1 |
nimiux 13/02/25 12:01:12 |
2 |
|
3 |
Modified: rsync.xml |
4 |
Log: |
5 |
Fix typos, style and wrapping |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.13 xml/htdocs/doc/es/rsync.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/rsync.xml?rev=1.13&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/rsync.xml?rev=1.13&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/rsync.xml?r1=1.12&r2=1.13 |
13 |
|
14 |
Index: rsync.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/rsync.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.12 |
18 |
retrieving revision 1.13 |
19 |
diff -u -r1.12 -r1.13 |
20 |
--- rsync.xml 24 Jul 2012 22:24:39 -0000 1.12 |
21 |
+++ rsync.xml 25 Feb 2013 12:01:12 -0000 1.13 |
22 |
@@ -1,10 +1,10 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
24 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
25 |
|
26 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/rsync.xml,v 1.12 2012/07/24 22:24:39 nimiux Exp $ --> |
27 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/rsync.xml,v 1.13 2013/02/25 12:01:12 nimiux Exp $ --> |
28 |
|
29 |
<guide lang="es"> |
30 |
-<title>Política de servidores réplica (mirrors) rsync Gentoo Linux</title> |
31 |
+<title>Directriz de servidores réplica (mirrors) rsync Gentoo Linux</title> |
32 |
<author title="Autor"> |
33 |
<mail link="mirror-admin@g.o">Administradores de réplicas Gentoo</mail> |
34 |
</author> |
35 |
@@ -23,6 +23,9 @@ |
36 |
<author title="Traductor" > |
37 |
<mail link="mcklaren@×××××.com" >Manuel Peral González</mail> |
38 |
</author> |
39 |
+<author title="Traductor"> |
40 |
+ <mail link="nimiux"/> |
41 |
+</author> |
42 |
|
43 |
<abstract> |
44 |
Este documento explica cómo configurar una réplica rsync oficial y una |
45 |
@@ -44,27 +47,27 @@ |
46 |
<body> |
47 |
|
48 |
<p> |
49 |
-Esta guía está dirigida a las personas que deseen establecer un espejo |
50 |
-rsync propio. No es solamente para los que quieran administrar un espejo |
51 |
-rsync oficial, sino también para los que quieran administrar espejos |
52 |
-privados. |
53 |
+Esta guía está dirigida a las personas que deseen establecer un |
54 |
+servidor réplica rsync propio. No es solamente para los que |
55 |
+quieran administrar un servidor réplica rsync oficial, sino también |
56 |
+para los que quieran administrar servidores réplica privados. |
57 |
</p> |
58 |
|
59 |
<p> |
60 |
-Gentoo tiene tres tipos de servidores espejo rsync: los espejos |
61 |
-primarios en esquema de rotación, espejos comunitarios y espejos |
62 |
-privados. Los espejos primarios en esquema de rotación son mantenidos |
63 |
-por el equipo de infraestructura Gentoo. Ellos manejan el grueso del |
64 |
-tráfico rsync Gentoo. Los espejos comunitarios son administrados por |
65 |
-voluntarios de la comunidad Gentoo. Los espejos privados son |
66 |
-administrados por individuos y no están abiertos al público cuyo fin |
67 |
-es cortar los costos por tráfico y disponibilidad para una |
68 |
-organización o un individuo. |
69 |
+Gentoo tiene tres tipos de servidores réplica rsync: las réplicas |
70 |
+primarias en esquema de rotación, réplicas comunitarias y réplicas |
71 |
+privados. Las réplicas primarias en esquema de rotación son mantenidas |
72 |
+por el equipo de infraestructura Gentoo. Este equipo gestiona el |
73 |
+grueso del tráfico rsync Gentoo. Las réplicas comunitarias son |
