1 |
commit: acba4c93aabf6b34f70a39b2a438f7fe266891fb |
2 |
Author: Azamat Hackimov <azamat.hackimov <AT> gmail <DOT> com> |
3 |
AuthorDate: Mon Feb 21 08:54:20 2011 +0000 |
4 |
Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru> |
5 |
CommitDate: Mon Feb 21 08:54:20 2011 +0000 |
6 |
URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=acba4c93 |
7 |
|
8 |
l10n: Updated Russian (ru) translation to 88% |
9 |
|
10 |
New status: 67 messages complete with 0 fuzzies and 9 untranslated. |
11 |
|
12 |
Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru). |
13 |
|
14 |
--- |
15 |
handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po | 205 +++++++------------- |
16 |
1 files changed, 67 insertions(+), 138 deletions(-) |
17 |
|
18 |
diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po |
19 |
index 686b813..4d3318e 100644 |
20 |
--- a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po |
21 |
+++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po |
22 |
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" |
23 |
msgstr "" |
24 |
"Project-Id-Version: \n" |
25 |
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" |
26 |
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 00:58+0600\n" |
27 |
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 13:53+0500\n" |
28 |
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n" |
29 |
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n" |
30 |
"Language: ru\n" |
31 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
32 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
33 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
34 |
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
35 |
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
36 |
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
37 |
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
38 |
+"X-Poedit-Language: Russian\n" |
39 |
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" |
40 |
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
41 |
|
42 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(version):7 |
43 |
msgid "2" |
44 |
@@ -24,49 +26,38 @@ msgstr "2008-05-02" |
45 |
|
46 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):12 |
47 |
msgid "Hardware options:" |
48 |
-msgstr "" |
49 |
+msgstr "Параметры оборудования:" |
50 |
|
51 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):16 |
52 |
msgid "acpi=on" |
53 |
msgstr "acpi=on" |
54 |
|
55 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):17 |
56 |
-msgid "" |
57 |
-"This loads support for ACPI and also causes the acpid daemon to be started " |
58 |
-"by the CD on boot. This is only needed if your system requires ACPI to " |
59 |
-"function properly. This is not required for Hyperthreading support." |
60 |
-msgstr "" |
61 |
+msgid "This loads support for ACPI and also causes the acpid daemon to be started by the CD on boot. This is only needed if your system requires ACPI to function properly. This is not required for Hyperthreading support." |
62 |
+msgstr "Поддержка ACPI и запуск службы acpid при загрузке CD. Требуется только если системе для правильной работы требуется ACPI. Для режима многопоточности необязательно." |
63 |
|
64 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):22 |
65 |
msgid "acpi=off" |
66 |
msgstr "acpi=off" |
67 |
|
68 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):23 |
69 |
-msgid "" |
70 |
-"Completely disables ACPI. This is useful on some older systems and is also a " |
71 |
-"requirement for using APM. This will disable any Hyperthreading support of " |
72 |
-"your processor." |
73 |
-msgstr "" |
74 |
+msgid "Completely disables ACPI. This is useful on some older systems and is also a requirement for using APM. This will disable any Hyperthreading support of your processor." |
75 |
+msgstr "Полное отключение ACPI. Полезно в случае старых систем, для которых требуется APM. Также будет отключена поддержка многопоточности для вашего процессора." |
76 |
|
77 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):28 |
78 |
msgid "console=X" |
79 |
msgstr "console=X" |
80 |
|
81 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):29 |
82 |
