Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Tobias Heinlein (keytoaster)" <keytoaster@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/main/de: lists.xml
Date: Fri, 12 Sep 2008 19:40:33
Message-Id: E1KeEVJ-0003uq-3o@stork.gentoo.org
1 keytoaster 08/09/12 19:40:29
2
3 Added: lists.xml
4 Log:
5 Initial import, translation by Martin Winkler. Thanks!
6
7 Revision Changes Path
8 1.1 xml/htdocs/main/de/lists.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/main/de/lists.xml?rev=1.1&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/main/de/lists.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12
13 Index: lists.xml
14 ===================================================================
15 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
16 <!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
17
18 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/de/lists.xml,v 1.1 2008/09/12 19:40:28 keytoaster Exp $ -->
19
20 <mainpage lang="de">
21 <title>Gentoo Mailing-Listen</title>
22
23 <author title="Autor">
24 <mail link="lcars@g.o">Andrea Barisani</mail>
25 </author>
26 <author title="Autor">
27 <mail link="cybersystem@g.o">Sascha Schwabbauer</mail>
28 </author>
29 <author title="Bearbeiter">
30 <mail link="curtis119@g.o">Curtis Napier</mail>
31 </author>
32 <author title="Bearbeiter">
33 <mail link="klieber@g.o">Kurt Lieber</mail>
34 </author>
35 <author title="Übersetzer">
36 <mail link="martin_winkler@×××.de">Martin Winkler</mail>
37 </author>
38
39 <abstract>
40 Gentoo öffentliche Mailing-Listen
41 </abstract>
42
43 <license/>
44 <version>3.94</version>
45 <date>2008-01-26</date>
46
47 <chapter>
48 <title>Mailing-Listen</title>
49 <section>
50 <body>
51
52 <p>
53 Das Gentoo Projekt hat eine Anzahl öffentlicher Mailing-Listen, welche eine
54 Vielfalt von Gentoo-bezogenen Themen abdecken. Unsere Mailing-Listen werden mit
55 <uri link="http://mlmmj.mmj.dk">mlmmj</uri> betrieben und stellen
56 <c>List-Id:</c> Mail-Header und <c>[Listenname]</c> Präfixe zum Betreff zur
57 Verfügung, entsprechend moderner Standards und Konventionen zur Verwaltung von
58 Mailing-Listen.
59 </p>
60
61 <p>
62 Man kommuniziert mit <c>mlmmj</c> über E-Mail. Um eine Liste zu abonnieren,
63 schicken Sie eine leere E-Mail an:
64 </p>
65
66 <p><c>Listenname+subscribe@g.o</c></p>
67
68 <note>
69 Ersetzen Sie 'Listenname' durch den tatsächlichen Namen der Liste, die Sie
70 abonnieren möchten, zum Beispiel:
71 <c>gentoo-user+subscribe@g.o</c>, um die Mailing-Liste <c>gentoo-user</c>
72 zu abonnieren.
