1 |
flammie 11/01/30 17:19:53 |
2 |
|
3 |
Modified: xorg-config.xml |
4 |
Log: |
5 |
Translation update to version 4: |
6 |
* remove radeonhd |
7 |
* add multiple monitors |
8 |
* KMS, open-source drivers and whatnot |
9 |
|
10 |
Revision Changes Path |
11 |
1.11 xml/htdocs/doc/fi/xorg-config.xml |
12 |
|
13 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/xorg-config.xml?rev=1.11&view=markup |
14 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/xorg-config.xml?rev=1.11&content-type=text/plain |
15 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/xorg-config.xml?r1=1.10&r2=1.11 |
16 |
|
17 |
Index: xorg-config.xml |
18 |
=================================================================== |
19 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/xorg-config.xml,v |
20 |
retrieving revision 1.10 |
21 |
retrieving revision 1.11 |
22 |
diff -u -r1.10 -r1.11 |
23 |
--- xorg-config.xml 23 Jul 2010 16:57:17 -0000 1.10 |
24 |
+++ xorg-config.xml 30 Jan 2011 17:19:53 -0000 1.11 |
25 |
@@ -1,12 +1,9 @@ |
26 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
27 |
- |
28 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/xorg-config.xml,v 1.10 2010/07/23 16:57:17 flammie Exp $ --> |
29 |
- |
30 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
31 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/xorg-config.xml,v 1.11 2011/01/30 17:19:53 flammie Exp $ --> |
32 |
|
33 |
-<guide link="/doc/fi/xorg-config.xml" lang="fi"> |
34 |
- |
35 |
-<title>KUINKA X-palvelin säädetään kuntoon</title> |
36 |
+<guide> |
37 |
+<title>X-palvelimen säätäminen</title> |
38 |
|
39 |
<author title="Tekijä"> |
40 |
<mail link="swift"/> |
41 |
@@ -15,58 +12,51 @@ |
42 |
<mail link="nightmorph"/> |
43 |
</author> |
44 |
<author title="Vastuullinen kääntäjä"> |
45 |
- <mail link="flammie@g.o">Flammie Pirinen</mail> |
46 |
+ <mail link="flammie"/> |
47 |
</author> |
48 |
|
49 |
<abstract> |
50 |
-Xorg on graafinen käyttöympäristö joka toimii X-ikkunointipalvelinperiaatteella. |
51 |
-Tämä KUINKA-dokumentti selvittää mikä Xorg on, kuinka se asennetaan ja mitä |
52 |
-säätömahdollisuuksia siihen liittyy. |
53 |
+Xorg on X-ikkunointipalelin, joka mahdollistaa graafisen käyttöjärjestelmän. |
54 |
+Tämä KUINKA-ohje kerto miten se asennetaan ja asetuksia muokataan. |
55 |
</abstract> |
56 |
|
57 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
58 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
59 |
<license/> |
60 |
|
61 |
-<version>1.29</version> |
62 |
-<date>2010-05-23</date> |
63 |
- |
64 |
+<version>4</version> |
65 |
+<date>2010-10-25</date> |
66 |
|
67 |
<chapter> |
68 |
-<title>Mikä on X-ikkunointipalvelin?</title> |
69 |
+<title>Mikä on X-palvelin?</title> |
70 |
<section> |
71 |
-<title>Graafinen vs. komentorivi</title> |
72 |
+<title>Graafinen ja komento-rivi</title> |
73 |
<body> |
74 |
|
75 |
<p> |
76 |
-Keskivertokäyttäjiä saattaa pelottaa ajatus, että tietokonetta käytetään |
77 |
-kirjoittamalla merkkipohjaisia komentoja. Mikseipä olisikaan kätevämpää sohia |
78 |
-hiirellä ja kliksutella tiensä läpi Gentoo-järjestelmän? Tokihan tämä onkin |
79 |
-mahdollista, Linuxeissa on itse asiassa laajakin valikoima välkkyviä ja |
80 |
-värikkäitä käyttöliittymiä joita voi käyttää missä tahansa yhteydessä. |
81 |
+Aloittelevalle käyttäjälle komentojen kirjoittaminen ei ole luontevinta. |
82 |
+Gentoossa on mahdollistaa asentaa graafinen käyttöjärjestelmä monilla |
83 |
+erilaisilla käyttöliittymävaihtoehdoilla. |
84 |
</p> |
85 |
|
86 |
<p> |
87 |
-Graafinen käyttöliittymä ei kuitenkaan ole muuta kuin yksi sovellus, jota |
88 |
-ajetaan järjestelmässä. Se <e>ei</e> kuulu Linuxin ytimeen millään tavalla, |
89 |
-eikä muuhunkaan järjestelmän sisäiseen osaan. Se on vain työkalu, jolla |
90 |
-saa käyttöön graafisen liitynnän työasemaansa. |
91 |
+Graafinen käyttöjärjestelmä on vain sovellus, joka ajetaan oikean |
92 |
+käyttöjärjestelmän sisällä. Se <e>ei</e> siis kuulu Linuxin ytimeen tai |
93 |
+muihin olennaisiin osiin. Se on vain työkalu, jolla saa aikaan graafisia |
94 |
+käyttöliittymiä. |
95 |
</p> |
96 |
|
97 |
<p> |
98 |
-<e>X-ikkunointijärjestelmä</e> on eräs standardi, joka määrittelee grafiikan |
99 |
-piirtämisen ja ikkunoiden liikuttelun ruuduilla ja syötelaitteiden kuten |
100 |
-hiirten ja näppisten käsittelyn sekä muitakin. X-ikkunointijärjestelmästä |
101 |
-käytetään usein lyhennettä <e>X11</e> tai vain <e>X</e>. X:iä voidaan käyttää |
102 |
-kaikissa Unix-tyylisissä käyttöjärjestelmissä. |
103 |
+Standardi, jonka mukaan ikkunoita piirretään ja syötelaitteita käsitellään |
104 |
