1 |
nimiux 14/01/21 22:46:48 |
2 |
|
3 |
Modified: faq.xml guide-localization.xml mysql-upgrading.xml |
4 |
utf-8.xml |
5 |
Log: |
6 |
Link to wiki article translated to spanish |
7 |
|
8 |
Revision Changes Path |
9 |
1.58 xml/htdocs/doc/es/faq.xml |
10 |
|
11 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/faq.xml?rev=1.58&view=markup |
12 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/faq.xml?rev=1.58&content-type=text/plain |
13 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/faq.xml?r1=1.57&r2=1.58 |
14 |
|
15 |
Index: faq.xml |
16 |
=================================================================== |
17 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/faq.xml,v |
18 |
retrieving revision 1.57 |
19 |
retrieving revision 1.58 |
20 |
diff -u -r1.57 -r1.58 |
21 |
--- faq.xml 4 Jan 2014 17:26:19 -0000 1.57 |
22 |
+++ faq.xml 21 Jan 2014 22:46:48 -0000 1.58 |
23 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
24 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
25 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/faq.xml,v 1.57 2014/01/04 17:26:19 nimiux Exp $ --> |
26 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/faq.xml,v 1.58 2014/01/21 22:46:48 nimiux Exp $ --> |
27 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
28 |
|
29 |
<guide disclaimer="obsolete" redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/FAQ/es" lang="es"> |
30 |
@@ -670,9 +670,10 @@ |
31 |
las variables <c>CONSOLETRANSLATION</c> y <c>CONSOLEFONT</c> en su |
32 |
<path>/etc/conf.d/consolefont</path> (para más información sobre la |
33 |
localización del entorno, consulte |
34 |
-<uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO">nuestra |
35 |
-guía de localización</uri>). Luego puede reiniciar el sistema, o |
36 |
-reiniciar el guión de mapas de teclas y el de consolefont: |
37 |
+<uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO/es"> |
38 |
+nuestra guía de localización</uri>). Luego puede reiniciar el |
39 |
+sistema, o reiniciar el guión de mapas de teclas y el de |
40 |
+consolefont: |
41 |
</p> |
42 |
|
43 |
<pre caption="Iniciar el guión de mapas de teclas"> |
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
1.33 xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml |
48 |
|
49 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml?rev=1.33&view=markup |
50 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml?rev=1.33&content-type=text/plain |
51 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml?r1=1.32&r2=1.33 |
52 |
|
53 |
Index: guide-localization.xml |
54 |
=================================================================== |
55 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml,v |
56 |
retrieving revision 1.32 |
57 |
retrieving revision 1.33 |
58 |
diff -u -r1.32 -r1.33 |
59 |
--- guide-localization.xml 22 Jul 2013 15:39:56 -0000 1.32 |
60 |
+++ guide-localization.xml 21 Jan 2014 22:46:48 -0000 1.33 |
61 |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
62 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
63 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml,v 1.32 2013/07/22 15:39:56 nimiux Exp $ --> |
64 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/guide-localization.xml,v 1.33 2014/01/21 22:46:48 nimiux Exp $ --> |
65 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
66 |
|
67 |
-<guide disclaimer="obsolete" redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO" lang="es"> |
68 |
-<title>Configurando localización en Gentoo Linux</title> |
69 |
+<guide disclaimer="obsolete" redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO/es" lang="es"> |
70 |
+<title>Configurar la localización en Gentoo Linux</title> |
71 |
<author title="Autor"> |
72 |
Alexander Holler |
73 |
</author> |
74 |
@@ -155,13 +155,13 @@ |
75 |
para determinar los ajustes específicos de país e idioma. Las |
76 |
localizaciones y sus datos forman parte de la biblioteca del sistema y se |
77 |
encuentran en <path>/usr/share/locale</path> en la mayoría de los sistemas. |
78 |
-Una localizaciones generalmente tiene el nombre de forma <c>ab_CD</c> donde |
79 |
-<c>ab</c> representa las dos (o tres) letras del su código del idioma |
80 |
-(según la ISO-639) y <c>CD</c> representa las dos letras del su código |
81 |
+Una localización, generalmente tiene el nombre de la forma <c>ab_CD</c> |
82 |
+donde <c>ab</c> representa las dos (o tres) letras del su código del idioma |
83 |
+(según la ISO-639) y <c>CD</c> representa las dos letras del código |
84 |
del país (según la ISO-3166). Las variantes suelen agregarse a las |
85 |
localizaciones, por ejemplo <c>en_GB.UTF-8</c> o <c>de_DE@euro</c>. Por |
86 |
-favor explore la <uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/Locale">página de |
87 |
-Wikipedia</uri> (en inglés) para más información acerca de las |
88 |
+favor explore la <uri link="http://es.wikipedia.org/wiki/Locale">página |
89 |
+de Wikipedia</uri> para obtener más información acerca de las |
90 |
localizaciones y otros artículos relacionados. |
91 |
</p> |
92 |
|
93 |
@@ -347,8 +347,8 @@ |
94 |
</pre> |
95 |
|
96 |
<p> |
97 |
-Después de esto, reinicie el servidor X pulsando <c>Ctrl-Alt-Backspace</c>, |
98 |
-haga log out y luego login como el usuario. |
99 |
+Después de esto, reinicie el servidor X con <c>Ctrl-Alt-Retroceso</c>, |
100 |
+salga del sistema y vuelva a entrar con el mismo usuario. |
101 |
</p> |
