1 |
rane 07/12/08 19:30:01 |
2 |
|
3 |
Modified: alsa-guide.xml conky-howto.xml |
4 |
Log: |
5 |
improved language, by shpaq |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.25 xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml?rev=1.25&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml?rev=1.25&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml?r1=1.24&r2=1.25 |
13 |
|
14 |
Index: alsa-guide.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.24 |
18 |
retrieving revision 1.25 |
19 |
diff -u -r1.24 -r1.25 |
20 |
--- alsa-guide.xml 3 Jun 2007 14:46:49 -0000 1.24 |
21 |
+++ alsa-guide.xml 8 Dec 2007 19:30:00 -0000 1.25 |
22 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
24 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
25 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml,v 1.24 2007/06/03 14:46:49 rane Exp $ --> |
26 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/alsa-guide.xml,v 1.25 2007/12/08 19:30:00 rane Exp $ --> |
27 |
|
28 |
<guide link="/doc/pl/alsa-guide.xml" lang="pl"> |
29 |
<title>Konfiguracja sterowników ALSA w Gentoo</title> |
30 |
@@ -32,18 +32,17 @@ |
31 |
<p> |
32 |
ALSA (<e>Advanced Linux Sound Architecture</e>) to system zapewniający obsługę |
33 |
audio i MIDI (<e>Musical Instrument Digital Interface</e>) w systemach opartych |
34 |
-na jądrze Linux. Począwszy od jąder serii 2.6, ALSA stała się domyślnym |
35 |
+na jądrze Linux. Począwszy od jąder z serii 2.6, ALSA stała się domyślnym |
36 |
systemem dźwiękowym, wypierając nieco już przestarzały OSS (<e>Open Sound |
37 |
-System</e>), używany w jądrach 2.4. |
38 |
+System</e>) używany w jądrach 2.4. |
39 |
</p> |
40 |
|
41 |
<p> |
42 |
- |
43 |
-Główne zalety systemu ALSA to wydajna obsługa wszystkich typów kart dźwiękowych, |
44 |
-poczynając od najtańszego sprzętu, a kończąc na w pełni profesjonalnych |
45 |
-rozwiązaniach, modularna budowa sterowników, bezpieczeństwo wątków i współpraca |
46 |
-z SMP oraz pełna wsteczna kompatybilność z OSS, a także biblioteki |
47 |
-<c>alsa-lib</c> znacznie ułatwiające tworzenie nowego oprogramowania. |
48 |
+Główne zalety systemu ALSA to: wydajna obsługa wszystkich typów kart |
49 |
+dźwiękowych, poczynając od najtańszego sprzętu, a kończąc na w pełni |
50 |
+profesjonalnych rozwiązaniach, modularna budowa sterowników, bezpieczeństwo |
51 |
+wątków i współpraca z SMP oraz pełna wsteczna kompatybilność z OSS, a także |
52 |
+biblioteki <c>alsa-lib</c> znacznie ułatwiające tworzenie nowego oprogramowania. |
53 |
</p> |
54 |
|
55 |
</body> |
56 |
@@ -85,13 +84,12 @@ |
57 |
|
58 |
<p> |
59 |
Sterowniki z jądra i te z <c>alsa-driver</c> nie różnią się między sobą za |
60 |
-bardzo. Może się jednak zdarzyć, że sterowniki i poprawki z jednej wersji nie |
61 |
-trafią nigdy do drugiej. Deweloperzy ALSA są tego świadomi, ale mimo to wciąż |
62 |
+bardzo. Może się jednak zdarzyć, że sterowniki i poprawki z jednej wersji nigdy |
63 |
+nie trafią do drugiej. Deweloperzy ALSA są tego świadomi, ale mimo to wciąż |
64 |
utrzymują ten dualizm w swoim projekcie, nie rezygnując z żadnej z postaci |
65 |
-swoich sterowników. Dlatego informujemy użytkowników, że oba pakiety nie zawsze |
66 |
-funkcjonują identycznie i jeśli jeden z nich akurat sobie z czymś nie radzi, |
67 |
-możliwe, że pomoże zmiana na drugi. Teraz krótko omówimy zalety i wady każdego z |
68 |
-nich: |
69 |
+swoich sterowników. Oba pakiety nie zawsze funkcjonują identycznie i jeśli jeden |
70 |
+z nich akurat sobie z czymś nie radzi, możliwe jest, że pomoże zmiana na drugi. |
71 |
+Poniżej znajduje się krótkie omówienie zalet i wad każdego z nich: |
72 |
</p> |
73 |
|
74 |
<p> |
75 |
@@ -162,32 +160,32 @@ |
76 |
|
77 |
<p> |
78 |
Różnice pomiędzy pakietem <c>alsa-driver</c>, a sterownikami z jądra są na tyle |
79 |
-nieznaczne, że w tym opisie skupimy się wyłącznie na korzystaniu ze sterowników |
80 |
-wbudowanych w jądro, gdyż są łatwiejsze w użyciu. Jeśli coś nie działa, zalecamy |
81 |
-zmianę na <c>alsa-driver</c>. Przed zgłoszeniem do <uri |
82 |
+nieznaczne, że ten opis skupi się wyłącznie na korzystaniu ze sterowników |
83 |
+wbudowanych w jądro, gdyż są łatwiejsze w użyciu. Jeśli coś nie działa, zalecana |
84 |
+jest zmiana na <c>alsa-driver</c>. Przed zgłoszeniem do <uri |
85 |
link="https://bugs.gentoo.org">Bugzilli</uri> jakichkolwiek błędów związanych ze |
86 |
-sterownikami znajdującymi się w jądrze, należy sprawdzić, czy błąd występuje |
87 |
