1 |
r0bertz 08/08/25 17:10:29 |
2 |
|
3 |
Modified: metadoc.xml |
4 |
Added: gentoo-amd64-faq.xml |
5 |
Log: |
6 |
[zh_cn] added gentoo-amd64-faq |
7 |
|
8 |
Revision Changes Path |
9 |
1.44 xml/htdocs/doc/zh_cn/metadoc.xml |
10 |
|
11 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/metadoc.xml?rev=1.44&view=markup |
12 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/metadoc.xml?rev=1.44&content-type=text/plain |
13 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/metadoc.xml?r1=1.43&r2=1.44 |
14 |
|
15 |
Index: metadoc.xml |
16 |
=================================================================== |
17 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/metadoc.xml,v |
18 |
retrieving revision 1.43 |
19 |
retrieving revision 1.44 |
20 |
diff -u -r1.43 -r1.44 |
21 |
--- metadoc.xml 23 Aug 2008 19:09:02 -0000 1.43 |
22 |
+++ metadoc.xml 25 Aug 2008 17:10:29 -0000 1.44 |
23 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
24 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
25 |
<!DOCTYPE metadoc SYSTEM "/dtd/metadoc.dtd"> |
26 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/metadoc.xml,v 1.43 2008/08/23 19:09:02 r0bertz Exp $ --> |
27 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/metadoc.xml,v 1.44 2008/08/25 17:10:29 r0bertz Exp $ --> |
28 |
<!-- English CVS version: 1.212 --> |
29 |
<metadoc lang="zh_cn" parent="/doc/en/metadoc.xml"> |
30 |
<version>1.134</version> |
31 |
@@ -119,7 +119,7 @@ |
32 |
<file id="altinstall">/doc/en/altinstall.xml</file> |
33 |
<file id="faq">/doc/zh_cn/faq.xml</file> |
34 |
<file id="gentoo-alpha-faq">/doc/en/gentoo-alpha-faq.xml</file> |
35 |
- <file id="gentoo-amd64-faq">/doc/en/gentoo-amd64-faq.xml</file> |
36 |
+ <file id="gentoo-amd64-faq">/doc/zh_cn/gentoo-amd64-faq.xml</file> |
37 |
<file id="handbook-alpha">/doc/zh_cn/handbook/handbook-alpha.xml</file> |
38 |
<file id="handbook-amd64">/doc/zh_cn/handbook/handbook-amd64.xml</file> |
39 |
<file id="handbook-arm">/doc/zh_cn/handbook/handbook-arm.xml</file> |
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
1.1 xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-amd64-faq.xml |
44 |
|
45 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-amd64-faq.xml?rev=1.1&view=markup |
46 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-amd64-faq.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
47 |
|
48 |
Index: gentoo-amd64-faq.xml |
49 |
=================================================================== |
50 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
51 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
52 |
|
53 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-amd64-faq.xml,v 1.1 2008/08/25 17:10:29 r0bertz Exp $ --> |
54 |
<!-- English CVS version: 1.28 --> |
55 |
|
56 |
<guide link="/doc/zh_cn/gentoo-amd64-faq.xml" lang="zh_cn"> |
57 |
<title>Gentoo Linux/AMD64常见问题</title> |
58 |
|
59 |
<author title="编辑"> |
60 |
<mail link="blubb@g.o">Simon Stelling</mail> |
61 |
</author> |
62 |
