1 |
scen 08/10/29 20:29:06 |
2 |
|
3 |
Modified: dev-email.xml |
4 |
Log: |
5 |
Some GuideXML style tidyup, no contents change |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.3 xml/htdocs/proj/it/infrastructure/dev-email.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/infrastructure/dev-email.xml?rev=1.3&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/infrastructure/dev-email.xml?rev=1.3&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/infrastructure/dev-email.xml?r1=1.2&r2=1.3 |
13 |
|
14 |
Index: dev-email.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/infrastructure/dev-email.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.2 |
18 |
retrieving revision 1.3 |
19 |
diff -u -r1.2 -r1.3 |
20 |
--- dev-email.xml 15 Jan 2008 23:15:01 -0000 1.2 |
21 |
+++ dev-email.xml 29 Oct 2008 20:29:06 -0000 1.3 |
22 |
@@ -1,7 +1,7 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
24 |
<?xml-stylesheet href="/xsl/guide.xsl" type="text/xsl"?> |
25 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
26 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/infrastructure/dev-email.xml,v 1.2 2008/01/15 23:15:01 scen Exp $ --> |
27 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/infrastructure/dev-email.xml,v 1.3 2008/10/29 20:29:06 scen Exp $ --> |
28 |
|
29 |
<guide link="/proj/it/infrastructure/dev-email.xml" lang="it"> |
30 |
<title>Sistema E-mail di Gentoo</title> |
31 |
@@ -102,8 +102,8 @@ |
32 |
<p> |
33 |
Se si desidera che le proprie e-mail vengano inoltrare ad un altro indirizzo |
34 |
e-mail, bisogna effettuare il login su dev.gentoo.org e inserire tale indirizzo |
35 |
-nel file <path>~/.forward</path>. Effettuare il login su dev.gentoo.org è |
36 |
-simile a quello su cvs.gentoo.org: si dovranno usare le stesse chiavi. |
37 |
+nel file <path>~/.forward</path>. Effettuare il login su dev.gentoo.org è simile |
38 |
+a quello su cvs.gentoo.org: si dovranno usare le stesse chiavi. |
39 |
</p> |
40 |
|
41 |
<pre caption = "Inoltrare le e-mail ad un altro indirizzo e-mail"> |
42 |
@@ -113,17 +113,17 @@ |
43 |
</pre> |
44 |
|
45 |
<p> |
46 |
-Se ad un certo punto si vuole cambiare l'indirizzo al quale inoltrare le |
47 |
-e-mail, cambiare il contenuto del file <path>~/.forward</path> inserendo il |
48 |
-nuovo indirizzo e-mail. |
49 |
+Se ad un certo punto si vuole cambiare l'indirizzo al quale inoltrare le e-mail, |
50 |
+cambiare il contenuto del file <path>~/.forward</path> inserendo il nuovo |
51 |
+indirizzo e-mail. |
52 |
</p> |
53 |
|
54 |
<note> |
55 |
Se viene utilizzato l'inoltro si prega di verificare che l'indirizzo di |
56 |
destinazione sia affidabile. Se la coda su dev.gentoo.org comincia a crescere a |
57 |
-causa delle mail che tornano indietro i responsabili dell'Infrastruttura |
58 |
-saranno obbligati a rimuovere l'inoltro. Tutte le e-mail verranno consegnate |
59 |
-localmente fino a che il problema non verrà risolto. |
60 |
+causa delle mail che tornano indietro i responsabili dell'Infrastruttura saranno |
61 |
+obbligati a rimuovere l'inoltro. Tutte le e-mail verranno consegnate localmente |
62 |
+fino a che il problema non verrà risolto. |
63 |
</note> |
64 |
|
65 |
</body> |
66 |
@@ -134,8 +134,8 @@ |
67 |
<body> |
68 |
|
69 |
<p> |
70 |
-Se si vuole usare la casella di posta su dev.gentoo.org, bisogna assicurarsi |
