1 |
commit: 30da21e73e211810618c3e338cb946a2a6d680f6 |
2 |
Author: Stella Rouzi <differentreality <AT> gmail <DOT> com> |
3 |
AuthorDate: Sun Oct 2 15:29:34 2011 +0000 |
4 |
Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru> |
5 |
CommitDate: Sun Oct 2 15:29:34 2011 +0000 |
6 |
URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=30da21e7 |
7 |
|
8 |
l10n: Updated Greek (el) translation to 76% |
9 |
|
10 |
New status: 32 messages complete with 7 fuzzies and 3 untranslated. |
11 |
|
12 |
Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru). |
13 |
|
14 |
--- |
15 |
handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po | 6 +++--- |
16 |
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) |
17 |
|
18 |
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po |
19 |
index ecf234c..cb7b491 100644 |
20 |
--- a/handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po |
21 |
+++ b/handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po |
22 |
@@ -150,8 +150,9 @@ msgid "Init scripts in <path>/etc/init.d</path> can depend on a specific network |
23 |
msgstr "Τα σενάρια αρχικοποίησης στο <path>/etc/init.d</path> μπορεί να εξαρτώνται σε συγκεκριμένες διεπαφές δικτύου ή απλά σε net. Το <c>net</c> μπορεί να οριστεί στο <path>/etc/conf.d/rc</path> να σημαίνει διαφορετικά πράγματα χρησιμοποιώντας την μεταβλητή <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c>." |
24 |
|
25 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):127 |
26 |
+#, fuzzy |
27 |
msgid "If, in <path>/etc/rc.conf</path>, <c>rc_depend_strict=\"YES\"</c> is set, then all network interfaces that provide net must be active before a dependency on \"net\" is assumed to be met. In other words, if you have a <path>net.eth0</path> and <path>net.eth1</path> and an init script depends on \"net\", then both must be enabled." |
28 |
-msgstr "" |
29 |
+msgstr "Αν στο αρχείο <path>/etc/rc.conf</path> υπάρχει το <c>rc_depend_strict=\"YES\"</c>, τότε όλες οι διεπαφές δικτύου που παρέχουν δίκτυο πρέπει να είναι ενεργοποιημένες πριν υποθέσουμε ότι έχει επιλυθεί η εξάρτηση \"net\". Με άλλα λόγια αν έχετε ένα <path>net.eth0</path> και ένα <path>net.eth1</path> και ένα σενάριο init εξαρτάται από το \"net\", τότε πρέπει και τα δύο να είναι ενεργοποιημένα. " |
30 |
|
31 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):135 |
32 |
msgid "On the other hand, if <c>rc_depend_strict=\"NO\"</c> is set, then the \"net\" dependency is marked as resolved the moment at least one network interface is brought up." |
33 |
@@ -202,9 +203,8 @@ msgstr "" |
34 |
"rc_net_eth1_provide=\"!net\"\n" |
35 |
|
36 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):172 |
37 |
-#, fuzzy |
38 |
msgid "For a more detailed discussion about dependency, consult the section <uri link=\"?part=2&chap=4#doc_chap4\">Writing Init Scripts</uri> in the Gentoo Handbook. More information about <path>/etc/rc.conf</path> is available as comments within that file." |
39 |
-msgstr "Για μια περισσότερο λεπτομερή συζήτηση περί εξαρτήσεων, συμβουλευτείτε την ενότητα <uri link=\"?part=2&chap=4#doc_chap4\">Γράφοντας Σενάρια Αρχικοποίησης</uri> στο εγχειρίδιο χρήσης Gentoo." |
40 |
+msgstr "Για μια περισσότερο λεπτομερή συζήτηση περί εξαρτήσεων, συμβουλευτείτε την ενότητα <uri link=\"?part=2&chap=4#doc_chap4\">Συγγραφή Σεναρίων Init</uri> στο εγχειρίδιο χρήσης Gentoo." |
41 |
|
42 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):183 |
43 |
msgid "Variable names and values" |