<author title="编辑"> |
63 |
<mail link="metalgod@g.o">Luis Medinas</mail> |
64 |
</author> |
65 |
<author title="编辑"> |
66 |
<mail link="gerrynjr@g.o">Gerald J. Normandin Jr.</mail> |
67 |
</author> |
68 |
<author title="编辑"> |
69 |
<mail link="neysx@g.o">Xavier Neys</mail> |
70 |
</author> |
71 |
<author title="译者"> |
72 |
<mail link="ritksm@×××××.com">江泽洲</mail> |
73 |
</author> |
74 |
|
75 |
<abstract> |
76 |
这是Gentoo Linux/AMD64系统的常见问题 |
77 |
</abstract> |
78 |
|
79 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
80 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
81 |
<license/> |
82 |
|
83 |
<version>1.19</version> |
84 |
<date>2008-07-25</date> |
85 |
|
86 |
<faqindex> |
87 |
<title>问题</title> |
88 |
<section> |
89 |
<title>关于Gentoo Linux/AMD64常见问题的介绍</title> |
90 |
<body> |
91 |
|
92 |
<p> |
93 |
此文档涵盖了Gentoo/AMD64相关的几个最普遍的问题。我们提供了一些Gentoo/AMD64相关的有用信息以求对其他人有所帮助。你可以在论坛、IRC或者邮件列表里找到其中的一部分问题。如果你对这篇常见问题有任何意见或疑问的话,欢迎你发送邮件到<mail>amd64@g.o</mail>。 |
94 |
</p> |
95 |
|
96 |
</body> |
97 |
</section> |
98 |
</faqindex> |
99 |
|
100 |
<chapter> |
101 |
<title>安装</title> |
102 |
<section id="cflags"> |
103 |
<title>对于AMD64/EM64T构架我应该使用哪些CFLAGS?</title> |
104 |
<body> |
105 |
|
106 |
<p> |
107 |
你应该尽可能地简化你的<c>CFLAGS</c>来避免你的系统未来可能发生的一些问题。以下是受支持的<c>CFLAGS</c>:<c>-O2 -march=k8 |
108 |
-pipe</c>(对于非EM64T系统)和<c>-O2 -march=nocona -pipe</c>(对于EM64T系统)。 |
109 |
</p> |
110 |
|
111 |
</body> |
112 |
</section> |
113 |
<section id="kernel"> |
114 |
<title>对于AMD64构架我应该使用哪一种内核?</title> |
115 |
<body> |
116 |
|
117 |
<p> |
118 |
你几乎可以使用所有Portage里面提供的内核源码。我们推荐你使用<c>gentoo-sources</c>,因为它是特别为Gentoo Linux设计的内核。它包含了许多针对AMD64构架的补丁,所以它是唯一一个被Gentoo/AMD64官方支持的内核。 |
119 |
</p> |
120 |
|
121 |
<warn> |
122 |
你应该小心一些没有经过充分测试的内核特性,比如<c>PREEMPT</c>。 |
123 |
</warn> |
124 |
|
125 |
<p> |
126 |
请确保你已经在内核里激活了<c>IA32_EMULATION</c>选项。 |
127 |
</p> |
128 |
|
129 |
<pre caption="在内核源码里激活IA32 Emulation选项"> |
130 |
# <i>cd /usr/src/linux</i> |
131 |
# <i>make menuconfig</i> |
132 |
|
133 |
Executable file formats / Emulations ---> |
134 |
[*] IA32 Emulation |
135 |
</pre> |
136 |
|
137 |
<warn> |
138 |
如果你在使用multilib的系统上禁用了这个选项,你可能会遭遇编译失败。 |
139 |
</warn> |
140 |
|
141 |
</body> |
142 |
</section> |
143 |
<section id="perfup"> |
144 |
<title>如果我使用64位系统来取代32位系统,系统的性能会提高吗?</title> |
145 |
<body> |
146 |
|
147 |
<p> |
148 |
这是一个很难回答的问题。在某些情况下,你会感受到系统性能的提升,然而在一些其他情况下你就感受不到了。对于日常使用来说,64位和32位几乎没有区别。64位CPU在进行浮点运算的时候一般比较快,然而这些运算通常发生在使用多媒体应用程序和3D渲染的情况下。这一篇<uri link="http://enterprise.linux.com/enterprise/05/06/09/1413209.shtml?tid=121">文章</uri>可能能够引起你的兴趣。在我们的<uri link="http://forums.gentoo.org">论坛</uri>里也有一个极好的<uri link="http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-349691.html">板块</uri>。 |
149 |
</p> |
150 |
|
151 |
</body> |
152 |
</section> |
153 |
<section id="multilib"> |
154 |
<title>什么是multilib,我又该如何使用它呢?</title> |
155 |
<body> |
156 |
|
157 |
<p> |
158 |
每一个AMD64处理器都能够像运行64位代码一样运行32位代码。不过,32位应用程序不能使用64位库,反之亦然。但是你可以像在32位处理器上一样运行32位应用程序,只要你可以提供它所需要的所有32位共享库。你可以选择相应的profile来决定是否想要multilib支持。默认的profile是支持multilib的。 |
