Gentoo Archives: gentoo-commits

From: Transifex User <transifex@××××××.ru>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/
Date: Mon, 21 Feb 2011 08:54:36
Message-Id: acba4c93aabf6b34f70a39b2a438f7fe266891fb.transifex@gentoo
1 commit: acba4c93aabf6b34f70a39b2a438f7fe266891fb
2 Author: Azamat Hackimov <azamat.hackimov <AT> gmail <DOT> com>
3 AuthorDate: Mon Feb 21 08:54:20 2011 +0000
4 Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
5 CommitDate: Mon Feb 21 08:54:20 2011 +0000
6 URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=acba4c93
7
8 l10n: Updated Russian (ru) translation to 88%
9
10 New status: 67 messages complete with 0 fuzzies and 9 untranslated.
11
12 Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
13
14 ---
15 handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po | 205 +++++++-------------
16 1 files changed, 67 insertions(+), 138 deletions(-)
17
18 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
19 index 686b813..4d3318e 100644
20 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
21 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
22 @@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
23 msgstr ""
24 "Project-Id-Version: \n"
25 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
26 -"PO-Revision-Date: 2010-06-14 00:58+0600\n"
27 +"PO-Revision-Date: 2011-02-21 13:53+0500\n"
28 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
29 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
30 "Language: ru\n"
31 "MIME-Version: 1.0\n"
32 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
35 -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
36 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
38 +"X-Poedit-Language: Russian\n"
39 +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
40 +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
41
42 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(version):7
43 msgid "2"
44 @@ -24,49 +26,38 @@ msgstr "2008-05-02"
45
46 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):12
47 msgid "Hardware options:"
48 -msgstr ""
49 +msgstr "Параметры оборудования:"
50
51 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):16
52 msgid "acpi=on"
53 msgstr "acpi=on"
54
55 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):17
56 -msgid ""
57 -"This loads support for ACPI and also causes the acpid daemon to be started "
58 -"by the CD on boot. This is only needed if your system requires ACPI to "
59 -"function properly. This is not required for Hyperthreading support."
60 -msgstr ""
61 +msgid "This loads support for ACPI and also causes the acpid daemon to be started by the CD on boot. This is only needed if your system requires ACPI to function properly. This is not required for Hyperthreading support."
62 +msgstr "Поддержка ACPI и запуск службы acpid при загрузке CD. Требуется только если системе для правильной работы требуется ACPI. Для режима многопоточности необязательно."
63
64 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):22
65 msgid "acpi=off"
66 msgstr "acpi=off"
67
68 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):23
69 -msgid ""
70 -"Completely disables ACPI. This is useful on some older systems and is also a "
71 -"requirement for using APM. This will disable any Hyperthreading support of "
72 -"your processor."
73 -msgstr ""
74 +msgid "Completely disables ACPI. This is useful on some older systems and is also a requirement for using APM. This will disable any Hyperthreading support of your processor."
75 +msgstr "Полное отключение ACPI. Полезно в случае старых систем, для которых требуется APM. Также будет отключена поддержка многопоточности для вашего процессора."
76
77 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):28
78 msgid "console=X"
79 msgstr "console=X"
80
81 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):29
82 -msgid ""
83 -"This sets up serial console access for the CD. The first option is the "
84 -"device, usually ttyS0 on x86, followed by any connection options, which are "
85 -"comma separated. The default options are 9600,8,n,1."
86 -msgstr ""
87 +msgid "This sets up serial console access for the CD. The first option is the device, usually ttyS0 on x86, followed by any connection options, which are comma separated. The default options are 9600,8,n,1."
88 +msgstr "Установка доступа последовательной консоли для CD. Первый параметр — устройство (для x86 обычно — ttyS0), далее — параметры подключения, разделенные запятыми. Значения по умолчанию — 9600,8,n,1."
89
90 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):34
91 msgid "dmraid=X"
92 -msgstr ""
93 +msgstr "dmraid=X"
94
95 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):35
96 -msgid ""
97 -"This allows for passing options to the device-mapper RAID subsystem. Options "
98 -"should be encapsulated in quotes."
