1 |
chiguire 09/09/28 15:35:35 |
2 |
|
3 |
Modified: policy.xml |
4 |
Log: |
5 |
updated spanish translation (jose maria alonso) |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.2 xml/htdocs/proj/es/overlays/policy.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/policy.xml?rev=1.2&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/policy.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/policy.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
13 |
|
14 |
Index: policy.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/policy.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.1 |
18 |
retrieving revision 1.2 |
19 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
20 |
--- policy.xml 20 Dec 2007 16:00:57 -0000 1.1 |
21 |
+++ policy.xml 28 Sep 2009 15:35:35 -0000 1.2 |
22 |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
23 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
24 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
25 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/policy.xml,v 1.1 2007/12/20 16:00:57 chiguire Exp $ --> |
26 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/policy.xml,v 1.2 2009/09/28 15:35:35 chiguire Exp $ --> |
27 |
|
28 |
-<guide link="/proj/en/overlays/policy.xml" lang="es"> |
29 |
+<guide link="/proj/es/overlays/policy.xml" lang="es"> |
30 |
<title>Políticas de Gentoo Overlays</title> |
31 |
|
32 |
<author title="Author"> |
33 |
@@ -11,112 +11,132 @@ |
34 |
<author title="Traductor"> |
35 |
<mail link="srinclan@×××××.com">Sergio D. Rodríguez Inclan</mail> |
36 |
</author> |
37 |
+<author title="Traductor"> |
38 |
+ <mail link="gentoo@××××××.org">José María Alonso</mail> |
39 |
+</author> |
40 |
|
41 |
<abstract> |
42 |
-Éste es el documento de políticas que gobiernan el servicio de Gentoo Overlays. |
43 |
+Éste es el documento de políticas que gobiernan el servicio de Gentoo |
44 |
+Overlays. |
45 |
</abstract> |
46 |
|
47 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
48 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
49 |
<license/> |
50 |
|
51 |
-<version>Draft 1</version> |
52 |
-<date>2006-05-01</date> |
53 |
+<version>Draft 2.1</version> |
54 |
+<date>2008-10-12</date> |
55 |
|
56 |
<chapter> |
57 |
<title>Introducción</title> |
58 |
<section> |
59 |
<body> |
60 |
- |
61 |
<p> |
62 |
-Aquí están las políticas para el servicio de overlays.g.o. Si usted |
63 |
-tiene un overlay hospedado en overlays.g.o, o si es participe en la |
64 |
-administración de overlays.g.o, debe seguir éstas políticas. |
65 |
+Aquí están las políticas para el servicio de overlays.g.o. Si tiene un |
66 |
+overlay alojado en overlays.g.o, o si forma parte de la administración de |
67 |
+overlays.g.o, debe seguir estas políticas. |
68 |
</p> |
69 |
</body> |
70 |
</section> |
71 |
</chapter> |
72 |
|
73 |
<chapter> |
74 |
-<title>¿Qué es el Servicio de Overlays.g.o?</title> |
75 |
+<title>¿Qué es el servicio overlays.g.o?</title> |
76 |
<section> |
77 |
<body> |
78 |
- |
79 |
<p> |
80 |
-overlays.g.o provee un espacio social de trabajo para proyectos de |
81 |
-Gentoo y desarrolladores, un lugar donde publicar overlays de paquetes |
82 |
-de Gentoo, y donde es fácil para desarrolladores y no desarrolladores |
83 |
-colaborar por igual. |
84 |
+overlays.g.o ofrece un espacio social de trabajo para proyectos de Gentoo y |
85 |
+desarrolladores donde publicar overlays de paquetes de Gentoo en un lugar en |
86 |
+el que es fácil la colaboración para desarrolladores y no desarrolladores por |
