Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "JosA MarAa Alonso (nimiux)" <nimiux@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es: alsa-guide.xml arm-requirements.xml change-chost.xml cross-compiling-distcc.xml cvs-tutorial.xml devfs-guide.xml
Date: Tue, 06 Sep 2011 14:26:37
Message-Id: 20110906142626.B53412004C@flycatcher.gentoo.org
1 nimiux 11/09/06 14:26:26
2
3 Modified: alsa-guide.xml arm-requirements.xml
4 change-chost.xml cross-compiling-distcc.xml
5 cvs-tutorial.xml devfs-guide.xml
6 Log:
7 #379883 - Removing link attribute from guide element as it is not used anymore.
8
9 Revision Changes Path
10 1.26 xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml
11
12 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml?rev=1.26&view=markup
13 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml?rev=1.26&content-type=text/plain
14 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml?r1=1.25&r2=1.26
15
16 Index: alsa-guide.xml
17 ===================================================================
18 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml,v
19 retrieving revision 1.25
20 retrieving revision 1.26
21 diff -u -r1.25 -r1.26
22 --- alsa-guide.xml 28 May 2010 22:03:23 -0000 1.25
23 +++ alsa-guide.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.26
24 @@ -1,9 +1,9 @@
25 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
26 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
27
28 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml,v 1.25 2010/05/28 22:03:23 nimiux Exp $ -->
29 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml,v 1.26 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ -->
30
31 -<guide link="/doc/es/alsa-guide.xml" lang="es">
32 +<guide lang="es">
33 <title>Guía ALSA para Gentoo Linux</title>
34
35 <author title="Autor">
36 @@ -133,7 +133,7 @@
37 </note>
38
39 <p>
40 -Ahora, averiguemos los detalles de la tarjeta de sonido.
41 +Ahora, averigüemos los detalles de la tarjeta de sonido.
42 </p>
43
44 <pre caption="Detalles de la tarjeta de Sonido">
45 @@ -231,7 +231,7 @@
46
47 <comment>
48 (Ahora tenemos una lista de dispositivos para los cuales activar
49 -soporte. Normalmente tenemos sólo un dispositivo de sonido. Si
50 +soporte. Normalmente tenemos solo un dispositivo de sonido. Si
51 tenemos más de una tarjeta, hay que activarlas todas).
52 </comment>
53
54 @@ -332,7 +332,7 @@
55 <path>/etc/modprobe.d/alsa.conf</path>. Ajustará los niveles de sonido
56 a niveles óptimos, ejecutará <c>update-modules</c> e iniciará el
57 servicio <path>/etc/init.d/alsasound</path>. Una vez <c>alsaconf</c>
58 -haya concluído, podremos configurar el guión de inicio de ALSA.
59 +haya concluido, podremos configurar el guión de inicio de ALSA.
60 </p>
61 </body>
62 </section>
63 @@ -376,7 +376,7 @@
64 de sonido. Para hacer esto, debemos estar en el grupo
65 "audio". Agregaremos los usuarios al grupo audio para que no tengan
66 problemas al querer acceso a los dispositivos de sonido. Usaremos
67 -<c>gpasswd</c> como superusario para que esto funcione.
68 +<c>gpasswd</c> como superusuario para que esto funcione.
69 </p>
70
71 <pre caption="Agregar usuarios al grupo audio">
72 @@ -403,12 +403,12 @@
73
74 <p>
75 Ahora que todo se ha configurado, necesitamos comprobar el volumen
76 -dado que, en algunos casos, podría encuentrarse silenciado. Para esto
77 +dado que, en algunos casos, podría encontrarse silenciado. Para esto
78 usaremos <c>alsamixer</c>.
79 </p>
80
81 <pre caption="Iniciar alsamixer">
82 -<comment>(Se abre en una consola. Sólo se muestran los ajustes requeridos)</comment>
83 +<comment>(Se abre en una consola. Solo se muestran los ajustes requeridos)</comment>
84 # <i>alsamixer</i>
85 </pre>
86
87 @@ -420,7 +420,9 @@
88 no podrá escuchar nada por los altavoces.
