Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "John Christian Stoddart (chiguire)" <chiguire@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es/handbook: hb-install-x86+amd64-bootloader.xml
Date: Sun, 02 Dec 2007 20:10:49
Message-Id: E1Iyv9H-0007yp-4p@stork.gentoo.org
1 chiguire 07/12/02 20:10:43
2
3 Modified: hb-install-x86+amd64-bootloader.xml
4 Log:
5 updated spanish translation
6
7 Revision Changes Path
8 1.7 xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?rev=1.7&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?rev=1.7&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?r1=1.6&r2=1.7
13
14 Index: hb-install-x86+amd64-bootloader.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v
17 retrieving revision 1.6
18 retrieving revision 1.7
19 diff -u -r1.6 -r1.7
20 --- hb-install-x86+amd64-bootloader.xml 10 May 2007 00:31:26 -0000 1.6
21 +++ hb-install-x86+amd64-bootloader.xml 2 Dec 2007 20:10:42 -0000 1.7
22 @@ -4,12 +4,12 @@
23 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
24 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
25
26 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v 1.6 2007/05/10 00:31:26 yoswink Exp $ -->
27 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v 1.7 2007/12/02 20:10:42 chiguire Exp $ -->
28
29 <sections>
30
31 -<version>5.0</version>
32 -<date>2007-05-07</date>
33 +<version>5.1</version>
34 +<date>2007-11-27</date>
35
36 <section>
37 <title>Realizando su elección</title>
38 @@ -23,62 +23,71 @@
39 la hora de instalar el programa que iniciará el kernel cuando arranque
40 el sistema. Este programa es conocido como <e>gestor de arranque</e>.
41 </p>
42 +</body>
43
44 -<p test="func:keyval('arch')='x86'">
45 -Para x86, Gentoo dispone de <uri
46 +<body test="contains('AMD64 x86', func:keyval('arch'))">
47 +<p>
48 +Para <keyval id="arch"/>, Gentoo dispone de <uri
49 link="#grub">GRUB</uri> y <uri link="#lilo">LILO</uri>.
50 </p>
51
52 +<warn test="func:keyval('arch')='AMD64'">
53 +No se recomienda el uso de LILO en la arquitectura AMD64.
54 +</warn>
55 +</body>
56 +
57 +<body>
58 <p>
59 -Pero antes de instalar uno de los dos gestores de arranque, le informaremos
60 -sobre como configurar la memoria de imagen (framebuffer) , siempre que
61 -usted quiera, claro. Con la memoria de imagen puede ejecutar la línea de
62 -comandos de Linux con algunas características gráficas (limitadas) como,
63 -por ejemplo, el empleo de un bonita imagen de Gentoo durante el inicio
64 -(bootsplash).
65 +Pero antes de instalar un gestor de arranque, le informaremos sobre
66 +como configurar la memoria de imagen (framebuffer), siempre que usted
67 +quiera, claro. Con la memoria de imagen puede ejecutar la línea de
68 +comandos de Linux con algunas características gráficas (limitadas)
69 +como, por ejemplo, el empleo de un bonita imagen de Gentoo durante el
70 +inicio (bootsplash).
71 </p>
72 -
73 </body>
74 </subsection>
75 +
76 <subsection>
77 <title>Opcional: Memoria de imagen (Framebuffer)</title>
78 <body>
79
80 <p>
81 -<e>Si</e> ha configurado su kernel con soporte framebuffer (o ha utilizado
82 -la configuración predeterminada de <c>genkernel</c>) puede activarlo
83 -añadiendo el parámetro <c>vga</c> y/o <c>video</c> al archivo de configuración
84 -del gestor de inicio.
85 +<e>Si</e> ha configurado su kernel con soporte framebuffer (o ha
86 +utilizado la configuración predeterminada de <c>genkernel</c>) puede
87 +activarlo añadiendo el parámetro <c>vga</c> y/o <c>video</c> al
88 +archivo de configuración del gestor de inicio.
89 </p>
90
91 <p test="func:keyval('arch')='x86'">
92 -Lo primero que necesita es conocer que tipo de dispositivo de framebuffer está
93 -utilizando. Si está utilizando un kernel parcheado por Gentoo (como puede ser
94 -<c>gentoo-sources</c>) tiene la posibilidad de seleccionar <c>vesafb-tng</c>
95 -como tipo de controlador para vesa (<e>VESA driver type</e>), éste viene
96 -predeterminado en las fuentes del kernel. Si este es su caso, está utilizando
97 -<c>vesafb-tng</c> y <e>no necesita</e> el parámetro <c>vga</c>. Si no es así,
98 -está utilizando el controlador <c>vesafb</c> y <e>necesita</e> el parámetro
99 +Lo primero que necesita es conocer que tipo de dispositivo de
100 +framebuffer está utilizando. Si está utilizando un kernel parcheado
101 +por Gentoo (como puede ser <c>gentoo-sources</c>) tiene la posibilidad
102 +de seleccionar <c>vesafb-tng</c> como tipo de controlador para vesa
103 +(<e>VESA driver type</e>), éste viene predeterminado en las fuentes
104 +del kernel. Si este es su caso, está utilizando <c>vesafb-tng</c> y
105 +<e>no necesita</e> el parámetro <c>vga</c>. Si no es así, está
106 +utilizando el controlador <c>vesafb</c> y <e>necesita</e> el parámetro
107 <c>vga</c>.
