Gentoo Archives: gentoo-commits

From: Transifex User <transifex@××××××.ru>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/
Date: Sat, 05 Feb 2011 16:29:37
Message-Id: c0b3d45f642bbaefc3958737dc588a83c973dd8c.transifex@gentoo
1 commit: c0b3d45f642bbaefc3958737dc588a83c973dd8c
2 Author: Михаил Овчинников <gatraun <AT> gmail <DOT> com>
3 AuthorDate: Sat Feb 5 16:29:20 2011 +0000
4 Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
5 CommitDate: Sat Feb 5 16:29:20 2011 +0000
6 URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=c0b3d45f
7
8 l10n: Updated Russian (ru) translation to 95%
9
10 New status: 20 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
11
12 Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
13
14 ---
15 handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po | 118 ++++++---------------------
16 1 files changed, 27 insertions(+), 91 deletions(-)
17
18 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po
19 index d727780..9ea3737 100644
20 --- a/handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po
21 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-functions.xml.po
22 @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
23 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 03:07+0500\n"
24 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
25 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
26 -"Language: ru\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 +"Language: ru\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
32 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33
34 @@ -30,54 +30,24 @@ msgid "Standard function hooks"
35 msgstr "Стандартные функции-обработчики"
36
37 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(p):22
38 -#, fuzzy
39 -msgid ""
40 -"Four functions can be defined in <path>/etc/conf.d/net</path> which will be "
41 -"called surrounding the <c>start</c>/<c>stop</c> operations. The functions "
42 -"are called with the interface name first so that one function can control "
43 -"multiple adapters."
44 -msgstr ""
45 -"Можно определить четыре функции, которые вызываются при операциях запуска "
46 -"(<c>start</c>) и останова (<c>stop</c>). При вызове функциям передается "
47 -"название интерфейса, так что одна и та же функция может управлять "
48 -"несколькими адаптерами."
49 +msgid "Four functions can be defined in <path>/etc/conf.d/net</path> which will be called surrounding the <c>start</c>/<c>stop</c> operations. The functions are called with the interface name first so that one function can control multiple adapters."
50 +msgstr "В файле <path>/etc/conf.d/net</path> можно определить четыре функции, которые вызываются при операциях запуска (<c>start</c>) и останова (<c>stop</c>). При вызове, первым параметром этим функциям передается название интерфейса, так что одна и та же функция может управлять несколькими адаптерами."
51
52 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(p):29
53 -msgid ""
54 -"The return values for the <c>preup()</c> and <c>predown()</c> functions "
55 -"should be 0 (success) to indicate that configuration or deconfiguration of "
56 -"the interface can continue. If <c>preup()</c> returns a non-zero value, then "
57 -"interface configuration will be aborted. If <c>predown()</c> returns a non-"
58 -"zero value, then the interface will not be allowed to continue "
59 -"deconfiguration."
60 -msgstr ""
61 -"Для указания на то, что запуск или останов интерфейса может продолжаться, "
62 -"возвращаемое значение функций <c>preup()</c> и <c>predown()</c> должно быть "
63 -"нулевым (успешным). Если <c>preup()</c> возвращает ненулевое значение, "
64 -"запуск интерфейса прерывается. Если <c>predown()</c> возвращает ненулевое "
65 -"значение, не допускается продолжение останова интерфейса."
66 +msgid "The return values for the <c>preup()</c> and <c>predown()</c> functions should be 0 (success) to indicate that configuration or deconfiguration of the interface can continue. If <c>preup()</c> returns a non-zero value, then interface configuration will be aborted. If <c>predown()</c> returns a non-zero value, then the interface will not be allowed to continue deconfiguration."
67 +msgstr "Для указания на то, что запуск или останов интерфейса может продолжаться, возвращаемое значение функций <c>preup()</c> и <c>predown()</c> должно быть нулевым (успешным). Если <c>preup()</c> возвращает ненулевое значение, запуск интерфейса прерывается. Если <c>predown()</c> возвращает ненулевое значение, не допускается продолжение останова интерфейса."
68
69 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(p):37
70 -msgid ""
71 -"The return values for the <c>postup()</c> and <c>postdown()</c> functions "
72 -"are ignored since there's nothing to do if they indicate failure."
