1 |
commit: 630175924f9a32350fbdc2cce3fd81c5fed8bc59 |
2 |
Author: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov <AT> gmail <DOT> com> |
3 |
AuthorDate: Sat Feb 5 15:38:02 2011 +0000 |
4 |
Commit: Azamat H. Hackimov <winterheart <AT> gentoo <DOT> ru> |
5 |
CommitDate: Sat Feb 5 15:38:02 2011 +0000 |
6 |
URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=63017592 |
7 |
|
8 |
Manual commit |
9 |
|
10 |
--- |
11 |
.../el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po | 791 +++++++++++++++----- |
12 |
.../gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po | 649 ++++++++++++----- |
13 |
.../gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po | 497 +++++++++---- |
14 |
.../gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po | 359 ++++++--- |
15 |
4 files changed, 1668 insertions(+), 628 deletions(-) |
16 |
|
17 |
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po |
18 |
index 3e1b7ec..dfacc32 100644 |
19 |
--- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po |
20 |
+++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po |
21 |
@@ -1,149 +1,192 @@ |
22 |
+# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011. |
23 |
msgid "" |
24 |
msgstr "" |
25 |
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
26 |
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
27 |
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
28 |
-"Last-Translator: Automatically generated\n" |
29 |
-"Language-Team: none\n" |
30 |
+"Project-Id-Version: \n" |
31 |
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n" |
32 |
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:36+0200\n" |
33 |
+"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n" |
34 |
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n" |
35 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
36 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
37 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
38 |
"Language: el\n" |
39 |
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
40 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
41 |
|
42 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(version):11 |
43 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(version):11 |
44 |
msgid "6.7" |
45 |
-msgstr "" |
46 |
+msgstr "6.7" |
47 |
|
48 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(date):12 |
49 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(date):12 |
50 |
msgid "2010-07-16" |
51 |
-msgstr "" |
52 |
+msgstr "2010-07-16" |
53 |
|
54 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):15 |
55 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):15 |
56 |
msgid "Making your Choice" |
57 |
-msgstr "" |
58 |
+msgstr "Κάνοντας την Επιλογή σας" |
59 |
|
60 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):17 |
61 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):17 |
62 |
msgid "Introduction" |
63 |
-msgstr "" |
64 |
+msgstr "Εισαγωγή" |
65 |
|
66 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):20 |
67 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):20 |
68 |
msgid "" |
69 |
"Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system " |
70 |
"configuration files are filled in correctly, it is time to install a program " |
71 |
"that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is " |
72 |
"called a <e>bootloader</e>." |
73 |
msgstr "" |
74 |
+"Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος και μεταγλωττισμένος και τα " |
75 |
+"απαραίτητα αρχεία ρυθμίσεων του συστήματος είναι συμπληρωμένα σωστά, είναι " |
76 |
+"ώρα να εγκαταστήσετε ένα πρόγραμμα το οποίο θα ανάψει τον πυρήνα σας όταν θα " |
77 |
+"αρχίζετε το σύστημα. Αυτό το πρόγραμμα ονομάζεται <e>bootloader</e>." |
78 |
|
79 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):29 |
80 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):29 |
81 |
msgid "" |
82 |
"For <keyval id=\"arch\"/>, Gentoo Linux provides <uri link=\"#grub\">GRUB</" |
83 |
"uri> and <uri link=\"#lilo\">LILO</uri>." |
84 |
msgstr "" |
85 |
+"Για <keyval id=\"arch\"/>, το Gentoo Linux παρέχει τον <uri link=\"#grub" |
86 |
+"\">GRUB</uri> και τον <uri link=\"#lilo\">LILO</uri>." |
87 |
|
88 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):36 |
89 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):36 |
90 |
msgid "" |
91 |
"But before we install the bootloader, we inform you how to configure " |
92 |
"framebuffer (assuming you want it of course). With framebuffer you can run " |
93 |
"the Linux command line with (limited) graphical features (such as using the " |
94 |
"nice bootsplash image Gentoo provides)." |
95 |
msgstr "" |
96 |
+"Αλλά πριν εγκαταστήσουμε τον bootloader, σας ενημερώνουμε πως να ρυθμίσετε " |
97 |
+"τον framebuffer (υποθέτοντας ότι το θέλετε φυσικά). Με τον framebuffer " |
98 |
+"μπορείτε να εκτελέσετε την γραμμή εντολών του Linux με (περιορισμένα) " |
99 |
+"γραφικά χαρακτηριστικά (όπως να χρησιμοποιήσετε την ωραία εικόνα bootsplash " |
100 |
+"που παρέχει το Gentoo)." |
101 |
|
102 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):46 |
103 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):46 |
104 |
msgid "Optional: Framebuffer" |
105 |
-msgstr "" |
106 |
+msgstr "Προαιρετικό: Framebuffer" |
107 |
|
108 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):49 |
109 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):49 |
110 |
msgid "" |
111 |
"<e>If</e> you have configured your kernel with framebuffer support (or you " |
112 |
"used <c>genkernel</c> default kernel configuration), you can activate it by " |
113 |
"adding a a <c>video</c> statement to your bootloader configuration file." |
114 |
msgstr "" |
115 |
+"<e>Αν</e> έχετε ρυθμίσει τον πυρήνα σας με υποστήριξη για framebuffer (ή " |
116 |
+"χρησιμοποιήσατε την προκαθορισμένη ρύθμιση πυρήνα του <c>genkernel</c>), " |
117 |
+"μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε προσθέτοντας μια δήλωση <c>video</c> στο " |
118 |
+"αρχείο ρυθμίσεων του bootloader." |
119 |
|
120 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):55 |
121 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):55 |
122 |
msgid "" |
123 |
"First of all, you need to know your framebuffer device. You should have used " |
124 |
"<c>uvesafb</c> as the <e>VESA driver</e>." |
125 |
msgstr "" |
126 |
+"Πρώτα από όλα, χρειάζεται να γνωρίζετε τη συσκευή του δικού σας framebuffer. " |
127 |
+"Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το <c>uvesafb</c> ως <e>VESA οδηγό</e>." |
128 |
|
129 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):60 |
130 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):60 |
131 |
msgid "" |
132 |
"The <c>video</c> statement controls framebuffer display options. It needs to " |
133 |
"be given the framebuffer driver followed by the control statements you wish " |
134 |
"to enable. All variables are listed in <path>/usr/src/linux/Documentation/fb/" |
135 |
"uvesafb.txt</path>. The most-used options are:" |
136 |
msgstr "" |
137 |
+"Η δήλωση <c>video</c> χειρίζεται τις επιλογές εμφάνισης του framebuffer. " |
138 |
+"Χρειάζεται να της δώσουμε τον οδηγό του framebuffer ακολουθούμενο από " |
139 |
+"δηλώσεις χειρισμού που επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε. Όλες οι μεταβλητές " |
140 |
+"είναι καταγεγραμμένες στο <path>/usr/src/linux/Documentation/fb/uvesafb.txt</" |
141 |
+"path>. Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες επιλογές είναι οι:" |
142 |
|
143 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):70 |
144 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):70 |
145 |
msgid "Control" |
146 |
-msgstr "" |
147 |
+msgstr "Ρυθμιστικό" |
148 |
|
149 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):71 |
150 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):71 |
151 |
msgid "Description" |
152 |
-msgstr "" |
153 |
+msgstr "Περιγραφή" |
154 |
|
155 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):74 |
156 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):74 |
157 |
msgid "ywrap" |
158 |
-msgstr "" |
159 |
+msgstr "ywrap" |
160 |
|
161 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):75 |
162 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):75 |
163 |
msgid "" |
164 |
"Assume that the graphical card can wrap around its memory (i.e. continue at " |
165 |
"the beginning when it has approached the end)" |
166 |
msgstr "" |
167 |
+"Θεώρησε ότι η κάρτα γραφικών μπορεί να κάνει αναδίπλωση στην μνήμη της (δηλ. " |
168 |
+"να συνεχίσει από την αρχή όταν έχει φτάσει στο τέλος της)" |
169 |
|
170 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):81 |
171 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):81 |
172 |
msgid "mtrr:<c>n</c>" |
173 |
-msgstr "" |
174 |
+msgstr "mtrr:<c>n</c>" |
175 |
|
176 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):82 |
177 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):82 |
178 |
msgid "" |
179 |
"Setup MTRR registers. <c>n</c> can be:<br/> 0 - disabled<br/> 1 - " |
180 |
"uncachable<br/> 2 - write-back<br/> 3 - write-combining<br/> 4 - write-" |
181 |
"through" |
182 |
msgstr "" |
183 |
+"Ρυθμίζει τους καταχωρητές MTRR. Το <c>n</c> μπορεί να είναι:<br/> 0 - " |
184 |
+"απενεργοποίημένοι<br/> 1 - χωρίς λανθάνουσα μνήμη<br/> 2 - write-back<br/> 3 " |
185 |
+"- write-combining<br/> 4 - write-through" |
186 |
|
187 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):93 |
188 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):93 |
189 |
msgid "" |
190 |
"Set up the resolution, color depth and refresh rate. For instance, " |
191 |
"<c>1024x768-32@85</c> for a resolution of 1024x768, 32 bit color depth and a " |
192 |
"refresh rate of 85 Hz." |
193 |
msgstr "" |
194 |
+"Ρύθμισε την ανάλυση, το βάθος χρώματος και τον ρυθμό ανανέωσης. Για " |
195 |
+"παράδειγμα, <c>1024x768-32@85</c> για μια ανάλυση 1024x768, με 32 bit βάθος " |
196 |
+"χρώματος και ένα ρυθμό ανανέωσης των 85 Hz." |
197 |
|
198 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):101 |
199 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):101 |
200 |
msgid "" |
201 |
"The result could be something like <c>video=uvesafb:mtrr:3," |
202 |
"ywrap,1024x768-32@85</c>. Write this setting down; you will need it shortly." |
203 |
msgstr "" |
204 |
+"Το αποτέλεσμα μπορεί να είναι κάτι σαν <c>video=uvesafb:mtrr:3," |
205 |
+"ywrap,1024x768-32@85</c>. Σημειώστε το· θα το χρειαστείτε σύντομα." |
206 |
|
207 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):107 |
208 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):107 |
209 |
msgid "" |
210 |
"Now, you should install the <uri link=\"#elilo\">elilo bootloader</uri>." |
211 |
msgstr "" |
212 |
+"Τώρα, θα πρέπει να εγκαταστήσετε τον <uri link=\"#elilo\">elilo bootloader</" |
213 |
+"uri>." |
214 |
|
215 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):111 |
216 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):111 |
217 |
msgid "" |
218 |
"Now continue by installing <uri link=\"#grub\">GRUB</uri><e>or</e><uri link=" |
219 |
"\"#lilo\">LILO</uri>." |
220 |
msgstr "" |
221 |
+"Τώρα συνεχίστε εγκαθιστώντας τον <uri link=\"#grub\">GRUB</uri><e>ή</e> τον " |
222 |
+"<uri link=\"#lilo\">LILO</uri>." |
223 |
|
224 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):120 |
225 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):120 |
226 |
msgid "Default: Using GRUB" |
227 |
-msgstr "" |
228 |
+msgstr "Εξ ορισμού: Χρησιμοποιώντας το GRUB" |
229 |
|
230 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):122 |
231 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):122 |
232 |
msgid "Understanding GRUB's terminology" |
233 |
-msgstr "" |
234 |
+msgstr "Γνωρίζοντας την ορολογία του GRUB" |
235 |
|
236 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):125 |
237 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):125 |
238 |
msgid "" |
239 |
"The most critical part of understanding GRUB is getting comfortable with how " |
240 |
"GRUB refers to hard drives and partitions. Your Linux partition <path>/dev/" |
241 |
"sda1</path> will most likely be called <path>(hd0,0)</path> under GRUB. " |
242 |
"Notice the parentheses around the <path>hd0,0</path> - they are required." |
243 |
msgstr "" |
244 |
+"Το πιο σημαντικό κομμάτι της κατανόησης του GRUB είναι να νιώσετε άνετα με " |
245 |
+"το πως ο GRUB αναφέρεται σε σκληρούς δίσκους και κατατμήσεις. Η Linux " |
246 |
+"κατάτμησή σας <path>/dev/sda1</path> θα αποκαλείται <path>(hd0,0)</path> " |
247 |
+"στον GRUB. Σημειώστε τις παρενθέσεις γύρω από το <path>hd0,0</path> - είναι " |
248 |
+"απαραίτητες." |
249 |
|
250 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):133 |
251 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):133 |
252 |
msgid "" |
253 |
"Hard drives count from zero rather than \"a\" and partitions start at zero " |
254 |
"rather than one. Be aware too that with the hd devices, only hard drives are " |
255 |
@@ -154,8 +197,17 @@ msgid "" |
256 |
"instance your primary slave), <e>that</e> harddisk is seen as <path>hd0</" |
257 |
"path>." |
258 |
msgstr "" |
259 |
+"Οι σκληροί δίσκοι αριθμούνται από το μηδέν αντί για το \"a\" και οι " |
260 |
+"κατατμήσεις ξεκινούν από το μηδέν αντί για το ένα. Προσοχή επίσης με τις " |
261 |
+"συσκευές hd, καθώς μόνο οι σκληροί δίσκοι απαριθμούνται, όχι οι συσκευές " |
262 |
+"atapi-ide όπως οι αναγνώστες και εγγραφείς cdrom. Επίσης, η ίδια λογική " |
263 |
+"χρησιμοποιείται και στους οδηγούς SCSI. (Φυσιολογικά παίρνουν μεγαλύτερους " |
264 |
+"αριθμούς από τους οδηγούς IDE εκτός αν το BIOS έχει ρυθμιστεί να εκκινεί από " |
265 |
+"συσκευές SCSI.) Όταν ζητάτε από το BIOS να εκκινήσει από διαφορετικό σκληρό " |
266 |
+"δίσκο (για παράδειγμα τον primary slave), <e>αυτός</e> ο σκληρός δίσκος " |
267 |
+"εμφανίζεται ως <path>hd0</path>." |
268 |
|
269 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):143 |
270 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):143 |
271 |
msgid "" |
272 |
"Assuming you have a hard drive on <path>/dev/sda</path> and two more on " |
273 |
"<path>/dev/sdb</path> and <path>/dev/sdc</path>, <path>/dev/sdb7</path> gets " |
274 |
@@ -164,21 +216,30 @@ msgid "" |
275 |
"comes handy for those of you having a lot of hard drives and partitions and " |
276 |
"who are a little lost in the GRUB numbering scheme." |
277 |
msgstr "" |
278 |
+"Θεωρώντας ότι έχετε ενα σκληρό δίσκο στο <path>/dev/sda</path> και δύο ακόμη " |
279 |
+"στα <path>/dev/sdb</path> και <path>/dev/sdc</path>, το <path>/dev/sdb7</" |
280 |
+"path> μεταφράζεται σε <path>(hd1,6)</path>. Μπορεί να φαίνεται περίπλοκο και " |
281 |
+"είναι όντως περίπλοκο, αλλά όπως θα δείτε, ο GRUB προσφέρει έναν μηχανισμό " |
282 |
+"συμπλήρωσης με τη χρήση του tab που αποφαίνεται χρήσιμος για όσους έχουν " |
283 |
+"αρκετούς σκληρούς δίσκους και κατατμήσεις και που έχουν χαθεί λιγάκι με το " |
284 |
+"σχήμα αρίθμησης του GRUB." |
285 |
|
286 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):152 |
