Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "JosA MarAa Alonso (nimiux)" <nimiux@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: ipv6.xml kernel-config.xml
Date: Mon, 02 Sep 2013 21:50:37
Message-Id: 20130902215034.8C3052004C@flycatcher.gentoo.org
1 nimiux 13/09/02 21:50:34
2
3 Modified: ipv6.xml kernel-config.xml
4 Log:
5 Change link to IPv6 router translated wiki article
6
7 Revision Changes Path
8 1.23 xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml?rev=1.23&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml?rev=1.23&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml?r1=1.22&r2=1.23
13
14 Index: ipv6.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml,v
17 retrieving revision 1.22
18 retrieving revision 1.23
19 diff -u -r1.22 -r1.23
20 --- ipv6.xml 22 Jul 2013 15:34:19 -0000 1.22
21 +++ ipv6.xml 2 Sep 2013 21:50:34 -0000 1.23
22 @@ -1,8 +1,8 @@
23 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
24 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
25 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml,v 1.22 2013/07/22 15:34:19 nimiux Exp $ -->
26 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/ipv6.xml,v 1.23 2013/09/02 21:50:34 nimiux Exp $ -->
27
28 -<guide disclaimer="obsolete" redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/IPv6_router_guide" lang="es">
29 +<guide disclaimer="obsolete" redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/IPv6_router_guide/es" lang="es">
30 <title>Guía del enrutador IPv6 en Gentoo</title>
31
32 <author title="Desarrollador">
33 @@ -63,7 +63,7 @@
34 integrada en el núcleo desde la versión 2.6.0.
35 </p>
36
37 -<pre caption="Emergiendo un núcleo">
38 +<pre caption="Hacier emerge del núcleo">
39 # <i>emerge gentoo-sources</i>
40 </pre>
41
42 @@ -72,7 +72,7 @@
43 del núcleo y comenzar con su configuración.
44 </p>
45
46 -<pre caption="Configurando el núcleo de Linux">
47 +<pre caption="Configurar el núcleo de Linux">
48 # <i>cd /usr/src/linux</i>
49 # <i>make menuconfig</i>
50 </pre>
51 @@ -98,7 +98,7 @@
52 </body>
53 </section>
54 <section>
55 -<title>Probando el soporte IPv6</title>
56 +<title>Probar el soporte IPv6</title>
57 <body>
58
59 <p>
60 @@ -113,7 +113,7 @@
61 <c>iptunnel</c> y otros ...
62 </p>
63
64 -<pre caption="Instalando iproute2">
65 +<pre caption="Instalar iproute2">
66 # <i>emerge sys-apps/iproute2</i>
67 </pre>
68
69 @@ -129,7 +129,7 @@
70 una dirección IPv6:
71 </p>
72
73 -<pre caption="Comprobando el dispositivo de loopback">
74 +<pre caption="Comprobar el dispositivo de loopback">
75 # <i>ip -6 addr show lo</i>
76 1: lo: &lt;LOOPBACK,UP&gt; mtu 16436
77 inet6 ::1/128 scope host
78 @@ -228,16 +228,17 @@
79 <ti>Dirección local del túnel IPv6</ti><ti>2001:470:1F00:FFFF::189</ti>
80 </tr>
81 <tr>
82 - <ti>Bloque IPv6k</ti><ti>2001:470:1F00:296::/64</ti>
83 + <ti>Bloque IPv6</ti><ti>2001:470:1F00:296::/64</ti>
84 </tr>
85 </table>
86
87 <p>
88 -Utilizando el paquete iproute2 y la orden <c>ip</c>, haríamos lo siguiente:
89 +Para utilizar el paquete iproute2 y la orden <c>ip</c>, haríamos
90 +lo siguiente:
91 </p>
92
93 <pre caption="Configuración de un túnel IPv6">
94 -<comment>(Crear un túnel entre la IPv4 local (eth0) and la dirección IPv4 de HE</comment>
95 +<comment>(Crear un túnel entre la IPv4 local (eth0) y la dirección IPv4 de HE</comment>
96 # <i>ip tunnel add sixbone mode sit remote 64.71.128.82 local 68.36.91.195 ttl 64 dev eth0</i>
97 <comment>(Extraer el túnel indirecto del MTU)</comment>
98 # <i>ip link set sixbone mtu 1280</i>
99 @@ -245,7 +246,7 @@
100 # <i>ip link set sixbone up</i>
101 <comment>(Asignarle la dirección IPv6)</comment>
102 # <i>ip addr add 2001:470:1F00:FFFF::189 dev sixbone</i>
103 -<comment>(Enrutar todo el tráfico de direcciones IPv6 a través de nuestro dispositivo túnel 'sixbone')</comment>
104 +<comment>(Enrutar todas las direcciones IPv6 globales de envío a un solo receptor (unicast) a través de nuestro dispositivo túnel 'sixbone')</comment>
105 # <i>ip route add 2000::/3 dev sixbone</i>
106 </pre>
107
108 @@ -264,7 +265,7 @@
109 instalarlo haga:
110 </p>
111
112 -<pre caption="Instalando el cliente de Freenet6">
113 +<pre caption="Instalar el cliente de Freenet6">
114 # <i>emerge gateway6</i>
115 </pre>
116
117 @@ -287,7 +288,7 @@
118 </body>
119 </section>
120 <section>
121 -<title>Probando la conexión</title>
122 +<title>Probar la conexión</title>
123 <body>
124
125 <p>
126 @@ -296,7 +297,7 @@
127 hacer ping a un nombre de máquina IPv6.