+sterownikami znajdującymi się w jądrze należy sprawdzić, czy błąd występuje |
88 |
także w tych z pakietu <c>alsa-driver</c>. Nawet jeśli zmiana rozwiąże problem, |
89 |
-prosimy o zgłoszenie nam błędu, abyśmy mogli go naprawić w zwykłych |
90 |
+sugerowane jest zgłoszenie błędu, aby możliwa była naprawa go w zwykłych |
91 |
sterownikach. |
92 |
</p> |
93 |
|
94 |
</body> |
95 |
</section> |
96 |
<section id="lspci"> |
97 |
-<title>Zanim zaczniemy</title> |
98 |
+<title>Przygotowania</title> |
99 |
<body> |
100 |
|
101 |
<p> |
102 |
-Obojętnie z której metody korzystamy, konieczna jest znajomość modelu karty |
103 |
-dźwiękowej, aby móc wybrać dla niej odpowiedni sterownik. W większości |
104 |
-przypadków karty dźwiękowe (nieważne czy zintegrowane na płycie głównej czy nie) |
105 |
-to urządzenia PCI, dzięki czemu można skorzystać z programu <c>lspci</c> do |
106 |
-poznawania wymaganych o nich informacji. Jeśli nie ma takiego polecenia w |
107 |
-systemie to należy wykonać <c>emerge sys-apps/pciutils</c>, aby stało się ono |
108 |
-dostępne. Jeśli posiadamy kartę USB to pomocne <e>może</e> być polecenie |
109 |
-<c>lsusb</c> z pakietu <c>sys-apps/usbutils</c>. Dla kart ISA warto użyć |
110 |
-pakietu <c>sys-apps/isapnptools</c>. Poniżej znajduje się lista stron, na |
111 |
+Niezależnie od tego, która metoda zostanie wykorzystana, konieczna jest |
112 |
+znajomość modelu karty dźwiękowej, aby móc wybrać dla niej odpowiedni sterownik. |
113 |
+W większości przypadków karty dźwiękowe (nieważne czy zintegrowane na płycie |
114 |
+głównej czy nie) to urządzenia PCI, dzięki czemu można skorzystać z programu |
115 |
+<c>lspci</c> do poznania wymaganych o nich informacji. Jeśli nie ma takiego |
116 |
+polecenia w systemie to należy wykonać <c>emerge sys-apps/pciutils</c>, aby |
117 |
+stało się ono dostępne. W przypadku karty na złączu USB pomocne <e>może</e> być |
118 |
+polecenie <c>lsusb</c> z pakietu <c>sys-apps/usbutils</c>. Dla kart ISA warto |
119 |
+użyć pakietu <c>sys-apps/isapnptools</c>. Poniżej znajduje się lista stron, na |
120 |
których <e>można</e> znaleźć informacje o kartach ISA: |
121 |
</p> |
122 |
|
123 |
@@ -220,27 +218,26 @@ |
124 |
</pre> |
125 |
|
126 |
<p> |
127 |
-Teraz wiemy, że karta dźwiękowa w komputerze to Sound Blaster Live! i że jej |
128 |
-producentem jest firma Creative Labs. Udajemy się zatem na stronę <uri |
129 |
+Teraz wiemy, że karta dźwiękowa w komputerze to Sound Blaster Live!, i że jej |
130 |
+producentem jest firma Creative Labs. Należy się zatem udać na stronę <uri |
131 |
link="http://bugtrack.alsa-project.org/main/index.php/Matrix:Main">ALSA |
132 |
-Soundcard Matrix</uri> i wybieramy Creative Labs z listy na dole. Zostaniemy |
133 |
-przeniesieni na podstronę poświęconą tej firmie, na której będziemy mogli |
134 |
-odczytać, że tę kartę obsługuje sterownik <c>emu10k1</c>. I to jest właśnie |
135 |
-informacja, której tu szukaliśmy. Jeśli chcemy poznać szczegóły możemy kliknąć |
136 |
-na nazwę sterownika i poczytać o nim na jego podstronie. |
137 |
+Soundcard Matrix</uri> i wybrać Creative Labs z listy na dole. Na podstronie |
138 |
+poświęconej tej firmie, jest napisane, że tę kartę obsługuje sterownik |
139 |
+<c>emu10k1</c>. To jest właśnie poszukiwana informacja. Żeby poznać szczegóły |
140 |
+należy kliknąć na nazwę sterownika i poczytać o nim na jego podstronie. |
141 |
</p> |
142 |
|
143 |
<p> |
144 |
Jeśli zamierza się korzystać z MIDI, należy dodać flagę USE <c>midi</c> w pliku |
145 |
<path>/etc/make.conf</path> przed instalacją jakichkolwiek pakietów związanych |
146 |
-z ALSA. W <uri link="#midi">dalszej części tekstu</uri> omówimy problem MIDI |
147 |
-bardziej szczegółowo. |
148 |
+z ALSA. W <uri link="#midi">dalszej części tekstu</uri> problem MIDI zostanie |
149 |
+omówiony bardziej szczegółowo. |
150 |
</p> |
151 |
|
152 |
</body> |
153 |
</section> |
154 |
<section id="kernel"> |
155 |
-<title>Używanie sterowników ALSA dostarczanych razem z kernelem</title> |
156 |
+<title>Używanie sterowników ALSA dostarczanych razem z jądrem</title> |
157 |
<body> |
158 |
|
159 |
<p> |
160 |
@@ -249,8 +246,8 @@ |
161 |
|
162 |
<note> |
163 |
Od wydania 2005.0 Gentoo korzysta domyślnie z jądra serii 2.6. Należy upewnić |
164 |
-się, że używane jądro to na pewno 2.6. Metoda, z której będziemy korzystać nie |
165 |
-zadziała na 2.4. |
166 |
+się, że używane jądro to na pewno 2.6. Opisana poniżej metoda nie zadziała na |
167 |
+jądrze z serii 2.4. |
168 |
</note> |
169 |
|
170 |
<p> |
171 |
