1 |
commit: 630175924f9a32350fbdc2cce3fd81c5fed8bc59 |
2 |
Author: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov <AT> gmail <DOT> com> |
3 |
AuthorDate: Sat Feb 5 15:38:02 2011 +0000 |
4 |
Commit: Azamat H. Hackimov <winterheart <AT> gentoo <DOT> ru> |
5 |
CommitDate: Sat Feb 5 15:38:02 2011 +0000 |
6 |
URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=63017592 |
7 |
|
8 |
Manual commit |
9 |
|
10 |
--- |
11 |
.../el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po | 791 +++++++++++++++----- |
12 |
.../gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po | 649 ++++++++++++----- |
13 |
.../gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po | 497 +++++++++---- |
14 |
.../gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po | 359 ++++++--- |
15 |
4 files changed, 1668 insertions(+), 628 deletions(-) |
16 |
|
17 |
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po |
18 |
index 3e1b7ec..dfacc32 100644 |
19 |
--- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po |
20 |
+++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml.po |
21 |
@@ -1,149 +1,192 @@ |
22 |
+# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011. |
23 |
msgid "" |
24 |
msgstr "" |
25 |
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
26 |
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
27 |
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
28 |
-"Last-Translator: Automatically generated\n" |
29 |
-"Language-Team: none\n" |
30 |
+"Project-Id-Version: \n" |
31 |
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n" |
32 |
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:36+0200\n" |
33 |
+"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n" |
34 |
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n" |
35 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
36 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
37 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
38 |
"Language: el\n" |
39 |
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
40 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
41 |
|
42 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(version):11 |
43 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(version):11 |
44 |
msgid "6.7" |
45 |
-msgstr "" |
46 |
+msgstr "6.7" |
47 |
|
48 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(date):12 |
49 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(date):12 |
50 |
msgid "2010-07-16" |
51 |
-msgstr "" |
52 |
+msgstr "2010-07-16" |
53 |
|
54 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):15 |
55 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):15 |
56 |
msgid "Making your Choice" |
57 |
-msgstr "" |
58 |
+msgstr "Κάνοντας την Επιλογή σας" |
59 |
|
60 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):17 |
61 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):17 |
62 |
msgid "Introduction" |
63 |
-msgstr "" |
64 |
+msgstr "Εισαγωγή" |
65 |
|
66 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):20 |
67 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):20 |
68 |
msgid "" |
69 |
"Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system " |
70 |
"configuration files are filled in correctly, it is time to install a program " |
71 |
"that will fire up your kernel when you start the system. Such a program is " |
72 |
"called a <e>bootloader</e>." |
73 |
msgstr "" |
74 |
+"Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος και μεταγλωττισμένος και τα " |
75 |
+"απαραίτητα αρχεία ρυθμίσεων του συστήματος είναι συμπληρωμένα σωστά, είναι " |
76 |
+"ώρα να εγκαταστήσετε ένα πρόγραμμα το οποίο θα ανάψει τον πυρήνα σας όταν θα " |
77 |
+"αρχίζετε το σύστημα. Αυτό το πρόγραμμα ονομάζεται <e>bootloader</e>." |
78 |
|
79 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):29 |
80 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):29 |
81 |
msgid "" |
82 |
"For <keyval id=\"arch\"/>, Gentoo Linux provides <uri link=\"#grub\">GRUB</" |
83 |
"uri> and <uri link=\"#lilo\">LILO</uri>." |
84 |
msgstr "" |
85 |
+"Για <keyval id=\"arch\"/>, το Gentoo Linux παρέχει τον <uri link=\"#grub" |
86 |
+"\">GRUB</uri> και τον <uri link=\"#lilo\">LILO</uri>." |
87 |
|
88 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):36 |
89 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):36 |
90 |
msgid "" |
91 |
"But before we install the bootloader, we inform you how to configure " |
92 |
"framebuffer (assuming you want it of course). With framebuffer you can run " |
93 |
"the Linux command line with (limited) graphical features (such as using the " |
94 |
"nice bootsplash image Gentoo provides)." |
95 |
msgstr "" |
96 |
+"Αλλά πριν εγκαταστήσουμε τον bootloader, σας ενημερώνουμε πως να ρυθμίσετε " |
97 |
+"τον framebuffer (υποθέτοντας ότι το θέλετε φυσικά). Με τον framebuffer " |
98 |
+"μπορείτε να εκτελέσετε την γραμμή εντολών του Linux με (περιορισμένα) " |
99 |
+"γραφικά χαρακτηριστικά (όπως να χρησιμοποιήσετε την ωραία εικόνα bootsplash " |
100 |
+"που παρέχει το Gentoo)." |
101 |
|
102 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):46 |
103 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):46 |
104 |
msgid "Optional: Framebuffer" |
105 |
-msgstr "" |
106 |
+msgstr "Προαιρετικό: Framebuffer" |
107 |
|
108 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):49 |
109 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):49 |
110 |
msgid "" |
111 |
"<e>If</e> you have configured your kernel with framebuffer support (or you " |
112 |
"used <c>genkernel</c> default kernel configuration), you can activate it by " |
113 |
"adding a a <c>video</c> statement to your bootloader configuration file." |
114 |
msgstr "" |
115 |
+"<e>Αν</e> έχετε ρυθμίσει τον πυρήνα σας με υποστήριξη για framebuffer (ή " |
116 |
+"χρησιμοποιήσατε την προκαθορισμένη ρύθμιση πυρήνα του <c>genkernel</c>), " |
117 |
+"μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε προσθέτοντας μια δήλωση <c>video</c> στο " |
118 |
+"αρχείο ρυθμίσεων του bootloader." |
119 |
|
120 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):55 |
121 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):55 |
122 |
msgid "" |
123 |
"First of all, you need to know your framebuffer device. You should have used " |
124 |
"<c>uvesafb</c> as the <e>VESA driver</e>." |
125 |
msgstr "" |
126 |
+"Πρώτα από όλα, χρειάζεται να γνωρίζετε τη συσκευή του δικού σας framebuffer. " |
127 |
+"Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το <c>uvesafb</c> ως <e>VESA οδηγό</e>." |
128 |
|
129 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):60 |
130 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):60 |
131 |
msgid "" |
132 |
"The <c>video</c> statement controls framebuffer display options. It needs to " |
133 |
"be given the framebuffer driver followed by the control statements you wish " |
134 |
"to enable. All variables are listed in <path>/usr/src/linux/Documentation/fb/" |
135 |
"uvesafb.txt</path>. The most-used options are:" |
136 |
msgstr "" |
137 |
+"Η δήλωση <c>video</c> χειρίζεται τις επιλογές εμφάνισης του framebuffer. " |
138 |
+"Χρειάζεται να της δώσουμε τον οδηγό του framebuffer ακολουθούμενο από " |
139 |
+"δηλώσεις χειρισμού που επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε. Όλες οι μεταβλητές " |
140 |
+"είναι καταγεγραμμένες στο <path>/usr/src/linux/Documentation/fb/uvesafb.txt</" |
141 |
+"path>. Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες επιλογές είναι οι:" |
142 |
|
143 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):70 |
144 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):70 |
145 |
msgid "Control" |
146 |
-msgstr "" |
147 |
+msgstr "Ρυθμιστικό" |
148 |
|
149 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):71 |
150 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(th):71 |
151 |
msgid "Description" |
152 |
-msgstr "" |
153 |
+msgstr "Περιγραφή" |
154 |
|
155 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):74 |
156 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):74 |
157 |
msgid "ywrap" |
158 |
-msgstr "" |
159 |
+msgstr "ywrap" |
160 |
|
161 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):75 |
162 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):75 |
163 |
msgid "" |
164 |
"Assume that the graphical card can wrap around its memory (i.e. continue at " |
165 |
"the beginning when it has approached the end)" |
166 |
msgstr "" |
167 |
+"Θεώρησε ότι η κάρτα γραφικών μπορεί να κάνει αναδίπλωση στην μνήμη της (δηλ. " |
168 |
+"να συνεχίσει από την αρχή όταν έχει φτάσει στο τέλος της)" |
169 |
|
170 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):81 |
171 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):81 |
172 |
msgid "mtrr:<c>n</c>" |
173 |
-msgstr "" |
174 |
+msgstr "mtrr:<c>n</c>" |
175 |
|
176 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):82 |
177 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):82 |
178 |
msgid "" |
179 |
"Setup MTRR registers. <c>n</c> can be:<br/> 0 - disabled<br/> 1 - " |
180 |
"uncachable<br/> 2 - write-back<br/> 3 - write-combining<br/> 4 - write-" |
181 |
"through" |
182 |
msgstr "" |
183 |
+"Ρυθμίζει τους καταχωρητές MTRR. Το <c>n</c> μπορεί να είναι:<br/> 0 - " |
184 |
+"απενεργοποίημένοι<br/> 1 - χωρίς λανθάνουσα μνήμη<br/> 2 - write-back<br/> 3 " |
185 |
+"- write-combining<br/> 4 - write-through" |
186 |
|
187 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):93 |
188 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(ti):93 |
189 |
msgid "" |
190 |
"Set up the resolution, color depth and refresh rate. For instance, " |
191 |
"<c>1024x768-32@85</c> for a resolution of 1024x768, 32 bit color depth and a " |
192 |
"refresh rate of 85 Hz." |
193 |
msgstr "" |
194 |
+"Ρύθμισε την ανάλυση, το βάθος χρώματος και τον ρυθμό ανανέωσης. Για " |
195 |
+"παράδειγμα, <c>1024x768-32@85</c> για μια ανάλυση 1024x768, με 32 bit βάθος " |
196 |
+"χρώματος και ένα ρυθμό ανανέωσης των 85 Hz." |
197 |
|
198 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):101 |
199 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):101 |
200 |
msgid "" |
201 |
"The result could be something like <c>video=uvesafb:mtrr:3," |
202 |
"ywrap,1024x768-32@85</c>. Write this setting down; you will need it shortly." |
203 |
msgstr "" |
204 |
+"Το αποτέλεσμα μπορεί να είναι κάτι σαν <c>video=uvesafb:mtrr:3," |
205 |
+"ywrap,1024x768-32@85</c>. Σημειώστε το· θα το χρειαστείτε σύντομα." |
206 |
|
207 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):107 |
208 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):107 |
209 |
msgid "" |
210 |
"Now, you should install the <uri link=\"#elilo\">elilo bootloader</uri>." |
211 |
msgstr "" |
212 |
+"Τώρα, θα πρέπει να εγκαταστήσετε τον <uri link=\"#elilo\">elilo bootloader</" |
213 |
+"uri>." |
214 |
|
215 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):111 |
216 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):111 |
217 |
msgid "" |
218 |
"Now continue by installing <uri link=\"#grub\">GRUB</uri><e>or</e><uri link=" |
219 |
"\"#lilo\">LILO</uri>." |
220 |
msgstr "" |
221 |
+"Τώρα συνεχίστε εγκαθιστώντας τον <uri link=\"#grub\">GRUB</uri><e>ή</e> τον " |
222 |
+"<uri link=\"#lilo\">LILO</uri>." |
223 |
|
224 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):120 |
225 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):120 |
226 |
msgid "Default: Using GRUB" |
227 |
-msgstr "" |
228 |
+msgstr "Εξ ορισμού: Χρησιμοποιώντας το GRUB" |
229 |
|
230 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):122 |
231 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):122 |
232 |
msgid "Understanding GRUB's terminology" |
233 |
-msgstr "" |
234 |
+msgstr "Γνωρίζοντας την ορολογία του GRUB" |
235 |
|
236 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):125 |
237 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):125 |
238 |
msgid "" |
239 |
"The most critical part of understanding GRUB is getting comfortable with how " |
240 |
"GRUB refers to hard drives and partitions. Your Linux partition <path>/dev/" |
241 |
"sda1</path> will most likely be called <path>(hd0,0)</path> under GRUB. " |
242 |
"Notice the parentheses around the <path>hd0,0</path> - they are required." |
243 |
msgstr "" |
244 |
+"Το πιο σημαντικό κομμάτι της κατανόησης του GRUB είναι να νιώσετε άνετα με " |
245 |
+"το πως ο GRUB αναφέρεται σε σκληρούς δίσκους και κατατμήσεις. Η Linux " |
246 |
+"κατάτμησή σας <path>/dev/sda1</path> θα αποκαλείται <path>(hd0,0)</path> " |
247 |
+"στον GRUB. Σημειώστε τις παρενθέσεις γύρω από το <path>hd0,0</path> - είναι " |
248 |
+"απαραίτητες." |
249 |
|
250 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):133 |
251 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):133 |
252 |
msgid "" |
253 |
"Hard drives count from zero rather than \"a\" and partitions start at zero " |
254 |
"rather than one. Be aware too that with the hd devices, only hard drives are " |
255 |
@@ -154,8 +197,17 @@ msgid "" |
256 |
"instance your primary slave), <e>that</e> harddisk is seen as <path>hd0</" |
257 |
"path>." |
258 |
msgstr "" |
259 |
+"Οι σκληροί δίσκοι αριθμούνται από το μηδέν αντί για το \"a\" και οι " |
260 |
+"κατατμήσεις ξεκινούν από το μηδέν αντί για το ένα. Προσοχή επίσης με τις " |
261 |
+"συσκευές hd, καθώς μόνο οι σκληροί δίσκοι απαριθμούνται, όχι οι συσκευές " |
262 |
+"atapi-ide όπως οι αναγνώστες και εγγραφείς cdrom. Επίσης, η ίδια λογική " |
263 |
+"χρησιμοποιείται και στους οδηγούς SCSI. (Φυσιολογικά παίρνουν μεγαλύτερους " |
264 |
+"αριθμούς από τους οδηγούς IDE εκτός αν το BIOS έχει ρυθμιστεί να εκκινεί από " |
265 |
+"συσκευές SCSI.) Όταν ζητάτε από το BIOS να εκκινήσει από διαφορετικό σκληρό " |
266 |
+"δίσκο (για παράδειγμα τον primary slave), <e>αυτός</e> ο σκληρός δίσκος " |
267 |
+"εμφανίζεται ως <path>hd0</path>." |
268 |
|
269 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):143 |
270 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):143 |
271 |
msgid "" |
272 |
"Assuming you have a hard drive on <path>/dev/sda</path> and two more on " |
273 |
"<path>/dev/sdb</path> and <path>/dev/sdc</path>, <path>/dev/sdb7</path> gets " |
274 |
@@ -164,21 +216,30 @@ msgid "" |
275 |
"comes handy for those of you having a lot of hard drives and partitions and " |
276 |
"who are a little lost in the GRUB numbering scheme." |
277 |
msgstr "" |
278 |
+"Θεωρώντας ότι έχετε ενα σκληρό δίσκο στο <path>/dev/sda</path> και δύο ακόμη " |
279 |
+"στα <path>/dev/sdb</path> και <path>/dev/sdc</path>, το <path>/dev/sdb7</" |
280 |
+"path> μεταφράζεται σε <path>(hd1,6)</path>. Μπορεί να φαίνεται περίπλοκο και " |
281 |
+"είναι όντως περίπλοκο, αλλά όπως θα δείτε, ο GRUB προσφέρει έναν μηχανισμό " |
282 |
+"συμπλήρωσης με τη χρήση του tab που αποφαίνεται χρήσιμος για όσους έχουν " |
283 |
+"αρκετούς σκληρούς δίσκους και κατατμήσεις και που έχουν χαθεί λιγάκι με το " |
284 |
+"σχήμα αρίθμησης του GRUB." |
285 |
|
286 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):152 |
287 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):152 |
288 |
msgid "Having gotten the feel for that, it is time to install GRUB." |
289 |
msgstr "" |
290 |
+"Έχοντας αποκτήσει μια αίσθηση για αυτό, είναι καιρός να εγκαταστήσουμε τον " |
291 |
+"GRUB." |
292 |
|
293 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):159 |
294 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):174 |
295 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):159 |
296 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):174 |
297 |
msgid "Installing GRUB" |
298 |
-msgstr "" |
299 |
+msgstr "Εγκαθιστώντας τον GRUB" |
300 |
|
301 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):162 |
302 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):162 |
303 |
msgid "To install GRUB, let's first emerge it:" |
304 |
-msgstr "" |
305 |
+msgstr "Για να εγκαταστήσουμε τον GRUB, ας εκτελέσουμε πρώτα το emerge:" |
306 |
|
307 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(impo):166 |
308 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(impo):166 |
309 |
msgid "" |
310 |
"If you are using a non-multilib <uri link=\"?part=1&" |
311 |
"chap=6#doc_chap2\">profile</uri>, you should <b>not</b> emerge <c>grub</c>, " |
312 |
@@ -186,34 +247,49 @@ msgid "" |
313 |
"multilib profile <e>and</e> you have <b>disabled</b> IA-32 emulation in your " |
314 |
"kernel, then you should use <c>lilo</c>." |
315 |
msgstr "" |
316 |
+"Αν χρησιμοποιείτε ένα non-multilib <uri link=\"?part=1&" |
317 |
+"chap=6#doc_chap2\">προφίλ</uri>, <b>δεν</b> πρέπει να εκτελέσετε emerge " |
318 |
+"<c>grub</c>, αλλά αντί αυτού να εκτελέσετε emerge <c>grub-static</c>. Αν " |
319 |
+"σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε ένα non-multilib προφίλ <e>και</e> έχετε " |
320 |
+"<b>απενεργοποιήσει</b> την εξομοίωση IA-32 στον πυρήνα σας, τότε θα πρέπει " |
321 |
+"να χρησιμοποιήσετε τον <c>lilo</c>." |
322 |
|
323 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):174 |
324 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):174 |
325 |
#, no-wrap |
326 |
msgid "" |
327 |
"\n" |
328 |
"# <i>emerge grub</i>\n" |
329 |
msgstr "" |
330 |
+"\n" |
331 |
+"# <i>emerge grub</i>\n" |
332 |
|
333 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):178 |
334 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):178 |
335 |
msgid "" |
336 |
"Although GRUB is now installed, we still need to write up a configuration " |
337 |
"file for it and place GRUB in our MBR so that GRUB automatically boots your " |
338 |
"newly created kernel. Create <path>/boot/grub/grub.conf</path> with <c>nano</" |
339 |
"c> (or, if applicable, another editor):" |
340 |
msgstr "" |
341 |
+"Αν και ο GRUB είναι πλέον εγκατεστημένος, θα πρέπει να γράψουμε ένα αρχείο " |
342 |
+"ρυθμίσεων για αυτόν και να τοποθετήσουμε τον GRUB στο MBR μας ώστε ο GRUB να " |
343 |
+"εκκινεί αυτόματα τον πυρήνα σας που μόλις δημιουργήσατε. Δημιουργήστε το " |
344 |
+"<path>/boot/grub/grub.conf</path> με το <c>nano</c> (ή, αν είναι δυνατό, " |
345 |
+"άλλον κειμενογράφο):" |
346 |
|
347 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):185 |
348 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):185 |
349 |
msgid "Creating /boot/grub/grub.conf" |
350 |
-msgstr "" |
351 |
+msgstr "Δημιουργώντας το /boot/grub/grub.conf" |
352 |
|
353 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):185 |
354 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):185 |
355 |
#, no-wrap |
356 |
msgid "" |
357 |
"\n" |
358 |
"# <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n" |
359 |
msgstr "" |
360 |
+"\n" |
361 |
+"# <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n" |
362 |
|
363 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):189 |
364 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):189 |
365 |
msgid "" |
366 |
"Now we are going to write up a <path>grub.conf</path>. Below you'll find two " |
367 |
"possible <path>grub.conf</path> for the partitioning example we use in this " |
368 |
@@ -221,73 +297,128 @@ msgid "" |
369 |
"Make sure you use <e>your</e> kernel image filename and, if appropriate, " |
370 |
"<e>your</e> initrd image filename." |
371 |
msgstr "" |
372 |
+"Τώρα θα γράψουμε ένα <path>grub.conf</path>. Παρακάτω θα βρείτε δύο πιθανά " |
373 |
+"<path>grub.conf</path> για το παράδειγμα κατάτμησης που χρησιμοποιούμε σε " |
374 |
+"αυτόν τον οδηγό. Έχουμε εκτενή σχολιασμό μόνο στο πρώτο <path>grub.conf</" |
375 |
+"path>. Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου για " |
376 |
+"την εικόνα του πυρήνα και, αν χρειάζεται, το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου " |
377 |
+"για την εικόνα initrd." |
378 |
|
379 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):198 |
380 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):198 |
381 |
msgid "" |
382 |
"The first <path>grub.conf</path> is for people who have not used " |
383 |
"<c>genkernel</c> to build their kernel" |
384 |
msgstr "" |
385 |
+"Το πρώτο <path>grub.conf</path> είναι για ανθρώπους που δεν έχουν " |
386 |
+"χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να φτιάξουν τον πυρήνα τους" |
387 |
|
388 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):202 |
389 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):202 |
390 |
msgid "" |
391 |
"The second <path>grub.conf</path> is for people who have used <c>genkernel</" |
392 |
"c> to build their kernel" |
393 |
msgstr "" |
394 |
+"Το δεύτερο <path>grub.conf</path> είναι για ανθρώπους που έχουν " |
395 |
+"χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να φτιάξουν τον πυρήνα τους" |
396 |
|
397 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):208 |
398 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):208 |
399 |
msgid "" |
400 |
"Grub assigns device designations from the BIOS. If you change your BIOS " |
401 |
"settings, your device letters and numbers may change, too. For example, if " |
402 |
"you change your device boot order, you may need to change your grub " |
403 |
"configuration." |
404 |
msgstr "" |
405 |
+"Ο Grub αναθέτει προορισμούς συσκευών από το BIOS. Αν αλλάξετε τις ρυθμίσεις " |
406 |
+"του BIOS, τα γράμματα και οι αριθμοί των συσκευών σας μπορεί να αλλάξουν, " |
407 |
+"επίσης. Για παράδειγμα, αν αλλάξετε την σειρά εκκίνησης, μπορεί να χρειαστεί " |
408 |
+"να αλλάξετε την ρύθμιση του grub." |
409 |
|
410 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):214 |
411 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):214 |
412 |
msgid "" |
413 |
"If your root filesystem is JFS, you <e>must</e> add \" ro\" to the " |
414 |
"<c>kernel</c> line since JFS needs to replay its log before it allows read-" |
415 |
"write mounting." |
416 |
msgstr "" |
417 |
+"Αν το σύστημα αρχείων της ρίζας είναι JFS, <e>πρέπει</e> να προσθέσετε \" ro" |
418 |
+"\" στη γραμμή του <c>πυρήνα</c> καθώς το JFS χρειάζεται να αναπαράγει το " |
419 |
+"ημερολόγιό του του πριν να επιτραπεί προσάρτηση για ανάγνωση-εγγραφή." |
420 |
|
421 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):219 |
422 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):219 |
423 |
msgid "grub.conf for non-genkernel users" |
424 |
-msgstr "" |
425 |
+msgstr "grub.conf για χρήστες που δεν χρησιμοποιούν genkernel" |
426 |
|
427 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):219 |
428 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):219 |
429 |
#, no-wrap |
430 |
msgid "" |
431 |
"\n" |
432 |
-"<comment># Which listing to boot as default. 0 is the first, 1 the second etc.</comment>\n" |
433 |
+"<comment># Which listing to boot as default. 0 is the first, 1 the second etc." |
434 |
+"</comment>\n" |
435 |
"default 0\n" |
436 |
-"<comment># How many seconds to wait before the default listing is booted.</comment>\n" |
437 |
+"<comment># How many seconds to wait before the default listing is booted.<" |
438 |
+"/comment>\n" |
439 |
"timeout 30\n" |
440 |
"<comment># Nice, fat splash-image to spice things up :)\n" |
441 |
"# Comment out if you don't have a graphics card installed</comment>\n" |
442 |
"splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n" |
443 |
"\n" |
444 |
"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
445 |
-"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located</comment>\n" |
446 |
+"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located<" |
447 |
+"/comment>\n" |
448 |
"root (hd0,0)\n" |
449 |
"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3\n" |
450 |
"\n" |
451 |
"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval> (rescue)\n" |
452 |
-"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located</comment>\n" |
453 |
+"<comment># Partition where the kernel image (or operating system) is located<" |
454 |
+"/comment>\n" |
455 |
"root (hd0,0)\n" |
456 |
-"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 init=/bin/bb\n" |
457 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 " |
458 |
+"init=/bin/bb\n" |
459 |
"\n" |
460 |
-"<comment># The next four lines are only if you dualboot with a Windows system.</comment>\n" |
461 |
+"<comment># The next four lines are only if you dualboot with a Windows system." |
462 |
+"</comment>\n" |
463 |
"<comment># In this case, Windows is hosted on /dev/sda6.</comment>\n" |
464 |
"title Windows XP\n" |
465 |
"rootnoverify (hd0,5)\n" |
466 |
"makeactive\n" |
467 |
"chainloader +1\n" |
468 |
msgstr "" |
469 |
+"\n" |
470 |
+"<comment># Ποια λίστα να εκκινηθεί ως προκαθορισμένη. 0 είναι η πρώτη, 1 η " |
471 |
+"δεύτερη κτλ.</comment>\n" |
472 |
+"default 0\n" |
473 |
+"<comment># Πόσα δευτερόλεπτα να περιμένουμε πριν εκκινηθεί η προκαθορισμένη " |
474 |
+"λίστα.</comment>\n" |
475 |
+"timeout 30\n" |
476 |
+"<comment># Ωραία, πλούσια εικόνα splash για να νοστιμεύσουμε τα πράγματα :)\n" |
477 |
+"# Κάντε την σχόλιο αν δεν έχετε εγκατεστημένη κάρτα γραφικών</comment>\n" |
478 |
+"splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n" |
479 |
+"\n" |
480 |
+"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
481 |
+"<comment># Κατάτμηση όπου βρίσκεται η εικόνα του πυρήνα (ή το λειτουργικό " |
482 |
+"σύστημα)</comment>\n" |
483 |
+"root (hd0,0)\n" |
484 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3\n" |
485 |
+"\n" |
486 |
+"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval> (rescue)\n" |
487 |
+"<comment># Κατάτμηση όπου βρίσκεται η εικόνα του πυρήνα (ή το λειτουργικό " |
488 |
+"σύστημα)</comment>\n" |
489 |
+"root (hd0,0)\n" |
490 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval> root=/dev/sda3 " |
491 |
+"init=/bin/bb\n" |
492 |
+"\n" |
493 |
+"<comment># Οι επόμενες τέσσερις γραμμές χρειάζονται μόνο αν έχετε dualboot με " |
494 |
+"ένα σύστημα Windows.</comment>\n" |
495 |
+"<comment># Στη συγκεκριμένη περίπτωση, τα Windows βρίσκονται στο /dev/sda6.<" |
496 |
