Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Azamat H. Hackimov" <winterheart@××××××.ru>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: article/gettext/ru/, doc/gettext/, handbook/gettext/el/, shandbook/gettext/el/, ...
Date: Mon, 05 Sep 2011 08:15:53
Message-Id: 38f11c00822f97a35e7a01abfbf2f03812e18c2c.winterheart@gentoo
1 commit: 38f11c00822f97a35e7a01abfbf2f03812e18c2c
2 Author: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov <AT> gmail <DOT> com>
3 AuthorDate: Mon Sep 5 08:13:43 2011 +0000
4 Commit: Azamat H. Hackimov <winterheart <AT> gentoo <DOT> ru>
5 CommitDate: Mon Sep 5 08:13:43 2011 +0000
6 URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=38f11c00
7
8 Sync with gorg.
9
10 ---
11 article/gettext/afig-ct-ext3-intro.xml.pot | 6 +-
12 article/gettext/autotools-practices.xml.pot | 6 +-
13 article/gettext/bash-by-example-p1.xml.pot | 6 +-
14 article/gettext/bash-by-example-p2.xml.pot | 6 +-
15 article/gettext/bash-by-example-p3.xml.pot | 6 +-
16 article/gettext/dynamic-iptables-firewalls.xml.pot | 6 +-
17 article/gettext/el/afig-ct-ext3-intro.xml.po | 311 ++++-
18 article/gettext/el/autotools-practices.xml.po | 8 +-
19 article/gettext/el/bash-by-example-p1.xml.po | 8 +-
20 article/gettext/el/bash-by-example-p2.xml.po | 8 +-
21 article/gettext/el/bash-by-example-p3.xml.po | 8 +-
22 .../gettext/el/dynamic-iptables-firewalls.xml.po | 8 +-
23 article/gettext/el/hardware-stability-p1.xml.po | 8 +-
24 article/gettext/el/hardware-stability-p2.xml.po | 8 +-
25 article/gettext/el/l-afig-p8.xml.po | 8 +-
26 article/gettext/el/l-awk1.xml.po | 8 +-
27 article/gettext/el/l-awk2.xml.po | 8 +-
28 article/gettext/el/l-awk3.xml.po | 8 +-
29 article/gettext/el/l-posix1.xml.po | 8 +-
30 article/gettext/el/l-posix2.xml.po | 8 +-
31 article/gettext/el/l-posix3.xml.po | 8 +-
32 article/gettext/el/l-redesign-1.xml.po | 8 +-
33 article/gettext/el/l-redesign-2.xml.po | 8 +-
34 article/gettext/el/l-redesign-3.xml.po | 8 +-
35 article/gettext/el/l-redesign-4.xml.po | 8 +-
36 article/gettext/el/l-sed1.xml.po | 8 +-
37 article/gettext/el/l-sed2.xml.po | 8 +-
38 article/gettext/el/l-sed3.xml.po | 8 +-
39 .../gettext/el/linux-24-stateful-fw-design.xml.po | 8 +-
40 .../gettext/el/lpi-101-administration-p2.xml.po | 8 +-
41 article/gettext/el/lpi-101-advanced-p4.xml.po | 8 +-
42 article/gettext/el/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po | 8 +-
43 article/gettext/el/lpi-101-intermediate-p3.xml.po | 8 +-
44 article/gettext/el/lvm-p1.xml.po | 8 +-
45 article/gettext/el/lvm-p2.xml.po | 8 +-
46 article/gettext/el/making-the-distro-p1.xml.po | 8 +-
47 article/gettext/el/making-the-distro-p2.xml.po | 8 +-
48 article/gettext/el/making-the-distro-p3.xml.po | 8 +-
49 article/gettext/el/maximum-swappage.xml.po | 8 +-
50 .../gettext/el/openssh-key-management-p2.xml.po | 8 +-
51 .../gettext/el/openssh-key-management-p3.xml.po | 8 +-
52 article/gettext/el/partition-planning-tips.xml.po | 8 +-
53 article/gettext/el/partitioning-p1.xml.po | 8 +-
54 article/gettext/el/prompt-magic.xml.po | 8 +-
55 article/gettext/el/samba-p1.xml.po | 8 +-
56 article/gettext/el/samba-p2.xml.po | 8 +-
57 article/gettext/el/samba-p3.xml.po | 8 +-
58 article/gettext/el/software-raid-p1.xml.po | 8 +-
59 article/gettext/el/software-raid-p2.xml.po | 8 +-
60 article/gettext/hardware-stability-p1.xml.pot | 6 +-
61 article/gettext/hardware-stability-p2.xml.pot | 6 +-
62 article/gettext/l-afig-p8.xml.pot | 6 +-
63 article/gettext/l-awk1.xml.pot | 6 +-
64 article/gettext/l-awk2.xml.pot | 6 +-
65 article/gettext/l-awk3.xml.pot | 6 +-
66 article/gettext/l-posix1.xml.pot | 6 +-
67 article/gettext/l-posix2.xml.pot | 6 +-
68 article/gettext/l-posix3.xml.pot | 6 +-
69 article/gettext/l-redesign-1.xml.pot | 6 +-
70 article/gettext/l-redesign-2.xml.pot | 6 +-
71 article/gettext/l-redesign-3.xml.pot | 6 +-
72 article/gettext/l-redesign-4.xml.pot | 6 +-
73 article/gettext/l-sed1.xml.pot | 6 +-
74 article/gettext/l-sed2.xml.pot | 6 +-
75 article/gettext/l-sed3.xml.pot | 6 +-
76 .../gettext/linux-24-stateful-fw-design.xml.pot | 6 +-
77 article/gettext/lpi-101-administration-p2.xml.pot | 6 +-
78 article/gettext/lpi-101-advanced-p4.xml.pot | 6 +-
79 article/gettext/lpi-101-fundamentals-p1.xml.pot | 6 +-
80 article/gettext/lpi-101-intermediate-p3.xml.pot | 6 +-
81 article/gettext/lvm-p1.xml.pot | 6 +-
82 article/gettext/lvm-p2.xml.pot | 6 +-
83 article/gettext/making-the-distro-p1.xml.pot | 6 +-
84 article/gettext/making-the-distro-p2.xml.pot | 6 +-
85 article/gettext/making-the-distro-p3.xml.pot | 6 +-
86 article/gettext/maximum-swappage.xml.pot | 6 +-
87 article/gettext/openssh-key-management-p2.xml.pot | 6 +-
88 article/gettext/openssh-key-management-p3.xml.pot | 6 +-
89 article/gettext/partition-planning-tips.xml.pot | 6 +-
90 article/gettext/partitioning-p1.xml.pot | 6 +-
91 article/gettext/prompt-magic.xml.pot | 6 +-
92 article/gettext/ru/afig-ct-ext3-intro.xml.po | 6 +-
93 article/gettext/ru/autotools-practices.xml.po | 6 +-
94 article/gettext/ru/bash-by-example-p1.xml.po | 6 +-
95 article/gettext/ru/bash-by-example-p2.xml.po | 6 +-
96 article/gettext/ru/bash-by-example-p3.xml.po | 6 +-
97 .../gettext/ru/dynamic-iptables-firewalls.xml.po | 6 +-
98 article/gettext/ru/hardware-stability-p1.xml.po | 6 +-
99 article/gettext/ru/hardware-stability-p2.xml.po | 6 +-
100 article/gettext/ru/l-afig-p8.xml.po | 6 +-
101 article/gettext/ru/l-awk1.xml.po | 6 +-
102 article/gettext/ru/l-awk2.xml.po | 6 +-
103 article/gettext/ru/l-awk3.xml.po | 6 +-
104 article/gettext/ru/l-posix1.xml.po | 6 +-
105 article/gettext/ru/l-posix2.xml.po | 6 +-
106 article/gettext/ru/l-posix3.xml.po | 6 +-
107 article/gettext/ru/l-redesign-1.xml.po | 6 +-
108 article/gettext/ru/l-redesign-2.xml.po | 6 +-
109 article/gettext/ru/l-redesign-3.xml.po | 6 +-
110 article/gettext/ru/l-redesign-4.xml.po | 6 +-
111 article/gettext/ru/l-sed1.xml.po | 6 +-
112 article/gettext/ru/l-sed2.xml.po | 6 +-
113 article/gettext/ru/l-sed3.xml.po | 6 +-
114 .../gettext/ru/linux-24-stateful-fw-design.xml.po | 6 +-
115 .../gettext/ru/lpi-101-administration-p2.xml.po | 6 +-
116 article/gettext/ru/lpi-101-advanced-p4.xml.po | 6 +-
117 article/gettext/ru/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po | 6 +-
118 article/gettext/ru/lpi-101-intermediate-p3.xml.po | 6 +-
119 article/gettext/ru/lvm-p1.xml.po | 6 +-
120 article/gettext/ru/lvm-p2.xml.po | 6 +-
121 article/gettext/ru/making-the-distro-p1.xml.po | 6 +-
122 article/gettext/ru/making-the-distro-p2.xml.po | 6 +-
123 article/gettext/ru/making-the-distro-p3.xml.po | 6 +-
124 article/gettext/ru/maximum-swappage.xml.po | 6 +-
125 .../gettext/ru/openssh-key-management-p2.xml.po | 6 +-
126 .../gettext/ru/openssh-key-management-p3.xml.po | 6 +-
127 article/gettext/ru/partition-planning-tips.xml.po | 6 +-
128 article/gettext/ru/partitioning-p1.xml.po | 6 +-
129 article/gettext/ru/prompt-magic.xml.po | 6 +-
130 article/gettext/ru/samba-p1.xml.po | 6 +-
131 article/gettext/ru/samba-p2.xml.po | 6 +-
132 article/gettext/ru/samba-p3.xml.po | 6 +-
133 article/gettext/ru/software-raid-p1.xml.po | 6 +-
134 article/gettext/ru/software-raid-p2.xml.po | 6 +-
135 article/gettext/samba-p1.xml.pot | 6 +-
136 article/gettext/samba-p2.xml.pot | 6 +-
137 article/gettext/samba-p3.xml.pot | 6 +-
138 article/gettext/software-raid-p1.xml.pot | 6 +-
139 article/gettext/software-raid-p2.xml.pot | 6 +-
140 doc/gettext/alsa-guide.xml.pot | 6 +-
141 doc/gettext/anothertest.xml.pot | 6 +-
142 doc/gettext/arm-requirements.xml.pot | 6 +-
143 doc/gettext/change-chost.xml.pot | 6 +-
144 doc/gettext/cross-compiling-distcc.xml.pot | 6 +-
145 doc/gettext/cvs-tutorial.xml.pot | 6 +-
146 doc/gettext/desktop.xml.pot | 6 +-
147 doc/gettext/devfs-guide.xml.pot | 6 +-
148 doc/gettext/diskless-howto.xml.pot | 6 +-
149 doc/gettext/distcc.xml.pot | 6 +-
150 doc/gettext/ebuild-submit.xml.pot | 6 +-
151 doc/gettext/el/alsa-guide.xml.po | 8 +-
152 doc/gettext/el/anothertest.xml.po | 8 +-
153 doc/gettext/el/arm-requirements.xml.po | 8 +-
154 doc/gettext/el/change-chost.xml.po | 8 +-
155 doc/gettext/el/cross-compiling-distcc.xml.po | 8 +-
156 doc/gettext/el/cvs-tutorial.xml.po | 8 +-
157 doc/gettext/el/desktop.xml.po | 8 +-
158 doc/gettext/el/devfs-guide.xml.po | 8 +-
159 doc/gettext/el/diskless-howto.xml.po | 8 +-
160 doc/gettext/el/distcc.xml.po | 8 +-
161 doc/gettext/el/ebuild-submit.xml.po | 8 +-
162 doc/gettext/el/fluxbox-config.xml.po | 8 +-
163 doc/gettext/el/gcc-upgrading.xml.po | 8 +-
164 doc/gettext/el/genkernel.xml.po | 176 ++--
165 doc/gettext/el/gentoo-alpha-faq.xml.po | 326 +++---
166 doc/gettext/el/gentoo-mips-faq.xml.po | 503 ++------
167 doc/gettext/el/gentoo-ppc-install.xml.po | 8 +-
168 doc/gettext/el/gentoo-security.xml.po | 8 +-
169 doc/gettext/el/gentoo-sparc-install.xml.po | 8 +-
170 doc/gettext/el/gentoo-sparc-obpreference.xml.po | 8 +-
171 doc/gettext/el/gentoo-upgrading.xml.po | 8 +-
172 .../el/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po | 112 +-
173 doc/gettext/el/gentoo-x86-install.xml.po | 8 +-
174 .../el/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po | 99 +-
175 doc/gettext/el/gentoolkit.xml.po | 927 +++++++++------
176 doc/gettext/el/gnome-config.xml.po | 71 +-
177 doc/gettext/el/gpm.xml.po | 8 +-
178 doc/gettext/el/grub-error-guide.xml.po | 8 +-
179 doc/gettext/el/guide-localization.xml.po | 8 +-
180 doc/gettext/el/guide-to-mutt.xml.po | 889 ++++----------
181 doc/gettext/el/home-router-howto.xml.po | 8 +-
182 doc/gettext/el/info-guide.xml.po | 8 +-
183 doc/gettext/el/ipv6.xml.po | 16 +-
184 doc/gettext/el/jffnms.xml.po | 8 +-
185 doc/gettext/el/kernel-config.xml.po | 8 +-
186 doc/gettext/el/kernel-upgrade.xml.po | 103 +-
187 doc/gettext/el/ldap-howto.xml.po | 481 ++++++---
188 doc/gettext/el/ltsp.xml.po | 8 +-
189 doc/gettext/el/macos-guide.xml.po | 8 +-
190 doc/gettext/el/man-guide.xml.po | 8 +-
191 doc/gettext/el/management-structure.xml.po | 8 +-
192 doc/gettext/el/mips-requirements.xml.po | 471 +++-----
193 doc/gettext/el/mysql-howto.xml.po | 8 +-
194 doc/gettext/el/mysql-upgrade-slotted.xml.po | 8 +-
195 doc/gettext/el/mysql-upgrading.xml.po | 8 +-
196 doc/gettext/el/nano-basics-guide.xml.po | 8 +-
197 doc/gettext/el/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po | 8 +-
198 doc/gettext/el/openafs.xml.po | 8 +-
199 doc/gettext/el/openrc-migration.xml.po | 231 ++--
200 doc/gettext/el/portage-utils.xml.po | 8 +-
201 doc/gettext/el/postgres-howto.xml.po | 1269 ++++++++++----------
202 doc/gettext/el/power-management-guide.xml.po | 717 ++++++------
203 doc/gettext/el/rsync.xml.po | 8 +-
204 doc/gettext/el/source_mirrors.xml.po | 6 +-
205 doc/gettext/el/sudo-guide.xml.po | 198 ++--
206 doc/gettext/el/uml.xml.po | 8 +-
207 doc/gettext/el/usb-guide.xml.po | 8 +-
208 doc/gettext/el/vdr-guide.xml.po | 8 +-
209 doc/gettext/el/vi-guide.xml.po | 69 +-
210 doc/gettext/el/vserver-howto.xml.po | 8 +-
211 doc/gettext/el/xen-guide.xml.po | 241 ++--
212 doc/gettext/el/xorg-config.xml.po | 153 ++--
213 doc/gettext/el/zsh.xml.po | 8 +-
214 doc/gettext/fluxbox-config.xml.pot | 6 +-
215 doc/gettext/gcc-upgrading.xml.pot | 6 +-
216 doc/gettext/genkernel.xml.pot | 170 ++--
217 doc/gettext/gentoo-alpha-faq.xml.pot | 270 ++---
218 doc/gettext/gentoo-mips-faq.xml.pot | 418 ++-----
219 doc/gettext/gentoo-ppc-install.xml.pot | 6 +-
220 doc/gettext/gentoo-security.xml.pot | 6 +-
221 doc/gettext/gentoo-sparc-install.xml.pot | 6 +-
222 doc/gettext/gentoo-sparc-obpreference.xml.pot | 6 +-
223 doc/gettext/gentoo-upgrading.xml.pot | 6 +-
224 .../gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.pot | 88 +-
225 doc/gettext/gentoo-x86-install.xml.pot | 6 +-
226 doc/gettext/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.pot | 80 +-
227 doc/gettext/gentoolkit.xml.pot | 417 ++++---
228 doc/gettext/gnome-config.xml.pot | 63 +-
229 doc/gettext/gpm.xml.pot | 6 +-
230 doc/gettext/grub-error-guide.xml.pot | 6 +-
231 doc/gettext/guide-localization.xml.pot | 6 +-
232 doc/gettext/guide-to-mutt.xml.pot | 381 +-----
233 doc/gettext/home-router-howto.xml.pot | 6 +-
234 doc/gettext/info-guide.xml.pot | 6 +-
235 doc/gettext/ipv6.xml.pot | 8 +-
236 doc/gettext/jffnms.xml.pot | 6 +-
237 doc/gettext/kernel-config.xml.pot | 6 +-
238 doc/gettext/kernel-upgrade.xml.pot | 89 +-
239 doc/gettext/ldap-howto.xml.pot | 302 ++++--
240 doc/gettext/ltsp.xml.pot | 6 +-
241 doc/gettext/macos-guide.xml.pot | 6 +-
242 doc/gettext/man-guide.xml.pot | 6 +-
243 doc/gettext/management-structure.xml.pot | 6 +-
244 doc/gettext/mips-requirements.xml.pot | 320 ++----
245 doc/gettext/mysql-howto.xml.pot | 6 +-
246 doc/gettext/mysql-upgrade-slotted.xml.pot | 6 +-
247 doc/gettext/mysql-upgrading.xml.pot | 6 +-
248 doc/gettext/nano-basics-guide.xml.pot | 6 +-
249 doc/gettext/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.pot | 6 +-
250 doc/gettext/openafs.xml.pot | 6 +-
251 doc/gettext/openrc-migration.xml.pot | 220 ++--
252 doc/gettext/portage-utils.xml.pot | 6 +-
253 doc/gettext/postgres-howto.xml.pot | 645 +++++-----
254 doc/gettext/power-management-guide.xml.pot | 634 +++++-----
255 doc/gettext/rsync.xml.pot | 6 +-
256 doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po | 6 +-
257 doc/gettext/ru/anothertest.xml.po | 6 +-
258 doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po | 6 +-
259 doc/gettext/ru/change-chost.xml.po | 6 +-
260 doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po | 6 +-
261 doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po | 6 +-
262 doc/gettext/ru/desktop.xml.po | 6 +-
263 doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po | 6 +-
264 doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po | 6 +-
265 doc/gettext/ru/distcc.xml.po | 6 +-
266 doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po | 6 +-
267 doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po | 6 +-
268 doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po | 369 +++++-
269 doc/gettext/ru/genkernel.xml.po | 176 ++--
270 doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po | 328 +++---
271 doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po | 512 ++------
272 doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po | 6 +-
273 doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po | 6 +-
274 doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po | 6 +-
275 doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po | 6 +-
276 doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po | 6 +-
277 .../ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po | 112 +-
278 doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po | 6 +-
279 .../ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po | 101 +-
280 doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po | 928 +++++++++------
281 doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po | 75 +-
282 doc/gettext/ru/gpm.xml.po | 181 +++-
283 doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po | 6 +-
284 doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po | 6 +-
285 doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po | 892 ++++----------
286 doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po | 6 +-
287 doc/gettext/ru/info-guide.xml.po | 6 +-
288 doc/gettext/ru/ipv6.xml.po | 18 +-
289 doc/gettext/ru/jffnms.xml.po | 6 +-
290 doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po | 6 +-
291 doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po | 103 +-
292 doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po | 533 ++++++---
293 doc/gettext/ru/ltsp.xml.po | 6 +-
294 doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po | 6 +-
295 doc/gettext/ru/man-guide.xml.po | 6 +-
296 doc/gettext/ru/management-structure.xml.po | 6 +-
297 doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po | 469 +++-----
298 doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po | 6 +-
299 doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po | 6 +-
300 doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po | 6 +-
301 doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po | 6 +-
302 doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po | 6 +-
303 doc/gettext/ru/openafs.xml.po | 6 +-
304 doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po | 231 ++--
305 doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po | 6 +-
306 doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po | 1279 ++++++++++----------
307 doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po | 717 ++++++------
308 doc/gettext/ru/rsync.xml.po | 6 +-
309 doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po | 6 +-
310 doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po | 200 ++--
311 doc/gettext/ru/uml.xml.po | 6 +-
312 doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po | 6 +-
313 doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po | 6 +-
314 doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po | 71 +-
315 doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po | 6 +-
316 doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po | 241 ++--
317 doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po | 153 ++--
318 doc/gettext/ru/zsh.xml.po | 252 +++-
319 doc/gettext/source_mirrors.xml.pot | 6 +-
320 doc/gettext/sudo-guide.xml.pot | 188 ++--
321 doc/gettext/uml.xml.pot | 6 +-
322 doc/gettext/usb-guide.xml.pot | 6 +-
323 doc/gettext/vdr-guide.xml.pot | 6 +-
324 doc/gettext/vi-guide.xml.pot | 45 +-
325 doc/gettext/vserver-howto.xml.pot | 6 +-
326 doc/gettext/xen-guide.xml.pot | 204 ++--
327 doc/gettext/xorg-config.xml.pot | 140 ++--
328 doc/gettext/zsh.xml.pot | 6 +-
329 handbook/gettext/el/hb-install-alpha-disk.xml.po | 735 ++++++++----
330 handbook/gettext/el/hb-install-alpha-kernel.xml.po | 436 +++++--
331 handbook/gettext/el/hb-install-arm-disk.xml.po | 762 +++++++++----
332 handbook/gettext/el/hb-install-bootconfig.xml.po | 145 ++-
333 handbook/gettext/el/hb-install-config.xml.po | 807 +++++++++----
334 handbook/gettext/el/hb-install-filesystems.xml.po | 281 ++++-
335 handbook/gettext/el/hb-install-hppa-kernel.xml.po | 496 ++++++---
336 handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po | 517 +++++++--
337 handbook/gettext/el/hb-install-ia64-kernel.xml.po | 336 +++++-
338 .../gettext/el/hb-install-kernelmodules.xml.po | 95 +-
339 handbook/gettext/el/hb-install-kernelparams.xml.po | 340 ++++--
340 handbook/gettext/el/hb-install-mips-disk.xml.po | 62 +-
341 handbook/gettext/el/hb-install-mips-system.xml.po | 19 +-
342 handbook/gettext/el/hb-install-ppc-kernel.xml.po | 60 +-
343 handbook/gettext/el/hb-install-sparc-disk.xml.po | 403 +++++--
344 handbook/gettext/el/hb-install-stage.xml.po | 720 ++++++++---
345 handbook/gettext/el/hb-install-system.xml.po | 572 +++++++---
346 handbook/gettext/el/hb-install-tools.xml.po | 323 ++++--
347 .../gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po | 514 ++++++---
348 .../gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po | 269 ++---
349 .../gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po | 189 ++--
350 handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po | 401 +++++--
351 handbook/gettext/el/hb-net-modules.xml.po | 625 +++++++----
352 handbook/gettext/el/hb-net-start.xml.po | 179 ++-
353 handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po | 623 +++++++---
354 handbook/gettext/el/hb-working-portage.xml.po | 1272 +++++++++++++++-----
355 handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po | 1083 +++++++++++++----
356 handbook/gettext/el/index.xml.po | 590 +++++++---
357 handbook/gettext/hb-install-alpha-disk.xml.pot | 54 +-
358 handbook/gettext/hb-install-alpha-kernel.xml.pot | 8 +-
359 handbook/gettext/hb-install-arm-disk.xml.pot | 54 +-
360 handbook/gettext/hb-install-bootconfig.xml.pot | 8 +-
361 handbook/gettext/hb-install-config.xml.pot | 119 +-
362 handbook/gettext/hb-install-filesystems.xml.pot | 28 +-
363 handbook/gettext/hb-install-hppa-kernel.xml.pot | 8 +-
364 handbook/gettext/hb-install-ia64-disk.xml.pot | 54 +-
365 handbook/gettext/hb-install-ia64-kernel.xml.pot | 10 +-
366 handbook/gettext/hb-install-kernelmodules.xml.pot | 29 +-
367 handbook/gettext/hb-install-kernelparams.xml.pot | 56 +-
368 handbook/gettext/hb-install-mips-disk.xml.pot | 58 +-
369 handbook/gettext/hb-install-mips-system.xml.pot | 17 +-
370 handbook/gettext/hb-install-ppc-kernel.xml.pot | 51 +-
371 handbook/gettext/hb-install-sparc-disk.xml.pot | 48 +-
372 handbook/gettext/hb-install-stage.xml.pot | 164 ++--
373 handbook/gettext/hb-install-system.xml.pot | 159 ++--
374 handbook/gettext/hb-install-tools.xml.pot | 49 +-
375 handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-disk.xml.pot | 321 ++++--
376 .../gettext/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.pot | 116 +-
377 .../gettext/hb-install-x86+amd64-medium.xml.pot | 46 +-
378 handbook/gettext/hb-net-advanced.xml.pot | 79 +-
379 handbook/gettext/hb-net-modules.xml.pot | 122 +-
380 handbook/gettext/hb-net-start.xml.pot | 44 +-
381 handbook/gettext/hb-net-wireless.xml.pot | 14 +-
382 handbook/gettext/hb-working-portage.xml.pot | 98 +-
383 handbook/gettext/hb-working-rcscripts.xml.pot | 202 ++--
384 handbook/gettext/index.xml.pot | 6 +-
385 handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po | 60 +-
386 handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po | 13 +-
387 handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po | 62 +-
388 handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po | 119 ++-
389 handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po | 174 ++--
390 handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po | 62 +-
391 handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po | 42 +-
392 handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po | 83 +-
393 handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po | 42 +-
394 .../gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po | 50 +-
395 handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po | 62 +-
396 handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po | 80 +-
397 handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po | 25 +-
398 handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po | 463 ++++++--
399 handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po | 71 +-
400 handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po | 209 ++--
401 handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po | 171 ++--
402 handbook/gettext/ru/hb-install-tools.xml.po | 67 +-
403 .../gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po | 444 ++++++--
404 .../gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po | 189 ++--
405 .../gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po | 70 +-
406 handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po | 358 ++++--
407 handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po | 232 ++--
408 handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po | 73 +-
409 handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po | 450 ++++++--
410 handbook/gettext/ru/hb-working-portage.xml.po | 639 ++++++-----
411 handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po | 304 +++--
412 handbook/gettext/ru/index.xml.po | 6 +-
413 main/gettext/el/graphics.xml.po | 44 +-
414 main/gettext/el/irc.xml.po | 342 +++---
415 main/gettext/el/mirrors-rsync-data.xml.po | 522 ++++----
416 main/gettext/el/mirrors3.xml.po | 6 +-
417 main/gettext/el/sponsors.xml.po | 208 ++--
418 main/gettext/el/stores.xml.po | 106 +-
419 main/gettext/el/where.xml.po | 30 +-
420 main/gettext/graphics.xml.pot | 14 +-
421 main/gettext/irc.xml.pot | 340 +++---
422 main/gettext/mirrors-rsync-data.xml.pot | 522 ++++----
423 main/gettext/mirrors3.xml.pot | 6 +-
424 main/gettext/ru/graphics.xml.po | 44 +-
425 main/gettext/ru/irc.xml.po | 342 +++---
426 main/gettext/ru/mirrors-rsync-data.xml.po | 522 ++++----
427 main/gettext/ru/mirrors3.xml.po | 6 +-
428 main/gettext/ru/sponsors.xml.po | 208 ++--
429 main/gettext/ru/stores.xml.po | 106 +-
430 main/gettext/ru/where.xml.po | 30 +-
431 main/gettext/sponsors.xml.pot | 184 ++--
432 main/gettext/stores.xml.pot | 104 +-
433 main/gettext/where.xml.pot | 24 +-
434 shandbook/gettext/el/index.xml.po | 8 +-
435 shandbook/gettext/index.xml.pot | 6 +-
436 shandbook/gettext/ru/index.xml.po | 8 +-
437 426 files changed, 25246 insertions(+), 19680 deletions(-)
438
439 diff --git a/article/gettext/afig-ct-ext3-intro.xml.pot b/article/gettext/afig-ct-ext3-intro.xml.pot
440 index 8d22b25..c796c96 100644
441 --- a/article/gettext/afig-ct-ext3-intro.xml.pot
442 +++ b/article/gettext/afig-ct-ext3-intro.xml.pot
443 @@ -1,7 +1,7 @@
444 msgid ""
445 msgstr ""
446 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
447 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
448 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
449 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
450 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
451 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
452 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
453 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
454 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
455
456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(guide:link):4
457 -msgid "/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml"
458 -msgstr ""
459 -
460 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):6
461 msgid "Advanced Filesystem Implementor's Guide : Introducing ext3"
462 msgstr ""
463
464 diff --git a/article/gettext/autotools-practices.xml.pot b/article/gettext/autotools-practices.xml.pot
465 index e27b6c7..68a91cb 100644
466 --- a/article/gettext/autotools-practices.xml.pot
467 +++ b/article/gettext/autotools-practices.xml.pot
468 @@ -1,7 +1,7 @@
469 msgid ""
470 msgstr ""
471 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
472 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
473 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
474 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
475 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
476 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
477 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
478 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
479 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
480
481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(guide:link):5
482 -msgid "/doc/en/articles/autotools-practices.xml"
483 -msgstr ""
484 -
485 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(title):6 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(title):25
486 msgid "Best practices with autotools"
487 msgstr ""
488
489 diff --git a/article/gettext/bash-by-example-p1.xml.pot b/article/gettext/bash-by-example-p1.xml.pot
490 index 1cd2697..3e88f7b 100644
491 --- a/article/gettext/bash-by-example-p1.xml.pot
492 +++ b/article/gettext/bash-by-example-p1.xml.pot
493 @@ -1,7 +1,7 @@
494 msgid ""
495 msgstr ""
496 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
497 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
498 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
499 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
500 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
501 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
502 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
503 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
504 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
505
506 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml(guide:link):5
507 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml"
508 -msgstr ""
509 -
510 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml(title):6
511 msgid "Bash by example, Part 1"
512 msgstr ""
513
514 diff --git a/article/gettext/bash-by-example-p2.xml.pot b/article/gettext/bash-by-example-p2.xml.pot
515 index bbe8dd9..85ef788 100644
516 --- a/article/gettext/bash-by-example-p2.xml.pot
517 +++ b/article/gettext/bash-by-example-p2.xml.pot
518 @@ -1,7 +1,7 @@
519 msgid ""
520 msgstr ""
521 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
522 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
523 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
524 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
525 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
526 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
527 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
528 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
529 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
530
531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml(guide:link):5
532 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml"
533 -msgstr ""
534 -
535 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml(title):6
536 msgid "Bash by example, Part 2"
537 msgstr ""
538
539 diff --git a/article/gettext/bash-by-example-p3.xml.pot b/article/gettext/bash-by-example-p3.xml.pot
540 index 73d0d4f..7921281 100644
541 --- a/article/gettext/bash-by-example-p3.xml.pot
542 +++ b/article/gettext/bash-by-example-p3.xml.pot
543 @@ -1,7 +1,7 @@
544 msgid ""
545 msgstr ""
546 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
547 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
548 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
549 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
550 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
551 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
552 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
553 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
554 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
555
556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml(guide:link):5
557 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml"
558 -msgstr ""
559 -
560 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml(title):6
561 msgid "Bash by example, Part 3"
562 msgstr ""
563
564 diff --git a/article/gettext/dynamic-iptables-firewalls.xml.pot b/article/gettext/dynamic-iptables-firewalls.xml.pot
565 index eb96ff5..1dfb92f 100644
566 --- a/article/gettext/dynamic-iptables-firewalls.xml.pot
567 +++ b/article/gettext/dynamic-iptables-firewalls.xml.pot
568 @@ -1,7 +1,7 @@
569 msgid ""
570 msgstr ""
571 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
572 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
573 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
574 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
575 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
576 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
577 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
578 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
579 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
580
581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml(guide:link):5
582 -msgid "/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml"
583 -msgstr ""
584 -
585 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml(title):6
586 msgid "Dynamic iptables firewalls"
587 msgstr ""
588
589 diff --git a/article/gettext/el/afig-ct-ext3-intro.xml.po b/article/gettext/el/afig-ct-ext3-intro.xml.po
590 index 84c34f3..75a2cab 100644
591 --- a/article/gettext/el/afig-ct-ext3-intro.xml.po
592 +++ b/article/gettext/el/afig-ct-ext3-intro.xml.po
593 @@ -1,22 +1,17 @@
594 -#
595 +#
596 msgid ""
597 msgstr ""
598 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
599 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
600 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
601 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
602 "Last-Translator: Automatically generated\n"
603 "Language-Team: none\n"
604 +"Language: el\n"
605 "MIME-Version: 1.0\n"
606 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
607 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
608 -"Language: el\n"
609 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
610
611 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(guide:link):4
612 -#, fuzzy
613 -msgid "/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml"
614 -msgstr "/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml"
615 -
616 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):6
617 msgid "Advanced Filesystem Implementor's Guide : Introducing ext3"
618 msgstr ""
619 @@ -35,12 +30,19 @@ msgstr "drobbins@g.o"
620 msgid "Daniel Robbins"
621 msgstr "Daniel Robbins"
622
623 -#. The original version of this article was first published on IBM
624 -#. developerWorks, and is property of Westtech Information Services. This
625 +#. The original version of this article was first published on IBM
626 +#. developerWorks, and is property of Westtech Information Services. This
627 #. document is an updated version of the original article, and contains
628 #. various improvements made by the Gentoo Linux Documentation team
629 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(abstract):20
630 -msgid "With the 2.4 release of Linux come a host of new filesystem possibilities, including Reiserfs, XFS, GFS, and others. These filesystems sound cool, but what exactly can they do, what are they good at, and exactly how do you go about safely using them in a production Linux environment? Daniel Robbins answers these questions by showing you how to set up these new advanced filesystems under Linux 2.4. In this installment, Daniel takes a look at ext3, a new improved version of ext2 with journaling capabilities."
631 +msgid ""
632 +"With the 2.4 release of Linux come a host of new filesystem possibilities, "
633 +"including Reiserfs, XFS, GFS, and others. These filesystems sound cool, but "
634 +"what exactly can they do, what are they good at, and exactly how do you go "
635 +"about safely using them in a production Linux environment? Daniel Robbins "
636 +"answers these questions by showing you how to set up these new advanced "
637 +"filesystems under Linux 2.4. In this installment, Daniel takes a look at "
638 +"ext3, a new improved version of ext2 with journaling capabilities."
639 msgstr ""
640
641 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(version):30
642 @@ -57,7 +59,18 @@ msgid "Introduction"
643 msgstr "Εισαγωγή"
644
645 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):38
646 -msgid "In the past few installments, we've taken a bit of a detour by looking at non-traditional filesystems such as tmpfs and devfs. Now, it's time to get back to disk-based filesystems, and we do this by taking a look at ext3. The ext3 filesystem, designed by Dr. Stephen Tweedie, is built on the framework of the existing ext2 filesystem; in fact, ext3 is very similar to ext2 except for one small (but important) difference -- it supports journaling. Yet even with this small addition, I think you'll find that that ext3 has several surprising and intriguing capabilities. In this article, I'll give you a good understanding of how ext3 compares to the other journaling filesystems currently available. In my next article, we'll get ext3 up and running."
647 +msgid ""
648 +"In the past few installments, we've taken a bit of a detour by looking at "
649 +"non-traditional filesystems such as tmpfs and devfs. Now, it's time to get "
650 +"back to disk-based filesystems, and we do this by taking a look at ext3. The "
651 +"ext3 filesystem, designed by Dr. Stephen Tweedie, is built on the framework "
652 +"of the existing ext2 filesystem; in fact, ext3 is very similar to ext2 "
653 +"except for one small (but important) difference -- it supports journaling. "
654 +"Yet even with this small addition, I think you'll find that that ext3 has "
655 +"several surprising and intriguing capabilities. In this article, I'll give "
656 +"you a good understanding of how ext3 compares to the other journaling "
657 +"filesystems currently available. In my next article, we'll get ext3 up and "
658 +"running."
659 msgstr ""
660
661 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):56
662 @@ -66,15 +79,60 @@ msgstr "Κατανοώντας το Ext3"
663
664 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):60
665 #, fuzzy
666 -msgid "So, how does ext3 compare to ReiserFS? In previous articles, I explained how ReiserFS is well suited to handling small files (under 4K), and in certain situations, ReiserFS' small file performance is ten to fifteen times greater than that of ext2 and ext3. However, while ReiserFS has many strengths, it also has weaknesses. In the current implementation of ReiserFS (version 3.6), certain file access patterns can actually result in significantly worse performance than ext2 and ext3, particularly when reading large mail directories. Also, ReiserFS doesn't have a good track record of NFS compatibility and has poor sparse file performance. In contrast, ext3 is a very well-rounded filesystem. It's a lot like ext2; it's not going to give you the blazingly fast small-file performance that ReiserFS gives you, but it's not going to give you any unexpected performance or functionality hiccups either."
667 -msgstr "Πώς λοιπόν συγκρίνεται το ext3 με το ReiserFS; Σε προηγούμενα άρθρα, εξήγησα ότι το ReiserFS είναι κατάλληλο για να χειριστεί μικρά αρχεία (κάτω από 4Κ), και ότι σε ορισμένες περιπτώσεις οι επιδόσεις του ReiserFS σε μικρά αρχεία είναι 10 με 15 φορές καλύτερες σε σχέση με αυτές του ext2 και του ext3. Παρ' όλα αυτά, αν και το ReiserFS έχει πολλά δυνατά σημεία, έχει και αδυναμίες. Όσον αφορά κάποια συγκεκριμένα patterns πρόσβασης αρχείων, στη παρούσα φάση η χρήση του ReiserFS (έκδοση 3.6) μπορεί να αποφέρει σημαντικά χειρότερες επιδόσεις σε σχέση με το ext2 και το ext3, ειδικά κÎ
668 ±Ï„ά την ανάγνωση μεγάλων καταλόγων αλληλογραφίας. Επίσης το ReiserFS δεν έχει καλή συμβατότητα με το NFS και έχει μειωμένες επιδόσεις αναφορικά με τα sparse files. (...)"
669 +msgid ""
670 +"So, how does ext3 compare to ReiserFS? In previous articles, I explained how "
671 +"ReiserFS is well suited to handling small files (under 4K), and in certain "
672 +"situations, ReiserFS' small file performance is ten to fifteen times greater "
673 +"than that of ext2 and ext3. However, while ReiserFS has many strengths, it "
674 +"also has weaknesses. In the current implementation of ReiserFS (version "
675 +"3.6), certain file access patterns can actually result in significantly "
676 +"worse performance than ext2 and ext3, particularly when reading large mail "
677 +"directories. Also, ReiserFS doesn't have a good track record of NFS "
678 +"compatibility and has poor sparse file performance. In contrast, ext3 is a "
679 +"very well-rounded filesystem. It's a lot like ext2; it's not going to give "
680 +"you the blazingly fast small-file performance that ReiserFS gives you, but "
681 +"it's not going to give you any unexpected performance or functionality "
682 +"hiccups either."
683 +msgstr ""
684 +"Πώς λοιπόν συγκρίνεται το ext3 με το ReiserFS; Σε προηγούμενα άρθρα, "
685 +"εξήγησα ότι το ReiserFS είναι κατάλληλο για να χειριστεί μικρά αρχεία (κάτω "
686 +"από 4Κ), και ότι σε ορισμένες περιπτώσεις οι επιδόσεις του ReiserFS σε μικρά "
687 +"αρχεία είναι 10 με 15 φορές καλύτερες σε σχέση με αυτές του ext2 και του "
688 +"ext3. Παρ' όλα αυτά, αν και το ReiserFS έχει πολλά δυνατά σημεία, έχει και "
689 +"αδυναμίες. Όσον αφορά κάποια συγκεκριμένα patterns πρόσβασης αρχείων, στη "
690 +"παρούσα φάση η χρήση του ReiserFS (έκδοση 3.6) μπορεί να αποφέρει σημαντικά "
691 +"χειρότερες επιδόσεις σε σχέση με το ext2 και το ext3, ειδικά κατά την "
692 +"ανάγνωση μεγάλων καταλόγων αλληλογραφίας. Επίσης το ReiserFS δεν έχει καλή "
693 +"συμβατότητα με το NFS και έχει μειωμένες επιδόσεις αναφορικά με τα sparse "
694 +"files. (...)"
695
696 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):75
697 -msgid "One of the nice things about ext3 is that because it is based on the ext2 code, ext2 and ext3's on-disk format is identical; this means that a cleanly unmounted ext3 filesystem can be remounted as an ext2 filesystem with absolutely no problems. And that's not all. Thanks to the fact that ext2 and ext3 use identical metadata, it's possible to perform in-place ext2 to ext3 filesystem upgrades. Yes, you read that right. By upgrading a few key system utilities, installing a modern 2.4 kernel and typing in a single tune2fs command per filesystem, you can convert your existing ext2 servers into journaling ext3 systems. You can even do this while your ext2 filesystems are mounted. The transition is safe, reversible, and incredibly easy, and unlike a conversion to XFS, JFS, or ReiserFS, you don't need to back up and recreate your filesystems from scratch. Now, for a moment, consider the thousands of production ext2 servers in existence that are just minutes away from an ext3
698 upgrade; then, you'll have a good grasp of ext3's importance to the Linux community."
699 +msgid ""
700 +"One of the nice things about ext3 is that because it is based on the ext2 "
701 +"code, ext2 and ext3's on-disk format is identical; this means that a cleanly "
702 +"unmounted ext3 filesystem can be remounted as an ext2 filesystem with "
703 +"absolutely no problems. And that's not all. Thanks to the fact that ext2 and "
704 +"ext3 use identical metadata, it's possible to perform in-place ext2 to ext3 "
705 +"filesystem upgrades. Yes, you read that right. By upgrading a few key system "
706 +"utilities, installing a modern 2.4 kernel and typing in a single tune2fs "
707 +"command per filesystem, you can convert your existing ext2 servers into "
708 +"journaling ext3 systems. You can even do this while your ext2 filesystems "
709 +"are mounted. The transition is safe, reversible, and incredibly easy, and "
710 +"unlike a conversion to XFS, JFS, or ReiserFS, you don't need to back up and "
711 +"recreate your filesystems from scratch. Now, for a moment, consider the "
712 +"thousands of production ext2 servers in existence that are just minutes away "
713 +"from an ext3 upgrade; then, you'll have a good grasp of ext3's importance to "
714 +"the Linux community."