74 |
+administradas por voluntarios de la comunidad Gentoo. Las réplicas |
75 |
+privadas son administradas por individuos y normalmente no están |
76 |
+abiertas al público cuyo fin es recortar en costes por tráfico y |
77 |
+disponibilidad para una organización o un individuo. |
78 |
</p> |
79 |
|
80 |
<p> |
81 |
-En este momento, tenemos suficientes espejos comunitarios y estamos |
82 |
-buscando activamente espejos principales para el esquema de |
83 |
+En este momento, tenemos suficientes réplicas comunitarias y estamos |
84 |
+buscando activamente réplicas principales para el esquema de |
85 |
rotación. Las especificaciones de hardware para estos servidores |
86 |
incluye: |
87 |
</p> |
88 |
@@ -80,7 +83,7 @@ |
89 |
<p> |
90 |
La posesión física del hardware es suya y debe mantenerlo |
91 |
en línea en su propio espacio de colocación. El consumo promedio de |
92 |
-ancho de banda para cada espejo en el esquema de rotación es |
93 |
+ancho de banda para cada servidor réplica en el esquema de rotación es |
94 |
actualmente ~10Mbit/sec (alrededor de 2.6 TiB mensuales). A medida que |
95 |
aumente el número de servidores en el esquema de rotación, estas |
96 |
cifras deberán disminuir por lógica. |
97 |
@@ -88,8 +91,9 @@ |
98 |
|
99 |
<p> |
100 |
Si desea donar un equipo, por favor envíe un correo electrónico a los |
101 |
-<mail link="mirror-admin@g.o">administradores de espejos</mail> |
102 |
-con la información pertinente. |
103 |
+<mail link="mirror-admin@g.o"> |
104 |
+administradores de servidores réplica</mail> con la información |
105 |
+pertinente. |
106 |
</p> |
107 |
|
108 |
</body> |
109 |
@@ -97,59 +101,60 @@ |
110 |
</chapter> |
111 |
|
112 |
<chapter id="local"> |
113 |
-<title>Estableciendo su propio espejo rsync local</title> |
114 |
+<title>Establecer su propio servidor réplica rsync local</title> |
115 |
<section> |
116 |
<title>Introducción</title> |
117 |
<body> |
118 |
|
119 |
<p> |
120 |
Muchos usuarios corren Gentoo en varias máquinas y necesitan |
121 |
-sincronizar todos árboles portage. Usando los espejos públicos es |
122 |
-sencillamente un desperdicio de ancho de banda en ambos extremos. El |
123 |
-sincronizar una máquina contra un espejo público y las demás contra |
124 |
-esa máquina ahorra recursos de los espejos Gentoo y ahorra el ancho de |
125 |
-banda para los demás usuarios. |
126 |
+sincronizar todos árboles portage. Usar los servidores |
127 |
+réplica públicos es sencillamente un desperdicio de ancho de banda |
128 |
+en ambos extremos. Sincronizar una máquina con un servidor réplica |
129 |
+público y las demás contra esa máquina ahorra recursos de los |
130 |
+servidores réplica de Gentoo y ahorra ancho de banda para los |
131 |
+demás usuarios. |
132 |
</p> |
133 |
|
134 |
<p> |
135 |
-Lo mismo vale para las organizaciones que deseen controlar la |
136 |
-sincronización de los espejos y de las estaciones de trabajo. Por |
137 |
-supuesto, también querrán ahorrar costos adicionales por ancho de |
138 |
-banda y tráfico. |
139 |
+Lo mismo se aplica a las organizaciones que deseen controlar la |
140 |
+sincronización de los servidores réplica y de las estaciones de |
141 |
+trabajo. Por supuesto, también querrán ahorrar costes adicionales |
142 |
+por ancho de banda y tráfico. |
143 |
</p> |
144 |
|
145 |
<p> |
146 |
-Todo lo que hace falta hacer es seleccionar cuál equipo hará las veces |
