1 |
nimiux 11/09/06 14:26:26 |
2 |
|
3 |
Modified: alsa-guide.xml arm-requirements.xml |
4 |
change-chost.xml cross-compiling-distcc.xml |
5 |
cvs-tutorial.xml devfs-guide.xml |
6 |
Log: |
7 |
#379883 - Removing link attribute from guide element as it is not used anymore. |
8 |
|
9 |
Revision Changes Path |
10 |
1.26 xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml |
11 |
|
12 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml?rev=1.26&view=markup |
13 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml?rev=1.26&content-type=text/plain |
14 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml?r1=1.25&r2=1.26 |
15 |
|
16 |
Index: alsa-guide.xml |
17 |
=================================================================== |
18 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml,v |
19 |
retrieving revision 1.25 |
20 |
retrieving revision 1.26 |
21 |
diff -u -r1.25 -r1.26 |
22 |
--- alsa-guide.xml 28 May 2010 22:03:23 -0000 1.25 |
23 |
+++ alsa-guide.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.26 |
24 |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
25 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
26 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
27 |
|
28 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml,v 1.25 2010/05/28 22:03:23 nimiux Exp $ --> |
29 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/alsa-guide.xml,v 1.26 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ --> |
30 |
|
31 |
-<guide link="/doc/es/alsa-guide.xml" lang="es"> |
32 |
+<guide lang="es"> |
33 |
<title>Guía ALSA para Gentoo Linux</title> |
34 |
|
35 |
<author title="Autor"> |
36 |
@@ -133,7 +133,7 @@ |
37 |
</note> |
38 |
|
39 |
<p> |
40 |
-Ahora, averiguemos los detalles de la tarjeta de sonido. |
41 |
+Ahora, averigüemos los detalles de la tarjeta de sonido. |
42 |
</p> |
43 |
|
44 |
<pre caption="Detalles de la tarjeta de Sonido"> |
45 |
@@ -231,7 +231,7 @@ |
46 |
|
47 |
<comment> |
48 |
(Ahora tenemos una lista de dispositivos para los cuales activar |
49 |
-soporte. Normalmente tenemos sólo un dispositivo de sonido. Si |
50 |
+soporte. Normalmente tenemos solo un dispositivo de sonido. Si |
51 |
tenemos más de una tarjeta, hay que activarlas todas). |
52 |
</comment> |
53 |
|
54 |
@@ -332,7 +332,7 @@ |
55 |
<path>/etc/modprobe.d/alsa.conf</path>. Ajustará los niveles de sonido |
56 |
a niveles óptimos, ejecutará <c>update-modules</c> e iniciará el |
57 |
servicio <path>/etc/init.d/alsasound</path>. Una vez <c>alsaconf</c> |
58 |
-haya concluído, podremos configurar el guión de inicio de ALSA. |
59 |
+haya concluido, podremos configurar el guión de inicio de ALSA. |
60 |
</p> |
61 |
</body> |
62 |
</section> |
63 |
@@ -376,7 +376,7 @@ |
64 |
de sonido. Para hacer esto, debemos estar en el grupo |
65 |
"audio". Agregaremos los usuarios al grupo audio para que no tengan |
66 |
problemas al querer acceso a los dispositivos de sonido. Usaremos |
67 |
-<c>gpasswd</c> como superusario para que esto funcione. |
68 |
+<c>gpasswd</c> como superusuario para que esto funcione. |
69 |
</p> |
70 |
|
71 |
<pre caption="Agregar usuarios al grupo audio"> |
72 |
@@ -403,12 +403,12 @@ |
73 |
|
74 |
<p> |
75 |
Ahora que todo se ha configurado, necesitamos comprobar el volumen |
76 |
-dado que, en algunos casos, podría encuentrarse silenciado. Para esto |
77 |
+dado que, en algunos casos, podría encontrarse silenciado. Para esto |
78 |
usaremos <c>alsamixer</c>. |
79 |
</p> |
80 |
|
81 |
<pre caption="Iniciar alsamixer"> |
82 |
-<comment>(Se abre en una consola. Sólo se muestran los ajustes requeridos)</comment> |
83 |
+<comment>(Se abre en una consola. Solo se muestran los ajustes requeridos)</comment> |
84 |
# <i>alsamixer</i> |
85 |
</pre> |
86 |
|
87 |
@@ -420,7 +420,9 @@ |
88 |