-msgid "" |
83 |
-"This sets up serial console access for the CD. The first option is the " |
84 |
-"device, usually ttyS0 on x86, followed by any connection options, which are " |
85 |
-"comma separated. The default options are 9600,8,n,1." |
86 |
-msgstr "" |
87 |
+msgid "This sets up serial console access for the CD. The first option is the device, usually ttyS0 on x86, followed by any connection options, which are comma separated. The default options are 9600,8,n,1." |
88 |
+msgstr "Установка доступа последовательной консоли для CD. Первый параметр — устройство (для x86 обычно — ttyS0), далее — параметры подключения, разделенные запятыми. Значения по умолчанию — 9600,8,n,1." |
89 |
|
90 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):34 |
91 |
msgid "dmraid=X" |
92 |
-msgstr "" |
93 |
+msgstr "dmraid=X" |
94 |
|
95 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):35 |
96 |
-msgid "" |
97 |
-"This allows for passing options to the device-mapper RAID subsystem. Options " |
98 |
-"should be encapsulated in quotes." |
99 |
+msgid "This allows for passing options to the device-mapper RAID subsystem. Options should be encapsulated in quotes." |
100 |
msgstr "" |
101 |
|
102 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):39 |
103 |
@@ -75,38 +66,30 @@ msgstr "doapm" |
104 |
|
105 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):40 |
106 |
msgid "This loads APM driver support. This requires you to also use acpi=off." |
107 |
-msgstr "" |
108 |
+msgstr "Загрузка драйвера APM. Для этого также требуется параметр acpi=off." |
109 |
|
110 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):43 |
111 |
msgid "dopcmcia" |
112 |
msgstr "dopcmcia" |
113 |
|
114 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):44 |
115 |
-msgid "" |
116 |
-"This loads support for PCMCIA and Cardbus hardware and also causes the " |
117 |
-"pcmcia cardmgr to be started by the CD on boot. This is only required when " |
118 |
-"booting from PCMCIA/Cardbus devices." |
119 |
-msgstr "" |
120 |
+msgid "This loads support for PCMCIA and Cardbus hardware and also causes the pcmcia cardmgr to be started by the CD on boot. This is only required when booting from PCMCIA/Cardbus devices." |
121 |
+msgstr "Поддержка PCMCIA и Cardbus и запуск pcmcia cardmgr при загрузке CD. Необходимо только в тех случаях, когда загрузка осуществляется с устройств PCMCIA/Cardbus." |
122 |
|
123 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):49 |
124 |
msgid "doscsi" |
125 |
msgstr "doscsi" |
126 |
|
127 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):50 |
128 |
-msgid "" |
129 |
-"This loads support for most SCSI controllers. This is also a requirement for " |
130 |
-"booting most USB devices, as they use the SCSI subsystem of the kernel." |
131 |
-msgstr "" |
132 |
+msgid "This loads support for most SCSI controllers. This is also a requirement for booting most USB devices, as they use the SCSI subsystem of the kernel." |
133 |
+msgstr "Поддержка SCSI-контроллеров. Это также требуется при загрузке с USB-устройств, так как они используют подсистему SCSI." |
134 |
|
135 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):54 |
136 |
msgid "sda=stroke" |
137 |
msgstr "sda=stroke" |
138 |
|
139 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):55 |
140 |
-msgid "" |
141 |
-"This allows you to partition the whole hard disk even when your BIOS is " |
142 |
-"unable to handle large disks. This option is only used on machines with an " |
143 |
-"older BIOS. Replace sda with the device that requires this option." |
144 |
+msgid "This allows you to partition the whole hard disk even when your BIOS is unable to handle large disks. This option is only used on machines with an older BIOS. Replace sda with the device that requires this option." |
145 |
msgstr "" |
146 |
|
147 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):60 |
148 |
@@ -114,11 +97,7 @@ msgid "ide=nodma" |
149 |
msgstr "ide=nodma" |
150 |
|
151 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):61 |
152 |
-msgid "" |
153 |
-"This forces the disabling of DMA in the kernel and is required by some IDE " |
154 |