@@ -270,21 +267,22 @@ |
172 |
|
173 |
<note> |
174 |
Dowiązanie <path>/usr/src/linux</path> musi prowadzić do źródeł kernela, którego |
175 |
-zamierzamy używać. Warto sprawdzić czy to prawda przez rozpoczęciem |
176 |
+użycie jest planowane. Warto sprawdzić czy to prawda przez rozpoczęciem |
177 |
jakichkolwiek operacji opisanych poniżej. |
178 |
</note> |
179 |
|
180 |
<p> |
181 |
-Dokonamy teraz przeglądu dostępnych w jądrach serii 2.6 opcji konfiguracyjnych, |
182 |
-zapewniających obsługę określonej karty dźwiękowej. |
183 |
+Poniżej znajduje się przegląd dostępnych w jądrach serii 2.6 opcji |
184 |
+konfiguracyjnych zapewniających obsługę określonej karty dźwiękowej. |
185 |
</p> |
186 |
|
187 |
<p> |
188 |
-Warto zwrócić uwagę, że dla uproszczenia we wszystkich przykładach budujemy |
189 |
-sterowniki w postaci modułów. Radzimy postąpić podobnie oraz nie zapominać o |
190 |
-czynnościach opisanych w akapicie <uri link="#alsa-config">Konfiguracja</uri> |
191 |
-tego tekstu. Dla sterowników wbudowanych na stałe w jądro trzeba dokonać |
192 |
-odpowiedniej korekty w pewnych punktach konfiguracji. |
193 |
+Warto zwrócić uwagę, że, dla uproszczenia, we wszystkich przykładach budowane są |
194 |
+sterowniki w postaci modułów. Sugeruje się, aby postąpić podobnie oraz nie |
195 |
+zapominać o czynnościach opisanych w akapicie <uri |
196 |
+link="#alsa-config">Konfiguracja</uri> tego tekstu. Dla sterowników wbudowanych |
197 |
+na stałe w jądro trzeba dokonać odpowiedniej korekty w pewnych punktach |
198 |
+konfiguracji. |
199 |
</p> |
200 |
|
201 |
<pre caption="Sterowniki ALSA w jądrze"> |
202 |
@@ -294,22 +292,22 @@ |
203 |
<comment>(To trzeba włączyć)</comment> |
204 |
<M> Sound card support |
205 |
|
206 |
-<comment>(Tej opcji nie włączamy!)</comment> |
207 |
+<comment>(Tej opcji nie należy włączać)</comment> |
208 |
Open Sound System ---> |
209 |
< > Open Sound System (DEPRECATED) |
210 |
|
211 |
-<comment>(Menu wyżej przechodzimy do opcji ALSA)</comment> |
212 |
+<comment>(Menu wyżej znajdują się opcje ALSA)</comment> |
213 |
Advanced Linux Sound Architecture ---> |
214 |
<M> Advanced Linux Sound Architecture |
215 |
<comment>(Włącza obsługę MIDI)</comment> |
216 |
<M> Sequencer support |
217 |
-<comment>(Obsługa /dev/mixer* i /dev/dsp* w starym stylu. Polecamy.)</comment> |
218 |
+<comment>(Obsługa /dev/mixer* i /dev/dsp* w starym stylu)</comment> |
219 |
<M> OSS Mixer API |
220 |
<M> OSS PCM (digital audio) API |
221 |
|
222 |
-<comment>(Teraz należy wybrać urządzenia jakich używamy. W większości |
223 |
-przypadków jest to tylko jedna karta. Jeśli jednak jest ich więcej należy |
224 |
-zaznaczyć sterowniki dla wszystkich jakie posiadamy)</comment> |
225 |
+<comment>(Teraz należy wybrać urządzenia, dla których zostanie zbudowany |
226 |
+sterownik. W większości przypadków jest to tylko jedna karta. Jeśli jednak jest |
227 |
+ich więcej należy zaznaczyć sterowniki dla każdej z posiadanej)</comment> |
228 |
|
229 |
<comment>(Nie jest to konieczne dla zwykłych użytkowników, a przeznaczone |
230 |
głównie dla doświadczonych osób do różnego rodzaju testów)</comment> |
231 |
@@ -320,10 +318,10 @@ |
232 |
<comment>(Dla posiadaczy karty Gravis)</comment> |
233 |
<M> Gravis UltraSound Extreme |
234 |
|
235 |
-<comment>(Wracamy poziom wyżej i przechodzimy do urządzeń PCI. Większość kart |
236 |
+<comment>(Należy przejść poziom wyżej, do urządzeń PCI. Większość kart |
237 |
dźwiękowych obecnie to właśnie karty PCI)</comment> |
238 |
PCI devices ---> |
239 |
- <comment>(Wybieramy sterownik emu10k1 dla naszej karty)</comment> |
240 |
+ <comment>(Należy wybrać sterownik emu10k1 dla przykładowej karty)</comment> |
241 |
<M> Emu10k1 (SB Live!, Audigy, E-mu APS) |
242 |
<comment>(Dla karty Intela)</comment> |
243 |
<M> Intel/SiS/nVidia/AMD/ALi AC97 Controller |
244 |
@@ -365,15 +363,15 @@ |
245 |
<pre caption="Dodawanie zmiennej ALSA_CARDS do pliku make.conf"> |
246 |
<comment>(Dla jednej karty)</comment> |
247 |
ALSA_CARDS="emu10k1" |
248 |
-<comment>(Dla wielu kart - poszczególne nazwy oddzielamy spacjami)</comment> |
249 |
+<comment>(Dla wielu kart - poszczególne nazwy należy oddzielić spacjami)</comment> |
250 |
ALSA_CARDS="emu10k1 via82xx" |
251 |
</pre> |
252 |
|
253 |
<p> |
254 |
Przed rozpoczęciem instalacji pakietu <c>alsa-driver</c> należy się upewnić, że |
255 |
w konfiguracji jądra uwzględniono poniższe opcje, w przeciwnym wypadku |
256 |
-instalacja się nie powiedzie. W przykładach poniżej pokażemy jeden ze sposobów |
