Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Azamat H. Hackimov" <winterheart@××××××.ru>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/el/
Date: Sat, 05 Feb 2011 15:38:56
Message-Id: 630175924f9a32350fbdc2cce3fd81c5fed8bc59.winterheart@gentoo
1 commit: 630175924f9a32350fbdc2cce3fd81c5fed8bc59
2 Author: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov <AT> gmail <DOT> com>
3 AuthorDate: Sat Feb 5 15:38:02 2011 +0000
4 Commit: Azamat H. Hackimov <winterheart <AT> gentoo <DOT> ru>
5 CommitDate: Sat Feb 5 15:38:02 2011 +0000
6 URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=63017592
7
8 Manual commit
9
10 ---
11 .../el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po | 791 +++++++++++++++-----
12 .../gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po | 649 ++++++++++++-----
13 .../gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po | 497 +++++++++----
14 .../gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po | 359 ++++++---
15 4 files changed, 1668 insertions(+), 628 deletions(-)
16
17 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po
18 index 3e1b7ec..dfacc32 100644
19 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po
20 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po
21 @@ -1,149 +1,192 @@
22 +# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011.
23 msgid ""
24 msgstr ""
25 -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
26 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
27 -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
28 -"Last-Translator: Automatically generated\n"
29 -"Language-Team: none\n"
30 +"Project-Id-Version: \n"
31 +"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
32 +"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:36+0200\n"
33 +"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n"
34 +"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n"
35 "MIME-Version: 1.0\n"
36 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38 "Language: el\n"
39 +"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
40 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
41
42 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(version):11
43 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(version):11
44 msgid "6.7"
45 -msgstr ""
46 +msgstr "6.7"
47
48 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(date):12
49 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(date):12
50 msgid "2010-07-16"
51 -msgstr ""
52 +msgstr "2010-07-16"
53
54 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):15
55 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):15
56 msgid "Making your Choice"
57 -msgstr ""
58 +msgstr "Κάνοντας την Επιλογή σας"
59
60 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):17
61 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):17
62 msgid "Introduction"
63 -msgstr ""
64 +msgstr "Εισαγωγή"
65
66 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):20
67 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):20
68 msgid ""
69 "Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system "
70 "configuration files are filled in correctly, it is time to install a program "
71 "that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is "
72 "called a <e>bootloader</e>."
73 msgstr ""
74 +"Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος και μεταγλωττισμένος και τα "
75 +"απαραίτητα αρχεία ρυθμίσεων του συστήματος είναι συμπληρωμένα σωστά, είναι "
76 +"ώρα να εγκαταστήσετε ένα πρόγραμμα το οποίο θα ανάψει τον πυρήνα σας όταν θα "
77 +"αρχίζετε το σύστημα. Αυτό το πρόγραμμα ονομάζεται <e>bootloader</e>."
78
79 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):29
80 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):29
81 msgid ""
82 "For <keyval id=\"arch\"/>, Gentoo Linux provides <uri link=\"#grub\">GRUB</"
83 "uri> and <uri link=\"#lilo\">LILO</uri>."
84 msgstr ""
85 +"Για <keyval id=\"arch\"/>, το Gentoo Linux παρέχει τον <uri link=\"#grub"
86 +"\">GRUB</uri> και τον <uri link=\"#lilo\">LILO</uri>."
87
88 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):36
89 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):36
90 msgid ""
91 "But before we install the bootloader, we inform you how to configure "
92 "framebuffer (assuming you want it of course). With framebuffer you can run "
93 "the Linux command line with (limited) graphical features (such as using the "
94 "nice bootsplash image Gentoo provides)."
95 msgstr ""
96 +"Αλλά πριν εγκαταστήσουμε τον bootloader, σας ενημερώνουμε πως να ρυθμίσετε "
97 +"τον framebuffer (υποθέτοντας ότι το θέλετε φυσικά). Με τον framebuffer "
98 +"μπορείτε να εκτελέσετε την γραμμή εντολών του Linux με (περιορισμένα) "
99 +"γραφικά χαρακτηριστικά (όπως να χρησιμοποιήσετε την ωραία εικόνα bootsplash "
100 +"που παρέχει το Gentoo)."
101
102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):46
103 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):46
104 msgid "Optional: Framebuffer"
105 -msgstr ""
106 +msgstr "Προαιρετικό: Framebuffer"
107
108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):49
109 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):49
110 msgid ""
111 "<e>If</e> you have configured your kernel with framebuffer support (or you "
112 "used <c>genkernel</c> default kernel configuration), you can activate it by "
113 "adding a a <c>video</c> statement to your bootloader configuration file."
114 msgstr ""
115 +"<e>Αν</e> έχετε ρυθμίσει τον πυρήνα σας με υποστήριξη για framebuffer (ή "
116 +"χρησιμοποιήσατε την προκαθορισμένη ρύθμιση πυρήνα του <c>genkernel</c>), "
117 +"μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε προσθέτοντας μια δήλωση <c>video</c> στο "
118 +"αρχείο ρυθμίσεων του bootloader."
119
120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):55
121 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):55
122 msgid ""
123 "First of all, you need to know your framebuffer device. You should have used "
124 "<c>uvesafb</c> as the <e>VESA driver</e>."
125 msgstr ""
126 +"Πρώτα από όλα, χρειάζεται να γνωρίζετε τη συσκευή του δικού σας framebuffer. "
127 +"Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το <c>uvesafb</c> ως <e>VESA οδηγό</e>."
128
129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):60
130 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):60
131 msgid ""
132 "The <c>video</c> statement controls framebuffer display options. It needs to "
133 "be given the framebuffer driver followed by the control statements you wish "
134 "to enable. All variables are listed in <path>/usr/src/linux/Documentation/fb/"
135 "uvesafb.txt</path>. The most-used options are:"
136 msgstr ""
137 +"Η δήλωση <c>video</c> χειρίζεται τις επιλογές εμφάνισης του framebuffer. "
138 +"Χρειάζεται να της δώσουμε τον οδηγό του framebuffer ακολουθούμενο από "
139 +"δηλώσεις χειρισμού που επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε. Όλες οι μεταβλητές "
140 +"είναι καταγεγραμμένες στο <path>/usr/src/linux/Documentation/fb/uvesafb.txt</"
141 +"path>. Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες επιλογές είναι οι:"
142
143 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):70
144 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):70
145 msgid "Control"
146 -msgstr ""
147 +msgstr "Ρυθμιστικό"
148
149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):71
150 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):71
151 msgid "Description"
152 -msgstr ""
153 +msgstr "Περιγραφή"
154
155 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):74
156 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):74
157 msgid "ywrap"
158 -msgstr ""
159 +msgstr "ywrap"
160
161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):75
162 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):75
163 msgid ""
164 "Assume that the graphical card can wrap around its memory (i.e. continue at "
165 "the beginning when it has approached the end)"
166 msgstr ""
167 +"Θεώρησε ότι η κάρτα γραφικών μπορεί να κάνει αναδίπλωση στην μνήμη της (δηλ. "
168 +"να συνεχίσει από την αρχή όταν έχει φτάσει στο τέλος της)"
169
170 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):81
171 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):81
172 msgid "mtrr:<c>n</c>"
173 -msgstr ""
174 +msgstr "mtrr:<c>n</c>"
175
176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):82
177 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):82
178 msgid ""
179 "Setup MTRR registers. <c>n</c> can be:<br/> 0 - disabled<br/> 1 - "
180 "uncachable<br/> 2 - write-back<br/> 3 - write-combining<br/> 4 - write-"
181 "through"
182 msgstr ""
183 +"Ρυθμίζει τους καταχωρητές MTRR. Το <c>n</c> μπορεί να είναι:<br/> 0 - "
184 +"απενεργοποίημένοι<br/> 1 - χωρίς λανθάνουσα μνήμη<br/> 2 - write-back<br/> 3 "
185 +"- write-combining<br/> 4 - write-through"
186
187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):93
188 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):93
189 msgid ""
190 "Set up the resolution, color depth and refresh rate. For instance, "
191 "<c>1024x768-32@85</c> for a resolution of 1024x768, 32 bit color depth and a "
192 "refresh rate of 85 Hz."
193 msgstr ""
194 +"Ρύθμισε την ανάλυση, το βάθος χρώματος και τον ρυθμό ανανέωσης. Για "
195 +"παράδειγμα, <c>1024x768-32@85</c> για μια ανάλυση 1024x768, με 32 bit βάθος "
196 +"χρώματος και ένα ρυθμό ανανέωσης των 85 Hz."
197
198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):101
199 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):101
200 msgid ""
201 "The result could be something like <c>video=uvesafb:mtrr:3,"
202 "ywrap,1024x768-32@85</c>. Write this setting down; you will need it shortly."
203 msgstr ""
204 +"Το αποτέλεσμα μπορεί να είναι κάτι σαν <c>video=uvesafb:mtrr:3,"
205 +"ywrap,1024x768-32@85</c>. Σημειώστε το· θα το χρειαστείτε σύντομα."
206
207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):107
208 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):107
209 msgid ""
210 "Now, you should install the <uri link=\"#elilo\">elilo bootloader</uri>."
211 msgstr ""
212 +"Τώρα, θα πρέπει να εγκαταστήσετε τον <uri link=\"#elilo\">elilo bootloader</"
213 +"uri>."
214
215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):111
216 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):111
217 msgid ""
218 "Now continue by installing <uri link=\"#grub\">GRUB</uri><e>or</e><uri link="
219 "\"#lilo\">LILO</uri>."
220 msgstr ""
221 +"Τώρα συνεχίστε εγκαθιστώντας τον <uri link=\"#grub\">GRUB</uri><e>ή</e> τον "
222 +"<uri link=\"#lilo\">LILO</uri>."
223
224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):120
225 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):120
226 msgid "Default: Using GRUB"
227 -msgstr ""
228 +msgstr "Εξ ορισμού: Χρησιμοποιώντας το GRUB"
229
230 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):122
231 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):122
232 msgid "Understanding GRUB's terminology"
233 -msgstr ""
234 +msgstr "Γνωρίζοντας την ορολογία του GRUB"
235
236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):125
237 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):125
238 msgid ""
239 "The most critical part of understanding GRUB is getting comfortable with how "
240 "GRUB refers to hard drives and partitions. Your Linux partition <path>/dev/"
241 "sda1</path> will most likely be called <path>(hd0,0)</path> under GRUB. "
242 "Notice the parentheses around the <path>hd0,0</path> - they are required."
243 msgstr ""
244 +"Το πιο σημαντικό κομμάτι της κατανόησης του GRUB είναι να νιώσετε άνετα με "
245 +"το πως ο GRUB αναφέρεται σε σκληρούς δίσκους και κατατμήσεις. Η Linux "
246 +"κατάτμησή σας <path>/dev/sda1</path> θα αποκαλείται <path>(hd0,0)</path> "
247 +"στον GRUB. Σημειώστε τις παρενθέσεις γύρω από το <path>hd0,0</path> - είναι "
248 +"απαραίτητες."
249
250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):133
251 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):133
252 msgid ""
253 "Hard drives count from zero rather than \"a\" and partitions start at zero "
254 "rather than one. Be aware too that with the hd devices, only hard drives are "
255 @@ -154,8 +197,17 @@ msgid ""
256 "instance your primary slave), <e>that</e> harddisk is seen as <path>hd0</"
257 "path>."
258 msgstr ""
259 +"Οι σκληροί δίσκοι αριθμούνται από το μηδέν αντί για το \"a\" και οι "
260 +"κατατμήσεις ξεκινούν από το μηδέν αντί για το ένα. Προσοχή επίσης με τις "
261 +"συσκευές hd, καθώς μόνο οι σκληροί δίσκοι απαριθμούνται, όχι οι συσκευές "
262 +"atapi-ide όπως οι αναγνώστες και εγγραφείς cdrom. Επίσης, η ίδια λογική "
263 +"χρησιμοποιείται και στους οδηγούς SCSI. (Φυσιολογικά παίρνουν μεγαλύτερους "
264 +"αριθμούς από τους οδηγούς IDE εκτός αν το BIOS έχει ρυθμιστεί να εκκινεί από "
265 +"συσκευές SCSI.) Όταν ζητάτε από το BIOS να εκκινήσει από διαφορετικό σκληρό "
266 +"δίσκο (για παράδειγμα τον primary slave), <e>αυτός</e> ο σκληρός δίσκος "
267 +"εμφανίζεται ως <path>hd0</path>."
268
269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):143
270 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):143
271 msgid ""
272 "Assuming you have a hard drive on <path>/dev/sda</path> and two more on "
273 "<path>/dev/sdb</path> and <path>/dev/sdc</path>, <path>/dev/sdb7</path> gets "
274 @@ -164,21 +216,30 @@ msgid ""
275 "comes handy for those of you having a lot of hard drives and partitions and "
276 "who are a little lost in the GRUB numbering scheme."
277 msgstr ""
278 +"Θεωρώντας ότι έχετε ενα σκληρό δίσκο στο <path>/dev/sda</path> και δύο ακόμη "
279 +"στα <path>/dev/sdb</path> και <path>/dev/sdc</path>, το <path>/dev/sdb7</"
280 +"path> μεταφράζεται σε <path>(hd1,6)</path>. Μπορεί να φαίνεται περίπλοκο και "
281 +"είναι όντως περίπλοκο, αλλά όπως θα δείτε, ο GRUB προσφέρει έναν μηχανισμό "
282 +"συμπλήρωσης με τη χρήση του tab που αποφαίνεται χρήσιμος για όσους έχουν "
283 +"αρκετούς σκληρούς δίσκους και κατατμήσεις και που έχουν χαθεί λιγάκι με το "
284 +"σχήμα αρίθμησης του GRUB."
285
286 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):152
287 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):152
288 msgid "Having gotten the feel for that, it is time to install GRUB."
289 msgstr ""
290 +"Έχοντας αποκτήσει μια αίσθηση για αυτό, είναι καιρός να εγκαταστήσουμε τον "
291 +"GRUB."
292
293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):159
294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):174
295 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):159
296 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):174
297 msgid "Installing GRUB"
298 -msgstr ""
299 +msgstr "Εγκαθιστώντας τον GRUB"
300
301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):162
302 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):162
303 msgid "To install GRUB, let's first emerge it:"
304 -msgstr ""
305 +msgstr "Για να εγκαταστήσουμε τον GRUB, ας εκτελέσουμε πρώτα το emerge:"
306
307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(impo):166
308 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(impo):166
309 msgid ""
310 "If you are using a non-multilib <uri link=\"?part=1&amp;"
311 "chap=6#doc_chap2\">profile</uri>, you should <b>not</b> emerge <c>grub</c>, "
312 @@ -186,34 +247,49 @@ msgid ""
313 "multilib profile <e>and</e> you have <b>disabled</b> IA-32 emulation in your "
314 "kernel, then you should use <c>lilo</c>."
315 msgstr ""
316 +"Αν χρησιμοποιείτε ένα non-multilib <uri link=\"?part=1&amp;"
317 +"chap=6#doc_chap2\">προφίλ</uri>, <b>δεν</b> πρέπει να εκτελέσετε emerge "
318 +"<c>grub</c>, αλλά αντί αυτού να εκτελέσετε emerge <c>grub-static</c>. Αν "
319 +"σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε ένα non-multilib προφίλ <e>και</e> έχετε "
320 +"<b>απενεργοποιήσει</b> την εξομοίωση IA-32 στον πυρήνα σας, τότε θα πρέπει "
321 +"να χρησιμοποιήσετε τον <c>lilo</c>."
322
323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):174
324 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):174
325 #, no-wrap
326 msgid ""
327 "\n"
328 "# <i>emerge grub</i>\n"
329 msgstr ""
330 +"\n"
331 +"# <i>emerge grub</i>\n"
332
333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):178
334 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):178
335 msgid ""
336 "Although GRUB is now installed, we still need to write up a configuration "
337 "file for it and place GRUB in our MBR so that GRUB automatically boots your "
338 "newly created kernel. Create <path>/boot/grub/grub.conf</path> with <c>nano</"
339 "c> (or, if applicable, another editor):"
340 msgstr ""
341 +"Αν και ο GRUB είναι πλέον εγκατεστημένος, θα πρέπει να γράψουμε ένα αρχείο "
342 +"ρυθμίσεων για αυτόν και να τοποθετήσουμε τον GRUB στο MBR μας ώστε ο GRUB να "
343 +"εκκινεί αυτόματα τον πυρήνα σας που μόλις δημιουργήσατε. Δημιουργήστε το "
344 +"<path>/boot/grub/grub.conf</path> με το <c>nano</c> (ή, αν είναι δυνατό, "
345 +"άλλον κειμενογράφο):"
346
347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):185
348 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):185
349 msgid "Creating /boot/grub/grub.conf"
350 -msgstr ""
351 +msgstr "Δημιουργώντας το /boot/grub/grub.conf"
352
353 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):185
354 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):185
355 #, no-wrap
356 msgid ""
357 "\n"
358 "# <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n"
359 msgstr ""
360 +"\n"
361 +"# <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n"
362
363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):189
364 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):189
365 msgid ""
366 "Now we are going to write up a <path>grub.conf</path>. Below you'll find two "
367 "possible <path>grub.conf</path> for the partitioning example we use in this "
368 @@ -221,73 +297,128 @@ msgid ""
369 "Make sure you use <e>your</e> kernel image filename and, if appropriate, "
370 "<e>your</e> initrd image filename."
371 msgstr ""
372 +"Τώρα θα γράψουμε ένα <path>grub.conf</path>. Παρακάτω θα βρείτε δύο πιθανά "
373 +"<path>grub.conf</path> για το παράδειγμα κατάτμησης που χρησιμοποιούμε σε "
374 +"αυτόν τον οδηγό. Έχουμε εκτενή σχολιασμό μόνο στο πρώτο <path>grub.conf</"
375 +"path>. Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου για "
376 +"την εικόνα του πυρήνα και, αν χρειάζεται, το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου "
377 +"για την εικόνα initrd."
378
379 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):198
380 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):198
381 msgid ""
382 "The first <path>grub.conf</path> is for people who have not used "
383 "<c>genkernel</c> to build their kernel"
384 msgstr ""
385 +"Το πρώτο <path>grub.conf</path> είναι για ανθρώπους που δεν έχουν "
386 +"χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να φτιάξουν τον πυρήνα τους"
387
388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):202
389 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):202
390 msgid ""
391 "The second <path>grub.conf</path> is for people who have used <c>genkernel</"
392 "c> to build their kernel"
393 msgstr ""
394 +"Το δεύτερο <path>grub.conf</path> είναι για ανθρώπους που έχουν "
395 +"χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να φτιάξουν τον πυρήνα τους"
396
397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):208
398 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):208
399 msgid ""
400 "Grub assigns device designations from the BIOS. If you change your BIOS "
401 "settings, your device letters and numbers may change, too. For example, if "
402 "you change your device boot order, you may need to change your grub "
403 "configuration."
404 msgstr ""
405 +"Ο Grub αναθέτει προορισμούς συσκευών από το BIOS. Αν αλλάξετε τις ρυθμίσεις "
406 +"του BIOS, τα γράμματα και οι αριθμοί των συσκευών σας μπορεί να αλλάξουν, "
407 +"επίσης. Για παράδειγμα, αν αλλάξετε την σειρά εκκίνησης, μπορεί να χρειαστεί "
408 +"να αλλάξετε την ρύθμιση του grub."
409
410 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):214
411 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):214
412 msgid ""
413 "If your root filesystem is JFS, you <e>must</e> add \" ro\" to the "
414 "<c>kernel</c> line since JFS needs to replay its log before it allows read-"
415 "write mounting."
416 msgstr ""
417 +"Αν το σύστημα αρχείων της ρίζας είναι JFS, <e>πρέπει</e> να προσθέσετε \" ro"
418 +"\" στη γραμμή του <c>πυρήνα</c> καθώς το JFS χρειάζεται να αναπαράγει το "
419 +"ημερολόγιό του του πριν να επιτραπεί προσάρτηση για ανάγνωση-εγγραφή."
420
421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):219
422 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):219
423 msgid "grub.conf for non-genkernel users"
424 -msgstr ""
425 +msgstr "grub.conf για χρήστες που δεν χρησιμοποιούν genkernel"
426
427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):219
428 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):219
429 #, no-wrap
430 msgid ""
431 "\n"
432 -"<comment># Which listing to boot as default. 0 is the first, 1 the second etc.</comment>\n"
433 +"<comment># Which listing to boot as default. 0 is the first, 1 the second etc."
434 +"</comment>\n"
435 "default 0\n"
436 -"<comment># How many seconds to wait before the default listing is booted.</comment>\n"
437 +"<comment># How many seconds to wait before the default listing is booted.<"
438 +"/comment>\n"
439 "timeout 30\n"
440 "<comment># Nice, fat splash-image to spice things up :)\n"
441 "# Comment out if you don't have a graphics card installed</comment>\n"
442 "splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n"
443 "\n"
444 "title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
445 -"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located</comment>\n"
446 +"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located<"
447 +"/comment>\n"
448 "root (hd0,0)\n"
449 "kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3\n"
450 "\n"
451 "title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval> (rescue)\n"
452 -"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located</comment>\n"
453 +"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located<"
454 +"/comment>\n"
455 "root (hd0,0)\n"
456 -"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 init=/bin/bb\n"
457 +"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 "
458 +"init=/bin/bb\n"
459 "\n"
460 -"<comment># The next four lines are only if you dualboot with a Windows system.</comment>\n"
461 +"<comment># The next four lines are only if you dualboot with a Windows system."
