1 |
swift 13/03/04 19:47:19 |
2 |
|
3 |
Modified: handbook-amd64.xml handbook-x86.xml |
4 |
hb-install-config.xml hb-install-finalise.xml |
5 |
hb-install-next.xml hb-install-tools.xml |
6 |
hb-install-x86+amd64-bootloader.xml |
7 |
hb-install-x86+amd64-disk.xml hb-net-advanced.xml |
8 |
hb-net-modules.xml hb-net-start.xml |
9 |
hb-portage-branches.xml |
10 |
hb-portage-configuration.xml |
11 |
hb-portage-diverttree.xml hb-portage-files.xml |
12 |
hb-portage-tools.xml hb-working-features.xml |
13 |
hb-working-portage.xml hb-working-rcscripts.xml |
14 |
hb-working-use.xml hb-working-variables.xml |
15 |
Added: hb-portage-advanced.xml |
16 |
Log: |
17 |
Various updates on FR translation, thanks to José Fournier through bugzilla |
18 |
|
19 |
Revision Changes Path |
20 |
1.52 xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-amd64.xml |
21 |
|
22 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-amd64.xml?rev=1.52&view=markup |
23 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-amd64.xml?rev=1.52&content-type=text/plain |
24 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-amd64.xml?r1=1.51&r2=1.52 |
25 |
|
26 |
Index: handbook-amd64.xml |
27 |
=================================================================== |
28 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-amd64.xml,v |
29 |
retrieving revision 1.51 |
30 |
retrieving revision 1.52 |
31 |
diff -u -r1.51 -r1.52 |
32 |
--- handbook-amd64.xml 30 Dec 2010 20:51:25 -0000 1.51 |
33 |
+++ handbook-amd64.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.52 |
34 |
@@ -7,27 +7,27 @@ |
35 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
36 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> |
37 |
|
38 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-amd64.xml,v 1.51 2010/12/30 20:51:25 cam Exp $ --> |
39 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-amd64.xml,v 1.52 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
40 |
|
41 |
<book lang="fr"> |
42 |
<title>Le Manuel Gentoo Linux/AMD64</title> |
43 |
|
44 |
<values> |
45 |
- <key id="arch">AMD64</key> |
46 |
- <key id="arch-sub">x86_64</key> |
47 |
- <key id="/boot">/dev/sda1</key> |
48 |
- <key id="kernel-version">2.6.34-r1</key> |
49 |
- <key id="kernel-name">kernel-2.6.34-gentoo-r1</key> |
50 |
- <key id="genkernel-name">kernel-genkernel-amd64-2.6.34-gentoo-r1</key> |
51 |
- <key id="genkernel-initrd">initramfs-genkernel-amd64-2.6.34-gentoo-r1</key> |
52 |
- <key id="min-cd-name">install-amd64-minimal-<version>.iso</key> |
53 |
- <key id="min-cd-size">119</key> |
54 |
- <key id="release-dir">releases/amd64/autobuilds/</key> |
55 |
- <key id="stage3">stage3-amd64-<version>.tar.bz2</key> |
56 |
- <key id="profile">default/linux/amd64/10.0</key> |
57 |
- <key id="CFLAGS">-march=k8 -O2 -pipe</key> |
58 |
- <key id="online-book">handbook-amd64.xml</key> |
59 |
- </values> |
60 |
+ <key id="arch">AMD64</key> |
61 |
+ <key id="arch-sub">x86_64</key> |
62 |
+ <key id="/boot">/dev/sda1</key> |
63 |
+ <key id="kernel-version">3.4.9</key> |
64 |
+ <key id="kernel-name">kernel-3.4.9-gentoo</key> |
65 |
+ <key id="genkernel-name">kernel-genkernel-amd64-3.4.9-gentoo</key> |
66 |
+ <key id="genkernel-initrd">initramfs-genkernel-amd64-3.4.9-gentoo</key> |
67 |
+ <key id="min-cd-name">install-amd64-minimal-<release>.iso</key> |
68 |
+ <key id="min-cd-size">200</key> |
69 |
+ <key id="release-dir">releases/amd64/autobuilds/</key> |
70 |
+ <key id="stage3">stage3-amd64-<release>.tar.bz2</key> |
71 |
+ <key id="profile">default/linux/amd64/13.0</key> |
72 |
+ <key id="CFLAGS">-march=k8 -O2 -pipe</key> |
73 |
+ <key id="online-book">handbook-amd64.xml</key> |
74 |
+</values> |
75 |
|
76 |
|
77 |
<author title="Auteur"> |
78 |
@@ -153,6 +153,9 @@ |
79 |
<author title="Traducteur"> |
80 |
<mail link="vincent.strubel@×××.org">Vincent Strubel</mail> |
81 |
</author> |
82 |
+<author title="Traducteur"> |
83 |
+ <mail link="jaaf.forums@××××××××.com">José Fournier</mail> |
84 |
+</author> |
85 |
|
86 |
<abstract> |
87 |
Le Manuel Gentoo est le résultat d'un effort de centralisation des informations |
88 |
@@ -165,9 +168,8 @@ |
89 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
90 |
<license/> |
91 |
|
92 |
-<version>10.2</version> |
93 |
-<date>2010-07-19</date> |
94 |
- |
95 |
+<version>15</version> |
96 |
+<date>2013-02-11</date> |
97 |
<part> |
98 |
<title>Installer Gentoo</title> |
99 |
<abstract> |
100 |
@@ -299,6 +301,12 @@ |
101 |
<title>Diverger de l'arbre officiel</title> |
102 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
103 |
</chapter> |
104 |
+ |
105 |
+ |
106 |
+<chapter> |
107 |
+<title>Fonctionnalités avancées de Portage</title> |
108 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
109 |
+</chapter> |
110 |
</part> |
111 |
|
112 |
<part> |
113 |
|
114 |
|
115 |
|
116 |
1.53 xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml |
117 |
|
118 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml?rev=1.53&view=markup |
119 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml?rev=1.53&content-type=text/plain |
120 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml?r1=1.52&r2=1.53 |
121 |
|
122 |
Index: handbook-x86.xml |
123 |
=================================================================== |
124 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml,v |
125 |
retrieving revision 1.52 |
126 |
retrieving revision 1.53 |
127 |
diff -u -r1.52 -r1.53 |
128 |
--- handbook-x86.xml 30 Dec 2010 20:55:43 -0000 1.52 |
129 |
+++ handbook-x86.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.53 |
130 |
@@ -7,24 +7,24 @@ |
131 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
132 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
133 |
|
134 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml,v 1.52 2010/12/30 20:55:43 cam Exp $ --> |
135 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml,v 1.53 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
136 |
|
137 |
<book lang="fr"> |
138 |
<title>Le Manuel Gentoo pour Linux/x86</title> |
139 |
|
140 |
<values> |
141 |
<key id="arch">x86</key> |
142 |
- <key id="arch-sub">i386</key> |
143 |
+ <key id="arch-sub">x86</key> |
144 |
<key id="/boot">/dev/sda1</key> |
145 |
- <key id="kernel-version">2.6.34-r1</key> |
146 |
- <key id="kernel-name">kernel-2.6.34-gentoo-r1</key> |
147 |
- <key id="genkernel-name">kernel-genkernel-x86-2.6.34-gentoo-r1</key> |
148 |
- <key id="genkernel-initrd">initramfs-genkernel-x86-2.6.34-gentoo-r1</key> |
149 |
- <key id="min-cd-name">install-x86-minimal-<version>.iso</key> |
150 |
- <key id="min-cd-size">104</key> |
151 |
+ <key id="kernel-version">3.3.8</key> |
152 |
+ <key id="kernel-name">kernel-3.3.8-gentoo</key> |
153 |
+ <key id="genkernel-name">kernel-genkernel-x86-3.3.8-gentoo</key> |
154 |
+ <key id="genkernel-initrd">initramfs-genkernel-x86-3.3.8-gentoo</key> |
155 |
+ <key id="min-cd-name">install-x86-minimal-<release>.iso</key> |
156 |
+ <key id="min-cd-size">140</key> |
157 |
<key id="release-dir">releases/x86/autobuilds/</key> |
158 |
- <key id="stage3">stage3-i686-<version>.tar.bz2</key> |
159 |
- <key id="profile">default/linux/x86/10.0</key> |
160 |
+ <key id="stage3">stage3-i686-<release>.tar.bz2</key> |
161 |
+ <key id="profile">default/linux/x86/13.0</key> |
162 |
<key id="online-book">handbook-x86.xml</key> |
163 |
<key id="CFLAGS">-O2 -march=i686 -pipe</key> |
164 |
</values> |
165 |
@@ -138,6 +138,10 @@ |
166 |
<mail link="neysx@g.o">Xavier Neys</mail> |
167 |
</author> |
168 |
<author title="Traducteur"> |
169 |
+ <mail link="jaaf.forums@××××××××.com">José Fournier</mail> |
170 |
+</author> |
171 |
+ |
172 |
+<author title="Traducteur"> |
173 |
<mail link="cam@g.o">Camille Huot</mail> |
174 |
</author> |
175 |
<author title="Traducteur"> |
176 |
@@ -164,8 +168,9 @@ |
177 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
178 |
<license/> |
179 |
|
180 |
-<version>10.2</version> |
181 |
-<date>2010-07-19</date> |
182 |
+<version>15</version> |
183 |
+<date>2013-02-09</date> |
184 |
+ |
185 |
|
186 |
<part> |
187 |
<title>Installer Gentoo</title> |
188 |
@@ -298,6 +303,10 @@ |
189 |
<title>Diverger de l'arbre officiel</title> |
190 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
191 |
</chapter> |
192 |
+<chapter> |
193 |
+<title>Fonctionalités avancées de Portage</title> |
194 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
195 |
+</chapter> |
196 |
</part> |
197 |
|
198 |
<part> |
199 |
|
200 |
|
201 |
|
202 |
1.52 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-config.xml |
203 |
|
204 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-config.xml?rev=1.52&view=markup |
205 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-config.xml?rev=1.52&content-type=text/plain |
206 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-config.xml?r1=1.51&r2=1.52 |
207 |
|
208 |
Index: hb-install-config.xml |
209 |
=================================================================== |
210 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-config.xml,v |
211 |
retrieving revision 1.51 |
212 |
retrieving revision 1.52 |
213 |
diff -u -r1.51 -r1.52 |
214 |
--- hb-install-config.xml 23 Feb 2009 18:20:11 -0000 1.51 |
215 |
+++ hb-install-config.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.52 |
216 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
217 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
218 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
219 |
|
220 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-config.xml,v 1.51 2009/02/23 18:20:11 cam Exp $ --> |
221 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-config.xml,v 1.52 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
222 |
|
223 |
<sections> |
224 |
|
225 |
@@ -13,8 +13,9 @@ |
226 |
un aperçu de ces fichiers et décrit comment procéder. |
227 |
</abstract> |
228 |
|
229 |
-<version>9.3</version> |
230 |
-<date>2009-02-11</date> |
231 |
+<version>24</version> |
232 |
+<date>2013-02-23</date> |
233 |
+ |
234 |
|
235 |
<section> |
236 |
<title>Information sur le système de fichiers</title> |
237 |
@@ -84,7 +85,7 @@ |
238 |
</ul> |
239 |
|
240 |
<impo> |
241 |
-Vous devez modifier le fichier <path>/etc/fstab</path> qui a été installé par |
242 |
+vous devez modifier le fichier <path>/etc/fstab</path> qui a été installé par |
243 |
Gentoo, car celui-ci n'est qu'un exemple et votre système ne démarrera pas si |
244 |
vous le laissez tel quel. Ouvrez <c>nano</c> (ou votre éditeur favori) pour |
245 |
créer votre <path>/etc/fstab</path> : |
246 |
@@ -106,7 +107,7 @@ |
247 |
<p> |
248 |
Dans notre exemple de stratégie de partitionnement par défaut pour les systèmes |
249 |
<keyval id="arch"/>, <path>/boot</path> est sur la partition <path><keyval |
250 |
-id="/boot"/></path>, dans un système de fichiers <c>ext2</c>. Il doit être |
251 |
+id="/boot"/></path>, portant un système de fichiers <c>ext2</c>. Ce système de fichiers doit être |
252 |
vérifié au démarrage. Nous écrivons donc : |
253 |
</p> |
254 |
|
255 |
@@ -145,19 +146,20 @@ |
256 |
</pre> |
257 |
|
258 |
<pre caption="Un exemple complet de fichier /etc/fstab" test="func:keyval('arch')='Alpha' or func:keyval('arch')='MIPS' or func:keyval('arch')='x86' or func:keyval('arch')='AMD64'"> |
259 |
-<keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults,noatime 1 2 |
260 |
+<keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults,noatime 0 2 |
261 |
/dev/sda2 none swap sw 0 0 |
262 |
-/dev/sda3 / ext3 noatime 0 1 |
263 |
+/dev/sda3 / ext4 noatime 0 1 |
264 |
|
265 |
/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0 |
266 |
</pre> |
267 |
|
268 |
<pre caption="Un exemple complet /etc/fstab example" test="func:keyval('arch')='SPARC'"> |
269 |
-/dev/sda1 / ext3 noatime 0 1 |
270 |
+/dev/sda1 / ext4 noatime 0 1 |
271 |
/dev/sda2 none swap sw 0 0 |
272 |
-/dev/sda4 /usr ext3 noatime 0 2 |
273 |
-/dev/sda5 /var ext3 noatime 0 2 |
274 |
-/dev/sda6 /home ext3 noatime 0 2 |
275 |
+/dev/sda4 /usr ext4 noatime 0 2 |
276 |
+/dev/sda5 /var ext4 noatime 0 2 |
277 |
+/dev/sda6 /home ext4 noatime 0 2 |
278 |
+ |
279 |
|
280 |
<comment># Ajoute openrom</comment> |
281 |
openprom /proc/openprom openpromfs defaults 0 0 |
282 |
@@ -166,7 +168,7 @@ |
283 |
</pre> |
284 |
|
285 |
<pre caption="Un exemple complet de fichier /etc/fstab" test="func:keyval('arch')='PPC' or func:keyval('arch')='PPC64'"> |
286 |
-/dev/sda4 / ext3 noatime 0 1 |
287 |
+/dev/sda4 / ext4 noatime 0 1 |
288 |
/dev/sda3 none swap sw 0 0 |
289 |
|
290 |
/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0 |
291 |
@@ -232,7 +234,7 @@ |
292 |
</pre> |
293 |
|
294 |
<note> |
295 |
-Si vous choisissez de ne pas spécifier de nom de domaine, vous devriez éditer le |
296 |
+si vous choisissez de ne pas spécifier de nom de domaine, vous devriez éditer le |
297 |
fichier <path>/etc/issue</path> en y supprimant la chaine <c>.\O</c> afin de ne |
298 |
pas avoir ce genre de message de bienvenue au login : « This is |
299 |
hostname.(none) ». |
300 |
@@ -250,7 +252,7 @@ |
301 |
</pre> |
302 |
|
303 |
<note> |
304 |
-Pour plus d'information sur la configuration du DNS et du NIS, lisez l'exemple |
305 |
+pour plus d'information sur la configuration du DNS et du NIS, lisez l'exemple |
306 |
fourni dans le fichier <path>/etc/conf.d/net.example</path>. En plus, vous |
307 |
pourriez être intéressé par l'installation du paquet <c>openresolv</c> pour |
308 |
vous aider à gérer votre configuration DNS/NIS. |
309 |
@@ -270,7 +272,7 @@ |
310 |
</p> |
311 |
|
312 |
<note> |
313 |
-Ce manuel détaille la <uri link="?part=4">configuration réseau</uri>, y compris |
314 |
+ce manuel détaille la <uri link="?part=4">configuration réseau</uri>, y compris |
315 |
les ponts, le couplage d'interface, les réseaux 802.1Q et sans fil, plus loin. |
316 |
</note> |
317 |
|
318 |
@@ -329,10 +331,8 @@ |
319 |
</pre> |
320 |
|
321 |
<p> |
322 |
-Le fichier <path>/etc/conf.d/net.example</path> contient une série d'exemples |
323 |
-commentés pour vous aider à configurer votre réseau. Veuillez également lire la |
324 |
-page de manuel de votre client DHCP si vous souhaitez activer des options DHCP |
325 |
-supplémentaires. |
326 |
+Vous trouverez toutes les options disponibles en lisant le fichier <path>/usr/share/doc/openrc-*/net.example.bz2</path>. |
327 |
+Assurez-vous de lire aussi la page de manuel du client DHCP si vous souhaitez fixer des options DHCP particulières. |
328 |
</p> |
329 |
|
330 |
<p> |
331 |
@@ -356,6 +356,8 @@ |
332 |
</p> |
333 |
|
334 |
<pre caption="Ajouter net.eth0 au niveau d'exécution « default »"> |
335 |
+# <i>cd /etc/init.d</i> |
336 |
+# <i>ln -s net.lo net.eth0</i> |
337 |
# <i>rc-update add net.eth0 default</i> |
338 |
</pre> |
339 |
|
340 |
@@ -364,12 +366,13 @@ |
341 |
appropriés (<path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc.). Pour ce faire, |
342 |
utilisez <c>ln</c> : |
343 |
</p> |
344 |
- |
345 |
+<!-- |
346 |
<pre caption="Créer des scripts d'initialisation supplémentaires"> |
347 |
# <i>cd /etc/init.d</i> |
348 |
# <i>ln -s net.lo net.eth1</i> |
349 |
# <i>rc-update add net.eth1 default</i> |
350 |
</pre> |
351 |
+--> |
352 |
|
353 |
</body> |
354 |
</subsection> |
355 |
@@ -461,7 +464,7 @@ |
356 |
<p> |
357 |
Ensuite, sauvez votre fichier et quittez votre éditeur. |
358 |
</p> |
359 |
- |
360 |
+<!-- |
361 |
<p> |
362 |
Comme vous pouvez le voir, ce fichier est généreusement commenté afin de vous |
363 |
aider à paramétrer les différentes variables relatives à la configuration. Vous |
364 |
@@ -469,7 +472,7 @@ |
365 |
définir votre éditeur par défaut et votre gestionnaire d'affichage préféré (gdm |
366 |
ou kdm). |
367 |
</p> |
368 |
- |
369 |
+--> |
370 |
<p> |
371 |
Le fichier <path>/etc/conf.d/keymaps</path> permet de spécifier le type de |
372 |
clavier que vous utilisez. |
373 |
@@ -512,7 +515,7 @@ |
374 |
<c>CLOCK="local"</c> à ce fichier sans quoi votre horloge fera des « saut |
375 |
d'heures ». |
376 |
</p> |
377 |
- |
378 |
+<!-- |
379 |
<p> |
380 |
Vous devez déclarer le fuseau horaire que vous avez copié précédemment vers |
381 |
<path>/etc/localtime</path> afin que les prochaines mises à jour du paquet |
382 |
@@ -520,44 +523,115 @@ |
383 |
<path>/etc/localtime</path> automatiquement. Par exemple, si vous vous trouvez |
384 |
sur le fuseau de Paris, ajoutez la variable <c>TIMEZONE="Europe/Paris"</c>. |
385 |
</p> |
386 |
- |
387 |
+--> |
388 |
<p> |
389 |
Lorsque vous aurez fini de configurer <path>/etc/conf.d/clock</path>, |
390 |
sauvegardez puis quittez l'éditeur. |
391 |
</p> |
392 |
|
393 |
+ |
394 |
+ |
395 |
+</body> |
396 |
+</subsection> |
397 |
+ |
398 |
+<subsection> |
399 |
+<title>Configurer les locales</title> |
400 |
+<body> |
401 |
+ |
402 |
+<p> |
403 |
+Vous utiliserez probablement seulement une ou deux locales sur votre système. |
404 |
+Vous devez spécifier les locales dont vous avoz besoin dans <path>/etc/locale.gen</path>. |
405 |
+</p> |
406 |
+ |
407 |
+<pre caption="Opening /etc/locale.gen"> |
408 |
+# <i>nano -w /etc/locale.gen</i> |
409 |
+</pre> |
410 |
+ |
411 |
+<p> |
412 |
+Les locales suivantes sont un exemple pour disposer à la fois de |
413 |
+l'anglais (US) et de l'allemand (DE) avec l'encodage des caractères 8859-1 ou UTF-8. |
414 |
+</p> |
415 |
+ |
416 |
+<pre caption="Specify your locales"> |
417 |
+en_US ISO-8859-1 |
418 |
+en_US.UTF-8 UTF-8 |
419 |
+de_DE ISO-8859-1 |
420 |
+de_DE@euro ISO-8859-15 |
421 |
+</pre> |
422 |
+ |
423 |
+<note> |
424 |
+vous pouvez choisir vos locales en lançant la commande <c>locale -a</c>. |
425 |
+</note> |
426 |
+ |
427 |
+<warn> |
428 |
+nous recommandons fortement que vous utilisiez au moins une locale de votre langue avec encodage UTF-8 |
429 |
+car certaines applications l'exige. |
430 |
+</warn> |
431 |
+ |
432 |
+<p> |
433 |
+Une fois les locales choisies, lancez <c>locale-gen</c>. Ceci générera les locales que vous avez |
434 |
+spécifiée précédemment dans <path>/etc/locale.gen</path> file. |
435 |
+</p> |
436 |
+ |
437 |
+<pre caption="Running locale-gen"> |
438 |
+# <i>locale-gen</i> |
439 |
+</pre> |
440 |
+ |
441 |
+<p> |
442 |
+Ensuite vous avez la possibilité de définir les réglages de locale |
443 |
+au niveau du système entier dans le fichier <path>/etc/env.d/02locale</path> file: |
444 |
+</p> |
445 |
+ |
446 |
+<pre caption="Définition de la locale système par défaut /etc/env.d/02locale"> |
447 |
+LANG="de_DE.UTF-8" |
448 |
+LC_COLLATE="C" |
449 |
+</pre> |
450 |
+ |
451 |
+<p> |
452 |
+Ensuite rechargez votre environnement : |
453 |
+</p> |
454 |
+ |
455 |
+<pre caption="Recharger l'environment du shell"> |
456 |
+# env-update && source /etc/profile |
457 |
+</pre> |
458 |
+ |
459 |
+<p> |
460 |
+Nous avons rédigé un <uri link="../guide-localization.xml#doc_chap3">Guide de localisation</uri> exhaustif |
461 |
+pour vous aider dans ce processus. Vous pouvez également lire notre |
462 |
+<uri link="../utf-8.xml#doc_chap2">Guide UTF-8</uri> pour des informations très |
463 |
+détaillées sur la manière d'activer UTF-8 sur votre système. |
464 |
+</p> |
465 |
+ |
466 |
<p test="not(func:keyval('arch')='PPC64')"> |
467 |
-Poursuivez votre lecture avec l'<uri link="?part=1&chap=9">installation des |
468 |
-outils systèmes</uri>. |
469 |
+Continuez maintenant avec <uri link="?part=1&chap=9">Installation des outils systèmes</uri>. |
470 |
</p> |
471 |
|
472 |
</body> |
473 |
</subsection> |
474 |
<subsection test="func:keyval('arch')='PPC64'"> |
475 |
-<title>Configurer la console</title> |
476 |
+<title>Configuration de la Console</title> |
477 |
<body> |
478 |
|
479 |
<p> |
480 |
-Vous devez décommenter la ligne appropriée hvc dans le fichier |
481 |
-<path>/etc/inittab</path> pour obtenir une invite sur la console virtuelle. |
482 |
+Si vous utilisez une console virtuelle, vous devez décommenter la ligne concernée |
483 |
+dans <path>/etc/inittab</path> pour que la console virtuelle affiche une invite de commande de login. |
484 |
</p> |
485 |
|
486 |
-<pre caption="Activer hvc ou hvsi dans /etc/inittab"> |
487 |
+<pre caption="Activation du support hvc ou hvsi dans /etc/inittab"> |
488 |
hvc0:12345:respawn:/sbin/agetty -L 9600 hvc0 |
489 |
hvsi:12345:respawn:/sbin/agetty -L 19200 hvsi0 |
490 |
</pre> |
491 |
|
492 |
<p> |
493 |
-Veuillez vérifier que la console que vous venez d'activer se trouve dans le |
494 |
-fichier <path>/etc/securetty</path>. |
495 |
+Vous devriez également prendre le temps de vérifier que la console appropriée est listée dans <path>/etc/securetty</path>. |
496 |
</p> |
497 |
|
498 |
<p> |
499 |
-Poursuivez votre lecture avec l'<uri link="?part=1&chap=9">installation des |
500 |
- outils systèmes</uri>. |
501 |
+Vous pouvez maintenant continuer avec <uri link="?part=1&chap=9">Installation des outils systèmes</uri>. |
502 |
</p> |
503 |
|
504 |
</body> |
505 |
</subsection> |
506 |
</section> |
507 |
</sections> |
508 |
+ |
509 |
|
510 |
|
511 |
|
512 |
1.33 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-finalise.xml |
513 |
|
514 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-finalise.xml?rev=1.33&view=markup |
515 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-finalise.xml?rev=1.33&content-type=text/plain |
516 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-finalise.xml?r1=1.32&r2=1.33 |
517 |
|
518 |
Index: hb-install-finalise.xml |
519 |
=================================================================== |
520 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-finalise.xml,v |
521 |
retrieving revision 1.32 |
522 |
retrieving revision 1.33 |
523 |
diff -u -r1.32 -r1.33 |
524 |
--- hb-install-finalise.xml 2 Apr 2008 13:36:46 -0000 1.32 |
525 |
+++ hb-install-finalise.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.33 |
526 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
527 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
528 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
529 |
|
530 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-finalise.xml,v 1.32 2008/04/02 13:36:46 cam Exp $ --> |
531 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-finalise.xml,v 1.33 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
532 |
|
533 |
<sections> |
534 |
|
535 |
@@ -13,8 +13,8 @@ |
536 |
utilisateurs pour votre système. |
537 |
</abstract> |
538 |
|
539 |
-<version>9.0</version> |
540 |
-<date>2008-04-01</date> |
541 |
+<version>11</version> |
542 |
+<date>2013-01-02</date> |
543 |
|
544 |
<section> |
545 |
<title>Administration des utilisateurs</title> |
546 |
@@ -64,13 +64,7 @@ |
547 |
<ti>usb</ti> |
548 |
<ti>accès autorisé aux périphériques USB</ti> |
549 |
</tr> |
550 |
-<tr> |
551 |
- <ti>plugdev</ti> |
552 |
- <ti> |
553 |
- permet de monter de périphériques à chaud et de les utiliser, par exemple |
554 |
- des appareils photos numériques ou des clés USB |
555 |
- </ti> |
556 |
-</tr> |
557 |
+ |
558 |
<tr> |
559 |
<ti>video</ti> |
560 |
<ti> |
561 |
@@ -117,18 +111,15 @@ |
562 |
|
563 |
<p> |
564 |
Maintenant que l'installation de Gentoo est terminée et que vous avez |
565 |
-redémarré, si tout s'est bien passé, vous pouvez supprimer l'archive stage3 et |
566 |
-l'instantané de Portage que vous avez téléchargés et sauvés sur votre disque |
567 |
-dur. Normalement vous les aviez placés dans <path>/</path>. |
568 |
+redémarré, si tout s'est bien passé, vous pouvez supprimer l'archive stage3 que vous avez téléchargée et sauvée sur votre disque |
569 |
+dur. Normalement vous l'aviez placée dans <path>/</path>. |
570 |
</p> |
571 |
|
572 |
<pre caption="Supprimer l'archive stage3"> |
573 |
# <i>rm /stage3-*.tar.bz2*</i> |
574 |
</pre> |
575 |
|
576 |
-<pre caption="Supprimer l'instantané de Portage"> |
577 |
-# <i>rm /portage-latest.tar.bz2*</i> |
578 |
-</pre> |
579 |
+ |
580 |
|
581 |
</body> |
582 |
</subsection> |
583 |
|
584 |
|
585 |
|
586 |
1.20 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-next.xml |
587 |
|
588 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-next.xml?rev=1.20&view=markup |
589 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-next.xml?rev=1.20&content-type=text/plain |
590 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-next.xml?r1=1.19&r2=1.20 |
591 |
|
592 |
Index: hb-install-next.xml |
593 |
=================================================================== |
594 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-next.xml,v |
595 |
retrieving revision 1.19 |
596 |
retrieving revision 1.20 |
597 |
diff -u -r1.19 -r1.20 |
598 |
--- hb-install-next.xml 2 Apr 2008 13:36:46 -0000 1.19 |
599 |
+++ hb-install-next.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.20 |
600 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
601 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