715 msgstr ""
716
717 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):93
718 -msgid "If I had to describe ext3 in one word, I'd call it \"comfortable\". It's incredibly easy to ext3-enable an existing ext2 system, and after you do, you're not going to run into any unexpected performance quirks. And there's yet another way that ext3 excels in the comfort department; ext3 happens to be one of the most reliable journaled filesystems available for Linux, as I explain below."
719 +msgid ""
720 +"If I had to describe ext3 in one word, I'd call it \"comfortable\". It's "
721 +"incredibly easy to ext3-enable an existing ext2 system, and after you do, "
722 +"you're not going to run into any unexpected performance quirks. And there's "
723 +"yet another way that ext3 excels in the comfort department; ext3 happens to "
724 +"be one of the most reliable journaled filesystems available for Linux, as I "
725 +"explain below."
726 msgstr ""
727
728 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):107
729 @@ -82,7 +140,16 @@ msgid "Ext3 reliability"
730 msgstr "Η αξιοπιστία του Ext3"
731
732 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):112
733 -msgid "In addition to being ext2-compatible, ext3 inherits other benefits by sharing ext2's metadata format. For one, ext3 users gain access to a rock-solid fsck tool. You'll recall that one of the points of using a journaling filesystem is to avoid the need for an exhaustive fsck in the first place; however if you do end up getting corrupt metadata, either from a flaky kernel, bad hard drive, or something else, you'll greatly appreciate the fact that ext3 inherits ext2's fsck. In contrast, ReiserFS' fsck is in its infancy, and fixing flaky metadata when it does show up can be a difficult and dangerous process."
734 +msgid ""
735 +"In addition to being ext2-compatible, ext3 inherits other benefits by "
736 +"sharing ext2's metadata format. For one, ext3 users gain access to a rock-"
737 +"solid fsck tool. You'll recall that one of the points of using a journaling "
738 +"filesystem is to avoid the need for an exhaustive fsck in the first place; "
739 +"however if you do end up getting corrupt metadata, either from a flaky "
740 +"kernel, bad hard drive, or something else, you'll greatly appreciate the "
741 +"fact that ext3 inherits ext2's fsck. In contrast, ReiserFS' fsck is in its "
742 +"infancy, and fixing flaky metadata when it does show up can be a difficult "
743 +"and dangerous process."
744 msgstr ""
745
746 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):127
747 @@ -90,19 +157,47 @@ msgid "Metadata-only journaling"
748 msgstr ""
749
750 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):130
751 -msgid "Interestingly, ext3 handles journaling very differently than ReiserFS and other journaling filesystems do. With ReiserFS, XFS, and JFS, the filesystem driver journals metadata, but makes no provisions for journaling data. With metadata-only journaling, your filesystem metadata is going to be rock solid, and you will probably never need to perform an exhaustive fsck. However, unexpected reboots and system lock-ups can result in significant corruption of recently-modified data. Ext3 uses a couple of innovative solutions to avoid these problems, which we'll look at in a bit."
752 +msgid ""
753 +"Interestingly, ext3 handles journaling very differently than ReiserFS and "
754 +"other journaling filesystems do. With ReiserFS, XFS, and JFS, the filesystem "
755 +"driver journals metadata, but makes no provisions for journaling data. With "
756 +"metadata-only journaling, your filesystem metadata is going to be rock "
757 +"solid, and you will probably never need to perform an exhaustive fsck. "
758 +"However, unexpected reboots and system lock-ups can result in significant "
759 +"corruption of recently-modified data. Ext3 uses a couple of innovative "
760 +"solutions to avoid these problems, which we'll look at in a bit."
761 msgstr ""
762
763 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):141
764 -msgid "But first, it's important to understand exactly how metadata-only journaling could end up biting you. As an example, let's say that you were modifying a file called /tmp/myfile.txt when the machine unexpectedly locked up, forcing a reboot. If you were using a metadata-only journaling filesystem such as ReiserFS, XFS or JFS, your filesystem metadata would be easily repaired, thanks to the metadata journal, and you wouldn't need to sit through a laborious fsck."
765 +msgid ""
766 +"But first, it's important to understand exactly how metadata-only journaling "
767 +"could end up biting you. As an example, let's say that you were modifying a "
768 +"file called /tmp/myfile.txt when the machine unexpectedly locked up, forcing "
769 +"a reboot. If you were using a metadata-only journaling filesystem such as "
770 +"ReiserFS, XFS or JFS, your filesystem metadata would be easily repaired, "
771 +"thanks to the metadata journal, and you wouldn't need to sit through a "
772 +"laborious fsck."
773 msgstr ""
774
775 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):150
776 -msgid "However, there's the distinct possibility that when you load /tmp/myfile.txt into a text editor, your file will not simply be missing recent changes, but will contain a good amount of garbage and may even be completely unreadable. This isn't something that will always happen, but it could happen and often does."
777 +msgid ""
778 +"However, there's the distinct possibility that when you load /tmp/myfile.txt "
779 +"into a text editor, your file will not simply be missing recent changes, but "
780 +"will contain a good amount of garbage and may even be completely unreadable. "
781 +"This isn't something that will always happen, but it could happen and often "
782 +"does."
783 msgstr ""
784
785 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):158
786 -msgid "Here's why. Typical journaled filesystems like ReiserFS, XFS, and JFS take extra special care of metadata, but don't pay too much attention to data. In our above example, the filesystem driver was in the process of modifying several filesystem blocks. The filesystem driver updated the appropriate metadata, but didn't have time to flush the data from its caches to the new blocks on disk. Thus, when you loaded up /tmp/myfile.txt into a text editor, part or all of the file contained garbage -- blocks of data that didn't get initialized in time before the system locked up."
787 +msgid ""
788 +"Here's why. Typical journaled filesystems like ReiserFS, XFS, and JFS take "
789 +"extra special care of metadata, but don't pay too much attention to data. In "
790 +"our above example, the filesystem driver was in the process of modifying "
791 +"several filesystem blocks. The filesystem driver updated the appropriate "
792 +"metadata, but didn't have time to flush the data from its caches to the new "
793 +"blocks on disk. Thus, when you loaded up /tmp/myfile.txt into a text editor, "
794 +"part or all of the file contained garbage -- blocks of data that didn't get "
795 +"initialized in time before the system locked up."
796 msgstr ""
797
798 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):175
799 @@ -110,11 +205,31 @@ msgid "The ext3 approach"
800 msgstr ""
801
802 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):179
803 -msgid "Now that we have a good general understanding of this problem, let's look how ext3 implements journaling. In ext3, the journaling code uses a special API called the Journaling Block Device layer, or JBD. The JBD has been designed for the express purpose of implementing a journal on any kind of block device. Ext3 implements its journaling by \"hooking in\" to the JBD API. For example, the ext3 filesystem code will inform the JBD of modifications it is performing, and will also request permission from the JBD before modifying certain data on disk. By doing so, the JBD is given the appropriate opportunities to manage the journal on behalf of the ext3 filesystem driver. It's quite a nice arrangement, and because the JBD is being developed as a separate, generic entity, it could be used to add journaling capabilities to other filesystems in the future."
804 +msgid ""
805 +"Now that we have a good general understanding of this problem, let's look "
806 +"how ext3 implements journaling. In ext3, the journaling code uses a special "
807 +"API called the Journaling Block Device layer, or JBD. The JBD has been "
808 +"designed for the express purpose of implementing a journal on any kind of "
809 +"block device. Ext3 implements its journaling by \"hooking in\" to the JBD "
810 +"API. For example, the ext3 filesystem code will inform the JBD of "
811 +"modifications it is performing, and will also request permission from the "
812 +"JBD before modifying certain data on disk. By doing so, the JBD is given the "
813 +"appropriate opportunities to manage the journal on behalf of the ext3 "
814 +"filesystem driver. It's quite a nice arrangement, and because the JBD is "
815 +"being developed as a separate, generic entity, it could be used to add "
816 +"journaling capabilities to other filesystems in the future."
817 msgstr ""
818
819 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):194
820 -msgid "Here are a couple of neat things about the JBD-managed ext3 journal. For one, ext3's journal is stored in an inode -- a file, basically. Depending on how you \"ext3-enable\" your filesystem, you may or may not be able to see this file, located at /.journal. Of course, by storing the journal in an inode, ext3 is able to add the needed journal to the filesystem without requiring incompatible extensions to the ext2 metadata. This is one of the key ways that an ext3 filesystem maintains backwards compatibility with ext2 metadata, and in turn, the ext2 filesystem driver."
821 +msgid ""
822 +"Here are a couple of neat things about the JBD-managed ext3 journal. For "
823 +"one, ext3's journal is stored in an inode -- a file, basically. Depending on "
824 +"how you \"ext3-enable\" your filesystem, you may or may not be able to see "
825 +"this file, located at /.journal. Of course, by storing the journal in an "
826 +"inode, ext3 is able to add the needed journal to the filesystem without "
827 +"requiring incompatible extensions to the ext2 metadata. This is one of the "
828 +"key ways that an ext3 filesystem maintains backwards compatibility with ext2 "
829 +"metadata, and in turn, the ext2 filesystem driver."
830 msgstr ""
831
832 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):210
833 @@ -122,15 +237,45 @@ msgid "Different journaling approaches"
834 msgstr ""
835
836 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):214
837 -msgid "Not surprisingly, it turns out that there are a number of ways to implement a journal. For example, a filesystem developer could design a journal that stores spans of bytes that need to be modified on the host filesystem. The advantage of this approach is that your journal would be able to store lots of tiny little modifications to the filesystem in a very efficient way, since it would only record the individual bytes that need to be modified and nothing more."
838 +msgid ""
839 +"Not surprisingly, it turns out that there are a number of ways to implement "
840 +"a journal. For example, a filesystem developer could design a journal that "
841 +"stores spans of bytes that need to be modified on the host filesystem. The "
842 +"advantage of this approach is that your journal would be able to store lots "
843 +"of tiny little modifications to the filesystem in a very efficient way, "
844 +"since it would only record the individual bytes that need to be modified and "
845 +"nothing more."
846 msgstr ""
847
848 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):223
849 -msgid "JBD takes another, and in some ways better, approach. Rather than recording spans of bytes that must be changed, JBD stores the complete modified filesystem blocks themselves. The ext3 filesystem driver also uses this approach and stores complete replicas of the modified blocks (either 1K, 2K, or 4K) in memory to track pending IO operations. At first, this may seem a bit wasteful. After all, complete blocks contain modified data but may also contain unmodified (already on disk) data as well."
850 +msgid ""
851 +"JBD takes another, and in some ways better, approach. Rather than recording "
852 +"spans of bytes that must be changed, JBD stores the complete modified "
853 +"filesystem blocks themselves. The ext3 filesystem driver also uses this "
854 +"approach and stores complete replicas of the modified blocks (either 1K, 2K, "
855 +"or 4K) in memory to track pending IO operations. At first, this may seem a "
856 +"bit wasteful. After all, complete blocks contain modified data but may also "
857 +"contain unmodified (already on disk) data as well."
858 msgstr ""
859
860 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):233
861 -msgid "The approach that the JBD uses is called physical journaling, which means that the JBD uses complete physical blocks as the underlying currency for implementing the journal. In contrast, the approach of only storing modified spans of bytes rather than complete blocks is called logical journaling, and is the approach used by XFS. Because ext3 uses physical journaling, an ext3 journal will have a larger relative on-disk footprint than, say, an XFS journal. But because ext3 uses complete blocks internally and in the journal, ext3 doesn't deal with as much complexity as it would if it were to implement logical journaling. In addition, the use of full blocks allows ext3 to perform some additional optimizations, such as \"squishing\" multiple pending IO operations within a single block into the same in-memory data structure. This, in turn, allows ext3 to write these multiple changes to disk in a single write operation, rather than many. In addition, because the literal bloc
862 k data is stored in memory, little or no massaging of the in-memory data is required before writing it to disk, greatly reducing CPU overhead."
863 +msgid ""
864 +"The approach that the JBD uses is called physical journaling, which means "
865 +"that the JBD uses complete physical blocks as the underlying currency for "
866 +"implementing the journal. In contrast, the approach of only storing modified "
867 +"spans of bytes rather than complete blocks is called logical journaling, and "
868 +"is the approach used by XFS. Because ext3 uses physical journaling, an ext3 "
869 +"journal will have a larger relative on-disk footprint than, say, an XFS "
870 +"journal. But because ext3 uses complete blocks internally and in the "
871 +"journal, ext3 doesn't deal with as much complexity as it would if it were to "
872 +"implement logical journaling. In addition, the use of full blocks allows "
873 +"ext3 to perform some additional optimizations, such as \"squishing\" "
874 +"multiple pending IO operations within a single block into the same in-memory "
875 +"data structure. This, in turn, allows ext3 to write these multiple changes "
876 +"to disk in a single write operation, rather than many. In addition, because "
877 +"the literal block data is stored in memory, little or no massaging of the in-"
878 +"memory data is required before writing it to disk, greatly reducing CPU "
879 +"overhead."
880 msgstr ""
881
882 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):256
883 @@ -138,15 +283,37 @@ msgid "Ext3, protector of data"
884 msgstr ""
885
886 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):260
887 -msgid "And now, we finally get to see how the ext3 filesystem effectively provides both metadata and data journaling, avoiding the data corruption problem I described earlier in this article. In fact, ext3 actually has two methods to ensure data and metadata integrity."
888 +msgid ""
889 +"And now, we finally get to see how the ext3 filesystem effectively provides "
890 +"both metadata and data journaling, avoiding the data corruption problem I "
891 +"described earlier in this article. In fact, ext3 actually has two methods to "
892 +"ensure data and metadata integrity."
893 msgstr ""
894
895 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):267
896 -msgid "Originally, ext3 was designed to perform full data and metadata journaling. In this mode (called \"data=journal\" mode), the JBD journals all changes to the filesystem, whether they are made to data or metadata. Because both data and metadata are journaled, JBD can use the journal to bring both metadata and data back to a consistent state. The drawback of full data journaling is that it can be slow, although you can reduce the performance penalty by setting up a relatively large journal."
897 +msgid ""
898 +"Originally, ext3 was designed to perform full data and metadata journaling. "
899 +"In this mode (called \"data=journal\" mode), the JBD journals all changes to "
900 +"the filesystem, whether they are made to data or metadata. Because both data "
901 +"and metadata are journaled, JBD can use the journal to bring both metadata "
902 +"and data back to a consistent state. The drawback of full data journaling is "
903 +"that it can be slow, although you can reduce the performance penalty by "
904 +"setting up a relatively large journal."
905 msgstr ""
906
907 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):277
908 -msgid "Recently, a new journaling mode has been added to ext3 that provides the benefits of full journaling but without introducing a severe performance penalty. This new mode works by journaling metadata only. However, the ext3 filesystem driver keeps track of the particular data blocks that correspond with each metadata update, grouping them into a single entity called a transaction. When a transaction is applied to the filesystem proper, the data blocks are written to disk first. Once they are written, the metadata changes are then written to the journal. By using this technique (called \"data=ordered\" mode), ext3 can provide data and metadata consistency, even though only metadata changes are recorded in the journal. ext3 uses this mode by default."
909 +msgid ""
910 +"Recently, a new journaling mode has been added to ext3 that provides the "
911 +"benefits of full journaling but without introducing a severe performance "
912 +"penalty. This new mode works by journaling metadata only. However, the ext3 "
913 +"filesystem driver keeps track of the particular data blocks that correspond "
914 +"with each metadata update, grouping them into a single entity called a "
915 +"transaction. When a transaction is applied to the filesystem proper, the "
916 +"data blocks are written to disk first. Once they are written, the metadata "
917 +"changes are then written to the journal. By using this technique (called "
918 +"\"data=ordered\" mode), ext3 can provide data and metadata consistency, even "
919 +"though only metadata changes are recorded in the journal. ext3 uses this "
920 +"mode by default."
921 msgstr ""
922
923 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):295
924 @@ -154,11 +321,26 @@ msgid "Conclusion"
925 msgstr ""
926
927 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):299
928 -msgid "These days, a lot of people are trying to determine which Linux journaling filesystem is \"best\". In truth, there is no one \"right\" filesystem for every application; each one has its own strengths. This is one of the benefits from having so many next-generation Linux filesystems from which to choose. So, instead of picking an arbitrary \"best\" filesystem and using it for every conceivable application, it's far preferable to understand each filesystem's strengths and weaknesses so that you can make an educated decision as to which one to use."
929 +msgid ""
930 +"These days, a lot of people are trying to determine which Linux journaling "
931 +"filesystem is \"best\". In truth, there is no one \"right\" filesystem for "
932 +"every application; each one has its own strengths. This is one of the "
933 +"benefits from having so many next-generation Linux filesystems from which to "
934 +"choose. So, instead of picking an arbitrary \"best\" filesystem and using it "
935 +"for every conceivable application, it's far preferable to understand each "
936 +"filesystem's strengths and weaknesses so that you can make an educated "
937 +"decision as to which one to use."
938 msgstr ""
939
940 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):310
941 -msgid "Ext3 has a number of strengths. It has been designed to be extremely easy to deploy. It's based on the solid ext2 filesystem code and it inherits a great fsck tool. And ext3's journaling capabilities have been specially designed to ensure the integrity of both metadata and data. All in all, ext3 is a truly great filesystem, and a worthy successor to the now-venerable ext2 filesystem. Join me in my next article, when we get ext3 up and running. Until then, you may want to check out the following resources."
942 +msgid ""
943 +"Ext3 has a number of strengths. It has been designed to be extremely easy to "
944 +"deploy. It's based on the solid ext2 filesystem code and it inherits a great "
945 +"fsck tool. And ext3's journaling capabilities have been specially designed "
946 +"to ensure the integrity of both metadata and data. All in all, ext3 is a "
947 +"truly great filesystem, and a worthy successor to the now-venerable ext2 "
948 +"filesystem. Join me in my next article, when we get ext3 up and running. "
949 +"Until then, you may want to check out the following resources."
950 msgstr ""
951
952 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):325
953 @@ -169,40 +351,60 @@ msgstr ""
954 #. <p>
955 #. Read Daniel's other articles in this series, where he describes:
956 #. </p>
957 -#.
958 +#.
959 #. <ul>
960 #. <li>The benefits of journaling and ReiserFS (Part 1)</li>
961 #. <li>Setting up a ReiserFS system (Part 2) </li>
962 -#. <li>Using the tmpfs virtual memory filesystem and bind mounts (Part
963 -#. 3)</li>
964 -#. <li>The benefits of devfs, the device management filesystem (Part 4)
965 -#. </li>
966 +#. <li>Using the tmpfs virtual memory filesystem and bind mounts (Part 3)</li>
967 +#. <li>The benefits of devfs, the device management filesystem (Part 4) </li>
968 #. <li>Beginning the conversion to devfs (Part 5) </li>
969 -#. <li>Completing the conversion to devfs using an init wrapper (Part
970 -#. 6)</li>
971 +#. <li>Completing the conversion to devfs using an init wrapper (Part 6)</li>
972 #. </ul>
973 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):344
974 -msgid "Read a <uri link=\"http://olstrans.sourceforge.net/release/OLS2000-ext3/OLS2000-ext3.html\">complete transcript</uri> of Dr. Stephen Tweedie's Ext3, Journaling Filesystem presentation, which was featured at the Ottawa Linux Symposium in July 2000."
975 +msgid ""
976 +"Read a <uri link=\"http://olstrans.sourceforge.net/release/OLS2000-ext3/"
977 +"OLS2000-ext3.html\">complete transcript</uri> of Dr. Stephen Tweedie's Ext3, "
978 +"Journaling Filesystem presentation, which was featured at the Ottawa Linux "
979 +"Symposium in July 2000."
980 msgstr ""
981
982 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):352
983 -msgid "Find out more about using ext3 with 2.4 kernels at Andrew Morton's <uri link=\"http://www.zip.com.au/~akpm/linux/ext3/index.html\">ext3 for 2.4</uri> page. Andrew Morton is the man responsible for porting ext3 to the 2.4 kernel, and provided invaluable assistance in writing this article. If you can't wait until my next article, Andrew has a very nice <uri link=\"http://www.zip.com.au/~akpm/linux/ext3/ext3-usage.html\">ext3 and 2.4 usage page</uri> that will show you how to get ext3 up and running on your system in no time."
984 +msgid ""
985 +"Find out more about using ext3 with 2.4 kernels at Andrew Morton's <uri link="
986 +"\"http://www.zip.com.au/~akpm/linux/ext3/index.html\">ext3 for 2.4</uri> "
987 +"page. Andrew Morton is the man responsible for porting ext3 to the 2.4 "
988 +"kernel, and provided invaluable assistance in writing this article. If you "
989 +"can't wait until my next article, Andrew has a very nice <uri link=\"http://"
990 +"www.zip.com.au/~akpm/linux/ext3/ext3-usage.html\">ext3 and 2.4 usage page</"
991 +"uri> that will show you how to get ext3 up and running on your system in no "
992 +"time."
993 msgstr ""
994
995 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):363
996 -msgid "To keep abreast of the latest ext3 developments, be sure to visit the <uri link=\"https://listman.redhat.com/archives/ext3-users/\">ext3-users mailing list archive</uri>. Of course, you can also <uri link=\"https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/ext3-users\">subscribe</uri>."
997 +msgid ""
998 +"To keep abreast of the latest ext3 developments, be sure to visit the <uri "
999 +"link=\"https://listman.redhat.com/archives/ext3-users/\">ext3-users mailing "
1000 +"list archive</uri>. Of course, you can also <uri link=\"https://listman."
1001 +"redhat.com/mailman/listinfo/ext3-users\">subscribe</uri>."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):370
1005 -msgid "Take Daniel Robbins' free <uri link=\"http://www-128.ibm.com/developerworks/edu/os-dw-linuxjfs-i.html\">JFS fundamentals tutorial</uri> on developerWorks."
1006 +msgid ""
1007 +"Take Daniel Robbins' free <uri link=\"http://www-128.ibm.com/developerworks/"
1008 +"edu/os-dw-linuxjfs-i.html\">JFS fundamentals tutorial</uri> on "
1009 +"developerWorks."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):376
1013 -msgid "Browse <uri link=\"http://www-130.ibm.com/developerworks/linux/?article=lr\">more Linux resources</uri> on developerWorks."
1014 +msgid ""
1015 +"Browse <uri link=\"http://www-130.ibm.com/developerworks/linux/?article=lr"
1016 +"\">more Linux resources</uri> on developerWorks."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):381
1020 -msgid "Browse <uri link=\"http://www-130.ibm.com/developerworks/opensource/?article=osr\">more Open source resources</uri> on developerWorks."
1021 +msgid ""
1022 +"Browse <uri link=\"http://www-130.ibm.com/developerworks/opensource/?"
1023 +"article=osr\">more Open source resources</uri> on developerWorks."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):392
1027 @@ -210,11 +412,22 @@ msgid "About the author"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(p):396
1031 -msgid "Residing in Albuquerque, New Mexico, Daniel Robbins is the President/CEO of Gentoo Technologies, Inc., the creator of Gentoo Linux, an advanced Linux for the PC, and the Portage system, a next-generation ports system for Linux. He has also served as a contributing author for the Macmillan books Caldera OpenLinux Unleashed, SuSE Linux Unleashed, and Samba Unleashed. Daniel has been involved with computers in some fashion since the second grade, when he was first exposed to the Logo programming language as well as a potentially dangerous dose of Pac Man. This probably explains why he has since served as a Lead Graphic Artist at SONY Electronic Publishing/Psygnosis. Daniel enjoys spending time with his wife, Mary, and their daughter, Hadassah. You can contact Daniel at <mail link=\"drobbins@g.o\">drobbins@g.o</mail>."
1032 -msgstr ""
1033 -
1034 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
1035 -#. E-MAIL
1036 +msgid ""
1037 +"Residing in Albuquerque, New Mexico, Daniel Robbins is the President/CEO of "
1038 +"Gentoo Technologies, Inc., the creator of Gentoo Linux, an advanced Linux "
1039 +"for the PC, and the Portage system, a next-generation ports system for "
1040 +"Linux. He has also served as a contributing author for the Macmillan books "
1041 +"Caldera OpenLinux Unleashed, SuSE Linux Unleashed, and Samba Unleashed. "
1042 +"Daniel has been involved with computers in some fashion since the second "
1043 +"grade, when he was first exposed to the Logo programming language as well as "
1044 +"a potentially dangerous dose of Pac Man. This probably explains why he has "
1045 +"since served as a Lead Graphic Artist at SONY Electronic Publishing/"
1046 +"Psygnosis. Daniel enjoys spending time with his wife, Mary, and their "
1047 +"daughter, Hadassah. You can contact Daniel at <mail link=\"drobbins@gentoo."
1048 +"org\">drobbins@g.o</mail>."
1049 +msgstr ""
1050 +
1051 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
1052 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(None):0
1053 msgid "translator-credits"
1054 msgstr ""
1055
1056 diff --git a/article/gettext/el/autotools-practices.xml.po b/article/gettext/el/autotools-practices.xml.po
1057 index 084ed62..0d1bed1 100644
1058 --- a/article/gettext/el/autotools-practices.xml.po
1059 +++ b/article/gettext/el/autotools-practices.xml.po
1060 @@ -1,20 +1,16 @@
1061 msgid ""
1062 msgstr ""
1063 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1064 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1065 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1066 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1067 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1068 "Language-Team: none\n"
1069 +"Language: el\n"
1070 "MIME-Version: 1.0\n"
1071 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1072 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1073 -"Language: el\n"
1074 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1075
1076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(guide:link):5
1077 -msgid "/doc/en/articles/autotools-practices.xml"
1078 -msgstr ""
1079 -
1080 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(title):6
1081 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(title):25
1082 msgid "Best practices with autotools"
1083
1084 diff --git a/article/gettext/el/bash-by-example-p1.xml.po b/article/gettext/el/bash-by-example-p1.xml.po
1085 index cb272cb..686afc5 100644
1086 --- a/article/gettext/el/bash-by-example-p1.xml.po
1087 +++ b/article/gettext/el/bash-by-example-p1.xml.po
1088 @@ -1,20 +1,16 @@
1089 msgid ""
1090 msgstr ""
1091 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1092 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1093 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1094 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1095 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1096 "Language-Team: none\n"
1097 +"Language: el\n"
1098 "MIME-Version: 1.0\n"
1099 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1100 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1101 -"Language: el\n"
1102 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1103
1104 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml(guide:link):5
1105 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml"
1106 -msgstr ""
1107 -
1108 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml(title):6
1109 msgid "Bash by example, Part 1"
1110 msgstr ""
1111
1112 diff --git a/article/gettext/el/bash-by-example-p2.xml.po b/article/gettext/el/bash-by-example-p2.xml.po
1113 index 618028f..883e757 100644
1114 --- a/article/gettext/el/bash-by-example-p2.xml.po
1115 +++ b/article/gettext/el/bash-by-example-p2.xml.po
1116 @@ -1,20 +1,16 @@
1117 msgid ""
1118 msgstr ""
1119 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1120 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1121 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1122 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1123 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1124 "Language-Team: none\n"
1125 +"Language: el\n"
1126 "MIME-Version: 1.0\n"
1127 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1128 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1129 -"Language: el\n"
1130 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1131
1132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml(guide:link):5
1133 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml"
1134 -msgstr ""
1135 -
1136 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml(title):6
1137 msgid "Bash by example, Part 2"
1138 msgstr ""
1139
1140 diff --git a/article/gettext/el/bash-by-example-p3.xml.po b/article/gettext/el/bash-by-example-p3.xml.po
1141 index 1d55285..8fd9165 100644
1142 --- a/article/gettext/el/bash-by-example-p3.xml.po
1143 +++ b/article/gettext/el/bash-by-example-p3.xml.po
1144 @@ -1,20 +1,16 @@
1145 msgid ""
1146 msgstr ""
1147 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1148 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1149 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1150 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1151 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1152 "Language-Team: none\n"
1153 +"Language: el\n"
1154 "MIME-Version: 1.0\n"
1155 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1156 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1157 -"Language: el\n"
1158 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1159
1160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml(guide:link):5
1161 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml"
1162 -msgstr ""
1163 -
1164 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml(title):6
1165 msgid "Bash by example, Part 3"
1166 msgstr ""
1167
1168 diff --git a/article/gettext/el/dynamic-iptables-firewalls.xml.po b/article/gettext/el/dynamic-iptables-firewalls.xml.po
1169 index 01ecdbb..9d46a52 100644
1170 --- a/article/gettext/el/dynamic-iptables-firewalls.xml.po
1171 +++ b/article/gettext/el/dynamic-iptables-firewalls.xml.po
1172 @@ -1,20 +1,16 @@
1173 msgid ""
1174 msgstr ""
1175 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1176 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1177 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1178 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1179 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1180 "Language-Team: none\n"
1181 +"Language: el\n"
1182 "MIME-Version: 1.0\n"
1183 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1184 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1185 -"Language: el\n"
1186 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1187
1188 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml(guide:link):5
1189 -msgid "/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml"
1190 -msgstr ""
1191 -
1192 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml(title):6
1193 msgid "Dynamic iptables firewalls"
1194 msgstr ""
1195
1196 diff --git a/article/gettext/el/hardware-stability-p1.xml.po b/article/gettext/el/hardware-stability-p1.xml.po
1197 index 17036a1..f5315d0 100644
1198 --- a/article/gettext/el/hardware-stability-p1.xml.po
1199 +++ b/article/gettext/el/hardware-stability-p1.xml.po
1200 @@ -1,20 +1,16 @@
1201 msgid ""
1202 msgstr ""
1203 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1204 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1205 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1206 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1207 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1208 "Language-Team: none\n"
1209 +"Language: el\n"
1210 "MIME-Version: 1.0\n"
1211 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1213 -"Language: el\n"
1214 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1215
1216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml(guide:link):5
1217 -msgid "/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml"
1218 -msgstr ""
1219 -
1220 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml(title):6
1221 msgid "Linux hardware stability guide, Part 1"
1222 msgstr ""
1223
1224 diff --git a/article/gettext/el/hardware-stability-p2.xml.po b/article/gettext/el/hardware-stability-p2.xml.po
1225 index 0943856..8a0df57 100644
1226 --- a/article/gettext/el/hardware-stability-p2.xml.po
1227 +++ b/article/gettext/el/hardware-stability-p2.xml.po
1228 @@ -1,20 +1,16 @@
1229 msgid ""
1230 msgstr ""
1231 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1232 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1233 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1234 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1235 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1236 "Language-Team: none\n"
1237 +"Language: el\n"
1238 "MIME-Version: 1.0\n"
1239 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1240 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1241 -"Language: el\n"
1242 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1243
1244 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml(guide:link):5
1245 -msgid "/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml"
1246 -msgstr ""
1247 -
1248 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml(title):6
1249 msgid "Linux hardware stability guide, Part 2"
1250 msgstr ""
1251
1252 diff --git a/article/gettext/el/l-afig-p8.xml.po b/article/gettext/el/l-afig-p8.xml.po
1253 index e4ca0fc..a88fa1c 100644
1254 --- a/article/gettext/el/l-afig-p8.xml.po
1255 +++ b/article/gettext/el/l-afig-p8.xml.po
1256 @@ -1,20 +1,16 @@
1257 msgid ""
1258 msgstr ""
1259 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1260 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1261 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1262 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1263 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1264 "Language-Team: none\n"
1265 +"Language: el\n"
1266 "MIME-Version: 1.0\n"
1267 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1268 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1269 -"Language: el\n"
1270 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1271
1272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-afig-p8.xml(guide:link):5
1273 -msgid "/doc/en/articles/l-afig-p8.xml"
1274 -msgstr ""
1275 -
1276 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-afig-p8.xml(title):7
1277 msgid "Advanced filesystem implementor's guide, Part 8"
1278 msgstr ""
1279
1280 diff --git a/article/gettext/el/l-awk1.xml.po b/article/gettext/el/l-awk1.xml.po
1281 index de0f5d0..751cafa 100644
1282 --- a/article/gettext/el/l-awk1.xml.po
1283 +++ b/article/gettext/el/l-awk1.xml.po
1284 @@ -1,20 +1,16 @@
1285 msgid ""
1286 msgstr ""
1287 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1288 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1289 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1290 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1291 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1292 "Language-Team: none\n"
1293 +"Language: el\n"
1294 "MIME-Version: 1.0\n"
1295 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1296 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1297 -"Language: el\n"
1298 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1299
1300 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk1.xml(guide:link):5
1301 -msgid "/doc/en/articles/l-awk1.xml"
1302 -msgstr ""
1303 -
1304 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk1.xml(title):6
1305 msgid "Awk by example, Part 1"
1306 msgstr ""
1307
1308 diff --git a/article/gettext/el/l-awk2.xml.po b/article/gettext/el/l-awk2.xml.po
1309 index 3c20363..d21fdfb 100644
1310 --- a/article/gettext/el/l-awk2.xml.po
1311 +++ b/article/gettext/el/l-awk2.xml.po
1312 @@ -1,20 +1,16 @@
1313 msgid ""
1314 msgstr ""
1315 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1316 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1317 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1318 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1319 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1320 "Language-Team: none\n"
1321 +"Language: el\n"
1322 "MIME-Version: 1.0\n"
1323 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1324 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1325 -"Language: el\n"
1326 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1327
1328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk2.xml(guide:link):5
1329 -msgid "/doc/en/articles/l-awk2.xml"
1330 -msgstr ""
1331 -
1332 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk2.xml(title):6
1333 msgid "Awk by example, Part 2"
1334 msgstr ""
1335
1336 diff --git a/article/gettext/el/l-awk3.xml.po b/article/gettext/el/l-awk3.xml.po
1337 index c50c8dd..2e5056b 100644
1338 --- a/article/gettext/el/l-awk3.xml.po
1339 +++ b/article/gettext/el/l-awk3.xml.po
1340 @@ -1,20 +1,16 @@
1341 msgid ""
1342 msgstr ""
1343 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1344 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1345 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1346 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1347 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1348 "Language-Team: none\n"
1349 +"Language: el\n"
1350 "MIME-Version: 1.0\n"
1351 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1352 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1353 -"Language: el\n"
1354 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1355
1356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk3.xml(guide:link):5
1357 -msgid "/doc/en/articles/l-awk3.xml"
1358 -msgstr ""
1359 -
1360 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk3.xml(title):6
1361 msgid "Awk by example, Part 3"
1362 msgstr ""
1363
1364 diff --git a/article/gettext/el/l-posix1.xml.po b/article/gettext/el/l-posix1.xml.po
1365 index c3dd4ed..e7df821 100644
1366 --- a/article/gettext/el/l-posix1.xml.po
1367 +++ b/article/gettext/el/l-posix1.xml.po
1368 @@ -1,20 +1,16 @@
1369 msgid ""
1370 msgstr ""
1371 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1372 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1373 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1374 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1375 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1376 "Language-Team: none\n"
1377 +"Language: el\n"
1378 "MIME-Version: 1.0\n"
1379 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1380 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1381 -"Language: el\n"
1382 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1383
1384 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix1.xml(guide:link):5
1385 -msgid "/doc/en/articles/l-posix1.xml"
1386 -msgstr ""
1387 -
1388 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix1.xml(title):6
1389 msgid "POSIX threads explained, part 1"
1390 msgstr ""
1391
1392 diff --git a/article/gettext/el/l-posix2.xml.po b/article/gettext/el/l-posix2.xml.po
1393 index 6d52462..5f44b5d 100644
1394 --- a/article/gettext/el/l-posix2.xml.po
1395 +++ b/article/gettext/el/l-posix2.xml.po
1396 @@ -1,20 +1,16 @@
1397 msgid ""
1398 msgstr ""
1399 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1400 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1401 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1402 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1403 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1404 "Language-Team: none\n"
1405 +"Language: el\n"
1406 "MIME-Version: 1.0\n"
1407 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1408 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1409 -"Language: el\n"
1410 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1411
1412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix2.xml(guide:link):5
1413 -msgid "/doc/en/articles/l-posix2.xml"
1414 -msgstr ""
1415 -
1416 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix2.xml(title):6
1417 msgid "POSIX threads explained, part 2"
1418 msgstr ""
1419
1420 diff --git a/article/gettext/el/l-posix3.xml.po b/article/gettext/el/l-posix3.xml.po
1421 index 9bf1ec2..8b3ca8f 100644
1422 --- a/article/gettext/el/l-posix3.xml.po
1423 +++ b/article/gettext/el/l-posix3.xml.po
1424 @@ -1,20 +1,16 @@
1425 msgid ""
1426 msgstr ""
1427 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1428 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1429 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1430 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1431 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1432 "Language-Team: none\n"
1433 +"Language: el\n"
1434 "MIME-Version: 1.0\n"
1435 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1436 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1437 -"Language: el\n"
1438 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1439
1440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix3.xml(guide:link):5
1441 -msgid "/doc/en/articles/l-posix3.xml"
1442 -msgstr ""
1443 -
1444 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix3.xml(title):6
1445 msgid "POSIX threads explained, part 3"
1446 msgstr ""
1447
1448 diff --git a/article/gettext/el/l-redesign-1.xml.po b/article/gettext/el/l-redesign-1.xml.po
1449 index 3e8dbb3..43f0973 100644
1450 --- a/article/gettext/el/l-redesign-1.xml.po
1451 +++ b/article/gettext/el/l-redesign-1.xml.po
1452 @@ -1,20 +1,16 @@
1453 msgid ""
1454 msgstr ""
1455 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1456 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1457 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1458 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1459 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1460 "Language-Team: none\n"
1461 +"Language: el\n"
1462 "MIME-Version: 1.0\n"
1463 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1464 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1465 -"Language: el\n"
1466 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1467
1468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-1.xml(guide:link):5
1469 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-1.xml"
1470 -msgstr ""
1471 -
1472 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-1.xml(title):6
1473 msgid "The gentoo.org redesign, Part 1: A site reborn"
1474 msgstr ""
1475
1476 diff --git a/article/gettext/el/l-redesign-2.xml.po b/article/gettext/el/l-redesign-2.xml.po
1477 index 5e72ec2..482435d 100644
1478 --- a/article/gettext/el/l-redesign-2.xml.po
1479 +++ b/article/gettext/el/l-redesign-2.xml.po
1480 @@ -1,20 +1,16 @@
1481 msgid ""
1482 msgstr ""
1483 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1484 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1485 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1486 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1487 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1488 "Language-Team: none\n"
1489 +"Language: el\n"
1490 "MIME-Version: 1.0\n"
1491 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1492 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1493 -"Language: el\n"
1494 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1495
1496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-2.xml(guide:link):5
1497 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-2.xml"
1498 -msgstr ""
1499 -
1500 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-2.xml(title):6
1501 msgid "The gentoo.org redesign, Part 2: A site reborn"
1502 msgstr ""
1503
1504 diff --git a/article/gettext/el/l-redesign-3.xml.po b/article/gettext/el/l-redesign-3.xml.po
1505 index 5c9c53a..2928305 100644
1506 --- a/article/gettext/el/l-redesign-3.xml.po
1507 +++ b/article/gettext/el/l-redesign-3.xml.po
1508 @@ -1,20 +1,16 @@
1509 msgid ""
1510 msgstr ""
1511 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1512 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1513 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1514 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1515 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1516 "Language-Team: none\n"
1517 +"Language: el\n"
1518 "MIME-Version: 1.0\n"
1519 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1520 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1521 -"Language: el\n"
1522 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1523
1524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-3.xml(guide:link):5
1525 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-3.xml"
1526 -msgstr ""
1527 -
1528 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-3.xml(title):6
1529 msgid "The gentoo.org redesign, Part 3: A site reborn"
1530 msgstr ""
1531
1532 diff --git a/article/gettext/el/l-redesign-4.xml.po b/article/gettext/el/l-redesign-4.xml.po
1533 index 01ae1a3..8f878d7 100644
1534 --- a/article/gettext/el/l-redesign-4.xml.po
1535 +++ b/article/gettext/el/l-redesign-4.xml.po
1536 @@ -1,20 +1,16 @@
1537 msgid ""
1538 msgstr ""
1539 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1540 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1541 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1542 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1543 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1544 "Language-Team: none\n"
1545 +"Language: el\n"
1546 "MIME-Version: 1.0\n"
1547 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1548 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1549 -"Language: el\n"
1550 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1551
1552 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-4.xml(guide:link):5
1553 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-4.xml"
1554 -msgstr ""
1555 -
1556 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-4.xml(title):6
1557 msgid "The gentoo.org redesign, Part 4: A site reborn"
1558 msgstr ""
1559
1560 diff --git a/article/gettext/el/l-sed1.xml.po b/article/gettext/el/l-sed1.xml.po
1561 index 140b2f6..68bda4f 100644
1562 --- a/article/gettext/el/l-sed1.xml.po
1563 +++ b/article/gettext/el/l-sed1.xml.po
1564 @@ -1,20 +1,16 @@
1565 msgid ""
1566 msgstr ""
1567 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1568 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1569 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1570 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1571 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1572 "Language-Team: none\n"
1573 +"Language: el\n"
1574 "MIME-Version: 1.0\n"
1575 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1576 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1577 -"Language: el\n"
1578 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1579
1580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed1.xml(guide:link):5
1581 -msgid "/doc/en/articles/l-sed1.xml"
1582 -msgstr ""
1583 -
1584 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed1.xml(title):6
1585 msgid "Sed by example, Part 1"
1586 msgstr ""
1587
1588 diff --git a/article/gettext/el/l-sed2.xml.po b/article/gettext/el/l-sed2.xml.po
1589 index 0be9d8d..d9b22fe 100644
1590 --- a/article/gettext/el/l-sed2.xml.po
1591 +++ b/article/gettext/el/l-sed2.xml.po
1592 @@ -1,20 +1,16 @@
1593 msgid ""
1594 msgstr ""
1595 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1596 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1597 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1598 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1599 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1600 "Language-Team: none\n"
1601 +"Language: el\n"
1602 "MIME-Version: 1.0\n"
1603 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1604 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1605 -"Language: el\n"
1606 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1607
1608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed2.xml(guide:link):5
1609 -msgid "/doc/en/articles/l-sed2.xml"
1610 -msgstr ""
1611 -
1612 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed2.xml(title):6
1613 msgid "Sed by example, Part 2"
1614 msgstr ""
1615
1616 diff --git a/article/gettext/el/l-sed3.xml.po b/article/gettext/el/l-sed3.xml.po
1617 index dbef5fb..b8751de 100644
1618 --- a/article/gettext/el/l-sed3.xml.po
1619 +++ b/article/gettext/el/l-sed3.xml.po
1620 @@ -1,20 +1,16 @@
1621 msgid ""
1622 msgstr ""
1623 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1624 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1625 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1626 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1627 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1628 "Language-Team: none\n"
1629 +"Language: el\n"
1630 "MIME-Version: 1.0\n"
1631 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1632 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1633 -"Language: el\n"
1634 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1635
1636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed3.xml(guide:link):5
1637 -msgid "/doc/en/articles/l-sed3.xml"
1638 -msgstr ""
1639 -
1640 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed3.xml(title):6
1641 msgid "Sed by example, Part 3"
1642 msgstr ""
1643
1644 diff --git a/article/gettext/el/linux-24-stateful-fw-design.xml.po b/article/gettext/el/linux-24-stateful-fw-design.xml.po
1645 index 4c8c413..d841086 100644
1646 --- a/article/gettext/el/linux-24-stateful-fw-design.xml.po
1647 +++ b/article/gettext/el/linux-24-stateful-fw-design.xml.po
1648 @@ -1,20 +1,16 @@
1649 msgid ""
1650 msgstr ""
1651 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1652 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1653 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1654 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1655 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1656 "Language-Team: none\n"
1657 +"Language: el\n"
1658 "MIME-Version: 1.0\n"
1659 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1660 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1661 -"Language: el\n"
1662 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1663
1664 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml(guide:link):5
1665 -msgid "/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml"
1666 -msgstr ""
1667 -
1668 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml(title):6
1669 msgid "Linux 2.4 stateful firewall design"
1670 msgstr ""
1671
1672 diff --git a/article/gettext/el/lpi-101-administration-p2.xml.po b/article/gettext/el/lpi-101-administration-p2.xml.po
1673 index 884769f..70485b3 100644
1674 --- a/article/gettext/el/lpi-101-administration-p2.xml.po
1675 +++ b/article/gettext/el/lpi-101-administration-p2.xml.po
1676 @@ -1,20 +1,16 @@
1677 msgid ""
1678 msgstr ""
1679 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1680 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:39+0500\n"
1681 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1682 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:39+0500\n"
1683 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1684 "Language-Team: none\n"
1685 +"Language: el\n"
1686 "MIME-Version: 1.0\n"
1687 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1688 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1689 -"Language: el\n"
1690 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1691
1692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml(guide:link):5
1693 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml"
1694 -msgstr ""
1695 -
1696 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml(title):6
1697 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 2"
1698 msgstr ""
1699
1700 diff --git a/article/gettext/el/lpi-101-advanced-p4.xml.po b/article/gettext/el/lpi-101-advanced-p4.xml.po
1701 index 9cb4410..c45bbb6 100644
1702 --- a/article/gettext/el/lpi-101-advanced-p4.xml.po
1703 +++ b/article/gettext/el/lpi-101-advanced-p4.xml.po
1704 @@ -1,20 +1,16 @@
1705 msgid ""
1706 msgstr ""
1707 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1708 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1709 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1710 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1711 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1712 "Language-Team: none\n"
1713 +"Language: el\n"
1714 "MIME-Version: 1.0\n"
1715 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1716 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717 -"Language: el\n"
1718 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1719
1720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml(guide:link):5
1721 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml"
1722 -msgstr ""
1723 -
1724 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml(title):6
1725 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 4"
1726 msgstr ""
1727
1728 diff --git a/article/gettext/el/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po b/article/gettext/el/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po
1729 index c9b1b37..9c68af4 100644