462 +"</comment>\n"
463 "<comment># In this case, Windows is hosted on /dev/sda6.</comment>\n"
464 "title Windows XP\n"
465 "rootnoverify (hd0,5)\n"
466 "makeactive\n"
467 "chainloader +1\n"
468 msgstr ""
469 +"\n"
470 +"<comment># Ποια λίστα να εκκινηθεί ως προκαθορισμένη. 0 είναι η πρώτη, 1 η "
471 +"δεύτερη κτλ.</comment>\n"
472 +"default 0\n"
473 +"<comment># Πόσα δευτερόλεπτα να περιμένουμε πριν εκκινηθεί η προκαθορισμένη "
474 +"λίστα.</comment>\n"
475 +"timeout 30\n"
476 +"<comment># Ωραία, πλούσια εικόνα splash για να νοστιμεύσουμε τα πράγματα :)\n"
477 +"# Κάντε την σχόλιο αν δεν έχετε εγκατεστημένη κάρτα γραφικών</comment>\n"
478 +"splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n"
479 +"\n"
480 +"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
481 +"<comment># Κατάτμηση όπου βρίσκεται η εικόνα του πυρήνα (ή το λειτουργικό "
482 +"σύστημα)</comment>\n"
483 +"root (hd0,0)\n"
484 +"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3\n"
485 +"\n"
486 +"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval> (rescue)\n"
487 +"<comment># Κατάτμηση όπου βρίσκεται η εικόνα του πυρήνα (ή το λειτουργικό "
488 +"σύστημα)</comment>\n"
489 +"root (hd0,0)\n"
490 +"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 "
491 +"init=/bin/bb\n"
492 +"\n"
493 +"<comment># Οι επόμενες τέσσερις γραμμές χρειάζονται μόνο αν έχετε dualboot με "
494 +"ένα σύστημα Windows.</comment>\n"
495 +"<comment># Στη συγκεκριμένη περίπτωση, τα Windows βρίσκονται στο /dev/sda6.<"
496 +"/comment>\n"
497 +"title Windows XP\n"
498 +"rootnoverify (hd0,5)\n"
499 +"makeactive\n"
500 +"chainloader +1\n"
501
502 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):246
503 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):246
504 msgid "grub.conf for genkernel users"
505 -msgstr ""
506 +msgstr "Το grub.conf για χρήστες του genkernel"
507
508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):246
509 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):246
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "\n"
513 @@ -297,7 +428,8 @@ msgid ""
514 "\n"
515 "title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
516 "root (hd0,0)\n"
517 -"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n"
518 +"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 "
519 +"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n"
520 "initrd /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
521 "\n"
522 "<comment># Only in case you want to dual-boot</comment>\n"
523 @@ -306,8 +438,24 @@ msgid ""
524 "makeactive\n"
525 "chainloader +1\n"
526 msgstr ""
527 +"\n"
528 +"default 0\n"
529 +"timeout 30\n"
530 +"splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n"
531 +"\n"
532 +"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
533 +"root (hd0,0)\n"
534 +"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 "
535 +"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n"
536 +"initrd /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
537 +"\n"
538 +"<comment># Μόνο για την περίπτωση που θέλετε dual-boot</comment>\n"
539 +"title Windows XP\n"
540 +"rootnoverify (hd0,5)\n"
541 +"makeactive\n"
542 +"chainloader +1\n"
543
544 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):263
545 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):263
546 msgid ""
547 "If you used a different partitioning scheme and/or kernel image, adjust "
548 "accordingly. However, make sure that anything that follows a GRUB-device "
549 @@ -316,8 +464,14 @@ msgid ""
550 "boot/grub/splash.xpm.gz</path> since <path>(hd0,0)</path> is <path>/boot</"
551 "path>."
552 msgstr ""
553 +"Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και/ή εικόνα πυρήνα, κάντε "
554 +"τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Ωστόσο, σιγουρευτείτε πως ότι ακολουθεί μια "
555 +"συσκευή GRUB (όπως το <path>(hd0,0)</path>) είναι σχετικό με το σημείο "
556 +"προσάρτησης, όχι την ρίζα. Με άλλα λόγια, το <path>(hd0,0)/grub/splash.xpm."
557 +"gz</path> είναι στην πραγματικότητα <path>/boot/grub/splash.xpm.gz</path> "
558 +"καθώς το <path>(hd0,0)</path> είναι το <path>/boot</path>."
559
560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):272
561 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):272
562 msgid ""
563 "Besides, if you chose to use a different partitioning scheme and did not put "
564 "<path>/boot</path> in a separate partition, the <path>/boot</path> prefix "
565 @@ -327,8 +481,16 @@ msgid ""
566 "examples should work whether you defined a separate <path>/boot</path> "
567 "partition or not."
568 msgstr ""
569 +"Άλλωστε, αν επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και "
570 +"δεν τοποθετήσατε το <path>/boot</path> σε ξεχωριστή κατάτμηση, το πρόθεμα "
571 +"<path>/boot</path> που χρησιμοποιείται στο παραπάνω παράδειγμα κώδικα "
572 +"πραγματικά <e>απαιτείται</e>. Αν ακολουθήσατε το προτεινόμενο από εμάς "
573 +"σχέδιο κατάτμησης, το πρόθεμα <path>/boot</path> δεν απαιτείται, αλλά ένας "
574 +"συμβολικός δεσμός <path>boot</path> το κάνει να δουλεύει. Εν συντομία, το "
575 +"παραπάνω παράδειγμα θα πρέπει να δουλεύει είτε ορίσατε ξεχωριστή κατάτμηση "
576 +"<path>/boot</path> είτε όχι."
577
578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):281
579 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):281
580 msgid ""
581 "If you need to pass any additional options to the kernel, simply add them to "
582 "the end of the kernel command. We're already passing one option (<c>root=/"
583 @@ -336,55 +498,82 @@ msgid ""
584 "well, such as the <c>video</c> statement for framebuffer as we discussed "
585 "previously."
586 msgstr ""
587 +"Αν χρειάζεται να περάσετε μερικές πρόσθετες επιλογές στον πυρήνα, απλά "
588 +"προσθέστε τις στο τέλος της εντολής kernel. Ήδη περνάμε μία επιλογή "
589 +"(<c>root=/dev/sda3</c> ή <c>real_root=/dev/sda3</c>), αλλά μπορείτε να "
590 +"περάσετε και άλλες, όπως τη δήλωση <c>video</c> για framebuffer όπως "
591 +"συζητήσαμε προηγουμένως."
592
593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):289
594 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):289
595 msgid ""
596 "If your bootloader configuration file contains the real_root parameter, use "
597 "the real_rootflags parameter to set root filesystem mount options."
598 msgstr ""
599 +"Αν το αρχείο ρύθμισης του bootloader περιέχει την παράμετρο real_root, "
600 +"χρησιμοποιήστε την παράμετρο real_rootflags για να ρυθμίσετε τις επιλογές "
601 +"προσάρτησης του συστήματος αρχείων της ρίζας."
602
603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):294
604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):552
605 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):294
606 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):552
607 msgid ""
608 "If you're using a 2.6.7 or higher kernel and you jumpered your harddrive "
609 "because the BIOS can't handle large harddrives you'll need to append "
610 "<c>sda=stroke</c>. Replace sda with the device that requires this option."
611 msgstr ""
612 +"Αν χρησιμοποιείτε έναν 2.6.7 ή νεότερο πυρήνα και έχετε χρησιμοποιήσει "
613 +"βραχυκυκλωτήρες στο σκληρό δίσκο γιατί το BIOS δεν μπορεί να διαχειριστεί "
614 +"μεγάλους δίσκους θα πρέπει να προσθέσετε στο τέλος το <c>sda=stroke</c>. "
615 +"Αντικαταστήστε το sda με τη συσκευή που απαιτεί αυτή την επιλογή."
616
617 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):300
618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):558
619 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):300
620 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):558
621 msgid ""
622 "<c>genkernel</c> users should know that their kernels use the same boot "
623 "options as is used for the Installation CD. For instance, if you have SCSI "
624 "devices, you should add <c>doscsi</c> as kernel option."
625 msgstr ""
626 +"Οι χρήστες του <c>genkernel</c> θα πρέπει να γνωρίζουν ότι οι πυρήνες τους "
627 +"χρησιμοποιούν τις ίδιες επιλογές εκκίνησης όπως αυτές που χρησιμοποιούνται "
628 +"στο CD της εγκατάστασης. Για παράδειγμα, αν έχετε συσκευές SCSI, θα πρέπει "
629 +"να προσθέσετε ως επιλογή πυρήνα την <c>doscsi</c>."
630
631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):306
632 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):306
633 msgid ""
634 "Now save the <path>grub.conf</path> file and exit. You still need to install "
635 "GRUB in the MBR (Master Boot Record) so that GRUB is automatically executed "
636 "when you boot your system."
637 msgstr ""
638 +"Τώρα αποθηκεύστε το αρχείο <path>grub.conf</path> και βγείτε από το "
639 +"πρόγραμμα. Ακόμη βέβαια χρειάζεται να εγκαταστήσετε τον GRUB στο MBR (Master "
640 +"Boot Record) ώστε ο GRUB να εκτελείται αυτόματα όταν εκκινεί το σύστημα σας."
641
642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):312
643 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):312
644 msgid ""
645 "The GRUB developers recommend the use of <c>grub-install</c>. However, if "
646 "for some reason <c>grub-install</c> fails to work correctly you still have "
647 "the option to manually install GRUB."
648 msgstr ""
649 +"Οι προγραμματιστές του GRUB προτείνουν τη χρήση του <c>grub-install</c>. "
650 +"Ωστόσο, αν για κάποιον λόγο το <c>grub-install</c> αποτυγχάνει να "
651 +"λειτουργήσει σωστά έχετε ακόμη την επιλογή να εγκαταστήσετε χειροκίνητα τον "
652 +"GRUB."
653
654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):318
655 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):318
656 msgid ""
657 "Continue with <uri link=\"#grub-install-auto\">Default: Setting up GRUB "
658 "using grub-install</uri> or <uri link=\"#grub-install-manual\">Alternative: "
659 "Setting up GRUB using manual instructions</uri>."
660 msgstr ""
661 +"Συνεχίστε με το <uri link=\"#grub-install-auto\">Εξ ορισμού: Εγκαθιστώντας "
662 +"τον GRUB χρησιμοποιώντας το grub-install</uri> ή με το <uri link=\"#grub-"
663 +"install-manual\">Εναλλακτικά: Εγκατάσταση του GRUB χρησιμοποιώντας "
664 +"χειροκίνητες εντολές</uri>."
665
666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):327
667 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):327
668 msgid "Default: Setting up GRUB using grub-install"
669 -msgstr ""
670 +msgstr "Εξ ορισμού: Εγκαθιστώντας τον GRUB χρησιμοποιώντας το grub-install"
671
672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):330
673 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):330
674 msgid ""
675 "To install GRUB you will need to issue the <c>grub-install</c> command. "
676 "However, <c>grub-install</c> won't work off-the-shelf since we are inside a "
677 @@ -394,77 +583,106 @@ msgid ""
678 "excluding the <c>rootfs</c> line if you haven't created a separate boot "
679 "partition. The following command will work in both cases:"
680 msgstr ""
681 -
682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):340
683 +"Για να εγκαταστήσετε τον GRUB θα χρειαστεί να δώσετε την εντολή <c>grub-"
684 +"install</c>. Ωστόσο, το <c>grub-install</c> δεν θα λειτουργήσει απευθείας "
685 +"καθώς είμαστε μέσα στο περιβάλλον του chroot. Θα χρειαστεί να δημιουργήσουμε "
686 +"το <path>/etc/mtab</path> το οποίο παραθέτει όλα τα προσαρτημένα συστήματα "
687 +"αρχείων. Ευτυχώς, υπάρχει ένας εύκολος τρόπος να το επιτύχουμε αυτό - απλά "
688 +"αντιγράψτε το <path>/proc/mounts</path> στο <path>/etc/mtab</path>, μη "
689 +"συμπεριλαμβάνοντας την γραμμή <c>rootfs</c> αν δεν έχετε δημιουργήσει μια "
690 +"ξεχωριστή κατάτμηση boot. Η παρακάτω εντολή θα δουλέψει και στις δύο "
691 +"περιπτώσεις:"
692 +
693 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):340
694 msgid "Creating /etc/mtab"
695 -msgstr ""
696 +msgstr "Δημιουργώντας το /etc/mtab"
697
698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):340
699 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):340
700 #, no-wrap
701 msgid ""
702 "\n"
703 "# <i>grep -v rootfs /proc/mounts &gt; /etc/mtab</i>\n"
704 msgstr ""
705 +"\n"
706 +"# <i>grep -v rootfs /proc/mounts &gt; /etc/mtab</i>\n"
707
708 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):344
709 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):344
710 msgid "Now we can install GRUB using <c>grub-install</c>:"
711 msgstr ""
712 +"Τώρα μπορούμε να εγκαταστήσουμε τον GRUB χρησιμοποιώντας το <c>grub-install</"
713 +"c>:"
714
715 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):348
716 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):348
717 msgid "Running grub-install"
718 -msgstr ""
719 +msgstr "Εκτελώντας το grub-install"
720
721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):348
722 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):348
723 #, no-wrap
724 msgid ""
725 "\n"
726 "# <i>grub-install --no-floppy /dev/sda</i>\n"
727 msgstr ""
728 +"\n"
729 +"# <i>grub-install --no-floppy /dev/sda</i>\n"
730
731 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):352
732 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):421
733 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):352
734 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):421
735 msgid ""
736 "If you have more questions regarding GRUB, please consult the <uri link="
737 "\"http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html\">GRUB FAQ</uri>, the <uri "
738 "link=\"http://grub.enbug.org/GrubLegacy\">GRUB Wiki</uri>, or read <c>info "
739 "grub</c> in your terminal."
740 msgstr ""
741 +"Αν έχετε περισσότερες ερωτήσεις σε ότι αφορά τον GRUB, παρακαλώ "
742 +"συμβουλευτείτε το <uri link=\"http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html"
743 +"\">GRUB FAQ</uri>, το <uri link=\"http://grub.enbug.org/GrubLegacy\">GRUB "
744 +"Wiki</uri>, ή διαβάστε το <c>info grub</c> στο τερματικό σας."
745
746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):359
747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):428
748 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):359
749 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):428
750 msgid "Continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
751 -msgstr ""
752 +msgstr "Συνεχίστε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το Σύστημα</uri>."
753
754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):366
755 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):366
756 msgid "Alternative: Setting up GRUB using manual instructions"
757 msgstr ""
758 +"Εναλλακτικό: Εγκαθιστώντας τον GRUB χρησιμοποιώντας χειροκίνητες εντολές"
759
760 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):369
761 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):369
762 msgid ""
763 "To start configuring GRUB, you type in <c>grub</c>. You'll be presented with "
764 "the <path>grub&gt;</path> grub command-line prompt. Now, you need to type in "
765 "the right commands to install the GRUB boot record onto your hard drive."
766 msgstr ""
767 +"Για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση του GRUB, πληκτρολογείτε <c>grub</c>. Θα "
768 +"σας παρουσιαστεί η γραμμή εντολών του grub <path>grub&gt;</path>. Τώρα, "
769 +"χρειάζεται να πληκτρολογήσετε τις κατάλληλες εντολές για να εγκαταστήσετε "
770 +"την εγγραφή εκκίνησης του GRUB στο σκληρό σας δίσκο."
771
772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):375
773 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):375
774 msgid "Starting the GRUB shell"
775 -msgstr ""
776 +msgstr "Εκκινώντας το κέλυφος του GRUB"
777
778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):375
779 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):375
780 #, no-wrap
781 msgid ""
782 "\n"
783 "# <i>grub --no-floppy</i>\n"
784 msgstr ""
785 +"\n"
786 +"# <i>grub --no-floppy</i>\n"
787
788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):379
789 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):379
790 msgid ""
791 "If your system does not have any floppy drives, add the <c>--no-floppy</c> "
792 "option to the above command to prevent grub from probing the (non-existing) "
793 "floppy drives."
794 msgstr ""
795 +"Αν το σύστημά σας δεν έχει οδηγούς δισκετών, προσθέστε την επιλογή <c>--no-"
796 +"floppy</c> στην παραπάνω εντολή για να αποτρέψετε τον grub από το να ψάξει "
797 +"για τους (μη υπαρκτούς) οδηγούς δισκετών."
798
799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):385
800 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):385
801 msgid ""
802 "In the example configuration we want to install GRUB so that it reads its "
803 "information from the boot partition <path><keyval id=\"/boot\"/></path>, and "
804 @@ -473,8 +691,15 @@ msgid ""
805 "prompt. Of course, if you haven't followed the example configuration during "
806 "the installation, change the commands accordingly."
807 msgstr ""
808 +"Στο παράδειγμα ρύθμισης θέλουμε να εγκαταστήσουμε τον GRUB ώστε να διαβάζει "
809 +"τις πληροφορίες του από την κατάτμηση boot <path><keyval id=\"/boot\"/></"
810 +"path>, και να εγκαταστήσει την εγγραφή εκκίνησης του GRUB στο MBR (master "
811 +"boot record) του σκληρού δίσκου ώστε το πρώτο πράγμα που θα βλέπουμε όταν "
812 +"ανοίγουμε τον υπολογιστή να είναι η προτροπή του GRUB. Φυσικά, αν δεν έχετε "
813 +"ακολουθήσει το παράδειγμα ρύθμισης κατά την εγκατάσταση, αλλάξτε τις εντολές "
814 +"κατάλληλα."
815
816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):394
817 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):394
818 msgid ""
819 "The tab completion mechanism of GRUB can be used from within GRUB. For "
820 "instance, if you type in \"<c>root (</c>\" followed by a TAB, you will be "
821 @@ -482,44 +707,65 @@ msgid ""
822 "\"<c>root (hd0,</c>\" followed by a TAB, you will receive a list of "
823 "available partitions to choose from (such as <path>hd0,0</path>)."
824 msgstr ""
825 +"Ο μηχανισμός συμπλήρωσης του GRUB με τη χρήση του tab μπορεί να "
826 +"χρησιμοποιηθεί μέσα στον GRUB. Για παράδειγμα, αν πληκτρολογήσετε \"<c>root "
827 +"(</c>\" ακολουθούμενο από ένα TAB, θα σας παρουσιαστεί μια λίστα από "
828 +"συσκευές (όπως <path>hd0</path>). Αν πληκτρολογήσετε \"<c>root (hd0,</c>\" "
829 +"ακολουθούμενο από ένα TAB, θα λάβετε μια λίστα από διαθέσιμες κατατμήσεις "
830 +"για να επιλέξετε (όπως <path>hd0,0</path>)."
831
832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):402
833 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):402
834 msgid ""
835 "By using the tab completion, setting up GRUB should be not that hard. Now go "
836 "on, configure GRUB, shall we? :-)"
837 msgstr ""
838 +"Χρησιμοποιώντας την συμπλήρωση με τη χρήση tab, η ρύθμιση του GRUB δεν θα "
839 +"πρέπει να είναι τόσο δύσκολη. Τώρα συνεχίστε, ρυθμίστε τον GRUB, πάμε; :-)"
840
841 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):407
842 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):407
843 msgid "Installing GRUB in the MBR"
844 -msgstr ""
845 +msgstr "Εγκατάσταση του GRUB στο MBR"
846
847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):407
848 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):407
849 #, no-wrap
850 msgid ""
851 "\n"
852 -"grub&gt; <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Specify where your /boot partition resides)</comment>\n"
853 +"grub&gt; <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Specify where your /boot partition "
854 +"resides)</comment>\n"
855 "grub&gt; <i>setup (hd0)</i> <comment>(Install GRUB in the MBR)</comment>\n"
856 "grub&gt; <i>quit</i> <comment>(Exit the GRUB shell)</comment>\n"
857 msgstr ""
858 +"\n"
859 +"grub&gt; <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Ορίστε που βρίσκεται η κατάτμηση "
860 +"/boot)</comment>\n"
861 +"grub&gt; <i>setup (hd0)</i> <comment>(Εγκαταστήστε το GRUB στο MBR)<"
862 +"/comment>\n"
863 +"grub&gt; <i>quit</i> <comment>(Έξοδος από το κέλυφος GRUB)<"
864 +"/comment>\n"
865
866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):413
867 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):413
868 msgid ""
869 "If you want to install GRUB in a certain partition instead of the MBR, you "
870 "have to alter the <c>setup</c> command so it points to the right partition. "
871 "For instance, if you want GRUB installed in <path>/dev/sda3</path>, then the "
872 "command becomes <c>setup (hd0,2)</c>. Few users however want to do this."
