Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "JosA MarAa Alonso (nimiux)" <nimiux@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/desktop/kde: kde4-guide.xml
Date: Thu, 03 Feb 2011 21:39:49
Message-Id: 20110203213934.6A27920054@flycatcher.gentoo.org
1 nimiux 11/02/03 21:39:34
2
3 Modified: kde4-guide.xml
4 Log:
5 Updated spanish translation.
6
7 Revision Changes Path
8 1.17 xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml?rev=1.17&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml?rev=1.17&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml?r1=1.16&r2=1.17
13
14 Index: kde4-guide.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml,v
17 retrieving revision 1.16
18 retrieving revision 1.17
19 diff -u -r1.16 -r1.17
20 --- kde4-guide.xml 31 Jan 2011 10:37:09 -0000 1.16
21 +++ kde4-guide.xml 3 Feb 2011 21:39:34 -0000 1.17
22 @@ -1,6 +1,6 @@
23 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
25 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml,v 1.16 2011/01/31 10:37:09 nimiux Exp $ -->
26 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml,v 1.17 2011/02/03 21:39:34 nimiux Exp $ -->
27
28 <guide lang="es">
29 <title>Guía KDE de Gentoo</title>
30 @@ -39,8 +39,8 @@
31 See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
32 <license/>
33
34 -<version>2.5</version>
35 -<date>2011-01-29</date>
36 +<version>2.6</version>
37 +<date>2011-02-01</date>
38
39 <chapter>
40 <title>KDE 3</title>
41 @@ -355,7 +355,7 @@
42 Gentoo, como distro basada en código fuente, tiene la habilidad de
43 ofrecer ebuilds live que obtienen el código desde la última rama o
44 desde la rama principal. Actualmente ofrecemos ebuilds versión
45 -4.5.9999 de la rama 4.5 y de la versión 9999 del tronco.
46 +4.5.9999 de la rama 4.6 y de la versión 9999 del tronco.
47 </p>
48
49 <table>
50 @@ -364,8 +364,8 @@
51 <th>Version KDE SC</th>
52 </tr>
53 <tr>
54 - <ti>4.5.9999</ti>
55 - <ti>Rama KDE 4.5</ti>
56 + <ti>4.6.9999</ti>
57 + <ti>Rama KDE 4.6</ti>
58 </tr>
59 <tr>
60 <ti>9999</ti>
61 @@ -394,7 +394,7 @@
62
63 <pre caption="Creando enlaces simbólicos al fichero keywords">
64 # <i>cd /etc/portage/package.keywords</i>
65 -# <i>ln -s /camino/al/overlay/kde/Documentation/package.keywords/kde-4.5.9999.keywords .</i><comment>(para la rama 4.5)</comment>
66 +# <i>ln -s /camino/al/overlay/kde/Documentation/package.keywords/kde-4.6.9999.keywords .</i><comment>(para la rama 4.5)</comment>
67 # <i>ln -s /camino/al/overlay/kde/Documentation/package.keywords/kde-live.keywords .</i><comment>(para el árbol KDE)</comment>
68 </pre>
69
70 @@ -408,9 +408,9 @@
71 </pre>
72
73 <pre caption="Instalación usando conjuntos">
74 -<comment>(para la rama KDE SC 4.5)</comment>
75 -# <i>emerge -av @kde-4.5</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment>
76 -# <i>emerge -av @kdebase-4.5 @kdegames-4.5</i> <comment>(instalación únicamente de los módulos elegidos)</comment>
77 +<comment>(para la rama KDE SC 4.6)</comment>
78 +# <i>emerge -av @kde-4.6</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment>
79 +# <i>emerge -av @kdebase-4.6 @kdegames-4.6</i> <comment>(instalación únicamente de los módulos elegidos)</comment>
80 <comment>(Para el árbol KDE SC)</comment>
81 # <i>emerge -av @kde-live</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment>
82 # <i>emerge -av @kdebase-live @kdegames-live</i> <comment>(instalación únicamente de los módulos elegidos)</comment>
83 @@ -551,20 +551,6 @@
84 </section>
85
86 <section>
87 -<title>Reconstruyendo la base de datos de aplicaciones</title>
88 -<body>
89 -
90 -<p>
91 -Para reconstruir la base de datos de aplicaciones KDE, ejecute:
92 -</p>
93 -
94 -<pre caption="comando kbuildsycoca">
95 -# <i>kbuildsycoca4 --noincremental</i>
96 -</pre>
97 -</body>
98 -</section>
99 -
100 -<section>
101 <title>Localización/Internacionalización</title>
102 <body>
103
104 @@ -627,34 +613,34 @@
105 <chapter>
106 <title>Algunos consejos y qué hacer en caso de problemas</title>
107 <section>
108 -<title>Plasmoides</title>
109 +<title>Eliminando la ventana emergente de la herramienta de migración KResource</title>
110 <body>
111
112 <p>
113 -Los Plasmoides son las nuevas herramientas plasma que pueden mejorar la
114 -experiencia con su escritorio. Hay muchos plasmoides disponibles en la
115 -categoría kde-misc/ category. Si no encuentra su plasmoide favorito. Abra un
116 -informe de error, y alguien puede que lo cree. Si los quiere todos, existe
117 -un conjunto llamado @plasmoids que contiene todos los plasmoides disponibles
118 -actualmente.
