1 |
cam 12/01/06 10:52:19 |
2 |
|
3 |
Modified: hb-guide-ebuild.xml |
4 |
Log: |
5 |
#290640 Thanks to Christophe Lefebvre |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.12 xml/htdocs/proj/fr/devrel/handbook/hb-guide-ebuild.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/devrel/handbook/hb-guide-ebuild.xml?rev=1.12&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/devrel/handbook/hb-guide-ebuild.xml?rev=1.12&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/devrel/handbook/hb-guide-ebuild.xml?r1=1.11&r2=1.12 |
13 |
|
14 |
Index: hb-guide-ebuild.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/fr/devrel/handbook/hb-guide-ebuild.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.11 |
18 |
retrieving revision 1.12 |
19 |
diff -u -r1.11 -r1.12 |
20 |
--- hb-guide-ebuild.xml 12 Sep 2007 12:45:28 -0000 1.11 |
21 |
+++ hb-guide-ebuild.xml 6 Jan 2012 10:52:19 -0000 1.12 |
22 |
@@ -6,8 +6,8 @@ |
23 |
|
24 |
<sections> |
25 |
|
26 |
-<version>1</version> |
27 |
-<date>2006-02-02</date> |
28 |
+<version>1.0.4</version> |
29 |
+<date>2007-11-01</date> |
30 |
|
31 |
<section> |
32 |
<title>L'arbre de Portage</title> |
33 |
@@ -27,7 +27,8 @@ |
34 |
<path>util-linux-2.11y.ebuild</path>. C'est dû au fait que <e>tous les ebuilds |
35 |
pour un paquet particulier</e> (quelle que soit la version) partagent le même |
36 |
répertoire <path>ma_categorie/mon_paquet</path> dans |
37 |
-<path>/usr/portage</path>. |
38 |
+<path>/usr/portage</path>, à moins que vous ayez des surcouches |
39 |
+« overlays » installées. |
40 |
</p> |
41 |
|
42 |
</body> |
43 |
@@ -58,13 +59,13 @@ |
44 |
|
45 |
<p> |
46 |
Avant d'écrire un ebuild, vérifiez sur <uri |
47 |
-link="http://bugs.gentoo.org/">bugs.gentoo.org</uri> s'il existe déjà ebuild |
48 |
-pour ce que vous voulez faire, mais qui n'aurait pas encore été mis dans |
49 |
-Portage. Allez sur <uri link="http://bugs.gentoo.org/">bugs.gentoo.org</uri>, |
50 |
-choisissez <e>query</e> et sélectionnez <e> Advanced Search</e>. Pour le |
51 |
-produit, prenez <e>Gentoo Linux</e> et comme composant, <e>ebuilds</e>. Dans le |
52 |
-champ réservé à la recherche écrivez le nom de l'ebuild, puis comme statut, |
53 |
-selectionnez <e>NEW</e>, <e>ASSIGNED</e>, <e>REOPENED</e> et <e>RESOLVED</e> |
54 |
+link="http://bugs.gentoo.org/">bugs.gentoo.org</uri> qu'il n'en existe pas déjà |
55 |
+un, mais qui n'aurait pas encore été mis dans Portage. Allez sur <uri |
56 |
+link="http://bugs.gentoo.org/">bugs.gentoo.org</uri>, choisissez <e>query</e> |
57 |
+et sélectionnez <e> Advanced Search</e>. Pour le produit, prenez <e>Gentoo |
58 |
+Linux</e> et comme composant, <e>ebuilds</e>. Dans le champ réservé à la |
59 |
+recherche écrivez le nom de l'ebuild, puis comme statut, selectionnez |
60 |
+<e>NEW</e>, <e>ASSIGNED</e>, <e>REOPENED</e> et <e>RESOLVED</e> |
61 |
(<e>RESOLVED</e> est important ici), puis envoyez la requête. Pour les |
62 |
fainéants, cliquez directement <uri |
63 |
link="http://bugs.gentoo.org/query.cgi?product=Gentoo%20Linux&component=Ebuilds&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&bug_status=RESOLVED">ici</uri>. |
64 |
@@ -94,9 +95,9 @@ |
65 |
<p> |
66 |
L'option <c>-kb</c> indique à CVS que <path>monimage.png</path> est un fichier |
67 |
binaire et qu'il doit être traité de manière particulière. Par exemple, lui |
68 |
-adjoindre les différences entre deux versions de ce fichier ne sera évidemment |
69 |
+demander les différences entre deux versions de ce fichier ne sera évidemment |
70 |
pas permis. De même, tant qu'on est sur le thème des ajouts de modifications, |
71 |
-tous les correctifs que vous ajoutez à Portage devront <e>ne pas</e> être |
72 |
+tous les correctifs que vous ajoutez à Portage <e>ne devront pas</e> être |