873 msgstr ""
874 +"Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τον GRUB σε μια συγκεκριμένη κατάτμηση αντί για "
875 +"το MBR, θα πρέπει να τροποποιήσετε την εντολή <c>setup</c> ώστε να δείχνει "
876 +"στη σωστή κατάτμηση. Για παράδειγμα, αν θέλετε τον GRUB να εγκατασταθεί στο "
877 +"<path>/dev/sda3</path>, τότε η εντολή γίνεται <c>setup (hd0,2)</c>. Λίγοι "
878 +"χρήστες ωστόσο θα θέλουν να το κάνουν αυτό."
879
880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):436
881 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):436
882 msgid "Alternative: Using LILO"
883 -msgstr ""
884 +msgstr "Εναλλακτικό: Χρησιμοποιώντας τον LILO"
885
886 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):438
887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):455
888 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):438
889 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):455
890 msgid "Installing LILO"
891 -msgstr ""
892 +msgstr "Εγκαθιστώντας τον LILO"
893
894 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):441
895 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):441
896 msgid ""
897 "LILO, the LInuxLOader, is the tried and true workhorse of Linux bootloaders. "
898 "However, it lacks some features that GRUB has (which is also the reason why "
899 @@ -528,92 +774,131 @@ msgid ""
900 "also used because some people know LILO and want to stick with it. Either "
901 "way, Gentoo supports both, and apparently you have chosen to use LILO."
902 msgstr ""
903 +"Ο LILO, ο LInuxLOader, είναι ο δοκιμασμένος και πραγματικά δουλευταράς από "
904 +"τους bootloaders του Linux. Ωστόσο, υπολείπεται κάποιων χαρακτηριστικών που "
905 +"το GRUB έχει (και είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο το GRUB κερδίζει "
906 +"δημοτικότητα). Ο λογος για τον οποίο ο LILO χρησιμοποιείται ακόμη είναι ότι, "
907 +"σε κάποια συστήματα, ο GRUB δεν δουλεύει και ο LILO δουλεύει. Φυσικά, "
908 +"χρησιμοποιείται επίσης γιατί κάποιοι άνθρωποι γνωρίζουν τον LILO και θέλουν "
909 +"να μείνουν με αυτόν. Όπως και να έχει, το Gentoo τους υποστηρίζει και τους "
910 +"δύο, και προφανώς έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε τον LILO."
911
912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):451
913 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):451
914 msgid "Installing LILO is a breeze; just use <c>emerge</c>."
915 msgstr ""
916 +"Η εγκατάσταση του LILO είναι πανεύκολη· απλά χρησιμοποιήστε το <c>emerge</c>."
917
918 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):455
919 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):455
920 #, no-wrap
921 msgid ""
922 "\n"
923 "# <i>emerge lilo</i>\n"
924 msgstr ""
925 +"\n"
926 +"# <i>emerge lilo</i>\n"
927
928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):462
929 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):462
930 msgid "Configuring LILO"
931 -msgstr ""
932 +msgstr "Ρυθμίζοντας τον LILO"
933
934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):465
935 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):465
936 msgid ""
937 "To configure LILO, you must create <path>/etc/lilo.conf</path>. Fire up your "
938 "favorite editor (in this handbook we use <c>nano</c> for consistency) and "
939 "create the file."
940 msgstr ""
941 +"Για να ρυθμίσετε τον LILO, πρέπει να δημιουργήσετε το <path>/etc/lilo.conf</"
942 +"path>. Ανοίξτε τον αγαπημένο σας κειμενογράφο (σε αυτό το εγχειρίδιο "
943 +"χρησιμοποιούμε τον <c>nano</c> για συνέπεια) και δημιουργήστε το αρχείο."
944
945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):471
946 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):471
947 msgid "Creating /etc/lilo.conf"
948 -msgstr ""
949 +msgstr "Δημιουργώντας το /etc/lilo.conf"
950
951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):471
952 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):471
953 #, no-wrap
954 msgid ""
955 "\n"
956 "# <i>nano -w /etc/lilo.conf</i>\n"
957 msgstr ""
958 +"\n"
959 +"# <i>nano -w /etc/lilo.conf</i>\n"
960
961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):475
962 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):475
963 msgid ""
964 "Some sections ago we have asked you to remember the kernel-image name you "
965 "have created. In the next example <path>lilo.conf</path> we use the example "
966 "partitioning scheme. There are two separate parts:"
967 msgstr ""
968 +"Πριν από ορισμένες ενότητες σας ζητήθηκε να θυμάστε το όνομα της εικόνας του "
969 +"πυρήνα που δημιουργήσατε. Στο επόμενο παράδειγμα του <path>lilo.conf</path> "
970 +"χρησιμοποιούμε το δείγμα σχήματος κατάτμησης από πριν. Υπάρχουν δύο "
971 +"ξεχωριστά τμήματα:"
972
973 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):482
974 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):482
975 msgid "One for those who have not used <c>genkernel</c> to build their kernel"
976 msgstr ""
977 +"Ένα για όσους δεν έχουν χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να ετοιμάσουν "
978 +"τον πυρήνα τους"
979
980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):485
981 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):485
982 msgid "One for those who have used <c>genkernel</c> to build their kernel"
983 msgstr ""
984 +"Ένα για όσους έχουν χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να ετοιμάσουν τον "
985 +"πυρήνα τους"
986
987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):490
988 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):490
989 msgid ""
990 "Make sure you use <e>your</e> kernel image filename and, if appropriate, "
991 "<e>your</e> initrd image filename."
992 msgstr ""
993 +"Σιγουρευτείτε ότι θα χρησιμοποιήσετε το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου για "
994 +"την εικόνα του πυρήνα και, αν είναι απαραίτητο, το <e>δικό σας</e> όνομα "
995 +"αρχείου για την εικόνα initrd."
996
997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):495
998 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):495
999 msgid ""
1000 "If your root filesystem is JFS, you <e>must</e> add a <c>append=\"ro\"</c> "
1001 "line after each boot item since JFS needs to replay its log before it allows "
1002 "read-write mounting."
1003 msgstr ""
1004 +"Αν το σύστημα αρχείων της ρίζας είναι JFS, <e>πρέπει</e> να προσθέσετε μια "
1005 +"γραμμή <c>append=\"ro\"</c> μετά από κάθε αντικείμενο εκκίνησης καθώς το JFS "
1006 +"χρειάζεται να αναπαράγει το ημερολόγιό του πριν επιτρέψει προσάρτηση για "
1007 +"ανάγνωση-εγγραφή."
1008
1009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):501
1010 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):501
1011 msgid "Example /etc/lilo.conf"
1012 -msgstr ""
1013 +msgstr "Παράδειγμα /etc/lilo.conf"
1014
1015 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):501
1016 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):501
1017 #, no-wrap
1018 msgid ""
1019 "\n"
1020 "boot=/dev/sda <comment># Install LILO in the MBR</comment>\n"
1021 -"prompt <comment># Give the user the chance to select another section</comment>\n"
1022 -"timeout=50 <comment># Wait 5 (five) seconds before booting the default section</comment>\n"
1023 -"default=gentoo <comment># When the timeout has passed, boot the \"gentoo\" section</comment>\n"
1024 +"prompt <comment># Give the user the chance to select "
1025 +"another section</comment>\n"
1026 +"timeout=50 <comment># Wait 5 (five) seconds before booting the "
1027 +"default section</comment>\n"
1028 +"default=gentoo <comment># When the timeout has passed, boot the "
1029 +"\"gentoo\" section</comment>\n"
1030 "\n"
1031 "<comment># For non-genkernel users</comment>\n"
1032 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
1033 " label=gentoo <comment># Name we give to this section</comment>\n"
1034 -" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not alter!</comment>\n"
1035 -" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>\n"
1036 +" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not "
1037 +"alter!</comment>\n"
1038 +" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>"
1039 +"\n"
1040 "\n"
1041 "image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
1042 " label=gentoo.rescue <comment># Name we give to this section</comment>\n"
1043 -" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not alter!</comment>\n"
1044 -" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>\n"
1045 -" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Launch the Gentoo static rescue shell</comment>\n"
1046 +" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not "
1047 +"alter!</comment>\n"
1048 +" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>"
1049 +"\n"
1050 +" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Launch the Gentoo static rescue shell<"
1051 +"/comment>\n"
1052 "\n"
1053 "<comment># For genkernel users</comment>\n"
1054 "image=/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval>\n"
1055 @@ -623,30 +908,78 @@ msgid ""
1056 " append=\"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\"\n"
1057 " initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
1058 "\n"
1059 -"<comment># The next two lines are only if you dualboot with a Windows system.</comment>\n"
1060 +"<comment># The next two lines are only if you dualboot with a Windows system."
1061 +"</comment>\n"
1062 "<comment># In this case, Windows is hosted on /dev/sda6.</comment>\n"
1063 "other=/dev/sda6\n"
1064 " label=windows\n"
1065 msgstr ""
1066 +"\n"
1067 +"boot=/dev/sda <comment># Εγκατέστησε τον LILO στο MBR</comment>\n"
1068 +"prompt <comment># Δώσε στον χρήστη την ευκαιρία να "
1069 +"διαλέξει άλλη ενότητα</comment>\n"
1070 +"timeout=50 <comment># Περίμενε 5 (πέντε) δευτερόλεπτα πριν "
1071 +"εκκινήσεις την προκαθορισμένη ενότητα</comment>\n"
1072 +"default=gentoo <comment># Όταν περάσει ο χρόνος, εκκίνησε την "
1073 +"ενότητα \"gentoo\"</comment>\n"
1074 +"\n"
1075 +"<comment># Για χρήστες που δεν χρησιμοποίησαν το genkernel</comment>\n"
1076 +"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
1077 +" label=gentoo <comment># Το όνομα που δίνουμε σε αυτή την "
1078 +"ενότητα</comment>\n"
1079 +" read-only <comment># Ξεκίνησε με μια μόνο ανάγνωσης ρίζα. Μην "
1080 +"το αλλάξετε!</comment>\n"
1081 +" root=/dev/sda3 <comment># Τοποθεσία του συστήματος αρχείων ρίζας<"
1082 +"/comment>\n"
1083 +"\n"
1084 +"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
1085 +" label=gentoo.rescue <comment># Το όνομα που δίνουμε σε αυτή την "
1086 +"ενότητα</comment>\n"
1087 +" read-only <comment># Ξεκίνησε με μια μόνο ανάγνωσης ρίζα. Μην "
1088 +"το αλλάξετε!</comment>\n"
1089 +" root=/dev/sda3 <comment># Τοποθεσία του συστήματος αρχείων ρίζας<"
1090 +"/comment>\n"
1091 +" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Εκτέλεσε το στατικό κέλυφος διάσωσης "
1092 +"του Gentoo</comment>\n"
1093 +"\n"
1094 +"<comment># Για χρήστες του genkernel</comment>\n"
1095 +"image=/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval>\n"
1096 +" label=gentoo\n"
1097 +" read-only\n"
1098 +" root=/dev/ram0\n"
1099 +" append=\"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\"\n"
1100 +" initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n"
1101 +"\n"
1102 +"<comment># Οι επόμενες δύο γραμμές είναι μόνο για την περίπτωση που έχετε "
1103 +"dualboot με ένα Windows σύστημα.</comment>\n"
1104 +"<comment># Στη συγκεκριμένη περίπτωση, τα Windows βρίσκονται στο /dev/sda6.<"
1105 +"/comment>\n"
1106 +"other=/dev/sda6\n"
1107 +" label=windows\n"
1108
1109 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):533
1110 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):533
1111 msgid ""
1112 "If you use a different partitioning scheme and/or kernel image, adjust "
1113 "accordingly."
1114 msgstr ""
1115 +"Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και/ή εικόνα πυρήνα, "
1116 +"τροποποιήστε κατάλληλα."
1117
1118 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):538
1119 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):538
1120 msgid ""
1121 "If you need to pass any additional options to the kernel, add an <c>append</"
1122 "c> statement to the section. As an example, we add the <c>video</c> "
1123 "statement to enable framebuffer:"
1124 msgstr ""
1125 +"Αν χρειαστεί να περάσετε επιπλέον επιλογές στον πυρήνα, προσθέστε μια δήλωση "
1126 +"<c>append</c> στην ενότητα. Για παράδειγμα, προσθέτουμε την δήλωση <c>video</"
1127 +"c> για να ενεργοποιήσουμε το framebuffer:"
1128
1129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):544
1130 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):544
1131 msgid "Using append to add kernel options"
1132 -msgstr ""
1133 +msgstr "Χρησιμοποιώντας την append για να προσθέσουμε επιλογές πυρήνα"
1134
1135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):544
1136 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):544
1137 #, no-wrap
1138 msgid ""
1139 "\n"
1140 @@ -656,8 +989,14 @@ msgid ""
1141 " root=/dev/sda3\n"
1142 " <i>append=\"video=uvesafb:mtrr,ywrap,1024x768-32@85\"</i>\n"
1143 msgstr ""
1144 +"\n"
1145 +"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n"
1146 +" label=gentoo\n"
1147 +" read-only\n"
1148 +" root=/dev/sda3\n"
1149 +" <i>append=\"video=uvesafb:mtrr,ywrap,1024x768-32@85\"</i>\n"
1150
1151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):564
1152 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):564
1153 msgid ""
1154 "Now save the file and exit. To finish up, you have to run <c>/sbin/lilo</c> "
1155 "so LILO can apply the <path>/etc/lilo.conf</path> to your system (i.e. "
1156 @@ -665,62 +1004,82 @@ msgid ""
1157 "sbin/lilo</c> every time you install a new kernel or make any changes to the "
1158 "menu."
1159 msgstr ""
1160 +"Τώρα αποθηκεύστε το αρχείο και τερματίστε τον κειμενογράφο. Για να "
1161 +"τελειώσετε, θα πρέπει να εκτελέσετε το <c>/sbin/lilo</c> ώστε ο LILO να "
1162 +"μπορέσει να εφαρμόσει το <path>/etc/lilo.conf</path> στο σύστημά σας (δηλ. "
1163 +"να εγκαταστήσει τον εαυτό του στο δίσκο). Έχετε κατά νου ότι θα πρέπει να "
1164 +"εκτελείτε το <c>/sbin/lilo</c> κάθε φορά που εγκαθιστάτε ένα νέο πυρήνα ή "
1165 +"κάνετε αλλαγές στο μενού."
1166
1167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):572
1168 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):572
1169 msgid "Finishing the LILO installation"
1170 -msgstr ""
1171 +msgstr "Ολοκληρώνοντας την εγκατάσταση του LILO"
1172
1173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):572
1174 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):572
1175 #, no-wrap
1176 msgid ""
1177 "\n"
1178 "# <i>/sbin/lilo</i>\n"
1179 msgstr ""
1180 +"\n"
1181 +"# <i>/sbin/lilo</i>\n"
1182
1183 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):576
1184 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):576
1185 msgid ""
1186 "If you have more questions regarding LILO, please consult its <uri link="
1187 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)\">wikipedia page</uri>."
1188 msgstr ""
1189 +"Αν έχετε περισσότερες ερωτήσεις σε ότι αφορά τον LILO, παρακαλώ "
1190 +"συμβουλευτείτε την <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_"
1191 +"(boot_loader)\">σελίδα της wikipedia</uri>."
1192
1193 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):581
1194 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):581
1195 msgid ""
1196 "You can now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
1197 msgstr ""
1198 +"Μπορείτε τώρα να συνεχίσετε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το "
1199 +"Σύστημα</uri>."
1200
1201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):589
1202 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):589
1203 msgid "Default: Installing elilo"
1204 -msgstr ""
1205 +msgstr "Προκαθορισμένο: Εγκαθιστώντας τον elilo"
1206
1207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):592
1208 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):592
1209 msgid ""
1210 "On the IA64 platform, the boot loader is called <c>elilo</c>. You may need "
1211 "to emerge it on your machine first."
1212 msgstr ""
1213 +"Στην πλατφόρμα IA64, ο boot loader ονομάζεται <c>elilo</c>. Μπορεί να "
1214 +"χρειάζεται να τον κάνετε emerge στο μηχάνημά σας πρώτα."
1215
1216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):597
1217 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):597
1218 msgid "Installing elilo"
1219 -msgstr ""
1220 +msgstr "Εγκαθιστώντας τον elilo"
1221
1222 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):597
1223 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):597
1224 #, no-wrap
1225 msgid ""
1226 "\n"
1227 "# <i>emerge elilo</i>\n"
1228 msgstr ""
1229 +"\n"
1230 +"# <i>emerge elilo</i>\n"
1231
1232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):601
1233 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):601
1234 msgid ""
1235 "You can find the configuration file at <path>/etc/elilo.conf</path> and a "
1236 "sample file in the typical docs dir <path>/usr/share/doc/elilo-&lt;ver&gt;/</"
1237 "path>. Here is another sample configuration:"
1238 msgstr ""
1239 +"Μπορείτε να βρείτε το αρχείο ρυθμίσεων στο <path>/etc/elilo.conf</path> και "
1240 +"ένα δείγμα αρχείου στον τυπικό φάκελο της τεκμηρίωσης <path>/usr/share/doc/"
1241 +"elilo-&lt;ver&gt;/</path>. Ορίστε και ένα ακόμη δείγμα ρύθμισης:"
1242
1243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):608
1244 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):608
1245 msgid "/etc/elilo.conf example"
1246 -msgstr ""
1247 +msgstr "Παράδειγμα /etc/elilo.conf"
1248
1249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):608
1250 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):608
1251 #, no-wrap
1252 msgid ""
1253 "\n"
1254 @@ -741,8 +1100,25 @@ msgid ""
1255 "\troot=/dev/sda2\n"
1256 "\tread-only\n"
1257 msgstr ""
1258 +"\n"
1259 +"boot=/dev/sda1\n"
1260 +"delay=30\n"
1261 +"timeout=50\n"
1262 +"default=Gentoo\n"
1263 +"append=\"console=ttyS0,9600\"\n"
1264 +"prompt\n"
1265 +"\n"
1266 +"image=/vmlinuz\n"
1267 +"\tlabel=Gentoo\n"
1268 +"\troot=/dev/sda2\n"
1269 +"\tread-only\n"
1270 +"\n"
1271 +"image=/vmlinuz.old\n"
1272 +"\tlabel=Gentoo.old\n"
1273 +"\troot=/dev/sda2\n"
1274 +"\tread-only\n"
1275
1276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):627
1277 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):627
1278 msgid ""
1279 "The <c>boot</c> line tells elilo the location of the boot partition (in this "
1280 "case, <path>/dev/sda1</path>). The <c>delay</c> line sets the number of "
1281 @@ -753,90 +1129,127 @@ msgid ""
1282 "the kernel command line. The <c>prompt</c> sets the default elilo behavior "
1283 "to interactive."
1284 msgstr ""
1285 +"Η γραμμή <c>boot</c> λέει στον elilo την τοποθεσία της κατάτμησης boot (στο "
1286 +"συγκεκριμένο, <path>/dev/sda1</path>). Η γραμμή <c>delay</c> ορίζει τον "
1287 +"αριθμό των 10<sup>ων</sup> των δευτερολέπτων πριν την αυτόματη εκκίνηση του "
1288 +"προκαθορισμένου πυρήνα όταν είμαστε σε μη-διαδραστική κατάσταση. Η γραμμή "
1289 +"<c>default</c> ορίζει την προκαθορισμένη καταχώρηση πυρήνα (η οποία ορίζεται "
1290 +"παρακάτω). Η γραμμή <c>append</c> προσθέτει επιπρόσθετες επιλογές στη γραμμή "
1291 +"εντολών του πυρήνα. Το <c>prompt</c> ορίζει την προκαθορισμένη συμπεριφορά "
1292 +"του elilo σε διαδραστική."
1293
1294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):638
1295 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):638
1296 msgid ""
1297 "The sections that start with <c>image</c> define different bootable images. "
1298 "Each image has a nice <c>label</c>, a <c>root</c> filesystem, and will only "
1299 "mount the root filesystem <c>read-only</c>."
1300 msgstr ""
1301 +"Οι ενότητες που ξεκινάνε με <c>image</c> ορίζουν διαφορετικές εκκινήσιμες "
1302 +"εικόνες. Κάθε εικόνα έχει μια ωραία ετικέτα (<c>label</c>), ένα σύστημα "
1303 +"αρχείων ρίζας (<c>root</c>), και θα προσαρτήσουν το σύστημα αρχείων ρίζας "
1304 +"μόνο για ανάγνωση (<c>read-only</c>)."
1305
1306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):644
1307 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):644
1308 msgid ""
1309 "When configuration is done, just run <c>elilo --efiboot</c>. The <c>--"
1310 "efiboot</c> option adds a menu entry for Gentoo Linux to the EFI Boot "
1311 "Manager."
1312 msgstr ""
1313 +"Όταν η ρύθμιση έχει ολοκληρωθεί, απλά εκτελέστε <c>elilo --efiboot</c>. Η "
1314 +"επιλογή <c>--efiboot</c> προσθέτει μια επιλογή για το Gentoo Linux στον EFI "
1315 +"Boot Manager."
1316
1317 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):650
1318 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):650
1319 msgid "Applying the elilo configuration"
1320 -msgstr ""
1321 +msgstr "Εφαρμόζοντας την ρύθμιση του elilo"
1322
1323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):650
1324 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):650
1325 #, no-wrap
1326 msgid ""
1327 "\n"
1328 "# <i>elilo --efiboot</i>\n"
1329 msgstr ""
1330 +"\n"
1331 +"# <i>elilo --efiboot</i>\n"
1332
1333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):654
1334 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):654
1335 msgid "Now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>."