602 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
603 |
|
604 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-next.xml,v 1.19 2008/04/02 13:36:46 cam Exp $ --> |
605 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-next.xml,v 1.20 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
606 |
|
607 |
<sections> |
608 |
|
609 |
@@ -12,8 +12,9 @@ |
610 |
Votre système Gentoo est maintenant installé. Que faire ensuite ? |
611 |
</abstract> |
612 |
|
613 |
-<version>9.0</version> |
614 |
-<date>2008-04-01</date> |
615 |
+ |
616 |
+<version>10</version> |
617 |
+<date>2011-12-26</date> |
618 |
|
619 |
<section> |
620 |
<title>Documentation</title> |
621 |
@@ -54,7 +55,11 @@ |
622 |
Pour une liste complète de la documentation disponible, regardez notre |
623 |
<uri link="/doc/fr/index.xml">Centre de documentation Gentoo</uri>. |
624 |
</p> |
625 |
+<p> |
626 |
+Pour terminer, vous pouvez aussi consulter notre <uri link="http://wiki.gentoo.org">Wiki Gentoo </uri> |
627 |
+où des documentations supplémentaires fournies par la communauté sont à votre disposition. |
628 |
|
629 |
+</p> |
630 |
</body> |
631 |
</subsection> |
632 |
</section> |
633 |
@@ -78,8 +83,7 @@ |
634 |
</p> |
635 |
|
636 |
<p> |
637 |
-C'est fini, vous pouvez maintenant éteindre votre ordinateur et reprendre une |
638 |
-activité normale. ;-) |
639 |
+Nous allons nous taire maintenant et vous laisser profiter de votre installation. :) |
640 |
</p> |
641 |
|
642 |
</body> |
643 |
|
644 |
|
645 |
|
646 |
1.32 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-tools.xml |
647 |
|
648 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-tools.xml?rev=1.32&view=markup |
649 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-tools.xml?rev=1.32&content-type=text/plain |
650 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-tools.xml?r1=1.31&r2=1.32 |
651 |
|
652 |
Index: hb-install-tools.xml |
653 |
=================================================================== |
654 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-tools.xml,v |
655 |
retrieving revision 1.31 |
656 |
retrieving revision 1.32 |
657 |
diff -u -r1.31 -r1.32 |
658 |
--- hb-install-tools.xml 6 Jul 2008 22:23:24 -0000 1.31 |
659 |
+++ hb-install-tools.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.32 |
660 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
661 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
662 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
663 |
|
664 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-tools.xml,v 1.31 2008/07/06 22:23:24 cam Exp $ --> |
665 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-tools.xml,v 1.32 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
666 |
|
667 |
<sections> |
668 |
|
669 |
@@ -12,8 +12,8 @@ |
670 |
Ce chapitre vous aide à choisir et à installer quelques outils importants. |
671 |
</abstract> |
672 |
|
673 |
-<version>9.1</version> |
674 |
-<date>2008-06-15</date> |
675 |
+<version>11</version> |
676 |
+<date>2013-02-23</date> |
677 |
|
678 |
<section> |
679 |
<title>Système de journalisation des évènements</title> |
680 |
@@ -106,8 +106,44 @@ |
681 |
<c>sys-apps/slocate</c>. |
682 |
</p> |
683 |
|
684 |
-<pre caption="Installer slocate"> |
685 |
-# <i>emerge slocate</i> |
686 |
+<pre caption="Installer mlocate"> |
687 |
+# <i>emerge mlocate</i> |
688 |
+</pre> |
689 |
+ |
690 |
+</body> |
691 |
+</section> |
692 |
+<section> |
693 |
+ |
694 |
+<title>Facultatif: accès à distance</title> |
695 |
+<body> |
696 |
+ |
697 |
+<p> |
698 |
+Si vous avez besoin d'accéder à votre système à distance, |
699 |
+n'oubliez pas d'ajouter <c>sshd</c> au miveau d'exécution « par défaut »: |
700 |
+</p> |
701 |
+ |
702 |
+<pre caption="Ajout de sshd au niveau d'exécution « par défaut »"> |
703 |
+# <i>rc-update add sshd default</i> |
704 |
+</pre> |
705 |
+ |
706 |
+<p> |
707 |
+Si vous avez besoin d'un accès par console série (ce qui est possible dans le |
708 |
+cas de servers distants), vous devez décommenter la section « serial console » dans |
709 |
+<path>/etc/inittab</path>. |
710 |
+</p> |
711 |
+ |
712 |
+<pre caption="Édition de /etc/inittab"> |
713 |
+# <i>nano -w /etc/inittab</i> |
714 |
+</pre> |
715 |
+ |
716 |
+<p> |
717 |
+L'extrait suivant présente la section décommentée : |
718 |
+</p> |
719 |
+ |
720 |
+<pre caption="Décommenter serial consoles dansinittab"> |
721 |
+<comment># SERIAL CONSOLES</comment> |
722 |
+s0:12345:respawn:/sbin/agetty 9600 ttyS0 vt100 |
723 |
+s1:12345:respawn:/sbin/agetty 9600 ttyS1 vt100 |
724 |
</pre> |
725 |
|
726 |
</body> |
727 |
@@ -120,7 +156,7 @@ |
728 |
En fonction du système de fichiers que vous utilisez, vous devez installer ses |
729 |
utilitaires (pour vérifier l'intégrité du système de fichiers, pour ajouter des |
730 |
systèmes de fichiers, etc.). Notez cependant que les outils qui gèrent les |
731 |
-systèmes de fichiers ext2 et ext3 (<c>e2fsprogs</c>) sont déjà installés dans |
732 |
+systèmes de fichiers ext2, ext3 ou ext4(<c>e2fsprogs</c>) sont déjà installés dans |
733 |
le système de base. |
734 |
</p> |
735 |
|
736 |
|
737 |
|
738 |
|
739 |
1.9 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml |
740 |
|
741 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?rev=1.9&view=markup |
742 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?rev=1.9&content-type=text/plain |
743 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?r1=1.8&r2=1.9 |
744 |
|
745 |
Index: hb-install-x86+amd64-bootloader.xml |
746 |
=================================================================== |
747 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v |
748 |
retrieving revision 1.8 |
749 |
retrieving revision 1.9 |
750 |
diff -u -r1.8 -r1.9 |
751 |
--- hb-install-x86+amd64-bootloader.xml 9 Dec 2008 13:17:51 -0000 1.8 |
752 |
+++ hb-install-x86+amd64-bootloader.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.9 |
753 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
754 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
755 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
756 |
|
757 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v 1.8 2008/12/09 13:17:51 titefleur Exp $ --> |
758 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v 1.9 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
759 |
|
760 |
<sections> |
761 |
|
762 |
@@ -14,8 +14,8 @@ |
763 |
décrit comment configurer le chargeur que vous aurez sélectionné. |
764 |
</abstract> |
765 |
|
766 |
-<version>6.2</version> |
767 |
-<date>2008-09-10</date> |
768 |
+<version>12</version> |
769 |
+<date>2012-09-11</date> |
770 |
|
771 |
<section> |
772 |
<title>Faites votre choix</title> |
773 |
@@ -39,9 +39,6 @@ |
774 |
link="#grub">GRUB</uri> et <uri link="#lilo">LILO</uri>. |
775 |
</p> |
776 |
|
777 |
-<warn test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
778 |
-L'utilisation de LILO sur AMD64 n'est pas recommandée. |
779 |
-</warn> |
780 |
|
781 |
</body> |
782 |
<body> |
783 |
@@ -68,76 +65,16 @@ |
784 |
</p> |
785 |
|
786 |
<p> |
787 |
-Vous devez avant tout savoir quel type de dispositif de framebuffer vous |
788 |
-utilisez. Si vous utilisez un noyau adapté par Gentoo (comme |
789 |
-<c>gentoo-sources</c>), vous devez avoir eu la possibilité de choisir |
790 |
-<c>uvesafb</c> en tant que type de pilote VESA (<c>VESA driver type</c>). Si |
791 |
-c'est bien le cas, vous utilisez <c>uvesafb</c> et n'avez pas besoin d'ajouter |
792 |
-une mention <c>vga</c> dans votre configuration. Sinon, vous devez utiliser le |
793 |
-pilote <c>vesafb</c> et <e>devrez</e> ajouter la mention <c>vga</c> à votre |
794 |
-configuration. |
795 |
-</p> |
796 |
- |
797 |
-<p> |
798 |
-Le paramètre <c>vga</c> contrôle la résolution et la profondeur des couleurs de |
799 |
-votre écran en framebuffer pour <c>vesafb</c>. Comme indiqué dans le fichier |
800 |
-<path>/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt</path> (qui est installé lors |
801 |
-de l'installation d'un paquet de source du noyau), vous devez lui donner un |
802 |
-numéro VESA correspondant à la résolution et la profondeur de couleur voulues. |
803 |
+Vous deveza avant tout savoir quel est le périphérique de framebuffer que vous utilisez. |
804 |
+Vous devriez avoir utilisé |
805 |
+<c>uvesafb</c> en tant que <e>pilote VESA </e>. |
806 |
</p> |
807 |
|
808 |
<p> |
809 |
-Le tableau suivant vous donne la liste des résolutions et profondeurs des |
810 |
-couleurs disponibles et vous donne la valeur du nombre que vous devez indiquer |
811 |
-pour le paramètre <c>vga</c> : |
812 |
-</p> |
813 |
- |
814 |
-<table> |
815 |
-<tr> |
816 |
- <ti></ti> |
817 |
- <th>640x480</th> |
818 |
- <th>800x600</th> |
819 |
- <th>1024x768</th> |
820 |
- <th>1280x1024</th> |
821 |
-</tr> |
822 |
-<tr> |
823 |
- <th>256</th> |
824 |
- <ti>0x301</ti> |
825 |
- <ti>0x303</ti> |
826 |
- <ti>0x305</ti> |
827 |
- <ti>0x307</ti> |
828 |
-</tr> |
829 |
-<tr> |
830 |
- <th>32k</th> |
831 |
- <ti>0x310</ti> |
832 |
- <ti>0x313</ti> |
833 |
- <ti>0x316</ti> |
834 |
- <ti>0x319</ti> |
835 |
-</tr> |
836 |
-<tr> |
837 |
- <th>64k</th> |
838 |
- <ti>0x311</ti> |
839 |
- <ti>0x314</ti> |
840 |
- <ti>0x317</ti> |
841 |
- <ti>0x31A</ti> |
842 |
-</tr> |
843 |
-<tr> |
844 |
- <th>16M</th> |
845 |
- <ti>0x312</ti> |
846 |
- <ti>0x315</ti> |
847 |
- <ti>0x318</ti> |
848 |
- <ti>0x31B</ti> |
849 |
-</tr> |
850 |
-</table> |
851 |
- |
852 |
-<p> |
853 |
-Le paramètre <c>video</c> contrôle les options d'affichage du framebuffer. Il |
854 |
-faut lui indiquer le pilote du framebuffer suivi des paramètres de contrôle que |
855 |
-vous voulez activer. Toutes les variables sont listées dans le fichier |
856 |
-<path>/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt</path>. Voici les options les |
857 |
-plus couramment utilisées : |
858 |
+L'instruction <c>video</c> gère les options d'affichage du périphérique de framebuffer. Il |
859 |
+faut lui donner le pilote du framebuffer suivi des instructions de contrôle que vous voulez |
860 |
+activer. Toutes les variables sont listées dans <path>/usr/src/linux/Documentation/fb/uvesafb.txt</path>. Les options les plus employées sont : |
861 |
</p> |
862 |
- |
863 |
<table> |
864 |
<tr> |
865 |
<th>Contrôle</th> |
866 |
@@ -164,7 +101,7 @@ |
867 |
<tr> |
868 |
<ti><c>mode</c></ti> |
869 |
<ti> |
870 |
- (seulement pour le pilote <c>uvesafb</c>)<br/> |
871 |
+ |
872 |
Configure la résolution, la profondeur de couleurs et le taux de |
873 |
rafraichissement. Vous pouvez par exemple utiliser <c>1024x768-32@85</c> |
874 |
pour une résolution de 1024x768, des couleurs 32 bits et un |
875 |
@@ -174,12 +111,17 @@ |
876 |
</table> |
877 |
|
878 |
<p> |
879 |
-Un exemple de résultat pour ces deux paramètres pourrait être <c>vga=0x318 |
880 |
-video=vesafb:mtrr:3,ywrap</c> ou |
881 |
-<c>video=uvesafb:mtrr:3,ywrap,1024x768-32@85</c>. Souvenez-vous de ces |
882 |
+Un exemple de résultat pour ces deux paramètres pourrait être <c>video=uvesafb:mtrr:3,ywrap,1024x768-32@85</c>. Souvenez-vous de ces |
883 |
configurations, nous en aurons besoin dans pas longtemps. |
884 |
</p> |
885 |
+<p test="func:keyval('arch')='IA64'"> |
886 |
+Maintenant vous devriez installer <uri link="#elilo">le chargeur de démarrage elilo</uri>. |
887 |
+</p> |
888 |
|
889 |
+<p test="not(func:keyval('arch')='IA64')"> |
890 |
+Now continue by installing <uri link="#grub">GRUB</uri> <e>ou</e> <uri |
891 |
+link="#lilo">LILO</uri>. |
892 |
+</p> |
893 |
</body> |
894 |
</subsection> |
895 |
</section> |
896 |
@@ -232,8 +174,10 @@ |
897 |
</p> |
898 |
|
899 |
<impo test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
900 |
-Si vous utilisez un <uri link="?part=1&chap=6#doc_chap2">profil</uri> |
901 |
-non-multilib, n'installez pas grub mais plutôt <c>grub-static</c>. |
902 |
+si vous utilisez un <uri link="?part=1&chap=6#doc_chap2">profil</uri> |
903 |
+non-multilib, n'installez pas grub mais plutôt <c>grub-static</c>. Si vous utilisez un profil non-multilib <e>et</e> que vous avez <e>désactivé</e> |
904 |
+IA-32 Emulation |
905 |
+ dans le noyau, vous devriez utiliser <c>Lilo</c> |
906 |
</impo> |
907 |
|
908 |
<pre caption="Installer GRUB"> |
909 |
@@ -252,24 +196,11 @@ |
910 |
</pre> |
911 |
|
912 |
<p> |
913 |
-Ci-dessous, vous trouverez deux exemples de fichier <path>grub.conf</path> |
914 |
-basés sur les partitions utilisées dans ce guide. Seul le premier exemple est |
915 |
-pleinement commenté. Utilisez le nom du fichier que vous avez utilisé quand |
916 |
-vous avez copié l'image de votre noyau. La même remarque s'applique à votre |
917 |
-image initrd si vous avez utilisé genkernel. |
918 |
+Nous allons maintenant écrire un fichier <path>grub.conf</path>. Assurez-vous d'utiliser |
919 |
+<e>votre</e> nom d'image du noyau et, si approprié, <e>votre </e> |
920 |
+nom de fichier initrd. |
921 |
</p> |
922 |
|
923 |
-<ul> |
924 |
- <li> |
925 |
- Le premier <path>grub.conf</path> est destiné aux utilisateurs qui n'ont pas |
926 |
- compilé leur noyau avec <c>genkernel</c>. |
927 |
- </li> |
928 |
- <li> |
929 |
- Le deuxième <path>grub.conf</path> est destiné aux utilisateurs qui ont |
930 |
- construit leur noyau avec <c>genkernel</c>. |
931 |
- </li> |
932 |
-</ul> |
933 |
- |
934 |
<note> |
935 |
Grub attribue les noms des disques depuis le BIOS. Si vous changez vos |
936 |
paramètres du BIOS, les lettres et les numéros qui désignent vos disques |
937 |
@@ -284,7 +215,7 @@ |
938 |
journal avant que le système de fichiers ne soit monté en lecture/écriture. |
939 |
</note> |
940 |
|
941 |
-<pre caption="Exemple de grub.conf sans genkernel"> |
942 |
+<pre caption="Exemple de grub.conf"> |
943 |
<comment># Entrée par défaut, 0 est la première, 1 la deuxième, etc.</comment> |
944 |
default 0 |
945 |
<comment># Délai en secondes avant de lancer l'entrée par défaut</comment> |
946 |
@@ -295,7 +226,7 @@ |
947 |
splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz |
948 |
|
949 |
title Gentoo Linux <keyval id="kernel-version"/> |
950 |
-<comment># Partition qui contient l'image du noyau</comment> |
951 |
+<comment># Partition qui contient l'image du noyau ( ou le système d'exploitation)</comment> |
952 |
root (hd0,0) |
953 |
kernel /boot/kernel-<keyval id="kernel-version"/> root=/dev/sda3 |
954 |
|
955 |
@@ -304,14 +235,27 @@ |
956 |
root (hd0,0) |
957 |
kernel /boot/kernel-<keyval id="kernel-version"/> root=/dev/sda3 init=/bin/bb |
958 |
|
959 |
-<comment># Les lignes suivantes servent à démarrer un système Windows.</comment> |
960 |
+<comment># Les lignes suivantes n'existe que si vous démarrez un système Windows en multi-boot.</comment> |
961 |
<comment># Dans cet exemple, Windows est installé dans /dev/sda6.</comment> |
962 |
title Windows XP |
963 |
rootnoverify (hd0,5) |
964 |
makeactive |
965 |
chainloader +1 |
966 |
</pre> |
967 |
+<p> |
968 |
+Si lors de la compilation du noyau, vous avez choisi d'inclure un disque virtuel de démarrage (initramfs) sur lequel démarrer, |
969 |
+ vous devez changer la configuration pour faire référence à ce disque virtuel et pour indiquer à initramfs, où se trouve le disque |
970 |
+ physique root : |
971 |
+</p> |
972 |
|
973 |
+<pre caption="Extrait de GRUB pour une compilation incluant un initramfs"> |
974 |
+title Gentoo Linux <keyval id="kernel-version"/> |
975 |
+root (hd0,0) |
976 |
+kernel /boot/<keyval id="kernel-version"/> <i>real_</i>root=/dev/sda3 |
977 |
+<i>initrd /boot/<keyval id="genkernel-initrd"/></i> |
978 |
+</pre> |
979 |
+ |
980 |
+<!-- |
981 |
<pre caption="Exemple de grub.conf avec genkernel"> |
982 |
default 0 |
983 |
timeout 30 |
984 |
@@ -328,7 +272,7 @@ |
985 |
makeactive |
986 |
chainloader +1 |
987 |
</pre> |
988 |
- |
989 |
+--> |
990 |
<p> |
991 |
Si vos partitions sont organisées différemment ou si vous utilisez un autre |
992 |
noyau, ajustez les commandes en conséquence. Assurez-vous de toujours utiliser |
993 |
@@ -354,11 +298,16 @@ |
994 |
en ajouter (par exemple, les options <c>video</c> ou <c>vga</c> pour le |
995 |
framebuffer mentionnées plus haut). |
996 |
</p> |
997 |
+<p> |
998 |
+ Si le fichier de configuration de votre chargeur de démarrage contient le paramètre <e>real_root</e> (racine réelle), |
999 |
+ utilisez le paramètre <e>real_rootflags</e> pour définir les options de montage de système de fichiers root. |
1000 |
+ |
1001 |
+</p> |
1002 |
|
1003 |
<p> |
1004 |
Si vous utilisez un noyau de version 2.6.7 ou supérieure et avez placé un |
1005 |
cavalier sur votre disque dur car le BIOS ne gère pas les disques de grande |
1006 |
-capacité, alors vous devez ajouter <c>sdx=stroke</c> sur la ligne <c>kernel</c>. |
1007 |
+capacité, alors vous devez ajouter <c>sdx=stroke</c> sur la ligne <c>kernel</c> (en remplaçant sdx par le répère du disque concerné). |
1008 |
</p> |
1009 |
|
1010 |
<p> |
1011 |
@@ -369,7 +318,7 @@ |
1012 |
|
1013 |
<p> |
1014 |
Enregistrez le fichier <path>grub.conf</path> et quittez votre éditeur. Il |
1015 |
-faut encore installer GRUB dans votre secteur de démarrage. |
1016 |
+faut encore installer GRUB dans votre secteur de démarrage, de manière à ce qu'il soit exécuté automatiquement au démarrage. |
1017 |
</p> |
1018 |
|
1019 |
<p> |
1020 |
@@ -440,7 +389,7 @@ |
1021 |
</pre> |
1022 |
|
1023 |
<note> |
1024 |
-Si votre système n'a pas de lecteur de disquettes, ajoutez l'option |
1025 |
+si votre système n'a pas de lecteur de disquettes, ajoutez l'option |
1026 |
<c>--no-floppy</c> à la commande ci-dessus pour empêcher grub de tenter |
1027 |
d'accéder au lecteur inexistant. |
1028 |
</note> |
1029 |
@@ -475,23 +424,23 @@ |
1030 |
</pre> |
1031 |
|
1032 |
<note> |
1033 |
-Si vous voulez installer GRUB dans une partition au lieu du MBR, vous devez |
1034 |
+si vous voulez installer GRUB dans une partition au lieu du MBR, vous devez |
1035 |
indiquer la bonne partition à la commande <c>setup</c>. Par exemple, pour |
1036 |
installer GRUB dans <path>/dev/sda3</path>, la commande devient <c>setup |
1037 |
(hd0,2)</c>. Peu d'utilisateurs voudront faire cela. |
1038 |
</note> |
1039 |
- |
1040 |
+<!-- |
1041 |
<note> |
1042 |
-Quand vous recompilerez votre noyau, vous pourrez utiliser <c>make install</c> |
1043 |
+quand vous recompilerez votre noyau, vous pourrez utiliser <c>make install</c> |
1044 |
au lieu de copier les fichiers manuellement. Cette commande copiera les |
1045 |
fichiers et mettra GRUB à jour pour vous. |
1046 |
</note> |
1047 |
- |
1048 |
+--> |
1049 |
<p> |
1050 |
Pour plus d'informations à propos de GRUB, vous pouvez consulter la <uri |
1051 |
link="http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html">FAQ de GRUB</uri> ou le |
1052 |
<uri link="http://www.gnu.org/software/grub/manual/">manuel de GRUB</uri> (tous |
1053 |
-deux en anglais). |
1054 |
+ deux en anglais), ou lire <c>info grub</c> dans votre terminal. |
1055 |
</p> |
1056 |
|
1057 |
<p> |
1058 |
@@ -506,11 +455,11 @@ |
1059 |
<subsection> |
1060 |
<title>Installer LILO</title> |
1061 |
<body> |
1062 |
- |
1063 |
+<!-- |
1064 |
<warn test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
1065 |
-L'utilisation de LILO sur l'architecture AMD64 n'est pas recommandée. |
1066 |
+l'utilisation de LILO sur l'architecture AMD64 n'est pas recommandée. |
1067 |
</warn> |
1068 |
- |
1069 |
+--> |
1070 |
<p> |
1071 |
LILO (LInux LOader, ou chargeur Linux) est le chargeur historique de Linux, mais |
1072 |
il lui manque des fonctionnalités présentes dans GRUB, ce qui explique que GRUB |
1073 |
@@ -548,9 +497,10 @@ |
1074 |
|
1075 |
<p> |
1076 |
Nous vous avions demandé de mémoriser le nom de l'image de votre noyau. |
1077 |
-Ci-dessous, nous l'utilisons ainsi que les partitions telles que créées plus |
1078 |
+Ci-dessous, nous l'utilisons ainsi que les partitions créées plus |
1079 |
tôt dans ce manuel. Il convient de différencier deux cas : |
1080 |
</p> |
1081 |
+<!-- |
1082 |
<ul> |
1083 |
<li> |
1084 |
Les noyaux compilés sans <c>genkernel</c>. |
1085 |
@@ -559,7 +509,7 @@ |
1086 |
Les noyaux compilés avec <c>genkernel</c>. |
1087 |
</li> |
1088 |
</ul> |
1089 |
- |
1090 |
+--> |
1091 |
<p> |
1092 |
Utilisez le nom du fichier que vous avez utilisé quand vous avez copié l'image |
1093 |
de votre noyau. La même remarque s'applique à votre image initrd si vous avez |
1094 |
@@ -567,49 +517,55 @@ |
1095 |
</p> |
1096 |
|
1097 |
<note> |
1098 |
-Si vous avez utilisé le système de fichiers JFS, vous <e>devez</e> ajouter |
1099 |
-« ro » à la ligne <c>kernel</c> pour que JFS puisse récupérer son |
1100 |
+si vous avez utilisé le système de fichiers JFS, vous <e>devez</e> ajouter une ligne |
1101 |
+<c>append="ro"</c> après chaque item de démarrage (section) pour que JFS puisse récupérer son |
1102 |
journal avant que le système de fichiers ne soit monté en lecture/écriture. |
1103 |
</note> |
1104 |
|
1105 |
<pre caption="Exemple de /etc/lilo.conf"> |
1106 |
-boot=/dev/sda <comment># Installe LILO dans le MBR.</comment> |
1107 |
-prompt <comment># Permet à l'utilisateur de sélectionner une autre entrée.</comment> |
1108 |
-timeout=50 <comment># Délai de 5 secondes avant de démarrer l'entrée par défaut.</comment> |
1109 |
-default=gentoo <comment># Définit l'entrée par défaut.</comment> |
1110 |
+boot=/dev/sda <comment># Installe LILO dans le MBR</comment> |
1111 |
+prompt <comment># Donne à l'utilisateur la possibilité de choisir une autre section</comment> |
1112 |
+timeout=50 <comment># Attendre 5 (cing) secondes avant de démarrer la section par défaut</comment> |
1113 |
+default=gentoo <comment># Quand le délai s'est écoulé démmarre la section "gentoo" </comment> |
1114 |
|
1115 |
-<comment># Sans genkernel</comment> |
1116 |
image=/boot/<keyval id="kernel-name"/> |
1117 |
- label=gentoo <comment># Nom que nous avons attribué à cette entrée.</comment> |
1118 |
- read-only <comment># Démarre avec root en lecture seulement. Ne pas modifier !</comment> |
1119 |
- root=/dev/sda3 <comment># Endroit où se trouve le système de fichier root.</comment> |
1120 |
+ label=gentoo <comment># Non donné à cette section</comment> |
1121 |
+ read-only <comment># Démarrer avec une racine en lecture seule. Ne pas changer!</comment> |
1122 |
+ root=/dev/sda3 <comment># Emplacement du système de fichiers racine (root)</comment> |
1123 |
|
1124 |
image=/boot/<keyval id="kernel-name"/> |
1125 |
- label=gentoo.rescue <comment># Nom que nous avons attribué à cette entrée.</comment> |
1126 |
- read-only <comment># Démarre avec root en lecture seulement. Ne pas modifier !</comment> |
1127 |
- root=/dev/sda3 <comment># Endroit où se trouve le système de fichier root.</comment> |
1128 |
- append="init=/bin/bb" <comment># Lance l'environnement de récupération.</comment> |
1129 |
+ label=gentoo.rescue <comment># Non donné à cette section</comment> |
1130 |
+ read-only <comment># Démarrer avec une racine en lecture seule. Ne pas changer!</comment> |
1131 |
+ root=/dev/sda3 <comment># Emplacement du système de fichiers racine (root)</comment> |
1132 |
+ append="init=/bin/bb" <comment># Lancer le shell de secours de Gentoo</comment> |
1133 |
|
1134 |
-<comment># Avec genkernel</comment> |
1135 |
-image=/boot/<keyval id="genkernel-name"/> |
1136 |
- label=gentoo |
1137 |
- read-only |
1138 |
- root=/dev/ram0 |
1139 |
- append="init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3" |
1140 |
- initrd=/boot/<keyval id="genkernel-initrd"/> |
1141 |
- |
1142 |
-<comment># Les lignes suivantes sont utilisées pour démarrer un système Windows.</comment> |
1143 |
-<comment># Dans cet exemple, Windows est installé dans /dev/sda6.</comment> |
1144 |
+<comment># Les deux lignes qui suivent sont seulement pour un dual-boot avec un système Windows.</comment> |
1145 |
+<comment># En l'occurrence Windows est implanté sur /dev/sda6.</comment> |
1146 |
other=/dev/sda6 |
1147 |
label=windows |
1148 |
</pre> |
1149 |
|
1150 |
<note> |
1151 |
-Si vos partitions sont agencées d'une autre façon ou si vous utilisez un autre |
1152 |
+si vos partitions sont agencées d'une autre façon ou si vous utilisez un autre |
1153 |
noyau, ajustez les valeurs en conséquence. |
1154 |
</note> |
1155 |
|
1156 |
<p> |
1157 |
+Si lors de la compilation du noyau, vous avez choisi d'inclure un disque virtuel de démarrage (initramfs) sur lequel démarrer, |
1158 |
+ vous devez changer la configuration pour faire référence à ce disque virtuel et pour indiquer à initramfs, où se trouve le disque |
1159 |
+ physique root : |
1160 |
+</p> |
1161 |
+ |
1162 |
+<pre caption="Extrait de LILO pour un noyau compilé avec initramfs activé"> |
1163 |
+image=/boot/<keyval id="kernel-name"/> |
1164 |
+ label=gentoo |
1165 |
+ read-only |
1166 |
+ <i>append="real_root=/dev/sda3"</i> |
1167 |