108 </p>
109
110 <p test="contains('AMD64 IA64',func:keyval('arch'))">
111 -Los sistemas de 64-bits deben usar el controlador <c>vesafb</c>, y necesitan
112 -el parámetro <c>vga</c>.
113 +Los sistemas de 64-bits deben usar el controlador <c>vesafb</c>, y
114 +necesitan el parámetro <c>vga</c>.
115 </p>
116
117 <p>
118 -El parámetro <c>vga</c> controla la resolución y la profundidad de color
119 -de su framebuffer utilizando <c>vesafb</c>. Como se indica en
120 -<path>/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt</path> (el cual se instala
121 -cuando instalas un paquete con las fuentes del kernel) necesita pasar el
122 -número VESA correspondiente con la resolución y profundidad de color
123 -que quiera.
124 +El parámetro <c>vga</c> controla la resolución y la profundidad de
125 +color de su framebuffer utilizando <c>vesafb</c>. Como se indica en
126 +<path>/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt</path> (el cual se
127 +instala cuando instalas un paquete con las fuentes del kernel)
128 +necesita pasar el número VESA correspondiente con la resolución y
129 +profundidad de color que quiera.
130 </p>
131
132 <p>
133 -La siguiente lista muestra las resoluciones y profundidad de color disponibles
134 -y su correspondiente valor para el parámetro <c>vga</c>.
135 +La siguiente lista muestra las resoluciones y profundidad de color
136 +disponibles y su correspondiente valor para el parámetro <c>vga</c>.
137 </p>
138
139 <table>
140 @@ -120,10 +129,11 @@
141 </table>
142
143 <p>
144 -El parámetro <c>video</c> controla las opciones de visualización. Necesita
145 -que se le indique el controlador de framebuffer (<c>vesafb</c> para kernels
146 -2.6, o <c>vesa</c> para kernels 2.4) seguido de los parámetro de control que
147 -quiera activar. Todas las variables se pueden encontrar en
148 +El parámetro <c>video</c> controla las opciones de
149 +visualización. Necesita que se le indique el controlador de
150 +framebuffer (<c>vesafb</c> para kernels 2.6, o <c>vesa</c> para
151 +kernels 2.4) seguido de los parámetro de control que quiera
152 +activar. Todas las variables se pueden encontrar en
153 <path>/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt</path>, pero aquí le
154 informamos sobre las más utilizadas:
155 </p>
156 @@ -136,8 +146,8 @@
157 <tr>
158 <ti>ywrap</ti>
159 <ti>
160 - Asume que su tarjeta gráfica puede volver sobre su memoria. (e.j. continuar
161 - al principio cuando se aproxima al final)
162 + Asume que su tarjeta gráfica puede volver sobre su
163 + memoria. (ej. continuar al principio cuando se aproxima al final)
164 </ti>
165 </tr>
166 <tr>
167 @@ -154,74 +164,66 @@
168 <tr test="func:keyval('arch')='x86'">
169 <ti><c>mode</c></ti>
170 <ti>
171 - (solamente <c>vesafb-tng</c>)<br/> Configura la resolución, la profundidad
172 - de color y la tasa de refresco. Por ejemplo, <c>1024x768-32@85</c> para
173 - una resolución de 1024x768, profundidad de color 32 bit y una tasa de
174 - refresco de 85 Hz.
175 + (solamente <c>vesafb-tng</c>)<br/> Configura la resolución, la
176 + profundidad de color y la tasa de refresco. Por ejemplo,
177 + <c>1024x768-32@85</c> para una resolución de 1024x768, profundidad
178 + de color 32 bit y una tasa de refresco de 85 Hz.
179 </ti>
180 </tr>
181 </table>
182
183 -</body>
184 -<body test="contains('AMD64 IA64',func:keyval('arch'))">
185 -
186 -<p>
187 -El resultado de estas dos configuraciones podría ser algo como: <c>vga=0x318
188 -video=vesafb:mtrr:3,ywrap</c>. Recuerde (o anote) ésta configuración. La
189 -necesitará dentro de poco.
190 +<p test="contains('AMD64 IA64',func:keyval('arch'))">
191 +El resultado de estas dos configuraciones podría ser algo como:
192 +<c>vga=0x318 video=vesafb:mtrr:3,ywrap</c>. Recuerde (o anote) esta
193 +configuración. La necesitará dentro de poco.
194 </p>
195
196 -<p test="func:keyval('arch')='AMD64'">
197 -Aunque LILO funciona en AMD64, Gentoo solamente soporta GRUB. Ahora cotinue
198 -con su <uri link="#grub">instalación</uri>.
199 +<p test="func:keyval('arch')='x86'">
200 +El resultado de estas dos configuraciones podría ser algo como:
201 +<c>vga=0x318 video=vesafb:mtrr:3,ywrap</c> o
202 +<c>video=vesafb:mtrr:3,ywrap,1024x768-32@85</c>. Recuerde (o anote)
203 +ésta configuración. La necesitará dentro de poco.
204 </p>
205
206 <p test="func:keyval('arch')='IA64'">
207 -Ahora, debería instalar el <uri link="#elilo">cargador de arranque elilo</uri>.
208 +Ahora, debería instalar el <uri link="#elilo">gestor de arranque
209 +elilo</uri>.
210 </p>
211
212 -</body>
213 -<body test="func:keyval('arch')='x86'">
214 -
215 -<p>
216 -El resultado de estas dos configuraciones podría ser algo como: <c>vga=0x318
217 -video=vesafb:mtrr:3,ywrap</c> o <c>video=vesafb:mtrr:3,ywrap,1024x768-32@85</c>.