1730 --- a/article/gettext/el/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po
1731 +++ b/article/gettext/el/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po
1732 @@ -1,20 +1,16 @@
1733 msgid ""
1734 msgstr ""
1735 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1736 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1737 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1738 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1739 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1740 "Language-Team: none\n"
1741 +"Language: el\n"
1742 "MIME-Version: 1.0\n"
1743 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1744 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1745 -"Language: el\n"
1746 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1747
1748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml(guide:link):5
1749 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml"
1750 -msgstr ""
1751 -
1752 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml(title):6
1753 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 1"
1754 msgstr ""
1755
1756 diff --git a/article/gettext/el/lpi-101-intermediate-p3.xml.po b/article/gettext/el/lpi-101-intermediate-p3.xml.po
1757 index 48fba09..d5213fc 100644
1758 --- a/article/gettext/el/lpi-101-intermediate-p3.xml.po
1759 +++ b/article/gettext/el/lpi-101-intermediate-p3.xml.po
1760 @@ -1,20 +1,16 @@
1761 msgid ""
1762 msgstr ""
1763 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1764 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1765 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1766 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1767 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1768 "Language-Team: none\n"
1769 +"Language: el\n"
1770 "MIME-Version: 1.0\n"
1771 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1772 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1773 -"Language: el\n"
1774 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1775
1776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml(guide:link):5
1777 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml"
1778 -msgstr ""
1779 -
1780 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml(title):6
1781 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 3"
1782 msgstr ""
1783
1784 diff --git a/article/gettext/el/lvm-p1.xml.po b/article/gettext/el/lvm-p1.xml.po
1785 index a9aec07..2ac648c 100644
1786 --- a/article/gettext/el/lvm-p1.xml.po
1787 +++ b/article/gettext/el/lvm-p1.xml.po
1788 @@ -1,20 +1,16 @@
1789 msgid ""
1790 msgstr ""
1791 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1792 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1793 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1794 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1795 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1796 "Language-Team: none\n"
1797 +"Language: el\n"
1798 "MIME-Version: 1.0\n"
1799 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1800 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1801 -"Language: el\n"
1802 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1803
1804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p1.xml(guide:link):5
1805 -msgid "/doc/en/articles/lvm-p1.xml"
1806 -msgstr ""
1807 -
1808 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p1.xml(title):6
1809 msgid "Learning Linux LVM, Part 1"
1810 msgstr ""
1811
1812 diff --git a/article/gettext/el/lvm-p2.xml.po b/article/gettext/el/lvm-p2.xml.po
1813 index 3a2e957..36b718d 100644
1814 --- a/article/gettext/el/lvm-p2.xml.po
1815 +++ b/article/gettext/el/lvm-p2.xml.po
1816 @@ -1,20 +1,16 @@
1817 msgid ""
1818 msgstr ""
1819 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1820 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1821 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1822 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1823 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1824 "Language-Team: none\n"
1825 +"Language: el\n"
1826 "MIME-Version: 1.0\n"
1827 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1828 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1829 -"Language: el\n"
1830 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1831
1832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p2.xml(guide:link):5
1833 -msgid "/doc/en/articles/lvm-p2.xml"
1834 -msgstr ""
1835 -
1836 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p2.xml(title):6
1837 msgid "Learning Linux LVM, Part 2"
1838 msgstr ""
1839
1840 diff --git a/article/gettext/el/making-the-distro-p1.xml.po b/article/gettext/el/making-the-distro-p1.xml.po
1841 index 48e4a89..5586d5e 100644
1842 --- a/article/gettext/el/making-the-distro-p1.xml.po
1843 +++ b/article/gettext/el/making-the-distro-p1.xml.po
1844 @@ -1,20 +1,16 @@
1845 msgid ""
1846 msgstr ""
1847 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1848 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1849 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1850 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1851 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1852 "Language-Team: none\n"
1853 +"Language: el\n"
1854 "MIME-Version: 1.0\n"
1855 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1856 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1857 -"Language: el\n"
1858 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1859
1860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml(guide:link):5
1861 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml"
1862 -msgstr ""
1863 -
1864 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml(title):6
1865 msgid "Making the distribution, Part 1"
1866 msgstr ""
1867
1868 diff --git a/article/gettext/el/making-the-distro-p2.xml.po b/article/gettext/el/making-the-distro-p2.xml.po
1869 index 30c82e1..a2ff3c8 100644
1870 --- a/article/gettext/el/making-the-distro-p2.xml.po
1871 +++ b/article/gettext/el/making-the-distro-p2.xml.po
1872 @@ -1,20 +1,16 @@
1873 msgid ""
1874 msgstr ""
1875 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1876 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1877 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1878 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1879 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1880 "Language-Team: none\n"
1881 +"Language: el\n"
1882 "MIME-Version: 1.0\n"
1883 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1884 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1885 -"Language: el\n"
1886 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1887
1888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml(guide:link):5
1889 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml"
1890 -msgstr ""
1891 -
1892 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml(title):6
1893 msgid "Making the distribution, Part 2"
1894 msgstr ""
1895
1896 diff --git a/article/gettext/el/making-the-distro-p3.xml.po b/article/gettext/el/making-the-distro-p3.xml.po
1897 index ee02cb7..8072e60 100644
1898 --- a/article/gettext/el/making-the-distro-p3.xml.po
1899 +++ b/article/gettext/el/making-the-distro-p3.xml.po
1900 @@ -1,20 +1,16 @@
1901 msgid ""
1902 msgstr ""
1903 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1904 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1905 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1906 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1907 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1908 "Language-Team: none\n"
1909 +"Language: el\n"
1910 "MIME-Version: 1.0\n"
1911 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1912 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1913 -"Language: el\n"
1914 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1915
1916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(guide:link):5
1917 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml"
1918 -msgstr ""
1919 -
1920 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):6
1921 msgid "Making the distribution, Part 3"
1922 msgstr ""
1923
1924 diff --git a/article/gettext/el/maximum-swappage.xml.po b/article/gettext/el/maximum-swappage.xml.po
1925 index e9a81f7..46d94de 100644
1926 --- a/article/gettext/el/maximum-swappage.xml.po
1927 +++ b/article/gettext/el/maximum-swappage.xml.po
1928 @@ -1,20 +1,16 @@
1929 msgid ""
1930 msgstr ""
1931 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1932 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1933 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1934 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1935 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1936 "Language-Team: none\n"
1937 +"Language: el\n"
1938 "MIME-Version: 1.0\n"
1939 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1940 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1941 -"Language: el\n"
1942 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1943
1944 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/maximum-swappage.xml(guide:link):5
1945 -msgid "/doc/en/articles/maximum-swappage.xml"
1946 -msgstr ""
1947 -
1948 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/maximum-swappage.xml(title):6
1949 msgid "Maximum swappage"
1950 msgstr ""
1951
1952 diff --git a/article/gettext/el/openssh-key-management-p2.xml.po b/article/gettext/el/openssh-key-management-p2.xml.po
1953 index 2269e8e..d2ae8d7 100644
1954 --- a/article/gettext/el/openssh-key-management-p2.xml.po
1955 +++ b/article/gettext/el/openssh-key-management-p2.xml.po
1956 @@ -1,20 +1,16 @@
1957 msgid ""
1958 msgstr ""
1959 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1960 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1961 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1962 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1963 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1964 "Language-Team: none\n"
1965 +"Language: el\n"
1966 "MIME-Version: 1.0\n"
1967 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1968 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1969 -"Language: el\n"
1970 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1971
1972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml(guide:link):5
1973 -msgid "/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml"
1974 -msgstr ""
1975 -
1976 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml(title):6
1977 msgid "OpenSSH key management, Part 2"
1978 msgstr ""
1979
1980 diff --git a/article/gettext/el/openssh-key-management-p3.xml.po b/article/gettext/el/openssh-key-management-p3.xml.po
1981 index 464395a..e5de698 100644
1982 --- a/article/gettext/el/openssh-key-management-p3.xml.po
1983 +++ b/article/gettext/el/openssh-key-management-p3.xml.po
1984 @@ -1,20 +1,16 @@
1985 msgid ""
1986 msgstr ""
1987 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1988 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1989 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
1990 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
1991 "Last-Translator: Automatically generated\n"
1992 "Language-Team: none\n"
1993 +"Language: el\n"
1994 "MIME-Version: 1.0\n"
1995 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1996 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1997 -"Language: el\n"
1998 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1999
2000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml(guide:link):5
2001 -msgid "/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml"
2002 -msgstr ""
2003 -
2004 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml(title):6
2005 msgid "OpenSSH key management, Part 3"
2006 msgstr ""
2007
2008 diff --git a/article/gettext/el/partition-planning-tips.xml.po b/article/gettext/el/partition-planning-tips.xml.po
2009 index a4c3e46..7f7491a 100644
2010 --- a/article/gettext/el/partition-planning-tips.xml.po
2011 +++ b/article/gettext/el/partition-planning-tips.xml.po
2012 @@ -1,20 +1,16 @@
2013 msgid ""
2014 msgstr ""
2015 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2016 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2017 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2018 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2019 "Last-Translator: Automatically generated\n"
2020 "Language-Team: none\n"
2021 +"Language: el\n"
2022 "MIME-Version: 1.0\n"
2023 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2024 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2025 -"Language: el\n"
2026 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2027
2028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml(guide:link):5
2029 -msgid "/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml"
2030 -msgstr ""
2031 -
2032 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml(title):6
2033 msgid "Partition planning tips"
2034 msgstr ""
2035
2036 diff --git a/article/gettext/el/partitioning-p1.xml.po b/article/gettext/el/partitioning-p1.xml.po
2037 index 45fe1a8..c91d5a9 100644
2038 --- a/article/gettext/el/partitioning-p1.xml.po
2039 +++ b/article/gettext/el/partitioning-p1.xml.po
2040 @@ -1,20 +1,16 @@
2041 msgid ""
2042 msgstr ""
2043 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2044 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2045 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2046 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2047 "Last-Translator: Automatically generated\n"
2048 "Language-Team: none\n"
2049 +"Language: el\n"
2050 "MIME-Version: 1.0\n"
2051 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2052 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2053 -"Language: el\n"
2054 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2055
2056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partitioning-p1.xml(guide:link):5
2057 -msgid "/doc/en/articles/partitioning-p1.xml"
2058 -msgstr ""
2059 -
2060 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partitioning-p1.xml(title):6
2061 msgid "Partitioning in action, Part 1"
2062 msgstr ""
2063
2064 diff --git a/article/gettext/el/prompt-magic.xml.po b/article/gettext/el/prompt-magic.xml.po
2065 index d034c74..9919d26 100644
2066 --- a/article/gettext/el/prompt-magic.xml.po
2067 +++ b/article/gettext/el/prompt-magic.xml.po
2068 @@ -1,20 +1,16 @@
2069 msgid ""
2070 msgstr ""
2071 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2072 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2073 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2074 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2075 "Last-Translator: Automatically generated\n"
2076 "Language-Team: none\n"
2077 +"Language: el\n"
2078 "MIME-Version: 1.0\n"
2079 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2080 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2081 -"Language: el\n"
2082 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2083
2084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/prompt-magic.xml(guide:link):5
2085 -msgid "/doc/en/articles/prompt-magic.xml"
2086 -msgstr ""
2087 -
2088 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/prompt-magic.xml(title):7
2089 msgid "Prompt magic"
2090 msgstr ""
2091
2092 diff --git a/article/gettext/el/samba-p1.xml.po b/article/gettext/el/samba-p1.xml.po
2093 index 9cd4246..dfba070 100644
2094 --- a/article/gettext/el/samba-p1.xml.po
2095 +++ b/article/gettext/el/samba-p1.xml.po
2096 @@ -1,20 +1,16 @@
2097 msgid ""
2098 msgstr ""
2099 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2100 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2101 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2102 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2103 "Last-Translator: Automatically generated\n"
2104 "Language-Team: none\n"
2105 +"Language: el\n"
2106 "MIME-Version: 1.0\n"
2107 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2108 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2109 -"Language: el\n"
2110 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2111
2112 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p1.xml(guide:link):5
2113 -msgid "/doc/en/articles/samba-p1.xml"
2114 -msgstr ""
2115 -
2116 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p1.xml(title):6
2117 msgid "Introduction to Samba, Part 1"
2118 msgstr ""
2119
2120 diff --git a/article/gettext/el/samba-p2.xml.po b/article/gettext/el/samba-p2.xml.po
2121 index bb466b1..59b5208 100644
2122 --- a/article/gettext/el/samba-p2.xml.po
2123 +++ b/article/gettext/el/samba-p2.xml.po
2124 @@ -1,20 +1,16 @@
2125 msgid ""
2126 msgstr ""
2127 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2128 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2129 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2130 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2131 "Last-Translator: Automatically generated\n"
2132 "Language-Team: none\n"
2133 +"Language: el\n"
2134 "MIME-Version: 1.0\n"
2135 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2136 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2137 -"Language: el\n"
2138 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2139
2140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p2.xml(guide:link):5
2141 -msgid "/doc/en/articles/samba-p2.xml"
2142 -msgstr ""
2143 -
2144 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p2.xml(title):6
2145 msgid "Introduction to Samba, Part 2"
2146 msgstr ""
2147
2148 diff --git a/article/gettext/el/samba-p3.xml.po b/article/gettext/el/samba-p3.xml.po
2149 index 59deca3..ae7f135 100644
2150 --- a/article/gettext/el/samba-p3.xml.po
2151 +++ b/article/gettext/el/samba-p3.xml.po
2152 @@ -1,20 +1,16 @@
2153 msgid ""
2154 msgstr ""
2155 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2156 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2157 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2158 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2159 "Last-Translator: Automatically generated\n"
2160 "Language-Team: none\n"
2161 +"Language: el\n"
2162 "MIME-Version: 1.0\n"
2163 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2164 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2165 -"Language: el\n"
2166 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2167
2168 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p3.xml(guide:link):5
2169 -msgid "/doc/en/articles/samba-p3.xml"
2170 -msgstr ""
2171 -
2172 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p3.xml(title):6
2173 msgid "Introduction to Samba, Part 3"
2174 msgstr ""
2175
2176 diff --git a/article/gettext/el/software-raid-p1.xml.po b/article/gettext/el/software-raid-p1.xml.po
2177 index 021e207..a320a34 100644
2178 --- a/article/gettext/el/software-raid-p1.xml.po
2179 +++ b/article/gettext/el/software-raid-p1.xml.po
2180 @@ -1,20 +1,16 @@
2181 msgid ""
2182 msgstr ""
2183 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2184 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2185 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2186 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2187 "Last-Translator: Automatically generated\n"
2188 "Language-Team: none\n"
2189 +"Language: el\n"
2190 "MIME-Version: 1.0\n"
2191 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2192 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2193 -"Language: el\n"
2194 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2195
2196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p1.xml(guide:link):5
2197 -msgid "/doc/en/articles/software-raid-p1.xml"
2198 -msgstr ""
2199 -
2200 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p1.xml(title):6
2201 msgid "Software RAID in the new Linux 2.4 kernel, Part 1"
2202 msgstr ""
2203
2204 diff --git a/article/gettext/el/software-raid-p2.xml.po b/article/gettext/el/software-raid-p2.xml.po
2205 index 423de31..2929c4d 100644
2206 --- a/article/gettext/el/software-raid-p2.xml.po
2207 +++ b/article/gettext/el/software-raid-p2.xml.po
2208 @@ -1,20 +1,16 @@
2209 msgid ""
2210 msgstr ""
2211 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2212 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2213 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2214 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2215 "Last-Translator: Automatically generated\n"
2216 "Language-Team: none\n"
2217 +"Language: el\n"
2218 "MIME-Version: 1.0\n"
2219 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2220 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2221 -"Language: el\n"
2222 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2223
2224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p2.xml(guide:link):5
2225 -msgid "/doc/en/articles/software-raid-p2.xml"
2226 -msgstr ""
2227 -
2228 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p2.xml(title):6
2229 msgid "Software RAID in the new Linux 2.4 kernel, Part 2"
2230 msgstr ""
2231
2232 diff --git a/article/gettext/hardware-stability-p1.xml.pot b/article/gettext/hardware-stability-p1.xml.pot
2233 index 6a43212..6554c31 100644
2234 --- a/article/gettext/hardware-stability-p1.xml.pot
2235 +++ b/article/gettext/hardware-stability-p1.xml.pot
2236 @@ -1,7 +1,7 @@
2237 msgid ""
2238 msgstr ""
2239 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2240 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2241 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2242 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2243 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2244 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2245 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2246 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2247 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2248
2249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml(guide:link):5
2250 -msgid "/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml"
2251 -msgstr ""
2252 -
2253 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml(title):6
2254 msgid "Linux hardware stability guide, Part 1"
2255 msgstr ""
2256
2257 diff --git a/article/gettext/hardware-stability-p2.xml.pot b/article/gettext/hardware-stability-p2.xml.pot
2258 index d4a8ccf..0e87c0e 100644
2259 --- a/article/gettext/hardware-stability-p2.xml.pot
2260 +++ b/article/gettext/hardware-stability-p2.xml.pot
2261 @@ -1,7 +1,7 @@
2262 msgid ""
2263 msgstr ""
2264 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2265 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2266 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2267 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2268 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2269 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2270 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2271 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2272 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2273
2274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml(guide:link):5
2275 -msgid "/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml"
2276 -msgstr ""
2277 -
2278 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml(title):6
2279 msgid "Linux hardware stability guide, Part 2"
2280 msgstr ""
2281
2282 diff --git a/article/gettext/l-afig-p8.xml.pot b/article/gettext/l-afig-p8.xml.pot
2283 index a56fc42..5973036 100644
2284 --- a/article/gettext/l-afig-p8.xml.pot
2285 +++ b/article/gettext/l-afig-p8.xml.pot
2286 @@ -1,7 +1,7 @@
2287 msgid ""
2288 msgstr ""
2289 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2290 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2291 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2292 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2293 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2294 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2295 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2296 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2297 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2298
2299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-afig-p8.xml(guide:link):5
2300 -msgid "/doc/en/articles/l-afig-p8.xml"
2301 -msgstr ""
2302 -
2303 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-afig-p8.xml(title):7
2304 msgid "Advanced filesystem implementor's guide, Part 8"
2305 msgstr ""
2306
2307 diff --git a/article/gettext/l-awk1.xml.pot b/article/gettext/l-awk1.xml.pot
2308 index d3dcd71..3415238 100644
2309 --- a/article/gettext/l-awk1.xml.pot
2310 +++ b/article/gettext/l-awk1.xml.pot
2311 @@ -1,7 +1,7 @@
2312 msgid ""
2313 msgstr ""
2314 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2315 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2316 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2317 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2318 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2319 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2320 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2321 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2322 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
2324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk1.xml(guide:link):5
2325 -msgid "/doc/en/articles/l-awk1.xml"
2326 -msgstr ""
2327 -
2328 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk1.xml(title):6
2329 msgid "Awk by example, Part 1"
2330 msgstr ""
2331
2332 diff --git a/article/gettext/l-awk2.xml.pot b/article/gettext/l-awk2.xml.pot
2333 index 34ae892..d5d31a6 100644
2334 --- a/article/gettext/l-awk2.xml.pot
2335 +++ b/article/gettext/l-awk2.xml.pot
2336 @@ -1,7 +1,7 @@
2337 msgid ""
2338 msgstr ""
2339 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2340 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2341 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2342 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2343 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2344 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2345 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2346 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2347 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2348
2349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk2.xml(guide:link):5
2350 -msgid "/doc/en/articles/l-awk2.xml"
2351 -msgstr ""
2352 -
2353 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk2.xml(title):6
2354 msgid "Awk by example, Part 2"
2355 msgstr ""
2356
2357 diff --git a/article/gettext/l-awk3.xml.pot b/article/gettext/l-awk3.xml.pot
2358 index d452b55..1b598c6 100644
2359 --- a/article/gettext/l-awk3.xml.pot
2360 +++ b/article/gettext/l-awk3.xml.pot
2361 @@ -1,7 +1,7 @@
2362 msgid ""
2363 msgstr ""
2364 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2365 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2366 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2367 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2368 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2369 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2370 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2371 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2372 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2373
2374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk3.xml(guide:link):5
2375 -msgid "/doc/en/articles/l-awk3.xml"
2376 -msgstr ""
2377 -
2378 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk3.xml(title):6
2379 msgid "Awk by example, Part 3"
2380 msgstr ""
2381
2382 diff --git a/article/gettext/l-posix1.xml.pot b/article/gettext/l-posix1.xml.pot
2383 index be01ba7..51df8c6 100644
2384 --- a/article/gettext/l-posix1.xml.pot
2385 +++ b/article/gettext/l-posix1.xml.pot
2386 @@ -1,7 +1,7 @@
2387 msgid ""
2388 msgstr ""
2389 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2390 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2391 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2392 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2393 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2394 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2395 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2396 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2397 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2398
2399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix1.xml(guide:link):5
2400 -msgid "/doc/en/articles/l-posix1.xml"
2401 -msgstr ""
2402 -
2403 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix1.xml(title):6
2404 msgid "POSIX threads explained, part 1"
2405 msgstr ""
2406
2407 diff --git a/article/gettext/l-posix2.xml.pot b/article/gettext/l-posix2.xml.pot
2408 index 1eb941a..17545bf 100644
2409 --- a/article/gettext/l-posix2.xml.pot
2410 +++ b/article/gettext/l-posix2.xml.pot
2411 @@ -1,7 +1,7 @@
2412 msgid ""
2413 msgstr ""
2414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2415 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2416 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2417 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2418 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2419 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2420 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2421 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2422 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2423
2424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix2.xml(guide:link):5
2425 -msgid "/doc/en/articles/l-posix2.xml"
2426 -msgstr ""
2427 -
2428 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix2.xml(title):6
2429 msgid "POSIX threads explained, part 2"
2430 msgstr ""
2431
2432 diff --git a/article/gettext/l-posix3.xml.pot b/article/gettext/l-posix3.xml.pot
2433 index 33c70f9..cbfa6a4 100644
2434 --- a/article/gettext/l-posix3.xml.pot
2435 +++ b/article/gettext/l-posix3.xml.pot
2436 @@ -1,7 +1,7 @@
2437 msgid ""
2438 msgstr ""
2439 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2440 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2441 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2442 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2443 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2444 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2445 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2446 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2447 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2448
2449 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix3.xml(guide:link):5
2450 -msgid "/doc/en/articles/l-posix3.xml"
2451 -msgstr ""
2452 -
2453 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix3.xml(title):6
2454 msgid "POSIX threads explained, part 3"
2455 msgstr ""
2456
2457 diff --git a/article/gettext/l-redesign-1.xml.pot b/article/gettext/l-redesign-1.xml.pot
2458 index e082b57..5e62319 100644
2459 --- a/article/gettext/l-redesign-1.xml.pot
2460 +++ b/article/gettext/l-redesign-1.xml.pot
2461 @@ -1,7 +1,7 @@
2462 msgid ""
2463 msgstr ""
2464 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2465 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2466 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2467 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2468 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2469 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2470 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2471 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2472 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2473
2474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-1.xml(guide:link):5
2475 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-1.xml"
2476 -msgstr ""
2477 -
2478 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-1.xml(title):6
2479 msgid "The gentoo.org redesign, Part 1: A site reborn"
2480 msgstr ""
2481
2482 diff --git a/article/gettext/l-redesign-2.xml.pot b/article/gettext/l-redesign-2.xml.pot
2483 index 7c417b2..192066a 100644
2484 --- a/article/gettext/l-redesign-2.xml.pot
2485 +++ b/article/gettext/l-redesign-2.xml.pot
2486 @@ -1,7 +1,7 @@
2487 msgid ""
2488 msgstr ""
2489 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2490 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2491 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2492 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2493 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2494 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2495 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2496 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2497 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2498
2499 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-2.xml(guide:link):5
2500 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-2.xml"
2501 -msgstr ""
2502 -
2503 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-2.xml(title):6
2504 msgid "The gentoo.org redesign, Part 2: A site reborn"
2505 msgstr ""
2506
2507 diff --git a/article/gettext/l-redesign-3.xml.pot b/article/gettext/l-redesign-3.xml.pot
2508 index ddcb3f3..670e94c 100644
2509 --- a/article/gettext/l-redesign-3.xml.pot
2510 +++ b/article/gettext/l-redesign-3.xml.pot
2511 @@ -1,7 +1,7 @@
2512 msgid ""
2513 msgstr ""
2514 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2515 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2516 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2517 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2518 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2519 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2520 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2521 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2522 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2523
2524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-3.xml(guide:link):5
2525 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-3.xml"
2526 -msgstr ""
2527 -
2528 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-3.xml(title):6
2529 msgid "The gentoo.org redesign, Part 3: A site reborn"
2530 msgstr ""
2531
2532 diff --git a/article/gettext/l-redesign-4.xml.pot b/article/gettext/l-redesign-4.xml.pot
2533 index 9b24432..c4fa182 100644
2534 --- a/article/gettext/l-redesign-4.xml.pot
2535 +++ b/article/gettext/l-redesign-4.xml.pot
2536 @@ -1,7 +1,7 @@
2537 msgid ""
2538 msgstr ""
2539 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2540 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2541 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2542 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2543 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2544 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2545 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2546 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2547 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2548
2549 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-4.xml(guide:link):5
2550 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-4.xml"
2551 -msgstr ""
2552 -
2553 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-4.xml(title):6
2554 msgid "The gentoo.org redesign, Part 4: A site reborn"
2555 msgstr ""
2556
2557 diff --git a/article/gettext/l-sed1.xml.pot b/article/gettext/l-sed1.xml.pot
2558 index 46fc03d..3a9e1d0 100644
2559 --- a/article/gettext/l-sed1.xml.pot
2560 +++ b/article/gettext/l-sed1.xml.pot
2561 @@ -1,7 +1,7 @@
2562 msgid ""
2563 msgstr ""
2564 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2565 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2566 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2567 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2568 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2569 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2570 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2571 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2572 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2573
2574 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed1.xml(guide:link):5
2575 -msgid "/doc/en/articles/l-sed1.xml"
2576 -msgstr ""
2577 -
2578 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed1.xml(title):6
2579 msgid "Sed by example, Part 1"
2580 msgstr ""
2581
2582 diff --git a/article/gettext/l-sed2.xml.pot b/article/gettext/l-sed2.xml.pot
2583 index 6a20ab4..fd7fe3b 100644
2584 --- a/article/gettext/l-sed2.xml.pot
2585 +++ b/article/gettext/l-sed2.xml.pot
2586 @@ -1,7 +1,7 @@
2587 msgid ""
2588 msgstr ""
2589 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2590 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2591 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2592 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2593 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2594 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2595 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2596 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2597 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2598
2599 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed2.xml(guide:link):5
2600 -msgid "/doc/en/articles/l-sed2.xml"
2601 -msgstr ""
2602 -
2603 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed2.xml(title):6
2604 msgid "Sed by example, Part 2"
2605 msgstr ""
2606
2607 diff --git a/article/gettext/l-sed3.xml.pot b/article/gettext/l-sed3.xml.pot
2608 index 7d15941..988636a 100644
2609 --- a/article/gettext/l-sed3.xml.pot
2610 +++ b/article/gettext/l-sed3.xml.pot
2611 @@ -1,7 +1,7 @@
2612 msgid ""
2613 msgstr ""
2614 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2615 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2616 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2617 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2618 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2619 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2620 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2621 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2622 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2623
2624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed3.xml(guide:link):5
2625 -msgid "/doc/en/articles/l-sed3.xml"
2626 -msgstr ""
2627 -
2628 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed3.xml(title):6
2629 msgid "Sed by example, Part 3"
2630 msgstr ""
2631
2632 diff --git a/article/gettext/linux-24-stateful-fw-design.xml.pot b/article/gettext/linux-24-stateful-fw-design.xml.pot
2633 index c94dfd5..aa3893d 100644
2634 --- a/article/gettext/linux-24-stateful-fw-design.xml.pot
2635 +++ b/article/gettext/linux-24-stateful-fw-design.xml.pot
2636 @@ -1,7 +1,7 @@
2637 msgid ""
2638 msgstr ""
2639 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2640 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2641 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2642 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2643 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2644 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2645 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2646 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2647 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2648
2649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml(guide:link):5
2650 -msgid "/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml"
2651 -msgstr ""
2652 -
2653 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml(title):6
2654 msgid "Linux 2.4 stateful firewall design"
2655 msgstr ""
2656
2657 diff --git a/article/gettext/lpi-101-administration-p2.xml.pot b/article/gettext/lpi-101-administration-p2.xml.pot
2658 index 2317f95..0c70404 100644
2659 --- a/article/gettext/lpi-101-administration-p2.xml.pot
2660 +++ b/article/gettext/lpi-101-administration-p2.xml.pot
2661 @@ -1,7 +1,7 @@
2662 msgid ""
2663 msgstr ""
2664 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2665 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:39+0500\n"
2666 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2667 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2668 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2669 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2670 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2671 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2672 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2673
2674 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml(guide:link):5
2675 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml"
2676 -msgstr ""
2677 -
2678 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml(title):6
2679 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 2"
2680 msgstr ""
2681
2682 diff --git a/article/gettext/lpi-101-advanced-p4.xml.pot b/article/gettext/lpi-101-advanced-p4.xml.pot
2683 index 6e805a7..23295fa 100644
2684 --- a/article/gettext/lpi-101-advanced-p4.xml.pot
2685 +++ b/article/gettext/lpi-101-advanced-p4.xml.pot
2686 @@ -1,7 +1,7 @@
2687 msgid ""
2688 msgstr ""
2689 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2690 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2691 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2692 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2693 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2694 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2695 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2696 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2697 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2698
2699 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml(guide:link):5
2700 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml"
2701 -msgstr ""
2702 -
2703 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml(title):6
2704 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 4"
2705 msgstr ""
2706
2707 diff --git a/article/gettext/lpi-101-fundamentals-p1.xml.pot b/article/gettext/lpi-101-fundamentals-p1.xml.pot
2708 index 66cd654..af04dd6 100644
2709 --- a/article/gettext/lpi-101-fundamentals-p1.xml.pot
2710 +++ b/article/gettext/lpi-101-fundamentals-p1.xml.pot
2711 @@ -1,7 +1,7 @@
2712 msgid ""
2713 msgstr ""
2714 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2715 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2716 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2717 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2718 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2719 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2720 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2721 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2722 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2723
2724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml(guide:link):5
2725 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml"
2726 -msgstr ""
2727 -
2728 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml(title):6
2729 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 1"
2730 msgstr ""
2731
2732 diff --git a/article/gettext/lpi-101-intermediate-p3.xml.pot b/article/gettext/lpi-101-intermediate-p3.xml.pot
2733 index 7f6f73c..3dcb333 100644
2734 --- a/article/gettext/lpi-101-intermediate-p3.xml.pot
2735 +++ b/article/gettext/lpi-101-intermediate-p3.xml.pot
2736 @@ -1,7 +1,7 @@
2737 msgid ""
2738 msgstr ""
2739 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2740 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2741 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2742 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2743 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2744 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2745 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2746 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2747 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2748
2749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml(guide:link):5
2750 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml"
2751 -msgstr ""
2752 -
2753 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml(title):6
2754 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 3"
2755 msgstr ""
2756
2757 diff --git a/article/gettext/lvm-p1.xml.pot b/article/gettext/lvm-p1.xml.pot
2758 index 53b1757..80465c0 100644
2759 --- a/article/gettext/lvm-p1.xml.pot
2760 +++ b/article/gettext/lvm-p1.xml.pot
2761 @@ -1,7 +1,7 @@
2762 msgid ""
2763 msgstr ""
2764 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2765 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2766 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2767 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2768 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2769 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2770 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2771 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2772 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2773
2774 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p1.xml(guide:link):5
2775 -msgid "/doc/en/articles/lvm-p1.xml"
2776 -msgstr ""
2777 -
2778 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p1.xml(title):6
2779 msgid "Learning Linux LVM, Part 1"
2780 msgstr ""
2781
2782 diff --git a/article/gettext/lvm-p2.xml.pot b/article/gettext/lvm-p2.xml.pot
2783 index b578f1f..0b8e3b2 100644
2784 --- a/article/gettext/lvm-p2.xml.pot
2785 +++ b/article/gettext/lvm-p2.xml.pot
2786 @@ -1,7 +1,7 @@
2787 msgid ""
2788 msgstr ""
2789 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2790 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2791 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2792 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2793 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2794 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2795 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2796 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2797 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2798
2799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p2.xml(guide:link):5
2800 -msgid "/doc/en/articles/lvm-p2.xml"
2801 -msgstr ""
2802 -
2803 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p2.xml(title):6
2804 msgid "Learning Linux LVM, Part 2"
2805 msgstr ""
2806
2807 diff --git a/article/gettext/making-the-distro-p1.xml.pot b/article/gettext/making-the-distro-p1.xml.pot
2808 index 56a2bb0..f292977 100644
2809 --- a/article/gettext/making-the-distro-p1.xml.pot
2810 +++ b/article/gettext/making-the-distro-p1.xml.pot
2811 @@ -1,7 +1,7 @@
2812 msgid ""
2813 msgstr ""
2814 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2815 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2816 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2817 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2818 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2819 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2820 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2821 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2822 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2823
2824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml(guide:link):5
2825 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml"
2826 -msgstr ""
2827 -
2828 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml(title):6
2829 msgid "Making the distribution, Part 1"
2830 msgstr ""
2831
2832 diff --git a/article/gettext/making-the-distro-p2.xml.pot b/article/gettext/making-the-distro-p2.xml.pot
2833 index 3c231e9..26819fa 100644
2834 --- a/article/gettext/making-the-distro-p2.xml.pot
2835 +++ b/article/gettext/making-the-distro-p2.xml.pot
2836 @@ -1,7 +1,7 @@
2837 msgid ""
2838 msgstr ""
2839 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2840 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2841 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2842 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2843 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2844 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2845 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2846 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2847 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2848
2849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml(guide:link):5
2850 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml"
2851 -msgstr ""
2852 -
2853 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml(title):6
2854 msgid "Making the distribution, Part 2"
2855 msgstr ""
2856
2857 diff --git a/article/gettext/making-the-distro-p3.xml.pot b/article/gettext/making-the-distro-p3.xml.pot
2858 index bbef601..1478d73 100644
2859 --- a/article/gettext/making-the-distro-p3.xml.pot
2860 +++ b/article/gettext/making-the-distro-p3.xml.pot
2861 @@ -1,7 +1,7 @@
2862 msgid ""
2863 msgstr ""
2864 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2865 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2866 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2867 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2868 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2869 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2870 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2871 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2872 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2873
2874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(guide:link):5
2875 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml"
2876 -msgstr ""
2877 -
2878 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):6
2879 msgid "Making the distribution, Part 3"
2880 msgstr ""
2881
2882 diff --git a/article/gettext/maximum-swappage.xml.pot b/article/gettext/maximum-swappage.xml.pot
2883 index fcc702f..4859932 100644
2884 --- a/article/gettext/maximum-swappage.xml.pot
2885 +++ b/article/gettext/maximum-swappage.xml.pot
2886 @@ -1,7 +1,7 @@
2887 msgid ""
2888 msgstr ""
2889 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2890 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2891 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2892 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2893 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2894 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2895 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2896 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2897 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2898
2899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/maximum-swappage.xml(guide:link):5
2900 -msgid "/doc/en/articles/maximum-swappage.xml"
2901 -msgstr ""
2902 -
2903 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/maximum-swappage.xml(title):6
2904 msgid "Maximum swappage"
2905 msgstr ""
2906
2907 diff --git a/article/gettext/openssh-key-management-p2.xml.pot b/article/gettext/openssh-key-management-p2.xml.pot
2908 index 8c92a9e..3c6ebe2 100644
2909 --- a/article/gettext/openssh-key-management-p2.xml.pot
2910 +++ b/article/gettext/openssh-key-management-p2.xml.pot
2911 @@ -1,7 +1,7 @@
2912 msgid ""
2913 msgstr ""
2914 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2915 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2916 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2917 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2918 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2919 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2920 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2921 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2922 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2923
2924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml(guide:link):5
2925 -msgid "/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml"
2926 -msgstr ""
2927 -
2928 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml(title):6
2929 msgid "OpenSSH key management, Part 2"
2930 msgstr ""
2931
2932 diff --git a/article/gettext/openssh-key-management-p3.xml.pot b/article/gettext/openssh-key-management-p3.xml.pot
2933 index 754e5b6..c928032 100644
2934 --- a/article/gettext/openssh-key-management-p3.xml.pot
2935 +++ b/article/gettext/openssh-key-management-p3.xml.pot
2936 @@ -1,7 +1,7 @@
2937 msgid ""
2938 msgstr ""
2939 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2940 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2941 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2942 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2943 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2944 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2945 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2946 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2947 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2948
2949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml(guide:link):5
2950 -msgid "/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml"
2951 -msgstr ""
2952 -
2953 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml(title):6
2954 msgid "OpenSSH key management, Part 3"
2955 msgstr ""
2956
2957 diff --git a/article/gettext/partition-planning-tips.xml.pot b/article/gettext/partition-planning-tips.xml.pot
2958 index 2c30c65..bb23f77 100644
2959 --- a/article/gettext/partition-planning-tips.xml.pot
2960 +++ b/article/gettext/partition-planning-tips.xml.pot
2961 @@ -1,7 +1,7 @@
2962 msgid ""
2963 msgstr ""
2964 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2965 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2966 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2967 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2968 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2969 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2970 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2971 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2972 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2973
2974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml(guide:link):5
2975 -msgid "/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml"
2976 -msgstr ""
2977 -
2978 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml(title):6
2979 msgid "Partition planning tips"
2980 msgstr ""
2981
2982 diff --git a/article/gettext/partitioning-p1.xml.pot b/article/gettext/partitioning-p1.xml.pot
2983 index aa2f105..eb04500 100644
2984 --- a/article/gettext/partitioning-p1.xml.pot
2985 +++ b/article/gettext/partitioning-p1.xml.pot
2986 @@ -1,7 +1,7 @@
2987 msgid ""
2988 msgstr ""
2989 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2990 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
2991 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
2992 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2993 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2994 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
2995 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
2996 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2997 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2998
2999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partitioning-p1.xml(guide:link):5
3000 -msgid "/doc/en/articles/partitioning-p1.xml"
3001 -msgstr ""
3002 -
3003 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partitioning-p1.xml(title):6
3004 msgid "Partitioning in action, Part 1"
3005 msgstr ""
3006
3007 diff --git a/article/gettext/prompt-magic.xml.pot b/article/gettext/prompt-magic.xml.pot
3008 index 6ceac17..edfb7ae 100644
3009 --- a/article/gettext/prompt-magic.xml.pot
3010 +++ b/article/gettext/prompt-magic.xml.pot
3011 @@ -1,7 +1,7 @@
3012 msgid ""
3013 msgstr ""
3014 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3015 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3016 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3017 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
3018 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3019 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
3020 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
3021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3023
3024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/prompt-magic.xml(guide:link):5
3025 -msgid "/doc/en/articles/prompt-magic.xml"
3026 -msgstr ""
3027 -
3028 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/prompt-magic.xml(title):7
3029 msgid "Prompt magic"
3030 msgstr ""
3031
3032 diff --git a/article/gettext/ru/afig-ct-ext3-intro.xml.po b/article/gettext/ru/afig-ct-ext3-intro.xml.po
3033 index f6973b8..fa3b2dc 100644
3034 --- a/article/gettext/ru/afig-ct-ext3-intro.xml.po
3035 +++ b/article/gettext/ru/afig-ct-ext3-intro.xml.po
3036 @@ -2,7 +2,7 @@
3037 msgid ""
3038 msgstr ""