73 </note>
74
75 <p>Nachdem Sie die Liste einmal abonniert haben, können Sie Artikel an sie
76 senden, indem Sie eine E-Mail schreiben an:</p>
77 <p><c>Listenname@g.o</c></p>
78 <p>Um das Abonnement einer Liste zu beenden,
79 schicken Sie eine leere E-Mail an:</p>
80 <p><c>Listenname+unsubscribe@g.o</c></p>
81
82 <p>
83 Alle unsere Listen haben auch eine entsprechende Liste mit Zusammenstellungen
84 (engl.: digest). Die Digest-Listen schicken Ihnen alle paar Tage eine einzige
85 E-Mail anstatt individueller E-Mails für jeden einzelnen Beitrag. Wenn Sie die
86 Digest-Variante einer Mailing-Liste abonniert haben und das Abonnement beenden
87 wollen, müssen Sie sich ausdrücklich von der Digest-Variante abmelden. Unter
88 Gebrauch der E-Mail-Adresse, mit der Sie sich an- oder abmelden möchten,
89 schicken Sie eine leere E-Mail an die folgenden Adressen, um sich bei einer
90 Mailing-Liste entweder an- oder abzumelden:
91 </p>
92
93 <p>
94 <c>Listenname+subscribe-digest@g.o</c><br/>
95 <c>Listenname+unsubscribe-digest@g.o</c>
96 </p>
97
98 <p>
99 Einige Anwender möchten vielleicht Beiträge an eine Liste schicken, dabei aber
100 keine Mails von ihr empfangen (zum Beispiel diejenigen, die die Listen über
101 einen anderen Weg lesen möchten, wie etwa gmane). Diese Anwender können die
102 "nomail"-Variante der jeweiligen Liste abonnieren:
103 </p>
104
105 <p>
106 <c>Listenname+subscribe-nomail@g.o</c><br/>
107 <c>Listenname+unsubscribe-nomail@g.o</c>
108 </p>
109 <p>
110 Sie können mehr über die Fähigkeiten von mlmmj erfahren, indem Sie eine leere
111 Mail an die folgende Adresse schicken:
112 </p>
113
114 <p>
115 <c>Listenname+help@g.o</c><br/>
116 </p>
117
118 <p>
119 Sie können auch mehr über das Gentoo Mailing-Listen-System erfahren, indem Sie
120 die kurze Gentoo Mailing-Listen FAQ lesen, die weiter unten in diesem Dokument
121 erscheint.
122 </p>
123
124 </body>
125 </section>
126 <section>
127 <title>Die primären Gentoo Mailing-Listen</title>
128 <body>
129
130 <table>
131 <tr>
132 <th>Listenname</th>
133 <th>Beschreibung</th>
134 </tr>
135 <tr>
136 <ti><c>gentoo-user</c></ti>
137 <ti>Mailing-Liste zur allgemeinen Anwenderunterstützung und Diskussion</ti>
138 </tr>
139 <tr>
140 <ti><c>gentoo-announce</c></ti>
141 <ti>Mailing-Liste für allgemeine Ankündigungen (neue Releases, Behebung von Sicherheitslücken)</ti>
142 </tr>
143 <tr>
144 <ti><c>gentoo-dev</c></ti>
145 <ti>Allgemeine Mailing-Liste für Gentoo-Entwickler</ti>
146 </tr>
147 <tr>
148 <ti><c>gentoo-dev-announce</c></ti>
149 <ti>Liste für Bekanntmachungen zur Gentoo-Entwicklung</ti>
150 </tr>
151 <tr>
152 <ti><c>gentoo-project</c></ti>
153 <ti>Zur Diskussion nichttechnischer Angelegenheiten bei Gentoo</ti>
154 </tr>
155 <tr>
156 <ti><c>gentoo-security</c></ti>
157 <ti>Zur Diskussion von Sicherheitsproblemen und diesbezüglicher Fehlerbehebungen</ti>
158 </tr>
159 <tr>
160 <ti><c>gentoo-gmn</c></ti>
161 <ti>Monatlicher Gentoo Newsletter</ti>
162 </tr>
163 <tr>
164 <ti><c>gentoo-doc</c></ti>
