Gentoo Archives: gentoo-commits

From: Transifex User <transifex@××××××.ru>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/el/
Date: Sun, 06 Feb 2011 15:17:15
Message-Id: 7d6b6b1542b3f65e6e6fef5027235897ed22289f.transifex@gentoo
1 commit: 7d6b6b1542b3f65e6e6fef5027235897ed22289f
2 Author: Theofilos Intzoglou <int.teo <AT> gmail <DOT> com>
3 AuthorDate: Sun Feb 6 15:16:59 2011 +0000
4 Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
5 CommitDate: Sun Feb 6 15:16:59 2011 +0000
6 URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=7d6b6b15
7
8 l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
9
10 New status: 54 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
11
12 Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
13
14 ---
15 .../gettext/el/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po | 328 +++++++++++++++-----
16 1 files changed, 258 insertions(+), 70 deletions(-)
17
18 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po
19 index 176ad72..4468ee1 100644
20 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po
21 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-ppc64-bootloader.xml.po
22 @@ -1,20 +1,29 @@
23 -#
24 +#
25 +# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011.
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
29 +"Project-Id-Version: \n"
30 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
31 -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
32 -"Last-Translator: Automatically generated\n"
33 -"Language-Team: none\n"
34 +"PO-Revision-Date: 2011-02-06 17:14+0200\n"
35 +"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n"
36 +"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40 "Language: el\n"
41 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
42 +"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
43
44 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(abstract):11
45 -msgid "Several bootloaders exist. Each one of them has its own way of configuration. In this chapter we'll describe all possibilities for you and step you through the process of configuring a bootloader to your needs."
46 -msgstr "Υπάρχουν αρκετοί bootloaders. Κάθε ένας από αυτούς έχει τον δικό του τρόπο για να ρυθμιστεί. Σε αυτό το κεφάλαιο θα σας περιγράψουμε όλες τις δυνατότητες, κα θα σας μυήσουμε στη διαδικασία ρύθμισης ενός bootloader, ανάλογα με τις ανάγκες σας."
47 +msgid ""
48 +"Several bootloaders exist. Each one of them has its own way of configuration. "
49 +"In this chapter we'll describe all possibilities for you and step you through "
50 +"the process of configuring a bootloader to your needs."
51 +msgstr ""
52 +"Υπάρχουν αρκετοί bootloaders. Κάθε ένας από αυτούς έχει τον δικό του τρόπο "
53 +"για να ρυθμιστεί. Σε αυτό το κεφάλαιο θα σας περιγράψουμε όλες τις "
54 +"δυνατότητες, και θα σας μυήσουμε στη διαδικασία ρύθμισης ενός bootloader, "
55 +"ανάλογα με τις ανάγκες σας."
56
57 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(version):18
58 msgid "10.0"
59 @@ -26,7 +35,7 @@ msgstr "2010-07-20"
60
61 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(title):22
62 msgid "Making your Choice"
63 -msgstr "Κάνοντας την επιλογή"
64 +msgstr "Κάνοντας την Επιλογή"
65
66 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(title):24
67 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(title):45
68 @@ -34,32 +43,77 @@ msgid "Introduction"
69 msgstr "Εισαγωγή"
70
71 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):27
72 -msgid "Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system configuration files are filled in correctly, it is time to install a program that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is called a <e>bootloader</e>."
73 -msgstr "Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος και compiled, και τα απαραίτητα αρχεία ρυθμίσεων του συστήματος είναι σωστά φτιαγμένα, είναι ώρα να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα που θα ξεκινάει τον πυρήνα όταν θα εκκινείτε το μηχάνημά σας. Αυτό το πρόγραμμα ονομάζεται <e>bootloader</e>."
74 +msgid ""
75 +"Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system "
76 +"configuration files are filled in correctly, it is time to install a program "
77 +"that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is "
78 +"called a <e>bootloader</e>."
79 +msgstr ""
80 +"Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος και μεταγλωττισμένος, και τα "
81 +"απαραίτητα αρχεία ρυθμίσεων του συστήματος είναι σωστά συμπληρωμένα, είναι "
82 +"ώρα να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα που θα ξεκινάει τον πυρήνα όταν θα "
83 +"εκκινείτε το μηχάνημά σας. Αυτό το πρόγραμμα ονομάζεται <e>bootloader</e>."
84
85 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):34
86 -msgid "On Linux/PPC64 we have only yaBoot as a bootloader until grub2 is finished."
87 -msgstr "Στο Linux/PPC64, η μόνη μας επιλογή για bootloader είναι ο yaBoot, μέχρι ο grub2 να ολοκληρωθεί."
88 +msgid ""
89 +"On Linux/PPC64 we have only yaBoot as a bootloader until grub2 is finished."
90 +msgstr ""
91 +"Στο Linux/PPC64, η μόνη μας επιλογή για bootloader είναι ο yaBoot, μέχρι ο "
92 +"grub2 να ολοκληρωθεί."
93
94 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(title):43
95 msgid "Using yaBoot"
96 msgstr "Χρησιμοποιώντας το yaBoot"
97
98 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(impo):48
99 -msgid "If you are using a 64-bit userland, you must use the <c>yaboot-static</c> package because yaboot cannot be compiled as a 64-bit application. The 32-bit userlands should use the regular <c>yaboot</c> package."