+monissa järjestelmissä on <e>X-ikkunointijärjestelmä</e>, joskus vain |
105 |
+<e>X11</e> tai <e>X</e>. Sitä käytetään useimmissa Unixeissa ja Unix-tyylisissä |
106 |
+käyttöjärjestelmissä. |
107 |
</p> |
108 |
|
109 |
<p> |
110 |
-Linux-käyttäjien suosima sovellus, joka tarjoaa graafisen käyttöliittymän |
111 |
-X11-standardin mukaisesti, on Xorg-X11. Xorg on XFree86-projektista forkattu |
112 |
-ikkunointijärjestelmä. Kun XFree86 käytti lisenssiä, joka saattaa olla |
113 |
-yhteensopimaton GPL:n kanssa, on ruvettu suosittelemaan Xorgin käyttöä sen |
114 |
-sijaan; XFree86-paketteja ei enää ole Portagepuussa. |
115 |
+Sovellus, joka Linuxeissa mahdollistaa graafiset X11-sovellukset, on |
116 |
+Xorg. Xorg on alkujaan erotettu XFree86-projektista lisenssiongelmien takia. |
117 |
+Vanhaa XFree86-järjestelmää ei enää löydy Gentoon Portage-puusta. |
118 |
</p> |
119 |
|
120 |
</body> |
121 |
@@ -76,33 +66,45 @@ |
122 |
<body> |
123 |
|
124 |
<p> |
125 |
-<uri link="http://www.x.org">X.org</uri>-projekti ylläpitää vapaasti |
126 |
-levitettävää open source -toteutusta X11-järjestelmästä. |
127 |
+<uri link="http://www.x.org">X.org</uri> ylläpitää vapaata ja avointa |
128 |
+X11-totutusta, joka sisältää työpöytäinfrastruktuurin. |
129 |
</p> |
130 |
|
131 |
<p> |
132 |
-Xorg on rajapinta laitteiston ja graafisen ohjelmiston välillä. Sen lisäksi |
133 |
-Xorgissa on verkkotuki, jonka avulla ohjelmia voi ajaa toisessa koneessa kuin |
134 |
-niitä käyttää. |
135 |
+Xorg mahdollistaa laitteiston ja graafisten ohjelmien yhteistyön. Sen lisäksi |
136 |
+Xorg on täysin verkkopohjainen, joten sovelluksia voi ajaa toisilta |
137 |
+päätelaitteilta kuin niitä katsellaan. |
138 |
</p> |
139 |
|
140 |
</body> |
141 |
</section> |
142 |
</chapter> |
143 |
+ |
144 |
<chapter> |
145 |
<title>Xorgin asennus</title> |
146 |
<section> |
147 |
-<title>Kernelin asetukset</title> |
148 |
<body> |
149 |
|
150 |
<p> |
151 |
-Xorg käyttää oletuksena <c>evdev</c>-ajureita syöttölaitteille. Kernelissä pitää |
152 |
-siis olla <c>evdev</c>-tuki päällä. <c>Evdev</c>in saa päälle asetuksista (ks. |
153 |
-<uri link="/doc/en/kernel-config.xml">Gentoon kerneliasetusohje</uri> jollet |
154 |
-vielä tiedä miten se tehdään). |
155 |
+Ennen Xorgin asentamista, pitää varmistaa että järjestelmä on sopivassa |
156 |
+kunnossa. Ensin asennetaan ytimeen syötelaitteet ja näytönajurit. Sitten |
157 |
+lisätään asetustiedostoon <path>/etc/make.conf</path> tiedot oikeista |
158 |
+Xorg-ajureista. |
159 |
+</p> |
160 |
+ |
161 |
+</body> |
162 |
+</section> |
163 |
+<section> |
164 |
+<title>Syöteajurit</title> |
165 |
+<body> |
166 |
+ |
167 |
+<p> |
168 |
+Oletuksena Xorg käyttää <c>evdev</c>iä syöteajurina kaikelle. Tätä varten |
169 |
+pitää lisitä <c>evdev</c>-tuki ytimeen. Tästä on tarkemmat ohjeet |
170 |
+<uri link="/doc/en/kernel-config.xml">ytimen asetusohjeissa</uri> |
171 |
</p> |
172 |
|
173 |
-<pre caption="Evdevin lisääminen kerneliin"> |
174 |
+<pre caption="Evdev-asetus ydin-asetustossa"> |
175 |
Device Drivers ---> |
176 |
Input device support ---> |
177 |
<*> Event interface |
178 |
@@ -111,205 +113,310 @@ |
179 |
</body> |
180 |
</section> |
181 |
<section> |
182 |
-<title>Make.conf-asetukset</title> |
183 |
+<title>Ytimen KMS-asetukset</title> |
184 |
<body> |
185 |
|
186 |
<p> |
187 |
-Ennen Xorgin asentamista kannattaa asettaa kaksi muuttujaa tiedostossa |
188 |
-<path>/etc/make.conf</path>. |
189 |
+Tyypilliset näytönajurit tarvitsevat KMS-tuen. KMS-tuki mahdollistaa paremman |
190 |
+graafisen käynnistyksen, käyttäjänvaihdon, graafisen konsolin ja vaihdon sen ja |
191 |
+grafiikkatilan välillä. KMS ei toimi yhteen vanhojen framebuffer-ajurien |
192 |
+kanssa, joten ne pitää poistaa käytöstä. |
193 |
</p> |
194 |
|
195 |
<p> |
196 |
-Ensimmäinen on <c>VIDEO_CARDS</c>, jolla kerrotaan mitkä näyttöajurit ovat |
197 |
-käytössä. Yleisimmät asetukset ovat <c>nvidia</c> nVidian laitteille |
198 |
-tai <c>fglrx</c> ATin Radeoneille. Nämä ovat nVidian ja ATin suljetut |
199 |
-ajuriversiot. Avoimet, vapaat vaihtoehdot ovat <c>nv</c>, jossa ei ole |
200 |
-ollenkaan 3D-kiihdytystä. Vapaat <c>radeon</c>- ja <c>radeonhd</c>-ajurit |
201 |
-sisältävät myös jokseenkin samanlaisen 3D-kiihdytystuen kuin suljettu |
202 |
-<c>fglrx</c>. <c>Intel</c>iä voi käyttää kaikissa laitteistoissa joissa |
203 |
-on Intelin näyttöajuri. |
204 |
-<c>VIDEO_CARDS</c>-asetukseen voi panna niin monta ajuria kuin haluaa, ja ne |
205 |
-erotellaan välilyönnein. |
206 |
+Ensin asetetaan KMS päälle, riippumatta Xorgin ajureista. |
207 |
</p> |
208 |
|
209 |