287 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):152 |
288 |
msgid "Having gotten the feel for that, it is time to install GRUB." |
289 |
msgstr "" |
290 |
+"Έχοντας αποκτήσει μια αίσθηση για αυτό, είναι καιρός να εγκαταστήσουμε τον " |
291 |
+"GRUB." |
292 |
|
293 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):159 |
294 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):174 |
295 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):159 |
296 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):174 |
297 |
msgid "Installing GRUB" |
298 |
-msgstr "" |
299 |
+msgstr "Εγκαθιστώντας τον GRUB" |
300 |
|
301 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):162 |
302 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):162 |
303 |
msgid "To install GRUB, let's first emerge it:" |
304 |
-msgstr "" |
305 |
+msgstr "Για να εγκαταστήσουμε τον GRUB, ας εκτελέσουμε πρώτα το emerge:" |
306 |
|
307 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(impo):166 |
308 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(impo):166 |
309 |
msgid "" |
310 |
"If you are using a non-multilib <uri link=\"?part=1&" |
311 |
"chap=6#doc_chap2\">profile</uri>, you should <b>not</b> emerge <c>grub</c>, " |
312 |
@@ -186,34 +247,49 @@ msgid "" |
313 |
"multilib profile <e>and</e> you have <b>disabled</b> IA-32 emulation in your " |
314 |
"kernel, then you should use <c>lilo</c>." |
315 |
msgstr "" |
316 |
+"Αν χρησιμοποιείτε ένα non-multilib <uri link=\"?part=1&" |
317 |
+"chap=6#doc_chap2\">προφίλ</uri>, <b>δεν</b> πρέπει να εκτελέσετε emerge " |
318 |
+"<c>grub</c>, αλλά αντί αυτού να εκτελέσετε emerge <c>grub-static</c>. Αν " |
319 |
+"σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε ένα non-multilib προφίλ <e>και</e> έχετε " |
320 |
+"<b>απενεργοποιήσει</b> την εξομοίωση IA-32 στον πυρήνα σας, τότε θα πρέπει " |
321 |
+"να χρησιμοποιήσετε τον <c>lilo</c>." |
322 |
|
323 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):174 |
324 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):174 |
325 |
#, no-wrap |
326 |
msgid "" |
327 |
"\n" |
328 |
"# <i>emerge grub</i>\n" |
329 |
msgstr "" |
330 |
+"\n" |
331 |
+"# <i>emerge grub</i>\n" |
332 |
|
333 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):178 |
334 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):178 |
335 |
msgid "" |
336 |
"Although GRUB is now installed, we still need to write up a configuration " |
337 |
"file for it and place GRUB in our MBR so that GRUB automatically boots your " |
338 |
"newly created kernel. Create <path>/boot/grub/grub.conf</path> with <c>nano</" |
339 |
"c> (or, if applicable, another editor):" |
340 |
msgstr "" |
341 |
+"Αν και ο GRUB είναι πλέον εγκατεστημένος, θα πρέπει να γράψουμε ένα αρχείο " |
342 |
+"ρυθμίσεων για αυτόν και να τοποθετήσουμε τον GRUB στο MBR μας ώστε ο GRUB να " |
343 |
+"εκκινεί αυτόματα τον πυρήνα σας που μόλις δημιουργήσατε. Δημιουργήστε το " |
344 |
+"<path>/boot/grub/grub.conf</path> με το <c>nano</c> (ή, αν είναι δυνατό, " |
345 |
+"άλλον κειμενογράφο):" |
346 |
|
347 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):185 |
348 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):185 |
349 |
msgid "Creating /boot/grub/grub.conf" |
350 |
-msgstr "" |
351 |
+msgstr "Δημιουργώντας το /boot/grub/grub.conf" |
352 |
|
353 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):185 |
354 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):185 |
355 |
#, no-wrap |
356 |
msgid "" |
357 |
"\n" |
358 |
"# <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n" |
359 |
msgstr "" |
360 |
+"\n" |
361 |
+"# <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n" |
362 |
|
363 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):189 |
364 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):189 |
365 |
msgid "" |
366 |
"Now we are going to write up a <path>grub.conf</path>. Below you'll find two " |
367 |
"possible <path>grub.conf</path> for the partitioning example we use in this " |
368 |
@@ -221,73 +297,128 @@ msgid "" |
369 |
"Make sure you use <e>your</e> kernel image filename and, if appropriate, " |
370 |
"<e>your</e> initrd image filename." |
371 |
msgstr "" |
372 |
+"Τώρα θα γράψουμε ένα <path>grub.conf</path>. Παρακάτω θα βρείτε δύο πιθανά " |
373 |
+"<path>grub.conf</path> για το παράδειγμα κατάτμησης που χρησιμοποιούμε σε " |
374 |
+"αυτόν τον οδηγό. Έχουμε εκτενή σχολιασμό μόνο στο πρώτο <path>grub.conf</" |
375 |
+"path>. Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου για " |
376 |
+"την εικόνα του πυρήνα και, αν χρειάζεται, το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου " |
377 |
+"για την εικόνα initrd." |
378 |
|
379 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):198 |
380 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):198 |
381 |
msgid "" |
382 |
"The first <path>grub.conf</path> is for people who have not used " |
383 |
"<c>genkernel</c> to build their kernel" |
384 |
msgstr "" |
385 |
+"Το πρώτο <path>grub.conf</path> είναι για ανθρώπους που δεν έχουν " |
386 |
+"χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να φτιάξουν τον πυρήνα τους" |
387 |
|
388 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):202 |
389 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):202 |
390 |
msgid "" |
391 |
"The second <path>grub.conf</path> is for people who have used <c>genkernel</" |
392 |
"c> to build their kernel" |
393 |
msgstr "" |
394 |
+"Το δεύτερο <path>grub.conf</path> είναι για ανθρώπους που έχουν " |
395 |
+"χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να φτιάξουν τον πυρήνα τους" |
396 |
|
397 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):208 |
398 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):208 |
399 |
msgid "" |
400 |
"Grub assigns device designations from the BIOS. If you change your BIOS " |
401 |
"settings, your device letters and numbers may change, too. For example, if " |
402 |
"you change your device boot order, you may need to change your grub " |
403 |
"configuration." |
404 |
msgstr "" |
405 |
+"Ο Grub αναθέτει προορισμούς συσκευών από το BIOS. Αν αλλάξετε τις ρυθμίσεις " |
406 |
+"του BIOS, τα γράμματα και οι αριθμοί των συσκευών σας μπορεί να αλλάξουν, " |
407 |
+"επίσης. Για παράδειγμα, αν αλλάξετε την σειρά εκκίνησης, μπορεί να χρειαστεί " |
408 |
+"να αλλάξετε την ρύθμιση του grub." |
409 |
|
410 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):214 |
411 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):214 |
412 |
msgid "" |
413 |
"If your root filesystem is JFS, you <e>must</e> add \" ro\" to the " |
414 |
"<c>kernel</c> line since JFS needs to replay its log before it allows read-" |
415 |
"write mounting." |
416 |
msgstr "" |
417 |
+"Αν το σύστημα αρχείων της ρίζας είναι JFS, <e>πρέπει</e> να προσθέσετε \" ro" |
418 |
+"\" στη γραμμή του <c>πυρήνα</c> καθώς το JFS χρειάζεται να αναπαράγει το " |
419 |
+"ημερολόγιό του του πριν να επιτραπεί προσάρτηση για ανάγνωση-εγγραφή." |
420 |
|
421 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):219 |
422 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):219 |
423 |
msgid "grub.conf for non-genkernel users" |
424 |
-msgstr "" |
425 |
+msgstr "grub.conf για χρήστες που δεν χρησιμοποιούν genkernel" |
426 |
|
427 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):219 |
428 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):219 |
429 |
#, no-wrap |
430 |
msgid "" |
431 |
"\n" |
432 |
-"<comment># Which listing to boot as default. 0 is the first, 1 the second etc.</comment>\n" |
433 |
+"<comment># Which listing to boot as default. 0 is the first, 1 the second etc." |
434 |
+"</comment>\n" |
435 |
"default 0\n" |
436 |
-"<comment># How many seconds to wait before the default listing is booted.</comment>\n" |
437 |
+"<comment># How many seconds to wait before the default listing is booted.<" |
438 |
+"/comment>\n" |
439 |
"timeout 30\n" |
440 |
"<comment># Nice, fat splash-image to spice things up :)\n" |
441 |
"# Comment out if you don't have a graphics card installed</comment>\n" |
442 |
"splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n" |
443 |
"\n" |
444 |
"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
445 |
-"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located</comment>\n" |
446 |
+"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located<" |
447 |
+"/comment>\n" |
448 |
"root (hd0,0)\n" |
449 |
"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3\n" |
450 |
"\n" |
451 |
"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval> (rescue)\n" |
452 |
-"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located</comment>\n" |
453 |
+"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located<" |
454 |
+"/comment>\n" |
455 |
"root (hd0,0)\n" |
456 |
-"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 init=/bin/bb\n" |
457 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 " |
458 |
+"init=/bin/bb\n" |
459 |
"\n" |
460 |
-"<comment># The next four lines are only if you dualboot with a Windows system.</comment>\n" |
461 |
+"<comment># The next four lines are only if you dualboot with a Windows system." |
462 |
+"</comment>\n" |
463 |
"<comment># In this case, Windows is hosted on /dev/sda6.</comment>\n" |
464 |
"title Windows XP\n" |
465 |
"rootnoverify (hd0,5)\n" |
466 |
"makeactive\n" |
467 |
"chainloader +1\n" |
468 |
msgstr "" |
469 |
+"\n" |
470 |
+"<comment># Ποια λίστα να εκκινηθεί ως προκαθορισμένη. 0 είναι η πρώτη, 1 η " |
471 |
+"δεύτερη κτλ.</comment>\n" |
472 |
+"default 0\n" |
473 |
+"<comment># Πόσα δευτερόλεπτα να περιμένουμε πριν εκκινηθεί η προκαθορισμένη " |
474 |
+"λίστα.</comment>\n" |
475 |
+"timeout 30\n" |
476 |
+"<comment># Ωραία, πλούσια εικόνα splash για να νοστιμεύσουμε τα πράγματα :)\n" |
477 |
+"# Κάντε την σχόλιο αν δεν έχετε εγκατεστημένη κάρτα γραφικών</comment>\n" |
478 |
+"splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n" |
479 |
+"\n" |
480 |
+"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
481 |
+"<comment># Κατάτμηση όπου βρίσκεται η εικόνα του πυρήνα (ή το λειτουργικό " |
482 |
+"σύστημα)</comment>\n" |
483 |
+"root (hd0,0)\n" |
484 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3\n" |
485 |
+"\n" |
486 |
+"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval> (rescue)\n" |
487 |
+"<comment># Κατάτμηση όπου βρίσκεται η εικόνα του πυρήνα (ή το λειτουργικό " |
488 |
+"σύστημα)</comment>\n" |
489 |
+"root (hd0,0)\n" |
490 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 " |
491 |
+"init=/bin/bb\n" |
492 |
+"\n" |
493 |
+"<comment># Οι επόμενες τέσσερις γραμμές χρειάζονται μόνο αν έχετε dualboot με " |
494 |
+"ένα σύστημα Windows.</comment>\n" |
495 |
+"<comment># Στη συγκεκριμένη περίπτωση, τα Windows βρίσκονται στο /dev/sda6.<" |
496 |
+"/comment>\n" |
497 |
+"title Windows XP\n" |
498 |
+"rootnoverify (hd0,5)\n" |
499 |
+"makeactive\n" |
500 |
+"chainloader +1\n" |
501 |
|
502 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):246 |
503 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):246 |
504 |
msgid "grub.conf for genkernel users" |
505 |
-msgstr "" |
506 |
+msgstr "Το grub.conf για χρήστες του genkernel" |
507 |
|
508 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):246 |
509 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):246 |
510 |
#, no-wrap |
511 |
msgid "" |
512 |
"\n" |
513 |
@@ -297,7 +428,8 @@ msgid "" |
514 |
"\n" |
515 |
"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
516 |
"root (hd0,0)\n" |
517 |
-"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n" |
518 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 " |
519 |
+"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n" |
520 |
"initrd /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n" |
521 |
"\n" |
522 |
"<comment># Only in case you want to dual-boot</comment>\n" |
523 |
@@ -306,8 +438,24 @@ msgid "" |
524 |
"makeactive\n" |
525 |
"chainloader +1\n" |
526 |
msgstr "" |
527 |
+"\n" |
528 |
+"default 0\n" |
529 |
+"timeout 30\n" |
530 |
+"splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n" |
531 |
+"\n" |
532 |
+"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
533 |
+"root (hd0,0)\n" |
534 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 " |
535 |
+"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n" |
536 |
+"initrd /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n" |
537 |
+"\n" |
538 |
+"<comment># Μόνο για την περίπτωση που θέλετε dual-boot</comment>\n" |
539 |
+"title Windows XP\n" |
540 |
+"rootnoverify (hd0,5)\n" |
541 |
+"makeactive\n" |
542 |
+"chainloader +1\n" |
543 |
|
544 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):263 |
545 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):263 |
546 |
msgid "" |
547 |
"If you used a different partitioning scheme and/or kernel image, adjust " |
548 |
"accordingly. However, make sure that anything that follows a GRUB-device " |
549 |
@@ -316,8 +464,14 @@ msgid "" |
550 |
"boot/grub/splash.xpm.gz</path> since <path>(hd0,0)</path> is <path>/boot</" |
551 |
"path>." |
552 |
msgstr "" |
553 |
+"Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και/ή εικόνα πυρήνα, κάντε " |
554 |
+"τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Ωστόσο, σιγουρευτείτε πως ότι ακολουθεί μια " |
555 |
+"συσκευή GRUB (όπως το <path>(hd0,0)</path>) είναι σχετικό με το σημείο " |
556 |
+"προσάρτησης, όχι την ρίζα. Με άλλα λόγια, το <path>(hd0,0)/grub/splash.xpm." |
557 |
+"gz</path> είναι στην πραγματικότητα <path>/boot/grub/splash.xpm.gz</path> " |
558 |
+"καθώς το <path>(hd0,0)</path> είναι το <path>/boot</path>." |
559 |
|
560 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):272 |
561 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):272 |
562 |
msgid "" |
563 |
"Besides, if you chose to use a different partitioning scheme and did not put " |
564 |
"<path>/boot</path> in a separate partition, the <path>/boot</path> prefix " |
565 |
@@ -327,8 +481,16 @@ msgid "" |
566 |
"examples should work whether you defined a separate <path>/boot</path> " |
567 |
"partition or not." |
568 |
msgstr "" |
569 |
+"Άλλωστε, αν επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και " |
570 |
+"δεν τοποθετήσατε το <path>/boot</path> σε ξεχωριστή κατάτμηση, το πρόθεμα " |
571 |
+"<path>/boot</path> που χρησιμοποιείται στο παραπάνω παράδειγμα κώδικα " |
572 |
+"πραγματικά <e>απαιτείται</e>. Αν ακολουθήσατε το προτεινόμενο από εμάς " |
573 |
+"σχέδιο κατάτμησης, το πρόθεμα <path>/boot</path> δεν απαιτείται, αλλά ένας " |
574 |
+"συμβολικός δεσμός <path>boot</path> το κάνει να δουλεύει. Εν συντομία, το " |
575 |
+"παραπάνω παράδειγμα θα πρέπει να δουλεύει είτε ορίσατε ξεχωριστή κατάτμηση " |
576 |
+"<path>/boot</path> είτε όχι." |
577 |
|
578 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):281 |
579 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):281 |
580 |
msgid "" |
581 |
"If you need to pass any additional options to the kernel, simply add them to " |
582 |
