Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Vladimir Romanov (blueboar)" <blueboar@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/ru/handbook: hb-install-mips-bootloader.xml
Date: Fri, 03 Jan 2014 05:52:56
Message-Id: 20140103055251.7C61A2004C@flycatcher.gentoo.org
1 blueboar 14/01/03 05:52:51
2
3 Added: hb-install-mips-bootloader.xml
4 Log:
5 New file translated
6
7 Revision Changes Path
8 1.1 xml/htdocs/doc/ru/handbook/hb-install-mips-bootloader.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/handbook/hb-install-mips-bootloader.xml?rev=1.1&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/handbook/hb-install-mips-bootloader.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12
13 Index: hb-install-mips-bootloader.xml
14 ===================================================================
15 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
16 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
17
18 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
19 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
20
21 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/handbook/hb-install-mips-bootloader.xml,v 1.1 2014/01/03 05:52:51 blueboar Exp $ -->
22
23 <sections>
24
25 <abstract>
26 Как компьютеры Silicon Graphics, так и сервера Cobalt требуют использования
27 начального загрузчика для загрузки ядра. Данный раздел описывает настройку
28 arcboot/arcload (для компьютеров SGI) и colo для серверов Cobalt.
29 </abstract>
30
31 <version>1</version>
32 <date>2011-05-09</date>
33
34 <section id="sgi">
35 <title>Компьютеры Silicon Graphics -- Настройка arcload</title>
36 <subsection>
37 <title>Который?</title>
38 <body>
39
40 <p>
41 На компьютерах SGI мы используем начальный загрузчик <c>arcload</c>. Ранее мы
42 также предлагали <c>arcboot</c>, однако он был официально обозначен как
43 устаревший в пользу <c>arcload</c>.
44 </p>
45
46 <note>
47 Имена файлов в заголовке тома SGI ограничены восемью символами, и в одном
48 заголовке тома не может быть более 16 файлов.
49 </note>
50
51 </body>
52 </subsection>
53
54 <subsection>
55 <title>Установка arcload</title>
56 <body>
57
58 <p>
59 <c>arcload</c> был написан для компьютеров, которые требуют 64-битное ядро,
60 и, поэтому, не могут использовать <c>arcboot</c> (который не может быть
61 просто скомпилирован как 64-битный файл). Кроме того, он правильно работает
62 с различными трудностями, возникающими, когда ядро загружается прямо из
63 заголовка тома. Итак, теперь вы знаете, что это такое, и мы можем продолжить
64 установку.
65 </p>
66
67 <pre caption="Устанавливаем arcload и dvhtool">
68 # <i>emerge arcload dvhtool</i>
69 </pre>
70
71 <p>
72 Как только это будет выполнено, вы увидите файл <c>arcload</c> в
73 <path>/usr/lib/arcload</path>. Теперь, существуют два файла:
74 </p>
75
76 <ul>
77 <li>
78 <c>sashARCS</c>: 32-битный файл для систем Indy, Indigo2 (R4k), Challenge S и O2
79 </li>
80 <li>
81 <c>sash64</c>: 64-битный файл для систем Octane/Octane2, Origin 200/2000 и Indigo2 Impact
82 </li>
83 </ul>
84
85 <p>
86 Используйте <c>dvhtool</c> для установки нужного для вашей системы файла в
87 заголовок тома:
88 </p>
89
90 <pre caption="Помещаем arcload в заголовок тома">
91 <comment>(Для тех, у кого Indy/Indigo2/Challenge S/O2)</comment>
92 # <i>dvhtool --unix-to-vh /usr/lib/arcload/sashARCS sashARCS</i>
93
94 <comment>(Для тех, у кого Indigo2 Impact/Octane/Octane2/Origin 200/Origin 2000)</comment>
95 # <i>dvhtool --unix-to-vh /usr/lib/arcload/sash64 sash64</i>
96 </pre>
97
98 <note>
99 Вам не обязательно использовать имя <c>sashARCS</c> или <c>sash64</c>,
100 если только вы не устанавливаете в заголовок тома загрузочного CD. Для
101 нормальной загрузки с жесткого диска вы можете назвать их как-нибудь
102 по другому, если вы хотите.
103 </note>
104
105 <p>
106 Теперь просто используйте <c>dvhtool</c> для проверки того, что файлы
107 записаны в заголовок тома.