89 </p>
90
91 -<figure link="/images/docs/alsa-mixermuted.png" short="AlsaMixer silenciado" caption="Ventana principal del mezclador Alsa, silenciado"/>
92 +<figure link="/images/docs/alsa-mixermuted.png"
93 + short="AlsaMixer silenciado"
94 + caption="Ventana principal del mezclador Alsa, silenciado"/>
95
96 <p>
97 Ahora debemos quitar el silenciado de los canales y ajustar los
98 @@ -461,7 +463,9 @@
99 tener los ajustes óptimos.
100 </p>
101
102 -<figure link="/images/docs/alsa-mixerunmuted.png" short="AlsaMixer no silenciado" caption="Mezclador Alsa listo para reproducir"/>
103 +<figure link="/images/docs/alsa-mixerunmuted.png"
104 + short="AlsaMixer no silenciado"
105 + caption="Mezclador Alsa listo para reproducir"/>
106 </body>
107 </section>
108
109 @@ -626,7 +630,7 @@
110 </p>
111
112 <pre caption="mensaje dmesg">
113 -<comment>(Sólo se muestran las partes relevantes)</comment>
114 +<comment>(Solo se muestran las partes relevantes)</comment>
115 # <i>dmesg | less</i>
116 ACPI: PCI Interrupt 0000:02:06.0[A] -> Link [APC3] -> GSI 18 (level, low) -> IRQ 209
117 snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_unregister_oss_device
118 @@ -737,7 +741,7 @@
119
120 <note>
121 Las rutas <path>/mnt</path> mencionadas pueden <e>no</e> ser las
122 -mismas en otros sistemas. Sólo son un ejemplo. Será necesario
123 +mismas en otros sistemas. Solo son un ejemplo. Será necesario
124 modificarlas y adaptarlas a cada caso.
125 </note>
126
127
128
129
130 1.6 xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml
131
132 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml?rev=1.6&view=markup
133 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
134 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml?r1=1.5&r2=1.6
135
136 Index: arm-requirements.xml
137 ===================================================================
138 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml,v
139 retrieving revision 1.5
140 retrieving revision 1.6
141 diff -u -r1.5 -r1.6
142 --- arm-requirements.xml 1 May 2006 23:35:39 -0000 1.5
143 +++ arm-requirements.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.6
144 @@ -1,8 +1,8 @@
145 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
146 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml,v 1.5 2006/05/01 23:35:39 yoswink Exp $ -->
147 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml,v 1.6 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ -->
148 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
149
150 -<guide link="/doc/es/arm-requirements.xml" lang="es">
151 +<guide lang="es">
152 <title>Requerimientos de hardware para Gentoo ARM</title>
153
154 <author title="Autor">
155 @@ -41,7 +41,7 @@
156
157 <p>
158 En la siguiente tabla se detallan todas las CPU's ARM probadas
159 -sobre sus correpondientes sistemas. Generalmente, si la
160 +sobre sus correspondientes sistemas. Generalmente, si la
161 CPU es soportada, entonces el sistema no interesa, ya que el
162 código compilado para una CPU ARM genérica puede (en teoría)
163 correr sobre cualquier CPU ARM, solo que no será optimizado
164
165
166
167 1.6 xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml
168
169 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml?rev=1.6&view=markup
170 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
171 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml?r1=1.5&r2=1.6
172
173 Index: change-chost.xml
174 ===================================================================
175 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml,v
176 retrieving revision 1.5
177 retrieving revision 1.6
178 diff -u -r1.5 -r1.6
179 --- change-chost.xml 6 Sep 2008 09:06:19 -0000 1.5
180 +++ change-chost.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.6
181 @@ -1,8 +1,8 @@
182 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
183 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
184 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml,v 1.5 2008/09/06 09:06:19 yoswink Exp $ -->
185 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml,v 1.6 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ -->
186
187 -<guide link="/doc/es/change-chost.xml" lang="es">
188 +<guide lang="es">
189
190 <title>Cambiando la variable CHOST</title>
191
192 @@ -102,7 +102,7 @@
193
194 <p>
195 Ahora es el momento de asegurarse que la configuración de
196 -<c>gcc-config</c> y <c>binutils-config</c> estan sanos y que no tiene
197 +<c>gcc-config</c> y <c>binutils-config</c> están sanos y que no tiene
198 el <path>/etc/env.d/</path> embasurado.