-"chipsets and also by some CDROM drives. If your system is having trouble " |
155 |
-"reading from your IDE CDROM, try this option. This also disables the default " |
156 |
-"hdparm settings from being executed." |
157 |
+msgid "This forces the disabling of DMA in the kernel and is required by some IDE chipsets and also by some CDROM drives. If your system is having trouble reading from your IDE CDROM, try this option. This also disables the default hdparm settings from being executed." |
158 |
msgstr "" |
159 |
|
160 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):67 |
161 |
@@ -126,52 +105,40 @@ msgid "noapic" |
162 |
msgstr "noapic" |
163 |
|
164 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):68 |
165 |
-msgid "" |
166 |
-"This disables the Advanced Programmable Interrupt Controller that is present " |
167 |
-"on newer motherboards. It has been known to cause some problems on older " |
168 |
-"hardware." |
169 |
-msgstr "" |
170 |
+msgid "This disables the Advanced Programmable Interrupt Controller that is present on newer motherboards. It has been known to cause some problems on older hardware." |
171 |
+msgstr "Отключение Advanced Programmable Interrupt Controller, присутствующих на всех современных материнских картах. Это может привести к проблемам на старом оборудовании." |
172 |
|
173 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):73 |
174 |
msgid "nodetect" |
175 |
msgstr "nodetect" |
176 |
|
177 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):74 |
178 |
-msgid "" |
179 |
-"This disables all of the autodetection done by the CD, including device " |
180 |
-"autodetection and DHCP probing. This is useful for doing debugging of a " |
181 |
-"failing CD or driver." |
182 |
-msgstr "" |
183 |
+msgid "This disables all of the autodetection done by the CD, including device autodetection and DHCP probing. This is useful for doing debugging of a failing CD or driver." |
184 |
+msgstr "Отключение автоматического обнаружения, выполняемого компакт-диском, включая обнаружение устройств и DHCP-запросы. Может быть полезным при отладке сбойного компакт-диска или драйвера." |
185 |
|
186 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):79 |
187 |
msgid "nodhcp" |
188 |
msgstr "nodhcp" |
189 |
|
190 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):80 |
191 |
-msgid "" |
192 |
-"This disables DHCP probing on detected network cards. This is useful on " |
193 |
-"networks with only static addresses." |
194 |
-msgstr "" |
195 |
+msgid "This disables DHCP probing on detected network cards. This is useful on networks with only static addresses." |
196 |
+msgstr "Отключение запросов DHCP на обнаруженных сетевых картах. Это может быть полезным в случае сетей со статическими адресами." |
197 |
|
198 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):84 |
199 |
msgid "nodmraid" |
200 |
msgstr "nodmraid" |
201 |
|
202 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):85 |
203 |
-msgid "" |
204 |
-"Disables support for device-mapper RAID, such as that used for on-board IDE/" |
205 |
-"SATA RAID controllers." |
206 |
-msgstr "" |
207 |
+msgid "Disables support for device-mapper RAID, such as that used for on-board IDE/SATA RAID controllers." |
208 |
+msgstr "Отключение поддержки device-mapper RAID, используемого для встроенных RAID-контроллеров IDE/SATA." |
209 |
|
210 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):89 |
211 |
msgid "nofirewire" |
212 |
msgstr "nofirewire" |
213 |
|
214 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):90 |
215 |
-msgid "" |
216 |
-"This disables the loading of Firewire modules. This should only be necessary " |
217 |
-"if your Firewire hardware is causing a problem with booting the CD." |
218 |
-msgstr "" |
219 |
+msgid "This disables the loading of Firewire modules. This should only be necessary if your Firewire hardware is causing a problem with booting the CD." |
220 |
+msgstr "Отключение загрузки модулей Firewire. Это может понадобиться в случае, когда устройства Firewire вызывают проблемы при загрузке." |
221 |
|
222 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):94 |
223 |
msgid "nogpm" |
224 |
@@ -179,26 +146,23 @@ msgstr "nogpm" |
225 |
|