"the end of the kernel command. We're already passing one option (<c>root=/" |
583 |
@@ -336,55 +498,82 @@ msgid "" |
584 |
"well, such as the <c>video</c> statement for framebuffer as we discussed " |
585 |
"previously." |
586 |
msgstr "" |
587 |
+"Αν χρειάζεται να περάσετε μερικές πρόσθετες επιλογές στον πυρήνα, απλά " |
588 |
+"προσθέστε τις στο τέλος της εντολής kernel. Ήδη περνάμε μία επιλογή " |
589 |
+"(<c>root=/dev/sda3</c> ή <c>real_root=/dev/sda3</c>), αλλά μπορείτε να " |
590 |
+"περάσετε και άλλες, όπως τη δήλωση <c>video</c> για framebuffer όπως " |
591 |
+"συζητήσαμε προηγουμένως." |
592 |
|
593 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):289 |
594 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):289 |
595 |
msgid "" |
596 |
"If your bootloader configuration file contains the real_root parameter, use " |
597 |
"the real_rootflags parameter to set root filesystem mount options." |
598 |
msgstr "" |
599 |
+"Αν το αρχείο ρύθμισης του bootloader περιέχει την παράμετρο real_root, " |
600 |
+"χρησιμοποιήστε την παράμετρο real_rootflags για να ρυθμίσετε τις επιλογές " |
601 |
+"προσάρτησης του συστήματος αρχείων της ρίζας." |
602 |
|
603 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):294 |
604 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):552 |
605 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):294 |
606 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):552 |
607 |
msgid "" |
608 |
"If you're using a 2.6.7 or higher kernel and you jumpered your harddrive " |
609 |
"because the BIOS can't handle large harddrives you'll need to append " |
610 |
"<c>sda=stroke</c>. Replace sda with the device that requires this option." |
611 |
msgstr "" |
612 |
+"Αν χρησιμοποιείτε έναν 2.6.7 ή νεότερο πυρήνα και έχετε χρησιμοποιήσει " |
613 |
+"βραχυκυκλωτήρες στο σκληρό δίσκο γιατί το BIOS δεν μπορεί να διαχειριστεί " |
614 |
+"μεγάλους δίσκους θα πρέπει να προσθέσετε στο τέλος το <c>sda=stroke</c>. " |
615 |
+"Αντικαταστήστε το sda με τη συσκευή που απαιτεί αυτή την επιλογή." |
616 |
|
617 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):300 |
618 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):558 |
619 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):300 |
620 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):558 |
621 |
msgid "" |
622 |
"<c>genkernel</c> users should know that their kernels use the same boot " |
623 |
"options as is used for the Installation CD. For instance, if you have SCSI " |
624 |
"devices, you should add <c>doscsi</c> as kernel option." |
625 |
msgstr "" |
626 |
+"Οι χρήστες του <c>genkernel</c> θα πρέπει να γνωρίζουν ότι οι πυρήνες τους " |
627 |
+"χρησιμοποιούν τις ίδιες επιλογές εκκίνησης όπως αυτές που χρησιμοποιούνται " |
628 |
+"στο CD της εγκατάστασης. Για παράδειγμα, αν έχετε συσκευές SCSI, θα πρέπει " |
629 |
+"να προσθέσετε ως επιλογή πυρήνα την <c>doscsi</c>." |
630 |
|
631 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):306 |
632 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):306 |
633 |
msgid "" |
634 |
"Now save the <path>grub.conf</path> file and exit. You still need to install " |
635 |
"GRUB in the MBR (Master Boot Record) so that GRUB is automatically executed " |
636 |
"when you boot your system." |
637 |
msgstr "" |
638 |
+"Τώρα αποθηκεύστε το αρχείο <path>grub.conf</path> και βγείτε από το " |
639 |
+"πρόγραμμα. Ακόμη βέβαια χρειάζεται να εγκαταστήσετε τον GRUB στο MBR (Master " |
640 |
+"Boot Record) ώστε ο GRUB να εκτελείται αυτόματα όταν εκκινεί το σύστημα σας." |
641 |
|
642 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):312 |
643 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):312 |
644 |
msgid "" |
645 |
"The GRUB developers recommend the use of <c>grub-install</c>. However, if " |
646 |
"for some reason <c>grub-install</c> fails to work correctly you still have " |
647 |
"the option to manually install GRUB." |
648 |
msgstr "" |
649 |
+"Οι προγραμματιστές του GRUB προτείνουν τη χρήση του <c>grub-install</c>. " |
650 |
+"Ωστόσο, αν για κάποιον λόγο το <c>grub-install</c> αποτυγχάνει να " |
651 |
+"λειτουργήσει σωστά έχετε ακόμη την επιλογή να εγκαταστήσετε χειροκίνητα τον " |
652 |
+"GRUB." |
653 |
|
654 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):318 |
655 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):318 |
656 |
msgid "" |
657 |
"Continue with <uri link=\"#grub-install-auto\">Default: Setting up GRUB " |
658 |
"using grub-install</uri> or <uri link=\"#grub-install-manual\">Alternative: " |
659 |
"Setting up GRUB using manual instructions</uri>." |
660 |
msgstr "" |
661 |
+"Συνεχίστε με το <uri link=\"#grub-install-auto\">Εξ ορισμού: Εγκαθιστώντας " |
662 |
+"τον GRUB χρησιμοποιώντας το grub-install</uri> ή με το <uri link=\"#grub-" |
663 |
+"install-manual\">Εναλλακτικά: Εγκατάσταση του GRUB χρησιμοποιώντας " |
664 |
+"χειροκίνητες εντολές</uri>." |
665 |
|
666 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):327 |
667 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):327 |
668 |
msgid "Default: Setting up GRUB using grub-install" |
669 |
-msgstr "" |
670 |
+msgstr "Εξ ορισμού: Εγκαθιστώντας τον GRUB χρησιμοποιώντας το grub-install" |
671 |
|
672 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):330 |
673 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):330 |
674 |
msgid "" |
675 |
"To install GRUB you will need to issue the <c>grub-install</c> command. " |
676 |
"However, <c>grub-install</c> won't work off-the-shelf since we are inside a " |
677 |
@@ -394,77 +583,106 @@ msgid "" |
678 |
"excluding the <c>rootfs</c> line if you haven't created a separate boot " |
679 |
"partition. The following command will work in both cases:" |
680 |
msgstr "" |
681 |
- |
682 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):340 |
683 |
+"Για να εγκαταστήσετε τον GRUB θα χρειαστεί να δώσετε την εντολή <c>grub-" |
684 |
+"install</c>. Ωστόσο, το <c>grub-install</c> δεν θα λειτουργήσει απευθείας " |
685 |
+"καθώς είμαστε μέσα στο περιβάλλον του chroot. Θα χρειαστεί να δημιουργήσουμε " |
686 |
+"το <path>/etc/mtab</path> το οποίο παραθέτει όλα τα προσαρτημένα συστήματα " |
687 |
+"αρχείων. Ευτυχώς, υπάρχει ένας εύκολος τρόπος να το επιτύχουμε αυτό - απλά " |
688 |
+"αντιγράψτε το <path>/proc/mounts</path> στο <path>/etc/mtab</path>, μη " |
689 |
+"συμπεριλαμβάνοντας την γραμμή <c>rootfs</c> αν δεν έχετε δημιουργήσει μια " |
690 |
+"ξεχωριστή κατάτμηση boot. Η παρακάτω εντολή θα δουλέψει και στις δύο " |
691 |
+"περιπτώσεις:" |
692 |
+ |
693 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):340 |
694 |
msgid "Creating /etc/mtab" |
695 |
-msgstr "" |
696 |
+msgstr "Δημιουργώντας το /etc/mtab" |
697 |
|
698 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):340 |
699 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):340 |
700 |
#, no-wrap |
701 |
msgid "" |
702 |
"\n" |
703 |
"# <i>grep -v rootfs /proc/mounts > /etc/mtab</i>\n" |
704 |
msgstr "" |
705 |
+"\n" |
706 |
+"# <i>grep -v rootfs /proc/mounts > /etc/mtab</i>\n" |
707 |
|
708 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):344 |
709 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):344 |
710 |
msgid "Now we can install GRUB using <c>grub-install</c>:" |
711 |
msgstr "" |
712 |
+"Τώρα μπορούμε να εγκαταστήσουμε τον GRUB χρησιμοποιώντας το <c>grub-install</" |
713 |
+"c>:" |
714 |
|
715 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):348 |
716 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):348 |
717 |
msgid "Running grub-install" |
718 |
-msgstr "" |
719 |
+msgstr "Εκτελώντας το grub-install" |
720 |
|
721 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):348 |
722 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):348 |
723 |
#, no-wrap |
724 |
msgid "" |
725 |
"\n" |
726 |
"# <i>grub-install --no-floppy /dev/sda</i>\n" |
727 |
msgstr "" |
728 |
+"\n" |
729 |
+"# <i>grub-install --no-floppy /dev/sda</i>\n" |
730 |
|
731 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):352 |
732 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):421 |
733 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):352 |
734 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):421 |
735 |
msgid "" |
736 |
"If you have more questions regarding GRUB, please consult the <uri link=" |
737 |
"\"http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html\">GRUB FAQ</uri>, the <uri " |
738 |
"link=\"http://grub.enbug.org/GrubLegacy\">GRUB Wiki</uri>, or read <c>info " |
739 |
"grub</c> in your terminal." |
740 |
msgstr "" |
741 |
+"Αν έχετε περισσότερες ερωτήσεις σε ότι αφορά τον GRUB, παρακαλώ " |
742 |
+"συμβουλευτείτε το <uri link=\"http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html" |
743 |
+"\">GRUB FAQ</uri>, το <uri link=\"http://grub.enbug.org/GrubLegacy\">GRUB " |
744 |
+"Wiki</uri>, ή διαβάστε το <c>info grub</c> στο τερματικό σας." |
745 |
|
746 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):359 |
747 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):428 |
748 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):359 |
749 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):428 |
750 |
msgid "Continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>." |
751 |
-msgstr "" |
752 |
+msgstr "Συνεχίστε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το Σύστημα</uri>." |
753 |
|
754 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):366 |
755 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):366 |
756 |
msgid "Alternative: Setting up GRUB using manual instructions" |
757 |
msgstr "" |
758 |
+"Εναλλακτικό: Εγκαθιστώντας τον GRUB χρησιμοποιώντας χειροκίνητες εντολές" |
759 |
|
760 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):369 |
761 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):369 |
762 |
msgid "" |
763 |
"To start configuring GRUB, you type in <c>grub</c>. You'll be presented with " |
764 |
"the <path>grub></path> grub command-line prompt. Now, you need to type in " |
765 |
"the right commands to install the GRUB boot record onto your hard drive." |
766 |
msgstr "" |
767 |
+"Για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση του GRUB, πληκτρολογείτε <c>grub</c>. Θα " |
768 |
+"σας παρουσιαστεί η γραμμή εντολών του grub <path>grub></path>. Τώρα, " |
769 |
+"χρειάζεται να πληκτρολογήσετε τις κατάλληλες εντολές για να εγκαταστήσετε " |
770 |
+"την εγγραφή εκκίνησης του GRUB στο σκληρό σας δίσκο." |
771 |
|
772 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):375 |
773 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):375 |
774 |
msgid "Starting the GRUB shell" |
775 |
-msgstr "" |
776 |
+msgstr "Εκκινώντας το κέλυφος του GRUB" |
777 |
|
778 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):375 |
779 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):375 |
780 |
#, no-wrap |
781 |
msgid "" |
782 |
"\n" |
783 |
"# <i>grub --no-floppy</i>\n" |
784 |
msgstr "" |
785 |
+"\n" |
786 |
+"# <i>grub --no-floppy</i>\n" |
787 |
|
788 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):379 |
789 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):379 |
790 |
msgid "" |
791 |
"If your system does not have any floppy drives, add the <c>--no-floppy</c> " |
792 |
"option to the above command to prevent grub from probing the (non-existing) " |
793 |
"floppy drives." |
794 |
msgstr "" |
795 |
+"Αν το σύστημά σας δεν έχει οδηγούς δισκετών, προσθέστε την επιλογή <c>--no-" |
796 |
+"floppy</c> στην παραπάνω εντολή για να αποτρέψετε τον grub από το να ψάξει " |
797 |
+"για τους (μη υπαρκτούς) οδηγούς δισκετών." |
798 |
|
799 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):385 |
800 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):385 |
801 |
msgid "" |
802 |
"In the example configuration we want to install GRUB so that it reads its " |
803 |
"information from the boot partition <path><keyval id=\"/boot\"/></path>, and " |
804 |
@@ -473,8 +691,15 @@ msgid "" |
805 |
"prompt. Of course, if you haven't followed the example configuration during " |
806 |
"the installation, change the commands accordingly." |
807 |
msgstr "" |
808 |
+"Στο παράδειγμα ρύθμισης θέλουμε να εγκαταστήσουμε τον GRUB ώστε να διαβάζει " |
809 |
+"τις πληροφορίες του από την κατάτμηση boot <path><keyval id=\"/boot\"/></" |
810 |
+"path>, και να εγκαταστήσει την εγγραφή εκκίνησης του GRUB στο MBR (master " |
811 |
+"boot record) του σκληρού δίσκου ώστε το πρώτο πράγμα που θα βλέπουμε όταν " |
812 |
+"ανοίγουμε τον υπολογιστή να είναι η προτροπή του GRUB. Φυσικά, αν δεν έχετε " |
813 |
+"ακολουθήσει το παράδειγμα ρύθμισης κατά την εγκατάσταση, αλλάξτε τις εντολές " |
814 |
+"κατάλληλα." |
815 |
|
816 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):394 |
817 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):394 |
818 |
msgid "" |
819 |
"The tab completion mechanism of GRUB can be used from within GRUB. For " |
820 |
"instance, if you type in \"<c>root (</c>\" followed by a TAB, you will be " |
821 |
@@ -482,44 +707,65 @@ msgid "" |
822 |
"\"<c>root (hd0,</c>\" followed by a TAB, you will receive a list of " |
823 |
"available partitions to choose from (such as <path>hd0,0</path>)." |
824 |
msgstr "" |
825 |
+"Ο μηχανισμός συμπλήρωσης του GRUB με τη χρήση του tab μπορεί να " |
826 |
+"χρησιμοποιηθεί μέσα στον GRUB. Για παράδειγμα, αν πληκτρολογήσετε \"<c>root " |
827 |
+"(</c>\" ακολουθούμενο από ένα TAB, θα σας παρουσιαστεί μια λίστα από " |
828 |
+"συσκευές (όπως <path>hd0</path>). Αν πληκτρολογήσετε \"<c>root (hd0,</c>\" " |
829 |
+"ακολουθούμενο από ένα TAB, θα λάβετε μια λίστα από διαθέσιμες κατατμήσεις " |
830 |
+"για να επιλέξετε (όπως <path>hd0,0</path>)." |
831 |
|
832 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):402 |
833 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):402 |
834 |
msgid "" |
835 |
"By using the tab completion, setting up GRUB should be not that hard. Now go " |
836 |
"on, configure GRUB, shall we? :-)" |
837 |
msgstr "" |
838 |
+"Χρησιμοποιώντας την συμπλήρωση με τη χρήση tab, η ρύθμιση του GRUB δεν θα " |
839 |
+"πρέπει να είναι τόσο δύσκολη. Τώρα συνεχίστε, ρυθμίστε τον GRUB, πάμε; :-)" |
840 |
|
841 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):407 |
842 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):407 |
843 |
msgid "Installing GRUB in the MBR" |
844 |
-msgstr "" |
845 |
+msgstr "Εγκατάσταση του GRUB στο MBR" |
846 |
|
847 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):407 |
848 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):407 |
849 |
#, no-wrap |
850 |
msgid "" |
851 |
"\n" |
852 |
-"grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Specify where your /boot partition resides)</comment>\n" |
853 |
+"grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Specify where your /boot partition " |
854 |
+"resides)</comment>\n" |
855 |
"grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(Install GRUB in the MBR)</comment>\n" |
856 |
"grub> <i>quit</i> <comment>(Exit the GRUB shell)</comment>\n" |