257 |
-sprawdzenia czy wszystko jest ustawione prawidłowo. |
258 |
+instalacja się nie powiedzie. W przykładach poniżej pokazany jest jeden ze |
259 |
+sposobów sprawdzenia czy wszystko jest ustawione prawidłowo. |
260 |
</p> |
261 |
|
262 |
<note> |
263 |
@@ -425,7 +423,7 @@ |
264 |
alsa-driver</c>. Cały proces znacznie ułatwia program <c>modules-update</c>, |
265 |
który zapamiętuje używane moduły i przebudowuje je kiedy jest to wymagane. |
266 |
Najpierw należy uruchomić <c>module-rebuild populate</c> i stworzyć listę |
267 |
-używanych modułów. Potem po każdej kompilacji jądra polecenie <c>module-rebuild |
268 |
+używanych modułów. Potem, po każdej kompilacji jądra polecenie <c>module-rebuild |
269 |
rebuild</c> zbuduje raz jeszcze wszystkie moduły z tej listy. |
270 |
</impo> |
271 |
|
272 |
@@ -442,7 +440,7 @@ |
273 |
<p> |
274 |
<c>alsa-utils</c> to pakiet zawierający wiele bardzo użytecznych programów oraz |
275 |
skrypty startowe dla ALSA. Jest on integralną częścią tego systemu i dlatego |
276 |
-bardzo mocno zachęcamy do jego zainstalowania. |
277 |
+bardzo mocno sugeruje się zainstalowanie go. |
278 |
</p> |
279 |
|
280 |
<pre caption="Instalowanie alsa-utils"> |
281 |
@@ -452,9 +450,9 @@ |
282 |
<note> |
283 |
Po odpowiednim skonfigurowaniu <uri link="#kernel">jądra</uri> <e>i</e> |
284 |
dokompilowaniu dla ALSA odpowiednich modułów pozostaje jeszcze skonfigurować |
285 |
-odpowiednie <uri link="#initscript">skrypty startowe</uri>. Później zajmiemy się |
286 |
-dostosowywaniem systemu do naszych potrzeb za pomocą programu <c>alsaconf</c> z |
287 |
-pakietu <c>alsa-utils</c>. |
288 |
+odpowiednie <uri link="#initscript">skrypty startowe</uri>. Później pozostanie |
289 |
+zajęcie się dostosowywaniem systemu do konkretnych potrzeb za pomocą programu |
290 |
+<c>alsaconf</c> z pakietu <c>alsa-utils</c>. |
291 |
</note> |
292 |
|
293 |
</body> |
294 |
@@ -502,10 +500,11 @@ |
295 |
<body> |
296 |
|
297 |
<p> |
298 |
-To już niemal wszystko. Obojętnie którą metodę instalowania sterowników |
299 |
-wybrano, będzie potrzebne coś co je załaduje oraz odtworzy poziom głośności |
300 |
-przy każdym uruchomieniu komputera. Zajmuje się tym skrypt startowy o nazwie |
301 |
-<c>alsasound</c>. Należy go dodać do poziomu uruchomieniowego o nazwie "boot". |
302 |
+To już niemal wszystko. Niezależnie od tego, którą metodę instalowania |
303 |
+sterowników wybrano, będzie potrzebne coś co je załaduje oraz odtworzy poziom |
304 |
+głośności przy każdym uruchomieniu komputera. Zajmuje się tym skrypt startowy o |
305 |
+nazwie <c>alsasound</c>. Należy go dodać do poziomu uruchomieniowego o nazwie |
306 |
+"boot". |
307 |
</p> |
308 |
|
309 |
<pre caption="Dodawanie ALSA do poziomu boot"> |
310 |
@@ -527,16 +526,16 @@ |
311 |
<body> |
312 |
|
313 |
<p> |
314 |
-Przed przystąpieniem do testowania nowych ustawień należy ustawić jeszcze jedną, |
315 |
-<e>ważną</e> rzecz. Jedną z głównych reguł w systemach UNIX-owych jest to, aby |
316 |
-nigdy nie uruchamiać programu z prawami roota jeśli nie jest to absolutnie |
317 |
-konieczne. Tę regułę można zastosować również w naszym przypadku. Czemu? Przez |
318 |
-większość czasu spędzanego przy komputerze jesteśmy zalogowani na konto |
319 |
-zwykłego użytkownika, a jeśli chcemy posłuchać muzyki, należy mieć |
320 |
-dostęp do odpowiednich urządzeń. Aby taki dostęp uzyskać, użytkownik |
321 |
-musi być członkiem grupy "audio". Za chwilę dodamy użytkownika do tej grupy, |
322 |
-dzięki czemu nie będzie miał problemów z korzystaniem z urządzeń dźwiękowych. Do |
323 |
-zmiany przynależności użytkownika do grup używamy programu <c>gpasswd</c>. |
324 |
+Przed przystąpieniem do testowania nowej konfiguracji należy ustawić jeszcze |
325 |
+jedną, <e>ważną</e> rzecz. Do głównych reguł w systemach UNIX-owych należy ta, |
326 |
+aby nigdy nie uruchamiać programu z prawami roota jeśli nie jest to absolutnie |
327 |
+konieczne. Tę regułę można zastosować również w tym przypadku. Dlaczego? Przez |
328 |
+większość czasu spędzanego przy komputerze użytkownik jest zalogowany na własne |
329 |
+konto, a jeśli chce posłuchać muzyki, musi mieć dostęp do odpowiednich urządzeń. |
330 |
+Aby taki dostęp uzyskać, użytkownik musi być członkiem grupy "audio". Należy |
331 |
+więc dodać użytkownika do tej grupy, dzięki czemu nie będzie miał problemów z |
332 |
+korzystaniem z urządzeń dźwiękowych. Do zmiany przynależności użytkownika do |
333 |
+grup używamy programu <c>gpasswd</c>. |