no podrá escuchar nada por los altavoces. |
89 |
</p> |
90 |
|
91 |
-<figure link="/images/docs/alsa-mixermuted.png" short="AlsaMixer silenciado" caption="Ventana principal del mezclador Alsa, silenciado"/> |
92 |
+<figure link="/images/docs/alsa-mixermuted.png" |
93 |
+ short="AlsaMixer silenciado" |
94 |
+ caption="Ventana principal del mezclador Alsa, silenciado"/> |
95 |
|
96 |
<p> |
97 |
Ahora debemos quitar el silenciado de los canales y ajustar los |
98 |
@@ -461,7 +463,9 @@ |
99 |
tener los ajustes óptimos. |
100 |
</p> |
101 |
|
102 |
-<figure link="/images/docs/alsa-mixerunmuted.png" short="AlsaMixer no silenciado" caption="Mezclador Alsa listo para reproducir"/> |
103 |
+<figure link="/images/docs/alsa-mixerunmuted.png" |
104 |
+ short="AlsaMixer no silenciado" |
105 |
+ caption="Mezclador Alsa listo para reproducir"/> |
106 |
</body> |
107 |
</section> |
108 |
|
109 |
@@ -626,7 +630,7 @@ |
110 |
</p> |
111 |
|
112 |
<pre caption="mensaje dmesg"> |
113 |
-<comment>(Sólo se muestran las partes relevantes)</comment> |
114 |
+<comment>(Solo se muestran las partes relevantes)</comment> |
115 |
# <i>dmesg | less</i> |
116 |
ACPI: PCI Interrupt 0000:02:06.0[A] -> Link [APC3] -> GSI 18 (level, low) -> IRQ 209 |
117 |
snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_unregister_oss_device |
118 |
@@ -737,7 +741,7 @@ |
119 |
|
120 |
<note> |
121 |
Las rutas <path>/mnt</path> mencionadas pueden <e>no</e> ser las |
122 |
-mismas en otros sistemas. Sólo son un ejemplo. Será necesario |
123 |
+mismas en otros sistemas. Solo son un ejemplo. Será necesario |
124 |
modificarlas y adaptarlas a cada caso. |
125 |
</note> |
126 |
|
127 |
|
128 |
|
129 |
|
130 |
1.6 xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml |
131 |
|
132 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml?rev=1.6&view=markup |
133 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml?rev=1.6&content-type=text/plain |
134 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml?r1=1.5&r2=1.6 |
135 |
|
136 |
Index: arm-requirements.xml |
137 |
=================================================================== |
138 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml,v |
139 |
retrieving revision 1.5 |
140 |
retrieving revision 1.6 |
141 |
diff -u -r1.5 -r1.6 |
142 |
--- arm-requirements.xml 1 May 2006 23:35:39 -0000 1.5 |
143 |
+++ arm-requirements.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.6 |
144 |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
145 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
146 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml,v 1.5 2006/05/01 23:35:39 yoswink Exp $ --> |
147 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/arm-requirements.xml,v 1.6 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ --> |
148 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
149 |
|
150 |
-<guide link="/doc/es/arm-requirements.xml" lang="es"> |
151 |
+<guide lang="es"> |
152 |
<title>Requerimientos de hardware para Gentoo ARM</title> |
153 |
|
154 |
<author title="Autor"> |
155 |
@@ -41,7 +41,7 @@ |
156 |
|
157 |
<p> |
158 |
En la siguiente tabla se detallan todas las CPU's ARM probadas |
159 |
-sobre sus correpondientes sistemas. Generalmente, si la |
160 |
+sobre sus correspondientes sistemas. Generalmente, si la |
161 |
CPU es soportada, entonces el sistema no interesa, ya que el |
162 |
código compilado para una CPU ARM genérica puede (en teoría) |
163 |
correr sobre cualquier CPU ARM, solo que no será optimizado |
164 |
|
165 |
|
166 |
|
167 |
1.6 xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml |
168 |
|
169 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml?rev=1.6&view=markup |
170 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml?rev=1.6&content-type=text/plain |
