1 |
flammie 12/07/06 19:21:16 |
2 |
|
3 |
Modified: guide-localization.xml |
4 |
Log: |
5 |
Update translation to version 3: lowercase variables and s/koffice/calligra/g |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.29 xml/htdocs/doc/fi/guide-localization.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/guide-localization.xml?rev=1.29&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/guide-localization.xml?rev=1.29&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/guide-localization.xml?r1=1.28&r2=1.29 |
13 |
|
14 |
Index: guide-localization.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/guide-localization.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.28 |
18 |
retrieving revision 1.29 |
19 |
diff -u -r1.28 -r1.29 |
20 |
--- guide-localization.xml 18 Apr 2012 18:30:21 -0000 1.28 |
21 |
+++ guide-localization.xml 6 Jul 2012 19:21:16 -0000 1.29 |
22 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
24 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/guide-localization.xml,v 1.28 2012/04/18 18:30:21 swift Exp $ --> |
25 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/guide-localization.xml,v 1.29 2012/07/06 19:21:16 flammie Exp $ --> |
26 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
27 |
|
28 |
<guide lang="fi"> |
29 |
@@ -22,6 +22,9 @@ |
30 |
<author title="Toimittaja"> |
31 |
<mail link="nightmorph"/> |
32 |
</author> |
33 |
+<author title="Toimittaja"> |
34 |
+ <mail link="klondike"/> |
35 |
+</author> |
36 |
<author title="Vastuullinen kääntäjä ja toimittaja"> |
37 |
<mail link="flammie@g.o">Flammie Pirinen</mail> |
38 |
</author> |
39 |
@@ -34,8 +37,8 @@ |
40 |
tieto siitä, miten eurot saa toimimaan valuuttasymbolina. |
41 |
</abstract> |
42 |
|
43 |
-<version>1.46</version> |
44 |
-<date>2010-02-14</date> |
45 |
+<version>3</version> |
46 |
+<date>2012-05-27</date> |
47 |
|
48 |
<chapter> |
49 |
<title>Aikavyöhyke</title> |
50 |
@@ -46,7 +49,7 @@ |
51 |
Jotta aika toimisi oikein, täytyy ottaa käyttöön oikea aikavyöhyke. Hakemiston |
52 |
<path>/usr/share/zoneinfo/</path> alta pitäisi löytyä jokseenkin sopiva |
53 |
suurkaupunki samalta aikavyöhykkeeltä. Aikavyöhyke asetetaan tiedostossa |
54 |
-<path>/etc/conf.d/clock</path>. Vältä käyttämästä |
55 |
+<path>/etc/timezone</path>. Vältä käyttämästä |
56 |
<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>-määrittelyjä, sillä niiden nimet |
57 |
ovat harhaanjohtavia. Esimerkiksi <path>GMT-8</path> viittaa aikavyöhykkeeseen |
58 |
GMT+8. |
59 |
@@ -58,8 +61,8 @@ |
60 |
<comment>(Ensin kopioidaan oikea aikavyöhyke)</comment> |
61 |
# <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Brussels /etc/localtime</i> |
62 |
<comment>(Sitten määritellään se asetuksiin)</comment> |
63 |
-# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i> |
64 |
-TIMEZONE="Europe/Helsinki" |
65 |
+# <i>nano -w /etc/timezone</i> |
66 |
+Europe/Helsinki |
67 |
# <i>date</i> |
68 |
la 11.8.2007 19:23:08 +0300 |
69 |
</pre> |
70 |
@@ -87,18 +90,18 @@ |
71 |
|
72 |
<p> |
73 |
Useimmissa Gentoo Linux -järjestelmissä laitteiston kello asetetaan |
74 |
-UTC-vyöhykeaikaan (tai GMT-vyöhykeaikaan, Greenwichin mediaaniajaksi), |
75 |
-ja tämän jälkeen järjestelmä käyttää aikavyöhyketietoa laskeakseen |
76 |
-paikallisajan. Jos kuitenkin laitteistokello on jossain muussa kuin |
77 |
-UTC-vyöhykeajassa, täytyy muuttaa muuttujan <c>CLOCK</c> arvoa tiedostossa |
78 |
-<path>/etc/conf.d/clock</path>. |