147 |
-de espejo rsync local y configurarlo. Debe escoger un equipo que pueda |
148 |
-manejar la carga al CPU y sobre los discos inherentes a operar con |
149 |
-rsync. El espejo local también debe estar siempre disponible cuando |
150 |
-cualquiera de los equipos quiera sincronizar su árbol portage. Además, |
151 |
-debería tener un IP estático o un nombre que siempre resuelva a este |
152 |
-equipo. La configuración de servidores DHCP o DNS está más allá de |
153 |
-esta guía. |
154 |
+Todo lo que hace falta hacer es seleccionar el equipo que actuará |
155 |
+como servidor réplica rsync local y configurarlo. Debe escoger |
156 |
+un equipo en el que pueda gestionar la carga de la CPU y de los |
157 |
+discos que van a operar con rsync. El servidor réplica local también |
158 |
+debe estar siempre disponible cuando cualquiera de los equipos |
159 |
+quiera sincronizar su árbol portage. Además, debería tener una IP |
160 |
+estática o un nombre que siempre resuelva a este equipo. La |
161 |
+configuración de servidores DHCP o DNS está más allá de esta guía. |
162 |
</p> |
163 |
|
164 |
<p> |
165 |
-Note que estas instrucciones asume que el espejo rsync privado es una |
166 |
-máquina Gentoo. Si desea correrlo sobre una máquina con otra |
167 |
-distribución, la guía para establecer un servidor comunitario podría |
168 |
-ser de más ayuda. No sincronice el espejo cada media hora, hágalo un |
169 |
-par de veces al día. |
170 |
+Observe que estas instrucciones asumen que el servidor réplica |
171 |
+rsync privado es una máquina Gentoo. Si desea ejecutarlo sobre una |
172 |
+máquina con otra distribución, la guía para establecer un servidor |
173 |
+comunitario podría ser de más ayuda. No sincronice el servidor |
174 |
+réplica cada media hora, hágalo un par de veces al día. |
175 |
</p> |
176 |
|
177 |
</body> |
178 |
</section> |
179 |
|
180 |
<section> |
181 |
-<title>Configurando el servidor</title> |
182 |
+<title>Configurar el servidor</title> |
183 |
<body> |
184 |
|
185 |
<p> |
186 |
-No hay paquetes extra para instalar, ya que el software necesario ya |
187 |
-se encuentra en la computadora. Configurar el servidor espejo es tan |
188 |
-sencillo como configurar al demonio <c>rsyncd</c> para hacer que el |
189 |
-directorio <path>/usr/portage</path> esté disponible contra el cual |
190 |
-sincronizar. Cree el siguiente archivo de configuración |
191 |
+No hay paquetes extra que se deban instalar, ya que el software |
192 |
+necesario ya se encuentra en la computadora. Configurar el servidor |
193 |
+réplica es tan sencillo como configurar el demonio <c>rsyncd</c> para |
194 |
+hacer que el directorio <path>/usr/portage</path> esté disponible |
195 |
+para sincronizar. Cree el siguiente archivo de configuración |
196 |
<path>/etc/rsyncd.conf</path>: |
197 |
</p> |
198 |
|
199 |
@@ -183,11 +188,11 @@ |
200 |
</p> |
201 |
|
202 |
<p> |
203 |
-Ahora, inicie el demonio rsync con el siguiente comando, y como super |
204 |
+Ahora, inicie el demonio rsync con la siguiente orden, y como super |
205 |
usuario: |
206 |
</p> |
207 |
|
208 |
-<pre caption="Iniciando al demonio rsync"> |
209 |
+<pre caption="Iniciar el demonio rsync"> |
210 |
<comment>(Inicie el demonio ahora)</comment> |
211 |
# <i>/etc/init.d/rsyncd start</i> |
212 |
<comment>(Agregue el demonio al nivel de ejecución por defecto)</comment> |
213 |
