Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "John Christian Stoddart (chiguire)" <chiguire@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: bugzilla-howto.xml
Date: Mon, 02 Feb 2009 21:14:43
Message-Id: E1LU67s-0006e5-UC@stork.gentoo.org
1 chiguire 09/02/02 21:14:40
2
3 Modified: bugzilla-howto.xml
4 Log:
5 updated spanish translation (jose maria alonso)
6
7 Revision Changes Path
8 1.7 xml/htdocs/doc/es/bugzilla-howto.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/bugzilla-howto.xml?rev=1.7&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/bugzilla-howto.xml?rev=1.7&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/bugzilla-howto.xml?r1=1.6&r2=1.7
13
14 Index: bugzilla-howto.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/bugzilla-howto.xml,v
17 retrieving revision 1.6
18 retrieving revision 1.7
19 diff -u -r1.6 -r1.7
20 --- bugzilla-howto.xml 9 Mar 2008 20:26:16 -0000 1.6
21 +++ bugzilla-howto.xml 2 Feb 2009 21:14:40 -0000 1.7
22 @@ -1,7 +1,7 @@
23 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
25
26 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/bugzilla-howto.xml,v 1.6 2008/03/09 20:26:16 chiguire Exp $ -->
27 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/bugzilla-howto.xml,v 1.7 2009/02/02 21:14:40 chiguire Exp $ -->
28
29 <guide link="/doc/es/bugzilla-howto.xml" lang="es">
30 <title>Guía de reporte de fallos Gentoo</title>
31 @@ -16,7 +16,10 @@
32 <mail link="LinuxBlues@×××××××××.org">Fernando M. Bueno</mail>
33 </author>
34 <author title="Traductor">
35 - <mail link="chiguire@×××××××××.org">John Christian Stoddart</mail>
36 + <mail link="chiguire@g.o">John Christian Stoddart</mail>
37 +</author>
38 +<author title="Traductor">
39 + <mail link="gentoo@××××××.org">José María Alonso</mail>
40 </author>
41
42 <abstract>
43 @@ -28,8 +31,8 @@
44 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
45 <license/>
46
47 -<version>1.11</version>
48 -<date>2008-01-31</date>
49 +<version>1.12</version>
50 +<date>2009-01-25</date>
51
52 <chapter>
53 <title>Introducción</title>
54 @@ -55,10 +58,10 @@
55
56 <p>
57 Se está haciendo emerge a un paquete o trabajando con un programa y de
58 -repente ocurre lo peor.Se encuentra un fallo. Los fallos pueden
59 +repente ocurre lo peor. Se encuentra un fallo. Los fallos pueden
60 presentarse como problemas con emerge o errores de segmentación
61 -(violación de segmento). Cualquiera que sea la causa, el caso es que
62 -el error ha de resolverse. Vamos a mostrar algunos ejemplos de
63 +(violación de segmento). Cualquiera que sea la causa, el caso es que
64 +el error ha de resolverse. Vamos a mostrar algunos ejemplos de
65 fallos:
66 </p>
67
68 @@ -102,7 +105,7 @@
69 vez que se encuentran, ¿qué se puede hacer? Las siguientes secciones
70 muestran dos herramientas muy importantes para los errores en tiempo
71 de ejecución. Después de esto echaremos un vistazo a los errores de
72 -compilación y cómo manejarlos. Empecemos con la primera herramienta
73 +compilación y cómo manejarlos. Empecemos con la primera herramienta
74 para corregir errores en tiempo de ejecución: <c>gdb</c>.
75 </p>
76 </body>
77 @@ -154,7 +157,7 @@
78
79 <p>
80 Finalmente, se puede también añadir "debug" a los parámetros USE del
81 -paquete. Ésto puede hacerse con el archivo <path>package.use</path>.
82 +paquete. Ésto puede hacerse con el archivo <path>package.use</path>.
