Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Lukasz Damentko (rane)" <rane@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl: alsa-guide.xml conky-howto.xml
Date: Sat, 08 Dec 2007 19:30:07
Message-Id: E1J15NB-0006eC-Cx@stork.gentoo.org
1 rane 07/12/08 19:30:01
2
3 Modified: alsa-guide.xml conky-howto.xml
4 Log:
5 improved language, by shpaq
6
7 Revision Changes Path
8 1.25 xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml?rev=1.25&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml?rev=1.25&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml?r1=1.24&r2=1.25
13
14 Index: alsa-guide.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml,v
17 retrieving revision 1.24
18 retrieving revision 1.25
19 diff -u -r1.24 -r1.25
20 --- alsa-guide.xml 3 Jun 2007 14:46:49 -0000 1.24
21 +++ alsa-guide.xml 8 Dec 2007 19:30:00 -0000 1.25
22 @@ -1,6 +1,6 @@
23 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
24 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
25 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml,v 1.24 2007/06/03 14:46:49 rane Exp $ -->
26 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml,v 1.25 2007/12/08 19:30:00 rane Exp $ -->
27
28 <guide link="/doc/pl/alsa-guide.xml" lang="pl">
29 <title>Konfiguracja sterowników ALSA w Gentoo</title>
30 @@ -32,18 +32,17 @@
31 <p>
32 ALSA (<e>Advanced Linux Sound Architecture</e>) to system zapewniający obsługę
33 audio i MIDI (<e>Musical Instrument Digital Interface</e>) w systemach opartych
34 -na jądrze Linux. Począwszy od jąder serii 2.6, ALSA stała się domyślnym
35 +na jądrze Linux. Począwszy od jąder z serii 2.6, ALSA stała się domyślnym
36 systemem dźwiękowym, wypierając nieco już przestarzały OSS (<e>Open Sound
37 -System</e>), używany w jądrach 2.4.
38 +System</e>) używany w jądrach 2.4.
39 </p>
40
41 <p>
42 -
43 -Główne zalety systemu ALSA to wydajna obsługa wszystkich typów kart dźwiękowych,
44 -poczynając od najtańszego sprzętu, a kończąc na w pełni profesjonalnych
45 -rozwiązaniach, modularna budowa sterowników, bezpieczeństwo wątków i współpraca
46 -z SMP oraz pełna wsteczna kompatybilność z OSS, a także biblioteki
47 -<c>alsa-lib</c> znacznie ułatwiające tworzenie nowego oprogramowania.
48 +Główne zalety systemu ALSA to: wydajna obsługa wszystkich typów kart
49 +dźwiękowych, poczynając od najtańszego sprzętu, a kończąc na w pełni
50 +profesjonalnych rozwiązaniach, modularna budowa sterowników, bezpieczeństwo
51 +wątków i współpraca z SMP oraz pełna wsteczna kompatybilność z OSS, a także
52 +biblioteki <c>alsa-lib</c> znacznie ułatwiające tworzenie nowego oprogramowania.
53 </p>
54
55 </body>
56 @@ -85,13 +84,12 @@
57
58 <p>
59 Sterowniki z jądra i te z <c>alsa-driver</c> nie różnią się między sobą za
60 -bardzo. Może się jednak zdarzyć, że sterowniki i poprawki z jednej wersji nie
61 -trafią nigdy do drugiej. Deweloperzy ALSA są tego świadomi, ale mimo to wciąż
62 +bardzo. Może się jednak zdarzyć, że sterowniki i poprawki z jednej wersji nigdy
63 +nie trafią do drugiej. Deweloperzy ALSA są tego świadomi, ale mimo to wciąż
64 utrzymują ten dualizm w swoim projekcie, nie rezygnując z żadnej z postaci
65 -swoich sterowników. Dlatego informujemy użytkowników, że oba pakiety nie zawsze
66 -funkcjonują identycznie i jeśli jeden z nich akurat sobie z czymś nie radzi,
67 -możliwe, że pomoże zmiana na drugi. Teraz krótko omówimy zalety i wady każdego z
68 -nich:
69 +swoich sterowników. Oba pakiety nie zawsze funkcjonują identycznie i jeśli jeden
70 +z nich akurat sobie z czymś nie radzi, możliwe jest, że pomoże zmiana na drugi.
71 +Poniżej znajduje się krótkie omówienie zalet i wad każdego z nich:
72 </p>
73
74 <p>
75 @@ -162,32 +160,32 @@
76
77 <p>
78 Różnice pomiędzy pakietem <c>alsa-driver</c>, a sterownikami z jądra są na tyle
79 -nieznaczne, że w tym opisie skupimy się wyłącznie na korzystaniu ze sterowników
80 -wbudowanych w jądro, gdyż są łatwiejsze w użyciu. Jeśli coś nie działa, zalecamy
81 -zmianę na <c>alsa-driver</c>. Przed zgłoszeniem do <uri
82 +nieznaczne, że ten opis skupi się wyłącznie na korzystaniu ze sterowników
83 +wbudowanych w jądro, gdyż są łatwiejsze w użyciu. Jeśli coś nie działa, zalecana
84 +jest zmiana na <c>alsa-driver</c>. Przed zgłoszeniem do <uri
85 link="https://bugs.gentoo.org">Bugzilli</uri> jakichkolwiek błędów związanych ze
86 -sterownikami znajdującymi się w jądrze, należy sprawdzić, czy błąd występuje
87 +sterownikami znajdującymi się w jądrze należy sprawdzić, czy błąd występuje
88 także w tych z pakietu <c>alsa-driver</c>. Nawet jeśli zmiana rozwiąże problem,
89 -prosimy o zgłoszenie nam błędu, abyśmy mogli go naprawić w zwykłych
90 +sugerowane jest zgłoszenie błędu, aby możliwa była naprawa go w zwykłych
91 sterownikach.