87 |
+igual. |
88 |
</p> |
89 |
</body> |
90 |
</section> |
91 |
</chapter> |
92 |
|
93 |
<chapter> |
94 |
-<title>Tipos de Overlay</title> |
95 |
+<title>Tipos de overlay</title> |
96 |
<section> |
97 |
<body> |
98 |
- |
99 |
<p> |
100 |
-Los hosts de overlays.g.o son de dos tipos |
101 |
+overlays.g.o aloja dos tipos de overlay: |
102 |
</p> |
103 |
- |
104 |
<ul> |
105 |
- <li>overlays para equipos de proyectos de Gentoo</li> |
106 |
+ <li>overlays para equipos del proyecto Gentoo</li> |
107 |
<li>overlays para desarrolladores individuales de Gentoo</li> |
108 |
+ <li>overlays para proyectos 'summer of code' de Gentoo</li> |
109 |
+ <li>overlays para otros proyectos específicos de Gentoo que son |
110 |
+ externos.</li> |
111 |
</ul> |
112 |
+</body> |
113 |
+</section> |
114 |
|
115 |
+<section> |
116 |
+<title>Overlays de proyecto</title> |
117 |
+<body> |
118 |
+<p> |
119 |
+"Overlays de proyecto" son overlays propiedad de equipos reconocidos del |
120 |
+proyecto Gentoo. A estos equipos se les requiere que cumplan con la |
121 |
+definición de un proyecto que puede encontrarse en nuestro documento de |
122 |
+metaestructura. |
123 |
+</p> |
124 |
<p> |
125 |
-overlays.g.o *no* hospeda overlays mantenidos por otros individuos de |
126 |
-momento. |
127 |
+Los "Overlays de proyecto" tendrán el mismo nombre que el equipo de proyecto |
128 |
+de Gentoo. A cada proyecto sólo se le permite un overlay. |
129 |
+</p> |
130 |
+<p> |
131 |
+En lo referente a esta política, los overlays de proyecto están dirigidos por |
132 |
+un líder(es) de proyecto electo(s). |
133 |
</p> |
134 |
</body> |
135 |
</section> |
136 |
|
137 |
<section> |
138 |
-<title>Overlays de Proyecto</title> |
139 |
+<title>Overlays de desarrollador</title> |
140 |
<body> |
141 |
- |
142 |
<p> |
143 |
-"Overlays de proyecto" son overlays mantenidos por equipos de proyecto |
144 |
-reconocidos por Gentoo. A éstos equipos se les requiere que cumplan |
145 |
-con la definición de proyecto que puede se encuentra en nuestro |
146 |
-documento de metaestructura. |
147 |
+Los "overlays de Desarrollador" son overlays dirigidos por desarrolladores de |
148 |
+Gentoo individuales. Éstos son desarrolladores que han pasado |
149 |
+satisfatoriamente los questionarios de desarrollador de Gentoo; y a quien se |
150 |
+le haya otorgado acceso de envío al árbol principal de paquetes de Gentoo. |
151 |
</p> |
152 |
- |
153 |
<p> |
154 |
-Los "Overlays de proyecto" tendrán el mismo nombre que el equipo de |
155 |
-proyecto de Gentoo. A cada proyecto sólo se le permite un overlay. |
156 |
+Cada "overlay de desarrollador" tendrá el mismo nombre que el desarrollador |
157 |
+que mantiene el overlay. A cada desarrollador sólo se le permite un único |
158 |
+overlay. |
159 |
</p> |
160 |
- |
161 |
<p> |
162 |
-Más allá de lo concerniente a ésta política, los overlays de proyecto |
163 |
-están dirigidos por un líder(es) de proyecto electo(s). |
164 |
+En lo referente a esta política, los overlays de desarrollador están |
165 |
+dirigidos personalmente por el desarrollador de Gentoo quién pidió el |
166 |
+alojamiento del overlay. |
167 |
</p> |
168 |
</body> |
169 |
</section> |
170 |
|
171 |
<section> |
172 |
-<title>Overlays de Desarrollador</title> |
173 |
+<title>Overlays Summer of Code</title> |
174 |
<body> |
175 |
<p> |
176 |
-Los "overlays de Desarrollador" son overlays dirigidos por |
177 |
-desarrolladores de Gentoo individuales. Éstos son desarrolladores que |