108 </p>
109
110 <pre caption="Проверяем, что arcload действительно записан в заголовок тома">
111 # <i>dvhtool --print-volume-directory</i>
112 ----- directory entries -----
113 Entry #0, name "sash64", start 4, bytes 55859
114 #
115 </pre>
116
117 <p>
118 Теперь, файл <c>arc.cf</c> имеет синтаксис, похожий на C. Для более детального
119 рассмотрения по поводу того, как его конфигурировать, смотри
120 <uri link="http://www.linux-mips.org/wiki/Arcload">страницу arcload на Linux/MIPS Wiki</uri>.
121 Если коротко, то вам нужно определить некоторое число опций, которые вы включаете
122 либо выключаете при загрузке с использованием переменной <c>OSLoadFilename</c>.
123 </p>
124
125 <pre caption="Пример arc.cf">
126 <comment># Конфигурация ARCLoad</comment>
127
128 <comment># Некоторые настройки по умолчанию...</comment>
129 append "root=/dev/sda3";
130 append "ro";
131 append "console=ttyS0,9600";
132
133 <comment># Главная часть. Если хотите, можете изменить название ip28.</comment>
134 ip28 {
135 <comment># Определение ядра "working"</comment>
136 <comment># Выберите его, установив OSLoadFilename="ip28(working)"</comment>
137 working {
138 description "SGI Indigo2 Impact R10000\n\r";
139 image system "/working";
140 }
141
142 <comment># Определение ядра "new"</comment>
143 <comment># Выберите его, установив OSLoadFilename="ip28(new)"</comment>
144 new {
145 description "SGI Indigo2 Impact R10000 - Testing Kernel\n\r";
146 image system "/new";
147 }
148
149 <comment># Для отладки ядра</comment>
150 <comment># Выберите, установив OSLoadFilename="ip28(working,debug)"</comment>
151 <comment># либо OSLoadFilename="ip28(new,debug)"</comment>
152 debug {
153 description "Debug console";
154 append "init=/bin/bash";
155 }
156 }
157 </pre>
158
159 <p>
160 Начиная с <c>arcload-0.5</c>, файл <path>arc.cf</path> и ядра могут располагаться
161 либо в заголовке тома, либо в разделе. Если вы хотите использовать эту новую
162 возможность, вы можете, вместо этого, разместить файлы в вашем разделе
163 <path>/boot</path> (либо <path>/</path>, если у вас нет отдельного
164 загрузочного раздела). <c>arcload</c> использует код драйверов для файловых
165 систем из популярного начального загрузчика <c>grub</c>, и, поэтому,
166 поддерживает такое же количество файловых систем.
167 </p>
168
169 <pre caption="Размещаем arc.cf и ядро в заголовке тома">
170 # <i>dvhtool --unix-to-vh arc.cf arc.cf</i>
171 # <i>dvhtool --unix-to-vh /usr/src/linux/vmlinux new</i>
172 </pre>
173
174 <p>
175 После того, как это сделано, все, что осталось - это установить некоторые опции
176 в PROM. Смотри раздел <uri link="#reboot">Перезагружаем систему</uri>.
177 </p>
178
179 </body>
180 </subsection>
181
182 </section>
183
184 <section id="cobalt">
185 <title>Cobalt MicroServers -- Настраиваем CoLo</title>
186 <subsection>
187 <title>Установка CoLo</title>
188 <body>
189
190 <p>
191 На серверах Cobalt установлена прошивка, которая умеет гораздо меньше.
192 BOOTROM серверов Cobalt гораздо примитивнее, чем SGI PROM, и имеет
193 большое число серьезных ограничений.
194 </p>
195
196 <ul>
197 <li>
198 Существует ограничение в 675Кб (приблизительно) на размер ядра. Текущий
199 размер Linux 2.4 делает практически невозможным ядро такого размера. Linux
200 2.6 вообще даже не обсуждается.
201 </li>
202 <li>
203 64-битные ядра не поддерживаются стандартной прошивкой (хотя они и так
204 только тестируются на компьютерах Cobalt в данное время)
205 </li>
206 <li>
207 Возможности оболочки можно назвать только "базовыми", и то с натяжкой.