73 |
compressés. Cela permet à CVS de récupérer les modifications et d'informer |
74 |
correctement les développeurs de la présence de conflits. |
75 |
</p> |
76 |
@@ -106,14 +107,13 @@ |
77 |
l'utilisation de manière <e>autonome</e> s'ils sont soumis comme étant stables. |
78 |
Assurez-vous que vous disposez d'un bon environnement de configuration qui |
79 |
satisfasse le plus grand nombre de systèmes et d'utilisateurs qui utiliseront |
80 |
-votre paquet. Si votre paquet est cassé et que vous n'êtes pas sûr de la |
81 |
-solutionpour le faire fonctionner, regardez ce qu'ont fait d'autres |
82 |
-distributions qui ont effectué leur propres versions de ce paquet. Vous pouvez |
83 |
-regarder chez <uri |
84 |
-link="http://cvs.mandriva.com/cgi-bin/cvsweb.cgi/SPECS/">Mandrake</uri> ou |
85 |
-<uri link="http://www.debian.org/distrib/packages">Debian</uri> ou |
86 |
-<uri link="http://cvs.fedora.redhat.com/">Fedora</uri> pour avoir de bons |
87 |
-exemples. |
88 |
+votre paquet. Si votre application a un problème et que vous n'êtes pas sûr de |
89 |
+la solution pour le faire fonctionner, vous pouvez vous inspirer de ce que les |
90 |
+responsables d'autres distributions ont mis en place pour obtenir un paquet |
91 |
+fonctionnel. Vous pouvez regarder chez <uri |
92 |
+link="http://cvs.mandriva.com/cgi-bin/viewvc.cgi/SPECS/">Mandriva</uri> ou <uri |
93 |
+link="http://www.debian.org/distrib/packages">Debian</uri> ou <uri |
94 |
+link="http://cvs.fedora.redhat.com/">Fedora</uri> pour avoir de bons exemples. |
95 |
</p> |
96 |
|
97 |
<p> |
98 |
@@ -410,249 +410,11 @@ |
99 |
|
100 |
<p> |
101 |
La première partie de tous les fichiers ebuild est constituée d'un certain |
102 |
-nombre de variables. Elles sont placées dans trois catégories qui sont : |
103 |
+nombre de variables. Pour plus d'information sur ces variables, consultez |
104 |
+<uri link="http://devmanual.gentoo.org/ebuild-writing/variables/index.html"> |
105 |
+le guide de développement</uri>. |
106 |
</p> |
107 |
|
108 |
-<ul> |
109 |
-<li> |
110 |
- READ : les variables que vous pouvez utiliser, mais qui ne <e>sont |
111 |
- jamais modifées</e> ; |
112 |
-</li> |
113 |
-<li> |
114 |
- MUST : les variables que vous devez <e>toujours déclarer</e> ; |
115 |
-</li> |
116 |
-<li> |
117 |
- OPT : les variables que vous devriez définir. |
118 |
-</li> |
119 |
-</ul> |
120 |
- |
121 |
-<table> |
122 |
-<tr> |
123 |
- <th>Variable</th> |
124 |
- <th>Utilisation</th> |
125 |
- <th>Description</th> |
126 |
-</tr> |
127 |
- |
128 |
-<tr> |
129 |
- <ti><c>P</c></ti> |
130 |
- <ti>READ</ti> |
131 |
- <ti>Le nom et la version du paquet</ti> |
132 |
-</tr> |
133 |
- |
134 |
-<tr> |
135 |
- <ti><c>PN</c></ti> |
136 |
- <ti>READ</ti> |
137 |
- <ti>Le nom du paquet</ti> |
138 |
-</tr> |
139 |
- |
140 |
-<tr> |
141 |
- <ti><c>PV</c></ti> |
142 |
- <ti>READ</ti> |
143 |
- <ti>La version du paquet</ti> |
144 |
-</tr> |
145 |
- |
146 |
-<tr> |
147 |
- <ti><c>PR</c></ti> |
148 |
- <ti>READ</ti> |
149 |
- <ti> |
150 |
- Contient le numéro de révision ou <c>r0</c> si aucun numéro de |
151 |
- révision n'existe. |
152 |
- </ti> |
153 |
-</tr> |
154 |
- |
155 |
-<tr> |
156 |
- <ti><c>PVR</c></ti> |
157 |
- <ti>READ</ti> |
158 |
- <ti>Contient le numéro de version avec la révision.</ti> |
159 |
-</tr> |
160 |
- |
161 |
-<tr> |
162 |
- <ti><c>PF</c></ti> |
163 |
- <ti>READ</ti> |
164 |
- <ti>Contient le nom complet du paquet <c>${PN}-${PVR}</c>.</ti> |
165 |
-</tr> |
166 |
- |
167 |
-<tr> |
168 |
- <ti><c>A</c></ti> |
169 |
- <ti>READ</ti> |
170 |
- <ti> |
171 |
- Liste séparée par des espaces, des fichiers dans <c>SRC_URI</c>. Elle ne |
172 |
- contient pas les liens URL, juste le nom de fichier. |
173 |
- </ti> |
174 |
-</tr> |
175 |
- |
176 |
-<tr> |