1336 msgstr ""
1337 +"Τώρα συνεχίστε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το Σύστημα</uri>."
1338
1339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):662
1340 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):662
1341 msgid "Rebooting the System"
1342 -msgstr ""
1343 +msgstr "Επανεκκινώντας το Σύστημα"
1344
1345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):666
1346 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):666
1347 msgid ""
1348 "Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type "
1349 "in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>."
1350 msgstr ""
1351 +"Βγείτε από το chrooted περιβάλλον και αποπροσαρτείστε όλες τις προσαρτημένες "
1352 +"(mounted) κατατμήσεις. Μετά πληκτρολογήστε αυτή τη μαγική εντολή που "
1353 +"περιμένατε: <c>reboot</c>."
1354
1355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):671
1356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):678
1357 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):671
1358 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):678
1359 msgid "Unmounting all partitions and rebooting"
1360 -msgstr ""
1361 +msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των κατατμήσεων και επανεκκίνηση"
1362
1363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):671
1364 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):671
1365 #, no-wrap
1366 msgid ""
1367 "\n"
1368 "# <i>exit</i>\n"
1369 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
1370 -"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
1371 +"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev "
1372 +"/mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
1373 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
1374 msgstr ""
1375 +"\n"
1376 +"# <i>exit</i>\n"
1377 +"cdimage ~# <i>cd</i>\n"
1378 +"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev "
1379 +"/mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
1380 +"cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
1381
1382 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):678
1383 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):678
1384 #, no-wrap
1385 msgid ""
1386 "\n"
1387 "# <i>exit</i>\n"
1388 "cdimage ~# <i>cd</i>\n"
1389 -"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n"
1390 +"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc "
1391 +"/mnt/gentoo</i>\n"
1392 "cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
1393 msgstr ""
1394 +"\n"
1395 +"# <i>exit</i>\n"
1396 +"cdimage ~# <i>cd</i>\n"
1397 +"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc "
1398 +"/mnt/gentoo</i>\n"
1399 +"cdimage ~# <i>reboot</i>\n"
1400
1401 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):685
1402 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):685
1403 msgid ""
1404 "Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be "
1405 "booted again instead of your new Gentoo system."
1406 msgstr ""
1407 +"Φυσικά, μην ξεχάσετε να αφαιρέσετε το εκκινήσιμο CD, διαφορετικά το CD θα "
1408 +"εκκινηθεί ξανά αντί για το νέο σας σύστημα Gentoo."
1409
1410 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):690
1411 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):690
1412 msgid ""
1413 "When you reboot you should see a new Gentoo Linux menu option in the EFI "
1414 "Boot Manager which will boot Gentoo."
1415 msgstr ""
1416 +"Όταν κάνετε επανεκκίνηση θα πρέπει να δείτε μια νέα επιλογή μενού για το "
1417 +"Gentoo Linux στον EFI Boot Manager η οποία θα εκκινήσει το Gentoo."
1418
1419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):695
1420 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):695
1421 msgid ""
1422 "Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?"
1423 "part=1&amp;chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>."
1424 msgstr ""
1425 +"Μετά την επανεκκίνηση στην εγκατάσταση του Gentoo, τελειώστε την με το <uri "
1426 +"link=\"?part=1&amp;chap=11\">Τελείωμα της Εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
1427
1428 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
1429 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(None):0
1430 -msgid "translator-credits"
1431 -msgstr ""
1432
1433 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
1434 index 45c8606..74ceec3 100644
1435 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
1436 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
1437 @@ -1,61 +1,78 @@
1438 +# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011.
1439 msgid ""
1440 msgstr ""
1441 -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1442 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
1443 -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
1444 -"Last-Translator: Automatically generated\n"
1445 -"Language-Team: none\n"
1446 +"Project-Id-Version: \n"
1447 +"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
1448 +"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:37+0200\n"
1449 +"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n"
1450 +"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n"
1451 "MIME-Version: 1.0\n"
1452 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1453 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1454 "Language: el\n"
1455 +"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
1456 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1457
1458 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11
1459 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11
1460 msgid ""
1461 "To be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions. This "
1462 "chapter describes how to partition a disk for future usage."
1463 msgstr ""
1464 +"Για να μπορέσετε να εγκαταστήσετε το Gentoo, θα πρέπει να δημιουργήσετε τις "
1465 +"απαραίτητες κατατμήσεις. Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει πως να κατατμήσετε ένα "
1466 +"δίσκο για μελλοντική χρήση."
1467
1468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16
1469 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16
1470 msgid "6.2"
1471 -msgstr ""
1472 +msgstr "6.2"
1473
1474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17
1475 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17
1476 msgid "2009-01-09"
1477 -msgstr ""
1478 +msgstr "2009-01-09"
1479
1480 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20
1481 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20
1482 msgid "Introduction to Block Devices"
1483 -msgstr ""
1484 +msgstr "Εισαγωγή στις Συσκευές Αποθήκευσης"
1485
1486 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):27
1487 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):27
1488 msgid "Partitions"
1489 -msgstr ""
1490 +msgstr "Κατατμήσεις"
1491
1492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):30
1493 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):30
1494 msgid ""
1495 "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux "
1496 "system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block "
1497 "devices are split up in smaller, more manageable block devices. On <keyval "
1498 "id=\"arch\"/> systems, these are called <e>partitions</e>."
1499 msgstr ""
1500 +"Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το "
1501 +"σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, "
1502 +"πλήρεις αποθηκευτικές συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες "
1503 +"στη διαχείριση συσκευές αποθήκευσης. Στα συστήματα <keyval id=\"arch\"/>, "
1504 +"αυτές ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>."
1505
1506 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):37
1507 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):37
1508 msgid ""
1509 "Partitions are divided in three types: <e>primary</e>, <e>extended</e> and "
1510 "<e>logical</e>."
1511 msgstr ""
1512 +"Οι κατατμήσεις χωρίζονται σε τρεις τύπους: <e>αρχική (primary)</e>, "
1513 +"<e>εκτενής (extended)</e> και <e>λογική (logical)</e>."
1514
1515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):42
1516 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):42
1517 msgid ""
1518 "A <e>primary</e> partition is a partition which has its information stored "
1519 "in the MBR (master boot record). As an MBR is very small (512 bytes) only "
1520 "four primary partitions can be defined (for instance, <path>/dev/sda1</path> "
1521 "to <path>/dev/sda4</path>)."
1522 msgstr ""
1523 +"Μια <e>αρχική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση η οποία έχει τις πληροφορίες "
1524 +"της αποθηκευμένες στο MBR (master boot record - κύρια εγγραφή εκκίνησης). "
1525 +"Μιας και το MBR είναι πολύ μικρό (512 bytes) μόνο τέσσερις αρχικές "
1526 +"κατατμήσεις μπορούν να οριστούν (για παράδειγμα, από <path>/dev/sda1</path> "
1527 +"μέχρι <path>/dev/sda4</path>)."
1528
1529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):49
1530 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):49
1531 msgid ""
1532 "An <e>extended</e> partition is a special primary partition (meaning the "
1533 "extended partition must be one of the four possible primary partitions) "
1534 @@ -63,113 +80,134 @@ msgid ""
1535 "but as four partitions were too few, it was brought to life to extend the "
1536 "formatting scheme without losing backward compatibility."
1537 msgstr ""
1538 +"Μια <e>εκτενής</e> κατάτμηση είναι μια ειδική περίπτωση αρχικής κατάτμησης "
1539 +"(που σημαίνει ότι η εκτενής κατάτμηση πρέπει να είναι μία από τις τέσσερις "
1540 +"πιθανές αρχικές κατατμήσεις) η οποία περιέχει περισσότερες κατατμήσεις. "
1541 +"Τέτοια κατάτμηση δεν υπήρχε αρχικά, αλλά επειδή τέσσερις κατατμήσεις ήταν "
1542 +"πολύ λίγες, ήρθε στη ζωή για να επεκτείνει το σχεδιάγραμμα διαμόρφωσης χωρίς "
1543 +"την απώλεια οπίσθιας συμβατικότητας."
1544
1545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):57
1546 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):57
1547 msgid ""
1548 "A <e>logical</e> partition is a partition inside the extended partition. "
1549 "Their definitions aren't placed inside the MBR, but are declared inside the "
1550 "extended partition."
1551 msgstr ""
1552 +"Μια <e>λογική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση μέσα σε μια εκτενής "
1553 +"κατάτμηση. Οι ορισμοί τους δεν τοποθετούνται μέσα στο MBR, αλλά δηλώνονται "
1554 +"μέσα στην εκτενή κατάτμηση."
1555
1556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):66
1557 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):66
1558 msgid "Advanced Storage"
1559 -msgstr ""
1560 +msgstr "Προχωρημένη Αποθήκευση"
1561
1562 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):69
1563 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):69
1564 msgid ""
1565 "The <keyval id=\"arch\"/> Installation CDs provide support for EVMS and "
1566 "LVM2. EVMS and LVM2 increase the flexibility offered by your partitioning "
1567 "setup. During the installation instructions, we will focus on \"regular\" "
1568 "partitions, but it is still good to know EVMS and LVM2 are supported as well."
1569 msgstr ""
1570 +"Τα <keyval id=\"arch\"/> CD Εγκατάστασης παρέχουν υποστήριξη για EVMS και "
1571 +"LVM2. Τα EVMS και LVM2 αυξάνουν την ευελιξία που παρέχεται από την ρύθμιση "
1572 +"κατατμήσεών σας. Κατά τη διάρκεια των εντολών εγκατάστασης, θα "
1573 +"επικεντρωθούμε σε \"κανονικές\" κατατμήσεις, αλλά είναι καλό να γνωρίζουμε "
1574 +"ότι τα EVMS και LVM2 υποστηρίζονται επίσης."
1575
1576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):80
1577 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):80
1578 msgid "Designing a Partitioning Scheme"
1579 -msgstr ""
1580 +msgstr "Σχεδίαση ενός Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
1581
1582 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):82
1583 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):82
1584 msgid "Default Partitioning Scheme"
1585 -msgstr ""
1586 +msgstr "Προεπιλεγμένο Σχεδιάγραμμα Κατατμήσεων"
1587
1588 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):85
1589 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):85
1590 msgid ""
1591 "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your "
1592 "system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
1593 msgstr ""
1594 +"Αν δεν ενδιαφέρεστε να σχεδιάσετε ένα σχεδιάγραμμα κατατμήσεων για το "
1595 +"σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων που "
1596 +"χρησιμοποιούμε σε αυτό το εγχειρίδιο:"
1597
1598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92
1599 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219
1600 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92
1601 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219
1602 msgid "Partition"
1603 -msgstr ""
1604 +msgstr "Κατάτμηση"
1605
1606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93
1607 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501
1608 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93
1609 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501
1610 msgid "Filesystem"
1611 -msgstr ""
1612 +msgstr "Σύστημα Αρχείων"
1613
1614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):94
1615 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):94
1616 msgid "Size"
1617 -msgstr ""
1618 +msgstr "Μέγεθος"
1619
1620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95
1621 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220
1622 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95
1623 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220
1624 msgid "Description"
1625 -msgstr ""
1626 +msgstr "Περιγραφή"
1627
1628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99
1629 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505
1630 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99
1631 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505
1632 msgid "ext2"
1633 -msgstr ""
1634 +msgstr "ext2"
1635
1636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):100
1637 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):100
1638 msgid "32M"
1639 -msgstr ""
1640 +msgstr "32M"
1641
1642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101
1643 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224
1644 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101
1645 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224
1646 msgid "Boot partition"
1647 -msgstr ""
1648 +msgstr "Κατάτμηση Boot"
1649
1650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):105
1651 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):105
1652 msgid "(swap)"
1653 -msgstr ""
1654 +msgstr "(swap)"
1655
1656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):106
1657 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):106
1658 msgid "512M"
1659 -msgstr ""
1660 +msgstr "512M"
1661
1662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107
1663 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228
1664 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107
1665 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228
1666 msgid "Swap partition"
1667 -msgstr ""
1668 +msgstr "Κατάτμηση Swap"
1669
1670 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111
1671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509
1672 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111
1673 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509
1674 msgid "ext3"
1675 -msgstr ""
1676 +msgstr "ext3"
1677
1678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):112
1679 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):112
1680 msgid "Rest of the disk"
1681 -msgstr ""
1682 +msgstr "Υπόλοιπος δίσκος"
1683
1684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113
1685 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232
1686 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113
1687 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232
1688 msgid "Root partition"
1689 -msgstr ""
1690 +msgstr "Κατάτμηση Root"
1691
1692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117
1693 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117
1694 msgid ""
1695 "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how "
1696 "many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning "
1697 "your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your "
1698 "Disk</uri>."
1699 msgstr ""
1700 +"Αν ενδιαφέρεστε να γνωρίζετε πόσο μεγάλες πρέπει να είναι οι κατατμήσεις, ή "
1701 +"ακόμα να γνωρίζετε πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε την ανάγνωση. "
1702 +"Αλλιώς συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας τη <uri link="
1703 +"\"#fdisk\">Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας</uri>."
1704
1705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127
1706 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127
1707 msgid "How Many and How Big?"
1708 -msgstr ""
1709 +msgstr "Πόσα και Πόσο Μεγάλα;"
1710
1711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130
1712 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130
1713 msgid ""
1714 "The number of partitions is highly dependent on your environment. For "
1715 "instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your "
1716 @@ -183,56 +221,88 @@ msgid ""
1717 "only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone "
1718 "takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
1719 msgstr ""
1720 -
1721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144
1722 +"Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για "
1723 +"παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το <path>/home</"
1724 +"path> ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη "
1725 +"διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να "
1726 +"εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το <path>/var</path> θα "
1727 +"πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. "
1728 +"Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι "
1729 +"διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξεχωριστό <path>/opt</path> αφού οι "
1730 +"περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος "
1731 +"με αυτόν του <path>/home</path>: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα "
1732 +"θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path>: όχι μόνο θα περιέχει την "
1733 +"πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB "
1734 +"εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό."
1735 +
1736 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144
1737 msgid ""
1738 "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate "
1739 "partitions or volumes have the following advantages:"
1740 msgstr ""
1741 +"Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις "
1742 +"ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:"
1743
1744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150
1745 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150
1746 msgid ""
1747 "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
1748 msgstr ""
1749 +"Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
1750
1751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153
1752 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153
1753 msgid ""
1754 "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is "
1755 "continuously writing files to a partition or volume"
1756 msgstr ""
1757 +"Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές "
1758 +"εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο"
1759
1760 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157
1761 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157
1762 msgid ""
1763 "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can "
1764 "be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks "
1765 "than it is with multiple partitions)"
1766 msgstr ""
1767 +"Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, "
1768 +"καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το "
1769 +"πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με "
1770 +"πολλαπλές κατατμήσεις)."
1771
1772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162
1773 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162
1774 msgid ""
1775 "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, "
1776 "nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
1777 msgstr ""
1778 +"Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ή τόμους σε "
1779 +"λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), noexec (παράλειψη των εκτελέσιμων "
1780 +"bits κτλ."
1781
1782 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168
1783 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168
1784 msgid ""
1785 "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured "
1786 "properly, you might result in having a system with lots of free space on one "
1787 "partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI "
1788 "and SATA."
1789 msgstr ""
1790 +"Παρ' όλα αυτά, πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν "
1791 +"ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε να έχετε ένα σύστημα με πολύ "
1792 +"ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. Υπάρχει επίσης ένα "
1793 +"όριο 15 κατατμήσεων για SCSI και SATA."
1794
1795 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175
1796 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175
1797 msgid ""
1798 "As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a "
1799 "demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
1800 msgstr ""
1801 +"Σαν παράδειγμα δημιουργίας κατατμήσεων, σας δείχνουμε ένα για έναν δίσκο "
1802 +"20GB, που χρησιμποιείται σαν φορητός υπολογιστής παρουσιάσεων (περιέχει "
1803 +"διακομιστή διαδικτύου, διακομιστή mail, gnome, ...):"
1804
1805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180
1806 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180
1807 msgid "Filesystem usage example"
1808 -msgstr ""
1809 +msgstr "Παράδειγμα χρήσης συστήματος αρχείων"
1810
1811 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180
1812 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180
1813 #, no-wrap
1814 msgid ""
1815 "\n"
1816 @@ -247,8 +317,19 @@ msgid ""
1817 "/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% &lt;not mounted&gt;\n"
1818 "<comment>(Unpartitioned space for future usage: 2 GB)</comment>\n"
1819 msgstr ""
1820 +"\n"
1821 +"$ <i>df -h</i>\n"
1822 +"Filesystem Type Size Used Avail Use% Mounted on\n"
1823 +"/dev/sda5 ext3 509M 132M 351M 28% /\n"
1824 +"/dev/sda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home\n"
1825 +"/dev/sda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr\n"
1826 +"/dev/sda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt\n"
1827 +"/dev/sda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var\n"
1828 +"/dev/sda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot\n"
1829 +"/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% &lt;not mounted&gt;\n"
1830 +"<comment>(Μη κατατμημένος χώρος για μελλοντική χρήση: 2 GB)</comment>\n"
1831
1832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193
1833 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193
1834 msgid ""
1835 "<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is "
1836 "installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although "
1837 @@ -259,68 +340,91 @@ msgid ""
1838 "c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with "
1839 "enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice."
1840 msgstr ""
1841 -
1842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208
1843 +"Το <path>/usr</path> εδώ είναι σχεδόν γεμάτο (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά "
1844 +"όταν εγκατασταθεί όλο το λογισμικό, το <path>/usr</path> δεν τείνει να "
1845 +"μεγαλώσει τόσο. Αν και η δέσμευση μερικών gigabytes από το δίσκο για το "
1846 +"<path>/var</path> ίσως φαίνεται υπερβολική, θυμηθείτε ότι το Portage "
1847 +"χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για τη μεταγλώττιση των "
1848 +"πακέτων. Αν θέλετε να κρατάτε το <path>/var</path> σε ένα πιο λογικό "
1849 +"μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειατεί να αλλάξετε τη μεταβλητή <c>PORTAGE_TMPDIR</"
1850 +"c> στο <path>/etc/make.conf</path> ώστε να δείχνει μια κατάτμηση με αρκετό "
1851 +"ελεύθερο χώρο για μεταγλώττιση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice."
1852 +
1853 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208
1854 msgid "Using fdisk to Partition your Disk"
1855 -msgstr ""
1856 +msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας"
1857
1858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212
1859 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212
1860 msgid ""
1861 "The following parts explain how to create the example partition layout "
1862 "described previously, namely:"
1863 msgstr ""
1864 +"Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα "
1865 +"παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"
1866
1867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236
1868 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236
1869 msgid "Change your partition layout according to your own preference."
1870 msgstr ""
1871 +"Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας."
1872
1873 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243
1874 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243
1875 msgid "Viewing the Current Partition Layout"
1876 -msgstr ""
1877 +msgstr "Προβολή του Τρέχοντος Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
1878
1879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246
1880 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246
1881 msgid ""
1882 "<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into "
1883 "partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/"
1884 "dev/sda</path>):"
1885 msgstr ""
1886 +"Η <c>fdisk</c> είναι ένα δημοφιλές και ισχυρό εργαλείο για τη διάσπαση των "
1887 +"δίσκων σας σε κατατμήσεις. Ανάψτε την <c>fdisk</c> στο δίσκο σας (στο "
1888 +"παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε το <path>/dev/sda</path>):"
1889
1890 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252
1891 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252
1892 msgid "Starting fdisk"
1893 -msgstr ""
1894 +msgstr "Εκκίνηση της fdisk"
1895
1896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252
1897 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252
1898 #, no-wrap
1899 msgid ""
1900 "\n"
1901 "# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
1902 msgstr ""
1903 +"\n"
1904 +"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
1905
1906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256
1907 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256
1908 msgid ""
1909 "Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
1910 msgstr ""
1911 +"Όταν μπείτε στην <c>fdisk</c>, θα χαιρετηθείτε με μια γραμμή που μοιάζει "
1912 +"κάπως έτσι:"
1913
1914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260
1915 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260
1916 msgid "fdisk prompt"
1917 -msgstr ""
1918 +msgstr "Γραμμή εντολών της fdisk"
1919
1920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260
1921 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260
1922 #, no-wrap
1923 msgid ""
1924 "\n"
1925 "Command (m for help): \n"
1926 msgstr ""
1927 +"\n"
1928 +"Command (m for help): \n"
1929
1930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264
1931 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264
1932 msgid "Type <c>p</c> to display your disk's current partition configuration:"
1933 msgstr ""
1934 +"Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις των κατατμήσεων του "
1935 +"δίσκου σας:"
1936
1937 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268
1938 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268
1939 msgid "An example partition configuration"
1940 -msgstr ""
1941 +msgstr "Ένα παράδειγμα ρύθμισης κατατμήσεων"
1942
1943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268
1944 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268
1945 #, no-wrap
1946 msgid ""
1947 "\n"
1948 @@ -342,38 +446,66 @@ msgid ""
1949 "\n"
1950 "Command (m for help): \n"
1951 msgstr ""
1952 +"\n"
1953 +"Command (m for help): <i>p</i>\n"
1954 +"\n"
1955 +"Disk /dev/sda: 240 heads, 63 sectors, 2184 cylinders\n"
1956 +"Units = cylinders of 15120 * 512 bytes\n"
1957 +"\n"
1958 +" Device Boot Start End Blocks Id System\n"
1959 +"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n"
1960 +"/dev/sda2 15 49 264600 82 Linux swap\n"
1961 +"/dev/sda3 50 70 158760 83 Linux\n"
1962 +"/dev/sda4 71 2184 15981840 5 Extended\n"
1963 +"/dev/sda5 71 209 1050808+ 83 Linux\n"
1964 +"/dev/sda6 210 348 1050808+ 83 Linux\n"
1965 +"/dev/sda7 349 626 2101648+ 83 Linux\n"
1966 +"/dev/sda8 627 904 2101648+ 83 Linux\n"
1967 +"/dev/sda9 905 2184 9676768+ 83 Linux\n"
1968 +"\n"
1969 +"Command (m for help): \n"
1970
1971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288
1972 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288
1973 msgid ""
1974 "This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each "
1975 "with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap "
1976 "partition (listed as \"Linux swap\")."
