1 |
micm 09/03/29 10:51:50 |
2 |
|
3 |
Added: hb-install-arm-kernel.xml |
4 |
Log: |
5 |
Initial translation |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.1 xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-arm-kernel.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-arm-kernel.xml?rev=1.1&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-arm-kernel.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
12 |
|
13 |
Index: hb-install-arm-kernel.xml |
14 |
=================================================================== |
15 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
16 |
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
17 |
|
18 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
19 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
20 |
|
21 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-arm-kernel.xml,v 1.1 2009/03/29 10:51:50 micm Exp $ --> |
22 |
|
23 |
<sections> |
24 |
|
25 |
<version>9.0</version> |
26 |
<date>2008-04-01</date> |
27 |
|
28 |
<section> |
29 |
<title>Setzen der Zeitzone des Systems</title> |
30 |
<body> |
31 |
|
32 |
<p> |
33 |
Zuerst müssen Sie Ihrem System mitteilen, in welcher Zeitzone es sich befindet. |
34 |
Suchen Sie Ihre Zeitzone in <path>/usr/share/zoneinfo</path> und kopieren Sie |
35 |
sie nach <path>/etc/localtime</path>. Bitte vermeiden Sie die |
36 |
<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> Zeitzonen, denn deren Namen verweisen |
37 |
nicht auf die erwarteten Zonen. Zum Beispiel ist <path>GMT-8</path> in |
38 |
Wirklichkeit GMT+8. |
39 |
</p> |
40 |
|
41 |
<pre caption="Setzen der Zeitzone"> |
42 |
# <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> |
43 |
<comment>(Beispiel: GMT)</comment> |
44 |
# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i> |
45 |
</pre> |
46 |
|
47 |
</body> |
48 |
</section> |
49 |
<section> |
50 |
<title>Installieren der Quellen</title> |
51 |
<subsection> |
52 |
<title>Auswählen eines Kernels</title> |
53 |
<body> |
54 |
|
55 |
<p> |
56 |
Der Kern um den herum alle Distributionen gebaut sind ist der Linux-Kernel. Er |
57 |
bildet die Ebene zwischen den Benutzerprogrammen und der Systemhardware. Gentoo |
58 |
bietet seinen Benutzern verschiedene mögliche Kernelquellen. Eine komplette |
59 |
Liste mit Beschreibungen finden Sie im <uri |
60 |
link="/doc/de/gentoo-kernel.xml">Gentoo Kernel Guide</uri>. |
61 |
</p> |
62 |
|
63 |
<p> |
64 |
Für ARM-Systeme nutzen wir die <c>gentoo-sources</c> (die beinhalten Patches für |
65 |
zusätzliche Features). |
66 |
</p> |
67 |
|
68 |
<p> |
69 |
Installieren Sie diese jetzt mit <c>emerge</c>. |
70 |
</p> |
71 |
|
72 |
<pre caption="Installieren von Kernelquellen"> |
73 |
# <i>emerge gentoo-sources</i> |
74 |
</pre> |
75 |
|
76 |
<p> |
77 |
Wenn Sie einen Blick in <path>/usr/src</path> werfen, sollten Sie einen |
78 |
symbolischen Link mit Namen <path>linux</path> sehen, der auf Ihre |
79 |
Kernelquellen verweist. In diesem Fall verweisen die installierten |
80 |
Kernelquellen auf <c>gentoo-sources-<keyval id="kernel-version"/></c>. Beachten |
81 |
Sie, dass Ihre Version davon abweichen kann. |
82 |
</p> |
83 |
|
84 |
<pre caption="Anzeigen des Kernelquellen Symlinks"> |
85 |
# <i>ls -l /usr/src/linux</i> |
86 |
lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-<keyval id="kernel-version"/> |
87 |
</pre> |
88 |
|
89 |
</body> |
90 |
</subsection> |
91 |
</section> |
92 |
<section id="manual"> |
93 |
<title>Standard: Manuelle Konfiguration</title> |
94 |
<subsection> |
95 |
<title>Einführung</title> |
96 |
<body> |
97 |
|
98 |
<p> |
99 |
Einen Kernel manuell zu konfigurieren wird oft als der schwierigste Teil |
100 |
gesehen, den jeder Linux Benutzer insgesamt meistern muss. Nichts ist weiter |
101 |
von der Wahrheit entfernt -- nach der Konfiguration von einigen Kerneln werden |
102 |