+"/comment>\n" |
497 |
+"title Windows XP\n" |
498 |
+"rootnoverify (hd0,5)\n" |
499 |
+"makeactive\n" |
500 |
+"chainloader +1\n" |
501 |
|
502 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):246 |
503 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):246 |
504 |
msgid "grub.conf for genkernel users" |
505 |
-msgstr "" |
506 |
+msgstr "Το grub.conf για χρήστες του genkernel" |
507 |
|
508 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):246 |
509 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):246 |
510 |
#, no-wrap |
511 |
msgid "" |
512 |
"\n" |
513 |
@@ -297,7 +428,8 @@ msgid "" |
514 |
"\n" |
515 |
"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
516 |
"root (hd0,0)\n" |
517 |
-"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n" |
518 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 " |
519 |
+"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n" |
520 |
"initrd /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n" |
521 |
"\n" |
522 |
"<comment># Only in case you want to dual-boot</comment>\n" |
523 |
@@ -306,8 +438,24 @@ msgid "" |
524 |
"makeactive\n" |
525 |
"chainloader +1\n" |
526 |
msgstr "" |
527 |
+"\n" |
528 |
+"default 0\n" |
529 |
+"timeout 30\n" |
530 |
+"splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz\n" |
531 |
+"\n" |
532 |
+"title Gentoo Linux <keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
533 |
+"root (hd0,0)\n" |
534 |
+"kernel /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> root=/dev/ram0 " |
535 |
+"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\n" |
536 |
+"initrd /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n" |
537 |
+"\n" |
538 |
+"<comment># Μόνο για την περίπτωση που θέλετε dual-boot</comment>\n" |
539 |
+"title Windows XP\n" |
540 |
+"rootnoverify (hd0,5)\n" |
541 |
+"makeactive\n" |
542 |
+"chainloader +1\n" |
543 |
|
544 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):263 |
545 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):263 |
546 |
msgid "" |
547 |
"If you used a different partitioning scheme and/or kernel image, adjust " |
548 |
"accordingly. However, make sure that anything that follows a GRUB-device " |
549 |
@@ -316,8 +464,14 @@ msgid "" |
550 |
"boot/grub/splash.xpm.gz</path> since <path>(hd0,0)</path> is <path>/boot</" |
551 |
"path>." |
552 |
msgstr "" |
553 |
+"Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και/ή εικόνα πυρήνα, κάντε " |
554 |
+"τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Ωστόσο, σιγουρευτείτε πως ότι ακολουθεί μια " |
555 |
+"συσκευή GRUB (όπως το <path>(hd0,0)</path>) είναι σχετικό με το σημείο " |
556 |
+"προσάρτησης, όχι την ρίζα. Με άλλα λόγια, το <path>(hd0,0)/grub/splash.xpm." |
557 |
+"gz</path> είναι στην πραγματικότητα <path>/boot/grub/splash.xpm.gz</path> " |
558 |
+"καθώς το <path>(hd0,0)</path> είναι το <path>/boot</path>." |
559 |
|
560 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):272 |
561 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):272 |
562 |
msgid "" |
563 |
"Besides, if you chose to use a different partitioning scheme and did not put " |
564 |
"<path>/boot</path> in a separate partition, the <path>/boot</path> prefix " |
565 |
@@ -327,8 +481,16 @@ msgid "" |
566 |
"examples should work whether you defined a separate <path>/boot</path> " |
567 |
"partition or not." |
568 |
msgstr "" |
569 |
+"Άλλωστε, αν επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και " |
570 |
+"δεν τοποθετήσατε το <path>/boot</path> σε ξεχωριστή κατάτμηση, το πρόθεμα " |
571 |
+"<path>/boot</path> που χρησιμοποιείται στο παραπάνω παράδειγμα κώδικα " |
572 |
+"πραγματικά <e>απαιτείται</e>. Αν ακολουθήσατε το προτεινόμενο από εμάς " |
573 |
+"σχέδιο κατάτμησης, το πρόθεμα <path>/boot</path> δεν απαιτείται, αλλά ένας " |
574 |
+"συμβολικός δεσμός <path>boot</path> το κάνει να δουλεύει. Εν συντομία, το " |
575 |
+"παραπάνω παράδειγμα θα πρέπει να δουλεύει είτε ορίσατε ξεχωριστή κατάτμηση " |
576 |
+"<path>/boot</path> είτε όχι." |
577 |
|
578 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):281 |
579 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):281 |
580 |
msgid "" |
581 |
"If you need to pass any additional options to the kernel, simply add them to " |
582 |
"the end of the kernel command. We're already passing one option (<c>root=/" |
583 |
@@ -336,55 +498,82 @@ msgid "" |
584 |
"well, such as the <c>video</c> statement for framebuffer as we discussed " |
585 |
"previously." |
586 |
msgstr "" |
587 |
+"Αν χρειάζεται να περάσετε μερικές πρόσθετες επιλογές στον πυρήνα, απλά " |
588 |
+"προσθέστε τις στο τέλος της εντολής kernel. Ήδη περνάμε μία επιλογή " |
589 |
+"(<c>root=/dev/sda3</c> ή <c>real_root=/dev/sda3</c>), αλλά μπορείτε να " |
590 |
+"περάσετε και άλλες, όπως τη δήλωση <c>video</c> για framebuffer όπως " |
591 |
+"συζητήσαμε προηγουμένως." |
592 |
|
593 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):289 |
594 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):289 |
595 |
msgid "" |
596 |
"If your bootloader configuration file contains the real_root parameter, use " |
597 |
"the real_rootflags parameter to set root filesystem mount options." |
598 |
msgstr "" |
599 |
+"Αν το αρχείο ρύθμισης του bootloader περιέχει την παράμετρο real_root, " |
600 |
+"χρησιμοποιήστε την παράμετρο real_rootflags για να ρυθμίσετε τις επιλογές " |
601 |
+"προσάρτησης του συστήματος αρχείων της ρίζας." |
602 |
|
603 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):294 |
604 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):552 |
605 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):294 |
606 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):552 |
607 |
msgid "" |
608 |
"If you're using a 2.6.7 or higher kernel and you jumpered your harddrive " |
609 |
"because the BIOS can't handle large harddrives you'll need to append " |
610 |
"<c>sda=stroke</c>. Replace sda with the device that requires this option." |
611 |
msgstr "" |
612 |
+"Αν χρησιμοποιείτε έναν 2.6.7 ή νεότερο πυρήνα και έχετε χρησιμοποιήσει " |
613 |
+"βραχυκυκλωτήρες στο σκληρό δίσκο γιατί το BIOS δεν μπορεί να διαχειριστεί " |
614 |
+"μεγάλους δίσκους θα πρέπει να προσθέσετε στο τέλος το <c>sda=stroke</c>. " |
615 |
+"Αντικαταστήστε το sda με τη συσκευή που απαιτεί αυτή την επιλογή." |
616 |
|
617 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):300 |
618 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):558 |
619 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):300 |
620 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):558 |
621 |
msgid "" |
622 |
"<c>genkernel</c> users should know that their kernels use the same boot " |
623 |
"options as is used for the Installation CD. For instance, if you have SCSI " |
624 |
"devices, you should add <c>doscsi</c> as kernel option." |
625 |
msgstr "" |
626 |
+"Οι χρήστες του <c>genkernel</c> θα πρέπει να γνωρίζουν ότι οι πυρήνες τους " |
627 |
+"χρησιμοποιούν τις ίδιες επιλογές εκκίνησης όπως αυτές που χρησιμοποιούνται " |
628 |
+"στο CD της εγκατάστασης. Για παράδειγμα, αν έχετε συσκευές SCSI, θα πρέπει " |
629 |
+"να προσθέσετε ως επιλογή πυρήνα την <c>doscsi</c>." |
630 |
|
631 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):306 |
632 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):306 |
633 |
msgid "" |
634 |
"Now save the <path>grub.conf</path> file and exit. You still need to install " |
635 |
"GRUB in the MBR (Master Boot Record) so that GRUB is automatically executed " |
636 |
"when you boot your system." |
637 |
msgstr "" |
638 |
+"Τώρα αποθηκεύστε το αρχείο <path>grub.conf</path> και βγείτε από το " |
639 |
+"πρόγραμμα. Ακόμη βέβαια χρειάζεται να εγκαταστήσετε τον GRUB στο MBR (Master " |
640 |
+"Boot Record) ώστε ο GRUB να εκτελείται αυτόματα όταν εκκινεί το σύστημα σας." |
641 |
|
642 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):312 |
643 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):312 |
644 |
msgid "" |
645 |
"The GRUB developers recommend the use of <c>grub-install</c>. However, if " |
646 |
"for some reason <c>grub-install</c> fails to work correctly you still have " |
647 |
"the option to manually install GRUB." |
648 |
msgstr "" |
649 |
+"Οι προγραμματιστές του GRUB προτείνουν τη χρήση του <c>grub-install</c>. " |
650 |
+"Ωστόσο, αν για κάποιον λόγο το <c>grub-install</c> αποτυγχάνει να " |
651 |
+"λειτουργήσει σωστά έχετε ακόμη την επιλογή να εγκαταστήσετε χειροκίνητα τον " |
652 |
+"GRUB." |
653 |
|
654 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):318 |
655 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):318 |
656 |
msgid "" |
657 |
"Continue with <uri link=\"#grub-install-auto\">Default: Setting up GRUB " |
658 |
"using grub-install</uri> or <uri link=\"#grub-install-manual\">Alternative: " |
659 |
"Setting up GRUB using manual instructions</uri>." |
660 |
msgstr "" |
661 |
+"Συνεχίστε με το <uri link=\"#grub-install-auto\">Εξ ορισμού: Εγκαθιστώντας " |
662 |
+"τον GRUB χρησιμοποιώντας το grub-install</uri> ή με το <uri link=\"#grub-" |
663 |
+"install-manual\">Εναλλακτικά: Εγκατάσταση του GRUB χρησιμοποιώντας " |
664 |
+"χειροκίνητες εντολές</uri>." |
665 |
|
666 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):327 |
667 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):327 |
668 |
msgid "Default: Setting up GRUB using grub-install" |
669 |
-msgstr "" |
670 |
+msgstr "Εξ ορισμού: Εγκαθιστώντας τον GRUB χρησιμοποιώντας το grub-install" |
671 |
|
672 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):330 |
673 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):330 |
674 |
msgid "" |
675 |
"To install GRUB you will need to issue the <c>grub-install</c> command. " |
676 |
"However, <c>grub-install</c> won't work off-the-shelf since we are inside a " |
677 |
@@ -394,77 +583,106 @@ msgid "" |
678 |
"excluding the <c>rootfs</c> line if you haven't created a separate boot " |
679 |
"partition. The following command will work in both cases:" |
680 |
msgstr "" |
681 |
- |
682 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):340 |
683 |
+"Για να εγκαταστήσετε τον GRUB θα χρειαστεί να δώσετε την εντολή <c>grub-" |
684 |
+"install</c>. Ωστόσο, το <c>grub-install</c> δεν θα λειτουργήσει απευθείας " |
685 |
+"καθώς είμαστε μέσα στο περιβάλλον του chroot. Θα χρειαστεί να δημιουργήσουμε " |
686 |
+"το <path>/etc/mtab</path> το οποίο παραθέτει όλα τα προσαρτημένα συστήματα " |
687 |
+"αρχείων. Ευτυχώς, υπάρχει ένας εύκολος τρόπος να το επιτύχουμε αυτό - απλά " |
688 |
+"αντιγράψτε το <path>/proc/mounts</path> στο <path>/etc/mtab</path>, μη " |
689 |
+"συμπεριλαμβάνοντας την γραμμή <c>rootfs</c> αν δεν έχετε δημιουργήσει μια " |
690 |
+"ξεχωριστή κατάτμηση boot. Η παρακάτω εντολή θα δουλέψει και στις δύο " |
691 |
+"περιπτώσεις:" |
692 |
+ |
693 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):340 |
694 |
msgid "Creating /etc/mtab" |
695 |
-msgstr "" |
696 |
+msgstr "Δημιουργώντας το /etc/mtab" |
697 |
|
698 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):340 |
699 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):340 |
700 |
#, no-wrap |
701 |
msgid "" |
702 |
"\n" |
703 |
"# <i>grep -v rootfs /proc/mounts > /etc/mtab</i>\n" |
704 |
msgstr "" |
705 |
+"\n" |
706 |
+"# <i>grep -v rootfs /proc/mounts > /etc/mtab</i>\n" |
707 |
|
708 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):344 |
709 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):344 |
710 |
msgid "Now we can install GRUB using <c>grub-install</c>:" |
711 |
msgstr "" |
712 |
+"Τώρα μπορούμε να εγκαταστήσουμε τον GRUB χρησιμοποιώντας το <c>grub-install</" |
713 |
+"c>:" |
714 |
|
715 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):348 |
716 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):348 |
717 |
msgid "Running grub-install" |
718 |
-msgstr "" |
719 |
+msgstr "Εκτελώντας το grub-install" |
720 |
|
721 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):348 |
722 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):348 |
723 |
#, no-wrap |
724 |
msgid "" |
725 |
"\n" |
726 |
"# <i>grub-install --no-floppy /dev/sda</i>\n" |
727 |
msgstr "" |
728 |
+"\n" |
729 |
+"# <i>grub-install --no-floppy /dev/sda</i>\n" |
730 |
|
731 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):352 |
732 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):421 |
733 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):352 |
734 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):421 |
735 |
msgid "" |
736 |
"If you have more questions regarding GRUB, please consult the <uri link=" |
737 |
"\"http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html\">GRUB FAQ</uri>, the <uri " |
738 |
"link=\"http://grub.enbug.org/GrubLegacy\">GRUB Wiki</uri>, or read <c>info " |
739 |
"grub</c> in your terminal." |
740 |
msgstr "" |
741 |
+"Αν έχετε περισσότερες ερωτήσεις σε ότι αφορά τον GRUB, παρακαλώ " |
742 |
+"συμβουλευτείτε το <uri link=\"http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html" |
743 |
+"\">GRUB FAQ</uri>, το <uri link=\"http://grub.enbug.org/GrubLegacy\">GRUB " |
744 |
+"Wiki</uri>, ή διαβάστε το <c>info grub</c> στο τερματικό σας." |
745 |
|
746 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):359 |
747 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):428 |
748 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):359 |
749 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):428 |
750 |
msgid "Continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>." |
751 |
-msgstr "" |
752 |
+msgstr "Συνεχίστε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το Σύστημα</uri>." |
753 |
|
754 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):366 |
755 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):366 |
756 |
msgid "Alternative: Setting up GRUB using manual instructions" |
757 |
msgstr "" |
758 |
+"Εναλλακτικό: Εγκαθιστώντας τον GRUB χρησιμοποιώντας χειροκίνητες εντολές" |
759 |
|
760 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):369 |
761 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):369 |
762 |
msgid "" |
763 |
"To start configuring GRUB, you type in <c>grub</c>. You'll be presented with " |
764 |
"the <path>grub></path> grub command-line prompt. Now, you need to type in " |
765 |
"the right commands to install the GRUB boot record onto your hard drive." |
766 |
msgstr "" |
767 |
+"Για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση του GRUB, πληκτρολογείτε <c>grub</c>. Θα " |
768 |
+"σας παρουσιαστεί η γραμμή εντολών του grub <path>grub></path>. Τώρα, " |
769 |
+"χρειάζεται να πληκτρολογήσετε τις κατάλληλες εντολές για να εγκαταστήσετε " |
770 |
+"την εγγραφή εκκίνησης του GRUB στο σκληρό σας δίσκο." |
771 |
|
772 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):375 |
773 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):375 |
774 |
msgid "Starting the GRUB shell" |
775 |
-msgstr "" |
776 |
+msgstr "Εκκινώντας το κέλυφος του GRUB" |
777 |
|
778 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):375 |
779 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):375 |
780 |
#, no-wrap |
781 |
msgid "" |
782 |
"\n" |
783 |
"# <i>grub --no-floppy</i>\n" |
784 |
msgstr "" |
785 |
+"\n" |
786 |
+"# <i>grub --no-floppy</i>\n" |
787 |
|
788 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):379 |
789 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):379 |
790 |
msgid "" |
791 |
"If your system does not have any floppy drives, add the <c>--no-floppy</c> " |
792 |
"option to the above command to prevent grub from probing the (non-existing) " |
793 |
"floppy drives." |
794 |
msgstr "" |
795 |
+"Αν το σύστημά σας δεν έχει οδηγούς δισκετών, προσθέστε την επιλογή <c>--no-" |
796 |
+"floppy</c> στην παραπάνω εντολή για να αποτρέψετε τον grub από το να ψάξει " |
797 |
+"για τους (μη υπαρκτούς) οδηγούς δισκετών." |
798 |
|
799 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):385 |
800 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):385 |
801 |
msgid "" |
802 |
"In the example configuration we want to install GRUB so that it reads its " |
803 |
"information from the boot partition <path><keyval id=\"/boot\"/></path>, and " |
804 |
@@ -473,8 +691,15 @@ msgid "" |
805 |
"prompt. Of course, if you haven't followed the example configuration during " |
806 |
"the installation, change the commands accordingly." |
807 |
msgstr "" |
808 |
+"Στο παράδειγμα ρύθμισης θέλουμε να εγκαταστήσουμε τον GRUB ώστε να διαβάζει " |
809 |
+"τις πληροφορίες του από την κατάτμηση boot <path><keyval id=\"/boot\"/></" |
810 |
+"path>, και να εγκαταστήσει την εγγραφή εκκίνησης του GRUB στο MBR (master " |
811 |
+"boot record) του σκληρού δίσκου ώστε το πρώτο πράγμα που θα βλέπουμε όταν " |
812 |
+"ανοίγουμε τον υπολογιστή να είναι η προτροπή του GRUB. Φυσικά, αν δεν έχετε " |
813 |
+"ακολουθήσει το παράδειγμα ρύθμισης κατά την εγκατάσταση, αλλάξτε τις εντολές " |
814 |
+"κατάλληλα." |
815 |
|
816 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):394 |
817 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):394 |
818 |
msgid "" |
819 |
"The tab completion mechanism of GRUB can be used from within GRUB. For " |
820 |
"instance, if you type in \"<c>root (</c>\" followed by a TAB, you will be " |
821 |
@@ -482,44 +707,65 @@ msgid "" |
822 |
"\"<c>root (hd0,</c>\" followed by a TAB, you will receive a list of " |
823 |
"available partitions to choose from (such as <path>hd0,0</path>)." |
824 |
msgstr "" |
825 |
+"Ο μηχανισμός συμπλήρωσης του GRUB με τη χρήση του tab μπορεί να " |
826 |
+"χρησιμοποιηθεί μέσα στον GRUB. Για παράδειγμα, αν πληκτρολογήσετε \"<c>root " |
827 |
+"(</c>\" ακολουθούμενο από ένα TAB, θα σας παρουσιαστεί μια λίστα από " |
828 |
+"συσκευές (όπως <path>hd0</path>). Αν πληκτρολογήσετε \"<c>root (hd0,</c>\" " |
829 |
+"ακολουθούμενο από ένα TAB, θα λάβετε μια λίστα από διαθέσιμες κατατμήσεις " |
830 |
+"για να επιλέξετε (όπως <path>hd0,0</path>)." |
831 |
|
832 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):402 |
833 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):402 |
834 |
msgid "" |
835 |
"By using the tab completion, setting up GRUB should be not that hard. Now go " |
836 |
"on, configure GRUB, shall we? :-)" |
837 |
msgstr "" |
838 |
+"Χρησιμοποιώντας την συμπλήρωση με τη χρήση tab, η ρύθμιση του GRUB δεν θα " |
839 |
+"πρέπει να είναι τόσο δύσκολη. Τώρα συνεχίστε, ρυθμίστε τον GRUB, πάμε; :-)" |
840 |
|
841 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):407 |
842 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):407 |
843 |
msgid "Installing GRUB in the MBR" |
844 |
-msgstr "" |
845 |
+msgstr "Εγκατάσταση του GRUB στο MBR" |
846 |
|
847 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):407 |
848 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):407 |
849 |
#, no-wrap |
850 |
msgid "" |
851 |
"\n" |
852 |
-"grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Specify where your /boot partition resides)</comment>\n" |
853 |
+"grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Specify where your /boot partition " |
854 |
+"resides)</comment>\n" |
855 |
"grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(Install GRUB in the MBR)</comment>\n" |
856 |
"grub> <i>quit</i> <comment>(Exit the GRUB shell)</comment>\n" |
857 |
msgstr "" |
858 |
+"\n" |
859 |
+"grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(Ορίστε που βρίσκεται η κατάτμηση " |
860 |
+"/boot)</comment>\n" |
861 |
+"grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(Εγκαταστήστε το GRUB στο MBR)<" |
862 |
+"/comment>\n" |
863 |
+"grub> <i>quit</i> <comment>(Έξοδος από το κέλυφος GRUB)<" |
864 |
+"/comment>\n" |
865 |
|
866 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):413 |
867 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):413 |
868 |
msgid "" |
869 |
"If you want to install GRUB in a certain partition instead of the MBR, you " |
870 |
"have to alter the <c>setup</c> command so it points to the right partition. " |
871 |
"For instance, if you want GRUB installed in <path>/dev/sda3</path>, then the " |
872 |
"command becomes <c>setup (hd0,2)</c>. Few users however want to do this." |
873 |
msgstr "" |
874 |
+"Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τον GRUB σε μια συγκεκριμένη κατάτμηση αντί για " |
875 |
+"το MBR, θα πρέπει να τροποποιήσετε την εντολή <c>setup</c> ώστε να δείχνει " |
876 |
+"στη σωστή κατάτμηση. Για παράδειγμα, αν θέλετε τον GRUB να εγκατασταθεί στο " |
877 |
+"<path>/dev/sda3</path>, τότε η εντολή γίνεται <c>setup (hd0,2)</c>. Λίγοι " |
878 |
+"χρήστες ωστόσο θα θέλουν να το κάνουν αυτό." |
879 |
|
880 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):436 |
881 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):436 |
882 |
msgid "Alternative: Using LILO" |
883 |
-msgstr "" |
884 |
+msgstr "Εναλλακτικό: Χρησιμοποιώντας τον LILO" |
885 |
|
886 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):438 |
887 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):455 |
888 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):438 |
889 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):455 |
890 |
msgid "Installing LILO" |
891 |
-msgstr "" |
892 |
+msgstr "Εγκαθιστώντας τον LILO" |
893 |
|
894 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):441 |
895 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):441 |
896 |
msgid "" |
897 |
"LILO, the LInuxLOader, is the tried and true workhorse of Linux bootloaders. " |
898 |
"However, it lacks some features that GRUB has (which is also the reason why " |
899 |
@@ -528,92 +774,131 @@ msgid "" |
900 |
"also used because some people know LILO and want to stick with it. Either " |
901 |
"way, Gentoo supports both, and apparently you have chosen to use LILO." |
902 |
msgstr "" |
903 |
+"Ο LILO, ο LInuxLOader, είναι ο δοκιμασμένος και πραγματικά δουλευταράς από " |
904 |
+"τους bootloaders του Linux. Ωστόσο, υπολείπεται κάποιων χαρακτηριστικών που " |
905 |
+"το GRUB έχει (και είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο το GRUB κερδίζει " |
906 |
+"δημοτικότητα). Ο λογος για τον οποίο ο LILO χρησιμοποιείται ακόμη είναι ότι, " |
907 |
+"σε κάποια συστήματα, ο GRUB δεν δουλεύει και ο LILO δουλεύει. Φυσικά, " |
908 |
+"χρησιμοποιείται επίσης γιατί κάποιοι άνθρωποι γνωρίζουν τον LILO και θέλουν " |
909 |
+"να μείνουν με αυτόν. Όπως και να έχει, το Gentoo τους υποστηρίζει και τους " |
910 |
+"δύο, και προφανώς έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε τον LILO." |
911 |
|
912 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):451 |
913 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):451 |
914 |
msgid "Installing LILO is a breeze; just use <c>emerge</c>." |
915 |
msgstr "" |
916 |
+"Η εγκατάσταση του LILO είναι πανεύκολη· απλά χρησιμοποιήστε το <c>emerge</c>." |
917 |
|
918 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):455 |
919 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):455 |
920 |
#, no-wrap |
921 |
msgid "" |
922 |
"\n" |
923 |
"# <i>emerge lilo</i>\n" |
924 |
msgstr "" |
925 |
+"\n" |
926 |
+"# <i>emerge lilo</i>\n" |
927 |
|
928 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):462 |
929 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):462 |
930 |
msgid "Configuring LILO" |
931 |
-msgstr "" |
932 |
+msgstr "Ρυθμίζοντας τον LILO" |
933 |
|
934 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):465 |
935 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):465 |
936 |
msgid "" |
937 |
"To configure LILO, you must create <path>/etc/lilo.conf</path>. Fire up your " |
938 |
"favorite editor (in this handbook we use <c>nano</c> for consistency) and " |
939 |
"create the file." |
940 |
msgstr "" |
941 |
+"Για να ρυθμίσετε τον LILO, πρέπει να δημιουργήσετε το <path>/etc/lilo.conf</" |
942 |
+"path>. Ανοίξτε τον αγαπημένο σας κειμενογράφο (σε αυτό το εγχειρίδιο " |
943 |
+"χρησιμοποιούμε τον <c>nano</c> για συνέπεια) και δημιουργήστε το αρχείο." |
944 |
|
945 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):471 |
946 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):471 |
947 |
msgid "Creating /etc/lilo.conf" |
948 |
-msgstr "" |
949 |
+msgstr "Δημιουργώντας το /etc/lilo.conf" |
950 |
|
951 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):471 |
952 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):471 |
953 |
#, no-wrap |
954 |
msgid "" |
955 |
"\n" |
956 |
"# <i>nano -w /etc/lilo.conf</i>\n" |
957 |
msgstr "" |
958 |
+"\n" |
959 |
+"# <i>nano -w /etc/lilo.conf</i>\n" |
960 |
|
961 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):475 |
962 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):475 |
963 |
msgid "" |
964 |
"Some sections ago we have asked you to remember the kernel-image name you " |
965 |
"have created. In the next example <path>lilo.conf</path> we use the example " |
966 |
"partitioning scheme. There are two separate parts:" |
967 |
msgstr "" |
968 |
+"Πριν από ορισμένες ενότητες σας ζητήθηκε να θυμάστε το όνομα της εικόνας του " |
969 |
+"πυρήνα που δημιουργήσατε. Στο επόμενο παράδειγμα του <path>lilo.conf</path> " |
970 |
+"χρησιμοποιούμε το δείγμα σχήματος κατάτμησης από πριν. Υπάρχουν δύο " |
971 |
+"ξεχωριστά τμήματα:" |
972 |
|
973 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):482 |
974 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):482 |
975 |
msgid "One for those who have not used <c>genkernel</c> to build their kernel" |
976 |
msgstr "" |
977 |
+"Ένα για όσους δεν έχουν χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να ετοιμάσουν " |
978 |
+"τον πυρήνα τους" |
979 |
|
980 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):485 |
981 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(li):485 |
982 |
msgid "One for those who have used <c>genkernel</c> to build their kernel" |
983 |