+ <i>initrd=/boot/<keyval id="genkernel-initrd" /></i> |
1168 |
+</pre> |
1169 |
+ |
1170 |
+ |
1171 |
+<p> |
1172 |
Si vous devez passer d'autres options à votre noyau, ajoutez une commande |
1173 |
<c>append</c> dans la section ad hoc. Par exemple, pour passer |
1174 |
<c>video</c> pour activer le framebuffer, faites : |
1175 |
@@ -626,7 +582,8 @@ |
1176 |
<p> |
1177 |
Si vous utilisez un noyau de version 2.6.7 ou supérieure et avez placé un |
1178 |
cavalier sur votre disque dur car le BIOS ne gère pas les disques de grande |
1179 |
-capacité, alors vous devez ajouter <c>append="sdx=stroke"</c>. |
1180 |
+capacité, alors vous devez ajouter <c>append="sdx=stroke"</c> en remplaçant sdx par le |
1181 |
+repère de disque approprié.. |
1182 |
</p> |
1183 |
|
1184 |
<p> |
1185 |
@@ -640,7 +597,7 @@ |
1186 |
lancer la commande <c>/sbin/lilo</c> pour que LILO prenne votre fichier |
1187 |
<path>/etc/lilo.conf</path> en compte (c'est-à-dire pour l'installer sur le |
1188 |
disque). Notez que vous devrez exécuter <c>/sbin/lilo</c> chaque fois que vous |
1189 |
-installez un noyau. |
1190 |
+installez un noyau ou faites des changement dans le menu. |
1191 |
</p> |
1192 |
|
1193 |
<pre caption="Terminer l'installation de LILO"> |
1194 |
@@ -716,7 +673,19 @@ |
1195 |
fichiers racine <c>root</c> et montera ce dernier en lecture seule |
1196 |
<c>read-only</c>. |
1197 |
</p> |
1198 |
+<p> |
1199 |
+Si lors de la compilation du noyau, vous avez choisi d'inclure un disque virtuel de démarrage (initramfs) sur lequel démarrer, |
1200 |
+ vous devez changer la configuration pour faire référence à ce disque virtuel et pour indiquer à initramfs, où se trouve le disque |
1201 |
+ physique root : |
1202 |
+</p> |
1203 |
|
1204 |
+<pre caption="Extrait ELILO pour un noyau compilé avec initramfs activé"> |
1205 |
+image=/vmlinuz |
1206 |
+ label=Gentoo |
1207 |
+ <i>initrd=/<keyval id="genkernel-initrd"/></i> |
1208 |
+ <i>append = "initrd=<keyval id="genkernel-initrd"/> real_root=/dev/sda2 console=ttyS0,9600"</i> |
1209 |
+ read-only |
1210 |
+</pre> |
1211 |
<p> |
1212 |
Lorsque la configuration est terminée, lancez juste <c>elilo --efiboot</c>. |
1213 |
L'option <c>--efiboot</c> ajoute une entrée pour Gentoo Linux dans le menu du |
1214 |
@@ -748,7 +717,8 @@ |
1215 |
test="func:keyval('arch')='IA64'"> |
1216 |
# <i>exit</i> |
1217 |
cdimage ~# <i>cd</i> |
1218 |
-cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> |
1219 |
+cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/pts,/shm,}</i> |
1220 |
+cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/sys,/proc,}</i> |
1221 |
cdimage ~# <i>reboot</i> |
1222 |
</pre> |
1223 |
|
1224 |
@@ -756,7 +726,8 @@ |
1225 |
test="not(func:keyval('arch')='IA64')"> |
1226 |
# <i>exit</i> |
1227 |
cdimage ~# <i>cd</i> |
1228 |
-cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> |
1229 |
+cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/shm,/pts,}</i> |
1230 |
+cdimage ~# <i>umount -l /mnt/gentoo{/boot,/proc,}</i> |
1231 |
cdimage ~# <i>reboot</i> |
1232 |
</pre> |
1233 |
|
1234 |
|
1235 |
|
1236 |
|
1237 |
1.9 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml |
1238 |
|
1239 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml?rev=1.9&view=markup |
1240 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml?rev=1.9&content-type=text/plain |
1241 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml?r1=1.8&r2=1.9 |
1242 |
|
1243 |
Index: hb-install-x86+amd64-disk.xml |
1244 |
=================================================================== |
1245 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml,v |
1246 |
retrieving revision 1.8 |
1247 |
retrieving revision 1.9 |
1248 |
diff -u -r1.8 -r1.9 |
1249 |
--- hb-install-x86+amd64-disk.xml 23 Feb 2013 19:48:23 -0000 1.8 |
1250 |
+++ hb-install-x86+amd64-disk.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.9 |
1251 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
1252 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1253 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1254 |
|
1255 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml,v 1.8 2013/02/23 19:48:23 swift Exp $ --> |
1256 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml,v 1.9 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
1257 |
|
1258 |
<sections> |
1259 |
|
1260 |
@@ -13,9 +13,8 @@ |
1261 |
décrit comment préparer vos disques durs. |
1262 |
</abstract> |
1263 |
|
1264 |
-<version>13</version> |
1265 |
-<date>2012-10-06</date> |
1266 |
- |
1267 |
+<version>14</version> |
1268 |
+<date>2013-02-23</date> |
1269 |
<section> |
1270 |
|
1271 |
<title>Introduction aux périphériques de bloc</title> |
1272 |
@@ -198,11 +197,11 @@ |
1273 |
<pre caption="Exemple d'utilisation de système de fichiers"> |
1274 |
$ <i>df -h</i> |
1275 |
Système de fichier Type Taille Util Libre Util% Monté sur |
1276 |
-/dev/sda5 ext3 509M 132M 351M 28% / |
1277 |
-/dev/sda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home |
1278 |
-/dev/sda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr |
1279 |
-/dev/sda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt |
1280 |
-/dev/sda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var |
1281 |
+/dev/sda5 ext4 509M 132M 351M 28% / |
1282 |
+/dev/sda2 ext4 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home |
1283 |
+/dev/sda7 ext4 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr |
1284 |
+/dev/sda8 ext4 1011M 483M 477M 51% /opt |
1285 |
+/dev/sda9 ext4 2.0G 607M 1.3G 32% /var |
1286 |
/dev/sda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot |
1287 |
/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% <non monté> |
1288 |
<comment>(Espace non partitionné pour utilisation future : 2 Go)</comment> |
1289 |
@@ -579,24 +578,19 @@ |
1290 |
</p> |
1291 |
|
1292 |
<pre caption="Un exemple de plan de partitionnement affiché par parted"> |
1293 |
-((parted) print |
1294 |
-Modèle: ATA Hitachi HDS72101 (scsi) |
1295 |
-Disque /dev/sda : 1000GB |
1296 |
-Taille des secteurs (logiques/physiques): 512B/512B |
1297 |
-Table de partitions : msdos |
1298 |
-Disk Flags: |
1299 |
- |
1300 |
-Numéro Début Fin Taille Type Système de fichiers Fanions |
1301 |
- 1 1049kB 106MB 105MB primary ntfs démarrage |
1302 |
- 2 1080MB 1000GB 999GB extended |
1303 |
- 6 1080MB 14,0GB 12,9GB logical linux-swap(v1) |
1304 |
- 7 14,0GB 224GB 210GB logical ext3 |
1305 |
- 8 224GB 374GB 150GB logical ext4 |
1306 |
- 5 524GB 1000GB 476GB logical ext4 |
1307 |
- |
1308 |
-(parted) |
1309 |
+(parted) <i>print</i> |
1310 |
+Model: SCSI Block Device |
1311 |
+Disk /dev/sda: 21.5GB |
1312 |
+Sector size (logical/physical): 512B/512B |
1313 |
+Partition Table: msdos |
1314 |
+ |
1315 |
+Number Start End Size Type File system Flags |
1316 |
+ 1 512B 2148MB 2148MB primary ext4 |
1317 |
+ 2 2148MB 3222MB 1074MB primary linux-swap(v1) |
1318 |
+ 3 3222MB 21.5GB 18.3GB primary lvm |
1319 |
</pre> |
1320 |
|
1321 |
+ |
1322 |
</body> |
1323 |
</subsection> |
1324 |
<subsection> |
1325 |
|
1326 |
|
1327 |
|
1328 |
1.12 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-advanced.xml |
1329 |
|
1330 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-advanced.xml?rev=1.12&view=markup |
1331 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-advanced.xml?rev=1.12&content-type=text/plain |
1332 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-advanced.xml?r1=1.11&r2=1.12 |
1333 |
|
1334 |
Index: hb-net-advanced.xml |
1335 |
=================================================================== |
1336 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-advanced.xml,v |
1337 |
retrieving revision 1.11 |
1338 |
retrieving revision 1.12 |
1339 |
diff -u -r1.11 -r1.12 |
1340 |
--- hb-net-advanced.xml 5 Dec 2011 14:25:19 -0000 1.11 |
1341 |
+++ hb-net-advanced.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.12 |
1342 |
@@ -7,7 +7,7 @@ |
1343 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1344 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1345 |
|
1346 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-advanced.xml,v 1.11 2011/12/05 14:25:19 cam Exp $ --> |
1347 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-advanced.xml,v 1.12 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
1348 |
|
1349 |
<sections> |
1350 |
|
1351 |
@@ -78,7 +78,7 @@ |
1352 |
exemples : |
1353 |
</p> |
1354 |
|
1355 |
-<pre caption="Exemples de configuration"> |
1356 |
+<pre caption="exemples de configuration"> |
1357 |
<comment># Ajout de trois adresses IPv4 :</comment> |
1358 |
config_eth0="192.168.0.2/24 |
1359 |
192.168.0.3/24 |
1360 |
@@ -99,7 +99,7 @@ |
1361 |
</pre> |
1362 |
|
1363 |
<note> |
1364 |
-Lorsque vous utilisez le module <c>ifconfig</c> pour ajouter plusieurs |
1365 |
+lorsque vous utilisez le module <c>ifconfig</c> pour ajouter plusieurs |
1366 |
adresses, un alias d'interface est alors créé pour chaque adresse |
1367 |
supplémentaire. Donc, avec les deux exemples précédents, vous obtiendrez |
1368 |
<c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> et <c>eth0:2</c>. Vous ne pouvez rien faire de |
1369 |
@@ -108,7 +108,7 @@ |
1370 |
</note> |
1371 |
|
1372 |
<impo> |
1373 |
-L'ordre des commandes de secours est très important ! En effet, si nous |
1374 |
+l'ordre des commandes de secours est très important ! En effet, si nous |
1375 |
n'avions pas spécifié la commande <c>null</c>, alors la commande <c>apipa</c> |
1376 |
aurait été lancée si seule la commande <c>noop</c> avait échoué. |
1377 |
</impo> |
1378 |
@@ -159,7 +159,7 @@ |
1379 |
<path>/etc/conf.d/net</path>. |
1380 |
</p> |
1381 |
|
1382 |
-<pre caption="Les dépendances de net.br0 dans /etc/conf.d/net"> |
1383 |
+<pre caption="les dépendances de net.br0 dans /etc/conf.d/net"> |
1384 |
rc_need_br0="net.eth0 net.eth1" |
1385 |
</pre> |
1386 |
|
1387 |
@@ -172,7 +172,7 @@ |
1388 |
cela dans le fichier <path>/etc/conf.d/net</path> : |
1389 |
</p> |
1390 |
|
1391 |
-<pre caption="Mise à jour des dépendances virtuelles pour le réseau"> |
1392 |
+<pre caption="mise à jour des dépendances virtuelles pour le réseau"> |
1393 |
rc_net_lo_provide="!net" |
1394 |
rc_net_eth0_provide="!net" |
1395 |
rc_net_eth1_provide="!net" |
1396 |
@@ -232,7 +232,7 @@ |
1397 |
<c>Mon "\ rézo</c> : |
1398 |
</p> |
1399 |
|
1400 |
-<pre caption="Exemple de nom de variable"> |
1401 |
+<pre caption="exemple de nom de variable"> |
1402 |
<comment># Cela marche, mais le domaine est invalide.</comment> |
1403 |
dns_domain_Mon____r_zo="Mon \"\\ rézo" |
1404 |
|
1405 |
|
1406 |
|
1407 |
|
1408 |
1.14 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-modules.xml |
1409 |
|
1410 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-modules.xml?rev=1.14&view=markup |
1411 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-modules.xml?rev=1.14&content-type=text/plain |
1412 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-modules.xml?r1=1.13&r2=1.14 |
1413 |
|
1414 |
Index: hb-net-modules.xml |
1415 |
=================================================================== |
1416 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-modules.xml,v |
1417 |
retrieving revision 1.13 |
1418 |
retrieving revision 1.14 |
1419 |
diff -u -r1.13 -r1.14 |
1420 |
--- hb-net-modules.xml 23 Feb 2009 18:25:35 -0000 1.13 |
1421 |
+++ hb-net-modules.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.14 |
1422 |
@@ -7,7 +7,7 @@ |
1423 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1424 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1425 |
|
1426 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-modules.xml,v 1.13 2009/02/23 18:25:35 cam Exp $ --> |
1427 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-modules.xml,v 1.14 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
1428 |
|
1429 |
<sections> |
1430 |
|
1431 |
@@ -17,8 +17,8 @@ |
1432 |
ponts réseaux, les VLAN et autres. |
1433 |
</abstract> |
1434 |
|
1435 |
-<version>8.4</version> |
1436 |
-<date>2009-02-12</date> |
1437 |
+<version>10</version> |
1438 |
+<date>2011-10-23</date> |
1439 |
|
1440 |
<section> |
1441 |
<title>Les modules réseaux</title> |
1442 |
@@ -41,23 +41,23 @@ |
1443 |
</p> |
1444 |
|
1445 |
<note> |
1446 |
-Tous les réglages mentionnés ci-dessous se trouvent dans |
1447 |
+tous les réglages mentionnés ci-dessous se trouvent dans |
1448 |
<path>etc/conf.d/net</path> sauf mention contraire. |
1449 |
</note> |
1450 |
|
1451 |
<pre caption="Choix des modules"> |
1452 |
-<comment># On préfère iproute2 plutôt que ifconfig.</comment> |
1453 |
-modules=( "iproute2" ) |
1454 |
+<comment># On préfère iconfig plutôt qu'iproute2 .</comment> |
1455 |
+modules="ifconfig" |
1456 |
|
1457 |
<comment># Vous pouvez également spécifier un module pour une interface particulière.</comment> |
1458 |
<comment># Ici, on préfère utiliser pump plutôt que dhcpcd pour eth0.</comment> |
1459 |
-modules_eth0=( "pump" ) |
1460 |
+modules_eth0="pump" |
1461 |
|
1462 |
<comment># Vous pouvez enfin spécifier quels modules *ne pas* charger.</comment> |
1463 |
<comment># Par exemple, vous pouvez utiliser WPA Supplicant ou |
1464 |
# linux-wlan-ng pour contrôler la configuration du sans fil mais vous voulez |
1465 |
# toujours configurer le réseau en fonction de l'ESSID.</comment> |
1466 |
-modules=( "!iwconfig" ) |
1467 |
+modules="!iwconfig" |
1468 |
</pre> |
1469 |
|
1470 |
</body> |
1471 |
@@ -75,15 +75,16 @@ |
1472 |
|
1473 |
<p> |
1474 |
<c>ifconfig</c> est l'outil par défaut de Gentoo et est inclu dans le profil |
1475 |
-« system ». <c>proute2</c> est un paquet bien plus puissant et plus |
1476 |
-flexible, mais n'est pas inclu par défaut. |
1477 |
+« system ». <c>iproute2</c> est un paquet bien plus puissant et plus |
1478 |
+flexible, mais n'est pas inclus par défaut. |
1479 |
</p> |
1480 |
|
1481 |
-<pre caption="Installer iproute2"> |
1482 |
+<pre caption="installer iproute2"> |
1483 |
# <i>emerge sys-apps/iproute2</i> |
1484 |
|
1485 |
-<comment># Pour préférer iproute2 à ifconfig si les deux sont installés :</comment> |
1486 |
-modules=( "iproute2" ) |
1487 |
+<comment># Pour préférer ifconfig à iproute2 si les deux sont installés |
1488 |
+# comme openrc prefère utiliser iproute2 :</comment> |
1489 |
+modules="ifconfig" |
1490 |
</pre> |
1491 |
|
1492 |
<p> |
1493 |
@@ -93,13 +94,13 @@ |
1494 |
fonctionnent quel que soit le module utilisé. |
1495 |
</p> |
1496 |
|
1497 |
-<pre caption="Exemple avec ifconfig ou iproute2"> |
1498 |
-config_eth0=( "192.168.0.2/24" ) |
1499 |
-config_eth0=( "192.168.0.2 netmask 255.255.255.0" ) |
1500 |
+<pre caption="exemples avec ifconfig ou iproute2"> |
1501 |
+config_eth0="192.168.0.2/24" |
1502 |
+config_eth0="192.168.0.2 netmask 255.255.255.0" |
1503 |
|
1504 |
<comment># On peut aussi spécifier l'adresse de diffusion (broadcast) :</comment> |
1505 |
-config_eth0=( "192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255" ) |
1506 |
-config_eth0=( "192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255" ) |
1507 |
+config_eth0="192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255" |
1508 |
+config_eth0="192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255" |
1509 |
</pre> |
1510 |
|
1511 |
</body> |
1512 |
@@ -197,11 +198,11 @@ |
1513 |
<li><c>nonis</c> : n'écrase pas le fichier <path>/etc/yp.conf</path>.</li> |
1514 |
</ul> |
1515 |
|
1516 |
-<pre caption="Exemple de configuration DHCP dans /etc/conf.d/net"> |
1517 |
+<pre caption="exemple de configuration DHCP dans /etc/conf.d/net"> |
1518 |
<comment># Nécessaire seulement si plusieurs modules DHCP sont installés.</comment> |
1519 |
-modules=( "dhcpcd" ) |
1520 |
+modules="dhcpcd" |
1521 |
|
1522 |
-config_eth0=( "dhcp" ) |
1523 |
+config_eth0="dhcp" |
1524 |
dhcpcd_eth0="-t 10" <comment># On attend une réponse en 10 secondes maxi.</comment> |
1525 |
dhcp_eth0="release nodns nontp nonis" <comment># On ne fait que récupérer une adresse.</comment> |
1526 |
</pre> |
1527 |
@@ -219,64 +220,59 @@ |
1528 |
<body> |
1529 |
|
1530 |
<p> |
1531 |
-Installons tout d'abord le logiciel pour gérer l'ADSL. |
1532 |
+Installez tout d'abord le logiciel pour gérer l'ADSL. |
1533 |
</p> |
1534 |
|
1535 |
-<pre caption="Installer le paquet ppp"> |
1536 |
+<pre caption="installer le paquet ppp"> |
1537 |
# <i>emerge net-dialup/ppp</i> |
1538 |
</pre> |
1539 |
|
1540 |
-<note> |
1541 |
-Vous devez utiliser >=<c>baselayout-1.12.x</c> pour avoir le support de PPPoA. |
1542 |
-</note> |
1543 |
|
1544 |
<p> |
1545 |
Ensuite, créez le script net PPP et le script net de l'interface Ethernet que |
1546 |
doit utiliser PPP : |
1547 |
</p> |
1548 |
|
1549 |
-<pre caption="Créer les script net PPP et Ethernet"> |
1550 |
+<pre caption="créer les script net PPP et Ethernet"> |
1551 |
# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.ppp0</i> |
1552 |
# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.eth0</i> |
1553 |
</pre> |
1554 |
|
1555 |
<p> |
1556 |
-Mettez bien RC_NET_STRICT_CHECKING="yes" dans le fichier |
1557 |
-<path>/etc/conf.d/rc</path>. |
1558 |
+Assurez-vous de définir <c>rc_depend_strict</c> à "YES" dans <path>/etc/rc.conf</path>. |
1559 |
</p> |
1560 |
|
1561 |
<p> |
1562 |
-Nous devons maintenant éditer le fichier <path>/etc/conf.d/net</path>. |
1563 |
+Maintenant, éditez le fichier <path>/etc/conf.d/net</path>. |
1564 |
</p> |
1565 |
|
1566 |
-<pre caption="Une configuration simple de PPPoE"> |
1567 |
-config_eth0=( null ) <comment>(Remplacez éventuellement eth0 par le nom correct.)</comment> |
1568 |
-config_ppp0=( "ppp" ) |
1569 |
+<pre caption="une configuration de base de PPPoE"> |
1570 |
+config_eth0=null <comment>(Remplacez éventuellement eth0 par le nom correct.)</comment> |
1571 |
+config_ppp0="ppp" |
1572 |
link_ppp0="eth0" <comment>(Ici aussi.)</comment> |
1573 |
-plugins_ppp0=( "pppoe" ) |
1574 |
-username_ppp0='nom_utilisateur' |
1575 |
-password_ppp0='mot_de_passe' |
1576 |
-pppd_ppp0=( |
1577 |
- "noauth" |
1578 |
- "defaultroute" |
1579 |
- "usepeerdns" |
1580 |
- "holdoff 3" |
1581 |
- "child-timeout 60" |
1582 |
- "lcp-echo-interval 15" |
1583 |
- "lcp-echo-failure 3" |
1584 |
- noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp |
1585 |
-) |
1586 |
- |
1587 |
-depend_ppp0() { |
1588 |
- need net.eth0 |
1589 |
-} |
1590 |
+plugins_ppp0="pppoe" |
1591 |
+username_ppp0='user' |
1592 |
+password_ppp0='password' |
1593 |
+pppd_ppp0=" |
1594 |
+noauth |
1595 |
+defaultroute |
1596 |
+usepeerdns |
1597 |
+holdoff 3 |
1598 |
+child-timeout 60 |
1599 |
+lcp-echo-interval 15 |
1600 |
+lcp-echo-failure 3 |
1601 |
+noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp" |
1602 |
+ |
1603 |
+rc_need_ppp0="net.eth0" |
1604 |
</pre> |
1605 |
|
1606 |
<p> |
1607 |
-Vous pouvez également placer votre mot de passe dans <path>/etc/ppp/pap-secrets</path>. |
1608 |
+Vous pouvez également définir votre mot de passe dans <path>/etc/ppp/pap-secrets</path>. |
1609 |
</p> |
1610 |
|
1611 |
-<pre caption="Exemple de fichier /etc/ppp/pap-secrets"> |
1612 |
+ |
1613 |
+ |
1614 |
+<pre caption="exemple de fichier /etc/ppp/pap-secrets"> |
1615 |
<comment># Le caractère « * » est important.</comment> |
1616 |
"nom_utilisateur" * "mot_de_passe" |
1617 |
</pre> |
1618 |
@@ -289,11 +285,12 @@ |
1619 |
</p> |
1620 |
|
1621 |
<impo> |
1622 |
-Lisez attentivement la section sur l'ADSL et PPP dans le fichier |
1623 |
-<path>/etc/conf.d/net.example</path>. Elle contient des explications très |
1624 |
-détaillées sur les réglages à votre disposition pour configurer votre PPP. |
1625 |
+lisez attentivement la section sur l'ADSL et PPP dans |
1626 |
+<path>/usr/share/doc/openrc-0.8.3-r1/net.example.bz2</path>. I Elle contient des explications très |
1627 |
+détaillées sur les réglages à votre disposition pour configurer votre PPP. Bien-entendu, remplacez <c>0.8.3-r1</c> par la version de OpenRC installée sur votre système. |
1628 |
</impo> |
1629 |
|
1630 |
+ |
1631 |
</body> |
1632 |
</section> |
1633 |
|
1634 |
@@ -303,7 +300,7 @@ |
1635 |
|
1636 |
<p> |
1637 |
APIPA essaye de trouver une adresse libre dans l'intervalle |
1638 |
-169.254.0.0-169.254.255.255 en faisant un arping sur une adresse au hasard sur |
1639 |
+169.254.0.0-169.254.255.255 en faisant un requête arp sur une adresse au hasard sur |
1640 |
l'interface. S'il n'y a pas de réponse, alors l'adresse est assignée à cette |
1641 |
interface. |
1642 |
</p> |
1643 |
@@ -319,13 +316,13 @@ |
1644 |
<c>net-analyzer/arping</c>. |
1645 |
</p> |
1646 |
|
1647 |
-<pre caption="Configuration APIPA dans /etc/conf.d/net"> |
1648 |
+<pre caption="configuration APIPA dans /etc/conf.d/net"> |
1649 |
<comment># Essaye d'abord DHCP puis APIPA, si cela ne marche pas.</comment> |
1650 |
-config_eth0=( "dhcp" ) |
1651 |
-fallback_eth0=( "apipa" ) |
1652 |
+config_eth0="dhcp" |
1653 |
+fallback_eth0="apipa" |
1654 |
|
1655 |
<comment># Utilise juste APIPA.</comment> |
1656 |
-config_eth0=( "apipa" ) |
1657 |
+config_eth0="apipa" |
1658 |
</pre> |
1659 |
|
1660 |
</body> |
1661 |
@@ -347,17 +344,15 @@ |
1662 |
utilise en réalité les deux cartes. |
1663 |
</p> |
1664 |
|
1665 |
-<pre caption="Configurer une agrégation de liens dans /etc/conf.d/net"> |
1666 |
-<comment># Pour fusionner des interfaces ensemble :</comment> |
1667 |
+<pre caption="configurer une agrégation de liens dans /etc/conf.d/net"> |
1668 |
+<comment># Pour agréger des interfaces ensemble :</comment> |
1669 |
slaves_bond0="eth0 eth1 eth2" |
1670 |
|
1671 |
<comment># Vous pourriez vouloir ne pas assigner d'adresse à cette interface :</comment> |
1672 |
-config_bond0=( "null" ) |
1673 |
+config_bond0="null" |
1674 |
|
1675 |
-<comment># On dépend de la configuration des interfaces utilisées :</comment> |
1676 |
-depend_bond0() { |
1677 |
- need net.eth0 net.eth1 net.eth2 |
1678 |
-} |
1679 |
+<comment># Dépend de eth0, eth1 eth2 car elles peuvent demander une configuration supplémentaire.</comment> |
1680 |
+rc_need_bond0="net.eth0 net.eth1 net.eth2" |
1681 |
</pre> |
1682 |
|
1683 |
</body> |
1684 |
@@ -374,34 +369,30 @@ |
1685 |
|
1686 |
<p> |
1687 |
Le pontage de réseaux est utilisé pour connecter plusieurs réseaux ensemble. Par |
1688 |
-exemple, un serveur qui se connecte à Internet via un modem ADSL peut utiliser |
1689 |
-un pont réseau pour permettre aux machines connectées sur sa carte réseau sans |
1690 |
-fil d'accéder à Internet. |
1691 |
+exemple, vous pourriez avoir un serveur qui se connecte à Internet via un modem ADSL et une carte réseau sans fil pour accéder à Internet à travers le modem ADSL. Vous pourriez créer un pont pour connecter les deux réseaux ensemble. |
1692 |
</p> |
1693 |
|
1694 |
-<pre caption="Configuration d'un pont réseau dans /etc/conf.d/net"> |
1695 |
+<pre caption="configuration d'un pont réseau dans /etc/conf.d/net"> |
1696 |
<comment># Configuration du pont (voir « man brctl » pour plus de détails) :</comment> |
1697 |
-brctl_br0=( "setfd 0" "sethello 0" "stp off" ) |
1698 |
+brctl_br0="setfd 0" "sethello 0" "stp off" |
1699 |
|
1700 |
<comment># Ajout de ports au pont br0 :</comment> |
1701 |
bridge_br0="eth0 eth1" |
1702 |
|
1703 |
<comment># Les ports doient être explicitement non configurés pour ne pas |
1704 |
# lancer DHCP :</comment> |
1705 |
-config_eth0=( "null" ) |
1706 |
-config_eth1=( "null" ) |
1707 |
+config_eth0="null" |
1708 |
+config_eth1="null" |
1709 |
|
1710 |
<comment># On assigne enfin une adresse au pont. Nous aurions pu utiliser DHCP ici :</comment> |
1711 |
-config_br0=( "192.168.0.1/24" ) |
1712 |
+config_br0="192.168.0.1/24" |
1713 |
|
1714 |
-<comment># On dépend de la configuration des interfaces utilisées :</comment> |
1715 |
-depend_br0() { |
1716 |
- need net.eth0 net.eth1 |
1717 |
-} |
1718 |
+<comment># Dépend de eth0 et eth1 car elles peuvent demander une configuration supplémentaire.</comment> |
1719 |
+rc_need_br0="net.eth0 net.eth1" |
1720 |
</pre> |
1721 |
|
1722 |
<impo> |
1723 |
-Pour la configuration de certains ponts, vous pourriez avoir besoin de consulter |
1724 |
+pour la configuration de certains ponts, vous pourriez avoir besoin de consulter |
1725 |
la <uri link="?part=4&chap=2#variable_name">documentation sur les noms des |
1726 |
variables</uri>. |
1727 |
</impo> |
1728 |
@@ -414,14 +405,12 @@ |
1729 |
<body> |
1730 |
|
1731 |
<p> |
1732 |
-Vous n'avez pas besoin d'installer quoi que ce soit pour changer l'adresse MAC |
1733 |
-de votre interface si vous utilisez <c>sys-apps/baselayout-1.11.14</c> ou une |
1734 |
-version plus récente. En revanche, si vous utilisez une version de baselayout |
1735 |
-plus ancienne ou si vous voulez assigner une adresse aléatoire, vous devez |
1736 |
-installer <c>net-analyzer/macchanger</c>. |
1737 |
+Si vous en avez besoim, vous pouvez modifier l'adresse MAC de vos interfaces via les fichiers |