165 <ti>Für Beiträge zur Dokumentation, Vorschläge, Verbesserungen und Übersetzungen</ti>
166 </tr>
167 <tr>
168 <ti><c>gentoo-doc-cvs</c></ti>
169 <ti>Abonnieren Sie diese Liste, wenn Sie über Änderungen bezüglich unserer
170 Dokumentation benachrichtigt werden möchten.</ti>
171 </tr>
172 <tr>
173 <ti><c>gentoo-commits</c></ti>
174 <ti>Abonnieren Sie diese Liste, wenn Sie über Änderungen in unserem CVS- und
175 SVN-Verzeichnisbäumen benachrichtigt werden möchten. Dies ist eine
176 Nur-Lesen-Mailing-Liste mit starkem Verkehr!</ti>
177 </tr>
178 <tr>
179 <ti><c>gentoo-translators</c></ti>
180 <ti>Zur Diskussion von Übersetzungsangelegenheiten für Dokumente</ti>
181 </tr>
182 <tr>
183 <ti><c>gentoo-ppc-user</c></ti>
184 <ti>Zur Anwenderunterstützung und Diskussion von Gentoo Linux/PowerPC</ti>
185 </tr>
186 <tr>
187 <ti><c>gentoo-ppc-dev</c></ti>
188 <ti>Für Diskussionen von Gentoo Linux/PowerPC Entwicklern</ti>
189 </tr>
190 <tr>
191 <ti><c>gentoo-alpha</c></ti>
192 <ti>Für Gentoo Linux/Alpha Anwenderunterstützung und Diskussion</ti>
193 </tr>
194 <tr>
195 <ti><c>gentoo-amd64</c></ti>
196 <ti>Für Gentoo Linux/AMD64 Anwenderunterstützung und Diskussion</ti>
197 </tr>
198 <!--
199 Disabled per vapier's request
200 <tr>
201 <ti><c>gentoo-arm</c></ti>
202 <ti>Discussions about running Gentoo on the ARM architecture</ti>
203 </tr>
204 -->
205 <tr>
206 <ti><c>gentoo-hppa</c></ti>
207 <ti>Diskussionen über das Betreiben von Gentoo auf der HPPA Architektur</ti>
208 </tr>
209 <tr>
210 <ti><c>gentoo-ia64</c></ti>
211 <ti>Für Gentoo Linux/ia64 Anwenderunterstützung und Diskussion</ti>
212 </tr>
213 <tr>
214 <ti><c>gentoo-mips</c></ti>
215 <ti>Diskussionen über das Betreiben von Gentoo auf der MIPS Architektur</ti>
216 </tr>
217 <tr>
218 <ti><c>gentoo-sparc</c></ti>
219 <ti>Für Gentoo Linux/Sparc Anwenderunterstützung und Diskussion</ti>
220 </tr>
221 <tr>
222 <ti><c>gentoo-bsd</c></ti>
223 <ti>Diskussion über Gentoo/BSD</ti>
224 </tr>
225 <tr>
226 <ti><c>gentoo-xbox</c></ti>
227 <ti>Diskussion über Gentoo für Xbox</ti>
228 </tr>
229 <tr>
230 <ti><c>gentoo-cygwin</c></ti>
231 <ti>Für Gentoo cygwin Anwenderunterstützung und Diskussion</ti>
232 </tr>
233 <tr>
234 <ti><c>gentoo-alt</c></ti>
235 <ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/gentoo-alt/">Gentoo on Alternate Platforms Projekt</uri></ti>
236 </tr>
237 <tr>
238 <ti><c>gentoo-kernel</c></ti>
239 <ti>Releaseankündigungen für gentoo-sources, vesafb-tng, fbsplash und Diskussion</ti>
240 </tr>
241 <tr>
242 <ti><c>gentoo-laptop</c></ti>
243 <ti>Diskussionen über Energiesparen, pcmcia und andere Laptop-bezogene Dinge</ti>
244 </tr>
245 <tr>
246 <ti><c>gentoo-desktop</c></ti>
247 <ti>Mailing-Liste, die sich Gentoo am Desktop widmet</ti>
248 </tr>
249 <tr>
250 <ti><c>gentoo-desktop-research</c></ti>
251 <ti>Diskussionen, wie sich Gentoo am Desktop verbessern lässt</ti>
252 </tr>
253 <tr>
254 <ti><c>gentoo-performance</c></ti>
255 <ti>Diskussionen über das Verbessern der Performance von Gentoo</ti>
256 </tr>