100 -msgstr "Αν είστε χρήστης 64-bit userland, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το πακέτο <c>yaboot-static</c>, επειδή το yaboot δε μπορεί να χριστεί ώς 64-bit εφαρμογή. Όσοι χρησιμοποιούν 32-bit userland, μπορούν να χρησιμοποιήσουν το κανονικό πακέτο, <c>yaboot</c>."
101 +msgid ""
102 +"If you are using a 64-bit userland, you must use the <c>yaboot-static</c> "
103 +"package because yaboot cannot be compiled as a 64-bit application. The 32-bit "
104 +"userlands should use the regular <c>yaboot</c> package."
105 +msgstr ""
106 +"Αν είστε χρήστης 64-bit userland, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το πακέτο <c>"
107 +"yaboot-static</c>, επειδή το yaboot δε μπορεί να μεταγλωττιστεί ώς 64-bit "
108 +"εφαρμογή. Όσοι χρησιμοποιούν 32-bit userland, μπορούν να χρησιμοποιήσουν το "
109 +"κανονικό πακέτο, <c>yaboot</c>."
110
111 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):54
112 -msgid "There are two ways to configure yaBoot for your system. You can use the new and improved <c>yabootconfig</c> included with <path>yaboot-1.3.8-r1</path> and later to automatically set up yaboot. If for some reason you do not want to run <c>yabootconfig</c> to automatically set up <path>/etc/yaboot.conf</path> or you are installing Gentoo on a G5 (on which <c>yabootconfig</c> does not always work), you can just edit the sample file already installed on your system."
113 -msgstr "Υπάρχουν δύο τρόποι να ρυθμίσετε το yaBoot για το σύστημά σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το νέο και βελτιωμένο <c>yabootconfig</c>, που περιλαμβάνεται στο <path>yaboot-1.3.8-r1</path> και αργότερα να εγκαταστήσετε αυτόματα το yaboot. Αν για κάποιο λόγο δε θέλετε να τρέξετε το <c>yabootconfig</c> για να φτιάξετε αυτόματα το <path>/etc/yaboot.conf</path>, ή εγκαθιστάτε Gentoo σε έναν G5 (στον οποίο το <c>yabootconfig</c> δε δουλεύει πάντα), μπορείτε απλά να επεξεργαστείτε το αρχείο παραδείγματος που έχει ήδη εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας."
114 +msgid ""
115 +"There are two ways to configure yaBoot for your system. You can use the new "
116 +"and improved <c>yabootconfig</c> included with <path>yaboot-1.3.8-r1</path> "
117 +"and later to automatically set up yaboot. If for some reason you do not want "
118 +"to run <c>yabootconfig</c> to automatically set up <path>/etc/yaboot.conf<"
119 +"/path> or you are installing Gentoo on a G5 (on which <c>yabootconfig</c> "
120 +"does not always work), you can just edit the sample file already installed on "
121 +"your system."
122 +msgstr ""
123 +"Υπάρχουν δύο τρόποι να ρυθμίσετε το yaBoot για το σύστημά σας. Μπορείτε να "
124 +"χρησιμοποιήσετε το νέο και βελτιωμένο <c>yabootconfig</c>, που περιλαμβάνεται "
125 +"στο <path>yaboot-1.3.8-r1</path> και αργότερα να εγκαταστήσετε αυτόματα το "
126 +"yaboot. Αν για κάποιο λόγο δε θέλετε να τρέξετε το <c>yabootconfig</c> για να "
127 +"φτιάξετε αυτόματα το <path>/etc/yaboot.conf</path>, ή εγκαθιστάτε Gentoo σε "
128 +"έναν G5 (στον οποίο το <c>yabootconfig</c> δε δουλεύει πάντα), μπορείτε απλά "
129 +"να επεξεργαστείτε το παράδειγμα του αρχείου που έχει ήδη εγκατασταθεί στον "
130 +"υπολογιστή σας."
131
132 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(impo):63
133 -msgid "yabootconfig/ybin won't work on IBM. You have to install yaboot another way: <uri link=\"#yaboot-ibm\">Using yaboot on IBM hardware</uri>"
134 -msgstr "Το yabootconfig/ybin δε θα δουλέψει σε IBM. Πρέπει να εγκαταστήσετε το yaboot με άλλο τρόπο: <uri link=\"#yaboot-ibm\">Χρησιμοποιώντας το yaboot IBM hardware</uri>"
135 +msgid ""
136 +"yabootconfig/ybin won't work on IBM. You have to install yaboot another way: "
137 +"<uri link=\"#yaboot-ibm\">Using yaboot on IBM hardware</uri>"
138 +msgstr ""
139 +"Το yabootconfig/ybin δε θα δουλέψει σε IBM. Πρέπει να εγκαταστήσετε το yaboot "
140 +"με άλλο τρόπο: <uri link=\"#yaboot-ibm\">Χρησιμοποιώντας το yaboot σε υλικό "
141 +"IBM</uri>"
142
143 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(note):68
144 -msgid "If your root filesystem uses the JFS filesystem, be sure to add <c>ro</c> as a kernel parameter. JFS must be able to replay its log in read-only mode before it gets mounted read-write."