178 |
-han pasado satisfatoriamente los questionarios de desarrollador de |
179 |
-Gentoo; y a quien se le haya otorgado acceso de envío al árbol |
180 |
-principal de paquetes de Gentoo. |
181 |
+El propósito de la creación de los "overlays Summer of Code" fue el |
182 |
+alojamiento del desarrollo de proyectos Google Summer of Code (SoC) de |
183 |
+Gentoo. |
184 |
+</p> |
185 |
+<p> |
186 |
+Cada "overlay SoC" tendrá el nombre del proyecto SoC correspondiente. Pueden |
187 |
+exisitir múltiples overlays si el proyecto lo requiere. |
188 |
</p> |
189 |
- |
190 |
<p> |
191 |
-Cada "overlay de desarrollador" tendrá el mismo nombre que el |
192 |
-desarrollador que mantiene el overlay. A cada desarrollador sólo se |
193 |
-le permite un overlay. |
194 |
+En lo referente a esta política, los overlays SoC son propiedad de un |
195 |
+estudiante del SoC. |
196 |
</p> |
197 |
+</body> |
198 |
+</section> |
199 |
|
200 |
+<section> |
201 |
+<title>Overlays externos específicos de Gentoo</title> |
202 |
+<body> |
203 |
<p> |
204 |
-Más allá de lo concerniente a ésta política, los overlays de |
205 |
-desarrollador están dirigidos individualmente por el desarrollador de |
206 |
-Gentoo quién pidió hospedaje para el overlay. |
207 |
+PENDIENTE |
208 |
</p> |
209 |
</body> |
210 |
</section> |
211 |
@@ -126,159 +146,151 @@ |
212 |
<title>Responsabilidades</title> |
213 |
<section> |
214 |
<body> |
215 |
- |
216 |
<ol> |
217 |
- <li>Infra es responsable de la plataforma (hardware + os) donde está |
218 |
- hospedado overlays.g.o</li> |
219 |
- <li>El equipo de overlays es responsable de administrar el servicio |
220 |
- de overlays.g.o, incluyendo la responsabilidad del software usado |
221 |
- para impartir el servicio (p. e. svn, trac).</li> |
222 |
- <li>Los dueños de overlays son responsables del contenido de los |
223 |
- mismos, y de la conducta de cualquiera que tenga acceso de envío |
224 |
- hacia su overlay.</li> |
225 |
- <li>Cualquier individuo que realice envíos a un overlay es |
226 |
- responsable por sus acciones.</li> |
227 |
+ <li>Infraestructura es el equipo responsable de la plataforma |
228 |
+ (hardware + os) en la que se aloja overlays.g.o</li> |
229 |
+ <li>El equipo de overlays es responsable de administrar el servicio de |
230 |
+ overlays.g.o, así como del software usado para ofrecer el servicio (p. e. |
231 |
+ svn, trac, git, gitweb).</li> |
232 |
+ <li>Los dueños de overlays son responsables del contenido de los mismos y |
233 |
+ de la conducta de cualquiera que tenga acceso de envío hacia sus overlays. |
234 |
+ </li> |
235 |
+ <li>Cualquier persona que realice envíos a un overlay es responsable de sus |
236 |
+ acciones.</li> |
237 |
</ol> |
238 |
</body> |
239 |
</section> |
240 |
</chapter> |
241 |
|
242 |
<chapter> |
243 |
-<title>Creación de Overlays</title> |
244 |
+<title>Creación de overlays</title> |
245 |
<section> |
246 |
<body> |
247 |
- |
248 |
<p> |
249 |
-Los Overlays son creados a requerimiento de quien vaya a ser el dueño |
250 |
-del overlay. |
251 |
+Los Overlays son creados a petición de quien vaya a ser el dueño del overlay. |
252 |
</p> |
253 |
- |
254 |
<p> |
255 |
-Los Overlays son opcionales; ningún desarrollador o proyecto de Gentoo |
256 |
-está obligado a configurar un overlay. |
257 |
+Los Overlays son opcionales; ningún desarrollador o proyecto de Gentoo está |
258 |
+obligado a configurar un overlay. |
259 |
</p> |
260 |
- |
261 |
<p> |
262 |