3039 "Project-Id-Version: \n"
3040 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3041 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3042 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 20:20+0600\n"
3043 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
3044 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
3045 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
3046 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3047 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
3048
3049 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(guide:link):4
3050 -msgid "/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml"
3051 -msgstr "/doc/ru/articles/afig-ct-ext3-intro.xml"
3052 -
3053 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/afig-ct-ext3-intro.xml(title):6
3054 msgid "Advanced Filesystem Implementor's Guide : Introducing ext3"
3055 msgstr ""
3056
3057 diff --git a/article/gettext/ru/autotools-practices.xml.po b/article/gettext/ru/autotools-practices.xml.po
3058 index 12ae170..dd5b62b 100644
3059 --- a/article/gettext/ru/autotools-practices.xml.po
3060 +++ b/article/gettext/ru/autotools-practices.xml.po
3061 @@ -1,7 +1,7 @@
3062 msgid ""
3063 msgstr ""
3064 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3065 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3066 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3067 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3068 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3069 "Language-Team: none\n"
3070 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3071 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3072 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3073
3074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(guide:link):5
3075 -msgid "/doc/en/articles/autotools-practices.xml"
3076 -msgstr ""
3077 -
3078 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(title):6
3079 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/autotools-practices.xml(title):25
3080 msgid "Best practices with autotools"
3081
3082 diff --git a/article/gettext/ru/bash-by-example-p1.xml.po b/article/gettext/ru/bash-by-example-p1.xml.po
3083 index ad11e65..eece44f 100644
3084 --- a/article/gettext/ru/bash-by-example-p1.xml.po
3085 +++ b/article/gettext/ru/bash-by-example-p1.xml.po
3086 @@ -1,7 +1,7 @@
3087 msgid ""
3088 msgstr ""
3089 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3090 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3091 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3092 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3093 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3094 "Language-Team: none\n"
3095 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3096 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3097 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3098
3099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml(guide:link):5
3100 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml"
3101 -msgstr ""
3102 -
3103 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml(title):6
3104 msgid "Bash by example, Part 1"
3105 msgstr ""
3106
3107 diff --git a/article/gettext/ru/bash-by-example-p2.xml.po b/article/gettext/ru/bash-by-example-p2.xml.po
3108 index 0722a45..2522db2 100644
3109 --- a/article/gettext/ru/bash-by-example-p2.xml.po
3110 +++ b/article/gettext/ru/bash-by-example-p2.xml.po
3111 @@ -1,7 +1,7 @@
3112 msgid ""
3113 msgstr ""
3114 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3115 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3116 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3117 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3118 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3119 "Language-Team: none\n"
3120 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3121 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3122 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3123
3124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml(guide:link):5
3125 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml"
3126 -msgstr ""
3127 -
3128 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p2.xml(title):6
3129 msgid "Bash by example, Part 2"
3130 msgstr ""
3131
3132 diff --git a/article/gettext/ru/bash-by-example-p3.xml.po b/article/gettext/ru/bash-by-example-p3.xml.po
3133 index 3563a31..d741226 100644
3134 --- a/article/gettext/ru/bash-by-example-p3.xml.po
3135 +++ b/article/gettext/ru/bash-by-example-p3.xml.po
3136 @@ -1,7 +1,7 @@
3137 msgid ""
3138 msgstr ""
3139 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3140 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3141 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3142 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3143 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3144 "Language-Team: none\n"
3145 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3146 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3147 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3148
3149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml(guide:link):5
3150 -msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml"
3151 -msgstr ""
3152 -
3153 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/bash-by-example-p3.xml(title):6
3154 msgid "Bash by example, Part 3"
3155 msgstr ""
3156
3157 diff --git a/article/gettext/ru/dynamic-iptables-firewalls.xml.po b/article/gettext/ru/dynamic-iptables-firewalls.xml.po
3158 index 7dd4a03..d35b7d9 100644
3159 --- a/article/gettext/ru/dynamic-iptables-firewalls.xml.po
3160 +++ b/article/gettext/ru/dynamic-iptables-firewalls.xml.po
3161 @@ -1,7 +1,7 @@
3162 msgid ""
3163 msgstr ""
3164 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3165 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3166 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3167 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3168 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3169 "Language-Team: none\n"
3170 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3171 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3172 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3173
3174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml(guide:link):5
3175 -msgid "/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml"
3176 -msgstr ""
3177 -
3178 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/dynamic-iptables-firewalls.xml(title):6
3179 msgid "Dynamic iptables firewalls"
3180 msgstr ""
3181
3182 diff --git a/article/gettext/ru/hardware-stability-p1.xml.po b/article/gettext/ru/hardware-stability-p1.xml.po
3183 index dccff59..ef17106 100644
3184 --- a/article/gettext/ru/hardware-stability-p1.xml.po
3185 +++ b/article/gettext/ru/hardware-stability-p1.xml.po
3186 @@ -1,7 +1,7 @@
3187 msgid ""
3188 msgstr ""
3189 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3190 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3191 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3192 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3193 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3194 "Language-Team: none\n"
3195 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3196 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3197 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3198
3199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml(guide:link):5
3200 -msgid "/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml"
3201 -msgstr ""
3202 -
3203 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p1.xml(title):6
3204 msgid "Linux hardware stability guide, Part 1"
3205 msgstr ""
3206
3207 diff --git a/article/gettext/ru/hardware-stability-p2.xml.po b/article/gettext/ru/hardware-stability-p2.xml.po
3208 index 1e00c9f..35e91d9 100644
3209 --- a/article/gettext/ru/hardware-stability-p2.xml.po
3210 +++ b/article/gettext/ru/hardware-stability-p2.xml.po
3211 @@ -1,7 +1,7 @@
3212 msgid ""
3213 msgstr ""
3214 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3215 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3216 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3217 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3218 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3219 "Language-Team: none\n"
3220 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3221 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3222 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3223
3224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml(guide:link):5
3225 -msgid "/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml"
3226 -msgstr ""
3227 -
3228 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/hardware-stability-p2.xml(title):6
3229 msgid "Linux hardware stability guide, Part 2"
3230 msgstr ""
3231
3232 diff --git a/article/gettext/ru/l-afig-p8.xml.po b/article/gettext/ru/l-afig-p8.xml.po
3233 index 038335d..e351883 100644
3234 --- a/article/gettext/ru/l-afig-p8.xml.po
3235 +++ b/article/gettext/ru/l-afig-p8.xml.po
3236 @@ -1,7 +1,7 @@
3237 msgid ""
3238 msgstr ""
3239 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3240 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3241 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3242 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3243 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3244 "Language-Team: none\n"
3245 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3246 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3247 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3248
3249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-afig-p8.xml(guide:link):5
3250 -msgid "/doc/en/articles/l-afig-p8.xml"
3251 -msgstr ""
3252 -
3253 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-afig-p8.xml(title):7
3254 msgid "Advanced filesystem implementor's guide, Part 8"
3255 msgstr ""
3256
3257 diff --git a/article/gettext/ru/l-awk1.xml.po b/article/gettext/ru/l-awk1.xml.po
3258 index a45d6e0..f267c20 100644
3259 --- a/article/gettext/ru/l-awk1.xml.po
3260 +++ b/article/gettext/ru/l-awk1.xml.po
3261 @@ -1,7 +1,7 @@
3262 msgid ""
3263 msgstr ""
3264 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3265 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3266 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3267 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3268 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3269 "Language-Team: none\n"
3270 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3271 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3272 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3273
3274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk1.xml(guide:link):5
3275 -msgid "/doc/en/articles/l-awk1.xml"
3276 -msgstr ""
3277 -
3278 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk1.xml(title):6
3279 msgid "Awk by example, Part 1"
3280 msgstr ""
3281
3282 diff --git a/article/gettext/ru/l-awk2.xml.po b/article/gettext/ru/l-awk2.xml.po
3283 index 46ef024..7abadb9 100644
3284 --- a/article/gettext/ru/l-awk2.xml.po
3285 +++ b/article/gettext/ru/l-awk2.xml.po
3286 @@ -1,7 +1,7 @@
3287 msgid ""
3288 msgstr ""
3289 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3290 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3291 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3292 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3293 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3294 "Language-Team: none\n"
3295 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3296 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3297 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3298
3299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk2.xml(guide:link):5
3300 -msgid "/doc/en/articles/l-awk2.xml"
3301 -msgstr ""
3302 -
3303 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk2.xml(title):6
3304 msgid "Awk by example, Part 2"
3305 msgstr ""
3306
3307 diff --git a/article/gettext/ru/l-awk3.xml.po b/article/gettext/ru/l-awk3.xml.po
3308 index 2db90b5..1da888f 100644
3309 --- a/article/gettext/ru/l-awk3.xml.po
3310 +++ b/article/gettext/ru/l-awk3.xml.po
3311 @@ -1,7 +1,7 @@
3312 msgid ""
3313 msgstr ""
3314 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3315 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3316 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3317 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3318 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3319 "Language-Team: none\n"
3320 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3321 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3322 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3323
3324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk3.xml(guide:link):5
3325 -msgid "/doc/en/articles/l-awk3.xml"
3326 -msgstr ""
3327 -
3328 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-awk3.xml(title):6
3329 msgid "Awk by example, Part 3"
3330 msgstr ""
3331
3332 diff --git a/article/gettext/ru/l-posix1.xml.po b/article/gettext/ru/l-posix1.xml.po
3333 index e8b5240..75d5d3d 100644
3334 --- a/article/gettext/ru/l-posix1.xml.po
3335 +++ b/article/gettext/ru/l-posix1.xml.po
3336 @@ -1,7 +1,7 @@
3337 msgid ""
3338 msgstr ""
3339 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3340 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3341 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3342 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3343 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3344 "Language-Team: none\n"
3345 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3346 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3347 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3348
3349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix1.xml(guide:link):5
3350 -msgid "/doc/en/articles/l-posix1.xml"
3351 -msgstr ""
3352 -
3353 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix1.xml(title):6
3354 msgid "POSIX threads explained, part 1"
3355 msgstr ""
3356
3357 diff --git a/article/gettext/ru/l-posix2.xml.po b/article/gettext/ru/l-posix2.xml.po
3358 index 58751e0..25680d5 100644
3359 --- a/article/gettext/ru/l-posix2.xml.po
3360 +++ b/article/gettext/ru/l-posix2.xml.po
3361 @@ -1,7 +1,7 @@
3362 msgid ""
3363 msgstr ""
3364 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3365 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3366 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3367 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3368 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3369 "Language-Team: none\n"
3370 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3371 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3372 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3373
3374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix2.xml(guide:link):5
3375 -msgid "/doc/en/articles/l-posix2.xml"
3376 -msgstr ""
3377 -
3378 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix2.xml(title):6
3379 msgid "POSIX threads explained, part 2"
3380 msgstr ""
3381
3382 diff --git a/article/gettext/ru/l-posix3.xml.po b/article/gettext/ru/l-posix3.xml.po
3383 index 8b24444..e1d7b94 100644
3384 --- a/article/gettext/ru/l-posix3.xml.po
3385 +++ b/article/gettext/ru/l-posix3.xml.po
3386 @@ -1,7 +1,7 @@
3387 msgid ""
3388 msgstr ""
3389 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3390 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3391 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3392 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3393 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3394 "Language-Team: none\n"
3395 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3396 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3397 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3398
3399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix3.xml(guide:link):5
3400 -msgid "/doc/en/articles/l-posix3.xml"
3401 -msgstr ""
3402 -
3403 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-posix3.xml(title):6
3404 msgid "POSIX threads explained, part 3"
3405 msgstr ""
3406
3407 diff --git a/article/gettext/ru/l-redesign-1.xml.po b/article/gettext/ru/l-redesign-1.xml.po
3408 index 52bca22..927d848 100644
3409 --- a/article/gettext/ru/l-redesign-1.xml.po
3410 +++ b/article/gettext/ru/l-redesign-1.xml.po
3411 @@ -1,7 +1,7 @@
3412 msgid ""
3413 msgstr ""
3414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3415 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3416 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3417 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3418 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3419 "Language-Team: none\n"
3420 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3421 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3422 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3423
3424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-1.xml(guide:link):5
3425 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-1.xml"
3426 -msgstr ""
3427 -
3428 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-1.xml(title):6
3429 msgid "The gentoo.org redesign, Part 1: A site reborn"
3430 msgstr ""
3431
3432 diff --git a/article/gettext/ru/l-redesign-2.xml.po b/article/gettext/ru/l-redesign-2.xml.po
3433 index f452635..10ebaa6 100644
3434 --- a/article/gettext/ru/l-redesign-2.xml.po
3435 +++ b/article/gettext/ru/l-redesign-2.xml.po
3436 @@ -1,7 +1,7 @@
3437 msgid ""
3438 msgstr ""
3439 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3440 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3441 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3442 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3443 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3444 "Language-Team: none\n"
3445 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3446 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3447 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3448
3449 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-2.xml(guide:link):5
3450 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-2.xml"
3451 -msgstr ""
3452 -
3453 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-2.xml(title):6
3454 msgid "The gentoo.org redesign, Part 2: A site reborn"
3455 msgstr ""
3456
3457 diff --git a/article/gettext/ru/l-redesign-3.xml.po b/article/gettext/ru/l-redesign-3.xml.po
3458 index 48d103a..830390d 100644
3459 --- a/article/gettext/ru/l-redesign-3.xml.po
3460 +++ b/article/gettext/ru/l-redesign-3.xml.po
3461 @@ -1,7 +1,7 @@
3462 msgid ""
3463 msgstr ""
3464 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3465 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3466 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3467 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3468 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3469 "Language-Team: none\n"
3470 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3471 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3472 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3473
3474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-3.xml(guide:link):5
3475 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-3.xml"
3476 -msgstr ""
3477 -
3478 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-3.xml(title):6
3479 msgid "The gentoo.org redesign, Part 3: A site reborn"
3480 msgstr ""
3481
3482 diff --git a/article/gettext/ru/l-redesign-4.xml.po b/article/gettext/ru/l-redesign-4.xml.po
3483 index c7b4f37..98be615 100644
3484 --- a/article/gettext/ru/l-redesign-4.xml.po
3485 +++ b/article/gettext/ru/l-redesign-4.xml.po
3486 @@ -1,7 +1,7 @@
3487 msgid ""
3488 msgstr ""
3489 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3490 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3491 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3492 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3493 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3494 "Language-Team: none\n"
3495 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3496 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3497 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3498
3499 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-4.xml(guide:link):5
3500 -msgid "/doc/en/articles/l-redesign-4.xml"
3501 -msgstr ""
3502 -
3503 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-redesign-4.xml(title):6
3504 msgid "The gentoo.org redesign, Part 4: A site reborn"
3505 msgstr ""
3506
3507 diff --git a/article/gettext/ru/l-sed1.xml.po b/article/gettext/ru/l-sed1.xml.po
3508 index 0e5775e..c206fc9 100644
3509 --- a/article/gettext/ru/l-sed1.xml.po
3510 +++ b/article/gettext/ru/l-sed1.xml.po
3511 @@ -1,7 +1,7 @@
3512 msgid ""
3513 msgstr ""
3514 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3515 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3516 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3517 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:37+0400\n"
3518 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3519 "Language-Team: none\n"
3520 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3521 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3522 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3523
3524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed1.xml(guide:link):5
3525 -msgid "/doc/en/articles/l-sed1.xml"
3526 -msgstr ""
3527 -
3528 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed1.xml(title):6
3529 msgid "Sed by example, Part 1"
3530 msgstr ""
3531
3532 diff --git a/article/gettext/ru/l-sed2.xml.po b/article/gettext/ru/l-sed2.xml.po
3533 index e93e9b6..01732e8 100644
3534 --- a/article/gettext/ru/l-sed2.xml.po
3535 +++ b/article/gettext/ru/l-sed2.xml.po
3536 @@ -1,7 +1,7 @@
3537 msgid ""
3538 msgstr ""
3539 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3540 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3541 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3542 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:37+0400\n"
3543 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3544 "Language-Team: none\n"
3545 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3546 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3547 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3548
3549 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed2.xml(guide:link):5
3550 -msgid "/doc/en/articles/l-sed2.xml"
3551 -msgstr ""
3552 -
3553 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed2.xml(title):6
3554 msgid "Sed by example, Part 2"
3555 msgstr ""
3556
3557 diff --git a/article/gettext/ru/l-sed3.xml.po b/article/gettext/ru/l-sed3.xml.po
3558 index 5c05018..04ae46f 100644
3559 --- a/article/gettext/ru/l-sed3.xml.po
3560 +++ b/article/gettext/ru/l-sed3.xml.po
3561 @@ -1,7 +1,7 @@
3562 msgid ""
3563 msgstr ""
3564 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3565 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3566 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3567 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:37+0400\n"
3568 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3569 "Language-Team: none\n"
3570 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3571 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3572 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3573
3574 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed3.xml(guide:link):5
3575 -msgid "/doc/en/articles/l-sed3.xml"
3576 -msgstr ""
3577 -
3578 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/l-sed3.xml(title):6
3579 msgid "Sed by example, Part 3"
3580 msgstr ""
3581
3582 diff --git a/article/gettext/ru/linux-24-stateful-fw-design.xml.po b/article/gettext/ru/linux-24-stateful-fw-design.xml.po
3583 index 9954058..5ff020e 100644
3584 --- a/article/gettext/ru/linux-24-stateful-fw-design.xml.po
3585 +++ b/article/gettext/ru/linux-24-stateful-fw-design.xml.po
3586 @@ -1,7 +1,7 @@
3587 msgid ""
3588 msgstr ""
3589 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3590 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3591 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3592 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3593 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3594 "Language-Team: none\n"
3595 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3596 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3597 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3598
3599 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml(guide:link):5
3600 -msgid "/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml"
3601 -msgstr ""
3602 -
3603 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/linux-24-stateful-fw-design.xml(title):6
3604 msgid "Linux 2.4 stateful firewall design"
3605 msgstr ""
3606
3607 diff --git a/article/gettext/ru/lpi-101-administration-p2.xml.po b/article/gettext/ru/lpi-101-administration-p2.xml.po
3608 index b9848bd..5bcfe60 100644
3609 --- a/article/gettext/ru/lpi-101-administration-p2.xml.po
3610 +++ b/article/gettext/ru/lpi-101-administration-p2.xml.po
3611 @@ -1,7 +1,7 @@
3612 msgid ""
3613 msgstr ""
3614 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3615 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:39+0500\n"
3616 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3617 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3618 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3619 "Language-Team: none\n"
3620 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3621 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3622 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3623
3624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml(guide:link):5
3625 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml"
3626 -msgstr ""
3627 -
3628 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-administration-p2.xml(title):6
3629 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 2"
3630 msgstr ""
3631
3632 diff --git a/article/gettext/ru/lpi-101-advanced-p4.xml.po b/article/gettext/ru/lpi-101-advanced-p4.xml.po
3633 index eea7593..2629acd 100644
3634 --- a/article/gettext/ru/lpi-101-advanced-p4.xml.po
3635 +++ b/article/gettext/ru/lpi-101-advanced-p4.xml.po
3636 @@ -1,7 +1,7 @@
3637 msgid ""
3638 msgstr ""
3639 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3640 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3641 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3642 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3643 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3644 "Language-Team: none\n"
3645 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3646 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3647 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3648
3649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml(guide:link):5
3650 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml"
3651 -msgstr ""
3652 -
3653 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-advanced-p4.xml(title):6
3654 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 4"
3655 msgstr ""
3656
3657 diff --git a/article/gettext/ru/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po b/article/gettext/ru/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po
3658 index f1311ee..8e801cf 100644
3659 --- a/article/gettext/ru/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po
3660 +++ b/article/gettext/ru/lpi-101-fundamentals-p1.xml.po
3661 @@ -1,7 +1,7 @@
3662 msgid ""
3663 msgstr ""
3664 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3665 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3666 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3667 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3668 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3669 "Language-Team: none\n"
3670 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3671 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3672 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3673
3674 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml(guide:link):5
3675 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml"
3676 -msgstr ""
3677 -
3678 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-fundamentals-p1.xml(title):6
3679 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 1"
3680 msgstr ""
3681
3682 diff --git a/article/gettext/ru/lpi-101-intermediate-p3.xml.po b/article/gettext/ru/lpi-101-intermediate-p3.xml.po
3683 index 43e83cb..9b2bcba 100644
3684 --- a/article/gettext/ru/lpi-101-intermediate-p3.xml.po
3685 +++ b/article/gettext/ru/lpi-101-intermediate-p3.xml.po
3686 @@ -1,7 +1,7 @@
3687 msgid ""
3688 msgstr ""
3689 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3690 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3691 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3692 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3693 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3694 "Language-Team: none\n"
3695 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3696 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3697 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3698
3699 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml(guide:link):5
3700 -msgid "/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml"
3701 -msgstr ""
3702 -
3703 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lpi-101-intermediate-p3.xml(title):6
3704 msgid "LPI certification 101 (release 2) exam prep, Part 3"
3705 msgstr ""
3706
3707 diff --git a/article/gettext/ru/lvm-p1.xml.po b/article/gettext/ru/lvm-p1.xml.po
3708 index 874a852..2c99bcc 100644
3709 --- a/article/gettext/ru/lvm-p1.xml.po
3710 +++ b/article/gettext/ru/lvm-p1.xml.po
3711 @@ -1,7 +1,7 @@
3712 msgid ""
3713 msgstr ""
3714 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3715 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3716 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3717 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3718 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3719 "Language-Team: none\n"
3720 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3721 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3722 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3723
3724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p1.xml(guide:link):5
3725 -msgid "/doc/en/articles/lvm-p1.xml"
3726 -msgstr ""
3727 -
3728 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p1.xml(title):6
3729 msgid "Learning Linux LVM, Part 1"
3730 msgstr ""
3731
3732 diff --git a/article/gettext/ru/lvm-p2.xml.po b/article/gettext/ru/lvm-p2.xml.po
3733 index 962cebe..8578d59 100644
3734 --- a/article/gettext/ru/lvm-p2.xml.po
3735 +++ b/article/gettext/ru/lvm-p2.xml.po
3736 @@ -1,7 +1,7 @@
3737 msgid ""
3738 msgstr ""
3739 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3740 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3741 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3742 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3743 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3744 "Language-Team: none\n"
3745 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3746 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3747 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3748
3749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p2.xml(guide:link):5
3750 -msgid "/doc/en/articles/lvm-p2.xml"
3751 -msgstr ""
3752 -
3753 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/lvm-p2.xml(title):6
3754 msgid "Learning Linux LVM, Part 2"
3755 msgstr ""
3756
3757 diff --git a/article/gettext/ru/making-the-distro-p1.xml.po b/article/gettext/ru/making-the-distro-p1.xml.po
3758 index 4de676e..4b8fc8e 100644
3759 --- a/article/gettext/ru/making-the-distro-p1.xml.po
3760 +++ b/article/gettext/ru/making-the-distro-p1.xml.po
3761 @@ -1,7 +1,7 @@
3762 msgid ""
3763 msgstr ""
3764 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3765 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3766 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3767 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3768 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3769 "Language-Team: none\n"
3770 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3771 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3772 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3773
3774 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml(guide:link):5
3775 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml"
3776 -msgstr ""
3777 -
3778 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml(title):6
3779 msgid "Making the distribution, Part 1"
3780 msgstr ""
3781
3782 diff --git a/article/gettext/ru/making-the-distro-p2.xml.po b/article/gettext/ru/making-the-distro-p2.xml.po
3783 index 31ea68f..44b3ecb 100644
3784 --- a/article/gettext/ru/making-the-distro-p2.xml.po
3785 +++ b/article/gettext/ru/making-the-distro-p2.xml.po
3786 @@ -1,7 +1,7 @@
3787 msgid ""
3788 msgstr ""
3789 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3790 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3791 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3792 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3793 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3794 "Language-Team: none\n"
3795 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3796 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3797 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3798
3799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml(guide:link):5
3800 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml"
3801 -msgstr ""
3802 -
3803 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml(title):6
3804 msgid "Making the distribution, Part 2"
3805 msgstr ""
3806
3807 diff --git a/article/gettext/ru/making-the-distro-p3.xml.po b/article/gettext/ru/making-the-distro-p3.xml.po
3808 index 5cc41aa..b8b955c 100644
3809 --- a/article/gettext/ru/making-the-distro-p3.xml.po
3810 +++ b/article/gettext/ru/making-the-distro-p3.xml.po
3811 @@ -1,7 +1,7 @@
3812 msgid ""
3813 msgstr ""
3814 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3815 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3816 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3817 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3818 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3819 "Language-Team: none\n"
3820 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3821 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3822 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3823
3824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(guide:link):5
3825 -msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml"
3826 -msgstr ""
3827 -
3828 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):6
3829 msgid "Making the distribution, Part 3"
3830 msgstr ""
3831
3832 diff --git a/article/gettext/ru/maximum-swappage.xml.po b/article/gettext/ru/maximum-swappage.xml.po
3833 index 8df818c..3ce4e5d 100644
3834 --- a/article/gettext/ru/maximum-swappage.xml.po
3835 +++ b/article/gettext/ru/maximum-swappage.xml.po
3836 @@ -1,7 +1,7 @@
3837 msgid ""
3838 msgstr ""
3839 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3840 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3841 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3842 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3843 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3844 "Language-Team: none\n"
3845 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3846 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3847 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3848
3849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/maximum-swappage.xml(guide:link):5
3850 -msgid "/doc/en/articles/maximum-swappage.xml"
3851 -msgstr ""
3852 -
3853 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/maximum-swappage.xml(title):6
3854 msgid "Maximum swappage"
3855 msgstr ""
3856
3857 diff --git a/article/gettext/ru/openssh-key-management-p2.xml.po b/article/gettext/ru/openssh-key-management-p2.xml.po
3858 index 72aaee4..2ea9ad9 100644
3859 --- a/article/gettext/ru/openssh-key-management-p2.xml.po
3860 +++ b/article/gettext/ru/openssh-key-management-p2.xml.po
3861 @@ -1,7 +1,7 @@
3862 msgid ""
3863 msgstr ""
3864 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3865 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3866 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3867 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3868 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3869 "Language-Team: none\n"
3870 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3871 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3872 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3873
3874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml(guide:link):5
3875 -msgid "/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml"
3876 -msgstr ""
3877 -
3878 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p2.xml(title):6
3879 msgid "OpenSSH key management, Part 2"
3880 msgstr ""
3881
3882 diff --git a/article/gettext/ru/openssh-key-management-p3.xml.po b/article/gettext/ru/openssh-key-management-p3.xml.po
3883 index 6c648d5..2f1b4ab 100644
3884 --- a/article/gettext/ru/openssh-key-management-p3.xml.po
3885 +++ b/article/gettext/ru/openssh-key-management-p3.xml.po
3886 @@ -1,7 +1,7 @@
3887 msgid ""
3888 msgstr ""
3889 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3890 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3891 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3892 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3893 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3894 "Language-Team: none\n"
3895 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3896 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3897 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3898
3899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml(guide:link):5
3900 -msgid "/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml"
3901 -msgstr ""
3902 -
3903 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/openssh-key-management-p3.xml(title):6
3904 msgid "OpenSSH key management, Part 3"
3905 msgstr ""
3906
3907 diff --git a/article/gettext/ru/partition-planning-tips.xml.po b/article/gettext/ru/partition-planning-tips.xml.po
3908 index afc2d75..2af5964 100644
3909 --- a/article/gettext/ru/partition-planning-tips.xml.po
3910 +++ b/article/gettext/ru/partition-planning-tips.xml.po
3911 @@ -1,7 +1,7 @@
3912 msgid ""
3913 msgstr ""
3914 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3915 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3916 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3917 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3918 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3919 "Language-Team: none\n"
3920 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3921 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3922 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3923
3924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml(guide:link):5
3925 -msgid "/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml"
3926 -msgstr ""
3927 -
3928 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partition-planning-tips.xml(title):6
3929 msgid "Partition planning tips"
3930 msgstr ""
3931
3932 diff --git a/article/gettext/ru/partitioning-p1.xml.po b/article/gettext/ru/partitioning-p1.xml.po
3933 index f5a7e37..7e9ac37 100644
3934 --- a/article/gettext/ru/partitioning-p1.xml.po
3935 +++ b/article/gettext/ru/partitioning-p1.xml.po
3936 @@ -1,7 +1,7 @@
3937 msgid ""
3938 msgstr ""
3939 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3940 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3941 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3942 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3943 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3944 "Language-Team: none\n"
3945 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3946 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3947 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3948
3949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partitioning-p1.xml(guide:link):5
3950 -msgid "/doc/en/articles/partitioning-p1.xml"
3951 -msgstr ""
3952 -
3953 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/partitioning-p1.xml(title):6
3954 msgid "Partitioning in action, Part 1"
3955 msgstr ""
3956
3957 diff --git a/article/gettext/ru/prompt-magic.xml.po b/article/gettext/ru/prompt-magic.xml.po
3958 index dd77664..ac27a09 100644
3959 --- a/article/gettext/ru/prompt-magic.xml.po
3960 +++ b/article/gettext/ru/prompt-magic.xml.po
3961 @@ -1,7 +1,7 @@
3962 msgid ""
3963 msgstr ""
3964 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
3965 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3966 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3967 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
3968 "Last-Translator: Automatically generated\n"
3969 "Language-Team: none\n"
3970 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
3971 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3972 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3973
3974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/prompt-magic.xml(guide:link):5
3975 -msgid "/doc/en/articles/prompt-magic.xml"
3976 -msgstr ""
3977 -
3978 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/prompt-magic.xml(title):7
3979 msgid "Prompt magic"
3980 msgstr ""
3981
3982 diff --git a/article/gettext/ru/samba-p1.xml.po b/article/gettext/ru/samba-p1.xml.po
3983 index 8385c51..ca7355b 100644
3984 --- a/article/gettext/ru/samba-p1.xml.po
3985 +++ b/article/gettext/ru/samba-p1.xml.po
3986 @@ -2,7 +2,7 @@
3987 msgid ""
3988 msgstr ""
3989 "Project-Id-Version: gentoo-doc\n"
3990 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
3991 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
3992 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:26+0300\n"
3993 "Last-Translator: lain <st.lain@×××××.com>\n"
3994 "Language-Team: none\n"
3995 @@ -13,10 +13,6 @@ msgstr ""
3996 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
3997 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
3998
3999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p1.xml(guide:link):5
4000 -msgid "/doc/en/articles/samba-p1.xml"
4001 -msgstr "/doc/en/articles/samba-p1.xml"
4002 -
4003 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p1.xml(title):6
4004 msgid "Introduction to Samba, Part 1"
4005 msgstr "Введение в Samba, Часть 1"
4006
4007 diff --git a/article/gettext/ru/samba-p2.xml.po b/article/gettext/ru/samba-p2.xml.po
4008 index 57dcbcf..d5823dd 100644
4009 --- a/article/gettext/ru/samba-p2.xml.po
4010 +++ b/article/gettext/ru/samba-p2.xml.po
4011 @@ -1,7 +1,7 @@
4012 msgid ""
4013 msgstr ""
4014 "Project-Id-Version: gentoo-doc\n"
4015 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4016 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4017 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:06+0300\n"
4018 "Last-Translator: lain <st.lain@×××××.com>\n"
4019 "Language-Team: none\n"
4020 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
4021 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
4022 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
4023
4024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p2.xml(guide:link):5
4025 -msgid "/doc/en/articles/samba-p2.xml"
4026 -msgstr "/doc/en/articles/samba-p2.xml"
4027 -
4028 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p2.xml(title):6
4029 msgid "Introduction to Samba, Part 2"
4030 msgstr "Введение в Samba, Часть 2"
4031
4032 diff --git a/article/gettext/ru/samba-p3.xml.po b/article/gettext/ru/samba-p3.xml.po
4033 index 2696179..f743318 100644
4034 --- a/article/gettext/ru/samba-p3.xml.po
4035 +++ b/article/gettext/ru/samba-p3.xml.po
4036 @@ -1,7 +1,7 @@
4037 msgid ""
4038 msgstr ""
4039 "Project-Id-Version: Gentoo Docs\n"
4040 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4041 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4042 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 09:07+0300\n"
4043 "Last-Translator: lain <st.lain@×××××.com>\n"
4044 "Language-Team: none\n"
4045 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
4046 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
4047 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
4048
4049 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p3.xml(guide:link):5
4050 -msgid "/doc/en/articles/samba-p3.xml"
4051 -msgstr "/doc/en/articles/samba-p3.xml"
4052 -
4053 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p3.xml(title):6
4054 msgid "Introduction to Samba, Part 3"
4055 msgstr "Введение в Samba, Часть 3"
4056
4057 diff --git a/article/gettext/ru/software-raid-p1.xml.po b/article/gettext/ru/software-raid-p1.xml.po
4058 index fef4b6d..2bbda29 100644
4059 --- a/article/gettext/ru/software-raid-p1.xml.po
4060 +++ b/article/gettext/ru/software-raid-p1.xml.po
4061 @@ -1,7 +1,7 @@
4062 msgid ""
4063 msgstr ""
4064 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4065 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4066 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4067 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
4068 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4069 "Language-Team: none\n"
4070 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
4071 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
4072 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
4073
4074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p1.xml(guide:link):5
4075 -msgid "/doc/en/articles/software-raid-p1.xml"
4076 -msgstr ""
4077 -
4078 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p1.xml(title):6
4079 msgid "Software RAID in the new Linux 2.4 kernel, Part 1"
4080 msgstr ""
4081
4082 diff --git a/article/gettext/ru/software-raid-p2.xml.po b/article/gettext/ru/software-raid-p2.xml.po
4083 index ada5503..ede625d 100644
4084 --- a/article/gettext/ru/software-raid-p2.xml.po
4085 +++ b/article/gettext/ru/software-raid-p2.xml.po
4086 @@ -1,7 +1,7 @@
4087 msgid ""
4088 msgstr ""
4089 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4090 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4091 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4092 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:16+0400\n"
4093 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4094 "Language-Team: none\n"
4095 @@ -12,10 +12,6 @@ msgstr ""
4096 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
4097 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
4098
4099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p2.xml(guide:link):5
4100 -msgid "/doc/en/articles/software-raid-p2.xml"
4101 -msgstr ""
4102 -
4103 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p2.xml(title):6
4104 msgid "Software RAID in the new Linux 2.4 kernel, Part 2"
4105 msgstr ""
4106
4107 diff --git a/article/gettext/samba-p1.xml.pot b/article/gettext/samba-p1.xml.pot
4108 index 88f7aeb..87ac485 100644
4109 --- a/article/gettext/samba-p1.xml.pot
4110 +++ b/article/gettext/samba-p1.xml.pot
4111 @@ -1,7 +1,7 @@
4112 msgid ""
4113 msgstr ""
4114 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4115 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4116 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4117 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4118 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4119 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4120 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4121 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4122 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4123
4124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p1.xml(guide:link):5
4125 -msgid "/doc/en/articles/samba-p1.xml"
4126 -msgstr ""
4127 -
4128 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p1.xml(title):6
4129 msgid "Introduction to Samba, Part 1"
4130 msgstr ""
4131
4132 diff --git a/article/gettext/samba-p2.xml.pot b/article/gettext/samba-p2.xml.pot
4133 index 4f7b1fd..c7843e8 100644
4134 --- a/article/gettext/samba-p2.xml.pot
4135 +++ b/article/gettext/samba-p2.xml.pot
4136 @@ -1,7 +1,7 @@
4137 msgid ""
4138 msgstr ""
4139 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4140 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4141 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4142 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4143 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4144 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4145 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4146 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4147 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4148
4149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p2.xml(guide:link):5
4150 -msgid "/doc/en/articles/samba-p2.xml"
4151 -msgstr ""
4152 -
4153 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p2.xml(title):6
4154 msgid "Introduction to Samba, Part 2"
4155 msgstr ""
4156
4157 diff --git a/article/gettext/samba-p3.xml.pot b/article/gettext/samba-p3.xml.pot
4158 index 4069eae..25de1bc 100644
4159 --- a/article/gettext/samba-p3.xml.pot
4160 +++ b/article/gettext/samba-p3.xml.pot
4161 @@ -1,7 +1,7 @@
4162 msgid ""
4163 msgstr ""
4164 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4165 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4166 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4167 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4168 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4169 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4170 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4171 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4172 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4173
4174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p3.xml(guide:link):5
4175 -msgid "/doc/en/articles/samba-p3.xml"
4176 -msgstr ""
4177 -
4178 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/samba-p3.xml(title):6
4179 msgid "Introduction to Samba, Part 3"
4180 msgstr ""
4181
4182 diff --git a/article/gettext/software-raid-p1.xml.pot b/article/gettext/software-raid-p1.xml.pot
4183 index 43552fd..5ac5bac 100644
4184 --- a/article/gettext/software-raid-p1.xml.pot
4185 +++ b/article/gettext/software-raid-p1.xml.pot
4186 @@ -1,7 +1,7 @@
4187 msgid ""
4188 msgstr ""
4189 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4190 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4191 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4192 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4193 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4194 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4195 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4196 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4197 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4198
4199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p1.xml(guide:link):5
4200 -msgid "/doc/en/articles/software-raid-p1.xml"
4201 -msgstr ""
4202 -
4203 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p1.xml(title):6
4204 msgid "Software RAID in the new Linux 2.4 kernel, Part 1"
4205 msgstr ""
4206
4207 diff --git a/article/gettext/software-raid-p2.xml.pot b/article/gettext/software-raid-p2.xml.pot
4208 index bd27745..7099e4e 100644
4209 --- a/article/gettext/software-raid-p2.xml.pot
4210 +++ b/article/gettext/software-raid-p2.xml.pot
4211 @@ -1,7 +1,7 @@
4212 msgid ""
4213 msgstr ""
4214 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4215 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
4216 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:11+0600\n"
4217 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4218 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4219 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4220 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4221 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4222 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4223
4224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p2.xml(guide:link):5
4225 -msgid "/doc/en/articles/software-raid-p2.xml"
4226 -msgstr ""
4227 -
4228 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/software-raid-p2.xml(title):6
4229 msgid "Software RAID in the new Linux 2.4 kernel, Part 2"
4230 msgstr ""
4231
4232 diff --git a/doc/gettext/alsa-guide.xml.pot b/doc/gettext/alsa-guide.xml.pot
4233 index 8805f55..c746466 100644
4234 --- a/doc/gettext/alsa-guide.xml.pot
4235 +++ b/doc/gettext/alsa-guide.xml.pot
4236 @@ -1,7 +1,7 @@
4237 msgid ""
4238 msgstr ""
4239 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4240 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4241 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4242 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4243 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4244 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4245 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4246 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4247 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4248
4249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(guide:link):6
4250 -msgid "/doc/en/alsa-guide.xml"
4251 -msgstr ""
4252 -
4253 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):7
4254 msgid "Gentoo Linux ALSA Guide"
4255 msgstr ""
4256
4257 diff --git a/doc/gettext/anothertest.xml.pot b/doc/gettext/anothertest.xml.pot
4258 index dfdff48..e4b7531 100644
4259 --- a/doc/gettext/anothertest.xml.pot
4260 +++ b/doc/gettext/anothertest.xml.pot
4261 @@ -1,7 +1,7 @@
4262 msgid ""
4263 msgstr ""
4264 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4265 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4266 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4267 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4268 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4269 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4270 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4271 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4272 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4273
4274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(guide:link):5
4275 -msgid "/doc/en/test.xml"
4276 -msgstr ""
4277 -
4278 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(title):6
4279 msgid "Testfile"
4280 msgstr ""
4281
4282 diff --git a/doc/gettext/arm-requirements.xml.pot b/doc/gettext/arm-requirements.xml.pot
4283 index 03f91a5..ad870f1 100644
4284 --- a/doc/gettext/arm-requirements.xml.pot
4285 +++ b/doc/gettext/arm-requirements.xml.pot
4286 @@ -1,7 +1,7 @@
4287 msgid ""
4288 msgstr ""
4289 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4290 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4291 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4292 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4293 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4294 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4295 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4296 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4297 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4298
4299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(guide:link):5
4300 -msgid "/doc/en/arm-requirements.xml"
4301 -msgstr ""
4302 -
4303 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(title):6
4304 msgid "Gentoo ARM Hardware Requirements"
4305 msgstr ""
4306
4307 diff --git a/doc/gettext/change-chost.xml.pot b/doc/gettext/change-chost.xml.pot
4308 index f4968f5..c8a19c1 100644
4309 --- a/doc/gettext/change-chost.xml.pot
4310 +++ b/doc/gettext/change-chost.xml.pot
4311 @@ -1,7 +1,7 @@
4312 msgid ""
4313 msgstr ""
4314 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4315 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4316 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4317 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4318 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4319 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4320 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4321 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4322 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4323
4324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(guide:link):5
