1 |
chiguire 10/03/02 19:44:17 |
2 |
|
3 |
Modified: kde4-guide.xml |
4 |
Log: |
5 |
#307453, updated spanish translation (jose maria alonso) |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.3 xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml?rev=1.3&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml?rev=1.3&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml?r1=1.2&r2=1.3 |
13 |
|
14 |
Index: kde4-guide.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.2 |
18 |
retrieving revision 1.3 |
19 |
diff -u -r1.2 -r1.3 |
20 |
--- kde4-guide.xml 4 Dec 2009 19:34:41 -0000 1.2 |
21 |
+++ kde4-guide.xml 2 Mar 2010 19:44:16 -0000 1.3 |
22 |
@@ -2,8 +2,8 @@ |
23 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
24 |
|
25 |
|
26 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml,v 1.2 2009/12/04 19:34:41 chiguire Exp $ --> |
27 |
-<guide link="/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml" lang="es"> |
28 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/desktop/kde/kde4-guide.xml,v 1.3 2010/03/02 19:44:16 chiguire Exp $ --> |
29 |
+<guide lang="es"> |
30 |
<title>Guía KDE de Gentoo</title> |
31 |
|
32 |
<author title="Autor"> |
33 |
@@ -39,67 +39,37 @@ |
34 |
See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
35 |
<license/> |
36 |
|
37 |
-<version>0.7</version> |
38 |
-<date>2009-11-16</date> |
39 |
+<version>2</version> |
40 |
+<date>2010-01-26</date> |
41 |
|
42 |
<chapter> |
43 |
<title>KDE 3</title> |
44 |
<section> |
45 |
-<title>Introducción</title> |
46 |
+<title>Información breve</title> |
47 |
<body> |
48 |
|
49 |
<p> |
50 |
El equipo de desarrollo principal ya no mantiene KDE 3, siendo su última |
51 |
publicación la 3.5.10. Además, muchas de las aplicaciones KDE 3 tampoco se |
52 |
-mantienen ya que han sido o están siendo portadas a KDE4. El equipo KDE de |
53 |
-Gentoo ofrece ebuilds del KDE base y de varias de sus aplicaciones tanto |
54 |
-para KDE 3 como para KDE 4 y da soporte a la instalación completa del |
55 |
-escritorio KDE 3 y 4, incluyendo aplicaciones KDE misceláneas. Nuestro |
56 |
-consejo es que instale y use un escritorio por defecto de KDE 4 y utlice |
57 |
-únicamente aquellas aplicaciones KDE 3 que sepa que han sido |
58 |
-convenientemente portadas a KDE 4 (debido a características que faltan, |
59 |
-fallos aleatorios, etc). |
60 |
-</p> |
61 |
- |
62 |
-<warn> |
63 |
-Recuerde que debido a que KDE 3 ya no es mantenido por el equipo de |
64 |
-desarrollo principal, es posible que no se corrijan informes de error que |
65 |
-afecten a aplicaciones KDE 3 y éstos informes se cierren como WONTFIX / |
66 |
-CANTFIX / UPSTREAM, o que se mantengan abiertos durante un largo periodo de |
67 |
-tiempo hasta que se ofrezca una solución (parche). |
68 |
-</warn> |
69 |
- |
70 |
-</body> |
71 |
-</section> |
72 |
-<section> |
73 |
-<title>Eliminación de KDE 3</title> |
74 |
-<body> |
75 |
- |
76 |
-<p> |
77 |
-Actualmente KDE 3.5.10 está enmascarado para todas las arquitecturas, ya que |
78 |
-está siendo eliminado de Portage. |
79 |
+mantienen ya que han sido o están siendo portadas a KDE4. |
80 |
</p> |
81 |
|
82 |
<p> |
83 |