-Los desarrolladores de Gentoo son libres de hospedar sus overlays en |
263 |
-cualquier lugar. |
264 |
+Los desarrolladores de Gentoo son libres de alojar sus overlays en cualquier |
265 |
+lugar. |
266 |
</p> |
267 |
</body> |
268 |
</section> |
269 |
</chapter> |
270 |
|
271 |
<chapter> |
272 |
-<title>Accesos de Envío hacia los Overlays</title> |
273 |
+<title>Accesos de envío hacia los overlays</title> |
274 |
<section> |
275 |
<body> |
276 |
- |
277 |
<p> |
278 |
-Aclarando: |
279 |
+Siendo claro: |
280 |
</p> |
281 |
- |
282 |
<ul> |
283 |
<li>Un "desarrollador" es alguien que tiene acceso de envió al árbol |
284 |
principal de paquetes de Gentoo.</li> |
285 |
- <li>Un no-desarrollador es cualquiera que no tenga acceso de envío |
286 |
- la árbol principal de paquetes de Gentoo. Ésto incluye a otros |
287 |
- miembros del equipo de Gentoo.</li> |
288 |
+ <li>Un "no desarrollador" es cualquiera que no tiene acceso de envío al |
289 |
+ árbol principal de paquetes de Gentoo. Ésto incluye a otros miembros del |
290 |
+ equipo de Gentoo.</li> |
291 |
</ul> |
292 |
|
293 |
<p> |
294 |
Overlays de proyecto: |
295 |
</p> |
296 |
- |
297 |
<ul> |
298 |
- <li>Cualquier desarrollador listado en la página de proyecto del |
299 |
- equipo puede tener acceso de envío al(los) overlay(s) del equipo. |
300 |
- Solo debe consultar al equipo de administración de overlays para |
301 |
- ordenar su acceso.</li> |
302 |
- <li>Cualquier desarrollador no listado en la pagina de proyecto del |
303 |
- equipo puede tener acceso de envío con el consentimiento de un |
304 |
- miembro del equipo del proyecto.</li> |
305 |
+ <li>Cualquier desarrollador listado en la página de proyecto del equipo |
306 |
+ puede tener acceso de envío al(los) overlay(s) del equipo. Simplemente |
307 |
+ pida al equipo de administración de overlays que le prepare el acceso.</li> |
308 |
+ <li>Cualquier desarrollador que no esté listado en la pagina del equipo del |
309 |
+ proyecto puede tener acceso de envío con consentimiento de un miembro del |
310 |
+ equipo del proyecto.</li> |
311 |
<li>Cualquier no-desarrollador puede tener acceso de envío al(los) |
312 |
- overlay(s) del equipo. El requerimiento de acceso debe venir del |
313 |
- dueño del overlay.</li> |
314 |
+ overlay(s) del equipo. La petición de acceso debe venir del dueño del |
315 |
+ overlay.</li> |
316 |
</ul> |
317 |
|
318 |
<p> |
319 |
Overlays de desarrollador: |
320 |
</p> |
321 |
- |
322 |
<ul> |
323 |
- <li>Cualquier desarrollador de Gentoo puede consultar por acceso de |
324 |
- envío, con el consentimiento del dueño del overlay.</li> |
325 |
- <li>Cualquier no-desarrollador puede tener acceso de envío al |
326 |
- overlay de un desarrollador. El requerimiento de acceso debe venir |
327 |
- del dueño del overlay.</li> |
328 |
+ <li>Cualquier desarrollador de Gentoo puede pedir acceso de envío, con el |
329 |
+ consentimiento del dueño del overlay.</li> |
330 |
+ <li>Cualquier no desarrollador puede tener acceso de envío al overlay de un |
331 |
+ desarrollador. La petición de acceso debe venir del dueño del overlay.</li> |
332 |
</ul> |
333 |
|
334 |
-<p>Requerimientos comunes para No-Desarrolladores</p> |
335 |
+<p> |
336 |
+Overlays SoC: |
337 |
+</p> |
338 |
+<ul> |
339 |
+ <li>Se entregará el overlay al estudiante del SoC y a su mentor.</li> |
340 |
+ <li>Cualquier no desarrollador puede tener acceso de envío a un overlay SoC. |
341 |
+ La petición de acceso debe venir del estudiante del SoC o de su mentor.</li> |