msgstr "" |
984 |
+"Ένα για όσους έχουν χρησιμοποιήσει το <c>genkernel</c> για να ετοιμάσουν τον " |
985 |
+"πυρήνα τους" |
986 |
|
987 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):490 |
988 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):490 |
989 |
msgid "" |
990 |
"Make sure you use <e>your</e> kernel image filename and, if appropriate, " |
991 |
"<e>your</e> initrd image filename." |
992 |
msgstr "" |
993 |
+"Σιγουρευτείτε ότι θα χρησιμοποιήσετε το <e>δικό σας</e> όνομα αρχείου για " |
994 |
+"την εικόνα του πυρήνα και, αν είναι απαραίτητο, το <e>δικό σας</e> όνομα " |
995 |
+"αρχείου για την εικόνα initrd." |
996 |
|
997 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):495 |
998 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):495 |
999 |
msgid "" |
1000 |
"If your root filesystem is JFS, you <e>must</e> add a <c>append=\"ro\"</c> " |
1001 |
"line after each boot item since JFS needs to replay its log before it allows " |
1002 |
"read-write mounting." |
1003 |
msgstr "" |
1004 |
+"Αν το σύστημα αρχείων της ρίζας είναι JFS, <e>πρέπει</e> να προσθέσετε μια " |
1005 |
+"γραμμή <c>append=\"ro\"</c> μετά από κάθε αντικείμενο εκκίνησης καθώς το JFS " |
1006 |
+"χρειάζεται να αναπαράγει το ημερολόγιό του πριν επιτρέψει προσάρτηση για " |
1007 |
+"ανάγνωση-εγγραφή." |
1008 |
|
1009 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):501 |
1010 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):501 |
1011 |
msgid "Example /etc/lilo.conf" |
1012 |
-msgstr "" |
1013 |
+msgstr "Παράδειγμα /etc/lilo.conf" |
1014 |
|
1015 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):501 |
1016 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):501 |
1017 |
#, no-wrap |
1018 |
msgid "" |
1019 |
"\n" |
1020 |
"boot=/dev/sda <comment># Install LILO in the MBR</comment>\n" |
1021 |
-"prompt <comment># Give the user the chance to select another section</comment>\n" |
1022 |
-"timeout=50 <comment># Wait 5 (five) seconds before booting the default section</comment>\n" |
1023 |
-"default=gentoo <comment># When the timeout has passed, boot the \"gentoo\" section</comment>\n" |
1024 |
+"prompt <comment># Give the user the chance to select " |
1025 |
+"another section</comment>\n" |
1026 |
+"timeout=50 <comment># Wait 5 (five) seconds before booting the " |
1027 |
+"default section</comment>\n" |
1028 |
+"default=gentoo <comment># When the timeout has passed, boot the " |
1029 |
+"\"gentoo\" section</comment>\n" |
1030 |
"\n" |
1031 |
"<comment># For non-genkernel users</comment>\n" |
1032 |
"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1033 |
" label=gentoo <comment># Name we give to this section</comment>\n" |
1034 |
-" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not alter!</comment>\n" |
1035 |
-" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>\n" |
1036 |
+" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not " |
1037 |
+"alter!</comment>\n" |
1038 |
+" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>" |
1039 |
+"\n" |
1040 |
"\n" |
1041 |
"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1042 |
" label=gentoo.rescue <comment># Name we give to this section</comment>\n" |
1043 |
-" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not alter!</comment>\n" |
1044 |
-" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>\n" |
1045 |
-" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Launch the Gentoo static rescue shell</comment>\n" |
1046 |
+" read-only <comment># Start with a read-only root. Do not " |
1047 |
+"alter!</comment>\n" |
1048 |
+" root=/dev/sda3 <comment># Location of the root filesystem</comment>" |
1049 |
+"\n" |
1050 |
+" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Launch the Gentoo static rescue shell<" |
1051 |
+"/comment>\n" |
1052 |
"\n" |
1053 |
"<comment># For genkernel users</comment>\n" |
1054 |
"image=/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval>\n" |
1055 |
@@ -623,30 +908,78 @@ msgid "" |
1056 |
" append=\"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\"\n" |
1057 |
" initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n" |
1058 |
"\n" |
1059 |
-"<comment># The next two lines are only if you dualboot with a Windows system.</comment>\n" |
1060 |
+"<comment># The next two lines are only if you dualboot with a Windows system." |
1061 |
+"</comment>\n" |
1062 |
"<comment># In this case, Windows is hosted on /dev/sda6.</comment>\n" |
1063 |
"other=/dev/sda6\n" |
1064 |
" label=windows\n" |
1065 |
msgstr "" |
1066 |
+"\n" |
1067 |
+"boot=/dev/sda <comment># Εγκατέστησε τον LILO στο MBR</comment>\n" |
1068 |
+"prompt <comment># Δώσε στον χρήστη την ευκαιρία να " |
1069 |
+"διαλέξει άλλη ενότητα</comment>\n" |
1070 |
+"timeout=50 <comment># Περίμενε 5 (πέντε) δευτερόλεπτα πριν " |
1071 |
+"εκκινήσεις την προκαθορισμένη ενότητα</comment>\n" |
1072 |
+"default=gentoo <comment># Όταν περάσει ο χρόνος, εκκίνησε την " |
1073 |
+"ενότητα \"gentoo\"</comment>\n" |
1074 |
+"\n" |
1075 |
+"<comment># Για χρήστες που δεν χρησιμοποίησαν το genkernel</comment>\n" |
1076 |
+"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1077 |
+" label=gentoo <comment># Το όνομα που δίνουμε σε αυτή την " |
1078 |
+"ενότητα</comment>\n" |
1079 |
+" read-only <comment># Ξεκίνησε με μια μόνο ανάγνωσης ρίζα. Μην " |
1080 |
+"το αλλάξετε!</comment>\n" |
1081 |
+" root=/dev/sda3 <comment># Τοποθεσία του συστήματος αρχείων ρίζας<" |
1082 |
+"/comment>\n" |
1083 |
+"\n" |
1084 |
+"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1085 |
+" label=gentoo.rescue <comment># Το όνομα που δίνουμε σε αυτή την " |
1086 |
+"ενότητα</comment>\n" |
1087 |
+" read-only <comment># Ξεκίνησε με μια μόνο ανάγνωσης ρίζα. Μην " |
1088 |
+"το αλλάξετε!</comment>\n" |
1089 |
+" root=/dev/sda3 <comment># Τοποθεσία του συστήματος αρχείων ρίζας<" |
1090 |
+"/comment>\n" |
1091 |
+" append=\"init=/bin/bb\" <comment># Εκτέλεσε το στατικό κέλυφος διάσωσης " |
1092 |
+"του Gentoo</comment>\n" |
1093 |
+"\n" |
1094 |
+"<comment># Για χρήστες του genkernel</comment>\n" |
1095 |
+"image=/boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval>\n" |
1096 |
+" label=gentoo\n" |
1097 |
+" read-only\n" |
1098 |
+" root=/dev/ram0\n" |
1099 |
+" append=\"init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3\"\n" |
1100 |
+" initrd=/boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval>\n" |
1101 |
+"\n" |
1102 |
+"<comment># Οι επόμενες δύο γραμμές είναι μόνο για την περίπτωση που έχετε " |
1103 |
+"dualboot με ένα Windows σύστημα.</comment>\n" |
1104 |
+"<comment># Στη συγκεκριμένη περίπτωση, τα Windows βρίσκονται στο /dev/sda6.<" |
1105 |
+"/comment>\n" |
1106 |
+"other=/dev/sda6\n" |
1107 |
+" label=windows\n" |
1108 |
|
1109 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):533 |
1110 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(note):533 |
1111 |
msgid "" |
1112 |
"If you use a different partitioning scheme and/or kernel image, adjust " |
1113 |
"accordingly." |
1114 |
msgstr "" |
1115 |
+"Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σχήμα κατάτμησης και/ή εικόνα πυρήνα, " |
1116 |
+"τροποποιήστε κατάλληλα." |
1117 |
|
1118 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):538 |
1119 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):538 |
1120 |
msgid "" |
1121 |
"If you need to pass any additional options to the kernel, add an <c>append</" |
1122 |
"c> statement to the section. As an example, we add the <c>video</c> " |
1123 |
"statement to enable framebuffer:" |
1124 |
msgstr "" |
1125 |
+"Αν χρειαστεί να περάσετε επιπλέον επιλογές στον πυρήνα, προσθέστε μια δήλωση " |
1126 |
+"<c>append</c> στην ενότητα. Για παράδειγμα, προσθέτουμε την δήλωση <c>video</" |
1127 |
+"c> για να ενεργοποιήσουμε το framebuffer:" |
1128 |
|
1129 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):544 |
1130 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):544 |
1131 |
msgid "Using append to add kernel options" |
1132 |
-msgstr "" |
1133 |
+msgstr "Χρησιμοποιώντας την append για να προσθέσουμε επιλογές πυρήνα" |
1134 |
|
1135 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):544 |
1136 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):544 |
1137 |
#, no-wrap |
1138 |
msgid "" |
1139 |
"\n" |
1140 |
@@ -656,8 +989,14 @@ msgid "" |
1141 |
" root=/dev/sda3\n" |
1142 |
" <i>append=\"video=uvesafb:mtrr,ywrap,1024x768-32@85\"</i>\n" |
1143 |
msgstr "" |
1144 |
+"\n" |
1145 |
+"image=/boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval>\n" |
1146 |
+" label=gentoo\n" |
1147 |
+" read-only\n" |
1148 |
+" root=/dev/sda3\n" |
1149 |
+" <i>append=\"video=uvesafb:mtrr,ywrap,1024x768-32@85\"</i>\n" |
1150 |
|
1151 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):564 |
1152 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):564 |
1153 |
msgid "" |
1154 |
"Now save the file and exit. To finish up, you have to run <c>/sbin/lilo</c> " |
1155 |
"so LILO can apply the <path>/etc/lilo.conf</path> to your system (i.e. " |
1156 |
@@ -665,62 +1004,82 @@ msgid "" |
1157 |
"sbin/lilo</c> every time you install a new kernel or make any changes to the " |
1158 |
"menu." |
1159 |
msgstr "" |
1160 |
+"Τώρα αποθηκεύστε το αρχείο και τερματίστε τον κειμενογράφο. Για να " |
1161 |
+"τελειώσετε, θα πρέπει να εκτελέσετε το <c>/sbin/lilo</c> ώστε ο LILO να " |
1162 |
+"μπορέσει να εφαρμόσει το <path>/etc/lilo.conf</path> στο σύστημά σας (δηλ. " |
1163 |
+"να εγκαταστήσει τον εαυτό του στο δίσκο). Έχετε κατά νου ότι θα πρέπει να " |
1164 |
+"εκτελείτε το <c>/sbin/lilo</c> κάθε φορά που εγκαθιστάτε ένα νέο πυρήνα ή " |
1165 |
+"κάνετε αλλαγές στο μενού." |
1166 |
|
1167 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):572 |
1168 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):572 |
1169 |
msgid "Finishing the LILO installation" |
1170 |
-msgstr "" |
1171 |
+msgstr "Ολοκληρώνοντας την εγκατάσταση του LILO" |
1172 |
|
1173 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):572 |
1174 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):572 |
1175 |
#, no-wrap |
1176 |
msgid "" |
1177 |
"\n" |
1178 |
"# <i>/sbin/lilo</i>\n" |
1179 |
msgstr "" |
1180 |
+"\n" |
1181 |
+"# <i>/sbin/lilo</i>\n" |
1182 |
|
1183 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):576 |
1184 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):576 |
1185 |
msgid "" |
1186 |
"If you have more questions regarding LILO, please consult its <uri link=" |
1187 |
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_(boot_loader)\">wikipedia page</uri>." |
1188 |
msgstr "" |
1189 |
+"Αν έχετε περισσότερες ερωτήσεις σε ότι αφορά τον LILO, παρακαλώ " |
1190 |
+"συμβουλευτείτε την <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/LILO_" |
1191 |
+"(boot_loader)\">σελίδα της wikipedia</uri>." |
1192 |
|
1193 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):581 |
1194 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):581 |
1195 |
msgid "" |
1196 |
"You can now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>." |
1197 |
msgstr "" |
1198 |
+"Μπορείτε τώρα να συνεχίσετε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το " |
1199 |
+"Σύστημα</uri>." |
1200 |
|
1201 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):589 |
1202 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):589 |
1203 |
msgid "Default: Installing elilo" |
1204 |
-msgstr "" |
1205 |
+msgstr "Προκαθορισμένο: Εγκαθιστώντας τον elilo" |
1206 |
|
1207 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):592 |
1208 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):592 |
1209 |
msgid "" |
1210 |
"On the IA64 platform, the boot loader is called <c>elilo</c>. You may need " |
1211 |
"to emerge it on your machine first." |
1212 |
msgstr "" |
1213 |
+"Στην πλατφόρμα IA64, ο boot loader ονομάζεται <c>elilo</c>. Μπορεί να " |
1214 |
+"χρειάζεται να τον κάνετε emerge στο μηχάνημά σας πρώτα." |
1215 |
|
1216 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):597 |
1217 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):597 |
1218 |
msgid "Installing elilo" |
1219 |
-msgstr "" |
1220 |
+msgstr "Εγκαθιστώντας τον elilo" |
1221 |
|
1222 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):597 |
1223 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):597 |
1224 |
#, no-wrap |
1225 |
msgid "" |
1226 |
"\n" |
1227 |
"# <i>emerge elilo</i>\n" |
1228 |
msgstr "" |
1229 |
+"\n" |
1230 |
+"# <i>emerge elilo</i>\n" |
1231 |
|
1232 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):601 |
1233 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):601 |
1234 |
msgid "" |
1235 |
"You can find the configuration file at <path>/etc/elilo.conf</path> and a " |
1236 |
"sample file in the typical docs dir <path>/usr/share/doc/elilo-<ver>/</" |
1237 |
"path>. Here is another sample configuration:" |
1238 |
msgstr "" |
1239 |
+"Μπορείτε να βρείτε το αρχείο ρυθμίσεων στο <path>/etc/elilo.conf</path> και " |
1240 |
+"ένα δείγμα αρχείου στον τυπικό φάκελο της τεκμηρίωσης <path>/usr/share/doc/" |
1241 |
+"elilo-<ver>/</path>. Ορίστε και ένα ακόμη δείγμα ρύθμισης:" |
1242 |
|
1243 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):608 |
1244 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):608 |
1245 |
msgid "/etc/elilo.conf example" |
1246 |
-msgstr "" |
1247 |
+msgstr "Παράδειγμα /etc/elilo.conf" |
1248 |
|
1249 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):608 |
1250 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):608 |
1251 |
#, no-wrap |
1252 |
msgid "" |
1253 |
"\n" |
1254 |
@@ -741,8 +1100,25 @@ msgid "" |
1255 |
"\troot=/dev/sda2\n" |
1256 |
"\tread-only\n" |
1257 |
msgstr "" |
1258 |
+"\n" |
1259 |
+"boot=/dev/sda1\n" |
1260 |
+"delay=30\n" |
1261 |
+"timeout=50\n" |
1262 |
+"default=Gentoo\n" |
1263 |
+"append=\"console=ttyS0,9600\"\n" |
1264 |
+"prompt\n" |
1265 |
+"\n" |
1266 |
+"image=/vmlinuz\n" |
1267 |
+"\tlabel=Gentoo\n" |
1268 |
+"\troot=/dev/sda2\n" |
1269 |
+"\tread-only\n" |
1270 |
+"\n" |
1271 |
+"image=/vmlinuz.old\n" |
1272 |
+"\tlabel=Gentoo.old\n" |
1273 |
+"\troot=/dev/sda2\n" |
1274 |
+"\tread-only\n" |
1275 |
|
1276 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):627 |
1277 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):627 |
1278 |
msgid "" |
1279 |
"The <c>boot</c> line tells elilo the location of the boot partition (in this " |
1280 |
"case, <path>/dev/sda1</path>). The <c>delay</c> line sets the number of " |
1281 |
@@ -753,90 +1129,127 @@ msgid "" |
1282 |
"the kernel command line. The <c>prompt</c> sets the default elilo behavior " |
1283 |
"to interactive." |
1284 |
msgstr "" |
1285 |
+"Η γραμμή <c>boot</c> λέει στον elilo την τοποθεσία της κατάτμησης boot (στο " |
1286 |
+"συγκεκριμένο, <path>/dev/sda1</path>). Η γραμμή <c>delay</c> ορίζει τον " |
1287 |
+"αριθμό των 10<sup>ων</sup> των δευτερολέπτων πριν την αυτόματη εκκίνηση του " |
1288 |
+"προκαθορισμένου πυρήνα όταν είμαστε σε μη-διαδραστική κατάσταση. Η γραμμή " |
1289 |
+"<c>default</c> ορίζει την προκαθορισμένη καταχώρηση πυρήνα (η οποία ορίζεται " |
1290 |
+"παρακάτω). Η γραμμή <c>append</c> προσθέτει επιπρόσθετες επιλογές στη γραμμή " |
1291 |
+"εντολών του πυρήνα. Το <c>prompt</c> ορίζει την προκαθορισμένη συμπεριφορά " |
1292 |
+"του elilo σε διαδραστική." |
1293 |
|
1294 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):638 |
1295 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):638 |
1296 |
msgid "" |
1297 |
"The sections that start with <c>image</c> define different bootable images. " |
1298 |
"Each image has a nice <c>label</c>, a <c>root</c> filesystem, and will only " |
1299 |
"mount the root filesystem <c>read-only</c>." |
1300 |
msgstr "" |
1301 |
+"Οι ενότητες που ξεκινάνε με <c>image</c> ορίζουν διαφορετικές εκκινήσιμες " |
1302 |
+"εικόνες. Κάθε εικόνα έχει μια ωραία ετικέτα (<c>label</c>), ένα σύστημα " |
1303 |
+"αρχείων ρίζας (<c>root</c>), και θα προσαρτήσουν το σύστημα αρχείων ρίζας " |
1304 |
+"μόνο για ανάγνωση (<c>read-only</c>)." |
1305 |
|
1306 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):644 |
1307 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):644 |
1308 |
msgid "" |
1309 |
"When configuration is done, just run <c>elilo --efiboot</c>. The <c>--" |
1310 |
"efiboot</c> option adds a menu entry for Gentoo Linux to the EFI Boot " |
1311 |
"Manager." |
1312 |
msgstr "" |
1313 |
+"Όταν η ρύθμιση έχει ολοκληρωθεί, απλά εκτελέστε <c>elilo --efiboot</c>. Η " |
1314 |
+"επιλογή <c>--efiboot</c> προσθέτει μια επιλογή για το Gentoo Linux στον EFI " |
1315 |
+"Boot Manager." |
1316 |
|
1317 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):650 |
1318 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):650 |
1319 |
msgid "Applying the elilo configuration" |
1320 |
-msgstr "" |
1321 |
+msgstr "Εφαρμόζοντας την ρύθμιση του elilo" |
1322 |
|
1323 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):650 |
1324 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):650 |
1325 |
#, no-wrap |
1326 |
msgid "" |
1327 |
"\n" |
1328 |
"# <i>elilo --efiboot</i>\n" |
1329 |
msgstr "" |
1330 |
+"\n" |
1331 |
+"# <i>elilo --efiboot</i>\n" |
1332 |
|
1333 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):654 |
1334 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):654 |
1335 |
msgid "Now continue with <uri link=\"#reboot\">Rebooting the System</uri>." |
1336 |
msgstr "" |
1337 |
+"Τώρα συνεχίστε με το <uri link=\"#reboot\">Επανεκκινώντας το Σύστημα</uri>." |
1338 |
|
1339 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):662 |
1340 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(title):662 |
1341 |
msgid "Rebooting the System" |
1342 |
-msgstr "" |
1343 |
+msgstr "Επανεκκινώντας το Σύστημα" |
1344 |
|
1345 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):666 |
1346 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):666 |
1347 |
msgid "" |
1348 |
"Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type " |
1349 |
"in that one magical command you have been waiting for: <c>reboot</c>." |
1350 |
msgstr "" |
1351 |
+"Βγείτε από το chrooted περιβάλλον και αποπροσαρτείστε όλες τις προσαρτημένες " |
1352 |
+"(mounted) κατατμήσεις. Μετά πληκτρολογήστε αυτή τη μαγική εντολή που " |
1353 |
+"περιμένατε: <c>reboot</c>." |
1354 |
|
1355 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):671 |
1356 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):678 |
1357 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):671 |
1358 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre:caption):678 |
1359 |
msgid "Unmounting all partitions and rebooting" |
1360 |
-msgstr "" |
1361 |
+msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των κατατμήσεων και επανεκκίνηση" |
1362 |
|
1363 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):671 |
1364 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):671 |
1365 |
#, no-wrap |
1366 |
msgid "" |
1367 |
"\n" |
1368 |
"# <i>exit</i>\n" |
1369 |
"cdimage ~# <i>cd</i>\n" |
1370 |
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" |
1371 |
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev " |
1372 |
+"/mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" |
1373 |
"cdimage ~# <i>reboot</i>\n" |
1374 |
msgstr "" |
1375 |
+"\n" |
1376 |
+"# <i>exit</i>\n" |
1377 |
+"cdimage ~# <i>cd</i>\n" |
1378 |
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev " |
1379 |
+"/mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" |
1380 |
+"cdimage ~# <i>reboot</i>\n" |
1381 |
|
1382 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):678 |
1383 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(pre):678 |
1384 |
#, no-wrap |
1385 |
msgid "" |
1386 |
"\n" |
1387 |
"# <i>exit</i>\n" |
1388 |
"cdimage ~# <i>cd</i>\n" |
1389 |
-"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" |
1390 |
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc " |
1391 |
+"/mnt/gentoo</i>\n" |
1392 |
"cdimage ~# <i>reboot</i>\n" |
1393 |
msgstr "" |
1394 |
+"\n" |
1395 |
+"# <i>exit</i>\n" |
1396 |
+"cdimage ~# <i>cd</i>\n" |
1397 |
+"cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc " |
1398 |
+"/mnt/gentoo</i>\n" |
1399 |
+"cdimage ~# <i>reboot</i>\n" |
1400 |
|
1401 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):685 |
1402 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):685 |
1403 |
msgid "" |
1404 |
"Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be " |
1405 |
"booted again instead of your new Gentoo system." |
1406 |
msgstr "" |
1407 |
+"Φυσικά, μην ξεχάσετε να αφαιρέσετε το εκκινήσιμο CD, διαφορετικά το CD θα " |
1408 |
+"εκκινηθεί ξανά αντί για το νέο σας σύστημα Gentoo." |
1409 |
|
1410 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):690 |
1411 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):690 |
1412 |
msgid "" |
1413 |
"When you reboot you should see a new Gentoo Linux menu option in the EFI " |
1414 |
"Boot Manager which will boot Gentoo." |
1415 |
msgstr "" |
1416 |
+"Όταν κάνετε επανεκκίνηση θα πρέπει να δείτε μια νέα επιλογή μενού για το " |
1417 |
+"Gentoo Linux στον EFI Boot Manager η οποία θα εκκινήσει το Gentoo." |
1418 |
|
1419 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):695 |
1420 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(p):695 |
1421 |
msgid "" |
1422 |
"Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with <uri link=\"?" |
1423 |
"part=1&chap=11\">Finalizing your Gentoo Installation</uri>." |
1424 |
msgstr "" |
1425 |
+"Μετά την επανεκκίνηση στην εγκατάσταση του Gentoo, τελειώστε την με το <uri " |
1426 |
+"link=\"?part=1&chap=11\">Τελείωμα της Εγκατάστασης του Gentoo</uri>." |
1427 |
|
1428 |
-#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL |
1429 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-bootloader.xml(None):0 |
1430 |
-msgid "translator-credits" |
1431 |
-msgstr "" |
1432 |
|
1433 |
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po |
1434 |
index 45c8606..74ceec3 100644 |
1435 |
--- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po |
1436 |
+++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po |
1437 |
@@ -1,61 +1,78 @@ |
1438 |
+# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011. |
1439 |
msgid "" |
1440 |
msgstr "" |
1441 |
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
1442 |
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
1443 |
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
1444 |
-"Last-Translator: Automatically generated\n" |
1445 |
-"Language-Team: none\n" |
1446 |
+"Project-Id-Version: \n" |
1447 |
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n" |
1448 |
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:37+0200\n" |
1449 |
+"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n" |
1450 |
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n" |
1451 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
1452 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1453 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1454 |
"Language: el\n" |
1455 |
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
1456 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
1457 |
|
1458 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11 |
1459 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11 |
1460 |
msgid "" |
1461 |
"To be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions. This " |
1462 |
"chapter describes how to partition a disk for future usage." |
1463 |
msgstr "" |
1464 |
+"Για να μπορέσετε να εγκαταστήσετε το Gentoo, θα πρέπει να δημιουργήσετε τις " |
1465 |
+"απαραίτητες κατατμήσεις. Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει πως να κατατμήσετε ένα " |
1466 |
+"δίσκο για μελλοντική χρήση." |
1467 |
|
1468 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16 |
1469 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16 |
1470 |
msgid "6.2" |
1471 |
-msgstr "" |
1472 |
+msgstr "6.2" |
1473 |
|
1474 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17 |
1475 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17 |
1476 |
msgid "2009-01-09" |
1477 |
-msgstr "" |
1478 |
+msgstr "2009-01-09" |
1479 |
|
1480 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20 |
1481 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20 |
1482 |
msgid "Introduction to Block Devices" |
1483 |
-msgstr "" |
1484 |
+msgstr "Εισαγωγή στις Συσκευές Αποθήκευσης" |
1485 |
|
1486 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):27 |
1487 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):27 |
1488 |
msgid "Partitions" |
1489 |
-msgstr "" |
1490 |
+msgstr "Κατατμήσεις" |
1491 |
|
1492 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):30 |
1493 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):30 |
1494 |
msgid "" |
1495 |
"Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux " |
1496 |
"system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block " |
1497 |
"devices are split up in smaller, more manageable block devices. On <keyval " |
1498 |
"id=\"arch\"/> systems, these are called <e>partitions</e>." |
1499 |
msgstr "" |
1500 |
+"Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το " |
1501 |
+"σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, " |
1502 |
+"πλήρεις αποθηκευτικές συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες " |
1503 |
+"στη διαχείριση συσκευές αποθήκευσης. Στα συστήματα <keyval id=\"arch\"/>, " |
1504 |
+"αυτές ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>." |
1505 |
|
1506 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):37 |
1507 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):37 |
1508 |
msgid "" |
1509 |
"Partitions are divided in three types: <e>primary</e>, <e>extended</e> and " |
1510 |
"<e>logical</e>." |
1511 |
msgstr "" |
1512 |
+"Οι κατατμήσεις χωρίζονται σε τρεις τύπους: <e>αρχική (primary)</e>, " |
1513 |