71 |
-che non ci sia nessun file <path>.forward</path> nella propria directory home. |
72 |
+Se si vuole usare la casella di posta su dev.gentoo.org, bisogna assicurarsi che |
73 |
+non ci sia nessun file <path>.forward</path> nella propria directory home. |
74 |
Questa operazione richiede l'accesso a dev.gentoo.org (ovviamente). Accedere a |
75 |
dev.gentoo.org non è differente dall'accedere a cvs.gentoo.org: verranno usate |
76 |
le stesse chiavi. |
77 |
@@ -179,9 +179,9 @@ |
78 |
<body> |
79 |
|
80 |
<p> |
81 |
-pop3s è la variante sicura di POP3, la versione 3 del Post Office Protocol. |
82 |
-POP3 è un protocollo di tipo "pull", nel senso che le e-mail vengono scaricate |
83 |
-dal server sul proprio disco locale. |
84 |
+pop3s è la variante sicura di POP3, la versione 3 del Post Office Protocol. POP3 |
85 |
+è un protocollo di tipo "pull", nel senso che le e-mail vengono scaricate dal |
86 |
+server sul proprio disco locale. |
87 |
</p> |
88 |
|
89 |
<p> |
90 |
@@ -237,10 +237,10 @@ |
91 |
<body> |
92 |
|
93 |
<p> |
94 |
-IMAPS è la variante sicura di IMAP, acronimo di Internet Message Access |
95 |
-Protocol (Protocollo di Accesso ai Messaggi via Internet, ndt) versione 4. IMAP |
96 |
-è un protocollo di tipo "push", nel senso che le e-mail rimangono sul server |
97 |
-remoto nel quale si possono anche gestire caselle di posta separate. |
98 |
+IMAPS è la variante sicura di IMAP, acronimo di Internet Message Access Protocol |
99 |
+(Protocollo di Accesso ai Messaggi via Internet, ndt) versione 4. IMAP è un |
100 |
+protocollo di tipo "push", nel senso che le e-mail rimangono sul server remoto |
101 |
+nel quale si possono anche gestire caselle di posta separate. |
102 |
</p> |
103 |
|
104 |
<p> |
105 |
@@ -301,15 +301,14 @@ |
106 |
</warn> |
107 |
|
108 |
<p> |
109 |
-Se si ha un bisogno disperato di un server di trasmissione e non si ha |
110 |
-altro modo per spedire le e-mail, è possibile usare dev.gentoo.org come server |
111 |
+Se si ha un bisogno disperato di un server di trasmissione e non si ha altro |
112 |
+modo per spedire le e-mail, è possibile usare dev.gentoo.org come server |
113 |
di trasmissione. |
114 |
</p> |
115 |
|
116 |
<note> |
117 |
-Per gli sviluppatori impossibilitati ad usare la porta 25 per spedire le |
118 |
-e-mail, dev.gentoo.org accetta anche le connessioni SMTP in entrata sulla porta |
119 |
-TCP 587. |
120 |
+Per gli sviluppatori impossibilitati ad usare la porta 25 per spedire le e-mail, |
121 |
+dev.gentoo.org accetta anche le connessioni SMTP in entrata sulla porta TCP 587. |
122 |
</note> |
123 |
|
124 |
<p> |
125 |
@@ -417,8 +416,8 @@ |
126 |
A causa della rapida diffusione di innumerevoli e-mail contenenti virus c'è |
127 |
stata la necessità di filtrarle tutte malgrado il rischio di perdere e-mail |
128 |
legittime. Il filtraggio dello spam non è accurato al 100% pertanto, sebbene |
129 |
-tutte le e-mail vengano etichettate con delle intestazioni contenenti il |
130 |
-livello di Spam, esse non vengono filtrate. Tale opzione viene demandata agli |
131 |
+tutte le e-mail vengano etichettate con delle intestazioni contenenti il livello |
132 |
+di Spam, esse non vengono filtrate. Tale opzione viene demandata agli |
133 |
sviluppatori, che possono effettuarla a loro completa discrezione. |
134 |
</p> |