Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "John Christian Stoddart (chiguire)" <chiguire@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/desktop/x/x11: xorg-server-1.5-upgrade-guide.xml
Date: Sun, 26 Apr 2009 14:20:16
Message-Id: E1Ly5D9-0007NO-GN@stork.gentoo.org
1 chiguire 09/04/26 14:20:03
2
3 Added: xorg-server-1.5-upgrade-guide.xml
4 Log:
5 i didnt have the correct file name
6
7 Revision Changes Path
8 1.1 xml/htdocs/proj/es/desktop/x/x11/xorg-server-1.5-upgrade-guide.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/x/x11/xorg-server-1.5-upgrade-guide.xml?rev=1.1&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/x/x11/xorg-server-1.5-upgrade-guide.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12
13 Index: xorg-server-1.5-upgrade-guide.xml
14 ===================================================================
15 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
16 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/x/x11/xorg-server-1.5-upgrade-guide.xml,v 1.1 2009/04/26 14:20:03 chiguire Exp $ -->
17
18 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
19
20 <guide link="/proj/es/desktop/x/x11/upgrading-to-xorg-1.5.xml">
21 <title>Guía de Actualización Xorg 1.5</title>
22
23 <author title="Autor">
24 <mail link="remi"/>
25 </author>
26 <author title="Traductor">
27 <mail link="chiguire"/>
28 </author>
29
30 <abstract>
31 Esta guía enseña como actualizar X.org a la versión 1.5.
32 </abstract>
33
34 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
35 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
36 <license/>
37
38 <version>1</version>
39 <date>2009-03-30</date>
40
41 <chapter>
42 <title>Cambios del Ebuild</title>
43 <section>
44 <body>
45
46 <ul>
47 <li>
48 El paquete <c>x11-misc/xkbdata</c> está caducado. Si no está
49 usando su sustituto (<c>x11-misc/xkeyboard-config</c>), Portage
50 podría pedir su remoción antes del proceder con la actualización.
51 </li>
52 <li>
53 X ya no fuerza una doble construcción escondida de
54 <c>media-libs/mesa</c>. Mesa ahora construye el renderizador en
55 software (swrast) y cualquier controlador de hardware escogido por
56 medio de la variable de entorno <c>VIDEO_CARDS</c>.
57 </li>
58 <li>
59 Dado el cambio anteriormente descrito, el parámetro USE <c>dri</c>
60 ya no existe. Xorg siempre tendrá soporte para OpenGL, a no ser
61 que se construya con <c>USE=minimal</c>.
62 </li>
63 <li>
64 Aunque XPrint no estará presente a partir de la versión 1.6 de
65 Xorg, hemos decidido no usarlo a partir de la versión 1.5. El
66 soporte XPrint ha sido removido de todas las librerías.
67 </li>
68 <li>
69 Xorg ahora soporta el enchufado en caliente de dispositivos por
70 medio de HAL, vea la sección siguiente para configurarlo
71 apropiadamente.
72 </li>
73 <li>
74 El controlador "synaptics" está proporcionado por el paquete
75 <c>x11-drivers/xf86-input-synaptics</c>
76 </li>
77 </ul>
78 </body>
79 </section>
80 </chapter>
81
82 <chapter>
83 <title>Configurando las Entradas</title>
84 <section>
85 <title>Con HAL (usando xf86-input-evdev)</title>
86 <body>
87
88 <p>
89 En resumidas cuentas, HAL permite configurar las mismas propiedades
90 permitidas en <path>xorg.conf</path>, pero con mayor flexibilidad:
91 ahora podrán tener mapas por dispositivo, todo proporcionado por el
92 controlador <c>xf86-input-evdev</c>.
93 </p>
94
95 <p>
96 Primero, asegúrese de haber construido xorg-server con
97 <c>INPUT_DRIVER="evdev"</c>.
98 </p>
99
100 <p>
101 Luego podemos configurar HAL para que reporte correctamente el mapa
102 del teclado. HAL usa conjuntos de reglas por dispositivo en
103 <path>/usr/share/hal</path>.
104 </p>
105
106 <impo>
107 <e>No</e> efectúe cambios sobre estos archivos, ya que serán
108 sobreescritas en la siguiente actualización de HAL. Agregue sus
109 propias reglas en <path>/etc/hal/fdi/policy</path>.
110 </impo>
111
112 <p>
113 Archivos de ejemplo para configuraciones FDI estan disponibles en
114 <path>/usr/share/doc/hal-*/*.fdi*</path>. Escoja el que mejor describe
115 su configuración actual y cópielo a <path>/etc/hal/fdi/policy</path>.
116 </p>
117
118 <p>
119 Por ejemplo, si solo desea una configuración básica para un mapa de
120 teclado que no americano (non US), copie el contenido de
121 <path>/usr/share/doc/hal-*/use-estonian-layout.fdi.bz2</path> a
122 <path>/etc/hal/fdi/policy/10-xinput-configuration.fdi</path> (usando
123 <c>bzcat</c>) y modifíquelo de acuerdo al mapa deseado.
