1 |
keytoaster 08/09/12 19:40:29 |
2 |
|
3 |
Added: lists.xml |
4 |
Log: |
5 |
Initial import, translation by Martin Winkler. Thanks! |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.1 xml/htdocs/main/de/lists.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/main/de/lists.xml?rev=1.1&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/main/de/lists.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
12 |
|
13 |
Index: lists.xml |
14 |
=================================================================== |
15 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
16 |
<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
17 |
|
18 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/de/lists.xml,v 1.1 2008/09/12 19:40:28 keytoaster Exp $ --> |
19 |
|
20 |
<mainpage lang="de"> |
21 |
<title>Gentoo Mailing-Listen</title> |
22 |
|
23 |
<author title="Autor"> |
24 |
<mail link="lcars@g.o">Andrea Barisani</mail> |
25 |
</author> |
26 |
<author title="Autor"> |
27 |
<mail link="cybersystem@g.o">Sascha Schwabbauer</mail> |
28 |
</author> |
29 |
<author title="Bearbeiter"> |
30 |
<mail link="curtis119@g.o">Curtis Napier</mail> |
31 |
</author> |
32 |
<author title="Bearbeiter"> |
33 |
<mail link="klieber@g.o">Kurt Lieber</mail> |
34 |
</author> |
35 |
<author title="Übersetzer"> |
36 |
<mail link="martin_winkler@×××.de">Martin Winkler</mail> |
37 |
</author> |
38 |
|
39 |
<abstract> |
40 |
Gentoo öffentliche Mailing-Listen |
41 |
</abstract> |
42 |
|
43 |
<license/> |
44 |
<version>3.94</version> |
45 |
<date>2008-01-26</date> |
46 |
|
47 |
<chapter> |
48 |
<title>Mailing-Listen</title> |
49 |
<section> |
50 |
<body> |
51 |
|
52 |
<p> |
53 |
Das Gentoo Projekt hat eine Anzahl öffentlicher Mailing-Listen, welche eine |
54 |
Vielfalt von Gentoo-bezogenen Themen abdecken. Unsere Mailing-Listen werden mit |
55 |
<uri link="http://mlmmj.mmj.dk">mlmmj</uri> betrieben und stellen |
56 |
<c>List-Id:</c> Mail-Header und <c>[Listenname]</c> Präfixe zum Betreff zur |
57 |
Verfügung, entsprechend moderner Standards und Konventionen zur Verwaltung von |
58 |
Mailing-Listen. |
59 |
</p> |
60 |
|
61 |
<p> |
62 |
Man kommuniziert mit <c>mlmmj</c> über E-Mail. Um eine Liste zu abonnieren, |
63 |
schicken Sie eine leere E-Mail an: |
64 |
</p> |
65 |
|
66 |
<p><c>Listenname+subscribe@g.o</c></p> |
67 |
|
68 |
<note> |
69 |
Ersetzen Sie 'Listenname' durch den tatsächlichen Namen der Liste, die Sie |
70 |
abonnieren möchten, zum Beispiel: |
71 |
<c>gentoo-user+subscribe@g.o</c>, um die Mailing-Liste <c>gentoo-user</c> |
72 |
zu abonnieren. |
73 |
</note> |
74 |
|
75 |
<p>Nachdem Sie die Liste einmal abonniert haben, können Sie Artikel an sie |
76 |
senden, indem Sie eine E-Mail schreiben an:</p> |
77 |
<p><c>Listenname@g.o</c></p> |
78 |
<p>Um das Abonnement einer Liste zu beenden, |
79 |
schicken Sie eine leere E-Mail an:</p> |