334 |
Do dokonania zmiany potrzebne są przywileje roota. |
335 |
</p> |
336 |
|
337 |
@@ -553,7 +552,7 @@ |
338 |
<body> |
339 |
|
340 |
<p> |
341 |
-Teraz zakończyliśmy wszystkie przygotowania, możemy przystąpić do uruchomienia |
342 |
+Gdy wszystkie przygotowania zostały zakończone, można przystąpić do uruchomienia |
343 |
ALSA. Użytkownicy <c>alsaconf</c> mogą pominąć ten krok, program uruchomił |
344 |
dźwięk za nich. |
345 |
</p> |
346 |
@@ -563,8 +562,8 @@ |
347 |
</pre> |
348 |
|
349 |
<p> |
350 |
-Po zakończeniu etapu przygotowań możemy sprawdzić czy przypadkiem dźwięk nie |
351 |
-jest całkowicie wyciszony. Użyjemy do tego programu <c>alsamixer</c>. |
352 |
+Po zakończeniu etapu przygotowań można sprawdzić czy przypadkiem dźwięk nie |
353 |
+jest całkowicie wyciszony. Do tego celu można użyć programu <c>alsamixer</c>. |
354 |
</p> |
355 |
|
356 |
<pre caption="Uruchamianie alsamixer"> |
357 |
@@ -583,20 +582,19 @@ |
358 |
<p> |
359 |
Oto jak mixer ALSA <e>może</e> wyglądać przy pierwszym uruchomieniu. Należy |
360 |
zwrócić uwagę, że pod kanałami Master i PCM znajdują się literki MM. Oznacza to, |
361 |
-że są one wyciszone. To właśnie przez to nie słyszymy niczego ze swoich |
362 |
-głośników. |
363 |
+że są one wyciszone. To właśnie przez to z głośników nie wydobywa się dźwięk. |
364 |
</p> |
365 |
|
366 |
<figure link="/images/docs/alsa-mixermuted.png" short="Wyciszony ALSA mixer" |
367 |
caption="Główne okno Alsa Mixer, sytuacja przy wyciszonym dźwięku"/> |
368 |
|
369 |
<p> |
370 |
-Musimy zatem włączyć dźwięk w obu kanałach i ustawić odpowiednio jego głośność. |
371 |
+Trzeba zatem włączyć dźwięk w obu kanałach i ustawić odpowiednio jego głośność. |
372 |
</p> |
373 |
|
374 |
<warn> |
375 |
Aby usłyszeć jakikolwiek dźwięk, należy włączyć oba kanały - PCM i Master i |
376 |
-ustawić odpowiednio głośność. |
377 |
+odpowiednio ustawić głośność. |
378 |
</warn> |
379 |
|
380 |
<ul> |
381 |
@@ -636,7 +634,7 @@ |
382 |
|
383 |
<p> |
384 |
Jeśli wszystko poszło dobrze, można wreszcie posłuchać muzyki. Nada się do tego |
385 |
-zarówno jakiś mały i prosty program konsolowy, jak np. |
386 |
+zarówno jakiś mały i prosty program konsolowy, jak na przykład |
387 |
<c>media-sound/madplay</c> lub coś znacznie popularniejszego i bardziej |
388 |
skomplikowanego jak <c>mpg123</c>. Fani formatu ogg mogą użyć programu |
389 |
<c>ogg123</c> z pakietu <c>media-sound/vorbis-tools</c>. Można użyć do tego |
390 |
@@ -652,7 +650,7 @@ |
391 |
</pre> |
392 |
|
393 |
<p> |
394 |
-Później odtwarzamy swoją ulubioną piosenkę: |
395 |
+Później można odtworzyć ulubioną piosenkę: |
396 |
</p> |
397 |
|
398 |
<pre caption="Odtwarzanie muzyki"> |
399 |
@@ -688,14 +686,14 @@ |
400 |
<p> |
401 |
Warto dodać flagę <c>alsa</c> do listy flag USE w pliku |
402 |
<path>/etc/make.conf</path>, aby upewnić się, że wszystkie programy mogące |
403 |
-współpracować z ALSA będą zbudowane z jej obsługą. Niektóre architektury jak |
404 |
+współpracować z ALSA zostaną zbudowane z jej obsługą. Niektóre architektury jak |
405 |
x86 czy amd64 mają tę flagę włączoną domyślnie. |
406 |
</p> |
407 |
|
408 |
</body> |
409 |
</section> |
410 |
<section> |
411 |
-<title>Problemy?</title> |
412 |
+<title>Problemy</title> |
413 |
<body> |
414 |
|
415 |
<p> |
416 |
@@ -708,8 +706,8 @@ |
417 |
|
418 |
<p> |
419 |
System plików <path>/proc</path> również może okazać się tu przydatny, zwłaszcza |
420 |
-jego podkatalog - <path>/proc/asound</path>. Pokrótce omówimy zawarte tam |
421 |
-pozycje. |
422 |
+jego podkatalog - <path>/proc/asound</path>. Poniżej znajdują się pokrótce |
423 |
+omówione zawarte tam pozycje. |
424 |
</p> |
425 |
|
426 |
<pre caption="Informacje z /proc/asound"> |
427 |
@@ -779,11 +777,11 @@ |
428 |
</pre> |
429 |
|
430 |
<p> |
431 |
-Jeśli przyjrzymy się uważnie <c>dmesg</c>, zauważymy takie wpisy: |
432 |
+Po uważnym przyjrzeniu się <c>dmesg</c>, da się znaleźć takie wpisy: |
433 |
</p> |
434 |
|
435 |
<pre caption="Wyjście dmesg"> |
436 |
-<comment>(Wycięliśmy zbędne fragmenty wyniku poniższego polecenia)</comment> |
437 |
+<comment>(Zbędne fragmenty wyniku poniższego polecenia zostały wycięte)</comment> |
438 |
# <i>dmesg | less</i> |
439 |
ACPI: PCI Interrupt 0000:02:06.0[A] -> Link [APC3] -> GSI 18 (level, low) -> IRQ 209 |
440 |
snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_unregister_oss_device |
441 |
@@ -821,15 +819,15 @@ |
442 |
<p> |
443 |
Jednym z częstych powodów pojawiania się komunikatów błędu podobnych do tych |