+<pre caption="Framebufferit ja KMS ydinasetuksissa"> |
210 |
+Device Drivers ---> |
211 |
+ Graphics support ---> |
212 |
+ Support for frame buffer devices ---> |
213 |
+ <comment>(Poista kaikki)</comment> |
214 |
+ |
215 |
+ <comment>(lisää vain console support KMS:ää varten)</comment> |
216 |
+ Console display driver support ---> |
217 |
+ <*> Framebuffer Console Support |
218 |
+</pre> |
219 |
+ |
220 |
<p> |
221 |
-Toinen asetus on <c>INPUT_DEVICES</c>, joka kertoo mitkä syöttölaiteajurit |
222 |
-ovat käytössä. Yleensä asetus <c>evdev</c> riittää hyvin. Mutta jos |
223 |
-tarvitset muita ajureita kuten Synaptics-tyylisen kosketuslaatan, lisää se |
224 |
-ajureihin. |
225 |
+Seuraacaksi ytimeen tarvitaan KMS-ajuri näyttökortille. Intel, nVidia ja |
226 |
+ATi ovat yleisimmät merkit, ja niiden esimerkit on lueteltu seuraavaksi. |
227 |
</p> |
228 |
|
229 |
<p> |
230 |
-Lisää tarvittavat ajurit tiedostoon <path>/etc/make.conf</path>: |
231 |
+Intelille: |
232 |
</p> |
233 |
|
234 |
-<pre caption="Ajurien lisäys make.confiin"> |
235 |
-<comment>(Hiirelle, näppäimistölle ja synaptics-laatalle)</comment> |
236 |
-INPUT_DEVICES="evdev synaptics" |
237 |
-<comment>(nVidian näyttölaitteille)</comment> |
238 |
-VIDEO_CARDS="nvidia" |
239 |
-<comment>(ATin Radeoneille)</comment> |
240 |
-VIDEO_CARDS="radeon" |
241 |
+<pre caption="Intel-asetukset"> |
242 |
+Device Drivers ---> |
243 |
+ Graphics support ---> |
244 |
+ /dev/agpgart (AGP Support) ---> |
245 |
+ <*> Intel 440LX/BX/GX, I8xx and E7x05 chipset support |
246 |
+ Direct Rendering Manager (XFree86 4.1.0 and higher DRI support) ---> |
247 |
+ <*> Intel 830M, 845G, 852GM, 855GM, 865G (i915 driver) |
248 |
+ i915 driver |
249 |
+ [*] Enable modesetting on intel by default |
250 |
+</pre> |
251 |
+ |
252 |
+<p> |
253 |
+nVidialle: |
254 |
+</p> |
255 |
+ |
256 |
+<pre caption="nVidia-asetukset ytimessä"> |
257 |
+<comment>(Enable DRM)</comment> |
258 |
+Device Drivers ---> |
259 |
+ Graphics support ---> |
260 |
+ <*> Direct Rendering Manager ---> |
261 |
+ |
262 |
+<comment>(Nouveau on kirjoittamishetkellä Staging-osiossa)</comment> |
263 |
+Device Drivers ---> |
264 |
+ Staging drivers ---> |
265 |
+ [ ] Exclude Staging drivers from being built |
266 |
+ <*> Nouveau (nVidia) cards |
267 |
</pre> |
268 |
|
269 |
+<p> |
270 |
+Uudemmat ATin kortit (<uri link="/doc/en/ati-faq.xml">RadeonHD 2000:sta |
271 |
+ lähtien</uri>), tarvitaan <c>radeon-ucode</c>-paketti. Sen jälkeen |
272 |
+lisätään ydinajurit: |
273 |
+</p> |
274 |
+ |
275 |
+<pre caption="ATi-asetukset ytimessä"> |
276 |
+<comment>(Radeonin firmwarea varten)</comment> |
277 |
+Device Drivers ---> |
278 |
+ Generic Driver Options ---> |
279 |
+ [*] Include in-kernel firmware blobs in kernel binary |
280 |
+ <comment># RadeonHD 2000, 3000, ja 4000:</comment> |
281 |
+ (radeon/R600_rlc.bin radeon/R700_rlc.bin) External firmware blobs |
282 |
+ <comment># RadeonHD 5000, l. Evergreen, ja uudemmat:</comment> |
283 |
+ (radeon/CEDAR_me.bin radeon/CEDAR_pfp.bin radeon/CEDAR_rlc.bin |
284 |
+ radeon/CYPRESS_me.bin radeon/CYPRESS_pfp.bin radeon/CYPRESS_rlc.bin |
285 |
+ radeon/JUNIPER_me.bin radeon/JUNIPER_pfp.bin radeon/JUNIPER_rlc.bin |
286 |
+ radeon/REDWOOD_me.bin radeon/REDWOOD_pfp.bin |
287 |
+ radeon/REDWOOD_rlc.bin) External firmware blobs |
288 |
+ (/lib/firmware/) Firmware blobs root directory |
289 |
+ |
290 |
+<comment>(Radeonin KMS-tuet)</comment> |
291 |
+Device Drivers ---> |
292 |
+ Graphics support ---> |
293 |
+ <*> Direct Rendering Manager ---> |
294 |
+ <*> ATI Radeon |
295 |
+ [*] Enable modesetting on radeon by default |
296 |
+</pre> |
297 |
+ |
298 |
+<note> |
299 |
+Vanhemmat Radeonit (X1900:sta alaspäin) eivät tarvitse pakettia |
300 |
+<c>radeon-ucode</c> tai firmware-asetuksia. Pelkkä Direct Rendering Manager ja |
301 |
+modesetting riittävät. |
302 |
+</note> |
303 |
+ |
304 |
+<p> |
305 |
+KMS-asetusten jälkeen tehdään |
306 |
+<path>/etc/make.conf</path>-asetukset. |
307 |
+</p> |
308 |
+ |
309 |
+</body> |
310 |
+</section> |
311 |
+<section> |
312 |
+<title>make.conf-asetukset</title> |
313 |
+<body> |
314 |
+ |
315 |
+<p> |
316 |
+Kun ytimen asetukset on tehty, pitää asettaa Xorgin muuttujat tiedostoon |
317 |
+<path>/etc/make.conf</path>. |
318 |
+</p> |
319 |
+ |
320 |
+<p> |
321 |
+Ensimmäinen muuttuja, joka pitää asettaa on <c>VIDEO_CARDS</c>. Tällä |
322 |
+määritellään mitä näyttöajuria käytetään. Yleisimpiä ovat <c>nouveau</c> |
323 |
+nVidialle ja <c>radeon</c> ATille, molemmat avoimesti kehitettyjä. |
324 |
+</p> |
325 |
+ |
326 |
<note> |
327 |