226 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):95 |
227 |
msgid "This diables gpm console mouse support." |
228 |
-msgstr "" |
229 |
+msgstr "Отключение поддержки мыши в консоли с помощью gpm." |
230 |
|
231 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):98 |
232 |
msgid "nohotplug" |
233 |
msgstr "nohotplug" |
234 |
|
235 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):99 |
236 |
-msgid "" |
237 |
-"This disables the loading of the hotplug and coldplug init scripts at boot. " |
238 |
-"This is useful for doing debugging of a failing CD or driver." |
239 |
-msgstr "" |
240 |
+msgid "This disables the loading of the hotplug and coldplug init scripts at boot. This is useful for doing debugging of a failing CD or driver." |
241 |
+msgstr "Отключение загрузки сценариев инициализации hotplug и coldplug. Это может быть полезным при отладке сбойного компакт-диска или драйвера." |
242 |
|
243 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):103 |
244 |
msgid "nokeymap" |
245 |
msgstr "nokeymap" |
246 |
|
247 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):104 |
248 |
-msgid "" |
249 |
-"This disables the keymap selection used to select non-US keyboard layouts." |
250 |
-msgstr "" |
251 |
+msgid "This disables the keymap selection used to select non-US keyboard layouts." |
252 |
+msgstr "Отключение выбора раскладки клавиатуры, отличной от US." |
253 |
|
254 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):107 |
255 |
msgid "nolapic" |
256 |
@@ -206,37 +170,30 @@ msgstr "nolapic" |
257 |
|
258 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):108 |
259 |
msgid "This disables the local APIC on Uniprocessor kernels." |
260 |
-msgstr "" |
261 |
+msgstr "Отключение локального APIC на ядрах для однопроцессорных систем." |
262 |
|
263 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):111 |
264 |
msgid "nosata" |
265 |
msgstr "nosata" |
266 |
|
267 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):112 |
268 |
-msgid "" |
269 |
-"This disables the loading of Serial ATA modules. This is used if your system " |
270 |
-"is having problems with the SATA subsystem." |
271 |
-msgstr "" |
272 |
+msgid "This disables the loading of Serial ATA modules. This is used if your system is having problems with the SATA subsystem." |
273 |
+msgstr "Отключение загрузки модулей Serial ATA. Используйте при проблемах с подсистемой SATA." |
274 |
|
275 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):116 |
276 |
msgid "nosmp" |
277 |
msgstr "nosmp" |
278 |
|
279 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):117 |
280 |
-msgid "" |
281 |
-"This disables SMP, or Symmetric Multiprocessing, on SMP-enabled kernels. " |
282 |
-"This is useful for debugging SMP-related issues with certain drivers and " |
283 |
-"motherboards." |
284 |
-msgstr "" |
285 |
+msgid "This disables SMP, or Symmetric Multiprocessing, on SMP-enabled kernels. This is useful for debugging SMP-related issues with certain drivers and motherboards." |
286 |
+msgstr "Отключение SMP (Symmetric Multiprocessing) на многопроцессорных системах. Это может быть полезно для отладки проблем, связанных с многопоточностью." |
287 |
|
288 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):122 |
289 |
msgid "nosound" |
290 |
msgstr "nosound" |
291 |
|
292 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):123 |
293 |
-msgid "" |
294 |
-"This disables sound support and volume setting. This is useful for systems " |
295 |
-"where sound support causes problems." |
296 |
+msgid "This disables sound support and volume setting. This is useful for systems where sound support causes problems." |
297 |
msgstr "" |
298 |
|
299 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):127 |
300 |
@@ -244,79 +201,63 @@ msgid "nousb" |
301 |
msgstr "nousb" |
302 |
|
303 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):128 |
304 |
-msgid "" |
305 |
-"This disables the autoloading of USB modules. This is useful for debugging " |
306 |
-"USB issues." |
307 |
-msgstr "" |
308 |
+msgid "This disables the autoloading of USB modules. This is useful for debugging USB issues." |
309 |