-El equipo KDE ha estado haciendo limpieza de varias aplicaciones KDE 3, |
84 |
-eliminándolas del árbol ya que están obsoletas, rotas y sin ningún |
85 |
-mantenimiento. El equipo también ha eliminado soporte a arts (con mucha |
86 |
-colaboración de los equipos Media/Vídeo). Cuando se termine esta tarea, |
87 |
-vamos a eliminar arts también del KDE 3 base. |
88 |
+En Gentoo, los ebuilds KDE 3 han sido eliminados del árbol Portage y se han |
89 |
+movido al overlay <uri |
90 |
+link="http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/kde-sunset.git;a=summary"> |
91 |
+kde-sunset</uri> mantenido por usuarios (disponible en layman). Recuerde que |
92 |
+este overlay es mantenido por el usuario únicamente y por lo tanto los |
93 |
+miembros del equipo KDE no son responsables de su contenido. Si está |
94 |
+interesado en ayudar a su mantenimiento, puede enviar un correo a |
95 |
+<mail link="scarabeus"/> pidiendo acceso para realizar cambios. Si quiere |
96 |
+informar de un error en este overlay, por favor no envíe un bug al Bugzilla |
97 |
+de Gentoo. Use la lista de correo <uri |
98 |
+link="http://archives.gentoo.org/gentoo-desktop/">gentoo-desktop</uri>. Las |
99 |
+instrucciones para suscribirse puede encontrarlas <uri |
100 |
+link="/main/es/lists.xml">aquí</uri>. |
101 |
</p> |
102 |
|
103 |
-<p> |
104 |
-Usar KDE 3 no es recomendable debido a cuestiones de seguridad y fallos. Si |
105 |
-<e>tiene que</e> instalarlo, puede encontrarlo en el overlay <uri |
106 |
-link="http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/kde-sunset.git;a=summary">kde-sunset</uri>. |
107 |
-</p> |
108 |
- |
109 |
-<note> |
110 |
-Este overlay no está de ningún modo mantenido por Gentoo. Tampoco está |
111 |
-mantenido por el equipo KDE, por lo que <b>no</b> informe de ninguna |
112 |
-incidencia a los desarrolladores de Gentoo, bugzilla,etc. |
113 |
-</note> |
114 |
- |
115 |
</body> |
116 |
</section> |
117 |
</chapter> |
118 |
@@ -112,9 +82,11 @@ |
119 |
|
120 |
<p> |
121 |
KDE 4 es la versión actual de KDE mantenida por el equipo principal de |
122 |
-desarrollo. La versión actual de KDE 4 que está disponible a través de es la |
123 |
-4.3.1 (esta versión está considerada como estable por el equipo principal de |
124 |
-desarrollo de KDE). Además, el equipo de KDE ofrece <uri |
125 |
+desarrollo. En Portage hay una versión estable y debería haber una ( o más |
126 |
+de una) versiones inestables. En condiciones normales las nuevas versiones |
127 |
+se hacen estables después de un mes. Las versiones de KDE 4 disponibles en |
128 |
+Portage son la 4.3.3, la 4.3.4, y la 4.3.5 (también consideradas estables |
129 |
+por el equipo principal de desarrollo). Además, el equipo de KDE ofrece <uri |
130 |
link="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable">instantáneas</uri> semanales y un |
131 |
<uri link="http://websvn.kde.org">árbol SVN activo</uri>. El equipo KDE de |
132 |
Gentoo ofrece estas instantáneas, la versión troncal y los últimos ebuilds |
133 |
@@ -128,10 +100,10 @@ |
134 |
</p> |
135 |
<table> |
136 |
<tr> |
137 |
- <ti><uri link="#kde_portage">KDE de Portage (actualmente 4.3.1)</uri></ti> |
138 |