-Tarkemmat ohjeet nVidian ja ATin laitteiden käytöstä löytyvät |
328 |
-<uri link="/doc/fi/nvidia-guide.xml">nVidia-oppaasta</uri> ja |
329 |
-<uri link="/doc/en/ati-faq.xml">Gentoo Linux ATI FAQ:sta</uri>. |
330 |
-Jos et tiedä mikä ajuri kannattaa valita, lue nämä oppaat lisätietoa varten. |
331 |
+nVidialle ja ATille on myös saatavilla suljetut kaupallisesti kehitetyt ajurit, |
332 |
+<c>nvidia</c> ja <c>fglrx</c>. Kuitenkaan niiden asetuksista ei kerrota |
333 |
+tässä ohjeessa, mutta lisätietoja on <uri |
334 |
+link="/doc/en/nvidia-guide.xml">Gentoo Linuxin nVidia-ohjeessa</uri> ja <uri |
335 |
+link="/doc/en/ati-faq.xml">Gentoo Linuxin ATI VUKKissa</uri>. |
336 |
</note> |
337 |
|
338 |
<p> |
339 |
-Jos asetukset eivät toimi, suorita <c>emerge -pv |
340 |
-xorg-server</c>, tarkista asetukset ja valitse sellaiset mitkä sopivat |
341 |
-järjestelmääsi. Esimerkki on yhdistelmälle näppäimistölle, hiirelle, |
342 |
-kosketuslaatalle ja Radeon-näytönohjaimelle. |
343 |
+Ajuri <c>intel</c> sopii koneille, joissa on intelin integroitu näytönohjain. |
344 |
</p> |
345 |
|
346 |
-<pre caption="Ajurivaihtoehtojen tarkastelu"> |
347 |
-# <i>emerge -pv xorg-server</i> |
348 |
+<note> |
349 |
+<c>VIDEO_CARDS</c>iin voi kirjoittaa useamman ajurin välein eroteltuna. |
350 |
+</note> |
351 |
+ |
352 |
+<p> |
353 |
+Toinen asetettava muuttuja on <c>INPUT_DEVICES</c>, sitä voi käyttää |
354 |
+määrittelemään syötelaitteiden asetuksia. Useimmiten pelkkä |
355 |
+<c>evdev</c> toimii. Jos käytössä on muita laitteita, kuten synapticsin |
356 |
+kosketuslaatta, se pitää lisätä myös muuttujaan |
357 |
+<c>INPUT_DEVICES</c>. |
358 |
+</p> |
359 |
+ |
360 |
+<p> |
361 |
+Seuraavaksi lisätään muuttujat tiedostoon <path>/etc/make.conf</path>: |
362 |
+</p> |
363 |
+ |
364 |
+<pre caption="Make.conf-muuttujat xorgille"> |
365 |
+<comment>(Hiiri, näppäimistö ja kosketuslaatta)</comment> |
366 |
+INPUT_DEVICES="evdev synaptics" |
367 |
+<comment>(nVidian näytönohjain)</comment> |
368 |
+VIDEO_CARDS="nouveau" |
369 |
+<comment>(ATin näytönohjain)</comment> |
370 |
+VIDEO_CARDS="radeon" |
371 |
+</pre> |
372 |
+ |
373 |
+<p> |
374 |
+Jos annetut asetukset eivät toimi, kokeile <c>emerge -pv |
375 |
+ xorg-drivers</c>, ja varmista että kaikki on asetettu oikein. |
376 |
+Tämä esimerkki on näppäimistöstä, hiirestä, synapticsin kosketuslaatasta ja |
377 |
+ATin ajurista. |
378 |
+</p> |
379 |
+ |
380 |
+<pre caption="Ajuriasetusten tarkastelu emergellä"> |
381 |
+# <i>emerge -pv xorg-drivers</i> |
382 |
|
383 |
These are the packages that would be merged, in order: |
384 |
|
385 |
Calculating dependencies... done! |
386 |
-[ebuild R ] x11-base/xorg-server-1.6.3.901-r2 USE="hal nptl xorg -debug |
387 |
--dmx -ipv6 -kdrive -minimal -sdl -tslib" 0 kB |
388 |
-[ebuild R ] x11-base/xorg-drivers-1.6 INPUT_DEVICES="evdev synaptics |
389 |
--acecad -aiptek -citron -elographics -fpit -hyperpen -joystick -keyboard -mouse |
390 |
--mutouch -penmount -tslib -virtualbox -vmmouse -void -wacom" |
391 |
+[ebuild R ] x11-base/xorg-drivers-1.9 INPUT_DEVICES="evdev synaptics |
392 |
+-acecad -aiptek -elographics% -fpit% -joystick -keyboard -mouse -penmount -tslib |
393 |
+-virtualbox -vmmouse -void -wacom" |
394 |
VIDEO_CARDS="radeon -apm -ark -ast -chips -cirrus -dummy -epson -fbdev -fglrx |
395 |
-(-geode) -glint -i128 (-i740) (-impact) (-imstt) -intel -mach64 -mga -neomagic |
396 |
-(-newport) -nv -nvidia -r128 -radeonhd -rendition -s3 -s3virge -savage |
397 |
--siliconmotion -sis -sisusb (-sunbw2) (-suncg14) (-suncg3) (-suncg6) (-sunffb) |
398 |
-(-sunleo) (-suntcx) -tdfx -tga -trident -tseng -v4l (-vermilion) -vesa -via |
399 |
--virtualbox -vmware (-voodoo) (-xgi)" 0 kB |
400 |
+(-geode) -glint -i128 (-i740) (-impact) -intel -mach64 -mga -neomagic (-newport) |
401 |
+-nouveau -nv -nvidia -r128 -rendition -s3 -s3virge -savage -siliconmotion -sis |
402 |
+-sisusb (-sunbw2) (-suncg14) (-suncg3) (-suncg6) (-sunffb) (-sunleo) (-suntcx) |
403 |
+-tdfx -tga -trident -tseng -v4l -vesa -via -virtualbox -vmware (-voodoo) (-xgi)" |
404 |
+0 kB |
405 |
</pre> |
406 |
|
407 |
<p> |
408 |
-Muuttujan asettamisen jälkeen Xorgin voi asentaa. |
409 |
+Asetusten teon jälkeen voit asentaa Xorgin. |
410 |
</p> |
411 |
|
412 |
-<pre caption="Xorgin asennus"> |
413 |
+<pre caption="Xorgin asennus emergellä"> |
414 |
# <i>emerge xorg-server</i> |
415 |
</pre> |
416 |
|
417 |
<note> |
418 |
-On myös mahdollista asentaa metapaketti <c>xorg-x11</c> pelkän xorg-serverin |
419 |
-sijaan. Käytännössä, <c>xorg-x11</c> ja <c>xorg-server</c> ovat sama asia. |
420 |
