Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Tobias Heinlein (keytoaster)" <keytoaster@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/main/de: contract.xml
Date: Fri, 03 Oct 2008 14:33:03
Message-Id: E1KlliG-0006WB-Lw@stork.gentoo.org
1 keytoaster 08/10/03 14:33:00
2
3 Added: contract.xml
4 Log:
5 Initial translation (English revision 1.13), by Martin Winkler, thanks!
6
7 Revision Changes Path
8 1.1 xml/htdocs/main/de/contract.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/main/de/contract.xml?rev=1.1&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/main/de/contract.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12
13 Index: contract.xml
14 ===================================================================
15 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
16 <!-- $Header:-->
17 <!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
18
19 <mainpage lang="de">
20 <title>Der Gentoo Gesellschaftsvertrag</title>
21
22 <author title="Autor">
23 Das Gentoo Projekt
24 </author>
25 <author title="Bearbeiter">
26 <mail link="curtis119@g.o">Curtis Napier</mail>
27 </author>
28 <author title="Übersetzer">
29 <mail link="martin_winkler@×××.de">Martin Winkler</mail>
30 </author>
31
32 <abstract>
33 Dieses Dokument enthält eine Zusicherung an die Gentoo-Gemeinschaft bezüglich
34 der Freiheit der Gentoo Software, der Offenheit des Gentoo Entwicklungsprozesses
35 und dessen, was wir der Gemeinschaft der Freien Software zurückgeben.
36 </abstract>
37
38 <license/>
39
40 <version>1.10</version>
41 <date>2006-04-30</date>
42
43 <chapter>
44 <title>Der Gentoo Gesellschaftsvertrag</title>
45 <section>
46 <body>
47
48 <p>
49 Dieser Gesellschaftsvertrag hat die Aufgabe, die übergreifenden
50 Entwicklungsrichtlinien und Standards des Gentoo Projektentwicklungsteams
51 eindeutig zu beschreiben. Teile dieses Dokuments wurden vom
52 <uri link="http://www.debian.org/social_contract">
53 Debian Gesellschaftsvertrag</uri> abgeleitet. Es ist diesem im Allgemeinen
54 ziemlich ähnlich, außer dass bestimmte Teile verdeutlicht und erweitert worden
55 sind, während andere Teile für überflüssig gehalten und entfernt wurden.
56 Kommentare sind willkommen. Schicken Sie diese an unsere <mail
57 link="gentoo-dev@g.o">gentoo-dev@g.o</mail> Mailing-Liste.
58 </p>
59
60 </body>
61 </section>
62 <section>
63 <title>Was ist Gentoo?</title>
64 <body>
65
66 <p>
67 Gentoo an sich ist eine Sammlung freien Wissens. Wissen in diesem Zusammenhang
68 kann als Dokumentation und Metadaten verstanden werden, welche sich mit
69 Konzepten oder Wissensgebieten befassen, die für Betriebssysteme und ihre
70 Bestandteile von Bedeutung sind, genauso wie <uri
71 link="http://www.fsf.org/philosophy/free-sw.html">Freie Software</uri>, die von
72 verschiedenen Entwicklern zum Gentoo Projekt beigesteuert wird.
73 </p>
74
75 <p>
76 Gentoo, das Betriebssystem, ist vom oben beschriebenen Grundkonzept des Wissens
77 abgeleitet. Ein Gentoo Betriebssystem sollte die Anforderung erfüllen können,
78 sein eigener Wirt zu sein. Mit anderen Worten, das Betriebssystem sollte in der
79 Lage sein, sich selbst von Grund auf aufzubauen unter Verwendung der
80 vorgenannten Werkzeuge und Metadaten. Wenn ein Produkt, das mit einem
81 offiziellen Gentoo Projekt verbunden ist, diese Anforderungen nicht erfüllt,
82 qualifiziert es sich nicht als ein Gentoo Betriebssystem.
