Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "JosA MarAa Alonso (nimiux)" <nimiux@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos: gnome-3.2-upgrade.xml
Date: Sat, 26 Nov 2011 20:10:28
Message-Id: 20111126201015.E7A432004B@flycatcher.gentoo.org
1 nimiux 11/11/26 20:10:15
2
3 Added: gnome-3.2-upgrade.xml
4 Log:
5 New spanish translation
6
7 Revision Changes Path
8 1.1 xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.2-upgrade.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.2-upgrade.xml?rev=1.1&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.2-upgrade.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12
13 Index: gnome-3.2-upgrade.xml
14 ===================================================================
15 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
16 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
17 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-3.2-upgrade.xml,v 1.1 2011/11/26 20:10:15 nimiux Exp $ -->
18
19 <guide lang="es">
20 <title>Guía de actualización a GNOME 3.2</title>
21
22 <author title="Autor">
23 <mail link="tetromino"/>
24 </author>
25 <author title="Traductor">
26 <mail link="nimiux"/>
27 </author>
28
29 <abstract>
30 Este documento es una guía para actualizar desde GNOME 2.32.x a GNOME 3.2.x
31 </abstract>
32
33 <!-- El contenido de este documento está licenciado bajo la licencia
34 CC-BY-SA -->
35 <!-- Vea http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/deed.es -->
36 <license/>
37
38 <version>0.2.2</version>
39 <date>2011-11-25</date>
40
41 <chapter>
42 <title>Cambios</title>
43
44 <section>
45 <title>Cambios generales</title>
46 <body>
47
48 <p>
49 Por favor, lea las <uri
50 link="http://library.gnome.org/misc/release-notes/3.2/">Notas del
51 lanzamiento de GNOME 3.2</uri> y las <uri
52 link="http://library.gnome.org/misc/release-notes/3.0/">Notas del
53 lanzamiento 3.0</uri> para ver las nuevas características en este
54 lanzamiento mayor de GNOME.
55 </p>
56
57 <p>
58 De forma resumida: GNOME 3.2 incluye dos modos de escritorio: el estándar
59 y el alternativo (fallback). El modo alternativo utiliza
60 <c>gnome-base/gnome-panel</c> y <c>x11-wm/metacity</c>, y su aspecto y
61 comportamiento es similar a GNOME 2. El modo estándar utiliza
62 <c>gnome-base/gnome-shell</c> y <c>x11-wm/mutter</c>, y tiene un aspecto
63 y comportamiento <e>completamente</e> diferente a los lanzamientos
64 anteriores de GNOME. Por defecto, la elección del modo del escritorio
65 se determina por el hardware gráfico del sistema y sus controladores
66 (el modo estándar requiere gráficos modernos con capacidades 3D).
67 </p>
68
69 <p>Existe un <uri link="https://live.gnome.org/GnomeShell/Tour">rápido
70 paseo</uri> (en inglés) por la interfaz del modo estándar en el sitio
71 web de GNOME. Para una guía más completa para usar la interfaz de GNOME,
72 lea <uri link="https://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet">la hoja de
73 trucos de la interfaz de GNOME</uri> (en inglés). La interfaz de GNOME
74 puede, a primera vista, parecer extraña y limitada para un usuario
75 experimentado de GNOME 2. Recomendamos a los usuarios para que insistan
76 en su uso y la utilicen durante algunos días. aquéllos que dedican el
77 tiempo necesario para acostumbrarse al comportamiento de la interfaz
78 de GNOME, normalmente acaban usándolo regularmente y no desean volver
79 al entorno de escritorio de tipo GNOME 2.
80 </p>
81 </body>
82 </section>
83
84 <section>
85 <title>Idiomas y codificaciones</title>
86 <body>
87
88 <p>
89 GNOME 3.2 obtiene los ajustes de idioma desde <c>sys-apps/accountsservice</c>.
90 El idioma se puede definir en la entrada <e>Mi Cuenta</e> en el menú
91 de la esquina superior derecha. De modo alternativo, puede editar
92 directamente los ficheros de usuario AccountsService. Por ejemplo, para
93 que el usuario <c>jrandom</c> utilice el inglés británico, puede editar
94 (como root) <path>/var/lib/AccountsService/users/jrandom</path> de forma
95 que contenga lo siguiente:
96 </p>
97
98 <pre caption="Ejemplo sencillo de un fichero de usuario AccountsService">
99 [User]