444 |
podanych powyżej może być definiowanie parametru <c>device_mode</c> w plikach z |
445 |
-katalogu <path>/etc/modules.d</path> gdy nie jest to konieczne. Należy |
446 |
+katalogu <path>/etc/modules.d</path>, gdy nie jest to konieczne. Należy |
447 |
przeszukać wszystkie pliki w tym katalogu i znaleźć ten, który jest winowajcą. |
448 |
</p> |
449 |
|
450 |
<pre caption="Poszukiwania device_mode"> |
451 |
-<comment>(Sprawdzamy w dmesg</comment> |
452 |
+<comment>(Sprawdzenie w dmesg</comment> |
453 |
# <i>dmesg | grep device_mode</i> |
454 |
snd: Unknown parameter `device_mode' |
455 |
-<comment>(Teraz szukamy źródła błędu)</comment> |
456 |
+<comment>(Poszukiwanie źródła błędu)</comment> |
457 |
# <i>grep device_mode /etc/modules.d/*</i> |
458 |
</pre> |
459 |
|
460 |
@@ -852,16 +850,16 @@ |
461 |
|
462 |
<p> |
463 |
Przede wszystkim należy sprawdzić czy flaga USE <c>midi</c> jest włączona w |
464 |
-pliku <path>/etc/make.conf</path>. Jeśli nie jest, to należy ją włączyć teraz. |
465 |
+pliku <path>/etc/make.conf</path>. Jeśli nie jest, to należy ją włączyć. |
466 |
Konieczne będzie przeinstalowanie wszystkich pakietów, które jej używają, |
467 |
takich jak <c>alsa-lib</c>, <c>alsa-utils</c> i <c>alsa-driver</c>. |
468 |
</p> |
469 |
|
470 |
<p> |
471 |
-Jeśli karta dźwiękowa posiada syntezator MIDI i jeśli chcemy korzystać z |
472 |
-dźwięków zapisanych w formacie .mid, będziemy musieli wykorzystać zestaw |
473 |
-programów o nazwie <c>awesfx</c> kontrolujący sterowniki AWE32. Po pierwsze |
474 |
-musimy go zainstalować. Jeśli karta nie posiada sprzętowego syntezatora można |
475 |
+Jeśli karta dźwiękowa posiada syntezator MIDI i jeśli chce się korzystać z |
476 |
+dźwięków zapisanych w formacie .mid, konieczne będzie wykorzystanie zestawu |
477 |
+programów o nazwie <c>awesfx</c> kontrolującego sterowniki AWE32. Po pierwsze |
478 |
+należy go zainstalować. Jeśli karta nie posiada sprzętowego syntezatora można |
479 |
użyć wirtualnego. Więcej informacji o nim znajduje się w akapicie <uri |
480 |
link="#vsynth">wirtualne syntezatory</uri>. |
481 |
</p> |
482 |
@@ -889,16 +887,16 @@ |
483 |
</note> |
484 |
|
485 |
<pre caption="Przegrywanie plików soundfont"> |
486 |
-<comment>(Najpierw kopiujemy plik)</comment> |
487 |
+<comment>(Kopiowanie pliku)</comment> |
488 |
# <i>cp /mnt/win2k/Program\ Files/CreativeSBLive2k/SFBank/8MBGMSFX.SF2 /usr/share/sounds/sf2/</i> |
489 |
<comment>(Jest też na płycie SoundBlastera)</comment> |
490 |
# <i>cp /mnt/cdrom/AUDIO/ENGLISH/SFBANK/8MBGMSFX.SF2 /usr/share/sounds/sf2/</i> |
491 |
-<comment>(A następnie wczytujemy)</comment> |
492 |
+<comment>(A następnie należy go wczytać)</comment> |
493 |
# <i>asfxload /usr/share/sounds/sf2/8MBGMSFX.SF2</i> |
494 |
</pre> |
495 |
|
496 |
<p> |
497 |
-Od tej pory można odtwarzać midi za pomocą programów takich jak np. |
498 |
+Od tej pory można odtwarzać midi za pomocą programów takich jak na przykład |
499 |
<c>aplaymidi</c>. Polecenie <c>aplaymidi -l</c> wyświetli listę dostępnych |
500 |
portów, należy wybrać jeden do odtworzenia określonego pliku. |
501 |
</p> |
502 |
@@ -912,7 +910,7 @@ |
503 |
65:1 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 1 |
504 |
65:2 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 2 |
505 |
65:3 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 3 |
506 |
-<comment>(Wybieramy port i odtwarzamy plik)</comment> |
507 |
+<comment>(Wybieranie portu i odtwarzanie pliku)</comment> |
508 |
# <i> aplaymidi --port=65:0 ~/mid/jestes_szalona.mid</i> |
509 |
</pre> |
510 |
|
511 |
@@ -935,7 +933,7 @@ |
512 |
Aby timidity odgrywało dźwięki również potrzebny jest soundfont. Na szczęście |
513 |
kilka zostaje zainstalowanych przez ebuild. W Portage znajduje się też kilka |
514 |
innych pakietów, takich jak <c>timidity-freepats</c> czy |
515 |
-<c>timidity-eawpatches</c>, które zawierają odpowiednie pliki. Można posiadać |
516 |
+<c>timidity-eawpatches</c>, które to zawierają odpowiednie pliki. Można posiadać |
517 |
kilka wersji soundfontów, a własną konfigurację umieszcza się w pliku |
518 |
<path>/usr/share/timidity/</path>. Zmiany pomiędzy jednym, a drugim ustawieniem |
519 |
dla timidity dokonuje się za pomocą polecenia <c>eselect</c>. |
520 |
@@ -988,7 +986,7 @@ |
521 |
będzie uruchamiana jako pierwsza dokonuje się w pliku |
522 |
<path>/etc/modules.d/alsa</path>. Karty są tam wymienione jako nazwy |
523 |
sterowników. 0 to pierwsza karta, 1 to druga, i tak dalej. Oto przykład dla |