857 |
msgstr "" |
858 |
+"\n" |
859 |
+"grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Ορίστε που βρίσκεται η κατάτμηση " |
860 |
+"/boot)</comment>\n" |
861 |
+"grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(Εγκαταστήστε το GRUB στο MBR)<" |
862 |
+"/comment>\n" |
863 |
+"grub> <i>quit</i> <comment>(Έξοδος από το κέλυφος GRUB)<" |
864 |
+"/comment>\n" |
865 |
|
866 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):413 |
867 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):413 |
868 |
msgid "" |
869 |
"If you want to install GRUB in a certain partition instead of the MBR, you " |
870 |
"have to alter the <c>setup</c> command so it points to the right partition. " |
871 |
"For instance, if you want GRUB installed in <path>/dev/sda3</path>, then the " |
872 |
"command becomes <c>setup (hd0,2)</c>. Few users however want to do this." |
873 |
msgstr "" |
874 |
+"Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τον GRUB σε μια συγκεκριμένη κατάτμηση αντί για " |
875 |
+"το MBR, θα πρέπει να τροποποιήσετε την εντολή <c>setup</c> ώστε να δείχνει " |
876 |
+"στη σωστή κατάτμηση. Για παράδειγμα, αν θέλετε τον GRUB να εγκατασταθεί στο " |
877 |
+"<path>/dev/sda3</path>, τότε η εντολή γίνεται <c>setup (hd0,2)</c>. Λίγοι " |
878 |
+"χρήστες ωστόσο θα θέλουν να το κάνουν αυτό." |
879 |
|
880 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):436 |
881 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):436 |
882 |
msgid "Alternative: Using LILO" |
883 |
-msgstr "" |
884 |
+msgstr "Εναλλακτικό: Χρησιμοποιώντας τον LILO" |
885 |
|
886 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):438 |
887 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):455 |
888 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):438 |
889 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):455 |
890 |
msgid "Installing LILO" |
891 |
-msgstr "" |
892 |
+msgstr "Εγκαθιστώντας τον LILO" |
893 |
|
894 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):441 |
895 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):441 |
896 |
msgid "" |
897 |
"LILO, the LInuxLOader, is the tried and true workhorse of Linux bootloaders. " |
898 |
"However, it lacks some features that GRUB has (which is also the reason why " |
899 |
@@ -528,92 +774,131 @@ msgid "" |
900 |
"also used because some people know LILO and want to stick with it. Either " |
901 |
"way, Gentoo supports both, and apparently you have chosen to use LILO." |
902 |
msgstr "" |
903 |
+"Ο LILO, ο LInuxLOader, είναι ο δοκιμασμένος και πραγματικά δουλευταράς από " |
904 |
+"τους bootloaders του Linux. Ωστόσο, υπολείπεται κάποιων χαρακτηριστικών που " |
905 |
+"το GRUB έχει (και είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο το GRUB κερδίζει " |
906 |
+"δημοτικότητα). Ο λογος για τον οποίο ο LILO χρησιμοποιείται ακόμη είναι ότι, " |
907 |
+"σε κάποια συστήματα, ο GRUB δεν δουλεύει και ο LILO δουλεύει. Φυσικά, " |
908 |
+"χρησιμοποιείται επίσης γιατί κάποιοι άνθρωποι γνωρίζουν τον LILO και θέλουν " |
909 |
+"να μείνουν με αυτόν. Όπως και να έχει, το Gentoo τους υποστηρίζει και τους " |
910 |
+"δύο, και προφανώς έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε τον LILO." |
911 |
|
912 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):451 |
913 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):451 |
914 |
msgid "Installing LILO is a breeze; just use <c>emerge</c>." |
915 |
msgstr "" |
916 |
+"Η εγκατάσταση του LILO είναι πανεύκολη· απλά χρησιμοποιήστε το <c>emerge</c>." |
917 |
|
918 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):455 |
919 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):455 |
920 |
#, no-wrap |
921 |
msgid "" |
922 |
"\n" |
923 |
"# <i>emerge lilo</i>\n" |
924 |
msgstr "" |
925 |
+"\n" |
926 |
+"# <i>emerge lilo</i>\n" |
927 |
|
928 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):462 |
929 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):462 |
930 |
msgid "Configuring LILO" |
931 |
-msgstr "" |
932 |
+msgstr "Ρυθμίζοντας τον LILO" |
933 |
|
934 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):465 |
935 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):465 |
936 |
msgid "" |
937 |
"To configure LILO, you must create <path>/etc/lilo.conf</path>. Fire up your " |
938 |
"favorite editor (in this handbook we use <c>nano</c> for consistency) and " |
939 |
"create the file." |
940 |
msgstr "" |
941 |
+"Για να ρυθμίσετε τον LILO, πρέπει να δημιουργήσετε το <path>/etc/lilo.conf</" |
942 |
+"path>. Ανοίξτε τον αγαπημένο σας κειμενογράφο (σε αυτό το εγχειρίδιο " |
943 |
+"χρησιμοποιούμε τον <c>nano</c> για συνέπεια) και δημιουργήστε το αρχείο." |
944 |
|
945 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):471 |
946 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):471 |
947 |
msgid "Creating /etc/lilo.conf" |
948 |
-msgstr "" |
949 |
+msgstr "Δημιουργώντας το /etc/lilo.conf" |
950 |
|
951 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):471 |
952 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):471 |
953 |
#, no-wrap |
954 |
msgid "" |
955 |
"\n" |
956 |
"# <i>nano -w /etc/lilo.conf</i>\n" |
957 |
msgstr "" |
958 |
+"\n" |
959 |
+"# <i>nano -w /etc/lilo.conf</i>\n" |
960 |
|
961 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):475 |
962 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):475 |
963 |
msgid "" |
964 |
"Some sections ago we have asked you to remember the kernel-image name you " |
965 |
"have created. In the next example <path>lilo.conf</path> we use the example " |
966 |
"partitioning scheme. There are two separate parts:" |
967 |
msgstr "" |
968 |
+"Πριν από ορισμένες ενότητες σας ζητήθηκε να θυμάστε το όνομα της εικόνας του " |
969 |
+"πυρήνα που δημιουργήσατε. Στο επόμενο παράδειγμα του <path>lilo.conf</path> " |
970 |
+"χρησιμοποιούμε το δείγμα σχήματος κατάτμησης από πριν. Υπάρχουν δύο " |
971 |
+"ξεχωριστά τμήματα:" |
972 |
|
973 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):482 |
974 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):482 |
975 |
msgid "One for those who have not used <c>genkernel</c> to build their kernel" |
976 |
msgstr "" |
977 |
+"Ένα για όσους δεν έχουν χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να ετοιμάσουν " |
978 |
+"τον πυρήνα τους" |
979 |
|
980 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):485 |
981 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):485 |
982 |
msgid "One for those who have used <c>genkernel</c> to build their kernel" |
983 |
msgstr "" |
984 |
+"Ένα για όσους έχουν χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να ετοιμάσουν τον " |
985 |
+"πυρήνα τους" |
986 |
|
987 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):490 |
988 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):490 |
989 |
msgid "" |
990 |
"Make sure you use <e>your</e> kernel image filename and, if appropriate, " |
991 |
"<e>your</e> initrd image filename." |
992 |
msgstr "" |
993 |
+"Σιγουρευτείτε ότι θα χρησιμοποιήσετε το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου για " |
994 |
+"την εικόνα του πυρήνα και, αν είναι απαραίτητο, το <e>δικό σας</e> όνομα " |
995 |
+"αρχείου για την εικόνα initrd." |
996 |
|
997 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):495 |
998 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):495 |
999 |
msgid "" |
1000 |
"If your root filesystem is JFS, you <e>must</e> add a <c>append=\"ro\"</c> " |
1001 |
"line after each boot item since JFS needs to replay its log before it allows " |
1002 |
"read-write mounting." |
1003 |
msgstr "" |
1004 |
+"Αν το σύστημα αρχείων της ρίζας είναι JFS, <e>πρέπει</e> να προσθέσετε μια " |
1005 |
+"γραμμή <c>append=\"ro\"</c> μετά από κάθε αντικείμενο εκκίνησης καθώς το JFS " |
1006 |
+"χρειάζεται να αναπαράγει το ημερολόγιό του πριν επιτρέψει προσάρτηση για " |
1007 |
+"ανάγνωση-εγγραφή." |
1008 |
|
1009 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):501 |
1010 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):501 |
1011 |
msgid "Example /etc/lilo.conf" |
1012 |
-msgstr "" |
1013 |
+msgstr "Παράδειγμα /etc/lilo.conf" |
1014 |
|
1015 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):501 |
1016 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):501 |
1017 |
#, no-wrap |
1018 |
msgid "" |
1019 |
"\n" |
1020 |
"boot=/dev/sda <comment># Install LILO in the MBR</comment>\n" |
1021 |
-"prompt <comment># Give the user the chance to select another section</comment>\n" |
1022 |
-"timeout=50 <comment># Wait 5 (five) seconds before booting the default section</comment>\n" |
1023 |
-"default=gentoo <comment># When the timeout has passed, boot the \"gentoo\" section</comment>\n" |
1024 |
+"prompt <comment># Give the user the chance to select " |
1025 |
+"another section</comment>\n" |
1026 |
+"timeout=50 <comment># Wait 5 (five) seconds before booting the " |
1027 |
+"default section</comment>\n" |
1028 |
+"default=gentoo <comment># When the timeout has passed, boot the " |
1029 |
+"\"gentoo\" section</comment>\n" |
1030 |
"\n" |
1031 |
"<comment># For non-genkernel users</comment>\n" |
1032 |
"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1033 |
" label=gentoo <comment># Name we give to this section</comment>\n" |
1034 |
-" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not alter!</comment>\n" |
1035 |
-" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>\n" |
1036 |
+" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not " |
1037 |
+"alter!</comment>\n" |
1038 |
+" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>" |
1039 |
+"\n" |
1040 |
"\n" |
1041 |
"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1042 |
" label=gentoo.rescue <comment># Name we give to this section</comment>\n" |
1043 |
-" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not alter!</comment>\n" |
1044 |
-" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>\n" |
1045 |
-" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Launch the Gentoo static rescue shell</comment>\n" |
1046 |
+" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not " |
1047 |
+"alter!</comment>\n" |
1048 |
+" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>" |
1049 |
+"\n" |
1050 |
+" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Launch the Gentoo static rescue shell<" |
1051 |
+"/comment>\n" |
1052 |
"\n" |
1053 |
"<comment># For genkernel users</comment>\n" |
1054 |
"image=/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval>\n" |
1055 |
@@ -623,30 +908,78 @@ msgid "" |
1056 |
" append=\"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\"\n" |
1057 |
" initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n" |
1058 |
"\n" |
1059 |
-"<comment># The next two lines are only if you dualboot with a Windows system.</comment>\n" |
1060 |
+"<comment># The next two lines are only if you dualboot with a Windows system." |
1061 |
+"</comment>\n" |
1062 |
"<comment># In this case, Windows is hosted on /dev/sda6.</comment>\n" |
1063 |
"other=/dev/sda6\n" |
1064 |
" label=windows\n" |
1065 |
msgstr "" |
1066 |
+"\n" |
1067 |
+"boot=/dev/sda <comment># Εγκατέστησε τον LILO στο MBR</comment>\n" |
1068 |
+"prompt <comment># Δώσε στον χρήστη την ευκαιρία να " |
1069 |
+"διαλέξει άλλη ενότητα</comment>\n" |
1070 |
+"timeout=50 <comment># Περίμενε 5 (πέντε) δευτερόλεπτα πριν " |
1071 |
+"εκκινήσεις την προκαθορισμένη ενότητα</comment>\n" |
1072 |
+"default=gentoo <comment># Όταν περάσει ο χρόνος, εκκίνησε την " |
1073 |
+"ενότητα \"gentoo\"</comment>\n" |
1074 |
+"\n" |
1075 |
+"<comment># Για χρήστες που δεν χρησιμοποίησαν το genkernel</comment>\n" |
1076 |
+"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1077 |
+" label=gentoo <comment># Το όνομα που δίνουμε σε αυτή την " |
1078 |
+"ενότητα</comment>\n" |
1079 |
+" read-only <comment># Ξεκίνησε με μια μόνο ανάγνωσης ρίζα. Μην " |
1080 |
+"το αλλάξετε!</comment>\n" |
1081 |
+" root=/dev/sda3 <comment># Τοποθεσία του συστήματος αρχείων ρίζας<" |
1082 |
+"/comment>\n" |
1083 |
+"\n" |
1084 |
+"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1085 |
+" label=gentoo.rescue <comment># Το όνομα που δίνουμε σε αυτή την " |
1086 |
+"ενότητα</comment>\n" |
1087 |
+" read-only <comment># Ξεκίνησε με μια μόνο ανάγνωσης ρίζα. Μην " |
1088 |
+"το αλλάξετε!</comment>\n" |
1089 |
+" root=/dev/sda3 <comment># Τοποθεσία του συστήματος αρχείων ρίζας<" |
1090 |
+"/comment>\n" |
1091 |
+" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Εκτέλεσε το στατικό κέλυφος διάσωσης " |
1092 |
+"του Gentoo</comment>\n" |
1093 |
+"\n" |
1094 |
+"<comment># Για χρήστες του genkernel</comment>\n" |
1095 |
+"image=/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval>\n" |
1096 |
+" label=gentoo\n" |
1097 |
+" read-only\n" |
1098 |
+" root=/dev/ram0\n" |
1099 |
+" append=\"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\"\n" |
1100 |
+" initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n" |
1101 |
+"\n" |
1102 |
+"<comment># Οι επόμενες δύο γραμμές είναι μόνο για την περίπτωση που έχετε " |
1103 |
+"dualboot με ένα Windows σύστημα.</comment>\n" |
1104 |
+"<comment># Στη συγκεκριμένη περίπτωση, τα Windows βρίσκονται στο /dev/sda6.<" |
1105 |
+"/comment>\n" |
1106 |
+"other=/dev/sda6\n" |
1107 |
+" label=windows\n" |
1108 |
|
1109 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):533 |
1110 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):533 |
1111 |
msgid "" |
1112 |
"If you use a different partitioning scheme and/or kernel image, adjust " |
1113 |
"accordingly." |
1114 |
msgstr "" |
1115 |
+"Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και/ή εικόνα πυρήνα, " |
1116 |
+"τροποποιήστε κατάλληλα." |
1117 |
|
1118 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):538 |
1119 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):538 |
1120 |
msgid "" |
1121 |
"If you need to pass any additional options to the kernel, add an <c>append</" |
1122 |
"c> statement to the section. As an example, we add the <c>video</c> " |
1123 |
"statement to enable framebuffer:" |
1124 |
msgstr "" |
1125 |
+"Αν χρειαστεί να περάσετε επιπλέον επιλογές στον πυρήνα, προσθέστε μια δήλωση " |
1126 |
+"<c>append</c> στην ενότητα. Για παράδειγμα, προσθέτουμε την δήλωση <c>video</" |
1127 |
+"c> για να ενεργοποιήσουμε το framebuffer:" |
1128 |
|
1129 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):544 |
1130 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):544 |
1131 |
msgid "Using append to add kernel options" |
1132 |
-msgstr "" |
1133 |
+msgstr "Χρησιμοποιώντας την append για να προσθέσουμε επιλογές πυρήνα" |
1134 |
|
1135 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):544 |
1136 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):544 |
1137 |
#, no-wrap |
1138 |
msgid "" |
1139 |
"\n" |
1140 |
@@ -656,8 +989,14 @@ msgid "" |
1141 |
" root=/dev/sda3\n" |
1142 |
" <i>append=\"video=uvesafb:mtrr,ywrap,1024x768-32@85\"</i>\n" |
1143 |
msgstr "" |
1144 |
+"\n" |
1145 |