100 Language=en_GB.utf8
101 </pre>
102
103 </body>
104 </section>
105
106 <section>
107 <title>Fuentes</title>
108 <body>
109
110 <p>
111 GNOME 3.2 utiliza <c>media-fonts/cantarell</c> como fuente por defecto.
112 Desgraciadamente, Cantarell incluye únicamente un subconjunto del alfabeto
113 Latín extendido. Los usuarios de idiomas cuyos sistemas de escritura
114 no estén aún cubiertos por Cantarell probablemente querrán cambiar a
115 otra fuente, como <c>media-fonts/dejavu</c>. Esto se puede realizar
116 utilizando <c>gnome-tweak-tool</c> (la ficha <e>Fuentes</e>), o desde
117 el terminal:
118 </p>
119
120 <pre caption="Definir DejaVu (tamaño 10) como fuente por defecto">
121 $ <i>gsettings set org.gnome.desktop.interface font-name 'DejaVu Sans 10'</i>
122 $ <i>gsettings set org.gnome.desktop.interface document-font-name 'DejaVu Sans 10'</i>
123 $ <i>gconftool-2 -s -t string /apps/metacity/general/titlebar_font 'DejaVu Sans Bold 10'</i>
124 </pre>
125
126 </body>
127 </section>
128
129 <section>
130 <title>Applets</title>
131 <body>
132
133 <p>
134 Las applets de GNOME 2 no se pueden utilizar en GNOME 3.2. El modo
135 alternativo permite el uso de applets, aunque algunas de ellas todavía
136 no se han portado a las nuevas APIs basadas en gtk3. En el modo
137 estándar, no existe ningún tipo de applet. Alguna de la funcionalidad
138 tradicional de las applets se puede replicar utilizando extensiones
139 de la interfaz de GNOME desarrolladas por terceros.
140 </p>
141
142 <p>
143 Para gestionar los ajustes del panel de gnome alternativo (bien para añadir
144 o eliminar applets, bien para cambiar sus posiciones) se debe mantener
145 pulsada la tecla <c>Alt</c> al hacer clic en el panel. Esto abre el
146 menú apropiado para cambiar bien el panel o los ajustes de los applets.
147 </p>
148 </body>
149 </section>
150
151 <section>
152 <title>Apagado y reinicio</title>
153 <body>
154 <p>
155 Los desarrolladores de la interfaz de GNOME tomaron una <uri
156 link="https://live.gnome.org/GnomeShell/Design/Whiteboards/SystemStopRestart">
157 decisión controvertida</uri> para no mostrar ningún menú de apagado o
158 reinicio por defecto. El elemento de menú <e>Apagar</e> se muestra después
159 de hacer clic en la esquina superior derecha mientras se mantiene pulsada
160 la tecla <c>Alt</c>.
161 </p>
162
163 <p>
164 Si necesita una interfaz que facilite la labor de apagar la máquina (por
165 ejemplo, si se implanta GNOME 3.2 en un entorno corporativo en el que
166 se requiere a los usuarios que apaguen sus ordenadores al final del día),
167 puede instalar la extensión alternative-status-menu. Para hacer esto,
168 haga emerge de <c>gnome-extra/gnome-shell-extensions</c> y ejecute:
169 </p>
170
171 <pre caption="Habilitar la extensión alternative-status-menu">
172 # <i>eselect gnome-shell-extensions enable 'alternative-status-menu@××××××××××××××××××××××××××××.org'</i>
173 </pre>
174
175 <p>
176 para habilitar la extensión en todas las cuenta de usuario por defecto,
177 o utilice <c>gnome-tweak-tool</c> (ficha <e>Extensiones de la Interfaz</e>)
178 para habilitar esta característica en cada cuenta de usuario.
179 </p>
180
181 </body>
182 </section>
183
184 <section>
185 <title>Suspender cuando se cierre la tapa del ordenador portátil</title>
186 <body>
187
188 <p>
189 GNOME 3 suspenderá el sistema portátil por defecto cuando se cierre la
190 tapa. Si no desea este comportamiento, puede cambiarlo a través de la
191 interfaz <c>gnome-tweak-tool</c> (Ficha <e>Interfaz</e>), o utilizando
192 <c>gsettings</c> desde el terminal:
193 </p>
194
195 <pre caption="Apagar solo la pantalla cuando se cierre la tapa si el portátil está conectado a la red">
196 $ <i>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-ac-action blank</i>
197 </pre>
198
199 <p>
200 Una de las razones más comunes para no querer suspender el portátil cuando
201 se cierre la tapa es poder llevarlo a otra sala sin perder la conexión.