342 |
+</ul> |
343 |
|
344 |
+<p> |
345 |
+Overlays externos: |
346 |
+</p> |
347 |
<ul> |
348 |
- <li>Se le pide al no-desarrollador, primeramente tener un nick |
349 |
- registrado en el IRC de Freenode, y debe proveer una dirección de |
350 |
- correo válida para nuestros registros.</li> |
351 |
- <li>Si usted es un no-desarrollador, por favor no pregunte |
352 |
- directamente al equipo de overlays por el acceso, una negativa a |
353 |
- menudo puede ofender.</li> |
354 |
+ <li>PENDIENTE</li> |
355 |
</ul> |
356 |
|
357 |
+<p>Requerimientos comunes para No Desarrolladores</p> |
358 |
+<ul> |
359 |
+ <li>En primer lugar, se pide al no desarrollador tener un nick registrado |
360 |
+ en el IRC de Freenode, y debe indicar una dirección de correo válida para |
361 |
+ nuestros registros.</li> |
362 |
+ <li>Si es un no desarrollador, por favor no pida acceso directamente al |
363 |
+ equipo de overlays, una negativa a menudo puede ofender.</li> |
364 |
+</ul> |
365 |
<note> |
366 |
-Con trac + svn, es posible otorgar acceso de envío separadamente hacia |
367 |
-trac (p. e. al wiki), y a svn. |
368 |
+Con trac + svn, es posible otorgar acceso de envío sólo a trac (esto es, al |
369 |
+wiki), y a svn. |
370 |
</note> |
371 |
</body> |
372 |
</section> |
373 |
</chapter> |
374 |
|
375 |
<chapter> |
376 |
-<title>Reglas Generales para los Overlays</title> |
377 |
+<title>Reglas generales para los overlays</title> |
378 |
<section> |
379 |
<body> |
380 |
- |
381 |
<p> |
382 |
-Tratamos de mantener el reglamento de ovelays al mínimo |
383 |
-intensionalmente. Por favor, no abuse del servicio, y no nos fuerce a |
384 |
-agregar más reglas :( |
385 |
+Tratamos de mantener el reglamento de ovelays al mínimo intencionadamente. |
386 |
+Por favor, no abuse del servicio, y no nos fuerce a agregar más reglas :( |
387 |
</p> |
388 |
</body> |
389 |
</section> |
390 |
|
391 |
<section> |
392 |
-<title>Lo que puede y No puede almacenar en overlays.g.o</title> |
393 |
+<title>Lo que puede y no puede almacenar en overlays.g.o</title> |
394 |
<body> |
395 |
- |
396 |
<p> |
397 |
-overlays.g.o es para hospedar árboles de paquetes, sus parches, |
398 |
-cualquier documentación, y cualquier archivo tar descargable que no |
399 |
-pueda ser hospedado en otro lugar. |
400 |
+overlays.g.o es para alojar árboles de paquetes, sus parches, cualquier |
401 |
+documentación, y cualquier archivo tar descargable que no pueda ser alojado |
402 |
+en otro lugar. |
403 |
</p> |
404 |
- |
405 |
<p> |
406 |
-no está para servir como $UPSTREAM para un paquete (a menos que sea |
407 |
-una pequeña utilidad como un modulo eselecto o equivalente, requerido |
408 |
-par soportar los paquetes del overlay). Si necesita hospedaje de tipo |
409 |
-$UPSTREAM, mire en un lugar como Sourceforge, Berlios.de, o Gentoo |
410 |
-Experimental. |
411 |
+PENDIENTE: Destacar que se permite $UPSTREAM para asuntos relacionados o |
412 |
+específicos de Gentoo. |
413 |
</p> |
414 |
</body> |
415 |
</section> |
416 |
|
417 |
<section> |
418 |
-<title>Los Overlays son Públicos</title> |
419 |
+<title>Los overlays son públicos</title> |
420 |
<body> |
421 |
<p> |
422 |
No exísten overlays "secretos". |
423 |
</p> |
424 |
- |
425 |
<p> |
426 |
-Todos los overlays están listandos en la página principal de |
427 |
-overlays.g.o, y cualquiera es libre de descargar los contenidos de un |
428 |
-overlay. |
429 |
+Todos los overlays están listandos en la página principal de overlays.g.o, |