+ <ti><uri link="#kde_portage">KDE de Portage (actualmente 4.3.X)</uri></ti> |
139 |
</tr> |
140 |
<tr> |
141 |
- <ti><uri link="#snapshots">Instantáneas KDE (actualmente 4.3.X)</uri></ti> |
142 |
+ <ti><uri link="#snapshots">Instantáneas KDE (actualmente 4.3.XX)</uri></ti> |
143 |
</tr> |
144 |
<tr> |
145 |
<ti><uri link="#live">Ebuilds live de KDE</uri></ti> |
146 |
@@ -152,9 +124,9 @@ |
147 |
</warn> |
148 |
|
149 |
<p> |
150 |
-El indicador USE <c>kdeprefix</c> permite a los usuarios, elejir entre una |
151 |
-instalación comforme a FHS (<c>-kdeprefix</c>) o una instación slot, en el |
152 |
-prefijo KDE (<c>+kdeprefix</c>). |
153 |
+El indicador USE <c>kdeprefix</c> permite a los usuarios, elegir entre una |
154 |
+instalación conforme a FHS (<c>-kdeprefix</c>) o una instalación slot, en |
155 |
+el prefijo KDE (<c>+kdeprefix</c>). |
156 |
</p> |
157 |
|
158 |
<p> |
159 |
@@ -181,7 +153,7 @@ |
160 |
</p> |
161 |
|
162 |
<warn> |
163 |
-Si quiere moverse entre <c>kdeprefix</c> y <c>-kdeprefix</c> (o viceversa), |
164 |
+Si quiere cambiar de <c>kdeprefix</c> a <c>-kdeprefix</c> (o viceversa), |
165 |
se recomienda que haga unmerge de todos los paquetes KDE y entonces haga |
166 |
emerge con el indicador modificado. Si no se modifica, las instalaciones KDE |
167 |
pueden tener problemas encontrando ciertas librerías/plugins. Compruebe <uri |
168 |
@@ -200,7 +172,7 @@ |
169 |
<c>pykde4</c> y <c>amarok</c>. Debido a que el equipo KDE de Gentoo decidió |
170 |
proceder con la estabilización de KDE 4, estas cuestiones requerían ser |
171 |
resueltas en primer lugar. Ya que era difícil corregirlas, decidimos en |
172 |
-lugar de esto, enmascar el indicador. <b>Si sabe realmente lo que está |
173 |
+lugar de esto, enmascare el indicador. <b>Si sabe realmente lo que está |
174 |
haciendo</b> y está seguro de que quiere tener <c>kdeprefix</c> |
175 |
desenmascarado y activado en su sistema, añada kdeprefix globalmente a |
176 |
<path>/etc/make.conf</path> y desenmascárelo siguiendo estas instrucciones. |
177 |
@@ -214,7 +186,7 @@ |
178 |
</body> |
179 |
</section> |
180 |
<section id="kde_portage"> |
181 |
-<title>Instalando KDE 4.3.1 (desde Portage)</title> |
182 |
+<title>Instalando KDE 4.3.X (desde Portage)</title> |
183 |
<body> |
184 |
|
185 |
|
186 |
@@ -237,10 +209,18 @@ |
187 |
conjuntos.</uri> |
188 |
</p> |
189 |
|
190 |
+<note> |
191 |
+Si está usando la rama estable y quiere usar la última versión inestable del |
192 |
+árbol, puede usar <uri |
193 |
+link="http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/kde.git;a=blob_plain;f=Documentation/package.keywords/kde-4.3.keywords;hb=HEAD"> |
194 |
+este</uri> fichero keywords y ponerlo en su directorio |
195 |
+<path>/etc/portage/package.keywords/</path>. |
196 |
+</note> |
197 |
+ |
198 |
</body> |
199 |
</section> |
200 |
<section id="snapshots"> |
201 |
-<title>Instalando instantáneas KDE 4.3.X (desde el overlay kde)</title> |
202 |
+<title>Instalando instantáneas KDE 4.3.XX (desde el overlay kde)</title> |
203 |
<body> |
204 |
|
205 |
<warn> |
206 |
@@ -252,7 +232,7 @@ |
207 |
El desarrollo principal de KDE ofrece <uri |
208 |