202 Para hacer esto, puede instalar <c>gnome-extra/office-runner</c>, que
203 permite deshabilitar temporalmente el comportamiento de suspensión
204 del sistema cuando se cierra la tapa hasta un máximo de 10 minutos.
205 </p>
206
207 </body>
208 </section>
209
210 <section>
211 <title>Iconos en el escritorio</title>
212 <body>
213
214 <p>
215 En GNOME 3.2, por defecto Nautilus ya no gestiona el escritorio, y el
216 directorio <path>~/Escritorio</path> se trata como un directorio normal
217 de ficheros.
218 </p>
219
220 <p>
221 Si quire que Nautilus gestione el escritorio como en GNOME 2, puede
222 cambiar el ajuste correspondiente en la interfaz <c>gnome-tweak-tool</c>
223 (Ficha <e>Escritorio</e> tab), o utilizar la orden <c>gsettings</c> desde
224 el terminal:
225 </p>
226
227 <pre caption="Haciend que Nautilus gestione el escritorio">
228 $ <i>gsettings set org.gnome.desktop.background show-desktop-icons true</i>
229 </pre>
230
231 </body>
232 </section>
233
234 <section>
235 <title>Compiz</title>
236 <body>
237
238 <p>
239 El modo estándar de GNOME 3.2 (esto es, la interfaz GNOME) es incompatible
240 con Compiz.
241 </p>
242
243 </body>
244 </section>
245
246 <section>
247 <title>PulseAudio</title>
248 <body>
249
250 <p>
251 GNOME 3.2 requiere <c>media-sound/pulseaudio</c> para el soporte de audio.
252 Asegúrese que tiene el ajuste USE <c>pulseaudio</c> activado al nivel
253 global (se activará por defecto si utiliza el perfil de portage
254 <c>desktop/gnome</c>). Para solucionar problemas con PulseAudio, lea
255 la <uri link="http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation">documentación
256 en pulseaudio.org</uri>.
257 </p>
258
259 </body>
260 </section>
261
262 <section>
263 <title>Personalización del touchpad y otros dispositivos de entrada</title>
264 <body>
265
266 <p>
267 En GNOME 3, si ha seleccionado "deshabilitar el touchpad mientras se
268 escribe", el touchpas se deshabilitará durante 2 segundos después de que
269 se haya pulsado una tecla. En GNOME 2, este intervalo es de 500
270 milisegundos. Si quiere deshabilitar el touchpad mientras se escribe,
271 pero prefiere un intervalo menor como en GNOME 2, puede hacer emerge de
272 <c>gnome-base/gnome-settings-daemon</c> con el ajuste USE
273 <c>short-touchpad-timeout</c> habilitado.
274 </p>
275
276 <p>
277 GNOME 3 permite ajustar una orden personalizada para la gestión avanzada
278 de dispositivos de entrada. Por ejemplo, suponga que quiere configurar
279 su touchpad para habilitar el desplazamiento usando dos dedos (horizontal
280 y vertical) <e>y</e> desplazamiento lateral (únicamente vertical). Podría
281 hacer lo siguiente:
282 </p>
283
284 <pre caption="Definiendo un nuevo guión de conexión en caliente para dispositivo de entrada en GNOME">
285 $ <i>cp /usr/share/gnome-settings-daemon-3.0/input-device-example.sh ~/input-device.sh</i>
286 $ <i>chmod +x ~/input-device.sh</i>
287 $ <i>gsettings set org.gnome.settings-daemon.peripherals.input-devices hotplug-command ~/input-device.sh</i>
288 </pre>
289
290 <p>
291 y edite <path>input-device.sh</path> de modo que termine de la siguiente
292 forma:
293 </p>
294
295 <pre caption="">
296 # Si el dispositivo es un touchpad ...
297 if [[ -z "${device#*TouchPad*}" ]]; then
298 # ... habilitar el desplazamiento con dos dedos (vertical y horizontal) ...
299 xinput set-prop "${device}" "Synaptics Two-Finger Scrolling" 1 1
300 # ... y el desplazamiento lateral (únicamente vertical, no horizontal, ni costa) ...
301 xinput set-prop "${device}" "Synaptics Edge Scrolling" 1 0 0
302 fi
303 # Todo el proceso posterior será deshabilitado si $retval == 0
304 exit $retval
305 </pre>
306
307 <note>
308 Si la orden personalizada para la conexión en caliente no termina con
309 un valor de salida 0, <c>gnome-settings-daemon</c> realizará sus
310 propios ajustes en el dispositivo de entrada, ignorando los ajustes
311 que la orden de conexión en caliente cambió.