430 |
+y cualquiera es libre de descargar los contenidos de un overlay. |
431 |
</p> |
432 |
- |
433 |
<p> |
434 |
-Si necesita un overlay secreto, nosotros no somos lo que usted busca. |
435 |
+Si necesita un overlay secreto, nosotros no somos el servicio que busca. |
436 |
</p> |
437 |
</body> |
438 |
</section> |
439 |
@@ -286,170 +298,149 @@ |
440 |
<section> |
441 |
<title>Monitoreo de "Bugs"</title> |
442 |
<body> |
443 |
- |
444 |
<p> |
445 |
-bugs.g.o es el UnicoYRealSistemaDeMonitoreoDeBugs(tm), incluso para |
446 |
+bugs.g.o es el UnicoYAuténticoSistemaDeMonitoreoDeBugs(tm), incluso para |
447 |
overlays. |
448 |
</p> |
449 |
</body> |
450 |
</section> |
451 |
|
452 |
<section> |
453 |
-<title>Mover contribuciones desde Overlays hacia el Árbol del Portage</title> |
454 |
+<title>Moviendo contribuciones desde overlays hacia el árbol Portage</title> |
455 |
<body> |
456 |
- |
457 |
<p> |
458 |
-No configure nada que envíe automáticamente los contenidos de un |
459 |
-overlay al árbol principal de paquetes de Gentoo. Nunca. |
460 |
+No configure nada que envíe automáticamente los contenidos de un overlay al |
461 |
+árbol principal de paquetes de Gentoo. Nunca. |
462 |
</p> |
463 |
- |
464 |
<p> |
465 |
-Cualquier código que tome de un overlay y lo envíe hacie al árbol |
466 |
-principal de paquetes de Gentoo deberá ser de principio revisado |
467 |
-minuciosamente. Como la persona quien está enviando el código al |
468 |
-árbol principal, es <e>su</e> responsabilidad asegurarse que el código |
469 |
-cumpla con los estándares requeridos. |
470 |
+Cualquier código que tome de un overlay y lo envíe hacia el árbol principal |
471 |
+de paquetes de Gentoo deberá ser revisado intensamente en primer lugar. |
472 |
+Como persona que está enviando el código al árbol principal, es <e>su</e> |
473 |
+responsabilidad asegurarse de que el código cumple con los estándares |
474 |
+requeridos. |
475 |
</p> |
476 |
</body> |
477 |
</section> |
478 |
</chapter> |
479 |
|
480 |
<chapter> |
481 |
-<title>Administración de los Overlays</title> |
482 |
+<title>Administración de overlays</title> |
483 |
<section> |
484 |
<body> |
485 |
- |
486 |
<p> |
487 |
-Sólo el equipo de administración de overlays.g.o (listando en la |
488 |
-página de proyecto de overlays) tiene acceso a la shell en la máquina |
489 |
-de overlays.g.o. De momento, el manejo de cuentas (incluyendo cambio |
490 |
-de claves) se hace a través del equipo de administración de overlays. |
491 |
+Sólo el equipo de administración de overlays.g.o (listado en la página de |
492 |
+proyecto de overlays) tiene acceso a la shell en la máquina de overlays.g.o. |
493 |
+De momento, la gestión de cuentas (incluyendo cambio de claves) se hace a |
494 |
+través del equipo de administración de overlays. |
495 |
</p> |
496 |
- |
497 |
<p> |
498 |
-Si necesita realizar cualquier cambio en su overlay |
499 |
-(p. e. agregar/remover un usuario), por favor consulte en |
500 |
-#gentoo-overlays, y alguien le ayudará lo más pronto posible. |
501 |
+Si necesita realizar cualquier cambio en su overlay (p. e. agregar/eliminar |
502 |
+un usuario), por favor pregunte en #gentoo-overlays, y alguien le ayudará lo |
503 |
+más pronto posible. |
504 |
</p> |
505 |
</body> |
506 |
</section> |
507 |
</chapter> |
508 |
|
509 |
<chapter> |
510 |
-<title>Remoción de Overlays</title> |
511 |
+<title>Eliminación de overlays</title> |
512 |
<section> |
513 |
<body> |
514 |
|
515 |
<p> |
516 |