-<c>Xorg-x11</c> kuitenkin riippuu useammasta paketista, kuten suuresta |
421 |
-määrästä fontteja täyden kielituen saavuttamiseksi, mitä useimmat eivät |
422 |
-tarvinne. |
423 |
+On mahdollista asentaa suoraan <c>xorg-x11</c>-metapaketti pelkän |
424 |
+<c>xorg-server</c>-palvelinpaketin sijaan. Käytännössä, <c>xorg-x11</c> ja |
425 |
+<c>xorg-server</c> ovat samoja. Kuitenkin, <c>xorg-x11</c> lisää riippuvuuksia, |
426 |
+joita ei välttämättä tarvitse, kuten fontteja. |
427 |
</note> |
428 |
|
429 |
- |
430 |
<p> |
431 |
-Kun asennus on valmis, ympäristömuuttujat pitää päivittää ennen jatkamista. |
432 |
-Ympäristön päivitys tapahtuu tavalliseen tapaan komennoilla <c>env-update</c> |
433 |
-ja <c>source /etc/profile</c>. |
434 |
+Kun asetukset on tehty, pitää alustaa muuttujat ennen jatkamista. |
435 |
+Tämä toimii komennoilla <c>env-update</c> ja <c>source /etc/profile</c>. |
436 |
</p> |
437 |
|
438 |
-<pre caption="Ympäristömuuttujien päivitys"> |
439 |
+<pre caption="Muuttujien alustus"> |
440 |
# <i>env-update</i> |
441 |
# <i>source /etc/profile</i> |
442 |
</pre> |
443 |
|
444 |
<p> |
445 |
- Seuraavaksi asennetan HAL-palvelu, ja asetetaan se käynnistymään |
446 |
- automaattisesti. Tämä on tarpeellinen X:ää varten, muuten syötelaitteita |
447 |
- ei tunnisteta oikein. Lisää HALista |
448 |
- <uri link="#using_hal">HAL-kappaleessa</uri>. |
449 |
-</p> |
450 |
-<pre caption="Starting HAL"> |
451 |
- # <i>/etc/init.d/hald start</i> |
452 |
- # <i>rc-update add hald default</i> |
453 |
+ Nyt asetetaan HAL-palvelun asetukset ja lisätään se automaattisesti |
454 |
+ käynnistyväksi. Tämä tarvitaan X:n syötelaitteille, muuten niitä ei tunnisteta |
455 |
+ ja käynnistys epäonnistuu. Seuraavassa kappaleessa on <uri |
456 |
+link="#using_hal">lisätietoja HALista</uri>. |
457 |
+</p> |
458 |
+ |
459 |
+<pre caption="HALin käynnistys"> |
460 |
+# <i>/etc/init.d/hald start</i> |
461 |
+# <i>rc-update add hald default</i> |
462 |
</pre> |
463 |
|
464 |
</body> |
465 |
</section> |
466 |
</chapter> |
467 |
+ |
468 |
<chapter> |
469 |
-<title>Xorgin säädöt</title> |
470 |
+<title>Xorgin asetukset</title> |
471 |
<section id="using_hal"> |
472 |
-<title>HAL-asetukset</title> |
473 |
+<title>HALin käyttö</title> |
474 |
<body> |
475 |
|
476 |
<p> |
477 |
-Tuoreet X-palvelimet toimivat suoraan heittämällä ilman erillisiä |
478 |
-asetustiedostoja. |
479 |
+Nykyään X toimii suoraan ilman erillisiä asetutstiedostoja. |
480 |
</p> |
481 |
|
482 |
<p> |
483 |
-Kannattaa ensimmäisenä kokeilla <uri link="#using_startx">käynnistää X</uri> |
484 |
-ilman mitään asetuksia kuten <path>/etc/X11/xorg.conf</path>ia. |
485 |
+ Kannattaa suoraan kokeilla <uri link="#using_startx">käynnistää X</uri> |
486 |
+ muuttamatta asetustiedostoa <path>/etc/X11/xorg.conf</path>. |
487 |
</p> |
488 |
|
489 |
<p> |
490 |
-Jos Xorg ei käynnisty (esimerkiksi kun on vikaa näytön tai näppäimistön |
491 |
-asetuksissa), pitää korjata asetustiedostoja. |
492 |
+ Jollei Xorg käynnisty (tai näytösso on vikaa tai hiiri tai näppäimistö jää |
493 |
+ toimimatta), sitten pitää muokata asetuksia. |
494 |
</p> |
495 |
|
496 |
<p> |
497 |
-Oletuksena Xorg käyttää HALia laitteistojen tunnistamiseen ja asetuksiin. |
498 |
+ Oletuksena Xorg käyttää HALia (Hardware Abstraction Layer) laitteiston |
499 |
+ tunnistukseen ja asetuksiin. |
500 |
</p> |
501 |
|
502 |
<p> |
503 |
-HALissa on paljon laitteistoasetuksia, joita kutsutaan policyiksi. Näitä |
504 |
-asetuksia löytää hakemistosta <path>/usr/share/hal/fdi/policy/</path>. |
505 |
-Kopiomalla sopivat hakemistoon <path>/etc/hal/fdi/policy/</path> saa tehtyä |
506 |
-enimmät asetukset |
507 |
+ HALissa on valmiita asetustiedostoja hakemistossa |
508 |
+ <path>/usr/share/hal/fdi/policy/</path>. Ne voi kopioida hakemistoon |
509 |
+ <path>/etc/hal/fdi/policy/</path>. |
510 |
</p> |
511 |
|
512 |
<impo> |
513 |
-Tiedotsoja hakemistossa <path>/usr/share/hal/fdi/</path> ei kannata muokata! |
514 |
-Ne pitää kopioida ensin <path>/etc</path>:hen ensin. |
515 |
+ Hakemiston <path>/usr/share/hal/fdi/</path> tiedostoja ei saa muuttaa. |
516 |
+ Jos muutoksia tarvitaan, kopioita hakemistossa <path>/etc</path> voi muokata. |
517 |
</impo> |
518 |
|
519 |
<p> |
520 |
-Esimerkiksi näppäimistön ja hiiren asetukset saisi mukautettua kopioimalla |
521 |
-<path>/etc/hal/fdi/policy/</path>-hakemistoon: |
522 |
+ Esimerkiksi perus-asetukset hiirelle ja näppäimistölle voisi lisätä |
523 |
+ kopioimalla seuraavat hakemistoon <path>/etc/hal/fdi/policy/</path>: |
524 |
</p> |
525 |
|
526 |
-<pre caption="HALin policyjen käyttö"> |
527 |
+<pre caption="HAL-asetusten kopiointi"> |