199 </p>
200
201 @@ -139,7 +139,7 @@
202 <note>
203 Esto tal vez no le ocurra, pero en este caso 05gcc-i386-pc-linux-gnu
204 contiene referencias al CHOST anterior. Las cosas pueden lucir
205 -distintas en su sistema, dependiendo de cuál CHOST se está cmabiando
206 +distintas en su sistema, dependiendo de cuál CHOST se está cambiando
207 de/a, o tal vez hasta esté perfecto. El nombre puede ser también
208 05gcc-nuevo_CHOST-pc-linux-gnu.
209 </note>
210 @@ -150,7 +150,7 @@
211 </p>
212
213 <pre caption="Revisando la presencia de archivos con el CHOST actualizado">
214 -# <i>grep 686 *</i>
215 +# <i>grep 686 *</i>
216 05binutils:MANPATH=/usr/share/binutils-data/i686-pc-linux-gnu/2.16.1/man
217 05binutils:INFOPATH=/usr/share/binutils-data/i686-pc-linux-gnu/2.16.1/info
218 05binutils:LDPATH=/usr/i686-pc-linux-gnu/lib
219 @@ -268,9 +268,9 @@
220
221 <p>
222 Ahora será necesario hacer emerge otra vez a <c>libtool</c> y ejecutar
223 -<c>/usr/share/gcc-data/$CHOST/&lt;gcc-version&gt;/fix_libtool_files.sh</c>. Debemos
224 -asegurar el uso de la versión correcta del gcc (la actual, 4.1.1 y la
225 -arquitectura anterior, i386). Reemplace $CHOST con el CHOST nuevo y la
226 +<c>/usr/share/gcc-data/$CHOST/&lt;gcc-version&gt;/fix_libtool_files.sh</c>.
227 +Debemos asegurar el uso de la versión correcta del gcc (la actual, 4.1.1 y
228 +la arquitectura anterior, i386). Reemplace $CHOST con el CHOST nuevo y la
229 &lt;gcc-version&gt; con la versión del gcc. Este ejemplo asume un
230 CHOST i686.
231 </p>
232 @@ -329,7 +329,7 @@
233 </p>
234
235 <pre caption="Mensaje de error">
236 -error while loading shared libraries: libstdc++.so.5: cannot open shared object file: No such file or directory
237 +error while loading shared libraries: libstdc++.so.5: cannot open shared object file: No such file or directory
238 </pre>
239
240 <p>
241 @@ -346,7 +346,7 @@
242 </p>
243
244 <p>
245 -En algunos raros casos, esto puede roimper versiones antiguas de
246 +En algunos raros casos, esto puede romper versiones antiguas de
247 python también. Esto se puede arreglar agregando
248 <path>/usr/lib/gcc-lib/i386-pc-linux-gnu/3.3.6</path> (cambie según el
249 CHOST y gcc anteriores) a <path>/etc/ld.so.conf</path>, ejecutando
250
251
252
253 1.2 xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml
254
255 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml?rev=1.2&view=markup
256 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
257 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml?r1=1.1&r2=1.2
258
259 Index: cross-compiling-distcc.xml
260 ===================================================================
261 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml,v
262 retrieving revision 1.1
263 retrieving revision 1.2
264 diff -u -r1.1 -r1.2
265 --- cross-compiling-distcc.xml 31 Oct 2006 13:35:46 -0000 1.1
266 +++ cross-compiling-distcc.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.2
267 @@ -1,8 +1,8 @@
268 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
269 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
270 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml,v 1.1 2006/10/31 13:35:46 chiguire Exp $ -->
271 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml,v 1.2 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ -->
272
273 -<guide link="/doc/en/cross-compiling-distcc.xml" lang="es">
274 +<guide lang="es">
275 <title>DistCC Cross-compiling Guide</title>
276
277 <author title="Author">
278 @@ -18,7 +18,8 @@
279 </author>
280
281 <abstract>
282 -Esta guía enseña cómo configurar distcc para realizar compilaciones cruzadas a través de distintas arquitecturas de procesador.
283 +Esta guía enseña cómo configurar distcc para realizar compilaciones cruzadas
284 +a través de distintas arquitecturas de procesador.