92 </p>
93
94 </body>
95 </section>
96 <section id="lspci">
97 -<title>Zanim zaczniemy</title>
98 +<title>Przygotowania</title>
99 <body>
100
101 <p>
102 -Obojętnie z której metody korzystamy, konieczna jest znajomość modelu karty
103 -dźwiękowej, aby móc wybrać dla niej odpowiedni sterownik. W większości
104 -przypadków karty dźwiękowe (nieważne czy zintegrowane na płycie głównej czy nie)
105 -to urządzenia PCI, dzięki czemu można skorzystać z programu <c>lspci</c> do
106 -poznawania wymaganych o nich informacji. Jeśli nie ma takiego polecenia w
107 -systemie to należy wykonać <c>emerge sys-apps/pciutils</c>, aby stało się ono
108 -dostępne. Jeśli posiadamy kartę USB to pomocne <e>może</e> być polecenie
109 -<c>lsusb</c> z pakietu <c>sys-apps/usbutils</c>. Dla kart ISA warto użyć
110 -pakietu <c>sys-apps/isapnptools</c>. Poniżej znajduje się lista stron, na
111 +Niezależnie od tego, która metoda zostanie wykorzystana, konieczna jest
112 +znajomość modelu karty dźwiękowej, aby móc wybrać dla niej odpowiedni sterownik.
113 +W większości przypadków karty dźwiękowe (nieważne czy zintegrowane na płycie
114 +głównej czy nie) to urządzenia PCI, dzięki czemu można skorzystać z programu
115 +<c>lspci</c> do poznania wymaganych o nich informacji. Jeśli nie ma takiego
116 +polecenia w systemie to należy wykonać <c>emerge sys-apps/pciutils</c>, aby
117 +stało się ono dostępne. W przypadku karty na złączu USB pomocne <e>może</e> być
118 +polecenie <c>lsusb</c> z pakietu <c>sys-apps/usbutils</c>. Dla kart ISA warto
119 +użyć pakietu <c>sys-apps/isapnptools</c>. Poniżej znajduje się lista stron, na
120 których <e>można</e> znaleźć informacje o kartach ISA:
121 </p>
122
123 @@ -220,27 +218,26 @@
124 </pre>
125
126 <p>
127 -Teraz wiemy, że karta dźwiękowa w komputerze to Sound Blaster Live! i że jej
128 -producentem jest firma Creative Labs. Udajemy się zatem na stronę <uri
129 +Teraz wiemy, że karta dźwiękowa w komputerze to Sound Blaster Live!, i że jej
130 +producentem jest firma Creative Labs. Należy się zatem udać na stronę <uri
131 link="http://bugtrack.alsa-project.org/main/index.php/Matrix:Main">ALSA
132 -Soundcard Matrix</uri> i wybieramy Creative Labs z listy na dole. Zostaniemy
133 -przeniesieni na podstronę poświęconą tej firmie, na której będziemy mogli
134 -odczytać, że tę kartę obsługuje sterownik <c>emu10k1</c>. I to jest właśnie
135 -informacja, której tu szukaliśmy. Jeśli chcemy poznać szczegóły możemy kliknąć
136 -na nazwę sterownika i poczytać o nim na jego podstronie.
137 +Soundcard Matrix</uri> i wybrać Creative Labs z listy na dole. Na podstronie
138 +poświęconej tej firmie, jest napisane, że tę kartę obsługuje sterownik
139 +<c>emu10k1</c>. To jest właśnie poszukiwana informacja. Żeby poznać szczegóły
140 +należy kliknąć na nazwę sterownika i poczytać o nim na jego podstronie.
141 </p>
142
143 <p>
144 Jeśli zamierza się korzystać z MIDI, należy dodać flagę USE <c>midi</c> w pliku
145 <path>/etc/make.conf</path> przed instalacją jakichkolwiek pakietów związanych
146 -z ALSA. W <uri link="#midi">dalszej części tekstu</uri> omówimy problem MIDI
147 -bardziej szczegółowo.
148 +z ALSA. W <uri link="#midi">dalszej części tekstu</uri> problem MIDI zostanie
149 +omówiony bardziej szczegółowo.
150 </p>
151
152 </body>
153 </section>
154 <section id="kernel">
155 -<title>Używanie sterowników ALSA dostarczanych razem z kernelem</title>
156 +<title>Używanie sterowników ALSA dostarczanych razem z jądrem</title>
157 <body>
158
159 <p>
160 @@ -249,8 +246,8 @@
161
162 <note>
163 Od wydania 2005.0 Gentoo korzysta domyślnie z jądra serii 2.6. Należy upewnić
164 -się, że używane jądro to na pewno 2.6. Metoda, z której będziemy korzystać nie
165 -zadziała na 2.4.