+"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1146 |
+" label=gentoo\n" |
1147 |
+" read-only\n" |
1148 |
+" root=/dev/sda3\n" |
1149 |
+" <i>append=\"video=uvesafb:mtrr,ywrap,1024x768-32@85\"</i>\n" |
1150 |
|
1151 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):564 |
1152 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):564 |
1153 |
msgid "" |
1154 |
"Now save the file and exit. To finish up, you have to run <c>/sbin/lilo</c> " |
1155 |
"so LILO can apply the <path>/etc/lilo.conf</path> to your system (i.e. " |
1156 |
@@ -665,62 +1004,82 @@ msgid "" |
1157 |
"sbin/lilo</c> every time you install a new kernel or make any changes to the " |
1158 |
"menu." |
1159 |
msgstr "" |
1160 |
+"Τώρα αποθηκεύστε το αρχείο και τερματίστε τον κειμενογράφο. Για να " |
1161 |
+"τελειώσετε, θα πρέπει να εκτελέσετε το <c>/sbin/lilo</c> ώστε ο LILO να " |
1162 |
+"μπορέσει να εφαρμόσει το <path>/etc/lilo.conf</path> στο σύστημά σας (δηλ. " |
1163 |
+"να εγκαταστήσει τον εαυτό του στο δίσκο). Έχετε κατά νου ότι θα πρέπει να " |
1164 |
+"εκτελείτε το <c>/sbin/lilo</c> κάθε φορά που εγκαθιστάτε ένα νέο πυρήνα ή " |
1165 |
+"κάνετε αλλαγές στο μενού." |
1166 |
|
1167 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):572 |
1168 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):572 |
1169 |
msgid "Finishing the LILO installation" |
1170 |
-msgstr "" |
1171 |
+msgstr "Ολοκληρώνοντας την εγκατάσταση του LILO" |
1172 |
|
1173 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):572 |
1174 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):572 |
1175 |
#, no-wrap |
1176 |
msgid "" |
1177 |
"\n" |
1178 |
"# <i>/sbin/lilo</i>\n" |
1179 |
msgstr "" |
1180 |
+"\n" |
1181 |
+"# <i>/sbin/lilo</i>\n" |
1182 |
|
1183 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):576 |
1184 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):576 |
1185 |
msgid "" |
1186 |
"If you have more questions regarding LILO, please consult its <uri link=" |
1187 |
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)\">wikipedia page</uri>." |
1188 |
msgstr "" |
1189 |
+"Αν έχετε περισσότερες ερωτήσεις σε ότι αφορά τον LILO, παρακαλώ " |
1190 |
+"συμβουλευτείτε την <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_" |
1191 |
+"(boot_loader)\">σελίδα της wikipedia</uri>." |
1192 |
|
1193 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):581 |
1194 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):581 |
1195 |
msgid "" |
1196 |
"You can now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>." |
1197 |
msgstr "" |
1198 |
+"Μπορείτε τώρα να συνεχίσετε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το " |
1199 |
+"Σύστημα</uri>." |
1200 |
|
1201 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):589 |
1202 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):589 |
1203 |
msgid "Default: Installing elilo" |
1204 |
-msgstr "" |
1205 |
+msgstr "Προκαθορισμένο: Εγκαθιστώντας τον elilo" |
1206 |
|
1207 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):592 |
1208 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):592 |
1209 |
msgid "" |
1210 |
"On the IA64 platform, the boot loader is called <c>elilo</c>. You may need " |
1211 |
"to emerge it on your machine first." |
1212 |
msgstr "" |
1213 |
+"Στην πλατφόρμα IA64, ο boot loader ονομάζεται <c>elilo</c>. Μπορεί να " |
1214 |
+"χρειάζεται να τον κάνετε emerge στο μηχάνημά σας πρώτα." |
1215 |
|
1216 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):597 |
1217 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):597 |
1218 |
msgid "Installing elilo" |
1219 |
-msgstr "" |
1220 |
+msgstr "Εγκαθιστώντας τον elilo" |
1221 |
|
1222 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):597 |
1223 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):597 |
1224 |
#, no-wrap |
1225 |
msgid "" |
1226 |
"\n" |
1227 |
"# <i>emerge elilo</i>\n" |
1228 |
msgstr "" |
1229 |
+"\n" |
1230 |
+"# <i>emerge elilo</i>\n" |
1231 |
|
1232 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):601 |
1233 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):601 |
1234 |
msgid "" |
1235 |
"You can find the configuration file at <path>/etc/elilo.conf</path> and a " |
1236 |
"sample file in the typical docs dir <path>/usr/share/doc/elilo-<ver>/</" |
1237 |
"path>. Here is another sample configuration:" |
1238 |
msgstr "" |
1239 |
+"Μπορείτε να βρείτε το αρχείο ρυθμίσεων στο <path>/etc/elilo.conf</path> και " |
1240 |
+"ένα δείγμα αρχείου στον τυπικό φάκελο της τεκμηρίωσης <path>/usr/share/doc/" |
1241 |
+"elilo-<ver>/</path>. Ορίστε και ένα ακόμη δείγμα ρύθμισης:" |
1242 |
|
1243 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):608 |
1244 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):608 |
1245 |
msgid "/etc/elilo.conf example" |
1246 |
-msgstr "" |
1247 |
+msgstr "Παράδειγμα /etc/elilo.conf" |
1248 |
|
1249 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):608 |
1250 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):608 |
1251 |
#, no-wrap |
1252 |
msgid "" |
1253 |
"\n" |
1254 |
@@ -741,8 +1100,25 @@ msgid "" |
1255 |
"\troot=/dev/sda2\n" |
1256 |
"\tread-only\n" |
1257 |
msgstr "" |
1258 |
+"\n" |
1259 |
+"boot=/dev/sda1\n" |
1260 |
+"delay=30\n" |
1261 |
+"timeout=50\n" |
1262 |
+"default=Gentoo\n" |
1263 |
+"append=\"console=ttyS0,9600\"\n" |
1264 |
+"prompt\n" |
1265 |
+"\n" |
1266 |
+"image=/vmlinuz\n" |
1267 |
+"\tlabel=Gentoo\n" |
1268 |
+"\troot=/dev/sda2\n" |
1269 |
+"\tread-only\n" |
1270 |
+"\n" |
1271 |
+"image=/vmlinuz.old\n" |
1272 |
+"\tlabel=Gentoo.old\n" |
1273 |
+"\troot=/dev/sda2\n" |
1274 |
+"\tread-only\n" |
1275 |
|
1276 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):627 |
1277 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):627 |
1278 |
msgid "" |
1279 |
"The <c>boot</c> line tells elilo the location of the boot partition (in this " |
1280 |
"case, <path>/dev/sda1</path>). The <c>delay</c> line sets the number of " |
1281 |
@@ -753,90 +1129,127 @@ msgid "" |
1282 |
"the kernel command line. The <c>prompt</c> sets the default elilo behavior " |
1283 |
"to interactive." |
1284 |
msgstr "" |
1285 |
+"Η γραμμή <c>boot</c> λέει στον elilo την τοποθεσία της κατάτμησης boot (στο " |
1286 |
+"συγκεκριμένο, <path>/dev/sda1</path>). Η γραμμή <c>delay</c> ορίζει τον " |
1287 |
+"αριθμό των 10<sup>ων</sup> των δευτερολέπτων πριν την αυτόματη εκκίνηση του " |
1288 |
+"προκαθορισμένου πυρήνα όταν είμαστε σε μη-διαδραστική κατάσταση. Η γραμμή " |
1289 |
+"<c>default</c> ορίζει την προκαθορισμένη καταχώρηση πυρήνα (η οποία ορίζεται " |
1290 |
+"παρακάτω). Η γραμμή <c>append</c> προσθέτει επιπρόσθετες επιλογές στη γραμμή " |
1291 |
+"εντολών του πυρήνα. Το <c>prompt</c> ορίζει την προκαθορισμένη συμπεριφορά " |
1292 |
+"του elilo σε διαδραστική." |
1293 |
|
1294 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):638 |
1295 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):638 |
1296 |
msgid "" |
1297 |
"The sections that start with <c>image</c> define different bootable images. " |
1298 |
"Each image has a nice <c>label</c>, a <c>root</c> filesystem, and will only " |
1299 |
"mount the root filesystem <c>read-only</c>." |
1300 |
msgstr "" |
1301 |
+"Οι ενότητες που ξεκινάνε με <c>image</c> ορίζουν διαφορετικές εκκινήσιμες " |
1302 |
+"εικόνες. Κάθε εικόνα έχει μια ωραία ετικέτα (<c>label</c>), ένα σύστημα " |
1303 |
+"αρχείων ρίζας (<c>root</c>), και θα προσαρτήσουν το σύστημα αρχείων ρίζας " |
1304 |
+"μόνο για ανάγνωση (<c>read-only</c>)." |
1305 |
|
1306 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):644 |
1307 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):644 |
1308 |
msgid "" |
1309 |
"When configuration is done, just run <c>elilo --efiboot</c>. The <c>--" |
1310 |
"efiboot</c> option adds a menu entry for Gentoo Linux to the EFI Boot " |
1311 |
"Manager." |
1312 |
msgstr "" |
1313 |
+"Όταν η ρύθμιση έχει ολοκληρωθεί, απλά εκτελέστε <c>elilo --efiboot</c>. Η " |
1314 |
+"επιλογή <c>--efiboot</c> προσθέτει μια επιλογή για το Gentoo Linux στον EFI " |
1315 |
+"Boot Manager." |
1316 |
|
1317 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):650 |
1318 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):650 |
1319 |
msgid "Applying the elilo configuration" |
1320 |
-msgstr "" |
1321 |
+msgstr "Εφαρμόζοντας την ρύθμιση του elilo" |
1322 |
|
1323 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):650 |
1324 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):650 |
1325 |
#, no-wrap |
1326 |
msgid "" |
1327 |
"\n" |
1328 |
"# <i>elilo --efiboot</i>\n" |
1329 |
msgstr "" |
1330 |
+"\n" |
1331 |
+"# <i>elilo --efiboot</i>\n" |
1332 |
|
1333 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):654 |
1334 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):654 |
1335 |
msgid "Now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>." |
1336 |
msgstr "" |
1337 |
+"Τώρα συνεχίστε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το Σύστημα</uri>." |
1338 |
|
1339 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):662 |
1340 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):662 |
1341 |
msgid "Rebooting the System" |
1342 |
-msgstr "" |
1343 |
+msgstr "Επανεκκινώντας το Σύστημα" |
1344 |
|
1345 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):666 |
1346 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):666 |
1347 |
msgid "" |
1348 |
"Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type " |
1349 |
"in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>." |
1350 |
msgstr "" |
1351 |
+"Βγείτε από το chrooted περιβάλλον και αποπροσαρτείστε όλες τις προσαρτημένες " |
1352 |
+"(mounted) κατατμήσεις. Μετά πληκτρολογήστε αυτή τη μαγική εντολή που " |
1353 |
+"περιμένατε: <c>reboot</c>." |
1354 |
|
1355 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):671 |
1356 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):678 |
1357 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):671 |
1358 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):678 |
1359 |
msgid "Unmounting all partitions and rebooting" |
1360 |
-msgstr "" |
1361 |
+msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των κατατμήσεων και επανεκκίνηση" |
1362 |
|
1363 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):671 |
1364 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):671 |
1365 |
#, no-wrap |
1366 |
msgid "" |
1367 |
"\n" |
1368 |
"# <i>exit</i>\n" |
1369 |
"cdimage ~# <i>cd</i>\n" |
1370 |
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" |
1371 |
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev " |
1372 |
+"/mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" |
1373 |
"cdimage ~# <i>reboot</i>\n" |
1374 |
msgstr "" |
1375 |
+"\n" |
1376 |
+"# <i>exit</i>\n" |
1377 |
+"cdimage ~# <i>cd</i>\n" |
1378 |
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev " |
1379 |
+"/mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" |
1380 |
+"cdimage ~# <i>reboot</i>\n" |
1381 |
|
1382 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):678 |
1383 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):678 |
1384 |
#, no-wrap |
1385 |
msgid "" |
1386 |
"\n" |
1387 |
"# <i>exit</i>\n" |
1388 |
"cdimage ~# <i>cd</i>\n" |
1389 |
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" |
1390 |
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc " |
1391 |
+"/mnt/gentoo</i>\n" |
1392 |
"cdimage ~# <i>reboot</i>\n" |
1393 |
msgstr "" |
1394 |
+"\n" |
1395 |
+"# <i>exit</i>\n" |
1396 |
+"cdimage ~# <i>cd</i>\n" |
1397 |
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc " |
1398 |
+"/mnt/gentoo</i>\n" |
1399 |
+"cdimage ~# <i>reboot</i>\n" |
1400 |
|
1401 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):685 |
1402 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):685 |
1403 |
msgid "" |
1404 |
"Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be " |
1405 |
"booted again instead of your new Gentoo system." |
1406 |
msgstr "" |
1407 |
+"Φυσικά, μην ξεχάσετε να αφαιρέσετε το εκκινήσιμο CD, διαφορετικά το CD θα " |
1408 |
+"εκκινηθεί ξανά αντί για το νέο σας σύστημα Gentoo." |
1409 |
|
1410 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):690 |
1411 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):690 |
1412 |
msgid "" |
1413 |
"When you reboot you should see a new Gentoo Linux menu option in the EFI " |
1414 |
"Boot Manager which will boot Gentoo." |
1415 |
msgstr "" |
1416 |
+"Όταν κάνετε επανεκκίνηση θα πρέπει να δείτε μια νέα επιλογή μενού για το " |
1417 |
+"Gentoo Linux στον EFI Boot Manager η οποία θα εκκινήσει το Gentoo." |
1418 |
|
1419 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):695 |
1420 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):695 |
1421 |
msgid "" |
1422 |
"Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?" |
1423 |
"part=1&chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>." |
1424 |
msgstr "" |
1425 |
+"Μετά την επανεκκίνηση στην εγκατάσταση του Gentoo, τελειώστε την με το <uri " |
1426 |
+"link=\"?part=1&chap=11\">Τελείωμα της Εγκατάστασης του Gentoo</uri>." |
1427 |
|
1428 |
-#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL |
1429 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(None):0 |
1430 |
-msgid "translator-credits" |
1431 |
-msgstr "" |
1432 |
|
1433 |
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po |
1434 |
index 45c8606..74ceec3 100644 |
1435 |
--- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po |
1436 |
+++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po |
1437 |
@@ -1,61 +1,78 @@ |
1438 |
+# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011. |
1439 |
msgid "" |
1440 |
msgstr "" |
1441 |
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
1442 |
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
1443 |
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
1444 |
-"Last-Translator: Automatically generated\n" |
1445 |
-"Language-Team: none\n" |
1446 |
+"Project-Id-Version: \n" |
1447 |
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n" |
1448 |
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:37+0200\n" |
1449 |
+"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n" |
1450 |
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n" |
1451 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
1452 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1453 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1454 |
"Language: el\n" |
1455 |
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
1456 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
1457 |
|
1458 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11 |
1459 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11 |
1460 |
msgid "" |
1461 |
"To be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions. This " |
1462 |
"chapter describes how to partition a disk for future usage." |
1463 |
msgstr "" |
1464 |
+"Για να μπορέσετε να εγκαταστήσετε το Gentoo, θα πρέπει να δημιουργήσετε τις " |
1465 |