-Los overlays pueden ser removidos a discreción del equipo de |
517 |
-administración de overlays. Excepto por circunstanción excepcionales, |
518 |
-sólo removemos overlays por las siguientes razones: |
519 |
+Los overlays pueden ser elimandos por decisión del equipo de administración |
520 |
+de overlays. Excepto en circunstanción excepcionales, sólo eliminaremos |
521 |
+overlays por las siguientes razones: |
522 |
</p> |
523 |
- |
524 |
<ul> |
525 |
- <li>Un overlay de proyecto será removido si el proyecto se |
526 |
- cierra.</li> |
527 |
- <li>Los overlays de desarrollador serán removidos cuando el |
528 |
- desarrollador se retire.</li> |
529 |
+ <li>Un overlay de proyecto será eliminado si el proyecto se cierra.</li> |
530 |
+ <li>Los overlays de desarrollador serán eliminados cuando el desarrollador |
531 |
+ se retire.</li> |
532 |
</ul> |
533 |
|
534 |
<p> |
535 |
-Las circunstancias excepcionales incluyen: |
536 |
+Las circunstancias excepcionales pueden incluir: |
537 |
</p> |
538 |
- |
539 |
<ul> |
540 |
- <li>Quejas de otros desarrolladores acerca de problemas en los |
541 |
- contenidos de un overlay que están causando problemas a paquetes en |
542 |
- el árbol principal.</li> |
543 |
- <li>Quejas de otros desarrolladores acerca de problemas en los |
544 |
- contenidos de un overlay que están creando riesgos de seguridad a |
545 |
- nuestros usuarios.</li> |
546 |
+ <li>Quejas de otros desarrolladores acerca de overlays cuyos contenidos están |
547 |
+ causando problemas en paquetes del árbol principal.</li> |
548 |
+ <li>Quejas de otros desarrolladores acerca de overlays cuyos contenidos crean |
549 |
+ riesgos de seguridad a nuestros usuarios.</li> |
550 |
</ul> |
551 |
|
552 |
<p> |
553 |
-Todas las circunstancias excepcionales serán discutidas en gentoo-dev |
554 |
-ántes de que una acción sea tomada. |
555 |
+Todas las circunstancias excepcionales serán discutidas en gentoo-dev antes de |
556 |
+realizar cualquier acción. |
557 |
</p> |
558 |
- |
559 |
<impo> |
560 |
-Los Overlays son lugares donde cambios experimentales pueden ser |
561 |
-hechos y probados. ¡Por favor asegurese de entender porqué las cosas |
562 |
-son como son en un overlay antes de efectuar una queja preguntando |
563 |
-acerca de lo que sucede! |
564 |
+Los Overlays son lugares donde se pueden realizar y probar cambios |
565 |
+experimentales. ¡Por favor asegúrese de entender porqué las cosas son como |
566 |
+son en un overlay antes de quejarse de lo que sucede! |
567 |
</impo> |
568 |
</body> |
569 |
</section> |
570 |
</chapter> |
571 |
|
572 |
<chapter> |
573 |
-<title>Restricciones sobre el Software Nuevo</title> |
574 |
+<title>Restricciones sobre el software nuevo</title> |
575 |
<section> |
576 |
<body> |
577 |
- |
578 |
<p> |
579 |
-Siempre estamos atentos a escuchar requerimientos de diferentes |
580 |
-programas que podamos ofertar como parte del servicio. Por favor tenga |
581 |
-en mente que necesitamos mantener la cantidad de software ofertada al |
582 |
-mínimo, para reducir la carga de trabajo al equipo de administración |
583 |
-de overlays. |
584 |
+Siempre estamos atentos a escuchar peticiones de otro software que podamos |
585 |
+ofertar como parte del servicio. Por favor tenga en mente que necesitamos |
586 |
+mantener la cantidad de software ofertada al mínimo para reducir la carga |
587 |
+de trabajo del equipo de administración de overlays. |
588 |
</p> |
589 |
- |
590 |
<p> |
591 |
Cualquier nuevo software agregado al servicio tendrá que cumplir los |