83 </p>
84
85 <pre caption="Usando package.use para añadir el parámetro USE debug">
86 @@ -255,7 +258,7 @@
87 (gdb), tecleamos <c>bt</c>. Veremos algo así:
88 </p>
89
90 -<pre caption="Program backtrace">
91 +<pre caption="Backtrace del programa">
92 (gdb) <i>bt</i>
93 #0 0xb7ec6dc0 in strcpy () from /lib/libc.so.6
94 #1 0x0804838c in run_it ()
95 @@ -342,10 +345,10 @@
96 adicional a los desarrolladores. El backtrace puede guardarse en un
97 archivo copiando y pegando desde la terminal (si se trata de una
98 terminal sin X, siempre puede usarse gpm. Para mantener este documento
99 -simple, recomiendo leer
100 -la <uri link="/doc/es/gpm.xml#doc_chap4">documentación de gpm</uri>entoentoo
101 -para ver cómo copiar y pegar con él). Ahora que hemos terminado con
102 -<c>gdb</c>, podemos quitarlo.
103 +simple, recomiendo leer la <uri
104 +link="/doc/es/gpm.xml#doc_chap4">documentación de gpm</uri> para ver cómo
105 +copiar y pegar con él). Ahora que hemos terminado con <c>gdb</c>, podemos
106 +quitarlo.
107 </p>
108
109 <pre caption="Quitando GDB">
110 @@ -472,14 +475,18 @@
111 <body>
112
113 <p>
114 -Vamos a mirar este muy simple error <c>emerge</c>:
115 +Vamos a mirar este error muy simple <c>emerge</c>:
116 </p>
117
118 -<pre caption="Error emerge">
119 -gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod -c -o foobar2-7.o foobar2-7.c
120 -gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod -c -o foobar2-8.o foobar2-8.c
121 -gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod -c -o foobar2-9.o foobar2-9.c
122 -gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod -c -o foobar2.o foobar2.c
123 +<pre caption="Error emerge (las líneas largas están manualmente recortadas para ajustarlas a la ventana)">
124 +gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod \
125 + -c -o foobar2-7.o foobar2-7.c
126 +gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod \
127 + -c -o foobar2-8.o foobar2-8.c
128 +gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod \
129 + -c -o foobar2-9.o foobar2-9.c
130 +gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod \
131 + -c -o foobar2.o foobar2.c
132 foobar2.c:1:17: ogg.h: No such file or directory
133 make: *** [foobar2.o] Error 1
134
135 @@ -497,12 +504,16 @@
136 se muestran a continuación:
137 </p>
138
139 -<pre caption="Partes del error">
140 +<pre caption="Partes del error (las líneas largas están manualmente recortadas para ajustarlas a la ventana)">
141 <comment>(Mensajes de compilación)</comment>
142 -gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod -c -o foobar2-7.o foobar2-7.c
143 -gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod -c -o foobar2-8.o foobar2-8.c
144 -gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod -c -o foobar2-9.o foobar2-9.c
145 -gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod -c -o foobar2.o foobar2.c
146 +gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod \
147 + -c -o foobar2-7.o foobar2-7.c
148 +gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod \
149 + -c -o foobar2-8.o foobar2-8.c
150 +gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod \
151 + -c -o foobar2-9.o foobar2-9.c
152 +gcc -D__TEST__ -D__GNU__ -D__LINUX__ -L/usr/lib -I/usr/include -L/usr/lib/nspr/ -I/usr/include/fmod \
153 + -c -o foobar2.o foobar2.c
154
155 <comment>(Error de construcción)</comment>
156 foobar2.c:1:17: ogg.h: No such file or directory
157 @@ -524,8 +535,8 @@
158
159 <p>
160 Los errores de make son el error actual y la información que el
161 -desarrollador necesita. Cuando vemos "make: ***", es a menudo dónde
162 -el error se produjo. Normalmente, se pueden copiar y pegar las diez
163 +desarrollador necesita. Cuando vemos "make: ***", es a menudo dónde
164 +el error se produjo. Normalmente, se pueden copiar y pegar las diez
165 líneas superiores a este mensaje y el desarrollador sabrá cómo
166 redireccionar el problema. De cualquier forma, ésto no siempre
167 funciona y veremos otra alternativa en breve.
