Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Le Zhang (r0bertz)" <r0bertz@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/main/zh_cn: about.xml
Date: Fri, 30 May 2008 18:20:21
Message-Id: E1K29D5-00029a-HR@stork.gentoo.org
1 r0bertz 08/05/30 18:20:15
2
3 Added: about.xml
4 Log:
5 [zh_cn] add about.xml
6
7 Revision Changes Path
8 1.1 xml/htdocs/main/zh_cn/about.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/main/zh_cn/about.xml?rev=1.1&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/main/zh_cn/about.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
12
13 Index: about.xml
14 ===================================================================
15 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
16 <!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
17 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/zh_cn/about.xml,v 1.1 2008/05/30 18:20:15 r0bertz Exp $ -->
18 <!-- English CVS version: 1.39 -->
19
20 <mainpage>
21 <title>关于Gentoo</title>
22 <author title="作者">
23 <mail link="drobbins@g.o">Daniel Robbins</mail>
24 </author>
25 <author title="编辑">
26 <mail link="curtis119@g.o">Curtis Napier</mail>
27 </author>
28 <author title="编辑">
29 <mail link="peesh@g.o">Jorge Paulo</mail>
30 </author>
31 <author title="编辑">
32 <mail link="klieber@g.o">Kurt Lieber</mail>
33 </author>
34 <author title="编辑">
35 <mail link="fox2mike@×××××.com">Shyam Mani</mail>
36 </author>
37 <author title="编辑">
38 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
39 </author>
40 <author title="译者">
41 <mail link="tysnoo@×××××.com">叶宝泰</mail>
42 </author>
43 <author title="美工">
44 黄婷婷
45 </author>
46
47 <abstract>
48 一篇概述,关于Gentoo。
49 </abstract>
50
51 <license/>
52
53 <version>1.7</version>
54 <date>2007-09-17</date>
55
56 <chapter>
57 <title>关于Gentoo</title>
58 <section>
59 <body>
60
61 <fig link="/images/poster-zh_cn.jpg"/>
62
63 </body>
64 </section>
65 <section>
66 <title>Gentoo是什么?</title>
67 <body>
68
69 <p>
70 Gentoo是一个基于Linux或FreeBSD的免费操作系统,它能为几乎任何应用程序或需求自动地作出优化和定制。追求极限的配置、性能,以及顶尖的用户和开发者社区,都是Gentoo体验的标志特点。
71 </p>
72
73 <p>
74 得益于一种称为Portage的技术,Gentoo能成为理想的安全服务器、开发工作站、专业桌面、游戏系统、嵌入式解决方案或者别的东西——你想让它成为什么,它就可以成为什么。由于它近乎无限的适应性,我们把Gentoo称作<b>元</b>发行版。
75 </p>
76
77 <p>
78 当然,Gentoo的意义不仅仅在于它所提供的软件。它是围绕着一个发行版建立起来的社区,由300多名开发人员和数以千记的用户共同驱动。发行版项目为用户提供各种途径来享用Gentoo:文档、基础设施(邮件列表、站点、论坛……)、版本发布工程、软件移植、质量保证、安全跟进、强化(hardening),等等。
79 </p>
80
81 <p>
82 为了商讨和协助Gentoo的全局开发,每年推选出一个<uri link="/proj/en/council/">7人议会</uri>,对Gentoo项目中的全局性问题、方针政策和发展进步做出决定。
83 </p>
84
85 </body>
86 </section>
87 <section>
88 <title>Portage是什么?</title>
89 <body>
90
91 <p>
92 <b>Portage</b>是Gentoo的核心,履行许多关键的职责。其一,Portage是Gentoo的<e>软件发行</e>系统。Gentoo下要获取最新的软件,打一个命令:<c>emerge --sync</c>。这个命令告诉Portage从网上更新你本地的“Portage树”。本地Portage树包含一份完整的脚本集合,Portage以之创建和安装最新的Gentoo软件包。当前,我们的Portage树中拥有<uri link="http://packages.gentoo.org/categories">超过10000个软件包</uri>,软件包更新和新软件包<uri link="http://packages.gentoo.org">每时每刻都在加入中</uri>。
93 </p>
94
95 <p>
96 Portage也是一个<e>软件包构建和安装</e>系统。当你想安装一个软件包时,你输入“<c>emerge 软件包名</c>”,此时Portage按照你作的具体配置自动构建一个软件包的定制版本。请根据自己的硬件优化配置,确保启用了软件包中你想要的一些可选特性——同时确保未启用那些你不想要的。
97 </p>
98
99 <p>
100 Portage还使系统保持在<e>持续更新状态</e>。输入<c>emerge -uD world</c>——一个命令——能确保系统中<e>你</e>想要的所有软件包得到自动更新。
101 </p>
102
103 </body>
104 </section>
105 </chapter>
106 </mainpage>
107
108
109
110 --
111 gentoo-commits@l.g.o mailing list