1738 |
+de configuration réseau aussi : |
1739 |
+ |
1740 |
</p> |
1741 |
|
1742 |
-<pre caption="Exemples de modification d'adresse MAC"> |
1743 |
+<pre caption="exemples de modification d'adresse MAC"> |
1744 |
<comment># Pour assigner une adresse MAC à une interface :</comment> |
1745 |
mac_eth0="00:11:22:33:44:55" |
1746 |
|
1747 |
@@ -453,7 +442,7 @@ |
1748 |
de configuration d'interfaces réseaux peut s'en charger. |
1749 |
</p> |
1750 |
|
1751 |
-<pre caption="Configuration de tunnels dans /etc/conf.d/net"> |
1752 |
+<pre caption="configuration de tunnels dans /etc/conf.d/net"> |
1753 |
<comment># Pour un tunnel GRE :</comment> |
1754 |
iptunnel_vpn0="mode gre remote 207.170.82.1 key 0xffffffff ttl 255" |
1755 |
|
1756 |
@@ -461,7 +450,7 @@ |
1757 |
iptunnel_vpn0="mode ipip remote 207.170.82.2 ttl 255" |
1758 |
|
1759 |
<comment># Pour configurer l'interface du tunnel :</comment> |
1760 |
-config_vpn0=( "192.168.0.2 peer 192.168.1.1" ) |
1761 |
+config_vpn0="192.168.0.2 peer 192.168.1.1" |
1762 |
</pre> |
1763 |
|
1764 |
</body> |
1765 |
@@ -482,23 +471,23 @@ |
1766 |
VLAN, même s'ils sont physiquement sur le même réseau. |
1767 |
</p> |
1768 |
|
1769 |
-<pre caption="Configuration de VLAN dans /etc/conf.d/net"> |
1770 |
+<pre caption="configuration de VLAN dans /etc/conf.d/net"> |
1771 |
<comment># Spécifiez les numéros des VLAN auxquels l'interface appartient. |
1772 |
# Veuillez vous assurez que les identifiants des VLAN ne sont pas |
1773 |
# complétés par des zéros.</comment> |
1774 |
vlans_eth0="1 2" |
1775 |
|
1776 |
<comment># On configure ensuite le VLAN (voir « man vconfig » pour plus de détails) :</comment> |
1777 |
-vconfig_eth0=( "set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD" ) |
1778 |
-vconfig_vlan1=( "set_flag 1" "set_egress_map 2 6" ) |
1779 |
+vconfig_eth0="set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD" |
1780 |
+vconfig_vlan1="set_flag 1" "set_egress_map 2 6" |
1781 |
|
1782 |
<comment># Enfin, on configure les interfaces comme d'habitude :</comment> |
1783 |
-config_vlan1=( "172.16.3.1 netmask 255.255.254.0" ) |
1784 |
-config_vlan2=( "172.16.2.1 netmask 255.255.254.0" ) |
1785 |
+config_vlan1="172.16.3.1 netmask 255.255.254.0" |
1786 |
+config_vlan2="172.16.2.1 netmask 255.255.254.0" |
1787 |
</pre> |
1788 |
|
1789 |
<impo> |
1790 |
-Pour la configuration de certains VLAN, vous pourriez avoir besoin de consulter |
1791 |
+pour la configuration de certains VLAN, vous pourriez avoir besoin de consulter |
1792 |
la <uri link="?part=4&chap=2#variable_name">documentation sur les noms des |
1793 |
variables</uri>. |
1794 |
</impo> |
1795 |
|
1796 |
|
1797 |
|
1798 |
1.10 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-start.xml |
1799 |
|
1800 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-start.xml?rev=1.10&view=markup |
1801 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-start.xml?rev=1.10&content-type=text/plain |
1802 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-start.xml?r1=1.9&r2=1.10 |
1803 |
|
1804 |
Index: hb-net-start.xml |
1805 |
=================================================================== |
1806 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-start.xml,v |
1807 |
retrieving revision 1.9 |
1808 |
retrieving revision 1.10 |
1809 |
diff -u -r1.9 -r1.10 |
1810 |
--- hb-net-start.xml 10 Nov 2011 11:14:15 -0000 1.9 |
1811 |
+++ hb-net-start.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.10 |
1812 |
@@ -7,7 +7,7 @@ |
1813 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1814 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1815 |
|
1816 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-start.xml,v 1.9 2011/11/10 11:14:15 cam Exp $ --> |
1817 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-net-start.xml,v 1.10 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
1818 |
|
1819 |
<sections> |
1820 |
|
1821 |
@@ -16,15 +16,15 @@ |
1822 |
environnements les plus communs. |
1823 |
</abstract> |
1824 |
|
1825 |
-<version>9</version> |
1826 |
-<date>2011-08-13</date> |
1827 |
+<version>10</version> |
1828 |
+<date>2012-06-29</date> |
1829 |
|
1830 |
<section> |
1831 |
<title>Préparation</title> |
1832 |
<body> |
1833 |
|
1834 |
<note> |
1835 |
-Ce document suppose que vous avez correctement configuré votre noyau et vos |
1836 |
+ce document suppose que vous avez correctement configuré votre noyau et vos |
1837 |
modules en fonction de votre matériel et que vous connaissez le nom de vos |
1838 |
interfaces. De plus, ce guide procédera à la configuration d'<c>eth0</c>, mais |
1839 |
cela pourrait tout aussi bien être <c>eth1</c>, <c>wlan0</c>, etc. |
1840 |
@@ -37,7 +37,7 @@ |
1841 |
vers <path>net.eth0</path> dans le répertoire <path>/etc/init.d/</path>. |
1842 |
</p> |
1843 |
|
1844 |
-<pre caption="Déclarer une interface réseau"> |
1845 |
+<pre caption="déclarer une interface réseau"> |
1846 |
# <i>cd /etc/init.d</i> |
1847 |
# <i>ln -s net.lo net.eth0</i> |
1848 |
</pre> |
1849 |
@@ -49,21 +49,23 @@ |
1850 |
configuration en DHCP ou en adressage statique : |
1851 |
</p> |
1852 |
|
1853 |
-<pre caption="Exemples de /etc/conf.d/net"> |
1854 |
+<pre caption="exemples de /etc/conf.d/net"> |
1855 |
<comment># Pour DHCP :</comment> |
1856 |
config_eth0="dhcp" |
1857 |
|
1858 |
<comment># Pour une adresse IP statique en utilisant la notation CIDR :</comment> |
1859 |
config_eth0="192.168.0.7/24" |
1860 |
routes_eth0="default via 192.168.0.1" |
1861 |
+dns_servers_eth0="192.168.0.1 8.8.8.8" |
1862 |
|
1863 |
<comment># Pour une adresse IP statique en utilisant un masque réseau</comment> |
1864 |
config_eth0="192.168.0.7 netmask 255.255.255.0" |
1865 |
routes_eth0="default via 192.168.0.1" |
1866 |
+dns_servers_eth0="192.168.0.1 8.8.8.8" |
1867 |
</pre> |
1868 |
|
1869 |
<note> |
1870 |
-Si vous ne spécifiez pas de configuration pour votre interface, elle sera |
1871 |
+si vous ne spécifiez pas de configuration pour votre interface, elle sera |
1872 |
automatiquement configurée en DHCP. |
1873 |
</note> |
1874 |
|
1875 |
@@ -84,13 +86,13 @@ |
1876 |
l'arrêter grâce aux commandes suivantes : |
1877 |
</p> |
1878 |
|
1879 |
-<pre caption="Démarrage et arrêt du réseau"> |
1880 |
+<pre caption="démarrage et arrêt du réseau"> |
1881 |
# <i>/etc/init.d/net.eth0 start</i> |
1882 |
# <i>/etc/init.d/net.eth0 stop</i> |
1883 |
</pre> |
1884 |
|
1885 |
<impo> |
1886 |
-Lorsque vous cherchez à résoudre un problème de réseau, jetez un œil dans |
1887 |
+lorsque vous cherchez à résoudre un problème de réseau, jetez un coup d'œil dans |
1888 |
<path>/var/log/rc.log</path>. À moins d'avoir <c>rc_logger="NO"</c> paramétré |
1889 |
dans <path>/etc/rc.conf</path>, vous trouverez des informations sur le |
1890 |
processus de démarrage dans ce fichier de journal. |
1891 |
@@ -103,7 +105,7 @@ |
1892 |
tous les scripts du niveau d'exécution actuel qui ne le sont pas. |
1893 |
</p> |
1894 |
|
1895 |
-<pre caption="Activer une interface réseau au démarrage du système"> |
1896 |
+<pre caption="activer une interface réseau au démarrage du système"> |
1897 |
# <i>rc-update add net.eth0 default</i> |
1898 |
# <i>rc</i> |
1899 |
</pre> |
1900 |
|
1901 |
|
1902 |
|
1903 |
1.14 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-branches.xml |
1904 |
|
1905 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-branches.xml?rev=1.14&view=markup |
1906 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-branches.xml?rev=1.14&content-type=text/plain |
1907 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-branches.xml?r1=1.13&r2=1.14 |
1908 |
|
1909 |
Index: hb-portage-branches.xml |
1910 |
=================================================================== |
1911 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-branches.xml,v |
1912 |
retrieving revision 1.13 |
1913 |
retrieving revision 1.14 |
1914 |
diff -u -r1.13 -r1.14 |
1915 |
--- hb-portage-branches.xml 1 Apr 2007 20:14:40 -0000 1.13 |
1916 |
+++ hb-portage-branches.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.14 |
1917 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
1918 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1919 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> |
1920 |
|
1921 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-branches.xml,v 1.13 2007/04/01 20:14:40 cam Exp $ --> |
1922 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-branches.xml,v 1.14 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
1923 |
|
1924 |
<sections> |
1925 |
|
1926 |
@@ -16,8 +16,8 @@ |
1927 |
alternatives pour certains logiciels. |
1928 |
</abstract> |
1929 |
|
1930 |
-<version>1.7</version> |
1931 |
-<date>2006-08-01</date> |
1932 |
+<version>4</version> |
1933 |
+<date>2012-07-24</date> |
1934 |
|
1935 |
<section> |
1936 |
<title>Choisir sa branche</title> |
1937 |
@@ -70,10 +70,10 @@ |
1938 |
|
1939 |
<p> |
1940 |
Par exemple, pour utiliser la branche de test sur une machine x86, modifiez le |
1941 |
-fichier <path>/etc/make.conf</path> comme suit : |
1942 |
+fichier <path>/etc/portage/make.conf</path> comme suit : |
1943 |
</p> |
1944 |
|
1945 |
-<pre caption="Modifier la variable ACCEPT_KEYWORDS"> |
1946 |
+<pre caption="modifier la variable ACCEPT_KEYWORDS"> |
1947 |
ACCEPT_KEYWORDS="~x86" |
1948 |
</pre> |
1949 |
|
1950 |
@@ -81,31 +81,30 @@ |
1951 |
Si vous mettez votre système à jour maintenant, vous constaterez que |
1952 |
<e>beaucoup</e> de paquets vont être mis à jour. Veuillez noter qu'une fois |
1953 |
passé à la branche de test, il est pratiquement impossible de revenir à la |
1954 |
-branche stable. |
1955 |
+branche stable (sauf si vous avez fait de sauvegardes). |
1956 |
</p> |
1957 |
|
1958 |
</body> |
1959 |
</subsection> |
1960 |
</section> |
1961 |
<section> |
1962 |
-<title>Mélanger les branches</title> |
1963 |
+<title>Mélanger les branches STABLE et TEST</title> |
1964 |
<subsection> |
1965 |
-<title>L'emplacement package.keywords</title> |
1966 |
+<title>L'emplacement package.accept_keywords</title> |
1967 |
<body> |
1968 |
|
1969 |
<p> |
1970 |
Il est possible d'indiquer à Portage d'utiliser les versions de test pour |
1971 |
certains paquets tout en restant dans la branche stable. Pour cela, ajoutez le |
1972 |
nom du paquet dont vous voulez la version instable et sa catégorie dans le |
1973 |
-fichier <path>/etc/portage/package.keywords</path>. Vous pouvez aussi créer un |
1974 |
+fichier <path>/etc/portage/package.accept_keywords</path>. Vous pouvez aussi créer un |
1975 |
répertoire (du même nom) et lister les paquets dans des fichiers contenus |
1976 |
dans ce répertoire. Par exemple, pour utiliser la version instable de |
1977 |
<c>gnumeric</c>, ajoutez : |
1978 |
</p> |
1979 |
|
1980 |
-<pre caption="Ajouter gnumeric dans /etc/portage/package.keywords, ligne |
1981 |
-complète"> |
1982 |
-app-office/gnumeric ~x86 |
1983 |
+<pre caption="ajouter gnumeric dans /etc/portage/package.accept_keywords"> |
1984 |
+app-office/gnumeric |
1985 |
</pre> |
1986 |
|
1987 |
</body> |
1988 |
@@ -117,7 +116,7 @@ |
1989 |
<p> |
1990 |
Si vous voulez tester une version donnée, mais ne voulez pas que Portage mette |
1991 |
cette version à jour par la suite, vous pouvez spécifier le numéro de version |
1992 |
-désiré dans l'emplacement <path>/etc/portage/package.keywords</path> avec |
1993 |
+désiré dans l'emplacement <path>/etc/portage/package.accept_keywords</path> avec |
1994 |
l'opérateur =. Il est également possible de spécifier une plage de versions |
1995 |
avec les opérateurs <=, <, > ou >=. |
1996 |
</p> |
1997 |
@@ -132,8 +131,8 @@ |
1998 |
gnumeric : |
1999 |
</p> |
2000 |
|
2001 |
-<pre caption="Utiliser une version de test précise de gnumeric"> |
2002 |
-=app-office/gnumeric-1.2.13 ~x86 |
2003 |
+<pre caption="utiliser une version de test précise de gnumeric"> |
2004 |
+=app-office/gnumeric-1.2.13 |
2005 |
</pre> |
2006 |
|
2007 |
</body> |
2008 |
@@ -145,12 +144,12 @@ |
2009 |
<title>L'emplacement package.unmask</title> |
2010 |
<body> |
2011 |
|
2012 |
-<p> |
2013 |
-Les développeurs Gentoo <b>ne</b> fournissent <b>aucun</b> support pour |
2014 |
+<impo> |
2015 |
+les développeurs Gentoo <b>ne</b> fournissent <b>aucun</b> support pour |
2016 |
l'utilisation de cet emplacement. Faites très attention quand vous l'utilisez. |
2017 |
Les demandes de support concernant <c>package.unmask</c> et/ou |
2018 |
<c>package.mask</c> ne seront pas considérées. Vous aurez été prévenu. |
2019 |
-</p> |
2020 |
+</impo> |
2021 |
|
2022 |
<p> |
2023 |
Si un paquet a été masqué par les développeurs Gentoo et que vous voulez |
2024 |
@@ -167,10 +166,17 @@ |
2025 |
<path>package.unmask</path> : |
2026 |
</p> |
2027 |
|
2028 |
-<pre caption="Exemple de /etc/portage/package.unmask"> |
2029 |
+<pre caption="exemple de /etc/portage/package.unmask"> |
2030 |
=net-mail/hotwayd-0.8 |
2031 |
</pre> |
2032 |
|
2033 |
+ |
2034 |
+<note> |
2035 |
+si une entrée dans <path>/usr/portage/profiles/package.mask</path> contient une plage |
2036 |
+de versions d'un paquet, vous devez démasquer les seules versions que vous désirez réellement. |
2037 |
+Reportez-vous à la <uri link="#versions">section précédente</uri> pour apprendre comment spécifier une version dans <path>package.unmask</path>. |
2038 |
+</note> |
2039 |
+ |
2040 |
</body> |
2041 |
</subsection> |
2042 |
<subsection> |
2043 |
@@ -190,7 +196,7 @@ |
2044 |
l'emplacement <path>package.mask</path> : |
2045 |
</p> |
2046 |
|
2047 |
-<pre caption="Exemple de /etc/portage/package.mask"> |
2048 |
+<pre caption="exemple de /etc/portage/package.mask"> |
2049 |
>sys-kernel/gentoo-sources-2.6.8.1 |
2050 |
</pre> |
2051 |
|
2052 |
|
2053 |
|
2054 |
|
2055 |
1.11 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-configuration.xml |
2056 |
|
2057 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-configuration.xml?rev=1.11&view=markup |
2058 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-configuration.xml?rev=1.11&content-type=text/plain |
2059 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-configuration.xml?r1=1.10&r2=1.11 |
2060 |
|
2061 |
Index: hb-portage-configuration.xml |
2062 |
=================================================================== |
2063 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-configuration.xml,v |
2064 |
retrieving revision 1.10 |
2065 |
retrieving revision 1.11 |
2066 |
diff -u -r1.10 -r1.11 |
2067 |
--- hb-portage-configuration.xml 2 Apr 2008 13:36:46 -0000 1.10 |
2068 |
+++ hb-portage-configuration.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.11 |
2069 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
2070 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
2071 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> |
2072 |
|
2073 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-configuration.xml,v 1.10 2008/04/02 13:36:46 cam Exp $ --> |
2074 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-configuration.xml,v 1.11 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
2075 |
|
2076 |
<sections> |
2077 |
|
2078 |
@@ -25,12 +25,12 @@ |
2079 |
|
2080 |
<p> |
2081 |
Portage peut être configuré grâce à de nombreuses variables que vous définissez |
2082 |
-dans le fichier <path>/etc/make.conf</path>. Vous trouverez une description |
2083 |
+dans le fichier <path>/etc/portage/make.conf</path>. Vous trouverez une description |
2084 |
complète de ces variables dans la page man de <path>make.conf</path>. |
2085 |
Pour la consulter, faites : |
2086 |
</p> |
2087 |
|
2088 |
-<pre caption="Lire la page man de make.conf"> |
2089 |
+<pre caption="lire la page man de make.conf"> |
2090 |
$ <i>man make.conf</i> |
2091 |
</pre> |
2092 |
|
2093 |
@@ -75,8 +75,8 @@ |
2094 |
|
2095 |
<p> |
2096 |
Quand Portage a fini d'intégrer une nouvelle version d'un paquet au système, il |
2097 |
-supprime les fichiers des versions précédentes. Portage attend cinq secondes |
2098 |
-avant de supprimer ces fichiers. Ce délai est paramétrable grâce à la variable |
2099 |
+supprime les fichiers des versions précédentes. Portage donne cinq secondes à l'utilisateur pour |
2100 |
+s'opposer à la suppression de ces fichiers. Ce délai est paramétrable grâce à la variable |
2101 |
CLEAN_DELAY. |
2102 |
</p> |
2103 |
|
2104 |
@@ -116,7 +116,7 @@ |
2105 |
<c>emerge --info</c> : |
2106 |
</p> |
2107 |
|
2108 |
-<pre caption="Afficher la variable CONFIG_PROTECT"> |
2109 |
+<pre caption="afficher la variable CONFIG_PROTECT"> |
2110 |
$ <i>emerge --info | grep 'CONFIG_PROTECT='</i> |
2111 |
</pre> |
2112 |
|
2113 |
@@ -126,7 +126,7 @@ |
2114 |
Portage : |
2115 |
</p> |
2116 |
|
2117 |
-<pre caption="Afficher l'aide de Portage sur la protection des fichiers"> |
2118 |
+<pre caption="afficher l'aide de Portage sur la protection des fichiers"> |
2119 |
$ <i>man emerge</i> |
2120 |
</pre> |
2121 |
|
2122 |
@@ -185,7 +185,7 @@ |
2123 |
l'aide de mirrorselect avec la commande suivante : |
2124 |
</p> |
2125 |
|
2126 |
-<pre caption="Plus d'information sur mirrorselect"> |
2127 |
+<pre caption="plus d'information sur mirrorselect"> |
2128 |
# <i>mirrorselect --help</i> |
2129 |
</pre> |
2130 |
|
2131 |
@@ -214,7 +214,7 @@ |
2132 |
|
2133 |
<p> |
2134 |
Veuillez vérifier que les commandes que vous définissez dans les variables |
2135 |
-FETCHCOMMAND et RESUMECOMMAND sauvent les fichiers téléchargés à la bonne |
2136 |
+FETCHCOMMAND et RESUMECOMMAND sauvegardent les fichiers téléchargés à la bonne |
2137 |
place. Utilisez les valeurs \${URI} et \${DISTDIR} pour indiquer respectivement |
2138 |
l'origine des sources et le répertoire dans lequel les enregistrer. |
2139 |
</p> |
2140 |
@@ -333,7 +333,7 @@ |
2141 |
man : |
2142 |
</p> |
2143 |
|
2144 |
-<pre caption="La page man de nice"> |
2145 |
+<pre caption="la page man de nice"> |
2146 |
$ <i>man nice</i> |
2147 |
</pre> |
2148 |
|
2149 |
|
2150 |
|
2151 |
|
2152 |
1.10 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-diverttree.xml |
2153 |
|
2154 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-diverttree.xml?rev=1.10&view=markup |
2155 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-diverttree.xml?rev=1.10&content-type=text/plain |
2156 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-diverttree.xml?r1=1.9&r2=1.10 |
2157 |
|
2158 |
Index: hb-portage-diverttree.xml |
2159 |
=================================================================== |
2160 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-diverttree.xml,v |
2161 |
retrieving revision 1.9 |
2162 |
retrieving revision 1.10 |
2163 |
diff -u -r1.9 -r1.10 |
2164 |
--- hb-portage-diverttree.xml 19 Mar 2007 21:01:37 -0000 1.9 |
2165 |
+++ hb-portage-diverttree.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.10 |
2166 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
2167 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
2168 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> |
2169 |
|
2170 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-diverttree.xml,v 1.9 2007/03/19 21:01:37 cam Exp $ --> |
2171 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-diverttree.xml,v 1.10 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
2172 |
|
2173 |
<sections> |
2174 |
|
2175 |
@@ -15,8 +15,8 @@ |
2176 |
plus encore. |
2177 |
</abstract> |
2178 |
|
2179 |
-<version>1.6</version> |
2180 |
-<date>2007-02-26</date> |
2181 |
+<version>3</version> |
2182 |
+<date>2012-11-12</date> |
2183 |
|
2184 |
<section> |
2185 |
<title>Utiliser un sous-ensemble de l'arbre Portage</title> |
2186 |
@@ -35,18 +35,18 @@ |
2187 |
doit définir le nom du fichier qui contient les filtres d'exclusion. |
2188 |
</p> |
2189 |
|
2190 |
-<pre caption="Définir le fichier qui contient les filtres d'exclusion dans |
2191 |
+<pre caption="définir le fichier qui contient les filtres d'exclusion dans |
2192 |
/etc/make.conf"> |
2193 |
PORTAGE_RSYNC_EXTRA_OPTS="--exclude-from=/etc/portage/rsync_excludes" |
2194 |
</pre> |
2195 |
|
2196 |
-<pre caption="Exclure tous les jeux dans /etc/portage/rsync_excludes"> |
2197 |
+<pre caption="exclure tous les jeux dans /etc/portage/rsync_excludes"> |
2198 |
games-*/* |
2199 |
</pre> |
2200 |
|
2201 |
<p> |
2202 |
Veuillez remarquer que cela peut causer des problèmes dans la gestion des |
2203 |
-dépendances puisque de nouveaux paquets pourraient dépendre de paquets que vous |
2204 |
+dépendances puisque de nouveaux paquets pourraient dépendre de nouveaux paquets que vous |
2205 |
avez exclus. |
2206 |
</p> |
2207 |
|
2208 |
@@ -56,12 +56,12 @@ |
2209 |
<section> |
2210 |
<title>Ajouter des ebuilds non officiels</title> |
2211 |
<subsection> |
2212 |
-<title>Définir un répertoire superposé</title> |
2213 |
+<title>Définir un répertoire pour les arbres alternatifs</title> |
2214 |
<body> |
2215 |
|
2216 |
<p> |
2217 |
Portage peut utiliser des ebuilds qui ne se trouvent pas dans l'arbre Portage |
2218 |
-de Gentoo. Pour cela, créez un répertoire, par exemple |
2219 |
+officiel de Gentoo mais dans des arbres alternatifs placés dans des dépôts maintenus par des tierces parties. Pour cela, créez un répertoire, par exemple |
2220 |
<path>/usr/local/portage</path>, dans lequel vous pourrez copier des ebuilds |
2221 |
d'origines diverses. Vous devrez utiliser la même structure que pour l'arbre |
2222 |
officiel. |
2223 |
@@ -69,8 +69,8 @@ |
2224 |
|
2225 |
<p> |
2226 |
Ensuite, définissez la variable PORTDIR_OVERLAY dans le fichier |
2227 |
-<path>/etc/make.conf</path> et attribuez-lui le nom du répertoire que vous avez |
2228 |
-créé. Portage utilisera alors les ebuilds qui se trouvent dans ce répertoire, |
2229 |
+<path>/etc/portage/make.conf</path> et attribuez-lui le nom du répertoire que vous avez |
2230 |
+créé. Portage utilisera alors les ebuilds des arbres alternatifs qui se trouvent dans ce répertoire, |
2231 |
mais ne les modifiera pas lors de l'opération de synchronisation <c>emerge |
2232 |
--sync</c>. |
2233 |
</p> |
2234 |
@@ -78,34 +78,35 @@ |
2235 |
</body> |
2236 |
</subsection> |
2237 |
<subsection> |
2238 |
-<title>Utiliser plusieurs sur-couches</title> |
2239 |
+<title>Utiliser plusieurs arbres alternatifs</title> |
2240 |
<body> |
2241 |
|
2242 |
<p> |
2243 |
-Les utilisateurs avancés ont parfois besoin de conserver plusieurs répertoires |
2244 |
-superposés, par exemple pour des ebuilds en test ou des arbres d'origines |
2245 |
-diverses. Le paquet <c>app-portage/gentoolkit-dev</c> contient l'outil |
2246 |
-<c>gensync</c> qui permet de maintenir ces répertoires à jour. |
2247 |
+Les utilisateurs avancés ont parfois besoin de conserver plusieurs arbres alternatifs, par exemple pour des ebuilds en test ou des arbres d'origines |
2248 |
+diverses. Le paquet <c>app-portage/layman</c> contient l'outil |
2249 |
+<c>layman</c> qui permet de maintenir ces arbres alternatifs à jour en les synchronisant avec leur dépôt. |
2250 |
</p> |
2251 |
|
2252 |
<p> |
2253 |
-L'outil <c>gensync</c> permet de mettre tous les répertoires superposés à jour |
2254 |
-en une seule opération. À chaque répertoire doit correrspondre un fichier |
2255 |
-<path>.syncsource</path> dans le répertoire <path>/etc/gensync/</path> qui |
2256 |
-contient son nom, son emplacement, son identifiant, etc. |
2257 |
+Commencez par installer et configurer l'outil <c>layman</c> comme c'est expliqué dans <uri |
2258 |
+link="/proj/fr/overlays/userguide.xml">Les arbres alternatifs de Gentoo : guide de l'utilisateur</uri>, et ajouter les arbres alternatifs de votre choix avec la commande <c>layman -a <nom_du_dépôt></c> où <e>nom_du_dépôt</e> est le nom du dépôt à partir duquel l'arbre alternatif doit être synchronisé. |
2259 |
</p> |
2260 |
- |
2261 |
<p> |
2262 |
-Supposons que vous avez deux répertoires superposés appelés <c>java</c> (pour |
2263 |
+Supposons que vous ayez deux abres alternatifs appelés <c>java</c> (pour |
2264 |
vos développements d'ebuils java) et <c>entapps</c> (pour les ebuilds utilisés |
2265 |
-dans votre entreprise). Vous pouvez mettre vos répertoires à jour avec la |
2266 |
+dans votre entreprise). Vous pouvez mettre ces abres alternatifs à jour avec la |
2267 |
commande suivante : |
2268 |
</p> |
2269 |
|
2270 |
-<pre caption="Mettre vos répertoires Portage superposés à jour avec gensync"> |
2271 |
-# <i>gensync java entapps</i> |
2272 |
+<pre caption="mettre vos abres alternatifs à jour avec layman"> |
2273 |
+# <i>layman -S</i> |
2274 |
</pre> |
2275 |
|
2276 |
+<p> |
2277 |
+Pour plus d'information sur la manière de travailler avec des arbres alternatifs, lisez les pages de manuel de layman en utilisant la commande <c>man layman</c> et lisez aussi |
2278 |
+le <uri link="/proj/fr/overlays/userguide.xml">Les arbres alternatifs de Gentoo : guide de l'utilisateur</uri>. |
2279 |
+</p> |
2280 |
+ |
2281 |
</body> |
2282 |
</subsection> |