524 |
-systemu z dwoma kartami: |
525 |
+systemu z dwiema kartami: |
526 |
</p> |
527 |
|
528 |
<pre caption="Dwie karty dźwiękowe w pliku /etc/modules.d/alsa"> |
529 |
|
530 |
|
531 |
|
532 |
1.8 xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml |
533 |
|
534 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml?rev=1.8&view=markup |
535 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml?rev=1.8&content-type=text/plain |
536 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml?r1=1.7&r2=1.8 |
537 |
|
538 |
Index: conky-howto.xml |
539 |
=================================================================== |
540 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml,v |
541 |
retrieving revision 1.7 |
542 |
retrieving revision 1.8 |
543 |
diff -u -r1.7 -r1.8 |
544 |
--- conky-howto.xml 2 Jul 2007 11:35:14 -0000 1.7 |
545 |
+++ conky-howto.xml 8 Dec 2007 19:30:00 -0000 1.8 |
546 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
547 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
548 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml,v 1.7 2007/07/02 11:35:14 rane Exp $ --> |
549 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/conky-howto.xml,v 1.8 2007/12/08 19:30:00 rane Exp $ --> |
550 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
551 |
|
552 |
<guide link="/doc/pl/conky-howto.xml" lang="pl"> |
553 |
@@ -37,9 +37,9 @@ |
554 |
<body> |
555 |
|
556 |
<p> |
557 |
-Posiadacze komputerów z Gentoo zwykle muszą się nauczyć 30 różnych poleceń w |
558 |
-celu sprawdzania co w danym momencie ich maszyna robi. Znacznie łatwiej jest |
559 |
-użyć do tych celów programu monitorującego, takiego jak Conky. |
560 |
+Posiadacze komputerów z Gentoo zwykle muszą nauczyć się 30 różnych poleceń w |
561 |
+celu sprawdzenia co w danym momencie ich maszyna robi. Znacznie łatwiej jest |
562 |
+użyć do tego celu programu monitorującego takiego jak Conky. |
563 |
</p> |
564 |
|
565 |
</body> |
566 |
@@ -49,20 +49,20 @@ |
567 |
<body> |
568 |
|
569 |
<p> |
570 |
-W przeciwieństwie do innych programów monitorujących, takich jak np. top, |
571 |
-conky może zostać uruchomione w osobnym oknie w środowisku graficznym lub po |
572 |
-prostu w oknie "root" - czyli na tapecie. Istnieje również opcja wysyłania |
573 |
+W przeciwieństwie do innych programów monitorujących, takich jak na przykład |
574 |
+top, Conky może zostać uruchomione w osobnym oknie w środowisku graficznym lub |
575 |
+po prostu w oknie "root" - czyli na tapecie. Istnieje również opcja wysyłania |
576 |
informacji z Conky do stdout, ale nie jest to przedmiotem tego artykułu. |
577 |
Program potrafi wyświetlać zebrane informacje na wiele różnych sposobów, za |
578 |
pomocą tekstu, pasków postępu i wykresów. W przeciwieństwie do programu top, |
579 |
można tu w pełni skonfigurować wygląd raportu. Dodatkowo conky potrafi udzielać |
580 |
informacji na temat różnych programów służących do odtwarzania muzyki (takich |
581 |
-jak BMPx, Music Player Deamon, Audacious Media Player), informuje ile |
582 |
-maili oczekuje w kolejce do przeczytania itd. Jeśli conky nie posiada |
583 |
-możliwości wyświetlenia żądanej informacji, zwykle wystarczy dopisanie |
584 |
-krótkiego skryptu. Przykładami takiego postępowania są strumienie RSS, |
585 |
-zliczanie oczekującej na przeczytanie poczty, informacje o pogodzie, informacje |
586 |
-z boinc, a nawet dane dotyczące portage. |
587 |
+jak Beep Media Player, Music Player Deamon, Audacious Media Player), czy |
588 |
+pokazać ile e-maili oczekuje w kolejce do przeczytania i tym podobne. Jeśli |
589 |
+Conky nie posiada możliwości wyświetlenia żądanej informacji, zwykle wystarczy |
590 |
+dopisanie krótkiego skryptu. Przykładami takiego postępowania są strumienie |
591 |
+RSS, zliczanie oczekującej na przeczytanie poczty, informacje o pogodzie, |
592 |
+informacje z boinc, a nawet dane dotyczące portage. |
593 |
</p> |
594 |
|
595 |
</body> |
596 |
@@ -80,9 +80,9 @@ |
597 |
Conky. Warto zwrócić uwagę na dostępne flagi USE. Większość osób zapewne |
598 |
wybierze tu współpracę ze środowiskiem graficznym (<c>X</c>) oraz flagi związane |
599 |
z programami służącymi do odtwarzania muzyki jakich używa (poza mpd), |
600 |
-np. programem Audacious (<c>audacious</c>). Aby używać opcji kontrolowania |
601 |
-portów TCP, należy WYŁĄCZYĆ flagę USE <c>ipv6</c>, ponieważ monitorowanie działa |
602 |
-jedynie z ipv4. |
603 |
+na przykład z programem Audacious (<c>audacious</c>). Aby używać opcji |