99 +msgid "This allows for passing options to the device-mapper RAID subsystem. Options should be encapsulated in quotes."
100 msgstr ""
101
102 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):39
103 @@ -75,38 +66,30 @@ msgstr "doapm"
104
105 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):40
106 msgid "This loads APM driver support. This requires you to also use acpi=off."
107 -msgstr ""
108 +msgstr "Загрузка драйвера APM. Для этого также требуется параметр acpi=off."
109
110 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):43
111 msgid "dopcmcia"
112 msgstr "dopcmcia"
113
114 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):44
115 -msgid ""
116 -"This loads support for PCMCIA and Cardbus hardware and also causes the "
117 -"pcmcia cardmgr to be started by the CD on boot. This is only required when "
118 -"booting from PCMCIA/Cardbus devices."
119 -msgstr ""
120 +msgid "This loads support for PCMCIA and Cardbus hardware and also causes the pcmcia cardmgr to be started by the CD on boot. This is only required when booting from PCMCIA/Cardbus devices."
121 +msgstr "Поддержка PCMCIA и Cardbus и запуск pcmcia cardmgr при загрузке CD. Необходимо только в тех случаях, когда загрузка осуществляется с устройств PCMCIA/Cardbus."
122
123 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):49
124 msgid "doscsi"
125 msgstr "doscsi"
126
127 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):50
128 -msgid ""
129 -"This loads support for most SCSI controllers. This is also a requirement for "
130 -"booting most USB devices, as they use the SCSI subsystem of the kernel."
131 -msgstr ""
132 +msgid "This loads support for most SCSI controllers. This is also a requirement for booting most USB devices, as they use the SCSI subsystem of the kernel."
133 +msgstr "Поддержка SCSI-контроллеров. Это также требуется при загрузке с USB-устройств, так как они используют подсистему SCSI."
134
135 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):54
136 msgid "sda=stroke"
137 msgstr "sda=stroke"
138
139 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):55
140 -msgid ""
141 -"This allows you to partition the whole hard disk even when your BIOS is "
142 -"unable to handle large disks. This option is only used on machines with an "
143 -"older BIOS. Replace sda with the device that requires this option."
144 +msgid "This allows you to partition the whole hard disk even when your BIOS is unable to handle large disks. This option is only used on machines with an older BIOS. Replace sda with the device that requires this option."
145 msgstr ""
146
147 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):60
148 @@ -114,11 +97,7 @@ msgid "ide=nodma"
149 msgstr "ide=nodma"
150
151 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):61
152 -msgid ""
153 -"This forces the disabling of DMA in the kernel and is required by some IDE "
154 -"chipsets and also by some CDROM drives. If your system is having trouble "
155 -"reading from your IDE CDROM, try this option. This also disables the default "
156 -"hdparm settings from being executed."
157 +msgid "This forces the disabling of DMA in the kernel and is required by some IDE chipsets and also by some CDROM drives. If your system is having trouble reading from your IDE CDROM, try this option. This also disables the default hdparm settings from being executed."
158 msgstr ""
159
160 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):67
161 @@ -126,52 +105,40 @@ msgid "noapic"
162 msgstr "noapic"
163
164 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):68
165 -msgid ""
166 -"This disables the Advanced Programmable Interrupt Controller that is present "
167 -"on newer motherboards. It has been known to cause some problems on older "
168 -"hardware."
169 -msgstr ""
170 +msgid "This disables the Advanced Programmable Interrupt Controller that is present on newer motherboards. It has been known to cause some problems on older hardware."
171 +msgstr "Отключение Advanced Programmable Interrupt Controller, присутствующих на всех современных материнских картах. Это может привести к проблемам на старом оборудовании."
172
173 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):73
174 msgid "nodetect"
175 msgstr "nodetect"
176
177 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):74
178 -msgid ""
179 -"This disables all of the autodetection done by the CD, including device "
180 -"autodetection and DHCP probing. This is useful for doing debugging of a "
181 -"failing CD or driver."