218 -Recuerde (o anote) ésta configuración. La necesitará dentro de poco.
219 -</p>
220 -
221 -<p>
222 -Ahora continué con la instalación de <uri link="#grub">GRUB</uri> <e>o</e> <uri
223 -link="#lilo">LILO</uri>.
224 +<p test="func:keyval('arch')='IA64'">
225 +Ahora continue con la instalación de <uri link="#grub">GRUB</uri>
226 +<e>o</e> <uri link="#lilo">LILO</uri>.
227 </p>
228 -
229 </body>
230 </subsection>
231 </section>
232 -<section id="grub" test="contains('AMD64 x86',func:keyval('arch'))">
233 +
234 +<section id="grub" test="contains('AMD64 x86',func:keyval('arch'))">
235 <title>Por defecto: Usando GRUB</title>
236 <subsection>
237 <title>Comprendiendo la terminología de GRUB</title>
238 <body>
239
240 <p>
241 -La parte más crítica para la comprensión de GRUB, es el habituarse
242 -a la manera en que GRUB se refiere a los discos duros y las
243 -particiones. Su partición Linux <path>/dev/hda1</path> (para dispositivos
244 -IDE) o <path>/dev/sda1</path> (para dispositivos SATA/SCSI) es denominada
245 -<path>(hd0,0)</path> por GRUB. Note los paréntesis alrededor de
246 -<path>hd0,0</path>, que son obligatorios.
247 +La parte más crítica para la comprensión de GRUB, es el habituarse a
248 +la manera en que GRUB se refiere a los discos duros y las
249 +particiones. Su partición Linux <path>/dev/hda1</path> (para
250 +dispositivos IDE) o <path>/dev/sda1</path> (para dispositivos
251 +SATA/SCSI) es denominada <path>(hd0,0)</path> por GRUB. Note los
252 +paréntesis alrededor de <path>hd0,0</path>, que son obligatorios.
253 </p>
254
255 <p>
256 -La numeración de los discos duros comienza con un cero, en lugar de utilizar
257 -una "a" y las particiones empiezan con cero en lugar de con un uno.
258 -Advertimos también que entre los dispositivos hd, sólo se cuentan los discos
259 -duros y no los dispositivos atapi-ide como cdroms y grabadoras. Además, la
260 -especificación es igual para dispositivos SCSI. (Usualmente son
261 -asignados números mayores, excepto cuando el bios está configurada para
262 -arrancar desde los dispositivos scsi). Cuando se le indica la BIOS que
263 -arranque desde un disco duro diferente (por ejemplo, el esclavo primario),
264 -<e>ese</e> disco duro se verá como <path>hd0</path>.
265 +La numeración de los discos duros comienza con un cero, en lugar de
266 +utilizar una "a" y las particiones empiezan con cero en lugar de con
267 +un uno. Advertimos también que entre los dispositivos hd, sólo se
268 +cuentan los discos duros y no los dispositivos atapi-ide como cdroms y
269 +grabadoras. Además, la especificación es igual para dispositivos
270 +SCSI. (Usualmente son asignados números mayores, excepto cuando el
271 +bios está configurada para arrancar desde los dispositivos
272 +scsi). Cuando se le indica la BIOS que arranque desde un disco duro
273 +diferente (por ejemplo, el esclavo primario), <e>ese</e> disco duro se
274 +verá como <path>hd0</path>.
275 </p>
276
277 <p>
278 @@ -239,9 +241,9 @@
279 <p>
280 Habiéndole tomado la medida, es hora de instalar GRUB.
281 </p>
282 -
283 </body>
284 </subsection>
285 +
286 <subsection>
287 <title>Instalando GRUB</title>
288 <body>
289 @@ -251,8 +253,9 @@
290 </p>
291
292 <impo test="func:keyval('arch')='AMD64'">
293 -Si está utilizando un <uri link="?part=1&amp;chap=6#doc_chap2">pérfil</uri>
294 -no multilib, <b>no</b> debería instalar grub, en su lugar debería instalar
295 +Si está utilizando un <uri
296 +link="?part=1&amp;chap=6#doc_chap2">pérfil</uri> no multilib,
297 +<b>no</b> debería instalar grub, en su lugar debería instalar
298 <c>grub-static</c>.
299 </impo>
300
301 @@ -263,9 +266,9 @@
302 <p>
303 Aunque GRUB esté instalado, todavía necesitamos crear un archivo de
304 configuración para él e instalar GRUB en nuestro MBR para que pueda
305 -arrancar automáticamente nuestro kernel recién creado. Cree el archivo
306 -<path>/boot/grub/grub.conf</path> con <c>nano</c>, o cualquier otro
307 -editor:
308 +arrancar automáticamente nuestro kernel recién creado. Cree el
309 +archivo <path>/boot/grub/grub.conf</path> con <c>nano</c>, o cualquier
310 +otro editor:
311 </p>
312
313 <pre caption = "Creando el archivo /boot/grub/grub.conf">
314 @@ -275,9 +278,9 @@
315 <p>
316 Ahora vamos a escribir el <path>grub.conf</path>. A continuación
317 encontrará dos posibles archivos <path>grub.conf</path> para el
318 -ejemplo de particiones que manejamos en esta guía. Sólo hemos comentado
319 -exhaustivamente el primer <path>grub.conf</path>. Asegúrese de utilizar
320 -el nombre de <e>su</e> archivo de imagen del kernel y, si
321 +ejemplo de particiones que manejamos en esta guía. Sólo hemos
322 +comentado exhaustivamente el primer <path>grub.conf</path>. Asegúrese
323 +de utilizar el nombre de <e>su</e> archivo de imagen del kernel y, si
324 es necesario, el nombre de <e>su</e> imagen initrd.