2283 |
</section> |
2284 |
@@ -131,7 +132,7 @@ |
2285 |
suivante au fichier <path>/etc/portage/profile/package.provided</path> : |
2286 |
</p> |
2287 |
|
2288 |
-<pre caption="Une ligne dans package.provided"> |
2289 |
+<pre caption="une ligne dans package.provided"> |
2290 |
sys-kernel/gentoo-sources-2.6.11.6 |
2291 |
</pre> |
2292 |
|
2293 |
|
2294 |
|
2295 |
|
2296 |
1.13 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-files.xml |
2297 |
|
2298 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-files.xml?rev=1.13&view=markup |
2299 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-files.xml?rev=1.13&content-type=text/plain |
2300 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-files.xml?r1=1.12&r2=1.13 |
2301 |
|
2302 |
Index: hb-portage-files.xml |
2303 |
=================================================================== |
2304 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-files.xml,v |
2305 |
retrieving revision 1.12 |
2306 |
retrieving revision 1.13 |
2307 |
diff -u -r1.12 -r1.13 |
2308 |
--- hb-portage-files.xml 25 Jan 2009 21:54:48 -0000 1.12 |
2309 |
+++ hb-portage-files.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.13 |
2310 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
2311 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
2312 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> |
2313 |
|
2314 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-files.xml,v 1.12 2009/01/25 21:54:48 cam Exp $ --> |
2315 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-files.xml,v 1.13 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
2316 |
|
2317 |
<sections> |
2318 |
|
2319 |
@@ -13,8 +13,8 @@ |
2320 |
où il stocke à la fois ses fichiers et ses données. |
2321 |
</abstract> |
2322 |
|
2323 |
-<version>1.13</version> |
2324 |
-<date>2009-01-20</date> |
2325 |
+<version>3</version> |
2326 |
+<date>2012-07-24</date> |
2327 |
|
2328 |
<section> |
2329 |
<title>Les fichiers utilisés par Portage</title> |
2330 |
@@ -32,22 +32,21 @@ |
2331 |
<p> |
2332 |
Puisque certaines directives de configuration diffèrent d'une architecture à |
2333 |
l'autre, Portage utilise aussi plusieurs fichiers de configuration qui font |
2334 |
-partie de votre profil. Le profil sélectionné est celui vers qui le lien |
2335 |
-<path>/etc/make.profile/make.defaults</path> pointe. La configuration de |
2336 |
+partie de votre profil. Le profil sélectionné est celui vers lequel le lien symbolique |
2337 |
+<path>/etc/portage/make.profile</path> pointe. La configuration de |
2338 |
Portage réside dans les différents fichiers <path>make.defaults</path> situés |
2339 |
dans l'arborescence qui mène au répertoire de votre profil. Nous aborderons les |
2340 |
-profils et le répertoire <path>/etc/make.profile</path> plus loin dans ce |
2341 |
+profils et le répertoire <path>/etc/portage/make.profile</path> plus loin dans ce |
2342 |
document. |
2343 |
</p> |
2344 |
|
2345 |
<p> |
2346 |
Pour modifier une variable de configuration, <e>ne modifiez ni</e> le fichier |
2347 |
<path>/etc/make.globals</path>, <e>ni</e> les fichiers |
2348 |
-<path>make.defaults</path>. Modifiez plutôt <path>/etc/make.conf</path> qui a |
2349 |
+<path>make.defaults</path>. Modifiez plutôt <path>/etc/portage/make.conf</path> qui a |
2350 |
priorité sur les autres fichiers. Vous trouverez aussi un fichier |
2351 |
-<path>/usr/share/portage/config/make.conf.example</path>, un fichier d'exemple |
2352 |
-que vous pouvez utiliser pour configurer votre propre |
2353 |
-<path>/etc/make.conf</path>. |
2354 |
+<path>/usr/share/portage/config/make.conf.example</path>, un fichier exemple que Portage ne lit pas mais que vous pouvez utiliser pour configurer votre propre |
2355 |
+<path>/etc/portage/make.conf</path>. |
2356 |
</p> |
2357 |
|
2358 |
<p> |
2359 |
@@ -62,7 +61,7 @@ |
2360 |
<body> |
2361 |
|
2362 |
<p> |
2363 |
-Nous avons déjà mentionné le répertoire <path>/etc/make.profile</path>. Ce |
2364 |
+Nous avons déjà mentionné le répertoire <path>/etc/portage/make.profile</path>. Ce |
2365 |
n'est pas vraiment un répertoire, mais un lien symbolique vers un profil qui se |
2366 |
trouve, par défaut, dans <path>/usr/portage/profiles</path> ; vous pouvez |
2367 |
créer des profils ailleurs. Ce lien symbolique définit le profil utilisé par |
2368 |
@@ -95,20 +94,20 @@ |
2369 |
|
2370 |
<ul> |
2371 |
<li> |
2372 |
- <path>package.mask</path> contient la liste des paquets que vous voulez ne |
2373 |
+ <path>package.mask</path> qui contient la liste des paquets que vous voulez ne |
2374 |
jamais installer. |
2375 |
</li> |
2376 |
<li> |
2377 |
- <path>package.unmask</path> contient la liste des paquets que vous voulez |
2378 |
+ <path>package.unmask</path> qui contient la liste des paquets que vous voulez |
2379 |
installer bien qu'ils aient été masqués par les développeurs Gentoo. |
2380 |
</li> |
2381 |
<li> |
2382 |
- <path>package.keywords</path> contient la liste des paquets que vous voulez |
2383 |
+ <path>package.accept_keywords</path> qui contient la liste des paquets que vous voulez |
2384 |
installer même s'ils ne sont pas (encore) considérés stables pour votre |
2385 |
architecture ou votre système. |
2386 |
</li> |
2387 |
<li> |
2388 |
- <path>package.use</path> contient la liste des options de la variable USE |
2389 |
+ <path>package.use</path> qui contient la liste des options de la variable USE |
2390 |
que vous voulez appliquer à certains paquets, mais que vous ne voulez pas |
2391 |
utiliser pour tout votre système. |
2392 |
</li> |
2393 |
@@ -122,7 +121,7 @@ |
2394 |
le comportement de Portage. |
2395 |
</p> |
2396 |
|
2397 |
-<pre caption="Lire la page man de Portage"> |
2398 |
+<pre caption="lire la page man de Portage"> |
2399 |
$ <i>man portage</i> |
2400 |
</pre> |
2401 |
|
2402 |
@@ -134,7 +133,7 @@ |
2403 |
|
2404 |
<p> |
2405 |
Les fichiers de configuration mentionnés ci-dessus ne peuvent pas se trouver |
2406 |
-ailleurs. Portage les recherche toujours au même endroit. Cependant, Portage |
2407 |
+ailleurs. Portage les recherche toujours à ces endroits précis. Cependant, Portage |
2408 |
peut être configuré pour utiliser d'autres répertoires pour certains |
2409 |
fichiers : le répertoire temporaire d'installation, les sources, l'arbre |
2410 |
Portage, etc. |
2411 |
@@ -143,7 +142,7 @@ |
2412 |
<p> |
2413 |
Par défaut, tous ces fichiers sont stockés dans des répertoires bien connus, |
2414 |
mais ils peuvent être stockés ailleurs en fonction de variables définies dans |
2415 |
-le fichier <path>/etc/make.conf</path>. Ce qui suit est consacré aux différents |
2416 |
+le fichier <path>/etc/portage/make.conf</path>. Ce qui suit est consacré aux différents |
2417 |
répertoires utilisés par Portage et à la methode à utiliser pour les déplacer. |
2418 |
</p> |
2419 |
|
2420 |
@@ -153,7 +152,7 @@ |
2421 |
<path>make.conf</path> : |
2422 |
</p> |
2423 |
|
2424 |
-<pre caption="Lire les pages man de Portage et de make.conf"> |
2425 |
+<pre caption="lire les pages man de Portage et de make.conf"> |
2426 |
$ <i>man portage</i> |
2427 |
$ <i>man make.conf</i> |
2428 |
</pre> |
2429 |
@@ -170,7 +169,7 @@ |
2430 |
<p> |
2431 |
Le répertoire par défaut pour l'arbre Portage est <path>/usr/portage</path>. La |
2432 |
variable PORTDIR peut être utilisée pour définir un autre emplacement. |
2433 |
-N'oubliez pas de rediriger le lien symbolique <path>/etc/make.profile</path> |
2434 |
+N'oubliez pas de rediriger le lien symbolique <path>/etc/portage/make.profile</path> |
2435 |
vers le répertoire ad hoc. |
2436 |
</p> |
2437 |
|
2438 |
@@ -190,7 +189,7 @@ |
2439 |
Portage peut également utiliser des paquets précompilés lors des installations, |
2440 |
bien que cette fonctionnalité soit désactivée par défaut. Les paquets |
2441 |
précompilés sont placés dans le répertoire défini par la variable PKGDIR, qui |
2442 |
-vaut <path>/usr/portage/packages</path> par défaut. |
2443 |
+est définie comme <path>/usr/portage/packages</path> par défaut. |
2444 |
</p> |
2445 |
|
2446 |
</body> |
2447 |
@@ -208,27 +207,21 @@ |
2448 |
</body> |
2449 |
</subsection> |
2450 |
<subsection> |
2451 |
-<title>Le cache de Portage</title> |
2452 |
+<title>La base de données de Portage</title> |
2453 |
<body> |
2454 |
|
2455 |
<p> |
2456 |
-Le cache de Portage (contient les dates de modification, les paquets virtuels, |
2457 |
-les informations de dépendance...) est stocké dans <path>/var/cache/edb</path>. |
2458 |
-Ce n'est vraiment qu'un cache : vous pouvez l'effacer à un moment donné si |
2459 |
-vous n'utilisez pas Portage à ce moment-là. |
2460 |
+Portage mémorise l'état de votre système (quels sont les paquets installés, quels fichiers appartiennent à quel paquet, ... ) <path>/var/db/pkg</path>. <e>Ne modifiez pas</e> ces fichiers à la main ! Cela pourrait pourrait faire perdre à Portage l'exacte vision de votre système. |
2461 |
</p> |
2462 |
|
2463 |
</body> |
2464 |
</subsection> |
2465 |
<subsection> |
2466 |
-<title>La base de données de Portage</title> |
2467 |
+<title>Le cache de Portage</title> |
2468 |
<body> |
2469 |
|
2470 |
<p> |
2471 |
-Portage stocke l'état de votre système (quels paquets sont installés, quels |
2472 |
-fichiers appartiennent à quel paquet...) dans <path>/var/db/pkg</path>. <e>Ne |
2473 |
-modifiez pas</e> ces fichiers à la main ! Cela pourrait complètement |
2474 |
-déboussoler Portage vis-à-vis de votre système. |
2475 |
+Le cache de Portage (qui contient les dates de modification, les virtuels, les modifications de l'arbre de dépendances, ...) est stocké <path>/var/cache/edb</path>. Cet emplacement est réellement un cache, vous pouvez le vider is vous n'êtes pas en train d'exécuter une application en relation avec Portage. |
2476 |
</p> |
2477 |
|
2478 |
</body> |
2479 |
@@ -306,73 +299,73 @@ |
2480 |
|
2481 |
<ul> |
2482 |
<li> |
2483 |
- PORTAGE_ELOG_CLASSES : Utilisez cette variable pour définir le type de |
2484 |
+ PORTAGE_ELOG_CLASSES : utilisez cette variable pour définir le type de |
2485 |
message à enregistrer. Vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison à |
2486 |
base d'<c>info</c>, <c>warn</c>, <c>error</c>, <c>log</c> et <c>qa</c>, |
2487 |
séparés par des espaces. |
2488 |
<ul> |
2489 |
<li> |
2490 |
- <c>info</c> : Enregistre les messages « einfo » produits |
2491 |
+ <c>info</c> : enregistre les messages « einfo » produits |
2492 |
par un ebuild, |
2493 |
</li> |
2494 |
<li> |
2495 |
- <c>warn</c> : Enregistre les messages « ewarn » produits |
2496 |
+ <c>warn</c> : enregistre les messages « ewarn » produits |
2497 |
par un ebuild, |
2498 |
</li> |
2499 |
<li> |
2500 |
- <c>error</c> : Enregistre les messages « eerror » |
2501 |
+ <c>error</c> : enregistre les messages « eerror » |
2502 |
produits par un ebuild, |
2503 |
</li> |
2504 |
<li> |
2505 |
- <c>log</c> : Enregistre les messages « elog » que l'on |
2506 |
+ <c>log</c> : enregistre les messages « elog » que l'on |
2507 |
trouve dans certains ebuilds, |
2508 |
</li> |
2509 |
<li> |
2510 |
- <c>qa</c> : Enregistre les messages « QA Notice » |
2511 |
+ <c>qa</c> : enregistre les messages « QA Notice » |
2512 |
produits par un ebuild. |
2513 |
</li> |
2514 |
</ul> |
2515 |
</li> |
2516 |
<li> |
2517 |
- PORTAGE_ELOG_SYSTEM : Cette variable sert à choisir le ou les modules |
2518 |
+ PORTAGE_ELOG_SYSTEM : cette variable sert à choisir le ou les modules |
2519 |
qui vont traiter les messages. L'enregistrement est désactivé si cette |
2520 |
variable reste nulle. Vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison des |
2521 |
modules <c>save</c>, <c>custom</c>, <c>syslog</c>, <c>mail</c>, |
2522 |
- <c>save_summary</c>, et <c>mail_summary</c>, séparés par un espace. Vous |
2523 |
+ <c>save_summary</c>, et <c>mail_summary</c>, séparés par une espace. Vous |
2524 |
devez sélectionner au moins un module pour utiliser elog. |
2525 |
<ul> |
2526 |
<li> |
2527 |
- <c>save</c> : Ce module active la sauvegarde d'un enregistrement |
2528 |
+ <c>save</c> : ce module active la sauvegarde d'un enregistrement |
2529 |
par paquet dans <path>$PORT_LOGDIR/elog</path>, ou |
2530 |
<path>/var/log/portage/elog</path> si $PORT_LOGDIR n'est pas définie, |
2531 |
</li> |
2532 |
<li> |
2533 |
- <c>custom</c> : Transmet tous les messages à une commande définie |
2534 |
+ <c>custom</c> : transmet tous les messages à une commande définie |
2535 |
par l'utilisateur dans $PORTAGE_ELOG_COMMAND (détaillée plus bas), |
2536 |
</li> |
2537 |
<li> |
2538 |
- <c>syslog</c> : Envoie tous les messages à l'outil de |
2539 |
+ <c>syslog</c> : envoie tous les messages à l'outil de |
2540 |
journalisation des événements du système (syslog-ng par exemple), |
2541 |
</li> |
2542 |
<li> |
2543 |
- <c>mail</c> : Envoie tous les messages à un serveur de mail défini |
2544 |
+ <c>mail</c> : envoie tous les messages à un serveur de mail défini |
2545 |
dans $PORTAGE_ELOG_MAILURI, détaillée plus loin dans ce document. Cette |
2546 |
fonction nécessite une version de Portage supérieure ou égale à 2.1.1, |
2547 |
</li> |
2548 |
<li> |
2549 |
- <c>save_summary</c> : Similaire à <c>save</c>, mais rassemble tous |
2550 |
+ <c>save_summary</c> : similaire à <c>save</c>, mais rassemble tous |
2551 |
les messages dans <path>$PORT_LOGDIR/elog/summary.log</path>, ou |
2552 |
<path>/var/log/portage/elog/summary.log</path> si $PORT_LOGDIR n'est pas |
2553 |
définie, |
2554 |
</li> |
2555 |
<li> |
2556 |
- <c>mail_summary</c>: Similaire à <c>mail</c>, mais envoie tous les |
2557 |
+ <c>mail_summary</c>: similaire à <c>mail</c>, mais envoie tous les |
2558 |
messages dans un seul mail quand emerge se termine. |
2559 |
</li> |
2560 |
</ul> |
2561 |
</li> |
2562 |
<li> |
2563 |
- PORTAGE_ELOG_COMMAND : Cette option n'est utile qu'avec le module |
2564 |
+ PORTAGE_ELOG_COMMAND : cette option n'est utile qu'avec le module |
2565 |
<c>custom</c> activé. C'est ici que vous spécifiez la commande qui va |
2566 |
traiter les événements. Vous pouvez utiliser deux variables pour |
2567 |
personnaliser votre commande : ${PACKAGE}, qui est le nom et la version |
2568 |
@@ -386,7 +379,7 @@ |
2569 |
</ul> |
2570 |
</li> |
2571 |
<li> |
2572 |
- PORTAGE_ELOG_MAILURI : Cette option sert à définir les paramètres du |
2573 |
+ PORTAGE_ELOG_MAILURI : cette option sert à définir les paramètres du |
2574 |
module <c>mail</c> tels que l'adresse, le nom d'utilisateur, le mot de |
2575 |
passe, le serveur de mail et le numéro de port. Les paramètres par défaut |
2576 |
sont "root@localhost localhost". |
2577 |
@@ -403,12 +396,12 @@ |
2578 |
</ul> |
2579 |
</li> |
2580 |
<li> |
2581 |
- PORTAGE_ELOG_MAILFROM : Vous permet de modifier le champ |
2582 |
+ PORTAGE_ELOG_MAILFROM : vous permet de modifier le champ |
2583 |
« From » (expéditeur) des mails envoyés par elog. Par défaut, ces |
2584 |
mails ont pour expéditeur « portage ». |
2585 |
</li> |
2586 |
<li> |
2587 |
- PORTAGE_ELOG_MAILSUBJECT : Avec cette variable, vous changez le sujet |
2588 |
+ PORTAGE_ELOG_MAILSUBJECT : avec cette variable, vous changez le sujet |
2589 |
des mails envoyés par elog. Notez que vous pouvez utiliser les variables |
2590 |
${PACKAGE} et ${HOST} pour afficher respectivement le couple nom/version du |
2591 |
paquet et le nom de domaine de la machine hôte sur laquelle tourne Portage. |
2592 |
@@ -425,7 +418,7 @@ |
2593 |
</ul> |
2594 |
|
2595 |
<impo> |
2596 |
-Si vous utilisiez <c>enotice</c> avec Portage-2.0.*, vous devez le désinstaller |
2597 |
+si vous utilisiez <c>enotice</c> avec Portage-2.0.*, vous devez le désinstaller |
2598 |
complétement car enotice est incompatible avec elog. |
2599 |
</impo> |
2600 |
|
2601 |
|
2602 |
|
2603 |
|
2604 |
1.9 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-tools.xml |
2605 |
|
2606 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-tools.xml?rev=1.9&view=markup |
2607 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-tools.xml?rev=1.9&content-type=text/plain |
2608 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-tools.xml?r1=1.8&r2=1.9 |
2609 |
|
2610 |
Index: hb-portage-tools.xml |
2611 |
=================================================================== |
2612 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-tools.xml,v |
2613 |
retrieving revision 1.8 |
2614 |
retrieving revision 1.9 |
2615 |
diff -u -r1.8 -r1.9 |
2616 |
--- hb-portage-tools.xml 6 Jul 2008 22:51:56 -0000 1.8 |
2617 |
+++ hb-portage-tools.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.9 |
2618 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
2619 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
2620 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> |
2621 |
|
2622 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-tools.xml,v 1.8 2008/07/06 22:51:56 cam Exp $ --> |
2623 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-tools.xml,v 1.9 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
2624 |
|
2625 |
<sections> |
2626 |
|
2627 |
@@ -14,8 +14,8 @@ |
2628 |
l'utilisation de dispatch-conf et des autres outils. |
2629 |
</abstract> |
2630 |
|
2631 |
-<version>1.5</version> |
2632 |
-<date>2008-03-01</date> |
2633 |
+<version>2</version> |
2634 |
+<date>2010-10-04</date> |
2635 |
|
2636 |
<section> |
2637 |
<title>dispatch-conf</title> |
2638 |
@@ -60,7 +60,7 @@ |
2639 |
créer le répertoire défini par la variable « archive-dir ». |
2640 |
</p> |
2641 |
|
2642 |
-<pre caption="Exécuter dispatch-conf"> |
2643 |
+<pre caption="exécuter dispatch-conf"> |
2644 |
# <i>dispatch-conf</i> |
2645 |
</pre> |
2646 |
|
2647 |
@@ -81,7 +81,7 @@ |
2648 |
version actuelle, comment voir les différences entre les deux, etc. |
2649 |
</p> |
2650 |
|
2651 |
-<pre caption="Lire la page man de dispatch-conf"> |
2652 |
+<pre caption="lire la page man de dispatch-conf"> |
2653 |
$ <i>man dispatch-conf</i> |
2654 |
</pre> |
2655 |
|
2656 |
@@ -107,7 +107,7 @@ |
2657 |
<c>dispatch-conf</c>. |
2658 |
</p> |
2659 |
|
2660 |
-<pre caption="Démarrer etc-update"> |
2661 |
+<pre caption="démarrer etc-update"> |
2662 |
# <i>etc-update</i> |
2663 |
</pre> |
2664 |
|
2665 |
@@ -118,7 +118,7 @@ |
2666 |
liste : |
2667 |
</p> |
2668 |
|
2669 |
-<pre caption="Menu etc-update"> |
2670 |
+<pre caption="menu etc-update"> |
2671 |
Please select a file to edit by entering the corresponding number. |
2672 |
(-1 to exit) (-3 to auto merge all remaining files) |
2673 |
(-5 to auto-merge AND not use 'mv -i'): |
2674 |
@@ -137,7 +137,7 @@ |
2675 |
Par exemple, si vous sélectionnez le fichier <path>/etc/pear.conf</path> : |
2676 |
</p> |
2677 |
|
2678 |
-<pre caption="Mettre un fichier de configuration à jour"> |
2679 |
+<pre caption="mettre un fichier de configuration à jour"> |
2680 |
Beginning of differences between /etc/pear.conf and /etc/._cfg0000_pear.conf |
2681 |
<comment>[...]</comment> |
2682 |
End of differences between /etc/pear.conf and /etc/._cfg0000_pear.conf |
2683 |
@@ -161,7 +161,7 @@ |
2684 |
choix : |
2685 |
</p> |
2686 |
|
2687 |
-<pre caption="Commandes disponibles pendant l'intégration interactive"> |
2688 |
+<pre caption="commandes disponibles pendant l'intégration interactive"> |
2689 |
ed: Modifier et garder les deux versions avec un en-tête. |
2690 |
eb: Modifier et garder les deux versions. |
2691 |
el: Modifier et garder la version de gauche. |
2692 |
@@ -194,17 +194,17 @@ |
2693 |
</p> |
2694 |
|
2695 |
<p> |
2696 |
-Par exemple, pour créer des paquets binaires pour <c>curl</c>, <c>arts</c> et |
2697 |
+Par exemple, pour créer des paquets binaires pour <c>curl</c>, <c>orage</c> et |
2698 |
<c>procps</c> : |
2699 |
</p> |
2700 |
|
2701 |
<pre caption="Exemple d'utilisation de quickpkg"> |
2702 |
-# <i>quickpkg curl arts procps</i> |
2703 |
+# <i>quickpkg curl orage procps</i> |
2704 |
</pre> |
2705 |
|
2706 |
<p> |
2707 |
-Les paquets seront placés dans le répertoire <path>$PKGDIR/All</path> |
2708 |
-(<path>/usr/portage/packages/All</path> par défaut) et des liens symboliques |
2709 |
+Les paquets seront placés dans le répertoire <path>$PKGDIR</path> |
2710 |
+(<path>/usr/portage/packages/</path> par défaut) et des liens symboliques |
2711 |
vers ceux-ci seront créés dans <path>$PKGDIR/<catégorie></path>. |
2712 |
</p> |
2713 |
|
2714 |
|
2715 |
|
2716 |
|
2717 |
1.23 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-features.xml |
2718 |
|
2719 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-features.xml?rev=1.23&view=markup |
2720 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-features.xml?rev=1.23&content-type=text/plain |
2721 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-features.xml?r1=1.22&r2=1.23 |
2722 |
|
2723 |
Index: hb-working-features.xml |
2724 |
=================================================================== |
2725 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-features.xml,v |
2726 |
retrieving revision 1.22 |
2727 |
retrieving revision 1.23 |
2728 |
diff -u -r1.22 -r1.23 |
2729 |
--- hb-working-features.xml 2 Apr 2008 13:36:46 -0000 1.22 |
2730 |
+++ hb-working-features.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.23 |
2731 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
2732 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
2733 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
2734 |
|
2735 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-features.xml,v 1.22 2008/04/02 13:36:46 cam Exp $ --> |
2736 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-features.xml,v 1.23 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
2737 |
|
2738 |
<sections> |
2739 |
|
2740 |
@@ -13,8 +13,8 @@ |
2741 |
distribuée, ccache et bien d'autres encore. |
2742 |
</abstract> |
2743 |
|
2744 |
-<version>1.32</version> |
2745 |
-<date>2008-03-02</date> |
2746 |
+<version>7</version> |
2747 |
+<date>2012-07-24</date> |
2748 |
|
2749 |
<section> |
2750 |
|
2751 |
@@ -29,7 +29,7 @@ |
2752 |
|
2753 |
<p> |
2754 |
Pour activer ou désactiver certaines fonctionnalités, vous devez modifier la |
2755 |
-variable <c>FEATURES</c> dans le fichier <path>/etc/make.conf</path>. Séparez |
2756 |
+variable <c>FEATURES</c> dans le fichier <path>/etc/portage/make.conf</path>. Séparez |
2757 |
les mots-clefs par des espaces. Souvent, vous devrez aussi installer l'outil |
2758 |
requis pour utiliser la fonctionnalité souhaitée. |
2759 |
</p> |
2760 |
@@ -102,7 +102,7 @@ |
2761 |
|
2762 |
<p> |
2763 |
Ajoutez le mot-clé <c>distcc</c> à la variable <c>FEATURES</c> du fichier |
2764 |
-<path>/etc/make.conf</path>. Ensuite, modifiez la variable <c>MAKEOPTS</c> |
2765 |
+<path>/etc/portage/make.conf</path>. Ensuite, modifiez la variable <c>MAKEOPTS</c> |
2766 |
pour y ajouter <c>-jX</c> où <c>X</c> est le nombre de processeurs qui |
2767 |
exécutent <c>distccd</c> (l'hôte actuel inclus) plus un. Cette valeur |
2768 |
donne en général les meilleurs résultats, mais vous pouvez en essayer d'autres. |
2769 |
@@ -142,15 +142,25 @@ |
2770 |
<c>ccache</c> est un cache rapide pour compilateur. Lorsque vous compilez un |
2771 |
programme, il mettra les résultats intermédiaires en cache afin que, |
2772 |
s'il vous arrive de recompiler le même programme, le temps de compilation soit |
2773 |
-largement réduit. Avec des applications communes, cela peut entrainer des |
2774 |
-compilations 5 à 10 fois plus rapides. |
2775 |
+largement réduit. Cepedant, la première fois que vous compilerez avec le cache, ce sera plus lent |
2776 |
+qu'une compilation normale. Les compilations ultérieures seront quant à elles beaucoup plus |
2777 |
+rapdes. ccache n'est utile si vous devez recompiler la même applications de nombreuses fois; par |
2778 |
+conséquent cette fonctionnalité s'adresse surtout aux développeurs. |
2779 |
</p> |
2780 |
|
2781 |
<p> |
2782 |
-Si vous êtes intéressé par le fonctionnement interne de <c>ccache</c>, veuillez |
2783 |
+Si vous êtes intéressé par les tenants et aboutissants de <c>ccache</c>, veuillez |
2784 |
visiter le <uri link="http://ccache.samba.org">site de ccache</uri>. |
2785 |
</p> |
2786 |
|
2787 |
+<warn> |
2788 |
+<c>ccache</c> est connu comme engendrant de nombreuses erreurs de compilation. Dans certains |
2789 |
+cas il retient des morceaux de code périmés ou corrompus qui peuvent rendre les paquets non compilables. |
2790 |
+Dans une telle situation (si vous avez des messages d'erreurs tels que "File not |
2791 |
+recognized: File truncated"), essayez de recompiler l'application en désactivant (<c>FEATURES="-ccache"</c> dans <path>/etc/portage/make.conf</path>) |
2792 |
+<e>avant</e> de rapporter un bogue. Sauf si vous êtes développeur <e>n'activez pas ccache</e>. |
2793 |
+</warn> |
2794 |
+ |
2795 |
</body> |
2796 |
</subsection> |
2797 |
<subsection> |
2798 |
@@ -173,12 +183,12 @@ |
2799 |
|
2800 |
<p> |
2801 |