171 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml?r1=1.5&r2=1.6 |
172 |
|
173 |
Index: change-chost.xml |
174 |
=================================================================== |
175 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml,v |
176 |
retrieving revision 1.5 |
177 |
retrieving revision 1.6 |
178 |
diff -u -r1.5 -r1.6 |
179 |
--- change-chost.xml 6 Sep 2008 09:06:19 -0000 1.5 |
180 |
+++ change-chost.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.6 |
181 |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
182 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
183 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
184 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml,v 1.5 2008/09/06 09:06:19 yoswink Exp $ --> |
185 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/change-chost.xml,v 1.6 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ --> |
186 |
|
187 |
-<guide link="/doc/es/change-chost.xml" lang="es"> |
188 |
+<guide lang="es"> |
189 |
|
190 |
<title>Cambiando la variable CHOST</title> |
191 |
|
192 |
@@ -102,7 +102,7 @@ |
193 |
|
194 |
<p> |
195 |
Ahora es el momento de asegurarse que la configuración de |
196 |
-<c>gcc-config</c> y <c>binutils-config</c> estan sanos y que no tiene |
197 |
+<c>gcc-config</c> y <c>binutils-config</c> están sanos y que no tiene |
198 |
el <path>/etc/env.d/</path> embasurado. |
199 |
</p> |
200 |
|
201 |
@@ -139,7 +139,7 @@ |
202 |
<note> |
203 |
Esto tal vez no le ocurra, pero en este caso 05gcc-i386-pc-linux-gnu |
204 |
contiene referencias al CHOST anterior. Las cosas pueden lucir |
205 |
-distintas en su sistema, dependiendo de cuál CHOST se está cmabiando |
206 |
+distintas en su sistema, dependiendo de cuál CHOST se está cambiando |
207 |
de/a, o tal vez hasta esté perfecto. El nombre puede ser también |
208 |
05gcc-nuevo_CHOST-pc-linux-gnu. |
209 |
</note> |
210 |
@@ -150,7 +150,7 @@ |
211 |
</p> |
212 |
|
213 |
<pre caption="Revisando la presencia de archivos con el CHOST actualizado"> |
214 |
-# <i>grep 686 *</i> |
215 |
+# <i>grep 686 *</i> |
216 |
05binutils:MANPATH=/usr/share/binutils-data/i686-pc-linux-gnu/2.16.1/man |
217 |
05binutils:INFOPATH=/usr/share/binutils-data/i686-pc-linux-gnu/2.16.1/info |
218 |
05binutils:LDPATH=/usr/i686-pc-linux-gnu/lib |
219 |
@@ -268,9 +268,9 @@ |
220 |
|
221 |
<p> |
222 |
Ahora será necesario hacer emerge otra vez a <c>libtool</c> y ejecutar |
223 |
-<c>/usr/share/gcc-data/$CHOST/<gcc-version>/fix_libtool_files.sh</c>. Debemos |
224 |
-asegurar el uso de la versión correcta del gcc (la actual, 4.1.1 y la |
225 |
-arquitectura anterior, i386). Reemplace $CHOST con el CHOST nuevo y la |
226 |
+<c>/usr/share/gcc-data/$CHOST/<gcc-version>/fix_libtool_files.sh</c>. |
227 |
+Debemos asegurar el uso de la versión correcta del gcc (la actual, 4.1.1 y |
228 |
+la arquitectura anterior, i386). Reemplace $CHOST con el CHOST nuevo y la |
229 |
<gcc-version> con la versión del gcc. Este ejemplo asume un |
230 |
CHOST i686. |
231 |
</p> |
232 |
@@ -329,7 +329,7 @@ |
233 |
</p> |
234 |
|
235 |
<pre caption="Mensaje de error"> |
236 |
-error while loading shared libraries: libstdc++.so.5: cannot open shared object file: No such file or directory |
237 |
+error while loading shared libraries: libstdc++.so.5: cannot open shared object file: No such file or directory |
238 |
</pre> |
239 |
|
240 |
<p> |
241 |
@@ -346,7 +346,7 @@ |
242 |
</p> |
243 |
|
244 |
<p> |
245 |
-En algunos raros casos, esto puede roimper versiones antiguas de |
246 |
+En algunos raros casos, esto puede romper versiones antiguas de |
247 |
python también. Esto se puede arreglar agregando |
248 |
<path>/usr/lib/gcc-lib/i386-pc-linux-gnu/3.3.6</path> (cambie según el |
249 |
