Gentoo Archives: gentoo-commits

From: Transifex User <transifex@××××××.ru>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/el/
Date: Sun, 20 Nov 2011 00:04:49
Message-Id: d16d8a0a512a55e9b00c564beeee2e367f5e95d8.transifex@gentoo
1 commit: d16d8a0a512a55e9b00c564beeee2e367f5e95d8
2 Author: Efstathios Iosifidis <diamond_gr <AT> freemail <DOT> gr>
3 AuthorDate: Sat Nov 19 23:12:18 2011 +0000
4 Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
5 CommitDate: Sat Nov 19 23:12:18 2011 +0000
6 URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=d16d8a0a
7
8 l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
9
10 New status: 74 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
11
12 Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
13
14 ---
15 handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po | 66 ++++++++++++++--------------
16 1 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
17
18 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po
19 index c9be702..105bc57 100644
20 --- a/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po
21 +++ b/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po
22 @@ -1,15 +1,18 @@
23 #
24 +# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@××××××××.gr>, 2011.
25 +#
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
29 +"Project-Id-Version: gentoo-doc.handbook.hb-net-wireless\n"
30 "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31 -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
32 -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
33 -"Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
34 +"PO-Revision-Date: 2011-11-20 01:10+0200\n"
35 +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr@××××××××.gr>\n"
36 +"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@××××××××.org>\n"
37 "Language: \n"
38 "MIME-Version: 1.0\n"
39 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41 +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
42 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
43
44 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(abstract):11
45 msgid "Wireless configuration can be tricky. Hopefully we'll get you working!"
46 @@ -19,12 +22,11 @@ msgstr ""
47
48 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(version):15
49 msgid "10"
50 -msgstr ""
51 +msgstr "10"
52
53 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(date):16
54 -#, fuzzy
55 msgid "2011-08-13"
56 -msgstr "2010-11-07"
57 +msgstr "2011-08-13"
58
59 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):19
60 msgid "Introduction"
61 @@ -205,7 +207,7 @@ msgid "configure /etc/conf.d/net for wpa_supplicant"
62 msgstr "Ρύθμιση του /etc/conf.d/net για το wpa_supplicant"
63
64 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):114
65 -#, fuzzy, no-wrap
66 +#, no-wrap
67 msgid ""
68 "\n"
69 "<comment># Prefer wpa_supplicant over wireless-tools</comment>\n"
70 @@ -217,10 +219,10 @@ msgid ""
71 msgstr ""
72 "\n"
73 "<comment># Προτίμησε το wpa_supplicant έναντι του wireless-tools</comment>\n"
74 -"modules=( \"wpa_supplicant\" )\n"
75 +"modules=\"wpa_supplicant\"\n"
76 "\n"
77 "<comment># Είναι σημαντικό να πούμε στο wpa_supplicant ποιον οδηγό θα πρέπει να\n"
78 -"# χρησιμοποιούμε καθώς δεν είναι αρκετά καλό στον να μαντεύει ακόμη</comment>\n"
79 +"# χρησιμοποιήσει καθώς δεν είναι αρκετά καλό στον να μαντεύει</comment>\n"
80 "wpa_supplicant_eth0=\"-Dmadwifi\"\n"
81
82 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):123
83 @@ -494,7 +496,7 @@ msgid "sample iwconfig setup in /etc/conf.d/net"
84 msgstr "Παράδειγμα εγκατάστασης iwconfig στο /etc/conf.d/net"
85
86 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):260
87 -#, fuzzy, no-wrap
88 +#, no-wrap
89 msgid ""
90 "\n"
91 "<comment># Prefer iwconfig over wpa_supplicant</comment>\n"
92 @@ -521,20 +523,18 @@ msgid ""
93 msgstr ""
94 "\n"
95 "<comment># Προτίμηση iwconfig έναντι wpa_supplicant</comment>\n"
96 -"modules=( \"iwconfig\" )\n"
97 +"modules=\"iwconfig\"\n"
98 "\n"
99 "<comment># Ρύθμιση κλειδιών WEP για Σημεία Πρόσβασης με ονόματα ESSID1 και ESSID2</comment>\n"
100 "<comment># Μπορείτε να ρυθμίσετε έως 4 κλειδιά WEP, αλλά μόνο 1 μπορεί να είναι ενεργό\n"
101 "# κάθε στιγμή οπότε παρέχουμε έναν προκαθορισμένο δείκτη [1] για να θέσουμε το κλειδί [1]\n"
102 "# και έπειτα ξανά για να αλλάξουμε το ενεργό κλειδί στο [1]. Το κάνουμε αυτό\n"
103 -"# για την περίπτωση που ορίσετε άλλα ESSID να χρησιμοποιούν κλειδιά WEP\n"
104 -"# άλλα από το 1\n"
