1 |
chiguire 07/11/20 00:42:00 |
2 |
|
3 |
Modified: quick-samba-howto.xml |
4 |
Log: |
5 |
updated spanish translation (rodrigo lazo) |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.6 xml/htdocs/doc/es/quick-samba-howto.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/quick-samba-howto.xml?rev=1.6&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/quick-samba-howto.xml?rev=1.6&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/quick-samba-howto.xml?r1=1.5&r2=1.6 |
13 |
|
14 |
Index: quick-samba-howto.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/quick-samba-howto.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.5 |
18 |
retrieving revision 1.6 |
19 |
diff -u -r1.5 -r1.6 |
20 |
--- quick-samba-howto.xml 9 Aug 2007 01:03:39 -0000 1.5 |
21 |
+++ quick-samba-howto.xml 20 Nov 2007 00:41:59 -0000 1.6 |
22 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
24 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/quick-samba-howto.xml,v 1.5 2007/08/09 01:03:39 chiguire Exp $ --> |
25 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/quick-samba-howto.xml,v 1.6 2007/11/20 00:41:59 chiguire Exp $ --> |
26 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
27 |
<guide link="/doc/es/quick-samba-howto.xml" lang="es"> |
28 |
<title>Guía Gentoo Samba3/CUPS/ClamAV</title> |
29 |
@@ -20,17 +20,18 @@ |
30 |
</author> |
31 |
|
32 |
<abstract> |
33 |
-Preparar, instalar y configurar un servidor Samba bajo Gentoo para compartir |
34 |
-impresoras y archivos sin necesidad de instalar controladores, al mismo tiempo |
35 |
-que se provee un barrido de virus automáticamente. |
36 |
+Preparar, instalar y configurar un servidor Samba bajo Gentoo para |
37 |
+compartir impresoras y archivos sin necesidad de instalar |
38 |
+controladores, al mismo tiempo que se provee un barrido de virus |
39 |
+automáticamente. |
40 |
</abstract> |
41 |
|
42 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
43 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
44 |
<license/> |
45 |
|
46 |
-<version>1.20</version> |
47 |
-<date>2007-07-29</date> |
48 |
+<version>1.22</version> |
49 |
+<date>2007-10-14</date> |
50 |
|
51 |
<chapter> |
52 |
<title>Introducción a esta guía</title> |
53 |
@@ -41,7 +42,7 @@ |
54 |
<p> |
55 |
Esta guía está diseñada para ayudarte en la transición de una red con |
56 |
muchos clientes distintos hablando diferentes idiomas a otra con |
57 |
-múltiples clientes diferentes que se comunican con un lenguaje común. |
58 |
+múltiples clientes diferentes que se comunican con un lenguaje común. |
59 |
El objetivo final es ayudarte a crear un ambiente de coexistencia de |
60 |
distintas arquitecturas y tecnologías para que trabajen juntas de una |
61 |
manera productiva. |
62 |
@@ -94,9 +95,9 @@ |
63 |
CUPS+Samba: impresiones para Windows & Linux (en inglés)</uri> |
64 |
</li> |
65 |
</ul> |
66 |
- |
67 |
</body> |
68 |
</section> |
69 |
+ |
70 |
<section> |
71 |
<title>Antes que utilices esta guía</title> |
72 |
<body> |
73 |
@@ -110,9 +111,9 @@ |
74 |
que discute problemas de configuración e instalación específicos de la |
75 |
impresora que no se tratan aquí. |
76 |
</p> |
77 |
- |
78 |
</body> |
79 |
</section> |
80 |
+ |
81 |
<section> |
82 |
<title>Pequeño vistazo general</title> |
83 |
<body> |
84 |
@@ -147,9 +148,9 @@ |
85 |
</ul> |
86 |
</li> |
87 |
</ul> |
88 |
- |
89 |
</body> |
90 |
</section> |
91 |
+ |
92 |
<section> |
93 |
<title>Requerimientos</title> |
94 |
<body> |
95 |
@@ -184,7 +185,6 @@ |
96 |