528 |
# <i>cp /usr/share/hal/fdi/policy/10osvendor/10-input-policy.fdi /etc/hal/fdi/policy</i> |
529 |
# <i>cp /usr/share/hal/fdi/policy/10osvendor/10-x11-input.fdi /etc/hal/fdi/policy</i> |
530 |
</pre> |
531 |
|
532 |
<p> |
533 |
-HAL-policyja on hakemistossa <path>/usr/share/hal/fdi/</path>. Esimerkiksi |
534 |
-kannettaville, muistiasemille, virransäästöön, jne. Ne tarvitsee vain kopioida |
535 |
-hakemistoon <path>/etc/hal/fdi/policy/</path>. |
536 |
-</p> |
537 |
- |
538 |
-<p> |
539 |
-Voit muokata kopioituja tiedostoja hakemistossa |
540 |
-<path>/etc/hal/fdi/policy</path> mielesi mukaan. |
541 |
+ Hakemistossa <path>/usr/share/hal/fdi/</path> on muitakin hyödyllisiä |
542 |
+ asetuksia kopioitavaksi, kuten kannettavan laitteistoa, levyjä ja |
543 |
+ virransäästöä. Kopio tarvittavat hakemistoon |
544 |
+ <path>/etc/hal/fdi/policy/</path>. |
545 |
</p> |
546 |
|
547 |
<impo> |
548 |
- <e>Jokainen</e> muutos vaatii HALin uudelleenkäynnistyksen toteutuakseen: |
549 |
+ Muista uudelleenkäynnistää HAL <e>aina</e> kun teet muutoksia komennolla |
550 |
<c>/etc/init.d/hald restart</c>. |
551 |
</impo> |
552 |
|
553 |
+<p> |
554 |
+ Hakemistossa <path>/etc/hal/fdi/policy</path> olevia tiedostoja voi muokata. |
555 |
+ Tässä esimerkki yhdestä mukautuksesta: |
556 |
+</p> |
557 |
|
558 |
<p> |
559 |
-Eräs tyypillinen toiminto on X:n tappaminen näppäilullä Ctrl-Alt-Backspace. |
560 |
-Tätä tarvitaan usein jos X jumittuu. Se on kevyempi vaihtoehto |
561 |
-uudelleenkäynnistykselle esim. Ctrl-Alt-Delillä |
562 |
+ X-palvelimet voi tyypillisesti lopettaa näppäilyllä Ctrl-Alt-Backspace, |
563 |
+ tämä on hyödyllistä jos X jumiutuu, ja kevyempää kuin uudelleenkäynnistys |
564 |
+ näppäilyllä Ctrl-Alt-Del. |
565 |
</p> |
566 |
|
567 |
<p> |
568 |
-Monissa uusissa X-versioissa tämä on poistettu käytöstä, ja se pitää lisätä |
569 |
-käyttöön kopioimalla <path>10-x11-input.fdi</path> hakemistoon |
570 |
-<path>/etc/hal/fdi/policy</path> ja muuttamalla seuraavasti: |
571 |
+ Tuoreet X:n versiot ovat poistaneet tämän käytöstä oletusasetuksilla. |
572 |
+ Ratkaisuksi pitää kopioida <path>10-x11-input.fdi</path> hakemistoon |
573 |
+ <path>/etc/hal/fdi/policy</path> ja muokata sitä. Tähän riittää |
574 |
+ lisätä seuraava rivi: |
575 |
</p> |
576 |
|
577 |
-<pre caption="HAL-policyn 10-x11-input.fdi muokkaus"> |
578 |
-<comment>(Avaa jossain muokkaimessa)</comment> |
579 |
+<pre caption="10-x11-input.fdi:n muokkaaminen"> |
580 |
+<comment>(Avaa tiedosto jossain muokkaimessa)</comment> |
581 |
# <i>nano -w /etc/hal/fdi/policy/10-x11-input.fdi</i> |
582 |
<comment>(Etsi "input.keys")</comment> |
583 |
- <match key="info.capabilities" contains="input.keys"> |
584 |
-<comment>(Lisää "terminate"-merge)</comment> |
585 |
- <match key="info.capabilities" contains="input.keys"> |
586 |
+<match key="info.capabilities" contains="input.keys"> |
587 |
+<comment>(Lisää seuraava "terminate" merge-asetus)</comment> |
588 |
+<match key="info.capabilities" contains="input.keys"> |
589 |
<merge key="input.x11_driver" type="string">keyboard</merge> |
590 |
<i><merge key="input.xkb.options" type="string">terminate:ctrl_alt_bksp</merge></i> |
591 |
<match key="/org/freedesktop/Hal/devices/computer:system.kernel.name" |
592 |
@@ -320,36 +427,39 @@ |
593 |
</pre> |
594 |
|
595 |
<p> |
596 |
-Nyt X:n voi taas tappaa halutessaan. X:n tappaminen saattaa usein sotkea auki |
597 |
-olevia ohjelmia, joten sitä ei kannata käyttää jollei ole pakko. |
598 |
+Lopuksi riittää <c>/etc/init.d/hald restart</c> asetusten käyttöönottoon. |
599 |
</p> |
600 |
|
601 |
<p> |
602 |
-Yleensä pelkästään HAL-tiedostoilla saa tarvittavan toimivan X:n aikaan. Jos |
603 |
-X ei käynnisty, pitää muokata myös <path>xorg.conf</path>ia. |
604 |
+ Nyt hyytyneen X:n voi lopettaa helposti. Tämä on usein hyödyllistä asetuksia |
605 |
+ kokeillessa. Muista kuitenkin että tämäkään tapa lopettaa sovelluksia ei ole |
606 |
+ erityisen hyvä – monet ohjelmista hävittävät keskeneräiset tehtävät silti. |
607 |
+</p> |
608 |
+ |
609 |
+<p> |
610 |
+ Jos Xorg ei vielä käynnisty, on jotain muuta ongelmia, jotka pitää korjata |
611 |
+ tiedostossa <path>xorg.conf</path>. |
612 |
</p> |
613 |
|
614 |
</body> |
615 |
</section> |
616 |
<section> |
617 |
-<title>Tiedosto xorg.conf</title> |
618 |
+<title>xorg.conf-asetukset</title> |
619 |
<body> |
620 |
|
621 |
<note> |
622 |
-<path>Xorg.conf</path>in muokkaaminen on nykyään lähinnä viimeinen mahdollisuus, |
623 |
-jollei mikään muu auta. Yleensä on parempi tehdä asetuksia HAL-tiedostojen |
624 |