80 |
<p><c>Listenname+unsubscribe@g.o</c></p> |
81 |
|
82 |
<p> |
83 |
Alle unsere Listen haben auch eine entsprechende Liste mit Zusammenstellungen |
84 |
(engl.: digest). Die Digest-Listen schicken Ihnen alle paar Tage eine einzige |
85 |
E-Mail anstatt individueller E-Mails für jeden einzelnen Beitrag. Wenn Sie die |
86 |
Digest-Variante einer Mailing-Liste abonniert haben und das Abonnement beenden |
87 |
wollen, müssen Sie sich ausdrücklich von der Digest-Variante abmelden. Unter |
88 |
Gebrauch der E-Mail-Adresse, mit der Sie sich an- oder abmelden möchten, |
89 |
schicken Sie eine leere E-Mail an die folgenden Adressen, um sich bei einer |
90 |
Mailing-Liste entweder an- oder abzumelden: |
91 |
</p> |
92 |
|
93 |
<p> |
94 |
<c>Listenname+subscribe-digest@g.o</c><br/> |
95 |
<c>Listenname+unsubscribe-digest@g.o</c> |
96 |
</p> |
97 |
|
98 |
<p> |
99 |
Einige Anwender möchten vielleicht Beiträge an eine Liste schicken, dabei aber |
100 |
keine Mails von ihr empfangen (zum Beispiel diejenigen, die die Listen über |
101 |
einen anderen Weg lesen möchten, wie etwa gmane). Diese Anwender können die |
102 |
"nomail"-Variante der jeweiligen Liste abonnieren: |
103 |
</p> |
104 |
|
105 |
<p> |
106 |
<c>Listenname+subscribe-nomail@g.o</c><br/> |
107 |
<c>Listenname+unsubscribe-nomail@g.o</c> |
108 |
</p> |
109 |
<p> |
110 |
Sie können mehr über die Fähigkeiten von mlmmj erfahren, indem Sie eine leere |
111 |
Mail an die folgende Adresse schicken: |
112 |
</p> |
113 |
|
114 |
<p> |
115 |
<c>Listenname+help@g.o</c><br/> |
116 |
</p> |
117 |
|
118 |
<p> |
119 |
Sie können auch mehr über das Gentoo Mailing-Listen-System erfahren, indem Sie |
120 |
die kurze Gentoo Mailing-Listen FAQ lesen, die weiter unten in diesem Dokument |
121 |
erscheint. |
122 |
</p> |
123 |
|
124 |
</body> |
125 |
</section> |
126 |
<section> |
127 |
<title>Die primären Gentoo Mailing-Listen</title> |
128 |
<body> |
129 |
|
130 |
<table> |
131 |
<tr> |
132 |
<th>Listenname</th> |
133 |
<th>Beschreibung</th> |
134 |
</tr> |
135 |
<tr> |
136 |
<ti><c>gentoo-user</c></ti> |
137 |
<ti>Mailing-Liste zur allgemeinen Anwenderunterstützung und Diskussion</ti> |
138 |
</tr> |
139 |
<tr> |
140 |
<ti><c>gentoo-announce</c></ti> |
141 |
<ti>Mailing-Liste für allgemeine Ankündigungen (neue Releases, Behebung von Sicherheitslücken)</ti> |
142 |
</tr> |
143 |
<tr> |
144 |
<ti><c>gentoo-dev</c></ti> |
145 |
<ti>Allgemeine Mailing-Liste für Gentoo-Entwickler</ti> |
146 |
</tr> |
147 |
<tr> |
148 |
<ti><c>gentoo-dev-announce</c></ti> |
149 |
<ti>Liste für Bekanntmachungen zur Gentoo-Entwicklung</ti> |
150 |
</tr> |
151 |
<tr> |
152 |
<ti><c>gentoo-project</c></ti> |
153 |
<ti>Zur Diskussion nichttechnischer Angelegenheiten bei Gentoo</ti> |
154 |
</tr> |
155 |
<tr> |
156 |
<ti><c>gentoo-security</c></ti> |
157 |
<ti>Zur Diskussion von Sicherheitsproblemen und diesbezüglicher Fehlerbehebungen</ti> |