257 <tr>
258 <ti><c>gentoo-hardened</c></ti>
259 <ti>Für eine sicherheits-gehärtete Version von Gentoo</ti>
260 </tr>
261 <tr>
262 <ti><c>gentoo-portage-dev</c></ti>
263 <ti>Diskussionen über Interna von Portage und die
264 Schnittstellenentwicklung von Portage</ti>
265 </tr>
266 <tr>
267 <ti><c>gentoo-catalyst</c></ti>
268 <ti>Mailing-Liste, die sich catalyst widmet</ti>
269 </tr>
270 <tr>
271 <ti><c>gentoo-server</c></ti>
272 <ti>Diskussionen über Gentoo in Produktionsumgebungen</ti>
273 </tr>
274 <tr>
275 <ti><c>gentoo-admin</c></ti>
276 <ti>Diskussionen über Administrationsthemen in Gentoo Linux</ti>
277 </tr>
278 <tr>
279 <ti><c>gentoo-cluster</c></ti>
280 <ti>Diskussionen über Gentoo in Cluster-Umgebungen</ti>
281 </tr>
282 <tr>
283 <ti><c>gentoo-devhelp</c></ti>
284 <ti>Diskussionen und Hilfe für Anwender bei der Entwicklung von Ebuilds</ti>
285 </tr>
286 <tr>
287 <ti><c>gentoo-web-user</c></ti>
288 <ti>Diskussionen zur Web-Konfiguration und -Administration
289 in Bezug auf Gentoos Web-Werkzeuge</ti>
290 </tr>
291 <tr>
292 <ti><c>gentoo-embedded</c></ti>
293 <ti>Für Gentoo Linux/embedded Anwender- und Entwickler-Diskussionen</ti>
294 </tr>
295 <tr>
296 <ti><c>gentoo-extreme-security</c></ti>
297 <ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/extreme-security/">Gentoo Extreme Security Projekt</uri></ti>
298 </tr>
299 <tr>
300 <ti><c>gentoo-releng</c></ti>
301 <ti>Mailing-Liste für das Gentoo Releasemanagement-Team</ti>
302 </tr>
303 <tr>
304 <ti><c>gentoo-pr</c></ti>
305 <ti>Mailing-Liste für alle Diskussionen zur Öffentlichkeitsarbeit
306 von Gentoo</ti>
307 </tr>
308 <tr>
309 <ti><c>gentoo-qa</c></ti>
310 <ti>Diskussionen über Qualitätssicherung und deren Verbesserung in Gentoo</ti>
311 </tr>
312 <tr>
313 <ti><c>gentoo-devrel</c></ti>
314 <ti>Mailing-Liste zur Zusammenarbeit mit Gentoo-Entwicklern</ti>
315 </tr>
316 <tr>
317 <ti><c>gentoo-userrel</c></ti>
318 <ti>Mailing-Liste für Beziehungen zu Gentoo-Anwendern</ti>
319 </tr>
320 <tr>
321 <ti><c>gentoo-council</c></ti>
322 <ti>Gentoo Council Mailing-Liste</ti>
323 </tr>
324 <tr>
325 <ti><c>gentoo-mirrors</c></ti>
326 <ti>Ankündigungen und Diskussionen unter Gentoo-Mirror-Administratoren bezüglich Releases und anderer Themen</ti>
327 </tr>
328 <tr>
329 <ti><c>gentoo-dev-lang</c></ti>
330 <ti>Diskussionen zur Unterstützung von Programmiersprachen in Gentoo und verwandten Themen</ti>
331 </tr>
332 <tr>
333 <ti><c>gentoo-perl</c></ti>
334 <ti>Diskussionen zu Perl auf Gentoo</ti>
335 </tr>
336 <tr>
337 <ti><c>gentoo-java</c></ti>
338 <ti>Diskussionen zu Java auf Gentoo</ti>
339 </tr>
340 <tr>
341 <ti><c>gentoo-science</c></ti>
342 <ti>Diskussionen über wissenschaftliche Anwendungen und Integration in Gentoo</ti>
343 </tr>
344 <tr>
345 <ti><c>gentoo-media</c></ti>
346 <ti>Diskussionen über Medien-Pakete in Gentoo</ti>
347 </tr>
348 <tr>
349 <ti><c>gentoo-gnustep</c></ti>
350 <ti>Diskussionen über GNUstep auf Gentoo</ti>
351 </tr>
352 <tr>
353 <ti><c>gentoo-installer</c></ti>