182 -msgstr ""
183 +msgid "This disables all of the autodetection done by the CD, including device autodetection and DHCP probing. This is useful for doing debugging of a failing CD or driver."
184 +msgstr "Отключение автоматического обнаружения, выполняемого компакт-диском, включая обнаружение устройств и DHCP-запросы. Может быть полезным при отладке сбойного компакт-диска или драйвера."
185
186 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):79
187 msgid "nodhcp"
188 msgstr "nodhcp"
189
190 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):80
191 -msgid ""
192 -"This disables DHCP probing on detected network cards. This is useful on "
193 -"networks with only static addresses."
194 -msgstr ""
195 +msgid "This disables DHCP probing on detected network cards. This is useful on networks with only static addresses."
196 +msgstr "Отключение запросов DHCP на обнаруженных сетевых картах. Это может быть полезным в случае сетей со статическими адресами."
197
198 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):84
199 msgid "nodmraid"
200 msgstr "nodmraid"
201
202 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):85
203 -msgid ""
204 -"Disables support for device-mapper RAID, such as that used for on-board IDE/"
205 -"SATA RAID controllers."
206 -msgstr ""
207 +msgid "Disables support for device-mapper RAID, such as that used for on-board IDE/SATA RAID controllers."
208 +msgstr "Отключение поддержки device-mapper RAID, используемого для встроенных RAID-контроллеров IDE/SATA."
209
210 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):89
211 msgid "nofirewire"
212 msgstr "nofirewire"
213
214 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):90
215 -msgid ""
216 -"This disables the loading of Firewire modules. This should only be necessary "
217 -"if your Firewire hardware is causing a problem with booting the CD."
218 -msgstr ""
219 +msgid "This disables the loading of Firewire modules. This should only be necessary if your Firewire hardware is causing a problem with booting the CD."
220 +msgstr "Отключение загрузки модулей Firewire. Это может понадобиться в случае, когда устройства Firewire вызывают проблемы при загрузке."
221
222 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):94
223 msgid "nogpm"
224 @@ -179,26 +146,23 @@ msgstr "nogpm"
225
226 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):95
227 msgid "This diables gpm console mouse support."
228 -msgstr ""
229 +msgstr "Отключение поддержки мыши в консоли с помощью gpm."
230
231 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):98
232 msgid "nohotplug"
233 msgstr "nohotplug"
234
235 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):99
236 -msgid ""
237 -"This disables the loading of the hotplug and coldplug init scripts at boot. "
238 -"This is useful for doing debugging of a failing CD or driver."
239 -msgstr ""
240 +msgid "This disables the loading of the hotplug and coldplug init scripts at boot. This is useful for doing debugging of a failing CD or driver."
241 +msgstr "Отключение загрузки сценариев инициализации hotplug и coldplug. Это может быть полезным при отладке сбойного компакт-диска или драйвера."
242
243 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):103
244 msgid "nokeymap"
245 msgstr "nokeymap"
246
247 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):104
248 -msgid ""
249 -"This disables the keymap selection used to select non-US keyboard layouts."
250 -msgstr ""
251 +msgid "This disables the keymap selection used to select non-US keyboard layouts."
252 +msgstr "Отключение выбора раскладки клавиатуры, отличной от US."
253
254 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):107
255 msgid "nolapic"
256 @@ -206,37 +170,30 @@ msgstr "nolapic"
257
258 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):108
259 msgid "This disables the local APIC on Uniprocessor kernels."
260 -msgstr ""
261 +msgstr "Отключение локального APIC на ядрах для однопроцессорных систем."
262
263 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):111
264 msgid "nosata"
265 msgstr "nosata"
266
267 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):112
268 -msgid ""
269 -"This disables the loading of Serial ATA modules. This is used if your system "
270 -"is having problems with the SATA subsystem."
271 -msgstr ""
272 +msgid "This disables the loading of Serial ATA modules. This is used if your system is having problems with the SATA subsystem."