Ajoutez le mot-clé <c>ccache</c> à la variable <c>FEATURES</c> du fichier |
2802 |
-<path>/etc/make.conf</path>. Ensuite, ajoutez la variable <c>CCACHE_SIZE</c> |
2803 |
+<path>/etc/portage/make.conf</path>. Ensuite, ajoutez la variable <c>CCACHE_SIZE</c> |
2804 |
qui définit la taille par défaut du cache utilisé par ccache. Une valeur de |
2805 |
2 Go est recommandée. |
2806 |
</p> |
2807 |
|
2808 |
-<pre caption="Editer CCACHE_SIZE dans /etc/make.conf"> |
2809 |
+<pre caption="Editer CCACHE_SIZE dans /etc/portage/make.conf"> |
2810 |
CCACHE_SIZE="2G" |
2811 |
</pre> |
2812 |
|
2813 |
@@ -196,7 +206,7 @@ |
2814 |
<p> |
2815 |
Le répertoire <path>/var/tmp/ccache</path> est utilisé par Portage par défaut. |
2816 |
Vous pouvez spécifier le répertoire de votre choix en définissant la variable |
2817 |
-<c>CCACHE_DIR</c> dans le fichier <path>/etc/make.conf</path>. |
2818 |
+<c>CCACHE_DIR</c> dans le fichier <path>/etc/portage/make.conf</path>. |
2819 |
</p> |
2820 |
|
2821 |
<p> |
2822 |
@@ -250,7 +260,7 @@ |
2823 |
Si vous souhaitez que Portage construise par défaut des paquets binaires pour |
2824 |
tous les paquets que vous installez sur votre système, vous pouvez mettre le |
2825 |
mot-clé <c>builpkg</c> dans la variable <c>FEATURES</c> dans le fichier |
2826 |
-<path>/etc/make.conf</path>. |
2827 |
+<path>/etc/portage/make.conf</path>. |
2828 |
</p> |
2829 |
|
2830 |
<p> |
2831 |
@@ -330,7 +340,7 @@ |
2832 |
|
2833 |
<p> |
2834 |
Quand Portage est lancé par le super-utilisateur, l'option |
2835 |
-FEATURES="userfetch" autorise Portage à rendre les privilèges du |
2836 |
+FEATURES="userfetch" autorise Portage à abandonnerles privilèges du |
2837 |
super-utilisateur pendant qu'il récupère les sources du paquet. Ceci est une |
2838 |
légère amélioration en termes de sécurité. |
2839 |
</p> |
2840 |
@@ -338,4 +348,62 @@ |
2841 |
</body> |
2842 |
</subsection> |
2843 |
</section> |
2844 |
+ |
2845 |
+<section id="webrsync-gpg"> |
2846 |
+<title>Extraction d'instantanés validés de l'arbre Portage</title> |
2847 |
+<body> |
2848 |
+ |
2849 |
+<p> |
2850 |
+En tant qu'administrateur, vous pouvez décider de ne mettre à jour votre arbre Portage |
2851 |
+qu'à partir des instantanés cryptés de l'arbre Portage validés par Gentoo.org. |
2852 |
+Ceci permet de garantir qu'un mirroir rsync malhonnête n'a pas ajouté de code ou de paquet indésirable |
2853 |
+dans l'arbre que vous téléchargez. |
2854 |
+</p> |
2855 |
+ |
2856 |
+<p> |
2857 |
+Pour configurer Portage, commencez par créer un dépôt de confiance |
2858 |
+duquel vous téléchargez et acceptez les clés de Gentoo.org servant à signer les instantanés. |
2859 |
+Bien-sûr, si vous le souhaitez, vous pouvez valider ces clés GPG en suivant les conseils de la page |
2860 |
+ |
2861 |
+<uri link="/doc/en/gnupg-user.xml#doc_chap2_sect4">utiliser GnuPg sous Gentoo</uri> |
2862 |
+(comme celui de vérifier l'empreinte de la clé). La liste des clés GPG utilisées par |
2863 |
+la <e>Release Engineering team</e> est disponible sur leur page de projet <uri |
2864 |
+link="/proj/en/releng/index.xml">Release engineering</uri>. |
2865 |
+</p> |
2866 |
+ |
2867 |
+<!-- Key 0x239C75C4 is superceded by 0x96D8BF6D, but keep it in the documents |
2868 |
+ for a while to ensure continuity --> |
2869 |
+ |
2870 |
+<pre caption="Créer un dépôt de confiance pour Portage"> |
2871 |
+# <i>mkdir -p /etc/portage/gpg</i> |
2872 |
+# <i>chmod 0700 /etc/portage/gpg</i> |
2873 |
+<comment>(... Remplacez les clés par celles mentionnées sur la page Release Engineering ...)</comment> |
2874 |
+# <i>gpg --homedir /etc/portage/gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 0x239C75C4 0x96D8BF6D</i> |
2875 |
+# <i>gpg --homedir /etc/portage/gpg --edit-key 0x239C75C4 trust</i> |
2876 |
+# <i>gpg --homedir /etc/portage/gpg --edit-key 0x96D8BF6D trust</i> |
2877 |
+</pre> |
2878 |
+ |
2879 |
+<p> |
2880 |
+Ensuite, éditez <path>/etc/portage/make.conf</path> et activez la prise en charge des instantanés cryptés et validés |
2881 |
+ (avec <c>FEATURES="webrsync-gpg"</c>) et |
2882 |
+en désactivant la mise à jour normale de l'arbre portage par <c>emerge --sync</c>. |
2883 |
+</p> |
2884 |
+ |
2885 |
+<pre caption="Updating Portage for signed tree validation"> |
2886 |
+FEATURES="webrsync-gpg" |
2887 |
+PORTAGE_GPG_DIR="/etc/portage/gpg" |
2888 |
+SYNC="" |
2889 |
+</pre> |
2890 |
+ |
2891 |
+<p> |
2892 |
+Voilà ! La prochaine fois que vous lancerez <c>emerge-webrsync</c>, seuls les instantanés dûment signés seront déployés |
2893 |
+sur votre système. |
2894 |
+</p> |
2895 |
+ |
2896 |
+ |
2897 |
+</body> |
2898 |
+</section> |
2899 |
+ |
2900 |
+ |
2901 |
+ |
2902 |
</sections> |
2903 |
|
2904 |
|
2905 |
|
2906 |
1.38 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml |
2907 |
|
2908 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml?rev=1.38&view=markup |
2909 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml?rev=1.38&content-type=text/plain |
2910 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml?r1=1.37&r2=1.38 |
2911 |
|
2912 |
Index: hb-working-portage.xml |
2913 |
=================================================================== |
2914 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml,v |
2915 |
retrieving revision 1.37 |
2916 |
retrieving revision 1.38 |
2917 |
diff -u -r1.37 -r1.38 |
2918 |
--- hb-working-portage.xml 30 Dec 2008 13:19:40 -0000 1.37 |
2919 |
+++ hb-working-portage.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.38 |
2920 |
@@ -4,17 +4,17 @@ |
2921 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
2922 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
2923 |
|
2924 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml,v 1.37 2008/12/30 13:19:40 titefleur Exp $ --> |
2925 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-portage.xml,v 1.38 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
2926 |
|
2927 |
<sections> |
2928 |
|
2929 |
<abstract> |
2930 |
-Ce chapitre explique les bases qu'un utilisateur a besoin de connaitre pour |
2931 |
-gérer les logiciels de son système. |
2932 |
+Ce chapitre explique les bases qu'un utilisateur doit absolument connaitre pour |
2933 |
+maintenir les logiciels de son système. |
2934 |
</abstract> |
2935 |
|
2936 |
-<version>1.65</version> |
2937 |
-<date>2008-12-23</date> |
2938 |
+<version>7</version> |
2939 |
+<date>2012-08-15</date> |
2940 |
|
2941 |
<section> |
2942 |
<title>Bienvenue dans le monde de Portage</title> |
2943 |
@@ -28,16 +28,16 @@ |
2944 |
</p> |
2945 |
|
2946 |
<p> |
2947 |
-Portage a été écrit en <uri link="http://www.python.org">Python</uri> et en <uri |
2948 |
+Portage a été écrit en langage <uri link="http://www.python.org">Python</uri> et en langage <uri |
2949 |
link="http://www.gnu.org/software/bash">Bash</uri> qui sont tous les deux des |
2950 |
-langages scriptés, c'est-à-dire que 100 % du code source est installé et |
2951 |
+langagages scriptés, c'est-à-dire que 100 % du code source est installé et |
2952 |
consultable sur tous les systèmes Gentoo. |
2953 |
</p> |
2954 |
|
2955 |
<p> |
2956 |
La plupart des utilisateurs interagiront avec Portage via la commande |
2957 |
<c>emerge</c>. Ce chapitre n'a pas pour vocation de dupliquer toute |
2958 |
-l'information disponible dans la page man de <c>emerge</c>. Pour consulter la |
2959 |
+l'information disponible dans la page manuel de <c>emerge</c>. Pour consulter la |
2960 |
page man, faites : |
2961 |
</p> |
2962 |
|
2963 |
@@ -54,18 +54,18 @@ |
2964 |
<body> |
2965 |
|
2966 |
<p> |
2967 |
-Quand nous parlons de paquets, nous parlons des logiciels qui sont disponibles |
2968 |
+Quand nous parlons de paquets, nous faisons souvent allusion aux logiciels qui sont disponibles |
2969 |
dans Gentoo grâce à l'arbre de Portage. Celui-ci est un ensemble |
2970 |
d'<e>ebuilds</e> qui sont en fait des fichiers qui donnent toutes les |
2971 |
-informations nécessaires à Portage pour installer un logiciel. Par défaut, ces |
2972 |
-<e>ebuilds</e> se trouvent dans <path>/usr/portage</path>. |
2973 |
+informations nécessaires à Portage pour maintenir les logiciels (les installer, les rechercher, etc.). Par défaut, ces |
2974 |
+<e>ebuilds</e> se trouvent dans le dossier <path>/usr/portage</path>. |
2975 |
</p> |
2976 |
|
2977 |
<p> |
2978 |
Dès que vous employez Portage pour une action relative aux paquets, il utilisera |
2979 |
les ebuilds de votre système. Il est donc important de maintenir les ebuilds de |
2980 |
-votre système à jour pour que Portage puisse installer des nouvelles versions |
2981 |
-des logiciels que vous utilisez ou des correctifs de failles de sécurité. |
2982 |
+votre système à jour pour que Portage soit informé de l'apparition de nouvelles versions |
2983 |
+des logiciels que vous utilisez ou de correctifs de failles de sécurité. |
2984 |
</p> |
2985 |
|
2986 |
</body> |
2987 |
@@ -77,7 +77,7 @@ |
2988 |
<p> |
2989 |
L'arbre Portage est généralement mis à jour avec <uri |
2990 |
link="http://rsync.samba.org">rsync</uri> qui est un outil de transfert de |
2991 |
-fichiers incrémental. La mise à jour se fait simplement avec la commande |
2992 |
+fichiers incrémental et rapide. La mise à jour se fait simplement avec la commande |
2993 |
<c>emerge</c>. L'utilisation de rsync est tout à fait transparente : |
2994 |
</p> |
2995 |
|
2996 |
@@ -96,12 +96,20 @@ |
2997 |
<pre caption="Utiliser emerge-webrsync"> |
2998 |
# <i>emerge-webrsync</i> |
2999 |
</pre> |
3000 |
+<p> |
3001 |
+Un avantage supplémentaire qu'apporte <c>emerge-webrsync</c> réside dans le fait que ceci |
3002 |
+permet à l'administrateur de n'installer que des instantanés de l'arbre Portage authentifiés par la |
3003 |
+clé GPG de la « Gentoo release engineering team ». Des informations complémentaires sons disponibles |
3004 |
+ dans la section <uri link="?part=2&chap=3#webrsync-gpg">Recherche d'instatanés validés de l'arbre Portage</uri> |
3005 |
+ de la page <uri link="?part=2&chap=3">Portage et ses fonctionnalités</uri>. |
3006 |
+ |
3007 |
+</p> |
3008 |
|
3009 |
</body> |
3010 |
</subsection> |
3011 |
</section> |
3012 |
<section> |
3013 |
-<title>Gérer vos logiciels</title> |
3014 |
+<title>Maintenir vos logiciels</title> |
3015 |
<subsection> |
3016 |
<title>Rechercher un paquet</title> |
3017 |
<body> |
3018 |
@@ -114,7 +122,7 @@ |
3019 |
|
3020 |
<p> |
3021 |
Par exemple, pour trouver tous les paquets dont le nom contient |
3022 |
-« pdf », vous utiliseriez : |
3023 |
+« pdf », utilisez : |
3024 |
</p> |
3025 |
|
3026 |
<pre caption="Trouver les paquets dont le nom contient « pdf »"> |
3027 |
@@ -132,7 +140,7 @@ |
3028 |
|
3029 |
<p> |
3030 |
La liste des paquets affichés contient quelques informations utiles pour chaque |
3031 |
-paquet. Les libellés sont explicites et nous n'en dirons pas plus ici. |
3032 |
+paquet. Les libellés sont explicites et se passent de commentaires supplémentaires. |
3033 |
</p> |
3034 |
|
3035 |
<pre caption="Exemple de résultat d'une recherche avec « emerge --search »"> |
3036 |
@@ -162,11 +170,11 @@ |
3037 |
</pre> |
3038 |
|
3039 |
<p> |
3040 |
-De nombreuses applications dépendent d'autres paquets. Par conséquent, quand |
3041 |
-vous installez un logiciel, il se peut que Portage en installe d'autres qui sont |
3042 |
-nécessaires au bon fonctionnement du paquet que vous installez. Si vous voulez |
3043 |
+Comme de nombreuses applications dépendent les unes des autres, il se peut que, lorsque vous |
3044 |
+essayez d'en installer une, d'autres applications dont cette application dépend (dépendances) soient installées |
3045 |
+en même temps. Ne vous inquiétez pas, Portage gère très bien les dépendances. Si vous voulez |
3046 |
connaitre la liste des paquets que Portage installerait si vous installiez un |
3047 |
-paquet donné, vous pouvez utiliser l'option <c>--pretend</c>. Un exemple : |
3048 |
+paquet donné, vous pouvez utiliser l'option <c>--pretend</c>. Voici un exemple : |
3049 |
</p> |
3050 |
|
3051 |
<pre caption="Lister les paquets à installer pour gnumeric"> |
3052 |
@@ -175,7 +183,7 @@ |
3053 |
|
3054 |
<p> |
3055 |
Quand vous installez un paquet avec Portage, il télécharge les sources |
3056 |
-nécessaires et les sauve dans le répertoire <path>/usr/portage/distfiles</path>. |
3057 |
+nécessaires et les sauvegarde dans le répertoire <path>/usr/portage/distfiles</path>. |
3058 |
Ensuite, Portage décompresse l'archive, compile son contenu et installe le |
3059 |
logiciel. Si vous voulez télécharger les sources sans installer le paquet, |
3060 |
utilisez l'option <c>--fetchonly</c>. Par exemple, pour télécharger les sources |
3061 |
@@ -193,7 +201,7 @@ |
3062 |
<body> |
3063 |
|
3064 |
<p> |
3065 |
-De nombreux paquets installent leur propre documentation. Parfois l'option USE |
3066 |
+De nombreux paquets sont fournis avec leur propre documentation. Parfois l'option USE |
3067 |
<c>doc</c> indique si la documentation d'un paquet doit être installée ou non. |
3068 |
Vous pouvez vérifier l'existence de l'option USE <c>doc</c> avec la commande |
3069 |
<c>emerge -vp <nom du paquet></c>. |
3070 |
@@ -207,7 +215,7 @@ |
3071 |
|
3072 |
<p> |
3073 |
La meilleure façon d'activer l'option USE <c>doc</c> est de le faire paquet par |
3074 |
-paquet via <path>/etc/portage/package.use</path>, afin que vous n'ayez la |
3075 |
+paquet via <path>/etc/portage/package.use</path>, afin de n'avoir la |
3076 |
documentation que pour les paquets qui vous intéressent. L'activation de manière |
3077 |
globale de cette option est connue pour causer des problèmes de dépendances |
3078 |
circulaires. Pour plus d'informations, veuillez lire le chapitre <uri |
3079 |
@@ -296,17 +304,27 @@ |
3080 |
|
3081 |
<p> |
3082 |
Portage recherche alors des versions plus récentes des logiciels que vous avez |
3083 |
-installés explicitement et uniquement ceux-là. Portage ignorera les paquets qui |
3084 |
-ont été installés automatiquement pour qu'un paquet que vous avez demandé puisse |
3085 |
-être installé. Si vous voulez que Portage prenne ces paquets en considération, |
3086 |
-utilisez l'option <c>--deep</c> : |
3087 |
+ installés <e>explicitement</e> et uniquement ceux-là (ceux qui sont listés dans |
3088 |
+ <path>/var/lib/portage/world</path>). Il ne prendra pas en compte de manière exhaustive leurs dépendances. Si |
3089 |
+ vous voulez que ces dépendances soient aussi mises à jour, |
3090 |
+utilisez aussi l'option <c>--deep</c> : |
3091 |
</p> |
3092 |
|
3093 |
-<pre caption="Mettre tout votre système à jour"> |
3094 |
+<pre caption="Mettre à jour votre système y compris les dépendances"> |
3095 |
# <i>emerge --update --deep world</i> |
3096 |
</pre> |
3097 |
|
3098 |
<p> |
3099 |
+Mais cela ne veut pas dire pour autant <e>tous les paquets</e>; certains |
3100 |
+paquets de votre sysème ne sont nécessaires que durant la phase de compilation des paquets, mais |
3101 |
+une fois ces paquets installés, ces dépendances ne sont plus nécessaires. Portage les reconnait comme |
3102 |
+<e>dépendances de compilation</e>. Pour les prendre en compte dans le cycle de mise à j*our, |
3103 |
+ajoutez <c>--with-bdeps=y</c> |
3104 |
+</p> |
3105 |
+<pre caption="Mise à jour du système entier"> |
3106 |
+# <i>emerge --update --deep --with-bdeps=y world</i> |
3107 |
+</pre> |
3108 |
+<p> |
3109 |
Étant donné que des mises à jour qui corrigent des failles de sécurité sont |
3110 |
apportées à des paquets que vous n'avez pas explicitement installés, mais qui |
3111 |
ont été installés parce que d'autres paquets en dépendent, il est recommandé |
3112 |
@@ -321,7 +339,7 @@ |
3113 |
</p> |
3114 |
|
3115 |
<pre caption="Une mise à jour complète"> |
3116 |
-# <i>emerge --update --deep --newuse world</i> |
3117 |
+# <i>emerge --update --deep --with-bdeps=y --newuse world</i> |
3118 |
</pre> |
3119 |
|
3120 |
</body> |
3121 |
@@ -332,7 +350,7 @@ |
3122 |
|
3123 |
<p> |
3124 |
Certains paquets ne contiennent aucun logiciel, mais servent à installer un |
3125 |
-ensemble de paquets. Par exemple, le paquet <c>kde</c> sert à installer un |
3126 |
+ensemble de paquets. Par exemple, le paquet <c>kde-meta</c> sert à installer un |
3127 |
environnement KDE complet et provoque l'installation d'un grand nombre de |
3128 |
paquets relatifs à KDE. |
3129 |
</p> |
3130 |
@@ -348,7 +366,7 @@ |
3131 |
devez d'abord mettre votre système complètement à jour en tenant compte |
3132 |
d'éventuelles modifications apportées à votre variable USE. Vous pouvez ensuite |
3133 |
utiliser <c>emerge --depclean</c> pour supprimer les dépendances orphelines. |
3134 |
-Par après, vous devriez recompiler les applications qui étaient liées |
3135 |
+Par la suite, vous devriez recompiler les applications qui étaient liées |
3136 |
dynamiquement avec les paquets que vous venez de supprimer. Les paquets |
3137 |
désinstallés ne sont plus nécessaires à la bonne marche de ces applications. |
3138 |
</p> |
3139 |
@@ -375,6 +393,94 @@ |
3140 |
</body> |
3141 |
</subsection> |
3142 |
</section> |
3143 |
+ |
3144 |
+<section id="license"> |
3145 |
+<title>Licences</title> |
3146 |
+<subsection> |
3147 |
+<body> |
3148 |
+ |
3149 |
+<p> |
3150 |
+Depuis la version 2.1.7 de Portage, vous pouvez accepter ou refuser l'installation de paquets |
3151 |
+en fonction de leur licence. Tous les paquets de l'arbre de Portage ont une entrée <c>LICENCE</c> |
3152 |
+dans leur ebuild. La commande <c>emerge --search |
3153 |
+nomdupaquet</c> vous permet de voir cette licence. |
3154 |
+</p> |
3155 |
+<p> |
3156 |
+Par défaut, Portage autorise toutes les licencees, sauf les Contrats de Licence Utilisateur Final (CLUF) ou |
3157 |
+End User Licence Agreement (EULA) en anglais, qui réclament une lecture et la signature d'un accord. |
3158 |
+</p> |
3159 |
+ |
3160 |
+<p> |
3161 |
+La variable qui définit les licences acceptées est <c>ACCEPT_LICENSE</c>, dont on peut fixer la valeur dans |
3162 |
+<path>/etc/portage/make.conf</path>: |
3163 |
+</p> |
3164 |
+ |
3165 |
+<pre caption=" ACCEPT_LICENSE par défaut dans /etc/portage/make.conf"> |
3166 |
+ACCEPT_LICENSE="* -@EULA" |
3167 |
+</pre> |
3168 |
+ |
3169 |
+<p> |
3170 |
+Avec cette configuration, les paquets qui requièrent une |
3171 |
+interaction pendant l'installation pour que leur CLUF soit approuvé <e>ne seront pas</e> installés. |
3172 |
+ Les paquets sans CLUF <e>seront</e> installés. |
3173 |
+</p> |
3174 |
+ |
3175 |
+<p> |
3176 |
+Vous pouvez définir <c>ACCEPT_LICENSE</c> globalllement dans <path>/etc/portage/make.conf</path>, |
3177 |
+ou vous pouvez la définir paquet par paquet dans le fichier <path>/etc/portage/package.license</path>. |
3178 |
+</p> |
3179 |
+ |
3180 |
+<p> |
3181 |
+Par exemple, si vous voulez autoriser la licence <c>truecrypt-2.7</c> pour |
3182 |
+<c>app-crypt/truecrypt</c>, ajoutez ce qui suit à <path>/etc/portage/package.license</path>: |
3183 |
+</p> |
3184 |
+ |
3185 |
+<pre caption="Autorisation d'une licence pour truecrypt dans package.license"> |
3186 |
+app-crypt/truecrypt truecrypt-2.7 |
3187 |
+</pre> |
3188 |
+ |
3189 |
+<p> |
3190 |
+Ceci autorise l'installation de versions de truecrypt qui relèvent de la licence |
3191 |
+<c>truecrypt-2.7</c> , mais pas de versions qui relèvent de la licence <c>truecrypt-2.8</c>. |
3192 |
+</p> |
3193 |
+ |
3194 |
+<impo> |
3195 |
+les licences sont stockées dans <path>/usr/portage/licenses</path>, et les groupes de licences dans |
3196 |
+<path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. La première entrée de chaque ligne en CAPITALES est |
3197 |
+le nom du groupe de licences, et chacune des entrées qui suit est une licence individuelle. |
3198 |
+</impo> |
3199 |
+ |
3200 |
+<p> |
3201 |
+Les groupes de licences définis dans <c>ACCEPT_LICENSE</c> sont préfixés par un signe <b>@</b>. |
3202 |
+Voici un exemple de système qui autorise globalement les licences compatibles GPL |
3203 |
+ ainsi que d'autres groupes et licences individuelles. |
3204 |
+</p> |
3205 |
+ |
3206 |
+<pre caption="Exemple de variable ACCEPT_LICENSE dans /etc/portage/make.conf"> |
3207 |
+ACCEPT_LICENSE="@GPL-COMPATIBLE @OSI-APPROVED @EULA atheros-hal BitstreamVera" |
3208 |
+</pre> |
3209 |
+ |
3210 |
+<p> |
3211 |
+Si vous ne voulez autoriser que des logiciels et des documentations libres dans votre système, |
3212 |
+utilisez la variable suivante : |
3213 |
+</p> |
3214 |
+ |
3215 |
+<pre caption="Use only free licenses"> |
3216 |
+ACCEPT_LICENSE="-* @FREE" |
3217 |
+</pre> |
3218 |
+ |
3219 |
+<p> |
3220 |
+Dans cet exemple, le mot "free" fait référence à la définition donnée par la <uri |
3221 |
+link="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">FSF</uri> et par l'<uri |
3222 |
+link="http://www.opensource.org/docs/osd">OSI</uri>. Tout paquet dont la licence ne respecte pas |
3223 |
+les exigences qui y sont mentionnées ne sera pas installé. |
3224 |
+</p> |
3225 |
+ |
3226 |
+</body> |
3227 |
+</subsection> |
3228 |
+</section> |
3229 |
+ |
3230 |
+ |
3231 |
<section> |
3232 |
<title>Quand Portage se plaint...</title> |
3233 |
<subsection> |
3234 |
@@ -427,8 +533,8 @@ |
3235 |
</p> |
3236 |
|
3237 |
<p> |
3238 |
-Chaque installation de Gentoo appartient à un <c>profil</c> qui contient la |
3239 |
-liste des paquets qui forment un système minimal. |
3240 |
+Chaque installation de Gentoo se conforme à un <c>profil</c> qui contient la |
3241 |
+liste des paquets qui forment un système cohérent et fonctionnel. |
3242 |
</p> |
3243 |
|
3244 |
</body> |
3245 |
@@ -456,8 +562,13 @@ |
3246 |
</p> |
3247 |
|
3248 |
<p> |
3249 |
-Pour résoudre un tel blocage, vous pouvez soit ne pas installer le logiciel en |
3250 |
-question, soit désinstaller le paquet qui bloque. Dans l'exemple ci-dessus, vous |
3251 |
+Bien que les versions récentes de Portage viennent à bout d'incompatibilités |
3252 |
+mineures sans intervention de l'utilisateur, il arrive que vous deviez régler le |
3253 |
+problème vous-même comme nous l'expliquons tout de suite. |
3254 |
+</p> |
3255 |
+<p> |
3256 |
+Pour résoudre un tel blocage, vous pouvez soit ne pas installer le logiciel dont |
3257 |
+l'installation était envisagée, soit désinstaller le paquet qui bloque. Dans l'exemple ci-dessus, vous |
3258 |
auriez le choix entre ne pas installer <c>postfix</c> ou d'abord désinstaller |
3259 |
<c>ssmtp</c>. |
3260 |
</p> |
3261 |
@@ -496,6 +607,7 @@ |
3262 |
- dev-util/cvsd-1.0.2 (masked by: <i>missing keyword</i>) |
3263 |
- games-fps/unreal-tournament-451 (masked by: <i>package.mask</i>) |
3264 |
- sys-libs/glibc-2.3.2-r11 (masked by: <i>profile</i>) |
3265 |
+- net-im/skype-2.1.0.81 (masked by: skype-eula <i>license</i>(s)) |
3266 |
</pre> |
3267 |
|
3268 |
<p> |
3269 |
@@ -531,10 +643,57 @@ |
3270 |
<b>profile</b> indique que le paquet n'est pas compatible avec votre profil. |
3271 |
L'application pourrait abimer votre système. |
3272 |
</li> |
3273 |
+ <li> |
3274 |
+ <b>license</b> signifie que la licence du paquet n'est pas autorisée par la variable |
3275 |
+ <c>ACCEPT_LICENSE</c>. Vous devez l'autoriser explicitement (individuellement ou dans un groupe) dans |
3276 |
+ <path>/etc/portage/make.conf</path> ou dans <path>/etc/portage/package.license</path>. Reportez-vous à <uri |
3277 |
+ link="#license">Licences</uri> pour obtenir l'information nécessaire. |
3278 |
+ </li> |
3279 |
</ul> |
3280 |
|
3281 |
</body> |
3282 |
</subsection> |
3283 |
+ |
3284 |
+<subsection id="USEdependency"> |
3285 |
+<title>Changements demandés de la variable USE</title> |
3286 |
+<body> |
3287 |
+ |
3288 |
+<pre caption="Portage demande des changements de la variable USE"> |
3289 |
+The following USE changes are necessary to proceed: |
3290 |
+#required by app-text/happypackage-2.0, required by happypackage (argument) |
3291 |
+>=app-text/feelings-1.0.0 test |
3292 |
+</pre> |
3293 |
+ |
3294 |
+<p> |
3295 |
+Ce message d'erreur peut aussi apparaître comme ce qui suit si la variable <c>--autounmask</c> |
3296 |
+n'est pas définie : |
3297 |
+</p> |
3298 |
+ |
3299 |
+<pre caption="Erreur annoncée par Portage à propos de la variable USE "> |
3300 |
+emerge: there are no ebuilds built with USE flags to satisfy "app-text/feelings[test]". |
3301 |
+!!! One of the following packages is required to complete your request: |
3302 |
+- app-text/feelings-1.0.0 (Change USE: +test) |
3303 |
+(dependency required by "app-text/happypackage-2.0" [ebuild]) |
3304 |
+(dependency required by "happypackage" [argument]) |
3305 |
+</pre> |
3306 |
+ |
3307 |
+<p> |
3308 |
+Un tel avertissement ou erreur apparaît lorsque vous voulez |
3309 |
+installer un paquet qui, non seulement dépend d'un autre paquet, |
3310 |
+mais nécessite aussi que ce paquet soit compilé avec une option (ou un jeu d'options) bien particulière dans la |
3311 |