312 </note>
313
314 <p>
315 Si, por la razón que fuera, desea evitar que GNOME 3 modifique
316 automáticamente sus ajustes para el ratón y el touchpad (observe que
317 esto <e>también</e> ¡evitará que las órdenes personalizadas de conexión
318 en caliente, como <path>input-device.sh</path> mostrada arriba, modifiquen
319 el ratón y el teclado!), puede ejecutar lo siguiente:
320 </p>
321
322 <pre caption="Evitar que GNOME gestione el ratón y el teclado">
323 $ <i>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.mouse active false</i>
324 </pre>
325
326 </body>
327 </section>
328
329 <section>
330 <title>Configurabilidad general y extensiones</title>
331 <body>
332
333 <p>
334 GNOME 3.2 se ha diseñado para que parezca ser bastante menos configurable
335 que GNOME 2. Por ejemplo, no hay una forma fácil por defecto para
336 cambiar el tema Gtk+. Muchos ajustes de configuración están ocultos,
337 sin embargo, se pueden cambiar utilizando la interfaz
338 <c>gnome-extra/gnome-tweak-tool</c> o desde gsettings (se puede explorar
339 usando <c>dconf-editor</c>, parte de <c>gnome-base/dconf</c>) o gconf
340 (se puede explorar usando <c>gnome-extra/gconf-editor</c>).
341 La discusión sobre la mayoría de estos ajustes ocultos está fuera del
342 alcance de esta guía.
343 </p>
344
345 <p>
346 El comportamiento de la interfaz de GNOME se puede alterar
347 significativamente usando <uri
348 link="https://live.gnome.org/GnomeShell/Extensions">extensiones</uri>.
349 Gentoo empaqueta las extensiones del repositorio oficial de GNOME como
350 <c>gnome-extra/gnome-shell-extensions</c>. También hay numerosos
351 desarrolladores independientes que publican extensiones en sus sitios
352 web.
353 </p>
354
355 <p>
356 Gentoo utiliza <c>eselect gnome-shell-extensions</c> para gestionar
357 los aspectos por defecto del sistema que controlan si las extensiones
358 instaladas para todo el sistema (esto es, en
359 <path>/usr/share/gnome-shell/extensions</path>) deberían habilitarse.
360 La nuevas extensiones instaladas arrancan deshabilitadas por defecto.
361 </p>
362
363 <pre caption="Habilitar el menú alternativo de estado y las extensiones para anclaje por defecto para todos los usuarios">
364 # <i>eselect gnome-shell-extensions enable \</i>
365 <i>alternative-status-menu@××××××××××××××××××××××××××××.org dock@××××××××××××××××××××××××××××.org</i>
366 </pre>
367
368 <p>
369 Los aspectos por defecto gestionados por
370 <c>eselect gnome-shell-extensions</c> se pueden ignorar en cada cuenta
371 de usuario utilizando <c>gnome-tweak-tool</c>
372 (Ficha <e>Extensiones de la Interfaz</e> tab) o desde la línea de comandos
373 utilizando <c>gsettings</c>. Por ejemplo, para cargar el menú alternativo
374 de estado y las extensiones para anclajes y deshabilitar las demás
375 extensiones un usuario podría ejecutar:
376 </p>
377
378 <pre caption="Habilitar el menú alternativo de estado y las extensiones para anclajes (¡y deshabilitar todas las demás!) del usuario actual">
379 $ <i>gsettings set org.gnome.shell enabled-extensions \</i>
380 <i>'["alternative-status-menu@××××××××××××××××××××××××××××.org", "dock@××××××××××××××××××××××××××××.org"]'</i>
381 </pre>
382
383 <note>
384 En lugar de <c>enabled-extensions</c>, GNOME 3.0 utilizaba la tecla
385 <c>disabled-extensions</c>. En GNOME 3.2, esta tecla ya no tiene ningún
386 efecto.
387 </note>
388
389 <impo>
390 La calidad del código de extensión es altamente variable. Algunas
391 extensiones tienen goteos de memoria (memory leaks) y otros fallos que
392 las hacen completamente inoperables. Gentoo no puede ofrecer soporte
393 a problemas causados por extensiones de terceros.