CHOST y gcc anteriores) a <path>/etc/ld.so.conf</path>, ejecutando |
250 |
|
251 |
|
252 |
|
253 |
1.2 xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml |
254 |
|
255 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml?rev=1.2&view=markup |
256 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
257 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
258 |
|
259 |
Index: cross-compiling-distcc.xml |
260 |
=================================================================== |
261 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml,v |
262 |
retrieving revision 1.1 |
263 |
retrieving revision 1.2 |
264 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
265 |
--- cross-compiling-distcc.xml 31 Oct 2006 13:35:46 -0000 1.1 |
266 |
+++ cross-compiling-distcc.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.2 |
267 |
@@ -1,8 +1,8 @@ |
268 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
269 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
270 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml,v 1.1 2006/10/31 13:35:46 chiguire Exp $ --> |
271 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cross-compiling-distcc.xml,v 1.2 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ --> |
272 |
|
273 |
-<guide link="/doc/en/cross-compiling-distcc.xml" lang="es"> |
274 |
+<guide lang="es"> |
275 |
<title>DistCC Cross-compiling Guide</title> |
276 |
|
277 |
<author title="Author"> |
278 |
@@ -18,7 +18,8 @@ |
279 |
</author> |
280 |
|
281 |
<abstract> |
282 |
-Esta guía enseña cómo configurar distcc para realizar compilaciones cruzadas a través de distintas arquitecturas de procesador. |
283 |
+Esta guía enseña cómo configurar distcc para realizar compilaciones cruzadas |
284 |
+a través de distintas arquitecturas de procesador. |
285 |
</abstract> |
286 |
|
287 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
288 |
@@ -55,7 +56,7 @@ |
289 |
Primero debe hacer emerge <c>crossdev</c> en cada una de los equipos |
290 |
involucrados en el proceso de compilación. <c>crossdev</c> es una |
291 |
herramienta que hace más fácil la construcción de herramientas de |
292 |
-sistema para arquitcturas en forma cruzada. Fue escrito originalmente |
293 |
+sistema para arquitecturas en forma cruzada. Fue escrito originalmente |
294 |
por <mail link="kumba@g.o">Joshua Kinard</mail> y fue |
295 |
re-escrito completamente por <mail link="vapier@g.o">Mike |
296 |
Frysinger</mail>. Su uso es sencillo: <c>crossdev -t sparc</c> |
297 |
@@ -85,7 +86,7 @@ |
298 |
<p> |
299 |
Si está haciendo una compilación cruzada entre distintas |
300 |
subarquitecturas para Intel x86 (por ejemplo, i586 e i686), debe |
301 |
-contruir el conjunto de herramientas de sistema cruzado para el CHOST |
302 |
+construir el conjunto de herramientas de sistema cruzado para el CHOST |
303 |
requerido o sino fallará la compilación. Esto es porque el i586 y el |
304 |
i686 son CHOSTs diferentes a pesar que ambos son considerados "x86." |
305 |
Por favor tome esto en cuenta al construir sus herramientas de sistema |
306 |
@@ -114,14 +115,15 @@ |
307 |
único que se requiere es un guión tipo envoltorio y algunos enlaces |
308 |
simbólicos en el equipo que hace el <c>emerge</c>. Usaré mi equipo |
309 |
Sparc como ejemplo. Dondequiera que vea <c>sparc-unknown-linux-gnu</c> |
310 |
-a continuación, sistitúyalo por su propio CHOST (por ejemplo, |
311 |
+a continuación, sustitúyalo por su propio CHOST (por ejemplo, |
312 |
<c>x86_64-pc-linux-gnu</c> para un equipo AMD64). Al hacer emerge |
313 |
distcc inicialmente, el directorio <path>/usr/lib/distcc/bin</path> |
314 |
será así: |
315 |
</p> |
316 |
|
317 |
<note> |
318 |
-Las siguientes instrucciones son solamente para el equipo que corre el emerge. No las ejecute en los equipos coadyuvantes. |
319 |