105 +"# για την περίπτωση που ορίσετε άλλα ESSID να χρησιμοποιούν κλειδιά WEP διαφορετικά από το 1\n"
106 "#\n"
107 -"# Δίνοντας πρόθεμα s: στο κλειδί σημαίνει ότι είναι κλειδί ASCII, αλλιώς\n"
108 -"# είναι κλειδί HEX\n"
109 +"# Δίνοντας πρόθεμα s: σημαίνει ότι είναι κλειδί ASCII, αλλιώς είναι κλειδί HEX\n"
110 "#\n"
111 -"# enc open ορίζει ανοιχτή ασφάλεια (το πιο ασφαλές)\n"
112 -"# enc restricted ορίζει περιορισμένη ασφάλεια (το λιγότερο ασφαλές)</comment>\n"
113 +"#Το enc open ορίζει ανοιχτή ασφάλεια (το πιο ασφαλές)\n"
114 +"#Το enc restricted ορίζει περιορισμένη ασφάλεια (το λιγότερο ασφαλές)</comment>\n"
115 "key_ESSID1=\"[1] s:yourkeyhere key [1] enc open\"\n"
116 "key_ESSID2=\"[1] aaaa-bbbb-cccc-dd key [1] enc restricted\"\n"
117 "\n"
118 @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
119 "\n"
120 "<comment># Κάποιες φορές περισσότερα από ένα Σημεία Πρόσβασης είναι ορατά οπότε\n"
121 "# πρέπει να ορίσουμε μια σειρά προτίμησης για την σύνδεση</comment>\n"
122 -"preferred_aps=( \"ESSID1\" \"ESSID2\" )\n"
123 +"preferred_aps=\"'ESSID1' 'ESSID2'\"\n"
124
125 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):287
126 msgid "Fine tune Access Point Selection"
127 @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "blacklist_aps and unique_ap example"
128 msgstr "Παράδειγμα blacklist_aps και unique_ap"
129
130 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):341
131 -#, fuzzy, no-wrap
132 +#, no-wrap
133 msgid ""
134 "\n"
135 "<comment># Sometimes you never want to connect to certain access points</comment>\n"
136 @@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
137 msgstr ""
138 "\n"
139 "<comment># Κάποιες φορές δεν θέλετε ποτέ να συνδεθείτε σε συγκεκριμένα σημεία πρόσβασης</comment>\n"
140 -"blacklist_aps=( \"ESSID3\" \"ESSID4\" )\n"
141 +"blacklist_aps=\"'ESSID3' 'ESSID4'\"\n"
142 "\n"
143 "<comment># Αν έχετε περισσότερες από μια κάρτες ασύρματου δικτύου, μπορείτε να\n"
144 "# πείτε αν θέλετε να επιτρέψετε η κάθε κάρτα να συσχετίζεται με το ίδιο Σημείο\n"
145 @@ -857,7 +857,7 @@ msgid "override network settings per ESSID"
146 msgstr "παράκαμψη ρυθμίσεων δικτύου ανά ESSID"
147
148 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):502
149 -#, fuzzy, no-wrap
150 +#, no-wrap
151 msgid ""
152 "\n"
153 "config_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\n"
154 @@ -880,26 +880,26 @@ msgid ""
155 "dns_servers_001122334455=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n"
156 msgstr ""
157 "\n"
158 -"config_ESSID1=( \"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
159 -"routes_ESSID1=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
160 +"config_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\n"
161 +"routes_ESSID1=\"default via 192.168.0.1\"\n"
162 "\n"
163 -"config_ESSID2=( \"dhcp\" )\n"
164 -"fallback_ESSID2=( \"192.168.3.4/24\" )\n"
165 -"fallback_route_ESSID2=( \"default via 192.168.3.1\" )\n"
166 +"config_ESSID2=\"dhcp\"\n"
167 +"fallback_ESSID2=\"192.168.3.4/24\"\n"
168 +"fallback_route_ESSID2=\"default via 192.168.3.1\"\n"
169 "\n"
170 "<comment># Μπορούμε να ορίσουμε διακομιστές ονομάτων τομέων και άλλα πράγματα επίσης</comment>\n"
171 -"<comment># ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το DHCP θα παρακάμψει όλα αυτά εκτός και αν του πούμε να μην το κάνει</comment>\n"
172 -"dns_servers_ESSID1=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
173 +"<comment># ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το DHCP θα παρακάμψει όλα αυτά εκτός και αν του πείτε να μην το κάνει</comment>\n"
174 +"dns_servers_ESSID1=\"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\"\n"
175 "dns_domain_ESSID1=\"some.domain\"\n"
176 "dns_search_domains_ESSID1=\"search.this.domain search.that.domain\"\n"
177 "\n"
178 "<comment># Παράκαμψη με την διεύθυνση MAC του Σημείου Πρόσβασης\n"
179 "# Αυτό είναι χρήσιμο αν πηγαίνετε σε διαφορετικές τοποθεσίες που έχουν το ίδιο ESSID</comment>\n"
180 -"config_001122334455=( \"dhcp\" )\n"
181 +"config_001122334455=\"dhcp\"\n"
182 "dhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\n"
183 -"dns_servers_001122334455=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
184 +"dns_servers_001122334455=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n"
185
186 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
187 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(None):0
188 msgid "translator-credits"
189 -msgstr ""
190 +msgstr "Ευστάθιος Ιωσηφίδης <diamond_gr@××××××××.gr>"