tecnologías de escaneo de virus, como Sophos, FProt, Fsav, Trend, |
97 |
Icap, Nai, ... |
98 |
</p> |
99 |
- |
100 |
</body> |
101 |
</section> |
102 |
</chapter> |
103 |
@@ -302,7 +302,6 @@ |
104 |
</ul> |
105 |
</li> |
106 |
</ul> |
107 |
- |
108 |
</body> |
109 |
</section> |
110 |
</chapter> |
111 |
@@ -353,7 +352,6 @@ |
112 |
<p> |
113 |
Esto emergerá Samba y CUPS (si CUPS no está instalado todavía). |
114 |
</p> |
115 |
- |
116 |
</body> |
117 |
</section> |
118 |
|
119 |
@@ -370,9 +368,9 @@ |
120 |
<pre caption="Emerge Clamav"> |
121 |
# <i>emerge app-antivirus/clamav</i> |
122 |
</pre> |
123 |
- |
124 |
</body> |
125 |
</section> |
126 |
+ |
127 |
<section> |
128 |
<title>Emergiendo foomatic</title> |
129 |
<body> |
130 |
@@ -380,9 +378,9 @@ |
131 |
<pre caption="Emerge foomatic"> |
132 |
# <i>emerge net-print/foomatic</i> |
133 |
</pre> |
134 |
- |
135 |
</body> |
136 |
</section> |
137 |
+ |
138 |
<section> |
139 |
<title>Emergiendo net-print/hpijs</title> |
140 |
<body> |
141 |
@@ -394,7 +392,6 @@ |
142 |
<pre caption="Emerge hplip"> |
143 |
# <i>emerge net-print/hplip</i> |
144 |
</pre> |
145 |
- |
146 |
</body> |
147 |
</section> |
148 |
</chapter> |
149 |
@@ -413,7 +410,7 @@ |
150 |
comentarios y sugerencias para su modificación. Si requieres más |
151 |
detalles, mira la página del manual de <path>smb.conf</path>, el |
152 |
archivo instalado <path>smb.conf.example</path>, el sitio Web de Samba |
153 |
-o cualquiera de los numerosos libros acerca de Samba disponibles. |
154 |
+o cualquiera de los numerosos libros acerca de Samba disponibles. |
155 |
</p> |
156 |
|
157 |
<pre caption="Un ejemplo de /etc/samba/smb.conf"> |
158 |
@@ -448,7 +445,6 @@ |
159 |
# Por defecto es user</comment> |
160 |
security = share |
161 |
<comment># ¡No hay contraseñas, así que vamos a utilizar una cuenta invitada!</comment> |
162 |
-guest account = samba |
163 |
guest ok = yes |
164 |
<comment># Ahora implementaremos el antivirus en tiempo real. |
165 |
# NOTA: Al poner esto en nuestra sección [Global], somos capaces |
166 |
@@ -569,10 +565,9 @@ |
167 |
<comment>(Edita los anfitriones: line)</comment> |
168 |
hosts: files dns <i>wins</i> |
169 |
</pre> |
170 |
- |
171 |
- |
172 |
</body> |
173 |
</section> |
174 |
+ |
175 |
<section> |
176 |
<title>Configurando ClamAV</title> |
177 |
<body> |
178 |
@@ -676,9 +671,9 @@ |
179 |
# <i>rc-update add clamd default</i> |
180 |
# <i>/etc/init.d/clamd start</i> |
181 |
</pre> |
182 |
- |
183 |
</body> |
184 |
</section> |
185 |
+ |
186 |
<section> |
187 |
<title>Configurando CUPS</title> |
188 |
<body> |
189 |
@@ -759,9 +754,9 @@ |
190 |
<comment>(Para iniciar o reiniciar CUPS de inmediato)</comment> |
191 |
# <i>/etc/init.d/cupsd restart</i> |
192 |
</pre> |
193 |
- |
194 |
</body> |
195 |
</section> |
196 |
+ |
197 |
<section> |
198 |
<title>Instalando una impresora para y con CUPS</title> |
199 |
<body> |
200 |
@@ -811,9 +806,9 @@ |
201 |
Ahora debes ser capaz de acceder a tu impresora desde la interfaz web |
202 |
y además debes poder imprimir la página de prueba. |
203 |
</p> |
204 |
- |
205 |
</body> |
206 |
</section> |
207 |
+ |
208 |
<section> |
209 |
<title>Instalando los manejadores Windows de la impresora</title> |
210 |
<body> |
211 |
@@ -843,7 +838,7 @@ |
212 |
manejadores, pero el de Adobe necesita ser extraido en un sistema |
213 |
Windows dado que es un binario de esa plataforma. Además el proceso de |
214 |
encontrar y copiar los archivos adecuados es más molesto. Por último, |
215 |