+Las siguientes instrucciones son solamente para el equipo que corre el |
320 |
+emerge. No las ejecute en los equipos coadyuvantes. |
321 |
</note> |
322 |
|
323 |
<pre caption="Compiladores disponibles"> |
324 |
@@ -160,7 +162,7 @@ |
325 |
|
326 |
<p> |
327 |
Luego, haremos que el guión sea ejecutable y crearemos los enlaces |
328 |
-sinbólicos adecuados: |
329 |
+simbólicos adecuados: |
330 |
</p> |
331 |
|
332 |
<pre caption="Creando los enlaces sinbólicos"> |
333 |
|
334 |
|
335 |
|
336 |
1.8 xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml |
337 |
|
338 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml?rev=1.8&view=markup |
339 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml?rev=1.8&content-type=text/plain |
340 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml?r1=1.7&r2=1.8 |
341 |
|
342 |
Index: cvs-tutorial.xml |
343 |
=================================================================== |
344 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml,v |
345 |
retrieving revision 1.7 |
346 |
retrieving revision 1.8 |
347 |
diff -u -r1.7 -r1.8 |
348 |
--- cvs-tutorial.xml 26 May 2008 19:56:51 -0000 1.7 |
349 |
+++ cvs-tutorial.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.8 |
350 |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
351 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
352 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml,v 1.7 2008/05/26 19:56:51 chiguire Exp $ --> |
353 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/cvs-tutorial.xml,v 1.8 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ --> |
354 |
|
355 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
356 |
|
357 |
-<guide link="/doc/es/cvs-tutorial.xml" lang="es"> |
358 |
+<guide lang="es"> |
359 |
<title>Tutorial de CVS de Gentoo Linux</title> |
360 |
|
361 |
<author title="Autor"> |
362 |
@@ -129,7 +129,7 @@ |
363 |
<body> |
364 |
|
365 |
<p> |
366 |
-Para instalar CVS tan sólo ejecute <c>emerge cvs</c>: |
367 |
+Para instalar CVS tan solo ejecute <c>emerge cvs</c>: |
368 |
</p> |
369 |
|
370 |
<pre caption="Instalando CVS"> |
371 |
@@ -318,7 +318,7 @@ |
372 |
tener la variable CVSROOT configurada, ni tampoco será necesario |
373 |
especificarlo en la línea de comandos, ya que el mismo ahora se |
374 |
encuentra dentro de todos esos directorios "CVS". Recuerda -- |
375 |
-solamente necesitas configurar CVSROOT para la autentificación inicial |
376 |
+solamente necesitas configurar CVSROOT para la autenticación inicial |
377 |
y el checkout correspondiente. |
378 |
</p> |
379 |
</body> |
380 |
@@ -458,12 +458,12 @@ |
381 |
|
382 |
<p> |
383 |
Observaremos exactamente como los conflictos pueden ser resueltos en |
384 |
-un pequeño momentito, pero por ahora, asumamos que no hay conflicto |
385 |
-alguno cuando has tipeado "cvs updatee -dP" -- y generalmente dichos |
386 |
-conflictos no ocurren. Sin conflictos, tu copia local de las fuentes |
387 |
-están actualizadas, y tu estás listo para realizar el "commit" de tus |
388 |
-cambios al repositorio. Para hacerlo, debes tipear lo siguiente en el |
389 |
-directorio principal correspondiente: |
390 |
+un momento, pero por ahora, asumamos que no hay conflicto alguno cuando |
391 |
+has tipeado "cvs updatee -dP" -- y generalmente dichos conflictos no |
392 |
+ocurren. Sin conflictos, tu copia local de las fuentes están actualizadas, |
393 |
+y estás listo para realizar el "commit" de tus cambios al repositorio. |
394 |
+Para hacerlo, debes tipear lo siguiente en el directorio principal |
395 |
+correspondiente: |
396 |
</p> |
397 |
|
398 |
<pre caption="Realizando el 'commit' de los cambios"> |
399 |
@@ -1043,7 +1043,7 @@ |
400 |
</li> |
401 |
<li> |
402 |
<uri link="http://www.freebsd.org/projects/cvsweb.html">cvsweb</uri> |