1977 msgstr ""
1978 +"Ο συγκεκριμένος δίσκος έχει ρυθμιστεί για να στεγάσει εφτά αρχεία συστημάτων "
1979 +"Linux (κάθε ένα με μια αντίστοιχη κατάτμηση που απεικονίζεται στη λίστα σαν "
1980 +"\"Linux\") καθώς επίσης και μια κατάτμηση swap (που απεικονίζεται στη λίστα "
1981 +"ως \"Linux swap\")."
1982
1983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297
1984 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297
1985 msgid "Removing all Partitions"
1986 -msgstr ""
1987 +msgstr "Αφαίρεση όλων των Κατατμήσεων"
1988
1989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300
1990 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300
1991 msgid ""
1992 "We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to "
1993 "delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</"
1994 "path>:"
1995 msgstr ""
1996 +"Πρώτα θα αφαιρέσουμε όλες τις υπάρχουσες κατατμήσεις από το δίσκο. Πιέστε το "
1997 +"<c>d</c> για να διαγράψετε μια κατάτμηση. Για παράδειγμα, για να διαγράψετε "
1998 +"μια υπάρχουσα <path>/dev/sda1</path>:"
1999
2000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305
2001 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305
2002 msgid "Deleting a partition"
2003 -msgstr ""
2004 +msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης"
2005
2006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305
2007 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305
2008 #, no-wrap
2009 msgid ""
2010 "\n"
2011 "Command (m for help): <i>d</i>\n"
2012 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
2013 msgstr ""
2014 +"\n"
2015 +"Command (m for help): <i>d</i>\n"
2016 +"Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
2017
2018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310
2019 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310
2020 msgid ""
2021 "The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if "
2022 "you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been "
2023 @@ -381,20 +513,30 @@ msgid ""
2024 "type <c>q</c> immediately and hit enter and your partition will not be "
2025 "deleted."
2026 msgstr ""
2027 +"Η κατάτμηση έχει προγραμματιστεί για διαγραφή. Δεν θα εμφανίζεται άλλο αν "
2028 +"πατήσετε <c>p</c>, αλλά δε θα σβηστεί μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας. "
2029 +"Αν κάνατε κάποιο λάθος και θέλετε να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τις "
2030 +"αλλαγές σας, πατήστε <c>q</c> αμέσως και πατήστε enter και η κατάτμησή σας "
2031 +"δεν θα διαγραφεί."
2032
2033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317
2034 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317
2035 msgid ""
2036 "Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your "
2037 "system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then "
2038 "type <c>d</c> and the number of the partition to delete it. Eventually, "
2039 "you'll end up with a partition table with nothing in it:"
2040 msgstr ""
2041 +"Τώρα υποθέτοντας ότι όντως χρειάζεστε να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις του "
2042 +"συστήματός σας, πιέστε επαναλαμβανόμενα <c>p</c> για να εκτυπώσετε όλες τις "
2043 +"κατατμήσεις που βρίσκονται στη λίστα και μετά πιέστε <c>d</c> και το νούμερο "
2044 +"της κατάτμησης για να τη διαγράψετε. Τελικά, θα καταλήξετε με ένα άδειο "
2045 +"τραπέζι κατατμήσεων."
2046
2047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324
2048 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324
2049 msgid "An empty partition table"
2050 -msgstr ""
2051 +msgstr "Ένα άδειο τραπέζι κατατμήσεων"
2052
2053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324
2054 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324
2055 #, no-wrap
2056 msgid ""
2057 "\n"
2058 @@ -406,20 +548,33 @@ msgid ""
2059 "\n"
2060 "Command (m for help):\n"
2061 msgstr ""
2062 +"\n"
2063 +"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n"
2064 +"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n"
2065 +"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n"
2066 +"\n"
2067 +"Device Boot Start End Blocks Id System\n"
2068 +"\n"
2069 +"Command (m for help):\n"
2070
2071 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334
2072 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334
2073 msgid ""
2074 "Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the "
2075 "partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed "
2076 "previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you "
2077 "don't want the same partitioning scheme!"
2078 msgstr ""
2079 +"Τώρα που το τραπέζι κατατμήσεων της μνήμης είναι άδειο, είμαστε έτοιμοι να "
2080 +"δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις. Θα χρησιμοποιήσουμε ένα προεπιλεγμένο "
2081 +"σχεδιάγραμμα κατατμήσεων όπως συζητήθηκε προηγουμένως. Φυσικά, μην "
2082 +"ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες κατά γράμμα αν δεν θέλετε το ίδιο σχεδιάγραμμα "
2083 +"κατατμήσεων!"
2084
2085 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344
2086 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344
2087 msgid "Creating the Boot Partition"
2088 -msgstr ""
2089 +msgstr "Δημιουργία της Kατάτμησης Boot"
2090
2091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347
2092 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347
2093 msgid ""
2094 "We first create a small boot partition. Type <c>n</c> to create a new "
2095 "partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> "
2096 @@ -427,12 +582,19 @@ msgid ""
2097 "hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+32M</c> to create a "
2098 "partition 32 Mbyte in size and set its bootable flag:"
2099 msgstr ""
2100 +"Πρώτα θα δημιουργήσουμε μια μικρή κατάτμηση boot. Πιέστε <c>n</c> για να "
2101 +"δημιουργήσετε τη νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να επιλέξετε μια αρχική "
2102 +"κατάτμηση, ακολουθούμενο από το <c>1</c> για να επιλέξετε την πρώτη αρχική "
2103 +"κατάτμηση. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν "
2104 +"ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+32M</c> για να "
2105 +"δημιουργήσετε μια κατάτμηση μεγέθους 32 Mbyte και να την ορίσετε ως "
2106 +"εκκινήσιμη:"
2107
2108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355
2109 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355
2110 msgid "Creating the boot partition"
2111 -msgstr ""
2112 +msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot"
2113
2114 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355
2115 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355
2116 #, no-wrap
2117 msgid ""
2118 "\n"
2119 @@ -444,19 +606,33 @@ msgid ""
2120 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
2121 "First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Hit Enter)</comment>\n"
2122 "Using default value 1\n"
2123 -"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
2124 +"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>"
2125 +"\n"
2126 msgstr ""
2127 +"\n"
2128 +"Command (m for help): <i>n</i>\n"
2129 +"Command action\n"
2130 +" e extended\n"
2131 +" p primary partition (1-4)\n"
2132 +"<i>p</i>\n"
2133 +"Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
2134 +"First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Πιέστε Enter)</comment>\n"
2135 +"Using default value 1\n"
2136 +"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>"
2137 +"\n"
2138
2139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367
2140 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367
2141 msgid ""
2142 "Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:"
2143 msgstr ""
2144 +"Τώρα, όταν θα πιέσετε <c>p</c>, θα πρέπει να δείτε την ακόλουθη έξοδο "
2145 +"κατατμήσεων:"
2146
2147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371
2148 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371
2149 msgid "Created boot partition"
2150 -msgstr ""
2151 +msgstr "Δημιουργημένη κατάτμηση boot"
2152
2153 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371
2154 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371
2155 #, no-wrap
2156 msgid ""
2157 "\n"
2158 @@ -469,20 +645,33 @@ msgid ""
2159 " Device Boot Start End Blocks Id System\n"
2160 "/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n"
2161 msgstr ""
2162 +"\n"
2163 +"Command (m for help): <i>p</i>\n"
2164 +"\n"
2165 +"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n"
2166 +"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n"
2167 +"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n"
2168 +"\n"
2169 +" Device Boot Start End Blocks Id System\n"
2170 +"/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n"
2171
2172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382
2173 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382
2174 msgid ""
2175 "We need to make this partition bootable. Type <c>a</c> to toggle the "
2176 "bootable flag on a partition and select <c>1</c>. If you press <c>p</c> "
2177 "again, you will notice that an <path>*</path> is placed in the \"Boot\" "
2178 "column."
2179 msgstr ""
2180 +"Πρέπει να κάνουμε αυτή την κατάτμηση εκκινήσιμη. Πιέστε <c>a</c> για να "
2181 +"ενεργοποιήσετε τη σημαία εκκίνησης σε μια κατάτμηση και επιλέξτε <c>1</c>. "
2182 +"Αν πιέσετε <c>p</c> ξανά, θα δείτε ότι ένα <path>*</path> τοποθετήθηκε στη "
2183 +"στήλη \"Boot\"."
2184
2185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391
2186 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391
2187 msgid "Creating the Swap Partition"
2188 -msgstr ""
2189 +msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Swap"
2190
2191 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394
2192 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394
2193 msgid ""
2194 "Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a "
2195 "new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
2196 @@ -495,12 +684,24 @@ msgid ""
2197 "completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table "
2198 "that looks similar to this:"
2199 msgstr ""
2200 -
2201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406
2202 +"Ας δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση swap. Για να το κάνετε αυτό, πιέστε "
2203 +"<c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε "
2204 +"στην fdisk ότι θέλετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>2</c> για να "
2205 +"δημιουργήσετε τη δεύτερη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda2</path> στην "
2206 +"περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν "
2207 +"ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> για να "
2208 +"δημιουργήσετε μία κατάτμηση μεγέθους 512MB. Αφού κάνετε αυτό, πιέστε <c>t</"
2209 +"c> για να θέσετε τον τύπο της κατάτμησης, <c>2</c> για να επιλέξετε την "
2210 +"κατάτμηση που μόλις δημιουργήσατε και μετά πληκτρολογήστε <c>82</c> για να "
2211 +"θέσετε τον τύπο της κατάτμησης σε \"Linux Swap\". Αφού τελειώσετε αυτά τα "
2212 +"βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων "
2213 +"παρόμοιο με αυτό:"
2214 +
2215 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406
2216 msgid "Partition listing after creating a swap partition"
2217 -msgstr ""
2218 +msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης swap"
2219
2220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406
2221 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406
2222 #, no-wrap
2223 msgid ""
2224 "\n"
2225 @@ -514,12 +715,22 @@ msgid ""
2226 "/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n"
2227 "/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
2228 msgstr ""
2229 +"\n"
2230 +"Command (m for help): <i>p</i>\n"
2231 +"\n"
2232 +"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n"
2233 +"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n"
2234 +"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n"
2235 +"\n"
2236 +" Device Boot Start End Blocks Id System\n"
2237 +"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n"
2238 +"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
2239
2240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421
2241 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421
2242 msgid "Creating the Root Partition"
2243 -msgstr ""
2244 +msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Root"
2245
2246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424
2247 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424
2248 msgid ""
2249 "Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to "
2250 "create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
2251 @@ -530,12 +741,21 @@ msgid ""
2252 "these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks "
2253 "similar to this:"
2254 msgstr ""
2255 -
2256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434
2257 +"Τέλος, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση root. Για να γίνει αυτό, πιέστε <c>n</"
2258 +"c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε στην "
2259 +"fdisk ότι θέλετε να δημιουργήσετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>3</c> "
2260 +"για να δημιουργήσετε την τρίτη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda3</path> "
2261 +"στην περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. "
2262 +"Όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πιέστε enter για να "
2263 +"δημιουργήσετε μία κατάτμηση που καταλαμβάνει τον υπόλοιπο του ελεύθερου "
2264 +"χώρου στο δίσκο. Αφού τελειώσετε αυτά τα βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει "
2265 +"να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων παρόμοιο με αυτό:"
2266 +
2267 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434
2268 msgid "Partition listing after creating the root partition"
2269 -msgstr ""
2270 +msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης root"
2271
2272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434
2273 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434
2274 #, no-wrap
2275 msgid ""
2276 "\n"
2277 @@ -550,41 +770,58 @@ msgid ""
2278 "/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
2279 "/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n"
2280 msgstr ""
2281 +"\n"
2282 +"Command (m for help): <i>p</i>\n"
2283 +"\n"
2284 +"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n"
2285 +"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n"
2286 +"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n"
2287 +"\n"
2288 +" Device Boot Start End Blocks Id System\n"
2289 +"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n"
2290 +"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
2291 +"/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n"
2292
2293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450
2294 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450
2295 msgid "Saving the Partition Layout"
2296 -msgstr ""
2297 +msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
2298
2299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453
2300 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453
2301 msgid "To save the partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>."
2302 msgstr ""
2303 +"Για αποθήκευση του σχεδιαγράμματος των κατατμήσεων και έξοδο από την "
2304 +"<c>fdisk</c>, πιέστε <c>w</c>."
2305
2306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457
2307 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457
2308 msgid "Save and exit fdisk"
2309 -msgstr ""
2310 +msgstr "Αποθήκευση και έξοδος από την fdisk"
2311
2312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457
2313 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457
2314 #, no-wrap
2315 msgid ""
2316 "\n"
2317 "Command (m for help): <i>w</i>\n"
2318 msgstr ""
2319 +"\n"
2320 +"Command (m for help): <i>w</i>\n"
2321
2322 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461
2323 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461
2324 msgid ""
2325 "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
2326 "\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
2327 msgstr ""
2328 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη "
2329 +"<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
2330
2331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470
2332 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470
2333 msgid "Creating Filesystems"
2334 -msgstr ""
2335 +msgstr "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων"
2336
2337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472
2338 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472
2339 msgid "Introduction"
2340 -msgstr ""
2341 +msgstr "Εισαγωγή"
2342
2343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475
2344 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475
2345 msgid ""
2346 "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
2347 "them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
2348 @@ -592,114 +829,144 @@ msgid ""
2349 "\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise "
2350 "read on to learn about the available filesystems..."
2351 msgstr ""
2352 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε "
2353 +"ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να "
2354 +"επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή "
2355 +"σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το <uri link=\"#filesystems-apply"
2356 +"\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά "
2357 +"συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
2358
2359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491
2360 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491
2361 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
2362 -msgstr ""
2363 +msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση"
2364
2365 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494
2366 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494
2367 msgid ""
2368 "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available "
2369 "for each possible filesystem:"
2370 msgstr ""
2371 +"Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, "
2372 +"υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"
2373
2374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502
2375 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502
2376 msgid "Creation Command"
2377 -msgstr ""
2378 +msgstr "Εντολή Δημιουργίας"
2379
2380 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):513
2381 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):513
2382 msgid "reiserfs"
2383 -msgstr ""
2384 +msgstr "reiserfs"
2385
2386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):517
2387 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):517
2388 msgid "xfs"
2389 -msgstr ""
2390 +msgstr "xfs"
2391
2392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):521
2393 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):521
2394 msgid "jfs"
2395 -msgstr ""
2396 +msgstr "jfs"
2397
2398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526
2399 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526
2400 msgid ""
2401 "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
2402 "example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
2403 "example) in ext3 (as in our example), you would use:"
2404 msgstr ""
2405 +"Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση boot (<path>/dev/sda1</path> στο "
2406 +"παράδειγμά μας) σε ext2 και την κατάτμηση root (<path>/dev/sda3</path> στο "
2407 +"παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε:"
2408
2409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):532
2410 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):532
2411 msgid "Applying a filesystem on a partition"
2412 -msgstr ""
2413 +msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση"
2414
2415 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):532
2416 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):532
2417 #, no-wrap
2418 msgid ""
2419 "\n"
2420 "# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
2421 "# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
2422 msgstr ""
2423 +"\n"
2424 +"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
2425 +"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
2426
2427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):537
2428 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):537
2429 msgid ""
2430 "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
2431 "volumes)."
2432 msgstr ""
2433 +"Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις "
2434 +"(ή λογικούς τόμους)."
2435
2436 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):545
2437 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):545
2438 msgid "Activating the Swap Partition"
2439 -msgstr ""
2440 +msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap"
2441
2442 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):548
2443 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):548
2444 msgid ""
2445 "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
2446 msgstr ""
2447 +"Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση "
2448 +"κατατμήσεων swap:"
2449
2450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):552
2451 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):552
2452 msgid "Creating a Swap signature"
2453 -msgstr ""
2454 +msgstr "Δημιουργώντας μια υπογραφή swap"
2455
2456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):552
2457 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):552
2458 #, no-wrap
2459 msgid ""
2460 "\n"
2461 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
2462 msgstr ""
2463 +"\n"
2464 +"# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
2465
2466 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):556
2467 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):556
2468 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
2469 msgstr ""
2470 +"Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
2471
2472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):560
2473 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):560
2474 msgid "Activating the swap partition"
2475 -msgstr ""
2476 +msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap"
2477
2478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):560
2479 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):560
2480 #, no-wrap
2481 msgid ""
2482 "\n"
2483 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
2484 msgstr ""
2485 +"\n"
2486 +"# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
2487
2488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):564
2489 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):564
2490 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
2491 msgstr ""
2492 +"Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν "
2493 +"παραπάνω."
2494
2495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):572
2496 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):572
2497 msgid "Mounting"
2498 -msgstr ""
2499 +msgstr "Προσάρτηση"
2500
2501 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):575
2502 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):575
2503 msgid ""
2504 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
2505 "time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
2506 "to create the necessary mount directories for every partition you created. "
2507 "As an example we mount the root and boot partition:"
2508 msgstr ""
2509 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας είναι αρχικοποιημένες και στεγάζουν ένα σύστημα "
2510 +"αρχείων, είναι ώρα να τις προσαρτήσετε στις κατατμήσεις. Χρησιμοποιήστε την "
2511 +"εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους "
2512 +"φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα "
2513 +"προσαρτήσουμε τις κατατμήσεις root και boot:"
2514
2515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):582
2516 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):582
2517 msgid "Mounting partitions"
2518 -msgstr ""
2519 +msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων"
2520
2521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):582
2522 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):582
2523 #, no-wrap
2524 msgid ""
2525 "\n"
2526 @@ -707,28 +974,36 @@ msgid ""
2527 "# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
2528 "# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
2529 msgstr ""
2530 +"\n"
2531 +"# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n"
2532 +"# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
2533 +"# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
2534
2535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):588
2536 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):588
2537 msgid ""
2538 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
2539 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
2540 "tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
2541 msgstr ""
2542 +"Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκετε σε χωριστή κατάτμηση, μην "
2543 +"ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /"
2544 +"mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό επίσης ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
2545
2546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):594
2547 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):594
2548 msgid ""
2549 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
2550 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
2551 "the partitions."
2552 msgstr ""
2553 +"Επίσης θα πρέπει να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική "
2554 +"διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να "
2555 +"τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."
2556
2557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599
2558 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599
2559 msgid ""
2560 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
2561 "Installation Files</uri>."
2562 msgstr ""
2563 +"Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων "
2564 +"Εγκατάσταστης του Gentoo</uri>."
2565
2566 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
2567 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(None):0
2568 -msgid "translator-credits"
2569 -msgstr ""
2570
2571 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
2572 index 33ce32e..b3a03dd 100644
2573 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
2574 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
2575 @@ -1,35 +1,39 @@
2576 +# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011.
2577 msgid ""
2578 msgstr ""
2579 -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2580 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
2581 -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
2582 -"Last-Translator: Automatically generated\n"
2583 -"Language-Team: none\n"
2584 +"Project-Id-Version: \n"
2585 +"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
2586 +"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:38+0200\n"
2587 +"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n"
2588 +"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n"
2589 "MIME-Version: 1.0\n"
2590 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2591 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2592 "Language: el\n"
2593 +"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
2594 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2595
2596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(abstract):11
2597 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(abstract):11
2598 msgid ""
2599 "The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains "
2600 "how to configure your kernel."
2601 msgstr ""
2602 +"Ο πυρήνας Linux είναι η καρδιά κάθε διανομής. Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί πως να "
2603 +"ρυθμίσετε τον πυρήνα σας."
