1 |
keytoaster 11/12/26 00:47:01 |
2 |
|
3 |
Added: zsh.xml |
4 |
Log: |
5 |
Initial translation, by Christian Gebler. Proofread by me. English revision 1.7. |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.1 xml/htdocs/doc/de/zsh.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/de/zsh.xml?rev=1.1&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/de/zsh.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
12 |
|
13 |
Index: zsh.xml |
14 |
=================================================================== |
15 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
16 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
17 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/de/zsh.xml,v 1.1 2011/12/26 00:47:01 keytoaster Exp $ --> |
18 |
|
19 |
<guide lang="de"> |
20 |
<title>zsh Konfigurations- und Installationsleitfaden</title> |
21 |
|
22 |
<author title="Autor"> |
23 |
<mail link="hekonsek@×××××.com">Henryk Konsek</mail> |
24 |
</author> |
25 |
<author title="Autor"> |
26 |
<mail link="morritt.andrew@×××××.com">Andrew Morritt</mail> |
27 |
</author> |
28 |
<author title="Bearbeiter"> |
29 |
<mail link="chriswhite@g.o">Chris White</mail> |
30 |
</author> |
31 |
<author title="Bearbeiter"> |
32 |
<mail link="welp@g.o">Peter Weller</mail> |
33 |
</author> |
34 |
<author title="Übersetzer"> |
35 |
<mail link="geblerc@×××××.com">Christian Gebler</mail> |
36 |
</author> |
37 |
|
38 |
<abstract> |
39 |
Dieser Leitfaden zeigt Ihnen, wie man zsh schnell installiert und konfiguriert. |
40 |
Wenn Sie diesen Leitfaden gelesen haben, werden Sie in der Lage sein, viele |
41 |
zsh-Funktionen, wie z.B. die Erweiterte Tab-Autovervollständigung, |
42 |
Kommandokorrektu und Konfiguration der Eingabeaufforderung, zu nutzen. |
43 |
</abstract> |
44 |
|
45 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
46 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
47 |
<license/> |
48 |
|
49 |
<version>2</version> |
50 |
<date>2006-10-18</date> |
51 |
|
52 |
<chapter> |
53 |
<title>Installation</title> |
54 |
<section> |
55 |
<title>zsh installieren</title> |
56 |
<body> |
57 |
|
58 |
<p> |
59 |
Um zsh unter Gentoo zu installieren werden die Pakete <c>app-shells/zsh</c> |
60 |
(zsh an sich) und <c>app-shells/zsh-completion</c> (zsh |
61 |
Autovervollständigungs-Scripts) benötigt. |
62 |
</p> |
63 |
|
64 |
<pre caption="zsh mit emerge installieren"> |
65 |
# <i>emerge zsh zsh-completion</i> |
66 |
</pre> |
67 |
|
68 |
</body> |
69 |
</section> |
70 |
<section> |
71 |
<title>zsh starten</title> |
72 |
<body> |
73 |
|
74 |
<p> |
75 |
Wenn Sie zsh das erste mal starten, werden Sie folgende Meldung bekommen. |
76 |
Sie können diese Anweisung überspringen, da wir später eine Init-Datei erstellen |
77 |
werden. |
78 |
</p> |
79 |
|
80 |
<pre caption="Anfangskonfiguration überspringen"> |
81 |
$ <i>zsh</i> |
82 |
This is the Z Shell configuration function for new users, zsh-newuser-install. |
83 |
You are seeing this message because you have no zsh startup files |
84 |
(the files .zshenv, .zprofile, .zshrc, .zlogin in the directory |
