1 |
titefleur 10/05/05 13:17:23 |
2 |
|
3 |
Modified: printing-howto.xml |
4 |
Log: |
5 |
Sync to 1.79 |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.46 xml/htdocs/doc/fr/printing-howto.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/printing-howto.xml?rev=1.46&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/printing-howto.xml?rev=1.46&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/printing-howto.xml?r1=1.45&r2=1.46 |
13 |
|
14 |
Index: printing-howto.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/printing-howto.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.45 |
18 |
retrieving revision 1.46 |
19 |
diff -u -r1.45 -r1.46 |
20 |
--- printing-howto.xml 25 Jun 2009 11:30:35 -0000 1.45 |
21 |
+++ printing-howto.xml 5 May 2010 13:17:23 -0000 1.46 |
22 |
@@ -1,19 +1,19 @@ |
23 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
24 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/printing-howto.xml,v 1.45 2009/06/25 11:30:35 titefleur Exp $ --> |
25 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/printing-howto.xml,v 1.46 2010/05/05 13:17:23 titefleur Exp $ --> |
26 |
|
27 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
28 |
|
29 |
-<guide link="/doc/fr/printing-howto.xml" lang="fr"> |
30 |
+<guide lang="fr"> |
31 |
<title>Imprimer sous Gentoo</title> |
32 |
|
33 |
<author title="Auteur"> |
34 |
- <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail> |
35 |
+ <mail link="swift"/> |
36 |
</author> |
37 |
<author title="Correcteur"> |
38 |
- <mail link="nightmorph@g.o">Joshua Saddler</mail> |
39 |
+ <mail link="nightmorph"/> |
40 |
</author> |
41 |
<author title="Traducteur"> |
42 |
- <mail link="cam@g.o">Camille Huot</mail> |
43 |
+ <mail link="cam"/> |
44 |
</author> |
45 |
<author title="Traducteur"> |
46 |
<mail link="koreth@××××××.net">Sébastien Baudru</mail> |
47 |
@@ -33,8 +33,8 @@ |
48 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
49 |
<license/> |
50 |
|
51 |
-<version>3.3</version> |
52 |
-<date>2009-06-14</date> |
53 |
+<version>3.6</version> |
54 |
+<date>2010-03-17</date> |
55 |
|
56 |
<chapter> |
57 |
<title>Gentoo Linux et l'impression</title> |
58 |
@@ -97,11 +97,10 @@ |
59 |
</p> |
60 |
|
61 |
<p> |
62 |
-Dans les exemples suivants, nous compilerons les pilotes nécessaires <e>dans</e> |
63 |
-le noyau et non pas en tant que modules. Cela n'est pas obligatoire ; vous |
64 |
-pouvez bien sûr les compiler en modules, n'oubliez juste pas de les charger. Le |
65 |
-noyau utilisé est un 2.6 ; les utilisateurs de noyau 2.4 vont peut-être |
66 |
-devoir chercher certaines directives à un autre endroit que celui indiqué. |
67 |
+Dans les exemples suivants, nous compilerons les pilotes nécessaires |
68 |
+<e>dans</e> le noyau et non pas en tant que modules. Cela n'est pas |
69 |
+obligatoire ; vous pouvez bien sûr les compiler en modules, n'oubliez |
70 |
+juste pas de les charger. |
71 |
</p> |
72 |
|
73 |
<p> |
74 |
@@ -158,8 +157,8 @@ |
75 |
<body> |
76 |
|
77 |
<p> |
78 |
-Pour activer l'impression par USB, vous avez besoin des supports de l'USB et des |
79 |
-imprimantes USB. |
80 |
+Pour activer l'impression par USB, vous avez juste besoin du support USB dans |
81 |
+le noyau : |
82 |
</p> |
83 |
|
84 |
<pre caption="Activer le support des imprimantes USB"> |
85 |
@@ -173,8 +172,6 @@ |
86 |
<*> EHCI HCD (USB 2.0) support <comment>( or )</comment> |
87 |
<*> OHCI HCD support <comment>( or )</comment> |
88 |
<*> UHCI HCD (most Intel and VIA) support |
89 |
- <comment>(...)</comment> |
90 |
- <*> USB Printer support |
91 |
</pre> |
92 |
|
93 |
<p> |
94 |
@@ -356,6 +353,12 @@ |
95 |
# <i>emerge cups</i> |
96 |
</pre> |
97 |
|
98 |
+<impo> |
99 |
+Les utilisateurs qui ont besoin de pouvoir imprimer doivent appartenir au |
100 |
+groupe <c>lp</c>. Ajoutez-les (en tant que super utilisateur root) grâce à la |
101 |
+commande <c>gpasswd -a username lp</c>. |
102 |
+</impo> |
103 |
+ |
104 |
<p> |
105 |
Si l'imprimante est connectée directement sur votre système, vous devez charger |