+msgstr "Отключение автозагрузки модулей USB. Это может быть полезным при отладке проблем, связанных с USB." |
310 |
|
311 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):132 |
312 |
msgid "slowusb" |
313 |
msgstr "slowusb" |
314 |
|
315 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):133 |
316 |
-msgid "" |
317 |
-"This adds some extra pauses into the boot process for slow USB CDROMs, like " |
318 |
-"in the IBM BladeCenter." |
319 |
-msgstr "" |
320 |
+msgid "This adds some extra pauses into the boot process for slow USB CDROMs, like in the IBM BladeCenter." |
321 |
+msgstr "Включение дополнительных пауз при загрузке с медленных USB-устройств чтения компакт-дисков (например, IBM BladeCenter)." |
322 |
|
323 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):140 |
324 |
msgid "Volume/Device Management:" |
325 |
-msgstr "" |
326 |
+msgstr "Управление томами/устройствами:" |
327 |
|
328 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):144 |
329 |
msgid "doevms" |
330 |
msgstr "doevms" |
331 |
|
332 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145 |
333 |
-msgid "" |
334 |
-"This enables support for IBM's pluggable EVMS, or Enterprise Volume " |
335 |
-"Management System. This is not safe to use with lvm." |
336 |
-msgstr "" |
337 |
+msgid "This enables support for IBM's pluggable EVMS, or Enterprise Volume Management System. This is not safe to use with lvm." |
338 |
+msgstr "Поддержка IBM EVMS (Enterprise Volume Management System). Несовместимо с lvm." |
339 |
|
340 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):149 |
341 |
msgid "dolvm" |
342 |
msgstr "dolvm" |
343 |
|
344 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):150 |
345 |
-msgid "" |
346 |
-"This enables support for Linux's Logical Volume Management. This is not safe " |
347 |
-"to use with evms." |
348 |
-msgstr "" |
349 |
+msgid "This enables support for Linux's Logical Volume Management. This is not safe to use with evms." |
350 |
+msgstr "Поддержка Logical Volume Management. Несовместимо с evms." |
351 |
|
352 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):157 |
353 |
msgid "Other options:" |
354 |
-msgstr "" |
355 |
+msgstr "Другие параметры:" |
356 |
|
357 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):161 |
358 |
msgid "debug" |
359 |
msgstr "debug" |
360 |
|
361 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):162 |
362 |
-msgid "" |
363 |
-"Enables debugging code. This might get messy, as it displays a lot of data " |
364 |
-"to the screen." |
365 |
-msgstr "" |
366 |
+msgid "Enables debugging code. This might get messy, as it displays a lot of data to the screen." |
367 |
+msgstr "Включение отладочного кода. Отображает много данных на экране." |
368 |
|
369 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):166 |
370 |
msgid "docache" |
371 |
msgstr "docache" |
372 |
|
373 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):167 |
374 |
-msgid "" |
375 |
-"This caches the entire runtime portion of the CD into RAM, which allows you " |
376 |
-"to umount /mnt/cdrom and mount another CDROM. This option requires that you " |
377 |
-"have at least twice as much available RAM as the size of the CD." |
378 |
-msgstr "" |
379 |
+msgid "This caches the entire runtime portion of the CD into RAM, which allows you to umount /mnt/cdrom and mount another CDROM. This option requires that you have at least twice as much available RAM as the size of the CD." |
380 |
+msgstr "Кешировать выполняемую часть компакт-диска в оперативную память, после чего можно будет размонтировать /mnt/cdrom и смонтировать другой диск. Для этого требуется по крайней мере двойной объем свободной памяти для компакт-диска." |
381 |
|
382 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):173 |
383 |
msgid "doload=X" |
384 |
msgstr "doload=X" |
385 |
|
386 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):174 |
387 |
-msgid "" |
388 |
-"This causes the initial ramdisk to load any module listed, as well as " |
389 |
-"dependencies. Replace X with the module name. <br/> Multiple modules can be " |
390 |
-"specified by a comma-separated list." |
391 |
