Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Davide Cendron (scen)" <scen@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/security/it: coordinator_guide.xml
Date: Fri, 22 Feb 2008 21:53:39
Message-Id: E1JSfpo-0008SB-B3@stork.gentoo.org
1 scen 08/02/22 21:53:36
2
3 Modified: coordinator_guide.xml
4 Log:
5 Version 0.8.5, revision 1.19 of EN CVS
6
7 Revision Changes Path
8 1.5 xml/htdocs/security/it/coordinator_guide.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/security/it/coordinator_guide.xml?rev=1.5&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/security/it/coordinator_guide.xml?rev=1.5&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/security/it/coordinator_guide.xml?r1=1.4&r2=1.5
13
14 Index: coordinator_guide.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/security/it/coordinator_guide.xml,v
17 retrieving revision 1.4
18 retrieving revision 1.5
19 diff -u -r1.4 -r1.5
20 --- coordinator_guide.xml 11 Nov 2007 22:02:22 -0000 1.4
21 +++ coordinator_guide.xml 22 Feb 2008 21:53:35 -0000 1.5
22 @@ -1,6 +1,6 @@
23 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
24 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
25 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/security/it/coordinator_guide.xml,v 1.4 2007/11/11 22:02:22 scen Exp $ -->
26 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/security/it/coordinator_guide.xml,v 1.5 2008/02/22 21:53:35 scen Exp $ -->
27
28 <guide link="/security/it/coordinator_guide.xml" lang="it">
29 <title>Guida per il Coordinatore dei GLSA</title>
30 @@ -11,6 +11,9 @@
31 <author title="Autore">
32 <mail link="jaervosz@g.o">Sune Kloppenborg Jeppesen</mail>
33 </author>
34 +<author title="Autore">
35 + <mail link="vorlon@g.o">Matthias Geerdsen</mail>
36 +</author>
37 <author title="Traduzione">
38 <mail link="dungeon01@×××××.com">Dungeon01</mail>
39 </author>
40 @@ -27,8 +30,8 @@
41 <!--Consultare http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
42 <license/>
43
44 -<version>0.8.4</version>
45 -<date>2007-01-24</date>
46 +<version>0.8.5</version>
47 +<date>2007-02-13</date>
48
49 <chapter>
50 <title>Prerequisiti</title>
51 @@ -147,9 +150,9 @@
52
53 <p>
54 Tutti bug di sicurezza sono reperibili nella categoria <c>Gentoo Security</c> di
55 -Bugzilla. Se si individua un bug di sicurezza che ha un nome di categoria errato,
56 -si prega di correggerlo immediatamente. Vi sono differenti tipologie di bug di
57 -sicurezza, e ciascuno ha il proprio componente.
58 +Bugzilla. Se si individua un bug di sicurezza che ha un nome di categoria
59 +errato, si prega di correggerlo immediatamente. Vi sono differenti tipologie di
60 +bug di sicurezza, e ciascuno ha il proprio componente.
61 </p>
62
63 </body>
64 @@ -219,10 +222,10 @@
65 di quest'ultimo di mantenerlo segreto fino ad un pubblico rilascio. I bug
66 limitati hanno la checkbox "Gentoo Security" selezionata, e quindi possono
67 essere raggiunti solo da membri del Team di Sicurezza di Gentoo. Gli attori
68 -esterni, come il manutentore del pacchetto od il tester dell'architettura,
69 -possono essere aggiunti in base nominale, gli alias non dovrebbero mai essere
70 -utilizzati (questo perché gli alias sono troppo larghi e non permettono
71 -commenti ai bug).
72 +esterni (il manutentore del pacchetto, il tester dell'architettura, Release
73 +Engineering) possono essere aggiunti in base nominale, gli alias non dovrebbero
74 +mai essere utilizzati (questo perché gli alias sono troppo larghi e non
75 +permettono commenti ai bug).
76 </p>
77
78 <p>
79 @@ -562,6 +565,12 @@
80 </p>
81
82 <p>
83 +Durante il periodo di preparazione al rilascio si dovrebbe inoltre inserire in
84 +CC Release Engineering (release@g.o) su tutti i bug aventi stato
85 +[stable],
86 +</p>
87 +
88 +<p>
89 Se i team di sviluppo per le relative architetture impiegano troppo tempo nel
90 testare o cambiare le proprie keyword, o rifiutano di contrassegnare come
91 stabile un pacchetto per problemi non ancora risolti, il bug assume lo stato di
92 @@ -1280,14 +1289,14 @@
93
94 <p>
95 Ecco due esempi completi di errata email, si veda <uri
96 -link="http://archives.gentoo.org/gentoo-announce/msg_02598.xml">ERRATA: [
97 +link="http://archives.gentoo.org/gentoo-announce/msg_02598.xml">ERRATA: [
98 GLSA 200409-14 ] Samba: Remote printing non-vulnerability</uri> (dove non sono
99 presenti reali vulnerabilità) e <uri
100 -link="http://archives.gentoo.org/gentoo-announce/msg_02502.xml">ERRATA: [
101 +link="http://archives.gentoo.org/gentoo-announce/msg_02502.xml">ERRATA: [
102 GLSA 200405-25 ] tla: Multiple vulnerabilities in included libneon</uri> (dove i
103 problemi non sono risolti correttamente nella prima versione). Per un
104 aggiornamento si veda <uri
105 -link="http://archives.gentoo.org/gentoo-announce/msg_02663.xml">UPDATE: [
106 +link="http://archives.gentoo.org/gentoo-announce/msg_02663.xml">UPDATE: [
107 GLSA 200410-30 ] GPdf, KPDF, KOffice: Vulnerabilities in included xpdf</uri>
108 (dove la correzione ha introdotto un'altra vulnerabilità ).
109 </p>
110
111
112
113 --
114 gentoo-commits@l.g.o mailing list