Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Tobias Heinlein (keytoaster)" <keytoaster@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/de/handbook: hb-install-system.xml
Date: Mon, 25 Feb 2013 18:26:30
Message-Id: 20130225182625.CCFBC2171D@flycatcher.gentoo.org
1 keytoaster 13/02/25 18:26:25
2
3 Modified: hb-install-system.xml
4 Log:
5 Sync to 1.132.
6
7 Revision Changes Path
8 1.64 xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml?rev=1.64&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml?rev=1.64&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml?r1=1.63&r2=1.64
13
14 Index: hb-install-system.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml,v
17 retrieving revision 1.63
18 retrieving revision 1.64
19 diff -u -r1.63 -r1.64
20 --- hb-install-system.xml 25 Feb 2013 18:10:16 -0000 1.63
21 +++ hb-install-system.xml 25 Feb 2013 18:26:25 -0000 1.64
22 @@ -4,7 +4,7 @@
23 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
24 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
25
26 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml,v 1.63 2013/02/25 18:10:16 keytoaster Exp $ -->
27 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/handbook/hb-install-system.xml,v 1.64 2013/02/25 18:26:25 keytoaster Exp $ -->
28
29 <sections>
30
31 @@ -14,8 +14,8 @@
32 kommen.
33 </abstract>
34
35 -<version>20</version>
36 -<date>2012-12-09</date>
37 +<version>24</version>
38 +<date>2013-01-20</date>
39
40 <section>
41 <title>Chroot</title>
42 @@ -91,7 +91,7 @@
43
44 </body>
45 </subsection>
46 -<subsection test="not(func:keyval('arch')='IA64')">
47 +<subsection>
48 <title>Mounten der benötigten Dateisysteme</title>
49 <body>
50
51 @@ -117,33 +117,13 @@
52
53 </body>
54 </subsection>
55 -<subsection test="func:keyval('arch')='IA64'">
56 -<title>Mounten der /proc, /sys und /dev Dateisysteme</title>
57 -<body>
58 -
59 -<p>
60 -Mounten Sie das <path>/proc</path> Dateisystem nach
61 -<path>/mnt/gentoo/proc</path>, um es der Installation zu ermöglichen, innerhalb
62 -der chroot-Umgebung die vom Kernel bereitgestellten Informationen zu verwenden.
63 -Bind-mounten Sie außerdem die <path>/dev</path> und <path>/sys</path>
64 -Dateisysteme.
65 -</p>
66 -
67 -<pre caption="Mounten von /proc, /sys und /dev">
68 -# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>
69 -# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>
70 -# <i>mount --rbind /sys /mnt/gentoo/sys</i>
71 -</pre>
72 -
73 -</body>
74 -</subsection>
75 <subsection>
76 <title>Betreten der neuen Umgebung</title>
77 <body>
78
79 <p>
80 -Nachdem nun alle Partitionen initialisiert und das Basissystem installiert
81 -ist, können Sie nun Ihre neue Installationsumgebung betreten, indem Sie
82 +Nachdem nun alle Partitionen initialisiert sind und das Basissystem installiert
83 +ist, können Sie Ihre neue Installationsumgebung betreten, indem Sie
84 in die Umgebung chrooten. Das bedeutet, dass Sie von der aktuellen
85 Installationsumgebung (die Installations-CD oder ein anderes
86 Installationsmedium) in Ihr zu installierendes System (nämlich das der
87 @@ -151,18 +131,17 @@
88 </p>
89
90 <p>
91 -Das chrooting erfolgt in 3 Schritten. Als erstes werden wir das root von
92 -<path>/</path> (auf dem Installationsmedium) nach /mnt/gentoo (auf Ihren
93 -Partitionen) mittels chroot wechseln. Sie müssen nun eine neue Umgebung
94 -anlegen, indem Sie <c>env-update</c> benutzen, was hauptsächlich neue
95 -Umgebungsvariablen anlegt. Zu guter Letzt laden Sie diese Variablen durch
96 -den Befehl <c>source</c> in den Speicher.
97 +Das Chrooting erfolgt in drei Schritten. Als erstes werden wir das
98 +Wurzelverzeichnis von <path>/</path> (auf dem Installationsmedium) nach
99 +/mnt/gentoo (auf Ihren Partitionen) mittels <c>chroot</c> ändern. Dann müssen
100 +noch einige Einstellungen, welche von <path>/etc/profile</path> bereitgestellt
101 +werden, mittels <c>source</c> neu in den Speicher geladen werden. Im letzten
102 +Schritt definieren wir den primären Prompt neu, um nicht zu vergessen, dass wir
103 +uns innerhalb der chroot-Umgebung befinden.
104 </p>
105
106 <pre caption = "Chroot in die neue Umgebung">
107 # <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>
108 -# <i>env-update</i>
109 ->> Regenerating /etc/ld.so.cache...
110 # <i>source /etc/profile</i>
111 # <i>export PS1="(chroot) $PS1"</i>
112 </pre>
113 @@ -236,7 +215,44 @@
114 <p>
115 Falls Sie gewarnt werden, dass eine neue Version von Portage verfügbar ist und
116 Sie aktualisieren sollten, sollten Sie dies nun mit dem Befehl <c>emerge
117 ---oneshot portage</c> tun.
118 +--oneshot portage</c> tun. Möglicherweise bekommen sie auch noch die Meldung
119 +"News items need reading", da es noch neue, ungelesene News gibt. Dazu mehr
120 +im nächsten Abschnitt.
121 +</p>
122 +
123 +</body>
124 +</subsection>
125 +<subsection>
126 +<title>Lesen von News</title>
127 +<body>
128 +
129 +<p>
130 +Wenn Sie einen Portage-Tree auf Ihr System synchronisieren, kann es sein, dass
131 +Portage Ihnen folgende Warnung ausgibt:
132 +</p>
133 +
134 +<pre caption="Portage informiert Sie darüber, dass neue News verfügbar sind">
135 + * IMPORTANT: 2 news items need reading for repository 'gentoo'.
136 + * Use eselect news to read news items.
137 +</pre>
138 +
139 +<p>
140 +Portage-News wurden erstellt, um ein Kommunikationsmedium anzubieten, über das
141 +kritische Meldungen an die Benutzer über den rsync-Tree mitgeteilt werden
142 +können. Um die News zu verwalten, verwenden Sie <c>eselect news</c>. Mit dem
143 +Unterkommando <c>read</c> können Sie alle News lesen. Mit <c>list</c> erhalten
144 +Sie eine Übersicht über die verfügbaren News und mit <c>purge</c> können Sie
145 +die News entfernen, wenn Sie sie gelesen haben und nicht länger benötigen.
146 +</p>
147 +
148 +<pre caption="Verwenden der Portage-News">
149 +# <i>eselect news list</i>
150 +# <i>eselect news read</i>
151 +</pre>
152 +
153 +<p>
154 +Weitere Informationen zum Newsreader erhalten Sie auf seiner Manual-Seite:
155 +<c>man news.eselect</c>.
156 </p>
157
158 </body>