link="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable">instantáneas semanales</uri> |
209 |
tomadas de <uri link="http://websvn.kde.org/trunk/">árbol troncal |
210 |
-SVN</uri>. KDE ahora ofrece series de instantáneas 4.3.X y después de la |
211 |
+SVN</uri>. KDE ahora ofrece series de instantáneas 4.3.XX y después de la |
212 |
publicación 4.4 van a empezar con la 4.4.60. Las publicaciones Beta y |
213 |
Candidata (Release Candidate) de KDE seguirán el modelo de instantáneas |
214 |
indicado abajo: |
215 |
@@ -264,16 +244,20 @@ |
216 |
<th>Versión de KDE</th> |
217 |
</tr> |
218 |
<tr> |
219 |
- <ti>4.X.85</ti> |
220 |
+ <ti>4.X.80</ti> |
221 |
<ti>KDE 4.X Beta 1</ti> |
222 |
</tr> |
223 |
<tr> |
224 |
+ <ti>4.X.85</ti> |
225 |
+ <ti>KDE 4.X Beta 2</ti> |
226 |
+ </tr> |
227 |
+<tr> |
228 |
<ti>4.X.90</ti> |
229 |
- <ti>KDE 4.X Beta 2</ti> |
230 |
+ <ti>KDE 4.X Candidato a Publicación 1</ti> |
231 |
</tr> |
232 |
<tr> |
233 |
<ti>4.X.95</ti> |
234 |
- <ti>KDE 4.X Release Candidate</ti> |
235 |
+ <ti>KDE 4.X Candidato a Publicación 2</ti> |
236 |
</tr> |
237 |
</table> |
238 |
|
239 |
@@ -295,9 +279,13 @@ |
240 |
|
241 |
<pre caption="Instalando el overlay kde desde layman"> |
242 |
# <i>layman -f -a kde</i> |
243 |
-<comment>Para más información sobre overlays, por favor, lea la <uri link="http://www.gentoo.org/proj/es/overlays/userguide.xml">guía del usuario de overlays</uri></comment> |
244 |
</pre> |
245 |
|
246 |
+<note> |
247 |
+Para más información sobre overlays, por favor, lea la <uri |
248 |
+link="/proj/es/overlays/userguide.xml">guía del usuario de overlays</uri>. |
249 |
+</note> |
250 |
+ |
251 |
<p> |
252 |
Si está acostumbrado a repositorios git, no quiere usar layman y hacer todo |
253 |
el trabajo de sincronización, puede instalar el repositorio directamente: |
254 |
@@ -316,12 +304,22 @@ |
255 |
package.keywords: |
256 |
</p> |
257 |
|
258 |
-<pre caption="Creando el enlace simbólico al fichero kde-4.3.keywords"> |
259 |
+<pre caption="Creando el enlace simbólico al fichero kde-4.4.keywords"> |
260 |
# <i>cd /etc/portage/package.keywords</i> |
261 |
# <i>ln -s /camino/al/overlay/kde/Documentation/package.keywords/kde-4.4.keywords .</i> |
262 |
</pre> |
263 |
|
264 |
<p> |
265 |
+Todos los usuarios necesitan desenmascarar los paquetes, lo cual se hará de |
266 |
+la misma forma: |
267 |
+</p> |
268 |
+ |
269 |
+<pre caption="Creando el enclace simbólico del fichero unmask para kde-4.4"> |
270 |
+# <i>cd /etc/portage/package.unmask</i> |
271 |
+# <i>ln -s /path/to/overlay/kde/Documentation/package.unmask/kde-4.4 .</i> |
272 |
+</pre> |
273 |
+ |
274 |
+<p> |
275 |
La instalación se puede hacer usando metapaquetes o usando conjuntos. |
276 |
</p> |
277 |
|
278 |
@@ -331,8 +329,8 @@ |
279 |
</pre> |
280 |
|
281 |
<pre caption="Instalación de instantáneas KDE usando conjuntos"> |
282 |
-# <i>emerge -av @kde-4.3</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment> |
283 |
-# <i>emerge -av @kdebase-4.3 @kdegames-4.3</i> <comment>(instalación únicamente de módulos elegidos)</comment> |
284 |
+# <i>emerge -av @kde-4.4</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment> |
285 |