-kautta ja antaa X:n valita hyvät asetukset. |
625 |
+ Tiedoston <path>xorg.conf</path> on yleensä viimeinen tehtävä asia, kun |
626 |
+ mikään ei toimi. Yleensä on kannattavaa olla luomatta sitä. |
627 |
</note> |
628 |
|
629 |
<p> |
630 |
-Xorgin asetustiedosto on <path>xorg.conf</path> hakemistossa |
631 |
-<path>/etc/X11</path>. Xorgissa on oletusasetusto mukana tiedostossa |
632 |
-<path>/etc/X11/xorg.conf.example</path>. Sitä voi käyttää pohjana omien |
633 |
-asetusten säätämisessä. Se on selkeästi kommentoitu, mutta jos tarvitset |
634 |
-lisäohjeita, niin niitähän löytyy ohjesivuilta: |
635 |
+ Xorgin asetukset ovat tiedostossa <path>xorg.conf</path>, joka on |
636 |
+ hakemistossa <path>/etc/X11</path>. Esimerkkiasetuksia on tiedostossa |
637 |
+ <path>/etc/X11/xorg.conf.example</path>. Esimerkkitiedosto sisältää jo |
638 |
+ paljon ohjeita, mutta lisääkin saa vielä man-sivulta: |
639 |
</p> |
640 |
|
641 |
-<pre caption="Xorg.confin ohjesivut"> |
642 |
+<pre caption="Xorg.confin man-sivun lukeminen"> |
643 |
$ <i>man 5 xorg.conf</i> |
644 |
</pre> |
645 |
|
646 |
@@ -360,49 +470,45 @@ |
647 |
<body> |
648 |
|
649 |
<p> |
650 |
-Xorg osaa itsekin arvata valtaosan asetuksista puolestasi. Useimmiten |
651 |
-tarvitsee vain muuttaa muutamia rivejä, että saa haluamansa resoluution |
652 |
-käyttöön. Tarkempiakin säätöjä voi tehdä, mutta niistä lisää kappaleen lopussa. |
653 |
-Mutta ensin luodaan Xorgin asetustiedosto. |
654 |
+ Xorg osaa arvata useimmat asetukset. Yleensä ei tarvtse kuin muuttaa |
655 |
+ muutamia rivejä resoluutiota varten. Jos haluat hienosäätää näyttöasetuksia, |
656 |
+ lisätietoja on kappaleen lopussa. Ensin luodaan asetustiedosto. |
657 |
</p> |
658 |
|
659 |
-<pre caption="Xorg.confin luonti"> |
660 |
+<pre caption="Asetustiedoston xorg.conf luonti"> |
661 |
# <i>Xorg -configure</i> |
662 |
</pre> |
663 |
|
664 |
<p> |
665 |
-Lue huolella myös Xorgin ruudulle tulostamat ohjeet, jos niissä kerrotaan |
666 |
-virheistä, pitää <path>xorg.conf</path>ia muokata käsin. Jollei virheitä |
667 |
-tapahtunut, ohjelma kertoo kirjoittaneensa uudet asetukset |
668 |
-tiedostoon <path>/root/xorg.conf.new</path>, ja näitä voi nyt testata: |
669 |
+ Lue komennon viimeiset rivit tulosteesta tarkkaan. Jos jokin on pielessä, |
670 |
+ pitää tiedosto <path>xorg.conf</path> kirjoittaa itse. |
671 |
+ Muutoin asetukset löytyvät tiedostosta <path>/root/xorg.conf.new</path>. |
672 |
+ Ne voi testata seuraavasti: |
673 |
</p> |
674 |
|
675 |
-<pre caption="Xorg.conf.new'n testaus"> |
676 |
+<pre caption="Asetustiedoston xorg.conf.new testaus"> |
677 |
# <i>X -retro -config /root/xorg.conf.new</i> |
678 |
</pre> |
679 |
|
680 |
<p> |
681 |
-Jos kaikki toimii, ruudulle ilmestyy mustavalkoinen punoskuvio. Varmista että |
682 |
-hiiri toimii odotuksen mukaisesti ja resoluutio näyttää hyvältä. Jos hiiri |
683 |
-kertoo virheitä tiedostossa /dev/mouse, kannattaa kokeilla asetusta |
684 |
-/dev/input/mice. |
685 |
-Poistuminen onnistuu painamalla Ctrl-Alt-Backspace. |
686 |
+ Jos kaikki toimii, X näyttä mustavalkokuvion. Nyt voi varmistaa että hiiri |
687 |
+ toimii ja resoluutio näyttää oikea. Poistuminen tapahtuu näppäilyllä |
688 |
+ Ctrl-Alt-Backspace. |
689 |
</p> |
690 |
|
691 |
</body> |
692 |
</section> |
693 |
<section> |
694 |
-<title>Xorg.confin kopiointi</title> |
695 |
+<title>Tiedoston xorg.conf kopionti</title> |
696 |
<body> |
697 |
|
698 |
<p> |
699 |
-Kun <path>xorg.conf.new</path> kopioidaan <path>/etc/X11/xorg.conf</path>;ksi, |
700 |
-se luetaan automaattisesti X:n käynnistyessä, eikä tarvita enää |
701 |
--config-valitsinta. Nyt käynnistyksen voi suorittaa komennolla <c>X</c> tai |
702 |
-<c>startx</c>. |
703 |
+ Kopioidaan <path>xorg.conf.new</path> tiedostoksi |
704 |
+<path>/etc/X11/xorg.conf</path> ja |
705 |
+<c>X -config</c> -komennon sijasta voi käyttää <c>startx</c>:ää. |
706 |
</p> |
707 |
|
708 |
-<pre caption="Xorg.confin kopiointi"> |
709 |
+<pre caption="Tiedoston xorg.conf kopiointi"> |
710 |
# <i>cp /root/xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf</i> |
711 |
</pre> |
712 |
|
713 |
@@ -413,22 +519,23 @@ |
714 |
<body> |
715 |
|
716 |
<p> |
717 |
-Käynnistetään nyt palvelin <c>startx</c>:llä. <c>Startx</c> on skripti, |
718 |
-joka käynnistää <e>X session</e>, eli ajaa X-palvelimen ja käynnistää |
719 |
-siihen joitain graafisia sovelluksia. Sovellukset se päättää seuraavan kaavan |
720 |
-mukaan: |
721 |
+ Komennolla <c>startx</c> voi käynnistä X:n. <c>startx</c> suorittaa |
722 |
+ <e>X-istunnon</e>, eli käynnistää itse X:n ja joitain sovelluksia. |
723 |