325 </p>
326
327 @@ -293,9 +296,9 @@
328 </ul>
329
330 <note>
331 -Si su sistema de fichero para root es JFS, <e>deberá</e> añadir " ro" a la
332 -línea del <c>kernel</c> ya que JFS necesita leer su log antes de permitir
333 -montajes de lectura-escritura.
334 +Si su sistema de fichero para root es JFS, <e>deberá</e> añadir " ro"
335 +a la línea del <c>kernel</c> ya que JFS necesita leer su log antes de
336 +permitir montajes de lectura-escritura.
337 </note>
338
339 <pre caption = "grub.conf para quienes no hayan usado genkernel">
340 @@ -343,64 +346,66 @@
341 </pre>
342
343 <note>
344 -El parámetro <c>udev</c> que se menciona al final de la línea del kernel es
345 -necesario para que funcione debido a algunos bugs en algunas versiones de
346 -genkernel <e>si</e> se utiliza udev en primera posición (lo cual, viene
347 -definido por defecto).
348 +El parámetro <c>udev</c> que se menciona al final de la línea del
349 +kernel es necesario para que funcione debido a algunos bugs en algunas
350 +versiones de genkernel <e>si</e> se utiliza udev en primera posición
351 +(lo cual, viene definido por defecto).
352 </note>
353
354 <p>
355 -Si se utiliza un esquema de particiones y/o imagen de kernel distinta, haga
356 -los ajustes respectivos. Sin embargo, asegúrese que cualquier cosa que
357 -siga un dispositivo GRUB (tal como <path>(hd0,0)</path>) sea relativa
358 -al punto de montaje y no de la raíz. En otras palabras,
359 +Si se utiliza un esquema de particiones y/o imagen de kernel distinta,
360 +haga los ajustes respectivos. Sin embargo, asegúrese que cualquier
361 +cosa que siga un dispositivo GRUB (tal como <path>(hd0,0)</path>) sea
362 +relativa al punto de montaje y no de la raíz. En otras palabras,
363 <path>(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz</path> es en realidad
364 <path>/boot/grub/splash.xpm.gz</path> ya que <path>(hd0,0)</path> es
365 <path>/boot</path>.
366 </p>
367
368 <p>
369 -Además, si se eligió utilizar un esquema de particionamiento diferente y no
370 -colocó <path>/boot</path> en una partición separada, el prefijo
371 +Además, si se eligió utilizar un esquema de particionamiento diferente
372 +y no colocó <path>/boot</path> en una partición separada, el prefijo
373 <path>/boot</path> empleado en los ejemplos anteriores, es realmente
374 -<e>necesario</e>. Si ha seguido el plan de particionamiento sugerido, el
375 -prefijo <path>/boot</path> no es obligatorio, un enlace simbólico
376 -<path>/boot</path>lo hace funcionar. En resumen, los ejemplos anteriores
377 -deberían funcionar si ha definido una partición separada para
378 -<path>/boot</path> o no.
379 +<e>necesario</e>. Si ha seguido el plan de particionamiento sugerido,
380 +el prefijo <path>/boot</path> no es obligatorio, un enlace simbólico
381 +<path>/boot</path>lo hace funcionar. En resumen, los ejemplos
382 +anteriores deberían funcionar si ha definido una partición separada
383 +para <path>/boot</path> o no.
384 </p>
385
386 <p>
387 Si necesita pasar algún parámetro adicional al kernel, sencillamente
388 agréguelo al final de la línea de comando del kernel. Ya estamos
389 pasando una opción (<c>root=/dev/hda3</c> o
390 -<c>real_root=/dev/hda3</c>), pero se pueden pasar otras también,
391 -como los parámetros <c>video</c> y/o <c>vga</c> de los que
392 -hablamos previamente.
393 +<c>real_root=/dev/hda3</c>), pero se pueden pasar otras también, como
394 +los parámetros <c>video</c> y/o <c>vga</c> de los que hablamos
395 +previamente.
396 </p>
397
398 <p>
399 -Si está utilizando un kernel 2.6.7 o superior y ha puenteado su disco duro
400 -porque la BIOS no puede manejar discos duros grandes, necesitará
401 +Si está utilizando un kernel 2.6.7 o superior y ha puenteado su disco
402 +duro porque la BIOS no puede manejar discos duros grandes, necesitará
403 añadir <c>hdx=stroke</c>.
404 </p>
405
406 <p>
407 Los usuarios de <c>genkernel</c> deben saber que sus kernels usan las
408 -mismas opciones de arranque que el CD de instalación. Por ejemplo, si tiene
409 -dispositivos scsi, debería agregar el parámetro <c>doscsi</c> al kernel.
410 +mismas opciones de arranque que el CD de instalación. Por ejemplo, si
411 +tiene dispositivos scsi, debería agregar el parámetro <c>doscsi</c> al
412 +kernel.
413 </p>
414
415 <p>
416 -Ahora grabe el archivo <path>grub.conf</path> y salga. Aún necesita instalar
417 -GRUB en el MBR (Master Boot Record) para que GRUB se ejecute automáticamente
418 -cuando arranque su sistema.