+"<e>εκτενής (extended)</e> και <e>λογική (logical)</e>." |
1514 |
|
1515 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):42 |
1516 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):42 |
1517 |
msgid "" |
1518 |
"A <e>primary</e> partition is a partition which has its information stored " |
1519 |
"in the MBR (master boot record). As an MBR is very small (512 bytes) only " |
1520 |
"four primary partitions can be defined (for instance, <path>/dev/sda1</path> " |
1521 |
"to <path>/dev/sda4</path>)." |
1522 |
msgstr "" |
1523 |
+"Μια <e>αρχική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση η οποία έχει τις πληροφορίες " |
1524 |
+"της αποθηκευμένες στο MBR (master boot record - κύρια εγγραφή εκκίνησης). " |
1525 |
+"Μιας και το MBR είναι πολύ μικρό (512 bytes) μόνο τέσσερις αρχικές " |
1526 |
+"κατατμήσεις μπορούν να οριστούν (για παράδειγμα, από <path>/dev/sda1</path> " |
1527 |
+"μέχρι <path>/dev/sda4</path>)." |
1528 |
|
1529 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):49 |
1530 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):49 |
1531 |
msgid "" |
1532 |
"An <e>extended</e> partition is a special primary partition (meaning the " |
1533 |
"extended partition must be one of the four possible primary partitions) " |
1534 |
@@ -63,113 +80,134 @@ msgid "" |
1535 |
"but as four partitions were too few, it was brought to life to extend the " |
1536 |
"formatting scheme without losing backward compatibility." |
1537 |
msgstr "" |
1538 |
+"Μια <e>εκτενής</e> κατάτμηση είναι μια ειδική περίπτωση αρχικής κατάτμησης " |
1539 |
+"(που σημαίνει ότι η εκτενής κατάτμηση πρέπει να είναι μία από τις τέσσερις " |
1540 |
+"πιθανές αρχικές κατατμήσεις) η οποία περιέχει περισσότερες κατατμήσεις. " |
1541 |
+"Τέτοια κατάτμηση δεν υπήρχε αρχικά, αλλά επειδή τέσσερις κατατμήσεις ήταν " |
1542 |
+"πολύ λίγες, ήρθε στη ζωή για να επεκτείνει το σχεδιάγραμμα διαμόρφωσης χωρίς " |
1543 |
+"την απώλεια οπίσθιας συμβατικότητας." |
1544 |
|
1545 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):57 |
1546 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):57 |
1547 |
msgid "" |
1548 |
"A <e>logical</e> partition is a partition inside the extended partition. " |
1549 |
"Their definitions aren't placed inside the MBR, but are declared inside the " |
1550 |
"extended partition." |
1551 |
msgstr "" |
1552 |
+"Μια <e>λογική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση μέσα σε μια εκτενής " |
1553 |
+"κατάτμηση. Οι ορισμοί τους δεν τοποθετούνται μέσα στο MBR, αλλά δηλώνονται " |
1554 |
+"μέσα στην εκτενή κατάτμηση." |
1555 |
|
1556 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):66 |
1557 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):66 |
1558 |
msgid "Advanced Storage" |
1559 |
-msgstr "" |
1560 |
+msgstr "Προχωρημένη Αποθήκευση" |
1561 |
|
1562 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):69 |
1563 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):69 |
1564 |
msgid "" |
1565 |
"The <keyval id=\"arch\"/> Installation CDs provide support for EVMS and " |
1566 |
"LVM2. EVMS and LVM2 increase the flexibility offered by your partitioning " |
1567 |
"setup. During the installation instructions, we will focus on \"regular\" " |
1568 |
"partitions, but it is still good to know EVMS and LVM2 are supported as well." |
1569 |
msgstr "" |
1570 |
+"Τα <keyval id=\"arch\"/> CD Εγκατάστασης παρέχουν υποστήριξη για EVMS και " |
1571 |
+"LVM2. Τα EVMS και LVM2 αυξάνουν την ευελιξία που παρέχεται από την ρύθμιση " |
1572 |
+"κατατμήσεών σας. Κατά τη διάρκεια των εντολών εγκατάστασης, θα " |
1573 |
+"επικεντρωθούμε σε \"κανονικές\" κατατμήσεις, αλλά είναι καλό να γνωρίζουμε " |
1574 |
+"ότι τα EVMS και LVM2 υποστηρίζονται επίσης." |
1575 |
|
1576 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):80 |
1577 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):80 |
1578 |
msgid "Designing a Partitioning Scheme" |
1579 |
-msgstr "" |
1580 |
+msgstr "Σχεδίαση ενός Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων" |
1581 |
|
1582 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):82 |
1583 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):82 |
1584 |
msgid "Default Partitioning Scheme" |
1585 |
-msgstr "" |
1586 |
+msgstr "Προεπιλεγμένο Σχεδιάγραμμα Κατατμήσεων" |
1587 |
|
1588 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):85 |
1589 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):85 |
1590 |
msgid "" |
1591 |
"If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your " |
1592 |
"system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:" |
1593 |
msgstr "" |
1594 |
+"Αν δεν ενδιαφέρεστε να σχεδιάσετε ένα σχεδιάγραμμα κατατμήσεων για το " |
1595 |
+"σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων που " |
1596 |
+"χρησιμοποιούμε σε αυτό το εγχειρίδιο:" |
1597 |
|
1598 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92 |
1599 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219 |
1600 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92 |
1601 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219 |
1602 |
msgid "Partition" |
1603 |
-msgstr "" |
1604 |
+msgstr "Κατάτμηση" |
1605 |
|
1606 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93 |
1607 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501 |
1608 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93 |
1609 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501 |
1610 |
msgid "Filesystem" |
1611 |
-msgstr "" |
1612 |
+msgstr "Σύστημα Αρχείων" |
1613 |
|
1614 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):94 |
1615 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):94 |
1616 |
msgid "Size" |
1617 |
-msgstr "" |
1618 |
+msgstr "Μέγεθος" |
1619 |
|
1620 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95 |
1621 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220 |
1622 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95 |
1623 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220 |
1624 |
msgid "Description" |
1625 |
-msgstr "" |
1626 |
+msgstr "Περιγραφή" |
1627 |
|
1628 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99 |
1629 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505 |
1630 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99 |
1631 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505 |
1632 |
msgid "ext2" |
1633 |
-msgstr "" |
1634 |
+msgstr "ext2" |
1635 |
|
1636 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):100 |
1637 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):100 |
1638 |
msgid "32M" |
1639 |
-msgstr "" |
1640 |
+msgstr "32M" |
1641 |
|
1642 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101 |
1643 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224 |
1644 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101 |
1645 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224 |
1646 |
msgid "Boot partition" |
1647 |
-msgstr "" |
1648 |
+msgstr "Κατάτμηση Boot" |
1649 |
|
1650 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):105 |
1651 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):105 |
1652 |
msgid "(swap)" |
1653 |
-msgstr "" |
1654 |
+msgstr "(swap)" |
1655 |
|
1656 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):106 |
1657 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):106 |
1658 |
msgid "512M" |
1659 |
-msgstr "" |
1660 |
+msgstr "512M" |
1661 |
|
1662 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107 |
1663 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228 |
1664 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107 |
1665 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228 |
1666 |
msgid "Swap partition" |
1667 |
-msgstr "" |
1668 |
+msgstr "Κατάτμηση Swap" |
1669 |
|
1670 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111 |
1671 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509 |
1672 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111 |
1673 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509 |
1674 |
msgid "ext3" |
1675 |
-msgstr "" |
1676 |
+msgstr "ext3" |
1677 |
|
1678 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):112 |
1679 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):112 |
1680 |
msgid "Rest of the disk" |
1681 |
-msgstr "" |
1682 |
+msgstr "Υπόλοιπος δίσκος" |
1683 |
|
1684 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113 |
1685 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232 |
1686 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113 |
1687 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232 |
1688 |
msgid "Root partition" |
1689 |
-msgstr "" |
1690 |
+msgstr "Κατάτμηση Root" |
1691 |
|
1692 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117 |
1693 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117 |
1694 |
msgid "" |
1695 |
"If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how " |
1696 |
"many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning " |
1697 |
"your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your " |
1698 |
"Disk</uri>." |
1699 |
msgstr "" |
1700 |
+"Αν ενδιαφέρεστε να γνωρίζετε πόσο μεγάλες πρέπει να είναι οι κατατμήσεις, ή " |
1701 |
+"ακόμα να γνωρίζετε πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε την ανάγνωση. " |
1702 |
+"Αλλιώς συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας τη <uri link=" |
1703 |
+"\"#fdisk\">Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας</uri>." |
1704 |
|
1705 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127 |
1706 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127 |
1707 |
msgid "How Many and How Big?" |
1708 |
-msgstr "" |
1709 |
+msgstr "Πόσα και Πόσο Μεγάλα;" |
1710 |
|
1711 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130 |
1712 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130 |
1713 |
msgid "" |
1714 |
"The number of partitions is highly dependent on your environment. For " |
1715 |
"instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your " |
1716 |
@@ -183,56 +221,88 @@ msgid "" |
1717 |
"only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone " |
1718 |
"takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it." |
1719 |
msgstr "" |
1720 |
- |
1721 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144 |
1722 |
+"Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για " |
1723 |
+"παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το <path>/home</" |
1724 |
+"path> ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη " |
1725 |
+"διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να " |
1726 |
+"εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το <path>/var</path> θα " |
1727 |
+"πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. " |
1728 |
+"Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι " |
1729 |
+"διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξεχωριστό <path>/opt</path> αφού οι " |
1730 |
+"περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος " |
1731 |
+"με αυτόν του <path>/home</path>: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα " |
1732 |
+"θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path>: όχι μόνο θα περιέχει την " |
1733 |
+"πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB " |
1734 |
+"εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό." |
1735 |
+ |
1736 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144 |
1737 |
msgid "" |
1738 |
"As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate " |
1739 |
"partitions or volumes have the following advantages:" |
1740 |
msgstr "" |
1741 |
+"Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις " |
1742 |
+"ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:" |
1743 |
|
1744 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150 |
1745 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150 |
1746 |
msgid "" |
1747 |
"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume" |
1748 |
msgstr "" |
1749 |
+"Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο" |
1750 |
|
1751 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153 |
1752 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153 |
1753 |
msgid "" |
1754 |
"Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is " |
1755 |
"continuously writing files to a partition or volume" |
1756 |
msgstr "" |
1757 |
+"Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές " |
1758 |
+"εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο" |
1759 |
|
1760 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157 |
1761 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157 |
1762 |
msgid "" |
1763 |
"If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can " |
1764 |
"be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks " |
1765 |
"than it is with multiple partitions)" |
1766 |
msgstr "" |
1767 |
+"Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, " |
1768 |
+"καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το " |
1769 |
+"πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με " |
1770 |
+"πολλαπλές κατατμήσεις)." |
1771 |
|
1772 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162 |
1773 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162 |
1774 |
msgid "" |
1775 |
"Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, " |
1776 |
"nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc." |
1777 |
msgstr "" |
1778 |
+"Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ή τόμους σε " |
1779 |
+"λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), noexec (παράλειψη των εκτελέσιμων " |
1780 |
+"bits κτλ." |
1781 |
|
1782 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168 |
1783 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168 |
1784 |
msgid "" |
1785 |
"However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured " |
1786 |
"properly, you might result in having a system with lots of free space on one " |
1787 |
"partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI " |
1788 |
"and SATA." |
1789 |
msgstr "" |
1790 |
+"Παρ' όλα αυτά, πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν " |
1791 |
+"ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε να έχετε ένα σύστημα με πολύ " |
1792 |
+"ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. Υπάρχει επίσης ένα " |
1793 |
+"όριο 15 κατατμήσεων για SCSI και SATA." |
1794 |
|
1795 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175 |
1796 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175 |
1797 |
msgid "" |
1798 |
"As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a " |
1799 |
"demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):" |
1800 |
msgstr "" |
1801 |
+"Σαν παράδειγμα δημιουργίας κατατμήσεων, σας δείχνουμε ένα για έναν δίσκο " |
1802 |
+"20GB, που χρησιμποιείται σαν φορητός υπολογιστής παρουσιάσεων (περιέχει " |
1803 |
+"διακομιστή διαδικτύου, διακομιστή mail, gnome, ...):" |
1804 |
|
1805 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180 |
1806 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180 |
1807 |
msgid "Filesystem usage example" |
1808 |
-msgstr "" |
1809 |
+msgstr "Παράδειγμα χρήσης συστήματος αρχείων" |
1810 |
|
1811 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180 |
1812 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180 |
1813 |
#, no-wrap |
1814 |
msgid "" |
1815 |
"\n" |
1816 |
@@ -247,8 +317,19 @@ msgid "" |
1817 |
"/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% <not mounted>\n" |
1818 |
"<comment>(Unpartitioned space for future usage: 2 GB)</comment>\n" |
1819 |
msgstr "" |
1820 |
+"\n" |
1821 |
+"$ <i>df -h</i>\n" |
1822 |
+"Filesystem Type Size Used Avail Use% Mounted on\n" |
1823 |
+"/dev/sda5 ext3 509M 132M 351M 28% /\n" |
1824 |
+"/dev/sda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home\n" |
1825 |
+"/dev/sda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr\n" |
1826 |
+"/dev/sda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt\n" |
1827 |
+"/dev/sda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var\n" |
1828 |
+"/dev/sda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot\n" |
1829 |
+"/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% <not mounted>\n" |
1830 |
+"<comment>(Μη κατατμημένος χώρος για μελλοντική χρήση: 2 GB)</comment>\n" |
1831 |
|
1832 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193 |
1833 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193 |
1834 |
msgid "" |
1835 |
"<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is " |
1836 |
"installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although " |
1837 |
@@ -259,68 +340,91 @@ msgid "" |
1838 |
"c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with " |
1839 |
"enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice." |
1840 |
msgstr "" |
1841 |
- |
1842 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208 |
1843 |
+"Το <path>/usr</path> εδώ είναι σχεδόν γεμάτο (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά " |
1844 |
+"όταν εγκατασταθεί όλο το λογισμικό, το <path>/usr</path> δεν τείνει να " |
1845 |
+"μεγαλώσει τόσο. Αν και η δέσμευση μερικών gigabytes από το δίσκο για το " |
1846 |
+"<path>/var</path> ίσως φαίνεται υπερβολική, θυμηθείτε ότι το Portage " |
1847 |
+"χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για τη μεταγλώττιση των " |
1848 |
+"πακέτων. Αν θέλετε να κρατάτε το <path>/var</path> σε ένα πιο λογικό " |
1849 |
+"μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειατεί να αλλάξετε τη μεταβλητή <c>PORTAGE_TMPDIR</" |
1850 |
+"c> στο <path>/etc/make.conf</path> ώστε να δείχνει μια κατάτμηση με αρκετό " |
1851 |
+"ελεύθερο χώρο για μεταγλώττιση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice." |
1852 |
+ |
1853 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208 |
1854 |
msgid "Using fdisk to Partition your Disk" |
1855 |
-msgstr "" |
1856 |
+msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας" |
1857 |
|
1858 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212 |
1859 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212 |
1860 |
msgid "" |
1861 |
"The following parts explain how to create the example partition layout " |
1862 |
"described previously, namely:" |
1863 |
msgstr "" |
1864 |
+"Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα " |
1865 |
+"παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:" |
1866 |
|
1867 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236 |
1868 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236 |
1869 |
msgid "Change your partition layout according to your own preference." |
1870 |
msgstr "" |
1871 |
+"Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας." |
1872 |
|
1873 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243 |
1874 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243 |
1875 |
msgid "Viewing the Current Partition Layout" |
1876 |
-msgstr "" |
1877 |
+msgstr "Προβολή του Τρέχοντος Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων" |
1878 |
|
1879 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246 |
1880 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246 |
1881 |
msgid "" |
1882 |
"<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into " |
1883 |
"partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/" |
1884 |
"dev/sda</path>):" |
1885 |
msgstr "" |
1886 |
+"Η <c>fdisk</c> είναι ένα δημοφιλές και ισχυρό εργαλείο για τη διάσπαση των " |
1887 |
+"δίσκων σας σε κατατμήσεις. Ανάψτε την <c>fdisk</c> στο δίσκο σας (στο " |
1888 |
+"παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε το <path>/dev/sda</path>):" |
1889 |
|
1890 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252 |
1891 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252 |
1892 |
msgid "Starting fdisk" |
1893 |
-msgstr "" |
1894 |
+msgstr "Εκκίνηση της fdisk" |
1895 |
|
1896 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252 |
1897 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252 |
1898 |
#, no-wrap |
1899 |
msgid "" |
1900 |
"\n" |
1901 |
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n" |
1902 |
msgstr "" |
1903 |
+"\n" |
1904 |
+"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n" |
1905 |
|
1906 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256 |
1907 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256 |
1908 |
msgid "" |
1909 |
"Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:" |
1910 |
msgstr "" |
1911 |
+"Όταν μπείτε στην <c>fdisk</c>, θα χαιρετηθείτε με μια γραμμή που μοιάζει " |
1912 |
+"κάπως έτσι:" |
1913 |
|
1914 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260 |
1915 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260 |
1916 |
msgid "fdisk prompt" |
1917 |
-msgstr "" |
1918 |
+msgstr "Γραμμή εντολών της fdisk" |
1919 |
|
1920 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260 |
1921 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260 |
1922 |
#, no-wrap |
1923 |
msgid "" |
1924 |
"\n" |
1925 |
"Command (m for help): \n" |
1926 |
msgstr "" |
1927 |
+"\n" |
1928 |
+"Command (m for help): \n" |
1929 |
|
1930 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264 |
1931 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264 |
1932 |
msgid "Type <c>p</c> to display your disk's current partition configuration:" |
1933 |
msgstr "" |
1934 |
+"Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις των κατατμήσεων του " |
1935 |
+"δίσκου σας:" |
1936 |
|
1937 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268 |
1938 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268 |
1939 |
msgid "An example partition configuration" |
1940 |
-msgstr "" |
1941 |
+msgstr "Ένα παράδειγμα ρύθμισης κατατμήσεων" |
1942 |
|
1943 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268 |
1944 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268 |
1945 |
#, no-wrap |
1946 |
msgid "" |
1947 |
"\n" |
1948 |
@@ -342,38 +446,66 @@ msgid "" |
1949 |
"\n" |
1950 |
"Command (m for help): \n" |
1951 |
msgstr "" |
1952 |
+"\n" |
1953 |
+"Command (m for help): <i>p</i>\n" |
1954 |
+"\n" |
1955 |
+"Disk /dev/sda: 240 heads, 63 sectors, 2184 cylinders\n" |
1956 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 bytes\n" |
1957 |
+"\n" |
1958 |
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
1959 |
+"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
1960 |
+"/dev/sda2 15 49 264600 82 Linux swap\n" |
1961 |
+"/dev/sda3 50 70 158760 83 Linux\n" |
1962 |
+"/dev/sda4 71 2184 15981840 5 Extended\n" |
1963 |
+"/dev/sda5 71 209 1050808+ 83 Linux\n" |
1964 |
+"/dev/sda6 210 348 1050808+ 83 Linux\n" |
1965 |
+"/dev/sda7 349 626 2101648+ 83 Linux\n" |
1966 |
+"/dev/sda8 627 904 2101648+ 83 Linux\n" |
1967 |
+"/dev/sda9 905 2184 9676768+ 83 Linux\n" |
1968 |
+"\n" |
1969 |
+"Command (m for help): \n" |
1970 |
|
1971 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288 |
1972 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288 |
1973 |
msgid "" |
1974 |
"This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each " |
1975 |
"with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap " |
1976 |
"partition (listed as \"Linux swap\")." |
1977 |
msgstr "" |
1978 |
+"Ο συγκεκριμένος δίσκος έχει ρυθμιστεί για να στεγάσει εφτά αρχεία συστημάτων " |
1979 |
+"Linux (κάθε ένα με μια αντίστοιχη κατάτμηση που απεικονίζεται στη λίστα σαν " |
1980 |
+"\"Linux\") καθώς επίσης και μια κατάτμηση swap (που απεικονίζεται στη λίστα " |
1981 |
+"ως \"Linux swap\")." |
1982 |
|
1983 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297 |
1984 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297 |
1985 |
msgid "Removing all Partitions" |
1986 |
-msgstr "" |
1987 |
+msgstr "Αφαίρεση όλων των Κατατμήσεων" |
1988 |
|
1989 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300 |
1990 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300 |
1991 |
msgid "" |
1992 |
"We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to " |
1993 |
"delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</" |
1994 |
"path>:" |
1995 |
msgstr "" |
1996 |
+"Πρώτα θα αφαιρέσουμε όλες τις υπάρχουσες κατατμήσεις από το δίσκο. Πιέστε το " |
1997 |
+"<c>d</c> για να διαγράψετε μια κατάτμηση. Για παράδειγμα, για να διαγράψετε " |
1998 |
+"μια υπάρχουσα <path>/dev/sda1</path>:" |
1999 |
|
2000 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305 |
2001 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305 |
2002 |
msgid "Deleting a partition" |
2003 |
-msgstr "" |
2004 |
+msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης" |
2005 |
|
2006 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305 |
2007 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305 |
2008 |
#, no-wrap |
2009 |
msgid "" |
2010 |
"\n" |
2011 |
"Command (m for help): <i>d</i>\n" |
2012 |
"Partition number (1-4): <i>1</i>\n" |
2013 |
msgstr "" |
2014 |
+"\n" |
2015 |
+"Command (m for help): <i>d</i>\n" |
2016 |
+"Partition number (1-4): <i>1</i>\n" |
2017 |
|
2018 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310 |
2019 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310 |
2020 |
msgid "" |
2021 |
"The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if " |
2022 |
"you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been " |
2023 |
@@ -381,20 +513,30 @@ msgid "" |
2024 |
"type <c>q</c> immediately and hit enter and your partition will not be " |
2025 |
"deleted." |
2026 |
msgstr "" |
2027 |
+"Η κατάτμηση έχει προγραμματιστεί για διαγραφή. Δεν θα εμφανίζεται άλλο αν " |
2028 |
+"πατήσετε <c>p</c>, αλλά δε θα σβηστεί μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας. " |
2029 |
+"Αν κάνατε κάποιο λάθος και θέλετε να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τις " |
2030 |
+"αλλαγές σας, πατήστε <c>q</c> αμέσως και πατήστε enter και η κατάτμησή σας " |
2031 |
+"δεν θα διαγραφεί." |
2032 |
|
2033 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317 |