Sie sich gar nicht daran erinnern, dass es schwer war. |
103 |
</p> |
104 |
|
105 |
<p> |
106 |
Eine Sache jedoch <e>ist</e> wahr: Sie müssen Ihr System kennen, wenn Sie |
107 |
beginnen einen Kernel manuell zu konfigurieren. Die meisten Informationen über |
108 |
vorhandene Hardware können gesammelt werden, indem Sie sich pciutils |
109 |
installieren (<c>emerge pciutils</c>), welches <c>lspci</c> enthält. Sie haben |
110 |
nun die Möglichkeit <c>lspci</c> innerhalb der chroot-Umgebung zu verwenden. |
111 |
Sie können ohne Sorge jegliche <e>pcilib</e>-Warnungen (wie pcilib: cannot open |
112 |
/sys/bus/pci/devices), die <c>lspci</c> ausgibt, ignorieren. Alternativ können |
113 |
Sie <c>lspci</c> aus einer <e>nicht-chroot</e>-Umgebung ausführen. Das Resultat |
114 |
ist dasselbe. Sie können auch <c>lsmod</c> ausführen, um zu sehen welche |
115 |
Kernelmodule die Installations-CD verwendet (es kann Ihnen einen guten Hinweis |
116 |
darauf geben was zu aktivieren ist). |
117 |
</p> |
118 |
|
119 |
<p> |
120 |
Gehen Sie nun in Ihr Kernelquellverzeichnis und führen Sie <c>make |
121 |
menuconfig</c> aus. Dies startet ein ncurses-basierendes Konfigurationsmenü. |
122 |
</p> |
123 |
|
124 |
<pre caption="Menuconfig starten"> |
125 |
# <i>cd /usr/src/linux</i> |
126 |
# <i>make menuconfig</i> |
127 |
</pre> |
128 |
|
129 |
<p> |
130 |
Ihnen werden verschiedene Konfigurationssektionen präsentiert. Wir listen |
131 |
zunächst einige Optionen auf, die Sie aktivieren müssen (ansonsten wird Gentoo |
132 |
nicht funktionieren, oder ohne zusätzliche Veränderungen nicht richtig |
133 |
funktionieren). |
134 |
</p> |
135 |
|
136 |
</body> |
137 |
</subsection> |
138 |
<subsection> |
139 |
<title>Aktivieren der benötigten Optionen</title> |
140 |
<body> |
141 |
|
142 |
<p> |
143 |
Durch die sehr spezialisierte Art von Embedded Systems werden wir hier bekannte |
144 |
Konfigurationen für einige Boards behandeln. Wenn Ihre Maschine hier nicht |
145 |
aufgeführt ist, sollten Sie die entsprechende Community-Website besuchen, um |
146 |
herauszufinden, wie Sie Ihren Kernel konfigurieren müssen. |
147 |
</p> |
148 |
|
149 |
<p> |
150 |
Bitte wählen Sie Ihre Maschine aus der Liste aus, um zu dem entsprechenden |
151 |
Konfigurationsabschnitt zu gelangen. |
152 |
</p> |
153 |
|
154 |
<ul> |
155 |
<li><uri link="#netwinder">NetWinder</uri></li> |
156 |
</ul> |
157 |
|
158 |
</body> |
159 |
</subsection> |
160 |
</section> |
161 |
<section id="netwinder"> |
162 |
<title>NetWinder Konfigurationsoptionen</title> |
163 |
<body> |
164 |
|
165 |
<p> |
166 |
Denken Sie daran, dass EXT2-Unterstützung für die Boot-Partition benötigt wird, |
167 |
da es das einzige Dateisystem ist, was von dem Bootloader verlässlich gelesen |
168 |
werden kann. Ansonsten ist EXT3 das einzig getestete, aber Sie können gerne Ihr |
169 |
Glück mit anderen Dateisystemen versuchen ;). |
170 |
</p> |
171 |
|
172 |
<pre caption="NetWinder Konfigurationsoptionen"> |
173 |
<comment>Erstellen Sie zuerst eine Standardkonfiguration</comment> |
174 |
# <i>make netwinder_defconfig</i> |
175 |
|
176 |
<comment>Erforderliche Optionen</comment> |
177 |
System Type ---> |
178 |
ARM system type (FootBridge) ---> |
179 |
(X) FootBridge |
180 |
Footbridge Implementations ---> |
181 |
[*] NetWinder |
182 |
|
183 |
Floating point emulation ---> |
184 |
[*] NWFPE math emulation |
185 |
|
186 |
File systems ---> |
187 |
[*] Second extended fs support |
188 |
Pseudo Filesystems ---> |
189 |
[*] /proc file system support |
190 |
[*] Virtual memory file system support (former shm fs) |
191 |
|
192 |
Device Drivers ---> |
193 |
ATA/ATAPI/MFM/RLL support ---> |
194 |
[*] ATA/ATAPI/MFM/RLL support |
195 |
[*] Enhanced IDE/MFM/RLL disk/cdrom/tape/floppy support |
196 |
[*] Include IDE/ATA-2 DISK support |
197 |
--- IDE chipset support/bugfixes |
198 |
[*] PCI IDE chipset support |