158 |
</tr> |
159 |
<tr> |
160 |
<ti><c>gentoo-gmn</c></ti> |
161 |
<ti>Monatlicher Gentoo Newsletter</ti> |
162 |
</tr> |
163 |
<tr> |
164 |
<ti><c>gentoo-doc</c></ti> |
165 |
<ti>Für Beiträge zur Dokumentation, Vorschläge, Verbesserungen und Übersetzungen</ti> |
166 |
</tr> |
167 |
<tr> |
168 |
<ti><c>gentoo-doc-cvs</c></ti> |
169 |
<ti>Abonnieren Sie diese Liste, wenn Sie über Änderungen bezüglich unserer |
170 |
Dokumentation benachrichtigt werden möchten.</ti> |
171 |
</tr> |
172 |
<tr> |
173 |
<ti><c>gentoo-commits</c></ti> |
174 |
<ti>Abonnieren Sie diese Liste, wenn Sie über Änderungen in unserem CVS- und |
175 |
SVN-Verzeichnisbäumen benachrichtigt werden möchten. Dies ist eine |
176 |
Nur-Lesen-Mailing-Liste mit starkem Verkehr!</ti> |
177 |
</tr> |
178 |
<tr> |
179 |
<ti><c>gentoo-translators</c></ti> |
180 |
<ti>Zur Diskussion von Übersetzungsangelegenheiten für Dokumente</ti> |
181 |
</tr> |
182 |
<tr> |
183 |
<ti><c>gentoo-ppc-user</c></ti> |
184 |
<ti>Zur Anwenderunterstützung und Diskussion von Gentoo Linux/PowerPC</ti> |
185 |
</tr> |
186 |
<tr> |
187 |
<ti><c>gentoo-ppc-dev</c></ti> |
188 |
<ti>Für Diskussionen von Gentoo Linux/PowerPC Entwicklern</ti> |
189 |
</tr> |
190 |
<tr> |
191 |
<ti><c>gentoo-alpha</c></ti> |
192 |
<ti>Für Gentoo Linux/Alpha Anwenderunterstützung und Diskussion</ti> |
193 |
</tr> |
194 |
<tr> |
195 |
<ti><c>gentoo-amd64</c></ti> |
196 |
<ti>Für Gentoo Linux/AMD64 Anwenderunterstützung und Diskussion</ti> |
197 |
</tr> |
198 |
<!-- |
199 |
Disabled per vapier's request |
200 |
<tr> |
201 |
<ti><c>gentoo-arm</c></ti> |
202 |
<ti>Discussions about running Gentoo on the ARM architecture</ti> |
203 |
</tr> |
204 |
--> |
205 |
<tr> |
206 |
<ti><c>gentoo-hppa</c></ti> |
207 |
<ti>Diskussionen über das Betreiben von Gentoo auf der HPPA Architektur</ti> |
208 |
</tr> |
209 |
<tr> |
210 |
<ti><c>gentoo-ia64</c></ti> |
211 |
<ti>Für Gentoo Linux/ia64 Anwenderunterstützung und Diskussion</ti> |
212 |
</tr> |
213 |
<tr> |
214 |
<ti><c>gentoo-mips</c></ti> |
215 |
<ti>Diskussionen über das Betreiben von Gentoo auf der MIPS Architektur</ti> |
216 |
</tr> |
217 |
<tr> |
218 |
<ti><c>gentoo-sparc</c></ti> |
219 |
<ti>Für Gentoo Linux/Sparc Anwenderunterstützung und Diskussion</ti> |
220 |
</tr> |
221 |
<tr> |
222 |
<ti><c>gentoo-bsd</c></ti> |
223 |
<ti>Diskussion über Gentoo/BSD</ti> |
224 |
</tr> |
225 |
<tr> |
226 |
<ti><c>gentoo-xbox</c></ti> |
227 |
<ti>Diskussion über Gentoo für Xbox</ti> |
228 |
</tr> |
229 |
<tr> |
230 |
<ti><c>gentoo-cygwin</c></ti> |
231 |
<ti>Für Gentoo cygwin Anwenderunterstützung und Diskussion</ti> |
232 |
</tr> |
233 |
<tr> |
234 |
<ti><c>gentoo-alt</c></ti> |
235 |
<ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/gentoo-alt/">Gentoo on Alternate Platforms Projekt</uri></ti> |
236 |
</tr> |
237 |
<tr> |
238 |