145 -msgstr "Αν το root filesystem σας, χρησιμοποιεί το JFS, σιγουρευτείτε ότι έχετε προσθέσει το <c>ro</c> στις παραμέτρους του πυρήνα. Το JFS πρέπει να είναι ικανό να «μπεί» σε read-only mode πριν προσαρτηθεί με read-write δικαιώματα."
146 +msgid ""
147 +"If your root filesystem uses the JFS filesystem, be sure to add <c>ro</c> as "
148 +"a kernel parameter. JFS must be able to replay its log in read-only mode "
149 +"before it gets mounted read-write."
150 +msgstr ""
151 +"Αν το σύστημα αρχείων ρίζας σας, χρησιμοποιεί το JFS, σιγουρευτείτε ότι έχετε "
152 +"προσθέσει το <c>ro</c> στις παραμέτρους του πυρήνα. Το JFS πρέπει να είναι "
153 +"ικανό να αναπαράγει το log του σε κατάσταση μόνο ανάγνωσης πριν προσαρτηθεί "
154 +"με δικαιώματα ανάγνωσης-εγγραφής."
155
156 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(uri:link):75
157 msgid "#yabootconfig"
158 @@ -77,15 +131,34 @@ msgstr "#manual_yaboot"
159 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(uri):77
160 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(title):133
161 msgid "Alternative: Manual yaBoot Configuration"
162 -msgstr "Εναλλακτική: Χειροκίνητη ρύθμιση του yaBoot"
163 +msgstr "Εναλλακτική: Χειροκίνητη Ρύθμιση του yaBoot"
164
165 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):87
166 -msgid "<c>yabootconfig</c> will auto-detect the partitions on your machine and will set up dual and triple boot combinations with Linux, Mac OS, and Mac OS X."
167 -msgstr "Το <c>yabootconfig</c> θα αναγνωρίσει αυτόματα τα partitions στο σκληρό σας δίσκο και θα φτιάξει dual ή triple boot συνδυασμούς με Linux, Mac OS, και Mac OSX, αν αυτά διατίθενται."
168 +msgid ""
169 +"<c>yabootconfig</c> will auto-detect the partitions on your machine and will "
170 +"set up dual and triple boot combinations with Linux, Mac OS, and Mac OS X."
171 +msgstr ""
172 +"Το <c>yabootconfig</c> θα αναγνωρίσει αυτόματα τις κατατμήσεις στο σύστημά "
173 +"σας και θα φτιάξει dual ή triple boot συνδυασμούς με Linux, Mac OS, και Mac "
174 +"OSX, αν αυτά διατίθενται."
175
176 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):93
177 -msgid "To use <c>yabootconfig</c>, your drive must have a bootstrap partition, and <path>/etc/fstab</path> must be configured with your Linux partitions. Both of these should have been done already in the steps above. To start, ensure that you have the latest version of yaboot installed by running <c>emerge --update yaboot-static</c>. This is necessary as the latest version will be available via Portage, but it may not have made it into the stage files."
178 -msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το <c>yabootconfig</c> στο σκληρό σας δίσκο πρέπει να έχετε μια κατάτμηση bootstrap, και το <path>/etc/fstab</path> να έχει ρυθμιστεί με τις Linux κατατμήσεις σας. Και τα δύο παραπάνω βήμτα θα πρέπει να έχουν εκτελεστεί. Για να ξεκινήσετε, πρέπει να σιγουρευτείτε ότι έχετε την τελευταία έκδοση του yaboot εγκατεστημένη, τρέχοντας <c>emerge --update yaboot-static</c>. Αυτό είναι απαραίτητο καθώς ή τελευταία έκδοση θα είναι διαθέσιμη μέσω του Portage, αλλά μπορεί να μην έχει «μπεί» ήδη στα stage αρχεία."
179 +msgid ""
180 +"To use <c>yabootconfig</c>, your drive must have a bootstrap partition, and <"
181 +"path>/etc/fstab</path> must be configured with your Linux partitions. Both of "
182 +"these should have been done already in the steps above. To start, ensure that "
183 +"you have the latest version of yaboot installed by running <c>emerge --update "
184 +"yaboot-static</c>. This is necessary as the latest version will be available "
185 +"via Portage, but it may not have made it into the stage files."
186 +msgstr ""
187 +"Για να χρησιμοποιήσετε το <c>yabootconfig</c> στο σκληρό σας δίσκο πρέπει να "
188 +"έχετε μια κατάτμηση bootstrap, και το <path>/etc/fstab</path> να έχει "
189 +"ρυθμιστεί με τις Linux κατατμήσεις σας. Και τα δύο παραπάνω βήματα θα πρέπει "
190 +"να έχουν εκτελεστεί. Για να ξεκινήσετε, πρέπει να σιγουρευτείτε ότι έχετε την "
191 +"τελευταία έκδοση του yaboot εγκατεστημένη, τρέχοντας <c>emerge --update "
192 +"yaboot-static</c>. Αυτό είναι απαραίτητο καθώς ή τελευταία έκδοση θα είναι "
193 +"διαθέσιμη μέσω του Portage, αλλά μπορεί να μην έχει προστεθεί ήδη στα stage "
194 +"αρχεία."