85 |
~). This function can help you with a few settings that should |
86 |
make your use of the shell easier. |
87 |
|
88 |
You can: |
89 |
|
90 |
(q) Quit and do nothing. The function will be run again next time. |
91 |
|
92 |
(0) Exit, creating the file ~/.zshrc containing just a comment. |
93 |
That will prevent this function being run again. |
94 |
|
95 |
(1) Continue to the main menu. |
96 |
|
97 |
--- Type one of the keys in parentheses --- <i>q</i> |
98 |
</pre> |
99 |
|
100 |
</body> |
101 |
</section> |
102 |
</chapter> |
103 |
|
104 |
<chapter> |
105 |
<title>Konfiguration</title> |
106 |
<section> |
107 |
<title>Einführung</title> |
108 |
<body> |
109 |
|
110 |
<p> |
111 |
Um zsh für eine einzelne Sitzung zu starten, führen sie <c>zsh</c> aus. Für eine |
112 |
dauerhafte Lösung springen Sie zum Kapitel <uri link="#savingsettings"> |
113 |
Konfiguration speichern</uri>. Nach der installation hinterlässt <c>zsh</c> |
114 |
einen sehr einfachen und eher limitierten Eindruck der Funktionalitäten. |
115 |
Um dies zu ändern, sind ein paar Änderungen an der Konfiguration nötig. |
116 |
</p> |
117 |
|
118 |
</body> |
119 |
</section> |
120 |
<section> |
121 |
<title>Erweiterte Tabulator-Vervollständigung</title> |
122 |
<body> |
123 |
|
124 |
<p> |
125 |
Um das beliebte <c>zsh</c> Tab-Vervollständigungssystem zu aktivieren, führen |
126 |
Sie die folgenden Befehle aus: |
127 |
</p> |
128 |
|
129 |
<pre caption="Vervollständigung aktivieren"> |
130 |
% <i>autoload -U compinit</i> |
131 |
% <i>compinit</i> |
132 |
</pre> |
133 |
|
134 |
<p> |
135 |
Das normale Aussehen der Vervollständigung ist einfach gehalten und nicht sehr |
136 |
schön. Um das Erscheinungsbild aufzubessern, geben Sie die folgenden Befehle |
137 |
ein: |
138 |
</p> |
139 |
|
140 |
<pre caption="Erscheinungsbild aufbessern"> |
141 |
% <i>zstyle ':completion:*:descriptions' format '%U%B%d%b%u'</i> |
142 |
% <i>zstyle ':completion:*:warnings' format '%BSorry, no matches for: %d%b'</i> |
143 |
</pre> |
144 |
|
145 |
</body> |
146 |
</section> |
147 |
<section> |
148 |
<title>Befehlskorrektur</title> |
149 |
<body> |
150 |
|
151 |
<p> |
152 |
Es ist außerdem eine gute Idee, die Autokorrektur der getippten Befehle zu |
153 |
aktivieren: |
154 |
</p> |
155 |
|
156 |
<pre caption="Befehlskorrektur aktivieren"> |
157 |
% <i>setopt correctall</i> |
158 |
</pre> |
159 |
|
160 |
</body> |
161 |
</section> |
162 |
<section> |
163 |
<title>Eingabeaufforderung</title> |
164 |
<body> |
165 |
|
166 |
<p> |
167 |
Die Eingabeaufforderung sieht trotz allem noch etwas langweilig aus, dies kann |
168 |
aber in wenigen Schritten geändert werden. Zuerst werden wir die erweiterte |
169 |
Eingabeaufforderung aktivieren: |
170 |
</p> |
171 |
|
172 |
<pre caption="Erweiterte Eingabeaufforderung aktivieren"> |
173 |
% <i>autoload -U promptinit</i> |
174 |
% <i>promptinit</i> |
175 |
</pre> |
176 |
|
177 |
<p> |
178 |
Wählbare Beispiele für das Aussehen der Eingabeaufforderung erhält man durch |
179 |
den Befehl <c>prompt -p</c>. Wir können nun unseren Favoriten aktivieren: |