<ti><c>gentoo-kernel</c></ti> |
239 |
<ti>Releaseankündigungen für gentoo-sources, vesafb-tng, fbsplash und Diskussion</ti> |
240 |
</tr> |
241 |
<tr> |
242 |
<ti><c>gentoo-laptop</c></ti> |
243 |
<ti>Diskussionen über Energiesparen, pcmcia und andere Laptop-bezogene Dinge</ti> |
244 |
</tr> |
245 |
<tr> |
246 |
<ti><c>gentoo-desktop</c></ti> |
247 |
<ti>Mailing-Liste, die sich Gentoo am Desktop widmet</ti> |
248 |
</tr> |
249 |
<tr> |
250 |
<ti><c>gentoo-desktop-research</c></ti> |
251 |
<ti>Diskussionen, wie sich Gentoo am Desktop verbessern lässt</ti> |
252 |
</tr> |
253 |
<tr> |
254 |
<ti><c>gentoo-performance</c></ti> |
255 |
<ti>Diskussionen über das Verbessern der Performance von Gentoo</ti> |
256 |
</tr> |
257 |
<tr> |
258 |
<ti><c>gentoo-hardened</c></ti> |
259 |
<ti>Für eine sicherheits-gehärtete Version von Gentoo</ti> |
260 |
</tr> |
261 |
<tr> |
262 |
<ti><c>gentoo-portage-dev</c></ti> |
263 |
<ti>Diskussionen über Interna von Portage und die |
264 |
Schnittstellenentwicklung von Portage</ti> |
265 |
</tr> |
266 |
<tr> |
267 |
<ti><c>gentoo-catalyst</c></ti> |
268 |
<ti>Mailing-Liste, die sich catalyst widmet</ti> |
269 |
</tr> |
270 |
<tr> |
271 |
<ti><c>gentoo-server</c></ti> |
272 |
<ti>Diskussionen über Gentoo in Produktionsumgebungen</ti> |
273 |
</tr> |
274 |
<tr> |
275 |
<ti><c>gentoo-admin</c></ti> |
276 |
<ti>Diskussionen über Administrationsthemen in Gentoo Linux</ti> |
277 |
</tr> |
278 |
<tr> |
279 |
<ti><c>gentoo-cluster</c></ti> |
280 |
<ti>Diskussionen über Gentoo in Cluster-Umgebungen</ti> |
281 |
</tr> |
282 |
<tr> |
283 |
<ti><c>gentoo-devhelp</c></ti> |
284 |
<ti>Diskussionen und Hilfe für Anwender bei der Entwicklung von Ebuilds</ti> |
285 |
</tr> |
286 |
<tr> |
287 |
<ti><c>gentoo-web-user</c></ti> |
288 |
<ti>Diskussionen zur Web-Konfiguration und -Administration |
289 |
in Bezug auf Gentoos Web-Werkzeuge</ti> |
290 |
</tr> |
291 |
<tr> |
292 |
<ti><c>gentoo-embedded</c></ti> |
293 |
<ti>Für Gentoo Linux/embedded Anwender- und Entwickler-Diskussionen</ti> |
294 |
</tr> |
295 |
<tr> |
296 |
<ti><c>gentoo-extreme-security</c></ti> |
297 |
<ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/extreme-security/">Gentoo Extreme Security Projekt</uri></ti> |
298 |
</tr> |
299 |
<tr> |
300 |
<ti><c>gentoo-releng</c></ti> |
301 |
<ti>Mailing-Liste für das Gentoo Releasemanagement-Team</ti> |
302 |
</tr> |
303 |
<tr> |
304 |
<ti><c>gentoo-pr</c></ti> |
305 |
<ti>Mailing-Liste für alle Diskussionen zur Öffentlichkeitsarbeit |
306 |
von Gentoo</ti> |
307 |
</tr> |
308 |
<tr> |
309 |
<ti><c>gentoo-qa</c></ti> |
310 |
<ti>Diskussionen über Qualitätssicherung und deren Verbesserung in Gentoo</ti> |
311 |
</tr> |
312 |
<tr> |
313 |
<ti><c>gentoo-devrel</c></ti> |
314 |
<ti>Mailing-Liste zur Zusammenarbeit mit Gentoo-Entwicklern</ti> |
315 |
</tr> |
316 |
<tr> |
317 |
<ti><c>gentoo-userrel</c></ti> |