2604
2605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16
2606 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16
2607 msgid "7.5"
2608 -msgstr ""
2609 +msgstr "7.5"
2610
2611 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17
2612 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17
2613 msgid "2010-07-17"
2614 -msgstr ""
2615 +msgstr "2010-07-17"
2616
2617 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20
2618 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20
2619 msgid "Timezone"
2620 -msgstr ""
2621 +msgstr "Ζώνη Ώρας"
2622
2623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):23
2624 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):23
2625 msgid ""
2626 "You first need to select your timezone so that your system knows where it is "
2627 "located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then "
2628 @@ -37,12 +41,18 @@ msgid ""
2629 "zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the "
2630 "expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
2631 msgstr ""
2632 +"Πρώτα πρέπει να επιλέξετε τη ζώνη ώρας σας ώστε το σύστημα να γνωρίζει πού "
2633 +"είναι τοποθετημένο. Ψάξτε για τη ζώνη ώρας σας στο <path>/usr/share/"
2634 +"zoneinfo</path>, μετά αντιγράψτε το στο <path>/etc/localtime</path>. "
2635 +"Παρακαλώ αποφύγετε τις <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> ζώνες ώρας "
2636 +"επειδή τα ονόματά τους δεν δείχνουν τις αναμενόμενες ζώνες. Για παράδειγμα, "
2637 +"το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα το GMT+8."
2638
2639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):32
2640 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):32
2641 msgid "Setting the timezone information"
2642 -msgstr ""
2643 +msgstr "Ρύθμιση της πληροφορίας ζώνης ώρας"
2644
2645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):32
2646 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):32
2647 #, no-wrap
2648 msgid ""
2649 "\n"
2650 @@ -50,16 +60,20 @@ msgid ""
2651 "<comment>(Suppose you want to use GMT)</comment>\n"
2652 "# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i>\n"
2653 msgstr ""
2654 +"\n"
2655 +"# <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>\n"
2656 +"<comment>(Υποθέτουμε ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε GMT)</comment>\n"
2657 +"# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i>\n"
2658
2659 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):41
2660 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):41
2661 msgid "Installing the Sources"
2662 -msgstr ""
2663 +msgstr "Εγκατάσταση του Πυρήνα"
2664
2665 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):43
2666 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):43
2667 msgid "Choosing a Kernel"
2668 -msgstr ""
2669 +msgstr "Επιλογή ενός Πυρήνα"
2670
2671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):46
2672 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):46
2673 msgid ""
2674 "The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is "
2675 "the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo "
2676 @@ -67,80 +81,115 @@ msgid ""
2677 "description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml"
2678 "\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
2679 msgstr ""
2680 +"Το κέντρο γύρω από το οποίο όλες οι διανομές είναι χτισμένες είναι ο πυρήνας "
2681 +"Linux. Είναι η στρώση ανάμεσα στα προγράμματα των χρηστών και το υλικό του "
2682 +"συστήματός σας. Το Gentoo παρέχει στους χρήστες του πολλούς πιθανούς "
2683 +"πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/"
2684 +"el/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό Πυρήνα του Gentoo</uri>."
2685
2686 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):54
2687 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):54
2688 msgid ""
2689 "For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> "
2690 "(kernel source patched for extra features)."
2691 msgstr ""
2692 +"Για συστήματα βασισμένα σε <keyval id=\"arch\"/> έχουμε το <c>gentoo-"
2693 +"sources</c> (κώδικας πυρήνα με πρόσθετα αρχεία πηγαίου κώδικα για επιπλέον "
2694 +"χαρακτηριστικά)."
2695
2696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):59
2697 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):59
2698 msgid "Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>."
2699 msgstr ""
2700 +"Επιλέξτε τον πυρήνα σας και εγκαταστήστε τον χρησιμοποιώντας το <c>emerge</"
2701 +"c>."
2702
2703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):63
2704 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):63
2705 msgid "Installing a kernel source"
2706 -msgstr ""
2707 +msgstr "Εγκατάσταση ενός πυρήνα"
2708
2709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):63
2710 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):63
2711 #, no-wrap
2712 msgid ""
2713 "\n"
2714 "# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
2715 msgstr ""
2716 +"\n"
2717 +"# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
2718
2719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):67
2720 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):67
2721 msgid ""
2722 "When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink "
2723 "called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the "
2724 "installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
2725 "version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
2726 msgstr ""
2727 +"Παρατηρώντας το <path>/usr/src</path> θα δείτε ένα συμβολικό σύνδεσμο με "
2728 +"όνομα <path>linux</path> να δείχνει τον πυρήνα σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο "
2729 +"εγκατεστημένος πυρήνας δείχνει στο <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
2730 +"version\"/></c>. Η έκδοσή σας μπορεί να είναι διαφορετική γι αυτό έχετέ το "
2731 +"υπόψη."
2732
2733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):74
2734 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):74
2735 msgid "Viewing the kernel source symlink"
2736 -msgstr ""
2737 +msgstr "Προβολή του συμβολικού συνδέσμου του πυρήνα"
2738
2739 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):74
2740 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):74
2741 #, no-wrap
2742 msgid ""
2743 "\n"
2744 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
2745 -"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
2746 +"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
2747 +"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
2748 msgstr ""
2749 +"\n"
2750 +"# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
2751 +"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
2752 +"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
2753
2754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):79
2755 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):79
2756 msgid ""
2757 "Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use "
2758 "<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the "
2759 "Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it "
2760 "is the best way to optimize your environment."
2761 msgstr ""
2762 +"Τώρα είναι καιρός να ρυθμίσετε και να μεταγλωττίσετε τον πυρήνα σας. "
2763 +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> για αυτό, το οποίο θα "
2764 +"ετοιμάσει ένα γενικό πυρήνα όπως αυτός που χρησιμοποιείται στο CD της "
2765 +"εγκατάστασης. Εξηγούμε όμως πρώτα την \"χειροκίνητη\" ρύθμιση, καθώς είναι ο "
2766 +"καλύτερος τρόπος για να βελτιστοποιήσετε το περιβάλλον σας."
2767
2768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):86
2769 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):86
2770 msgid ""
2771 "If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link="
2772 "\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use "
2773 "<c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using "
2774 "genkernel</uri> instead."
2775 msgstr ""
2776 +"Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα σας, συνεχίστε τώρα στο <uri "
2777 +"link=\"#manual\">Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση</uri>. Αν θέλετε να "
2778 +"χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link="
2779 +"\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρησιμοποιώντας το genkernel</uri>."
2780
2781 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):97
2782 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):97
2783 msgid "Default: Manual Configuration"
2784 -msgstr ""
2785 +msgstr "Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση"
2786
2787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):99
2788 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):99
2789 msgid "Introduction"
2790 -msgstr ""
2791 +msgstr "Εισαγωγή"
2792
2793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):102
2794 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):102
2795 msgid ""
2796 "Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure "
2797 "a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring "
2798 "a couple of kernels you don't even remember that it was difficult ;)"
2799 msgstr ""
2800 +"Η χειροκίνητη ρύθμιση ενός πυρήνα συχνά θεωρείται ως η πιο δύσκολη "
2801 +"διαδικασία που έχει να επιτελέσει ένας χρήστης Linux. Τίποτα δεν είναι "
2802 +"λιγότερο σωστό -- μετά τη ρύθμιση κανα δυο πυρήνων δε θα θυμάστε καν ότι "
2803 +"ήταν δύσκολο ;)"
2804
2805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):108
2806 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):108
2807 msgid ""
2808 "However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start "
2809 "configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging "
2810 @@ -152,44 +201,68 @@ msgid ""
2811 "also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses "
2812 "(it might provide you with a nice hint on what to enable)."
2813 msgstr ""
2814 -
2815 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):120
2816 +"Παρ' όλα αυτά, ένα πράγμα <e>είναι</e> σωστό: πρέπει να ξέρετε το σύστημά "
2817 +"σας όταν θα αρχίσετε να ρυθμίζετε τον πυρήνα σας χειροκίνητα. Οι "
2818 +"περισσότερες πληροφορίες μπορούν να συγκεντρωθούν με την εγκατάσταση του "
2819 +"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) το οποίο περιέχει την <c>lspci</c>. Τότε "
2820 +"θα είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε την <c>lspci</c> στο chrooted "
2821 +"περιβάλλον. Μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια κάθε προειδοποίηση τύπου "
2822 +"<e>pcilib</e> (όπως pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) που η "
2823 +"<c>lspci</c> πετάει. Εναλλακτικά, μπορείτε να τρέξετε την <c>lspci</c> από "
2824 +"ένα <e>μη-chrooted</e> περιβάλλον. Τα αποτελέσματα είναι τα ίδια. Μπορείτε "
2825 +"επίσης να τρέξετε την <c>lsmod</c> για να δείτε ποιες ενότητες του πυρήνα το "
2826 +"CD Εγκατάστασης χρησιμοποιεί (ίσως σας παράσχει μια καλή λύση στο τι να "
2827 +"ενεργοποιήσετε)."
2828 +
2829 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):120
2830 msgid ""
2831 "Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. "
2832 "This will fire up an ncurses-based configuration menu."
2833 msgstr ""
2834 +"Τώρα πηγαίντε στον φάκελο του πυρήνα σας και εκτελέστε την <c>make "
2835 +"menuconfig</c>. Αυτό θα εμφανίσει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε ncurses."
2836
2837 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):125
2838 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):125
2839 msgid "Invoking menuconfig"
2840 -msgstr ""
2841 +msgstr "Εκτέλεση της menuconfig"
2842
2843 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):125
2844 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):125
2845 #, no-wrap
2846 msgid ""
2847 "\n"
2848 "# <i>cd /usr/src/linux</i>\n"
2849 "# <i>make menuconfig</i>\n"
2850 msgstr ""
2851 +"\n"
2852 +"# <i>cd /usr/src/linux</i>\n"
2853 +"# <i>make menuconfig</i>\n"
2854
2855 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):130
2856 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):130
2857 msgid ""
2858 "You will be greeted with several configuration sections. We'll first list "
2859 "some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not "
2860 "function properly without additional tweaks)."
2861 msgstr ""
2862 +"Θα χαιρετηθείτε με αρκετούς τομείς ρυθμίσεων. Εμείς πρώτα θα δείξουμε μια "
2863 +"λίστα με μερικές επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (αλλιώς το Gentoo δε "
2864 +"θα δουλέψει, ή δε θα δουλέψει σωστά χωρίς επιπρόσθετες παρεμβάσεις)."
2865
2866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):139
2867 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):139
2868 msgid "Activating Required Options"
2869 -msgstr ""
2870 +msgstr "Ενεργοποίηση Απαιτούμενων Επιλογών"
2871
2872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):142
2873 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):142
2874 msgid ""
2875 "Make sure that every driver that is vital to the booting of your system "
2876 "(such as SCSI controller, ...) is compiled <e>in</e> the kernel and not as a "
2877 "module, otherwise your system will not be able to boot completely."
2878 msgstr ""
2879 +"Σιγουρευτείτε ότι όλοι οι οδηγοί που είναι ζωτικής σημασίας για την εκκίνηση "
2880 +"του συστήματός σας (όπως ο ελεγκτής SCSI, ...) έχει μεταγλωττιστεί <e>μέσα</"
2881 +"e> στον πυρήνα και όχι ως ενότητα, διαφορετικά το σύστημά σας δεν θα είναι "
2882 +"δυνατό να να εκκινήσει πλήρως."
2883
2884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):151
2885 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):151
2886 msgid ""
2887 "We shall then select the exact processor type. The x86_64 kernel maintainer "
2888 "strongly recommends users enable MCE features so that they are able to be "
2889 @@ -200,8 +273,17 @@ msgid ""
2890 "will install a multilib system (mixed 32-bit/64-bit computing) by default, "
2891 "so this option is required."
2892 msgstr ""
2893 +"Έπειτα θα επιλέξουμε τον ακριβή τύπο επεξεργαστή. Ο συντηρητής του x86_64 "
2894 +"πυρήνα προτείνει στους χρήστες να ενεργοποιήσουν τα MCE χαρακτηριστικά ώστε "
2895 +"να είναι δυνατό να ενημερωθούνε για τυχόν προβλήματα υλικού. Στο x86_64, "
2896 +"αυτά τα σφάλματα δεν εκτυπώνονται στο <c>dmesg</c> όπως στις άλλες "
2897 +"αρχιτεκτονικές, αλλά στο <path>/dev/mcelog</path>. Αυτό απαιτεί το πακέτο "
2898 +"<c>app-admin/mcelog</c>. Σιγουρευτείτε ότι επιλέξατε εξομοίωση IA32 αν "
2899 +"θέλετε να μπορείτε να εκτελείτε 32-bit προγράμματα. Το Gentoo θα "
2900 +"εγκαταστήσει ένα multilib σύστημα (mixed 32-bit/64-bit computing) εξ "
2901 +"ορισμού, οπότε αυτή η επιλογή απαιτείται."
2902
2903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):162
2904 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):162
2905 msgid ""
2906 "If you plan to use a non-multilib profile (for a pure 64-bit system), then "
2907 "you don't have to select IA32 Emulation support. However, you'll also need "
2908 @@ -210,12 +292,19 @@ msgid ""
2909 "multilib profile</uri>, as well as choosing the correct <uri link=\"?"
2910 "part=1&amp;chap=10#doc_chap2_sect2\">bootloader</uri>."
2911 msgstr ""
2912 +"Αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε ένα προφίλ non-multilib (για ένα καθαρά 64-"
2913 +"bit σύστημα), τότε δεν χρειάζεται να επιλέξετε υποστήριξη για εξομοίωση "
2914 +"IA32. Ωστόσο, χρειάζεται να ακολουθήσετε τις <uri link=\"?part=1&amp;"
2915 +"chap=6#doc_chap2_sect2\">οδηγίες</uri> για αλλαγή σε <uri link=\"/doc/en/"
2916 +"gentoo-amd64-faq.xml\">non-multilib προφίλ</uri>, καθώς και για την επιλογή "
2917 +"του κατάλληλου <uri link=\"?part=1&amp;chap=10#doc_chap2_sect2\">bootloader</"
2918 +"uri>."
2919
2920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):171
2921 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):171
2922 msgid "Selecting processor type and features"
2923 -msgstr ""
2924 +msgstr "Selecting processor type and features"
2925
2926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171
2927 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171
2928 #, no-wrap
2929 msgid ""
2930 "\n"
2931 @@ -232,16 +321,29 @@ msgid ""
2932 "Executable file formats / Emulations ---&gt;\n"
2933 " [*] IA32 Emulation\n"
2934 msgstr ""
2935 +"\n"
2936 +"Processor type and features ---&gt;\n"
2937 +" [ ] Machine Check / overheating reporting \n"
2938 +" [ ] Intel MCE Features\n"
2939 +" [ ] AMD MCE Features\n"
2940 +" Processor family (AMD-Opteron/Athlon64) ---&gt;\n"
2941 +" ( ) Opteron/Athlon64/Hammer/K8\n"
2942 +" ( ) Intel P4 / older Netburst based Xeon\n"
2943 +" ( ) Core 2/newer Xeon\n"
2944 +" ( ) Intel Atom\n"
2945 +" ( ) Generic-x86-64\n"
2946 +"Executable file formats / Emulations ---&gt;\n"
2947 +" [*] IA32 Emulation\n"
2948
2949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):189
2950 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):189
2951 msgid "Now select the correct processor family:"
2952 -msgstr ""
2953 +msgstr "Τώρα επιλέξτε τη σωστή οικογένεια επεξεργαστών:"
2954
2955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):193
2956 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):193
2957 msgid "Selecting correct processor family"
2958 -msgstr ""
2959 +msgstr "Επιλέγοντας τη σωστή οικογένεια επεξεργαστών"
2960
2961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):193
2962 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):193
2963 #, no-wrap
2964 msgid ""
2965 "\n"
2966 @@ -249,20 +351,29 @@ msgid ""
2967 " <comment>(Change according to your system)</comment>\n"
2968 " (<i>Athlon/Duron/K7</i>) Processor family\n"
2969 msgstr ""
2970 +"\n"
2971 +"Processor type and features ---&gt;\n"
2972 +" <comment>(Change according to your system)</comment>\n"
2973 +" (<i>Athlon/Duron/K7</i>) Processor family\n"
2974
2975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):202
2976 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):202
2977 msgid ""
2978 "Now go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you "
2979 "use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will "
2980 "not be able to mount your partitions. Also select <c>Virtual memory</c> and "
2981 "<c>/proc file system</c>."
2982 msgstr ""
2983 +"Τώρα πηγαίνετε στο <c>File Systems</c> και επιλέξτε υποστήριξη για τα "
2984 +"συστήματα αρχείων που χρησιμοποιείτε. <e>Μην</e> τα μεταγλωττίσετε ως "
2985 +"μονάδες, διαφορετικά το Gentoo σύστημά σας δεν θα μπορεί να προσαρτήσει τις "
2986 +"κατατμήσεις σας. Επίσης επιλέξτε <c>Virtual memory</c> και <c>/proc file "
2987 +"system</c>."
2988
2989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):209
2990 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):209
2991 msgid "Selecting necessary file systems"
2992 -msgstr ""
2993 +msgstr "Επιλέγοντας τα απαραίτητα συστήματα αρχείων"
2994
2995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209
2996 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209
2997 #, no-wrap
2998 msgid ""
2999 "\n"
3000 @@ -271,25 +382,41 @@ msgid ""
3001 " [*] /proc file system support\n"
3002 " [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
3003 "\n"
3004 -"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
3005 +"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your "
3006 +"system)</comment>\n"
3007 " &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
3008 " &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
3009 " &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
3010 " &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
3011 " &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
3012 msgstr ""
3013 +"\n"
3014 +"File systems ---&gt;\n"
3015 +" Pseudo Filesystems ---&gt;\n"
3016 +" [*] /proc file system support\n"
3017 +" [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
3018 +"\n"
3019 +"<comment>(Επιλέξτε μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες επιλογές ανάλογα με "
3020 +"τις ανάγκες του συστήματός σας)</comment>\n"
3021 +" &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
3022 +" &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
3023 +" &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
3024 +" &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
3025 +" &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
3026
3027 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):223
3028 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):223
3029 msgid ""
3030 "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up "
3031 "modem, you will need the following options in the kernel:"
3032 msgstr ""
3033 +"Αν χρησιμοποιείτε PPPoE για να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο ή χρησιμοποιείτε ένα "
3034 +"dial-up modem, θα χρειαστείτε τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα:"
3035
3036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):228
3037 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):228
3038 msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
3039 -msgstr ""
3040 +msgstr "Επιλέγοντας τους απαραίτητους PPPoE οδηγούς"
3041
3042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):228
3043 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):228
3044 #, no-wrap
3045 msgid ""
3046 "\n"
3047 @@ -299,65 +426,88 @@ msgid ""
3048 " &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n"
3049 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
3050 msgstr ""
3051 +"\n"
3052 +"Device Drivers ---&gt;\n"
3053 +" Networking Support ---&gt;\n"
3054 +" &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support\n"
3055 +" &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n"
3056 +" &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
3057
3058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):236
3059 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):236
3060 msgid ""
3061 "The two compression options won't harm but are not definitely needed, "
3062 "neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by "
3063 "<c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE."
3064 msgstr ""
3065 +"Οι δύο επιλογές συμπίεσης δεν θα κάνουν τίποτα κακό αλλά δεν είναι πάντα "
3066 +"απαραίτητες, ούτε η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, που μπορεί να "
3067 +"χρησιμοποιηθεί από το <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να κάνει kernel mode PPPoE."
3068
3069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):242
3070 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):242
3071 msgid ""
3072 "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your "
3073 "ethernet card."
3074 msgstr ""
3075 +"Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε στον πυρήνα υποστήριξη για "
3076 +"την κάρτα δικτύου σας."
3077
3078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247
3079 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247
3080 msgid ""
3081 "If you have an Intel CPU that supports HyperThreading (tm), or you have a "
3082 "multi-CPU system, you should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
3083 msgstr ""
3084 +"Αν έχετε μια Intel CPU που υποστηρίζει HyperThreading (tm), ή έχετε ένα "
3085 +"multi-CPU σύστημα, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"Symmetric multi-"
3086 +"processing support\":"
3087
3088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252
3089 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252
3090 msgid ""
3091 "If you have a multi-CPU Opteron or a multi-core (e.g. AMD64 X2) system, you "
3092 "should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
3093 msgstr ""
3094 +"Αν έχετε ενα multi-CPU Opteron ή ένα multi-core (π.χ. AMD64 X2) σύστημα, θα "
3095 +"πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"Symmetric multi-processing support\":"
3096
3097 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):257
3098 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):257
3099 msgid "Activating SMP support"
3100 -msgstr ""
3101 +msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για SMP"
3102
3103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):257
3104 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):257
3105 #, no-wrap
3106 msgid ""
3107 "\n"
3108 "Processor type and features ---&gt;\n"
3109 " [*] Symmetric multi-processing support\n"
3110 msgstr ""
3111 +"\n"
3112 +"Processor type and features ---&gt;\n"
3113 +" [*] Symmetric multi-processing support\n"
3114
3115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):262
3116 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):262
3117 msgid "In multi-core systems, each core counts as one processor."
3118 -msgstr ""
3119 +msgstr "Σε multi-core συστήματα, κάθε πυρήνας μετράει ως ένας επεξεργαστής."
3120
3121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):266
3122 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):266
3123 msgid ""
3124 "If you have more than 4GB of RAM, you need to enable \"High Memory Support "
3125 "(64G)\"."