@@ -195,30 +200,30 @@ |
214 |
</pre> |
215 |
|
216 |
<p> |
217 |
-Ahora, probemos el espejo rsync. No necesita probarlos desde otro |
218 |
-equipo, aunque es una buena idea hacerlo. Si el servidor no es |
219 |
+Ahora, probemos el servidor réplica rsync. No necesita probarlos desde |
220 |
+otro equipo, aunque es una buena idea hacerlo. Si el servidor no es |
221 |
conocido por nombre desde cualquiera de sus equipos, use su dirección |
222 |
IP. |
223 |
</p> |
224 |
|
225 |
-<pre caption="Probando el espejo"> |
226 |
+<pre caption="Probar el servidor réplica"> |
227 |
<comment>(Puede usar el nombre del servidor o su IP)</comment> |
228 |
# <i>rsync 192.168.0.1::</i> |
229 |
gentoo-portage Gentoo Portage |
230 |
# <i>rsync nombre_de_su_servidor::gentoo-portage</i> |
231 |
-<comment>(Debería ver el contenido de /usr/portage en su espejo)</comment> |
232 |
+<comment>(Debería ver el contenido de /usr/portage en su servidor réplica)</comment> |
233 |
</pre> |
234 |
|
235 |
<p> |
236 |
-Ahora está configurado su espejo rsync. Ejecute <c>emerge --sync</c> |
237 |
-tal como lo ha hecho hasta ahora para mantener actualizado el |
238 |
-servidor. Si usa cron o herramientas similares, recuerde hacerlo con |
239 |
-una frecuencia de una o dos veces diarias. |
240 |
+Ahora está configurado su eservidor réplica rsync. Ejecute |
241 |
+<c>emerge --sync</c> tal como lo ha hecho hasta ahora para mantener |
242 |
+actualizado el servidor. Si usa cron o herramientas similares, recuerde |
243 |
+hacerlo con una frecuencia de una o dos veces diarias. |
244 |
</p> |
245 |
|
246 |
<note> |
247 |
Por favor note que la mayoría de los administradores de servidores |
248 |
-espejos públicos considera que sincronizar más de una o dos veces |
249 |
+réplica públicos considera que sincronizar más de una o dos veces |
250 |
diarias es un abuso. Algunos de ellos, tal vez la mayoría podrán |
251 |
prohibir su IP de sus servidores si se dedica a abusar sus equipos. |
252 |
</note> |
253 |
@@ -231,13 +236,13 @@ |
254 |
<body> |
255 |
|
256 |
<p> |
257 |
-Ahora debe configurar a los demás equipos para usar el espejo |
258 |
-rsync local en vez de uno público. Modifique su |
259 |
+Ahora debe configurar a los demás equipos para usar el servidor |
260 |
+réplica rsync local en vez de uno público. Modifique su |
261 |
<path>/etc/portage/make.conf</path> y haga que la variable de |
262 |
entorno <c>SYNC</c> apunte al servidor local. |
263 |
</p> |
264 |
|
265 |
-<pre caption="Definiendo SYNC en /etc/portage/make.conf"> |
266 |
+<pre caption="Definir SYNC en /etc/portage/make.conf"> |
267 |
<comment>(Use la dirección IP de su propio servidor)</comment> |
268 |
SYNC="rsync://<i>192.168.0.1</i>/gentoo-portage" |
269 |
<comment>(O use el nombre del servidor)</comment> |
270 |
@@ -246,10 +251,10 @@ |
271 |
|
272 |
<p> |
273 |
Puede revisar si el equipo ha sido correctamente configurado, |
274 |
-sincronizando contra el espejo local por primera vez: |
275 |
+sincronizando contra el servidor réplica local por primera vez: |
276 |
</p> |
277 |
|
278 |
-<pre caption="Revisando y sincronizando"> |
279 |
+<pre caption="Revisar y sincronizar"> |
280 |
<comment>(Revise la variable SYNC, debe estar configurada)</comment> |
281 |
# <i>emerge --info|grep SYNC</i> |
282 |
SYNC="rsync://your_server_name/gentoo-portage" |
283 |
@@ -258,8 +263,8 @@ |
284 |
</pre> |
285 |
|
286 |