354 <ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/releng/installer/">Gentoo Linux Installer Projekt</uri></ti>
355 </tr>
356 <tr>
357 <ti><c>gentoo-accessibility</c></ti>
358 <ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/desktop/accessibility/">Gentoo Accessibility Projekt</uri></ti>
359 </tr>
360 <tr>
361 <ti><c>gentoo-scire</c></ti>
362 <ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/scire/">Systems Configuration, Installation and Replication Environment Projekt</uri></ti>
363 </tr>
364 <tr>
365 <ti><c>gentoo-uk</c></ti>
366 <ti>Diskussionen unter Entwicklern im United Kingdom und Organisation von UK-basierten Veranstaltungen</ti>
367 </tr>
368 <tr>
369 <ti><c>gentoo-au</c></ti>
370 <ti>Diskussionen unter australischen Entwicklern und Organisation lokaler Veranstaltungen</ti>
371 </tr>
372 <tr>
373 <ti><c>gentoo-forum-translations</c></ti>
374 <ti>Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Foren</ti>
375 </tr>
376 <tr>
377 <ti><c>gentoo-soc</c></ti>
378 <ti>Diskussion über Gentoo-Aktivitäten in Bezug auf Google's Summer of Code</ti>
379 </tr>
380 <tr>
381 <ti><c>gentoo-devconference</c></ti>
382 <ti>Diskussionen über die Gentoo Entwickler-Konferenz</ti>
383 </tr>
384 <tr>
385 <ti><c>gentoo-nx</c></ti>
386 <ti>Diskussionen über NX auf Gentoo</ti>
387 </tr>
388 <tr>
389 <ti><c>gentoo-lisp</c></ti>
390 <ti>Diskussionen über Lisp auf Gentoo</ti>
391 </tr>
392 <tr>
393 <ti><c>gentoo-vdr</c></ti>
394 <ti>Diskussionen über VDR auf Gentoo</ti>
395 </tr>
396 <tr>
397 <ti><c>gentoo-nfp</c></ti>
398 <ti>Die Gentoo NFP/Trustees Mailing-Liste</ti>
399 </tr>
400 </table>
401
402 </body>
403 </section>
404 <section>
405 <title>Nicht-englische Mailing-Listen</title>
406 <body>
407
408 <table>
409 <tr>
410 <th>Listenname</th>
411 <th>Beschreibung</th>
412 </tr>
413 <tr>
414 <ti><c>gentoo-user-de</c></ti>
415 <ti>deutschsprachige Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
416 </tr>
417 <tr>
418 <ti><c>gentoo-user-br</c></ti>
419 <ti>Brasilianische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
420 </tr>
421 <tr>
422 <ti><c>gentoo-user-es</c></ti>
423 <ti>Lista para la ayuda y discusion de usuarios hispano-hablantes de Gentoo</ti>
424 </tr>
425 <tr>
426 <ti><c>gentoo-user-fr</c></ti>
427 <ti>Französische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
428 </tr>
429 <tr>
430 <ti><c>gentoo-user-hu</c></ti>
431 <ti>Ungarische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
432 </tr>
433 <tr>
434 <ti><c>gentoo-user-id</c></ti>
435 <ti>Indonesische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
436 </tr>
437 <tr>
438 <ti><c>gentoo-user-kr</c></ti>
439 <ti>Koreanische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
440 </tr>
441 <tr>
442 <ti><c>gentoo-user-nl</c></ti>
443 <ti>Holländische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
444 </tr>
445 <tr>
446 <ti><c>gentoo-user-pl</c></ti>
447 <ti>Polnische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
448 </tr>
449 <tr>
450 <ti><c>gentoo-user-cs</c></ti>