208 </li>
209 </ul>
210
211 <p>
212 Для обхода данных ограничений была разработана альтернативная прошивка,
213 называемая <uri link="http://www.colonel-panic.org/cobalt-mips/">CoLo</uri> (Cobalt Loader).
214 Это образ BOOTROM, который может быть либо прошит в микросхему внутри
215 сервера Cobalt, либо загружен с помощью уже существующей прошивки.
216 </p>
217
218 <note>
219 Данное описание расскажет вам, как настроить CoLo так, чтобы он загружался
220 стандартной прошивкой. Это единственный способ, который является по настоящему
221 безопасным, и именно таким способом рекомендуется устанавливать CoLo.
222 </note>
223
224 <warn>
225 Однако если вы хотите, вы можете записать его в сервер и полностью заменить
226 стандартную прошивку -- однако тогда вы сами будете разбираться с проблемами,
227 если они возникнут. Если что-то пойдет не так, вам будет нужно физически
228 удалить BOOTROM и перепрограммировать ее обратно на стандартную прошивку.
229 Если вы не уверены, как это сделать, то <e>НЕ</e> прошивайте ваш компьютер.
230 Мы не несем ответственности за то, что может случиться, если вы проигнорируете
231 этот совет.
232 </warn>
233
234 <p>
235 Итак, предупреждения закончились, и мы приступаем к установке CoLo.
236 Сначала просто установим пакет.
237 </p>
238
239 <pre caption="Устанавливаем colo">
240 # <i>emerge colo</i>
241 </pre>
242
243 <p>
244 После установки (я надеюсь вы прочитали эти сообщения ;-) вы можете заглянуть
245 в <path>/usr/lib/colo</path> и найти там два файла - <path>colo-chain.elf</path>:
246 "ядро" для прошивки для загрузки и <path>colo-rom-image.bin</path>:
247 образ ROM для прошивки в BOOTROM. Мы начнем с того, что смонтируем /boot,
248 и перенесем сжатую копию <path>colo-chain.elf</path> в <path>/boot</path>,
249 туда, где система ожидает его увидеть.
250 </p>
251
252 <pre caption="Помещаем CoLo в нужное место">
253 # <i>gzip -9vc /usr/lib/colo/colo-chain.elf &gt; /boot/vmlinux.gz</i>
254 </pre>
255
256 </body>
257 </subsection>
258
259 <subsection>
260 <title>Конфигурируем CoLo</title>
261
262 <body>
263
264 <p>
265 Теперь, когда система загрузится в первый раз, она загрузит CoLo, который покажет
266 меню на заднем LCD. Первая опция (запускающаяся по умолчанию после примерно
267 пяти секунд) - это загрузка с жесткого диска. Система попытается смонтировать
268 первый раздел Linux, который найдет, а запустить скрипт <path>default.colo</path>.
269 Синтаксис данного файла полностью описан в документации CoLo
270 (посмотрите <path>/usr/share/doc/colo-X.YY/README.shell.gz</path> -- где X.YY
271 это номер установленной версии). Он очень простой.
272 </p>
273
274 <note>
275 Просто подсказка: при установке ядер, я обычно создаю два образа ядра -
276 <path>kernel.gz.working</path> -- точно работающее ядро, и
277 <path>kernel.gz.new</path> -- ядро, которое было только что скомпилировано.
278 Вы можете либо использовать символические ссылки, чтобы указывать на текущие
279 "новые" и "рабочие" ядра, либо просто переименовывать образы ядра.
280 </note>
281
282 <pre caption="default.colo по умолчанию">
283 <comment>#:CoLo:#</comment>
284 mount hda1
285 load /kernel.gz.working
286 execute root=/dev/sda3 ro console=ttyS0,115200
287 </pre>
288
289 <note>
290 CoLo откажется загружать скрипт, который не начинается со строки <c>#:CoLo:#</c>.
291 Думайте об этом как об эквиваленте строки <c>#!/bin/sh</c> в скриптах командной оболочки.
292 </note>
293
294 <p>
295 Также возможно задать вопрос, например, какую конфигурацию ядра вы хотите
296 загружать с выбором ответа по умолчанию после таймаута. Данная конфигурация
297 как раз это и делает - спрашивает пользователя, какое ядро он хочет
298 использовать, и запускает выбранный образ. <path>vmlinux.gz.new</path> и
299 <path>vmlinux.gz.working</path> могут быть образами ядра, либо просто
300 символическими ссылками, указывающими на образы ядра на данном диске.