<p> |
287 |
-¡Eso es todo! Ahora los equipos usarán al servidor espejo local cada |
288 |
-vez que ejecute <c>emerge --sync</c>. |
289 |
+¡Eso es todo! Ahora los equipos usarán el servidor réplica local |
290 |
+cada vez que ejecute <c>emerge --sync</c>. |
291 |
</p> |
292 |
|
293 |
</body> |
294 |
@@ -267,7 +272,7 @@ |
295 |
</chapter> |
296 |
|
297 |
<chapter> |
298 |
-<title>Estableciendo un servidor rsync comunitario</title> |
299 |
+<title>Establecer servidor rsync comunitario</title> |
300 |
<section> |
301 |
<title>Introducción</title> |
302 |
<body> |
303 |
@@ -279,12 +284,12 @@ |
304 |
</note> |
305 |
|
306 |
<p> |
307 |
-Actualmente, un espejo del árbol Portage requiere unos 600Mb, de |
308 |
-forma que no ocupa demasiado espacio; el disponer de 1Gb más libre |
309 |
-debe permitir espacio para crecimiento. Estableciendo un espejo Portage |
310 |
-es sencillo -- primero, asegúrese que el equipo tiene instalado rsync. |
311 |
-Luego, configure el archivo <path>rsyncd.conf</path> de manera |
312 |
-semejante a: |
313 |
+Actualmente, un servidor réplica del árbol Portage requiere unos |
314 |
+600Mb, de forma que no ocupa demasiado espacio; el disponer de 1Gb más |
315 |
+libre debe permitir espacio para crecimiento. Establecer un servidor |
316 |
+réplica de Portage es sencillo -- en primer lugar, asegúrese de que |
317 |
+el equipo tiene instalado rsync. A continuación, configure el |
318 |
+archivo <path>rsyncd.conf</path> de manera semejante a: |
319 |
</p> |
320 |
|
321 |
<pre caption="rsyncd.conf"> |
322 |
@@ -321,7 +326,7 @@ |
323 |
</p> |
324 |
|
325 |
<p> |
326 |
-Ahora, necesita hacer el espejo del árbol Portage de Gentoo |
327 |
+Ahora, necesita construir la réplica del árbol Portage de Gentoo |
328 |
Linux. Puede usar el guión para cumplir esa función. Una vez más, |
329 |
probablemente quiera personalizar algunas de las ubicaciones de |
330 |
archivos -- en particular, deberían ser iguales a los de su |
331 |
@@ -333,9 +338,9 @@ |
332 |
|
333 |
RSYNC="/usr/bin/rsync" |
334 |
OPTS="--quiet --recursive --links --perms --times -D --delete --timeout=300" |
335 |
-#Descomente la siguiente línea solo si le han otorgando acceso a masterportage.gentoo.org |
336 |
+#Elimine el comentario de la siguiente línea solo si le han otorgando acceso a masterportage.gentoo.org |
337 |
#SRC="rsync://masterportage.gentoo.org/gentoo-portage" |
338 |
-#Si está esperando acceso a nuestro espejo principal, seleccione uno de nuestros espejos desde: |
339 |
+#Si está esperando acceso a nuestro servidor réplica principal, seleccione uno de nuestros servidores desde: |
340 |
SRC="rsync://rsync.de.gentoo.org/gentoo-portage" |
341 |
DST="/space/gentoo/rsync/" |
342 |
|
343 |
@@ -349,15 +354,15 @@ |
344 |
<p> |
345 |
Su <path>rsyncd.motd</path> debería contener la dirección IP y otros |
346 |
datos relevantes acerca del servidor, como información acerca del |
347 |
-anfitrión que provee el espejo Portage y algún contacto |
348 |
+anfitrión que ofrece el servidor réplica de Portage y algún contacto |
349 |
administrativo. Puede probar el servidor de la manera dispuesta en el |
350 |
-capítulo anterior <uri link="#local">Estableciendo su propio espejo |
351 |
-rsync local</uri>. |
352 |
+capítulo anterior <uri link="#local">Establecer su propio servidor |
353 |
+réplica rsync local</uri>. |
354 |
</p> |
355 |
|
356 |
<p> |
357 |