177 |
- <ti><c>DISTDIR</c></ti> |
178 |
- <ti>READ</ti> |
179 |
- <ti> |
180 |
- Contient le nom du répertoire <path>distfiles</path> où sont mis tous |
181 |
- les fichiers récupérés pour un paquet. C'est en général |
182 |
- <path>/usr/portage/distfiles</path>. |
183 |
- </ti> |
184 |
-</tr> |
185 |
- |
186 |
-<tr> |
187 |
- <ti><c>FILESDIR</c></ti> |
188 |
- <ti>READ</ti> |
189 |
- <ti> |
190 |
- Contient le chemin vers le sous-répertoire <path>files/</path> dans |
191 |
- l'emplacement spécifique du paquet dans l'arbre de Portage. Ne modifiez |
192 |
- pas cette variable. |
193 |
- </ti> |
194 |
-</tr> |
195 |
- |
196 |
-<tr> |
197 |
- <ti><c>WORKDIR</c></ti> |
198 |
- <ti>READ</ti> |
199 |
- <ti> |
200 |
- Base de la racine de travail pour un ebuild. Rien ne doit être construit |
201 |
- hors de ce répertoire. |
202 |
- </ti> |
203 |
-</tr> |
204 |
- |
205 |
-<tr> |
206 |
- <ti><c>S</c></ti> |
207 |
- <ti>OPT</ti> |
208 |
- <ti> |
209 |
- Le répertoire source pour votre paquet, en général <c>${WORKDIR}/${P}</c>. |
210 |
- Portage va prendre cette valeur par défaut donc vous n'avez probablement pas |
211 |
- besoin de l'initialiser. |
212 |
- </ti> |
213 |
-</tr> |
214 |
- |
215 |
-<tr> |
216 |
- <ti><c>T</c></ti> |
217 |
- <ti>READ</ti> |
218 |
- <ti> |
219 |
- Le répertoire temporaire pour votre paquet. Il est utilisé lors de |
220 |
- l'exécution de l'ebuild à la manière du répertoire <path>/tmp</path>. |
221 |
- </ti> |
222 |
-</tr> |
223 |
- |
224 |
-<tr> |
225 |
- <ti><c>D</c></ti> |
226 |
- <ti>READ</ti> |
227 |
- <ti> |
228 |
- Le répertoire racine où le paquet devra être installé. Considérez-le comme |
229 |
- une racine d'arborescence (<path>/</path>) virtuelle. |
230 |
- </ti> |
231 |
-</tr> |
232 |
- |
233 |
-<tr> |
234 |
- <ti><c>SLOT</c></ti> |
235 |
- <ti>MUST</ti> |
236 |
- <ti> |
237 |
- Portage manipule souvent plusieurs versions d'un même programme installées. |
238 |
- Par exemple vous pouvez avoir GCC 2.95 et GCC 3.2 installés en |
239 |
- même temps sur votre machine. Vous devez alors spécifier le <c>SLOT</c> |
240 |
- dans chaque ebuild. Ici, nous prendrions pour le <c>SLOT</c> de |
241 |
- GCC 2.95 la valeur <c>2</c> alors que nous aurions utilisé la valeur |
242 |
- <c>3</c> pour le <c>SLOT</c> de GCC 3.2.<br/> |
243 |
- <b>Note</b> : utiliser <c>0</c> comme valeur du <c>SLOT</c> signifie |
244 |
- que le paquet n'a qu'un seul <c>SLOT</c> possible (en d'autres termes, ce |
245 |
- paquet n'est pas « SLOTable »). |
246 |
- </ti> |
247 |
-</tr> |
248 |
- |
249 |
-<tr> |
250 |
- <ti><c>LICENSE</c></ti> |
251 |
- <ti>MUST</ti> |
252 |
- <ti> |
253 |
- Cette variable spécifie la licence du programme, par exemple GPL-2, BSD, |
254 |
- etc. Ce champ doit être initialisé à une valeur de licence valide (qui peut |
255 |
- être n'importe quelle licence présente dans le répertoire |
256 |
- <path>/usr/portage/license/</path>). Si la licence n'y est pas encore |
257 |
- répertoriée, elle doit être ajoutée avant d'ajouter l'ebuild à l'arbre de |
258 |
- Portage. |
259 |
- </ti> |
260 |
-</tr> |
261 |
- |
262 |
-<tr> |
263 |
- <ti><c>KEYWORDS</c></ti> |
264 |
- <ti>MUST</ti> |
265 |
- <ti> |
266 |
- Cette variable remplit désormais un certain nombre de rôles. Tout d'abord, |
267 |
- elle spécifie la cible de l'ebuild en matière d'architecture. Les |
268 |
- mots-clefs incluent : <e>x86, ppc, sparc, mips, alpha, arm, hppa, |
269 |
- amd64, ia64</e> La liste des architectures est dans le fichier |
270 |
- <path>profiles/arch.list</path>. Évidemment, vous utiliserez ceci pour |
271 |
- indiquer l'architecture de la machine cible. Portage n'autorisera pas une |
272 |
- machine x86 à construire autre chose que des ebuilds dont le mot-clef x86 |
273 |