451 <ti>Tschechische und Slowakische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
452 </tr>
453 <tr>
454 <ti><c>gentoo-user-ru</c></ti>
455 <ti>Russische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti>
456 </tr>
457 <tr>
458 <ti><c>gentoo-gwn-de</c></ti>
459 <ti>Deutscher Gentoo Weekly Newsletter</ti>
460 </tr>
461 <tr>
462 <ti><c>gentoo-gwn-es</c></ti>
463 <ti>Spanischer Gentoo Weekly Newsletter</ti>
464 </tr>
465 <tr>
466 <ti><c>gentoo-gwn-fr</c></ti>
467 <ti>Französischer Gentoo Weekly Newsletter</ti>
468 </tr>
469 <tr>
470 <ti><c>gentoo-gwn-nl</c></ti>
471 <ti>Holländischer Gentoo Weekly Newsletter</ti>
472 </tr>
473 <tr>
474 <ti><c>gentoo-gwn-pl</c></ti>
475 <ti>Polnischer Gentoo Weekly Newsletter</ti>
476 </tr>
477 <tr>
478 <ti><c>gentoo-doc-de</c></ti>
479 <ti>Deutsche Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
480 </tr>
481 <tr>
482 <ti><c>gentoo-doc-el</c></ti>
483 <ti>Griechische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
484 </tr>
485 <tr>
486 <ti><c>gentoo-doc-es</c></ti>
487 <ti>
488 Lista de correo dedicada a la traduccion y creacion de documentacion en
489 Espanol de Gentoo
490 </ti>
491 </tr>
492 <tr>
493 <ti><c>gentoo-doc-fi</c></ti>
494 <ti>Finnische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
495 </tr>
496 <tr>
497 <ti><c>gentoo-doc-fr</c></ti>
498 <ti>Französische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
499 </tr>
500 <tr>
501 <ti><c>gentoo-doc-hu</c></ti>
502 <ti>Ungarische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
503 </tr>
504 <tr>
505 <ti><c>gentoo-doc-id</c></ti>
506 <ti>Indonesische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
507 </tr>
508 <tr>
509 <ti><c>gentoo-docs-it</c></ti>
510 <ti>Italienische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
511 </tr>
512 <tr>
513 <ti><c>gentoo-doc-lt</c></ti>
514 <ti>Litauische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
515 </tr>
516 <tr>
517 <ti><c>gentoo-doc-nl</c></ti>
518 <ti>Holländische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
519 </tr>
520 <tr>
521 <ti><c>gentoo-doc-pl</c></ti>
522 <ti>Polnische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
523 </tr>
524 <tr>
525 <ti><c>gentoo-doc-ru</c></ti>
526 <ti>Russische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti>
527 </tr>
528 </table>
529
530 </body>
531 </section>
532 <section>
533 <title>Andere Mailing-Listen</title>
534 <body>
535
536 <table>
537 <tr>
538 <th>Listenname</th>
539 <th>Beschreibung</th>
540 </tr>
541 <tr>
542 <ti><c>libconf</c></ti>
543 <ti>Zur Diskussion der Entwicklung von libconf</ti>
544 </tr>
545 <tr>
546 <ti><c>bug-wranglers</c></ti>
547 <ti>
548 Spezialliste für die "Gentoo Bug Wranglers". Diese Mailing-Liste bedarf
549 einer Einladung. Wenn Sie sich anschließen möchten, werden Sie einfach auf
550 Bugzilla aktiv und helfen Sie unseren bestehenden Mitgliedern beim
551 Durchkauen von Fehlern. Sie werden benachrichtigt und eingeladen, ein
552 "Bug Wrangler" zu werden, wenn es angebracht ist.