273 +msgstr "Отключение загрузки модулей Serial ATA. Используйте при проблемах с подсистемой SATA."
274
275 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):116
276 msgid "nosmp"
277 msgstr "nosmp"
278
279 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):117
280 -msgid ""
281 -"This disables SMP, or Symmetric Multiprocessing, on SMP-enabled kernels. "
282 -"This is useful for debugging SMP-related issues with certain drivers and "
283 -"motherboards."
284 -msgstr ""
285 +msgid "This disables SMP, or Symmetric Multiprocessing, on SMP-enabled kernels. This is useful for debugging SMP-related issues with certain drivers and motherboards."
286 +msgstr "Отключение SMP (Symmetric Multiprocessing) на многопроцессорных системах. Это может быть полезно для отладки проблем, связанных с многопоточностью."
287
288 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):122
289 msgid "nosound"
290 msgstr "nosound"
291
292 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):123
293 -msgid ""
294 -"This disables sound support and volume setting. This is useful for systems "
295 -"where sound support causes problems."
296 +msgid "This disables sound support and volume setting. This is useful for systems where sound support causes problems."
297 msgstr ""
298
299 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):127
300 @@ -244,79 +201,63 @@ msgid "nousb"
301 msgstr "nousb"
302
303 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):128
304 -msgid ""
305 -"This disables the autoloading of USB modules. This is useful for debugging "
306 -"USB issues."
307 -msgstr ""
308 +msgid "This disables the autoloading of USB modules. This is useful for debugging USB issues."
309 +msgstr "Отключение автозагрузки модулей USB. Это может быть полезным при отладке проблем, связанных с USB."
310
311 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):132
312 msgid "slowusb"
313 msgstr "slowusb"
314
315 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):133
316 -msgid ""
317 -"This adds some extra pauses into the boot process for slow USB CDROMs, like "
318 -"in the IBM BladeCenter."
319 -msgstr ""
320 +msgid "This adds some extra pauses into the boot process for slow USB CDROMs, like in the IBM BladeCenter."
321 +msgstr "Включение дополнительных пауз при загрузке с медленных USB-устройств чтения компакт-дисков (например, IBM BladeCenter)."
322
323 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):140
324 msgid "Volume/Device Management:"
325 -msgstr ""
326 +msgstr "Управление томами/устройствами:"
327
328 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):144
329 msgid "doevms"
330 msgstr "doevms"
331
332 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145
333 -msgid ""
334 -"This enables support for IBM's pluggable EVMS, or Enterprise Volume "
335 -"Management System. This is not safe to use with lvm."
336 -msgstr ""
337 +msgid "This enables support for IBM's pluggable EVMS, or Enterprise Volume Management System. This is not safe to use with lvm."
338 +msgstr "Поддержка IBM EVMS (Enterprise Volume Management System). Несовместимо с lvm."
339
340 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):149
341 msgid "dolvm"
342 msgstr "dolvm"
343
344 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):150
345 -msgid ""
346 -"This enables support for Linux's Logical Volume Management. This is not safe "
347 -"to use with evms."
348 -msgstr ""
349 +msgid "This enables support for Linux's Logical Volume Management. This is not safe to use with evms."
350 +msgstr "Поддержка Logical Volume Management. Несовместимо с evms."
351
352 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):157
353 msgid "Other options:"
354 -msgstr ""
355 +msgstr "Другие параметры:"
356
357 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):161
358 msgid "debug"
359 msgstr "debug"
360
361 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):162
362 -msgid ""
363 -"Enables debugging code. This might get messy, as it displays a lot of data "
364 -"to the screen."
365 -msgstr ""
366 +msgid "Enables debugging code. This might get messy, as it displays a lot of data to the screen."
367 +msgstr "Включение отладочного кода. Отображает много данных на экране."
368
369 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):166
370 msgid "docache"
371 msgstr "docache"
372
373 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):167
374 -msgid ""
375 -"This caches the entire runtime portion of the CD into RAM, which allows you "
376 -"to umount /mnt/cdrom and mount another CDROM. This option requires that you "
377 -"have at least twice as much available RAM as the size of the CD."