394 </impo>
395
396 </body>
397 </section>
398
399 </chapter>
400
401 <chapter>
402 <title>Compatibilidad de la tarjeta de vídeo</title>
403
404 <section>
405 <title>AMD / ATI</title>
406
407 <body>
408 <p>
409 La interfaz de GNOME muestra <uri
410 link="http://ati.cchtml.com/show_bug.cgi?id=99">corrupción gráfica</uri>
411 en algunas versiones de <c>x11-drivers/ati-drivers</c>
412 (esto es, los controladores binarios FGLRX). Se sabe que la versión 11.8
413 y anteriores están afectadas. Como solución alternativa, puede forzar a
414 GNOME a que arranque en modo alternativo (mire la sección <e>Solución de
415 problemas</e> más abajo) o, de forma alternativa, cambie a controladores
416 de código abierto.
417 </p>
418
419 <p>
420 Si utiliza controladores AMD / ATI de código abierto, se debería
421 construir <c>media-libs/mesa</c> con <c>USE=gallium</c>, de lo contrario
422 GNOME solo correrá en modo alternativo.
423 </p>
424 </body>
425 </section>
426
427 <section>
428 <title>NVIDIA</title>
429
430 <body>
431 <p>
432 Con algunas versiones de <c>x11-drivers/nvidia-drivers</c>, la bandeja
433 del sistema de la interfaz GNOME muestra <uri
434 link="https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=380245">corrupción gráfica
435 </uri> (todos los iconos se muestran de forma similar). Este problema
436 se ha corregido en la versión 280.13 y posteriores.
437 </p>
438
439 <p>
440 Todas las versiones de <c>x11-drivers/nvidia-drivers</c> son incompatibles
441 con el soporte de gestión de color de GNOME. Este soporte de gestión de
442 color depende de XRandR y el soporte de XRandR en NVIDIA está incompleto
443 actualmente. Actualmente, No hay solución alternativa para esto.
444 </p>
445
446 <p>
447 Tal y como se ha informado en la <uri
448 link="https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=375615">incidencia #375615
449 </uri>, para algunos usuarios, ciertas versiones de
450 <c>x11-drivers/nvidia-drivers</c> (275.28, 280.13, y 285.03 están afectadas)
451 provocan que algunas aplicaciones Gtk+ se cuelguen cuando terminan. Un
452 efecto de esto es que GDM se congele después de introducir la contraseña.
453 De modo similar, GNOME se congelará cuando se abandone la sesión.
454 Se han enmascarado las versiones afectadas de <c>nvidia-drivers</c>.
455 Para evitar este problema, asegúrese de utilizar una versión
456 desenmascarada del controlador, por ejemplo, 275.09.07 o 285.05.09.
457 </p>
458 </body>
459 </section>
460 </chapter>
461
462 <chapter>
463 <title>Solución de problemas</title>
464
465 <section>
466 <title>GDM muestra una pantalla "¡Oh no! Algo ha ido mal"</title>
467
468 <body>
469 <p>
470 Esto puede deberse a un error fatal en la interfaz GNOME. Para ayudar
471 a determinar la causa, eche un vistazo al fichero de registro
472 <path>/var/log/gdm/:0-greeter.log</path>. Como medida alternativa,
473 puede intentar reconstruir <c>gnome-base/gdm</c> con el ajuste USE
474 <c>gnome-shell</c> deshabilitado.
475 </p>
476
477 </body>
478 </section>
479
480 <section>
481 <title>GDM se congela una vea se ha introducido la contraseña</title>
482
483 <body>
484 <p>
485 Esto es causado por una incidencia en <c>x11-drivers/nvidia-drivers</c>.
486 Mire la sección <e>Compatibilidad de la tarjeta de vídeo</e> más abajo.
487 </p>
488
489 </body>
490 </section>
491
492 <section>
493 <title>GNOME arranca en modo alternativo</title>
494 <body>
495
496 <p>
497 GNOME arrancará en modo alternativo si detecta que el hardware gráfico
498 y los controladores no tienen la capacidad suficiente. Para ver una
499 explicación más detallada de porqué GNOME no arranca en modo estádar,
500 ejecute
501 <path>/usr/libexec/gnome-session-check-accelerated-helper</path>:
502 </p>
503
504 <pre caption="Salida ejemplo de gnome-session-check-accelerated-helper">
505 $ <i>/usr/libexec/gnome-session-check-accelerated-helper</i>
506 gnome-session-is-accelerated: No hardware 3D support.