318 |
<ti>Mailing-Liste für Beziehungen zu Gentoo-Anwendern</ti> |
319 |
</tr> |
320 |
<tr> |
321 |
<ti><c>gentoo-council</c></ti> |
322 |
<ti>Gentoo Council Mailing-Liste</ti> |
323 |
</tr> |
324 |
<tr> |
325 |
<ti><c>gentoo-mirrors</c></ti> |
326 |
<ti>Ankündigungen und Diskussionen unter Gentoo-Mirror-Administratoren bezüglich Releases und anderer Themen</ti> |
327 |
</tr> |
328 |
<tr> |
329 |
<ti><c>gentoo-dev-lang</c></ti> |
330 |
<ti>Diskussionen zur Unterstützung von Programmiersprachen in Gentoo und verwandten Themen</ti> |
331 |
</tr> |
332 |
<tr> |
333 |
<ti><c>gentoo-perl</c></ti> |
334 |
<ti>Diskussionen zu Perl auf Gentoo</ti> |
335 |
</tr> |
336 |
<tr> |
337 |
<ti><c>gentoo-java</c></ti> |
338 |
<ti>Diskussionen zu Java auf Gentoo</ti> |
339 |
</tr> |
340 |
<tr> |
341 |
<ti><c>gentoo-science</c></ti> |
342 |
<ti>Diskussionen über wissenschaftliche Anwendungen und Integration in Gentoo</ti> |
343 |
</tr> |
344 |
<tr> |
345 |
<ti><c>gentoo-media</c></ti> |
346 |
<ti>Diskussionen über Medien-Pakete in Gentoo</ti> |
347 |
</tr> |
348 |
<tr> |
349 |
<ti><c>gentoo-gnustep</c></ti> |
350 |
<ti>Diskussionen über GNUstep auf Gentoo</ti> |
351 |
</tr> |
352 |
<tr> |
353 |
<ti><c>gentoo-installer</c></ti> |
354 |
<ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/releng/installer/">Gentoo Linux Installer Projekt</uri></ti> |
355 |
</tr> |
356 |
<tr> |
357 |
<ti><c>gentoo-accessibility</c></ti> |
358 |
<ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/desktop/accessibility/">Gentoo Accessibility Projekt</uri></ti> |
359 |
</tr> |
360 |
<tr> |
361 |
<ti><c>gentoo-scire</c></ti> |
362 |
<ti>Diskussionen über das <uri link="/proj/en/scire/">Systems Configuration, Installation and Replication Environment Projekt</uri></ti> |
363 |
</tr> |
364 |
<tr> |
365 |
<ti><c>gentoo-uk</c></ti> |
366 |
<ti>Diskussionen unter Entwicklern im United Kingdom und Organisation von UK-basierten Veranstaltungen</ti> |
367 |
</tr> |
368 |
<tr> |
369 |
<ti><c>gentoo-au</c></ti> |
370 |
<ti>Diskussionen unter australischen Entwicklern und Organisation lokaler Veranstaltungen</ti> |
371 |
</tr> |
372 |
<tr> |
373 |
<ti><c>gentoo-forum-translations</c></ti> |
374 |
<ti>Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Foren</ti> |
375 |
</tr> |
376 |
<tr> |
377 |
<ti><c>gentoo-soc</c></ti> |
378 |
<ti>Diskussion über Gentoo-Aktivitäten in Bezug auf Google's Summer of Code</ti> |
379 |
</tr> |
380 |
<tr> |
381 |
<ti><c>gentoo-devconference</c></ti> |
382 |
<ti>Diskussionen über die Gentoo Entwickler-Konferenz</ti> |
383 |
</tr> |
384 |
<tr> |
385 |
<ti><c>gentoo-nx</c></ti> |
386 |
<ti>Diskussionen über NX auf Gentoo</ti> |
387 |
</tr> |
388 |
<tr> |
389 |
<ti><c>gentoo-lisp</c></ti> |
390 |
<ti>Diskussionen über Lisp auf Gentoo</ti> |
391 |
</tr> |
392 |
<tr> |
393 |
<ti><c>gentoo-vdr</c></ti> |
394 |