+ Sovellukset jotka käynnistetään päätellään seuraavasti: |
724 |
</p> |
725 |
|
726 |
<ul> |
727 |
<li> |
728 |
- Jos kotihakemistossa on <path>.xinitrc</path>, suoritetaan sen sisältö. |
729 |
+ Kotihakemiston tiedostosta <path>.xinitrc</path>, jos sellainen on |
730 |
</li> |
731 |
<li> |
732 |
- Muutoin suoritetaan ympäristömuuttujan XSESSION nimeämä sessio, joka |
733 |
- löytyy hakemistosta <path>/etc/X11/Sessions/</path>. |
734 |
- XSESSIONin voi muuttaa tiedostosta <path>/etc/env.d/90xsession</path>. |
735 |
- Esimerkiksi roottina <c>echo XSESSION=Xfce4 > /etc/env.d/90xsession</c> |
736 |
- asettaa kaikille oletukseksi XFCE:n. |
737 |
+ Muuttujasta XSESSION jos sitä vastaa tiedosto hakemistossa |
738 |
+ <path>/etc/X11/Sessions/</path>. Tämän voi asettaa tiedostoon |
739 |
+ <path>/etc/env.d/90xsession</path> jotta sen saa kaikille käyttäjille |
740 |
+ oletukseksi. Esimerkiksi roottina komennolla <c>echo XSESSION="Xfce4" > |
741 |
+ /etc/env.d/90xsession</c>. Tämä luo tiedoston <path>90xsession</path> |
742 |
+ asetuksella <uri |
743 |
+ link="/doc/fi/xfce-config.xml">Xfce</uri>. |
744 |
</li> |
745 |
</ul> |
746 |
|
747 |
@@ -437,30 +544,31 @@ |
748 |
</pre> |
749 |
|
750 |
<p> |
751 |
-X:n voi tappaa myös näppäilyllä Ctrl-Alt-Backspace, tällöin X kuitenkin sammuu |
752 |
-suoraan ja varmistuksetta, mikä ei aina ole odotettua. |
753 |
+ X:n voi lopettaa näppäilyllä Ctrl-Alt-Backspace, tämä kuitenkin lopettaa |
754 |
+ sovellukset väkisin, mikä ei aina ole toivottu tulos. |
755 |
</p> |
756 |
|
757 |
<p> |
758 |
- Jollei ikkunamanageria ole asennettu, käynnistys näyttää vain mustan ruudun. |
759 |
- Sama tapahtuu myös virhetilanteissa, joten saattaa olla hyödyllistä asentaa |
760 |
- <c>twm</c> ja <c>xterm</c> <e>ihan vain testaamista varten</e>. |
761 |
+ Jos ikkunointiohjelmaa ei ole, käynnistyttyä ei näy mitään. Sama tapahtuu |
762 |
+ myös joissain virheissä, joten kokeeksi kannattanee asentaa <c>twm</c> ja |
763 |
+ <c>xterm</c>. |
764 |
</p> |
765 |
|
766 |
<p> |
767 |
- Kun ne on asennettu, <c>startx</c> käynnistää ikkunoita toimiessaan oikein. |
768 |
- Jos kaikki toimii voi testaussovellukset poistaa komennolla |
769 |
- <c>emerge --unmerge twm xterm</c>. Nämä sovellukset eivät ole välttämättömiä |
770 |
- työpöytäympäristöä ajatellen. |
771 |
+ Näiden ohjelmien kanssa, <c>startx</c> käynnistää jo muutamia ikkunoitakin, |
772 |
+ joten on helppoa nähdä toimiiko se. Kun toimivuus on varmisettu, voi |
773 |
+ testisovellukset poistaa komennolla <c>emerge --unmerge twm xterm</c>. |
774 |
+ Ne eivät ole välttämättömiä työpöydällä. |
775 |
</p> |
776 |
|
777 |
</body> |
778 |
</section> |
779 |
</chapter> |
780 |
+ |
781 |
<chapter> |
782 |
-<title>X:n asetusten säätäminen</title> |
783 |
+<title>X:n asetukset</title> |
784 |
<section> |
785 |
-<title>Resoluutioasetukset</title> |
786 |
+<title>Resoluution asettaminen</title> |
787 |
<body> |
788 |
|
789 |
<p> |
790 |
@@ -513,6 +621,37 @@ |
791 |
</body> |
792 |
</section> |
793 |
<section> |
794 |
+<title>Useampi näyttö</title> |
795 |
+<body> |
796 |
+ |
797 |
+<p> |
798 |
+ Monen näytön asetukset voi tehdä tiedostoon <path>/etc/X11/xorg.conf</path>. |
799 |
+ Tähän riittää kun kaikilla näytöillä on Identifier ja ne asetellaan |
800 |
+ asetuksiall kuten "RightOf" (oikealla) tai "Above" (yllä) verrattuna toisiin |
801 |
+ näyttöihin. |
802 |
+ Tässä esimerkki DVI- ja VGA-liitännöistä, jossa VGA on oikealla. |
803 |
+</p> |
804 |
+ |
805 |
+<pre caption="Monen näytön asetus tiedostoon xorg.conf"> |
806 |
+Section "Device" |
807 |
+ Identifier "RadeonHD 4550" |
808 |
+ Option "Monitor-DVI-0" "DVI screen" |
809 |
+ Option "Monitor-VGA-0" "VGA screen" |
810 |
+EndSection |
811 |
+ |
812 |
+Section "Monitor" |
813 |
+ Identifier "DVI screen" |
814 |
+EndSection |
815 |
+ |
816 |
+Section "Monitor" |
817 |
+ Identifier "VGA screen" |
818 |
+ Option "RightOf" "DVI screen" |
819 |
+EndSection |
820 |
+</pre> |
821 |
+ |
822 |
+</body> |
823 |
+</section> |
824 |
+<section> |
825 |
<title>Näppäimistöasetukset</title> |
826 |
<body> |
827 |
|
828 |
@@ -592,13 +731,14 @@ |
829 |
</p> |
830 |
|
831 |
<p> |
832 |
-Päivitysohjeet xorg-serverin 1.6:ta vanhemmasta versiosta löytyy sivulta |
833 |
+Päivitysohjeet xorg-serverin 1.8:aa vanhemmasta versiosta löytyy sivulta |
834 |
<uri |
835 |
-link="/proj/en/desktop/x/x11/xorg-server-1.6-upgrade-guide.xml">xorg |
836 |
+link="/proj/en/desktop/x/x11/xorg-server-1.8-upgrade-guide.xml">xorg |
837 |
migration guide</uri>. |
838 |
</p> |
839 |
|
840 |
</body> |
841 |
+ |
842 |
</section> |
843 |
</chapter> |
844 |
</guide> |