166 +się, że używane jądro to na pewno 2.6. Opisana poniżej metoda nie zadziała na
167 +jądrze z serii 2.4.
168 </note>
169
170 <p>
171 @@ -270,21 +267,22 @@
172
173 <note>
174 Dowiązanie <path>/usr/src/linux</path> musi prowadzić do źródeł kernela, którego
175 -zamierzamy używać. Warto sprawdzić czy to prawda przez rozpoczęciem
176 +użycie jest planowane. Warto sprawdzić czy to prawda przez rozpoczęciem
177 jakichkolwiek operacji opisanych poniżej.
178 </note>
179
180 <p>
181 -Dokonamy teraz przeglądu dostępnych w jądrach serii 2.6 opcji konfiguracyjnych,
182 -zapewniających obsługę określonej karty dźwiękowej.
183 +Poniżej znajduje się przegląd dostępnych w jądrach serii 2.6 opcji
184 +konfiguracyjnych zapewniających obsługę określonej karty dźwiękowej.
185 </p>
186
187 <p>
188 -Warto zwrócić uwagę, że dla uproszczenia we wszystkich przykładach budujemy
189 -sterowniki w postaci modułów. Radzimy postąpić podobnie oraz nie zapominać o
190 -czynnościach opisanych w akapicie <uri link="#alsa-config">Konfiguracja</uri>
191 -tego tekstu. Dla sterowników wbudowanych na stałe w jądro trzeba dokonać
192 -odpowiedniej korekty w pewnych punktach konfiguracji.
193 +Warto zwrócić uwagę, że, dla uproszczenia, we wszystkich przykładach budowane są
194 +sterowniki w postaci modułów. Sugeruje się, aby postąpić podobnie oraz nie
195 +zapominać o czynnościach opisanych w akapicie <uri
196 +link="#alsa-config">Konfiguracja</uri> tego tekstu. Dla sterowników wbudowanych
197 +na stałe w jądro trzeba dokonać odpowiedniej korekty w pewnych punktach
198 +konfiguracji.
199 </p>
200
201 <pre caption="Sterowniki ALSA w jądrze">
202 @@ -294,22 +292,22 @@
203 <comment>(To trzeba włączyć)</comment>
204 &lt;M&gt; Sound card support
205
206 -<comment>(Tej opcji nie włączamy!)</comment>
207 +<comment>(Tej opcji nie należy włączać)</comment>
208 Open Sound System ---&gt;
209 &lt; &gt; Open Sound System (DEPRECATED)
210
211 -<comment>(Menu wyżej przechodzimy do opcji ALSA)</comment>
212 +<comment>(Menu wyżej znajdują się opcje ALSA)</comment>
213 Advanced Linux Sound Architecture ---&gt;
214 &lt;M&gt; Advanced Linux Sound Architecture
215 <comment>(Włącza obsługę MIDI)</comment>
216 &lt;M&gt; Sequencer support
217 -<comment>(Obsługa /dev/mixer* i /dev/dsp* w starym stylu. Polecamy.)</comment>
218 +<comment>(Obsługa /dev/mixer* i /dev/dsp* w starym stylu)</comment>
219 &lt;M&gt; OSS Mixer API
220 &lt;M&gt; OSS PCM (digital audio) API
221
222 -<comment>(Teraz należy wybrać urządzenia jakich używamy. W większości
223 -przypadków jest to tylko jedna karta. Jeśli jednak jest ich więcej należy
224 -zaznaczyć sterowniki dla wszystkich jakie posiadamy)</comment>
225 +<comment>(Teraz należy wybrać urządzenia, dla których zostanie zbudowany
226 +sterownik. W większości przypadków jest to tylko jedna karta. Jeśli jednak jest
227 +ich więcej należy zaznaczyć sterowniki dla każdej z posiadanej)</comment>
228
229 <comment>(Nie jest to konieczne dla zwykłych użytkowników, a przeznaczone
230 głównie dla doświadczonych osób do różnego rodzaju testów)</comment>
231 @@ -320,10 +318,10 @@
232 <comment>(Dla posiadaczy karty Gravis)</comment>
233 &lt;M&gt; Gravis UltraSound Extreme
234
235 -<comment>(Wracamy poziom wyżej i przechodzimy do urządzeń PCI. Większość kart
236 +<comment>(Należy przejść poziom wyżej, do urządzeń PCI. Większość kart
237 dźwiękowych obecnie to właśnie karty PCI)</comment>
238 PCI devices ---&gt;
239 - <comment>(Wybieramy sterownik emu10k1 dla naszej karty)</comment>
240 + <comment>(Należy wybrać sterownik emu10k1 dla przykładowej karty)</comment>
241 &lt;M&gt; Emu10k1 (SB Live!, Audigy, E-mu APS)
242 <comment>(Dla karty Intela)</comment>
243 &lt;M&gt; Intel/SiS/nVidia/AMD/ALi AC97 Controller
244 @@ -365,15 +363,15 @@
245 <pre caption="Dodawanie zmiennej ALSA_CARDS do pliku make.conf">
246 <comment>(Dla jednej karty)</comment>
247 ALSA_CARDS="emu10k1"
248 -<comment>(Dla wielu kart - poszczególne nazwy oddzielamy spacjami)</comment>
249 +<comment>(Dla wielu kart - poszczególne nazwy należy oddzielić spacjami)</comment>
250 ALSA_CARDS="emu10k1 via82xx"
251 </pre>
252
253 <p>
254 Przed rozpoczęciem instalacji pakietu <c>alsa-driver</c> należy się upewnić, że
255 w konfiguracji jądra uwzględniono poniższe opcje, w przeciwnym wypadku
256 -instalacja się nie powiedzie. W przykładach poniżej pokażemy jeden ze sposobów
257 -sprawdzenia czy wszystko jest ustawione prawidłowo.