301 Аргумент <c>50</c> к <c>select</c> определяет, что нужно запустить первую
302 опцию ("Working") после 50/10 секунд.
303 </p>
304
305 <pre caption="Конфигурация, основанная на меню">
306 <comment>#:CoLo:#</comment>
307
308 lcd "Mounting hda1"
309 mount hda1
310 select "Which Kernel?" 50 Working New
311
312 goto {menu-option}
313 var image-name vmlinux.gz.working
314 goto 3f
315 @var image-name vmlinux.gz.working
316 goto 2f
317 @var image-name vmlinux.gz.new
318
319 @lcd "Loading Linux" {image-name}
320 load /{image-name}
321 lcd "Booting..."
322 execute root=/dev/sda5 ro console=ttyS0,115200
323 boot
324 </pre>
325
326 <p>
327 Для более детальной информации смотри документацию в <path>/usr/share/doc/colo-VERSION</path>
328 </p>
329
330 </body>
331
332 </subsection>
333 </section>
334
335 <section>
336 <title>Настройка последовательной консоли</title>
337
338 <subsection>
339 <body>
340
341 <p>
342 Итак, установка Linux (какая есть на текущий момент) нормально загрузится,
343 но она предполагает, что вы будете выполнять вход в систему на физическом
344 терминале. На компьютерах Cobalt это очень плохо, так как нет такой вещи,
345 как физический терминал.
346 </p>
347
348 <note>
349 Те богачи, у которых есть поддержка видеокарты, могут пропустить данный
350 раздел, если хотят.
351 </note>
352
353 <p>
354 Сначала достаньте редактор, и откройте <path>/etc/inittab</path>. Где-то
355 внизу файла вы увидите что-то, похожее на это:
356 </p>
357
358 <pre caption="Конфигурация inittab">
359 <comment># SERIAL CONSOLE</comment>
360 <comment>#c0:12345:respawn:/sbin/agetty 9600 ttyS0 vt102</comment>
361
362 <comment># TERMINALS</comment>
363 c1:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty1 linux
364 c2:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty2 linux
365 c3:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty3 linux
366 c4:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty4 linux
367 c5:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty5 linux
368 c6:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty6 linux
369
370 <comment># What to do at the "Three Finger Salute".</comment>
371 ca:12345:ctrlaltdel:/sbin/shutdown -r now
372 </pre>
373
374 <p>
375 Сначала, раскомментируйте строку <c>c0</c>. По умолчанию, она настроена
376 на использование скорости терминала в 9600 бод. На серверах Cobalt
377 вы можете захотеть поменять эту скорость на 115200, чтобы она совпала
378 со скоростью, задаваемой BOOT ROM. Так данный раздел выглядит на моем
379 компьютере. На машинах без мониторов (например, серверах Cobalt),
380 я бы также рекомендовал закомментировать обычные строки с терминалами
381 (от <c>c1</c> до <c>c6</c>), так как они будут смущать нас, когда не
382 смогут открыть <path>/dev/ttyX</path>.
383 </p>
384
385 <pre caption="Выдержка-пример из inittab">
386 <comment># SERIAL CONSOLE</comment>
387 c0:12345:respawn:/sbin/agetty 115200 ttyS0 vt102
388
389 <comment># TERMINALS -- These are useless on a headless qube</comment>
390 <comment>#c1:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty1 linux</comment>
391 <comment>#c2:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty2 linux</comment>
392 <comment>#c3:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty3 linux</comment>
393 <comment>#c4:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty4 linux</comment>
394 <comment>#c5:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty5 linux</comment>
395 <comment>#c6:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty6 linux</comment>
396 </pre>
397
398 <p>
399 И последнее... нам нужно сказать системе, что последовательному порту можно
400 доверять как безопасному терминалу. Файл, в котором нужно сделать изменения
401 это <path>/etc/securetty</path>. В нем содержится список терминалов, которым
402 система доверяет. Мы просто добавим еще две строки, разрешив входить по
403 последовательному терминалу пользователю <c>root</c>.