592 |
-siguientes requerimientos *como mínimo*. Por favor no requiera un |
593 |
-software a menos de que lo haya probado y se haya asegurado de que |
594 |
-cumple con los requerimientos. |
595 |
+siguientes requerimientos *como mínimo*. Por favor no solicite un software a |
596 |
+menos que lo haya probado y se haya asegurado de que cumple estos |
597 |
+requerimientos. |
598 |
</p> |
599 |
|
600 |
<ul> |
601 |
- <li>Debe existir un paquete funcional del software en el |
602 |
- Portage.</li> |
603 |
+ <li>Debe existir un paquete para el software que funcione en Portage.</li> |
604 |
<li>El paquete debe tener un mantenedor activo.</li> |
605 |
- <li>El paquete debe tener un historial de seguridad "creíble". |
606 |
- Particularmente, los paquetes que necesitan actualización constante |
607 |
- para arreglar hoyos de seguridad serán rechazados.</li> |
608 |
- <li>Si el paquete provee un sistema de monitoreo de bugs, debe ser |
609 |
- posible desactivar el sistema de monitoreo de bugs.</li> |
610 |
+ <li>El paquete debe tener un historial de seguridad "creíble". En |
611 |
+ particular, los paquetes que necesitan actualización constante para arreglar |
612 |
+ agujeros de seguridad serán rechazados.</li> |
613 |
+ <li>Si el paquete ofrece un sistema de monitoreo de bugs, debe ser posible |
614 |
+ desactivar este sistema.</li> |
615 |
</ul> |
616 |
|
617 |
<p> |
618 |
-El único acceso a overlays.g.o es mediante éstos dos mecanismos: |
619 |
+El único acceso a overlays.g.o es mediante estos dos mecanismos: |
620 |
</p> |
621 |
- |
622 |
<ol> |
623 |
- <li>HTTP/HTTPS, Apache, y</li> |
624 |
- <li>rsync desde dev.gentoo.org (viene en la fase 2)</li> |
625 |
+ <li>HTTP/HTTPS y Apache</li> |
626 |
+ <li>SSH a Gitosis para los overlays Git</li> |
627 |
</ol> |
628 |
- |
629 |
<p> |
630 |
El mecanismo de seguridad para overlays.g.o es mediante autenticación |
631 |
-básica HTTP, sobre SSL. Usamos ambos archivos htpasswod y htgroup para |
632 |
-manejar quién puede envíar y a donde. |
633 |
+básica HTTP, sobre SSL. Usamos los archivos htpasswd y htgroup para gestionar |
634 |
+quién puede envíar y dónde. |
635 |
</p> |
636 |
- |
637 |
<p> |
638 |
-Un paquete puede tener control de grano fino mediante sus propios |
639 |
-mecanismos de seguridad (p. e., listas de permisos de trac), pero el |
640 |
-paquete debe ser compatible con éstos accesos y restricciones de |
641 |
-seguridad. |
642 |
+Un paquete puede tener un control más fino en el acceso a través de sus |
643 |
+propios mecanismos de seguridad (p. e., listas de permisos de trac), pero el |
644 |
+paquete debe ser compatible con estos accesos y restricciones de seguridad. |
645 |
</p> |
646 |
</body> |
647 |
</section> |
648 |
</chapter> |
649 |
|
650 |
<chapter> |
651 |
-<title>Errores y Omisiones</title> |
652 |
+<title>Errores y omisiones</title> |
653 |
<section> |
654 |
<body> |
655 |
- |
656 |
<p> |
657 |
-Si encuentra alguna falta en ésta política, por favor cree un bug en |
658 |
-bugs.g.o, y asígnelo ha overlays@g.o. |
659 |
+Si encuentra algún fallo en esta política, por favor cree un bug en bugs.g.o, |
660 |
+y asígnelo a overlays@g.o. |
661 |
</p> |
662 |
|
663 |
<p> |
664 |
-Todos los cambios en la política serán posteados primeramente en |
665 |
-gentoo-dev para discusión. |
666 |
+Todos los cambios en la política serán posteados en primer lugar en |
667 |
+gentoo-dev para su discusión. |
668 |
</p> |
669 |
</body> |
670 |
</section> |