Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "JosA MarAa Alonso (nimiux)" <nimiux@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos: gnome-2.22-upgrade.xml
Date: Sun, 26 May 2013 17:55:03
Message-Id: 20130526175458.998762171D@flycatcher.gentoo.org
1 nimiux 13/05/26 17:54:58
2
3 Modified: gnome-2.22-upgrade.xml
4 Log:
5 Fix typos. No versin bump
6
7 Revision Changes Path
8 1.4 xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-2.22-upgrade.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-2.22-upgrade.xml?rev=1.4&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-2.22-upgrade.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-2.22-upgrade.xml?r1=1.3&r2=1.4
13
14 Index: gnome-2.22-upgrade.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-2.22-upgrade.xml,v
17 retrieving revision 1.3
18 retrieving revision 1.4
19 diff -u -r1.3 -r1.4
20 --- gnome-2.22-upgrade.xml 28 Oct 2012 15:21:18 -0000 1.3
21 +++ gnome-2.22-upgrade.xml 26 May 2013 17:54:58 -0000 1.4
22 @@ -1,6 +1,6 @@
23 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
25 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-2.22-upgrade.xml,v 1.3 2012/10/28 15:21:18 swift Exp $ -->
26 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/gnome/howtos/gnome-2.22-upgrade.xml,v 1.4 2013/05/26 17:54:58 nimiux Exp $ -->
27
28 <guide lang="es">
29 <title>Gnome 2.22 Upgrade Guide</title>
30 @@ -47,11 +47,11 @@
31 </p>
32
33 <p>
34 -Debido a éste cambio, ahora exíste un parámetro USE llamado <c>automount</c>
35 +Debido a éste cambio, ahora existe un parámetro USE llamado <c>automount</c>
36 en <c>gnome-volume-manager</c> para los usuarios que deseen
37 mantener el anterior comportamiento. Los usuarios que anteriormente
38 comenzaron con <c>gnome-volume-manager</c> en escritorios no-Gnome
39 -deberían activar ésta USE. Los usuarios de Gnome por otro lado
40 +deberían activar ésta USE. Los usuarios de Gnome por otro lado
41 deberían asegurarse de que ésta USE no éste activa, ya que causará
42 problemas con Nautilus.
43 </p>
44 @@ -63,15 +63,15 @@
45 <body>
46
47 <p>
48 -Comenzando con 2.22, Seahorse (<c>app-crypt/seahorse</c>) es el gestor
49 -oficial de claves y contraseñas, reemplazando el GNOME Keyring Manager
50 -(<c>gnome-extra/gnome-keyring-manager</c>). Maneja claves GPG y SSH
51 -keys y puede ser utilizado para manejar las contraseñas salvadas al
52 -llavero Gnome.
53 +Desde la versión 2.22, Seahorse (<c>app-crypt/seahorse</c>) es el
54 +gestor oficial de claves y contraseñas, reemplazando el GNOME
55 +Keyring Manager (<c>gnome-extra/gnome-keyring-manager</c>). Maneja
56 +claves GPG y SSH keys y se puede utilizar para manejar las
57 +contraseñas guardadas en el llavero Gnome.
58 </p>
59
60 <p>
61 -Si se siente contento con Seahorse al concluir la actualización de
62 +Si se siente cómodo con Seahorse, al concluir la actualización de
63 Gnome, puede considerar el desinstalar el
64 <c>gnome-keyring-manager</c>.
65 </p>
66 @@ -125,7 +125,7 @@
67
68 <p>
69 Ántes de actualizar a Gnome 2.22, por favor asegúrese de
70 -<e>sólo</e> tener <c>dev-lang/python-2.5*</c> instalado y
71 +<e>solo</e> tener <c>dev-lang/python-2.5*</c> instalado y
72 de que su sistema está completamente actualizado.
73 </p>
74
75 @@ -136,10 +136,10 @@
76 </pre>
77
78 <warn>
79 -Si crea incidencias en bugzilla relacionadas a errores de Python y
80 -si usted aún esta usando Python 2.4, le <e>pediremos</e>
81 +Si crea incidencias en bugzilla relacionadas con errores de
82 +Python y aún esta usando Python 2.4, le <e>pediremos</e>
83 que actualice a la versión 2.5 de Python. El Herd de GNOME <e>no</e>
84 -da soporte a GNOME 2.22 con Python 2.4.
85 +ofrece soporte a GNOME 2.22 con Python 2.4.
86 </warn>
87 </body>
88 </section>
89 @@ -148,7 +148,7 @@
90 <body>
91
92 <p>
93 -Con Gnome 2.22 algunos paquetes fueron separados en dos partes para
94 +Con Gnome 2.22 algunos paquetes se separaron en dos partes para
95 permitir que otras aplicaciones pudiesen utilizar las librerías que
96 previamente eran internas. Por ejemplo, el analizador de lista de
97 reproducción de <c>totem</c> ha sido separado y se encuentra en
98 @@ -173,7 +173,10 @@
99 <body>
100
101 <p>
102 -El gestor GDM usa los archivos disponibles en <path>/usr/share/xsessions/*</path> para determinar cuales entornos de escritorio tiene instalado el usuario para poder ofrecerlos en el menú "Sesiones".
103 +El gestor GDM usa los archivos disponibles en
104 +<path>/usr/share/xsessions/*</path> para determinar qué entornos de
105 +escritorio tiene instalado el usuario para poder ofrecerlos en el
106 +menú "Sesiones".
107 </p>
108
109 <p>