404 </p>
405
406 <pre caption="Разрешим входить root по последовательному терминату">
407 <comment>(/dev/ttyS0 -- обычное имя для первого последовательного порта)</comment>
408 # <i>echo 'ttyS0' >> /etc/securetty</i>
409
410 <comment>(В последнее время Linux также называет его /dev/tts/0 -- так что его тоже добавим)</comment>
411 # <i>echo 'tts/0' >> /etc/securetty</i>
412 </pre>
413
414 </body>
415 </subsection>
416 </section>
417
418 <section id="reboot">
419 <title>Перезагружаем систему</title>
420 <subsection>
421 <body>
422
423 <p>
424 Выйдите из chroot-окружения, и размонтируйте все смонтированные разделы.
425 Затем введите одну магическую команду, которой вы все так давно ждали: <c>reboot</c>.
426 </p>
427
428 <pre caption="Выходим из chroot, размонтируем все разделы и перезагружаемся">
429 # <i>exit</i>
430 cdimage ~# <i>cd</i>
431 cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>
432 cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i>
433 cdimage ~# <i>reboot</i>
434 </pre>
435
436 <note>
437 <e>Пользователям Cobalt:</e> Остаток данного раздела описывает настройки SGI PROM,
438 так, чтобы он загружал <c>arcload</c>, и загрузал Linux.
439 Это неприменимо к настройкам серверов Cobalt. Вообще, вся ваша работа уже закончена,
440 для первой загрузки не нужно больше ничего конфигурировать, и вы можете начинать
441 читать следующий раздел:
442 <uri link="?part=1&amp;chap=11">Завершение установки Gentoo</uri>
443 </note>
444
445 </body>
446 </subsection>
447 </section>
448 <section>
449 <title>Меняем SGI PROM</title>
450 <subsection>
451 <title>Устанавливаем общие настройки PROM</title>
452 <body>
453
454 <p>
455 Теперь, когда вы установили начальный загрузчик, вы готовы к перезагрузке компьютера.
456 </p>
457
458 <pre caption="Перезагрузка">
459 <comment>(Выходим из окружения chroot)</comment>
460 # <i>exit</i>
461
462 <comment>(Размонтируем устройства)</comment>
463 cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i>
464 cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i>
465
466 <comment>(Перезагружаемся)</comment>
467 # <i>reboot</i>
468 </pre>
469
470 <p>
471 После перезагрузки, зайдите в <e>System Maintenance Menu</e> и выберите
472 <e>Enter Command Monitor</e> (<c>5</c>), примерно так же, как вы делали при
473 загрузке компьютера по сети).
474 </p>
475
476 <pre caption="Конфигурация PROM для загрузки Gentoo">
477 1) Start System
478 2) Install System Software
479 3) Run Diagnostics
480 4) Recover System
481 5) Enter Command Monitor
482
483 Option? <i>5</i>
484 Command Monitor. Type "exit" to return to the menu.
485
486 <comment>(Настроим некоторые опции для arcload)</comment>
487
488 <comment>(Укажем положение заголовка тома)</comment>
489 &gt;&gt; <i>setenv SystemPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(8)</i>
490
491 <comment>(Автоматическая загрузка Gentoo)</comment>
492 &gt;&gt; <i>setenv AutoLoad Yes</i>
493
494 <comment>(Установка часового пояса)</comment>
495 &gt;&gt; <i>setenv TimeZone EST5EDT</i>
496
497 <comment>(Используем последовательную консоль - те, у кого есть графический адаптер)
498 (должны использовать "g" вместо "d1" (один))</comment>
499 &gt;&gt; <i>setenv console d1</i>
500
501 <comment>(Устанавливаем скорость последовательной консоли. Это необязательно, так как 9600 это )
502 (значение по умолчанию, но можно повысить скорость до 38400, если это необходимо )</comment>
503 &gt;&gt; <i>setenv dbaud 9600</i>
504 </pre>
505
506 <p>
507 Теперь ваши следующие настройки зависят от того, как вы загружаете систему.
508 </p>
509
510 </body>
511 </subsection>
512
513 <subsection>
514 <title>Настройки для прямой загрузки из заголовка тома</title>
515 <body>
516
517 <p>
518 Мы описываем это здесь для полноты картины. Рекомендуется вместо этого посмотреть
519 в установку <c>arcload</c>.
520 </p>
521
522 <note>
523 Это работает только на Indy, Indigo2 (R4k) и Challenge S.