195
196 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre:caption):102
197 msgid "Installing yaboot-static"
198 @@ -110,28 +183,58 @@ msgstr ""
199 "# <i>emerge yaboot</i>\n"
200
201 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):110
202 -msgid "Now run <c>yabootconfig</c>. The program will run and it will confirm the location of the bootstrap partition. Type <c>Y</c> if it is correct. If not, double check <path>/etc/fstab</path>. yabootconfig will then scan your system setup, create <path>/etc/yaboot.conf</path> and run <c>mkofboot</c> for you. <c>mkofboot</c> is used to format the bootstrap partition, and install the yaboot configuration file into it."
203 -msgstr "Τώρα τρέξτε το <c>yabootconfig</c>. Το πρόγραμμα θα τρέξει και θα επιβεβαιώσει την τοποθεσία της κατάτμισης bootstrap. Πληκτρολογήστε <c>Y</c> αν είναι σωστή. Αν όχι, ελέγξτε το <path>/etc/fstab</path>. Το yabootconfig, έπειτα, θα σαρώσει την εγκατάσταση σας, θα δημιουργήσει το <path>/etc/yaboot.conf</path> και θα τρέξει <c>mkofboot</c> για εσάς. Το <c>mkofboot</c> χρησιμοποιείται για τη μορφοποίηση της κατάτμησης bootstrap, και την εγκατάσταση του αρχείου ρυθμίσεων του yaboot σε αυτό."
204 +msgid ""
205 +"Now run <c>yabootconfig</c>. The program will run and it will confirm the "
206 +"location of the bootstrap partition. Type <c>Y</c> if it is correct. If not, "
207 +"double check <path>/etc/fstab</path>. yabootconfig will then scan your system "
208 +"setup, create <path>/etc/yaboot.conf</path> and run <c>mkofboot</c> for you. "
209 +"<c>mkofboot</c> is used to format the bootstrap partition, and install the "
210 +"yaboot configuration file into it."
211 +msgstr ""
212 +"Τώρα τρέξτε το <c>yabootconfig</c>. Το πρόγραμμα θα τρέξει και θα "
213 +"επιβεβαιώσει την τοποθεσία της κατάτμισης bootstrap. Πληκτρολογήστε <c>Y</c> "
214 +"αν είναι σωστή. Αν όχι, ελέγξτε το <path>/etc/fstab</path>. Το yabootconfig, "
215 +"έπειτα, θα σαρώσει την εγκατάσταση σας, θα δημιουργήσει το <path>/etc/yaboot."
216 +"conf</path> και θα τρέξει <c>mkofboot</c> για εσάς. Το <c>mkofboot</c> "
217 +"χρησιμοποιείται για τη μορφοποίηση της κατάτμησης bootstrap, και την "
218 +"εγκατάσταση του αρχείου ρυθμίσεων του yaboot σε αυτό."
219
220 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):119
221 -msgid "You might want to verify the contents of <path>/etc/yaboot.conf</path>. If you make changes to <path>/etc/yaboot.conf</path> (like setting the default/boot OS), make sure to rerun <c>ybin -v</c> to apply changes to the bootstrap partition."
222 -msgstr "Ίσως θέλετε να επιβεβαιώσετε τα περιεχόμενα του <path>/etc/yaboot.conf</path>. Αν κάνετε αλλαγές στο <path>/etc/yaboot.conf</path> (όπως τη ρύθμιση του προεπιλεγμένου λειτουργικού), σιγουρευτείτε ότι ξανατρέξατε το <c>ybin -v</c> έτσι ώστε να εφαρμοστούν οι αλλαγές στην κατάτμηση bootstrap."
223 +msgid ""
224 +"You might want to verify the contents of <path>/etc/yaboot.conf</path>. If "
225 +"you make changes to <path>/etc/yaboot.conf</path> (like setting the "
226 +"default/boot OS), make sure to rerun <c>ybin -v</c> to apply changes to the "
227 +"bootstrap partition."
228 +msgstr ""
229 +"Ίσως θέλετε να επιβεβαιώσετε τα περιεχόμενα του <path>/etc/yaboot.conf</path>."
230 +" Αν κάνετε αλλαγές στο <path>/etc/yaboot.conf</path> (όπως τη ρύθμιση του "
231 +"προεπιλεγμένου λειτουργικού), σιγουρευτείτε ότι ξανατρέξατε το <c>ybin -v</c> "
232 +"έτσι ώστε να εφαρμοστούν οι αλλαγές στην κατάτμηση bootstrap."
233
234 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):126
235 msgid "Now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting your System</uri>."
236 -msgstr "Τώρα μπορείτε να συνεχίσετε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκιννώντας το σύστημα</uri>."
237 +msgstr ""
238 +"Τώρα μπορείτε να συνεχίσετε με την <uri link=\"#reboot\">Επανεκκίνηση του "
239 +"Συστήματος</uri>."