419 +Ahora grabe el archivo <path>grub.conf</path> y salga. Aún necesita
420 +instalar GRUB en el MBR (Master Boot Record) para que GRUB se ejecute
421 +automáticamente cuando arranque su sistema.
422 </p>
423
424 <p>
425 -Los desarrolladores de GRUB recomiendan utilizar <c>grub-install</c>. Sin
426 -embargo, si por alguna razón <c>grub-install</c> no funciona correctamente
427 -todavía tiene la opción de instalar GRUB manualmente.
428 +Los desarrolladores de GRUB recomiendan utilizar
429 +<c>grub-install</c>. Sin embargo, si por alguna razón
430 +<c>grub-install</c> no funciona correctamente todavía tiene la opción
431 +de instalar GRUB manualmente.
432 </p>
433
434 <p>
435 @@ -409,22 +414,23 @@
436 link="#grub-install-manual">Alternativa: Configurando GRUB a mano,
437 utilizando instrucciones</uri>.
438 </p>
439 -
440 </body>
441 </subsection>
442 +
443 <subsection id="grub-install-auto">
444 <title>Por defecto: Configurando GRUB utilizando grub-install</title>
445 <body>
446
447 <p>
448 -Para instalar GRUB necesita ejecutar el comando <c>grub-install</c>. Sin
449 -embargo <c>grub-install</c> no funcionará tal cual se instala, ya que estamos
450 -dentro de un entorno chroot. Antes de seguir, necesitará actualizar
451 -<path>/etc/mtab</path>, el cual contiene la información relativa a
452 -todos los sistemas de archivos montados. Afortunadamente hay una manera
453 -sencilla de realizar esto, simplemente copie <path>/proc/mounts</path> a
454 -<path>/etc/mtab</path>, excluyendo la línea <c>rootfs</c> si no ha creado una
455 -partición separada para boot. El siguiente comando fucionará en ambos casos:
456 +Para instalar GRUB necesita ejecutar el comando
457 +<c>grub-install</c>. Sin embargo <c>grub-install</c> no funcionará tal
458 +cual se instala, ya que estamos dentro de un entorno chroot. Antes de
459 +seguir, necesitará actualizar <path>/etc/mtab</path>, el cual contiene
460 +la información relativa a todos los sistemas de archivos
461 +montados. Afortunadamente hay una manera sencilla de realizar esto,
462 +simplemente copie <path>/proc/mounts</path> a <path>/etc/mtab</path>,
463 +excluyendo la línea <c>rootfs</c> si no ha creado una partición
464 +separada para boot. El siguiente comando fucionará en ambos casos:
465 </p>
466
467 <pre caption="Crear /etc/mtab">
468 @@ -440,9 +446,9 @@
469 </pre>
470
471 <p>
472 -Si tiene alguna pregunta más acerca de GRUB, por favor consulte el <uri
473 -link="http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html">FAQ de GRUB (en
474 -inglés)</uri> o el <uri
475 +Si tiene alguna pregunta más acerca de GRUB, por favor consulte el
476 +<uri link="http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html">FAQ de GRUB
477 +(en inglés)</uri> o el <uri
478 link="http://www.gnu.org/software/grub/manual/">Manual de GRUB (en
479 inglés)</uri>.
480 </p>
481 @@ -450,18 +456,19 @@
482 <p>
483 Continué con <uri link="#reboot">Reiniciando el sistema</uri>.
484 </p>
485 -
486 </body>
487 </subsection>
488 +
489 <subsection id="grub-install-manual">
490 <title>Alternativa: Configurando GRUB a mano, utilizando instrucciones</title>
491 <body>
492
493 <p>
494 Para comenzar a configurar GRUB, debe ejecutar los comandos dentro de
495 -<c>grub</c>. Se le presentará el intérprete de comandos propio de grub
496 -<path>grub&gt;</path>. Ahora necesita ejecutar los comandos necesarios
497 -para instalar el registro de arranque de GRUB en su disco duro.
498 +<c>grub</c>. Se le presentará el intérprete de comandos propio de
499 +grub <path>grub&gt;</path>. Ahora necesita ejecutar los comandos
500 +necesarios para instalar el registro de arranque de GRUB en su disco
501 +duro.
502 </p>
503
504 <pre caption =" Iniciando el intérprete de comandos de GRUB">
505 @@ -469,32 +476,35 @@
506 </pre>
507
508 <note>
509 -Si su sistema no tiene ningún dispositivo de disquetes, añada la opción
510 -<c>--no-floppy</c> al comando anterior para evitar que grub pruebe
511 -los dispositivos (no existentes) de disquetes.
512 +Si su sistema no tiene ningún dispositivo de disquetes, añada la
513 +opción <c>--no-floppy</c> al comando anterior para evitar que grub
514 +pruebe los dispositivos (no existentes) de disquetes.
515 </note>
516
517 <p>
518 En el ejemplo de configuración queremos instalar GRUB para que lea la
519 -información de la partición de arranque <path><keyval id="/boot"/></path>, e
520 -instala el registro de arranque de GRUB en el MBR (Master boot Record) de su
521 -disco duro para que lo primero que veamos aparecer al encender el ordenador sea
522 -GRUB. Por supuesto, si no ha seguido el ejemplo de configuración durante la
523 -instalación, cambie los comandos de acuerdo a su modelo:
524 +información de la partición de arranque <path><keyval
525 +id="/boot"/></path>, e instala el registro de arranque de GRUB en el
526 +MBR (Master boot Record) de su disco duro para que lo primero que
527 +veamos aparecer al encender el ordenador sea GRUB. Por supuesto, si no
528 +ha seguido el ejemplo de configuración durante la instalación, cambie
529 +los comandos de acuerdo a su modelo:
530 </p>
531
532 <p>
533 -El mecanismo de completar comandos por tabulación de GRUB puede utilizarse
534 -dentro de GRUB. Por ejemplo, si escribe "<c>root (</c>" seguido de una
535 -tabulación, notará que se le presenta una lista de dispositivos (como pueda ser
536 - <path>hd0</path>). Si tecleamos "<c>root (hd0,</c>" seguido de una tabulación
537 - recibiremos una lista de particiones disponibles para elegir (como pueda ser
538 - <path>hd0,0</path>).