<ti>Diskussionen über VDR auf Gentoo</ti> |
395 |
</tr> |
396 |
<tr> |
397 |
<ti><c>gentoo-nfp</c></ti> |
398 |
<ti>Die Gentoo NFP/Trustees Mailing-Liste</ti> |
399 |
</tr> |
400 |
</table> |
401 |
|
402 |
</body> |
403 |
</section> |
404 |
<section> |
405 |
<title>Nicht-englische Mailing-Listen</title> |
406 |
<body> |
407 |
|
408 |
<table> |
409 |
<tr> |
410 |
<th>Listenname</th> |
411 |
<th>Beschreibung</th> |
412 |
</tr> |
413 |
<tr> |
414 |
<ti><c>gentoo-user-de</c></ti> |
415 |
<ti>deutschsprachige Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
416 |
</tr> |
417 |
<tr> |
418 |
<ti><c>gentoo-user-br</c></ti> |
419 |
<ti>Brasilianische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
420 |
</tr> |
421 |
<tr> |
422 |
<ti><c>gentoo-user-es</c></ti> |
423 |
<ti>Lista para la ayuda y discusion de usuarios hispano-hablantes de Gentoo</ti> |
424 |
</tr> |
425 |
<tr> |
426 |
<ti><c>gentoo-user-fr</c></ti> |
427 |
<ti>Französische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
428 |
</tr> |
429 |
<tr> |
430 |
<ti><c>gentoo-user-hu</c></ti> |
431 |
<ti>Ungarische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
432 |
</tr> |
433 |
<tr> |
434 |
<ti><c>gentoo-user-id</c></ti> |
435 |
<ti>Indonesische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
436 |
</tr> |
437 |
<tr> |
438 |
<ti><c>gentoo-user-kr</c></ti> |
439 |
<ti>Koreanische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
440 |
</tr> |
441 |
<tr> |
442 |
<ti><c>gentoo-user-nl</c></ti> |
443 |
<ti>Holländische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
444 |
</tr> |
445 |
<tr> |
446 |
<ti><c>gentoo-user-pl</c></ti> |
447 |
<ti>Polnische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
448 |
</tr> |
449 |
<tr> |
450 |
<ti><c>gentoo-user-cs</c></ti> |
451 |
<ti>Tschechische und Slowakische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
452 |
</tr> |
453 |
<tr> |
454 |
<ti><c>gentoo-user-ru</c></ti> |
455 |
<ti>Russische Gentoo-Anwender-Mailing-Liste</ti> |
456 |
</tr> |
457 |
<tr> |
458 |
<ti><c>gentoo-gwn-de</c></ti> |
459 |
<ti>Deutscher Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
460 |
</tr> |
461 |
<tr> |
462 |
<ti><c>gentoo-gwn-es</c></ti> |
463 |
<ti>Spanischer Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
464 |
</tr> |
465 |
<tr> |
466 |
<ti><c>gentoo-gwn-fr</c></ti> |
467 |
<ti>Französischer Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
468 |
</tr> |
469 |
<tr> |
470 |
<ti><c>gentoo-gwn-nl</c></ti> |
471 |
<ti>Holländischer Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
472 |
</tr> |
473 |
<tr> |
474 |
<ti><c>gentoo-gwn-pl</c></ti> |
475 |
<ti>Polnischer Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
476 |
</tr> |
477 |
<tr> |
478 |
<ti><c>gentoo-doc-de</c></ti> |
479 |
<ti>Deutsche Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
480 |
</tr> |
481 |
<tr> |
482 |
<ti><c>gentoo-doc-el</c></ti> |