+variable USE. Dans l'exemple cité, le paquet <c>app-text/feelings</c> requiert d'être compilé avec |
3312 |
+<c>USE="test"</c>, mais cette option n'est pas déclarée dans USE. |
3313 |
+</p> |
3314 |
+ |
3315 |
+<p> |
3316 |
+Pour résoudre ce problème, vous pouvez, ajouter l'option requise à la variable USE, soit globalement dans |
3317 |
+<path>/etc/portage/make.conf</path>, soit spécifiquement pour le paquet dans |
3318 |
+<path>/etc/portage/package.use</path>. |
3319 |
+</p> |
3320 |
+ |
3321 |
+</body> |
3322 |
+</subsection> |
3323 |
+ |
3324 |
<subsection id="missingdependencies"> |
3325 |
<title>Dépendances manquantes</title> |
3326 |
<body> |
3327 |
@@ -562,11 +721,27 @@ |
3328 |
<body> |
3329 |
|
3330 |
<pre caption="Avertissement à propos de noms d'ebuilds ambigus"> |
3331 |
-!!! The short ebuild name "aterm" is ambiguous. Please specify |
3332 |
-!!! one of the following fully-qualified ebuild names instead: |
3333 |
+[ Results for search key : listen ] |
3334 |
+[ Applications found : 2 ] |
3335 |
+ |
3336 |
+* dev-tinyos/listen [ Masked ] |
3337 |
+ Latest version available: 1.1.15 |
3338 |
+ Latest version installed: [ Not Installed ] |
3339 |
+ Size of files: 10,032 kB |
3340 |
+ Homepage: http://www.tinyos.net/ |
3341 |
+ Description: Raw listen for TinyOS |
3342 |
+ License: BSD |
3343 |
+ |
3344 |
+* media-sound/listen [ Masked ] |
3345 |
+ Latest version available: 0.6.3 |
3346 |
+ Latest version installed: [ Not Installed ] |
3347 |
+ Size of files: 859 kB |
3348 |
+ Homepage: http://www.listen-project.org |
3349 |
+ Description: A Music player and management for GNOME |
3350 |
+ License: GPL-2 |
3351 |
|
3352 |
- dev-libs/aterm |
3353 |
- x11-terms/aterm |
3354 |
+!!! The short ebuild name "listen" is ambiguous. Please specify |
3355 |
+!!! one of the above fully-qualified ebuild names instead. |
3356 |
</pre> |
3357 |
|
3358 |
<p> |
3359 |
|
3360 |
|
3361 |
|
3362 |
1.17 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-rcscripts.xml |
3363 |
|
3364 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-rcscripts.xml?rev=1.17&view=markup |
3365 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-rcscripts.xml?rev=1.17&content-type=text/plain |
3366 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-rcscripts.xml?r1=1.16&r2=1.17 |
3367 |
|
3368 |
Index: hb-working-rcscripts.xml |
3369 |
=================================================================== |
3370 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-rcscripts.xml,v |
3371 |
retrieving revision 1.16 |
3372 |
retrieving revision 1.17 |
3373 |
diff -u -r1.16 -r1.17 |
3374 |
--- hb-working-rcscripts.xml 28 Oct 2007 21:45:04 -0000 1.16 |
3375 |
+++ hb-working-rcscripts.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.17 |
3376 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
3377 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
3378 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
3379 |
|
3380 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-rcscripts.xml,v 1.16 2007/10/28 21:45:04 titefleur Exp $ --> |
3381 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-rcscripts.xml,v 1.17 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
3382 |
|
3383 |
<sections> |
3384 |
|
3385 |
@@ -14,8 +14,9 @@ |
3386 |
Ce chapitre explique ces aspects et comment utiliser de tels scripts. |
3387 |
</abstract> |
3388 |
|
3389 |
-<version>1.25</version> |
3390 |
-<date>2007-10-11</date> |
3391 |
+<version>7</version> |
3392 |
+<date>2012-10-31</date> |
3393 |
+ |
3394 |
|
3395 |
<section> |
3396 |
<title>Les niveaux d'exécution</title> |
3397 |
@@ -32,10 +33,10 @@ |
3398 |
</p> |
3399 |
|
3400 |
<p> |
3401 |
-D'abord, votre chargeur de démarrage charge l'image du noyau que vous avez |
3402 |
-définie dans son fichier de configuration et ensuite, il exécute ce noyau. Ce |
3403 |
-dernier s'initialise, démarre les tâches spécifiques au noyau et lance le |
3404 |
-processus <c>init</c>. |
3405 |
+D'abord, votre chargeur de démarrage charge en ménoire l'image du noyau que vous avez |
3406 |
+définie dans son fichier de configuration. Ensuite, il demande au processeur d'exécuter ce noyau. Ce |
3407 |
+dernier initialise alors ses propres structures et tâches puis lance le |
3408 |
+processus d'initialisation (<c>init</c>). |
3409 |
</p> |
3410 |
|
3411 |
<p> |
3412 |
@@ -61,7 +62,7 @@ |
3413 |
|
3414 |
<p> |
3415 |
En fait, <c>init</c> n'exécute pas les scripts du répertoire |
3416 |
-<path>/etc/init.d</path> n'importe comment. De plus, il n'exécute pas non plus |
3417 |
+<path>/etc/init.d</path> dans n'importe quel ordre. De plus, il n'exécute pas non plus |
3418 |
tous les scripts, mais seulement ceux qui doivent l'être. Les scripts à |
3419 |
exécuter sont définis dans <path>/etc/runlevels</path>. |
3420 |
</p> |
3421 |
@@ -71,12 +72,12 @@ |
3422 |
<path>/etc/init.d</path> vers lesquels un lien symbolique existe dans |
3423 |
<path>/etc/runlevels/boot</path>. Les scripts sont généralement exécutés par |
3424 |
ordre alphabétique, mais certains contiennent des dépendances qui indiquent |
3425 |
-quels scripts doivent être exécutés en premier. |
3426 |
+que d'autres scripts doivent être exécutés avant eux. |
3427 |
</p> |
3428 |
|
3429 |
<p> |
3430 |
Quand tous les scripts liés dans <path>/etc/runlevels/boot</path> ont été |
3431 |
-exécutés, <c>init</c> poursuit avec ceux liés dans |
3432 |
+exécutés, <c>init</c> poursuit avec ceux vers lesquels un lien symbolique existe dans |
3433 |
<path>/etc/runlevels/default</path>. Ici aussi, les scripts sont généralement |
3434 |
exécutés par ordre alphabétique, sauf quand ils contiennent des informations |
3435 |
sur des dépendances qui spécifient une séquence d'exécution particulière. |
3436 |
@@ -130,8 +131,7 @@ |
3437 |
|
3438 |
<p> |
3439 |
Ensuite, <c>init</c> lit son fichier de configuration pour savoir quel |
3440 |
-<e>runlevel</e> il doit exécuter (N.D.T. : un « runlevel », ou |
3441 |
-niveau d'exécution, correspond à l'état dans lequel il faut amener la machine). |
3442 |
+<e>runlevel</e> (voir cette notion plus-bas) il doit exécuter . |
3443 |
La ligne suivante définit le niveau d'exécution : |
3444 |
</p> |
3445 |
|
3446 |
@@ -140,7 +140,7 @@ |
3447 |
</pre> |
3448 |
|
3449 |
<p> |
3450 |
-Dans ce cas (la majorité des utilisateurs de Gentoo sont dans ce cas), le |
3451 |
+Dans ce cas (qui est celui de la majorité des utilisateurs de Gentoo), le |
3452 |
niveau d'exécution est le numéro 3. Avec ce numéro, <c>init</c> trouve ce qu'il |
3453 |
doit exécuter pour lancer le niveau d'exécution 3 : |
3454 |
</p> |
3455 |
@@ -185,14 +185,14 @@ |
3456 |
<body> |
3457 |
|
3458 |
<p> |
3459 |
-Vous avez constaté que <c>init</c> numérote les niveaux d'exécution qu'il doit |
3460 |
+Vous avez constaté qu'<c>init</c> numérote les niveaux d'exécution qu'il doit |
3461 |
activer. Un niveau d'exécution définit un état dans lequel votre système se |
3462 |
trouve et contient les scripts nécessaires pour entrer dans ou quitter cet |
3463 |
état. |
3464 |
</p> |
3465 |
|
3466 |
<p> |
3467 |
-Dans Gentoo, sept niveaux d'exécution sont définis :trois internes et |
3468 |
+Dans Gentoo, sept niveaux d'exécution sont définis : trois internes et |
3469 |
quatre définis par l'utilisateur. Les niveaux d'exécution internes sont |
3470 |
<e>sysinit</e>, <e>shutdown</e> et <e>reboot</e> et sont utilisés |
3471 |
respectivement pour initialiser, éteindre et redémarrer le système. |
3472 |
@@ -234,8 +234,8 @@ |
3473 |
</pre> |
3474 |
|
3475 |
<note> |
3476 |
-Seuls les services qui ont <e>besoin</e> du service spécifié sont arrêtés ou |
3477 |
-redémarrés. Les services qui l'<e>utilisent</e> ne sont pas affectés. |
3478 |
+seuls les services qui ont <e>besoin</e> du service spécifié sont arrêtés ou |
3479 |
+redémarrés. Les autres services dépendants (ceux qui l'<e>utilisent</e> mais n'en ont pas un besoin impérieux) ne sont pas affectés. |
3480 |
</note> |
3481 |
|
3482 |
<p> |
3483 |
@@ -279,7 +279,7 @@ |
3484 |
|
3485 |
<p> |
3486 |
De la même façon, vous pouvez afficher la liste des services qui ont besoin |
3487 |
-(<c>needsme</c>) ou qui utilisent (<c>usesme</c>) un service particulier : |
3488 |
+(<c>needsme</c>), ou qui peuvent simplement utiliser (<c>usesme</c>), un service particulier : |
3489 |
</p> |
3490 |
|
3491 |
<pre caption="Afficher la liste des services qui ont besoin de Postfix"> |
3492 |
@@ -369,14 +369,14 @@ |
3493 |
|
3494 |
<p> |
3495 |
Les scripts d'initialisation peuvent être complexes. Il vaut donc mieux éviter |
3496 |
-que les utilisateurs ne doivent les modifier. Cela évite bien des problèmes. |
3497 |
+que les utilisateurs n'aient à les modifier directement; cela évite bien des problèmes. |
3498 |
Cependant, les services ont parfois besoin d'être configurés ou de recevoir |
3499 |
certaines options. |
3500 |
</p> |
3501 |
|
3502 |
<p> |
3503 |
-Une autre raison pour séparer les scripts de leur configuration est que cela |
3504 |
-vous permet de mettre à jour les scripts sans que leur configuration ne soit |
3505 |
+Il importe donc de bien séparer les scripts de leur configuration car cela |
3506 |
+permet de mettre à jour les scripts sans que leur configuration ne soit |
3507 |
perdue. |
3508 |
</p> |
3509 |
|
3510 |
@@ -401,7 +401,7 @@ |
3511 |
|
3512 |
<p> |
3513 |
Un tel fichier de configuration ne contient <e>que</e> des définitions de |
3514 |
-variables (tout comme <path>/etc/make.conf</path>), ce qui permet de configurer |
3515 |
+variables (tout comme <path>/etc/portage/make.conf</path>), ce qui permet de configurer |
3516 |
facilement un service. Cela permet aussi de fournir des explications sur ces |
3517 |
options sous forme de commentaires. |
3518 |
</p> |
3519 |
@@ -453,9 +453,6 @@ |
3520 |
<comment>(Commandes à exécuter pour arrêter le service)</comment> |
3521 |
} |
3522 |
|
3523 |
-restart() { |
3524 |
- <comment>(Commandes à exécuter pour redémarrer le service)</comment> |
3525 |
-} |
3526 |
</pre> |
3527 |
|
3528 |
<p> |
3529 |
@@ -470,24 +467,52 @@ |
3530 |
<body> |
3531 |
|
3532 |
<p> |
3533 |
-Il existe deux types de dépendances : <c>use</c> et <c>need</c>. Comme |
3534 |
-mentionné précédemment, la dépendance <c>need</c> est plus stricte que |
3535 |
-<c>use</c>. Vous devez faire suivre le type de dépendance par le nom du service |
3536 |
-dont votre service dépend, ou par une dépendance <e>virtuelle</e>. |
3537 |
+ |
3538 |
+Il y a deux paramètres de dépendances que vous pouvez définir, et qui influencent l'ordre d'exécution des scripts d'initialisation : <c>use</c> and <c>need</c>. |
3539 |
+ |
3540 |
+À coté de ces paramètres, il y a aussi deux autres paramètres pour influencer cet ordre d'exécution : |
3541 |
+ <c>before</c> et <c>after</c>. Ces derniers ne créent pas de dépendance en eux-mêmes; il ne font pas échouer le script initial si le script mentionné n'est pas programmé pour démarrer ( où ne parvient pas à démarrer). |
3542 |
</p> |
3543 |
|
3544 |
+<ul> |
3545 |
+ <li> |
3546 |
+ Le paramètre <c>use</c> informe le système que le script utilise (<e>use-s</e>) |
3547 |
+ la fonctionnalité offerte par le script mentionné, mais n'en dépend pas directement. Un bon exemple serait <c>use logger</c> or <c>use dns</c>. Si ces deux services sont disponibles, ils seront utilisés. Néanmoins, si aucun logger ou service DNS n'est disponible, le service continuera à fonctionner sans eux. Si ces services existent, ils seront démarrés avant le script qui les utilise ( <c>use-s</c>). |
3548 |
+ </li> |
3549 |
+ <li> |
3550 |
+ Le paramètre <c>need</c> implique une dépendance absolue. Il indique que le script |
3551 |
+<c>a besoin d'</c> (<c>need-s</c>) un autre script et ne démarrera pas avant que cet autre |
3552 |
+script ne soit exécuté avec succès. Ainsi, si cet autre script est redémarré, il en sera de même |
3553 |
+pour le script requérant. |
3554 |
+ </li> |
3555 |
+ <li> |
3556 |
+ Un script qui utilise le paramètre <c>before</c> (avant) , est lancé <e>avant</e> le script |
3557 |
+auquel ce <c>before</c> fait référence, <e>si</e> ce dernier fait partie du niveau d'exécution. Ainsi, par exemple, un script <path>xdm</path> qui fait usage de <c>before alsasound</c> démarre avant le script <path>alsasound</path> , mais seulement si <path>alsasound</path> fait également partie du même niveau d'éxécution. Si ce n'est pas le cas, ce paramètre n'a aucune influence et <path>xdm</path> est démarré quand le système d'initialisation le juge opportun. |
3558 |
+ </li> |
3559 |
+ <li> |
3560 |
+ De la même manière, un script qui utilise le paramètre <c>after</c> (après), est lancé <e>après</e> le script auquel ce <c>after</c> fait référence, <e>si</e> ce dernier fait partie du niveau d'exécution. Dans le cas contraire, ce paramètre n'a aucune influence et ce script est démarré quand le système d'initialisation le juge opportun. |
3561 |
+ </li> |
3562 |
+</ul> |
3563 |
+ |
3564 |
<p> |
3565 |
-Une dépendance <e>virtuelle</e> est une dépendance qui peut être satisfaite par |
3566 |
-plusieurs services différents. Par exemple, votre service pourrait dépendre du |
3567 |
-système de journalisation qui peut être fourni par plusieurs services |
3568 |
-différents (metalogd, syslog-ng, sysklogd...) Étant donné que votre service ne |
3569 |
-peut pas dépendre de tous ces services (on ne peut installer qu'un seul système |
3570 |
-de journalisation), nous avons défini une seule dépendance virtuelle que chacun |
3571 |
-de ces services satisfait. |
3572 |
+D'après ce qui précède, seul le paramètre <c>need</c> implique une <e>véritable</e> dépendance, en ce sens |
3573 |
+qu'il peut remettre en question, où pas, le démarrage du script. Les autres paramètres ne font qu'influer sur |
3574 |
+l'ordre de démarrage des scripts. |
3575 |
</p> |
3576 |
|
3577 |
<p> |
3578 |
-Jetons un œil aux dépendances du service postfix. |
3579 |
+Par ailleurs, si vous regardez attentivement beaucoup de scripts d'initialisation de Gentoo, |
3580 |
+vous verrez que certains d'entre-eux indiquent des dépendances sur des choses qui ne sont pas des |
3581 |
+scripts d'initialisation. Ces choses sont appelées <e>services virtuels</e> (<e>virtuals</e>). |
3582 |
+</p> |
3583 |
+ |
3584 |
+<p> |
3585 |
+Une dépendance d'un service virtuel (<e>virtual</e>) est une dépendance qui se rapporte, non pas à un sevice unique, mais à un service disponible parmi un groupe de services plus ou moins équvalents et interchangeables. Votre script d'initialisation peut très bien dépendre d'un système de journalisation, mais il existe plusieurs tels systèmes disponibles (metalogd, syslog-ng, |
3586 |
+sysklogd, ...). Comme vous ne pouvez exprimer le besoin (<c>need</c> ) de chacun d'entre-eux (aucun système raisonnable ne possède tous ces systèmes de journalisation installés et opérationnels), nous faisons en sorte que ces services fournissent, <c>solidairement</c>, un service virtuel qui pourra être utilisé comme dépendance. |
3587 |
+</p> |
3588 |
+ |
3589 |
+<p> |
3590 |
+Jetons un coup d'œil aux dépendances du service postfix. |
3591 |
</p> |
3592 |
|
3593 |
<pre caption="Dépendances de Postfix"> |
3594 |
@@ -528,16 +553,11 @@ |
3595 |
<body> |
3596 |
|
3597 |
<p> |
3598 |
-Dans certains cas, vous voudrez peut-être démarrer un service avant ou après un |
3599 |
-autre, pour autant que cet autre service soit disponible. Notez qu'il ne s'agit |
3600 |
-plus d'une dépendance, mais simplement d'une demande de lancement de services |
3601 |
-dans un ordre défini au sein d'un même niveau d'exécution. Pour définir une |
3602 |
-séquence d'exécution, utilisez les mots-clefs <c>before</c> ou <c>after</c>. |
3603 |
+Comme expliqué précédemment, vous pouvez dire au système d'initialisation dans quel ordre démarrer |
3604 |
+ (ou arrêter) les scripts. Cet ordonnancement est assuré par l'utilisation des paramètres de dépendance |
3605 |
+<c>use </c> et <c>need</c>, mais aussi par celle des paramètres d'ordonnancement <c>before</c> et <c>after</c>. Comme nous en avons déjà parlé, considérons maintenant un exemple de script d'initialisation, ici pour le service Portmap. |
3606 |
</p> |
3607 |
|
3608 |
-<p> |
3609 |
-Voyez, par exemple, le service portmap : |
3610 |
-</p> |
3611 |
|
3612 |
<pre caption="La fonction depend() du service Portmap"> |
3613 |
depend() { |
3614 |
@@ -582,15 +602,20 @@ |
3615 |
En plus de la fonction <c>depend()</c>, vous devez définir la fonction |
3616 |
<c>start()</c> qui doit contenir les commandes nécessaires pour activer le |
3617 |
service. Il est conseillé d'utiliser les fonctions <c>ebegin</c> et <c>eend</c> |
3618 |
-pour afficher des messages à l'écran et ainsi informer l'utilisateur que le |
3619 |
-service démarre. |
3620 |
+pour afficher des messages à l'écran et ainsi informer l'utilisateur de ce qu'il advient de |
3621 |
+la tentative de démarrage d'un service. |
3622 |
</p> |
3623 |
|
3624 |
<pre caption="Exemple de fonction start()"> |
3625 |
start() { |
3626 |
+ if [ "${RC_CMD}" = "restart" ]; |
3627 |
+ then |
3628 |
+ <comment># Faire quelque chose dans le cas où un redémarrege nécessite plus qu'un simple arrêt, redémarrage. t</comment> |
3629 |
+ fi |
3630 |
+ |
3631 |
ebegin "Starting my_service" |
3632 |
- start-stop-daemon --start --exec /chemin/vers/mon_service \ |
3633 |
- --pidfile /chemin/vers//mon_fichier_pid |
3634 |
+ start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \ |
3635 |
+ --pidfile /path/to/my_pidfile |
3636 |
eend $? |
3637 |
} |
3638 |
</pre> |
3639 |
@@ -606,10 +631,13 @@ |
3640 |
cacher des informations de débogage utiles si le démarrage du service |
3641 |
échoue. |
3642 |
</p> |
3643 |
- |
3644 |
+<p> |
3645 |
+Un autre réglage notable utilisé dans l'exemple précédent est de vérifier le contenu de la variable <c>RC_CMD</c>. Contrairement aux précédents scripts d'initialisation, le nouveau système |
3646 |
+<c>openrc</c> ne prend pas en charge les fonctions de redémarrage spécifique à un script. Au lieu de cela, le script doit vérifier le contenu de la variable <c>RC_CMD</c> pour savoir si une fonction (qu'elle soit <c>start()</c> ou <c>stop()</c>) est appelée à l'intérieur d'un restart ou pas. |
3647 |
+</p> |
3648 |
|
3649 |
<note> |
3650 |
-Assurez-vous que <c>--exec</c> appelle effectivement un service et pas |
3651 |
+assurez-vous que <c>--exec</c> appelle effectivement un service et pas |
3652 |
simplement un script shell qui lance des services (c'est ce que le script |
3653 |
init est censé faire). |
3654 |
</note> |
3655 |
@@ -623,16 +651,15 @@ |
3656 |
|
3657 |
|
3658 |
<p> |
3659 |
-Vous pouvez aussi définir les fonctions facultatives <c>stop()</c> et |
3660 |
-<c>restart()</c> pour respectivement arrêter et relancer un service, mais |
3661 |
+Vous pouvez aussi définir la fonction facultative <c>stop()</c> pour arrêter |
3662 |
+un service, mais |
3663 |
Gentoo est capable de s'en passer si vous avez utilisé la commande |
3664 |
<c>start-stop-daemon</c>. |
3665 |
</p> |
3666 |
|
3667 |
|
3668 |
<p> |
3669 |
-Bien que vous ne <e>devriez</e> pas créer de fonction <c>stop()</c>, en |
3670 |
-voici quand même un exemple : |
3671 |
+En voici quand même un exemple : |
3672 |
</p> |
3673 |
|
3674 |
<pre caption="Exemple de fonction stop()"> |
3675 |
@@ -663,7 +690,7 @@ |
3676 |
</pre> |
3677 |
|
3678 |
<p> |
3679 |
-Pour de plus amples informations, un excellent manuel est disponible pour la |
3680 |
+Pour de plus amples informations, une excellente page de manuel (man page) est disponible pour la |
3681 |
commande <c>start-stop-daemon</c> : |
3682 |
</p> |
3683 |
|
3684 |
@@ -672,24 +699,23 @@ |
3685 |
</pre> |
3686 |
|
3687 |
<p> |
3688 |
-Les scripts d'initialisation utilisent <c>bash</c>. Vous pouvez utiliser toutes |
3689 |
-les fonctionnalités de bash dans vos scripts. |
3690 |
+La syntaxe des scripts d'initialisation est basée sur le Shell POSIX. Vous pouvez donc utiliser toutes les fonctionnalités de <c>bash</c> (ou compatibles sh) dans vos scripts. |
3691 |
</p> |
3692 |
|
3693 |
</body> |
3694 |
</subsection> |
3695 |
<subsection> |
3696 |
-<title>Ajouter une option non prévue</title> |
3697 |
+<title>Ajouter une option personnalisée</title> |
3698 |
<body> |
3699 |
|
3700 |
<p> |
3701 |
Si vous voulez utiliser une option non prévue par nos scripts, vous devez |
3702 |
-l'ajouter à la variable <c>opts</c> et créer une fonction qui a le même nom. Par |
3703 |
+l'ajouter à la variable <c>extra_commands</c> et créer une fonction qui a le même nom que l'option. Par |
3704 |
exemple, pour ajouter une option <c>restartdelay</c> : |
3705 |
</p> |
3706 |
|
3707 |
<pre caption="Ajouter une option restartdelay"> |
3708 |
-opts="${opts} restartdelay" |
3709 |
+extra_commands="restartdelay" |
3710 |
|
3711 |
restartdelay() { |
3712 |
stop |
3713 |
@@ -698,6 +724,9 @@ |
3714 |
} |
3715 |
</pre> |
3716 |
|
3717 |
+<impo> |
3718 |
+la fonction <c>restart()</c> ne peut pas être ré-écrite (overriden) dans openrc! |
3719 |
+</impo> |
3720 |
</body> |
3721 |
</subsection> |
3722 |
<subsection> |
3723 |
@@ -718,7 +747,7 @@ |
3724 |
</ul> |
3725 |
|
3726 |
<p> |
3727 |
-De plus, si votre script fournit un service virtuel (comme <c>net</c>), |
3728 |
+De plus, si votre script contribue à un service virtuel (comme <c>net</c>), |
3729 |
le fichier de configuration correspondant (comme <path>/etc/conf.d/net</path>) |
3730 |
sera également lu. |
3731 |
</p> |
3732 |
@@ -735,7 +764,7 @@ |
3733 |
<p> |
3734 |
Les utilisateurs d'ordinateurs portables connaissent bien le problème : |
3735 |
vous devez démarrer <c>net.eth0</c> à la maison, mais pas lorsque vous êtes en |
3736 |
-vadrouille puis que vous n'êtes alors plus connecté à votre réseau. Vous pouvez |
3737 |
+vadrouille puisque vous n'êtes alors plus connecté à votre réseau. Vous pouvez |
3738 |
adapter le comportement de Gentoo. |
3739 |
</p> |
3740 |
|
3741 |
@@ -784,24 +813,25 @@ |
3742 |
<p> |
3743 |
Même si <c>net.eth0</c> a été retiré du niveau d'exécution offline, |
3744 |
<c>udev</c> va quand même essayer de démarrer les interfaces qu'il détecte |
3745 |
-et lancer les services associés. C'est pourquoi vous devez ajouter les |
3746 |
-services réseaux que vous ne souhaitez pas voir démarrés au fichier |
3747 |
-<path>/etc/conf.d/rc</path> (cela est vrai pour tout autre service pouvant |
3748 |
-être lancé par udev) : |
3749 |
+et lancer les services associés, une fonctionnalité appelée <e>démarrage à chaud</e>. |
3750 |
+Par défaut, Gentoo n'active pas le démarrage à chaud. |
3751 |
+</p> |
3752 |
+<p> |
3753 |
+Si vous voulez activer le démarrage à chaud, mais uniquement pour un choix de scripts, |
3754 |
+utilisez la variable <c>rc_hotplug</c> dans <path>/etc/rc.conf</path>: |
3755 |
</p> |
3756 |
|
3757 |
<pre caption="Désactiver un service démarré par une interface dans |
3758 |
/etc/conf.d/rc"> |
3759 |
-RC_COLDPLUG="yes" |
3760 |
-<comment>(Ensuite, spécifiez les services que vous ne souhaitez pas voir |
3761 |
- démarrés automatiquement)</comment> |
3762 |
-RC_PLUG_SERVICES="!net.eth0" |
3763 |
+<comment># Autoriser net.wlan comme les autres services, sauf ceux dont le nom commence par net. (y compris le point). |
3764 |
+# démarrage à chaud autorisé</comment> |
3765 |
+rc_hotplug="net.wlan !net.*" |
3766 |
</pre> |
3767 |
|
3768 |
<note> |
3769 |
-Vous trouverez plus d'informations sur les services démarrés par les |
3770 |
+vous trouverez plus d'informations sur les services démarrés par les |
3771 |
interfaces en consultant les commentaires du fichier |
3772 |
-<path>/etc/conf.d/rc</path>. |
3773 |
+ <path>/etc/rc.conf</path>. |
3774 |
</note> |
3775 |
|
3776 |
<p> |
3777 |
@@ -829,8 +859,7 @@ |
3778 |
<body> |
3779 |
|
3780 |
<p> |
3781 |
-Vous pouvez aussi remplacer le niveau d'exécution « boot » avec |
3782 |
-l'option <c>bootlevel</c> exactement de la même façon qu'avec <c>softlevel</c>. |
3783 |
+L'utilisation de l'option <c>bootlevel</c> est tout à fait analogue à celle de <c>softlevel</c>. La seule différence ici, c'est que vous définissez un deuxième niveau d'exécution "boot" au lieu de définir un deuxième niveau d'exécution "défaut". |
3784 |
</p> |
3785 |
|
3786 |
</body> |
3787 |
|
3788 |
|
3789 |
|
3790 |
1.25 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-use.xml |
3791 |
|
3792 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-use.xml?rev=1.25&view=markup |
3793 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-use.xml?rev=1.25&content-type=text/plain |
3794 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-use.xml?r1=1.24&r2=1.25 |
3795 |
|
3796 |
Index: hb-working-use.xml |
3797 |
=================================================================== |
3798 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-use.xml,v |
3799 |
retrieving revision 1.24 |
3800 |
retrieving revision 1.25 |