403 |
- es un gran script CGI que nos provee una interfaz web para nuestro |
404 |
+ es un gran guión CGI que nos provee una interfaz web para nuestro |
405 |
repositorio CVS; es excelente para la navegación. |
406 |
</li> |
407 |
<li> |
408 |
|
409 |
|
410 |
|
411 |
1.6 xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml |
412 |
|
413 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml?rev=1.6&view=markup |
414 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml?rev=1.6&content-type=text/plain |
415 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml?r1=1.5&r2=1.6 |
416 |
|
417 |
Index: devfs-guide.xml |
418 |
=================================================================== |
419 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml,v |
420 |
retrieving revision 1.5 |
421 |
retrieving revision 1.6 |
422 |
diff -u -r1.5 -r1.6 |
423 |
--- devfs-guide.xml 25 Nov 2007 18:09:31 -0000 1.5 |
424 |
+++ devfs-guide.xml 6 Sep 2011 14:26:26 -0000 1.6 |
425 |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
426 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
427 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml,v 1.5 2007/11/25 18:09:31 chiguire Exp $ --> |
428 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/devfs-guide.xml,v 1.6 2011/09/06 14:26:26 nimiux Exp $ --> |
429 |
|
430 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
431 |
|
432 |
-<guide link="/doc/es/devfs-guide.xml" disclaimer="obsolete" lang="es"> |
433 |
+<guide disclaimer="obsolete" lang="es"> |
434 |
<title>Guía del Sistema de Archivos de Dispositivos</title> |
435 |
<author title="Autor"> |
436 |
<mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail> |
437 |
@@ -67,7 +67,7 @@ |
438 |
<e>bloques</e>.El primer grupo consiste en el hardware cuyos procesos |
439 |
de lectura/escritura no tienen buffer. El segundo grupo, naturalmente, |
440 |
consiste en el hardware cuyo proceso de lectura/escritura sí tiene |
441 |
-buffer. Ambos tipos pueden ser leídos un caracter a la vez, o en |
442 |
+buffer. Ambos tipos pueden ser leídos un carácter a la vez, o en |
443 |
bloques. Por lo que la nomenclatura puede sonar confusa y en realidad |
444 |
es incorrecta. |
445 |
</p> |
446 |
@@ -86,7 +86,7 @@ |
447 |
En el ejemplo previo podemos ver que <path>/dev/hda</path> es un |
448 |
dispositivo de bloques. Sin embargo, más importante aún, tiene dos |
449 |
números especiales asignados a él: <b>3, 0</b>. Este par es |
450 |
-llamado el par <e>mayor-menor</e>. Es utilizado por el kernel para |
451 |
+llamado el par <e>mayor-menor</e>. Es utilizado por el núcleo para |
452 |
convertir el archivo de dispositivo en un dispositivo real. El mayor |
453 |
corresponde a cierto dispositivo, el menor a un |
454 |
sub-dispositivo. ¿Parece confuso? No lo es. |
455 |
@@ -130,7 +130,7 @@ |
456 |
<p> |
457 |
Cuando tienes programas interactuando con el hardware utilizando |
458 |
archivos de dispositivos, no puedes tener la partición raíz montada como |
459 |
-sólo lectura, dado que no puedes tener el directorio <path>/dev</path> |
460 |
+solo lectura, dado que no puedes tener el directorio <path>/dev</path> |
461 |
en otra partición, ya que <c>mount</c> necesita de <path>/dev</path> |
462 |
para montar las particiones. |
463 |
</p> |
464 |
@@ -145,7 +145,8 @@ |
465 |
Como puedes imaginar, los hackers del núcleo han encontrado varias |
466 |
soluciones para los problemas previamente mencionados. Sin embargo, |
467 |
muchos de ellos sufren de otras carencias como se describe en |
468 |
-<uri>http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/devfs.html#faq-why</uri>. |
469 |
+<uri>http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/devfs.html#faq-why |
470 |
+</uri>. |
471 |
Nosotros no vamos a hablar acerca de estas soluciones, sino que nos |