258 +instalacja się nie powiedzie. W przykładach poniżej pokazany jest jeden ze
259 +sposobów sprawdzenia czy wszystko jest ustawione prawidłowo.
260 </p>
261
262 <note>
263 @@ -425,7 +423,7 @@
264 alsa-driver</c>. Cały proces znacznie ułatwia program <c>modules-update</c>,
265 który zapamiętuje używane moduły i przebudowuje je kiedy jest to wymagane.
266 Najpierw należy uruchomić <c>module-rebuild populate</c> i stworzyć listę
267 -używanych modułów. Potem po każdej kompilacji jądra polecenie <c>module-rebuild
268 +używanych modułów. Potem, po każdej kompilacji jądra polecenie <c>module-rebuild
269 rebuild</c> zbuduje raz jeszcze wszystkie moduły z tej listy.
270 </impo>
271
272 @@ -442,7 +440,7 @@
273 <p>
274 <c>alsa-utils</c> to pakiet zawierający wiele bardzo użytecznych programów oraz
275 skrypty startowe dla ALSA. Jest on integralną częścią tego systemu i dlatego
276 -bardzo mocno zachęcamy do jego zainstalowania.
277 +bardzo mocno sugeruje się zainstalowanie go.
278 </p>
279
280 <pre caption="Instalowanie alsa-utils">
281 @@ -452,9 +450,9 @@
282 <note>
283 Po odpowiednim skonfigurowaniu <uri link="#kernel">jądra</uri> <e>i</e>
284 dokompilowaniu dla ALSA odpowiednich modułów pozostaje jeszcze skonfigurować
285 -odpowiednie <uri link="#initscript">skrypty startowe</uri>. Później zajmiemy się
286 -dostosowywaniem systemu do naszych potrzeb za pomocą programu <c>alsaconf</c> z
287 -pakietu <c>alsa-utils</c>.
288 +odpowiednie <uri link="#initscript">skrypty startowe</uri>. Później pozostanie
289 +zajęcie się dostosowywaniem systemu do konkretnych potrzeb za pomocą programu
290 +<c>alsaconf</c> z pakietu <c>alsa-utils</c>.
291 </note>
292
293 </body>
294 @@ -502,10 +500,11 @@
295 <body>
296
297 <p>
298 -To już niemal wszystko. Obojętnie którą metodę instalowania sterowników
299 -wybrano, będzie potrzebne coś co je załaduje oraz odtworzy poziom głośności
300 -przy każdym uruchomieniu komputera. Zajmuje się tym skrypt startowy o nazwie
301 -<c>alsasound</c>. Należy go dodać do poziomu uruchomieniowego o nazwie "boot".
302 +To już niemal wszystko. Niezależnie od tego, którą metodę instalowania
303 +sterowników wybrano, będzie potrzebne coś co je załaduje oraz odtworzy poziom
304 +głośności przy każdym uruchomieniu komputera. Zajmuje się tym skrypt startowy o
305 +nazwie <c>alsasound</c>. Należy go dodać do poziomu uruchomieniowego o nazwie
306 +"boot".
307 </p>
308
309 <pre caption="Dodawanie ALSA do poziomu boot">
310 @@ -527,16 +526,16 @@
311 <body>
312
313 <p>
314 -Przed przystąpieniem do testowania nowych ustawień należy ustawić jeszcze jedną,
315 -<e>ważną</e> rzecz. Jedną z głównych reguł w systemach UNIX-owych jest to, aby
316 -nigdy nie uruchamiać programu z prawami roota jeśli nie jest to absolutnie
317 -konieczne. Tę regułę można zastosować również w naszym przypadku. Czemu? Przez
318 -większość czasu spędzanego przy komputerze jesteśmy zalogowani na konto
319 -zwykłego użytkownika, a jeśli chcemy posłuchać muzyki, należy mieć
320 -dostęp do odpowiednich urządzeń. Aby taki dostęp uzyskać, użytkownik
321 -musi być członkiem grupy "audio". Za chwilę dodamy użytkownika do tej grupy,
322 -dzięki czemu nie będzie miał problemów z korzystaniem z urządzeń dźwiękowych. Do
323 -zmiany przynależności użytkownika do grup używamy programu <c>gpasswd</c>.
324 +Przed przystąpieniem do testowania nowej konfiguracji należy ustawić jeszcze
325 +jedną, <e>ważną</e> rzecz. Do głównych reguł w systemach UNIX-owych należy ta,
326 +aby nigdy nie uruchamiać programu z prawami roota jeśli nie jest to absolutnie
327 +konieczne. Tę regułę można zastosować również w tym przypadku. Dlaczego? Przez
328 +większość czasu spędzanego przy komputerze użytkownik jest zalogowany na własne
329 +konto, a jeśli chce posłuchać muzyki, musi mieć dostęp do odpowiednich urządzeń.