240
241 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):136
242 -msgid "First make sure you have the latest <c>yaboot-static</c> installed on your system:"
243 -msgstr "Πρώτα, σιγουρευτείτε ότι έχετε την τελευταία έκδοση <c>yaboot-static</c> στο σύστημά σας:"
244 +msgid ""
245 +"First make sure you have the latest <c>yaboot-static</c> installed on your "
246 +"system:"
247 +msgstr ""
248 +"Πρώτα, σιγουρευτείτε ότι έχετε την τελευταία έκδοση του <c>yaboot-static</c> "
249 +"στο σύστημά σας:"
250
251 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre:caption):141
252 msgid "Installing yaboot"
253 msgstr "Εγκαθιστώντας το yaboot"
254
255 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):149
256 -msgid "Below you find a completed <path>yaboot.conf</path> file. Alter it at will."
257 -msgstr "Παρακάτω, θα βρείτε ένα ολοκληρωμένο <path>yaboot.conf</path> αρχείο. Επεξεργαστείτε το κατά το δοκούν."
258 +msgid ""
259 +"Below you find a completed <path>yaboot.conf</path> file. Alter it at will."
260 +msgstr ""
261 +"Παρακάτω, θα βρείτε ένα ολοκληρωμένο αρχείο <path>yaboot.conf</path>. "
262 +"Επεξεργαστείτε το κατά το δοκούν."
263
264 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre:caption):154
265 msgid "/etc/yaboot.conf"
266 @@ -143,7 +246,8 @@ msgid ""
267 "\n"
268 "<comment>## /etc/yaboot.conf\n"
269 "##\n"
270 -"## run: \"man yaboot.conf\" for details. Do not make changes until you have!!\n"
271 +"## run: \"man yaboot.conf\" for details. Do not make changes until you "
272 +"have!!\n"
273 "## see also: /usr/share/doc/yaboot/examples for example configurations.\n"
274 "##\n"
275 "## For a dual-boot menu, add one or more of:\n"
276 @@ -153,7 +257,8 @@ msgid ""
277 "\n"
278 "boot=/dev/sda2\n"
279 "\n"
280 -"<comment>## ofboot is the Open Firmware way to specify the bootstrap partition.\n"
281 +"<comment>## ofboot is the Open Firmware way to specify the bootstrap "
282 +"partition.\n"
283 "## If this isn't defined, yaboot fails on the G5 and some G4s (unless \n"
284 "## you pass the necessary arguments to the mkofboot/ybin program).\n"
285 "## hd:X means /dev/sdaX.</comment>\n"
286 @@ -171,7 +276,8 @@ msgid ""
287 "\n"
288 "<comment>#################\n"
289 "## This section can be duplicated if you have more than one kernel or set of\n"
290 -"## boot options - replace <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> with your kernel\n"
291 +"## boot options - replace <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> with your "
292 +"kernel\n"
293 "#################</comment>\n"
294 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
295 " label=Linux\n"
296 @@ -187,7 +293,8 @@ msgstr ""
297 "\n"
298 "<comment>## /etc/yaboot.conf\n"
299 "##\n"
300 -"## run: \"man yaboot.conf\" for details. Do not make changes until you have!!\n"
301 +"## run: \"man yaboot.conf\" for details. Do not make changes until you "
302 +"have!!\n"
303 "## see also: /usr/share/doc/yaboot/examples for example configurations.\n"
304 "##\n"
305 "## For a dual-boot menu, add one or more of:\n"
306 @@ -197,7 +304,8 @@ msgstr ""
307 "\n"
308 "boot=/dev/sda2\n"
309 "\n"
310 -"<comment>## ofboot is the Open Firmware way to specify the bootstrap partition.\n"
311 +"<comment>## ofboot is the Open Firmware way to specify the bootstrap "
312 +"partition.\n"
313 "## If this isn't defined, yaboot fails on the G5 and some G4s (unless \n"
314 "## you pass the necessary arguments to the mkofboot/ybin program).\n"
315 "## hd:X means /dev/sdaX.</comment>\n"
316 @@ -215,7 +323,8 @@ msgstr ""
317 "\n"
318 "<comment>#################\n"
319 "## This section can be duplicated if you have more than one kernel or set of\n"
320 -"## boot options - replace <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> with your kernel\n"
321 +"## boot options - replace <keyval id=\"kernel-name\"></keyval> with your "
322 +"kernel\n"
323 "#################</comment>\n"
324 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
325 " label=Linux\n"
326 @@ -229,40 +338,90 @@ msgstr ""
327 "enableofboot\n"
328
329 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):199
330 -msgid "Once <path>yaboot.conf</path> is set up the way you want it, you run <c>mkofboot -v</c> to install the settings in the bootstrap partition. <e>Don't forget this!</e> Confirm when <c>mkofboot</c> asks you to create a new filesystem."
331 -msgstr "Μόλις το <path>yaboot.conf</path> ετοιμαστεί με τον τρόπο που εσείς θέλετε, τρεξτε <c>mkofboot -v</c> για να εγκαταστήσετε τις αλλαγές στην κατάτμιση bootstrap. <e>Μην το ξεχάσετε αυτο!</e> Επιβεβαιώστε ότι το <c>mkofboot</c> σας ζητά να δημιουργήσετε ένα νέο filesystem."