483 |
<ti>Griechische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
484 |
</tr> |
485 |
<tr> |
486 |
<ti><c>gentoo-doc-es</c></ti> |
487 |
<ti> |
488 |
Lista de correo dedicada a la traduccion y creacion de documentacion en |
489 |
Espanol de Gentoo |
490 |
</ti> |
491 |
</tr> |
492 |
<tr> |
493 |
<ti><c>gentoo-doc-fi</c></ti> |
494 |
<ti>Finnische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
495 |
</tr> |
496 |
<tr> |
497 |
<ti><c>gentoo-doc-fr</c></ti> |
498 |
<ti>Französische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
499 |
</tr> |
500 |
<tr> |
501 |
<ti><c>gentoo-doc-hu</c></ti> |
502 |
<ti>Ungarische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
503 |
</tr> |
504 |
<tr> |
505 |
<ti><c>gentoo-doc-id</c></ti> |
506 |
<ti>Indonesische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
507 |
</tr> |
508 |
<tr> |
509 |
<ti><c>gentoo-docs-it</c></ti> |
510 |
<ti>Italienische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
511 |
</tr> |
512 |
<tr> |
513 |
<ti><c>gentoo-doc-lt</c></ti> |
514 |
<ti>Litauische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
515 |
</tr> |
516 |
<tr> |
517 |
<ti><c>gentoo-doc-nl</c></ti> |
518 |
<ti>Holländische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
519 |
</tr> |
520 |
<tr> |
521 |
<ti><c>gentoo-doc-pl</c></ti> |
522 |
<ti>Polnische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
523 |
</tr> |
524 |
<tr> |
525 |
<ti><c>gentoo-doc-ru</c></ti> |
526 |
<ti>Russische Mailing-Liste zur Übersetzung von Gentoo Dokumentation</ti> |
527 |
</tr> |
528 |
</table> |
529 |
|
530 |
</body> |
531 |
</section> |
532 |
<section> |
533 |
<title>Andere Mailing-Listen</title> |
534 |
<body> |
535 |
|
536 |
<table> |
537 |
<tr> |
538 |
<th>Listenname</th> |
539 |
<th>Beschreibung</th> |
540 |
</tr> |
541 |
<tr> |
542 |
<ti><c>libconf</c></ti> |
543 |
<ti>Zur Diskussion der Entwicklung von libconf</ti> |
544 |
</tr> |
545 |
<tr> |
546 |
<ti><c>bug-wranglers</c></ti> |
547 |
<ti> |
548 |
Spezialliste für die "Gentoo Bug Wranglers". Diese Mailing-Liste bedarf |
549 |
einer Einladung. Wenn Sie sich anschließen möchten, werden Sie einfach auf |
550 |
Bugzilla aktiv und helfen Sie unseren bestehenden Mitgliedern beim |
551 |
Durchkauen von Fehlern. Sie werden benachrichtigt und eingeladen, ein |
552 |
"Bug Wrangler" zu werden, wenn es angebracht ist. |
553 |
</ti> |
554 |
</tr> |
555 |
<tr> |
556 |
<ti><c>www-redesign</c></ti> |
557 |
<ti>Widmet sich der Entwicklung der neuen Gentoo Website</ti> |
558 |
</tr> |
559 |
</table> |
560 |
|
561 |
</body> |
562 |
</section> |
563 |
|
564 |
<section> |
565 |
<title>Archive</title> |
566 |
<body> |
567 |
|
568 |
<p> |
569 |
Gentoo Mailing-Listen-Archive werden vorgehalten auf<br/> |
570 |
<uri link="http://archives.gentoo.org">archives.gentoo.org</uri>. |
571 |
</p> |
572 |
|
573 |
<p> |
574 |