2034 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317 |
2035 |
msgid "" |
2036 |
"Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your " |
2037 |
"system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then " |
2038 |
"type <c>d</c> and the number of the partition to delete it. Eventually, " |
2039 |
"you'll end up with a partition table with nothing in it:" |
2040 |
msgstr "" |
2041 |
+"Τώρα υποθέτοντας ότι όντως χρειάζεστε να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις του " |
2042 |
+"συστήματός σας, πιέστε επαναλαμβανόμενα <c>p</c> για να εκτυπώσετε όλες τις " |
2043 |
+"κατατμήσεις που βρίσκονται στη λίστα και μετά πιέστε <c>d</c> και το νούμερο " |
2044 |
+"της κατάτμησης για να τη διαγράψετε. Τελικά, θα καταλήξετε με ένα άδειο " |
2045 |
+"τραπέζι κατατμήσεων." |
2046 |
|
2047 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324 |
2048 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324 |
2049 |
msgid "An empty partition table" |
2050 |
-msgstr "" |
2051 |
+msgstr "Ένα άδειο τραπέζι κατατμήσεων" |
2052 |
|
2053 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324 |
2054 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324 |
2055 |
#, no-wrap |
2056 |
msgid "" |
2057 |
"\n" |
2058 |
@@ -406,20 +548,33 @@ msgid "" |
2059 |
"\n" |
2060 |
"Command (m for help):\n" |
2061 |
msgstr "" |
2062 |
+"\n" |
2063 |
+"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n" |
2064 |
+"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n" |
2065 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n" |
2066 |
+"\n" |
2067 |
+"Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2068 |
+"\n" |
2069 |
+"Command (m for help):\n" |
2070 |
|
2071 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334 |
2072 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334 |
2073 |
msgid "" |
2074 |
"Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the " |
2075 |
"partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed " |
2076 |
"previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you " |
2077 |
"don't want the same partitioning scheme!" |
2078 |
msgstr "" |
2079 |
+"Τώρα που το τραπέζι κατατμήσεων της μνήμης είναι άδειο, είμαστε έτοιμοι να " |
2080 |
+"δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις. Θα χρησιμοποιήσουμε ένα προεπιλεγμένο " |
2081 |
+"σχεδιάγραμμα κατατμήσεων όπως συζητήθηκε προηγουμένως. Φυσικά, μην " |
2082 |
+"ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες κατά γράμμα αν δεν θέλετε το ίδιο σχεδιάγραμμα " |
2083 |
+"κατατμήσεων!" |
2084 |
|
2085 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344 |
2086 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344 |
2087 |
msgid "Creating the Boot Partition" |
2088 |
-msgstr "" |
2089 |
+msgstr "Δημιουργία της Kατάτμησης Boot" |
2090 |
|
2091 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347 |
2092 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347 |
2093 |
msgid "" |
2094 |
"We first create a small boot partition. Type <c>n</c> to create a new " |
2095 |
"partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> " |
2096 |
@@ -427,12 +582,19 @@ msgid "" |
2097 |
"hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+32M</c> to create a " |
2098 |
"partition 32 Mbyte in size and set its bootable flag:" |
2099 |
msgstr "" |
2100 |
+"Πρώτα θα δημιουργήσουμε μια μικρή κατάτμηση boot. Πιέστε <c>n</c> για να " |
2101 |
+"δημιουργήσετε τη νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να επιλέξετε μια αρχική " |
2102 |
+"κατάτμηση, ακολουθούμενο από το <c>1</c> για να επιλέξετε την πρώτη αρχική " |
2103 |
+"κατάτμηση. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν " |
2104 |
+"ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+32M</c> για να " |
2105 |
+"δημιουργήσετε μια κατάτμηση μεγέθους 32 Mbyte και να την ορίσετε ως " |
2106 |
+"εκκινήσιμη:" |
2107 |
|
2108 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355 |
2109 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355 |
2110 |
msgid "Creating the boot partition" |
2111 |
-msgstr "" |
2112 |
+msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot" |
2113 |
|
2114 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355 |
2115 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355 |
2116 |
#, no-wrap |
2117 |
msgid "" |
2118 |
"\n" |
2119 |
@@ -444,19 +606,33 @@ msgid "" |
2120 |
"Partition number (1-4): <i>1</i>\n" |
2121 |
"First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Hit Enter)</comment>\n" |
2122 |
"Using default value 1\n" |
2123 |
-"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n" |
2124 |
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>" |
2125 |
+"\n" |
2126 |
msgstr "" |
2127 |
+"\n" |
2128 |
+"Command (m for help): <i>n</i>\n" |
2129 |
+"Command action\n" |
2130 |
+" e extended\n" |
2131 |
+" p primary partition (1-4)\n" |
2132 |
+"<i>p</i>\n" |
2133 |
+"Partition number (1-4): <i>1</i>\n" |
2134 |
+"First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Πιέστε Enter)</comment>\n" |
2135 |
+"Using default value 1\n" |
2136 |
+"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>" |
2137 |
+"\n" |
2138 |
|
2139 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367 |
2140 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367 |
2141 |
msgid "" |
2142 |
"Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:" |
2143 |
msgstr "" |
2144 |
+"Τώρα, όταν θα πιέσετε <c>p</c>, θα πρέπει να δείτε την ακόλουθη έξοδο " |
2145 |
+"κατατμήσεων:" |
2146 |
|
2147 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371 |
2148 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371 |
2149 |
msgid "Created boot partition" |
2150 |
-msgstr "" |
2151 |
+msgstr "Δημιουργημένη κατάτμηση boot" |
2152 |
|
2153 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371 |
2154 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371 |
2155 |
#, no-wrap |
2156 |
msgid "" |
2157 |
"\n" |
2158 |
@@ -469,20 +645,33 @@ msgid "" |
2159 |
" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2160 |
"/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2161 |
msgstr "" |
2162 |
+"\n" |
2163 |
+"Command (m for help): <i>p</i>\n" |
2164 |
+"\n" |
2165 |
+"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n" |
2166 |
+"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n" |
2167 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n" |
2168 |
+"\n" |
2169 |
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2170 |
+"/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2171 |
|
2172 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382 |
2173 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382 |
2174 |
msgid "" |
2175 |
"We need to make this partition bootable. Type <c>a</c> to toggle the " |
2176 |
"bootable flag on a partition and select <c>1</c>. If you press <c>p</c> " |
2177 |
"again, you will notice that an <path>*</path> is placed in the \"Boot\" " |
2178 |
"column." |
2179 |
msgstr "" |
2180 |
+"Πρέπει να κάνουμε αυτή την κατάτμηση εκκινήσιμη. Πιέστε <c>a</c> για να " |
2181 |
+"ενεργοποιήσετε τη σημαία εκκίνησης σε μια κατάτμηση και επιλέξτε <c>1</c>. " |
2182 |
+"Αν πιέσετε <c>p</c> ξανά, θα δείτε ότι ένα <path>*</path> τοποθετήθηκε στη " |
2183 |
+"στήλη \"Boot\"." |
2184 |
|
2185 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391 |
2186 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391 |
2187 |
msgid "Creating the Swap Partition" |
2188 |
-msgstr "" |
2189 |
+msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Swap" |
2190 |
|
2191 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394 |
2192 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394 |
2193 |
msgid "" |
2194 |
"Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a " |
2195 |
"new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary " |
2196 |
@@ -495,12 +684,24 @@ msgid "" |
2197 |
"completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table " |
2198 |
"that looks similar to this:" |
2199 |
msgstr "" |
2200 |
- |
2201 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406 |
2202 |
+"Ας δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση swap. Για να το κάνετε αυτό, πιέστε " |
2203 |
+"<c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε " |
2204 |
+"στην fdisk ότι θέλετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>2</c> για να " |
2205 |
+"δημιουργήσετε τη δεύτερη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda2</path> στην " |
2206 |
+"περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν " |
2207 |
+"ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> για να " |
2208 |
+"δημιουργήσετε μία κατάτμηση μεγέθους 512MB. Αφού κάνετε αυτό, πιέστε <c>t</" |
2209 |
+"c> για να θέσετε τον τύπο της κατάτμησης, <c>2</c> για να επιλέξετε την " |
2210 |
+"κατάτμηση που μόλις δημιουργήσατε και μετά πληκτρολογήστε <c>82</c> για να " |
2211 |
+"θέσετε τον τύπο της κατάτμησης σε \"Linux Swap\". Αφού τελειώσετε αυτά τα " |
2212 |
+"βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων " |
2213 |
+"παρόμοιο με αυτό:" |
2214 |
+ |
2215 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406 |
2216 |
msgid "Partition listing after creating a swap partition" |
2217 |
-msgstr "" |
2218 |
+msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης swap" |
2219 |
|
2220 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406 |
2221 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406 |
2222 |
#, no-wrap |
2223 |
msgid "" |
2224 |
"\n" |
2225 |
@@ -514,12 +715,22 @@ msgid "" |
2226 |
"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2227 |
"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n" |
2228 |
msgstr "" |
2229 |
+"\n" |
2230 |
+"Command (m for help): <i>p</i>\n" |
2231 |
+"\n" |
2232 |
+"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n" |
2233 |
+"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n" |
2234 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n" |
2235 |
+"\n" |
2236 |
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2237 |
+"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2238 |
+"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n" |
2239 |
|
2240 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421 |
2241 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421 |
2242 |
msgid "Creating the Root Partition" |
2243 |
-msgstr "" |
2244 |
+msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Root" |
2245 |
|
2246 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424 |
2247 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424 |
2248 |
msgid "" |
2249 |
"Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to " |
2250 |
"create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary " |
2251 |
@@ -530,12 +741,21 @@ msgid "" |
2252 |
"these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks " |
2253 |
"similar to this:" |
2254 |
msgstr "" |
2255 |
- |
2256 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434 |
2257 |
+"Τέλος, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση root. Για να γίνει αυτό, πιέστε <c>n</" |
2258 |
+"c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε στην " |
2259 |
+"fdisk ότι θέλετε να δημιουργήσετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>3</c> " |
2260 |
+"για να δημιουργήσετε την τρίτη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda3</path> " |
2261 |
+"στην περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. " |
2262 |
+"Όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πιέστε enter για να " |
2263 |
+"δημιουργήσετε μία κατάτμηση που καταλαμβάνει τον υπόλοιπο του ελεύθερου " |
2264 |
+"χώρου στο δίσκο. Αφού τελειώσετε αυτά τα βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει " |
2265 |
+"να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων παρόμοιο με αυτό:" |
2266 |
+ |
2267 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434 |
2268 |
msgid "Partition listing after creating the root partition" |
2269 |
-msgstr "" |
2270 |
+msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης root" |
2271 |
|
2272 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434 |
2273 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434 |
2274 |
#, no-wrap |
2275 |
msgid "" |
2276 |
"\n" |
2277 |
@@ -550,41 +770,58 @@ msgid "" |
2278 |
"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n" |
2279 |
"/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n" |
2280 |
msgstr "" |
2281 |
+"\n" |
2282 |
+"Command (m for help): <i>p</i>\n" |
2283 |
+"\n" |
2284 |
+"Disk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n" |
2285 |
+"240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\n" |
2286 |
+"Units = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n" |
2287 |
+"\n" |
2288 |
+" Device Boot Start End Blocks Id System\n" |
2289 |
+"/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n" |
2290 |
+"/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n" |
2291 |
+"/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n" |
2292 |
|
2293 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450 |
2294 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450 |
2295 |
msgid "Saving the Partition Layout" |
2296 |
-msgstr "" |
2297 |
+msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων" |
2298 |
|
2299 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453 |
2300 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453 |
2301 |
msgid "To save the partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>." |
2302 |
msgstr "" |
2303 |
+"Για αποθήκευση του σχεδιαγράμματος των κατατμήσεων και έξοδο από την " |
2304 |
+"<c>fdisk</c>, πιέστε <c>w</c>." |
2305 |
|
2306 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457 |
2307 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457 |
2308 |
msgid "Save and exit fdisk" |
2309 |
-msgstr "" |
2310 |
+msgstr "Αποθήκευση και έξοδος από την fdisk" |
2311 |
|
2312 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457 |
2313 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457 |
2314 |
#, no-wrap |
2315 |
msgid "" |
2316 |
"\n" |
2317 |
"Command (m for help): <i>w</i>\n" |
2318 |
msgstr "" |
2319 |
+"\n" |
2320 |
+"Command (m for help): <i>w</i>\n" |
2321 |
|
2322 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461 |
2323 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461 |
2324 |
msgid "" |
2325 |
"Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=" |
2326 |
"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>." |
2327 |
msgstr "" |
2328 |
+"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη " |
2329 |
+"<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>." |
2330 |
|
2331 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470 |
2332 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470 |
2333 |
msgid "Creating Filesystems" |
2334 |
-msgstr "" |
2335 |
+msgstr "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων" |
2336 |
|
2337 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472 |
2338 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472 |
2339 |
msgid "Introduction" |
2340 |
-msgstr "" |
2341 |
+msgstr "Εισαγωγή" |
2342 |
|
2343 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475 |
2344 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475 |
2345 |
msgid "" |
2346 |
"Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on " |
2347 |
"them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with " |
2348 |
@@ -592,114 +829,144 @@ msgid "" |
2349 |
"\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise " |
2350 |
"read on to learn about the available filesystems..." |
2351 |
msgstr "" |
2352 |
+"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε " |
2353 |
+"ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να " |
2354 |
+"επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή " |
2355 |
+"σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το <uri link=\"#filesystems-apply" |
2356 |
+"\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά " |
2357 |
+"συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..." |
2358 |
|
2359 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491 |
2360 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491 |
2361 |
msgid "Applying a Filesystem to a Partition" |
2362 |
-msgstr "" |
2363 |
+msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση" |
2364 |
|
2365 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494 |
2366 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494 |
2367 |
msgid "" |
2368 |
"To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available " |
2369 |
"for each possible filesystem:" |
2370 |
msgstr "" |
2371 |
+"Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, " |
2372 |
+"υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:" |
2373 |
|
2374 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502 |
2375 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502 |
2376 |
msgid "Creation Command" |
2377 |
-msgstr "" |
2378 |
+msgstr "Εντολή Δημιουργίας" |
2379 |
|
2380 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):513 |
2381 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):513 |
2382 |
msgid "reiserfs" |
2383 |
-msgstr "" |
2384 |
+msgstr "reiserfs" |
2385 |
|
2386 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):517 |
2387 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):517 |
2388 |
msgid "xfs" |
2389 |
-msgstr "" |
2390 |
+msgstr "xfs" |
2391 |
|
2392 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):521 |
2393 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):521 |
2394 |
msgid "jfs" |
2395 |
-msgstr "" |
2396 |
+msgstr "jfs" |
2397 |
|
2398 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526 |
2399 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526 |
2400 |
msgid "" |
2401 |
"For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our " |
2402 |
"example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our " |
2403 |
"example) in ext3 (as in our example), you would use:" |
2404 |
msgstr "" |
2405 |
+"Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση boot (<path>/dev/sda1</path> στο " |
2406 |
+"παράδειγμά μας) σε ext2 και την κατάτμηση root (<path>/dev/sda3</path> στο " |
2407 |
+"παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε:" |
2408 |
|
2409 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):532 |
2410 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):532 |
2411 |
msgid "Applying a filesystem on a partition" |
2412 |
-msgstr "" |
2413 |
+msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση" |
2414 |
|
2415 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):532 |
2416 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):532 |
2417 |
#, no-wrap |
2418 |
msgid "" |
2419 |
"\n" |
2420 |
"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n" |
2421 |
"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n" |
2422 |
msgstr "" |
2423 |
+"\n" |
2424 |
+"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n" |
2425 |
+"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n" |
2426 |
|
2427 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):537 |
2428 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):537 |
2429 |
msgid "" |
2430 |
"Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical " |
2431 |
"volumes)." |
2432 |
msgstr "" |
2433 |
+"Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις " |
2434 |
+"(ή λογικούς τόμους)." |
2435 |
|
2436 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):545 |
2437 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):545 |
2438 |
msgid "Activating the Swap Partition" |
2439 |
-msgstr "" |
2440 |
+msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap" |
2441 |
|
2442 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):548 |
2443 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):548 |
2444 |
msgid "" |
2445 |
"<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:" |
2446 |
msgstr "" |
2447 |
+"Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση " |
2448 |
+"κατατμήσεων swap:" |
2449 |
|
2450 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):552 |
2451 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):552 |
2452 |
msgid "Creating a Swap signature" |
2453 |
-msgstr "" |
2454 |
+msgstr "Δημιουργώντας μια υπογραφή swap" |
2455 |
|
2456 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):552 |
2457 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):552 |
2458 |
#, no-wrap |
2459 |
msgid "" |
2460 |
"\n" |
2461 |
"# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n" |
2462 |
msgstr "" |
2463 |
+"\n" |
2464 |
+"# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n" |
2465 |
|
2466 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):556 |
2467 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):556 |
2468 |
msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:" |
2469 |
msgstr "" |
2470 |
+"Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:" |
2471 |
|
2472 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):560 |
2473 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):560 |
2474 |
msgid "Activating the swap partition" |
2475 |
-msgstr "" |
2476 |
+msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap" |
2477 |
|
2478 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):560 |
2479 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):560 |
2480 |
#, no-wrap |
2481 |
msgid "" |
2482 |
"\n" |
2483 |
"# <i>swapon /dev/sda2</i>\n" |
2484 |
msgstr "" |
2485 |
+"\n" |
2486 |
+"# <i>swapon /dev/sda2</i>\n" |
2487 |
|
2488 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):564 |
2489 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):564 |
2490 |
msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above." |
2491 |
msgstr "" |
2492 |
+"Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν " |
2493 |
+"παραπάνω." |
2494 |
|
2495 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):572 |
2496 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):572 |
2497 |
msgid "Mounting" |
2498 |
-msgstr "" |
2499 |
+msgstr "Προσάρτηση" |
2500 |
|
2501 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):575 |
2502 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):575 |
2503 |
msgid "" |
2504 |
"Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is " |
2505 |
"time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget " |
2506 |
"to create the necessary mount directories for every partition you created. " |
2507 |
"As an example we mount the root and boot partition:" |
2508 |
msgstr "" |
2509 |
+"Τώρα που οι κατατμήσεις σας είναι αρχικοποιημένες και στεγάζουν ένα σύστημα " |
2510 |
+"αρχείων, είναι ώρα να τις προσαρτήσετε στις κατατμήσεις. Χρησιμοποιήστε την " |
2511 |
+"εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους " |
2512 |
+"φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα " |
2513 |
+"προσαρτήσουμε τις κατατμήσεις root και boot:" |
2514 |
|
2515 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):582 |
2516 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):582 |
2517 |
msgid "Mounting partitions" |
2518 |
-msgstr "" |
2519 |
+msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων" |
2520 |
|
2521 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):582 |
2522 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):582 |
2523 |
#, no-wrap |
2524 |
msgid "" |
2525 |
"\n" |
2526 |
@@ -707,28 +974,36 @@ msgid "" |
2527 |
"# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n" |
2528 |
"# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n" |
2529 |
msgstr "" |
2530 |
+"\n" |
2531 |
+"# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n" |
2532 |
+"# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n" |
2533 |
+"# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n" |
2534 |
|
2535 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):588 |
2536 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):588 |
2537 |
msgid "" |
2538 |
"If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be " |
2539 |
"sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/" |
2540 |
"tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>." |
2541 |
msgstr "" |
2542 |
+"Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκετε σε χωριστή κατάτμηση, μην " |
2543 |
+"ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /" |
2544 |
+"mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό επίσης ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>." |
2545 |
|
2546 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):594 |
2547 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):594 |
2548 |
msgid "" |
2549 |
"We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the " |
2550 |
"kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on " |
2551 |
"the partitions." |
2552 |
msgstr "" |
2553 |
+"Επίσης θα πρέπει να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική " |
2554 |
+"διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να " |
2555 |
+"τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις." |
2556 |
|
2557 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599 |
2558 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599 |
2559 |
msgid "" |
2560 |
"Continue with <uri link=\"?part=1&chap=5\">Installing the Gentoo " |
2561 |
"Installation Files</uri>." |
2562 |
msgstr "" |
2563 |
+"Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων " |
2564 |
+"Εγκατάσταστης του Gentoo</uri>." |
2565 |
|
2566 |
-#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL |
2567 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(None):0 |
2568 |
-msgid "translator-credits" |
2569 |
-msgstr "" |
2570 |
|
2571 |
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po |
2572 |
index 33ce32e..b3a03dd 100644 |
2573 |
--- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po |
2574 |
+++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po |
2575 |
@@ -1,35 +1,39 @@ |
2576 |
+# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011. |
2577 |
msgid "" |
2578 |
msgstr "" |
2579 |
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
2580 |
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
2581 |
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
2582 |
-"Last-Translator: Automatically generated\n" |
2583 |
-"Language-Team: none\n" |
2584 |
+"Project-Id-Version: \n" |
2585 |
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n" |
2586 |
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:38+0200\n" |
2587 |
+"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n" |
2588 |
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n" |
2589 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2590 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2591 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2592 |
"Language: el\n" |
2593 |
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
2594 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2595 |
|
2596 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(abstract):11 |
2597 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(abstract):11 |
2598 |
msgid "" |
2599 |
"The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains " |
2600 |
"how to configure your kernel." |
2601 |
msgstr "" |
2602 |
+"Ο πυρήνας Linux είναι η καρδιά κάθε διανομής. Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί πως να " |
2603 |
+"ρυθμίσετε τον πυρήνα σας." |
2604 |
|
2605 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16 |
2606 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16 |
2607 |
msgid "7.5" |
2608 |
-msgstr "" |
2609 |
+msgstr "7.5" |
2610 |
|
2611 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17 |
2612 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17 |
2613 |
msgid "2010-07-17" |
2614 |
-msgstr "" |
2615 |
+msgstr "2010-07-17" |
2616 |
|
2617 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20 |
2618 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20 |
2619 |
msgid "Timezone" |
2620 |
-msgstr "" |
2621 |
+msgstr "Ζώνη Ώρας" |
2622 |
|
2623 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):23 |
2624 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):23 |
2625 |
msgid "" |
2626 |
"You first need to select your timezone so that your system knows where it is " |
2627 |
"located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then " |
2628 |
@@ -37,12 +41,18 @@ msgid "" |
2629 |
"zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the " |
2630 |
"expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8." |
2631 |
msgstr "" |
2632 |
+"Πρώτα πρέπει να επιλέξετε τη ζώνη ώρας σας ώστε το σύστημα να γνωρίζει πού " |
2633 |
+"είναι τοποθετημένο. Ψάξτε για τη ζώνη ώρας σας στο <path>/usr/share/" |
2634 |
+"zoneinfo</path>, μετά αντιγράψτε το στο <path>/etc/localtime</path>. " |
2635 |
+"Παρακαλώ αποφύγετε τις <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> ζώνες ώρας " |
2636 |
+"επειδή τα ονόματά τους δεν δείχνουν τις αναμενόμενες ζώνες. Για παράδειγμα, " |
2637 |
+"το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα το GMT+8." |
2638 |
|
2639 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):32 |
2640 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):32 |
2641 |
msgid "Setting the timezone information" |
2642 |
-msgstr "" |
2643 |
+msgstr "Ρύθμιση της πληροφορίας ζώνης ώρας" |
2644 |
|
2645 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):32 |
2646 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):32 |
2647 |
#, no-wrap |
2648 |
msgid "" |
2649 |
"\n" |
2650 |
@@ -50,16 +60,20 @@ msgid "" |
2651 |
"<comment>(Suppose you want to use GMT)</comment>\n" |
2652 |
"# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i>\n" |
2653 |
msgstr "" |
2654 |
+"\n" |
2655 |
+"# <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>\n" |
2656 |
+"<comment>(Υποθέτουμε ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε GMT)</comment>\n" |
2657 |
+"# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i>\n" |
2658 |
|
2659 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):41 |
2660 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):41 |
2661 |
msgid "Installing the Sources" |
2662 |
-msgstr "" |
2663 |
+msgstr "Εγκατάσταση του Πυρήνα" |
2664 |
|
2665 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):43 |
2666 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):43 |
2667 |
msgid "Choosing a Kernel" |
2668 |
-msgstr "" |
2669 |
+msgstr "Επιλογή ενός Πυρήνα" |
2670 |
|
2671 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):46 |
2672 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):46 |
2673 |
msgid "" |
2674 |
"The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is " |
2675 |
"the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo " |
2676 |
@@ -67,80 +81,115 @@ msgid "" |
2677 |
"description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml" |
2678 |
"\">Gentoo Kernel Guide</uri>." |
2679 |
msgstr "" |
2680 |
+"Το κέντρο γύρω από το οποίο όλες οι διανομές είναι χτισμένες είναι ο πυρήνας " |
2681 |
+"Linux. Είναι η στρώση ανάμεσα στα προγράμματα των χρηστών και το υλικό του " |
2682 |
+"συστήματός σας. Το Gentoo παρέχει στους χρήστες του πολλούς πιθανούς " |
2683 |
+"πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/" |
2684 |
+"el/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό Πυρήνα του Gentoo</uri>." |
2685 |
|
2686 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):54 |
2687 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):54 |
2688 |
msgid "" |
2689 |
"For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> " |
2690 |
"(kernel source patched for extra features)." |
2691 |
msgstr "" |
2692 |
+"Για συστήματα βασισμένα σε <keyval id=\"arch\"/> έχουμε το <c>gentoo-" |
2693 |
+"sources</c> (κώδικας πυρήνα με πρόσθετα αρχεία πηγαίου κώδικα για επιπλέον " |
2694 |
+"χαρακτηριστικά)." |
2695 |
|
2696 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):59 |
2697 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):59 |
2698 |
msgid "Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>." |
2699 |
msgstr "" |
2700 |
+"Επιλέξτε τον πυρήνα σας και εγκαταστήστε τον χρησιμοποιώντας το <c>emerge</" |
2701 |
+"c>." |
2702 |
|
2703 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):63 |
2704 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):63 |
2705 |
msgid "Installing a kernel source" |
2706 |
-msgstr "" |
2707 |
+msgstr "Εγκατάσταση ενός πυρήνα" |
2708 |
|
2709 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):63 |
2710 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):63 |
2711 |
#, no-wrap |
2712 |
msgid "" |
2713 |
"\n" |
2714 |
"# <i>emerge gentoo-sources</i>\n" |
2715 |
msgstr "" |
2716 |
+"\n" |
2717 |
+"# <i>emerge gentoo-sources</i>\n" |
2718 |
|
2719 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):67 |
2720 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):67 |
2721 |
msgid "" |
2722 |
"When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink " |
2723 |
"called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the " |
2724 |
"installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-" |
2725 |
"version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind." |
2726 |
msgstr "" |
2727 |
+"Παρατηρώντας το <path>/usr/src</path> θα δείτε ένα συμβολικό σύνδεσμο με " |
2728 |
+"όνομα <path>linux</path> να δείχνει τον πυρήνα σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο " |
2729 |
+"εγκατεστημένος πυρήνας δείχνει στο <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-" |
2730 |
+"version\"/></c>. Η έκδοσή σας μπορεί να είναι διαφορετική γι αυτό έχετέ το " |
2731 |
+"υπόψη." |
2732 |
|
2733 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):74 |
2734 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):74 |
2735 |
msgid "Viewing the kernel source symlink" |
2736 |
-msgstr "" |
2737 |
+msgstr "Προβολή του συμβολικού συνδέσμου του πυρήνα" |
2738 |
|
2739 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):74 |
2740 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):74 |
2741 |
#, no-wrap |
2742 |
msgid "" |
2743 |
"\n" |
2744 |
"# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n" |
2745 |
-"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
2746 |
+"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-<" |
2747 |
+"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
2748 |
msgstr "" |
2749 |
+"\n" |
2750 |
+"# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n" |
2751 |
+"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-<" |
2752 |
+"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n" |
2753 |
|
2754 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):79 |
2755 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):79 |
2756 |
msgid "" |
2757 |
"Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use " |
2758 |
"<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the " |
2759 |
"Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it " |
2760 |
"is the best way to optimize your environment." |
2761 |
msgstr "" |
2762 |
+"Τώρα είναι καιρός να ρυθμίσετε και να μεταγλωττίσετε τον πυρήνα σας. " |
2763 |
+"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> για αυτό, το οποίο θα " |
2764 |
+"ετοιμάσει ένα γενικό πυρήνα όπως αυτός που χρησιμοποιείται στο CD της " |
2765 |
+"εγκατάστασης. Εξηγούμε όμως πρώτα την \"χειροκίνητη\" ρύθμιση, καθώς είναι ο " |
2766 |
+"καλύτερος τρόπος για να βελτιστοποιήσετε το περιβάλλον σας." |
2767 |
|
2768 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):86 |
2769 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):86 |
2770 |
msgid "" |
2771 |
"If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link=" |
2772 |
"\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use " |
2773 |
"<c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using " |
2774 |
"genkernel</uri> instead." |
2775 |
msgstr "" |
2776 |
+"Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα σας, συνεχίστε τώρα στο <uri " |
2777 |
+"link=\"#manual\">Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση</uri>. Αν θέλετε να " |
2778 |
+"χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link=" |
2779 |
+"\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρησιμοποιώντας το genkernel</uri>." |
2780 |
|
2781 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):97 |
2782 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):97 |
2783 |
msgid "Default: Manual Configuration" |
2784 |
-msgstr "" |
2785 |
+msgstr "Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση" |
2786 |
|
2787 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):99 |
2788 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):99 |
2789 |
msgid "Introduction" |
2790 |
-msgstr "" |
2791 |
+msgstr "Εισαγωγή" |
2792 |
|
2793 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):102 |
2794 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):102 |
2795 |
msgid "" |
2796 |
"Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure " |
2797 |
"a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring " |
2798 |
"a couple of kernels you don't even remember that it was difficult ;)" |
2799 |
msgstr "" |
2800 |
+"Η χειροκίνητη ρύθμιση ενός πυρήνα συχνά θεωρείται ως η πιο δύσκολη " |
2801 |
+"διαδικασία που έχει να επιτελέσει ένας χρήστης Linux. Τίποτα δεν είναι " |
2802 |
+"λιγότερο σωστό -- μετά τη ρύθμιση κανα δυο πυρήνων δε θα θυμάστε καν ότι " |
2803 |
+"ήταν δύσκολο ;)" |
2804 |
|
2805 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):108 |
2806 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):108 |
2807 |
msgid "" |
2808 |
"However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start " |
2809 |
"configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging " |
2810 |
@@ -152,44 +201,68 @@ msgid "" |
2811 |
"also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses " |
2812 |
"(it might provide you with a nice hint on what to enable)." |
2813 |
msgstr "" |
2814 |
- |
2815 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):120 |
2816 |
+"Παρ' όλα αυτά, ένα πράγμα <e>είναι</e> σωστό: πρέπει να ξέρετε το σύστημά " |
2817 |
+"σας όταν θα αρχίσετε να ρυθμίζετε τον πυρήνα σας χειροκίνητα. Οι " |
2818 |
+"περισσότερες πληροφορίες μπορούν να συγκεντρωθούν με την εγκατάσταση του " |
2819 |
+"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) το οποίο περιέχει την <c>lspci</c>. Τότε " |
2820 |
+"θα είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε την <c>lspci</c> στο chrooted " |
2821 |
+"περιβάλλον. Μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια κάθε προειδοποίηση τύπου " |
2822 |
+"<e>pcilib</e> (όπως pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) που η " |
2823 |
+"<c>lspci</c> πετάει. Εναλλακτικά, μπορείτε να τρέξετε την <c>lspci</c> από " |
2824 |
+"ένα <e>μη-chrooted</e> περιβάλλον. Τα αποτελέσματα είναι τα ίδια. Μπορείτε " |
2825 |
+"επίσης να τρέξετε την <c>lsmod</c> για να δείτε ποιες ενότητες του πυρήνα το " |
2826 |
+"CD Εγκατάστασης χρησιμοποιεί (ίσως σας παράσχει μια καλή λύση στο τι να " |
2827 |
+"ενεργοποιήσετε)." |
2828 |
+ |
2829 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):120 |
2830 |
msgid "" |
2831 |
"Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. " |
2832 |
"This will fire up an ncurses-based configuration menu." |
2833 |
msgstr "" |
2834 |
+"Τώρα πηγαίντε στον φάκελο του πυρήνα σας και εκτελέστε την <c>make " |
2835 |
+"menuconfig</c>. Αυτό θα εμφανίσει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε ncurses." |
2836 |
|
2837 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):125 |
2838 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):125 |
2839 |
msgid "Invoking menuconfig" |
2840 |
-msgstr "" |
2841 |
+msgstr "Εκτέλεση της menuconfig" |
2842 |
|
2843 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):125 |
2844 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):125 |
2845 |
#, no-wrap |
2846 |
msgid "" |
2847 |
"\n" |
2848 |
"# <i>cd /usr/src/linux</i>\n" |
2849 |
"# <i>make menuconfig</i>\n" |
2850 |
msgstr "" |
2851 |
+"\n" |
2852 |
+"# <i>cd /usr/src/linux</i>\n" |
2853 |
+"# <i>make menuconfig</i>\n" |
2854 |
|
2855 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):130 |
2856 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):130 |
2857 |
msgid "" |
2858 |
"You will be greeted with several configuration sections. We'll first list " |
2859 |
"some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not " |
2860 |
"function properly without additional tweaks)." |
2861 |
msgstr "" |
2862 |
+"Θα χαιρετηθείτε με αρκετούς τομείς ρυθμίσεων. Εμείς πρώτα θα δείξουμε μια " |
2863 |
+"λίστα με μερικές επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (αλλιώς το Gentoo δε " |
2864 |
+"θα δουλέψει, ή δε θα δουλέψει σωστά χωρίς επιπρόσθετες παρεμβάσεις)." |
2865 |
|
2866 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):139 |
2867 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):139 |
2868 |
msgid "Activating Required Options" |
2869 |
-msgstr "" |
2870 |
+msgstr "Ενεργοποίηση Απαιτούμενων Επιλογών" |
2871 |
|
2872 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):142 |
2873 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):142 |
2874 |
msgid "" |
2875 |
"Make sure that every driver that is vital to the booting of your system " |
2876 |
"(such as SCSI controller, ...) is compiled <e>in</e> the kernel and not as a " |
2877 |
"module, otherwise your system will not be able to boot completely." |
2878 |
msgstr "" |
2879 |
+"Σιγουρευτείτε ότι όλοι οι οδηγοί που είναι ζωτικής σημασίας για την εκκίνηση " |
2880 |
+"του συστήματός σας (όπως ο ελεγκτής SCSI, ...) έχει μεταγλωττιστεί <e>μέσα</" |
2881 |
+"e> στον πυρήνα και όχι ως ενότητα, διαφορετικά το σύστημά σας δεν θα είναι " |
2882 |
+"δυνατό να να εκκινήσει πλήρως." |
2883 |
|
2884 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):151 |
2885 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):151 |
2886 |
msgid "" |
2887 |
"We shall then select the exact processor type. The x86_64 kernel maintainer " |
2888 |
"strongly recommends users enable MCE features so that they are able to be " |
2889 |
@@ -200,8 +273,17 @@ msgid "" |
2890 |
"will install a multilib system (mixed 32-bit/64-bit computing) by default, " |
2891 |
"so this option is required." |
2892 |
msgstr "" |
2893 |
+"Έπειτα θα επιλέξουμε τον ακριβή τύπο επεξεργαστή. Ο συντηρητής του x86_64 " |
2894 |
+"πυρήνα προτείνει στους χρήστες να ενεργοποιήσουν τα MCE χαρακτηριστικά ώστε " |
2895 |
+"να είναι δυνατό να ενημερωθούνε για τυχόν προβλήματα υλικού. Στο x86_64, " |
2896 |
+"αυτά τα σφάλματα δεν εκτυπώνονται στο <c>dmesg</c> όπως στις άλλες " |
2897 |
+"αρχιτεκτονικές, αλλά στο <path>/dev/mcelog</path>. Αυτό απαιτεί το πακέτο " |
2898 |
+"<c>app-admin/mcelog</c>. Σιγουρευτείτε ότι επιλέξατε εξομοίωση IA32 αν " |
2899 |
+"θέλετε να μπορείτε να εκτελείτε 32-bit προγράμματα. Το Gentoo θα " |
2900 |
+"εγκαταστήσει ένα multilib σύστημα (mixed 32-bit/64-bit computing) εξ " |
2901 |
+"ορισμού, οπότε αυτή η επιλογή απαιτείται." |
2902 |
|
2903 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):162 |
2904 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):162 |
2905 |
msgid "" |
2906 |
"If you plan to use a non-multilib profile (for a pure 64-bit system), then " |
2907 |
"you don't have to select IA32 Emulation support. However, you'll also need " |
2908 |
@@ -210,12 +292,19 @@ msgid "" |
2909 |
"multilib profile</uri>, as well as choosing the correct <uri link=\"?" |
2910 |
"part=1&chap=10#doc_chap2_sect2\">bootloader</uri>." |
2911 |
msgstr "" |
2912 |
+"Αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε ένα προφίλ non-multilib (για ένα καθαρά 64-" |
2913 |
+"bit σύστημα), τότε δεν χρειάζεται να επιλέξετε υποστήριξη για εξομοίωση " |
2914 |
+"IA32. Ωστόσο, χρειάζεται να ακολουθήσετε τις <uri link=\"?part=1&" |
2915 |
+"chap=6#doc_chap2_sect2\">οδηγίες</uri> για αλλαγή σε <uri link=\"/doc/en/" |
2916 |
+"gentoo-amd64-faq.xml\">non-multilib προφίλ</uri>, καθώς και για την επιλογή " |
2917 |
+"του κατάλληλου <uri link=\"?part=1&chap=10#doc_chap2_sect2\">bootloader</" |
2918 |
+"uri>." |
2919 |
|
2920 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):171 |
2921 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):171 |
2922 |
msgid "Selecting processor type and features" |
2923 |
-msgstr "" |
2924 |
+msgstr "Selecting processor type and features" |
2925 |
|
2926 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171 |
2927 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171 |
2928 |
#, no-wrap |
2929 |
msgid "" |
2930 |
"\n" |
2931 |
@@ -232,16 +321,29 @@ msgid "" |
2932 |
"Executable file formats / Emulations --->\n" |
2933 |
" [*] IA32 Emulation\n" |
2934 |
msgstr "" |
2935 |
+"\n" |
2936 |
+"Processor type and features --->\n" |
2937 |
+" [ ] Machine Check / overheating reporting \n" |
2938 |
+" [ ] Intel MCE Features\n" |
2939 |
+" [ ] AMD MCE Features\n" |
2940 |
+" Processor family (AMD-Opteron/Athlon64) --->\n" |
2941 |
+" ( ) Opteron/Athlon64/Hammer/K8\n" |
2942 |
+" ( ) Intel P4 / older Netburst based Xeon\n" |
2943 |
+" ( ) Core 2/newer Xeon\n" |
2944 |
+" ( ) Intel Atom\n" |
2945 |
+" ( ) Generic-x86-64\n" |
2946 |
+"Executable file formats / Emulations --->\n" |
2947 |
+" [*] IA32 Emulation\n" |
2948 |
|
2949 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):189 |
2950 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):189 |
2951 |
msgid "Now select the correct processor family:" |
2952 |
-msgstr "" |
2953 |
+msgstr "Τώρα επιλέξτε τη σωστή οικογένεια επεξεργαστών:" |
2954 |
|
2955 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):193 |
2956 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):193 |
2957 |
msgid "Selecting correct processor family" |
2958 |
-msgstr "" |
2959 |
+msgstr "Επιλέγοντας τη σωστή οικογένεια επεξεργαστών" |
2960 |
|
2961 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):193 |
2962 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):193 |
2963 |
#, no-wrap |
2964 |
msgid "" |
2965 |
"\n" |
2966 |
@@ -249,20 +351,29 @@ msgid "" |
2967 |
" <comment>(Change according to your system)</comment>\n" |
2968 |
" (<i>Athlon/Duron/K7</i>) Processor family\n" |
2969 |
msgstr "" |
2970 |
+"\n" |
2971 |
+"Processor type and features --->\n" |
2972 |
+" <comment>(Change according to your system)</comment>\n" |
2973 |
+" (<i>Athlon/Duron/K7</i>) Processor family\n" |
2974 |
|
2975 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):202 |
2976 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):202 |
2977 |
msgid "" |
2978 |
"Now go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you " |
2979 |
"use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will " |
2980 |
"not be able to mount your partitions. Also select <c>Virtual memory</c> and " |
2981 |
"<c>/proc file system</c>." |
2982 |
msgstr "" |
2983 |
+"Τώρα πηγαίνετε στο <c>File Systems</c> και επιλέξτε υποστήριξη για τα " |
2984 |
+"συστήματα αρχείων που χρησιμοποιείτε. <e>Μην</e> τα μεταγλωττίσετε ως " |
2985 |
+"μονάδες, διαφορετικά το Gentoo σύστημά σας δεν θα μπορεί να προσαρτήσει τις " |
2986 |
+"κατατμήσεις σας. Επίσης επιλέξτε <c>Virtual memory</c> και <c>/proc file " |
2987 |
+"system</c>." |
2988 |
|
2989 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):209 |
2990 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):209 |
2991 |
msgid "Selecting necessary file systems" |
2992 |
-msgstr "" |
2993 |
+msgstr "Επιλέγοντας τα απαραίτητα συστήματα αρχείων" |
2994 |
|
2995 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209 |
2996 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209 |
2997 |
#, no-wrap |
2998 |
msgid "" |
2999 |
"\n" |
3000 |
@@ -271,25 +382,41 @@ msgid "" |
3001 |
" [*] /proc file system support\n" |
3002 |
" [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n" |
3003 |
"\n" |
3004 |
-"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n" |
3005 |
+"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your " |
3006 |
+"system)</comment>\n" |
3007 |
" <*> Reiserfs support\n" |
3008 |
" <*> Ext3 journalling file system support\n" |
3009 |
" <*> JFS filesystem support\n" |
3010 |
" <*> Second extended fs support\n" |
3011 |
" <*> XFS filesystem support\n" |
3012 |
msgstr "" |
3013 |
+"\n" |
3014 |
+"File systems --->\n" |
3015 |
+" Pseudo Filesystems --->\n" |
3016 |
+" [*] /proc file system support\n" |
3017 |
+" [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n" |
3018 |
+"\n" |
3019 |
+"<comment>(Επιλέξτε μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες επιλογές ανάλογα με " |
3020 |
+"τις ανάγκες του συστήματός σας)</comment>\n" |
3021 |
+" <*> Reiserfs support\n" |
3022 |
+" <*> Ext3 journalling file system support\n" |
3023 |
+" <*> JFS filesystem support\n" |
3024 |
+" <*> Second extended fs support\n" |
3025 |
+" <*> XFS filesystem support\n" |
3026 |
|
3027 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):223 |
3028 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):223 |
3029 |
msgid "" |
3030 |
"If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up " |
3031 |
"modem, you will need the following options in the kernel:" |
3032 |
msgstr "" |
3033 |
+"Αν χρησιμοποιείτε PPPoE για να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο ή χρησιμοποιείτε ένα " |
3034 |
+"dial-up modem, θα χρειαστείτε τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα:" |
3035 |
|
3036 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):228 |
3037 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):228 |
3038 |
msgid "Selecting PPPoE necessary drivers" |
3039 |
-msgstr "" |
3040 |
+msgstr "Επιλέγοντας τους απαραίτητους PPPoE οδηγούς" |
3041 |
|
3042 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):228 |
3043 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):228 |
3044 |
#, no-wrap |
3045 |
msgid "" |
3046 |
"\n" |
3047 |
@@ -299,65 +426,88 @@ msgid "" |
3048 |
" <*> PPP support for async serial ports\n" |
3049 |
" <*> PPP support for sync tty ports\n" |
3050 |
msgstr "" |
3051 |
+"\n" |
3052 |
+"Device Drivers --->\n" |
3053 |
+" Networking Support --->\n" |
3054 |
+" <*> PPP (point-to-point protocol) support\n" |
3055 |
+" <*> PPP support for async serial ports\n" |
3056 |
+" <*> PPP support for sync tty ports\n" |
3057 |
|
3058 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):236 |
3059 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):236 |
3060 |
msgid "" |
3061 |
"The two compression options won't harm but are not definitely needed, " |
3062 |
"neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by " |
3063 |
"<c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE." |
3064 |
msgstr "" |
3065 |
+"Οι δύο επιλογές συμπίεσης δεν θα κάνουν τίποτα κακό αλλά δεν είναι πάντα " |
3066 |
+"απαραίτητες, ούτε η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, που μπορεί να " |
3067 |
+"χρησιμοποιηθεί από το <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να κάνει kernel mode PPPoE." |
3068 |
|
3069 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):242 |
3070 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):242 |
3071 |
msgid "" |
3072 |
"If you require it, don't forget to include support in the kernel for your " |
3073 |
"ethernet card." |
3074 |
msgstr "" |
3075 |
+"Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε στον πυρήνα υποστήριξη για " |
3076 |
+"την κάρτα δικτύου σας." |
3077 |
|
3078 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247 |
3079 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247 |
3080 |
msgid "" |
3081 |