73 -msgstr ""
74 -"Возвращаемое значение функций <c>postup()</c> и <c>postdown()</c> "
75 -"игнорируется, так как в случае ошибки все равно делать нечего."
76 +msgid "The return values for the <c>postup()</c> and <c>postdown()</c> functions are ignored since there's nothing to do if they indicate failure."
77 +msgstr "Возвращаемое значение функций <c>postup()</c> и <c>postdown()</c> игнорируется, так как в случае ошибки все равно делать нечего."
78
79 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(p):42
80 -msgid ""
81 -"<c>${IFACE}</c> is set to the interface being brought up/down. <c>${IFVAR}</"
82 -"c> is <c>${IFACE}</c> converted to variable name bash allows."
83 -msgstr ""
84 -"<c>${IFACE}</c> присваивается название запускаемого/останавливаемого "
85 -"интерфейса. <c>${IFVAR}</c> — это значение <c>${IFACE}</c>, преобразованное "
86 -"в имя переменной, разрешенное в bash."
87 +msgid "<c>${IFACE}</c> is set to the interface being brought up/down. <c>${IFVAR}</c> is <c>${IFACE}</c> converted to variable name bash allows."
88 +msgstr "<c>${IFACE}</c> присваивается название запускаемого/останавливаемого интерфейса. <c>${IFVAR}</c> — это значение <c>${IFACE}</c>, преобразованное в имя переменной, разрешенное в bash."
89
90 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(pre:caption):47
91 -#, fuzzy
92 msgid "pre/post up/down function examples in /etc/conf.d/net"
93 -msgstr "Примеры функций до/после запуска/останова"
94 +msgstr "Примеры функций, вызываемых до и после запуска или останова интерфейса"
95
96 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(pre):47
97 #, no-wrap
98 @@ -166,67 +136,37 @@ msgstr ""
99
100 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(note):89
101 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(note):166
102 -msgid ""
103 -"For more information on writing your own functions, please read <path>/etc/"
104 -"conf.d/net.example</path>."
105 -msgstr ""
106 +msgid "For more information on writing your own functions, please read <path>/etc/conf.d/net.example</path>."
107 +msgstr "За дополнительной информацией по написанию собственных функций, обратитесь к файлу <path>/etc/conf.d/net.example</path>."
108
109 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(title):97
110 msgid "Wireless Tools function hooks"
111 msgstr "Функции-обработчики беспроводных инструментов"
112
113 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(note):100
114 -msgid ""
115 -"This will not work with WPA Supplicant - but the <c>${ESSID}</c> and <c>"
116 -"${ESSIDVAR}</c> variables are available in the <c>postup()</c> function."
117 -msgstr ""
118 -"Это не работает вместе с WPA Supplicant, но переменные <c>${ESSID}</c> и <c>"
119 -"${ESSIDVAR}</c> доступны в функции <c>postup()</c>."
120 +msgid "This will not work with WPA Supplicant - but the <c>${ESSID}</c> and <c>${ESSIDVAR}</c> variables are available in the <c>postup()</c> function."
121 +msgstr "Это не работает вместе с WPA Supplicant, но переменные <c>${ESSID}</c> и <c>${ESSIDVAR}</c> доступны в функции <c>postup()</c>."
122
123 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(p):105
124 -#, fuzzy
125 -msgid ""
126 -"Two functions can be defined in <path>/etc/conf.d/net</path> which will be "
127 -"called surrounding the associate function. The functions are called with the "
128 -"interface name first so that one function can control multiple adapters."
129 -msgstr ""
130 -"Можно определить две функции, вызываемые до и после функции подключения "
131 -"(associate). При вызове им сначала передается название интерфейса, так что "
132 -"одна и та же функция может управлять несколькими адаптерами."
133 +msgid "Two functions can be defined in <path>/etc/conf.d/net</path> which will be called surrounding the associate function. The functions are called with the interface name first so that one function can control multiple adapters."
134 +msgstr "Можно определить две функции, вызываемые до и после функции подключения (associate). При вызове, первым параметром этим функциям передается название интерфейса, так что одна и та же функция может управлять несколькими адаптерами."