180 |
</p> |
181 |
|
182 |
<pre caption="Aussehen der Eingabeaufforderung wählen"> |
183 |
<comment>(Ersetzen Sie gentoo mit der Eingabeaufforderung Ihrer Wahl)</comment> |
184 |
% <i>prompt gentoo</i> |
185 |
</pre> |
186 |
|
187 |
<note> |
188 |
Wenn Sie die verschiedenen Eingabeaufforderungen testen und nicht von jedem ein |
189 |
Beispiel sehen möchten, lassen Sie sich mit dem Befehl <c>prompt -l</c> die |
190 |
zur Wahl stehenden Eingabeaufforderungen auflisten. |
191 |
</note> |
192 |
|
193 |
<p> |
194 |
Eine andere Möglichkeit ist es, eine eigene Eingabeaufforderung zu erstellen. |
195 |
Dazu muss die PS1-Umgebungsvariable gesetzt werden. |
196 |
</p> |
197 |
|
198 |
<pre caption="Eigene Eingabeaufforderung erstellen"> |
199 |
% <i>export PS1="[Test Prompt] > "</i> |
200 |
[Test Prompt] > |
201 |
</pre> |
202 |
|
203 |
<p> |
204 |
Neben der nützlichen Funktion zum kreieren eigener Eingabeaufforderungen, |
205 |
unterstützt zsh zusätzlich viele Escape-Sequenzen, um Systeminformationen in |
206 |
die Eingabeaufforderung zu implementieren. Beispiele dieser Escape-Sequenzen |
207 |
sehen Sie hier: |
208 |
</p> |
209 |
|
210 |
<table> |
211 |
<tr> |
212 |
<th>Sequenz</th> |
213 |
<th>Darstellung</th> |
214 |
</tr> |
215 |
<tr> |
216 |
<ti>%T</ti> |
217 |
<ti>Systemzeit (HH:MM)</ti> |
218 |
</tr> |
219 |
<tr> |
220 |
<ti>%*</ti> |
221 |
<ti>Systemzeit (HH:MM:SS)</ti> |
222 |
</tr> |
223 |
<tr> |
224 |
<ti>%D</ti> |
225 |
<ti>Systemzeit (YY-MM-DD)</ti> |
226 |
</tr> |
227 |
<tr> |
228 |
<ti>%n</ti> |
229 |
<ti>Ihr Benutzername</ti> |
230 |
</tr> |
231 |
<tr> |
232 |
<ti>%B - %b</ti> |
233 |
<ti>Beginn - Ende Fettschrift</ti> |
234 |
</tr> |
235 |
<tr> |
236 |
<ti>%U - %u</ti> |
237 |
<ti>Beginn - Ende unterstrichen</ti> |
238 |
</tr> |
239 |
<tr> |
240 |
<ti>%d</ti> |
241 |
<ti>Ihr aktuelles Arbeitsverzeichnis</ti> |
242 |
</tr> |
243 |
<tr> |
244 |
<ti>%~</ti> |
245 |
<ti>Ihr aktuelles Arbeitsverzeichnis, relativ zu ~</ti> |
246 |
</tr> |
247 |
<tr> |
248 |
<ti>%M</ti> |
249 |
<ti>Hostname des Computers</ti> |
250 |
</tr> |
251 |
<tr> |
252 |
<ti>%m</ti> |
253 |
<ti>Hostname des Computers (vor dem ersten Punkt abgeschnitten)</ti> |
254 |
</tr> |
255 |
<tr> |
256 |
<ti>%l</ti> |
257 |
<ti>Ihr aktuelles Terminal</ti> |
258 |
</tr> |
259 |
</table> |
260 |
|
261 |
<p> |
262 |
Diese Escape-Sequenzen werden einfach zu Ihrer PS1-Variable hinzugefügt und |
263 |
automatisch von zsh ausgewertet. |
264 |
</p> |
265 |
|
266 |
<pre caption="Eine komplexe Eingabeaufforderung"> |
267 |
% <i>export PS1="[%* - %D] %d %% "</i> |
268 |
[08:44:23 - 06-02-18] /home/username % |
269 |
</pre> |
270 |
|
271 |
</body> |
272 |
</section> |
273 |
<section> |
274 |
<title>History</title> |
275 |
<body> |
276 |
|
277 |
<p> |
278 |
|
279 |
Unglücklicherweise enthält die standard zsh-Konfiguration keine Befehls-History. |
280 |
Das Arbeiten mit einer Shell kann ohne History sehr frustrierend sein, deshalb |
281 |
sollten Sie die folgenden Befehle ausführen: |
282 |
</p> |
283 |
|
284 |
<pre caption="Grundlegende History-Konfiguration"> |