285 </abstract>
286
287 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
288 @@ -55,7 +56,7 @@
289 Primero debe hacer emerge <c>crossdev</c> en cada una de los equipos
290 involucrados en el proceso de compilación. <c>crossdev</c> es una
291 herramienta que hace más fácil la construcción de herramientas de
292 -sistema para arquitcturas en forma cruzada. Fue escrito originalmente
293 +sistema para arquitecturas en forma cruzada. Fue escrito originalmente
294 por <mail link="kumba@g.o">Joshua Kinard</mail> y fue
295 re-escrito completamente por <mail link="vapier@g.o">Mike
296 Frysinger</mail>. Su uso es sencillo: <c>crossdev -t sparc</c>
297 @@ -85,7 +86,7 @@
298 <p>
299 Si está haciendo una compilación cruzada entre distintas
300 subarquitecturas para Intel x86 (por ejemplo, i586 e i686), debe
301 -contruir el conjunto de herramientas de sistema cruzado para el CHOST
302 +construir el conjunto de herramientas de sistema cruzado para el CHOST
303 requerido o sino fallará la compilación. Esto es porque el i586 y el
304 i686 son CHOSTs diferentes a pesar que ambos son considerados "x86."
305 Por favor tome esto en cuenta al construir sus herramientas de sistema
306 @@ -114,14 +115,15 @@
307 único que se requiere es un guión tipo envoltorio y algunos enlaces
308 simbólicos en el equipo que hace el <c>emerge</c>. Usaré mi equipo
309 Sparc como ejemplo. Dondequiera que vea <c>sparc-unknown-linux-gnu</c>
310 -a continuación, sistitúyalo por su propio CHOST (por ejemplo,
311 +a continuación, sustitúyalo por su propio CHOST (por ejemplo,
312 <c>x86_64-pc-linux-gnu</c> para un equipo AMD64). Al hacer emerge
313 distcc inicialmente, el directorio <path>/usr/lib/distcc/bin</path>
314 será así:
315 </p>
316
317 <note>
318 -Las siguientes instrucciones son solamente para el equipo que corre el emerge. No las ejecute en los equipos coadyuvantes.
319 +Las siguientes instrucciones son solamente para el equipo que corre el
320 +emerge. No las ejecute en los equipos coadyuvantes.
321 </note>
322
323 <pre caption="Compiladores disponibles">
324 @@ -160,7 +162,7 @@
325
326 <p>
327 Luego, haremos que el guión sea ejecutable y crearemos los enlaces
328 -sinbólicos adecuados:
329 +simbólicos adecuados:
330 </p>
331
332 <pre caption="Creando los enlaces sinbólicos">
333
334
335
336 1.8 xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml
337
338 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml?rev=1.8&view=markup
339 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml?rev=1.8&content-type=text/plain
340 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml?r1=1.7&r2=1.8
341
342 Index: cvs-tutorial.xml
343 ===================================================================
344 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml,v
345 retrieving revision 1.7
346 retrieving revision 1.8
347 diff -u -r1.7 -r1.8
348 --- cvs-tutorial.xml 26 May 2008 19:56:51 -0000 1.7
349 +++ cvs-tutorial.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.8
350 @@ -1,9 +1,9 @@
351 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
352 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml,v 1.7 2008/05/26 19:56:51 chiguire Exp $ -->
353 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml,v 1.8 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ -->
354
355 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
356
357 -<guide link="/doc/es/cvs-tutorial.xml" lang="es">
358 +<guide lang="es">
359 <title>Tutorial de CVS de Gentoo Linux</title>
360
361 <author title="Autor">
362 @@ -129,7 +129,7 @@
363 <body>
364
365 <p>
366 -Para instalar CVS tan sólo ejecute <c>emerge cvs</c>:
367 +Para instalar CVS tan solo ejecute <c>emerge cvs</c>:
368 </p>
369
370 <pre caption="Instalando CVS">
371 @@ -318,7 +318,7 @@
372 tener la variable CVSROOT configurada, ni tampoco será necesario
373 especificarlo en la línea de comandos, ya que el mismo ahora se
374 encuentra dentro de todos esos directorios "CVS". Recuerda --
375 -solamente necesitas configurar CVSROOT para la autentificación inicial
376 +solamente necesitas configurar CVSROOT para la autenticación inicial
377 y el checkout correspondiente.