4325 -msgid "/doc/en/change-chost.xml"
4326 -msgstr ""
4327 -
4328 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(guide:lang):5
4329 msgid "en"
4330 msgstr ""
4331
4332 diff --git a/doc/gettext/cross-compiling-distcc.xml.pot b/doc/gettext/cross-compiling-distcc.xml.pot
4333 index 9feca75..ff7e15d 100644
4334 --- a/doc/gettext/cross-compiling-distcc.xml.pot
4335 +++ b/doc/gettext/cross-compiling-distcc.xml.pot
4336 @@ -1,7 +1,7 @@
4337 msgid ""
4338 msgstr ""
4339 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4340 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4341 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4342 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4343 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4344 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4345 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4346 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4347 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4348
4349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(guide:link):5
4350 -msgid "/doc/en/cross-compiling-distcc.xml"
4351 -msgstr ""
4352 -
4353 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(title):6
4354 msgid "DistCC Cross-compiling Guide"
4355 msgstr ""
4356
4357 diff --git a/doc/gettext/cvs-tutorial.xml.pot b/doc/gettext/cvs-tutorial.xml.pot
4358 index be06d83..73bb50a 100644
4359 --- a/doc/gettext/cvs-tutorial.xml.pot
4360 +++ b/doc/gettext/cvs-tutorial.xml.pot
4361 @@ -1,7 +1,7 @@
4362 msgid ""
4363 msgstr ""
4364 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4365 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4366 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4367 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4368 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4369 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4370 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4371 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4372 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4373
4374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(guide:link):6
4375 -msgid "/doc/en/cvs-tutorial.xml"
4376 -msgstr ""
4377 -
4378 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(title):8
4379 msgid "Gentoo Linux CVS Tutorial"
4380 msgstr ""
4381
4382 diff --git a/doc/gettext/desktop.xml.pot b/doc/gettext/desktop.xml.pot
4383 index ac93b8a..1ff39a3 100644
4384 --- a/doc/gettext/desktop.xml.pot
4385 +++ b/doc/gettext/desktop.xml.pot
4386 @@ -1,7 +1,7 @@
4387 msgid ""
4388 msgstr ""
4389 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4390 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4391 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4392 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4393 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4394 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4395 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4396 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4397 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4398
4399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(guide:link):4
4400 -msgid "desktop.xml"
4401 -msgstr ""
4402 -
4403 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(guide:redirect):4
4404 msgid "index.xml?catid=desktop#doc_chap2"
4405 msgstr ""
4406
4407 diff --git a/doc/gettext/devfs-guide.xml.pot b/doc/gettext/devfs-guide.xml.pot
4408 index 31e3294..bd8f8cf 100644
4409 --- a/doc/gettext/devfs-guide.xml.pot
4410 +++ b/doc/gettext/devfs-guide.xml.pot
4411 @@ -1,7 +1,7 @@
4412 msgid ""
4413 msgstr ""
4414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4415 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4416 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4417 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4418 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4419 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4420 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4421 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4422 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4423
4424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(guide:link):6
4425 -msgid "/doc/en/devfs-guide.xml"
4426 -msgstr ""
4427 -
4428 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(title):7
4429 msgid "Device File System Guide"
4430 msgstr ""
4431
4432 diff --git a/doc/gettext/diskless-howto.xml.pot b/doc/gettext/diskless-howto.xml.pot
4433 index 8720c0f..10d34f2 100644
4434 --- a/doc/gettext/diskless-howto.xml.pot
4435 +++ b/doc/gettext/diskless-howto.xml.pot
4436 @@ -1,7 +1,7 @@
4437 msgid ""
4438 msgstr ""
4439 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4440 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4441 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4442 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4443 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4444 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4445 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4446 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4447 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4448
4449 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(guide:link):5
4450 -msgid "/doc/en/diskless-howto.xml"
4451 -msgstr ""
4452 -
4453 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(title):6
4454 msgid "Diskless Nodes with Gentoo"
4455 msgstr ""
4456
4457 diff --git a/doc/gettext/distcc.xml.pot b/doc/gettext/distcc.xml.pot
4458 index 05f4590..6b369d4 100644
4459 --- a/doc/gettext/distcc.xml.pot
4460 +++ b/doc/gettext/distcc.xml.pot
4461 @@ -1,7 +1,7 @@
4462 msgid ""
4463 msgstr ""
4464 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4465 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4466 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4467 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4468 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4469 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4470 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4471 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4472 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4473
4474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(guide:link):5
4475 -msgid "/doc/en/distcc.xml"
4476 -msgstr ""
4477 -
4478 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(title):7
4479 msgid "Gentoo Distcc Documentation"
4480 msgstr ""
4481
4482 diff --git a/doc/gettext/ebuild-submit.xml.pot b/doc/gettext/ebuild-submit.xml.pot
4483 index 90fb9fc..0dfd88f 100644
4484 --- a/doc/gettext/ebuild-submit.xml.pot
4485 +++ b/doc/gettext/ebuild-submit.xml.pot
4486 @@ -1,7 +1,7 @@
4487 msgid ""
4488 msgstr ""
4489 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4490 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4491 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4492 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
4493 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4494 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
4495 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
4496 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4497 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4498
4499 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(guide:link):5
4500 -msgid "/doc/en/ebuild-submit.xml"
4501 -msgstr ""
4502 -
4503 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(title):6
4504 msgid "Contributing Ebuilds"
4505 msgstr ""
4506
4507 diff --git a/doc/gettext/el/alsa-guide.xml.po b/doc/gettext/el/alsa-guide.xml.po
4508 index 0225d71..a524578 100644
4509 --- a/doc/gettext/el/alsa-guide.xml.po
4510 +++ b/doc/gettext/el/alsa-guide.xml.po
4511 @@ -1,20 +1,16 @@
4512 msgid ""
4513 msgstr ""
4514 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4515 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4516 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4517 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4518 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4519 "Language-Team: none\n"
4520 +"Language: el\n"
4521 "MIME-Version: 1.0\n"
4522 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4523 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4524 -"Language: el\n"
4525 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4526
4527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(guide:link):6
4528 -msgid "/doc/en/alsa-guide.xml"
4529 -msgstr ""
4530 -
4531 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):7
4532 msgid "Gentoo Linux ALSA Guide"
4533 msgstr ""
4534
4535 diff --git a/doc/gettext/el/anothertest.xml.po b/doc/gettext/el/anothertest.xml.po
4536 index 895c2ff..97c2e0f 100644
4537 --- a/doc/gettext/el/anothertest.xml.po
4538 +++ b/doc/gettext/el/anothertest.xml.po
4539 @@ -1,20 +1,16 @@
4540 msgid ""
4541 msgstr ""
4542 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4543 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4544 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4545 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4546 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4547 "Language-Team: none\n"
4548 +"Language: el\n"
4549 "MIME-Version: 1.0\n"
4550 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4551 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4552 -"Language: el\n"
4553 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4554
4555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(guide:link):5
4556 -msgid "/doc/en/test.xml"
4557 -msgstr ""
4558 -
4559 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(title):6
4560 msgid "Testfile"
4561 msgstr ""
4562
4563 diff --git a/doc/gettext/el/arm-requirements.xml.po b/doc/gettext/el/arm-requirements.xml.po
4564 index d2e9c2e..eb54483 100644
4565 --- a/doc/gettext/el/arm-requirements.xml.po
4566 +++ b/doc/gettext/el/arm-requirements.xml.po
4567 @@ -1,20 +1,16 @@
4568 msgid ""
4569 msgstr ""
4570 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4571 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4572 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4573 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4574 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4575 "Language-Team: none\n"
4576 +"Language: el\n"
4577 "MIME-Version: 1.0\n"
4578 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4579 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4580 -"Language: el\n"
4581 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4582
4583 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(guide:link):5
4584 -msgid "/doc/en/arm-requirements.xml"
4585 -msgstr ""
4586 -
4587 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(title):6
4588 msgid "Gentoo ARM Hardware Requirements"
4589 msgstr ""
4590
4591 diff --git a/doc/gettext/el/change-chost.xml.po b/doc/gettext/el/change-chost.xml.po
4592 index 6e25c29..c9cde5f 100644
4593 --- a/doc/gettext/el/change-chost.xml.po
4594 +++ b/doc/gettext/el/change-chost.xml.po
4595 @@ -1,20 +1,16 @@
4596 msgid ""
4597 msgstr ""
4598 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4599 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4600 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4601 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4602 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4603 "Language-Team: none\n"
4604 +"Language: el\n"
4605 "MIME-Version: 1.0\n"
4606 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4607 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4608 -"Language: el\n"
4609 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4610
4611 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(guide:link):5
4612 -msgid "/doc/en/change-chost.xml"
4613 -msgstr ""
4614 -
4615 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(guide:lang):5
4616 msgid "en"
4617 msgstr ""
4618
4619 diff --git a/doc/gettext/el/cross-compiling-distcc.xml.po b/doc/gettext/el/cross-compiling-distcc.xml.po
4620 index 248622d..491097d 100644
4621 --- a/doc/gettext/el/cross-compiling-distcc.xml.po
4622 +++ b/doc/gettext/el/cross-compiling-distcc.xml.po
4623 @@ -1,20 +1,16 @@
4624 msgid ""
4625 msgstr ""
4626 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4627 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4628 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4629 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4630 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4631 "Language-Team: none\n"
4632 +"Language: el\n"
4633 "MIME-Version: 1.0\n"
4634 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4635 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4636 -"Language: el\n"
4637 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4638
4639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(guide:link):5
4640 -msgid "/doc/en/cross-compiling-distcc.xml"
4641 -msgstr ""
4642 -
4643 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(title):6
4644 msgid "DistCC Cross-compiling Guide"
4645 msgstr ""
4646
4647 diff --git a/doc/gettext/el/cvs-tutorial.xml.po b/doc/gettext/el/cvs-tutorial.xml.po
4648 index 00eb666..9a34690 100644
4649 --- a/doc/gettext/el/cvs-tutorial.xml.po
4650 +++ b/doc/gettext/el/cvs-tutorial.xml.po
4651 @@ -1,20 +1,16 @@
4652 msgid ""
4653 msgstr ""
4654 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4655 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4656 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4657 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4658 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4659 "Language-Team: none\n"
4660 +"Language: el\n"
4661 "MIME-Version: 1.0\n"
4662 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4663 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4664 -"Language: el\n"
4665 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4666
4667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(guide:link):6
4668 -msgid "/doc/en/cvs-tutorial.xml"
4669 -msgstr ""
4670 -
4671 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(title):8
4672 msgid "Gentoo Linux CVS Tutorial"
4673 msgstr ""
4674
4675 diff --git a/doc/gettext/el/desktop.xml.po b/doc/gettext/el/desktop.xml.po
4676 index 133c46f..1162f3a 100644
4677 --- a/doc/gettext/el/desktop.xml.po
4678 +++ b/doc/gettext/el/desktop.xml.po
4679 @@ -1,20 +1,16 @@
4680 msgid ""
4681 msgstr ""
4682 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4683 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4684 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4685 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4686 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4687 "Language-Team: none\n"
4688 +"Language: el\n"
4689 "MIME-Version: 1.0\n"
4690 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4691 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4692 -"Language: el\n"
4693 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4694
4695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(guide:link):4
4696 -msgid "desktop.xml"
4697 -msgstr ""
4698 -
4699 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(guide:redirect):4
4700 msgid "index.xml?catid=desktop#doc_chap2"
4701 msgstr ""
4702
4703 diff --git a/doc/gettext/el/devfs-guide.xml.po b/doc/gettext/el/devfs-guide.xml.po
4704 index 32b34d3..ccf14b5 100644
4705 --- a/doc/gettext/el/devfs-guide.xml.po
4706 +++ b/doc/gettext/el/devfs-guide.xml.po
4707 @@ -1,20 +1,16 @@
4708 msgid ""
4709 msgstr ""
4710 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4711 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4712 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4713 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4714 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4715 "Language-Team: none\n"
4716 +"Language: el\n"
4717 "MIME-Version: 1.0\n"
4718 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4719 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4720 -"Language: el\n"
4721 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4722
4723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(guide:link):6
4724 -msgid "/doc/en/devfs-guide.xml"
4725 -msgstr ""
4726 -
4727 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(title):7
4728 msgid "Device File System Guide"
4729 msgstr ""
4730
4731 diff --git a/doc/gettext/el/diskless-howto.xml.po b/doc/gettext/el/diskless-howto.xml.po
4732 index c24c64b..1ed122d 100644
4733 --- a/doc/gettext/el/diskless-howto.xml.po
4734 +++ b/doc/gettext/el/diskless-howto.xml.po
4735 @@ -1,20 +1,16 @@
4736 msgid ""
4737 msgstr ""
4738 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4739 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4740 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4741 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4742 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4743 "Language-Team: none\n"
4744 +"Language: el\n"
4745 "MIME-Version: 1.0\n"
4746 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4747 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4748 -"Language: el\n"
4749 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4750
4751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(guide:link):5
4752 -msgid "/doc/en/diskless-howto.xml"
4753 -msgstr ""
4754 -
4755 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(title):6
4756 msgid "Diskless Nodes with Gentoo"
4757 msgstr ""
4758
4759 diff --git a/doc/gettext/el/distcc.xml.po b/doc/gettext/el/distcc.xml.po
4760 index a36b63e..b43332f 100644
4761 --- a/doc/gettext/el/distcc.xml.po
4762 +++ b/doc/gettext/el/distcc.xml.po
4763 @@ -1,20 +1,16 @@
4764 msgid ""
4765 msgstr ""
4766 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4767 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4768 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4769 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4770 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4771 "Language-Team: none\n"
4772 +"Language: el\n"
4773 "MIME-Version: 1.0\n"
4774 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4775 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4776 -"Language: el\n"
4777 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4778
4779 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(guide:link):5
4780 -msgid "/doc/en/distcc.xml"
4781 -msgstr ""
4782 -
4783 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(title):7
4784 msgid "Gentoo Distcc Documentation"
4785 msgstr ""
4786
4787 diff --git a/doc/gettext/el/ebuild-submit.xml.po b/doc/gettext/el/ebuild-submit.xml.po
4788 index a512273..9c586ca 100644
4789 --- a/doc/gettext/el/ebuild-submit.xml.po
4790 +++ b/doc/gettext/el/ebuild-submit.xml.po
4791 @@ -1,20 +1,16 @@
4792 msgid ""
4793 msgstr ""
4794 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4795 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4796 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4797 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4798 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4799 "Language-Team: none\n"
4800 +"Language: el\n"
4801 "MIME-Version: 1.0\n"
4802 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4803 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4804 -"Language: el\n"
4805 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4806
4807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(guide:link):5
4808 -msgid "/doc/en/ebuild-submit.xml"
4809 -msgstr ""
4810 -
4811 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(title):6
4812 msgid "Contributing Ebuilds"
4813 msgstr ""
4814
4815 diff --git a/doc/gettext/el/fluxbox-config.xml.po b/doc/gettext/el/fluxbox-config.xml.po
4816 index 84bc07d..4adfb22 100644
4817 --- a/doc/gettext/el/fluxbox-config.xml.po
4818 +++ b/doc/gettext/el/fluxbox-config.xml.po
4819 @@ -1,20 +1,16 @@
4820 msgid ""
4821 msgstr ""
4822 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4823 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4824 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4825 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4826 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4827 "Language-Team: none\n"
4828 +"Language: el\n"
4829 "MIME-Version: 1.0\n"
4830 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4831 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4832 -"Language: el\n"
4833 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4834
4835 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(guide:link):5
4836 -msgid "/doc/en/fluxbox-config.xml"
4837 -msgstr ""
4838 -
4839 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(title):6
4840 msgid "The Fluxbox Configuration HOWTO"
4841 msgstr ""
4842
4843 diff --git a/doc/gettext/el/gcc-upgrading.xml.po b/doc/gettext/el/gcc-upgrading.xml.po
4844 index 761d3f9..006108e 100644
4845 --- a/doc/gettext/el/gcc-upgrading.xml.po
4846 +++ b/doc/gettext/el/gcc-upgrading.xml.po
4847 @@ -1,20 +1,16 @@
4848 msgid ""
4849 msgstr ""
4850 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4851 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4852 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4853 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
4854 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4855 "Language-Team: none\n"
4856 +"Language: el\n"
4857 "MIME-Version: 1.0\n"
4858 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4859 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4860 -"Language: el\n"
4861 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4862
4863 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(guide:link):6
4864 -msgid "/doc/en/gcc-upgrading.xml"
4865 -msgstr ""
4866 -
4867 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):7
4868 msgid "Gentoo GCC Upgrade Guide"
4869 msgstr ""
4870
4871 diff --git a/doc/gettext/el/genkernel.xml.po b/doc/gettext/el/genkernel.xml.po
4872 index c80e3c3..270ff42 100644
4873 --- a/doc/gettext/el/genkernel.xml.po
4874 +++ b/doc/gettext/el/genkernel.xml.po
4875 @@ -1,7 +1,7 @@
4876 msgid ""
4877 msgstr ""
4878 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4879 -"POT-Creation-Date: 2011-02-04 03:33+0500\n"
4880 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
4881 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:40+0500\n"
4882 "Last-Translator: Automatically generated\n"
4883 "Language-Team: none\n"
4884 @@ -65,11 +65,11 @@ msgid ""
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(version):35
4888 -msgid "6"
4889 +msgid "7"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(date):36
4893 -msgid "2011-01-20"
4894 +msgid "2011-09-03"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):39
4898 @@ -494,14 +494,6 @@ msgstr ""
4899
4900 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):419
4901 msgid ""
4902 -"<b>--evms</b>: Includes support for storage using the <uri link=\"http://"
4903 -"evms.sourceforge.net/\">Enterprise Volume Management System</uri> (EVMS2), "
4904 -"if available. Be sure to install the evms package on your system with "
4905 -"<c>emerge evms</c> before using this (genkernel) flag."
4906 -msgstr ""
4907 -
4908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):426
4909 -msgid ""
4910 "<b>--dmraid</b>: Includes support for <uri link=\"http://people.redhat.com/"
4911 "~heinzm/sw/dmraid/readme\">DMRAID</uri>; the utility which creates RAID "
4912 "mappings using the kernel device-mapper subsystem. DMRAID discovers, "
4913 @@ -509,7 +501,7 @@ msgid ""
4914 "(ATARAID, for example) and contained DOS partitions."
4915 msgstr ""
4916
4917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):433
4918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):426
4919 msgid ""
4920 "<b>--luks</b>: Includes support for <uri link=\"http://luks.endorphin.org/"
4921 "\">Linux Unified Key Setup</uri> or LUKS. This will allow you to use a "
4922 @@ -518,23 +510,23 @@ msgid ""
4923 "(and real_root shall be the unencrypted device LUKS creates)."
4924 msgstr ""
4925
4926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):441
4927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):434
4928 msgid ""
4929 "<b>--disklabel</b>: Adds support for disk label and UUID support to your "
4930 "initrd."
4931 msgstr ""
4932
4933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):445
4934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):438
4935 msgid "<b>--iscsi</b>: Adds support for iSCSI to your initrd."
4936 msgstr ""
4937
4938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):448
4939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):441
4940 msgid ""
4941 "<b>--multipath</b>: Adds support for <uri link=\"/doc/en/multipath.xml"
4942 "\">Multipath</uri> to your initrd."
4943 msgstr ""
4944
4945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):452
4946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):445
4947 msgid ""
4948 "<b>--linuxrc=/path/to/your/linuxrc</b>: Specifies a user-created <e>linuxrc</"
4949 "e>&mdash; a script that is initialized during the start-up stage of the "
4950 @@ -544,36 +536,36 @@ msgid ""
4951 "needed (as modules) by the system."
4952 msgstr ""
4953
4954 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):460
4955 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):453
4956 msgid ""
4957 "<b>--cachedir=/path/to/alt/dir/</b>: Overrides the default cache location "
4958 "used while compiling the kernel."
4959 msgstr ""
4960
4961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):464
4962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):457
4963 msgid ""
4964 "<b>--tempdir=/path/to/new/tempdir/</b>: Specifies the location of the "
4965 "temporary directory used by genkernel while compiling the kernel."
4966 msgstr ""
4967
4968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):468
4969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):461
4970 msgid ""
4971 "<b>--unionfs</b>: Includes support for the <uri link=\"http://www.fsl.cs."
4972 "sunysb.edu/project-unionfs.html\">Unification File System</uri> in the "
4973 "initrd image."
4974 msgstr ""
4975
4976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):478
4977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):471
4978 msgid "Miscellaneous Flags"
4979 msgstr ""
4980
4981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):481
4982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):474
4983 msgid ""
4984 "The assortment of flags listed below are supported by genkernel, but do not "
4985 "fit neatly into any of the other categories:"
4986 msgstr ""
4987
4988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):487
4989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):480
4990 msgid ""
4991 "<b>--mountboot</b>: Detects whether or not the <path>/boot/</path> directory "
4992 "needs to be mounted on a separate partition. It will check <path>/etc/fstab</"
4993 @@ -581,7 +573,7 @@ msgid ""
4994 "system (if needed)."
4995 msgstr ""
4996
4997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):493
4998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):486
4999 msgid ""
5000 "<b>--kernname=<c>NickName</c></b>: Allows you to modify the name of the "
5001 "kernel and initrd images in the <path>/boot/</path> directory, so that the "
5002 @@ -589,61 +581,61 @@ msgid ""
5003 "<c>NickName</c>-version."
5004 msgstr ""
5005
5006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):504
5007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):497
5008 msgid "Possible Actions"
5009 msgstr ""
5010
5011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):507
5012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):500
5013 msgid ""
5014 "An action tells genkernel what to build. Currently, the following actions "
5015 "are supported:"
5016 msgstr ""
5017
5018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):513
5019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):506
5020 msgid ""
5021 "<c>all</c>: Builds all stages &mdash; the initrd, kernel image and modules."
5022 msgstr ""
5023
5024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):516
5025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):509
5026 msgid "<c>bzImage</c>: Only builds the kernel image"
5027 msgstr ""
5028
5029 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):517
5030 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):510
5031 msgid "<c>kernel</c>: Only builds the kernel image and modules"
5032 msgstr ""
5033
5034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):518
5035 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):511
5036 msgid "<c>initramfs</c>: Only builds the initramfs/ramdisk image"
5037 msgstr ""
5038
5039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):519
5040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):512
5041 msgid "<c>ramdisk</c>: Only builds the initramfs/ramdisk image"
5042 msgstr ""
5043
5044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):522
5045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):515
5046 msgid ""
5047 "The first action, <c>all</c>, is recommended for most users since it builds "
5048 "the stages required for a functional kernel. Remember, an <e>action</e> "
5049 "simply tells genkernel what to <e>build</e>, not <e>install</e>."
5050 msgstr ""
5051
5052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):531
5053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):524
5054 msgid "Bootloader Configuration"
5055 msgstr ""
5056
5057 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):534
5058 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):527
5059 msgid ""
5060 "To set up genkernel to work with your bootloader, three or four changes "
5061 "should be applied to the bootloader's configuration file:"
5062 msgstr ""
5063
5064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):540
5065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):533
5066 msgid ""
5067 "Add <c>real_root=/dev/sda3</c>, for example, to the kernel parameters passed "
5068 "to the kernel image, if <path>/dev/sda3</path> contains your root partition."
5069 msgstr ""
5070
5071 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):545
5072 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):538
5073 msgid ""
5074 "If you are using splash, add a suitable mode line such as <c>vga=0x317</c> "
5075 "to the parameters passed to the kernel and also add <c>splash=verbose</c> or "
5076 @@ -651,7 +643,7 @@ msgid ""
5077 "bootloader."
5078 msgstr ""
5079
5080 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):551
5081 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):544
5082 msgid ""
5083 "Add the initrd information as required by the bootloader. Consult the <uri "
5084 "link=\"/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=10\">Bootloader "
5085 @@ -659,25 +651,25 @@ msgid ""
5086 "make your bootloader initrd-aware."
5087 msgstr ""
5088
5089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):564
5090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):557
5091 msgid "Configuration Options"
5092 msgstr ""
5093
5094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):566
5095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):559
5096 msgid "Editing /etc/genkernel.conf"
5097 msgstr ""
5098
5099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):569
5100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):562
5101 msgid ""
5102 "Passing flags to genkernel from the command line can be cumbersome, "
5103 "especially if you have about a dozen flags:"
5104 msgstr ""
5105
5106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):574
5107 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):567
5108 msgid "Running genkernel (overloaded with flags)"
5109 msgstr ""
5110
5111 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):574
5112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):567
5113 #, no-wrap
5114 msgid ""
5115 "\n"
5116 @@ -686,14 +678,14 @@ msgid ""
5117 "--kernel-config=/path/to/preferred/configfile --save-config --mountboot all</i>\n"
5118 msgstr ""
5119
5120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):580
5121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):573
5122 msgid ""
5123 "Fortunately, there is a configuration file where most of the basic options "
5124 "can be set (or changed) as necessary: <path>/etc/genkernel.conf</path>. What "
5125 "follows is a rundown of the more relevant options:"
5126 msgstr ""
5127
5128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):587
5129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):580
5130 msgid ""
5131 "<b>MENUCONFIG=<c>[yes|no]</c></b>: This option is equivalent to the <c>--"
5132 "menuconfig</c> flag used by genkernel, which in turn uses the <c>make "
5133 @@ -702,7 +694,7 @@ msgid ""
5134 "this script, set this option to 'yes' here; otherwise, choose 'no'."
5135 msgstr ""
5136
5137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):594
5138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):587
5139 msgid ""
5140 "<b>CLEAN=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent to "
5141 "the <c>--clean</c> flag used by genkernel, and invokes the <c>make clean</c> "
5142 @@ -713,7 +705,7 @@ msgid ""
5143 "essentially nullifying the <c>make mrproper</c> command."
5144 msgstr ""
5145
5146 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):604
5147 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):597
5148 msgid ""
5149 "<b>MRPROPER=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent "
5150 "to <c>--mrproper</c> flag used by genkernel, and invokes the <c>make "
5151 @@ -722,7 +714,7 @@ msgid ""
5152 "no-mrproper</c> flag, which disables the <c>make mrproper</c> command."
5153 msgstr ""
5154
5155 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):611
5156 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):604
5157 msgid ""
5158 "<b>MOUNTBOOT=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent "
5159 "to the <c>--mountboot</c> flag, and automatically mounts the <path>/boot/</"
5160 @@ -731,7 +723,7 @@ msgid ""
5161 "make for one less (essential) step to remember later."
5162 msgstr ""
5163
5164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):618
5165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):611
5166 msgid ""
5167 "<b>SAVE_CONFIG=<c>[yes|no]</c></b>: After configuring the kernel, the "
5168 "selected options are stored as <path>.config</path> in the kernel source "
5169 @@ -742,14 +734,14 @@ msgid ""
5170 "directory. Choosing 'no' preserves the <e>status quo</e>."
5171 msgstr ""
5172
5173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):627
5174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):620
5175 msgid ""
5176 "<b>USECOLOR=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent "
5177 "to the <c>--color</c> flag, which colors genkernel's output to ease "
5178 "debugging (when needed.)"
5179 msgstr ""
5180
5181 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):632
5182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):625
5183 msgid ""
5184 "<b>LOGLEVEL=<c>[0|1|2|3|4|5]</c></b>: This option is for adjusting the "
5185 "verbosity of the output produced by genkernel &mdash; setting this option to "
5186 @@ -758,21 +750,21 @@ msgid ""
5187 "all output produced by genkernel."
5188 msgstr ""
5189
5190 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(note):641
5191 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(note):634
5192 msgid "More options are described in <path>/etc/genkernel.conf</path>."
5193 msgstr ""
5194
5195 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):645
5196 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):638
5197 msgid ""
5198 "By choosing the appropriate options in <path>/etc/genkernel.conf</path>, you "
5199 "can halve the number of flags passed to genkernel from the command line:"
5200 msgstr ""
5201
5202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):650
5203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):643
5204 msgid "Running genkernel (with flags), after employing genkernel.conf"
5205 msgstr ""
5206
5207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):650
5208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):643
5209 #, no-wrap
5210 msgid ""
5211 "\n"
5212 @@ -780,21 +772,21 @@ msgid ""
5213 "--kernel-config=/path/to/preferred/configfile --install all</i>\n"
5214 msgstr ""
5215
5216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):655
5217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):648
5218 msgid ""
5219 "Identical results are obtained from both approaches, but the latter has most "
5220 "of the options stored in a script that can be modified at a later date."
5221 msgstr ""
5222
5223 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):665
5224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):658
5225 msgid "Network-Booting with genkernel"
5226 msgstr ""
5227
5228 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):667
5229 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):660
5230 msgid "Network Booting from an Installation CD"
5231 msgstr ""
5232
5233 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):670
5234 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):663
5235 msgid ""
5236 "The genkernel utility can build kernel and initrd images that provide "
5237 "support for network booting, or <e>netboot</e>ing. With any luck, you should "
5238 @@ -802,29 +794,29 @@ msgid ""
5239 "Installation CD."
5240 msgstr ""
5241
5242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):677
5243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):670
5244 msgid ""
5245 "The magic lies in genkernel's linuxrc script: it will try to <e>netmount</e> "
5246 "the Installation CD using NFS. From there, <e>the init scripts</e> of the "
5247 "Installation CD can take over, as if the CD was present locally."
5248 msgstr ""
5249
5250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):686
5251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):679
5252 msgid "Building Kernel and Initrd Images with Support for Netbooting"
5253 msgstr ""
5254
5255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):689
5256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):682
5257 msgid ""
5258 "To enable support for netbooting, include the following options while "
5259 "configuring the kernel:"
5260 msgstr ""
5261
5262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(warn):694
5263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(warn):687
5264 msgid ""
5265 "Support for netbooting with genkernel is experimental and may contain bugs."
5266 msgstr ""
5267
5268 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):698
5269 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):691
5270 msgid ""
5271 "First, the kernel image must include the drivers for your Network Interface "
5272 "Cards (NIC). Normally, drivers for such devices will be compiled as modules. "
5273 @@ -832,11 +824,11 @@ msgid ""
5274 "compiled directly into the kernel image and <b>not</b> as modules."
5275 msgstr ""
5276
5277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):705
5278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):698
5279 msgid "Configuring a 2.6.x series kernel to support your NIC driver"
5280 msgstr ""
5281
5282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):705
5283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):698
5284 #, no-wrap
5285 msgid ""
5286 "\n"
5287 @@ -848,7 +840,7 @@ msgid ""
5288 "<comment>(Be sure to select &lt;*&gt; and not &lt;M&gt;)</comment>\n"
5289 msgstr ""
5290
5291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):714
5292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):707
5293 msgid ""
5294 "Secondly, we suggest that you enable <c>IP: kernel level autoconfiguration</"
5295 "c> and the <c>IP: DHCP support</c> options. This avoids an unnecessary layer "
5296 @@ -858,11 +850,11 @@ msgid ""
5297 "for <e>etherbooting</e>."
5298 msgstr ""
5299
5300 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):723
5301 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):716
5302 msgid "Configuring a 2.6.x series kernel to support DHCP"
5303 msgstr ""
5304
5305 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):723
5306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):716
5307 #, no-wrap
5308 msgid ""
5309 "\n"
5310 @@ -875,7 +867,7 @@ msgid ""
5311 "<comment>(These options tell the kernel to send a DHCP request at bootup.)</comment>\n"
5312 msgstr ""
5313
5314 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):733
5315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):726
5316 msgid ""
5317 "Additionally, you should enable SquashFS because most modern Gentoo "
5318 "Installation CDs require it. Support for SquashFS is not included with the "
5319 @@ -883,11 +875,11 @@ msgid ""
5320 "to the generic kernel source or install <c>gentoo-sources</c>."
5321 msgstr ""
5322
5323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):740
5324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):733
5325 msgid "Configuring the kernel to support SquashFS"
5326 msgstr ""
5327
5328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):740
5329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):733
5330 #, no-wrap
5331 msgid ""
5332 "\n"
5333 @@ -896,7 +888,7 @@ msgid ""
5334 " [*] SquashFS 2.X - Squashed file system support\n"
5335 msgstr ""
5336
5337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):746
5338 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):739
5339 msgid ""
5340 "Once the compilation process is completed, create a compressed <e>tarball</"
5341 "e> (tar.gz) that contains the kernel's modules. This step is only necessary "
5342 @@ -904,11 +896,11 @@ msgid ""
5343 "Installation CD."
5344 msgstr ""
5345
5346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):753
5347 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):746
5348 msgid "Creating a compressed tarball containing the kernel modules"
5349 msgstr ""
5350
5351 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):753
5352 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):746
5353 #, no-wrap
5354 msgid ""
5355 "\n"
5356 @@ -917,17 +909,17 @@ msgid ""
5357 "# <i>tar -cf /tmp/modules-X.Y.Z.tar.gz /lib/modules/X.Y.Z/</i>\n"
5358 msgstr ""
5359
5360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):759
5361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):752
5362 msgid ""
5363 "Depending on your network boot mechanism, you will need to do some of the "
5364 "following steps:"
5365 msgstr ""
5366
5367 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):764
5368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):757
5369 msgid "Creating a boot image"
5370 msgstr ""
5371
5372 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):764
5373 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):757
5374 #, no-wrap
5375 msgid ""
5376 "\n"
5377 @@ -946,18 +938,18 @@ msgid ""
5378 "<comment>(PXE does not need any more steps, the kernel and initrd can be used as is)</comment>\n"
5379 msgstr ""
5380
5381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):780
5382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):773
5383 msgid ""
5384 "Finally, copy this kernel to your TFTP server. The details are architecture-"
5385 "dependent and are beyond the scope of this guide. Please refer to the "
5386 "documentation for your platform."
5387 msgstr ""
5388
5389 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):789
5390 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):782
5391 msgid "NFS Setup"
5392 msgstr ""
5393
5394 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):792
5395 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):785
5396 msgid ""
5397 "To setup a NFS share that contains the Installation CD, use the loop device "
5398 "to mount the ISO image and then copy the contents of the CD into the NFS "
5399 @@ -967,11 +959,11 @@ msgid ""
5400 "livecd/add/</path> directory."
5401 msgstr ""
5402
5403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):801
5404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):794
5405 msgid "Preparing the NFS share"
5406 msgstr ""
5407
5408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):801
5409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):794
5410 #, no-wrap
5411 msgid ""
5412 "\n"
5413 @@ -985,22 +977,22 @@ msgid ""
5414 "# <i>cp /tmp/modules-X.Y.Z.tar.gz /nfs/livecd/add</i>\n"
5415 msgstr ""
5416
5417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):815
5418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):808
5419 msgid "DHCP Setup"
5420 msgstr ""
5421
5422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):818
5423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):811
5424 msgid ""
5425 "The netboot images will ask your DHCP server for an IP as well as a root-"
5426 "path parameter. Both can be specified per host using a MAC address to "
5427 "identify machines:"
5428 msgstr ""
5429
5430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):824
5431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):817
5432 msgid "Sample client dhcpd.conf setup"
5433 msgstr ""
5434
5435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):824
5436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):817
5437 #, no-wrap
5438 msgid ""
5439 "\n"
5440 @@ -1016,12 +1008,12 @@ msgid ""
5441 "...\n"
5442 msgstr ""
5443
5444 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):840
5445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):851
5446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):833
5447 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):844
5448 msgid "Netbooting Instructions"
5449 msgstr ""
5450
5451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):843
5452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):836
5453 msgid ""
5454 "Netbooting itself is again very platform-specific. The important part is to "
5455 "specify the <c>ip=dhcp</c> and <c>init=/linuxrc</c> parameters on the kernel "
5456 @@ -1030,7 +1022,7 @@ msgid ""
5457 "specific tips:"
5458 msgstr ""
5459
5460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):851
5461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):844
5462 #, no-wrap
5463 msgid ""
5464 "\n"
5465 @@ -1052,15 +1044,15 @@ msgid ""
5466 " APPEND initrd=initrd-X.Y.Z root=/dev/ram0 init=/linuxrc ip=dhcp\n"
5467 msgstr ""
5468
5469 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):875
5470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):868
5471 msgid "Conclusion"
5472 msgstr ""
5473
5474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):877
5475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):870
5476 msgid "To Automate or not to Automate?"
5477 msgstr ""
5478
5479 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):880
5480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):873
5481 msgid ""
5482 "The purpose of genkernel is to provide an (easier) alternative to the time-"
5483 "tested approach to kernel compilation. As always, you are free to decide on "
5484
5485 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-alpha-faq.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-alpha-faq.xml.po
5486 index 8f6acb1..48b7671 100644
5487 --- a/doc/gettext/el/gentoo-alpha-faq.xml.po
5488 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-alpha-faq.xml.po
5489 @@ -1,26 +1,23 @@
5490 msgid ""
5491 msgstr ""
5492 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5493 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
5494 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
5495 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
5496 "Last-Translator: Automatically generated\n"
5497 "Language-Team: none\n"
5498 +"Language: el\n"
5499 "MIME-Version: 1.0\n"
5500 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5501 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5502 -"Language: el\n"
5503 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
5504
5505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(guide:link):5
5506 -msgid "/doc/en/gentoo-alpha-faq.xml"
5507 -msgstr ""
5508 -
5509 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):7
5510 msgid "Gentoo Linux/Alpha Frequently Asked Questions"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):8
5514 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):11
5515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):17
5516 msgid "Author"
5517 msgstr ""
5518
5519 @@ -48,44 +45,52 @@ msgstr ""
5520 msgid "nightmorph"
5521 msgstr ""
5522
5523 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(abstract):18
5524 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail:link):18
5525 +msgid "mattst88"
5526 +msgstr ""
5527 +
5528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail):18
5529 +msgid "Matt Turner"
5530 +msgstr ""
5531 +
5532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(abstract):21
5533 msgid ""
5534 "This FAQ is intended to answer some of the most frequently asked questions "
5535 "relating to Gentoo/Alpha and Linux/Alpha in general."
5536 msgstr ""
5537
5538 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(version):27
5539 -msgid "1.5"
5540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(version):30
5541 +msgid "2"
5542 msgstr ""
5543
5544 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(date):28
5545 -msgid "2008-01-20"
5546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(date):31
5547 +msgid "2011-08-15"
5548 msgstr ""
5549
5550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):31
5551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):34
5552 msgid "About this Document"
5553 msgstr ""
5554
5555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):34
5556 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):37
5557 msgid "Introduction"
5558 msgstr ""
5559
5560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):37
5561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):40
5562 msgid ""
5563 "This document contains answers to the most commonly asked questions about "
5564 "Gentoo/Alpha and Alpha/Linux. It's aimed at both new users and experienced "
5565 "users alike."
5566 msgstr ""
5567
5568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):48
5569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):51
5570 msgid "About the Gentoo/Alpha Project"
5571 msgstr ""
5572
5573 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):50
5574 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):53
5575 msgid "What is Gentoo/Alpha?"
5576 msgstr ""
5577
5578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):53
5579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):56
5580 msgid ""
5581 "The Gentoo/Alpha project is responsible for keeping the Gentoo distribution "
5582 "updated and current for the Alpha platform. This primarily includes "
5583 @@ -94,122 +99,106 @@ msgid ""
5584 "servers."
5585 msgstr ""
5586
5587 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):63
5588 -msgid "What is the current status of the Gentoo/Alpha Project?"
5589 -msgstr ""
5590 -
5591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):66
5592 -msgid ""
5593 -"You can find out about the current status of the Gentoo/Alpha project via "
5594 -"status reports. These reports inform the public about what we've been up to. "
5595 -"New status reports will be posted about once every 6 months. Current and "
5596 -"past status report can be found on the <uri link=\"/proj/en/base/alpha/"
5597 -"status/index.xml\">Status Reports Project page</uri>."
5598 -msgstr ""
5599 -
5600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):79
5601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):68
5602 msgid "The Alpha Architecture"
5603 msgstr ""
5604
5605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):81
5606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):70
5607 msgid "Isn't the Alpha architecture dead?"
5608 msgstr ""
5609
5610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):84
5611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):73
5612 msgid ""
5613 -"Not quite! HP stopped taking orders for new Alpha systems on April 27, 2007. "
5614 -"They will take orders for Alpha options and upgrades until April 25, 2008. "
5615 -"See their <uri link=\"http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/evolution.html"
5616 -"\">planning page</uri> for more details."
5617 +"Kind of, yes. HP stopped taking orders for new Alpha systems on April 27, "
5618 +"2007. and for Alpha options and upgrades on April 25, 2008. See their <uri "
5619 +"link=\"http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/evolution.html\">planning page</"
5620 +"uri> for more details."
5621 msgstr ""
5622
5623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):94
5624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):83
5625 msgid "Can I run 32-bit applications?"
5626 msgstr ""
5627
5628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):97
5629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):86
5630 msgid ""
5631 "No, all Alpha systems use a pure 64 bit kernel and a pure 64 bit userland. "
5632 "You cannot even force gcc to output 32 bit code using the <c>-m32</c> "
5633 "compiler flag."
5634 msgstr ""
5635
5636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):106
5637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):95
5638 msgid "Is Alpha big endian or little endian?"
5639 msgstr ""
5640
5641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):109
5642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):98
5643 msgid ""
5644 -"All Alpha systems support both little and big endian. However, Linux only "
5645 -"uses little endian."
5646 +"Alpha systems are little endian. A large Cray system using Alphas was big "
5647 +"endian, but Linux will never support it."
5648 msgstr ""
5649
5650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):117
5651 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):106
5652 msgid "Can I run Linux/x86 applications on Alpha?"
5653 msgstr ""
5654
5655 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):120
5656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):109
5657 msgid ""
5658 -"No, not without a full x86 system emulator like <uri link=\"http://bochs."
5659 -"sourceforge.net/\">bochs</uri>. In the past DEC/Compaq/HP maintained a "
5660 -"program called <c>em86</c> which allowed Linux/x86 applications to be run on "
5661 -"Linux/Alpha systems. However, the program is closed source and no longer "
5662 +"No, not without a x86 emulator like <uri link=\"http://wiki.qemu.org/"
5663 +"Main_Page\">qemu</uri>. In the past DEC/Compaq/HP maintained a program "
5664 +"called <c>em86</c> which allowed Linux/x86 applications to be run on Linux/"
5665 +"Alpha systems. However, the program is closed source and no longer "
5666 "maintained upstream. There are no <c>em86</c> binaries available that are "
5667 -"compatible with gcc3's ABI."
5668 +"compatible with gcc-3's ABI."
5669 msgstr ""
5670
5671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):132
5672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):121
5673 msgid "Why install Gentoo on Alpha?"
5674 msgstr ""
5675
5676 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):135
5677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):124
5678 msgid ""
5679 "Admittedly, you can find faster 64-bit systems out there, like amd64. "
5680 "However, that doesn't mean that Alpha systems are useless. The following are "
5681 "a few good reasons why you'd want to install Linux on this sort of hardware:"
5682 msgstr ""
5683
5684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):142
5685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):131
5686 msgid ""
5687 "You can turn an old computer into something useful. Older Alphas make great "
5688 "routers and servers. Their desktop performance isn't that bad either."
5689 msgstr ""
5690
5691 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):146
5692 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):135
5693 msgid "You will learn about unusual computer hardware."
5694 msgstr ""
5695
5696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):147
5697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):136
5698 msgid ""
5699 "It's cool. How many people can say they've got Linux running on an Alpha?"
5700 msgstr ""
5701
5702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):155
5703 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):144
5704 msgid "Where can I buy Alpha hardware?"