3801 |
diff -u -r1.24 -r1.25 |
3802 |
--- hb-working-use.xml 28 Oct 2007 21:53:00 -0000 1.24 |
3803 |
+++ hb-working-use.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.25 |
3804 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
3805 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
3806 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
3807 |
|
3808 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-use.xml,v 1.24 2007/10/28 21:53:00 titefleur Exp $ --> |
3809 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-use.xml,v 1.25 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
3810 |
|
3811 |
<sections> |
3812 |
|
3813 |
@@ -14,8 +14,8 @@ |
3814 |
interagissent avec votre système. |
3815 |
</abstract> |
3816 |
|
3817 |
-<version>1.38</version> |
3818 |
-<date>2007-10-21</date> |
3819 |
+<version>4</version> |
3820 |
+<date>2013-02-09</date> |
3821 |
|
3822 |
<section> |
3823 |
<title>Que sont les paramètres USE ?</title> |
3824 |
@@ -144,16 +144,17 @@ |
3825 |
</p> |
3826 |
|
3827 |
<p> |
3828 |
-Voyons les valeurs par défaut d'un profil 2004.3 : |
3829 |
+Voyons les valeurs par défaut d'un profil 13.0 : |
3830 |
</p> |
3831 |
|
3832 |
-<pre caption="Variable USE après cumul d'un profil 2004.3"> |
3833 |
+<pre caption="Variable USE après cumul d'un profil 13.0"> |
3834 |
<comment>(Cet exemple est le résultat du cumul des options définies dans base, default-linux, |
3835 |
-default-linux/x86 et default-linux/x86/2004.3)</comment> |
3836 |
-USE="x86 oss apm arts avi berkdb bitmap-fonts crypt cups encode fortran f77 |
3837 |
- foomaticdb gdbm gif gpm gtk imlib jpeg kde gnome libg++ libwww mad |
3838 |
- mikmod motif mpeg ncurses nls oggvorbis opengl pam pdflib png python qt |
3839 |
- quicktime readline sdl spell ssl svga tcpd truetype X xml2 xmms xv zlib" |
3840 |
+default-linux/x86 et default-linux/x86/13.0)</comment> |
3841 |
+USE="a52 aac acpi alsa branding cairo cdr dbus dts dvd dvdr emboss encode exif |
3842 |
+fam firefox flac gif gpm gtk hal jpeg lcms ldap libnotify mad mikmod mng mp3 |
3843 |
+mp4 mpeg ogg opengl pango pdf png ppds qt3support qt4 sdl spell |
3844 |
+startup-notification svg tiff truetype vorbis unicode usb X xcb x264 xml xv |
3845 |
+xvid" |
3846 |
</pre> |
3847 |
|
3848 |
<p> |
3849 |
@@ -167,7 +168,7 @@ |
3850 |
<p> |
3851 |
Pour modifier cette configuration par défaut, vous devrez ajouter ou enlever |
3852 |
des mots-clés dans la variable <c>USE</c>. Cela est fait de manière globale en |
3853 |
-définissant la variable <c>USE</c> dans <path>/etc/make.conf</path>. Dans cette |
3854 |
+définissant la variable <c>USE</c> dans <path>/etc/portage/make.conf</path>. Dans cette |
3855 |
variable, vous ajouterez les paramètres USE que vous désirez et enlèverez ceux |
3856 |
que vous ne voulez pas. Cette dernière action est réalisée en préfixant le |
3857 |
mot-clé d'un signe moins ("-"). |
3858 |
@@ -176,7 +177,7 @@ |
3859 |
<p> |
3860 |
Par exemple, pour enlever le support pour KDE et QT, et ajouter le support pour |
3861 |
ldap, vous pourriez définir <c>USE</c> comme suit dans |
3862 |
-<path>/etc/make.conf</path> : |
3863 |
+<path>/etc/portage/make.conf</path> : |
3864 |
</p> |
3865 |
|
3866 |
<pre caption="Exemple de configuration USE dans /etc/make.conf"> |
3867 |
@@ -193,7 +194,7 @@ |
3868 |
Parfois, vous voudrez déclarer certains paramètres USE pour une ou plusieurs |
3869 |
applications particulières mais pas pour l'ensemble du système. Pour cela, vous |
3870 |
devez créer le répertoire <path>/etc/portage</path> (s'il n'existe pas déjà) et |
3871 |
-éditer <path>/etc/portage/package.use</path>. C'est souvent qu'un simple fichier, |
3872 |
+éditer <path>/etc/portage/package.use</path>. Ce n'est souvent qu'un simple fichier, |
3873 |
mais il peut aussi être un répertoire ; lisez <c>man portage</c> pour plus |
3874 |
d'informations. Les exemples suivants supposent que <path>package.use</path> est |
3875 |
un simple fichier. |
3876 |
@@ -227,7 +228,7 @@ |
3877 |
|
3878 |
<p> |
3879 |
Il peut arriver que vous ne souhaitiez définir un paramètre USE donné qu'en une |
3880 |
-seule occasion. Plutôt qu'éditer <path>/etc/make.conf</path> deux fois (pour |
3881 |
+seule occasion. Plutôt qu'éditer <path>/etc/portage/make.conf</path> deux fois (pour |
3882 |
faire puis défaire les changements), vous pouvez simplement déclarer USE comme |
3883 |
une variable d'environnement. Gardez toutefois à l'esprit que cette |
3884 |
modification de l'environnement sera probablement perdue lorsque vous |
3885 |
@@ -265,7 +266,7 @@ |
3886 |
votre profil ; |
3887 |
</li> |
3888 |
<li> |
3889 |
- Déclaration par l'utilisateur dans <path>/etc/make.conf</path> ; |
3890 |
+ Déclaration par l'utilisateur dans <path>/etc/portage/make.conf</path> ; |
3891 |
</li> |
3892 |
<li> |
3893 |
Déclaration par l'utilisateur dans |
3894 |
@@ -290,13 +291,13 @@ |
3895 |
</body> |
3896 |
</subsection> |
3897 |
<subsection> |
3898 |
-<title>Reconfigurer votre système pour tenir compte des options USE</title> |
3899 |
+<title>Reconfigurer votre système pour tenir compte d'une mise à jour des options USE</title> |
3900 |
<body> |
3901 |
|
3902 |
<p> |
3903 |
Si vous avez modifié vos options de la variable USE et que vous voulez |
3904 |
reconfigurer votre système pour tenir compte de ces nouvelles options, utilisez |
3905 |
-l'option <c>--newuse</c> : |
3906 |
+l'option <c>--newuse</c> d'<c>emerge</c>: |
3907 |
</p> |
3908 |
|
3909 |
<pre caption="Recompiler tout le système"> |
3910 |
@@ -305,7 +306,7 @@ |
3911 |
|
3912 |
<p> |
3913 |
Ensuite, utilisez l'option <c>depclean</c> pour supprimer les dépendances |
3914 |
-conditionnelles qui ne seraient plus utilisées. |
3915 |
+conditionnelles qui ont été rendues obsolètes par les nouvelles options de USE. |
3916 |
</p> |
3917 |
|
3918 |
<warn> |
3919 |
@@ -327,6 +328,14 @@ |
3920 |
partie du paquet <c>gentoolkit</c> ; n'oubliez pas de l'installer. |
3921 |
</p> |
3922 |
|
3923 |
+<pre caption="Exécuter revdep-rebuild"> |
3924 |
+# <i>revdep-rebuild</i> |
3925 |
+</pre> |
3926 |
+ |
3927 |
+<p> |
3928 |
+Une fois tout ceci accompli, le système tient compte des nouvelles options de USE. |
3929 |
+</p> |
3930 |
+ |
3931 |
</body> |
3932 |
</subsection> |
3933 |
</section> |
3934 |
|
3935 |
|
3936 |
|
3937 |
1.18 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-variables.xml |
3938 |
|
3939 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-variables.xml?rev=1.18&view=markup |
3940 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-variables.xml?rev=1.18&content-type=text/plain |
3941 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-variables.xml?r1=1.17&r2=1.18 |
3942 |
|
3943 |
Index: hb-working-variables.xml |
3944 |
=================================================================== |
3945 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-variables.xml,v |
3946 |
retrieving revision 1.17 |
3947 |
retrieving revision 1.18 |
3948 |
diff -u -r1.17 -r1.18 |
3949 |
--- hb-working-variables.xml 7 Jun 2007 14:39:24 -0000 1.17 |
3950 |
+++ hb-working-variables.xml 4 Mar 2013 19:47:19 -0000 1.18 |
3951 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
3952 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
3953 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
3954 |
|
3955 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-variables.xml,v 1.17 2007/06/07 14:39:24 cam Exp $ --> |
3956 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-working-variables.xml,v 1.18 2013/03/04 19:47:19 swift Exp $ --> |
3957 |
|
3958 |
<sections> |
3959 |
|
3960 |
@@ -14,8 +14,8 @@ |
3961 |
les variables les plus courantes. |
3962 |
</abstract> |
3963 |
|
3964 |
-<version>1.16</version> |
3965 |
-<date>2007-05-18</date> |
3966 |
+<version>2</version> |
3967 |
+<date>2012-06-29</date> |
3968 |
|
3969 |
<section> |
3970 |
<title>Variables d'environnement ?</title> |
3971 |
@@ -242,10 +242,18 @@ |
3972 |
|
3973 |
<p> |
3974 |
Cette concaténation de définitions pour la même variable n'est réalisée que |
3975 |
-pour <c>KDEDIRS</c>, <c>PATH</c>, <c>LDPATH</c>, <c>MANPATH</c>, |
3976 |
+pour<c>ADA_INCLUDE_PATH</c>, <c>ADA_OBJECTS_PATH</c>, <c>CLASSPATH</c>, |
3977 |
+<c>KDEDIRS</c>, <c>PATH</c>, <c>LDPATH</c>, <c>MANPATH</c>, |
3978 |
<c>INFODIR</c>, <c>INFOPATH</c>, <c>ROOTPATH</c>, <c>CONFIG_PROTECT</c>, |
3979 |
-<c>CONFIG_PROTECT_MASK</c>, <c>PRELINK_PATH</c> et <c>PRELINK_PATH_MASK</c>. |
3980 |
-Les autres variables reçoivent uniquement la dernière valeur définie. |
3981 |
+<c>CONFIG_PROTECT_MASK</c>, <c>PRELINK_PATH</c>, <c>PRELINK_PATH_MASK</c>, |
3982 |
+<c>PKG_CONFIG_PATH</c> and <c>PYTHONPATH</c>. |
3983 |
+Les autres variables reçoivent uniquement la dernière valeur définie dans les fichiers de <path>/etc/env.d</path> pris par ordre alphabétique. |
3984 |
+</p> |
3985 |
+ |
3986 |
+<p> |
3987 |
+Vous pouvez ajouter d'autres variables dans cette liste de variables concaténée en ajoutant le nom |
3988 |
+de la variables en le séparant soit par <c>DEUX POINTS</c> soit par une <c>ESPACE</c> |
3989 |
+ (ceci égalemen dans un fichier env.d). |
3990 |
</p> |
3991 |
|
3992 |
<p> |
3993 |
@@ -269,17 +277,17 @@ |
3994 |
</pre> |
3995 |
|
3996 |
<note> |
3997 |
-La commande ci-dessus ne met à jour que les variables de votre terminal courant, |
3998 |
+la commande ci-dessus ne met à jour que les variables de votre terminal courant, |
3999 |
des <e>nouvelles</e> consoles et leurs enfants. Donc, si vous êtes sous X11, |
4000 |
vous devrez soit taper <c>source /etc/profile</c> dans chaque nouveau terminal |
4001 |
-ouvert, soit relancer X afin que la source des nouveaux terminaux possède les |
4002 |
-bonnes variables. Si vous utiliser un gestionnaire de session (xdm, kdm, |
4003 |
+ouvert, soit relancer X afin que les nouveaux terminaux relisent et prennent en compte |
4004 |
+les nouvelles variables. Si vous utiliser un gestionnaire de session (xdm, kdm, |
4005 |
gdm...), passez root et tapez <c>/etc/init.d/xdm restart</c>. Sinon, vous devrez |
4006 |
-vous déloguer et revenir dans X pour avoir les nouvelles variables. |
4007 |
+vous déconnecter et revenir dans X pour avoir les nouvelles variables. |
4008 |
</note> |
4009 |
|
4010 |
<impo> |
4011 |
-Vous ne pouvez pas utiliser de variables d'environnement lors d'une définition |
4012 |
+vous ne pouvez pas utiliser de variables d'environnement lors d'une définition |
4013 |
de variable. C'est-à-dire que, par exemple, <c>FOO="$BAR"</c> (où <c>$BAR</c> |
4014 |
est une autre variable) est interdit. |
4015 |
</impo> |
4016 |
@@ -309,7 +317,7 @@ |
4017 |
</pre> |
4018 |
|
4019 |
<p> |
4020 |
-Quand vous vous réidentifierez, votre variable <c>PATH</c> sera mise à jour. |
4021 |
+Quand vous vous reconnecterez, votre variable <c>PATH</c> sera mise à jour. |
4022 |
</p> |
4023 |
|
4024 |
</body> |
4025 |
|
4026 |
|
4027 |
|
4028 |
1.1 xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-advanced.xml |
4029 |
|
4030 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-advanced.xml?rev=1.1&view=markup |
4031 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/handbook/hb-portage-advanced.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
4032 |
|
4033 |
Index: hb-portage-advanced.xml |
4034 |
=================================================================== |
4035 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
4036 |
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
4037 |
|
4038 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
4039 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
4040 |
|
4041 |
|
4042 |
<sections> |
4043 |
|
4044 |
<abstract> |
4045 |
Au fil du temps, Portage évolue et mûrit. De nouvelles fonctionnalités sont continuellement ajoutées dont beaucoup s'adressent à des utilisateurs plus avancés. Ce chapitre entre dans les détails de ces fonctionnalités spécifiques. |
4046 |
</abstract> |
4047 |
|
4048 |
<version>5</version> |
4049 |
<date>2012-10-06</date> |
4050 |
|
4051 |
<section> |
4052 |
<title>Introduction</title> |
4053 |
<body> |
4054 |
|
4055 |
<p> |
4056 |
Pour la plupart des utilisateurs, l'information reçue jusqu'à présent est suffisante. Mais Portage est |
4057 |
capable de bien plus. Bien que ces autres fonctionnalités s'adressent aux utilisateurs avancés ou |
4058 |
à des problèmes très spécifiques, cela ne constitue cependant pas une excuse suffisante pour ne pas les documenter ici. |
4059 |
</p> |
4060 |
|
4061 |
<p> |
4062 |
Bien entendu, de cette abondance de flexibilité jaillissent une multitude de cas potentiels. |
4063 |
Il serait tout à fait impossible de les envisager tous dans ce document. Nous préférons plutôt nous |
4064 |
focaliser sur quelques cas génériques que vous pouvez adapter à votre besoin particulier. Si vous avez besoin de trucs et astuces encore plus spécifiques, vous pouvez peut-être les trouver sur le <uri |
4065 |
link="https://wiki.gentoo.org">Wiki de Gentoo</uri>. |
4066 |
</p> |
4067 |
|
4068 |
<p> |
4069 |
Des informations sur la plupart, si ce n'est la totalité, de ces fonctionnalités additionnelles |
4070 |
peuvent être facilement trouvées en se plongeant en profondeur dans les pages de manuel de Portage. |
4071 |
</p> |
4072 |
|
4073 |
<pre caption="lecture des pages de manuel de Portage "> |
4074 |
$ <i>man portage</i> |
4075 |
$ <i>man make.conf</i> |
4076 |
</pre> |
4077 |
|
4078 |
<p> |
4079 |
Pour terminer cette courte introduction, sachez que, sagissant de fonctionnalités avancées, |
4080 |
si celles-ci sont mal utilisées, le débogage et la mise au point peuvent être très difficiles. |
4081 |
Assurez-vous de mentionner que vous uilisez ces fonctionnalités si vous rapportez ce que vous |
4082 |
croyez être un bogue. |
4083 |
</p> |
4084 |
|
4085 |
</body> |
4086 |
</section> |
4087 |
|
4088 |
<section> |
4089 |
<title>Variables d'environnement par paquet</title> |
4090 |
<subsection> |
4091 |
<title>Utilisation de /etc/portage/env</title> |
4092 |
<body> |
4093 |
|
4094 |
<p> |
4095 |
Par défaut, la compilation des paquets utilise les variables d'environnement définies dans |
4096 |
<path>/etc/portage/make.conf</path>, comme <c>CFLAGS</c>, <c>MAKEOPTS</c> |
4097 |
et autres. Dans certains cas, vous souhaitez peut-être fournir d'autres variables pour certains paquets particuliers. Pour le faire, Portage permet d'utiliser |
4098 |
<path>/etc/portage/env</path> et <path>/etc/portage/package.env</path>. |
4099 |
</p> |
4100 |
|
4101 |
<p> |
4102 |
Le fichier <path>/etc/portage/package.env</path> contient la liste des paquets |
4103 |
pour lesquels vous voulez utiliser des variables spécifiques ainsi que des identifiants |
4104 |
qui renseignent Portage sur les changements désirés. Portage recherche la variable correspondant au nom de l'identifiant, que vous avez choisi vous-même, dans le fichier<path>/etc/portage/env/<identifier></path>. |
4105 |
</p> |
4106 |
|
4107 |
</body> |
4108 |
</subsection> |
4109 |
<subsection> |
4110 |
<title>Exemple: utilisation du débogage pour certains paquets</title> |
4111 |
<body> |
4112 |
|
4113 |
<p> |
4114 |
À titre d'exemple, nous validons le débogage pour le paquet <path>media-video/mplayer</path>. |
4115 |
</p> |
4116 |
|
4117 |
<p> |
4118 |
En premier lieu, nous définissons les variables de débogage dans un fichier appelé |
4119 |
<path>/etc/portage/env/debug-cflags</path>. Le nom est choisi arbitrairement, mais reflète la |
4120 |
raison du changement de variables pour faciliter la compréhension si nous y revenons beaucoup plus |
4121 |
tard. |
4122 |
</p> |
4123 |
|
4124 |
<pre caption="contenu de /etc/portage/env/debug-cflags"> |
4125 |
CFLAGS="-O2 -ggdb -pipe" |
4126 |
FEATURES="${FEATURES} nostrip" |
4127 |
</pre> |
4128 |
|
4129 |
<p> |
4130 |
Ensuite, nous balisons le paquet <path>media-video/mplayer</path> pour qu'il utilise ce contenu : |
4131 |
</p> |
4132 |
|
4133 |
<pre caption="contenu de /etc/portage/package.env"> |
4134 |
media-video/mplayer debug-cflags |
4135 |
</pre> |
4136 |
|
4137 |
</body> |
4138 |
</subsection> |
4139 |
</section> |
4140 |
|
4141 |
<section> |
4142 |
<title>Intervenir dans le procesus de compilation</title> |
4143 |
<subsection> |
4144 |
<title>Utilisation de /etc/portage/bashrc et des fichiers associés</title> |
4145 |
<body> |
4146 |
|
4147 |
<p> |
4148 |
Quand Portage travaille à partir d'ebuilds, il utilise un environnement bash dans lequel il appelle les différentes fonctions de la compilation (telles que src_prepare, src_configure, pkg_postinst, |
4149 |
etc.). Mais Portage vous permet de définir un environnement bash vous-même. |
4150 |
</p> |
4151 |
|
4152 |
<p> |
4153 |
L'avantage d'utiliser votre propre environnement bash est que vous pouvez intervenir dans |
4154 |
le processus de compilation/installation (emerge) à chacune de ses étapes. Ceci peut être fait |
4155 |
pour chacune des compilations/installations (via <path>/etc/portage/bashrc</path>) ou en utilisant des environnements par paquet (via <path>/etc/portage/env</path> comme nous l'avons vu précédemment). |
4156 |
</p> |
4157 |
|
4158 |
<p> |
4159 |
Pour intervenir dans le processus, l'environnement bash peut se mettre à l'écoute des variables |
4160 |
<c>EBUILD_PHASE</c>, <c>CATEGORY</c> et également des variables qui sont toujours disponibles pendant |
4161 |
le développement d'ebuilds (comme <c>P</c>, <c>PF</c>, ...). Selon la valeur de ces variables, il peut alors exécuter les étapes additionnelles que vous avez prévues. |
4162 |
</p> |
4163 |
|
4164 |
</body> |
4165 |
</subsection> |
4166 |
<subsection> |
4167 |
<title>Exemple: mise à jour de fichiers de base de données</title> |
4168 |
<body> |
4169 |
|
4170 |
<p> |
4171 |
Dans cet exemple, nous utilisons <path>/etc/portage/bashrc</path> pour appeler des applications de |
4172 |
base de données pour nous assurer que leurs bases de données sont à jour par rapport au système. |
4173 |
Les applications utilisées dans l'exemple sont <c>aide</c> (un outil de détection d'intrusion) et <c>updatedb</c> (à utiliser avec <c>locate</c>), mais ce ne sont que des exemples. Ne prenez pas ceci pour un guide pour AIDE ;-) |
4174 |
</p> |
4175 |
|
4176 |
<p> |
4177 |
Afin d'utiliser <path>/etc/portage/bashrc</path> dans ce cas, nous devons "intervenir" dans les fonctions |
4178 |
<c>postrm</c> (après retrait de fichiers) et <c>postinst</c> (après installation de fichiers) par ce que c'est le moment auquel les fichiers du système de fichiers ont été modifiés. |
4179 |
</p> |
4180 |
|
4181 |
<pre caption="exemple de /etc/portage/bashrc"> |
4182 |
if [ "${EBUILD_PHASE}" == "postinst"] || [ "${EBUILD_PHASE}" == "postrm" ]; |
4183 |
then |
4184 |
echo ":: appel de aide --update pour mettre à jour sa base de données"; |
4185 |
aide --update; |
4186 |
echo ":: appel de updatedb pour mettre à jour sa base de données"; |
4187 |
updatedb; |
4188 |
fi |
4189 |
</pre> |
4190 |
|
4191 |
</body> |
4192 |
</subsection> |
4193 |
</section> |
4194 |
|
4195 |
<section> |
4196 |
<title>Exécution de tâches après --sync</title> |
4197 |
<subsection> |
4198 |
<title>L'emplacement /etc/portage/postsync.d </title> |
4199 |
<body> |
4200 |
|
4201 |
<p> |
4202 |
Jusqu'à maintenant, nous avons parlé d'intervenir dans le processus des ebuilds. |
4203 |
Néanmoins, Portage dispose l'une autre fonction importante : la mise à jour de l'arbre de Portage. |
4204 |
Afin d'exécuter des tâches après la mise à jour de l'arbre, placez un script dans |
4205 |
<path>/etc/portage/postsync.d</path> et assurez-vous qu'il est exécutable. |
4206 |
</p> |
4207 |
|
4208 |
</body> |
4209 |
</subsection> |
4210 |
<subsection> |
4211 |
<title>Exemple: exécution de eix-update</title> |
4212 |
<body> |
4213 |
|
4214 |
<p> |
4215 |
Si vous n'utilisez pas <c>eix-sync</c> pour mettre l'arbre à jour, vous pouvez toujours faire |
4216 |
en sorte que sa base de données soit mise à jour après l'exécution de <c>emerge --sync</c> (ou <c>emerge-webrsync</c>) en plaçant un lien symbolique vers <path>/usr/bin/eix</path> appelé <path>eix-update</path> |
4217 |
dans le dossier <path>/etc/portage/postsync.d</path>. |
4218 |
</p> |
4219 |
|
4220 |
<pre caption="exécution de eix-update après une opèration de synchronisation "> |
4221 |
# <i>ln -s /usr/bin/eix /etc/portage/postsync.d/eix-update</i> |
4222 |
</pre> |
4223 |
|
4224 |
<note> |
4225 |
si vous utilisez un autre nom, vous devez à la place, placer un script qui appelle |
4226 |
<c>/usr/bin/eix-update</c>. Le code de <c>eix</c> regarde comment il a été appelé pour déterminer la fonction qu'il doit appeler. Si vous mettez un lien symbolique vers <c>eix</c> qui ne s'appelle pas <c>eix-update</c>, |
4227 |
ça ne marchera pas.. |
4228 |
</note> |
4229 |
|
4230 |
</body> |
4231 |
</subsection> |
4232 |
</section> |
4233 |
|
4234 |
<section> |
4235 |
<title>Redéfinition de paramètres de profil</title> |
4236 |
<subsection> |
4237 |
<title>L'emplacement /etc/portage/profile</title> |
4238 |
<body> |
4239 |
|
4240 |
<p> |
4241 |
Par défaut, Gentoo utilise les paramètres contenus dans le profil vers lequel pointe |
4242 |
<path>/etc/portage/make.profile</path> (un lien symbolique vers le bon dossier des profils). |
4243 |
Ces profils définissent aussi bien les paramètres spécifiques que ceux hérités d'autres profils (via leur fichier <path>parent</path>). |
4244 |
</p> |
4245 |
|
4246 |
<p> |
4247 |
En utilisant <path>/etc/portage/profile</path>, vous pouvez écraser des paramètres de profil comme <path>packages</path> (quels sont les paquets qui sont considérés comme appartenant au système) , des options forcées de USE etc. |
4248 |
</p> |
4249 |
|
4250 |
</body> |
4251 |
</subsection> |
4252 |
<subsection> |
4253 |
<title>Exemple: ajout de nfs-utils au système</title> |
4254 |
<body> |
4255 |
|
4256 |
<p> |
4257 |
Si vous utilisez des systèmes de fichiers basés sur NFS pour des systèmes de fichiers assez critiques, |
4258 |
vous pouvez désirer avoir <path>net-fs/nfs-utils</path> "protected" (protégé) en tant que paquet indispensable au système, ce qui fera que Portage vous alertera fortement en cas de tentative de suppression. |
4259 |
</p> |
4260 |
|
4261 |
<p> |
4262 |
Pour le faire, nous ajoutons le paquet à |
4263 |
<path>/etc/portage/profile/packages</path>, prefixé par une <c>*</c>: |
4264 |
</p> |
4265 |
|
4266 |
<pre caption="contenu de /etc/portage/profile/packages"> |
4267 |
*net-fs/nfs-utils |
4268 |
</pre> |
4269 |
|
4270 |
</body> |
4271 |
</subsection> |
4272 |
</section> |
4273 |
|
4274 |
<section> |
4275 |
<title>Application de correctifs non standards </title> |
4276 |
<subsection> |
4277 |
<title>Utilisation de epatch_user</title> |
4278 |
<body> |
4279 |
|
4280 |
<p> |
4281 |
Pour gérer plusieur ebuilds de la même manière, les développeurs d'ebuids utilisent |
4282 |
<e>eclasses</e> (sortes de bibliothèques de shell) qui définissent des fonctions d'usage courant. |
4283 |
L'une de ces <e>eclasses</e> est <path>eutils.eclass</path> qui contient une fonction intéressante appelée <c>epatch_user</c>. |
4284 |
</p> |
4285 |
|
4286 |
<p> |
4287 |
La fonction <c>epatch_user</c> applique les correctifs de code source qui sont placés dans le premier |
4288 |
répertoire trouvé sous |
4289 |
<path>/etc/portage/patches/<category>/<package>[-<version>[-<revision>]]</path>. |
4290 |
Malheureusement, tous les ebuilds n'appellent pas automatiquement cette fonction, et donc, vous contenter |
4291 |
de placer votre correctif à cet emplacement ne suffit pas toujours. |
4292 |
</p> |
4293 |
|
4294 |
<p> |
4295 |
Heureusement, avec l'information dispensée plus haut, vous pouvez appeler cette fonction en intervenant dans le processus, par exemple, dans la phase <c>prepare</c> . La fonction peut être appelée autant de fois que vous le désirez - elle n'appliquera les correctifs qu'une seule fois. |
4296 |
</p> |
4297 |
|
4298 |
</body> |
4299 |
</subsection> |
4300 |
<subsection> |
4301 |
<title>Exemple: application de correctifs à Firefox</title> |
4302 |
<body> |
4303 |
|
4304 |
<p> |
4305 |
Le paquet <path>www-client/firefox</path> est l'un de ceux qui appellent déjà |
4306 |
<c>epatch_user</c> depuis l'ebuild, vous n'avez donc pas besoin de redéfinir quoi que ce soit. |
4307 |
</p> |
4308 |
|
4309 |
<p> |
4310 |
Si vous voulez appliquer un correctif à firefox (par ce qu'un développeur vous a par exemple fourni un correctif et demandé de vérifier qu'il corrige un bogue que vous avez rapporté), placez le correctif dans |
4311 |
<path>/etc/portage/patches/www-client/firefox</path> (il est certainement mieux d'utiliser le nom complet , y compris la version, de manière à ce que le correctif n'interfère pas avec des versions ultérieures de firefox). |
4312 |
</p> |
4313 |
|
4314 |
</body> |
4315 |
</subsection> |
4316 |
</section> |
4317 |
|
4318 |
</sections> |