330 +Aby taki dostęp uzyskać, użytkownik musi być członkiem grupy "audio". Należy
331 +więc dodać użytkownika do tej grupy, dzięki czemu nie będzie miał problemów z
332 +korzystaniem z urządzeń dźwiękowych. Do zmiany przynależności użytkownika do
333 +grup używamy programu <c>gpasswd</c>.
334 Do dokonania zmiany potrzebne są przywileje roota.
335 </p>
336
337 @@ -553,7 +552,7 @@
338 <body>
339
340 <p>
341 -Teraz zakończyliśmy wszystkie przygotowania, możemy przystąpić do uruchomienia
342 +Gdy wszystkie przygotowania zostały zakończone, można przystąpić do uruchomienia
343 ALSA. Użytkownicy <c>alsaconf</c> mogą pominąć ten krok, program uruchomił
344 dźwięk za nich.
345 </p>
346 @@ -563,8 +562,8 @@
347 </pre>
348
349 <p>
350 -Po zakończeniu etapu przygotowań możemy sprawdzić czy przypadkiem dźwięk nie
351 -jest całkowicie wyciszony. Użyjemy do tego programu <c>alsamixer</c>.
352 +Po zakończeniu etapu przygotowań można sprawdzić czy przypadkiem dźwięk nie
353 +jest całkowicie wyciszony. Do tego celu można użyć programu <c>alsamixer</c>.
354 </p>
355
356 <pre caption="Uruchamianie alsamixer">
357 @@ -583,20 +582,19 @@
358 <p>
359 Oto jak mixer ALSA <e>może</e> wyglądać przy pierwszym uruchomieniu. Należy
360 zwrócić uwagę, że pod kanałami Master i PCM znajdują się literki MM. Oznacza to,
361 -że są one wyciszone. To właśnie przez to nie słyszymy niczego ze swoich
362 -głośników.
363 +że są one wyciszone. To właśnie przez to z głośników nie wydobywa się dźwięk.
364 </p>
365
366 <figure link="/images/docs/alsa-mixermuted.png" short="Wyciszony ALSA mixer"
367 caption="Główne okno Alsa Mixer, sytuacja przy wyciszonym dźwięku"/>
368
369 <p>
370 -Musimy zatem włączyć dźwięk w obu kanałach i ustawić odpowiednio jego głośność.
371 +Trzeba zatem włączyć dźwięk w obu kanałach i ustawić odpowiednio jego głośność.
372 </p>
373
374 <warn>
375 Aby usłyszeć jakikolwiek dźwięk, należy włączyć oba kanały - PCM i Master i
376 -ustawić odpowiednio głośność.
377 +odpowiednio ustawić głośność.
378 </warn>
379
380 <ul>
381 @@ -636,7 +634,7 @@
382
383 <p>
384 Jeśli wszystko poszło dobrze, można wreszcie posłuchać muzyki. Nada się do tego
385 -zarówno jakiś mały i prosty program konsolowy, jak np.
386 +zarówno jakiś mały i prosty program konsolowy, jak na przykład
387 <c>media-sound/madplay</c> lub coś znacznie popularniejszego i bardziej
388 skomplikowanego jak <c>mpg123</c>. Fani formatu ogg mogą użyć programu
389 <c>ogg123</c> z pakietu <c>media-sound/vorbis-tools</c>. Można użyć do tego
390 @@ -652,7 +650,7 @@
391 </pre>
392
393 <p>
394 -Później odtwarzamy swoją ulubioną piosenkę:
395 +Później można odtworzyć ulubioną piosenkę:
396 </p>
397
398 <pre caption="Odtwarzanie muzyki">
399 @@ -688,14 +686,14 @@
400 <p>
401 Warto dodać flagę <c>alsa</c> do listy flag USE w pliku
402 <path>/etc/make.conf</path>, aby upewnić się, że wszystkie programy mogące
403 -współpracować z ALSA będą zbudowane z jej obsługą. Niektóre architektury jak
404 +współpracować z ALSA zostaną zbudowane z jej obsługą. Niektóre architektury jak
405 x86 czy amd64 mają tę flagę włączoną domyślnie.
406 </p>
407
408 </body>
409 </section>
410 <section>
411 -<title>Problemy?</title>
412 +<title>Problemy</title>
413 <body>
414
415 <p>
416 @@ -708,8 +706,8 @@
417
418 <p>
419 System plików <path>/proc</path> również może okazać się tu przydatny, zwłaszcza
420 -jego podkatalog - <path>/proc/asound</path>. Pokrótce omówimy zawarte tam
421 -pozycje.
422 +jego podkatalog - <path>/proc/asound</path>. Poniżej znajdują się pokrótce
423 +omówione zawarte tam pozycje.