+"απαραίτητες κατατμήσεις. Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει πως να κατατμήσετε ένα " |
1466 |
+"δίσκο για μελλοντική χρήση." |
1467 |
|
1468 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16 |
1469 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16 |
1470 |
msgid "6.2" |
1471 |
-msgstr "" |
1472 |
+msgstr "6.2" |
1473 |
|
1474 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17 |
1475 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17 |
1476 |
msgid "2009-01-09" |
1477 |
-msgstr "" |
1478 |
+msgstr "2009-01-09" |
1479 |
|
1480 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20 |
1481 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20 |
1482 |
msgid "Introduction to Block Devices" |
1483 |
-msgstr "" |
1484 |
+msgstr "Εισαγωγή στις Συσκευές Αποθήκευσης" |
1485 |
|
1486 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):27 |
1487 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):27 |
1488 |
msgid "Partitions" |
1489 |
-msgstr "" |
1490 |
+msgstr "Κατατμήσεις" |
1491 |
|
1492 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):30 |
1493 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):30 |
1494 |
msgid "" |
1495 |
"Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux " |
1496 |
"system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block " |
1497 |
"devices are split up in smaller, more manageable block devices. On <keyval " |
1498 |
"id=\"arch\"/> systems, these are called <e>partitions</e>." |
1499 |
msgstr "" |
1500 |
+"Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το " |
1501 |
+"σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, " |
1502 |
+"πλήρεις αποθηκευτικές συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες " |
1503 |
+"στη διαχείριση συσκευές αποθήκευσης. Στα συστήματα <keyval id=\"arch\"/>, " |
1504 |
+"αυτές ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>." |
1505 |
|
1506 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):37 |
1507 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):37 |
1508 |
msgid "" |
1509 |
"Partitions are divided in three types: <e>primary</e>, <e>extended</e> and " |
1510 |
"<e>logical</e>." |
1511 |
msgstr "" |
1512 |
+"Οι κατατμήσεις χωρίζονται σε τρεις τύπους: <e>αρχική (primary)</e>, " |
1513 |
+"<e>εκτενής (extended)</e> και <e>λογική (logical)</e>." |
1514 |
|
1515 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):42 |
1516 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):42 |
1517 |
msgid "" |
1518 |
"A <e>primary</e> partition is a partition which has its information stored " |
1519 |
"in the MBR (master boot record). As an MBR is very small (512 bytes) only " |
1520 |
"four primary partitions can be defined (for instance, <path>/dev/sda1</path> " |
1521 |
"to <path>/dev/sda4</path>)." |
1522 |
msgstr "" |
1523 |
+"Μια <e>αρχική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση η οποία έχει τις πληροφορίες " |
1524 |
+"της αποθηκευμένες στο MBR (master boot record - κύρια εγγραφή εκκίνησης). " |
1525 |
+"Μιας και το MBR είναι πολύ μικρό (512 bytes) μόνο τέσσερις αρχικές " |
1526 |
+"κατατμήσεις μπορούν να οριστούν (για παράδειγμα, από <path>/dev/sda1</path> " |
1527 |
+"μέχρι <path>/dev/sda4</path>)." |
1528 |
|
1529 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):49 |
1530 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):49 |
1531 |
msgid "" |
1532 |
"An <e>extended</e> partition is a special primary partition (meaning the " |
1533 |
"extended partition must be one of the four possible primary partitions) " |
1534 |
@@ -63,113 +80,134 @@ msgid "" |
1535 |
"but as four partitions were too few, it was brought to life to extend the " |
1536 |
"formatting scheme without losing backward compatibility." |
1537 |
msgstr "" |
1538 |
+"Μια <e>εκτενής</e> κατάτμηση είναι μια ειδική περίπτωση αρχικής κατάτμησης " |
1539 |
+"(που σημαίνει ότι η εκτενής κατάτμηση πρέπει να είναι μία από τις τέσσερις " |
1540 |
+"πιθανές αρχικές κατατμήσεις) η οποία περιέχει περισσότερες κατατμήσεις. " |
1541 |
+"Τέτοια κατάτμηση δεν υπήρχε αρχικά, αλλά επειδή τέσσερις κατατμήσεις ήταν " |
1542 |
+"πολύ λίγες, ήρθε στη ζωή για να επεκτείνει το σχεδιάγραμμα διαμόρφωσης χωρίς " |
1543 |
+"την απώλεια οπίσθιας συμβατικότητας." |
1544 |
|
1545 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):57 |
1546 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):57 |
1547 |
msgid "" |
1548 |
"A <e>logical</e> partition is a partition inside the extended partition. " |
1549 |
"Their definitions aren't placed inside the MBR, but are declared inside the " |
1550 |
"extended partition." |
1551 |
msgstr "" |
1552 |
+"Μια <e>λογική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση μέσα σε μια εκτενής " |
1553 |
+"κατάτμηση. Οι ορισμοί τους δεν τοποθετούνται μέσα στο MBR, αλλά δηλώνονται " |
1554 |
+"μέσα στην εκτενή κατάτμηση." |
1555 |
|
1556 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):66 |
1557 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):66 |
1558 |
msgid "Advanced Storage" |
1559 |
-msgstr "" |
1560 |
+msgstr "Προχωρημένη Αποθήκευση" |
1561 |
|
1562 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):69 |
1563 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):69 |
1564 |
msgid "" |
1565 |
"The <keyval id=\"arch\"/> Installation CDs provide support for EVMS and " |
1566 |
"LVM2. EVMS and LVM2 increase the flexibility offered by your partitioning " |
1567 |
"setup. During the installation instructions, we will focus on \"regular\" " |
1568 |
"partitions, but it is still good to know EVMS and LVM2 are supported as well." |
1569 |
msgstr "" |
1570 |
+"Τα <keyval id=\"arch\"/> CD Εγκατάστασης παρέχουν υποστήριξη για EVMS και " |
1571 |
+"LVM2. Τα EVMS και LVM2 αυξάνουν την ευελιξία που παρέχεται από την ρύθμιση " |
1572 |
+"κατατμήσεών σας. Κατά τη διάρκεια των εντολών εγκατάστασης, θα " |
1573 |
+"επικεντρωθούμε σε \"κανονικές\" κατατμήσεις, αλλά είναι καλό να γνωρίζουμε " |
1574 |
+"ότι τα EVMS και LVM2 υποστηρίζονται επίσης." |
1575 |
|
1576 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):80 |
1577 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):80 |
1578 |
msgid "Designing a Partitioning Scheme" |
1579 |
-msgstr "" |
1580 |
+msgstr "Σχεδίαση ενός Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων" |
1581 |
|
1582 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):82 |
1583 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):82 |
1584 |
msgid "Default Partitioning Scheme" |
1585 |
-msgstr "" |
1586 |
+msgstr "Προεπιλεγμένο Σχεδιάγραμμα Κατατμήσεων" |
1587 |
|
1588 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):85 |
1589 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):85 |
1590 |
msgid "" |
1591 |
"If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your " |
1592 |
"system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:" |
1593 |
msgstr "" |
1594 |
+"Αν δεν ενδιαφέρεστε να σχεδιάσετε ένα σχεδιάγραμμα κατατμήσεων για το " |
1595 |
+"σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων που " |
1596 |
+"χρησιμοποιούμε σε αυτό το εγχειρίδιο:" |
1597 |
|
1598 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92 |
1599 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219 |
1600 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92 |
1601 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219 |
1602 |
msgid "Partition" |
1603 |
-msgstr "" |
1604 |
+msgstr "Κατάτμηση" |
1605 |
|
1606 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93 |
1607 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501 |
1608 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93 |
1609 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501 |
1610 |
msgid "Filesystem" |
1611 |
-msgstr "" |
1612 |
+msgstr "Σύστημα Αρχείων" |
1613 |
|
1614 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):94 |
1615 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):94 |
1616 |
msgid "Size" |
1617 |
-msgstr "" |
1618 |
+msgstr "Μέγεθος" |
1619 |
|
1620 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95 |
1621 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220 |
1622 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95 |
1623 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220 |
1624 |
msgid "Description" |
1625 |
-msgstr "" |
1626 |
+msgstr "Περιγραφή" |
1627 |
|
1628 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99 |
1629 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505 |
1630 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99 |
1631 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505 |
1632 |
msgid "ext2" |
1633 |
-msgstr "" |
1634 |
+msgstr "ext2" |
1635 |
|
1636 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):100 |
1637 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):100 |
1638 |
msgid "32M" |
1639 |
-msgstr "" |
1640 |
+msgstr "32M" |
1641 |
|
1642 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101 |
1643 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224 |
1644 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101 |
1645 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224 |
1646 |
msgid "Boot partition" |
1647 |
-msgstr "" |
1648 |
+msgstr "Κατάτμηση Boot" |
1649 |
|
1650 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):105 |
1651 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):105 |
1652 |
msgid "(swap)" |
1653 |
-msgstr "" |
1654 |
+msgstr "(swap)" |
1655 |
|
1656 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):106 |
1657 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):106 |
1658 |
msgid "512M" |
1659 |
-msgstr "" |
1660 |
+msgstr "512M" |
1661 |
|
1662 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107 |
1663 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228 |
1664 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107 |
1665 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228 |
1666 |
msgid "Swap partition" |
1667 |
-msgstr "" |
1668 |
+msgstr "Κατάτμηση Swap" |
1669 |
|
1670 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111 |
1671 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509 |
1672 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111 |
1673 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509 |
1674 |
msgid "ext3" |
1675 |
-msgstr "" |
1676 |
+msgstr "ext3" |
1677 |
|
1678 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):112 |
1679 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):112 |
1680 |
msgid "Rest of the disk" |
1681 |
-msgstr "" |
1682 |
+msgstr "Υπόλοιπος δίσκος" |
1683 |
|
1684 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113 |
1685 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232 |
1686 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113 |
1687 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232 |
1688 |
msgid "Root partition" |
1689 |
-msgstr "" |
1690 |
+msgstr "Κατάτμηση Root" |
1691 |
|
1692 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117 |
1693 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117 |
1694 |
msgid "" |
1695 |
"If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how " |
1696 |
"many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning " |
1697 |
"your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your " |
1698 |
"Disk</uri>." |
1699 |
msgstr "" |
1700 |
+"Αν ενδιαφέρεστε να γνωρίζετε πόσο μεγάλες πρέπει να είναι οι κατατμήσεις, ή " |
1701 |
+"ακόμα να γνωρίζετε πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε την ανάγνωση. " |
1702 |
+"Αλλιώς συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας τη <uri link=" |
1703 |
+"\"#fdisk\">Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας</uri>." |
1704 |
|
1705 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127 |
1706 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127 |
1707 |
msgid "How Many and How Big?" |
1708 |
-msgstr "" |
1709 |
+msgstr "Πόσα και Πόσο Μεγάλα;" |
1710 |
|
1711 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130 |
1712 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130 |
1713 |
msgid "" |
1714 |
"The number of partitions is highly dependent on your environment. For " |
1715 |
"instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your " |
1716 |
@@ -183,56 +221,88 @@ msgid "" |
1717 |
"only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone " |
1718 |
"takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it." |
1719 |
msgstr "" |
1720 |
- |
1721 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144 |
1722 |
+"Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για " |
1723 |
+"παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το <path>/home</" |
1724 |
+"path> ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη " |
1725 |
+"διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να " |
1726 |
+"εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το <path>/var</path> θα " |
1727 |
+"πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. " |
1728 |
+"Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι " |
1729 |
+"διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξεχωριστό <path>/opt</path> αφού οι " |
1730 |
+"περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος " |
1731 |
+"με αυτόν του <path>/home</path>: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα " |
1732 |
+"θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path>: όχι μόνο θα περιέχει την " |
1733 |
+"πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB " |
1734 |
+"εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό." |
1735 |
+ |
1736 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144 |
1737 |
msgid "" |
1738 |
"As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate " |
1739 |
"partitions or volumes have the following advantages:" |
1740 |
msgstr "" |
1741 |
+"Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις " |
1742 |
+"ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:" |
1743 |
|
1744 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150 |
1745 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150 |
1746 |
msgid "" |
1747 |
"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume" |
1748 |
msgstr "" |
1749 |
+"Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο" |
1750 |
|
1751 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153 |
1752 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153 |
1753 |
msgid "" |
1754 |
"Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is " |
1755 |
"continuously writing files to a partition or volume" |
1756 |
msgstr "" |
1757 |
+"Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές " |
1758 |
+"εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο" |
1759 |
|
1760 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157 |
1761 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157 |
1762 |
msgid "" |
1763 |
"If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can " |
1764 |
"be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks " |
1765 |