553 </ti>
554 </tr>
555 <tr>
556 <ti><c>www-redesign</c></ti>
557 <ti>Widmet sich der Entwicklung der neuen Gentoo Website</ti>
558 </tr>
559 </table>
560
561 </body>
562 </section>
563
564 <section>
565 <title>Archive</title>
566 <body>
567
568 <p>
569 Gentoo Mailing-Listen-Archive werden vorgehalten auf<br/>
570 <uri link="http://archives.gentoo.org">archives.gentoo.org</uri>.
571 </p>
572
573 <p>
574 Die folgenden Stellen halten ebenfalls Archive der meisten der Mailing-Listen
575 bereit.<br/>
576 <uri link="http://news.gmane.org/search.php?match=gentoo">Gmane</uri><br/>
577 <uri link="http://marc.theaimsgroup.com/">MARC: Mailing list ARChives</uri><br/>
578 <uri link="http://www.mail-archive.com">Mail-Archive</uri>
579 </p>
580
581 </body>
582 </section>
583
584 <section>
585 <title>Mailing-Listen Mini-FAQ</title>
586 <body>
587
588 <p>
589 <b>Ich habe eine Liste mit meiner privaten E-Mail-Adresse abonniert, aber ich
590 kann vom Arbeitsplatz aus nicht an diese Liste senden. Wie kann ich das Problem
591 beheben?</b>
592 </p>
593
594 <p>
595 Um Spam zu reduzieren, sind alle unsere Listen so konfiguriert, dass sie nur
596 Beiträge von E-Mail-Adressen offizieller Abonnenten erlauben.
597 Glücklicherweise unterstützt <c>mlmmj</c> "nomail"-Abonnements, die es Ihnen
598 erlauben, andere E-Mail-Adressen zu registrieren, die nur dazu benutzt werden
599 können, an die Liste zu senden. Hier ein Beispiel, wie dies funktioniert:
600 Nehmen wir an, Sie haben die Liste <c>gentoo-dev</c> als <c>jim@××××.com</c>
601 abonniert, aber Sie möchten auch mit Ihrer <c>james@××××.com</c>
602 E-Mail-Adresse an die Liste senden. Um dies zu erreichen, schicken Sie (als
603 <c>james@××××.com</c>) eine Nachricht an
604 <c>gentoo-dev+subscribe-nomail@g.o</c>.
605 Dann sollte es Ihnen möglich sein, an <c>gentoo-dev</c> sowohl mit ihrer
606 privaten als auch mit Ihrer geschäftlichen E-Mail-Adresse zu senden.
607 </p>
608
609 <p>
610 <b>Ich möchte zwischen normaler Zustellung und gesammelter (digest) Zustellung
611 wechseln. Wie erreiche ich das?</b>
612 </p>
613
614 <p>
615 Beenden Sie das Abonnement der normalen Liste und abonnieren Sie die
616 Digest-Liste. Für die Liste <c>Listenname</c> ginge das durch das Senden leerer
617 E-Mails an die folgenden beiden Adressen:
618 </p>
619
620 <p><c>Listenname+unsubscribe@g.o</c><br/>
621 <c>Listenname+subscribe-digest@g.o</c>
622 </p>
623
624 <p>
625 <b>Wie verwende ich procmail, um Nachrichten der Gentoo Mailing-Listen
626 zu filtern?</b>
627 </p>
628
629 <p>
630 Um von der Liste <c>Listenname</c> eingehende E-Mails zu filtern,
631 benutzen Sie die folgende <c>procmail</c>-Regel:
632 </p>
633
634 <pre caption="procmail Beispielregel">
635 :0:
636 * ^List-Id:.*Listenname\.gentoo\.org
637 Mail/Listenname
638 </pre>
639
640 <p>
641 Auf dieselbe Weise würden Sie eingehende
642 <e>Mailman</e>-Mailing-Listen-Manager-Mails filtern.
643 </p>
644
645 </body>
646 </section>
647
648 </chapter>
649 </mainpage>