+# <i>emerge -av @kdebase-4.4 @kdegames-4.4</i> <comment>(instalación únicamente de módulos elegidos)</comment> |
286 |
<comment>Consulte la sección <uri link="#sets">Usando conjuntos</uri> para más información.</comment> |
287 |
</pre> |
288 |
|
289 |
@@ -351,10 +349,10 @@ |
290 |
KDE es Código Abierto, y éste código está disponible para verlo usando un |
291 |
navegador a través de <uri link="http://websvn.kde.org">KDE Websvn</uri>, y |
292 |
para que el público la pueda obtener usando una cuenta anónima |
293 |
-(anonsvn). Gentoo, como distibucion basada en código fuente tiene la |
294 |
-habilidad de ofrecer ebuils live que obtienen el código bien desde la última |
295 |
-rama o desde el desarrollo troncal. Actualmente, ofrecemos 4.3.9999 ebuilds |
296 |
-de la rama 4.3. |
297 |
+(anonsvn). Gentoo, como distribución basada en código fuente tiene la |
298 |
+capacidad de ofrecer ebuils live que obtienen el código, bien desde la |
299 |
+última rama o desde el desarrollo troncal. Actualmente, ofrecemos 4.4.9999 |
300 |
+ebuilds de la rama 4.4. |
301 |
</p> |
302 |
|
303 |
<table> |
304 |
@@ -363,12 +361,12 @@ |
305 |
<th>Versión de KDE</th> |
306 |
</tr> |
307 |
<tr> |
308 |
- <ti>4.3.9999</ti> |
309 |
- <ti>KDE 4.3.Branch</ti> |
310 |
+ <ti>4.4.9999</ti> |
311 |
+ <ti>KDE 4.4.Branch</ti> |
312 |
</tr> |
313 |
<tr> |
314 |
<ti>9999</ti> |
315 |
- <ti>KDE 4 Troncal (actualmente 4.4)</ti> |
316 |
+ <ti>KDE 4 Troncal</ti> |
317 |
</tr> |
318 |
</table> |
319 |
|
320 |
@@ -402,8 +400,8 @@ |
321 |
|
322 |
<pre caption="Creando el enlace simbólico del fichero kde-4.X.9999.keywords o kde-live."> |
323 |
# <i>cd /etc/portage/package.keywords</i> |
324 |
-# <i>ln -s /camino/al/overlay/kde/Documentation/package.keywords/kde-4.3.9999.keywords .</i><comment>(Para la rama 4.3)</comment> |
325 |
-# <i>ln -s /camino/al/overlay/kde/Documentation/package.keywords/kde-live.keywords .</i><comment>(Para el Troncal KDE 4.4)</comment> |
326 |
+# <i>ln -s /camino/al/overlay/kde/Documentation/package.keywords/kde-4.3.9999.keywords .</i><comment>(Para la rama 4.4)</comment> |
327 |
+# <i>ln -s /camino/al/overlay/kde/Documentation/package.keywords/kde-live.keywords .</i><comment>(Para el Troncal KDE)</comment> |
328 |
</pre> |
329 |
|
330 |
<p> |
331 |
@@ -411,19 +409,19 @@ |
332 |
</p> |
333 |
|
334 |
<pre caption="Instalación de ebuilds KDE live usando metapaquetes"> |
335 |
-<comment>(Para la rama KDE 4.3)</comment> |
336 |
-# <i>emerge -av kde-meta:4.3</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment> |
337 |
-# <i>emerge -av kdebase-meta:4.3 kdegames-meta:4.3</i> <comment>(instalación únicamente de módulos elegidos)</comment> |
338 |
-<comment>(Para el Troncal KDE 4.4)</comment> |
339 |
+<comment>(Para la rama KDE 4.4)</comment> |
340 |
+# <i>emerge -av kde-meta:4.4</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment> |
341 |
+# <i>emerge -av kdebase-meta:4.4 kdegames-meta:4.4</i> <comment>(instalación únicamente de módulos elegidos)</comment> |
342 |
+<comment>(Para el Troncal)</comment> |
343 |
# <i>emerge -av kde-meta:live</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment> |
344 |
# <i>emerge -av kdebase-meta:live kdegames-meta:live</i> <comment>(instalación únicamente de módulos elegidos)</comment> |
345 |