"than it is with multiple partitions)" |
1766 |
msgstr "" |
1767 |
+"Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, " |
1768 |
+"καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το " |
1769 |
+"πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με " |
1770 |
+"πολλαπλές κατατμήσεις)." |
1771 |
|
1772 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162 |
1773 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162 |
1774 |
msgid "" |
1775 |
"Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, " |
1776 |
"nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc." |
1777 |
msgstr "" |
1778 |
+"Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ή τόμους σε " |
1779 |
+"λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), noexec (παράλειψη των εκτελέσιμων " |
1780 |
+"bits κτλ." |
1781 |
|
1782 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168 |
1783 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168 |
1784 |
msgid "" |
1785 |
"However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured " |
1786 |
"properly, you might result in having a system with lots of free space on one " |
1787 |
"partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI " |
1788 |
"and SATA." |
1789 |
msgstr "" |
1790 |
+"Παρ' όλα αυτά, πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν " |
1791 |
+"ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε να έχετε ένα σύστημα με πολύ " |
1792 |
+"ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. Υπάρχει επίσης ένα " |
1793 |
+"όριο 15 κατατμήσεων για SCSI και SATA." |
1794 |
|
1795 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175 |
1796 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175 |
1797 |
msgid "" |
1798 |
"As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a " |
1799 |
"demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):" |
1800 |
msgstr "" |
1801 |
+"Σαν παράδειγμα δημιουργίας κατατμήσεων, σας δείχνουμε ένα για έναν δίσκο " |
1802 |
+"20GB, που χρησιμποιείται σαν φορητός υπολογιστής παρουσιάσεων (περιέχει " |
1803 |
+"διακομιστή διαδικτύου, διακομιστή mail, gnome, ...):" |
1804 |
|
1805 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180 |
1806 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180 |
1807 |
msgid "Filesystem usage example" |
1808 |
-msgstr "" |
1809 |
+msgstr "Παράδειγμα χρήσης συστήματος αρχείων" |
1810 |
|
1811 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180 |
1812 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180 |
1813 |
#, no-wrap |
1814 |
msgid "" |
1815 |
"\n" |
1816 |
@@ -247,8 +317,19 @@ msgid "" |
1817 |
"/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% <not mounted>\n" |
1818 |
"<comment>(Unpartitioned space for future usage: 2 GB)</comment>\n" |
1819 |
msgstr "" |
1820 |
+"\n" |
1821 |
+"$ <i>df -h</i>\n" |
1822 |
+"Filesystem Type Size Used Avail Use% Mounted on\n" |
1823 |
+"/dev/sda5 ext3 509M 132M 351M 28% /\n" |
1824 |
+"/dev/sda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home\n" |
1825 |
+"/dev/sda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr\n" |
1826 |
+"/dev/sda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt\n" |
1827 |
+"/dev/sda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var\n" |
1828 |
+"/dev/sda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot\n" |
1829 |
+"/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% <not mounted>\n" |
1830 |
+"<comment>(Μη κατατμημένος χώρος για μελλοντική χρήση: 2 GB)</comment>\n" |
1831 |
|
1832 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193 |
1833 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193 |
1834 |
msgid "" |
1835 |
"<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is " |
1836 |
"installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although " |
1837 |
@@ -259,68 +340,91 @@ msgid "" |
1838 |
"c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with " |
1839 |
"enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice." |
1840 |
msgstr "" |
1841 |
- |
1842 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208 |
1843 |
+"Το <path>/usr</path> εδώ είναι σχεδόν γεμάτο (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά " |
1844 |
+"όταν εγκατασταθεί όλο το λογισμικό, το <path>/usr</path> δεν τείνει να " |
1845 |
+"μεγαλώσει τόσο. Αν και η δέσμευση μερικών gigabytes από το δίσκο για το " |
1846 |
+"<path>/var</path> ίσως φαίνεται υπερβολική, θυμηθείτε ότι το Portage " |
1847 |
+"χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για τη μεταγλώττιση των " |
1848 |
+"πακέτων. Αν θέλετε να κρατάτε το <path>/var</path> σε ένα πιο λογικό " |
1849 |
+"μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειατεί να αλλάξετε τη μεταβλητή <c>PORTAGE_TMPDIR</" |
1850 |
+"c> στο <path>/etc/make.conf</path> ώστε να δείχνει μια κατάτμηση με αρκετό " |
1851 |
+"ελεύθερο χώρο για μεταγλώττιση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice." |
1852 |
+ |
1853 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208 |
1854 |
msgid "Using fdisk to Partition your Disk" |
1855 |
-msgstr "" |
1856 |
+msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας" |
1857 |
|
1858 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212 |
1859 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212 |
1860 |
msgid "" |
1861 |
"The following parts explain how to create the example partition layout " |
1862 |
"described previously, namely:" |
1863 |
msgstr "" |
1864 |
+"Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα " |
1865 |
+"παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:" |
1866 |
|
1867 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236 |
1868 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236 |
1869 |
msgid "Change your partition layout according to your own preference." |
1870 |
msgstr "" |
1871 |
+"Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας." |
1872 |
|
1873 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243 |
1874 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243 |
1875 |
msgid "Viewing the Current Partition Layout" |
1876 |
-msgstr "" |
1877 |
+msgstr "Προβολή του Τρέχοντος Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων" |
1878 |
|
1879 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246 |
1880 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246 |
1881 |
msgid "" |
1882 |
"<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into " |
1883 |
"partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/" |
1884 |
"dev/sda</path>):" |
1885 |
msgstr "" |
1886 |
+"Η <c>fdisk</c> είναι ένα δημοφιλές και ισχυρό εργαλείο για τη διάσπαση των " |
1887 |
+"δίσκων σας σε κατατμήσεις. Ανάψτε την <c>fdisk</c> στο δίσκο σας (στο " |
1888 |
+"παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε το <path>/dev/sda</path>):" |
1889 |
|
1890 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252 |
1891 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252 |
1892 |
msgid "Starting fdisk" |
1893 |
-msgstr "" |
1894 |
+msgstr "Εκκίνηση της fdisk" |
1895 |
|
1896 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252 |
1897 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252 |
1898 |
#, no-wrap |
1899 |
msgid "" |
1900 |
"\n" |
1901 |
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n" |
1902 |
msgstr "" |
1903 |
+"\n" |
1904 |
+"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n" |
1905 |
|
1906 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256 |
1907 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256 |
1908 |
msgid "" |
1909 |
"Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:" |
1910 |
msgstr "" |
1911 |
+"Όταν μπείτε στην <c>fdisk</c>, θα χαιρετηθείτε με μια γραμμή που μοιάζει " |
1912 |
+"κάπως έτσι:" |
1913 |
|
1914 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260 |
1915 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260 |
1916 |
msgid "fdisk prompt" |
1917 |
-msgstr "" |
1918 |
+msgstr "Γραμμή εντολών της fdisk" |
1919 |
|
1920 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260 |
1921 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260 |
1922 |
#, no-wrap |
1923 |
msgid "" |
1924 |
"\n" |
1925 |
"Command (m for help): \n" |
1926 |
msgstr "" |
1927 |
+"\n" |
1928 |
+"Command (m for help): \n" |
1929 |
|
1930 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264 |
1931 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264 |
1932 |
msgid "Type <c>p</c> to display your disk's current partition configuration:" |
1933 |
msgstr "" |
1934 |
+"Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις των κατατμήσεων του " |
1935 |
+"δίσκου σας:" |
1936 |
|
1937 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268 |
1938 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268 |
1939 |
msgid "An example partition configuration" |
1940 |
-msgstr "" |
1941 |
+msgstr "Ένα παράδειγμα ρύθμισης κατατμήσεων" |
1942 |
|
1943 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268 |
1944 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268 |
1945 |
#, no-wrap |
1946 |
msgid "" |
1947 |
"\n" |
1948 |
@@ -342,38 +446,66 @@ msgid "" |
1949 |
"\n" |
1950 |
"Command (m for help): \n" |
1951 |
msgstr "" |
1952 |
+"\n" |
1953 |
+"Command (m for help): <i>p</i>\n" |
1954 |
+"\n" |
1955 |
+"Disk /dev/sda: 240 heads, 63 sectors, 2184 cylinders\n" |
1956 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 bytes\n" |
1957 |
+"\n" |
1958 |
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
1959 |
+"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
1960 |
+"/dev/sda2 15 49 264600 82 Linux swap\n" |
1961 |
+"/dev/sda3 50 70 158760 83 Linux\n" |
1962 |
+"/dev/sda4 71 2184 15981840 5 Extended\n" |
1963 |
+"/dev/sda5 71 209 1050808+ 83 Linux\n" |
1964 |
+"/dev/sda6 210 348 1050808+ 83 Linux\n" |
1965 |
+"/dev/sda7 349 626 2101648+ 83 Linux\n" |
1966 |
+"/dev/sda8 627 904 2101648+ 83 Linux\n" |
1967 |
+"/dev/sda9 905 2184 9676768+ 83 Linux\n" |
1968 |
+"\n" |
1969 |
+"Command (m for help): \n" |
1970 |
|
1971 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288 |
1972 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288 |
1973 |
msgid "" |
1974 |
"This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each " |
1975 |
"with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap " |
1976 |
"partition (listed as \"Linux swap\")." |
1977 |
msgstr "" |
1978 |
+"Ο συγκεκριμένος δίσκος έχει ρυθμιστεί για να στεγάσει εφτά αρχεία συστημάτων " |
1979 |
+"Linux (κάθε ένα με μια αντίστοιχη κατάτμηση που απεικονίζεται στη λίστα σαν " |
1980 |
+"\"Linux\") καθώς επίσης και μια κατάτμηση swap (που απεικονίζεται στη λίστα " |
1981 |
+"ως \"Linux swap\")." |
1982 |
|
1983 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297 |
1984 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297 |
1985 |
msgid "Removing all Partitions" |
1986 |
-msgstr "" |
1987 |
+msgstr "Αφαίρεση όλων των Κατατμήσεων" |
1988 |
|
1989 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300 |
1990 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300 |
1991 |
msgid "" |
1992 |
"We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to " |
1993 |
"delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</" |
1994 |
"path>:" |
1995 |
msgstr "" |
1996 |
+"Πρώτα θα αφαιρέσουμε όλες τις υπάρχουσες κατατμήσεις από το δίσκο. Πιέστε το " |
1997 |
+"<c>d</c> για να διαγράψετε μια κατάτμηση. Για παράδειγμα, για να διαγράψετε " |
1998 |
+"μια υπάρχουσα <path>/dev/sda1</path>:" |
1999 |
|
2000 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305 |
2001 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305 |
2002 |
msgid "Deleting a partition" |
2003 |
-msgstr "" |
2004 |
+msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης" |
2005 |
|
2006 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305 |
2007 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305 |
2008 |
#, no-wrap |
2009 |
msgid "" |
2010 |
"\n" |
2011 |
"Command (m for help): <i>d</i>\n" |
2012 |
"Partition number (1-4): <i>1</i>\n" |
2013 |
msgstr "" |
2014 |
+"\n" |
2015 |
+"Command (m for help): <i>d</i>\n" |
2016 |
+"Partition number (1-4): <i>1</i>\n" |
2017 |
|
2018 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310 |
2019 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310 |
2020 |
msgid "" |
2021 |
"The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if " |
2022 |
"you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been " |
2023 |
@@ -381,20 +513,30 @@ msgid "" |
2024 |
"type <c>q</c> immediately and hit enter and your partition will not be " |
2025 |
"deleted." |
2026 |
msgstr "" |
2027 |
+"Η κατάτμηση έχει προγραμματιστεί για διαγραφή. Δεν θα εμφανίζεται άλλο αν " |
2028 |
+"πατήσετε <c>p</c>, αλλά δε θα σβηστεί μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας. " |
2029 |
+"Αν κάνατε κάποιο λάθος και θέλετε να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τις " |
2030 |
+"αλλαγές σας, πατήστε <c>q</c> αμέσως και πατήστε enter και η κατάτμησή σας " |
2031 |
+"δεν θα διαγραφεί." |
2032 |
|
2033 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317 |
2034 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317 |
2035 |
msgid "" |
2036 |
"Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your " |
2037 |
"system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then " |
2038 |
"type <c>d</c> and the number of the partition to delete it. Eventually, " |
2039 |
"you'll end up with a partition table with nothing in it:" |
2040 |
msgstr "" |
2041 |
+"Τώρα υποθέτοντας ότι όντως χρειάζεστε να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις του " |
2042 |
+"συστήματός σας, πιέστε επαναλαμβανόμενα <c>p</c> για να εκτυπώσετε όλες τις " |
2043 |
+"κατατμήσεις που βρίσκονται στη λίστα και μετά πιέστε <c>d</c> και το νούμερο " |
2044 |
+"της κατάτμησης για να τη διαγράψετε. Τελικά, θα καταλήξετε με ένα άδειο " |
2045 |
+"τραπέζι κατατμήσεων." |
2046 |
|
2047 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324 |
2048 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324 |
2049 |
msgid "An empty partition table" |
2050 |
-msgstr "" |
2051 |
+msgstr "Ένα άδειο τραπέζι κατατμήσεων" |
2052 |
|
2053 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324 |
2054 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324 |
2055 |
#, no-wrap |
2056 |
msgid "" |
2057 |
"\n" |
2058 |
@@ -406,20 +548,33 @@ msgid "" |
2059 |
"\n" |
2060 |
"Command (m for help):\n" |
2061 |
msgstr "" |
2062 |
+"\n" |
2063 |
+"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n" |
2064 |
+"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n" |
2065 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n" |
2066 |
+"\n" |
2067 |
+"Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2068 |
+"\n" |
2069 |
+"Command (m for help):\n" |
2070 |
|
2071 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334 |
2072 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334 |
2073 |
msgid "" |
2074 |
"Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the " |