539 +El mecanismo de completar comandos por tabulación de GRUB puede
540 +utilizarse dentro de GRUB. Por ejemplo, si escribe "<c>root (</c>"
541 +seguido de una tabulación, notará que se le presenta una lista de
542 +dispositivos (como pueda ser <path>hd0</path>). Si tecleamos "<c>root
543 +(hd0,</c>" seguido de una tabulación recibiremos una lista de
544 +particiones disponibles para elegir (como pueda ser
545 +<path>hd0,0</path>).
546 </p>
547
548 <p>
549 -Utilizando este mecanismo de completar por tabulación, configurar GRUB no
550 -debería resultar tan duro. Ahora vamos a por ello, configuremos GRUB!.
551 +Utilizando este mecanismo de completar por tabulación, configurar GRUB
552 +no debería resultar tan duro. Ahora vamos a por ello, configuremos
553 +GRUB!.
554 </p>
555
556 <pre caption =" Instalando GRUB en el MBR">
557 @@ -505,40 +515,45 @@
558
559 <note>
560 Si quiere instalar GRUB en una partición concreta en lugar del MBR,
561 -debe modificar el comando <c>setup</c> para que apunte a la
562 -partición correcta. Por ejemplo, si quiere que GRUB se instale en
563 -<path>/dev/hda3</path>, el comando adecuado sería <c>setup (hd0,2)</c>.
564 -Sin embargo, pocos usuarios querrán hacer esto.
565 +debe modificar el comando <c>setup</c> para que apunte a la partición
566 +correcta. Por ejemplo, si quiere que GRUB se instale en
567 +<path>/dev/hda3</path>, el comando adecuado sería <c>setup
568 +(hd0,2)</c>. Sin embargo, pocos usuarios querrán hacer esto.
569 </note>
570
571 <p>
572 -Si tiene alguna pregunta más acerca de GRUB, por favor consulte el <uri
573 -link="http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html">FAQ de GRUB</uri> o el
574 -<uri link="http://www.gnu.org/software/grub/manual/">Manual de GRUB</uri>.
575 +Si tiene alguna pregunta más acerca de GRUB, por favor consulte el
576 +<uri link="http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html">FAQ de
577 +GRUB</uri> o el <uri
578 +link="http://www.gnu.org/software/grub/manual/">Manual de GRUB</uri>.
579 </p>
580
581 <p>
582 Continué con <uri link="#reboot">Reiniciando el sistema</uri>.
583 </p>
584 -
585 </body>
586 </subsection>
587 </section>
588 -<section id="lilo" test="func:keyval('arch')='x86'">
589 +
590 +<section id="lilo" test="contains('AMD64 x86', func:keyval('arch'))">
591 <title>Alternativa: Utilizando LILO</title>
592 <subsection>
593 <title>Instalando LILO</title>
594 <body>
595
596 +<warn test="func:keyval('arch')='AMD64'">
597 +No se recomienda el uso de LILO en la arquitectura AMD64.
598 +</warn>
599 +
600 <p>
601 -LILO, representa LInuxLOader, y es el caballito de batalla probado y comprobado
602 -de los gestores de inicio de Linux. Sin embargo, carece de algunas
603 -características de GRUB (razón por la cual GRUB actualmente está
604 -ganando popularidad). La razón por la cual LILO sigue en uso es que en
605 -algunos sistemas, GRUB no funciona mientras que LILO sí. Por supuesto
606 -también se usa porque hay muchos que lo conocen y prefieren seguir con
607 -este gestor. De cualquier manera, Gentoo soporta ambos gestores y
608 -por lo visto, ha elegido usar LILO.
609 +LILO, representa LInuxLOader, y es el caballito de batalla probado y
610 +comprobado de los gestores de inicio de Linux. Sin embargo, carece de
611 +algunas características de GRUB (razón por la cual GRUB actualmente
612 +está ganando popularidad). La razón por la cual LILO sigue en uso es
613 +que en algunos sistemas, GRUB no funciona mientras que LILO sí. Por
614 +supuesto también se usa porque hay muchos que lo conocen y prefieren
615 +seguir con este gestor. De cualquier manera, Gentoo soporta ambos
616 +gestores y por lo visto, ha elegido usar LILO.
617 </p>
618
619 <p>
620 @@ -548,9 +563,9 @@
621 <pre caption = "Instalando LILO">
622 # <i>emerge lilo</i>
623 </pre>
624 -
625 </body>
626 </subsection>
627 +
628 <subsection>
629 <title>Configurando LILO</title>
630 <body>
631 @@ -558,7 +573,8 @@
632 <p>
633 Para configurar LILO, debe crear el archivo
634 <path>/etc/lilo.conf</path>. Use su editor de textos preferido (en el
635 -manual usamos <c>nano</c> para ser consistentes) y creemos este archivo.