285 |
% <i>export HISTSIZE=2000</i> |
286 |
% <i>export HISTFILE="$HOME/.history"</i> |
287 |
|
288 |
<comment>(Die History wird ohne folgenden Befehl nicht gespeichert)</comment> |
289 |
% <i>export SAVEHIST=$HISTSIZE</i> |
290 |
</pre> |
291 |
|
292 |
<!-- does not work |
293 |
<p> |
294 |
It is very comfortable to search commands in history using the up/down arrow |
295 |
keys, especially after typing the few first letters of the desired command. |
296 |
</p> |
297 |
|
298 |
<p> |
299 |
To enable this feature, enter the following commands: |
300 |
</p> |
301 |
|
302 |
<pre caption="Setting context searching"> |
303 |
% <i>bindkey `tput kcuu1` history-beginning-search-backward >/dev/null 2>&1</i> |
304 |
% <i>bindkey `tput kcud1` history-beginning-search-forward >/dev/null 2>&1 </i> |
305 |
</pre> |
306 |
|
307 |
<p> |
308 |
To try the above feature, try the following commands: |
309 |
</p> |
310 |
|
311 |
TODO: use commands that *are* in the history, i.e. commands from above samples |
312 |
|
313 |
<pre caption="History searching based on the first letters of the commands"> |
314 |
<comment>(Do not press Enter after typing)</comment> |
315 |
% <i>vim /etc/</i> |
316 |
<comment>(Now press up arrow key)</comment> |
317 |
% <i>vim /etc/fstab</i> |
318 |
<comment>(Press up arrow key once again)</comment> |
319 |
% <i>vim /etc/X11/xorg.conf</i> |
320 |
</pre> |
321 |
--> |
322 |
|
323 |
<p> |
324 |
Um das Speichern von doppelten Einträgen in der History zu verhindern (zum |
325 |
Beispiel Befehle wie <c>ls -l</c>, die sehr oft während einer Sitzung eingegeben |
326 |
werden), kann man die Option <c>hist_ignore_all_dups</c> aktivieren: |
327 |
</p> |
328 |
|
329 |
<pre caption="Option um doppelte Einträge zu verhindern"> |
330 |
% <i>setopt hist_ignore_all_dups</i> |
331 |
</pre> |
332 |
|
333 |
<p> |
334 |
Ein nützlicher Trick ist es, einzelnen Befehlen ein Leerzeichen voranzustellen, |
335 |
um zu verhindern, dass dieser nicht in der History gespeichert wird. |
336 |
</p> |
337 |
|
338 |
<pre caption="Verhindern, dass bestimmte Befehle nicht gespeichert werden"> |
339 |
% <i>setopt hist_ignore_space</i> |
340 |
|
341 |
<comment>(Dieser Befehl wird nicht gespeichert. Beachten Sie das zusätzliche |
342 |
Leerzeichen vor dem Befehl)</comment> |
343 |
% <i> cat /proc/cpuinfo</i> |
344 |
</pre> |
345 |
|
346 |
</body> |
347 |
</section> |
348 |
<section> |
349 |
<title>Sonstige Einstellungen</title> |
350 |
<body> |
351 |
|
352 |
<p> |
353 |
Sie können die Option <c>autocd</c> setzen, wenn Sie das lästige Schreiben des |
354 |
<c>cd</c> Befehls beim Wechsel des Verzeichnisses (zum Beispiel <c>/etc</c> |
355 |
instead of <c>cd /etc</c>) vermeiden möchten. |
356 |
</p> |
357 |
|
358 |
<pre caption="Aktivieren der Option autocd"> |
359 |
% <i>setopt autocd</i> |
360 |
</pre> |
361 |
|
362 |
<p> |
363 |
Wenn Ihnen die normalen bash-ähnlichen Platzhalter nicht ausreichen, können Sie |
364 |
die Option <c>extendedglob</c> benutzen, um erweiterte Platzhalter zu |
365 |
aktivieren (ähnlich den regulären Ausdrücken). |
366 |