378 </p>
379 </body>
380 @@ -458,12 +458,12 @@
381
382 <p>
383 Observaremos exactamente como los conflictos pueden ser resueltos en
384 -un pequeño momentito, pero por ahora, asumamos que no hay conflicto
385 -alguno cuando has tipeado "cvs updatee -dP" -- y generalmente dichos
386 -conflictos no ocurren. Sin conflictos, tu copia local de las fuentes
387 -están actualizadas, y tu estás listo para realizar el "commit" de tus
388 -cambios al repositorio. Para hacerlo, debes tipear lo siguiente en el
389 -directorio principal correspondiente:
390 +un momento, pero por ahora, asumamos que no hay conflicto alguno cuando
391 +has tipeado "cvs updatee -dP" -- y generalmente dichos conflictos no
392 +ocurren. Sin conflictos, tu copia local de las fuentes están actualizadas,
393 +y estás listo para realizar el "commit" de tus cambios al repositorio.
394 +Para hacerlo, debes tipear lo siguiente en el directorio principal
395 +correspondiente:
396 </p>
397
398 <pre caption="Realizando el 'commit' de los cambios">
399 @@ -1043,7 +1043,7 @@
400 </li>
401 <li>
402 <uri link="http://www.freebsd.org/projects/cvsweb.html">cvsweb</uri>
403 - es un gran script CGI que nos provee una interfaz web para nuestro
404 + es un gran guión CGI que nos provee una interfaz web para nuestro
405 repositorio CVS; es excelente para la navegación.
406 </li>
407 <li>
408
409
410
411 1.6 xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml
412
413 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml?rev=1.6&view=markup
414 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
415 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml?r1=1.5&r2=1.6
416
417 Index: devfs-guide.xml
418 ===================================================================
419 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml,v
420 retrieving revision 1.5
421 retrieving revision 1.6
422 diff -u -r1.5 -r1.6
423 --- devfs-guide.xml 25 Nov 2007 18:09:31 -0000 1.5
424 +++ devfs-guide.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.6
425 @@ -1,9 +1,9 @@
426 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
427 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml,v 1.5 2007/11/25 18:09:31 chiguire Exp $ -->
428 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml,v 1.6 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ -->
429
430 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
431
432 -<guide link="/doc/es/devfs-guide.xml" disclaimer="obsolete" lang="es">
433 +<guide disclaimer="obsolete" lang="es">
434 <title>Guía del Sistema de Archivos de Dispositivos</title>
435 <author title="Autor">
436 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
437 @@ -67,7 +67,7 @@
438 <e>bloques</e>.El primer grupo consiste en el hardware cuyos procesos
439 de lectura/escritura no tienen buffer. El segundo grupo, naturalmente,
440 consiste en el hardware cuyo proceso de lectura/escritura sí tiene
441 -buffer. Ambos tipos pueden ser leídos un caracter a la vez, o en
442 +buffer. Ambos tipos pueden ser leídos un carácter a la vez, o en
443 bloques. Por lo que la nomenclatura puede sonar confusa y en realidad
444 es incorrecta.
445 </p>
446 @@ -86,7 +86,7 @@
447 En el ejemplo previo podemos ver que <path>/dev/hda</path> es un
448 dispositivo de bloques. Sin embargo, más importante aún, tiene dos
449 números especiales asignados a él: <b>3, 0</b>. Este par es
450 -llamado el par <e>mayor-menor</e>. Es utilizado por el kernel para
451 +llamado el par <e>mayor-menor</e>. Es utilizado por el núcleo para
452 convertir el archivo de dispositivo en un dispositivo real. El mayor
453 corresponde a cierto dispositivo, el menor a un
454 sub-dispositivo. ¿Parece confuso? No lo es.
455 @@ -130,7 +130,7 @@
456 <p>
457 Cuando tienes programas interactuando con el hardware utilizando
458 archivos de dispositivos, no puedes tener la partición raíz montada como
459 -sólo lectura, dado que no puedes tener el directorio <path>/dev</path>
460 +solo lectura, dado que no puedes tener el directorio <path>/dev</path>
461 en otra partición, ya que <c>mount</c> necesita de <path>/dev</path>
462 para montar las particiones.