507 </pre>
508
509 </body>
510 </section>
511
512 <section>
513 <title>GNOME arranca en modo estádar</title>
514 <body>
515
516 <p>
517 Para forzar a GNOME a arrancar en modo alternativo (por ejemplo,
518 debido a un mal rendimiento a un gusto personal), abra los Ajustes del
519 Sistema (o <path>gnome-control-center</path> desde el terminal), vaya a
520 <e>Información del Sistema &rarr; Gráficos</e>, y active
521 <e>Forzar Modo Alternativo</e>. De forma alternativa, desde un terminal:
522 </p>
523
524 <pre caption="Forzar a GNOME a arrancar en modo alternativo">
525 $ <i>gsettings set org.gnome.desktop.session session-name gnome-fallback</i>
526 </pre>
527
528 </body>
529 </section>
530
531 <section>
532 <title>Epiphany y Adobe Flash</title>
533 <body>
534
535 <p>
536 Tal y como se instala, Epiphany 3 no puede cargar
537 <c>www-plugins/adobe-flash</c> ya que el navegador enlaza a Gtk+-3
538 mientras que el plugin enlaza a Gtk+-2. En amd64, existe una forma de
539 corregirlo: si hace emerge de <c>adobe-flash</c> con <c>USE=-64bit</c>,
540 el plugin será invocado a través de <c>www-plugins/nspluginwrapper</c>,
541 evitando la incompatibilidad entre versiones de Gtk+. Desgraciadamente en
542 x86 no existe una forma fácil en este momento, sugerimos por tanto,
543 utilizar un navegador basado en gtk2 (como <c>www-clients/firefox</c> o
544 <c>www-clients/chromium</c>).
545 </p>
546
547 </body>
548 </section>
549
550 </chapter>
551
552 <chapter>
553 <title>Información de dependencias sobre la actualización a GNOME 3.2</title>
554
555 <section>
556 <title>PyGObject</title>
557 <body>
558
559 <p>
560 En algunos casos, las resolución de dependencias del sistema portage tiene
561 problemas para averiguar como actualizar <c>dev-python/pygobject</c>. Puede
562 realizar la actualización manualmente con la siguiente orden:
563 </p>
564
565 <pre caption="Actualización manual de PyGObject">
566 # <i>emerge -1av pygobject:3 pygobject:2</i>
567 </pre>
568
569 </body>
570 </section>
571
572 <section>
573 <title>Applets exclusivas de GNOME 2</title>
574 <body>
575
576 <p>
577 Algunas applets y librerías relacionadas en GNOME 2, como
578 <c>dev-cpp/libpanelappletmm</c> son incompatibles con GNOME 3 y bloquearán
579 la actualización. Necesitará desinstalarlas antes de actualizar a
580 GNOME 3.
581 </p>
582
583 </body>
584 </section>
585
586 <section>
587 <title>Nuevos meta-ebuilds de GNOME</title>
588 <body>
589
590 <p>
591 Con GNOME 3, los meta-ebuilds se han dividido en varios ebuilds, y ahora
592 tienen varios ajustes USE para controlar las características.
593 Existen tres meta-ebuilds principales:
594 <c>gnome-base/gnome</c>, <c>gnome-base/gnome-fallback</c>, y
595 <c>gnome-base/gnome-light</c>. Hay otros meta-ebuilds que son instaladas
596 debido a éstas, sin embargo los usuarios no debería usarlas
597 generalmente.
598 </p>
599
600 <p>
601 <c>gnome-base/gnome</c> es la forma recomendada para instalar
602 GNOME 3. Eche un vistazo al fichero metadata.xml del paquete para tener
603 una descripción de los ajustes USE disponibles.
604 </p>
605
606 <p>
607 <c>gnome-base/gnome-fallback</c> es la ebuild que instala únicamente el
608 modo alternativo. Este ebuild lo deberían usar aquéllos que saben que
609 su hardware no va a soportar la nueva interfaz de GNOME y no la quieren
610 instalar.
611 </p>
612
613 <p>
614 <c>gnome-base/gnome-light</c> es el ebuild que instala las librerías
615 y aplicaciones mínimas para correr GNOME 3. Puede configurar los
616 ajustes USE para elegir si instalar la nueva interfaz de GNOME,
617 el modo alternativo de GNOME o ambos. Esto <b>no</b> es lo recomendado
618 para instalar GNOME 3, y se ofrece únicamente para la conveniencia de
619 los usuarios.
620 </p>
621
622 </body>
623 </section>
624
625 </chapter>
626 </guide>