83 </p>
84
85 <p>
86 Eine offizielle Liste von Gentoo Projekten ist aufgeführt unter
87 <uri link="http://www.gentoo.org/proj/en/metastructure/projects.xml">Gentoo
88 Metastructure</uri>. Ein Gentoo Projekt muss kein Gentoo Betriebssystem
89 hervorbringen, um offiziell anerkannt zu werden.
90 </p>
91
92 </body>
93 </section>
94 <section>
95 <title>Gentoo ist Freie Software und wird es bleiben</title>
96 <body>
97
98 <p>
99 Unsere Beiträge zu Gentoo werden wir als freie Software, Metadaten oder
100 Dokumentation veröffentlichen, unter der "GNU General Public License version 2"
101 (oder spätere, nach unserem Ermessen) oder unter der "Creative Commons -
102 Attribution / Share Alike version 2" (oder spätere, nach unserem Ermessen).
103 Jegliche Beiträge von außen zu Gentoo (in Form von frei verteilbarem Quellcode,
104 Binärdateien, Metadaten oder Dokumentation) können in Gentoo integriert werden,
105 vorausgesetzt, man räumt uns das Recht dazu ein. Dennoch wird Gentoo niemals von
106 einem Stück Software oder Metadaten <e>abhängig</e> sein, solange dieses nicht
107 der "GNU General Public License", der "GNU Lesser General Public License", der
108 "Creative Commons - Attribution/Share Alike" oder einer anderen Lizenz
109 entspricht, die von der Open Source Initiative (<uri
110 link="http://www.opensource.org/licenses/index.html">OSI</uri>) anerkannt wird.
111 </p>
112
113 <note>
114 Wir denken darüber nach, die obige Klausel zu erweitern, um zu verlangen, dass
115 alle Kernkomponenten von Gentoo einer Lizenz entsprechen müssen, die von der OSI
116 <e>und</e> von der Free Software Foundation (<uri
117 link="http://www.gnu.org/">FSF</uri>) anerkannt wird.
118 </note>
119
120 </body>
121 </section>
122 <section>
123 <title>Wir werden der Gemeinschaft der Freien Software etwas zurückgeben</title>
124 <body>
125
126 <p>
127 Wir werden Beziehungen zu Autoren freier Software aufbauen und wenn möglich
128 mit ihnen zusammenarbeiten. Wir werden den vorgelagerten (engl.: "upstream")
129 Autoren der Software, die in unser System integriert ist, Fehlerbehebungen,
130 Verbesserungen, Anwenderanforderungen usw. einreichen. Wir werden auch
131 <e>unsere</e> Beiträge zu Gentoo klar dokumentieren, genauso wie jegliche
132 Verbesserungen oder Änderungen, die wir an externen Quellen durchführen, die von
133 Gentoo benutzt werden (ob in der Form von Patches, "sed tweaks" oder in einer
134 anderen Form). Wir räumen ein, dass unsere Verbesserungen und Änderungen für die
135 größere Gemeinschaft der Freien Software viel aussagekräftiger sind, wenn sie
136 klar dokumentiert und erklärt werden, weil nicht jeder die Zeit oder die
137 Fähigkeit hat, die eigentlichen Änderungen selbst zu verstehen, die in den
138 Patches oder "Tweaks" enthalten sind.
139 </p>
140
141 </body>
142 </section>
143 <section>
144 <title>Wir werden Probleme nicht verheimlichen</title>
145 <body>
146
147 <p>
148 Wir werden unsere <uri link="http://bugs.gentoo.org/">Fehlerdatenbank</uri>
149 zu allen Zeiten zur öffentlichen Einsicht offen halten; Fehlermeldungen, die
150 Anwender online eintragen, werden für andere sofort sichtbar.
151 </p>
152
153 <p>
154 Ausnahmen werden gemacht, wenn wir sicherheitsbezogene Informationen oder
155 Informationen zwischen Entwicklern untereinander mit der Bitte erhalten, sie
156 nicht vor einem bestimmten Termin zu veröffentlichen.
157 </p>
158
159 </body>
160 </section>
161 </chapter>
162 </mainpage>