168 @@ -556,7 +567,7 @@
169 <p>
170 PORT_LOGDIR es una variable de portage que configura el directorio
171 para las diferentes bitácoras de emerge. Vamos a comprobarlo y a ver
172 -lo que implica. Primero ejecutamos emerge con la localización
173 +lo que implica. Primero ejecutamos emerge con la localización
174 preferida para su bitácora en PORT_LOGDIR. Digamos que se configura
175 para que use <path>/var/log/portage</path>. Usaremos esta ruta para
176 que sea la bitácora de nuestro sistema:
177 @@ -569,13 +580,13 @@
178 </note>
179
180 <pre caption="emergiendo con PORT_LOGDIR">
181 -# <i>PORT_LOGDIR=/var/log/portage emerge foobar2</i>
182 +# <i>PORT_LOGDIR=/var/log/portage emerge cate-gory/foobar2</i>
183 </pre>
184
185 <p>
186 Ahora, emerge falla de nuevo. De cualquier forma ahora disponemos de
187 una bitácora con la que podremos trabajar, y podemos añadirlo al
188 -informe de fallo posteriormente. Vamos a echar un vistazo a nuestro
189 +informe de fallo posteriormente. Vamos a echar un vistazo a nuestro
190 directorio bitácora.
191 </p>
192
193 @@ -584,22 +595,20 @@
194 total 16
195 drwxrws--- 2 root root 4096 Jun 30 10:08 .
196 drwxr-xr-x 15 root root 4096 Jun 30 10:08 ..
197 --rw-r--r-- 1 root root 7390 Jun 30 10:09 2115-foobar2-1.0.log
198 +-rw-r--r-- 1 root root 7390 Jun 30 10:09 cate-gory:foobar2-1.0:20090110-213217.log
199 </pre>
200
201 <p>
202 -Los archivos de bitácora (log) contienen el
203 -[contador]-[versión].log. El contador es una variable especial que
204 -define el orden en que el paquete se ha emergido con respecto al
205 -total. Esto previene que aparezcan bitácoras duplicadas. De un vistazo
206 -rápido al archivo, vemos que muestra todo el proceso emerge. Esto
207 -puede añadirse después, como ya veremos, en la sección de informe de
208 -fallos. Ahora que hemos obtenido toda la información con seguridad
209 -para informar sobre el fallo podemos continuar y hacerlo. De cualquier
210 -forma, antes de empezar con ello, tenemos que asegurarnos de que nadie
211 -más ha informado acerca del mismo problema. Vamos a ver la búsqueda de
212 -informes de fallos.
213 +Los archivos de log tienen el formato
214 +[categoría]:[nombre del paquete]-[versión]:[fecha].log. Un vistazo rápido
215 +al fichero de log mostrará el proceso de emerge completo. Éste puede ser
216 +adjuntado como veremos más tarde en la sección acerca del informe de fallos.
217 +Ahora que hemos obtenido de forma segura la información que necesitamos para
218 +informar del fallo, podemos proceder a hacerlo. Sin embargo, antes de
219 +hacerlo, necesitamos asegurarnos de que nadie más ha informado de la misma
220 +cuestión. Echemos un vistazo a la búsqueda de informes de fallos.
221 </p>
222 +
223 </body>
224 </section>
225 </chapter>
226 @@ -1281,7 +1290,7 @@
227 siguiente manera:
228 </p>
229
230 -<pre caption="Creación estandard de un diff">
231 +<pre caption="Creación estándar de un diff">
232 $ <i>cp file file.old</i>
233 $ <i>nano file</i>
234 $ <i>diff -u file.old file</i>