159 |
</p> |
160 |
|
161 |
<warn> |
162 |
目前来说,你无法从一个不支持multilib的profile转向一个支持multilib的profile,所以如欲使用不支持multilib的profile,请三思。 |
163 |
</warn> |
164 |
|
165 |
</body> |
166 |
</section> |
167 |
<section id="chroot32"> |
168 |
<title>我要如何建立一个32位的chroot?</title> |
169 |
<body> |
170 |
|
171 |
<p> |
172 |
请阅读<uri link="/proj/en/base/amd64/howtos/chroot.xml">32位chroot指南</uri>。 |
173 |
</p> |
174 |
|
175 |
</body> |
176 |
</section> |
177 |
<section id="upgradex86"> |
178 |
<title>我能通过emerge -e world命令从x86系统升级到amd64系统吗?</title> |
179 |
<body> |
180 |
|
181 |
<p> |
182 |
由于<c>x86构架</c>和<c>amd64构架</c>在安装上的几个不同之处,升级是不可能的。所以请重新安装你的系统。amd64构架的安装过程和x86构架的有一些不同,所以请使用<uri link="/doc/zh_cn/handbook/handbook-amd64.xml">AMD64安装手册</uri>。 |
183 |
</p> |
184 |
|
185 |
</body> |
186 |
</section> |
187 |
<section id="reiser4"> |
188 |
<title>我能使用Reiser4吗?</title> |
189 |
<body> |
190 |
|
191 |
<p> |
192 |
Gentoo内核项目提供的所有内核都不支持Reiser4,所以AMD64小组也没有支持它。答案是否定的。 |
193 |
</p> |
194 |
|
195 |
</body> |
196 |
</section> |
197 |
</chapter> |
198 |
|
199 |
<chapter> |
200 |
<title>硬件</title> |
201 |
<section id="videobindrivers"> |
202 |
<title>我的二进制NVIDIA或ATI驱动能够工作吗?</title> |
203 |
<body> |
204 |
|
205 |
<p> |
206 |
可以,NVIDIA和ATI提供了可以在AMD64构架上运行的驱动。你可以运行<c>emerge nvidia-drivers</c>或者<c>emerge ati-drivers</c>命令来安装它们。如果你对这些驱动还有疑问,你应该读一读<uri link="/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml">Nvidia指南</uri>或者<uri link="/doc/zh_cn/ati-faq.xml">ATI常见问题</uri>。 |
207 |
</p> |
208 |
|
209 |
</body> |
210 |
</section> |
211 |
<section id="coolnquiet"> |
212 |
<title>我应该如何使用Cool'n'Quiet或者PowerNow特性?</title> |
213 |
<body> |
214 |
|
215 |
<p> |
216 |
你必须把对这些特性的支持编译到你的内核中。你需要激活以下特性: |
217 |
</p> |
218 |
|
219 |
<pre caption="针对Cool'n'Quiet或者PowerNow的内核选项"> |
220 |
Power management options ---> |
221 |
[*] Power Management support |
222 |
CPU Frequency scaling ---> |
223 |
[*] CPU Frequency scaling |
224 |
[*] CPU frequency table helpers |
225 |
[*] AMD Opteron/Athlon64 PowerNow! |
226 |
</pre> |
227 |
|
228 |
<p> |
229 |
然后运行<c>emerge cpudyn</c>,接着使用你最喜欢的编辑器来编辑<path>/etc/conf.d/cpudyn</path>文件。 |
230 |
</p> |
231 |
|
232 |
<pre caption="/etc/conf.d/cpudyn文件范例"> |
233 |
INTERVAL=1 |
234 |
CPU_UP=0.5 |
235 |
CPU_DOWN=0.9 |
236 |
THROTTLING_LOW=7 |
237 |
CPUFREQ_25="/sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq /sysfs/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq" |
238 |
CPUFREQ_ACPI="/proc/acpi/processor/CPU0/throttling" |
239 |
</pre> |
240 |
|
241 |
<p> |
242 |
现在你只需要运行<c>rc-update add cpudyn default</c>来确保它在你每一次启动系统的时候都启动了。 |
243 |
</p> |
244 |
|
245 |
<note> |
246 |
如果你想得到更多有关CPU电源管理的心得,你可能会想看一看<uri link="/doc/zh_cn/power-management-guide.xml#doc_chap3">电源管理指南</uri>。 |
247 |
</note> |
248 |
|
249 |
</body> |
250 |
</section> |
251 |
</chapter> |
252 |
|
253 |
<chapter> |
254 |
<title>应用程序</title> |
255 |
<section id="flash"> |
256 |
<title>Macromedia Flash可以正常运行吗?</title> |
257 |
<body> |