"If you have an Intel CPU that supports HyperThreading (tm), or you have a " |
3082 |
"multi-CPU system, you should activate \"Symmetric multi-processing support\":" |
3083 |
msgstr "" |
3084 |
+"Αν έχετε μια Intel CPU που υποστηρίζει HyperThreading (tm), ή έχετε ένα " |
3085 |
+"multi-CPU σύστημα, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"Symmetric multi-" |
3086 |
+"processing support\":" |
3087 |
|
3088 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252 |
3089 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252 |
3090 |
msgid "" |
3091 |
"If you have a multi-CPU Opteron or a multi-core (e.g. AMD64 X2) system, you " |
3092 |
"should activate \"Symmetric multi-processing support\":" |
3093 |
msgstr "" |
3094 |
+"Αν έχετε ενα multi-CPU Opteron ή ένα multi-core (π.χ. AMD64 X2) σύστημα, θα " |
3095 |
+"πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"Symmetric multi-processing support\":" |
3096 |
|
3097 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):257 |
3098 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):257 |
3099 |
msgid "Activating SMP support" |
3100 |
-msgstr "" |
3101 |
+msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για SMP" |
3102 |
|
3103 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):257 |
3104 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):257 |
3105 |
#, no-wrap |
3106 |
msgid "" |
3107 |
"\n" |
3108 |
"Processor type and features --->\n" |
3109 |
" [*] Symmetric multi-processing support\n" |
3110 |
msgstr "" |
3111 |
+"\n" |
3112 |
+"Processor type and features --->\n" |
3113 |
+" [*] Symmetric multi-processing support\n" |
3114 |
|
3115 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):262 |
3116 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):262 |
3117 |
msgid "In multi-core systems, each core counts as one processor." |
3118 |
-msgstr "" |
3119 |
+msgstr "Σε multi-core συστήματα, κάθε πυρήνας μετράει ως ένας επεξεργαστής." |
3120 |
|
3121 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):266 |
3122 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):266 |
3123 |
msgid "" |
3124 |
"If you have more than 4GB of RAM, you need to enable \"High Memory Support " |
3125 |
"(64G)\"." |
3126 |
msgstr "" |
3127 |
+"Αν έχετε περισσότερα από 4GB RAM, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"High " |
3128 |
+"Memory Support (64G)\"." |
3129 |
|
3130 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271 |
3131 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271 |
3132 |
msgid "" |
3133 |
"If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enable " |
3134 |
"those as well:" |
3135 |
msgstr "" |
3136 |
+"Αν χρησιμοποιείτε USB Συσκευές Εισόδου (όπως Πληκτρολόγιο ή Ποντίκι) μην " |
3137 |
+"ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε και αυτά επίσης:" |
3138 |
|
3139 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):276 |
3140 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):276 |
3141 |
msgid "Activating USB Support for Input Devices" |
3142 |
-msgstr "" |
3143 |
+msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για USB Συσκευές Εισόδου" |
3144 |
|
3145 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):276 |
3146 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):276 |
3147 |
#, no-wrap |
3148 |
msgid "" |
3149 |
"\n" |
3150 |
@@ -365,25 +515,33 @@ msgid "" |
3151 |
" [*] HID Devices --->\n" |
3152 |
" <*> USB Human Interface Device (full HID) support\n" |
3153 |
msgstr "" |
3154 |
+"\n" |
3155 |
+"Device Drivers --->\n" |
3156 |
+" [*] HID Devices --->\n" |
3157 |
+" <*> USB Human Interface Device (full HID) support\n" |
3158 |
|
3159 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):285 |
3160 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):285 |
3161 |
msgid "" |
3162 |
"If you want PCMCIA support for your laptop, don't forget to enable support " |
3163 |
"for the PCMCIA card bridge present in your system:" |
3164 |
msgstr "" |
3165 |
+"Αν θέλετε υποστήριξη για PCMCIA για τον φορητό σας, μην ξεχάσετε να " |
3166 |
+"ενεργοποιήσετε υποστήριξη για την γέφυρα καρτών PCMCIA που βρίσκεται στο " |
3167 |
+"σύστημά σας:" |
3168 |
|
3169 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):290 |
3170 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):290 |
3171 |
msgid "Enabling PCMCIA support" |
3172 |
-msgstr "" |
3173 |
+msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για PCMCIA" |
3174 |
|
3175 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):290 |
3176 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):290 |
3177 |
#, no-wrap |
3178 |
msgid "" |
3179 |
"\n" |
3180 |
"Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) --->\n" |
3181 |
" PCCARD (PCMCIA/CardBus) support --->\n" |
3182 |
" <*> PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n" |
3183 |
-"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most people want this.)</comment>\n" |
3184 |
+"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most " |
3185 |
+"people want this.)</comment>\n" |
3186 |
" <*> 16-bit PCMCIA support\n" |
3187 |
" [*] 32-bit CardBus support\n" |
3188 |
"<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n" |
3189 |
@@ -394,35 +552,57 @@ msgid "" |
3190 |
" <*> i82365 compatible bridge support (NEW)\n" |
3191 |
" <*> Databook TCIC host bridge support (NEW)\n" |
3192 |
msgstr "" |
3193 |
+"\n" |
3194 |
+"Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) --->\n" |
3195 |
+" PCCARD (PCMCIA/CardBus) support --->\n" |
3196 |
+" <*> PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n" |
3197 |
+"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most " |
3198 |
+"people want this.)</comment>\n" |
3199 |
+" <*> 16-bit PCMCIA support\n" |
3200 |
+" [*] 32-bit CardBus support\n" |
3201 |
+"<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n" |
3202 |
+" --- PC-card bridges\n" |
3203 |
+" <*> CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)\n" |
3204 |
+" <*> Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)\n" |
3205 |
+" <*> i82092 compatible bridge support (NEW)\n" |
3206 |
+" <*> i82365 compatible bridge support (NEW)\n" |
3207 |
+" <*> Databook TCIC host bridge support (NEW)\n" |
3208 |
|
3209 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):306 |
3210 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):306 |
3211 |
msgid "" |
3212 |
"When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link=" |
3213 |
"\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>." |
3214 |
msgstr "" |
3215 |
+"Όταν τελειώσετε με τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε με τη <uri link=" |
3216 |
+"\"#compiling\">Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση</uri>." |
3217 |
|
3218 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):314 |
3219 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):314 |
3220 |
msgid "Compiling and Installing" |
3221 |
-msgstr "" |
3222 |
+msgstr "Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση" |
3223 |
|
3224 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):317 |
3225 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):317 |
3226 |
msgid "" |
3227 |
"Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. " |
3228 |
"Exit the configuration and start the compilation process:" |
3229 |
msgstr "" |
3230 |
+"Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος, είναι ώρα να τον μεταγλωττίσετε " |
3231 |
+"και να τον εγκαταστήσετε. Κλείστε τις ρυθμίσεις και αρχίστε τη διαδικασία " |
3232 |
+"μεταγλώττισης:" |
3233 |
|
3234 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):322 |
3235 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):322 |
3236 |
msgid "Compiling the kernel" |
3237 |
-msgstr "" |
3238 |
+msgstr "Μεταγλώττιση του πυρήνα" |
3239 |
|
3240 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):322 |
3241 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):322 |
3242 |
#, no-wrap |
3243 |
msgid "" |
3244 |
"\n" |
3245 |
"# <i>make && make modules_install</i>\n" |
3246 |
msgstr "" |
3247 |
+"\n" |
3248 |
+"# <i>make && make modules_install</i>\n" |
3249 |
|
3250 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):326 |
3251 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):326 |
3252 |
msgid "" |
3253 |
"When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/" |
3254 |
"boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel " |
3255 |
@@ -430,33 +610,47 @@ msgid "" |
3256 |
"bootloader. Remember to replace <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> with the " |
3257 |
"name and version of your kernel." |
3258 |
msgstr "" |
3259 |
+"Όταν η μεταγλώττιση του πυρήνα ολοκληρωθεί, αντιγράψτε την εικόνα του πυρήνα " |
3260 |
+"στο <path>/boot</path>. Χρησιμοποιήστε οποιοδήποτε όνομα νομίζετε πως είναι " |
3261 |
+"σωστό για τον πυρήνα της επιλογής σας και να το θυμάστε καθώς θα το " |
3262 |
+"χρειαστείτε αργότερα όταν θα ρυθμίσετε το bootloader. Θυμηθείτε να " |
3263 |
+"αντικαταστήσετε το <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> με το όνομα και την " |
3264 |
+"έκδοση του πυρήνα σας." |
3265 |
|
3266 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):334 |
3267 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):334 |
3268 |
msgid "Installing the kernel" |
3269 |
-msgstr "" |
3270 |
+msgstr "Εγκαθιστώντας τον πυρήνα" |
3271 |
|
3272 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):334 |
3273 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):334 |
3274 |
#, no-wrap |
3275 |
msgid "" |
3276 |
"\n" |
3277 |
-"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n" |
3278 |
+"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval " |
3279 |
+"id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n" |
3280 |
msgstr "" |
3281 |
+"\n" |
3282 |
+"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval " |
3283 |
+"id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n" |
3284 |
|
3285 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):338 |
3286 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):338 |
3287 |
msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>." |
3288 |
msgstr "" |
3289 |
+"Τώρα συνεχίστε με τις <uri link=\"#kernel_modules\">Ενότητες του Πυρήνα</" |
3290 |
+"uri>." |
3291 |
|
3292 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):346 |
3293 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):346 |
3294 |
msgid "Alternative: Using genkernel" |
3295 |
-msgstr "" |
3296 |
+msgstr "Εναλλακτική λύση: Χρησιμοποιώντας το genkernel" |
3297 |
|
3298 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):349 |
3299 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):349 |
3300 |
msgid "" |
3301 |
"If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> " |
3302 |
"script to configure your kernel for you." |
3303 |
msgstr "" |
3304 |
+"Αν διαβάζετε αυτή την ενότητα, έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε το δικό μας " |
3305 |
+"σενάριο <c>genkernel</c> για να ρυθμίσει τον πυρήνα για εσάς." |
3306 |
|
3307 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):354 |
3308 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):354 |
3309 |
msgid "" |
3310 |
"Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your " |
3311 |
"kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel " |
3312 |
@@ -468,56 +662,86 @@ msgid "" |
3313 |
"ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their " |
3314 |
"own kernels." |
3315 |
msgstr "" |
3316 |
+"Τώρα που ο κώδικας του πυρήνα έχει εγκατασταθεί, έχει έρθει η ώρα να " |
3317 |
+"μεταγλωττίσουμε τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το δικό μας σενάριο " |
3318 |
+"<c>genkernel</c> για να ετοιμάσει αυτόματα έναν πυρήνα για εσάς. Το " |
3319 |
+"<c>genkernel</c> λειτουργεί ρυθμίζοντας έναν πυρήνα σχεδόν πανομοιότυπο με " |
3320 |
+"τον πυρήνα του CD Εγκατάστασης. Αυτό σημαίνει ότι όταν χρησιμοποιείτε το " |
3321 |
+"<c>genkernel</c> για να ετοιμάσει τον πυρήνα σας, το σύστημά σας θα " |
3322 |
+"εντοπίζει γενικά όλο το υλικό σας κατά την διάρκεια της εκκίνησης του " |
3323 |
+"συστήματος, όπως ακριβώς κάνει και το CD Εγκατάστασης. Επειδή το genkernel " |
3324 |
+"δεν απαιτεί καμία χειροκίνητη ρύθμιση πυρήνα, είναι η ιδανική λύση για όλους " |
3325 |
+"εκείνους τους χρήστες που μπορεί να μην είναι άνετοι στο να μεταγλωττίσουν " |
3326 |
+"τον δικό τους πυρήνα." |
3327 |
|
3328 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):365 |
3329 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):365 |
3330 |
msgid "" |
3331 |
"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:" |
3332 |
msgstr "" |
3333 |
+"Τώρα, ας δούμε πως χρησιμοποιούμε το genkernel. Πρώτα, εγκαταστήστε το " |
3334 |
+"genkernel:" |
3335 |
|
3336 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):369 |
3337 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):369 |
3338 |
msgid "Emerging genkernel" |
3339 |
-msgstr "" |
3340 |
+msgstr "Εγκαθιστώντας το genkernel" |
3341 |
|
3342 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):369 |
3343 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):369 |
3344 |
#, no-wrap |
3345 |
msgid "" |
3346 |
"\n" |
3347 |
"# <i>emerge genkernel</i>\n" |
3348 |
msgstr "" |
3349 |
+"\n" |
3350 |
+"# <i>emerge genkernel</i>\n" |
3351 |
|
3352 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):373 |
3353 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):373 |
3354 |
msgid "" |
3355 |
"Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the " |
3356 |
"location where genkernel looks for the default kernel configuration:" |
3357 |
msgstr "" |
3358 |
+"Έπειτα, αντιγράψτε την ρύθμιση του πυρήνα που χρησιμοποιείται από το CD " |
3359 |
+"Εγκατάστασης στην τοποθεσία όπου το genkernel κοιτάει για την εξ ορισμού " |
3360 |
+"ρύθμιση πυρήνα:" |
3361 |
|
3362 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):378 |
3363 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):382 |
3364 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):378 |
3365 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):382 |
3366 |
msgid "Copying over the Installation CD kernel config" |
3367 |
-msgstr "" |
3368 |
+msgstr "Αντιγράφοντας την ρύθιση πυρήνα του CD Εγκατάστασης" |
3369 |
|
3370 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):378 |
3371 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):378 |
3372 |
#, no-wrap |
3373 |
msgid "" |
3374 |
"\n" |
3375 |
-"# <i>zcat /proc/config.gz > /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>\n" |
3376 |
+"# <i>zcat /proc/config.gz > /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>" |
3377 |
+"\n" |
3378 |
msgstr "" |
3379 |
+"\n" |
3380 |
+"# <i>zcat /proc/config.gz > /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>" |
3381 |
+"\n" |
3382 |
|
3383 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):382 |
3384 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):382 |
3385 |
#, no-wrap |
3386 |
msgid "" |
3387 |
"\n" |
3388 |
-"# <i>zcat /proc/config.gz > /usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n" |
3389 |
+"# <i>zcat /proc/config.gz > " |
3390 |
+"/usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n" |
3391 |
msgstr "" |
3392 |
+"\n" |
3393 |
+"# <i>zcat /proc/config.gz > " |
3394 |
+"/usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n" |
3395 |
|
3396 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):386 |
3397 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):386 |
3398 |
msgid "" |
3399 |
"Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware " |
3400 |
"though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all " |
3401 |
"hardware, this compilation will take quite a while to finish!" |
3402 |
msgstr "" |
3403 |
+"Τώρα, μεταγλωττίστε τον πυρήνα σας εκτελώντας <c>genkernel all</c>. Προσέξτε " |
3404 |
+"όμως, καθώς το <c>genkernel</c> μεταγλωττίζει έναν πυρήνα που υποστηρίζει " |
3405 |
+"σχεδόν οτιδήποτε υλικό, οπότε αυτή η μεταγλώττιση θα πάρει αρκετή ώρα να " |
3406 |
+"ολοκληρωθεί!" |
3407 |
|
3408 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):392 |
3409 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):392 |
3410 |
msgid "" |
3411 |
"Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you " |
3412 |
"might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig " |
3413 |
@@ -525,19 +749,27 @@ msgid "" |
3414 |
"<e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add " |
3415 |
"<c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as arguments as well." |
3416 |
msgstr "" |
3417 |
+"Σημειώστε ότι, αν η boot κατάτμηση δεν χρησιμοποιεί ext2 ή ext3 ως σύστημα " |
3418 |
+"αρχείων μπορεί να χρειαστεί να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα σας " |
3419 |
+"χρησιμοποιώντας το <c>genkernel --menuconfig all</c> και να προσθέσετε " |
3420 |
+"υποστήριξη για το δικό σας σύστημα αρχείων <e>μέσα</e> στον πυρήνα (δηλ. " |
3421 |
+"<e>όχι</e> ως μονάδα). Χρήστες EVMS2 ή LVM2 θα θέλουν λογικά να προσθέσουν " |
3422 |
+"τα <c>--evms2</c> ή <c>--lvm2</c> ως ορίσματα επίσης." |
3423 |
|
3424 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):400 |
3425 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):400 |
3426 |
msgid "Running genkernel" |
3427 |
-msgstr "" |
3428 |
+msgstr "Εκτελώντας το genkernel" |
3429 |
|
3430 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):400 |
3431 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):400 |
3432 |
#, no-wrap |
3433 |
msgid "" |
3434 |
"\n" |
3435 |
"# <i>genkernel all</i>\n" |
3436 |
msgstr "" |
3437 |
+"\n" |
3438 |
+"# <i>genkernel all</i>\n" |
3439 |
|
3440 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):404 |
3441 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):404 |
3442 |
msgid "" |
3443 |
"Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and " |
3444 |
"<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel " |
3445 |
@@ -547,23 +779,30 @@ msgid "" |
3446 |
"booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) " |
3447 |
"before your \"real\" system starts up." |
3448 |
msgstr "" |
3449 |
+"Μόλις το <c>genkernel</c> τελειώσει, ένας πυρήνας, ένα πλήρες σετ μονάδων " |
3450 |
+"και ένας <e>αρχικός δίσκος root</e> (initrd) θα έχουν δημιουργηθεί. Θα " |
3451 |
+"χρησιμοποιήσουμε τον πυρήνα και το initrd όταν θα ρυθμίζουμε τον boot loader " |
3452 |
+"αργότερα σε αυτό το κείμενοl. Γράψτε τα ονόματα του πυρήνα και του initrd " |
3453 |
+"καθώς θα τα χρειαστείτε όταν θα γράφετε το αρχείο ρυθμίσεων του bootloader. " |
3454 |
+"Το initrd θα ξεκινήσει αυτόματα μετά την εκκίνηση για να κάνει αυτόματη " |
3455 |
+"εύρεση του υλικού (όπως ακριβώς στο CD Εγκατάστασης) πριν το \"πραγματικό\" " |
3456 |
+"σας σύστημα εκκινήσει." |
3457 |
|
3458 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):414 |
3459 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):414 |
3460 |
msgid "Checking the created kernel image name and initrd" |
3461 |
msgstr "" |
3462 |
+"Ελέγχοντας το όνομα της εικόνας του πυρήνα που δημιουργήθηκε και το initrd" |
3463 |
|
3464 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):414 |
3465 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):414 |
3466 |
#, no-wrap |
3467 |
msgid "" |
3468 |
"\n" |
3469 |
"# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>\n" |
3470 |
msgstr "" |
3471 |
+"\n" |
3472 |
+"# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>\n" |
3473 |
|
3474 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):421 |
3475 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):421 |
3476 |
msgid "Kernel Modules" |
3477 |
-msgstr "" |
3478 |
+msgstr "Ενότητες του Πυρήνα" |
3479 |
|
3480 |
-#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL |
3481 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(None):0 |
3482 |
-msgid "translator-credits" |
3483 |
-msgstr "" |
3484 |
|
3485 |
diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po |
3486 |
index e32ea6f..79dec7f 100644 |
3487 |
--- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po |
3488 |
+++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po |
3489 |
@@ -1,151 +1,175 @@ |
3490 |
+# Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>, 2011. |
3491 |
msgid "" |
3492 |
msgstr "" |
3493 |
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
3494 |
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
3495 |
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
3496 |
-"Last-Translator: Automatically generated\n" |
3497 |
-"Language-Team: none\n" |
3498 |
+"Project-Id-Version: \n" |
3499 |
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n" |
3500 |
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:39+0200\n" |
3501 |
+"Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n" |
3502 |
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n" |
3503 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
3504 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3505 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3506 |
"Language: el\n" |
3507 |
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
3508 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
3509 |
|
3510 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(abstract):11 |
3511 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(abstract):11 |
3512 |
msgid "" |
3513 |
"You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install " |
3514 |
"Gentoo using the minimal Installation CD." |
3515 |
msgstr "" |
3516 |
+"Μπορείτε να εγκαταστήσετε το Gentoo με πολλούς τρόπους. Αυτό το κεφάλαιο " |
3517 |
+"εξηγεί πως να εγκαταστήσετε το Gentoo χρησιμοποιώντας το CD Ελάχιστης " |
3518 |
+"Εγκατάστασης." |
3519 |
|
3520 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16 |
3521 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16 |
3522 |
msgid "7.2" |
3523 |
-msgstr "" |
3524 |
+msgstr "7.2" |
3525 |
|
3526 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17 |
3527 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17 |
3528 |
msgid "2010-07-18" |
3529 |
-msgstr "" |
3530 |
+msgstr "2010-07-18" |
3531 |
|
3532 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20 |
3533 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33 |
3534 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20 |
3535 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33 |
3536 |
msgid "Hardware Requirements" |
3537 |
-msgstr "" |
3538 |
+msgstr "Απαιτήσεις Υλικού" |
3539 |
|
3540 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):22 |
3541 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):107 |
3542 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):22 |
3543 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):107 |
3544 |
msgid "Introduction" |
3545 |
-msgstr "" |
3546 |
+msgstr "Εισαγωγή" |
3547 |
|
3548 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):25 |
3549 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):25 |
3550 |
msgid "" |
3551 |
"Before we start, we first list what hardware requirements you need to " |
3552 |
"successfully install Gentoo on your box." |
3553 |
msgstr "" |
3554 |
+"Πριν αρχίσουμε, θα δώσουμε πρώτα μια λίστα με τις απαιτήσεις υλικού που " |
3555 |
+"χρειάζεστε για να εγκαταστήσετε με επιτυχία Gentoo στο σύστημά σας." |
3556 |
|
3557 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):39 |
3558 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):68 |
3559 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):39 |
3560 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):68 |
3561 |
msgid "Minimal CD" |
3562 |
-msgstr "" |
3563 |
+msgstr "Minimal CD" |
3564 |
|
3565 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):40 |
3566 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):69 |
3567 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):40 |
3568 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):69 |
3569 |
msgid "LiveCD" |
3570 |
-msgstr "" |
3571 |
+msgstr "LiveCD" |
3572 |
|
3573 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):43 |
3574 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):72 |
3575 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):43 |
3576 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):72 |
3577 |
msgid "CPU" |
3578 |
-msgstr "" |
3579 |
+msgstr "ΚΜΕ" |
3580 |
|
3581 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):44 |
3582 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):44 |
3583 |
msgid "i486 or later" |
3584 |
-msgstr "" |
3585 |
+msgstr "i486 ή καλύτερη" |
3586 |
|
3587 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):45 |
3588 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):45 |
3589 |
msgid "<b>i686</b> or later" |
3590 |
-msgstr "" |
3591 |
+msgstr "<b>i686</b> ή καλύτερη" |
3592 |
|
3593 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):48 |
3594 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):80 |
3595 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):48 |
3596 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):80 |
3597 |
msgid "Memory" |
3598 |
-msgstr "" |
3599 |
+msgstr "Μνήμη" |
3600 |
|
3601 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):49 |
3602 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):81 |
3603 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):49 |
3604 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):81 |
3605 |
msgid "64 MB" |
3606 |
-msgstr "" |
3607 |
+msgstr "64 MB" |
3608 |
|
3609 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):50 |
3610 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):82 |
3611 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):50 |
3612 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):82 |
3613 |
msgid "256 MB" |
3614 |
-msgstr "" |
3615 |
+msgstr "256 MB" |
3616 |
|
3617 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):53 |