-Luego de obtener aprobación como un espejo rsync oficial, será dado |
358 |
-un alias con el formato: |
359 |
+Después de obtener aprobación como un servidor réplica rsync oficial, |
360 |
+se le asignará un nombre con el formato: |
361 |
<path>rsync[num].[código país].gentoo.org</path>. |
362 |
</p> |
363 |
|
364 |
@@ -368,8 +373,7 @@ |
365 |
<chapter> |
366 |
<title>Un PUF (FAQ) corto</title> |
367 |
<section> |
368 |
-<title>Q: ¿A quién debo contactar al respecto de asuntos rsync y |
369 |
-mantenimiento?</title> |
370 |
+<title>Q: ¿A quién debo contactar al respecto de asuntos rsync y mantenimiento?</title> |
371 |
<body> |
372 |
|
373 |
<p> |
374 |
@@ -382,8 +386,7 @@ |
375 |
</section> |
376 |
|
377 |
<section> |
378 |
-<title>Q: ¿Cómo puede revisar qué tan frescos son los datos en un |
379 |
-servidor rsync oficial?</title> |
380 |
+<title>Q: ¿Cómo puede revisar qué tan frescos son los datos en un servidor rsync oficial?</title> |
381 |
<body> |
382 |
|
383 |
<p> |
384 |
@@ -397,18 +400,17 @@ |
385 |
</section> |
386 |
|
387 |
<section> |
388 |
-<title>Q: Administro un servidor rsync privado de mi empresa, ¿todavía |
389 |
-puede tener acceso a masterportage.gentoo.org?</title> |
390 |
+<title>Q: Administro un servidor rsync privado de mi empresa, ¿todavía puede tener acceso a masterportage.gentoo.org?</title> |
391 |
<body> |
392 |
|
393 |
<p> |
394 |
A: Como nuestros recursos son limitados, necesitamos asegurarnos de |
395 |
compartirlos de una manera tal que provean el beneficio máximo para |
396 |
nuestros usuarios, de manera que limitamos las conexiones a nuestros |
397 |
-servidores espejo maestros rsync y distfile solamente a servidores |
398 |
+servidores réplica maestros rsync y distfile solamente a servidores |
399 |
públicos. Los usuarios son libres de usar nuestro sistema ordinario de |
400 |
-servidores espejo para establecer espejos rsync privados, aunque se |
401 |
-les pide seguir ciertos elementos básicos de <uri |
402 |
+servidores réplica para establecer servidores réplica rsync privados, |
403 |
+aunque se les pide seguir ciertos elementos básicos de <uri |
404 |
link="/news/en/gwn/20030505-newsletter.xml#doc_chap1_sect3">etiqueta |
405 |
rsync</uri>. |
406 |
</p> |
407 |
@@ -417,7 +419,7 @@ |
408 |
</section> |
409 |
|
410 |
<section> |
411 |
-<title>Q: ¿Es importante que sincronice mi espejo dos veces por hora?</title> |
412 |
+<title>Q: ¿Es importante que sincronice mi servidor réplica dos veces por hora?</title> |
413 |
<body> |
414 |
|
415 |
<p> |
416 |
@@ -442,8 +444,7 @@ |
417 |
</section> |
418 |
|
419 |
<section> |
420 |
-<title>Q: ¿Dónde debo sincronizar mi espejo rsync antes de convertirme |
421 |
-en un espejo oficial Gentoo?</title> |
422 |
+<title>Q: ¿Dónde debo sincronizar mi servidor réplica rsync antes de convertirlo en una réplica oficial Gentoo?</title> |
423 |
<body> |
424 |
|
425 |
<ul> |
426 |
@@ -457,7 +458,7 @@ |
427 |
</section> |
428 |
|
429 |
<section> |
430 |
-<title>Q: ¿Cómo encuentro el espejo más cerca de mi?</title> |
431 |
+<title>Q: ¿Cómo encuentro el servidor réplica más cercano?</title> |
432 |
<body> |
433 |
|
434 |
<p> |
435 |
@@ -467,7 +468,7 @@ |
436 |
netselect imprimirá una dirección IP. Use esta dirección como el |
437 |
único parámetro a rsync, escribiendo dos puntos dos veces al |
438 |
final, así: <c>rsync 1.2.3.4::</c>. Podrá averiguar cuál es el |