- est spécifié dans la variable <c>KEYWORDS</c>. Les paquets qui ne |
274 |
- supportent pas une architecture nativement sont automatiquement masqués par |
275 |
- Portage. Si le paramètre <c>KEYWORDS</c> est précédé d'un <e>~</e>, alors |
276 |
- cela indique que l'ebuild fonctionne, mais nécessite encore plusieurs tests |
277 |
- dans différents environnements avant d'être placé dans un profil stable |
278 |
- avec le mot-clef associé. Si le paramètre <c>KEYWORDS</c> est précédé d'un |
279 |
- <e>-</e> (tiret), alors le paquet ne fonctionne pas pour l'architecture |
280 |
- concernée. Si rien ne précède le <c>KEYWORDS</c> alors le paquet est |
281 |
- considéré comme stable. Vous pouvez autoriser l'installation de ces |
282 |
- différents types de paquets à travers l'utilisation de la variable |
283 |
- <c>ACCEPT_KEYWORDS</c> dans <path>make.conf</path>, ou dans le fichier |
284 |
- <path>/etc/portage/package.keywords</path>. |
285 |
- </ti> |
286 |
-</tr> |
287 |
- |
288 |
-<tr> |
289 |
- <ti><c>DESCRIPTION</c></ti> |
290 |
- <ti>MUST</ti> |
291 |
- <ti>Une <e>courte</e> et unique ligne de description de votre paquet.</ti> |
292 |
-</tr> |
293 |
- |
294 |
-<tr> |
295 |
- <ti><c>SRC_URI</c></ti> |
296 |
- <ti>MUST</ti> |
297 |
- <ti> |
298 |
- Les URL pour chaque fichier source de votre paquet séparés d'un espace. |
299 |
- Vous devez essayer de ne pas utiliser le numéro de version du paquet dans |
300 |
- les variables SRC_URI et S. Utilisez les variables ${PV} ou ${P}. Si l'URL |
301 |
- ne correspond pas exactement ou pas du tout au nom du paquet, définissez |
302 |
- une variable ${MY_P} et utilisez-la. |
303 |
- </ti> |
304 |
-</tr> |
305 |
- |
306 |
-<tr> |
307 |
- <ti><c>HOMEPAGE</c></ti> |
308 |
- <ti>MUST</ti> |
309 |
- <ti> |
310 |
- La page Internet dédiée au paquet. Si vous n'arrivez pas à trouver la page |
311 |
- officielle, essayez de trouver un lien depuis le site <uri |
312 |
- link="http://freshmeat.net/">freshmeat.net</uri> ou un site de traçage de |
313 |
- paquets similaires. N'utilisez jamais de variables dans la description, |
314 |
- uniquement du text pur. |
315 |
- </ti> |
316 |
-</tr> |
317 |
- |
318 |
-<tr> |
319 |
- <ti><c>IUSE</c></ti> |
320 |
- <ti>MUST</ti> |
321 |
- <ti> |
322 |
- Cette variable contient les paramètres <c>USE</c> que votre paquet utilise. |
323 |
- Souvenez-vous que <c>KEYWORDS</c> ne doit pas y être listé ! |
324 |
- </ti> |
325 |
-</tr> |
326 |
- |
327 |
-<tr> |
328 |
- <ti><c>DEPEND</c></ti> |
329 |
- <ti>OPT</ti> |
330 |
- <ti> |
331 |
- Les dépendances de construction du paquet sont listées ici. Lire la section |
332 |
- sur les <uri link="#doc_chap5">dépendances de paquets</uri> pour plus de |
333 |
- détails sur la syntaxe. |
334 |
- </ti> |
335 |
-</tr> |
336 |
- |
337 |
-<tr> |
338 |
- <ti><c>RDEPEND</c></ti> |
339 |
- <ti>OPT</ti> |
340 |
- <ti> |
341 |
- Les dépendances d'exécution du paquet sont listées ici. Encore une fois, |
342 |
- lisez la section sur les <uri link="#doc_chap5">dépendances de |
343 |
- paquets</uri> pour plus de détails sur la syntaxe. |
344 |
- </ti> |
345 |
-</tr> |
346 |
-</table> |
347 |
- |
348 |
<p><b>Les fonctions</b></p> |
349 |
|
350 |
<p> |
351 |
@@ -672,9 +434,7 @@ |
352 |
<ti> |
353 |
Utilisez cette fonction pour effectuer n'importe quel type de tâche qui soit |
354 |
un pré-requis à la construction. Cela inclut la vérification de l'existence |
355 |
- d'un fichier de configuration par exemple. S'il est nécessaire de créer des |
356 |
- utilisateurs ici, vous devez également faire une vérification dans la |
357 |
- fonction <c>pkg_preinst()</c> avant que le paquet ne s'installe. |
358 |
+ d'un fichier de configuration par exemple. |
359 |
</ti> |
360 |
</tr> |
361 |
|
362 |
@@ -713,7 +473,7 @@ |
363 |
<ti> |
364 |