424 </p>
425
426 <pre caption="Informacje z /proc/asound">
427 @@ -779,11 +777,11 @@
428 </pre>
429
430 <p>
431 -Jeśli przyjrzymy się uważnie <c>dmesg</c>, zauważymy takie wpisy:
432 +Po uważnym przyjrzeniu się <c>dmesg</c>, da się znaleźć takie wpisy:
433 </p>
434
435 <pre caption="Wyjście dmesg">
436 -<comment>(Wycięliśmy zbędne fragmenty wyniku poniższego polecenia)</comment>
437 +<comment>(Zbędne fragmenty wyniku poniższego polecenia zostały wycięte)</comment>
438 # <i>dmesg | less</i>
439 ACPI: PCI Interrupt 0000:02:06.0[A] -> Link [APC3] -> GSI 18 (level, low) -> IRQ 209
440 snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_unregister_oss_device
441 @@ -821,15 +819,15 @@
442 <p>
443 Jednym z częstych powodów pojawiania się komunikatów błędu podobnych do tych
444 podanych powyżej może być definiowanie parametru <c>device_mode</c> w plikach z
445 -katalogu <path>/etc/modules.d</path> gdy nie jest to konieczne. Należy
446 +katalogu <path>/etc/modules.d</path>, gdy nie jest to konieczne. Należy
447 przeszukać wszystkie pliki w tym katalogu i znaleźć ten, który jest winowajcą.
448 </p>
449
450 <pre caption="Poszukiwania device_mode">
451 -<comment>(Sprawdzamy w dmesg</comment>
452 +<comment>(Sprawdzenie w dmesg</comment>
453 # <i>dmesg | grep device_mode</i>
454 snd: Unknown parameter `device_mode'
455 -<comment>(Teraz szukamy źródła błędu)</comment>
456 +<comment>(Poszukiwanie źródła błędu)</comment>
457 # <i>grep device_mode /etc/modules.d/*</i>
458 </pre>
459
460 @@ -852,16 +850,16 @@
461
462 <p>
463 Przede wszystkim należy sprawdzić czy flaga USE <c>midi</c> jest włączona w
464 -pliku <path>/etc/make.conf</path>. Jeśli nie jest, to należy ją włączyć teraz.
465 +pliku <path>/etc/make.conf</path>. Jeśli nie jest, to należy ją włączyć.
466 Konieczne będzie przeinstalowanie wszystkich pakietów, które jej używają,
467 takich jak <c>alsa-lib</c>, <c>alsa-utils</c> i <c>alsa-driver</c>.
468 </p>
469
470 <p>
471 -Jeśli karta dźwiękowa posiada syntezator MIDI i jeśli chcemy korzystać z
472 -dźwięków zapisanych w formacie .mid, będziemy musieli wykorzystać zestaw
473 -programów o nazwie <c>awesfx</c> kontrolujący sterowniki AWE32. Po pierwsze
474 -musimy go zainstalować. Jeśli karta nie posiada sprzętowego syntezatora można
475 +Jeśli karta dźwiękowa posiada syntezator MIDI i jeśli chce się korzystać z
476 +dźwięków zapisanych w formacie .mid, konieczne będzie wykorzystanie zestawu
477 +programów o nazwie <c>awesfx</c> kontrolującego sterowniki AWE32. Po pierwsze
478 +należy go zainstalować. Jeśli karta nie posiada sprzętowego syntezatora można
479 użyć wirtualnego. Więcej informacji o nim znajduje się w akapicie <uri
480 link="#vsynth">wirtualne syntezatory</uri>.
481 </p>
482 @@ -889,16 +887,16 @@
483 </note>
484
485 <pre caption="Przegrywanie plików soundfont">
486 -<comment>(Najpierw kopiujemy plik)</comment>
487 +<comment>(Kopiowanie pliku)</comment>
488 # <i>cp /mnt/win2k/Program\ Files/CreativeSBLive2k/SFBank/8MBGMSFX.SF2 /usr/share/sounds/sf2/</i>
489 <comment>(Jest też na płycie SoundBlastera)</comment>
490 # <i>cp /mnt/cdrom/AUDIO/ENGLISH/SFBANK/8MBGMSFX.SF2 /usr/share/sounds/sf2/</i>
491 -<comment>(A następnie wczytujemy)</comment>
492 +<comment>(A następnie należy go wczytać)</comment>
493 # <i>asfxload /usr/share/sounds/sf2/8MBGMSFX.SF2</i>
494 </pre>
495
496 <p>
497 -Od tej pory można odtwarzać midi za pomocą programów takich jak np.
498 +Od tej pory można odtwarzać midi za pomocą programów takich jak na przykład
499 <c>aplaymidi</c>. Polecenie <c>aplaymidi -l</c> wyświetli listę dostępnych
500 portów, należy wybrać jeden do odtworzenia określonego pliku.
501 </p>
502 @@ -912,7 +910,7 @@
503 65:1 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 1
504 65:2 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 2
505 65:3 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 3
506 -<comment>(Wybieramy port i odtwarzamy plik)</comment>
507 +<comment>(Wybieranie portu i odtwarzanie pliku)</comment>
508 # <i> aplaymidi --port=65:0 ~/mid/jestes_szalona.mid</i>
509 </pre>
510
511 @@ -935,7 +933,7 @@
512 Aby timidity odgrywało dźwięki również potrzebny jest soundfont. Na szczęście
513 kilka zostaje zainstalowanych przez ebuild. W Portage znajduje się też kilka
514 innych pakietów, takich jak <c>timidity-freepats</c> czy
515 -<c>timidity-eawpatches</c>, które zawierają odpowiednie pliki. Można posiadać
516 +<c>timidity-eawpatches</c>, które to zawierają odpowiednie pliki. Można posiadać
517 kilka wersji soundfontów, a własną konfigurację umieszcza się w pliku
518 <path>/usr/share/timidity/</path>. Zmiany pomiędzy jednym, a drugim ustawieniem
519 dla timidity dokonuje się za pomocą polecenia <c>eselect</c>.