524 </note>
525
526 <pre caption="Настройки PROM для загрузки из заголовка тома">
527 <comment>(&lt;root device&gt; = загрузочный раздел Gentoo, например /dev/sda3)</comment>
528 &gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition &lt;root device&gt;</i>
529
530 <comment>(Для получения списка существующих ядер, наберите "ls")</comment>
531 &gt;&gt; <i>setenv OSLoader &lt;имя ядра&gt;</i>
532 &gt;&gt; <i>setenv OSLoadFilename &lt;имя ядра&gt;</i>
533
534 <comment>(Определение параметров ядра, которые необходимо передать)</comment>
535 &gt;&gt; <i>setenv OSLoadOptions &lt;параметры ядра&gt;</i>
536 </pre>
537
538 <p>
539 Если вы хотите попробовть ядро без необходимости устанавливать параметры ядра,
540 вы можете использовать команду PROM <c>boot -f</c>;
541 </p>
542
543 <pre caption="Загрузка без изменения переменных окружения">
544 <comment>(Загружаем ядро "new" с дополнительными опциями)</comment>
545 # <i>boot -f new root=/dev/sda3 ro</i>
546 </pre>
547
548 </body>
549 </subsection>
550
551 <subsection>
552 <title>Настройки для arcload</title>
553 <body>
554
555 <p>
556 <c>arcload</c> использует опцию <c>OSLoadFilename</c> для определения того, какие
557 опции нужно установить из файла <path>arc.cf</path>. Файл конфигурации, на самом деле,
558 является скриптом, где блоки самого высокого уровня определяют образы загрузки для
559 различных систем, а внутри них, некоторые необязательные настройки. Поэтому,
560 установка <c>OSLoadFilename=mysys(serial)</c> загружает настройки для блока <c>mysys</c>,
561 а затем переопределяет их в части <c>serial</c>.
562 </p>
563
564 <p>
565 В файле-примере выше у нас есть один определенный блок, <c>ip28</c> с
566 существующими опциями <c>working</c>, <c>new</c> и <c>debug</c>. Мы
567 определим наши переменные PROM следующим образом:
568 </p>
569
570 <pre caption="Настройки PROM для использования arcload">
571 <comment>(Быберите версию arcload в качестве начального загрузчика:- sash64 или sashARCS)</comment>
572 &gt;&gt; <i>setenv OSLoader sash64</i>
573
574 <comment>(Используем образ ядра "working", определенный в разделе "ip28" файла arc.cf)</comment>
575 &gt;&gt; <i>setenv OSLoadFilename ip28(working)</i>
576 </pre>
577
578 <p>
579 Начиная с <c>arcload-0.5</c>, файлы не обязательно нужно помещать в заголовок тома --
580 они могут быть вместо этого помещены в раздел. Чтобы сказать <c>arcload</c>, где
581 нужно искать файл конфигурации и ядра, нужно установить переменную PROM
582 <c>OSLoadPartition</c>. Точное значение будет зависеть от того, где ваш диск находится
583 на шине SCSI. Используйте переменную PROM <c>SystemPartition</c> как подсказку --
584 вам нужно изменить только номер раздела.
585 </p>
586
587 <note>
588 Разделы нумеруются, начиная с нуля, а не с единицы, как в случае с Linux.
589 </note>
590
591 <pre caption="Говорим arcload, где найти arc.cf">
592 <comment>(Если выхотите загрузку из заголовка тома -- используйте раздел 8)</comment>
593 &gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(8)</i>
594
595 <comment>(В противном случае укажите раздел и тип файловой системы)</comment>
596 &gt;&gt; <i>setenv OSLoadPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(0)[ext2]</i>
597 </pre>
598
599 </body>
600 </subsection>
601
602 <subsection>
603 <title>Все готово</title>
604 <body>
605
606 <p>
607 Теперь вы готовы наслаждаться Gentoo! Загрузите вашу установку Gentoo и закончите
608 ее, прочитав главу <uri link="?part=1&amp;chap=11">Завершение установки Gentoo</uri>.
609 </p>
610
611 </body>
612 </subsection>
613 </section>
614 </sections>
615
616 <!-- *$Localization:
617 target-language: Russian
618 target-date: 2011-05-09
619 source-cvs-revision: 1.23
620 moved-by: Vladimir Romanov [blueboar2@×××××.com]
621 -->