Utilisez cette fonction pour installer le paquet dans une image dans |
365 |
<c>D</c>. Si le paquet utilise automake, vous pouvez simplement effectuer un |
366 |
- <c>make DESTDIR=${D} install</c>. <e>Assurez-vous que votre paquet installe |
367 |
+ <c>emake DESTDIR=${D} install</c>. <e>Assurez-vous que votre paquet installe |
368 |
tous ses fichiers en utilisant <c>D</c> comme racine !</e> Le |
369 |
répertoire initial de travail est <c>S</c>. |
370 |
</ti> |
371 |
@@ -792,11 +552,11 @@ |
372 |
<tr> |
373 |
<ti><c>use</c></ti> |
374 |
<ti> |
375 |
- Vérifier si un ou plusieurs paramètres USE sont définis. Si c'est le cas, |
376 |
- la fonction retournera les paramètres qui existent dans <c>USE</c>. Cette |
377 |
- possibilité va bientôt être modifiée et <c>use</c> ne retournera rien, mais |
378 |
- <c>usev</c> continuera à retourner les paramètres. Pour vérifier |
379 |
- l'existence d'un paramètre USE, vous pouvez utiliser <c>use foobar</c>. |
380 |
+ Vérifier si une ou plusieurs variables USE sont sélectionnées. Pour les |
381 |
+ variables sélectionnées, la fonction renverra "vrai". Dans tous les cas, |
382 |
+ rien ne sera affiché sur la sortie standard. Pour une sortie plus verbeuse, |
383 |
+ utilisez <c>usev</c> qui affichera les options USE qui ont été |
384 |
+ sélectionnées. |
385 |
</ti> |
386 |
</tr> |
387 |
|
388 |
@@ -882,7 +642,7 @@ |
389 |
une fois, vous pouvez donner des arguments supplémentaires à la commande |
390 |
make en les donnant directement comme paramètres à <c>einstall</c>. Notez |
391 |
que la méthode utilisée de manière préférentielle pour installer un paquet |
392 |
- est d'utiliser la commande <c>make install DESTDIR=${D}</c> et non |
393 |
+ est d'utiliser la commande <c>emake install DESTDIR="${D}"</c> et non |
394 |
<c>einstall</c>. Cette commande n'est en fait qu'une alternative aux |
395 |
fichiers make défectueux. |
396 |
</ti> |
397 |
@@ -901,13 +661,22 @@ |
398 |
</tr> |
399 |
|
400 |
<tr> |
401 |
- <ti><c>einfo</c></ti> |
402 |
+ <ti><c>elog</c></ti> |
403 |
<ti> |
404 |
Informe l'utilisateur d'un événement important. L'argument passé à |
405 |
- <c>einfo</c> est le message qui sera donné à l'utilisateur. N'utilisez pas |
406 |
- <c>einfo</c> pour afficher des bannières comme |
407 |
+ <c>elog</c> est le message qui sera donné à l'utilisateur. N'utilisez pas |
408 |
+ <c>elog</c> pour afficher des bannières comme |
409 |
"*************************************". Le fait même d'utiliser |
410 |
- <c>einfo</c> est suffisant pour attirer l'attention de l'utilisateur. |
411 |
+ <c>elof</c> est suffisant pour attirer l'attention de l'utilisateur. Le |
412 |
+ message est aussi sauvegardé dans un fichier de traçage (« log ») |
413 |
+ en utilisant le système « ELOG » de Portage. |
414 |
+ </ti> |
415 |
+</tr> |
416 |
+<tr> |
417 |
+ <ti><c>einfo</c></ti> |
418 |
+ <ti> |
419 |
+ Affiche des informations moins importantes qui ne seront pas sauvegardés |
420 |
+ dans un fichier de traçage (« log »). |
421 |
</ti> |
422 |
</tr> |
423 |
</table> |
424 |
@@ -972,12 +741,12 @@ |
425 |
Crée un nouvel utilisateur. Cette fonction prend pour argument obligatoire |
426 |
le nom d'utilisateur et un certain nombre d'arguments optionnels peuvent |
427 |
lui être spécifiés : <c>$2</c> contient un UID. Mettre -1 pour que |
428 |
- l'UID prenne le prochain ID disponible. <c>$3</c> contient un shell avec |
429 |
- <path>/bin/false</path> comme shell par défaut. <c>$4</c> contient le |
430 |
- répertoire utilisateur avec <path>/dev/null</path> comme répertoire par |
431 |
- défaut. <c>$5</c> contient tous les groupes auquel l'utilisateur doit être |
432 |
- ajouté, vide par défaut et <c>$6</c> contient les éventuels paramètres à |
433 |