2075 |
"partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed " |
2076 |
"previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you " |
2077 |
"don't want the same partitioning scheme!" |
2078 |
msgstr "" |
2079 |
+"Τώρα που το τραπέζι κατατμήσεων της μνήμης είναι άδειο, είμαστε έτοιμοι να " |
2080 |
+"δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις. Θα χρησιμοποιήσουμε ένα προεπιλεγμένο " |
2081 |
+"σχεδιάγραμμα κατατμήσεων όπως συζητήθηκε προηγουμένως. Φυσικά, μην " |
2082 |
+"ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες κατά γράμμα αν δεν θέλετε το ίδιο σχεδιάγραμμα " |
2083 |
+"κατατμήσεων!" |
2084 |
|
2085 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344 |
2086 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344 |
2087 |
msgid "Creating the Boot Partition" |
2088 |
-msgstr "" |
2089 |
+msgstr "Δημιουργία της Kατάτμησης Boot" |
2090 |
|
2091 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347 |
2092 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347 |
2093 |
msgid "" |
2094 |
"We first create a small boot partition. Type <c>n</c> to create a new " |
2095 |
"partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> " |
2096 |
@@ -427,12 +582,19 @@ msgid "" |
2097 |
"hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+32M</c> to create a " |
2098 |
"partition 32 Mbyte in size and set its bootable flag:" |
2099 |
msgstr "" |
2100 |
+"Πρώτα θα δημιουργήσουμε μια μικρή κατάτμηση boot. Πιέστε <c>n</c> για να " |
2101 |
+"δημιουργήσετε τη νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να επιλέξετε μια αρχική " |
2102 |
+"κατάτμηση, ακολουθούμενο από το <c>1</c> για να επιλέξετε την πρώτη αρχική " |
2103 |
+"κατάτμηση. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν " |
2104 |
+"ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+32M</c> για να " |
2105 |
+"δημιουργήσετε μια κατάτμηση μεγέθους 32 Mbyte και να την ορίσετε ως " |
2106 |
+"εκκινήσιμη:" |
2107 |
|
2108 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355 |
2109 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355 |
2110 |
msgid "Creating the boot partition" |
2111 |
-msgstr "" |
2112 |
+msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot" |
2113 |
|
2114 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355 |
2115 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355 |
2116 |
#, no-wrap |
2117 |
msgid "" |
2118 |
"\n" |
2119 |
@@ -444,19 +606,33 @@ msgid "" |
2120 |
"Partition number (1-4): <i>1</i>\n" |
2121 |
"First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Hit Enter)</comment>\n" |
2122 |
"Using default value 1\n" |
2123 |
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n" |
2124 |
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>" |
2125 |
+"\n" |
2126 |
msgstr "" |
2127 |
+"\n" |
2128 |
+"Command (m for help): <i>n</i>\n" |
2129 |
+"Command action\n" |
2130 |
+" e extended\n" |
2131 |
+" p primary partition (1-4)\n" |
2132 |
+"<i>p</i>\n" |
2133 |
+"Partition number (1-4): <i>1</i>\n" |
2134 |
+"First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Πιέστε Enter)</comment>\n" |
2135 |
+"Using default value 1\n" |
2136 |
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>" |
2137 |
+"\n" |
2138 |
|
2139 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367 |
2140 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367 |
2141 |
msgid "" |
2142 |
"Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:" |
2143 |
msgstr "" |
2144 |
+"Τώρα, όταν θα πιέσετε <c>p</c>, θα πρέπει να δείτε την ακόλουθη έξοδο " |
2145 |
+"κατατμήσεων:" |
2146 |
|
2147 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371 |
2148 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371 |
2149 |
msgid "Created boot partition" |
2150 |
-msgstr "" |
2151 |
+msgstr "Δημιουργημένη κατάτμηση boot" |
2152 |
|
2153 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371 |
2154 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371 |
2155 |
#, no-wrap |
2156 |
msgid "" |
2157 |
"\n" |
2158 |
@@ -469,20 +645,33 @@ msgid "" |
2159 |
" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2160 |
"/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2161 |
msgstr "" |
2162 |
+"\n" |
2163 |
+"Command (m for help): <i>p</i>\n" |
2164 |
+"\n" |
2165 |
+"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n" |
2166 |
+"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n" |
2167 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n" |
2168 |
+"\n" |
2169 |
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2170 |
+"/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2171 |
|
2172 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382 |
2173 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382 |
2174 |
msgid "" |
2175 |
"We need to make this partition bootable. Type <c>a</c> to toggle the " |
2176 |
"bootable flag on a partition and select <c>1</c>. If you press <c>p</c> " |
2177 |
"again, you will notice that an <path>*</path> is placed in the \"Boot\" " |
2178 |
"column." |
2179 |
msgstr "" |
2180 |
+"Πρέπει να κάνουμε αυτή την κατάτμηση εκκινήσιμη. Πιέστε <c>a</c> για να " |
2181 |
+"ενεργοποιήσετε τη σημαία εκκίνησης σε μια κατάτμηση και επιλέξτε <c>1</c>. " |
2182 |
+"Αν πιέσετε <c>p</c> ξανά, θα δείτε ότι ένα <path>*</path> τοποθετήθηκε στη " |
2183 |
+"στήλη \"Boot\"." |
2184 |
|
2185 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391 |
2186 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391 |
2187 |
msgid "Creating the Swap Partition" |
2188 |
-msgstr "" |
2189 |
+msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Swap" |
2190 |
|
2191 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394 |
2192 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394 |
2193 |
msgid "" |
2194 |
"Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a " |
2195 |
"new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary " |
2196 |
@@ -495,12 +684,24 @@ msgid "" |
2197 |
"completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table " |
2198 |
"that looks similar to this:" |
2199 |
msgstr "" |
2200 |
- |
2201 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406 |
2202 |
+"Ας δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση swap. Για να το κάνετε αυτό, πιέστε " |
2203 |
+"<c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε " |
2204 |
+"στην fdisk ότι θέλετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>2</c> για να " |
2205 |
+"δημιουργήσετε τη δεύτερη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda2</path> στην " |
2206 |
+"περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν " |
2207 |
+"ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> για να " |
2208 |
+"δημιουργήσετε μία κατάτμηση μεγέθους 512MB. Αφού κάνετε αυτό, πιέστε <c>t</" |
2209 |
+"c> για να θέσετε τον τύπο της κατάτμησης, <c>2</c> για να επιλέξετε την " |
2210 |
+"κατάτμηση που μόλις δημιουργήσατε και μετά πληκτρολογήστε <c>82</c> για να " |
2211 |
+"θέσετε τον τύπο της κατάτμησης σε \"Linux Swap\". Αφού τελειώσετε αυτά τα " |
2212 |
+"βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων " |
2213 |
+"παρόμοιο με αυτό:" |
2214 |
+ |
2215 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406 |
2216 |
msgid "Partition listing after creating a swap partition" |
2217 |
-msgstr "" |
2218 |
+msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης swap" |
2219 |
|
2220 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406 |
2221 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406 |
2222 |
#, no-wrap |
2223 |
msgid "" |
2224 |
"\n" |
2225 |
@@ -514,12 +715,22 @@ msgid "" |
2226 |
"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2227 |
"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n" |
2228 |
msgstr "" |
2229 |
+"\n" |
2230 |
+"Command (m for help): <i>p</i>\n" |
2231 |
+"\n" |
2232 |
+"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n" |
2233 |
+"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n" |
2234 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n" |
2235 |
+"\n" |
2236 |
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2237 |
+"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2238 |
+"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n" |
2239 |
|
2240 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421 |
2241 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421 |
2242 |
msgid "Creating the Root Partition" |
2243 |
-msgstr "" |
2244 |
+msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Root" |
2245 |
|
2246 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424 |
2247 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424 |
2248 |
msgid "" |
2249 |
"Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to " |
2250 |
"create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary " |
2251 |
@@ -530,12 +741,21 @@ msgid "" |
2252 |
"these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks " |
2253 |
"similar to this:" |
2254 |
msgstr "" |
2255 |
- |
2256 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434 |
2257 |
+"Τέλος, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση root. Για να γίνει αυτό, πιέστε <c>n</" |
2258 |
+"c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε στην " |
2259 |
+"fdisk ότι θέλετε να δημιουργήσετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>3</c> " |
2260 |
+"για να δημιουργήσετε την τρίτη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda3</path> " |
2261 |
+"στην περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. " |
2262 |
+"Όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πιέστε enter για να " |
2263 |
+"δημιουργήσετε μία κατάτμηση που καταλαμβάνει τον υπόλοιπο του ελεύθερου " |
2264 |
+"χώρου στο δίσκο. Αφού τελειώσετε αυτά τα βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει " |
2265 |
+"να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων παρόμοιο με αυτό:" |
2266 |
+ |
2267 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434 |
2268 |
msgid "Partition listing after creating the root partition" |
2269 |
-msgstr "" |
2270 |
+msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης root" |
2271 |
|
2272 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434 |
2273 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434 |
2274 |
#, no-wrap |
2275 |
msgid "" |
2276 |
"\n" |
2277 |
@@ -550,41 +770,58 @@ msgid "" |
2278 |
"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n" |
2279 |
"/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n" |
2280 |
msgstr "" |
2281 |
+"\n" |
2282 |
+"Command (m for help): <i>p</i>\n" |
2283 |
+"\n" |
2284 |
+"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n" |
2285 |
+"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n" |
2286 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n" |
2287 |
+"\n" |
2288 |
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2289 |
+"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2290 |
+"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n" |
2291 |
+"/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n" |
2292 |
|
2293 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450 |
2294 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450 |
2295 |
msgid "Saving the Partition Layout" |
2296 |
-msgstr "" |
2297 |
+msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων" |
2298 |
|
2299 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453 |
2300 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453 |
2301 |
msgid "To save the partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>." |
2302 |
msgstr "" |
2303 |
+"Για αποθήκευση του σχεδιαγράμματος των κατατμήσεων και έξοδο από την " |
2304 |
+"<c>fdisk</c>, πιέστε <c>w</c>." |
2305 |
|
2306 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457 |
2307 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457 |
2308 |
msgid "Save and exit fdisk" |
2309 |
-msgstr "" |
2310 |
+msgstr "Αποθήκευση και έξοδος από την fdisk" |
2311 |
|
2312 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457 |
2313 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457 |
2314 |
#, no-wrap |
2315 |
msgid "" |
2316 |
"\n" |
2317 |
"Command (m for help): <i>w</i>\n" |
2318 |
msgstr "" |
2319 |
+"\n" |
2320 |
+"Command (m for help): <i>w</i>\n" |
2321 |
|
2322 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461 |
2323 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461 |
2324 |
msgid "" |
2325 |
"Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=" |
2326 |
"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>." |
2327 |
msgstr "" |
2328 |
+"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη " |
2329 |
+"<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>." |
2330 |
|
2331 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470 |
2332 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470 |
2333 |
msgid "Creating Filesystems" |
2334 |
-msgstr "" |
2335 |
+msgstr "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων" |
2336 |
|
2337 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472 |
2338 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472 |
2339 |
msgid "Introduction" |
2340 |
-msgstr "" |
2341 |
+msgstr "Εισαγωγή" |
2342 |
|
2343 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475 |
2344 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475 |
2345 |
msgid "" |
2346 |
"Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on " |
2347 |
"them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with " |
2348 |
@@ -592,114 +829,144 @@ msgid "" |
2349 |
"\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise " |
2350 |
"read on to learn about the available filesystems..." |
2351 |
msgstr "" |
2352 |
+"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε " |
2353 |
+"ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να " |
2354 |
+"επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή " |
2355 |
+"σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το <uri link=\"#filesystems-apply" |
2356 |
+"\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά " |
2357 |
+"συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..." |
2358 |
|
2359 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491 |
2360 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491 |
2361 |
msgid "Applying a Filesystem to a Partition" |
2362 |
-msgstr "" |
2363 |
+msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση" |
2364 |
|
2365 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494 |
2366 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494 |
2367 |
msgid "" |
2368 |
"To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available " |
2369 |
"for each possible filesystem:" |
2370 |
msgstr "" |
2371 |
+"Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, " |
2372 |
+"υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:" |
2373 |
|
2374 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502 |
2375 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502 |
2376 |