520 @@ -988,7 +986,7 @@
521 będzie uruchamiana jako pierwsza dokonuje się w pliku
522 <path>/etc/modules.d/alsa</path>. Karty są tam wymienione jako nazwy
523 sterowników. 0 to pierwsza karta, 1 to druga, i tak dalej. Oto przykład dla
524 -systemu z dwoma kartami:
525 +systemu z dwiema kartami:
526 </p>
527
528 <pre caption="Dwie karty dźwiękowe w pliku /etc/modules.d/alsa">
529
530
531
532 1.8 xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml
533
534 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml?rev=1.8&view=markup
535 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml?rev=1.8&content-type=text/plain
536 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml?r1=1.7&r2=1.8
537
538 Index: conky-howto.xml
539 ===================================================================
540 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml,v
541 retrieving revision 1.7
542 retrieving revision 1.8
543 diff -u -r1.7 -r1.8
544 --- conky-howto.xml 2 Jul 2007 11:35:14 -0000 1.7
545 +++ conky-howto.xml 8 Dec 2007 19:30:00 -0000 1.8
546 @@ -1,5 +1,5 @@
547 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
548 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml,v 1.7 2007/07/02 11:35:14 rane Exp $ -->
549 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml,v 1.8 2007/12/08 19:30:00 rane Exp $ -->
550 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
551
552 <guide link="/doc/pl/conky-howto.xml" lang="pl">
553 @@ -37,9 +37,9 @@
554 <body>
555
556 <p>
557 -Posiadacze komputerów z Gentoo zwykle muszą się nauczyć 30 różnych poleceń w
558 -celu sprawdzania co w danym momencie ich maszyna robi. Znacznie łatwiej jest
559 -użyć do tych celów programu monitorującego, takiego jak Conky.
560 +Posiadacze komputerów z Gentoo zwykle muszą nauczyć się 30 różnych poleceń w
561 +celu sprawdzenia co w danym momencie ich maszyna robi. Znacznie łatwiej jest
562 +użyć do tego celu programu monitorującego takiego jak Conky.
563 </p>
564
565 </body>
566 @@ -49,20 +49,20 @@
567 <body>
568
569 <p>
570 -W przeciwieństwie do innych programów monitorujących, takich jak np. top,
571 -conky może zostać uruchomione w osobnym oknie w środowisku graficznym lub po
572 -prostu w oknie "root" - czyli na tapecie. Istnieje również opcja wysyłania
573 +W przeciwieństwie do innych programów monitorujących, takich jak na przykład
574 +top, Conky może zostać uruchomione w osobnym oknie w środowisku graficznym lub
575 +po prostu w oknie "root" - czyli na tapecie. Istnieje również opcja wysyłania
576 informacji z Conky do stdout, ale nie jest to przedmiotem tego artykułu.
577 Program potrafi wyświetlać zebrane informacje na wiele różnych sposobów, za
578 pomocą tekstu, pasków postępu i wykresów. W przeciwieństwie do programu top,
579 można tu w pełni skonfigurować wygląd raportu. Dodatkowo conky potrafi udzielać
580 informacji na temat różnych programów służących do odtwarzania muzyki (takich
581 -jak BMPx, Music Player Deamon, Audacious Media Player), informuje ile
582 -maili oczekuje w kolejce do przeczytania itd. Jeśli conky nie posiada
583 -możliwości wyświetlenia żądanej informacji, zwykle wystarczy dopisanie
584 -krótkiego skryptu. Przykładami takiego postępowania są strumienie RSS,
585 -zliczanie oczekującej na przeczytanie poczty, informacje o pogodzie, informacje
586 -z boinc, a nawet dane dotyczące portage.
587 +jak Beep Media Player, Music Player Deamon, Audacious Media Player), czy
588 +pokazać ile e-maili oczekuje w kolejce do przeczytania i tym podobne. Jeśli
589 +Conky nie posiada możliwości wyświetlenia żądanej informacji, zwykle wystarczy
590 +dopisanie krótkiego skryptu. Przykładami takiego postępowania są strumienie
591 +RSS, zliczanie oczekującej na przeczytanie poczty, informacje o pogodzie,
592 +informacje z boinc, a nawet dane dotyczące portage.
593 </p>
594
595 </body>
596 @@ -80,9 +80,9 @@
597 Conky. Warto zwrócić uwagę na dostępne flagi USE. Większość osób zapewne
598 wybierze tu współpracę ze środowiskiem graficznym (<c>X</c>) oraz flagi związane
599 z programami służącymi do odtwarzania muzyki jakich używa (poza mpd),
600 -np. programem Audacious (<c>audacious</c>). Aby używać opcji kontrolowania
601 -portów TCP, należy WYŁĄCZYĆ flagę USE <c>ipv6</c>, ponieważ monitorowanie działa
602 -jedynie z ipv4.
603 +na przykład z programem Audacious (<c>audacious</c>). Aby używać opcji
604 +kontrolowania portów TCP, należy WYŁĄCZYĆ flagę USE <c>ipv6</c>, ponieważ
605 +monitorowanie działa jedynie z ipv4.