119 +Se han dado informes de casos en los que la herramienta de migración
120 +KResource aparece cada vez que se accede al escritorio. Actualmente
121 +no hay una solución adecuada para esto, pero puede ver una forma
122 +de evitarlo en el <uri
123 +link="https://bugs.gentoo.org/353200">informe de error 353200</uri>.
124 </p>
125
126 -<note>
127 -Muchos de los plasmoides están en el overlay kde.
128 -</note>
129 -
130 </body>
131 </section>
132 <section>
133 -<title>Temas Plasma</title>
134 +<title>Reconstruyendo la base de datos de aplicaciones</title>
135 <body>
136
137 <p>
138 -El ebuild que contiene algunos temas plasma se llama
139 -<c>x11-themes/plasma-themes</c>. El procedimiento para solicitar temas
140 -adicionales es el mismo que para los plasmoides.
141 +Si su KMenu no muestra ninguna aplicación, o la lista completa de
142 +aplicaciones, entonces probablemente necesite reconstruir la base
143 +de datos de aplicaciones de KDE. Esto sirve también para
144 +corregir otros problemas con KMenu como la falta de iconos.
145 </p>
146
147 +<pre caption="Comando kbuildsycoca">
148 +# <i>kbuildsycoca4 --noincremental</i>
149 +</pre>
150 +
151 </body>
152 </section>
153 <section>
154 @@ -662,14 +648,16 @@
155 <body>
156
157 <p>
158 -El ebuild que se debe usar en caso en que se quiera que sus
159 -aplicaciones GTK usen un tema similar a sus aplicaciones Qt se llama
160 -<c>x11-themes/gtk-engines-qtcurve</c>. Además se debe instalar
161 -x11-themes/qtcurve-qt4 para que funcione con las aplicaciones
162 -Qt 4/KDE 4. Se puede configurar en:
163 -Ajustes de Sistema->Apariencia->Fuentes y Estilos GTK
164 -(System Settings->Appearance->GTK Styles and Fonts) siempre y
165 -cuando instale <c>kde-misc/kcm_gtk</c>.
166 +Hay dos temas disponibles que tienen el mismo aspecto en ambos juegos
167 +de herramientas (GTK/Gnome y Qt/KDE): "QtCurve" se ofrece a través de
168 +los paquetes <c>gtk-engines-qtcurve</c> y <c>x11-themes/qtcurve-qt4</c>,
169 +"Oxygen" es parte de KDE 4.x, el correspondiente en GTK se ofrece a
170 +través del paquete <c>x11-themes/oxygen-gtk</c>. Los temas de KDE
171 +se pueden configurar a través de los ajustes de sistema de KDE bajo
172 +"Apariencia" ("Appearance") en la pestaña "Estilo" ("Style"). Para
173 +configurar el tema en las aplicaciones GTK desde los ajustes de sistema
174 +de KDE, instale <c>kde-misc/kcm_gtk</c> para obtener una nueva pestaña
175 +llamada "Estilos y Fuentes GTK" bajo "Apariencia".
176 </p>
177
178 </body>
179 @@ -816,10 +804,14 @@
180
181 <p>
182 Los perfiles de escritorio han sido separados en subperfiles KDE y
183 -GNOME. Esto significa que los ajustes USE específicos para KDE y
184 +GNOME. Esto implica que los ajustes USE específicos para KDE y
185 GNOME han sido separados del perfil básico de escritorio y han
186 sido migrados a los subperfiles. Elegir un subperfil no le
187 restringe a usar únicamente el entorno de escritorio equivalente.
188 +Para elegir el perfil que mejor se adapta a sus necesidades,
189 +ejecute "eselect profile list" para obtener una lista de perfiles,
190 +y "eselect profile set X" en el que X es un número apropiado de
191 +perfil.
192 </p>
193
194 </body>