439 |
-espejo por el banner. Actualice el |
440 |
+servidor réplica por la cabecera. Actualice el fichero |
441 |
<path>/etc/portage/make.conf</path> con esta información. |
442 |
</p> |
443 |
|
444 |
@@ -475,8 +476,7 @@ |
445 |
</section> |
446 |
|
447 |
<section> |
448 |
-<title>Q: ¿Puedo usar compresión al sincronizar contra |
449 |
-masterportage.gentoo.org?</title> |
450 |
+<title>Q: ¿Puedo usar compresión al sincronizar contra masterportage.gentoo.org?</title> |
451 |
<body> |
452 |
|
453 |
<p> |
454 |
@@ -490,19 +490,18 @@ |
455 |
</section> |
456 |
|
457 |
<section> |
458 |
-<title>Q: Estoy visualizando muchos procesos rsync viejos y |
459 |
-probablemente difuntos ¿cómo puedo deshacerme de ellos?</title> |
460 |
+<title>Q: Estoy visualizando muchos procesos rsync antiguos y probablemente difuntos ¿cómo puedo deshacerme de ellos?</title> |
461 |
<body> |
462 |
|
463 |
<p> |
464 |
-Este comando le ayudará a deshacerse de procesos rsync viejos que a |
465 |
+Esta orden le ayudará a deshacerse de procesos rsync antiguos que a |
466 |
veces permanecen por problemas de conexión. Es importante borrarlos |
467 |
por cuentan como conexiones válidas para la opción 'max |
468 |
-connections'. Puede correrlo cada hora, para buscar y eliminar |
469 |
+connections'. Puede ejecutarlo cada hora, para buscar y eliminar |
470 |
procesos rsync con antigüedad mayor de una hora. |
471 |
</p> |
472 |
|
473 |
-<pre caption="Eliminando procesos rsync viejos"> |
474 |
+<pre caption="Eliminar procesos rsync antiguos"> |
475 |
/bin/kill -9 `/bin/ps --no-headers -Crsync -o etime,user,pid,command|/bin/grep nobody | \ |
476 |
/bin/grep "[0-9]\{2\}:[0-9]\{2\}:" |/bin/awk '{print $3}'` |
477 |
</pre> |
478 |
@@ -511,19 +510,17 @@ |
479 |
</section> |
480 |
|
481 |
<section> |
482 |
-<title>Q: Hay muchos usuarios que se conectan a mi servidor rsync con |
483 |
-mucha frecuencia, a veces hasta causando un DoS al equipo, ¿qué puedo |
484 |
-hacer para prevenir esto?</title> |
485 |
+<title>Q: Hay muchos usuarios que se conectan a mi servidor rsync con mucha frecuencia, a veces hasta causando un DoS al equipo, ¿qué puedo hacer para prevenir esto?</title> |
486 |
<body> |
487 |
|
488 |
<p> |
489 |
En algunos casos existen unos pocos usuarios desconsiderados que |
490 |
-abusan el sistema de espejos rsync sincronizando más de 1-2 veces al |
491 |
-día. En los casos más extremos, algunos usuarios programan trabajos |
492 |
-cron para sincronizar más o menos cada 15 minutos. Esto muchas veces |
493 |
-llega a constituir un ataque de negación de servicio, ya que ocupa una |
494 |
-posición que podría haber servido a otro usuario. Para intentar |
495 |
-prevenir esto podría usar este <uri |
496 |
+abusan el sistema de servidores réplica rsync sincronizando más de |
497 |
+una o dos veces al día. En los casos más extremos, algunos usuarios |
498 |
+programan trabajos cron para sincronizar más o menos cada 15 minutos. |
499 |
+Esto muchas veces llega a constituir un ataque de negación de servicio, |
500 |
+ya que ocupa una posición que podría haber servido a otro usuario. |
501 |
+Para intentar prevenir esto podría usar este <uri |
502 |
link="/proj/en/infrastructure/mirrors/rsyncd.conf_pl.txt">guión |
503 |
perl</uri> que hará un barrido por los archivos de registro mantenidos |
504 |
por rsync, separando las direcciones IP que se han conectado más de |