5705 msgstr ""
5706
5707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):158
5708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):147
5709 msgid ""
5710 -"Alpha hardware generally isn't available at your local computer store. If "
5711 -"you want a new Alpha you're going to have to contact <uri link=\"http://"
5712 -"h18002.www1.hp.com/alphaserver/\">HP</uri>. If you want a used Alpha (more "
5713 -"economical), <uri link=\"http://ebay.com\">eBay</uri> is usually a good "
5714 -"option, assuming that the shipping doesn't cost you too much. There are "
5715 -"several used equipment dealers that can be found via google, however most of "
5716 -"them charge too much."
5717 +"Alpha hardware generally isn't available at your local computer store. <uri "
5718 +"link=\"http://ebay.com\">eBay</uri> is usually a good option, assuming that "
5719 +"the shipping doesn't cost you too much. There are several used equipment "
5720 +"dealers that can be found via Google, however most of them charge too much."
5721 msgstr ""
5722
5723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):173
5724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):160
5725 msgid "Hardware"
5726 msgstr ""
5727
5728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):175
5729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):162
5730 msgid ""
5731 "I opened up the case on an AlphaServer and now it won't power on, what do I "
5732 "do?"
5733 msgstr ""
5734
5735 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):179
5736 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):166
5737 msgid ""
5738 "Make sure the top panel of the case is on and properly in place. The middle "
5739 "of the top panel of the case has a small piece of metal oriented downwards. "
5740 @@ -218,15 +207,15 @@ msgid ""
5741 "will refuse to power on."
5742 msgstr ""
5743
5744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):192
5745 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):179
5746 msgid "Alpha Specific Compiler Flags"
5747 msgstr ""
5748
5749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):194
5750 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):181
5751 msgid "Is the use of Alpha specific compiler flags recommended?"
5752 msgstr ""
5753
5754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):197
5755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):184
5756 msgid ""
5757 "As with all compiler optimizations, don't over do it. Use these flags with "
5758 "care and they will give you a stable, speedy system; use them too "
5759 @@ -234,11 +223,11 @@ msgid ""
5760 "it out. If you need further clarification, check the <c>gcc</c> man page."
5761 msgstr ""
5762
5763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):207
5764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):194
5765 msgid "How do I optimize for a specific instruction set and scheduling model?"
5766 msgstr ""
5767
5768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):212
5769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):199
5770 msgid ""
5771 "You can optimize for a specific instruction set and scheduling model with "
5772 "<c>-mcpu=XXX</c>, where XXX is your cpu type. Valid cpu types are <c>ev4</"
5773 @@ -248,18 +237,18 @@ msgid ""
5774 "c> is equivalent to the <c>-march=</c> flag on x86."
5775 msgstr ""
5776
5777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(note):221
5778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(note):208
5779 msgid ""
5780 "AlphaServer 800 users should set <c>ev5</c>. There are known issues setting "
5781 "<c>ev56</c> particularly with Xorg causing a full system lock up."
5782 msgstr ""
5783
5784 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):229
5785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):216
5786 msgid ""
5787 "How do I specify the scheduling model without changing the instruction set?"
5788 msgstr ""
5789
5790 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):234
5791 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):221
5792 msgid ""
5793 "You can specify the scheduling model without changing the instruction set "
5794 "with <c>-mtune=XXX</c>, where XXX is your cpu type. Valid cpu types are "
5795 @@ -269,11 +258,11 @@ msgid ""
5796 "equivalent to the <c>-mcpu=</c> flag on x86."
5797 msgstr ""
5798
5799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):246
5800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):233
5801 msgid "How do I enable software assisted floating point numbers?"
5802 msgstr ""
5803
5804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):249
5805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):236
5806 msgid ""
5807 "You can enable software assisted floating point numbers with <c>-mieee</c>. "
5808 "This will enable software assistance to correctly support denormalized "
5809 @@ -281,17 +270,17 @@ msgid ""
5810 "infinity."
5811 msgstr ""
5812
5813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):255
5814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):242
5815 msgid ""
5816 "This should be in your global <c>CFLAGS</c> unless you really know what you "
5817 "are doing."
5818 msgstr ""
5819
5820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):263
5821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):250
5822 msgid "How do I specify the memory latency of my system?"
5823 msgstr ""
5824
5825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):266
5826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):253
5827 msgid ""
5828 "You can specify the memory latency of your system with <c>-mmemory-"
5829 "latency=XXX</c>, where XXX is the number of clock cycles. This sets the "
5830 @@ -301,48 +290,48 @@ msgid ""
5831 "for Scache, <c>L3</c> for Bcache, and <c>main</c> for main memory."
5832 msgstr ""
5833
5834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):275
5835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):262
5836 msgid ""
5837 "This flag should probably not be use in your global <c>CFLAGS</c> as the "
5838 "value you choose is highly dependent on the memory access pattern of the "
5839 "application you are compiling."
5840 msgstr ""
5841
5842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):284
5843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):271
5844 msgid ""
5845 "How do I specify that static data should be placed in the small data area?"
5846 msgstr ""
5847
5848 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):289
5849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):276
5850 msgid ""
5851 "You can specify that static data should be placed in the small data area "
5852 "with <c>-msmall-data</c>. This will cause <c>gcc</c> to take advantage of "
5853 "some features of the Alpha architecture by storing heavily used pieces of "
5854 "data in specific sections called the small memory sections. The sections are "
5855 -"limited to 64kb which means accessing anything stored in them will only take "
5856 -"one instruction."
5857 +"limited to 64KiB which means accessing anything stored in them will only "
5858 +"take one instruction."
5859 msgstr ""
5860
5861 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):298
5862 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):285
5863 msgid ""
5864 "<c>-fPIC</c> will override <c>-msmall-data</c>, so you should use the <c>-"
5865 "fpic</c> flag instead if you do not want <c>-msmall-data</c> to be "
5866 "overridden."
5867 msgstr ""
5868
5869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):304
5870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):291
5871 msgid ""
5872 "This flag should probably not be used in your global <c>CFLAGS</c> as some "
5873 -"objects require more than 64kb to be stored, and this will cause a "
5874 +"objects require more than 64KiB to be stored, and this will cause a "
5875 "gp_overflow ld error."
5876 msgstr ""
5877
5878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):313
5879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):300
5880 msgid ""
5881 "How do I specify that object code should be placed in the small text area?"
5882 msgstr ""
5883
5884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):318
5885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):305
5886 msgid ""
5887 "You can specify that object code should be placed in the small text area "
5888 "with <c>-msmall-text</c>. This will cause <c>gcc</c> to assume that the "
5889 @@ -351,19 +340,19 @@ msgid ""
5890 "call from 4 to 1."
5891 msgstr ""
5892
5893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):326
5894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):313
5895 msgid ""
5896 "This flag should probably not be used in your global <c>CFLAGS</c> as some "
5897 "programs (or libraries) are larger than 4MB, and this will cause an ld error."
5898 msgstr ""
5899
5900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):334
5901 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):321
5902 msgid ""
5903 "What do I do if any of these compiler flags cause a compile, linker, or "
5904 "runtime error?"
5905 msgstr ""
5906
5907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):340
5908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):327
5909 msgid ""
5910 "As <uri link=\"#CFLAGS\">already mentioned</uri>, please use these "
5911 "<c>CFLAGS</c> cautiously. They may break your system. If you experience "
5912 @@ -371,15 +360,15 @@ msgid ""
5913 "\">filing a bug report</uri>."
5914 msgstr ""
5915
5916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):352
5917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):339
5918 msgid "Alpha Booting and Bootloaders"
5919 msgstr ""
5920
5921 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):354
5922 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):341
5923 msgid "What is SRM?"
5924 msgstr ""
5925
5926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):357
5927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):344
5928 msgid ""
5929 "SRM is based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an "
5930 "operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems. "
5931 @@ -387,45 +376,45 @@ msgid ""
5932 "uri> for more information about SRM."
5933 msgstr ""
5934
5935 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):367
5936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):354
5937 msgid "What is ARC?"
5938 msgstr ""
5939
5940 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):370
5941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):357
5942 msgid ""
5943 "ARC is based on the Advanced RISC Computing (ARC) specification, which "
5944 "provides an operating environment for Windows NT."
5945 msgstr ""
5946
5947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):378
5948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):365
5949 msgid "How can I tell if which firmware my Alpha has, ARC or SRM?"
5950 msgstr ""
5951
5952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):381
5953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):368
5954 msgid ""
5955 "When you power your system on you will see a screen with a blue background "
5956 "and white text if it is using SRM. You will see a graphical boot system if "
5957 "it is using ARC."
5958 msgstr ""
5959
5960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):390
5961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):377
5962 msgid "Which bootloader do I use?"
5963 msgstr ""
5964
5965 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):393
5966 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):380
5967 msgid ""
5968 "If your Alpha system supports SRM, then you should use aboot. If your system "
5969 "supports both SRM and ARCs (ARC, AlphaBIOS, ARCSBIOS), then you should "
5970 "follow <uri link=\"http://www.alphalinux.org/faq/x31.html\">the SRM Firmware "
5971 "Howto</uri> for switching to SRM and use aboot. If your system can only use "
5972 -"ARCs (Ruffian, nautilus, xl, etc.) then you will need to choose milo."
5973 +"ARCs (Ruffian, xl, etc.) then you will need to choose milo."
5974 msgstr ""
5975
5976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):404
5977 -msgid "Can aboot boot kernels from xfs, reiserfs, or jfs partitions?"
5978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):391
5979 +msgid "Can aboot boot kernels from EXT4, XFS, ReiserFS, or JFS partitions?"
5980 msgstr ""
5981
5982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):407
5983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):394
5984 msgid ""
5985 "No, <c>aboot</c> only supports booting kernels from <c>ext2</c> and <c>ext3</"
5986 "c> partitions. You may still use other files systems for your root "
5987 @@ -433,71 +422,72 @@ msgid ""
5988 "either <c>ext2</c> or <c>ext3</c> on it."
5989 msgstr ""
5990
5991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):414
5992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):401
5993 msgid ""
5994 -"Support for reiserfs and xfs is planned. In fact, there are patches floating "
5995 -"around that add support for those two file systems. However, the use of "
5996 -"those patches is unsupported."
5997 +"Support for ext4 is planned. In fact, there are patches floating around that "
5998 +"add support for <uri link=\"https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?"
5999 +"id=106855\">ReiserFS</uri>, <uri link=\"https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?"
6000 +"id=107103\">XFS</uri>, and <uri link=\"http://alphalinux.org/wiki/index.php/"
6001 +"Aboot_EXT4_support\">ext4</uri>."
6002 msgstr ""
6003
6004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):424
6005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):413
6006 msgid "Software"
6007 msgstr ""
6008
6009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):427
6010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):416
6011 msgid "How is Java support in Gentoo/Alpha?"
6012 msgstr ""
6013
6014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):430
6015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):419
6016 msgid ""
6017 -"There was only one option for Java VM and Java SDK on Gentoo/Alpha. The "
6018 -"packages were called <c>compaq-jre</c> and <c>compaq-jdk</c>. Sadly, Compaq/"
6019 -"HP stopped all support and the packages were removed from Gentoo on October "
6020 -"11, 2006."
6021 +"Compaq/HP offered binary packages, called <c>compaq-jre</c> and <c>compaq-"
6022 +"jdk</c>. They stopped all support, and the packages were removed from Gentoo "
6023 +"on October 11, 2006. Since then, we haven't supported Java."
6024 msgstr ""
6025
6026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):441
6027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):429
6028 msgid "Will there ever be working Java support?"
6029 msgstr ""
6030
6031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):444
6032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):432
6033 msgid ""
6034 -"We really hope so. We are following the development of the jdk from <uri "
6035 -"link=\"http://sablevm.org\">SableVM</uri>. It isn't ready yet, but we hope "
6036 -"with time that it will be a full drop in replacement jdk."
6037 +"It's possible to use <c>icedtea</c> on Alpha, but we have no plans to "
6038 +"support it, due to the high maintenance costs involved with testing hundreds "
6039 +"of additional packages."
6040 msgstr ""
6041
6042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):453
6043 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):441
6044 msgid "How is .NET support in Gentoo/Alpha?"
6045 msgstr ""
6046
6047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):456
6048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):444
6049 msgid ""
6050 "Neither of the two main open source efforts, <uri link=\"http://www.mono-"
6051 "project.com/Main_Page\">mono</uri> nor <uri link=\"http://www.dotgnu.org/"
6052 "\">DotGNU</uri>, support the alpha architecture."
6053 msgstr ""
6054
6055 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):465
6056 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):453
6057 msgid "What is needed for .NET support?"
6058 msgstr ""
6059
6060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):468
6061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):456
6062 msgid ""
6063 -"Bringing .NET to alpha isn't a simple task. It requires coding all of the "
6064 +"Bringing .NET to Alpha isn't a simple task. It requires coding all of the "
6065 "assembly language code generation macros for the JIT (just in time) compiler "
6066 "and coding architecture specific functions (register allocators, etc)."
6067 msgstr ""
6068
6069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):479
6070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):467
6071 msgid "Alpha Linux Kernel"
6072 msgstr ""
6073
6074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):481
6075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):469
6076 msgid "Which kernel sources should I use?"
6077 msgstr ""
6078
6079 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):484
6080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):472
6081 msgid ""
6082 "We recommend using <c>gentoo-sources</c> but <c>vanilla-sources</c> is also "
6083 "supported by Gentoo/Alpha. You should read the <uri link=\"/doc/en/gentoo-"
6084 @@ -505,11 +495,11 @@ msgid ""
6085 "your needs."
6086 msgstr ""
6087
6088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):494
6089 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):482
6090 msgid "My system is broken with kernel-2.6, Can I build a 2.4 bassed system?"
6091 msgstr ""
6092
6093 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):497
6094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):485
6095 msgid ""
6096 "Gentoo/Alpha stopped supporting 2.4 kernel and profile in January 2008. "
6097 "Technically you can build a 2.4 Gentoo System (the kernel is in the tree) "
6098 @@ -517,46 +507,42 @@ msgid ""
6099 "won't have support from developers."
6100 msgstr ""
6101
6102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):504
6103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):492
6104 msgid ""
6105 -"Gentoo/Alpha will review all bug reports about non working 2.6 systems and "
6106 +"Gentoo/Alpha will review all bug reports about non-working 2.6 systems and "
6107 "will try to help as much as we can."
6108 msgstr ""
6109
6110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):513
6111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):501
6112 msgid "Are hardened-sources supported?"
6113 msgstr ""
6114
6115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):516
6116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):504
6117 msgid ""
6118 "Short answer is no. They were supported some time ago, but we lost the "
6119 -"hardware and the maintainer so right now they are not supported. If you are "
6120 +"hardware and the maintainer so now they are not supported. If you are "
6121 "interested and want to continue the initial work, please let us know."
6122 msgstr ""
6123
6124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):525
6125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):513
6126 msgid "Does the 2.6 kernel support Alpha SMP?"
6127 msgstr ""
6128
6129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):528
6130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):516
6131 msgid ""
6132 -"There were some times in the past when it was broken. However, <c>2.6.15.1</"
6133 -"c> and <c>2.6.16.19</c> are both known to work well. If you find that SMP is "
6134 -"broken and want SMP support you will need revert to the one of the versions "
6135 -"mentioned above or use a 2.4 kernel. If you really need to run the latest "
6136 -"2.6 kernel on an SMP box and you don't care that only one of your processors "
6137 -"is getting used, then you could configure the 2.6 kernel without SMP support."
6138 +"There were some times in the past when it was broken. However, modern kernel "
6139 +"versions are known to work well."
6140 msgstr ""
6141
6142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):542
6143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):526
6144 msgid "Helping out the Gentoo/Alpha Project"
6145 msgstr ""
6146
6147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):544
6148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):528
6149 msgid "How do I report bugs?"
6150 msgstr ""
6151
6152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):547
6153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):531
6154 msgid ""
6155 "If you find a bug or you want to send us patches, then you need to file a "
6156 "bug report. It only takes you a little bit of your time, and your help is "
6157 @@ -564,73 +550,73 @@ msgid ""
6158 "\">Gentoo Bug Reporting Guide</uri>."
6159 msgstr ""
6160
6161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):557
6162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):541
6163 msgid "How can I help the Gentoo/Alpha Project?"
6164 msgstr ""
6165
6166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):560
6167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):544
6168 msgid "Users can help us by:"
6169 msgstr ""
6170
6171 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):565
6172 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):549
6173 msgid "Filing clear and concise <uri link=\"#bugs\">bug reports</uri>."
6174 msgstr ""
6175
6176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):566
6177 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):550
6178 msgid "Testing software that does not yet have the <c>~alpha</c> keyword."
6179 msgstr ""
6180
6181 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):567
6182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):551
6183 msgid ""
6184 "Answering questions on the <uri link=\"/main/en/lists.xml\">mailing lists</"
6185 "uri>, <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html\"> forum</"
6186 "uri> and IRC channel."
6187 msgstr ""
6188
6189 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):572
6190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):556
6191 msgid "Sending patches"
6192 msgstr ""
6193
6194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):573
6195 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):557
6196 msgid ""
6197 "Becoming an <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/base/alpha/AT/index.xml"
6198 "\">AT</uri>"
6199 msgstr ""
6200
6201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):581
6202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):565
6203 msgid "Is there an Alpha Arch Testers Project?"
6204 msgstr ""
6205
6206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):584
6207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):568
6208 msgid ""
6209 "Yes, see the <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/base/alpha/AT/index."
6210 "xml\"> Gentoo Linux Alpha Arch Testers Project</uri> page for details."
6211 msgstr ""
6212
6213 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):594
6214 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):578
6215 msgid "Troubleshooting"
6216 msgstr ""
6217
6218 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):596
6219 -msgid "Why is my Xorg locking up my Alpha?"
6220 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):580
6221 +msgid "Why is Xorg locking up my Alpha?"
6222 msgstr ""
6223
6224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):599
6225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):583
6226 msgid ""
6227 "This is usually caused by a bad -mcpu setting. For example, the AlphaServer "
6228 "800 needs to be compiled with the <c>ev5</c> flag for xorg <b>and</b> glibc. "
6229 "Failing to do so will cause undesired results."
6230 msgstr ""
6231
6232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):610
6233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):594
6234 msgid "Other Resources"
6235 msgstr ""
6236
6237 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):612
6238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):596
6239 msgid "Why is there no Gentoo on Alpha forum?"
6240 msgstr ""
6241
6242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):615
6243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):599
6244 msgid ""
6245 "On the <uri link=\"http://forums.gentoo.org\">Gentoo Forums</uri> there are "
6246 "several arch specific categories like <uri link=\"http://forums.gentoo.org/"
6247 @@ -642,11 +628,11 @@ msgid ""
6248 "Architectures</uri> category."
6249 msgstr ""
6250
6251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):630
6252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):614
6253 msgid "Where can I get more help or information about Gentoo/Alpha?"
6254 msgstr ""
6255
6256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):633
6257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):617
6258 msgid ""
6259 "If any of your questions weren't answered here, you can try other resources "
6260 "like the <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-alpha.xml\">Alpha Handbook</"
6261 @@ -657,14 +643,14 @@ msgid ""
6262 "mail> mailing list."
6263 msgstr ""
6264
6265 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):646
6266 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):630
6267 msgid "Where can I get more help or information about Alpha/Linux?"
6268 msgstr ""
6269
6270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):649
6271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):633
6272 msgid ""
6273 -"<uri link=\"http://alphalinux.org/\">AlphaLinux.org</uri> is a central "
6274 -"repository for all things Alpha/Linux."
6275 +"<uri link=\"http://alphalinux.org/wiki/index.php/Main_Page\">AlphaLinux.org</"
6276 +"uri> is a central repository for all things Alpha/Linux."
6277 msgstr ""
6278
6279 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
6280
6281 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-mips-faq.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-mips-faq.xml.po
6282 index 8fac984..38443ad 100644
6283 --- a/doc/gettext/el/gentoo-mips-faq.xml.po
6284 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-mips-faq.xml.po
6285 @@ -1,20 +1,16 @@
6286 msgid ""
6287 msgstr ""
6288 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6289 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
6290 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
6291 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
6292 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6293 "Language-Team: none\n"
6294 +"Language: el\n"
6295 "MIME-Version: 1.0\n"
6296 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6297 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6298 -"Language: el\n"
6299 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
6300
6301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(guide:link):5
6302 -msgid "/doc/en/gentoo-mips-faq.xml"
6303 -msgstr ""
6304 -
6305 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):7
6306 msgid "Gentoo Linux/MIPS Frequently Asked Questions"
6307 msgstr ""
6308 @@ -31,29 +27,41 @@ msgstr ""
6309 msgid "Stuart Longland"
6310 msgstr ""
6311
6312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(abstract):13
6313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(author:title):12
6314 +msgid "Editor"
6315 +msgstr ""
6316 +
6317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail:link):13
6318 +msgid "mattst88"
6319 +msgstr ""
6320 +
6321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail):13
6322 +msgid "Matt Turner"
6323 +msgstr ""
6324 +
6325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(abstract):16
6326 msgid ""
6327 "This FAQ is intended to answer some of the most frequently asked questions "
6328 "relating to Gentoo/MIPS and Linux/MIPS in general."
6329 msgstr ""
6330
6331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(version):22
6332 -msgid "1.1"
6333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(version):25
6334 +msgid "2"
6335 msgstr ""
6336
6337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(date):23
6338 -msgid "2005-09-08"
6339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(date):26
6340 +msgid "2011-08-14"
6341 msgstr ""
6342
6343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):26
6344 -msgid "About this document"
6345 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):29
6346 +msgid "About this Document"
6347 msgstr ""
6348
6349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):28
6350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):31
6351 msgid "Introduction"
6352 msgstr ""
6353
6354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):31
6355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):34
6356 msgid ""
6357 "This FAQ is intended to answer frequently asked questions about Gentoo/MIPS "
6358 "and Linux/MIPS that we receive from various users. It's aimed at both new "
6359 @@ -61,34 +69,32 @@ msgid ""
6360 "categories to make navigation easier."
6361 msgstr ""
6362
6363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):38
6364 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):41
6365 msgid ""
6366 -"If you have anything to contribute to the FAQ or, having read this guide, "
6367 -"you still have questions that are left unanswered, feel free to <uri link="
6368 -"\"http://mips.gentoo.org\">drop us a line</uri>."
6369 +"If you'd like to contribute to the FAQ or, having read this guide, you still "
6370 +"have questions that are left unanswered, feel free to <uri link=\"http://www."
6371 +"gentoo.org/proj/en/base/mips/\">drop us a line</uri>."
6372 msgstr ""
6373
6374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):49
6375 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):52
6376 msgid "About the Gentoo/MIPS Project"
6377 msgstr ""
6378
6379 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):51
6380 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):54
6381 msgid "What is Gentoo/MIPS?"
6382 msgstr ""
6383
6384 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):54
6385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):57
6386 msgid ""
6387 -"Gentoo/MIPS is a small project within the Gentoo Foundation, responsible for "
6388 -"looking after the MIPS port of Gentoo Linux. We currently look after two "
6389 -"main sub architectures of the MIPS family specifically: Silicon Graphics "
6390 -"systems and MIPS-based Cobalt servers."
6391 +"Gentoo/MIPS is a small project responsible for looking after the MIPS port "
6392 +"of Gentoo Linux."
6393 msgstr ""
6394
6395 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):64
6396 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):65
6397 msgid "Why install Gentoo Linux on MIPS?"
6398 msgstr ""
6399
6400 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):67
6401 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):68
6402 msgid ""
6403 "Okay, sure, some MIPS machines aren't the fastest boxes on the block these "
6404 "days. However, despite the age of some of these beasts, they still can make "
6405 @@ -98,307 +104,83 @@ msgid ""
6406 "install Linux on this sort of hardware."
6407 msgstr ""
6408
6409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):77
6410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):78
6411 msgid ""
6412 "It teaches you a lot about computer hardware by giving you an alternate "
6413 "frame of reference"
6414 msgstr ""
6415
6416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):81
6417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):82
6418 msgid ""
6419 "It allows you to turn what would otherwise be useless junk into a very "
6420 "functional system"
6421 msgstr ""
6422
6423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):85
6424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):86
6425 msgid ""
6426 "Status Symbol: Linux on x86 is so common these days it's not funny. However, "
6427 "Linux on MIPS is a lot less common and quite a talking point."
6428 msgstr ""
6429
6430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):94
6431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):95
6432 msgid "Why don't you port Gentoo to NetBSD/MIPS or IRIX?"
6433 msgstr ""
6434
6435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):97
6436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):98
6437 msgid ""
6438 "Hey, great idea. Unfortunately, a lot of the Gentoo/MIPS team already have "
6439 -"their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. "
6440 -"However, you're welcome to give it a try. May I suggest raising this on the "
6441 -"<uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html\">Gentoo Forums</"
6442 -"uri> and see what the interest is first. Also, have a look at some of the "
6443 -"other threads on porting Gentoo to other architectures such as <uri link="
6444 -"\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-113387.html\">Solaris/SPARC</uri>, "
6445 -"<uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-319607.html\">IBM OS/2</"
6446 -"uri> and <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-319691.html"
6447 -"\">Microsoft Services For Unix</uri> for hints on how to proceed. If after "
6448 -"some hacking you get something useful out of it... chances are a few "
6449 -"developers will pick up on this and help you get it to the next stage."
6450 -msgstr ""
6451 -
6452 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):117
6453 +"their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. A "
6454 +"project like this would fall under the umbrella of the <uri link=\"http://"
6455 +"www.gentoo.org/proj/en/gentoo-alt/prefix/\">Gentoo Prefix project</uri>. "
6456 +"Some work has been done for IRIX, the remnants of which can be found in <uri "
6457 +"link=\"https://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?quicksearch=irix\">bugzilla</uri>."
6458 +msgstr ""
6459 +
6460 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):113
6461 msgid "MIPS Hardware FAQs"
6462 msgstr ""
6463
6464 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):119
6465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):115
6466 msgid "What is MIPS?"
6467 msgstr ""
6468
6469 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):122
6470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):118
6471 msgid ""
6472 "<uri link=\"http://www.mips.com\">MIPS Technologies</uri> is a company that "
6473 -"produce a number of RISC CPU cores which implement the MIPS Instruction Set "
6474 -"Architecture. These processors appear in all sorts of hardware ranging from "
6475 -"small embedded devices to large servers."
6476 +"produce a number of RISC CPU cores which implement the <uri link=\"http://en."
6477 +"wikipedia.org/wiki/MIPS_architecture\">MIPS Architecture</uri>. These "
6478 +"processors appear in all sorts of hardware ranging from small embedded "
6479 +"devices to large servers."
6480 msgstr ""
6481
6482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):129
6483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):126
6484 msgid ""
6485 "It also happens to be an acronym; <b>M</b>illions of <b>I</b>nstructions "
6486 "<b>P</b>er <b>S</b>econd."
6487 msgstr ""
6488
6489 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):137
6490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):134
6491 msgid "What sort of hardware uses MIPS processors?"
6492 msgstr ""
6493
6494 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):140
6495 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):137
6496 msgid ""
6497 -"Good question. In short... Heaps. MIPS Processors see use inside all sorts "
6498 -"of machines, ranging from small PDAs (such as the early Windows CE powered "
6499 -"Casio PDAs), X Terminals (e.g. Tektronix TekXPress XP330 series), through to "
6500 -"workstations such as the Silicon Graphics Indy and O2 and even high end "
6501 -"servers such as the Silicon Graphics Origin 2000."
6502 +"In short... lots. MIPS Processors see use inside all sorts of machines, "
6503 +"ranging from small PDAs (such as the early Windows CE powered Casio PDAs), X "
6504 +"Terminals (e.g. Tektronix TekXPress XP330 series), through to workstations "
6505 +"such as the Silicon Graphics Indy and O2 and even high end servers such as "
6506 +"the Silicon Graphics Origin 2000."
6507 msgstr ""
6508
6509 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):148
6510 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):145
6511 msgid ""
6512 -"Here is a list of some of the more famous MIPS-based systems in use. A more "
6513 -"comprehensive list can be found on the <uri link=\"http://www.linux-mips.org/"
6514 -"wiki/index.php/Systems\">Linux/MIPS website</uri>"
6515 -msgstr ""
6516 -
6517 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):156
6518 -msgid "Sony Game Consoles"
6519 -msgstr ""
6520 -
6521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):158
6522 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PS1"
6523 +"A comprehensive list can be found on the <uri link=\"http://www.linux-mips."
6524 +"org/wiki/index.php/Systems\">Linux/MIPS website</uri>"
6525 msgstr ""
6526
6527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):158
6528 -msgid "PlayStation"
6529 -msgstr ""
6530 -
6531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):160
6532 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PS2"
6533 -msgstr ""
6534 -
6535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):160
6536 -msgid "PlayStation 2"
6537 -msgstr ""
6538 -
6539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):162
6540 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PSP"
6541 -msgstr ""
6542 -
6543 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):162
6544 -msgid "PlayStation Pocket"
6545 -msgstr ""
6546 -
6547 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):167
6548 -msgid "Nintendo Game Consoles"
6549 -msgstr ""
6550 -
6551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):169
6552 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Nintendo_64"
6553 -msgstr ""
6554 -
6555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):169
6556 -msgid "Nintendo 64"
6557 -msgstr ""
6558 -
6559 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):175
6560 -msgid "Silicon Graphics Machines"
6561 -msgstr ""
6562 -
6563 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):177
6564 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP12"
6565 -msgstr ""
6566 -
6567 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):177
6568 -msgid "Iris Indigo"
6569 -msgstr ""
6570 -
6571 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):179
6572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):181
6573 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP19"
6574 -msgstr ""
6575 -
6576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):179
6577 -msgid "Challenge"
6578 -msgstr ""
6579 -
6580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):181
6581 -msgid "Onyx"
6582 -msgstr ""
6583 -
6584 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):183
6585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):185
6586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):187
6587 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP22"
6588 -msgstr ""
6589 -
6590 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):183
6591 -msgid "Indy"
6592 -msgstr ""
6593 -
6594 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):185
6595 -msgid "Indigo 2"
6596 -msgstr ""
6597 -
6598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):187
6599 -msgid "Challenge S"
6600 -msgstr ""
6601 -
6602 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):189
6603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):191
6604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):193
6605 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP27"
6606 -msgstr ""
6607 -
6608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):189
6609 -msgid "Origin 200"
6610 -msgstr ""
6611 -
6612 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):191
6613 -msgid "Origin 2000"
6614 -msgstr ""
6615 -
6616 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):193
6617 -msgid "Onyx 2"
6618 -msgstr ""
6619 -
6620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):195
6621 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):197
6622 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP30"
6623 -msgstr ""
6624 -
6625 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):195
6626 -msgid "Octane"
6627 -msgstr ""
6628 -
6629 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):197
6630 -msgid "Octane 2"
6631 -msgstr ""
6632 -
6633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):199
6634 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP32"
6635 -msgstr ""
6636 -
6637 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):199
6638 -msgid "O2"
6639 -msgstr ""
6640 -
6641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):201
6642 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP34"
6643 -msgstr ""
6644 -
6645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):201
6646 -msgid "Fuel"
6647 -msgstr ""
6648 -
6649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):203
6650 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP35"
6651 -msgstr ""
6652 -
6653 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):203
6654 -msgid "Origin 3000"
6655 -msgstr ""
6656 -
6657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):205
6658 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP45"
6659 -msgstr ""
6660 -
6661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):205
6662 -msgid "Origin 300"
6663 -msgstr ""
6664 -
6665 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):207
6666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):209
6667 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP53"
6668 -msgstr ""
6669 -
6670 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):207
6671 -msgid "Origin 350"
6672 -msgstr ""
6673 -
6674 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):209
6675 -msgid "Tezro"
6676 -msgstr ""
6677 -
6678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):214
6679 -msgid "DECStations"
6680 -msgstr ""
6681 -
6682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):216
6683 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Deskstation_rPC44"
6684 -msgstr ""
6685 -
6686 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):216
6687 -msgid "rPC44"
6688 -msgstr ""
6689 -
6690 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):218
6691 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Deskstation_Tyne"
6692 -msgstr ""
6693 -
6694 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):218
6695 -msgid "Tyne"
6696 -msgstr ""
6697 -
6698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):223
6699 -msgid "Cobalt Microservers"
6700 -msgstr ""
6701 -
6702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):225
6703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):227
6704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):229
6705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):231
6706 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Cobalt"
6707 -msgstr ""
6708 -
6709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):225
6710 -msgid "Qube 2700"
6711 -msgstr ""
6712 -
6713 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):227
6714 -msgid "Qube 2800"
6715 -msgstr ""
6716 -
6717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):229
6718 -msgid "RaQ"
6719 -msgstr ""
6720 -
6721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):231
6722 -msgid "RaQ 2"
6723 -msgstr ""
6724 -
6725 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):236
6726 -msgid "Broadcom-based 802.11g<br/> Broadband Internet Routers"
6727 -msgstr ""
6728 -
6729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):241
6730 -msgid "http://openwrt.org/"
6731 -msgstr ""
6732 -
6733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):241
6734 -msgid "Linksys WRT54G"
6735 -msgstr ""
6736 -
6737 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):246
6738 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):150
6739 msgid ""
6740 -"... and that's only just scratching the surface. These machines are wide and "
6741 +"... and that's only scratching the surface. These machines are wide and "
6742 "varied. Many of them do not currently run Linux. Of those that do, we only "
6743 "support a handful, although you're welcome to port Gentoo/MIPS to any MIPS "
6744 "machine if you so wish. Some of these machines are also the focus of the "
6745 @@ -406,40 +188,18 @@ msgid ""
6746 "as the Linksys WRT54G."
6747 msgstr ""
6748
6749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):258
6750 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):162
6751 msgid "Is my machine supported?"
6752 msgstr ""
6753
6754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):261
6755 -msgid ""
6756 -"This question is difficult to answer. Your machine could fall into one of "
6757 -"three different baskets:"
6758 -msgstr ""
6759 -
6760 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):267
6761 -msgid "Your machine is supported by Gentoo/MIPS"
6762 -msgstr ""
6763 -
6764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):268
6765 -msgid "Your machine is supported by Linux/MIPS, but not by Gentoo/MIPS (yet)"
6766 -msgstr ""
6767 -
6768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):269
6769 -msgid "Your machine is not supported by Linux/MIPS"
6770 -msgstr ""
6771 -
6772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):272
6773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):165
6774 msgid ""
6775 "For the first one an easy way to find out is to have a look at the <uri link="
6776 "\"/doc/en/mips-requirements.xml\">Gentoo/MIPS requirements page</uri>. This "
6777 -"will tell you if the system you've got can theoretically run Gentoo/MIPS. "
6778 -"Stuart has also written a <uri link=\"http://stuartl.longlandclan.hopto.org/"
6779 -"gentoo/mips/\">hardware support database</uri> in which users may contribute "
6780 -"their experiences. This can help measure how well Gentoo/MIPS runs on a "
6781 -"particular machine."
6782 +"will tell you if the system you've got can theoretically run Gentoo/MIPS."
6783 msgstr ""
6784
6785 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):282
6786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):172
6787 msgid ""
6788 "If you don't find your machine listed there, you may wish to have a look on "
6789 "the <uri link=\"http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Systems\">Linux/"
6790 @@ -449,121 +209,107 @@ msgid ""
6791 "though, we'll try to help where we can."
6792 msgstr ""
6793
6794 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):294
6795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):184
6796 msgid "Why don't you support machine X"
6797 msgstr ""
6798
6799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):297
6800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):187
6801 msgid ""
6802 "If you've looked at the Gentoo/MIPS Hardware Requirements page, you've "
6803 -"probably noticed there are a LOT of machines we don't support. In the case "
6804 +"probably noticed there are a lot of machines we don't support. In the case "
6805 "of SGI hardware, very little is known about some of them, not enough to "
6806 "successfully port Linux to them."
6807 msgstr ""
6808
6809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):304
6810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):194
6811 msgid ""
6812 "If you managed to get Linux working on a box currently listed as "
6813 -"<e>unsupported</e> however, feel free to tell us. We'd be interested to know."
6814 +"<e>unsupported</e> however, please tell us. We'd be interested to know."
6815 msgstr ""
6816
6817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):314
6818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):204
6819 msgid "MIPS Software FAQs"
6820 msgstr ""
6821
6822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):316
6823 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):206
6824 msgid "Which stage tarball do I use?"
6825 msgstr ""
6826
6827 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):319
6828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):209
6829 msgid ""
6830 "This will depend on the CPU type running in your system. The stage filename "
6831 "is named as follows:"
6832 msgstr ""
6833
6834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre:caption):324
6835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre:caption):214
6836 msgid "Stage Tarball Naming Scheme"
6837 msgstr ""
6838
6839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre):324
6840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre):214
6841 #, no-wrap
6842 msgid ""
6843 "\n"
6844 -" stage3-mipsel4-2005.0.tar.bz2\n"
6845 -" \\____/ \\_____/ \\____/\n"
6846 +" stage3-mipsel4_multilib-20110627.tar.bz2\n"
6847 +" \\____/ \\_____/ \\_____/ \\______/\n"
6848 +" | | | |\n"
6849 +" | | | `-- Gentoo Release (date of creation)\n"
6850 " | | |\n"
6851 -" | | `--- Gentoo Release (e.g. 1.4, 2004.3, 2005.0)\n"
6852 +" | | `--- ABI: multilib, n32, n64 (nothing for o32)\n"
6853 " | |\n"
6854 " | `----------- Endianness and ISA Level\n"
6855 " | mips ==&gt; Big Endian\n"
6856 " | mipsel ==&gt; Little Endian\n"
6857 " |\n"
6858 -" | R3xxx and earlier: ISA Level 1\n"
6859 -" | R4xxx series: ISA Level 3\n"
6860 -" | R5000 and above: ISA Level 4\n"
6861 -" |\n"
6862 " `------------------ Stage Tarball type: 1, 2 or 3.\n"
6863 msgstr ""
6864
6865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):341
6866 -msgid ""
6867 -"So for those of you who are running R4000-class CPUs, try a <c>mips3</c> or "
6868 -"<c>mipsel3</c> stage tarball."
6869 -msgstr ""
6870 -
6871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):346
6872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):229
6873 msgid ""
6874 -"For those running R5000-class or later CPUs, try a <c>mips4</c> or "
6875 -"<c>mipsel4</c> stage tarball."
6876 +"For R4000-class CPUs, use a <c>mips3</c> or <c>mipsel3</c> stage tarball."
6877 msgstr ""
6878
6879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):351
6880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):233
6881 msgid ""
6882 -"Sometimes the filename will have <c>n32</c> or <c>n64</c> in the filename as "
6883 -"well. These refer to 64-bit userland images. At the moment, support for 64-"
6884 -"bit userlands is still quite flaky and a lot of packages are broken. I'd "
6885 -"suggest leaving these alone unless you're particularly brave and don't mind "
6886 -"a rather bumpy ride."
6887 +"For R5000-class or later CPUs, use a <c>mips4</c> or <c>mipsel4</c> stage "
6888 +"tarball."
6889 msgstr ""
6890
6891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):362
6892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):241
6893 msgid ""
6894 -"I got told \"Illegal Instruction\" or \"Cannot Execute Binary File\" when "
6895 -"chrooting. What did I do wrong?"
6896 +"I got an \"Illegal Instruction\" or \"Cannot Execute Binary File\" error "
6897 +"message when chrooting. What did I do wrong?"
6898 msgstr ""
6899
6900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):366
6901 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):245
6902 msgid ""
6903 "This is generally caused by using the wrong stage tarball. If you try to run "
6904 "a <c>mips4</c> userland on a <c>mips3</c> CPU, you'll get an <e>illegal "
6905 "instruction</e> error message. Likewise, if you have a Big Endian CPU and "
6906 -"you try running Little Endian code on it, you'll get told <e>cannot execute "
6907 -"binary file</e>."
6908 +"you try to run Little Endian code on it, you'll get <e>cannot execute binary "
6909 +"file</e>."
6910 msgstr ""
6911
6912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):374
6913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):253
6914 msgid ""
6915 -"The fix is simple... clean out your partition, then unpack the correct "
6916 -"tarball. Which one is that I hear you ask? Have a read of the previous FAQ "
6917 -"entry."
6918 +"The fix is simple: clean out your partition, then unpack the correct tarball."
6919 msgstr ""
6920
6921 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):384
6922 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):262
6923 msgid "Silicon Graphics Specific FAQs"
6924 msgstr ""
6925
6926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):386
6927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):264
6928 msgid "Why doesn't my SGI machine netboot?"
6929 msgstr ""
6930
6931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):389
6932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):267
6933 msgid ""
6934 "This could be for any number of reasons, ranging from cabling issues, "
6935 "through to issues on the server. The best way to troubleshoot any problem is "
6936 "a step-by-step approach..."
6937 msgstr ""
6938
6939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):396
6940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):274
6941 msgid ""
6942 "<b>Have you got the SGI machine (and server) plugged into the right network "
6943 "ports?</b><br/> Make sure the network is cabled correctly. Also note that "
6944 @@ -572,7 +318,7 @@ msgid ""
6945 "port via a transceiver."
6946 msgstr ""
6947
6948 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):404
6949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):282
6950 msgid ""
6951 "<b>Are there any firewalls in use?</b><br/> Make sure your firewall is not "
6952 "blocking DHCP/BOOTP requests (ports 67 and 68 on UDP) or TFTP (port 69 on "
6953 @@ -580,7 +326,7 @@ msgid ""
6954 "get things rolling."
6955 msgstr ""
6956
6957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):411
6958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):289
6959 msgid ""
6960 "<b>Have you disabled packet MTU discovery and set the port range?</b><br/> "
6961 "SGI boxes require <path>/proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc</path> = 1 and "
6962 @@ -589,7 +335,7 @@ msgid ""
6963 "chap=2#doc_chap4\">the Gentoo/MIPS handbook</uri>."
6964 msgstr ""
6965
6966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):419
6967 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):297
6968 msgid ""
6969 "<b>Is the server giving out the correct details via BOOTP?</b><br/> Double "
6970 "check your <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>. ISC's dhcpd won't dish out "
6971 @@ -597,7 +343,7 @@ msgid ""
6972 "defined with a fixed address."
6973 msgstr ""
6974
6975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):425
6976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):303
6977 msgid ""
6978 "<b>Which TFTP server are you using?</b><br/><c>tftp-hpa</c> and <c>netkit-"
6979 "tftp</c> are known to work. <c>atftp</c> is a lot more advanced, this can "
6980 @@ -605,7 +351,7 @@ msgid ""
6981 "problem clears up."