- passer à la commande <c>useradd</c> lors de la création de l'utilisateur. |
434 |
+ l'UID prenne le prochain ID disponible. <c>$3</c> contient un shell. Mettre |
435 |
+ -1 pour que prendre le shell par défaut. <c>$4</c> contient le répertoire |
436 |
+ utilisateur avec <path>/dev/null</path> comme répertoire par défaut. |
437 |
+ <c>$5</c> contient tous les groupes auquel l'utilisateur doit être ajouté, |
438 |
+ vide par défaut et <c>$6</c> contient les éventuels paramètres à passer à la |
439 |
+ commande <c>useradd</c> lors de la création de l'utilisateur. |
440 |
</ti> |
441 |
</tr> |
442 |
|
443 |
@@ -1109,8 +878,9 @@ |
444 |
<tr> |
445 |
<ti><c>replace-cpu-flags</c></ti> |
446 |
<ti> |
447 |
- Remplace tous les paramètres -march=... ou -mcpu=... qui contiennent le |
448 |
- second argument par le premier. |
449 |
+ Cette fonction nécessite deux arguments. Il remplace une valeur de type |
450 |
+ mtune/march/mcpu par une autre (Par exemple, « replace-cpu-flags 'i686' 'i586' » |
451 |
+ remplacera -mtune/-march/-mcpu=i686 par -mtune/-march/-mcpu=i586). |
452 |
</ti> |
453 |
</tr> |
454 |
|
455 |
@@ -1170,6 +940,8 @@ |
456 |
</tr> |
457 |
</table> |
458 |
|
459 |
+<p><b>Les fonctions d'assistance fournies par toolchain-funs.eclass</b></p> |
460 |
+ |
461 |
<p> |
462 |
Vous pouvez aussi utiliser les fonctions suivantes fournies par l'eclass |
463 |
"toolchain-funcs". Vous devez vous assurer que <c>inherit toolchain-funcs</c> |
464 |
@@ -1336,8 +1108,8 @@ |
465 |
<p> |
466 |
Sur les systèmes non Gentoo, vous pouvez obtenir des résultats similaires en |
467 |
utilisant les lignes suivantes dans votre vimrc, ou mieux en installant les |
468 |
-scripts de <uri |
469 |
-link="https://developer.berlios.de/projects/gentoo-syntax/">gentoo-syntax</uri>. |
470 |
+scripts « gentoo-syntax » qui peuvent être téléchargés à partir des |
471 |
+serveurs mirroirs de Gentoo. |
472 |
</p> |
473 |
|
474 |
<pre caption="Configurer vimrc pour éditer des ebuilds"> |
475 |
@@ -1346,22 +1118,14 @@ |
476 |
</pre> |
477 |
|
478 |
<p> |
479 |
-Si vous utilisez emacs, vous pouvez ajouter les lignes suivantes à la fin de |
480 |
-votre fichier .emacsrc (pour GNU Emacs) ou init.el (pour XEmacs) pour vous |
481 |
-assurer d'utiliser une configuration correcte lors de l'édition de tout ce qui |
482 |
-est lité à Gentoo : |
483 |
+Si vous utilisez Emacs, vous pouvez installer par la commande emerge, le |
484 |
+paquetage « app-emacs/gentoo-syntax » (pour GNU Emacs ou |
485 |
+« app-xemacs/gentoo-syntax » (pour XEmacs). Ces paquetages |
486 |
+fournissent des fonctions majeures pour Emacs pour l'indentation automatique |
487 |
+et pour la mise en surbrillance des fichiers « ebuild » et des autres |
488 |
+types de fichiers spécifiques au système d'exploitation Gentoo. |
489 |
</p> |
490 |
|
491 |
-<pre caption="Configurer emacsrc pour éditer les ebuilds"> |
492 |
-(defun ebuild-mode () |
493 |
- (shell-script-mode) |
494 |
- (sh-set-shell "bash") |
495 |
- (make-local-variable 'tab-width) |
496 |
- (setq tab-width 4)) |
497 |
-(setq auto-mode-alist (cons '("\\.ebuild$" . ebuild-mode) auto-mode-alist)) |
498 |
-(setq auto-mode-alist (cons '("\\.eclass$" . ebuild-mode) auto-mode-alist)) |
499 |
-</pre> |
500 |
- |
501 |
<p> |
502 |
Si vous utilisez nano, alors vous avez de la chance ! Éditez simplement |
503 |
<path>/etc/nanorc</path> et décommentez la section liée aux ebuilds. |
504 |
@@ -1406,10 +1170,9 @@ |
505 |
</note> |
506 |
|
507 |
<p> |
508 |
-Dans vos propres ebuilds, vous pouvez vérifier si un paramètre USE est présent |
509 |
-ou non en utilisant la commande <c>use <variable></c>. La commande |
510 |
-<c>use</c> affiche <c><variable></c> si celle-ci est présente dans les |
511 |
-<c>USE</c> de l'utilisateur. Vous pouvez l'utiliser comme suit : |