</pre> |
346 |
|
347 |
<pre caption="Instalación de ebuilds KDE live usando conjuntos"> |
348 |
-<comment>(Para la rama KDE 4.3)</comment> |
349 |
-# <i>emerge -av @kde-4.3</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment> |
350 |
-# <i>emerge -av @kdebase-4.3 @kdegames-4.3</i> <comment>(instalación únicamente de módulos elegidos)</comment> |
351 |
-<comment>(Para el Troncal KDE 4.4)</comment> |
352 |
+<comment>(Para la rama KDE 4.4)</comment> |
353 |
+# <i>emerge -av @kde-4.4</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment> |
354 |
+# <i>emerge -av @kdebase-4.4 @kdegames-4.4</i> <comment>(instalación únicamente de módulos elegidos)</comment> |
355 |
+<comment>(Para el Troncal)</comment> |
356 |
# <i>emerge -av @kde-live</i> <comment>(contiene todos los módulos KDE)</comment> |
357 |
# <i>emerge -av @kdebase-live @kdegames-live</i> <comment>(instalación únicamente de módulos elegidos)</comment> |
358 |
<comment>Consulte la sección <uri link="#sets">Usando conjuntos</uri> para más información.</comment> |
359 |
@@ -474,8 +472,8 @@ |
360 |
los conjuntos por defecto cualquier paquete que no deseen. Todavía tenemos |
361 |
que resolver alguna discusión antes de que podamos poner conjuntos en el |
362 |
árbol Portage. Así, puede obtener los conjuntos desde el <uri |
363 |
-link="http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/kde.git;a=tree;f=sets">directorio |
364 |
-de conjuntos</uri> del overlay <c>kde</c> o también como un <uri |
365 |
+link="http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/kde.git;a=tree;f=sets"> |
366 |
+directorio de conjuntos</uri> del overlay <c>kde</c> o también como un <uri |
367 |
link="http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/kde.git;a=snapshot;h=5b2fc54fa5d1c8aeddaeb05f044bf28754bb18be;sf=tbz2"> |
368 |
archivo tar.bz2</uri> y poner los que desee en |
369 |
<path>/etc/portage/sets</path> -- puede ver la lista de conjuntos ofertados |
370 |
@@ -525,7 +523,7 @@ |
371 |
</pre> |
372 |
|
373 |
<note> |
374 |
-Si quiere obetener la lista de conjuntos que están comprobados en Portage, |
375 |
+Si quiere obtener la lista de conjuntos que están comprobados en Portage, |
376 |
puede ejecutar lo siguiente: <c>emerge --list-sets</c> |
377 |
</note> |
378 |
|
379 |
@@ -562,7 +560,7 @@ |
380 |
</p> |
381 |
|
382 |
<pre caption="Comandos unmerge"> |
383 |
-# <i>emerge -C @kde-4.X @kdebase-4.X @kde-3.5</i>(usando los típicos conjuntos) |
384 |
+# <i>emerge -C @kde-4.X @kdebase-4.X @kde-3.5</i>(usando los conjuntos típicos) |
385 |
# <i>emerge -C $(qfile -C -q -e /usr/kde/%PREFIX%)</i> <comment>(reemplazar %PREFIX% por su versión KDE version, p.e. 3.5, 4)</comment> |
386 |
</pre> |
387 |
|
388 |
@@ -578,7 +576,7 @@ |
389 |
</p> |
390 |
|
391 |
<note> |
392 |
-No olvide ejecutar <c>emerge --depclean</c> para desinstalar cuanquier |
393 |
+No olvide ejecutar <c>emerge --depclean</c> para desinstalar cualquier |
394 |
paquete dependiente. |
395 |
</note> |
396 |
|
397 |
@@ -589,7 +587,7 @@ |
398 |
<body> |
399 |
|
400 |
<p> |
401 |
-Para reconstruir la base de datos de aplicacines KDE, ejecute: |
402 |