636 +manual usamos <c>nano</c> para ser consistentes) y creemos este
637 +archivo.
638 </p>
639
640 <pre caption = "Creando /etc/lilo.conf">
641 @@ -566,32 +582,33 @@
642 </pre>
643
644 <p>
645 -Algunas secciones atrás, le pedimos que se acordara del nombre de
646 -la imagen del kernel creado. En el siguiente ejemplo de
647 +Algunas secciones atrás, le pedimos que se acordara del nombre de la
648 +imagen del kernel creado. En el siguiente ejemplo de
649 <path>lilo.conf</path> haremos uso del esquema ejemplo de
650 particionamiento. Hay dos partes separadas:
651 </p>
652
653 <ul>
654 <li>
655 - Para los que no hayan usado <c>genkernel</c> para construir su kernel
656 + Para los que no hayan usado <c>genkernel</c> para construir su
657 + kernel
658 </li>
659 <li>
660 - Para los que hayan usado un <c>genkernel</c> para construir su kernel
661 + Para los que hayan usado un <c>genkernel</c> para construir su
662 + kernel
663 </li>
664 </ul>
665
666 <p>
667 -Asegúrese de utilizar el nombre de <e>su</e> archivo de imagen del kernel y, si
668 -es necesario, el nombre de <e>su</e> imagen initrd.
669 +Asegúrese de utilizar el nombre de <e>su</e> archivo de imagen del
670 +kernel y, si es necesario, el nombre de <e>su</e> imagen initrd.
671 </p>
672
673 -
674 -
675 <note>
676 -Si su sistema de ficheros para root es JFS, <e>deberá</e> añadir la línea
677 -<c>append="ro"</c> después de cada elemento de arranque, ya que JFS necesita
678 -leer su log antes de permitir montajes de lectura-escritura.
679 +Si su sistema de ficheros para root es JFS, <e>deberá</e> añadir la
680 +línea <c>append="ro"</c> después de cada elemento de arranque, ya que
681 +JFS necesita leer su log antes de permitir montajes de
682 +lectura-escritura.
683 </note>
684
685 <pre caption = "Ejemplo de /etc/lilo.conf">
686 @@ -628,10 +645,10 @@
687 </pre>
688
689 <note>
690 -El parámetro <c>udev</c> que se menciona al final de la línea del kernel es
691 -necesario para que funcione debido a algunos bugs en algunas versiones de
692 -genkernel <e>si</e> se utiliza udev en primera posición (lo cual, viene
693 -definido por defecto).
694 +El parámetro <c>udev</c> que se menciona al final de la línea del
695 +kernel es necesario para que funcione debido a algunos bugs en algunas
696 +versiones de genkernel <e>si</e> se utiliza udev en primera posición
697 +(lo cual, viene definido por defecto).
698 </note>
699
700 <note>
701 @@ -654,15 +671,16 @@
702 </pre>
703
704 <p>
705 -Si está utilizando un kernel 2.6.7 o superior y ha puenteado su disco duro
706 -porque la BIOS no puede manejar discos duros grandes, necesitará
707 +Si está utilizando un kernel 2.6.7 o superior y ha puenteado su disco
708 +duro porque la BIOS no puede manejar discos duros grandes, necesitará
709 añadir <c>hdx=stroke</c>.
710 </p>
711
712 <p>
713 Usuarios de <c>genkernel</c> deben saber que sus kernel usan las
714 -mismas opciones de arranque que el CD de instalación. Por ejemplo, si tiene
715 -dispositivos SCSI, debe agregar <c>doscsi</c> como opción del kernel.
716 +mismas opciones de arranque que el CD de instalación. Por ejemplo, si
717 +tiene dispositivos SCSI, debe agregar <c>doscsi</c> como opción del
718 +kernel.
719 </p>
720
721
722 @@ -680,37 +698,39 @@
723
724 <p>
725 Si tiene más preguntar con respecto a LILO, por favor, consulte su
726 -<uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)">página en la
727 -wikipedia</uri> (en inglés).
728 +<uri link="http://es.wikipedia.org/wiki/Lilo_%28Linux%29">página en
729 +la wikipedia</uri>.
730 </p>
731
732 <p>
733 -Ahora puede continuar con <uri link="#reboot">Reiniciando el Sistema</uri>.
734 +Ahora puede continuar con <uri link="#reboot">Reiniciando el
735 +Sistema</uri>.
736 </p>
737 -
738 </body>
739 </subsection>
740 </section>
741 +
742 <section id="elilo" test="func:keyval('arch')='IA64'">
743 <title>Por defecto: instalar elilo</title>
744 <body>
745 -
746 +
747 <p>
748 -En la plataforma IA64, el cargador de arranque se llama elilo. Quizá necesite
749 -instalarlo en su máquina primero.
750 +En la plataforma IA64, el cargador de arranque se llama elilo. Quizá
751 +necesite instalarlo en su máquina primero.