6982 msgstr ""
6983
6984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):431
6985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):309
6986 msgid ""
6987 "<b>Are the daemons running?</b><br/><c>dhcpd</c> should show up when typing "
6988 "<c>ps ax</c>. As for TFTP, it'll largely depend on whether its a standalone "
6989 @@ -614,7 +360,7 @@ msgid ""
6990 "start any services not currently running."
6991 msgstr ""
6992
6993 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):439
6994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):317
6995 msgid ""
6996 "<b>Does the kernel exist in <path>/tftpboot</path>?</b><br/> Make sure you "
6997 "place the kernel image to be booted in this directory and that it is world-"
6998 @@ -623,19 +369,19 @@ msgid ""
6999 "<path>/tftpboot</path> directory if you're using <c>tftp-hpa</c>."
7000 msgstr ""
7001
7002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):447
7003 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):325
7004 msgid ""
7005 "<b>Have you unset the <c>netaddr</c> and <c>dlserver</c> PROM variables?</"
7006 "b><br/> Try running <c>unsetenv netaddr</c> and <c>unsetenv dlserver</c>."
7007 msgstr ""
7008
7009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):457
7010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):335
7011 msgid ""
7012 "The machine downloads the kernel, but then \"hangs\" (using a monitor and "
7013 -"keyboard -- not serial console)"
7014 +"keyboard &ndash; not serial console)"
7015 msgstr ""
7016
7017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):461
7018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):339
7019 msgid ""
7020 "Unfortunately, not all graphics frame buffers are supported under Linux yet. "
7021 "This doesn't mean you can't use the machine... it just means you'll need a "
7022 @@ -644,28 +390,28 @@ msgid ""
7023 "console rather than the screen."
7024 msgstr ""
7025
7026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):474
7027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):352
7028 msgid "Cobalt Specific FAQs"
7029 msgstr ""
7030
7031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):476
7032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):354
7033 msgid "Why won't my Cobalt machine boot?"
7034 msgstr ""
7035
7036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):479
7037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):357
7038 msgid ""
7039 "This could be for a number of reasons. Our easiest bet however is to run "
7040 "through a checklist and make sure everything is correct."
7041 msgstr ""
7042
7043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):485
7044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):363
7045 msgid ""
7046 "<b>Have you got the Cobalt machine (and server) plugged into the right "
7047 "network ports?</b><br/> Make sure the network is cabled correctly. Please "
7048 "note, the Cobalt firmware will only boot via the Primary network port."
7049 msgstr ""
7050
7051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):491
7052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):369
7053 msgid ""
7054 "<b>Are there any firewalls in use?</b><br/> Make sure your firewall is not "
7055 "blocking DHCP/BOOTP requests (ports 67 and 68 on UDP) or RPC/Portmap (port "
7056 @@ -675,7 +421,7 @@ msgid ""
7057 "rolling."
7058 msgstr ""
7059
7060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):500
7061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):378
7062 msgid ""
7063 "<b>Is the server giving out the correct details via BOOTP?</b><br/> Double "
7064 "check your <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>. ISCs dhcpd won't dish out "
7065 @@ -683,7 +429,7 @@ msgid ""
7066 "defined with a fixed address."
7067 msgstr ""
7068
7069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):506
7070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):384
7071 msgid ""
7072 "<b>Are you exporting <path>/nfsroot</path> in your <path>/etc/exports</path>?"
7073 "</b><br/> Make sure you are exporting that to the Cobalt machine. It only "
7074 @@ -691,7 +437,7 @@ msgid ""
7075 "edit the file."
7076 msgstr ""
7077
7078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):513
7079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):391
7080 msgid ""
7081 "<b>Are the daemons running?</b><br/><c>dhcpd</c> should show up when typing "
7082 "<c>ps ax</c>. Likewise with <c>portmap</c> and the other RPC daemons. The "
7083 @@ -699,24 +445,23 @@ msgid ""
7084 "start</c><br/><c>/etc/init.d/nfs start</c>"
7085 msgstr ""
7086
7087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):521
7088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):399
7089 msgid ""
7090 "<b>Does the kernel exist in <path>/nfsroot</path>?</b><br/> Make sure you "
7091 "place the kernel image to be booted in this directory and that it is world-"
7092 "readable. (<c>chmod 644 /nfsroot/foo</c>)"
7093 msgstr ""
7094
7095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):531
7096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):409
7097 msgid "Why don't you support the Qube 2700?"
7098 msgstr ""
7099
7100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):534
7101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):412
7102 msgid ""
7103 "The Qube 2700 was the first of the Cobalt servers. While they are very nice "
7104 "machines, unfortunately, they lack a serial port. In other words, any "
7105 "interaction with the machine has to be done through a network. At present, "
7106 -"our netboot images do not support this, although plans are in the works that "
7107 -"may enable support for this machine."
7108 +"our netboot images do not support this."
7109 msgstr ""
7110
7111 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
7112
7113 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-ppc-install.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-ppc-install.xml.po
7114 index cf7b835..1b4e462 100644
7115 --- a/doc/gettext/el/gentoo-ppc-install.xml.po
7116 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-ppc-install.xml.po
7117 @@ -1,20 +1,16 @@
7118 msgid ""
7119 msgstr ""
7120 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7121 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7122 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7123 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7124 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7125 "Language-Team: none\n"
7126 +"Language: el\n"
7127 "MIME-Version: 1.0\n"
7128 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7129 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7130 -"Language: el\n"
7131 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7132
7133 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(guide:link):4
7134 -msgid "/doc/en/gentoo-ppc-install.xml"
7135 -msgstr ""
7136 -
7137 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(guide:redirect):4
7138 msgid "/doc/en/handbook/handbook-ppc.xml"
7139 msgstr ""
7140
7141 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-security.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-security.xml.po
7142 index 1976afc..c5329e6 100644
7143 --- a/doc/gettext/el/gentoo-security.xml.po
7144 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-security.xml.po
7145 @@ -1,20 +1,16 @@
7146 msgid ""
7147 msgstr ""
7148 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7149 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7150 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7151 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7152 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7153 "Language-Team: none\n"
7154 +"Language: el\n"
7155 "MIME-Version: 1.0\n"
7156 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7157 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7158 -"Language: el\n"
7159 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7160
7161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(guide:link):5
7162 -msgid "/doc/en/gentoo-security.xml"
7163 -msgstr ""
7164 -
7165 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(guide:redirect):5
7166 msgid "/doc/en/security/"
7167 msgstr ""
7168
7169 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-sparc-install.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-sparc-install.xml.po
7170 index 0d032bf..f4b0e13 100644
7171 --- a/doc/gettext/el/gentoo-sparc-install.xml.po
7172 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-sparc-install.xml.po
7173 @@ -1,20 +1,16 @@
7174 msgid ""
7175 msgstr ""
7176 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7177 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7178 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7179 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7180 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7181 "Language-Team: none\n"
7182 +"Language: el\n"
7183 "MIME-Version: 1.0\n"
7184 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7185 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7186 -"Language: el\n"
7187 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7188
7189 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(guide:link):4
7190 -msgid "/doc/en/gentoo-sparc-install.xml"
7191 -msgstr ""
7192 -
7193 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(guide:redirect):4
7194 msgid "/doc/en/handbook/handbook-sparc.xml"
7195 msgstr ""
7196
7197 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-sparc-obpreference.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-sparc-obpreference.xml.po
7198 index 8a2af3b..7713b01 100644
7199 --- a/doc/gettext/el/gentoo-sparc-obpreference.xml.po
7200 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-sparc-obpreference.xml.po
7201 @@ -1,20 +1,16 @@
7202 msgid ""
7203 msgstr ""
7204 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7205 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7206 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7207 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7208 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7209 "Language-Team: none\n"
7210 +"Language: el\n"
7211 "MIME-Version: 1.0\n"
7212 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7213 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7214 -"Language: el\n"
7215 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7216
7217 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(guide:link):6
7218 -msgid "/doc/en/gentoo-sparc-obpreference.xml"
7219 -msgstr ""
7220 -
7221 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(title):7
7222 msgid "OpenBoot PROM (OBP) Reference"
7223 msgstr ""
7224
7225 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-upgrading.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-upgrading.xml.po
7226 index b6ba15d..32f6af9 100644
7227 --- a/doc/gettext/el/gentoo-upgrading.xml.po
7228 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-upgrading.xml.po
7229 @@ -1,20 +1,16 @@
7230 msgid ""
7231 msgstr ""
7232 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7233 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7234 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7235 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7236 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7237 "Language-Team: none\n"
7238 +"Language: el\n"
7239 "MIME-Version: 1.0\n"
7240 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7241 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7242 -"Language: el\n"
7243 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7244
7245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(guide:link):5
7246 -msgid "/doc/en/gentoo-upgrading.xml"
7247 -msgstr ""
7248 -
7249 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(title):6
7250 msgid "Gentoo Upgrading Guide"
7251 msgstr ""
7252
7253 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po
7254 index 31fe313..6054e75 100644
7255 --- a/doc/gettext/el/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po
7256 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po
7257 @@ -1,7 +1,7 @@
7258 msgid ""
7259 msgstr ""
7260 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7261 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:18+0600\n"
7262 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7263 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7264 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7265 "Language-Team: none\n"
7266 @@ -50,11 +50,11 @@ msgid ""
7267 msgstr ""
7268
7269 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(version):32
7270 -msgid "18"
7271 +msgid "19"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(date):33
7275 -msgid "2011-05-09"
7276 +msgid "2011-08-23"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):36
7280 @@ -220,16 +220,17 @@ msgstr ""
7281
7282 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):180
7283 msgid ""
7284 -"Then create the RAID device nodes and devices. Please bear in mind that the "
7285 -"<c>/boot</c> and <c>/</c> mount points should use an older metadata format "
7286 -"which can be specified by the <c>--metadata=0.90</c> flag:"
7287 +"Then create the RAID device nodes and devices. Please bear in mind that, if "
7288 +"you are not using an initramfs to help during boot, the <c>/boot</c> and <c>/"
7289 +"</c> mount points should use an older metadata format which can be specified "
7290 +"by the <c>--metadata=0.90</c> flag:"
7291 msgstr ""
7292
7293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):186
7294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):187
7295 msgid "Create device nodes and devices"
7296 msgstr ""
7297
7298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):186
7299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):187
7300 #, no-wrap
7301 msgid ""
7302 "\n"
7303 @@ -257,104 +258,111 @@ msgid ""
7304 "88256 blocks [2/2] [UU]\n"
7305 msgstr ""
7306
7307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):211
7308 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):212
7309 +msgid ""
7310 +"If you use an initramfs, then it is responsible for assembling the RAID "
7311 +"arrays during boot. When using a genkernel initramfs, this can be triggered "
7312 +"using the <c>domdadm</c> boot option."
7313 +msgstr ""
7314 +
7315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):218
7316 msgid ""
7317 "Then create the LVM2 volumes in <path>/dev/md4</path>. The following scheme "
7318 "is used as an <b>example</b>:"
7319 msgstr ""
7320
7321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):218
7322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):225
7323 msgid "Directory"
7324 msgstr ""
7325
7326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):219
7327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):226
7328 msgid "Size"
7329 msgstr ""
7330
7331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):220
7332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):227
7333 msgid "File system"
7334 msgstr ""
7335
7336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):223
7337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):230
7338 msgid "/usr"
7339 msgstr ""
7340
7341 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):224
7342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):231
7343 msgid "8 GB"
7344 msgstr ""
7345
7346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):225
7347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):240
7348 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):245
7349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):250
7350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):232
7351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):247
7352 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):252
7353 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):257
7354 msgid "ext3"
7355 msgstr ""
7356
7357 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):228
7358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):235
7359 msgid "/usr/portage"
7360 msgstr ""
7361
7362 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):229
7363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):259
7364 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):236
7365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):266
7366 msgid "2 GB"
7367 msgstr ""
7368
7369 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):230
7370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):237
7371 msgid "ext2, small block size, many inodes"
7372 msgstr ""
7373
7374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):233
7375 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):240
7376 msgid "/usr/portage/distfiles"
7377 msgstr ""
7378
7379 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):234
7380 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):244
7381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):249
7382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):241
7383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):251
7384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):256
7385 msgid "4 GB"
7386 msgstr ""
7387
7388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):235
7389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):242
7390 msgid "ext2, large block size, less inodes"
7391 msgstr ""
7392
7393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):238
7394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):245
7395 msgid "/home"
7396 msgstr ""
7397
7398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):239
7399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):246
7400 msgid "10 GB"
7401 msgstr ""
7402
7403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):243
7404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):250
7405 msgid "/opt"
7406 msgstr ""
7407
7408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):248
7409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):255
7410 msgid "/var"
7411 msgstr ""
7412
7413 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):253
7414 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):260
7415 msgid "/var/tmp"
7416 msgstr ""
7417
7418 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):254
7419 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):261
7420 msgid "6 GB"
7421 msgstr ""
7422
7423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):255
7424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):260
7425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):262
7426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):267
7427 msgid "ext2"
7428 msgstr ""
7429
7430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):258
7431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):265
7432 msgid "/tmp"
7433 msgstr ""
7434
7435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):264
7436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):271
7437 msgid "Create LVM2 volumes"
7438 msgstr ""
7439
7440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):264
7441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):271
7442 #, no-wrap
7443 msgid ""
7444 "\n"
7445 @@ -400,18 +408,18 @@ msgid ""
7446 " vartmp vg -wi-a- 6.00G\n"
7447 msgstr ""
7448
7449 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):307
7450 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):314
7451 msgid ""
7452 "Use <c>mke2fs</c>, <c>mke2fs -j</c>, <c>mkreiserfs</c>, <c>mkfs.xfs</c> and "
7453 "<c>mkfs.jfs</c> to create file systems. Initialize swap using <c>mkswap</c> "
7454 "and <c>swapon</c>."
7455 msgstr ""
7456
7457 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):313
7458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):320
7459 msgid "Create the file systems and activate swap"
7460 msgstr ""
7461
7462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):313
7463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):320
7464 #, no-wrap
7465 msgid ""
7466 "\n"
7467 @@ -441,17 +449,17 @@ msgid ""
7468 "/dev/sdb2 partition 401616 0 1\n"
7469 msgstr ""
7470
7471 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):340
7472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):347
7473 msgid ""
7474 "Mount the freshly created file systems on <path>/mnt/gentoo</path>. Create "
7475 "directories for the other mount points and mount them too."
7476 msgstr ""
7477
7478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):345
7479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):352
7480 msgid "Mount the file systems"
7481 msgstr ""
7482
7483 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):345
7484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):352
7485 #, no-wrap
7486 msgid ""
7487 "\n"
7488 @@ -474,22 +482,22 @@ msgid ""
7489 "livecd gentoo # <i>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp /mnt/gentoo/var/tmp</i>\n"
7490 msgstr ""
7491
7492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):373
7493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):380
7494 msgid "Kernel Configuration"
7495 msgstr ""
7496
7497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):376
7498 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):383
7499 msgid ""
7500 "Install a kernel source (usually <c>gentoo-sources</c>), configure it, "
7501 "compile it and copy the <path>arch/i386/boot/bzImage</path> file to <path>/"
7502 "boot</path>."
7503 msgstr ""
7504
7505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):381
7506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):388
7507 msgid "Install a kernel source, compile it and install the kernel"
7508 msgstr ""
7509
7510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):381
7511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):388
7512 #, no-wrap
7513 msgid ""
7514 "\n"
7515 @@ -533,16 +541,16 @@ msgid ""
7516 "livecd linux # <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/kernel</i>\n"
7517 msgstr ""
7518
7519 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):430
7520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):437
7521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):437
7522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):444
7523 msgid "Reboot"
7524 msgstr ""
7525
7526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):433
7527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):440
7528 msgid "Exit the chrooted environment, unmount all file systems and reboot:"
7529 msgstr ""
7530
7531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):437
7532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):444
7533 #, no-wrap
7534 msgid ""
7535 "\n"
7536
7537 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-x86-install.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-x86-install.xml.po
7538 index 0ff5c23..e420cb8 100644
7539 --- a/doc/gettext/el/gentoo-x86-install.xml.po
7540 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-x86-install.xml.po
7541 @@ -1,20 +1,16 @@
7542 msgid ""
7543 msgstr ""
7544 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7545 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7546 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7547 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7548 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7549 "Language-Team: none\n"
7550 +"Language: el\n"
7551 "MIME-Version: 1.0\n"
7552 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7553 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7554 -"Language: el\n"
7555 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7556
7557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(guide:link):5
7558 -msgid "/doc/en/gentoo-x86-install.xml"
7559 -msgstr ""
7560 -
7561 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(guide:redirect):5
7562 msgid "/doc/en/handbook/handbook-x86.xml"
7563 msgstr ""
7564
7565 diff --git a/doc/gettext/el/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po b/doc/gettext/el/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po
7566 index b3d0a49..454696b 100644
7567 --- a/doc/gettext/el/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po
7568 +++ b/doc/gettext/el/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po
7569 @@ -1,22 +1,22 @@
7570 msgid ""
7571 msgstr ""
7572 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7573 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7574 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7575 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7576 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7577 "Language-Team: none\n"
7578 +"Language: el\n"
7579 "MIME-Version: 1.0\n"
7580 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7581 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7582 -"Language: el\n"
7583 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7584
7585 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(version):7
7586 -msgid "2"
7587 +msgid "4"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(date):8
7591 -msgid "2008-03-05"
7592 +msgid "2011-08-23"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):11
7596 @@ -90,30 +90,31 @@ msgstr ""
7597 #, no-wrap
7598 msgid ""
7599 "\n"
7600 -"livecd etc # <i>cd conf.d</i>\n"
7601 -"livecd conf.d # <i>echo 'config_eth0=( \"192.168.1.10/24\" )' &gt;&gt; net</i>\n"
7602 -"livecd conf.d # <i>echo 'routes_eth0=( \"default via 192.168.1.1\" )' &gt;&gt; net</i>\n"
7603 +"livecd etc # <i>cd init.d</i>\n"
7604 +"livecd init.d # <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n"
7605 +"livecd init.d # <i>cd ../conf.d</i>\n"
7606 +"livecd conf.d # <i>echo 'config_eth0=\"192.168.1.10 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.1.255\"' &gt;&gt; net</i>\n"
7607 +"livecd conf.d # <i>echo 'routes_eth0=\"default via 192.168.1.1\"' &gt;&gt; net</i>\n"
7608 "livecd conf.d # <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
7609 -"<comment>(If you compiled your network card driver as a module,\n"
7610 -"add it to /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6)</comment>\n"
7611 -"livecd conf.d # <i>echo r8169 &gt;&gt; /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
7612 +"<comment>(If you compiled your network card driver as a module, add it to /etc/conf.d/modules</comment>\n"
7613 +"livecd conf.d # <i>echo 'modules=\"r8169\"' &gt;&gt; /etc/conf.d/modules</i>\n"
7614 "<comment>(If you want to reconnect via ssh after you have rebooted your new box)</comment>\n"
7615 "livecd conf.d # <i>rc-update add sshd default</i>\n"
7616 msgstr ""
7617
7618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):78
7619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):79
7620 msgid "Emerge <c>pcmciautils</c> if you need support for PCMCIA cards."
7621 msgstr ""
7622
7623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):82
7624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):83
7625 msgid "Set the root password using <c>passwd</c>."
7626 msgstr ""
7627
7628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):86
7629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):87
7630 msgid "Set the root password"
7631 msgstr ""
7632
7633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):86
7634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):87
7635 #, no-wrap
7636 msgid ""
7637 "\n"
7638 @@ -123,70 +124,66 @@ msgid ""
7639 "passwd: password updated successfully\n"
7640 msgstr ""
7641
7642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):93
7643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):94
7644 msgid ""
7645 -"Edit <path>/etc/conf.d/clock</path> to define the time zone you used "
7646 -"previously."
7647 +"Edit <path>/etc/timezone</path> to define the time zone you used previously."
7648 msgstr ""
7649
7650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):98
7651 -msgid "Edit /etc/conf.d/clock"
7652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):99
7653 +msgid "Edit /etc/timezone"
7654 msgstr ""
7655
7656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):98
7657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):99
7658 #, no-wrap
7659 msgid ""
7660 "\n"
7661 -"livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n"
7662 -"TIMEZONE=\"Europe/Brussels\"\n"
7663 +"Europe/Brussels\n"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):103
7667 msgid ""
7668 -"Check the system configuration in <path>/etc/rc.conf</path>, <path>/etc/conf."
7669 -"d/rc</path>, <path>/etc/conf.d/keymaps</path> and edit any of those files if "
7670 -"required."
7671 +"Check the system configuration in <path>/etc/rc.conf</path> and <path>/etc/"
7672 +"conf.d/keymaps</path> and edit any of those files if required."
7673 msgstr ""
7674
7675 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):109
7676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):108
7677 msgid "Optional: edit some config files"
7678 msgstr ""
7679
7680 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):109
7681 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):108
7682 #, no-wrap
7683 msgid ""
7684 "\n"
7685 "livecd conf.d # <i>nano -w /etc/rc.conf</i>\n"
7686 -"livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/rc</i>\n"
7687 "livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>\n"
7688 msgstr ""
7689
7690 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):118
7691 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):116
7692 msgid "Installing System Tools"
7693 msgstr ""
7694
7695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):122
7696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):120
7697 msgid "Install RAID and LVM2 utilities."
7698 msgstr ""
7699
7700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):126
7701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):124
7702 msgid "Install RAID LVM2 tools"
7703 msgstr ""
7704
7705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):126
7706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):124
7707 #, no-wrap
7708 msgid ""
7709 "\n"
7710 "livecd conf.d # <i>emerge mdadm lvm2</i>\n"
7711 msgstr ""
7712
7713 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):133
7714 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):131
7715 msgid ""
7716 "Install a system logger like <c>syslog-ng</c> and a cron daemon like "
7717 "<c>vixie-cron</c>, and add them to the default run level."
7718 msgstr ""
7719
7720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):138
7721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):136
7722 msgid ""
7723 "Cron daemons depend on an MTA. <c>mail-mta/ssmtp</c> will be pulled in as a "
7724 "dependency. If you want to use a more advanced MTA, you might want to "
7725 @@ -194,11 +191,11 @@ msgid ""
7726 "later when you install the MTA of your choice."
7727 msgstr ""
7728
7729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):145
7730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):143
7731 msgid "Install a syslogger and a cron daemon"
7732 msgstr ""
7733
7734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):145
7735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):143
7736 #, no-wrap
7737 msgid ""
7738 "\n"
7739 @@ -211,18 +208,18 @@ msgid ""
7740 "livecd conf.d # <i>rc-update add vixie-cron default</i>\n"
7741 msgstr ""
7742
7743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):155
7744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):153
7745 msgid ""
7746 "Install the necessary file system tools (<c>xfsprogs</c>, <c>reiserfsprogs</"
7747 "c> or <c>jfsutils</c>) and networking tools (<c>dhcpcd</c> or <c>ppp</c>) if "
7748 "you need any."
7749 msgstr ""
7750
7751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):161
7752 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):159
7753 msgid "Install extra tools if required"
7754 msgstr ""
7755
7756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):161
7757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):159
7758 #, no-wrap
7759 msgid ""
7760 "\n"
7761 @@ -233,19 +230,21 @@ msgid ""
7762 "livecd conf.d # <i>emerge ppp</i> <comment>(If you need PPPoE ADSL connectivity)</comment>\n"
7763 msgstr ""
7764
7765 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):173
7766 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):171
7767 msgid "Configuring the Bootloader"
7768 msgstr ""
7769
7770 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):176
7771 -msgid "Emerge <c>grub</c> and configure it."
7772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):174
7773 +msgid ""
7774 +"Emerge <c>grub</c> and configure it. Do not forget to update the necessary "
7775 +"boot parameters if you are using an initramfs."
7776 msgstr ""
7777
7778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):180
7779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):179
7780 msgid "Emerge grub and edit its configuration file"
7781 msgstr ""
7782
7783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):180
7784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):179
7785 #, no-wrap
7786 msgid ""
7787 "\n"
7788 @@ -257,11 +256,11 @@ msgid ""
7789 "livecd conf.d # <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n"
7790 msgstr ""
7791
7792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):189
7793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):188
7794 msgid "Example grub.conf"
7795 msgstr ""
7796
7797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):189
7798 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):188
7799 #, no-wrap
7800 msgid ""
7801 "\n"
7802 @@ -273,11 +272,11 @@ msgid ""
7803 "kernel /boot/kernel root=<keyval id=\"root\"></keyval>\n"
7804 msgstr ""
7805
7806 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):198
7807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):197
7808 msgid "Install grub"
7809 msgstr ""
7810
7811 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):198
7812 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):197
7813 #, no-wrap
7814 msgid ""
7815 "\n"
7816 @@ -300,11 +299,11 @@ msgid ""
7817 "grub&gt; <i>quit</i>\n"
7818 msgstr ""
7819
7820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):218
7821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):217
7822 msgid "Install grub on both disks"
7823 msgstr ""
7824
7825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):218
7826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):217
7827 #, no-wrap
7828 msgid ""
7829 "\n"
7830
7831 diff --git a/doc/gettext/el/gentoolkit.xml.po b/doc/gettext/el/gentoolkit.xml.po
7832 index b4f3689..6818c2d 100644
7833 --- a/doc/gettext/el/gentoolkit.xml.po
7834 +++ b/doc/gettext/el/gentoolkit.xml.po
7835 @@ -1,14 +1,14 @@
7836 msgid ""
7837 msgstr ""
7838 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7839 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7840 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
7841 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
7842 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7843 "Language-Team: none\n"
7844 +"Language: el\n"
7845 "MIME-Version: 1.0\n"
7846 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7847 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7848 -"Language: el\n"
7849 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7850
7851 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):6
7852 @@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
7853 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):23
7854 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):26
7855 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):29
7856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):32
7857 msgid "Editor"
7858 msgstr ""
7859
7860 @@ -89,7 +90,15 @@ msgstr ""
7861 msgid "Joshua Saddler"
7862 msgstr ""
7863
7864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(abstract):33
7865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):33
7866 +msgid "douglasjanderson@×××××.com"
7867 +msgstr ""
7868 +
7869 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):33
7870 +msgid "Douglas Anderson"
7871 +msgstr ""
7872 +
7873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(abstract):36
7874 msgid ""
7875 "Gentoolkit is a suite of tools to ease the administration of a Gentoo "
7876 "system. This document covers the basics of some of the tools present in "
7877 @@ -97,25 +106,25 @@ msgid ""
7878 msgstr ""
7879
7880 #. Licensed under GFDL
7881 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(version):40
7882 -msgid "2"
7883 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(version):43
7884 +msgid "4"
7885 msgstr ""
7886
7887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(date):41
7888 -msgid "2010-10-03"
7889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(date):44
7890 +msgid "2011-08-16"
7891 msgstr ""
7892
7893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):44
7894 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):112
7895 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):443
7896 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):47
7897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):115
7898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):626
7899 msgid "Introduction"
7900 msgstr ""
7901
7902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):46
7903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):49
7904 msgid "What is Gentoolkit?"
7905 msgstr ""
7906
7907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):49
7908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):52
7909 msgid ""
7910 "Gentoo is a unique distribution and presents some complexities that simply "
7911 "don't exist for other distributions. As Gentoo developers and contributors "
7912 @@ -125,7 +134,7 @@ msgid ""
7913 "portage/gentoolkit</c>."
7914 msgstr ""
7915
7916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):58
7917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):61
7918 msgid ""
7919 "As of now, there are two versions of gentoolkit: <c>app-portage/gentoolkit</"
7920 "c> and <c>app-portage/gentoolkit-dev</c>. While the former contains "
7921 @@ -135,7 +144,7 @@ msgid ""
7922 "This document discusses gentoolkit only."
7923 msgstr ""
7924
7925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):67
7926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):70
7927 msgid ""
7928 "Gentoolkit contains a whole bunch of useful tools to help manage your "
7929 "packages and keep track of what is going on in your system. Most users --"
7930 @@ -143,452 +152,666 @@ msgid ""
7931 "having gentoolkit installed."
7932 msgstr ""
7933
7934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):77
7935 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):80
7936 msgid "Installation"
7937 msgstr ""
7938
7939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):80
7940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):83
7941 msgid "Just as with any Gentoo package, installation is just a simple emerge."
7942 msgstr ""
7943
7944 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):84
7945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):87
7946 msgid "Getting gentoolkit"
7947 msgstr ""
7948
7949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):84
7950 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):87
7951 #, no-wrap
7952 msgid ""
7953 "\n"
7954 "# <i>emerge gentoolkit</i>\n"
7955 msgstr ""
7956
7957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):88
7958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):91
7959 msgid ""
7960 "Many of the tools in gentoolkit reveal important information about your "
7961 "system or require root privilege. For that reason, some of the programs may "
7962 "only be executed (or only function properly) if run by a user with root "
7963 -"permission."
7964 +"privileges."
7965 msgstr ""
7966
7967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):97
7968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):100
7969 msgid "Finding Documentation"
7970 msgstr ""
7971
7972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):100
7973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):103
7974 msgid ""
7975 "Any documentation that a program might have (other than man pages) is stored "
7976 "in <path>/usr/share/doc/gentoolkit-[version]/[program-name]/</path>."
7977 msgstr ""
7978
7979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):110
7980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):113
7981 msgid "equery"
7982 msgstr ""
7983
7984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):115
7985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):118
7986 msgid ""
7987 -"<c>equery</c> is a tool that displays a great deal of useful information "
7988 -"about the packages on your system and much more. <c>equery --help</c> gives "
7989 -"you the full set of options."
7990 +"<c>equery</c> is a tool that displays useful information about the packages "
7991 +"on your system. <c>equery</c> is based on a system of modules. Every module "
7992 +"has a shorthand name. For example, <c>equery l gcc</c> is the same as "
7993 +"<c>equery list gcc</c>. <c>equery --help</c> explains global options and "
7994 +"lists all available modules and their shorthand names. <c>equery --help "
7995 +"module</c> will display the help screen for a specific module. Lastly, "
7996 +"<c>man equery</c> provides a detailed explanation of all available modules "
7997 +"and options, and provides useful examples."
7998 msgstr ""
7999
8000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):121
8001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):129
8002 +msgid "Below is a list of features that work over the majority of modules."
8003 +msgstr ""
8004 +
8005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):133
8006 +msgid "Examples of Acceptable Input"
8007 +msgstr ""
8008 +
8009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):133
8010 +#, no-wrap
8011 msgid ""
8012 -"Not all features listed by <c>equery --help</c> have been implemented yet. "
8013 -"Those that have not been, are mentioned clearly. You will also see that "
8014 -"every command has a short option, e.g. <c>b</c> instead of <c>belongs</c>."
8015 +"\n"
8016 +"<comment>(Many modules require a package argument. equery accepts all emerge-like input):</comment>\n"
8017 +"$ <i>equery --quiet list gcc</i> # <comment>package</comment>\n"
8018 +"sys-devel/gcc-4.3.2-r3\n"
8019 +"$ <i>equery --quiet list sys-devel/gcc</i> # <comment>category/package</comment>\n"
8020 +"sys-devel/gcc-4.3.2-r3\n"
8021 +"$ <i>equery --quiet list '&gt;=sys-devel/gcc-4'</i> # <comment>atom syntax</comment>\n"
8022 +"sys-devel/gcc-4.3.2-r3\n"
8023 +"\n"
8024 +"<comment>(Like emerge, equery doesn't understand partial package names):</comment>\n"
8025 +"$ <i>equery check zilla</i>\n"
8026 +"!!! No package found matching zilla\n"
8027 +"\n"
8028 +"<comment>(Unlike emerge, equery can accept shell-like globbing in the category and/or package name):</comment>\n"
8029 +"$ <i>equery check '*zilla*'</i>\n"
8030 +" * Checking www-client/mozilla-firefox-3.0.14 ...\n"
8031 +" 90 out of 90 files passed\n"
8032 +"$ <i>equery check www-c*/*</i>\n"
8033 +" * Checking www-client/links-2.2 ...\n"
8034 +" 30 out of 30 files passed\n"
8035 +" * Checking www-client/mozilla-firefox-3.0.14 ...\n"
8036 +" 90 out of 90 files passed\n"
8037 +"\n"
8038 +"<comment>(Most equery modules take multiple input):</comment>\n"
8039 +"$ <i>equery hasuse sse sse2</i>\n"
8040 +" * Searching for USE flag sse ...\n"
8041 +"[IP-] [ ] media-libs/flac-1.2.1-r3 (0)\n"
8042 +"[IP-] [ ] media-libs/speex-1.2_beta3_p2 (0)\n"
8043 +"\n"
8044 +" * Searching for USE flag sse2 ...\n"
8045 +"[IP-] [ ] dev-libs/openssl-0.9.8k (0)\n"
8046 +"[IP-] [ ] x11-libs/pixman-0.16.0 (0)\n"
8047 +"\n"
8048 +"<comment>(A few modules also allow full regular expressions):</comment>\n"
8049 +"$ <i>equery -q list --portage-tree --full-regex '[kr]?flickr.*'</i>\n"
8050 +"dev-dotnet/flickrnet-bin-2.2\n"
8051 +"dev-ruby/flickr-1.0.2-r1\n"
8052 +"dev-ruby/flickr-1.0.2-r2\n"
8053 +"dev-ruby/rflickr-20060201\n"
8054 +"media-gfx/kflickr-0.6\n"
8055 +"[...]\n"
8056 msgstr ""
8057
8058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):127
8059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):176
8060 msgid ""
8061 -"Be aware that equery currently changes the format of the output if it is "
8062 -"sent through a pipe. The piped format is intended to be easier to parse by "
8063 -"tools, but you can also turn it off by adding the <c>--no-pipe</c> option. "
8064 -"If you write scripts that employ equery, you should be aware of this."
8065 +"Globbing support replaced a number of older options in <c>equery</c>. For "
8066 +"example, to act on all packages in a certain set, use <c>'*'</c>. To act on "
8067 +"all packages in a category, use <c>'category-name/*'</c>."
8068 msgstr ""
8069
8070 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):137
8071 -msgid "Finding the Package That a File Came From"
8072 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):182
8073 +msgid ""
8074 +"Don't forget to quote input when using special shell characters like "
8075 +"asterisks or greater than/less than signs."
8076 msgstr ""
8077
8078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):140
8079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):187
8080 msgid ""
8081 -"<c>equery</c> also provides the functionality of finding the package that a "
8082 -"file came from, using <c>belongs</c> command (or just <c>b</c>)."
8083 +"The next few sections in this document give a quick introduction to the "
8084 +"different <c>equery</c> modules."
8085 msgstr ""
8086
8087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):145
8088 -msgid "Finding the ebuild that installed a given file"
8089 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):195
8090 +msgid "Finding the Package That a File Came From with belongs (b)"
8091 msgstr ""
8092
8093 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):145
8094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):198
8095 +msgid "Finding the Package that Installed a Given File"
8096 +msgstr ""
8097 +
8098 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):198
8099 #, no-wrap
8100 msgid ""
8101 "\n"
8102 -"# <i>equery belongs /usr/bin/audacious</i>\n"
8103 -"[ Searching for file(s) /usr/bin/audacious in *... ]\n"
8104 -"media-sound/audacious-1.1.2 (/usr/bin/audacious)\n"
8105 +"$ <i>equery belongs -e /usr/bin/glxgears</i>\n"
8106 +" * Searching for /usr/bin/glxgears ...\n"
8107 +" x11-apps/mesa-progs-7.5.1 (/usr/bin/glxgears)\n"
8108 msgstr ""
8109
8110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):151
8111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):204
8112 msgid ""
8113 -"By using the <c>-f</c> option, you may search for packages with files "
8114 -"matching any regular expression. The <c>-e</c> option is useful for "
8115 -"terminating your search immediately when a match is found."
8116 +"<c>belongs</c> can search for files matching a regular expression with the "
8117 +"<c>-f</c> option. The <c>-e</c> option stops searching after it finds a "
8118 +"match. Since no file on your system should be owned by two packages, this is "
8119 +"a safe optimization."
8120 msgstr ""
8121
8122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):160
8123 -msgid "Verifying Package Integrity"
8124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):214
8125 +msgid "Viewing ChangeLog Entries with changes (c)"
8126 msgstr ""
8127
8128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):163
8129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):217
8130 msgid ""
8131 -"Sometimes it is useful to check a package's integrity. <c>equery</c> can "
8132 -"verify md5 sums as well as timestamps to indicate when a package might have "
8133 -"been corrupted, replaced, or removed."
8134 +"<c>changes</c> lets you view ChangeLog entries for a package version or "
8135 +"range of versions. Imagine after an <c>emerge --sync</c>, you notice Portage "
8136 +"is going to be upgraded and want to check what has changed:"
8137 msgstr ""
8138
8139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):169
8140 -msgid "OK package integrity"
8141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):223
8142 +msgid "Viewing Gentoo ChangeLog Entries"
8143 msgstr ""
8144
8145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):169
8146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):223
8147 #, no-wrap
8148 msgid ""
8149 "\n"
8150 -"# <i>equery check gentoolkit</i>\n"
8151 -"[ Checking app-portage/gentoolkit-0.2.0 ]\n"
8152 -" * 54 out of 54 files good\n"
8153 +"<comment>(Show the latest installable version's entry):</comment>\n"
8154 +"$ <i>equery changes portage</i>\n"
8155 +"*portage-2.1.6.13 (03 May 2009)\n"
8156 +"\n"
8157 +" 03 May 2009; Zac Medico &lt;zmedico@g.o&gt; +portage-2.1.6.13.ebuild:\n"
8158 +" 2.1.6.13 bump. This fixes bug #268398 (document econf automatic die)\n"
8159 +" and bug #267104 (handle insufficient space interaction with userfetch).\n"
8160 +" Bug #268228 tracks all bugs fixed since 2.1.6.11.\n"
8161 +msgstr ""
8162 +
8163 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):237
8164 +msgid "Verifying Package Integrity with check (k)"
8165 msgstr ""
8166
8167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):175
8168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):240
8169 msgid ""
8170 -"Please note that if you change configuration files after installation, these "
8171 -"may be reported as \"not good\"."
8172 +"Sometimes it is useful to check a package's integrity. <c>equery</c> can "
8173 +"verify MD5 sums as well as timestamps to indicate when a package might have "
8174 +"been corrupted, replaced, or removed."
8175 msgstr ""
8176
8177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):183
8178 -msgid "List of all packages depending on ..."
8179 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):246
8180 +msgid "Checking Package Integrity"
8181 msgstr ""
8182
8183 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):186
8184 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):246
8185 +#, no-wrap
8186 msgid ""
8187 -"<c>equery</c> is able to list all direct dependencies matching a package. "
8188 -"The function we should use to do this is <c>depends</c> and it's as easy as:"
8189 +"\n"
8190 +"$ <i>equery check gentoolkit</i>\n"
8191 +" * Checking app-portage/gentoolkit-0.3.0_rc7 ...\n"
8192 +" 71 out of 71 files passed\n"
8193 msgstr ""
8194
8195 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):191
8196 -msgid "Looking for packages depending on pygtk"
8197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):255
8198 +msgid "Listing All Packages Depending on Package X with depends (d)"
8199 +msgstr ""
8200 +
8201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):258
8202 +msgid ""
8203 +"Ever wonder why a certain package has been installed on your system? "
8204 +"<c>equery</c> can tell which packages list it as a dependency with "
8205 +"<c>depends</c>. Include indirect dependencies with the <c>-D</c> option."
8206 msgstr ""
8207
8208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):191
8209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):265
8210 +msgid "Looking for Packages Depending on pygtk"
8211 +msgstr ""
8212 +
8213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):265
8214 #, no-wrap
8215 msgid ""
8216 "\n"
8217 -"# <i>equery depends pygtk</i>\n"
8218 -"[ Searching for packages depending on pygtk... ]\n"
8219 -"app-office/dia-0.93\n"
8220 -"dev-python/gnome-python-2.0.0-r1\n"
8221 -"gnome-extra/gdesklets-core-0.26.2\n"
8222 -"media-gfx/gimp-2.0.4\n"
8223 -"x11-libs/vte-0.11.11-r1\n"
8224 +"$ <i>equery depends pygtk</i>\n"
8225 +" * Searching for pygtk ...\n"
8226 +"app-admin/pessulus-2.24.0 (&gt;=dev-python/pygtk-2.6.0)\n"
8227 +"app-editors/gedit-2.24.3 (python ? &gt;=dev-python/pygtk-2.12)\n"
8228 +"dev-libs/libgweather-2.24.3 (python ? &gt;=dev-python/pygtk-2)\n"
8229 +"dev-python/gnome-python-base-2.22.3 (&gt;=dev-python/pygtk-2.10.3)\n"
8230 +"dev-python/gnome-python-desktop-base-2.24.1 (&gt;=dev-python/pygtk-2.10.3)\n"
8231 +"[...]\n"
8232 msgstr ""
8233
8234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):204
8235 -msgid "Dependency Graphs"
8236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):279
8237 +msgid "Getting Dependency Graphs with depgraph (g)"
8238 msgstr ""
8239
8240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):207
8241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):282
8242 msgid ""
8243 -"<c>equery</c> is capable of giving us a dependency graph for a specified "
8244 -"package. The dependency graph gives a listing of all the packages that have "
8245 -"direct and indirect dependencies on the package in question."
8246 +"<c>depgraph</c> is the opposite of <c>depends</c>. You pass it a package, "
8247 +"and it will find the packages <e>it</e> depends on (not that depend on it). "
8248 +"When it finds a dependency, it will recursively search for all of <e>that</"
8249 +"e> package's dependencies. Control how deep the tree gets with the <c>--"
8250 +"depth</c> option."