3126 msgstr ""
3127 +"Αν έχετε περισσότερα από 4GB RAM, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"High "
3128 +"Memory Support (64G)\"."
3129
3130 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271
3131 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271
3132 msgid ""
3133 "If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enable "
3134 "those as well:"
3135 msgstr ""
3136 +"Αν χρησιμοποιείτε USB Συσκευές Εισόδου (όπως Πληκτρολόγιο ή Ποντίκι) μην "
3137 +"ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε και αυτά επίσης:"
3138
3139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):276
3140 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):276
3141 msgid "Activating USB Support for Input Devices"
3142 -msgstr ""
3143 +msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για USB Συσκευές Εισόδου"
3144
3145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):276
3146 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):276
3147 #, no-wrap
3148 msgid ""
3149 "\n"
3150 @@ -365,25 +515,33 @@ msgid ""
3151 " [*] HID Devices ---&gt;\n"
3152 " &lt;*&gt; USB Human Interface Device (full HID) support\n"
3153 msgstr ""
3154 +"\n"
3155 +"Device Drivers ---&gt;\n"
3156 +" [*] HID Devices ---&gt;\n"
3157 +" &lt;*&gt; USB Human Interface Device (full HID) support\n"
3158
3159 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):285
3160 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):285
3161 msgid ""
3162 "If you want PCMCIA support for your laptop, don't forget to enable support "
3163 "for the PCMCIA card bridge present in your system:"
3164 msgstr ""
3165 +"Αν θέλετε υποστήριξη για PCMCIA για τον φορητό σας, μην ξεχάσετε να "
3166 +"ενεργοποιήσετε υποστήριξη για την γέφυρα καρτών PCMCIA που βρίσκεται στο "
3167 +"σύστημά σας:"
3168
3169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):290
3170 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):290
3171 msgid "Enabling PCMCIA support"
3172 -msgstr ""
3173 +msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για PCMCIA"
3174
3175 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):290
3176 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):290
3177 #, no-wrap
3178 msgid ""
3179 "\n"
3180 "Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) ---&gt;\n"
3181 " PCCARD (PCMCIA/CardBus) support ---&gt;\n"
3182 " &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n"
3183 -"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most people want this.)</comment>\n"
3184 +"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most "
3185 +"people want this.)</comment>\n"
3186 " &lt;*&gt; 16-bit PCMCIA support\n"
3187 " [*] 32-bit CardBus support\n"
3188 "<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n"
3189 @@ -394,35 +552,57 @@ msgid ""
3190 " &lt;*&gt; i82365 compatible bridge support (NEW)\n"
3191 " &lt;*&gt; Databook TCIC host bridge support (NEW)\n"
3192 msgstr ""
3193 +"\n"
3194 +"Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) ---&gt;\n"
3195 +" PCCARD (PCMCIA/CardBus) support ---&gt;\n"
3196 +" &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n"
3197 +"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most "
3198 +"people want this.)</comment>\n"
3199 +" &lt;*&gt; 16-bit PCMCIA support\n"
3200 +" [*] 32-bit CardBus support\n"
3201 +"<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n"
3202 +" --- PC-card bridges\n"
3203 +" &lt;*&gt; CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)\n"
3204 +" &lt;*&gt; Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)\n"
3205 +" &lt;*&gt; i82092 compatible bridge support (NEW)\n"
3206 +" &lt;*&gt; i82365 compatible bridge support (NEW)\n"
3207 +" &lt;*&gt; Databook TCIC host bridge support (NEW)\n"
3208
3209 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):306
3210 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):306
3211 msgid ""
3212 "When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link="
3213 "\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
3214 msgstr ""
3215 +"Όταν τελειώσετε με τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε με τη <uri link="
3216 +"\"#compiling\">Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση</uri>."
3217
3218 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):314
3219 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):314
3220 msgid "Compiling and Installing"
3221 -msgstr ""
3222 +msgstr "Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση"
3223
3224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):317
3225 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):317
3226 msgid ""
3227 "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. "
3228 "Exit the configuration and start the compilation process:"
3229 msgstr ""
3230 +"Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος, είναι ώρα να τον μεταγλωττίσετε "
3231 +"και να τον εγκαταστήσετε. Κλείστε τις ρυθμίσεις και αρχίστε τη διαδικασία "
3232 +"μεταγλώττισης:"
3233
3234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):322
3235 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):322
3236 msgid "Compiling the kernel"
3237 -msgstr ""
3238 +msgstr "Μεταγλώττιση του πυρήνα"
3239
3240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):322
3241 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):322
3242 #, no-wrap
3243 msgid ""
3244 "\n"
3245 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
3246 msgstr ""
3247 +"\n"
3248 +"# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
3249
3250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):326
3251 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):326
3252 msgid ""
3253 "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/"
3254 "boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel "
3255 @@ -430,33 +610,47 @@ msgid ""
3256 "bootloader. Remember to replace <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> with the "
3257 "name and version of your kernel."
3258 msgstr ""
3259 +"Όταν η μεταγλώττιση του πυρήνα ολοκληρωθεί, αντιγράψτε την εικόνα του πυρήνα "
3260 +"στο <path>/boot</path>. Χρησιμοποιήστε οποιοδήποτε όνομα νομίζετε πως είναι "
3261 +"σωστό για τον πυρήνα της επιλογής σας και να το θυμάστε καθώς θα το "
3262 +"χρειαστείτε αργότερα όταν θα ρυθμίσετε το bootloader. Θυμηθείτε να "
3263 +"αντικαταστήσετε το <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> με το όνομα και την "
3264 +"έκδοση του πυρήνα σας."
3265
3266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):334
3267 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):334
3268 msgid "Installing the kernel"
3269 -msgstr ""
3270 +msgstr "Εγκαθιστώντας τον πυρήνα"
3271
3272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):334
3273 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):334
3274 #, no-wrap
3275 msgid ""
3276 "\n"
3277 -"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
3278 +"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval "
3279 +"id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
3280 msgstr ""
3281 +"\n"
3282 +"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval "
3283 +"id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
3284
3285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):338
3286 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):338
3287 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
3288 msgstr ""
3289 +"Τώρα συνεχίστε με τις <uri link=\"#kernel_modules\">Ενότητες του Πυρήνα</"
3290 +"uri>."
3291
3292 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):346
3293 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):346
3294 msgid "Alternative: Using genkernel"
3295 -msgstr ""
3296 +msgstr "Εναλλακτική λύση: Χρησιμοποιώντας το genkernel"
3297
3298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):349
3299 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):349
3300 msgid ""
3301 "If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> "
3302 "script to configure your kernel for you."
3303 msgstr ""
3304 +"Αν διαβάζετε αυτή την ενότητα, έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε το δικό μας "
3305 +"σενάριο <c>genkernel</c> για να ρυθμίσει τον πυρήνα για εσάς."
3306
3307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):354
3308 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):354
3309 msgid ""
3310 "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your "
3311 "kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel "
3312 @@ -468,56 +662,86 @@ msgid ""
3313 "ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their "
3314 "own kernels."
3315 msgstr ""
3316 +"Τώρα που ο κώδικας του πυρήνα έχει εγκατασταθεί, έχει έρθει η ώρα να "
3317 +"μεταγλωττίσουμε τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το δικό μας σενάριο "
3318 +"<c>genkernel</c> για να ετοιμάσει αυτόματα έναν πυρήνα για εσάς. Το "
3319 +"<c>genkernel</c> λειτουργεί ρυθμίζοντας έναν πυρήνα σχεδόν πανομοιότυπο με "
3320 +"τον πυρήνα του CD Εγκατάστασης. Αυτό σημαίνει ότι όταν χρησιμοποιείτε το "
3321 +"<c>genkernel</c> για να ετοιμάσει τον πυρήνα σας, το σύστημά σας θα "
3322 +"εντοπίζει γενικά όλο το υλικό σας κατά την διάρκεια της εκκίνησης του "
3323 +"συστήματος, όπως ακριβώς κάνει και το CD Εγκατάστασης. Επειδή το genkernel "
3324 +"δεν απαιτεί καμία χειροκίνητη ρύθμιση πυρήνα, είναι η ιδανική λύση για όλους "
3325 +"εκείνους τους χρήστες που μπορεί να μην είναι άνετοι στο να μεταγλωττίσουν "
3326 +"τον δικό τους πυρήνα."
3327
3328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):365
3329 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):365
3330 msgid ""
3331 "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
3332 msgstr ""
3333 +"Τώρα, ας δούμε πως χρησιμοποιούμε το genkernel. Πρώτα, εγκαταστήστε το "
3334 +"genkernel:"
3335
3336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):369
3337 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):369
3338 msgid "Emerging genkernel"
3339 -msgstr ""
3340 +msgstr "Εγκαθιστώντας το genkernel"
3341
3342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):369
3343 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):369
3344 #, no-wrap
3345 msgid ""
3346 "\n"
3347 "# <i>emerge genkernel</i>\n"
3348 msgstr ""
3349 +"\n"
3350 +"# <i>emerge genkernel</i>\n"
3351
3352 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):373
3353 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):373
3354 msgid ""
3355 "Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the "
3356 "location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
3357 msgstr ""
3358 +"Έπειτα, αντιγράψτε την ρύθμιση του πυρήνα που χρησιμοποιείται από το CD "
3359 +"Εγκατάστασης στην τοποθεσία όπου το genkernel κοιτάει για την εξ ορισμού "
3360 +"ρύθμιση πυρήνα:"
3361
3362 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):378
3363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):382
3364 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):378
3365 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):382
3366 msgid "Copying over the Installation CD kernel config"
3367 -msgstr ""
3368 +msgstr "Αντιγράφοντας την ρύθιση πυρήνα του CD Εγκατάστασης"
3369
3370 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):378
3371 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):378
3372 #, no-wrap
3373 msgid ""
3374 "\n"
3375 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>\n"
3376 +"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>"
3377 +"\n"
3378 msgstr ""
3379 +"\n"
3380 +"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>"
3381 +"\n"
3382
3383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):382
3384 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):382
3385 #, no-wrap
3386 msgid ""
3387 "\n"
3388 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n"
3389 +"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; "
3390 +"/usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n"
3391 msgstr ""
3392 +"\n"
3393 +"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; "
3394 +"/usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n"
3395
3396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):386
3397 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):386
3398 msgid ""
3399 "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware "
3400 "though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all "
3401 "hardware, this compilation will take quite a while to finish!"
3402 msgstr ""
3403 +"Τώρα, μεταγλωττίστε τον πυρήνα σας εκτελώντας <c>genkernel all</c>. Προσέξτε "
3404 +"όμως, καθώς το <c>genkernel</c> μεταγλωττίζει έναν πυρήνα που υποστηρίζει "
3405 +"σχεδόν οτιδήποτε υλικό, οπότε αυτή η μεταγλώττιση θα πάρει αρκετή ώρα να "
3406 +"ολοκληρωθεί!"
3407
3408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):392
3409 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):392
3410 msgid ""
3411 "Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you "
3412 "might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig "
3413 @@ -525,19 +749,27 @@ msgid ""
3414 "<e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add "
3415 "<c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as arguments as well."
3416 msgstr ""
3417 +"Σημειώστε ότι, αν η boot κατάτμηση δεν χρησιμοποιεί ext2 ή ext3 ως σύστημα "
3418 +"αρχείων μπορεί να χρειαστεί να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα σας "
3419 +"χρησιμοποιώντας το <c>genkernel --menuconfig all</c> και να προσθέσετε "
3420 +"υποστήριξη για το δικό σας σύστημα αρχείων <e>μέσα</e> στον πυρήνα (δηλ. "
3421 +"<e>όχι</e> ως μονάδα). Χρήστες EVMS2 ή LVM2 θα θέλουν λογικά να προσθέσουν "
3422 +"τα <c>--evms2</c> ή <c>--lvm2</c> ως ορίσματα επίσης."
3423
3424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):400
3425 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):400
3426 msgid "Running genkernel"
3427 -msgstr ""
3428 +msgstr "Εκτελώντας το genkernel"
3429
3430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):400
3431 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):400
3432 #, no-wrap
3433 msgid ""
3434 "\n"
3435 "# <i>genkernel all</i>\n"
3436 msgstr ""
3437 +"\n"
3438 +"# <i>genkernel all</i>\n"
3439
3440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):404
3441 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):404
3442 msgid ""
3443 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
3444 "<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel "
3445 @@ -547,23 +779,30 @@ msgid ""
3446 "booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) "
3447 "before your \"real\" system starts up."
3448 msgstr ""
3449 +"Μόλις το <c>genkernel</c> τελειώσει, ένας πυρήνας, ένα πλήρες σετ μονάδων "
3450 +"και ένας <e>αρχικός δίσκος root</e> (initrd) θα έχουν δημιουργηθεί. Θα "
3451 +"χρησιμοποιήσουμε τον πυρήνα και το initrd όταν θα ρυθμίζουμε τον boot loader "
3452 +"αργότερα σε αυτό το κείμενοl. Γράψτε τα ονόματα του πυρήνα και του initrd "
3453 +"καθώς θα τα χρειαστείτε όταν θα γράφετε το αρχείο ρυθμίσεων του bootloader. "
3454 +"Το initrd θα ξεκινήσει αυτόματα μετά την εκκίνηση για να κάνει αυτόματη "
3455 +"εύρεση του υλικού (όπως ακριβώς στο CD Εγκατάστασης) πριν το \"πραγματικό\" "
3456 +"σας σύστημα εκκινήσει."
3457
3458 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):414
3459 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):414
3460 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
3461 msgstr ""
3462 +"Ελέγχοντας το όνομα της εικόνας του πυρήνα που δημιουργήθηκε και το initrd"
3463
3464 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):414
3465 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):414
3466 #, no-wrap
3467 msgid ""
3468 "\n"
3469 "# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>\n"
3470 msgstr ""
3471 +"\n"
3472 +"# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>\n"
3473
3474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):421
3475 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):421
3476 msgid "Kernel Modules"
3477 -msgstr ""
3478 +msgstr "Ενότητες του Πυρήνα"
3479
3480 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
3481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(None):0
3482 -msgid "translator-credits"
3483 -msgstr ""
3484
3485 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
3486 index e32ea6f..79dec7f 100644
3487 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
3488 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
3489 @@ -1,151 +1,175 @@
3490 +# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011.
3491 msgid ""
3492 msgstr ""
3493 -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3494 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
3495 -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
3496 -"Last-Translator: Automatically generated\n"
3497 -"Language-Team: none\n"
3498 +"Project-Id-Version: \n"
3499 +"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
3500 +"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:39+0200\n"
3501 +"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n"
3502 +"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n"
3503 "MIME-Version: 1.0\n"
3504 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3505 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3506 "Language: el\n"
3507 +"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
3508 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3509
3510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(abstract):11
3511 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(abstract):11
3512 msgid ""
3513 "You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install "
3514 "Gentoo using the minimal Installation CD."
3515 msgstr ""
3516 +"Μπορείτε να εγκαταστήσετε το Gentoo με πολλούς τρόπους. Αυτό το κεφάλαιο "
3517 +"εξηγεί πως να εγκαταστήσετε το Gentoo χρησιμοποιώντας το CD Ελάχιστης "
3518 +"Εγκατάστασης."
3519
3520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16
3521 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16
3522 msgid "7.2"
3523 -msgstr ""
3524 +msgstr "7.2"
3525
3526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17
3527 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17
3528 msgid "2010-07-18"
3529 -msgstr ""
3530 +msgstr "2010-07-18"
3531
3532 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20
3533 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33
3534 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20
3535 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33
3536 msgid "Hardware Requirements"
3537 -msgstr ""
3538 +msgstr "Απαιτήσεις Υλικού"
3539
3540 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):22
3541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):107
3542 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):22
3543 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):107
3544 msgid "Introduction"
3545 -msgstr ""
3546 +msgstr "Εισαγωγή"
3547
3548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):25
3549 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):25
3550 msgid ""
3551 "Before we start, we first list what hardware requirements you need to "
3552 "successfully install Gentoo on your box."
3553 msgstr ""
3554 +"Πριν αρχίσουμε, θα δώσουμε πρώτα μια λίστα με τις απαιτήσεις υλικού που "
3555 +"χρειάζεστε για να εγκαταστήσετε με επιτυχία Gentoo στο σύστημά σας."
3556
3557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):39
3558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):68
3559 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):39
3560 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):68
3561 msgid "Minimal CD"
3562 -msgstr ""
3563 +msgstr "Minimal CD"
3564
3565 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):40
3566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):69
3567 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):40
3568 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):69
3569 msgid "LiveCD"
3570 -msgstr ""
3571 +msgstr "LiveCD"
3572
3573 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):43
3574 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):72
3575 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):43
3576 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):72
3577 msgid "CPU"
3578 -msgstr ""
3579 +msgstr "ΚΜΕ"
3580
3581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):44
3582 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):44
3583 msgid "i486 or later"
3584 -msgstr ""
3585 +msgstr "i486 ή καλύτερη"
3586
3587 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):45
3588 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):45
3589 msgid "<b>i686</b> or later"
3590 -msgstr ""
3591 +msgstr "<b>i686</b> ή καλύτερη"
3592
3593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):48
3594 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):80
3595 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):48
3596 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):80
3597 msgid "Memory"
3598 -msgstr ""
3599 +msgstr "Μνήμη"
3600
3601 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):49
3602 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):81
3603 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):49
3604 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):81
3605 msgid "64 MB"
3606 -msgstr ""
3607 +msgstr "64 MB"
3608
3609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):50
3610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):82
3611 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):50
3612 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):82
3613 msgid "256 MB"
3614 -msgstr ""
3615 +msgstr "256 MB"
3616
3617 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):53
3618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):85
3619 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):53
3620 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):85
3621 msgid "Diskspace"
3622 -msgstr ""
3623 +msgstr "Χώρος στο δίσκο"
3624
3625 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):54
3626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):86
3627 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):54
3628 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):86
3629 msgid "1.5 GB (excluding swap space)"
3630 -msgstr ""
3631 +msgstr "1.5 GB (εκτός swap)"
3632
3633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):57
3634 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):89
3635 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):57
3636 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):89
3637 msgid "Swap space"
3638 -msgstr ""
3639 +msgstr "Χώρος Swap"
3640
3641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):58
3642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):90
3643 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):58
3644 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):90
3645 msgid "At least 256 MB"
3646 -msgstr ""
3647 +msgstr "Τουλάχιστον 256 MB"
3648
3649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):73
3650 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):73
3651 msgid ""
3652 "Any AMD64 CPU or <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
3653 "EMT64#Intel_64\">EM64T CPU</uri> (Core 2 Duo &amp; Quad processors are EM64T)"
3654 msgstr ""
3655 +"Οποιαδήποτε ΚΜΕ AMD64 ή <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
3656 +"EMT64#Intel_64\">ΚΜΕ EM64T</uri> (Core 2 Duo &amp; Quad επεξεργαστές είναι "
3657 +"EM64T)"
3658
3659 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):94
3660 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):94
3661 msgid ""
3662 "You should check the <uri link=\"/proj/en/base/amd64/\">Gentoo AMD64 Project "
3663 "Page</uri> before proceeding."
3664 msgstr ""
3665 +"Θα ήταν καλό να ελέγξετε τη <uri link=\"/proj/en/base/amd64/\">Σελίδα του "
3666 +"Σχεδίου Gentoo AMD64</uri> πριν συνεχίσετε."
3667
3668 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):105
3669 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):105
3670 msgid "The Gentoo Installation CDs"
3671 -msgstr ""
3672 +msgstr "Τα CD Εγκατάστασης του Gentoo"
3673
3674 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):110
3675 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):110
3676 msgid ""
3677 "The <e>Gentoo Installation CDs</e> are bootable CDs which contain a self-"
3678 "sustained Gentoo environment. They allow you to boot Linux from the CD. "
3679 "During the boot process your hardware is detected and the appropriate "
3680 "drivers are loaded. They are maintained by Gentoo developers."
3681 msgstr ""
3682 +"Τα <e>CD Εγκατάστασης του Gentoo</e> είναι εκκινήσημα CD τα οποία περιέχουν "
3683 +"ένα αυτοσυντηρούμενο περιβάλλον Gentoo. Σας επιτρέπουν να εκκινήσετε το "
3684 +"Linux από το CD. Κατά την διαδικασία της εκκίνησης το υλικό σας ανιχνεύεται "
3685 +"και οι κατάλληλοι οδηγοί φορτώνονται. Αυτά τα CD συντηρούνται από τους "
3686 +"προγραμματιστές του Gentoo."
3687
3688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):117
3689 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):117
3690 msgid ""
3691 "All Installation CDs allow you to boot, set up networking, initialize your "
3692 "partitions and start installing Gentoo from the Internet."
3693 msgstr ""
3694 +"Όλα τα CD Εγκατάστασης σας επιτρέπουν να εκκινήσετε τον υπολογιστή, να "
3695 +"ρυθμίσετε την δικτύωση, να αρχικοποιήσετε τις κατατμήσεις σας και να "
3696 +"ξεκινήσετε την εγκατάσταση του Gentoo από το Διαδίκτυο."