79 |
+UTC-vyöhykeaikaan (tai GMT-vyöhykeaikaan), ja tämän jälkeen järjestelmä käyttää |
80 |
+aikavyöhyketietoa laskeakseen paikallisajan. Jos kuitenkin laitteistokello on |
81 |
+jossain muussa kuin UTC-vyöhykeajassa, täytyy muuttaa muuttujan <c>clock</c> |
82 |
+arvoa tiedostossa <path>/etc/conf.d/hwclock</path> (tai Gentoo BSD:llä |
83 |
+<path>/etc/conf.d/adjkerntz</path>) |
84 |
</p> |
85 |
|
86 |
<pre caption="Paikallinen tai GMT-aika"> |
87 |
<comment>(suositellaan:)</comment> |
88 |
-CLOCK="UTC" |
89 |
+clock="UTC" |
90 |
<comment>(tai:)</comment> |
91 |
-CLOCK="local" |
92 |
+clock="local" |
93 |
</pre> |
94 |
|
95 |
</body> |
96 |
@@ -368,7 +371,7 @@ |
97 |
<body> |
98 |
|
99 |
<p> |
100 |
-Näppäimistöasettelua konsoliympäristössä määrittelee <c>KEYMAP</c>-muuttuja |
101 |
+Näppäimistöasettelua konsoliympäristössä määrittelee <c>keymap</c>-muuttuja |
102 |
tiedostossa <path>/etc/conf.d/keymaps</path>. Käytettävät arvot löytyvät |
103 |
hakemistoista |
104 |
<path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>. |
105 |
@@ -379,9 +382,9 @@ |
106 |
</p> |
107 |
|
108 |
<pre caption="Konsolin näppäinasettelun valinta"> |
109 |
-KEYMAP="fi" |
110 |
-KEYMAP="fi-latin1" |
111 |
-KEYMAP="fi-latin9-nodeadkeys" |
112 |
+keymap="fi" |
113 |
+keymap="fi-latin1" |
114 |
+keymap="fi-latin9-nodeadkeys" |
115 |
</pre> |
116 |
|
117 |
</body> |
118 |
@@ -399,13 +402,14 @@ |
119 |
</p> |
120 |
|
121 |
<pre caption="X:n näppäinkartan asettaminen"> |
122 |
- Section "InputDevice" |
123 |
- Identifier "Keyboard1" |
124 |
- ... |
125 |
+ Section "InputClass" |
126 |
+ Identifier "Keyboard-all" |
127 |
+ Driver "evdev" |
128 |
Option "XkbLayout" "fi" |
129 |
Option "XkbModel" "pc105" <comment>## Suomalainen näppis ikkunanäppäimillä.</comment> |
130 |
# Option "XkbVariant" "nodeadkeys" |
131 |
- ... |
132 |
+ MatchIsKeyboard "on" |
133 |
+ EndSection |
134 |
</pre> |
135 |
|
136 |
<p> |
137 |
@@ -427,11 +431,13 @@ |
138 |
</p> |
139 |
|
140 |
<pre caption="Useampien asettelujen käyttäminen"> |
141 |
- Section "InputDevice" |
142 |
- Identifier "Keyboard1" |
143 |
- ... |
144 |
+ Section "InputClass" |
145 |
+ Identifier "Keyboard-all" |
146 |
+ Driver "evdev" |
147 |
Option "XkbLayout" "fi,us" |
148 |
Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,grp_led:scroll" |
149 |
+ MatchIsKeyboard "on" |
150 |
+ EndSection |
151 |
</pre> |
152 |
|
153 |
<p> |
154 |
@@ -451,7 +457,7 @@ |
155 |
|
156 |
<p> |
157 |
KDE:n kotoistukset ovat paketeissa <c>kde-base/kde-l10n</c> ja |
158 |
-<c>app-office/koffice-l10n</c>. KDE-i18n tukee <uri link="#variables">aiemmin |
159 |
+<c>app-office/calligra-l10n</c>. KDE-i18n tukee <uri link="#variables">aiemmin |
160 |
kuvattua LINGUAS-muuttujaa</uri> kielten valinnassa. |
161 |
</p> |
162 |
|
163 |
@@ -465,7 +471,7 @@ |
164 |
<body> |
165 |
|
166 |
<p> |
167 |
-Konsolin käyttöön euron saa kun asettaa <c>CONSOLEFONT</c>-muuttujan |
168 |
+Konsolin käyttöön euron saa kun asettaa <c>consolefont</c>-muuttujan |
169 |
tiedostossa <path>/etc/conf.d/consolefont</path> sellaiseksi, jossa on euron |
170 |
symboli. Vaihtoehdot ovat hakemistossa <path>/usr/share/consolefonts/</path> |
171 |
(pääte <c>.psfu.gz</c> jätetään asetuksesta pois). Fontissa <c>lat9w-16</c> on |
172 |
@@ -473,7 +479,7 @@ |
173 |
</p> |
174 |
|
175 |
<pre caption="Konsolifontin asettaminen"> |
176 |
-CONSOLEFONT="lat9w-16" |
177 |
+consolefont="lat9w-16" |
178 |
</pre> |
179 |
|
180 |
<p> |