+Para reconstruir la base de datos de aplicaciones KDE, ejecute: |
403 |
</p> |
404 |
|
405 |
<pre caption="comando kbuildsycoca"> |
406 |
@@ -658,16 +656,17 @@ |
407 |
</body> |
408 |
</section> |
409 |
</chapter> |
410 |
+ |
411 |
<chapter> |
412 |
<title>Algunos consejos y qué hacer en caso de problemas</title> |
413 |
<section> |
414 |
-<title>Plasmoids</title> |
415 |
+<title>Plasmoides</title> |
416 |
<body> |
417 |
|
418 |
<p> |
419 |
-Plasmoids son las nuevas herramientas plasma que pueden mejorar la |
420 |
+Los Plasmoides son las nuevas herramientas plasma que pueden mejorar la |
421 |
experiencia con su escritorio. Hay muchos plasmoides disponibles en la |
422 |
-categoría kde-misc/ category. Si no encuentra su plasmoid favorito. Abra un |
423 |
+categoría kde-misc/ category. Si no encuentra su plasmoide favorito. Abra un |
424 |
informe de error, y alguien puede que lo cree. Si los quiere todos, existe |
425 |
un conjunto llamado @plasmoids que contiene todos los plasmoides disponibles |
426 |
actualmente. |
427 |
@@ -691,26 +690,16 @@ |
428 |
</body> |
429 |
</section> |
430 |
<section> |
431 |
-<title>x11-themes/gtk-engines-qt</title> |
432 |
-<body> |
433 |
- |
434 |
-<p> |
435 |
-Este ebuild debe ser usando en el caso en que se quiera que sus aplicaciones |
436 |
-GTK usen un tema similar al las aplicaciones Qt/KDE. Se puede encontrar la |
437 |
-forma de configurarlo en Sistema Ajustes->Apariencia->Fuentes y Estilos GTK |
438 |
-(Settings->Appearance->GTK Styles and Fonts). |
439 |
-</p> |
440 |
- |
441 |
-</body> |
442 |
-</section> |
443 |
-<section> |
444 |
<title>x11-themes/gtk-engines-qtcurve</title> |
445 |
<body> |
446 |
|
447 |
<p> |
448 |
-Existe otro enfoque para hacer que las aplicaciones GTK/Qt 3/Qt 4 tengan el |
449 |
-mismo aspecto. Debe instalar también <c>x11-themes/qtcurve-qt4</c> para que |
450 |
-funcione con aplicaciones Qt 4/KDE 4. |
451 |
+Este paquete debe ser usando en el caso en que se quiera que sus |
452 |
+aplicaciones GTK usen un tema similar a sus aplicaciones Qt. Debe instalar |
453 |
+también <c>x11-themes/qtcurve-qt4</c> para que funcione con las |
454 |
+aplicaciones Qt 4/KDE 4. Se puede encontrar la |
455 |
+forma de configurarlo en: Ajustes de Sistema->Apariencia->Fuentes y Estilos |
456 |
+GTK (System Settings->Appearance->GTK Styles and Fonts). |
457 |
</p> |
458 |
|
459 |
</body> |
460 |
@@ -752,10 +741,11 @@ |
461 |
</p> |
462 |
|
463 |
<pre caption="Notificación kdm"> |
464 |
-Si cuando reinicia xdm, kdm falla en el arranque con un mensaje como "gentoo kdm[2116]: X |
465 |
-server startup timeout, terminating" en /var/log/messages, quite el comentario a la línea ServerTimeout |
466 |
+Si cuando reinicia xdm, kdm falla en el arranque con un mensaje como |
467 |
+"gentoo kdm[2116]: X server startup timeout, terminating" |
468 |
+en /var/log/messages, quite el comentario a la línea ServerTimeout |
469 |
en "grep kdmrc /var/db/pkg/kde-base/kdm-4.3.1/CONTENTS | cut -f2 -d " "" |
470 |
-y asegúrese de incrementar el tiempo de espera - 60 debería funcionar |
471 |
+y asegúrese de incrementar el tiempo de espera - 60 debería funcionar. |
472 |
</pre> |
473 |
|
474 |
<p> |