332 +msgid ""
333 +"Once <path>yaboot.conf</path> is set up the way you want it, you run <c>"
334 +"mkofboot -v</c> to install the settings in the bootstrap partition. <e>Don't "
335 +"forget this!</e> Confirm when <c>mkofboot</c> asks you to create a new "
336 +"filesystem."
337 +msgstr ""
338 +"Μόλις το <path>yaboot.conf</path> ετοιμαστεί με τον τρόπο που εσείς θέλετε, "
339 +"τρεξτε <c>mkofboot -v</c> για να εγκαταστήσετε τις αλλαγές στην κατάτμιση "
340 +"bootstrap. <e>Μην το ξεχάσετε αυτο!</e> Επιβεβαιώστε ότι το <c>mkofboot</c> "
341 +"σας ζητά να δημιουργήσετε ένα νέο σύστημα αρχείων."
342
343 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):205
344 -msgid "If all goes well, and you have the same options as the sample above, your next reboot will give you a simple, five-entry boot menu. If you update your yaboot config later on, you'll just need to run <c>ybin -v</c> to update the bootstrap partition - <c>mkofboot</c> is for initial setup only."
345 -msgstr "Αν όλα πάνε καλά, και έχετε τις παραπάνω ρυθμίσεις, η επόμενη επανεκίννηση θα πρέπει να σας δώσει ένα απλό μενού εκκίνησης, με πέντε επιλογές. Αν αναβαθμίσατε το αρχείο ρυθμίσεων του yaboot, θα πρέπει απλά να τρέξετε <c>ybin -v</c> για να αναβαθμίσετε την κατάτμιση bootstrap - to <c>mkofboot</c> χρησιμοποιείται για μια αρχική εγκατάσταση μόνο."
346 +msgid ""
347 +"If all goes well, and you have the same options as the sample above, your "
348 +"next reboot will give you a simple, five-entry boot menu. If you update your "
349 +"yaboot config later on, you'll just need to run <c>ybin -v</c> to update the "
350 +"bootstrap partition - <c>mkofboot</c> is for initial setup only."
351 +msgstr ""
352 +"Αν όλα πάνε καλά, και έχετε τις παραπάνω ρυθμίσεις, η επόμενη επανεκίννηση θα "
353 +"πρέπει να σας δώσει ένα απλό μενού εκκίνησης, με πέντε επιλογές. Αν αργότερα "
354 +"τροποποιήσετε το αρχείο ρυθμίσεων του yaboot, θα πρέπει απλά να τρέξετε <c>"
355 +"ybin -v</c> για να ενημερώσετε την κατάτμιση bootstrap - to <c>mkofboot</c> "
356 +"χρησιμοποιείται για μια αρχική εγκατάσταση μόνο."
357
358 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):212
359 -msgid "For more information on yaboot, take a look at the <uri link=\"http://penguinppc.org/projects/yaboot\">yaboot project</uri>. For now, continue the installation with <uri link=\"#reboot\">Rebooting your System</uri>."
360 -msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στο yaboot, ρίξτε μια ματιά στο <uri link=\"http://penguinppc.org/projects/yaboot\">yaboot project</uri>. Τώρα μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση με <uri link=\"#reboot\">Επανεκιννώντας το σύστημά σας</uri>."
361 +msgid ""
362 +"For more information on yaboot, take a look at the <uri "
363 +"link=\"http://penguinppc.org/projects/yaboot\">yaboot project</uri>. For now, "
364 +"continue the installation with <uri link=\"#reboot\">Rebooting your System<"
365 +"/uri>."
366 +msgstr ""
367 +"Για περισσότερες πληροφορίες στο yaboot, ρίξτε μια ματιά στο <uri "
368 +"link=\"http://penguinppc.org/projects/yaboot\">yaboot project</uri>. Για "
369 +"τώρα, μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση με την <uri link=\"#reboot\">"
370 +"Επανεκκίνηση του Σύστηματός σας</uri>."