258 |
|
259 |
<p> |
260 |
可以。为了使Flash正常运行,你需要一个32位的浏览器,比如<c>mozilla-firefox-bin</c>或者<c>opera</c>,因为Macromedia不提供Flash的64位版本。在你使用emerge安装了你最喜欢的浏览器的预编译包之后,你可以通过运行<c>emerge netscape-flash</c>来安装Flash。 |
261 |
</p> |
262 |
|
263 |
</body> |
264 |
</section> |
265 |
<section id="OOo"> |
266 |
<title>OpenOffice.org可以正常运行吗?</title> |
267 |
<body> |
268 |
|
269 |
<p> |
270 |
早于2.0.4版本的OpenOffice在64位系统上不能成功编译,所以你需要使用32位的二进制版本,Portage有提供,名为<c>app-office/openoffice-bin</c>。如果你觉得你有足够的勇气,你可以运行<c>emerge openoffice</c>,但是请注意,到目前为止64位的版本还没有进行过足够的测试,所以它还不能够被当作是稳定的。 |
271 |
</p> |
272 |
|
273 |
</body> |
274 |
</section> |
275 |
<section id="masked"> |
276 |
<title>我想要安装某一个软件包,但是emerge显示了以下信息:(masked by: ~amd64 keyword)</title> |
277 |
<body> |
278 |
|
279 |
<p> |
280 |
这条信息表示这个软件包仍然处在“测试”软件分支中。请阅读<c>man portage</c>或者<uri link="/doc/zh_cn/handbook/handbook-amd64.xml">AMD64安装手册</uri>里的<uri link="/doc/zh_cn/handbook/handbook-amd64.xml?part=3&chap=3">使用多个软件分支</uri>这一章节来得到更多信息。 |
281 |
</p> |
282 |
|
283 |
</body> |
284 |
</section> |
285 |
<section id="keyword"> |
286 |
<title>我想要安装某一个软件包,但是emerge显示了以下信息:(masked by: missing keyword)</title> |
287 |
<body> |
288 |
|
289 |
<p> |
290 |
这条信息表示这个软件包还没有被测试过。这<e>不</e>意味着这个软件包不能正常工作。你可以通过接受这个软件包的另一个构架来解除对它的屏蔽。以下的例子向你展示了你可以告诉Portage来接受某一给定软件包的任何keyword。 |
291 |
</p> |
292 |
|
293 |
<pre caption="添加软件包keyword的例子"> |
294 |
# <i>echo "category/packagename **" >> /etc/portage/package.keywords</i> |
295 |
# <i>emerge packagename</i> |
296 |
</pre> |
297 |
|
298 |
<p> |
299 |
如果这个软件确实可以正常编译安装运行,请告诉我们并且提交一个Bug到<uri link="http://bugs.gentoo.org/">Gentoo的Bugzilla</uri>,以便AMD64团队可以给那个软件包确定一个keyword,然后其他用户就可以从你的测试中受益了。 |
300 |
</p> |
301 |
|
302 |
<warn> |
303 |
请不要尝试像<c>ACCEPT_KEYWORDS="~x86" emerge packagename</c>这样的命令。它很可能会破坏你的软件包库。 |
304 |
</warn> |
305 |
|
306 |
</body> |
307 |
</section> |
308 |
</chapter> |
309 |
|
310 |
<chapter> |
311 |
<title>我要如何帮助Gentoo/AMD64项目?</title> |
312 |
<section id="project"> |
313 |
<title>我要如何帮助?</title> |
314 |
<body> |
315 |
|
316 |
<p> |
317 |
随着amd64构架的日益流行,我们也需要更多的帮助。对于提高Gentoo/AMD64的品质,我们还有很多需要做。一个普通的用户可以通过以下方式来帮助我们: |
318 |
</p> |
319 |
|
320 |
<ul> |
321 |
<li>提交一般性的bug报告</li> |
322 |
<li>测试还没有被标记上<c>~amd64</c>的软件。</li> |
323 |
<li> |
324 |
加入<uri link="/proj/en/base/amd64/at/">架构测试者项目</uri> |
325 |
</li> |
326 |
<li> |
327 |
在邮件列表、论坛或者IRC频道里帮忙回答问题 |
328 |
</li> |
329 |
<li>上传补丁</li> |
330 |
</ul> |
331 |
|
332 |
</body> |
333 |
</section> |
334 |
</chapter> |
335 |
|
336 |
<chapter> |
337 |
<title>其他资源</title> |
338 |
<section id="other"> |
339 |
<title>我在那里能得到更多有关Gentoo/AMD64的帮助或信息?</title> |
340 |
<body> |
341 |
|
342 |
<p> |
343 |
如果你有一些这里没有回答的疑问,你可以试着浏览被列在<uri link="/proj/en/base/amd64/">我们的计划的主页</uri>上的其他资源。你也可以在<c>irc.freenode.net</c>上的<c>#gentoo-amd64</c>频道里或者在<uri link="http://forums.gentoo.org/viewforum-f-46.html">Gentoo/AMD64论坛</uri>里亦或者在<c>gentoo-amd64@l.g.o</c>邮件列表里提出你的疑问。 |
344 |
</p> |
345 |
|
346 |
</body> |
347 |
</section> |
348 |
</chapter> |
349 |
|
350 |
</guide> |