512 |
+Dans vos propres ebuilds, vous pouvez vérifier si une variable USE est présent |
513 |
+en utilisant la commande <c>use <variable></c>. Elle s'utilise comme suit |
514 |
+ : |
515 |
</p> |
516 |
|
517 |
<pre caption="Vérifier qu'un paramètre USE est défini"> |
518 |
@@ -1474,8 +1237,8 @@ |
519 |
voir ce qu'ils recommandent, voyez quelle solution offre le plus de |
520 |
fonctionnalités ou lancez une pièce et choisissez pile ou face. Par exemple, |
521 |
l'ebuild <c>msmtp</c> peut utiliser SSL avec GnuTLS ou avec OpenSSL, ou pas de |
522 |
-SSL du tout. GnuTLS est préféré, car il offre plus de fonctionnalités que |
523 |
-OpenSSL. |
524 |
+SSL du tout. GnuTLS est préféré, car il offre plus beaucoup plus de |
525 |
+fonctionnalités que OpenSSL. |
526 |
</p> |
527 |
|
528 |
<pre caption="Choisir parmi des options conflictuelles"> |
529 |
@@ -1758,8 +1521,8 @@ |
530 |
<ti>Non disponible</ti> |
531 |
</tr> |
532 |
<tr> |
533 |
- <ti><c>digest</c>*</ti> |
534 |
- <ti>Crée un fichier digest pour un paquet</ti> |
535 |
+ <ti><c>manifest</c>*</ti> |
536 |
+ <ti>Crée un fichier Manifest pour un paquet</ti> |
537 |
<ti>Non disponible</ti> |
538 |
</tr> |
539 |
<tr> |
540 |
@@ -1841,7 +1604,7 @@ |
541 |
<ti><path>""</path></ti> |
542 |
<ti> |
543 |
Fixe le sous-répertoire relatif utilisé par <c>dodoc</c> |
544 |
- (<e>DOCDESTREE</e>) |
545 |
+ (DOCDESTREE) |
546 |
</ti> |
547 |
<ti><c>docinto exemples</c></ti> |
548 |
</tr> |
549 |
@@ -1868,8 +1631,9 @@ |
550 |
<ti><c>doexe</c></ti> |
551 |
<ti>N/A</ti> |
552 |
<ti> |
553 |
- Installe les fichiers spécifiés avec le mode <e>EXEOPTIONS</e> (voir |
554 |
- <c>exeopts</c>) dans <path>EXEDESTTREE</path> (voir <c>exeinto</c>) |
555 |
+ Installe les fichiers spécifiés avec le mode <e>EXEOPTIONS</e> (cf. |
556 |
+ <c>exeopts</c>) dans <path>PATH</path> défini par <e>EXEINTO</e> (cf. |
557 |
+ <c>exeinto</c>). |
558 |
</ti> |
559 |
<ti><c>doexe ${FILESDIR}/quake3</c></ti> |
560 |
</tr> |
561 |
@@ -2125,9 +1889,8 @@ |
562 |
<ti><c>prepalldocs</c></ti> |
563 |
<ti>N/A</ti> |
564 |
<ti> |
565 |
- Archive de manière récursive avec gzip tous les fichiers de documentation |
566 |
- dans <path>/usr/share/doc</path>, en tenant compte de manière transparente |
567 |
- des liens symboliques |
568 |
+ Le fonctionnement de Portage a évolué et les nouveaux ebuilds ne doivent |
569 |
+ plus utiliser cette fonction. |
570 |
</ti> |
571 |
<ti><c>prepalldocs</c></ti> |
572 |
</tr> |
573 |
@@ -2196,32 +1959,32 @@ |
574 |
<p> |
575 |
La variable <c>DEPEND</c> dans votre <path>foo-x.y.z.ebuild</path> indique à |
576 |
Portage les paquets qui sont nécessaires à la construction de <path>foo</path>. |
577 |
-La variable <c>RDEPEND</c> indique à Portage les paquets nécessaires à son |
578 |
-lancement. Vous n'avez besoin de spécifier explicitement <c>RDEPEND</c> que si |
579 |
-les dépendances de lancement de l'ebuild sont différentes de celles spécifiées |
580 |
-dans <c>DEPEND</c> ; Si <c>RDEPEND</c> n'est pas spécifié, la valeur par |
581 |
-défaut sera celle de <c>DEPEND</c>. <b>Ne jamais</b> initialiser <c>RDEPEND</c> |
582 |
-à <c>DEPEND</c> par vous-même dans un ebuild. |
583 |
+La variable <c>RDEPEND</c> indique à Portage les paquets nécessaires au |
584 |
+lancement du paquet. La variable <c>RDEPEND</c> doit être explicitement |
585 |
+renseignée même si son contenu est le même que la variable <c>DEPEND</c> car |
586 |
+prochainement, cette variable dont elle correspond par défaut |
587 |
+« DEPEND » ne sera plus utilisé par le système de gestion des |
588 |
+paquetages Portage de Gentoo. |
589 |
</p> |
590 |
|
591 |
<pre caption="Exemple de dépendances"> |
592 |
-DEPEND="virtual/glibc |
593 |
- sys-libs/zlib" |
594 |
-RDEPEND="virtual/glibc" |
595 |