371
372 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(title):222
373 msgid "Using yaboot on IBM hardware"
374 msgstr "Χρησιμοποιώντας το yaboot σε IBM hardware"
375
376 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):225
377 -msgid "On IBM hardware you cannot run <c>yabootconfig</c> or <c>ybin</c>. You must proceed with the following steps:"
378 -msgstr "Σε IBM hardware δε μπορείτε να τρέψετε <c>yabootconfig</c> ή <c>ybin</c>. Πρέπει να προχωρήσετε με τα παρακάτω βήματα:"
379 +msgid ""
380 +"On IBM hardware you cannot run <c>yabootconfig</c> or <c>ybin</c>. You must "
381 +"proceed with the following steps:"
382 +msgstr ""
383 +"Σε IBM hardware δε μπορείτε να τρέψετε <c>yabootconfig</c> ή <c>ybin</c>. "
384 +"Πρέπει να προχωρήσετε με τα παρακάτω βήματα:"
385
386 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(li):231
387 msgid "Install yaboot-static"
388 msgstr "Εγκαταστήστε το yaboot-static"
389
390 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(li):232
391 -msgid "Run <c>dd if=/usr/lib/yaboot/yaboot.chrp of=/dev/sdXX</c> (fill in XX with your disk and partition for the PReP partition; this was in our example <path>/dev/sda1</path>)"
392 -msgstr "Τρέξτε <c>dd if=/usr/lib/yaboot/yaboot.chrp of=/dev/sdXX</c> (αντικαταστήστε το XX με το δίσκο σας και τη κατάτμηση PReP; στο παράδειγμά μας είναι το <path>/dev/sda1</path>)"
393 +msgid ""
394 +"Run <c>dd if=/usr/lib/yaboot/yaboot.chrp of=/dev/sdXX</c> (fill in XX with "
395 +"your disk and partition for the PReP partition; this was in our example <path>"
396 +"/dev/sda1</path>)"
397 +msgstr ""
398 +"Τρέξτε <c>dd if=/usr/lib/yaboot/yaboot.chrp of=/dev/sdXX</c> (αντικαταστήστε "
399 +"το XX με το δίσκο σας και τη κατάτμηση PReP; στο παράδειγμά μας είναι το <"
400 +"path>/dev/sda1</path>)"
401
402 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(li):237
403 -msgid "Next construct your own <path>yaboot.conf</path> file and place into <path>/etc</path>. (Take a look at the config above, look into the man page of yaboot.conf or look at the below <path>yaboot.conf</path> example.)"
404 -msgstr "Έπειτα, συγκροτήστε το δικό σας <path>yaboot.conf</path> αρχείο και τοποθετήστε το στο <path>/etc</path>. (Ρίξτε μια ματιά στο αρχείο ρυθμίσεων παραπάνω, στην man page του yaboot.conf ή στο παράδειγμα του <path>yaboot.conf</path>, παρακάτω.)"
405 +msgid ""
406 +"Next construct your own <path>yaboot.conf</path> file and place into <path>"
407 +"/etc</path>. (Take a look at the config above, look into the man page of "
408 +"yaboot.conf or look at the below <path>yaboot.conf</path> example.)"
409 +msgstr ""
410 +"Έπειτα, συγκροτήστε το δικό σας αρχείο <path>yaboot.conf</path> και "
411 +"τοποθετήστε το στο <path>/etc</path>. (Ρίξτε μια ματιά στο αρχείο ρυθμίσεων "
412 +"παραπάνω, στην man page του yaboot.conf ή στο παράδειγμα του <path>yaboot."
413 +"conf</path> παρακάτω.)"
414
415 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(li):242
416 -msgid "Assuming your boot device in OF is pointing to the harddrive you prep boot partition is on then it'll just work, otherwise at IPL time, go into the multiboot menu and set the boot device to the one with your prep boot partition"
417 -msgstr "Υποθέτοντας ότι η συσκευή εκκίνησης σε OF, «δείχνει» στο σκληρό δίσκο, που υπάρχει η prep κατάτμηση, τότε θα δουλέψει, αλλιώς, σε άμεσο χρόνο, μπείτε στο multiboot μενού και ορίστε σαν δίσκο εκκίνησης, αυτόν που περιέχει την κατάτμιση prep."
418 +msgid ""
419 +"Assuming your boot device in OF is pointing to the harddrive you prep boot "
420 +"partition is on then it'll just work, otherwise at IPL time, go into the "
421 +"multiboot menu and set the boot device to the one with your prep boot "
422 +"partition"
423 +msgstr ""
424 +"Υποθέτοντας ότι η συσκευή εκκίνησης στο OF, δείχνει στο σκληρό δίσκο όπου "
425 +"υπάρχει η prep κατάτμηση, τότε θα δουλέψει, αλλιώς κατά τη διάρκεια του IPL, "
426 +"μπείτε στο multiboot μενού και ορίστε σαν συσκευή εκκίνησης αυτή που περιέχει "
427 +"την κατάτμιση εκκίνησης prep"
428
429 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(li):248
430 msgid "That's it!"
431 @@ -270,7 +429,7 @@ msgstr "Αυτό ήταν!"