128 </p>
129
130 -<pre caption="Probando la conexión">
131 +<pre caption="Probar la conexión">
132 # <i>emerge iputils</i>
133 # <i>ping6 www.kame.net</i>
134 PING www.kame.net(orange.kame.net) 56 data bytes
135 @@ -325,7 +326,7 @@
136 <chapter>
137 <title>Soporte IPv6 en aplicaciones</title>
138 <section>
139 -<title>Haciendo emerge de los paquetes de nuevo</title>
140 +<title>Hacer emerge de los paquetes de nuevo</title>
141 <body>
142
143 <p>
144 @@ -395,12 +396,12 @@
145 <body>
146
147 <p>
148 -Los DNS para IPv4 utilizan registros A, los DNS para IPv6 usan
149 -registros AAAA. (Esto se debe a que IPv4 tiene un espacio de
150 -direcciones de 2^32 mientras que en IPv6 es de 2^128). Para el DNS
151 -inverso, el estándar INT es el más soportado. ARPA es el último
152 -formato, pero no está tan difundido como INT. Ahora describiremos el
153 -soporte para el formato INT.
154 +Así como los DNS para IPv4 utilizan registros A, los DNS para
155 +IPv6 usan registros AAAA. (Esto se debe a que IPv4 tiene un
156 +espacio de direcciones de 2^32 mientras que en IPv6 es de
157 +2^128). Para el DNS inverso, el estándar INT es obsoleto,
158 +pero es el más soportado. ARPA es el último estándar. El
159 +soporte para el formato ARPA se describe aquí.
160 </p>
161
162 </body>
163 @@ -410,17 +411,17 @@
164 <body>
165
166 <p>
167 -Las versiones recientes de BIND incluyen un soporte IPv6
168 -excelente. Esta sección asumirá que tiene un conocimiento mínimo de
169 -configuración y uso de BIND. Asumiremos que no está corriendo BIND en
170 -un entorno enjaulado (chroot). Si, por el contrario, lo está haciendo,
171 -simplemente añada el prefijo de la jaula a la mayoría de las rutas en
172 -la siguiente sección.
173 +Las versiones recientes de BIND incluyen un soporte excelente
174 +de IPv6. Esta sección asume que tiene el conocimiento mínimo
175 +sobre la configuración y uso de BIND. Asumiremos que no
176 +está corriendo bind dentro de una jaula chroot. Si lo está
177 +haciendo, añada el prefijo chroot a la mayoría de las
178 +rutas que se indican en la siguiente sección.
179 </p>
180
181 <p>
182 -Lo primero que necesita es añadir entradas tanto para la resolución
183 -directa como para la resolución inversa en
184 +Lo primero que necesita es añadir entradas tanto para la
185 +resolución directa como para la resolución inversa en
186 <path>/etc/bind/named.conf</path>.
187 </p>
188
189 @@ -500,7 +501,7 @@
190 parches. En particular, los registros MX y NS no están soportados.
191 </warn>
192
193 -<pre caption="Instalando djbdns">
194 +<pre caption="Instalar djbdns">
195 # <i>emerge djbdns</i>
196 </pre>
197
198 @@ -510,7 +511,7 @@
199 que debe escuchar, donde instalar tinydns, etc.