102 |
|
103 |
<p> |
104 |
@@ -381,7 +381,7 @@ |
105 |
</section> |
106 |
|
107 |
<section> |
108 |
-<title>Generando localizaciones específicas</title> |
109 |
+<title>Generar localizaciones específicas</title> |
110 |
<body> |
111 |
|
112 |
<p> |
113 |
@@ -410,7 +410,7 @@ |
114 |
|
115 |
<p> |
116 |
Puede verificar que las localizaciones seleccionadas están disponibles |
117 |
-ejecutando la orden <c>locale -a</c>. |
118 |
+con la orden <c>locale -a</c>. |
119 |
</p> |
120 |
|
121 |
</body> |
122 |
@@ -435,8 +435,7 @@ |
123 |
|
124 |
<pre caption="Establecer el mapa de teclado para la consola"> |
125 |
keymap="es" |
126 |
-keymap="es-latin1" |
127 |
-keymap="es-latin1-nodeadkeys" |
128 |
+keymap="es-cp850" |
129 |
</pre> |
130 |
|
131 |
</body> |
132 |
@@ -493,9 +492,10 @@ |
133 |
|
134 |
<p> |
135 |
Acá <c>XkbOptions</c> permite pasar de un teclado a otro sencillamente |
136 |
-pulsando <c>Alt-Shift</c>. Esto también prenderá o apagará la luz |
137 |
-Scroll Lock, gracias a la opción <c>grp_led:scroll</c>, constituyendo |
138 |
-un práctico indicador visual señalando cuál distribución está en uso. |
139 |
+con <c>Alt-Shift</c>. Esto también encenderá o apagará el piloto |
140 |
+Bloq Despl, gracias a la opción <c>grp_led:scroll</c>, constituyendo |
141 |
+un práctico indicador visual que indica la distribución que está |
142 |
+en uso. |
143 |
</p> |
144 |
|
145 |
</body> |
146 |
|
147 |
|
148 |
|
149 |
1.18 xml/htdocs/doc/es/mysql-upgrading.xml |
150 |
|
151 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/mysql-upgrading.xml?rev=1.18&view=markup |
152 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/mysql-upgrading.xml?rev=1.18&content-type=text/plain |
153 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/mysql-upgrading.xml?r1=1.17&r2=1.18 |
154 |
|
155 |
Index: mysql-upgrading.xml |
156 |
=================================================================== |
157 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/mysql-upgrading.xml,v |
158 |
retrieving revision 1.17 |
159 |
retrieving revision 1.18 |
160 |
diff -u -r1.17 -r1.18 |
161 |
--- mysql-upgrading.xml 9 Dec 2013 22:30:47 -0000 1.17 |
162 |
+++ mysql-upgrading.xml 21 Jan 2014 22:46:48 -0000 1.18 |
163 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
164 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
165 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
166 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/mysql-upgrading.xml,v 1.17 2013/12/09 22:30:47 nimiux Exp $ --> |
167 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/mysql-upgrading.xml,v 1.18 2014/01/21 22:46:48 nimiux Exp $ --> |
168 |
|
169 |
<guide disclaimer="obsolete" redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/MySQL/Migrate_to_5.0" lang="es"> |
170 |
<title>Guía de actualización a MySQL 4.* o 5.0.*</title> |
171 |
@@ -413,7 +413,7 @@ |
172 |
El sistema debe estar configurado para soportar las locales UTF-8. |
173 |
Encontrará más información en nuestros siguientes documentos: <uri |
174 |
link="https://wiki.gentoo.org/wiki/UTF-8/es">artículo sobre UTF-8</uri> y |
175 |
-<uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO"> |
176 |
+<uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO/es"> |
177 |
Configurar la localización en Gentoo Linux</uri> |
178 |
</p> |
179 |
|
180 |
|
181 |
|
182 |
|
183 |
1.30 xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml |
184 |
|
185 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.30&view=markup |
186 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?rev=1.30&content-type=text/plain |
187 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml?r1=1.29&r2=1.30 |
188 |
|
189 |
Index: utf-8.xml |
190 |
=================================================================== |
191 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v |
192 |
retrieving revision 1.29 |
193 |
retrieving revision 1.30 |
194 |
diff -u -r1.29 -r1.30 |
195 |
--- utf-8.xml 29 Aug 2013 15:43:07 -0000 1.29 |
196 |
+++ utf-8.xml 21 Jan 2014 22:46:48 -0000 1.30 |
197 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
198 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
199 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
200 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.29 2013/08/29 15:43:07 nimiux Exp $ --> |
201 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/utf-8.xml,v 1.30 2014/01/21 22:46:48 nimiux Exp $ --> |
202 |
|
203 |
<guide disclaimer="obsolete" redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/UTF-8/es" lang="es"> |
204 |
<title>Usar UTF-8 con Gentoo</title> |
205 |
@@ -215,7 +215,7 @@ |
206 |
hacer esto es el archivo <path>/etc/locale.gen</path>. Está más allá |
207 |
del alcance de este documento explicar el uso de este archivo, ya que |
208 |
se encuentra explicado en |
209 |
-<uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO">Guía |
210 |
+<uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO/es">Guía |
211 |
Gentoo de Localización</uri>. |
212 |
</p> |
213 |
|
214 |
@@ -276,7 +276,7 @@ |
215 |
<path>~/.bash_profile</path> o <path>~/.bashrc</path> (si usa |
216 |
<c>/bin/bash</c>). Se pueden encontrar más detalles y mejores prácticas |
217 |
en nuestra |
218 |
-<uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO">Guía de |
219 |
+<uri link="https://wiki.gentoo.org/wiki/Localization/HOWTO/es">Guía de |
220 |
localización</uri>. |
221 |
</p> |