604 |
+kontrolowania portów TCP, należy WYŁĄCZYĆ flagę USE <c>ipv6</c>, ponieważ |
605 |
+monitorowanie działa jedynie z ipv4. |
606 |
</p> |
607 |
|
608 |
<p> |
609 |
@@ -104,9 +104,9 @@ |
610 |
</pre> |
611 |
|
612 |
<p> |
613 |
-Można przetestować program, wpisując po prostu <c>conky</c> w oknie terminala. |
614 |
-Pozwoli to na szybkie zapoznanie się z wyglądem programu i zdecydowanie co chce |
615 |
-się zmienić lub usunąć. |
616 |
+Program można przetestować wpisując po prostu <c>conky</c> w oknie terminala. |
617 |
+Pozwoli to na szybkie zapoznanie się z domyślnym wyglądem programu i |
618 |
+zdecydowanie co chce się zmienić lub usunąć. |
619 |
</p> |
620 |
|
621 |
<pre caption="Pierwsze uruchomienie Conky"> |
622 |
@@ -115,7 +115,7 @@ |
623 |
|
624 |
<note> |
625 |
Conky czasem zdarza się migać na ekranie. Jeśli taki problem występuje, należy |
626 |
-zaopatrzyć serwer X w rozszerzenie "dbe", gdyż bez niego conky nie jest w |
627 |
+zaopatrzyć serwer X w rozszerzenie "dbe", gdyż bez niego Conky nie jest w |
628 |
stanie aktualizować swojego okienka odpowiednio szybko. Aby dodać to |
629 |
rozszerzenie, wystarczy otworzyć plik <path>/etc/X11/xorg.conf</path> i dopisać |
630 |
tam <c>Load "dbe"</c> w sekcji <b>Section "Module"</b>. |
631 |
@@ -147,22 +147,22 @@ |
632 |
</pre> |
633 |
|
634 |
<p> |
635 |
-Następnie otwieramy ten plik w ulubionym edytorze. Od razu widać, że plik ten |
636 |
-został podzielony na dwie sekcje. Pierwsza dotyczy wszelkich opcji |
637 |
-konfiguracyjnych programu i kontroluje jego zachowanie. Są tam opcje takie jak |
638 |
-<c>update_interval</c>, czyli jak często Conky będzie odświeżane na ekranie. |
639 |
-Druga część pliku zawiera dokładny tekst, wykresy i zmienne, które są |
640 |
-wyświetlane na ekranie. Są tam wpisy takie jak czas od włączenia komputera |
641 |
-(<c>$uptime</c>), obciążenie procesora (<c>$cpu</c>) i wszystko, co tylko |
642 |
-chcemy, aby było wyświetlane. Pierwsza część rozpoczyna się na początku pliku, |
643 |
-druga od słowa <c>TEXT</c>. Komentarze zaczynają się od znaku <c>#</c>. (Tylko |
644 |
-w pierwszej części pliku, w drugiej wyświetlane jest wszystko). |
645 |
+Następnie konieczne jest wyedytowanie pliku w ulubionym edytorze. Od razu widać, |
646 |
+że został on podzielony na dwie sekcje. Pierwsza dotyczy wszelkich opcji |
647 |
+konfiguracyjnych programu i kontroluje jego zachowanie. Można tam znaleźć opcje |
648 |
+takie jak <c>update_interval</c>, czyli jak często Conky będzie odświeżane na |
649 |
+ekranie. Druga część pliku zawiera dokładny tekst, wykresy i zmienne, które są |
650 |
+wyświetlane na pulpicie. Znajdują się tam wpisy dotyczące czasu jaki upłynął od |
651 |
+włączenia komputera (<c>$uptime</c>), obciążenie procesora (<c>$cpu</c>) i |
652 |
+wszystko, czego użytkownik sobie zażyczy. Pierwsza część rozpoczyna się na |
653 |
+początku pliku, druga od słowa <c>TEXT</c>. Komentarze zaczynają się od znaku |
654 |
+<c>#</c>. (Tylko w pierwszej części pliku, w drugiej wyświetlane jest wszystko). |
655 |
</p> |
656 |
|
657 |
<p> |
658 |
Listy wszystkich dostępnych opcji konfiguracyjnych i zmiennych znajdują się pod |
659 |
adresami <uri>http://conky.sourceforge.net/config_settings.html</uri> i |
660 |
-<uri>http://conky.sourceforge.net/variables.html</uri>. Zdjęcia ekranu, skrypty |
661 |
+<uri>http://conky.sourceforge.net/variables.html</uri>. Zrzuty ekranu, skrypty |
662 |
i przykładowe pliki konfiguracyjne można znaleźć pod adresem |
663 |
<uri>http://conky.sourceforge.net/screenshots.html</uri>. |
664 |
</p> |
665 |
@@ -174,13 +174,13 @@ |
666 |
<chapter> |
667 |
<title>Rozszerzanie Conky</title> |
668 |
<section> |
669 |
-<title>Wychodzimy poza wbudowane możliwości</title> |
670 |
+<title>Wyjście poza wbudowane możliwości</title> |
671 |
<body> |
672 |
|
673 |
<p> |
674 |
Jeśli pożądanej opcji nie ma w Conky, można skorzystać z możliwości |
675 |
-rozszerzania wbudowanych w program. Służą do tego zmienne <c>$exec</c>, która |
676 |
-uruchomi podane po niej polecenie wraz z każdym odświeżeniem Conky, |
677 |
+rozszerzania tych wbudowanych w program. Służą do tego zmienne <c>$exec</c>, |
678 |
+która uruchomi podane po niej polecenie wraz z każdym odświeżeniem Conky, |
679 |
<c>$execi</c>, która uruchomi polecenie co jakiś podany odstęp czasu oraz |
680 |
<c>$texeci</c>, która uruchomi własny wątek z podaną częstotliwością. |
681 |
</p> |
682 |
|
683 |
|
684 |
|
685 |
-- |
686 |
gentoo-commits@g.o mailing list |