472 |
concentraremos en una implementación que llegó a las fuentes oficiales |
473 |
del núcleo: devfs. |
474 |
@@ -158,10 +159,10 @@ |
475 |
<body> |
476 |
|
477 |
<p> |
478 |
-devfs ataca todos los problemas listados. Sólo provee al usuario con |
479 |
+devfs ataca todos los problemas listados. Solo provee al usuario con |
480 |
dispositivos existentes, añade nuevos nodos cuando un dispositivo es |
481 |
encontrado, y hace posible montar el sistema de archivos raíz como |
482 |
-sólo lectura. También soluciona otros problemas que no hemos discutido |
483 |
+solo lectura. También soluciona otros problemas que no hemos discutido |
484 |
previamente porque no son de mucho interés a los usuarios... |
485 |
</p> |
486 |
|
487 |
@@ -177,14 +178,15 @@ |
488 |
Pero devfs también tiene sus propios problemas; para los usuarios |
489 |
finales estos no son realmente visibles, pero para los mantenedores |
490 |
del núcleo los problemas son lo suficientemente grandes como para |
491 |
-marcar a devfs como <e>obsoleto</e> en favor de <uri |
492 |
-link="/doc/es/udev-guide.xml">udev</uri>, que Gentoo soporta y se usa por defecto |
493 |
-en la mayoría de las arquitecturas desde el lanzamiento de la versión 2005.0 |
494 |
-con núcleos 2.6. |
495 |
+marcar a devfs como <e>obsoleto</e> en favor de |
496 |
+<uri link="/doc/es/udev-guide.xml">udev</uri>, que Gentoo soporta y se |
497 |
+usa por defecto en la mayoría de las arquitecturas desde el lanzamiento |
498 |
+de la versión 2005.0 con núcleos 2.6. |
499 |
</p> |
500 |
|
501 |
<p> |
502 |
-Para más información sobre por qué devfs ha sido marcado como obsoleto, por favor lea <uri |
503 |
+Para más información sobre por qué devfs ha sido marcado como obsoleto, |
504 |
+por favor lea <uri |
505 |
link="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/udev-FAQ">udev |
506 |
PUF (en Inglés)</uri> y <uri |
507 |
link="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/udev_vs_devfs">udev |
508 |
@@ -224,7 +226,7 @@ |
509 |
varios luns (abreviatura en inglés de <e>Números de Unidad |
510 |
Lógica</e>), un ejemplo son los dispositivos que manejan múltiples |
511 |
medios al mismo tiempo (Controladores de cinta de alto |
512 |
-desempeño). Mayormente sólo tendrás un único lun, <path>lun0/</path>. |
513 |
+desempeño). Mayormente solo tendrás un único lun, <path>lun0/</path>. |
514 |
</p> |
515 |
|
516 |
<p> |
517 |
@@ -370,15 +372,15 @@ |
518 |
<title>Asignar/cambiar los permisos con devfsd</title> |
519 |
<body> |
520 |
|
521 |
-<note> |
522 |
+<impo> |
523 |
Estas instrucciones son válidas mientras que pam_console haya sido |
524 |
-desabilitada en <path>/etc/pam.d/system-auth</path>. Si habilitas la |
525 |
+deshabilitada en <path>/etc/pam.d/system-auth</path>. Si habilitas la |
526 |
pam_console aquí, entonces PAM tiene la última palabra sobre los |
527 |
permisos. De todas maneras, no debería seguir usando pam_console, ya |
528 |
que ha sido <uri |
529 |
-link="http://www.gentoo.org/proj/en/base/pam/upgrade-0.99.xml">removido |
530 |
+link="http://www.gentoo.org/proj/en/base/pam/upgrade-0.99.xml">eliminado |
531 |
de Portage</uri>. |
532 |
-</note> |
533 |
+</impo> |
534 |
|
535 |
<p> |
536 |
Si quieres configurar los permisos utilizando |
537 |
@@ -442,7 +444,7 @@ |
538 |
Otra posibilidad es montar <path>/lib/dev-state</path> en |
539 |
<path>/dev</path> en tiempo de arranque. Para hacer esto necesitas |
540 |
asegurarte que devfs no es montado automáticamente (para lo cual |
541 |
-deberás recompilar tu kernel) y que <path>/dev/console</path> |
542 |
+deberás recompilar tu núcleo) y que <path>/dev/console</path> |
543 |
existe. Luego, en algún momento en el inicio de los guiones de inicio |
544 |
de tu sistema coloca: |
545 |
</p> |