378 -msgstr ""
379 +msgid "This caches the entire runtime portion of the CD into RAM, which allows you to umount /mnt/cdrom and mount another CDROM. This option requires that you have at least twice as much available RAM as the size of the CD."
380 +msgstr "Кешировать выполняемую часть компакт-диска в оперативную память, после чего можно будет размонтировать /mnt/cdrom и смонтировать другой диск. Для этого требуется по крайней мере двойной объем свободной памяти для компакт-диска."
381
382 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):173
383 msgid "doload=X"
384 msgstr "doload=X"
385
386 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):174
387 -msgid ""
388 -"This causes the initial ramdisk to load any module listed, as well as "
389 -"dependencies. Replace X with the module name. <br/> Multiple modules can be "
390 -"specified by a comma-separated list."
391 +msgid "This causes the initial ramdisk to load any module listed, as well as dependencies. Replace X with the module name. <br/> Multiple modules can be specified by a comma-separated list."
392 msgstr ""
393
394 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):180
395 @@ -325,26 +266,22 @@ msgstr "dosshd"
396
397 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):181
398 msgid "Starts sshd on boot, which is useful for unattended installs."
399 -msgstr ""
400 +msgstr "Запуск sshd во время загрузки, полезно при автоматизированной установке."
401
402 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):184
403 msgid "passwd=foo"
404 msgstr "passwd=foo"
405
406 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):185
407 -msgid ""
408 -"Sets whatever follows the equals as the root password, which is required for "
409 -"dosshd since we scramble the root password."
410 -msgstr ""
411 +msgid "Sets whatever follows the equals as the root password, which is required for dosshd since we scramble the root password."
412 +msgstr "Устанавливает пароль для root, требуемый для dosshd (изначально пароль является случайным)."
413
414 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):189
415 msgid "noload=X"
416 msgstr "noload=X"
417
418 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):190
419 -msgid ""
420 -"This causes the initial ramdisk to skip the loading of a specific module "
421 -"that may be causing a problem. Syntax matches that of doload."
422 +msgid "This causes the initial ramdisk to skip the loading of a specific module that may be causing a problem. Syntax matches that of doload."
423 msgstr ""
424
425 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):194
426 @@ -353,16 +290,14 @@ msgstr "nonfs"
427
428 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):195
429 msgid "Disables the starting of portmap/nfsmount on boot."
430 -msgstr ""
431 +msgstr "Отключение загрузки portmap/nfsmount."
432
433 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):198
434 msgid "nox"
435 msgstr "nox"
436
437 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):199
438 -msgid ""
439 -"This causes an X-enabled LiveCD to not automatically start X, but rather, to "
440 -"drop to the command line instead."
441 +msgid "This causes an X-enabled LiveCD to not automatically start X, but rather, to drop to the command line instead."
442 msgstr ""
443
444 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):203
445 @@ -370,9 +305,7 @@ msgid "scandelay"
446 msgstr "scandelay"
447
448 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):204
449 -msgid ""
450 -"This causes the CD to pause for 10 seconds during certain portions the boot "
451 -"process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use."
452 +msgid "This causes the CD to pause for 10 seconds during certain portions the boot process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use."
453 msgstr ""
454
455 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):208
456 @@ -380,15 +313,11 @@ msgid "scandelay=X"
457 msgstr "scandelay=X"
458
459 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):209
460 -msgid ""
461 -"This allows you to specify a given delay, in seconds, to be added to certain "
462 -"portions of the boot process to allow for devices that are slow to "
463 -"initialize to be ready for use. Replace X with the number of seconds to "
464 -"pause."
465 +msgid "This allows you to specify a given delay, in seconds, to be added to certain portions of the boot process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use. Replace X with the number of seconds to pause."
466 msgstr ""
467
468 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
469 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(None):0
470 msgid "translator-credits"
471 -msgstr ""
472 -"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
473 +msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
474 +