3697
3698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):157
3699 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):157
3700 msgid "Gentoo Minimal Installation CD"
3701 -msgstr ""
3702 +msgstr "CD Ελάχιστης Εγκατάστασης Gentoo"
3703
3704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):160
3705 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):160
3706 msgid ""
3707 "The Minimal Installation CD is called <c><keyval id=\"min-cd-name\"/></c> "
3708 "and takes up only <keyval id=\"min-cd-size\"/> MB of diskspace. You can use "
3709 "this Installation CD to install Gentoo, but <e>only</e> with a working "
3710 "Internet connection."
3711 msgstr ""
3712 +"Το CD Ελάχιστης Εγκατάστασης ονομάζεται <c><keyval id=\"min-cd-name\"/></c> "
3713 +"και παίρνει μόνο <keyval id=\"min-cd-size\"/> MB χώρο στο δίσκο. Μπορείτε να "
3714 +"χρησιμοποιήσετε αυτό το CD Εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε το Gentoo, αλλά "
3715 +"<e>μόνο</e> με μία λειτουργική σύνδεση στο Διαδίκτυο."
3716
3717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):221
3718 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):221
3719 msgid "The Stage3 Tarball"
3720 -msgstr ""
3721 +msgstr "Το Stage3 Tarball"
3722
3723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):224
3724 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):224
3725 msgid ""
3726 "A stage3 tarball is an archive containing a minimal Gentoo environment, "
3727 "suitable to continue the Gentoo installation using the instructions in this "
3728 @@ -156,43 +180,66 @@ msgid ""
3729 "tarball, please read the Gentoo FAQ on <uri link=\"/doc/en/faq."
3730 "xml#stage12\">How do I Install Gentoo Using a Stage1 or Stage2 Tarball?</uri>"
3731 msgstr ""
3732 -
3733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):235
3734 +"Ένα stage3 tarball είναι ένα αρχείο που περιέχει ένα ελάχιστο περιβάλλον "
3735 +"Gentoo, κατάλληλο για να συνεχίσετε την εγκατάσταση του Gentoo "
3736 +"χρησιμοποιώντας τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου. Παλιότερα, το Εγχειρίδιο "
3737 +"του Gentoo περιέγραφε την εγκατάσταση χρησιμοποιώντας ένα από τρία stage "
3738 +"tarballs. Ενώ το Gentoo ακόμη προσφέρει τα stage1 και stage2 tarballs, η "
3739 +"επίσημη μέθοδος εγκατάστασης χρησιμοποιεί το stage3 tarball. Αν ενδιαφέρεστε "
3740 +"στο να εκτελέσετε μια εγκατάσταση Gentoo χρησιμοποιώντας ένα stage1 ή stage2 "
3741 +"tarball, παρακαλώ διαβάστε τις Συχνές Ερωτήσεις Gentoo στο <uri link=\"/doc/"
3742 +"en/faq.xml#stage12\">Πως Εγκαθιστώ Gentoo Χρησιμοποιώντας ένα Stage1 ή "
3743 +"Stage2 Tarball;</uri>"
3744 +
3745 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):235
3746 msgid ""
3747 "Stage3 tarballs can be downloaded from <path><keyval id=\"release-dir\"/"
3748 ">current-stage3/</path> on any of the <uri link=\"/main/en/mirrors.xml"
3749 "\">Official Gentoo Mirrors</uri> and are not provided on the LiveCD."
3750 msgstr ""
3751 +"Τα Stage3 tarballs μπορούν να ληφθούν από <path><keyval id=\"release-dir\"/"
3752 +">current-stage3/</path> σε οποιοδήποτε από τα <uri link=\"/main/en/mirrors."
3753 +"xml\">Επίσημα Gentoo Mirrors</uri> και παρέχονται και στο LiveCD."
3754
3755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):247
3756 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):247
3757 msgid "Download, Burn and Boot a Gentoo Installation CD"
3758 -msgstr ""
3759 +msgstr "Λήψη, Εγγραφή και Εκκίνηση ενός CD Εγκατάστασης του Gentoo"
3760
3761 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):249
3762 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):249
3763 msgid "Downloading and Burning the Installation CDs"
3764 -msgstr ""
3765 +msgstr "Λήψη και Εγγραφή των CD Εγκατάστασης"
3766
3767 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):252
3768 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):252
3769 msgid ""
3770 "You have chosen to use a Gentoo Installation CD. We'll first start by "
3771 "downloading and burning the chosen Installation CD. We previously discussed "
3772 "the several available Installation CDs, but where can you find them?"
3773 msgstr ""
3774 +"Έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε ένα CD Εγκατάστασης Gentoo. Θα ξεκινήσουμε "
3775 +"με την λήψη και την εγγραφή του CD Εγκατάστασης της επιλογής σας. "
3776 +"Προηγουμένως συζητήσαμε για τα αρκετά διαθέσιμα CD Εγκατάστασης, αλλά που "
3777 +"μπορούμε να τα βρούμε;"
3778
3779 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):258
3780 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):258
3781 msgid ""
3782 "You can download any of the Installation CDs from one of our <uri link=\"/"
3783 "main/en/mirrors.xml\">mirrors</uri>. The Installation CDs are located in the "
3784 "<path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</path> directory."
3785 msgstr ""
3786 +"Μπορείτε να κάνετε λήψη οποιουδήποτε CD Εγκατάστασης από ένα από τα δικά μας "
3787 +"<uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirrors</uri>. Τα CD Εγκατάστασης είναι "
3788 +"τοποθετημένα στον κατάλογο <path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</"
3789 +"path>."
3790
3791 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):264
3792 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):264
3793 msgid ""
3794 "Inside that directory you'll find ISO files. Those are full CD images which "
3795 "you can write on a CD-R."
3796 msgstr ""
3797 +"Μέσα σε εκείνον τον κατάλογο θα βρείτε αρχεία ISO. Αυτά είναι πλήρεις "
3798 +"εικόνες CD τις οποίες μπορείτε να γράψετε σε ένα CD-R."
3799
3800 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):269
3801 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):269
3802 msgid ""
3803 "In case you wonder if your downloaded file is corrupted or not, you can "
3804 "check its MD5 checksum and compare it with the MD5 checksum we provide (such "
3805 @@ -200,34 +247,46 @@ msgid ""
3806 "checksum with the <c>md5sum</c> tool under Linux/Unix or <uri link=\"http://"
3807 "www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> for Windows."
3808 msgstr ""
3809 +"Αν αναρωτιέστε αν το αρχείο που λάβατε είναι κατεστραμμένο ή όχι, μπορείτε "
3810 +"να ελέγξετε το MD5 checksum και να το συγκρίνετε με το MD5 checksum που σας "
3811 +"παρέχουμε (όπως στο <path><keyval id=\"min-cd-name\"/>.DIGESTS</path>). "
3812 +"Μπορείτε να ελέγξετε το MD5 checksum με το εργαλείο <c>md5sum</c> σε Linux/"
3813 +"Unix ή το <uri link=\"http://www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> για "
3814 +"Windows."
3815
3816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):277
3817 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):277
3818 msgid ""
3819 "Another way to check the validity of the downloaded file is to use GnuPG to "
3820 "verify the cryptographic signature that we provide (the file ending with "
3821 "<path>.asc</path>). Download the signature file and obtain the public key:"
3822 msgstr ""
3823 +"Ένας άλλος τρόπος να ελέγξετε την ακεραιότητα του ληφθέντος αρχείου είναι να "
3824 +"χρησιμοποιήσετε το GnuPG για να επικυρώσετε την κρυπτογραφική υπογραφή που "
3825 +"σας παρέχουμε (το αρχείο που τελειώνει σε <path>.asc</path>). Κάντε λήψη του "
3826 +"αρχείου υπογραφής και αποκτήστε το δημόσιο κλειδί:"
3827
3828 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):283
3829 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):283
3830 msgid "Obtaining the public key"
3831 -msgstr ""
3832 +msgstr "Αποκτώντας το δημόσιο κλειδί"
3833
3834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):283
3835 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):283
3836 #, no-wrap
3837 msgid ""
3838 "\n"
3839 "$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n"
3840 msgstr ""
3841 +"\n"
3842 +"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n"
3843
3844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):287
3845 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):287
3846 msgid "Now verify the signature:"
3847 -msgstr ""
3848 +msgstr "Τώρα επικυρώστε την υπογραφή:"
3849
3850 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):291
3851 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):291
3852 msgid "Verify the files"
3853 -msgstr ""
3854 +msgstr "Επικύρωση των αρχείων"
3855
3856 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):291
3857 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):291
3858 #, no-wrap
3859 msgid ""
3860 "\n"
3861 @@ -236,33 +295,49 @@ msgid ""
3862 "<comment>(Verify the checksum)</comment>\n"
3863 "$ <i>sha1sum -c &lt;downloaded iso.DIGESTS.asc&gt;</i>\n"
3864 msgstr ""
3865 +"\n"
3866 +"<comment>(Επικύρωση της κρυπτογραφικής υπογραφής)</comment>\n"
3867 +"$ <i>gpg --verify &lt;downloaded iso.DIGESTS.asc&gt;</i>\n"
3868 +"<comment>(Επικύρωση checksum)</comment>\n"
3869 +"$ <i>sha1sum -c &lt;downloaded iso.DIGESTS.asc&gt;</i>\n"
3870
3871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):298
3872 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):298
3873 msgid ""
3874 "To burn the downloaded ISO(s), you have to select raw-burning. How you do "
3875 "this is highly program-dependent. We will discuss <c>cdrecord</c> and "
3876 "<c>K3B</c> here; more information can be found in our <uri link=\"/doc/en/"
3877 "faq.xml#isoburning\">Gentoo FAQ</uri>."
3878 msgstr ""
3879 +"Για να εγγράψετε το(α) ληφθέν(τα) ISO, πρέπει να επιλέξετε raw-burning. Το "
3880 +"πως θα το κάνετε αυτό εξαρτάται από το πρόγραμμα που θα χρησιμοποιήσετε. Θα "
3881 +"συζητήσουμε για το <c>cdrecord</c> και το <c>K3B</c> εδώ· περισσότερες "
3882 +"πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο <uri link=\"/doc/en/faq.xml#isoburning"
3883 +"\">Gentoo FAQ</uri>."
3884
3885 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):306
3886 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):306
3887 msgid ""
3888 "With cdrecord, you simply type <c>cdrecord dev=/dev/hdc &lt;downloaded iso "
3889 "file&gt;</c> (replace <path>/dev/hdc</path> with your CD-RW drive's device "
3890 "path)."
3891 msgstr ""
3892 +"Με το cdrecord, απλά πληκτρολογείτε <c>cdrecord dev=/dev/hdc &lt;αρχείο iso "
3893 +"που κάνατε λήψη&gt;</c> (αντικαταστείστε το <path>/dev/hdc</path> με την "
3894 +"διαδρομή του δικού σας οδηγού συσκευής CD-RW)."
3895
3896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):311
3897 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):311
3898 msgid ""
3899 "With K3B, select <c>Tools</c> &gt; <c>Burn CD Image</c>. Then you can locate "
3900 "your ISO file within the 'Image to Burn' area. Finally click <c>Start</c>."
3901 msgstr ""
3902 +"Με το K3B, επιλέξτε <c>Εργαλεία</c> &gt; <c>Εγγραφή Εικόνας</c>. Έπειτα "
3903 +"μπορείτε να εντοπίσετε το δικό σας αρχείο ISO μέσω της περιοχής 'Εικόνα για "
3904 +"εγγραφή'. Τέλος πατήστε <c>Έναρξη</c>."
3905
3906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):320
3907 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):320
3908 msgid "Booting the Installation CD"
3909 -msgstr ""
3910 +msgstr "Εκκινώντας το CD Εγκατάστασης"
3911
3912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):323
3913 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):323
3914 msgid ""
3915 "Once you have burnt your installation CD, it is time to boot it. Remove all "
3916 "CDs from your CD drives, reboot your system and enter the BIOS. This is "
3917 @@ -271,8 +346,15 @@ msgid ""
3918 "disk. This is often found under \"CMOS Setup\". If you don't do this, your "
3919 "system will just reboot from the hard disk, ignoring the CD-ROM."
3920 msgstr ""
3921 +"Αφού έχετε γράψει το CD εγκατάστασης, είναι καιρός να το εκκινήσετε. "
3922 +"Αφαιρέστε όλα τα CD από τους οδηγούς CD, επανεκκινήστε το σύστημά σας και "
3923 +"μπείτε στο BIOS. Αυτό συνήθως το επιτυγχάνουμε πατώντας DEL, F1 ή ESC, "
3924 +"ανάλογα με το δικό σας BIOS. Μέσα στο BIOS, αλλάξτε την σειρά εκκίνησης ώστε "
3925 +"το CD-ROM να ελέγχεται πριν από το σκληρό δίσκο. Αυτό βρίσκεται συνήθως κάτω "
3926 +"από το \"CMOS Setup\". Αν δεν το κάνετε αυτό, το σύστημά σας θα κάνει "
3927 +"επανεκκίνηση από τον σκληρό δίσκο, αγνοώντας το CD-ROM."
3928
3929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):332
3930 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):332
3931 msgid ""
3932 "Now place the installation CD in the CD-ROM drive and reboot. You should see "
3933 "a boot prompt. At this screen, you can hit Enter to begin the boot process "
3934 @@ -280,88 +362,110 @@ msgid ""
3935 "options by specifying a kernel followed by boot options and then hitting "
3936 "Enter."
3937 msgstr ""
3938 +"Τώρα τοποθετείστε το CD εγκατάστασης μέσα στον οδηγό CD-ROM και "
3939 +"επανεκκινήστε. Θα πρέπει να δείτε μια προτροπή εκκίνησης. Σε αυτή την οθόνη, "
3940 +"μπορείτε να πατήσετε Enter για να ξεκινήσετε την διαδικασία της εκκίνησης με "
3941 +"τις εξ ορισμού επιλογές, ή εκκινήστε το CD Εγκατάστασης με προσαρμοσμένες "
3942 +"επιλογές εκκίνησης ορίζοντας τον πυρήνα και μετά από αυτόν τις επιλογές "
3943 +"εκκίνησης και πατώντας Enter."
3944
3945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):339
3946 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):339
3947 msgid ""
3948 "Specifying a kernel? Yes, we provide several kernels on our Installation "
3949 "CDs. The default one is <c>gentoo</c>. Other kernels are for specific "
3950 "hardware needs and the <c>-nofb</c> variants which disable framebuffer."
3951 msgstr ""
3952 +"Ορισμός πυρήνα; Ναι, παρέχουμε διάφορους πυρήνες στα CD Εγκατάστασης. Ο "
3953 +"προκαθορισμένος είναι ο <c>gentoo</c>. Οι άλλοι πυρήνες είναι για "
3954 +"συγκεκριμένες ανάγκες υλικού και οι διάφοροι <c>-nofb</c> οι οποίοι "
3955 +"απενεργοποιούν το framebuffer."
3956
3957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):345
3958 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):345
3959 msgid "Below you'll find a short overview on the available kernels:"
3960 -msgstr ""
3961 +msgstr "Παρακάτω θα βρείτε μια σύντομη περιγραφή των διαθέσιμων πυρήνων:"
3962
3963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):351
3964 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):351
3965 msgid "Kernel"
3966 -msgstr ""
3967 +msgstr "Πυρήνας"
3968
3969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):352
3970 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):352
3971 msgid "Description"
3972 -msgstr ""
3973 +msgstr "Περιγραφή"
3974
3975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):355
3976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):359
3977 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):355
3978 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):359
3979 msgid "gentoo"
3980 -msgstr ""
3981 +msgstr "gentoo"
3982
3983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):356
3984 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):356
3985 msgid "Default 2.6 kernel with support for multiple CPUs"
3986 -msgstr ""
3987 +msgstr "Προκαθορισμένος 2.6 πυρήνας με υποστήριξη για πολλαπλές ΚΜΕ"
3988
3989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):360
3990 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):360
3991 msgid ""
3992 "Default kernel with support for K8 CPUS (including NUMA support) and EM64T "
3993 "CPUs"
3994 msgstr ""
3995 +"Προκαθορισμένος πυρήνας με υποστήριξη για K8 ΚΜΕ (συμπεριλαμβάνοντας "
3996 +"υποστήριξη για NUMA) και EM64T ΚΜΕ"
3997
3998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366
3999 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366
4000 msgid "gentoo-nofb"
4001 -msgstr ""
4002 +msgstr "gentoo-nofb"
4003
4004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):367
4005 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):367
4006 msgid "Same as <c>gentoo</c> but without framebuffer support"
4007 -msgstr ""
4008 +msgstr "Όπως και ο <c>gentoo</c> αλλά χωρίς υποστήριξη για framebuffer"
4009
4010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370
4011 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370
4012 msgid "memtest86"
4013 -msgstr ""
4014 +msgstr "memtest86"
4015
4016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):371
4017 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):371
4018 msgid "Test your local RAM for errors"
4019 -msgstr ""
4020 +msgstr "Έλεγχος της τοπικής RAM για σφάλματα"
4021
4022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):375
4023 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):375
4024 msgid ""
4025 "You can also provide kernel options. They represent optional settings you "
4026 "can (de)activate at will."
4027 msgstr ""
4028 +"Μπορείτε επίσης να παρέχετε επιλογές πυρήνα. Αντιπροσωπεύουν προαιρετικές "
4029 +"επιλογές που μπορείτε να (απ)ενεργοποιήσετε κατά βούληση."
4030
4031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):388
4032 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):388
4033 msgid ""
4034 "The CD will check for \"no*\" options before \"do*\" options, so that you "
4035 "can override any option in the exact order you specify."
4036 msgstr ""
4037 +"Το CD θα ελέγξει για \"no*\" επιλογές πριν τις \"do*\" επιλογές, οπότε "
4038 +"μπορείτε να παρακάμψετε επιλογές με την ακριβή σειρά που θα ορίσετε."
4039
4040 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):393
4041 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):393
4042 msgid ""
4043 "Now boot your CD, select a kernel (if you are not happy with the default "
4044 "<c>gentoo</c> kernel) and boot options. As an example, we show you how to "
4045 "boot the <c>gentoo</c> kernel, with <c>dopcmcia</c> as kernel parameters:"
4046 msgstr ""
4047 +"Τώρα εκκινήστε το CD σας, επιλέξτε έναν πυρήνα (αν δεν είστε ευχαριστημένοι "
4048 +"με τον προκαθορισμένο πυρήνα <c>gentoo</c>) και τις επιλογές εκκίνησης. Για "
4049 +"παράδειγμα, θα σας δείξουμε πως να εκκινήσετε τον πυρήνα <c>gentoo</c>, με "
4050 +"το <c>dopcmcia</c> ως παράμετρο του πυρήνα:"
4051
4052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):400
4053 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):400
4054 msgid "Booting an Installation CD"
4055 -msgstr ""
4056 +msgstr "Εκκίνηση του CD Εγκατάστασης"
4057
4058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):400
4059 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):400
4060 #, no-wrap
4061 msgid ""
4062 "\n"
4063 "boot: <i>gentoo dopcmcia</i>\n"
4064 msgstr ""
4065 +"\n"
4066 +"boot: <i>gentoo dopcmcia</i>\n"
4067
4068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):404
4069 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):404
4070 msgid ""
4071 "You will then be greeted with a boot screen and progress bar. If you are "
4072 "installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, make sure you "
4073 @@ -373,13 +477,22 @@ msgid ""
4074 "current console and can also switch to other consoles by pressing Alt-F2, "
4075 "Alt-F3 and Alt-F4. Get back to the one you started on by pressing Alt-F1."
4076 msgstr ""
4077 -
4078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):416
4079 +"Θα παρουσιαστεί μια οθόνη εκκίνησης και μια γραμμή προόδου. Αν κάνετε "
4080 +"εγκατάσταση του Gentoo σε ένα σύστημα με ένα μη-US πληκτρολόγιο, "
4081 +"σιγουρευτείτε ότι θα πατήσετε αμέσως Alt-F1 για να κάνετε εναλλαγή σε "
4082 +"κατάσταση verbose και θα παρακολουθήσετε τις προτροπές. Αν δεν γίνει καμία "
4083 +"επιλογή μέσα σε 10 δευτερόλεπτα το προκαθορισμένο (US πληκτρολόγιο) θα γίνει "
4084 +"δεκτό και η διαδικασία της εκκίνησης θα συνεχίσει. Μόλις ολοκληρωθεί η "
4085 +"διαδικασία της εκκίνησης, θα συνδεθείτε αυτόματα στο \"Live\" Gentoo Linux "
4086 +"ώς \"root\", τον υπερ χρήστη. Θα πρέπει να έχετε την προτροπή (\"#\") του "
4087 +"root στην τρέχουσα κονσόλα και μπορείτε να αλλάξετε στις υπόλοιπες κονσόλες "
4088 +"πατώντας Alt-F2, Alt-F3 και Alt-F4. Επιστρέψτε σε αυτήν από την οποία "
4089 +"ξεκινήσατε πατώντας Alt-F1."
4090 +
4091 +#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):416
4092 msgid ""
4093 "Now continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>."
4094 msgstr ""
4095 +"Τώρα συνεχίστε με την <uri link=\"#hardware\">Ρύθμιση Επιπρόσθετου Υλικού</"
4096 +"uri>."
4097
4098 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
4099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(None):0
4100 -msgid "translator-credits"
4101 -msgstr ""