106 |
CUPS automatiquement au démarrage. Assurez-vous que l'imprimante est bien |
107 |
@@ -433,7 +436,6 @@ |
108 |
Order Allow,Deny |
109 |
<i>Allow localhost</i> |
110 |
<i>Allow from 192.168.0.*</i> |
111 |
-Deny All |
112 |
</Location> |
113 |
|
114 |
<comment>(Cette information est diffusée aux clients du réseau) |
115 |
@@ -485,7 +487,6 @@ |
116 |
Order allow,deny |
117 |
<i>Allow localhost</i> |
118 |
<i>Allow 192.168.0.3</i> |
119 |
- Deny all |
120 |
</Location> |
121 |
</pre> |
122 |
|
123 |
@@ -862,25 +863,37 @@ |
124 |
<body> |
125 |
|
126 |
<p> |
127 |
-Le <uri link="http://hpinkjet.sf.net">projet HPLIP</uri> contient les pilotes |
128 |
-hpijs et inclut une gestion des scanners et des outils pour les équipements |
129 |
-multi-fonctions. Pour obtenir les pilotes d'impression, vous <e>devez</e> |
130 |
-activer le paramètre USE <c>ppds</c>. |
131 |
+Le <uri link="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">projet |
132 |
+HPLIP</uri> utilise les pilotes d'imprimante hpcups. Il inclut également la |
133 |
+gestion des scanners, des fax et des outils pour les équipements |
134 |
+multi-fonctions. Pour obtenir le support d'impression, il est recommandé |
135 |
+d'utiliser les nouveaux pilotes hpcups, grâce au paramètre USE <c>hpcups</c>. |
136 |
+L'ancien pilote hpijs est toujours disponible et sera utilisé si vous compilez |
137 |
+<c>hplip</c> avec le paramètre USE <c>hpijs</c>. |
138 |
</p> |
139 |
|
140 |
-<pre caption="Installer les pilotes hplip"> |
141 |
-<comment>(Vérifier que l'option ppds est activée dans la variable USE)</comment> |
142 |
+<p> |
143 |
+L'installation par défaut permet de générer dynamiquement les fichiers ppd au |
144 |
+moment de l'exécution. Certaines anciennes imprimantes peuvent avoir besoin de |
145 |
+fichiers ppd statiques. Si vous rencontrez des problèmes avec l'utilisation de |
146 |
+<c>hp-setup</c>, essayez d'activer le paramètre USE <c>static-ppds</c> et de |
147 |
+recompiler <c>hplip</c>. |
148 |
+</p> |
149 |
|
150 |
+<pre caption="Installer les pilotes hplip"> |
151 |
# <i>emerge -vp hplip</i> |
152 |
|
153 |
These are the packages that would be merged, in order: |
154 |
|
155 |
Calculating dependencies ...done! |
156 |
-[ebuild N ] net-print/hplip-2.7.10 USE="<comment>ppds</comment> -X -doc -fax -minimal -parport -scanner -snmp" 14,104 kB |
157 |
+[ebuild N ] net-print/hplip-3.9.12 USE="gtk hpcups qt4 -doc -fax -hpijs |
158 |
+-libnotify -minimal -new-hpcups -parport -policykit -scanner -snmp -static-ppds |
159 |
+-udev-acl" 20,871 kB |
160 |
|
161 |
-Total: 1 package (1 new), Size of downloads: 14,104 kB |
162 |
+Total: 1 package (1 new), Size of downloads: 20,871 kB |
163 |
|
164 |
# <i>emerge hplip</i> |
165 |
+<comment>(Assurez-vous que l'imprimante est branchée à l'ordinateur)</comment> |
166 |
# <i>hp-setup</i> |
167 |
# <i>/etc/init.d/cupsd restart</i> |
168 |
</pre> |
169 |
@@ -1091,19 +1104,19 @@ |
170 |
</pre> |
171 |
|
172 |
<p> |
173 |
-Vous devez réinstaller <c>ghostscript-esp</c> avec l'option USE <c>cups</c>. |
174 |
+Vous devez réinstaller <c>ghostscript-gpl</c> avec l'option USE <c>cups</c>. |
175 |
Vous pouvez soit ajouter <c>cups</c> à vos options USE dans |
176 |
<path>/etc/make.conf</path>, soit l'ajouter uniquement pour |
177 |
-<c>ghostscript-esp</c> comme ci-dessous : |
178 |
+<c>ghostscript-gpl</c> comme ci-dessous : |
179 |
</p> |
180 |
|
181 |
-<pre caption="Ajouter cups à ghostscript-esp"> |
182 |
-# <i>echo "app-text/ghostscript-esp cups" >> /etc/portage/package.use</i> |
183 |
+<pre caption="Ajouter cups à ghostscript-gpl"> |
184 |
+# <i>echo "app-text/ghostscript-gpl cups" >> /etc/portage/package.use</i> |
185 |
</pre> |
186 |
|
187 |
<p> |
188 |
-Puis relancez <c>emerge ghostscript-esp</c>. Lorsque c'est terminé, assurez-vous |
189 |
-de relancer <c>cupsd</c>. |
190 |
+Puis relancez <c>emerge ghostscript-gpl</c>. Lorsque c'est terminé, |
191 |
+assurez-vous de relancer <c>cupsd</c>. |
192 |
</p> |
193 |
|
194 |
<pre caption="Redémarrer cupsd"> |