606 </p>
607
608 <p>
609 @@ -104,9 +104,9 @@
610 </pre>
611
612 <p>
613 -Można przetestować program, wpisując po prostu <c>conky</c> w oknie terminala.
614 -Pozwoli to na szybkie zapoznanie się z wyglądem programu i zdecydowanie co chce
615 -się zmienić lub usunąć.
616 +Program można przetestować wpisując po prostu <c>conky</c> w oknie terminala.
617 +Pozwoli to na szybkie zapoznanie się z domyślnym wyglądem programu i
618 +zdecydowanie co chce się zmienić lub usunąć.
619 </p>
620
621 <pre caption="Pierwsze uruchomienie Conky">
622 @@ -115,7 +115,7 @@
623
624 <note>
625 Conky czasem zdarza się migać na ekranie. Jeśli taki problem występuje, należy
626 -zaopatrzyć serwer X w rozszerzenie "dbe", gdyż bez niego conky nie jest w
627 +zaopatrzyć serwer X w rozszerzenie "dbe", gdyż bez niego Conky nie jest w
628 stanie aktualizować swojego okienka odpowiednio szybko. Aby dodać to
629 rozszerzenie, wystarczy otworzyć plik <path>/etc/X11/xorg.conf</path> i dopisać
630 tam <c>Load "dbe"</c> w sekcji <b>Section "Module"</b>.
631 @@ -147,22 +147,22 @@
632 </pre>
633
634 <p>
635 -Następnie otwieramy ten plik w ulubionym edytorze. Od razu widać, że plik ten
636 -został podzielony na dwie sekcje. Pierwsza dotyczy wszelkich opcji
637 -konfiguracyjnych programu i kontroluje jego zachowanie. Są tam opcje takie jak
638 -<c>update_interval</c>, czyli jak często Conky będzie odświeżane na ekranie.
639 -Druga część pliku zawiera dokładny tekst, wykresy i zmienne, które są
640 -wyświetlane na ekranie. Są tam wpisy takie jak czas od włączenia komputera
641 -(<c>$uptime</c>), obciążenie procesora (<c>$cpu</c>) i wszystko, co tylko
642 -chcemy, aby było wyświetlane. Pierwsza część rozpoczyna się na początku pliku,
643 -druga od słowa <c>TEXT</c>. Komentarze zaczynają się od znaku <c>#</c>. (Tylko
644 -w pierwszej części pliku, w drugiej wyświetlane jest wszystko).
645 +Następnie konieczne jest wyedytowanie pliku w ulubionym edytorze. Od razu widać,
646 +że został on podzielony na dwie sekcje. Pierwsza dotyczy wszelkich opcji
647 +konfiguracyjnych programu i kontroluje jego zachowanie. Można tam znaleźć opcje
648 +takie jak <c>update_interval</c>, czyli jak często Conky będzie odświeżane na
649 +ekranie. Druga część pliku zawiera dokładny tekst, wykresy i zmienne, które są
650 +wyświetlane na pulpicie. Znajdują się tam wpisy dotyczące czasu jaki upłynął od
651 +włączenia komputera (<c>$uptime</c>), obciążenie procesora (<c>$cpu</c>) i
652 +wszystko, czego użytkownik sobie zażyczy. Pierwsza część rozpoczyna się na
653 +początku pliku, druga od słowa <c>TEXT</c>. Komentarze zaczynają się od znaku
654 +<c>#</c>. (Tylko w pierwszej części pliku, w drugiej wyświetlane jest wszystko).
655 </p>
656
657 <p>
658 Listy wszystkich dostępnych opcji konfiguracyjnych i zmiennych znajdują się pod
659 adresami <uri>http://conky.sourceforge.net/config_settings.html</uri> i
660 -<uri>http://conky.sourceforge.net/variables.html</uri>. Zdjęcia ekranu, skrypty
661 +<uri>http://conky.sourceforge.net/variables.html</uri>. Zrzuty ekranu, skrypty
662 i przykładowe pliki konfiguracyjne można znaleźć pod adresem
663 <uri>http://conky.sourceforge.net/screenshots.html</uri>.
664 </p>
665 @@ -174,13 +174,13 @@
666 <chapter>
667 <title>Rozszerzanie Conky</title>
668 <section>
669 -<title>Wychodzimy poza wbudowane możliwości</title>
670 +<title>Wyjście poza wbudowane możliwości</title>
671 <body>
672
673 <p>
674 Jeśli pożądanej opcji nie ma w Conky, można skorzystać z możliwości
675 -rozszerzania wbudowanych w program. Służą do tego zmienne <c>$exec</c>, która
676 -uruchomi podane po niej polecenie wraz z każdym odświeżeniem Conky,
677 +rozszerzania tych wbudowanych w program. Służą do tego zmienne <c>$exec</c>,
678 +która uruchomi podane po niej polecenie wraz z każdym odświeżeniem Conky,
679 <c>$execi</c>, która uruchomi polecenie co jakiś podany odstęp czasu oraz
680 <c>$texeci</c>, która uruchomi własny wątek z podaną częstotliwością.
681 </p>
682
683
684
685 --
686 gentoo-commits@g.o mailing list