463 </p>
464 @@ -145,7 +145,8 @@
465 Como puedes imaginar, los hackers del núcleo han encontrado varias
466 soluciones para los problemas previamente mencionados. Sin embargo,
467 muchos de ellos sufren de otras carencias como se describe en
468 -<uri>http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/devfs.html#faq-why</uri>.
469 +<uri>http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/devfs.html#faq-why
470 +</uri>.
471 Nosotros no vamos a hablar acerca de estas soluciones, sino que nos
472 concentraremos en una implementación que llegó a las fuentes oficiales
473 del núcleo: devfs.
474 @@ -158,10 +159,10 @@
475 <body>
476
477 <p>
478 -devfs ataca todos los problemas listados. Sólo provee al usuario con
479 +devfs ataca todos los problemas listados. Solo provee al usuario con
480 dispositivos existentes, añade nuevos nodos cuando un dispositivo es
481 encontrado, y hace posible montar el sistema de archivos raíz como
482 -sólo lectura. También soluciona otros problemas que no hemos discutido
483 +solo lectura. También soluciona otros problemas que no hemos discutido
484 previamente porque no son de mucho interés a los usuarios...
485 </p>
486
487 @@ -177,14 +178,15 @@
488 Pero devfs también tiene sus propios problemas; para los usuarios
489 finales estos no son realmente visibles, pero para los mantenedores
490 del núcleo los problemas son lo suficientemente grandes como para
491 -marcar a devfs como <e>obsoleto</e> en favor de <uri
492 -link="/doc/es/udev-guide.xml">udev</uri>, que Gentoo soporta y se usa por defecto
493 -en la mayoría de las arquitecturas desde el lanzamiento de la versión 2005.0
494 -con núcleos 2.6.
495 +marcar a devfs como <e>obsoleto</e> en favor de
496 +<uri link="/doc/es/udev-guide.xml">udev</uri>, que Gentoo soporta y se
497 +usa por defecto en la mayoría de las arquitecturas desde el lanzamiento
498 +de la versión 2005.0 con núcleos 2.6.
499 </p>
500
501 <p>
502 -Para más información sobre por qué devfs ha sido marcado como obsoleto, por favor lea <uri
503 +Para más información sobre por qué devfs ha sido marcado como obsoleto,
504 +por favor lea <uri
505 link="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/udev-FAQ">udev
506 PUF (en Inglés)</uri> y <uri
507 link="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/udev_vs_devfs">udev
508 @@ -224,7 +226,7 @@
509 varios luns (abreviatura en inglés de <e>Números de Unidad
510 Lógica</e>), un ejemplo son los dispositivos que manejan múltiples
511 medios al mismo tiempo (Controladores de cinta de alto
512 -desempeño). Mayormente sólo tendrás un único lun, <path>lun0/</path>.
513 +desempeño). Mayormente solo tendrás un único lun, <path>lun0/</path>.
514 </p>
515
516 <p>
517 @@ -370,15 +372,15 @@
518 <title>Asignar/cambiar los permisos con devfsd</title>
519 <body>
520
521 -<note>
522 +<impo>
523 Estas instrucciones son válidas mientras que pam_console haya sido
524 -desabilitada en <path>/etc/pam.d/system-auth</path>. Si habilitas la
525 +deshabilitada en <path>/etc/pam.d/system-auth</path>. Si habilitas la
526 pam_console aquí, entonces PAM tiene la última palabra sobre los
527 permisos. De todas maneras, no debería seguir usando pam_console, ya
528 que ha sido <uri
529 -link="http://www.gentoo.org/proj/en/base/pam/upgrade-0.99.xml">removido
530 +link="http://www.gentoo.org/proj/en/base/pam/upgrade-0.99.xml">eliminado
531 de Portage</uri>.
532 -</note>
533 +</impo>
534
535 <p>
536 Si quieres configurar los permisos utilizando
537 @@ -442,7 +444,7 @@
538 Otra posibilidad es montar <path>/lib/dev-state</path> en
539 <path>/dev</path> en tiempo de arranque. Para hacer esto necesitas
540 asegurarte que devfs no es montado automáticamente (para lo cual
541 -deberás recompilar tu kernel) y que <path>/dev/console</path>
542 +deberás recompilar tu núcleo) y que <path>/dev/console</path>
543 existe. Luego, en algún momento en el inicio de los guiones de inicio
544 de tu sistema coloca:
545 </p>