752 </p>
753 -
754 +
755 <pre caption="Instalar elilo">
756 # <i>emerge elilo</i>
757 </pre>
758 -
759 +
760 <p>
761 -Puede encontrar el archivo de configuración en <path>/etc/elilo.conf</path> y
762 -un archivo de ejemplo en el directorio usual de documentos
763 -<path>/usr/share/doc/elilo-&lt;ver&gt;/</path>. Aquí tiene otro ejemeplo
764 -de configuración:
765 +Puede encontrar el archivo de configuración en
766 +<path>/etc/elilo.conf</path> y un archivo de ejemplo en el directorio
767 +usual de documentos
768 +<path>/usr/share/doc/elilo-&lt;ver&gt;/</path>. Aquí tiene otro
769 +ejemplo de configuración:
770 </p>
771 -
772 +
773 <pre caption="ejemplo /etc/elilo.conf">
774 boot=/dev/sda1
775 delay=30
776 @@ -720,60 +740,60 @@
777 prompt
778
779 image=/vmlinuz
780 - label=Gentoo
781 - root=/dev/sda2
782 - read-only
783 -
784 + label=Gentoo
785 + root=/dev/sda2
786 + read-only
787 +
788 image=/vmlinuz.old
789 - label=Gentoo.old
790 - root=/dev/sda2
791 - read-only
792 -</pre>
793 -
794 -<p>
795 -La linea <c>boot</c> le indica a elilo la ubicación de la partición de boot
796 -(en este caso <path>/dev/sda1</path>). La línea <c>delay</c> configura el
797 -número de segundos antes de que se inicie el arranque de manera automática
798 -cuando se está en modo no interactivo. La línea <c>timeout</c> es igual
799 -que delay pero para el modo interactivo. La línea <c>default</c> establece
800 -la entrada de kernel por defecto (la cual se lista debajo). La línea
801 -<c>append</c> añade opciones extra a la línea de invocación del kernel.
802 -<c>prompt</c> configura el comportamiento predeterminado de elilo con el
803 -que interactuar.
804 + label=Gentoo.old
805 + root=/dev/sda2
806 + read-only
807 +</pre>
808 +
809 +<p>
810 +La linea <c>boot</c> le indica a elilo la ubicación de la partición de
811 +boot (en este caso <path>/dev/sda1</path>). La línea <c>delay</c>
812 +configura el número de segundos antes de que se inicie el arranque de
813 +manera automática cuando se está en modo no interactivo. La línea
814 +<c>timeout</c> es igual que delay pero para el modo interactivo. La
815 +línea <c>default</c> establece la entrada de kernel por defecto (la
816 +cual se lista debajo). La línea <c>append</c> añade opciones extra a
817 +la línea de invocación del kernel. <c>prompt</c> configura el
818 +comportamiento predeterminado de elilo con el que interactuar.
819 </p>
820 -
821 +
822 <p>
823 Las secciones que comienzan con <c>image</c> definen distintas images
824 arrancables. Cada imagen tiene una etiqueta (<c>label</c>), un sistema
825 de ficheros raíz (<c>root</c>) y montarán la raíz del sistema en modo
826 solamente lectura (<c>read-only</c>).
827 </p>
828 -
829 +
830 <p>
831 -Cuando la configuración está terminada, simplemente ejecute
832 +Cuando la configuración está terminada, simplemente ejecute
833 <c>elilo --efiboot</c>. La opción <c>--efiboot</c> añade una entrada
834 al menu para Gentoo Linux en el Gestor de Arranque EFI.
835 </p>
836 -
837 +
838 <pre caption="Aplicar la configuración de elilo">
839 # <i>elilo --efiboot</i>
840 </pre>
841 -
842 +
843 <p>
844 Ahora continue con <uri link="#reboot">reiniciando el sistema</uri>.
845 </p>
846 -
847 </body>
848 </section>
849 +
850 <section id="reboot">
851 <title>Reiniciando el sistema</title>
852 <subsection>
853 <body>
854
855 <p>
856 -Salga del entorno chroot y desmonte todas las particiones que continúen
857 -montadas. Después podemos ejecutar el mágico comando que hemos
858 -estado esperando: <c>reboot</c>.
859 +Salga del entorno chroot y desmonte todas las particiones que
860 +continúen montadas. Después podemos ejecutar el mágico comando que
861 +hemos estado esperando: <c>reboot</c>.
862 </p>
863
864 <pre caption="Desmontar todas las particiones y reiniciar" test="func:keyval('arch')='IA64'">
865 @@ -782,7 +802,7 @@
866 cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>
867 cdimage ~# <i>reboot</i>
868 </pre>
869 -
870 +
871 <pre caption="Desmontar todas las particiones y reiniciar" test="not(func:keyval('arch')='IA64')">
872 # <i>exit</i>
873 cdimage ~# <i>cd</i>
874 @@ -791,20 +811,21 @@
875 </pre>
876
877 <p>
878 -Por supuesto, no olvide quitar el CD arrancable, o el CD será arrancado de
879 -nuevo en lugar de su nuevo sistema Gentoo.
880 +Por supuesto, no olvide quitar el CD arrancable, o el CD será
881 +arrancado de nuevo en lugar de su nuevo sistema Gentoo.
882 </p>
883
884 <p test="func:keyval('arch')='IA64'">
885 -Cuando reinicie el sistema debería poder observar una nueva opción en el gestor
886 -de arranque EFI para Gentoo Linux que le permitirá arrancarlo.
887 +Cuando reinicie el sistema debería poder observar una nueva opción en
888 +el gestor de arranque EFI para Gentoo Linux que le permitirá
889 +arrancarlo.
890 </p>
891
892 <p>
893 Una vez que haya reiniciado su instalación de Gentoo, termínela con
894 -<uri link="?part=1&amp;chap=11">Finalizando su instalación de Gentoo</uri>.
895 +<uri link="?part=1&amp;chap=11">Finalizando su instalación de
896 +Gentoo</uri>.
897 </p>
898 -
899 </body>
900 </subsection>
901 </section>
902
903
904
905 --
906 gentoo-commits@g.o mailing list