+msgid "This causes the initial ramdisk to load any module listed, as well as dependencies. Replace X with the module name. <br/> Multiple modules can be specified by a comma-separated list." |
392 |
msgstr "" |
393 |
|
394 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):180 |
395 |
@@ -325,26 +266,22 @@ msgstr "dosshd" |
396 |
|
397 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):181 |
398 |
msgid "Starts sshd on boot, which is useful for unattended installs." |
399 |
-msgstr "" |
400 |
+msgstr "Запуск sshd во время загрузки, полезно при автоматизированной установке." |
401 |
|
402 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):184 |
403 |
msgid "passwd=foo" |
404 |
msgstr "passwd=foo" |
405 |
|
406 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):185 |
407 |
-msgid "" |
408 |
-"Sets whatever follows the equals as the root password, which is required for " |
409 |
-"dosshd since we scramble the root password." |
410 |
-msgstr "" |
411 |
+msgid "Sets whatever follows the equals as the root password, which is required for dosshd since we scramble the root password." |
412 |
+msgstr "Устанавливает пароль для root, требуемый для dosshd (изначально пароль является случайным)." |
413 |
|
414 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):189 |
415 |
msgid "noload=X" |
416 |
msgstr "noload=X" |
417 |
|
418 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):190 |
419 |
-msgid "" |
420 |
-"This causes the initial ramdisk to skip the loading of a specific module " |
421 |
-"that may be causing a problem. Syntax matches that of doload." |
422 |
+msgid "This causes the initial ramdisk to skip the loading of a specific module that may be causing a problem. Syntax matches that of doload." |
423 |
msgstr "" |
424 |
|
425 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):194 |
426 |
@@ -353,16 +290,14 @@ msgstr "nonfs" |
427 |
|
428 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):195 |
429 |
msgid "Disables the starting of portmap/nfsmount on boot." |
430 |
-msgstr "" |
431 |
+msgstr "Отключение загрузки portmap/nfsmount." |
432 |
|
433 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):198 |
434 |
msgid "nox" |
435 |
msgstr "nox" |
436 |
|
437 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):199 |
438 |
-msgid "" |
439 |
-"This causes an X-enabled LiveCD to not automatically start X, but rather, to " |
440 |
-"drop to the command line instead." |
441 |
+msgid "This causes an X-enabled LiveCD to not automatically start X, but rather, to drop to the command line instead." |
442 |
msgstr "" |
443 |
|
444 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):203 |
445 |
@@ -370,9 +305,7 @@ msgid "scandelay" |
446 |
msgstr "scandelay" |
447 |
|
448 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):204 |
449 |
-msgid "" |
450 |
-"This causes the CD to pause for 10 seconds during certain portions the boot " |
451 |
-"process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use." |
452 |
+msgid "This causes the CD to pause for 10 seconds during certain portions the boot process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use." |
453 |
msgstr "" |
454 |
|
455 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):208 |
456 |
@@ -380,15 +313,11 @@ msgid "scandelay=X" |
457 |
msgstr "scandelay=X" |
458 |
|
459 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):209 |
460 |
-msgid "" |
461 |
-"This allows you to specify a given delay, in seconds, to be added to certain " |
462 |
-"portions of the boot process to allow for devices that are slow to " |
463 |
-"initialize to be ready for use. Replace X with the number of seconds to " |
464 |
-"pause." |
465 |
+msgid "This allows you to specify a given delay, in seconds, to be added to certain portions of the boot process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use. Replace X with the number of seconds to pause." |
466 |
msgstr "" |
467 |
|
468 |
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL |
469 |
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(None):0 |
470 |
msgid "translator-credits" |
471 |
-msgstr "" |
472 |
-"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com" |
473 |
+msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com" |
474 |
+ |