+DEPEND="virtual/opengl |
596 |
+ dev-libs/libxml2" |
597 |
+RDEPEND="${DEPEND}" |
598 |
</pre> |
599 |
|
600 |
<p> |
601 |
Cela indique à Portage de construire <path>foo-x.y.z</path>, les paquets |
602 |
-<path>virtual/glibc</path> (plus de précisions sur les virtuals seront données |
603 |
-plus tard) et <path>sys-libs/zlib</path> étant nécessaires à la construction. Il |
604 |
-ne précise pas la version de glibc ou zlib dont vous avez besoin, ce qui |
605 |
-signifie que <e>n'importe laquelle</e> ira très bien. |
606 |
+<path>virtual/opengl</path> (plus de précisions sur les virtuals seront données |
607 |
+plus tard) et <path>dev-libs/libxml2</path> étant nécessaires à la construction. |
608 |
+Il ne précise pas la version d'opengl ou de libxml2 dont vous avez besoin, ce |
609 |
+qui signifie que <e>n'importe laquelle</e> ira très bien. |
610 |
</p> |
611 |
|
612 |
<p> |
613 |
La mention de <e>n'importe laquelle</e> fait évidemment un peu peur et ne |
614 |
-fonctionnera en général pas. En revanche, pour des bibliothèques centrales |
615 |
-comme glibc qui fait tout pour avoir des binaires toujours compatibles, ça |
616 |
+fonctionnera pas en général. En revanche, pour des bibliothèques centrales |
617 |
+qui font tout pour avoir des binaires toujours compatibles, cela |
618 |
fonctionnera. Pour d'autres bibliothèques, on peut évidemment préciser la |
619 |
version des dépendances. |
620 |
</p> |
621 |
@@ -2259,7 +2022,8 @@ |
622 |
=sys-apps/foo-1.2* va selectionner le membre le plus récent de la série 1.2, |
623 |
mais ignorera la 1.3 et les versions plus récentes/vieilles. Ainsi foo-1.2.3 et |
624 |
foo-1.2.0 sont tous les deux valides, mais foo-1.3.3, foo-1.3.0 et foo-1.1.0 ne |
625 |
-le sont pas. |
626 |
+le sont pas. Veuillez noter que la version foo-1.22.3 correpond aussi et |
627 |
+pourrait très bien provoquer des problèmes dans certains cas. |
628 |
</p> |
629 |
|
630 |
<p> |
631 |
@@ -2407,10 +2171,10 @@ |
632 |
<p> |
633 |
Prenez le temps de penser à la façon de tester votre paquet. Parfois, les |
634 |
développeurs ont intégré une routine <c>make check</c> qui permet de tester les |
635 |
-fonctionnalités de base du paquet. Dans ce cas, la commande <c>env |
636 |
-FEATURES=test ebuild <path>foo-x.y.z.ebuild</path> test</c> l'exécutera. |
637 |
-Si cela ne fonctionne pas, essayez de résoudre le problème et proposez votre |
638 |
-solution aux développeurs du paquet. |
639 |
+fonctionnalités de base du paquet. Dans ce cas, la commande <c>FEATURES=test |
640 |
+ebuild <path>foo-x.y.z.ebuild</path> test</c> l'exécutera. Si cela ne |
641 |
+fonctionne pas, essayez de résoudre le problème et proposez votre solution aux |
642 |
+développeurs du paquet. |
643 |
</p> |
644 |
|
645 |
<p> |
646 |
@@ -2457,7 +2221,7 @@ |
647 |
procédure de vérification pour déposer un ebuild dans le CVS. Il effectue |
648 |
de nombreuses vérifications communes de qualité (QA) et essaie de s'assurer |
649 |
que les fichiers ajoutés dans le cvs ne vont pas casser l'arborescence de |
650 |
- Portage |
651 |
+ Portage. |
652 |
</ti> |
653 |
</tr> |
654 |
|
655 |
@@ -2477,7 +2241,7 @@ |
656 |
<ti> |
657 |
Ouvre un shell qui crée un environnement « bac à sable ». Très |
658 |
utile pour entrer dans le même environnement que celui dans lequel Portage |
659 |
- construit les paquets, et y appliquer manuellement des corrections |
660 |
+ construit les paquets, et y appliquer manuellement des corrections. |
661 |
</ti> |
662 |
</tr> |
663 |
|
664 |
@@ -2486,7 +2250,7 @@ |
665 |
<ti>app-portage/gentoolkit-dev</ti> |
666 |
<ti> |
667 |
Permet de créer un nouveau ChangeLog ou d'ajouter une entrée dans un |
668 |
- ChangeLog déjà existant |
669 |
+ ChangeLog déjà existant. |
670 |
</ti> |
671 |
</tr> |
672 |
</table> |