</p> |
367 |
|
368 |
<pre caption="Erweiterte Platzhalter aktivieren"> |
369 |
% <i>setopt extendedglob</i> |
370 |
</pre> |
371 |
|
372 |
<p> |
373 |
Wenn die oben genannte Option gesetzt ist, können Sie erweiterte Platzhalter |
374 |
verwenden, zum Beispiel <c>cp ^*.(tar|bz2|gz)</c>. |
375 |
</p> |
376 |
|
377 |
</body> |
378 |
</section> |
379 |
</chapter> |
380 |
|
381 |
<chapter id="savingsettings"> |
382 |
<title>Konfiguration speichern</title> |
383 |
<section> |
384 |
<title>zsh Einstellungen speichern</title> |
385 |
<body> |
386 |
|
387 |
<p> |
388 |
Wenn Sie die zsh wie gewünscht angepasst haben, ist es eine gute Idee, die |
389 |
Konfiguration als den <c>zsh</c> Standard für Ihr System zu speichern. Eine |
390 |
Möglichkeit besteht darin, die Einstellungen in das Script |
391 |
<path>/etc/zsh/zshrc</path> zu speichern. Als Alternative können Sie die Datei |
392 |
<path>~/.zshrc</path> bearbeiten, um die Einstellungen als Standard nur für |
393 |
Ihren Account zu definieren. |
394 |
</p> |
395 |
|
396 |
<pre caption="Ein Beispiel der zshrc"> |
397 |
#!/bin/zsh |
398 |
|
399 |
# completion |
400 |
autoload -U compinit |
401 |
compinit |
402 |
|
403 |
# correction |
404 |
setopt correctall |
405 |
|
406 |
# prompt |
407 |
autoload -U promptinit |
408 |
promptinit |
409 |
prompt gentoo |
410 |
</pre> |
411 |
|
412 |
</body> |
413 |
</section> |
414 |
</chapter> |
415 |
|
416 |
<chapter> |
417 |
<title>zsh als Standard-Shell festlegen</title> |
418 |
<section> |
419 |
<title>Variante für Benutzer mit root-Rechten</title> |
420 |
<body> |
421 |
|
422 |
<p> |
423 |
Sie können die Shell für Benutzer mit dem <c>usermod</c> Befehl ändern. |
424 |
</p> |
425 |
|
426 |
<pre caption="Dauerhaft zur zsh wechseln mit usermod"> |
427 |
# <i>usermod -s /bin/zsh userlogin</i> |
428 |
</pre> |
429 |
|
430 |
</body> |
431 |
</section> |
432 |
<section> |
433 |
<title>Alternative für Benutzer ohne root-Rechte</title> |
434 |
<body> |
435 |
|
436 |
<p> |
437 |
Wenn Ihr Systemadministrator die Nutzung von zsh verbietet (was eine gewagte |
438 |
Behauptung wäre), können Sie die <c>bash</c> verwenden, um <c>zsh</c> am |
439 |
Systemstart auszuführen. Alles was Sie dafür tun müssen, ist eine kleine |
440 |
Modifizierung der <path>~/.bashrc</path>. |
441 |
</p> |
442 |
|
443 |
<pre caption="Beispiel ~/.bashrc"> |
444 |
<comment>(Fügen Sie folgende Zeile der ~/.bashrc hinzu)</comment> |
445 |
exec zsh |
446 |
</pre> |
447 |
|
448 |
<p> |
449 |
Eine andere Methode zum Wechseln der Shell ist die Nutzung des Befehls |
450 |
<c>chsh</c> (ein Befehl um die Login-Shell eines Benutzers zu ändern). Ein |
451 |
normaler Benutzer ändert dadurch die Login-Shell des eigenen Kontos. Als root |
452 |
können Sie die Shell von jedem Benutzer ändern. |
453 |
</p> |
454 |
|
455 |
<pre caption="Dauerhaft zur zsh wechseln mit chsh"> |
456 |
<comment>(Ersetzen Sie "Benutzer" durch Ihren eigenen Benutzernamen)</comment> |
457 |
$ <i>chsh -s /bin/zsh Benutzer</i> |
458 |
</pre> |
459 |
|
460 |
</body> |
461 |
</section> |
462 |
</chapter> |
463 |
</guide> |