124 </p>
125
126 <p>
127 No se olvide de consultar <c>man evdev</c> para conocer las
128 características de este controlador y sus opciones (especialmente la
129 emulación de ruedas en los ratones, emulación del botón central del
130 ratón, ...).
131 </p>
132
133 <note>
134 Las versiones actuales de HAL (todavía) no son capaces de leer los
135 cambios hechos a los archivos FDI por su cuenta. Habrá que re-iniciar
136 el guión de inicio de HAL para que éste vea las modificaciones. Para
137 asegurarse que todo está correcto, use la herramienta <c>lshal</c>
138 para mostrar el árbol de dispositivos de HAL y busque "input". El
139 contenido de las reglas de HAL deben aparecer en la salida de lshal.
140 </note>
141 </body>
142 </section>
143
144 <section>
145 <title>Con HAL y otros controladores (xf86-input-synaptics, linuxwacom, ...)</title>
146 <body>
147
148 <p>
149 Por defecto, HAL le pedirá al servidor X usar el controlador
150 <c>evdev</c> para el acceso a todos los dispositivos de entrada. Sin
151 embargo, podemos cambiar a cualquier controlador.
152 </p>
153
154 <p>
155 De manera que se pueden colocar todas las configuraciones de los
156 dispositivos de entrada en HAL aunque se utilizen otros controladores
157 de dispositivos de entrada, como por ejemplo <c>synaptics</c> o
158 <c>linuxwacom</c>.
159 </p>
160
161 <p>
162 Se puede obtener más información acerca de la configuración de estos
163 controladores aquí:
164 </p>
165
166 <ul>
167 <li>
168 <uri>http://cgit.freedesktop.org/xorg/xserver/tree/config/x11-input.fdi</uri>
169 </li>
170 <li>
171 <uri>http://cgit.freedesktop.org/xorg/driver/xf86-input-synaptics/tree/fdi/11-x11-synaptics.fdi</uri>
172 </li>
173 <li>
174 <uri>http://cvs.fedoraproject.org/viewvc/rpms/linuxwacom/F-10/10-linuxwacom.fdi?view=markup</uri>
175 </li>
176 </ul>
177 </body>
178 </section>
179
180 <section>
181 <title>Sin HAL</title>
182 <body>
183
184 <p>
185 Si no desea usar HAL, puede construir <c>xorg-server</c> con
186 <c>USE="-hal"</c> o sinó colocarle AutoAddDevices option off en la
187 sección ServerFlags del <path>xorg.conf</path>.
188 </p>
189
190 <pre caption="Apagar AutoAddDevices">
191 Option "AutoAddDevices" "false"
192 </pre>
193
194 <p>
195 Ambas opciones permitirán el uso de los controladores viejos
196 <c>mouse</c> y <c>kbd</c> por parte del servidor X.
197 </p>
198 </body>
199 </section>
200 </chapter>
201
202 <chapter>
203 <title>Configurando la tarjeta gráfica</title>
204 <section>
205 <body>
206
207 <p>
208 La sección de dispositivos "Device" del xorg.conf debería trabajar sin
209 cambios.
210 </p>
211
212 <p>
213 De tener algún problema, aquí listamos algunas cosas que se pueden
214 probar:
215 </p>
216
217 <ul>
218 <li>
219 Intente comentar todas las opciones "Options" en las secciones
220 "Device", "Screen" y "Monitor" del xorg.conf
221 </li>
222 <li>
223 Aún mejor, intente ejecutar Xorg <e>sin</e> <path>xorg.conf</path>
224 (colóquele un nombre como <path>xorg.conf.old</path>)
225 </li>
226 </ul>
227
228 <p>
229 Los controladores Xorg ahora son mucho mejores detectando el tipo de
230 hardware que tenga y (exceptuando unos <e>pocos</e> casos especiales)
231 debemos guardar la configuración por defecto.
232 </p>
233 </body>
234 </section>
235 </chapter>
236
237 <chapter>
238 <title>Opciones Misceláneas</title>
239 <section>
240 <body>
241
242 <p>
243 El manejo anterior de fuentes tipográficas ha sido muy cambiado en
244 nuestra versión del 1.5.3. El módulo <c>freetype</c> es ahora inútil,
245 ya que el servidor usa <c>libXfont</c> para cargar las fuentes que
246 pueda tener para aplicaciones antiguas.
247 </p>
248
249 <p>
250 Respecto a las fuentes tipográficas antiguas, éstas ahora son
251 prácticamente inútiles, ya que proporcionamos una fuente "fixed" que
252 todas las aplicaciones y herramientas antiguas puedan usar. Le
253 advertimos que esta fuente es extremadamente fea.
254 </p>
255
256 <p>
257 Xdmx está roto. No lo use, a no ser que sepa lo que está haciendo.
258 </p>
259 </body>
260 </section>
261 </chapter>
262 </guide>