135
136 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(p):111
137 -msgid ""
138 -"The return values for the <c>preassociate()</c> function should be 0 "
139 -"(success) to indicate that configuration or deconfiguration of the interface "
140 -"can continue. If <c>preassociate()</c> returns a non-zero value, then "
141 -"interface configuration will be aborted."
142 -msgstr ""
143 -"Для указания на то, что запуск или останов интерфейса можно продолжать, "
144 -"возвращаемое значение функции <c>preassociate()</c> должно быть нулевым "
145 -"(успешным). Если <c>preassociate()</c> возвращает ненулевое значение, запуск "
146 -"интерфейса прерывается."
147 +msgid "The return values for the <c>preassociate()</c> function should be 0 (success) to indicate that configuration or deconfiguration of the interface can continue. If <c>preassociate()</c> returns a non-zero value, then interface configuration will be aborted."
148 +msgstr "Для указания на то, что запуск или останов интерфейса можно продолжать, возвращаемое значение функции <c>preassociate()</c> должно быть нулевым (успешным). Если <c>preassociate()</c> возвращает ненулевое значение, запуск интерфейса прерывается."
149
150 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(p):118
151 -msgid ""
152 -"The return value for the <c>postassociate()</c> function is ignored since "
153 -"there's nothing to do if it indicates failure."
154 -msgstr ""
155 -"Возвращаемое значение функции <c>postassociate()</c> игнорируется, так как в "
156 -"случае ошибке все равно делать нечего."
157 +msgid "The return value for the <c>postassociate()</c> function is ignored since there's nothing to do if it indicates failure."
158 +msgstr "Возвращаемое значение функции <c>postassociate()</c> игнорируется, так как в случае ошибке все равно делать нечего."
159
160 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(p):123
161 -msgid ""
162 -"<c>${ESSID}</c> is set to the exact ESSID of the AP you're connecting to. <c>"
163 -"${ESSIDVAR}</c> is <c>${ESSID}</c> converted to a variable name bash allows."
164 -msgstr ""
165 -"<c>${ESSID}</c> присваивается точный ESSID точки доступа, к которой вы "
166 -"подключаетесь. <c>${ESSIDVAR}</c> — это <c>${ESSID}</c>, преобразованный в "
167 -"имя переменной, разрешенное в bash."
168 +msgid "<c>${ESSID}</c> is set to the exact ESSID of the AP you're connecting to. <c>${ESSIDVAR}</c> is <c>${ESSID}</c> converted to a variable name bash allows."
169 +msgstr "<c>${ESSID}</c> присваивается точный ESSID точки доступа, к которой вы подключаетесь. <c>${ESSIDVAR}</c> — это <c>${ESSID}</c>, преобразованный в имя переменной, разрешенное в bash."
170
171 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(pre:caption):128
172 #, fuzzy
173 msgid "pre/post association functions in /etc/conf.d/net"
174 -msgstr "Функции до/после соединения"
175 +msgstr "Пример функций, вызываемых до и после активации беспроводного соединения."
176
177 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(pre):128
178 #, no-wrap
179 @@ -295,17 +235,13 @@ msgstr ""
180 "}\n"
181
182 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(note):161
183 -msgid ""
184 -"<c>${ESSID}</c> and <c>${ESSIDVAR}</c> are unavailable in <c>predown()</c> "
185 -"and <c>postdown()</c> functions."
186 -msgstr ""
187 -"<c>${ESSID}</c> и <c>${ESSIDVAR}</c> недоступны в функциях <c>predown()</c> "
188 -"и <c>postdown()</c>."
189 +msgid "<c>${ESSID}</c> and <c>${ESSIDVAR}</c> are unavailable in <c>predown()</c> and <c>postdown()</c> functions."
190 +msgstr "<c>${ESSID}</c> и <c>${ESSIDVAR}</c> недоступны в функциях <c>predown()</c> и <c>postdown()</c>."
191
192 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
193 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
194 +#. E-MAIL
195 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-functions.xml(None):0
196 msgid "translator-credits"
197 msgstr ""
198 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com\n"
199 "Алексей Чумаков; переводчик; achumakov@g.o"
200 -