3618 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):85 |
3619 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):53 |
3620 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):85 |
3621 |
msgid "Diskspace" |
3622 |
-msgstr "" |
3623 |
+msgstr "Χώρος στο δίσκο" |
3624 |
|
3625 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):54 |
3626 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):86 |
3627 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):54 |
3628 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):86 |
3629 |
msgid "1.5 GB (excluding swap space)" |
3630 |
-msgstr "" |
3631 |
+msgstr "1.5 GB (εκτός swap)" |
3632 |
|
3633 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):57 |
3634 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):89 |
3635 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):57 |
3636 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):89 |
3637 |
msgid "Swap space" |
3638 |
-msgstr "" |
3639 |
+msgstr "Χώρος Swap" |
3640 |
|
3641 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):58 |
3642 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):90 |
3643 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):58 |
3644 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):90 |
3645 |
msgid "At least 256 MB" |
3646 |
-msgstr "" |
3647 |
+msgstr "Τουλάχιστον 256 MB" |
3648 |
|
3649 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):73 |
3650 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):73 |
3651 |
msgid "" |
3652 |
"Any AMD64 CPU or <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" |
3653 |
"EMT64#Intel_64\">EM64T CPU</uri> (Core 2 Duo & Quad processors are EM64T)" |
3654 |
msgstr "" |
3655 |
+"Οποιαδήποτε ΚΜΕ AMD64 ή <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" |
3656 |
+"EMT64#Intel_64\">ΚΜΕ EM64T</uri> (Core 2 Duo & Quad επεξεργαστές είναι " |
3657 |
+"EM64T)" |
3658 |
|
3659 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):94 |
3660 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):94 |
3661 |
msgid "" |
3662 |
"You should check the <uri link=\"/proj/en/base/amd64/\">Gentoo AMD64 Project " |
3663 |
"Page</uri> before proceeding." |
3664 |
msgstr "" |
3665 |
+"Θα ήταν καλό να ελέγξετε τη <uri link=\"/proj/en/base/amd64/\">Σελίδα του " |
3666 |
+"Σχεδίου Gentoo AMD64</uri> πριν συνεχίσετε." |
3667 |
|
3668 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):105 |
3669 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):105 |
3670 |
msgid "The Gentoo Installation CDs" |
3671 |
-msgstr "" |
3672 |
+msgstr "Τα CD Εγκατάστασης του Gentoo" |
3673 |
|
3674 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):110 |
3675 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):110 |
3676 |
msgid "" |
3677 |
"The <e>Gentoo Installation CDs</e> are bootable CDs which contain a self-" |
3678 |
"sustained Gentoo environment. They allow you to boot Linux from the CD. " |
3679 |
"During the boot process your hardware is detected and the appropriate " |
3680 |
"drivers are loaded. They are maintained by Gentoo developers." |
3681 |
msgstr "" |
3682 |
+"Τα <e>CD Εγκατάστασης του Gentoo</e> είναι εκκινήσημα CD τα οποία περιέχουν " |
3683 |
+"ένα αυτοσυντηρούμενο περιβάλλον Gentoo. Σας επιτρέπουν να εκκινήσετε το " |
3684 |
+"Linux από το CD. Κατά την διαδικασία της εκκίνησης το υλικό σας ανιχνεύεται " |
3685 |
+"και οι κατάλληλοι οδηγοί φορτώνονται. Αυτά τα CD συντηρούνται από τους " |
3686 |
+"προγραμματιστές του Gentoo." |
3687 |
|
3688 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):117 |
3689 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):117 |
3690 |
msgid "" |
3691 |
"All Installation CDs allow you to boot, set up networking, initialize your " |
3692 |
"partitions and start installing Gentoo from the Internet." |
3693 |
msgstr "" |
3694 |
+"Όλα τα CD Εγκατάστασης σας επιτρέπουν να εκκινήσετε τον υπολογιστή, να " |
3695 |
+"ρυθμίσετε την δικτύωση, να αρχικοποιήσετε τις κατατμήσεις σας και να " |
3696 |
+"ξεκινήσετε την εγκατάσταση του Gentoo από το Διαδίκτυο." |
3697 |
|
3698 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):157 |
3699 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):157 |
3700 |
msgid "Gentoo Minimal Installation CD" |
3701 |
-msgstr "" |
3702 |
+msgstr "CD Ελάχιστης Εγκατάστασης Gentoo" |
3703 |
|
3704 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):160 |
3705 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):160 |
3706 |
msgid "" |
3707 |
"The Minimal Installation CD is called <c><keyval id=\"min-cd-name\"/></c> " |
3708 |
"and takes up only <keyval id=\"min-cd-size\"/> MB of diskspace. You can use " |
3709 |
"this Installation CD to install Gentoo, but <e>only</e> with a working " |
3710 |
"Internet connection." |
3711 |
msgstr "" |
3712 |
+"Το CD Ελάχιστης Εγκατάστασης ονομάζεται <c><keyval id=\"min-cd-name\"/></c> " |
3713 |
+"και παίρνει μόνο <keyval id=\"min-cd-size\"/> MB χώρο στο δίσκο. Μπορείτε να " |
3714 |
+"χρησιμοποιήσετε αυτό το CD Εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε το Gentoo, αλλά " |
3715 |
+"<e>μόνο</e> με μία λειτουργική σύνδεση στο Διαδίκτυο." |
3716 |
|
3717 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):221 |
3718 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):221 |
3719 |
msgid "The Stage3 Tarball" |
3720 |
-msgstr "" |
3721 |
+msgstr "Το Stage3 Tarball" |
3722 |
|
3723 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):224 |
3724 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):224 |
3725 |
msgid "" |
3726 |
"A stage3 tarball is an archive containing a minimal Gentoo environment, " |
3727 |
"suitable to continue the Gentoo installation using the instructions in this " |
3728 |
@@ -156,43 +180,66 @@ msgid "" |
3729 |
"tarball, please read the Gentoo FAQ on <uri link=\"/doc/en/faq." |
3730 |
"xml#stage12\">How do I Install Gentoo Using a Stage1 or Stage2 Tarball?</uri>" |
3731 |
msgstr "" |
3732 |
- |
3733 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):235 |
3734 |
+"Ένα stage3 tarball είναι ένα αρχείο που περιέχει ένα ελάχιστο περιβάλλον " |
3735 |
+"Gentoo, κατάλληλο για να συνεχίσετε την εγκατάσταση του Gentoo " |
3736 |
+"χρησιμοποιώντας τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου. Παλιότερα, το Εγχειρίδιο " |
3737 |
+"του Gentoo περιέγραφε την εγκατάσταση χρησιμοποιώντας ένα από τρία stage " |
3738 |
+"tarballs. Ενώ το Gentoo ακόμη προσφέρει τα stage1 και stage2 tarballs, η " |
3739 |
+"επίσημη μέθοδος εγκατάστασης χρησιμοποιεί το stage3 tarball. Αν ενδιαφέρεστε " |
3740 |
+"στο να εκτελέσετε μια εγκατάσταση Gentoo χρησιμοποιώντας ένα stage1 ή stage2 " |
3741 |
+"tarball, παρακαλώ διαβάστε τις Συχνές Ερωτήσεις Gentoo στο <uri link=\"/doc/" |
3742 |
+"en/faq.xml#stage12\">Πως Εγκαθιστώ Gentoo Χρησιμοποιώντας ένα Stage1 ή " |
3743 |
+"Stage2 Tarball;</uri>" |
3744 |
+ |
3745 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):235 |
3746 |
msgid "" |
3747 |
"Stage3 tarballs can be downloaded from <path><keyval id=\"release-dir\"/" |
3748 |
">current-stage3/</path> on any of the <uri link=\"/main/en/mirrors.xml" |
3749 |
"\">Official Gentoo Mirrors</uri> and are not provided on the LiveCD." |
3750 |
msgstr "" |
3751 |
+"Τα Stage3 tarballs μπορούν να ληφθούν από <path><keyval id=\"release-dir\"/" |
3752 |
+">current-stage3/</path> σε οποιοδήποτε από τα <uri link=\"/main/en/mirrors." |
3753 |
+"xml\">Επίσημα Gentoo Mirrors</uri> και παρέχονται και στο LiveCD." |
3754 |
|
3755 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):247 |
3756 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):247 |
3757 |
msgid "Download, Burn and Boot a Gentoo Installation CD" |
3758 |
-msgstr "" |
3759 |
+msgstr "Λήψη, Εγγραφή και Εκκίνηση ενός CD Εγκατάστασης του Gentoo" |
3760 |
|
3761 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):249 |
3762 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):249 |
3763 |
msgid "Downloading and Burning the Installation CDs" |
3764 |
-msgstr "" |
3765 |
+msgstr "Λήψη και Εγγραφή των CD Εγκατάστασης" |
3766 |
|
3767 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):252 |
3768 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):252 |
3769 |
msgid "" |
3770 |
"You have chosen to use a Gentoo Installation CD. We'll first start by " |
3771 |
"downloading and burning the chosen Installation CD. We previously discussed " |
3772 |
"the several available Installation CDs, but where can you find them?" |
3773 |
msgstr "" |
3774 |
+"Έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε ένα CD Εγκατάστασης Gentoo. Θα ξεκινήσουμε " |
3775 |
+"με την λήψη και την εγγραφή του CD Εγκατάστασης της επιλογής σας. " |
3776 |
+"Προηγουμένως συζητήσαμε για τα αρκετά διαθέσιμα CD Εγκατάστασης, αλλά που " |
3777 |
+"μπορούμε να τα βρούμε;" |
3778 |
|
3779 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):258 |
3780 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):258 |
3781 |
msgid "" |
3782 |
"You can download any of the Installation CDs from one of our <uri link=\"/" |
3783 |
"main/en/mirrors.xml\">mirrors</uri>. The Installation CDs are located in the " |
3784 |
"<path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</path> directory." |
3785 |
msgstr "" |
3786 |
+"Μπορείτε να κάνετε λήψη οποιουδήποτε CD Εγκατάστασης από ένα από τα δικά μας " |
3787 |
+"<uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirrors</uri>. Τα CD Εγκατάστασης είναι " |
3788 |
+"τοποθετημένα στον κατάλογο <path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</" |
3789 |
+"path>." |
3790 |
|
3791 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):264 |
3792 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):264 |
3793 |
msgid "" |
3794 |
"Inside that directory you'll find ISO files. Those are full CD images which " |
3795 |
"you can write on a CD-R." |
3796 |
msgstr "" |
3797 |
+"Μέσα σε εκείνον τον κατάλογο θα βρείτε αρχεία ISO. Αυτά είναι πλήρεις " |
3798 |
+"εικόνες CD τις οποίες μπορείτε να γράψετε σε ένα CD-R." |
3799 |
|
3800 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):269 |
3801 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):269 |
3802 |
msgid "" |
3803 |
"In case you wonder if your downloaded file is corrupted or not, you can " |
3804 |
"check its MD5 checksum and compare it with the MD5 checksum we provide (such " |
3805 |
@@ -200,34 +247,46 @@ msgid "" |
3806 |
"checksum with the <c>md5sum</c> tool under Linux/Unix or <uri link=\"http://" |
3807 |
"www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> for Windows." |
3808 |
msgstr "" |
3809 |
+"Αν αναρωτιέστε αν το αρχείο που λάβατε είναι κατεστραμμένο ή όχι, μπορείτε " |
3810 |
+"να ελέγξετε το MD5 checksum και να το συγκρίνετε με το MD5 checksum που σας " |
3811 |
+"παρέχουμε (όπως στο <path><keyval id=\"min-cd-name\"/>.DIGESTS</path>). " |
3812 |
+"Μπορείτε να ελέγξετε το MD5 checksum με το εργαλείο <c>md5sum</c> σε Linux/" |
3813 |
+"Unix ή το <uri link=\"http://www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> για " |
3814 |
+"Windows." |
3815 |
|
3816 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):277 |
3817 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):277 |
3818 |
msgid "" |
3819 |
"Another way to check the validity of the downloaded file is to use GnuPG to " |
3820 |
"verify the cryptographic signature that we provide (the file ending with " |
3821 |
"<path>.asc</path>). Download the signature file and obtain the public key:" |
3822 |
msgstr "" |
3823 |
+"Ένας άλλος τρόπος να ελέγξετε την ακεραιότητα του ληφθέντος αρχείου είναι να " |
3824 |
+"χρησιμοποιήσετε το GnuPG για να επικυρώσετε την κρυπτογραφική υπογραφή που " |
3825 |
+"σας παρέχουμε (το αρχείο που τελειώνει σε <path>.asc</path>). Κάντε λήψη του " |
3826 |
+"αρχείου υπογραφής και αποκτήστε το δημόσιο κλειδί:" |
3827 |
|
3828 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):283 |
3829 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):283 |
3830 |
msgid "Obtaining the public key" |
3831 |
-msgstr "" |
3832 |
+msgstr "Αποκτώντας το δημόσιο κλειδί" |
3833 |
|
3834 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):283 |
3835 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):283 |
3836 |
#, no-wrap |
3837 |
msgid "" |
3838 |
"\n" |
3839 |
"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n" |
3840 |
msgstr "" |
3841 |
+"\n" |
3842 |
+"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n" |
3843 |
|
3844 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):287 |
3845 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):287 |
3846 |
msgid "Now verify the signature:" |
3847 |
-msgstr "" |
3848 |
+msgstr "Τώρα επικυρώστε την υπογραφή:" |
3849 |
|
3850 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):291 |
3851 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):291 |
3852 |
msgid "Verify the files" |
3853 |
-msgstr "" |
3854 |
+msgstr "Επικύρωση των αρχείων" |
3855 |
|
3856 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):291 |
3857 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):291 |
3858 |
#, no-wrap |
3859 |
msgid "" |
3860 |
"\n" |
3861 |
@@ -236,33 +295,49 @@ msgid "" |
3862 |
"<comment>(Verify the checksum)</comment>\n" |
3863 |
"$ <i>sha1sum -c <downloaded iso.DIGESTS.asc></i>\n" |
3864 |
msgstr "" |
3865 |
+"\n" |
3866 |
+"<comment>(Επικύρωση της κρυπτογραφικής υπογραφής)</comment>\n" |
3867 |
+"$ <i>gpg --verify <downloaded iso.DIGESTS.asc></i>\n" |
3868 |
+"<comment>(Επικύρωση checksum)</comment>\n" |
3869 |
+"$ <i>sha1sum -c <downloaded iso.DIGESTS.asc></i>\n" |
3870 |
|
3871 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):298 |
3872 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):298 |
3873 |
msgid "" |
3874 |
"To burn the downloaded ISO(s), you have to select raw-burning. How you do " |
3875 |
"this is highly program-dependent. We will discuss <c>cdrecord</c> and " |
3876 |
"<c>K3B</c> here; more information can be found in our <uri link=\"/doc/en/" |
3877 |
"faq.xml#isoburning\">Gentoo FAQ</uri>." |
3878 |
msgstr "" |
3879 |
+"Για να εγγράψετε το(α) ληφθέν(τα) ISO, πρέπει να επιλέξετε raw-burning. Το " |
3880 |
+"πως θα το κάνετε αυτό εξαρτάται από το πρόγραμμα που θα χρησιμοποιήσετε. Θα " |
3881 |
+"συζητήσουμε για το <c>cdrecord</c> και το <c>K3B</c> εδώ· περισσότερες " |
3882 |
+"πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο <uri link=\"/doc/en/faq.xml#isoburning" |
3883 |
+"\">Gentoo FAQ</uri>." |
3884 |
|
3885 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):306 |
3886 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):306 |
3887 |
msgid "" |
3888 |
"With cdrecord, you simply type <c>cdrecord dev=/dev/hdc <downloaded iso " |
3889 |
"file></c> (replace <path>/dev/hdc</path> with your CD-RW drive's device " |
3890 |
"path)." |
3891 |
msgstr "" |
3892 |
+"Με το cdrecord, απλά πληκτρολογείτε <c>cdrecord dev=/dev/hdc <αρχείο iso " |
3893 |
+"που κάνατε λήψη></c> (αντικαταστείστε το <path>/dev/hdc</path> με την " |
3894 |
+"διαδρομή του δικού σας οδηγού συσκευής CD-RW)." |
3895 |
|
3896 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):311 |
3897 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):311 |
3898 |
msgid "" |
3899 |
"With K3B, select <c>Tools</c> > <c>Burn CD Image</c>. Then you can locate " |
3900 |
"your ISO file within the 'Image to Burn' area. Finally click <c>Start</c>." |
3901 |
msgstr "" |
3902 |
+"Με το K3B, επιλέξτε <c>Εργαλεία</c> > <c>Εγγραφή Εικόνας</c>. Έπειτα " |
3903 |
+"μπορείτε να εντοπίσετε το δικό σας αρχείο ISO μέσω της περιοχής 'Εικόνα για " |
3904 |
+"εγγραφή'. Τέλος πατήστε <c>Έναρξη</c>." |
3905 |
|
3906 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):320 |
3907 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):320 |
3908 |
msgid "Booting the Installation CD" |
3909 |
-msgstr "" |
3910 |
+msgstr "Εκκινώντας το CD Εγκατάστασης" |
3911 |
|
3912 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):323 |
3913 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):323 |
3914 |
msgid "" |
3915 |
"Once you have burnt your installation CD, it is time to boot it. Remove all " |
3916 |
"CDs from your CD drives, reboot your system and enter the BIOS. This is " |
3917 |
@@ -271,8 +346,15 @@ msgid "" |
3918 |
"disk. This is often found under \"CMOS Setup\". If you don't do this, your " |
3919 |
"system will just reboot from the hard disk, ignoring the CD-ROM." |
3920 |
msgstr "" |
3921 |
+"Αφού έχετε γράψει το CD εγκατάστασης, είναι καιρός να το εκκινήσετε. " |
3922 |
+"Αφαιρέστε όλα τα CD από τους οδηγούς CD, επανεκκινήστε το σύστημά σας και " |
3923 |
+"μπείτε στο BIOS. Αυτό συνήθως το επιτυγχάνουμε πατώντας DEL, F1 ή ESC, " |
3924 |
+"ανάλογα με το δικό σας BIOS. Μέσα στο BIOS, αλλάξτε την σειρά εκκίνησης ώστε " |
3925 |
+"το CD-ROM να ελέγχεται πριν από το σκληρό δίσκο. Αυτό βρίσκεται συνήθως κάτω " |
3926 |
+"από το \"CMOS Setup\". Αν δεν το κάνετε αυτό, το σύστημά σας θα κάνει " |
3927 |
+"επανεκκίνηση από τον σκληρό δίσκο, αγνοώντας το CD-ROM." |
3928 |
|
3929 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):332 |
3930 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):332 |
3931 |
msgid "" |
3932 |
"Now place the installation CD in the CD-ROM drive and reboot. You should see " |
3933 |
"a boot prompt. At this screen, you can hit Enter to begin the boot process " |
3934 |
@@ -280,88 +362,110 @@ msgid "" |
3935 |
"options by specifying a kernel followed by boot options and then hitting " |
3936 |
"Enter." |
3937 |
msgstr "" |
3938 |
+"Τώρα τοποθετείστε το CD εγκατάστασης μέσα στον οδηγό CD-ROM και " |
3939 |
+"επανεκκινήστε. Θα πρέπει να δείτε μια προτροπή εκκίνησης. Σε αυτή την οθόνη, " |
3940 |
+"μπορείτε να πατήσετε Enter για να ξεκινήσετε την διαδικασία της εκκίνησης με " |
3941 |
+"τις εξ ορισμού επιλογές, ή εκκινήστε το CD Εγκατάστασης με προσαρμοσμένες " |
3942 |
+"επιλογές εκκίνησης ορίζοντας τον πυρήνα και μετά από αυτόν τις επιλογές " |
3943 |
+"εκκίνησης και πατώντας Enter." |
3944 |
|
3945 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):339 |
3946 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):339 |
3947 |
msgid "" |
3948 |
"Specifying a kernel? Yes, we provide several kernels on our Installation " |
3949 |
"CDs. The default one is <c>gentoo</c>. Other kernels are for specific " |
3950 |
"hardware needs and the <c>-nofb</c> variants which disable framebuffer." |
3951 |
msgstr "" |
3952 |
+"Ορισμός πυρήνα; Ναι, παρέχουμε διάφορους πυρήνες στα CD Εγκατάστασης. Ο " |
3953 |
+"προκαθορισμένος είναι ο <c>gentoo</c>. Οι άλλοι πυρήνες είναι για " |
3954 |
+"συγκεκριμένες ανάγκες υλικού και οι διάφοροι <c>-nofb</c> οι οποίοι " |
3955 |
+"απενεργοποιούν το framebuffer." |
3956 |
|
3957 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):345 |
3958 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):345 |
3959 |
msgid "Below you'll find a short overview on the available kernels:" |
3960 |
-msgstr "" |
3961 |
+msgstr "Παρακάτω θα βρείτε μια σύντομη περιγραφή των διαθέσιμων πυρήνων:" |
3962 |
|
3963 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):351 |
3964 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):351 |
3965 |
msgid "Kernel" |
3966 |
-msgstr "" |
3967 |
+msgstr "Πυρήνας" |
3968 |
|
3969 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):352 |
3970 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):352 |
3971 |
msgid "Description" |
3972 |
-msgstr "" |
3973 |
+msgstr "Περιγραφή" |
3974 |
|
3975 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):355 |
3976 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):359 |
3977 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):355 |
3978 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):359 |
3979 |
msgid "gentoo" |
3980 |
-msgstr "" |
3981 |
+msgstr "gentoo" |
3982 |
|
3983 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):356 |
3984 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):356 |
3985 |
msgid "Default 2.6 kernel with support for multiple CPUs" |
3986 |
-msgstr "" |
3987 |
+msgstr "Προκαθορισμένος 2.6 πυρήνας με υποστήριξη για πολλαπλές ΚΜΕ" |
3988 |
|
3989 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):360 |
3990 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):360 |
3991 |
msgid "" |
3992 |
"Default kernel with support for K8 CPUS (including NUMA support) and EM64T " |
3993 |
"CPUs" |
3994 |
msgstr "" |
3995 |
+"Προκαθορισμένος πυρήνας με υποστήριξη για K8 ΚΜΕ (συμπεριλαμβάνοντας " |
3996 |
+"υποστήριξη για NUMA) και EM64T ΚΜΕ" |
3997 |
|
3998 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366 |
3999 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366 |
4000 |
msgid "gentoo-nofb" |
4001 |
-msgstr "" |
4002 |
+msgstr "gentoo-nofb" |
4003 |
|
4004 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):367 |
4005 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):367 |
4006 |
msgid "Same as <c>gentoo</c> but without framebuffer support" |
4007 |
-msgstr "" |
4008 |
+msgstr "Όπως και ο <c>gentoo</c> αλλά χωρίς υποστήριξη για framebuffer" |
4009 |
|
4010 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370 |
4011 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370 |
4012 |
msgid "memtest86" |
4013 |
-msgstr "" |
4014 |
+msgstr "memtest86" |
4015 |
|
4016 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):371 |
4017 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):371 |
4018 |
msgid "Test your local RAM for errors" |
4019 |
-msgstr "" |
4020 |
+msgstr "Έλεγχος της τοπικής RAM για σφάλματα" |
4021 |
|
4022 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):375 |
4023 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):375 |
4024 |
msgid "" |
4025 |
"You can also provide kernel options. They represent optional settings you " |
4026 |
"can (de)activate at will." |
4027 |
msgstr "" |
4028 |
+"Μπορείτε επίσης να παρέχετε επιλογές πυρήνα. Αντιπροσωπεύουν προαιρετικές " |
4029 |
+"επιλογές που μπορείτε να (απ)ενεργοποιήσετε κατά βούληση." |
4030 |
|
4031 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):388 |
4032 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):388 |
4033 |
msgid "" |
4034 |
"The CD will check for \"no*\" options before \"do*\" options, so that you " |
4035 |
"can override any option in the exact order you specify." |
4036 |
msgstr "" |
4037 |
+"Το CD θα ελέγξει για \"no*\" επιλογές πριν τις \"do*\" επιλογές, οπότε " |
4038 |
+"μπορείτε να παρακάμψετε επιλογές με την ακριβή σειρά που θα ορίσετε." |
4039 |
|
4040 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):393 |
4041 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):393 |
4042 |
msgid "" |
4043 |
"Now boot your CD, select a kernel (if you are not happy with the default " |
4044 |
"<c>gentoo</c> kernel) and boot options. As an example, we show you how to " |
4045 |
"boot the <c>gentoo</c> kernel, with <c>dopcmcia</c> as kernel parameters:" |
4046 |
msgstr "" |
4047 |
+"Τώρα εκκινήστε το CD σας, επιλέξτε έναν πυρήνα (αν δεν είστε ευχαριστημένοι " |
4048 |
+"με τον προκαθορισμένο πυρήνα <c>gentoo</c>) και τις επιλογές εκκίνησης. Για " |
4049 |
+"παράδειγμα, θα σας δείξουμε πως να εκκινήσετε τον πυρήνα <c>gentoo</c>, με " |
4050 |
+"το <c>dopcmcia</c> ως παράμετρο του πυρήνα:" |
4051 |
|
4052 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):400 |
4053 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):400 |
4054 |
msgid "Booting an Installation CD" |
4055 |
-msgstr "" |
4056 |
+msgstr "Εκκίνηση του CD Εγκατάστασης" |
4057 |
|
4058 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):400 |
4059 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):400 |
4060 |
#, no-wrap |
4061 |
msgid "" |
4062 |
"\n" |
4063 |
"boot: <i>gentoo dopcmcia</i>\n" |
4064 |
msgstr "" |
4065 |
+"\n" |
4066 |
+"boot: <i>gentoo dopcmcia</i>\n" |
4067 |
|
4068 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):404 |
4069 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):404 |
4070 |
msgid "" |
4071 |
"You will then be greeted with a boot screen and progress bar. If you are " |
4072 |
"installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, make sure you " |
4073 |
@@ -373,13 +477,22 @@ msgid "" |
4074 |
"current console and can also switch to other consoles by pressing Alt-F2, " |
4075 |
"Alt-F3 and Alt-F4. Get back to the one you started on by pressing Alt-F1." |
4076 |
msgstr "" |
4077 |
- |
4078 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):416 |
4079 |
+"Θα παρουσιαστεί μια οθόνη εκκίνησης και μια γραμμή προόδου. Αν κάνετε " |
4080 |
+"εγκατάσταση του Gentoo σε ένα σύστημα με ένα μη-US πληκτρολόγιο, " |
4081 |
+"σιγουρευτείτε ότι θα πατήσετε αμέσως Alt-F1 για να κάνετε εναλλαγή σε " |
4082 |
+"κατάσταση verbose και θα παρακολουθήσετε τις προτροπές. Αν δεν γίνει καμία " |
4083 |
+"επιλογή μέσα σε 10 δευτερόλεπτα το προκαθορισμένο (US πληκτρολόγιο) θα γίνει " |
4084 |
+"δεκτό και η διαδικασία της εκκίνησης θα συνεχίσει. Μόλις ολοκληρωθεί η " |
4085 |
+"διαδικασία της εκκίνησης, θα συνδεθείτε αυτόματα στο \"Live\" Gentoo Linux " |
4086 |
+"ώς \"root\", τον υπερ χρήστη. Θα πρέπει να έχετε την προτροπή (\"#\") του " |
4087 |
+"root στην τρέχουσα κονσόλα και μπορείτε να αλλάξετε στις υπόλοιπες κονσόλες " |
4088 |
+"πατώντας Alt-F2, Alt-F3 και Alt-F4. Επιστρέψτε σε αυτήν από την οποία " |
4089 |
+"ξεκινήσατε πατώντας Alt-F1." |
4090 |
+ |
4091 |
+#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):416 |
4092 |
msgid "" |
4093 |
"Now continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>." |
4094 |
msgstr "" |
4095 |
+"Τώρα συνεχίστε με την <uri link=\"#hardware\">Ρύθμιση Επιπρόσθετου Υλικού</" |
4096 |
+"uri>." |
4097 |
|
4098 |
-#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL |
4099 |
-#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(None):0 |
4100 |
-msgid "translator-credits" |
4101 |
-msgstr "" |