200 </p>
201
202 -<pre caption="Configurando tinydns">
203 +<pre caption="Configurar tinydns">
204 # <i>tinydns-setup</i>
205 </pre>
206
207 @@ -563,7 +564,7 @@
208 IPv6. Podemos hacerlo de dos maneras.
209 </p>
210
211 -<pre caption="Activando el reenvío">
212 +<pre caption="Activar el reenvío">
213 # <i>echo 1 > /proc/sys/net/ipv6/conf/all/forwarding</i>
214 o
215 # <i>sysctl -w net.ipv6.conf.all.forwarding=1</i>
216 @@ -614,7 +615,7 @@
217 demonio de anuncio de enrutador, o <c>radvd</c>.
218 </p>
219
220 -<pre caption="Configurando radvd">
221 +<pre caption="Configurar radvd">
222 # <i>emerge radvd</i>
223 </pre>
224
225 @@ -634,7 +635,7 @@
226 <comment>(La fragmentación es mala(tm))</comment>
227 AdvLinkMTU 1280;
228 MaxRtrAdvInterval 300;
229 - <comment>(El prefijo de subred IPv6 que hemos asignado por nuestro PoP)</comment>
230 + <comment>(El prefijo de subred IPv6 que nos ha asignado nuestro PoP)</comment>
231 prefix 2001:470:1F00:296::/64
232 {
233 AdvOnLink on;
234 @@ -655,7 +656,7 @@
235 inicio.
236 </p>
237
238 -<pre caption="Iniciando radvd">
239 +<pre caption="Iniciar radvd">
240 # <i>/etc/init.d/radvd start</i>
241 # <i>rc-update add radvd default</i>
242 </pre>
243 @@ -671,7 +672,7 @@
244 configurar <c>net-misc/dibbler</c>.
245 </p>
246
247 -<pre caption="Instalando dibbler">
248 +<pre caption="Instalar dibbler">
249 # <i>emerge dibbler</i>
250 </pre>
251
252 @@ -693,7 +694,7 @@
253 arranque al iniciar.
254 </p>
255
256 -<pre caption="Arrancando el cliente dibbler">
257 +<pre caption="Arrancanr el cliente dibbler">
258 # <i>/etc/init.d/dibbler-client start</i>
259 # <i>rc-update add dibbler-client default</i>
260 </pre>
261 @@ -705,7 +706,7 @@
262 <chapter>
263 <title>Clientes IPv6</title>
264 <section>
265 -<title>Usando radvd</title>
266 +<title>Usar radvd</title>
267 <body>
268
269 <p>
270 @@ -715,7 +716,7 @@
271 (Probablemente ya lo hayan hecho sus guiones de inicio net.ethX).
272 </p>
273
274 -<pre caption="Conectando a través de IPv6">
275 +<pre caption="Conectar a través de IPv6">
276 # <i>ip link set eth0 up</i>
277 # <i>ip addr show eth0</i>
278 1: eth0: &lt;BROADCAST,MULTICAST,UP&gt; mtu 1400 qdisc pfifo_fast qlen 1000
279
280
281
282 1.14 xml/htdocs/doc/es/kernel-config.xml
283
284 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/kernel-config.xml?rev=1.14&view=markup
285 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/kernel-config.xml?rev=1.14&content-type=text/plain
286 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/kernel-config.xml?r1=1.13&r2=1.14
287
288 Index: kernel-config.xml
289 ===================================================================
290 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/kernel-config.xml,v
291 retrieving revision 1.13
292 retrieving revision 1.14
293 diff -u -r1.13 -r1.14
294 --- kernel-config.xml 29 Aug 2013 16:38:46 -0000 1.13
295 +++ kernel-config.xml 2 Sep 2013 21:50:34 -0000 1.14
296 @@ -1,5 +1,5 @@
297 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
298 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/kernel-config.xml,v 1.13 2013/08/29 16:38:46 nimiux Exp $ -->
299 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/kernel-config.xml,v 1.14 2013/09/02 21:50:34 nimiux Exp $ -->
300 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
301
302 <guide lang="es">
303 @@ -737,7 +737,7 @@
304 dispositivos bluetooth en su sistema.
305 </li>
306 <li>
307 - La <uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/IPv6_router_guide">
308 + La <uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/IPv6_router_guide/es">
309 Guía del enrutador IPv6 en Gentoo</uri> describe cómo configurar
310 el núcleo para enrutar usando el esquema de direccionamiento de
311 redes de próxima generación.