199 |
[*] Winbond SL82c105 support |
200 |
[*] Generic PCI bus-master DMA support |
201 |
|
202 |
Network device support ---> |
203 |
[*] Network device support |
204 |
Ethernet (10 or 100Mbit) ---> |
205 |
[*] Ethernet (10 or 100Mbit) |
206 |
Tulip family network device support ---> |
207 |
[*] "Tulip" family network device support |
208 |
[*] DECchip Tulip (dc2114x) PCI support |
209 |
[*] Use PCI shared mem for NIC registers |
210 |
[*] Use NAPI RX polling |
211 |
[*] EISA, VLB, PCI and on board controllers |
212 |
[*] PCI NE2000 and clones support |
213 |
|
214 |
Character devices ---> |
215 |
Serial drivers ---> |
216 |
[*] 8250/16550 and compatible serial support |
217 |
[*] Console on 8250/16550 and compatible serial port |
218 |
--- Non-8250 serial port support |
219 |
[*] DC21285 serial port support |
220 |
[*] Console on DC21285 serial port |
221 |
Watchdog Cards ---> |
222 |
[*] Watchdog Timer Support |
223 |
[*] NetWinder WB83C977 watchdog |
224 |
[*] NetWinder thermometer support |
225 |
[*] NetWinder Button |
226 |
[*] Reboot Using Button |
227 |
|
228 |
<comment>Empfohlene Optionen</comment> |
229 |
Kernel Features ---> |
230 |
[*] Preemptible Kernel |
231 |
[*] Timer and CPU usage LEDs |
232 |
[*] CPU usage LED |
233 |
|
234 |
File systems ---> |
235 |
[*] Ext3 journalling file system support |
236 |
|
237 |
Device Drivers ---> |
238 |
Input device support ---> |
239 |
[*] Keyboards ---> |
240 |
[*] AT keyboard |
241 |
[*] Mouse ---> |
242 |
[*] PS/2 mouse |
243 |
|
244 |
Graphics support ---> |
245 |
[*] Support for frame buffer devices |
246 |
[*] Enable firmware EDID |
247 |
[*] CyberPro 2000/2010/5000 support |
248 |
Logo configuration ---> |
249 |
[*] Bootup logo |
250 |
[*] Standard 224-color Linux logo |
251 |
|
252 |
Sound ---> |
253 |
[*] Sound card support |
254 |
Open Sound System ---> |
255 |
[*] Open Sound System |
256 |
[*] OSS sound modules |
257 |
[*] Yamaha FM synthesizer (YM3812/OPL-3) support |
258 |
[*] Netwinder WaveArtist |
259 |
|
260 |
<comment>Diese sollten Sie nur zum Upgraden des Flashspeichers verwenden</comment> |
261 |
Device Drivers ---> |
262 |
Character devices ---> |
263 |
[*] NetWinder flash support |
264 |
</pre> |
265 |
|
266 |
<p> |
267 |
Wenn Sie die Konfiguration des Kernel beendet haben fahren Sie mit <uri |
268 |
link="#compiling">Kompilieren und Installieren</uri> fort. |
269 |
</p> |
270 |
|
271 |
</body> |
272 |
</section> |
273 |
<section id="compiling"> |
274 |
<title>Kompilieren und Installieren</title> |
275 |
<body> |
276 |
|
277 |
<p> |
278 |
Nun da Ihr Kernel konfiguriert ist, ist es Zeit ihn zu kompilieren und zu |
279 |
installieren. Verlassen Sie die Konfiguration und beginnen Sie mit dem |
280 |
Kompilierungsvorgang: |
281 |
</p> |
282 |
|
283 |
<pre caption="Kompilieren des Kernels"> |
284 |
# <i>make && make modules_install</i> |
285 |
</pre> |
286 |
|
287 |
|
288 |
<p> |
289 |
Wenn der Kernel fertig kompiliert ist, kopieren Sie das Kernel-Image nach |
290 |
<path>/boot</path>. Verwenden Sie jeglichen Namen, den Sie für Ihren Kernel |
291 |
passend finden und merken Sie ihn sich, da Sie ihn später benötigen werden, |
292 |
wenn Sie Ihren Bootloader konfigurieren. Denken Sie daran |
293 |
<c><keyval id="kernel-name"/></c> durch den Namen und die Version Ihres Kernels |
294 |
zu ersetzen. |
295 |
</p> |
296 |
|
297 |
<pre caption="Installieren des Kernels"> |
298 |
# <i>cp vmlinux.gz /boot/<keyval id="kernel-name"/></i> |
299 |
</pre> |
300 |
|
301 |
<p> |
302 |
Fahren Sie nun mit <uri link="#kernel_modules">Kernelmodule</uri> fort. |
303 |
</p> |
304 |
|
305 |
</body> |
306 |
</section> |
307 |
<section id="kernel_modules"> |
308 |
<title>Kernelmodule</title> |
309 |
|
310 |
<subsection> |
311 |
<include href="hb-install-kernelmodules.xml"/> |
312 |
</subsection> |
313 |
|
314 |
</section> |
315 |
</sections> |