Die folgenden Stellen halten ebenfalls Archive der meisten der Mailing-Listen |
575 |
bereit.<br/> |
576 |
<uri link="http://news.gmane.org/search.php?match=gentoo">Gmane</uri><br/> |
577 |
<uri link="http://marc.theaimsgroup.com/">MARC: Mailing list ARChives</uri><br/> |
578 |
<uri link="http://www.mail-archive.com">Mail-Archive</uri> |
579 |
</p> |
580 |
|
581 |
</body> |
582 |
</section> |
583 |
|
584 |
<section> |
585 |
<title>Mailing-Listen Mini-FAQ</title> |
586 |
<body> |
587 |
|
588 |
<p> |
589 |
<b>Ich habe eine Liste mit meiner privaten E-Mail-Adresse abonniert, aber ich |
590 |
kann vom Arbeitsplatz aus nicht an diese Liste senden. Wie kann ich das Problem |
591 |
beheben?</b> |
592 |
</p> |
593 |
|
594 |
<p> |
595 |
Um Spam zu reduzieren, sind alle unsere Listen so konfiguriert, dass sie nur |
596 |
Beiträge von E-Mail-Adressen offizieller Abonnenten erlauben. |
597 |
Glücklicherweise unterstützt <c>mlmmj</c> "nomail"-Abonnements, die es Ihnen |
598 |
erlauben, andere E-Mail-Adressen zu registrieren, die nur dazu benutzt werden |
599 |
können, an die Liste zu senden. Hier ein Beispiel, wie dies funktioniert: |
600 |
Nehmen wir an, Sie haben die Liste <c>gentoo-dev</c> als <c>jim@××××.com</c> |
601 |
abonniert, aber Sie möchten auch mit Ihrer <c>james@××××.com</c> |
602 |
E-Mail-Adresse an die Liste senden. Um dies zu erreichen, schicken Sie (als |
603 |
<c>james@××××.com</c>) eine Nachricht an |
604 |
<c>gentoo-dev+subscribe-nomail@g.o</c>. |
605 |
Dann sollte es Ihnen möglich sein, an <c>gentoo-dev</c> sowohl mit ihrer |
606 |
privaten als auch mit Ihrer geschäftlichen E-Mail-Adresse zu senden. |
607 |
</p> |
608 |
|
609 |
<p> |
610 |
<b>Ich möchte zwischen normaler Zustellung und gesammelter (digest) Zustellung |
611 |
wechseln. Wie erreiche ich das?</b> |
612 |
</p> |
613 |
|
614 |
<p> |
615 |
Beenden Sie das Abonnement der normalen Liste und abonnieren Sie die |
616 |
Digest-Liste. Für die Liste <c>Listenname</c> ginge das durch das Senden leerer |
617 |
E-Mails an die folgenden beiden Adressen: |
618 |
</p> |
619 |
|
620 |
<p><c>Listenname+unsubscribe@g.o</c><br/> |
621 |
<c>Listenname+subscribe-digest@g.o</c> |
622 |
</p> |
623 |
|
624 |
<p> |
625 |
<b>Wie verwende ich procmail, um Nachrichten der Gentoo Mailing-Listen |
626 |
zu filtern?</b> |
627 |
</p> |
628 |
|
629 |
<p> |
630 |
Um von der Liste <c>Listenname</c> eingehende E-Mails zu filtern, |
631 |
benutzen Sie die folgende <c>procmail</c>-Regel: |
632 |
</p> |
633 |
|
634 |
<pre caption="procmail Beispielregel"> |
635 |
:0: |
636 |
* ^List-Id:.*Listenname\.gentoo\.org |
637 |
Mail/Listenname |
638 |
</pre> |
639 |
|
640 |
<p> |
641 |
Auf dieselbe Weise würden Sie eingehende |
642 |
<e>Mailman</e>-Mailing-Listen-Manager-Mails filtern. |
643 |
</p> |
644 |
|
645 |
</body> |
646 |
</section> |
647 |
|
648 |
</chapter> |
649 |
</mainpage> |