432
433 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre:caption):251
434 msgid "yaboot.conf for IBM hardware"
435 -msgstr "yaboot.conf για IBM hardware"
436 +msgstr "yaboot.conf για υλικό IBM"
437
438 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre):251
439 #, no-wrap
440 @@ -300,12 +459,20 @@ msgstr ""
441 " read-only\n"
442
443 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):264
444 -msgid "For POWER4, POWER5, and blade-based hardware where the PReP disk partition and the disk partition that contains your kernel are on the same physical disk, you can use a simplified <path>yaboot.conf</path>. The following should be sufficient:"
445 -msgstr "Για POWER4, POWER5, και βασισμένο σε blade hardware, όπου η κατάτμιση PReP και η κατάτμιση που περιλαμβάνει τον πυρήνα βρίσκονται στον ίδιο φυσικό δίσκο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πιο απλοποιημένο <path>yaboot.conf</path>. Το παρακάτω πρέπει να είναι αρκετό:"
446 +msgid ""
447 +"For POWER4, POWER5, and blade-based hardware where the PReP disk partition "
448 +"and the disk partition that contains your kernel are on the same physical "
449 +"disk, you can use a simplified <path>yaboot.conf</path>. The following should "
450 +"be sufficient:"
451 +msgstr ""
452 +"Για POWER4, POWER5, και υλικό βασισμένο σε blade, όπου η κατάτμιση PReP και η "
453 +"κατάτμιση που περιλαμβάνει τον πυρήνα βρίσκονται στον ίδιο φυσικό δίσκο, "
454 +"μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πιο απλοποιημένο <path>yaboot.conf</path>. Το "
455 +"παρακάτω πρέπει να είναι αρκετό:"
456
457 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre:caption):271
458 msgid "yaboot.conf for PReP hardware"
459 -msgstr "yaboot.com για PReP hardware"
460 +msgstr "yaboot.cοnf για PReP hardware"
461
462 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre):271
463 #, no-wrap
464 @@ -330,11 +497,12 @@ msgstr ""
465
466 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):281
467 msgid "To verify that yaboot has been copied to the PReP partition:"
468 -msgstr "Για να επιβεβαιώσετε ότι το yaboot έχει αντιγραφεί στην κατάτμιση PReP:"
469 +msgstr ""
470 +"Για να επιβεβαιώσετε ότι το yaboot έχει αντιγραφεί στην κατάτμιση PReP:"
471
472 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre:caption):285
473 msgid "Verifying the yaboot install on PReP"
474 -msgstr "Επιβεβαιώστε την εγκατάσταση του yaboot στο PReP"
475 +msgstr "Επιβεβαιώνοντας την εγκατάσταση του yaboot στο PReP"
476
477 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre):285
478 #, no-wrap
479 @@ -360,12 +528,19 @@ msgid "Rebooting the System"
480 msgstr "Επανεκιννώντας το σύστημα"
481
482 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):303
483 -msgid "Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
484 -msgstr "Εξέλθετε του chroot περιβάλλοντος και αποπροσαρτήστε όλες τις προσαρτημένες κατατμήσεις. Έπειτα πληκτρολογήστε τη μαγική εντολή για την οποία περιμένατε: <c>reboot</c>."
485 +msgid ""
486 +"Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type "
487 +"in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
488 +msgstr ""
489 +"Εξέλθετε του chroot περιβάλλοντος και αποπροσαρτήστε όλες τις προσαρτημένες "
490 +"κατατμήσεις. Έπειτα πληκτρολογήστε τη μαγική εντολή για την οποία περιμένατε: "
491 +"<c>reboot</c>."
492
493 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre:caption):308
494 msgid "Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting"
495 -msgstr "Βγαίνοντας από το chroot, αποπροσαρτώντας όλες τις κατατμήσεις και επανεκκινώντας"
496 +msgstr ""
497 +"Βγαίνοντας από το chroot, αποπροσαρτώντας όλες τις κατατμήσεις και "
498 +"επανεκκινώντας"
499
500 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(pre):308
501 #, no-wrap
502 @@ -373,25 +548,38 @@ msgid ""
503 "\n"
504 "# <i>exit</i>\n"
505 "~# <i>cd</i>\n"
506 -"~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
507 +"~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>"
508 +"\n"
509 "~# <i>reboot</i>\n"
510 msgstr ""
511 "\n"
512 "# <i>exit</i>\n"
513 "~# <i>cd</i>\n"
514 -"~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
515 +"~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>"
516 +"\n"
517 "~# <i>reboot</i>\n"
518
519 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):315
520 -msgid "Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be booted again instead of your new Gentoo system."
521 -msgstr "Φυσικά, μη ξεχάσετε να αφαιρέσετε το CD εκκίνησης, αλλιώς το CD θα φορτωθεί ξανά, και οχι το νεο σας Gentoo σύστημα."
522 +msgid ""
523 +"Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be "
524 +"booted again instead of your new Gentoo system."
525 +msgstr ""
526 +"Φυσικά, μη ξεχάσετε να αφαιρέσετε το CD εκκίνησης, αλλιώς το CD θα φορτωθεί "
527 +"ξανά, και όχι το νέο σας Gentoo σύστημα.Φυσικά, μη ξεχάσετε να αφαιρέσετε το "
528 +"CD εκκίνησης, αλλιώς το CD θα φορτωθεί ξανά, και όχι το νέο σας Gentoo "
529 +"σύστημα."
530
531 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(p):320
532 -msgid "Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
533 -msgstr "Μόλις επανεκκινήσετε την Gentoo εγκατάστασή σας, τελειώστε την με <uri link=\"?part=1&amp;chap=11\">Τελειώνοντας την Gentoo εγκατάστασή σας</uri>."
534 +msgid ""
535 +"Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri "
536 +"link=\"?part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
537 +msgstr ""
538 +"Μόλις επανεκκινήσετε την Gentoo εγκατάστασή σας, τελειώστε την με <uri "
539 +"link=\"?part=1&amp;chap=11\">Τελειώνοντας την Gentoo εγκατάστασή σας</uri>."
540
541 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
542 #. E-MAIL
543 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc64-bootloader.xml(None):0
544 msgid "translator-credits"
545 -msgstr "Konstantinos Karantias <kostis@×××××××××.com>"
546 +msgstr "Konstantinos Karantias; Μεταφραστής; kostis@×××××××××.com"
547 +