-los manejadores CUPS PS parecen soportar algunas opciones que los de |
216 |
+los manejadores CUPS PS soportan algunas opciones que los de |
217 |
Adobe no soportan. |
218 |
</p> |
219 |
|
220 |
@@ -852,14 +847,17 @@ |
221 |
ejecutando el siguiente comando: |
222 |
</p> |
223 |
|
224 |
-<pre caption="Instalando los manejadores y reiniciando CUPS"> |
225 |
+<pre caption="Instalando los manejadores"> |
226 |
# <i>emerge -av cups-windows</i> |
227 |
- # <i>/etc/init.d/cupsd restart</i> |
228 |
</pre> |
229 |
|
230 |
<p> |
231 |
-Ahora utiliza el guión <c>cupsaddsmb</c> proveido por la distribución |
232 |
-de CUPS. Su página del manual es una lectura interesante. |
233 |
+Ahora utiliza el guión <c>cupsaddsmb</c> que viene junto con la |
234 |
+distribución de CUPS. Asegúrate de leer su página del manual (<c>man |
235 |
+cupsaddsmb</c>), ya que menciona qué manejadores Windows necesitas |
236 |
+copiar al directorio apropiado de CUPS. Una vez que hayas copiado los |
237 |
+manejadores, reinicia CUPS ejecutando <c>/etc/init.d/cupsd |
238 |
+restart</c>. Luego ejecuta <c>cupsaddsmb</c> de la siguiente manera: |
239 |
</p> |
240 |
|
241 |
<pre caption="Ejecuta cupsaddsmb"> |
242 |
@@ -915,9 +913,9 @@ |
243 |
Sin ningún otro error o complicación pendiente, tus manejadores debe |
244 |
estar ahora instalados. |
245 |
</p> |
246 |
- |
247 |
</body> |
248 |
</section> |
249 |
+ |
250 |
<section> |
251 |
<title>Finalizando la instalación</title> |
252 |
<body> |
253 |
@@ -932,9 +930,9 @@ |
254 |
# <i>chmod 755 /home/samba</i> |
255 |
# <i>chmod 755 /home/samba/public</i> |
256 |
</pre> |
257 |
- |
258 |
</body> |
259 |
</section> |
260 |
+ |
261 |
<section> |
262 |
<title>Probando nuestra configuración Samba</title> |
263 |
<body> |
264 |
@@ -960,9 +958,9 @@ |
265 |
... |
266 |
... |
267 |
</pre> |
268 |
- |
269 |
</body> |
270 |
</section> |
271 |
+ |
272 |
<section> |
273 |
<title>Iniciando el servicio Samba</title> |
274 |
<body> |
275 |
@@ -976,9 +974,9 @@ |
276 |
# <i>rc-update add samba default</i> |
277 |
# <i>/etc/init.d/samba start</i> |
278 |
</pre> |
279 |
- |
280 |
</body> |
281 |
</section> |
282 |
+ |
283 |
<section> |
284 |
<title>Revisando nuestro servicio</title> |
285 |
<body> |
286 |
@@ -994,7 +992,6 @@ |
287 |
Password: |
288 |
<comment>(Debes ver una ENORME lista de servicios aquí.)</comment> |
289 |
</pre> |
290 |
- |
291 |
</body> |
292 |
</section> |
293 |
</chapter> |
294 |
@@ -1124,7 +1121,6 @@ |
295 |
aplicaciones (como Word o Acrobat) ofrecerán HPDeskJet930C como una |
296 |
impresora disponible desde la cual imprimir. :-) |
297 |
</p> |
298 |
- |
299 |
</body> |
300 |
</section> |
301 |
</chapter> |
302 |
@@ -1140,7 +1136,6 @@ |
303 |
impresión que es amigable tanto para Windows como par *nix además de |
304 |
archivos compartidos libres de virus!. |
305 |
</p> |
306 |
- |
307 |
</body> |
308 |
</section> |
309 |
</chapter> |
310 |
@@ -1174,9 +1169,9 @@ |
311 |
</li> |
312 |
<li><uri link="http://www.freebsddiary.org/cups.php">Tema CUPS del diario de FreeBSD</uri></li> |
313 |
</ul> |
314 |
- |
315 |
</body> |
316 |
</section> |
317 |
+ |
318 |
<section> |
319 |
<title>Solucionando Problemas</title> |
320 |
<body> |
321 |
@@ -1189,7 +1184,6 @@ |
322 |
primero, ¡antes de hacer preguntas y referirte a problemas! Quizás la |
323 |
solución que estás buscando está ahí. |
324 |
</p> |
325 |
- |
326 |
</body> |
327 |
</section> |
328 |
</chapter> |
329 |
|
330 |
|
331 |
|
332 |
-- |
333 |
gentoo-commits@g.o mailing list |