8251 msgstr ""
8252
8253 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):213
8254 -msgid "Dependency Graph for cdrtools"
8255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):290
8256 +msgid "Viewing Dependency Graph for mozilla-firefox"
8257 msgstr ""
8258
8259 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):213
8260 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):290
8261 #, no-wrap
8262 msgid ""
8263 "\n"
8264 -"# <i>equery depgraph cdrtools</i>\n"
8265 -"Displaying dependencies for app-cdr/cdrtools-2.01_alpha37\n"
8266 -"`-- app-cdr/cdrtools-2.01_alpha37\n"
8267 -" `-- sys-libs/glibc-2.3.4.20040808 (virtual/libc)\n"
8268 -" `-- sys-kernel/linux-headers-2.4.22 (virtual/os-headers)\n"
8269 -" `-- sys-apps/baselayout-1.10.4\n"
8270 -" `-- sys-apps/sysvinit-2.85-r1\n"
8271 -" `-- sys-apps/gawk-3.1.3-r1\n"
8272 -" `-- sys-apps/util-linux-2.12-r4\n"
8273 -" `-- sys-apps/sed-4.0.9\n"
8274 -" `-- sys-libs/ncurses-5.4-r4\n"
8275 -" `-- sys-apps/pam-login-3.14\n"
8276 -" `-- sys-libs/pam-0.77-r1\n"
8277 -" `-- sys-libs/cracklib-2.7-r10\n"
8278 -" `-- sys-apps/miscfiles-1.3-r1\n"
8279 -" `-- app-arch/gzip-1.3.5-r1\n"
8280 -" `-- sys-apps/portage-2.0.50-r10\n"
8281 +"$ <i>equery depgraph mozilla-firefox</i>\n"
8282 +" * Searching for mozilla-firefox ...\n"
8283 +" * dependency graph for www-client/mozilla-firefox-2.0.0.19:\n"
8284 +"`-- www-client/mozilla-firefox-2.0.0.19\n"
8285 +" `-- virtual/jre-1.6.0 (virtual/jre) [java]\n"
8286 +" `-- virtual/jdk-1.6.0 (virtual/jdk-1.6.0*)\n"
8287 +" `-- dev-java/icedtea6-bin (unable to resolve: package masked or removed)\n"
8288 +" `-- dev-java/sun-jdk-1.6.0.15\n"
8289 +" `-- dev-java/java-sdk-docs-1.6.0.10 [doc]\n"
8290 +" `-- app-arch/unzip-6.0-r1\n"
8291 +" `-- app-arch/bzip2-1.0.5-r1 [bzip2]\n"
8292 +" `-- sys-libs/glibc-2.9_p20081201-r2\n"
8293 +" `-- sys-devel/gettext-0.17 [nls]\n"
8294 +" `-- virtual/libiconv-0 (virtual/libiconv)\n"
8295 +"[...]\n"
8296 msgstr ""
8297
8298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):233
8299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):308
8300 msgid ""
8301 -"For example, while glibc is a direct dependency for cdrtools,linux-headers "
8302 -"are an indirect dependency. Note that the output also includes information "
8303 -"about virtual packages. In the example above, <c>cdrtools</c> is actually "
8304 -"written to require virtual/libc, not sys-libs/glibc, but on the given system "
8305 -"in the example sys-libs/glibc provides virtual/libc."
8306 +"Notice how <c>jre</c> is a direct dependency and <c>jdk</c> is an indirect "
8307 +"dependency if the <c>java</c> USE flag is set."
8308 msgstr ""
8309
8310 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):244
8311 -msgid "Listing Files Belonging to an Ebuild"
8312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):316
8313 +msgid "Listing Files Installed by a Package with files (f)"
8314 msgstr ""
8315
8316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):247
8317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):319
8318 msgid ""
8319 -"<c>equery</c> can list the files that belong to an installed ebuild. If I "
8320 -"don't know the files that Gentoolkit has installed on the system, I will use "
8321 -"<c>equery</c> to show them."
8322 +"<c>equery</c> can list all the files installed by an ebuild with the "
8323 +"<c>files</c> module. Try <c>--tree</c> to get an easy to read directory "
8324 +"layout. Use <c>--filter</c> to only find a certain type of file. For "
8325 +"example, to find where executables were installed, use <c>--filter=cmd</c>, "
8326 +"and to quickly find the configuration file location, try <c>--filter=conf</"
8327 +"c>."
8328 msgstr ""
8329
8330 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):253
8331 -msgid "Listing files"
8332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):327
8333 +msgid "Listing Installed Files in Tree Format"
8334 msgstr ""
8335
8336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):253
8337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):327
8338 #, no-wrap
8339 msgid ""
8340 "\n"
8341 -"# <i>equery files gentoolkit</i>\n"
8342 -"[ Searching for packages matching gentoolkit... ]\n"
8343 -"app-portage/gentoolkit-0.2.0\n"
8344 -"* Contents of app-portage/gentoolkit-0.2.0:\n"
8345 -"/usr\n"
8346 -"/usr/bin\n"
8347 -"/usr/bin/equery\n"
8348 -"/usr/bin/etcat\n"
8349 -"/usr/bin/euse\n"
8350 -"/usr/bin/glsa-check\n"
8351 -"/usr/bin/qpkg\n"
8352 -"/usr/bin/revdep-rebuild\n"
8353 -"/usr/lib\n"
8354 -"/usr/lib/gentoolkit\n"
8355 -"/usr/lib/gentoolkit/pym\n"
8356 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit\n"
8357 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/__init__.py\n"
8358 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/gentoolkit.py\n"
8359 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/pprinter.py\n"
8360 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/glsa.py\n"
8361 -"/usr/sbin\n"
8362 -"/usr/share\n"
8363 -"/usr/share/doc\n"
8364 -"/usr/share/doc/gentoolkit-0.2.0_pre10\n"
8365 -"\n"
8366 +"$ <i>equery files --tree gentoolkit</i>\n"
8367 +" * Searching for gentoolkit ...\n"
8368 +" * Contents of app-portage/gentoolkit-0.3.0_rc7:\n"
8369 +" /etc\n"
8370 +" &gt; /eclean\n"
8371 +" + distfiles.exclude\n"
8372 +" + packages.exclude\n"
8373 +" &gt; /env.d\n"
8374 +" + 99gentoolkit-env\n"
8375 +" &gt; /revdep-rebuild\n"
8376 +" + 99revdep-rebuild\n"
8377 +" /usr\n"
8378 +" &gt; /bin\n"
8379 +" + eclean\n"
8380 +" + eclean-dist -&gt; eclean\n"
8381 +" + eclean-pkg -&gt; eclean\n"
8382 +" + epkginfo\n"
8383 +" + equery\n"
8384 +" + eread\n"
8385 +" + euse\n"
8386 +" + glsa-check\n"
8387 +" + revdep-rebuild\n"
8388 +" &gt; /lib\n"
8389 +" &gt; /python2.6\n"
8390 +" &gt; /site-packages\n"
8391 +" &gt; /gentoolkit\n"
8392 +" + gentoolkit-0.3.0_rc7-py2.6.egg-info\n"
8393 +" + __init__.py\n"
8394 +" &gt; /equery\n"
8395 +" + __init__.py\n"
8396 +" + belongs.py\n"
8397 +" + changes.py\n"
8398 +" + check.py\n"
8399 +" + depends.py\n"
8400 +" + depgraph.py\n"
8401 +" + files.py\n"
8402 "[...]\n"
8403 msgstr ""
8404
8405 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):282
8406 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):370
8407 +msgid "Looking for Packages that Have a Specific USE Flag with hasuse (h)"
8408 +msgstr ""
8409 +
8410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):373
8411 msgid ""
8412 -"The command <c>files</c> of <c>equery</c> provide some options to modify the "
8413 -"output. You can look them all up in the <c>equery</c> man page."
8414 +"You can use <c>hasuse</c> to find out which packages have a given USE flag. "
8415 +"<c>hasuse</c> won't tell you if the flag is enabled, only if the ebuild "
8416 +"lists it as an option. See the EXAMPLES section of <c>hasuse</c> in the "
8417 +"<c>equery</c> man page for more tip on getting that information."
8418 msgstr ""
8419
8420 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):290
8421 -msgid "Looking for packages that use a specific USE flag"
8422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):380
8423 +msgid "Searching For Installed Packages that Use the qt3 or qt4 USE Flags"
8424 msgstr ""
8425
8426 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):293
8427 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):380
8428 +#, no-wrap
8429 msgid ""
8430 -"If you want to find which packages on your system that make use of a "
8431 -"specific USE flag, <c>equery</c> has the function <c>hasuse</c>:"
8432 +"\n"
8433 +"$ <i>equery hasuse qt3 qt4</i>\n"
8434 +" * Searching for USE flag qt3 ...\n"
8435 +"[IP-] [ ] app-crypt/pinentry-0.7.5 (0)\n"
8436 +"[IP-] [ ] net-dns/avahi-0.6.24-r2 (0)\n"
8437 +"[IP-] [ ] net-wireless/wpa_supplicant-0.6.9 (0)\n"
8438 +"\n"
8439 +" * Searching for USE flag qt4 ...\n"
8440 +"[IP-] [ ] net-dns/avahi-0.6.24-r2 (0)\n"
8441 +"[IP-] [ ] net-wireless/wpa_supplicant-0.6.9 (0)\n"
8442 +msgstr ""
8443 +
8444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):395
8445 +msgid "Listing Packages with list (l)"
8446 msgstr ""
8447
8448 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):298
8449 -msgid "Searching packages which use the firefox USE flag"
8450 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):398
8451 +msgid ""
8452 +"<c>list</c> is a simple, yet powerful module to list packages that are "
8453 +"installed, in the Portage tree or in an overlay."
8454 msgstr ""
8455
8456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):298
8457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):403
8458 +msgid "Listing Installed Packages with list"
8459 +msgstr ""
8460 +
8461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):403
8462 #, no-wrap
8463 msgid ""
8464 "\n"
8465 -"# <i>equery hasuse firefox</i>\n"
8466 -"[ Searching for USE flag firefox in all categories among: ]\n"
8467 -" * installed packages\n"
8468 -"[I--] [ ] dev-python/gnome-python-extras-2.14.0-r1 (0)\n"
8469 -"[I--] [ ] media-video/totem-2.16.4 (0)\n"
8470 +"$ <i>equery list '*'</i>\n"
8471 +" * Searching for * ...\n"
8472 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-1.2.3 (0)\n"
8473 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-ctags-1.10 (0)\n"
8474 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-esd-20060719 (0)\n"
8475 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-fontconfig-1.0 (0)\n"
8476 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-opengl-1.0.8-r1 (0)\n"
8477 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-python-20090824 (0)\n"
8478 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-ruby-20081227 (0)\n"
8479 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-vi-1.1.5 (0)\n"
8480 +"[IP-] [ ] app-admin/perl-cleaner-1.05 (0)\n"
8481 +"[IP-] [ ] app-admin/pessulus-2.24.0 (0)\n"
8482 +"[IP-] [ ] app-admin/python-updater-0.7 (0)\n"
8483 +"[IP-] [ ] app-admin/sudo-1.7.2_p1 (0)\n"
8484 +"[...]\n"
8485 msgstr ""
8486
8487 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):309
8488 -msgid "Listing Packages"
8489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):421
8490 +msgid ""
8491 +"The standard query will search installed packages for the given package "
8492 +"name. Passing in '*' displays all packages in the set. In the leftmost "
8493 +"field, we see that all the above packages are <c>I</c>nstalled and from the "
8494 +"<c>P</c>ortage tree. They're not masked (the second field is blank), and "
8495 +"they're all installed in the default slot (0)."
8496 msgstr ""
8497
8498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):312
8499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):429
8500 msgid ""
8501 -"<c>equery</c> has a power feature to list packages belonging to our system, "
8502 -"portage or even an overlay. Let's try this:"
8503 +"This time we are going to use local options to look for packages in the "
8504 +"Portage tree and overlays."
8505 msgstr ""
8506
8507 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):317
8508 -msgid "Listing packages with equery"
8509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):434
8510 +msgid "Using Local Options with list"
8511 msgstr ""
8512
8513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):317
8514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):434
8515 #, no-wrap
8516 msgid ""
8517 "\n"
8518 -"# <i>equery list gentoolkit</i>\n"
8519 -"[ Searching for package 'gentoolkit' in all categories among: ]\n"
8520 -" * installed packages\n"
8521 -"[I--] [ ] app-portage/gentoolkit-0.2.0 (0)\n"
8522 +"$ <i>equery list -po vim</i>\n"
8523 +" * Searching for vim ...\n"
8524 +"[-P-] [ ] app-editors/vim-7.0.235 (0)\n"
8525 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.0.243 (0)\n"
8526 +"[-P-] [ ] app-editors/vim-7.1.123 (0)\n"
8527 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.1.330 (0)\n"
8528 +"[-P-] [ ] app-editors/vim-7.2 (0)\n"
8529 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.108 (0)\n"
8530 +"[IP-] [ ] app-editors/vim-7.2.182 (0)\n"
8531 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.238 (0)\n"
8532 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.264 (0)\n"
8533 msgstr ""
8534
8535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):324
8536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):448
8537 msgid ""
8538 -"The standard query will search our installed packages for the name given. If "
8539 -"found, the following info will be displayed: the package location between "
8540 -"the first square brackets (I for Installed packages, P for Portage, O for "
8541 -"Overlay), the possible masks between the second (~ by keyword, - by arch or "
8542 -"M hard masked), then the category and complete name and last of all, the "
8543 -"slot in which the package is stored."
8544 +"In this example you can see version 7.2.182 is installed and there are no "
8545 +"versions available from an overlay. You can see which versions are keyword "
8546 +"masked by the <c>~</c> in the second field."
8547 +msgstr ""
8548 +
8549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):457
8550 +msgid "Viewing Package Metadata with meta (m)"
8551 msgstr ""
8552
8553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):333
8554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):460
8555 msgid ""
8556 -"Another example, this time we are going to use the local options in order to "
8557 -"look for packages in our portage tree and overlay."
8558 +"Each package in the Portage tree provides at least some metadata about its "
8559 +"maintainer, herd, etc. Read about <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/"
8560 +"devrel/handbook/handbook.xml?part=2&amp;chap=4\"> Gentoo Metadata</uri>. The "
8561 +"amount of useful information depends on how much package maintainers decide "
8562 +"to provide. With no options, <c>meta</c> returns some basic useful "
8563 +"information."
8564 msgstr ""
8565
8566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):338
8567 -msgid "Using local options with equery"
8568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):469
8569 +msgid "Getting Package Metadata with meta"
8570 msgstr ""
8571
8572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):338
8573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):469
8574 #, no-wrap
8575 msgid ""
8576 "\n"
8577 -"# <i>equery list -p -o vim</i>\n"
8578 -"[ Searching for package 'vim' in all categories among: ]\n"
8579 -" * installed packages\n"
8580 -"[I--] [ ] app-editors/vim-6.3-r4 (0)\n"
8581 -" * Portage tree (/usr/portage)\n"
8582 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050126 (0)\n"
8583 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050201 (0)\n"
8584 -"[-P-] [ ] app-editors/vim-6.3-r2 (0)\n"
8585 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050122 (0)\n"
8586 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050126 (0)\n"
8587 -"[-P-] [ ] app-editors/vim-core-6.3-r3 (0)\n"
8588 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050122 (0)\n"
8589 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050201 (0)\n"
8590 -"[-P-] [ ] app-editors/vim-core-6.3-r4 (0)\n"
8591 -" * overlay tree (/opt/ebuilds)\n"
8592 +"$ <i>equery meta gnucash</i>\n"
8593 +" * app-office/gnucash [gentoo]\n"
8594 +" Herd: gnome-office (gnome-office@g.o)\n"
8595 +" Maintainer: tove@g.o (Torsten Veller)\n"
8596 +" Upstream: None specified\n"
8597 +" Location: /usr/portage/app-office/gnucash\n"
8598 +" Keywords: 2.2.9-r1:0: alpha amd64 ppc sparc x86\n"
8599 +" Keywords: 2.2.9-r2:0:\n"
8600 +" Keywords: 2.3.8:0:\n"
8601 +" Keywords: 2.3.10:0: ~alpha ~amd64 ~ppc ~sparc ~x86\n"
8602 msgstr ""
8603
8604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):359
8605 -msgid "Finding Package Sizes"
8606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):482
8607 +msgid "When the maintainer provides extra information, it can be very useful:"
8608 msgstr ""
8609
8610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):362
8611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):486
8612 +msgid "Getting Long Package Descriptions with meta"
8613 +msgstr ""
8614 +
8615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):486
8616 +#, no-wrap
8617 msgid ""
8618 -"Ever been curious to find out how much space a specific package is "
8619 +"\n"
8620 +"$ <i>equery meta --description emacs</i>\n"
8621 +" * app-editors/emacs\n"
8622 +" GNU Emacs is an extensible, customizable text editor - and more. At its core\n"
8623 +" is an interpreter for Emacs Lisp, a dialect of the Lisp programming language\n"
8624 +" with extensions to support text editing. The features of GNU Emacs include:\n"
8625 +" * Content-sensitive editing modes, including syntax coloring, for a wide\n"
8626 +" variety of file types including plain text, source code, and HTML.\n"
8627 +" * Complete built-in documentation, including a tutorial for new users.\n"
8628 +" * Support for many languages and their scripts, including all the European\n"
8629 +" \"Latin\" scripts, Russian, Greek, Japanese, Chinese, Korean, Thai,\n"
8630 +" Vietnamese, Lao, Ethiopian, and some Indian scripts.\n"
8631 +" * Highly customizable, using Emacs Lisp code or a graphical customization\n"
8632 +" interface.\n"
8633 +" * A large number of extensions that add other functionality, including a\n"
8634 +" project planner, mail and news reader, debugger interface, calendar, and\n"
8635 +" more. Many of these extensions are distributed with GNU Emacs; others are\n"
8636 +" available separately.\n"
8637 +msgstr ""
8638 +
8639 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):509
8640 +msgid "Finding Package Sizes with size (s)"
8641 +msgstr ""
8642 +
8643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):512
8644 +msgid ""
8645 +"Have you ever been curious to find out how much space a specific package is "
8646 "occupying? Since a package could have its files over a number of "
8647 "directories, the usual <c>du -hc</c> might not give you the correct figure. "
8648 "Not to worry, here comes <c>equery</c> to the rescue!"
8649 msgstr ""
8650
8651 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):369
8652 -msgid "Package Size"
8653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):519
8654 +msgid "Displaying Package Size"
8655 msgstr ""
8656
8657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):369
8658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):519
8659 #, no-wrap
8660 msgid ""
8661 "\n"
8662 -"# <i>equery size openoffice-bin</i>\n"
8663 -"* app-office/openoffice-bin-1.1.2\n"
8664 -" Total Files : 2908\n"
8665 -" Total Size : 223353.31 KiB\n"
8666 +"$ <i>equery size openoffice-bin</i>\n"
8667 +" * app-office/openoffice-bin-3.1.1\n"
8668 +" Total files : 4624\n"
8669 +" Total size : 361.38 MiB\n"
8670 msgstr ""
8671
8672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):376
8673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):526
8674 msgid ""
8675 -"As you can see, <c>equery</c> prints the total space used in kilobytes and "
8676 -"also lists the total number of files the package has."
8677 +"As you can see, <c>size</c> prints the total space used in human-readable "
8678 +"units and lists the total number of files the package has. To get the total "
8679 +"size in bytes, use <c>--bytes</c>."
8680 msgstr ""
8681
8682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):384
8683 -msgid "Package-wise list of USE Flags"
8684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):535
8685 +msgid "Listing Per-Package USE Flags with uses (u)"
8686 msgstr ""
8687
8688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):387
8689 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):538
8690 msgid ""
8691 -"<c>equery</c> can be used to give us information about what USE flags are "
8692 -"being used by a specific package. It also tells us what our current USE "
8693 -"flags are for a package and also what USE flags are available for the "
8694 -"package."
8695 +"<c>equery</c>'s <c>uses</c> module can provide information about what USE "
8696 +"flags are available for a specific package, and which of those flags is "
8697 +"currently enabled."
8698 msgstr ""
8699
8700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):393
8701 -msgid "Set and Unset USE Flags"
8702 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):544
8703 +msgid "Showing Set and Unset USE Flags"
8704 msgstr ""
8705
8706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):393
8707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):544
8708 #, no-wrap
8709 msgid ""
8710 "\n"
8711 -"# <i>equery uses wireshark</i>\n"
8712 -"[ Colour Code : set unset ]\n"
8713 -"[ Legend : (U) Col 1 - Current USE flags ]\n"
8714 -"[ : (I) Col 2 - Installed With USE flags ]\n"
8715 -"\n"
8716 -" U I [ Found these USE variables in : net-analyzer/wireshark-0.99.4 ]\n"
8717 -" - - adns : Adds support for the adns DNS client library\n"
8718 -" + + gtk : Adds support for x11-libs/gtk+ (The GIMP Toolkit)\n"
8719 -" - - ipv6 : Adds support for IP version 6\n"
8720 -" - - kerberos : Adds kerberos support\n"
8721 -" - - portaudio : Adds support for the crossplatform portaudio audio API\n"
8722 -" - - selinux : !!internal use only!! Security Enhanced Linux support, this must be set by the selinux profile or breakage will occur\n"
8723 -" - - snmp : Adds support for the Simple Network Management Protocol if available\n"
8724 -" + + ssl : Adds support for Secure Socket Layer connections\n"
8725 -" - - threads : Adds threads support for various packages. Usually pthreads\n"
8726 -msgstr ""
8727 -
8728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):411
8729 -msgid ""
8730 -"I have installed wireshark with only the gtk and ssl flags set, but there "
8731 -"are several other USE flags for wireshark still available. For more "
8732 +"$ <i>equery uses gst-plugins-meta</i>\n"
8733 +" * Searching for gst-plugins-meta ...\n"
8734 +"[ Legend : U - flag is set in make.conf ]\n"
8735 +"[ : I - package is installed with flag ]\n"
8736 +"[ Colors : set, unset ]\n"
8737 +" * Found these USE flags for media-plugins/gst-plugins-meta-0.10-r2:\n"
8738 +" U I\n"
8739 +" + + X : Adds support for X11\n"
8740 +" - - a52 : Enables support for decoding ATSC A/52 streams used in DVD\n"
8741 +" + + alsa : Adds support for media-libs/alsa-lib (Advanced Linux Sound\n"
8742 +" Architecture)\n"
8743 +" - - dvb : Adds support for DVB (Digital Video Broadcasting)\n"
8744 +" + + dvd : Adds support for DVDs\n"
8745 +" + + esd : Adds support for media-sound/esound (Enlightened Sound Daemon)\n"
8746 +" + + ffmpeg : Enable ffmpeg-based audio/video codec support\n"
8747 +" + + flac : Adds support for FLAC: Free Lossless Audio Codec\n"
8748 +" - - mad : Adds support for mad (high-quality mp3 decoder library and cli\n"
8749 +" frontend)\n"
8750 +" + + mpeg : Adds libmpeg3 support to various packages\n"
8751 +" - - mythtv : Support for retrieval from media-tv/mythtv backend\n"
8752 +" + + ogg : Adds support for the Ogg container format (commonly used by\n"
8753 +" Vorbis, Theora and flac)\n"
8754 +" - - oss : Adds support for OSS (Open Sound System)\n"
8755 +" + + theora : Adds support for the Theora Video Compression Codec\n"
8756 +" + + vorbis : Adds support for the OggVorbis audio codec\n"
8757 +" - - xv : Adds in optional support for the Xvideo extension (an X API for\n"
8758 +" video playback)\n"
8759 +msgstr ""
8760 +
8761 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):574
8762 +msgid ""
8763 +"Here, a number of USE flags are enabled in <c>gstreamer</c>'s plugin meta-"
8764 +"package, but you can see that there are other USE flags available. For more "
8765 "information on USE flags, please refer to the <uri link=\"/doc/en/handbook/"
8766 "handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=2\">USE Flags</uri> chapter of the <uri "
8767 "link=\"/doc/en/handbook/\">Gentoo Handbook</uri>."
8768 msgstr ""
8769
8770 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):422
8771 -msgid "Where's the ebuild?"
8772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):585
8773 +msgid "Finding the Ebuild Path with which (w)"
8774 +msgstr ""
8775 +
8776 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):588
8777 +msgid ""
8778 +"<c>which</c> is a simple script to help you quickly find the file path to an "
8779 +"ebuild. If you pass an unversioned package name, <c>which</c> will return "
8780 +"the path to the newest installable ebuild version, in other words, the "
8781 +"ebuild Portage would use if you typed <c>emerge package</c>. Pass in a "
8782 +"versioned package to get the path to that ebuild."
8783 +msgstr ""
8784 +
8785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):596
8786 +msgid "Displaying the Latest Installable Ebuild Path"
8787 msgstr ""
8788
8789 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):425
8790 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):596
8791 +#, no-wrap
8792 msgid ""
8793 -"We can also find out which ebuild is being used for a specific package using "
8794 -"<c>equery</c>. This is done by using the <c>equery which</c> command which "
8795 -"displays the full path to the ebuild."
8796 +"\n"
8797 +"$ <i>equery which gnome</i>\n"
8798 +"/usr/portage/gnome-base/gnome/gnome-2.26.3.ebuild\n"
8799 msgstr ""
8800
8801 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):431
8802 -msgid "Displaying the ebuild path"
8803 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):601
8804 +msgid ""
8805 +"Lastly, if none of the above features of <c>equery</c> have answered your "
8806 +"question, try using <c>which</c> to manually search an ebuild with programs "
8807 +"like <c>cat</c>, <c>less</c> or <c>grep</c>:"
8808 msgstr ""
8809
8810 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):431
8811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):607
8812 +msgid "Other Useful Ways to Use which"
8813 +msgstr ""
8814 +
8815 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):607
8816 #, no-wrap
8817 msgid ""
8818 "\n"
8819 -"# <i>equery which cdrtools</i>\n"
8820 -"/usr/portage/app-cdr/cdrtools/cdrtools-2.01_alpha37.ebuild\n"
8821 +"$ <i>grep HOMEPAGE $(equery which gentoolkit)</i>\n"
8822 +"HOMEPAGE=\"http://www.gentoo.org/proj/en/portage/tools/index.xml\"\n"
8823 +msgstr ""
8824 +
8825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):612
8826 +msgid ""
8827 +"Be aware that <c>equery</c> currently changes the format of the output if it "
8828 +"is sent through a pipe. The piped format is intended to be easier to parse "
8829 +"by tools, but you can also turn it off by adding the <c>--no-pipe</c> "
8830 +"option. If you write scripts that employ <c>equery</c>, you should be aware "
8831 +"of this."
8832 msgstr ""
8833
8834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):441
8835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):624
8836 msgid "euse"
8837 msgstr ""
8838
8839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):446
8840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):629
8841 msgid ""
8842 "<c>euse</c> is a tool to see, set and unset USE flags at various places. For "
8843 "more information on USE flags, please refer to the <uri link=\"/doc/en/"
8844 @@ -596,17 +819,17 @@ msgid ""
8845 "<c>euse -h</c> for complete help and all options."
8846 msgstr ""
8847
8848 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):456
8849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):639
8850 msgid "Viewing, Setting and Unsetting USE Flags"
8851 msgstr ""
8852
8853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):459
8854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):642
8855 msgid ""
8856 "The <c>euse -a</c> command reads the current active USE flags and displays "
8857 "them."
8858 msgstr ""
8859
8860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):464
8861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):647
8862 msgid ""
8863 "There are 5 \"columns\" that <c>euse</c> now uses to show whether a flag is "
8864 "set/unset and where all the flag has been set. The columns are as follows -- "
8865 @@ -614,11 +837,11 @@ msgid ""
8866 "in make.Globals. The output looks like [+ECDG]."
8867 msgstr ""
8868
8869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):471
8870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):654
8871 msgid "Viewing all active USE flags"
8872 msgstr ""
8873
8874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):471
8875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):654
8876 #, no-wrap
8877 msgid ""
8878 "\n"
8879 @@ -715,7 +938,7 @@ msgid ""
8880 "zlib [+ CD ]\n"
8881 msgstr ""
8882
8883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):565
8884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):748
8885 msgid ""
8886 "Similarly you can use the <c>euse -a -g</c> command to only view active "
8887 "global USE flags. The <c>euse -a -l</c> command does the same for active "
8888 @@ -723,11 +946,11 @@ msgid ""
8889 "need an option before them (like <c>-a</c>) to function correctly."
8890 msgstr ""
8891
8892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):572
8893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):755
8894 msgid "Viewing active local USE flags"
8895 msgstr ""
8896
8897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):572
8898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):755
8899 #, no-wrap
8900 msgid ""
8901 "\n"
8902 @@ -743,14 +966,14 @@ msgid ""
8903 "truetype [+ CD ]\n"
8904 msgstr ""
8905
8906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):585
8907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):768
8908 msgid ""
8909 "We can also use <c>euse</c> to set or unset use flags. The commands used for "
8910 "this are <c>euse -E flagname</c> (enable a flag) and <c>euse -D flagname</c> "
8911 "(disable a flag)."
8912 msgstr ""
8913
8914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):591
8915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):774
8916 msgid ""
8917 "Do not use the <c>euse -E</c> or <c>euse -D</c> commands by themselves "
8918 "(without a flag). It will set/unset ALL USE flags in <c>/etc/make.conf</c>. "
8919 @@ -758,11 +981,11 @@ msgid ""
8920 "be careful while using <c>euse -E</c> or <c>euse -D</c>."
8921 msgstr ""
8922
8923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):598
8924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):781
8925 msgid "Setting and Unsetting USE flags"
8926 msgstr ""
8927
8928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):598
8929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):781
8930 #, no-wrap
8931 msgid ""
8932 "\n"
8933 @@ -793,133 +1016,125 @@ msgid ""
8934 " vanilla X xosd xv xvid x86 zlib -3dfx\"\n"
8935 msgstr ""
8936
8937 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):626
8938 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):809
8939 msgid ""
8940 "<c>euse</c> does not physically remove the flag from make.conf. It just adds "
8941 "a - (minus) before the flag to unset it. You may have to manually clean up "
8942 "your make.conf to avoid unwanted variables."
8943 msgstr ""
8944
8945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):637
8946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):820
8947 msgid "Other tools"
8948 msgstr ""
8949
8950 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):639
8951 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):822
8952 msgid "revdep-rebuild"
8953 msgstr ""
8954
8955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):642
8956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):825
8957 msgid ""
8958 "This tool is Gentoo's Reverse Dependency rebuilder. It will scan your "
8959 "installed ebuilds to find packages that have become broken as a result of an "
8960 "upgrade of a package they depend on. It can emerge those packages for you "
8961 -"but it can also happen that a given package does not work anymore with the "
8962 +"but it can also happen that a given package does not work any more with the "
8963 "currently installed dependencies, in which case you should upgrade the "
8964 "broken package to a more recent version. revdep-rebuild will pass flags to "
8965 "emerge which lets you use the <c>--pretend</c> flag to see what is going to "
8966 "be emerged again before you go any further."
8967 msgstr ""
8968
8969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):653
8970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):836
8971 msgid "Running revdep-rebuild in pretend mode"
8972 msgstr ""
8973
8974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):653
8975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):836
8976 #, no-wrap
8977 msgid ""
8978 "\n"
8979 "# <i>revdep-rebuild -p</i>\n"
8980 "\n"
8981 -"Checking reverse dependencies...\n"
8982 -"Packages containing binaries and libraries broken by any package update,\n"
8983 -"will be recompiled.\n"
8984 -"\n"
8985 -"Collecting system binaries and libraries... done.\n"
8986 -" (/root/.revdep-rebuild.1_files)\n"
8987 -"\n"
8988 -"Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done.\n"
8989 -" (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath)\n"
8990 -"\n"
8991 -"Checking dynamic linking consistency...\n"
8992 -" broken /usr/lib/ao/plugins-2/libarts.so (requires libartsc.so.0)\n"
8993 -" broken /usr/lib/kde3/libkpresenterpart.so (requires libartskde.so.1 libqtmcop.so.1\n"
8994 -" libsoundserver_idl.so.1 libkmedia2_idl.so.1 libartsflow.so.1 libartsflow_idl.so.1 libmcop.so.1)\n"
8995 -" broken /usr/lib/ruby/site_ruby/1.8/i686-linux/fox.so (requires libFOX-1.0.so.0)\n"
8996 -" broken /usr/lib/xine/plugins/1.0.0/xineplug_ao_out_arts.so (requires libartsc.so.0)\n"
8997 -" broken /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.8.0/i686-linux/auto/SDL_perl/SDL_perl.so (requires libSDL_gfx.so.0)\n"
8998 -" broken /usr/lib/libloudmouth-1.so.0.0.0 (requires libgnutls.so.10)\n"
8999 -" broken /usr/bin/k3b (requires libartskde.so.1 libqtmcop.so.1 libsoundserver_idl.so.1 libkmedia2_idl.so.1\n"
9000 -" libartsflow.so.1 libartsflow_idl.so.1 libmcop.so.1)\n"
9001 -" broken /usr/bin/lua (requires libhistory.so.4)\n"
9002 -" broken /usr/bin/lyx (requires libAiksaurus-1.0.so.0)\n"
9003 -" broken /usr/bin/luac (requires libhistory.so.4)\n"
9004 -" broken /usr/bin/avidemux2 (requires libartsc.so.0)\n"
9005 -" broken /usr/bin/pptout (requires libxml++-0.1.so.11)\n"
9006 -" broken /usr/bin/xml2ps (requires libxml++-0.1.so.11)\n"
9007 -" done.\n"
9008 -" (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild)\n"
9009 -"\n"
9010 -"Assigning files to ebuilds... done.\n"
9011 -" (/root/.revdep-rebuild.4_ebuilds)\n"
9012 -"\n"
9013 -"Evaluating package order... done.\n"
9014 -" (/root/.revdep-rebuild.5_order)\n"
9015 -"\n"
9016 -"All prepared. Starting rebuild...\n"
9017 -"emerge --oneshot --nodeps -p =app-cdr/k3b-0.11.14 =app-office/koffice-1.3.2 =app-office/lyx-1.3.4 \\\n"
9018 -" =app-office/passepartout-0.2 =dev-lang/lua-5.0.2 =dev-ruby/fxruby-1.0.29 =media-libs/libao-0.8.5 \\\n"
9019 -" =media-libs/xine-lib-1_rc5-r3 =media-video/avidemux-2.0.26 =net-libs/loudmouth-0.16\n"
9020 -"\n"
9021 -"These are the packages that I would merge, in order:\n"
9022 -"\n"
9023 -"Calculating dependencies ...done!\n"
9024 -"[ebuild R ] app-cdr/k3b-0.11.14\n"
9025 -"[ebuild R ] app-office/koffice-1.3.2\n"
9026 -"[ebuild R ] app-office/lyx-1.3.4\n"
9027 -"[ebuild R ] app-office/passepartout-0.2\n"
9028 -"[ebuild R ] dev-lang/lua-5.0.2\n"
9029 -"[ebuild R ] dev-ruby/fxruby-1.0.29\n"
9030 -"[ebuild R ] media-libs/libao-0.8.5\n"
9031 -"[ebuild R ] media-libs/xine-lib-1_rc5-r3\n"
9032 -"[ebuild R ] media-video/avidemux-2.0.26\n"
9033 -"[ebuild R ] net-libs/loudmouth-0.16\n"
9034 -"\n"
9035 -"Now you can remove -p (or --pretend) from arguments and re-run revdep-rebuild.\n"
9036 -msgstr ""
9037 -
9038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):713
9039 +" * Configuring search environment for revdep-rebuild\n"
9040 +"\n"
9041 +" * Checking reverse dependencies\n"
9042 +" * Packages containing binaries and libraries broken by a package update\n"
9043 +" * will be emerged.\n"
9044 +"\n"
9045 +" * Collecting system binaries and libraries\n"
9046 +" * Generated new 1_files.rr\n"
9047 +" * Collecting complete LD_LIBRARY_PATH\n"
9048 +" * Generated new 2_ldpath.rr\n"
9049 +" * Checking dynamic linking consistency\n"
9050 +"[ 48% ] * broken /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttaglib.la (requires /usr/lib/libtag.la)\n"
9051 +"[ 64% ] * broken /usr/lib/libgdkglext-x11-1.0.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n"
9052 +"[ 67% ] * broken /usr/lib/libgtkglext-x11-1.0.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n"
9053 +"[ 85% ] * broken /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gdkgl/_gdkgl.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n"
9054 +" * broken /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gtkgl/_gtkgl.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n"
9055 +"[ 97% ] * broken /usr/qt/3/lib/libqt-mt.la (requires -lpng)\n"
9056 +"[ 100% ]\n"
9057 +" * Generated new 3_broken.rr\n"
9058 +" * Assigning files to packages\n"
9059 +" * /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttaglib.la -&gt; media-plugins/gst-plugins-taglib\n"
9060 +" * /usr/lib/libgdkglext-x11-1.0.la -&gt; x11-libs/gtkglext\n"
9061 +" * /usr/lib/libgtkglext-x11-1.0.la -&gt; x11-libs/gtkglext\n"
9062 +" * /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gdkgl/_gdkgl.la -&gt; dev-python/pygtkglext\n"
9063 +" * /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gtkgl/_gtkgl.la -&gt; dev-python/pygtkglext\n"
9064 +" * /usr/qt/3/lib/libqt-mt.la -&gt; x11-libs/qt\n"
9065 +" * Generated new 4_raw.rr and 4_owners.rr\n"
9066 +" * Cleaning list of packages to rebuild\n"
9067 +" * Generated new 4_pkgs.rr\n"
9068 +" * Assigning packages to ebuilds\n"
9069 +" * Generated new 4_ebuilds.rr\n"
9070 +" * Evaluating package order\n"
9071 +" * Generated new 5_order.rr\n"
9072 +" * All prepared. Starting rebuild\n"
9073 +"emerge --oneshot --pretend dev-python/pygtkglext:0\n"
9074 +"media-plugins/gst-plugins-taglib:0.10\n"
9075 +"x11-libs/gtkglext:0\n"
9076 +"x11-libs/qt:3\n"
9077 +"\n"
9078 +"These are the packages that would be merged, in order:\n"
9079 +"\n"
9080 +"Calculating dependencies... done!\n"
9081 +"[ebuild R ] media-plugins/gst-plugins-taglib-0.10.17\n"
9082 +"[ebuild R ] x11-libs/gtkglext-1.2.0\n"
9083 +"[ebuild R ] x11-libs/qt-3.3.8b-r2\n"
9084 +"[ebuild R ] dev-python/pygtkglext-1.1.0\n"
9085 +" * Now you can remove -p (or --pretend) from arguments and re-run revdep-rebuild.\n"
9086 +msgstr ""
9087 +
9088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):888
9089 msgid ""
9090 "If you need to rebuild some packages, you may run <c>revdep-rebuild</c> "
9091 "without the <c>-p</c> flag and the listed packages will be emerged again."
9092 msgstr ""
9093
9094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):721
9095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):896
9096 msgid "glsa-check"
9097 msgstr ""
9098
9099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):724
9100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):899
9101 msgid ""
9102 "<c>glsa-check</c> is mainly a test tool that keeps track of the various "
9103 -"GLSAs (Gentoo Linux Security Advisory) and will eventually be integrated "
9104 +"GLSA's (Gentoo Linux Security Advisory) and will eventually be integrated "
9105 "into <c>emerge</c> and <c>equery</c>."
9106 msgstr ""
9107
9108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):733
9109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):908
9110 msgid "eread"
9111 msgstr ""
9112
9113 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):736
9114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):911
9115 msgid ""
9116 "<c>eread</c> is a simple utility to display elog files produced by &gt;"
9117 "=<c>portage-2.1</c>. You can set the saving of elog files by setting a "
9118 "couple of variables in <path>/etc/make.conf</path>:"
9119 msgstr ""
9120
9121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):742
9122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):917
9123 msgid "Enabling elog in /etc/make.conf"
9124 msgstr ""
9125
9126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):742
9127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):917
9128 #, no-wrap
9129 msgid ""
9130 "\n"
9131 @@ -927,7 +1142,7 @@ msgid ""
9132 "PORTAGE_ELOG_SYSTEM=\"save\"\n"
9133 msgstr ""
9134
9135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):747
9136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):922
9137 msgid ""
9138 "This is just one way of saving elog messages. For more information on how "
9139 "Portage's elog system works, please refer to the appropriate page in the "
9140 @@ -935,17 +1150,17 @@ msgid ""
9141 "chap=1#doc_chap4\">Portage Handbook</uri>."
9142 msgstr ""
9143
9144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):754
9145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):929
9146 msgid ""
9147 "Once you've set up elog to your satisfaction, just run <c>eread</c> to view "
9148 "your log files."
9149 msgstr ""
9150
9151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):759
9152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):934
9153 msgid "Using eread"
9154 msgstr ""
9155
9156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):759
9157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):934
9158 #, no-wrap
9159 msgid ""
9160 "\n"
9161 @@ -961,30 +1176,30 @@ msgid ""
9162 "Choice?\n"
9163 msgstr ""
9164
9165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):772
9166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):947
9167 msgid ""
9168 "Select a number and the file will be displayed using the paging program "
9169 "specified in the PAGER environment variable. If PAGER is not set, it will "
9170 "use <c>less</c>."
9171 msgstr ""
9172
9173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):778
9174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):953
9175 msgid ""
9176 "After displaying the elog item, you will be prompted if you want to delete "
9177 "the file."
9178 msgstr ""
9179
9180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):786
9181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):961
9182 msgid "eclean"
9183 msgstr ""
9184
9185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):789
9186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):964
9187 msgid ""
9188 "<c>eclean</c> is a tool to remove old source files and old binary packages "
9189 "from your system."
9190 msgstr ""
9191
9192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):794
9193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):969
9194 msgid ""
9195 "When you build and install packages, the source files are downloaded and "
9196 "preserved in DISTDIR, usually <path>/usr/portage/distfiles</path>. This can "
9197 @@ -993,7 +1208,7 @@ msgid ""
9198 "DISTDIR."
9199 msgstr ""
9200
9201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):802
9202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):977
9203 msgid ""
9204 "You can create archives of installed packages by using <c>quickpg</c> or "
9205 "FEATURES=\"buildpkg\". These archived packages are kept in PKGDIR, usually "
9206 @@ -1003,7 +1218,7 @@ msgid ""
9207 "only the latest versions."
9208 msgstr ""
9209
9210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):811
9211 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):986
9212 msgid ""
9213 "For more information on <c>eclean</c> and tips on maintaining a cruft-free "
9214 "system, please read <c>man eclean</c>."
9215
9216 diff --git a/doc/gettext/el/gnome-config.xml.po b/doc/gettext/el/gnome-config.xml.po
9217 index e55a69f..36ab808 100644
9218 --- a/doc/gettext/el/gnome-config.xml.po
9219 +++ b/doc/gettext/el/gnome-config.xml.po
9220 @@ -1,7 +1,7 @@
9221 msgid ""
9222 msgstr ""
9223 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9224 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
9225 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
9226 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9227 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9228 "Language-Team: none\n"
9229 @@ -51,11 +51,11 @@ msgid ""
9230 msgstr ""
9231
9232 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(version):27
9233 -msgid "2"
9234 +msgid "3"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(date):28
9238 -msgid "2011-07-02"
9239 +msgid "2011-08-13"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):31
9243 @@ -209,23 +209,44 @@ msgid "Next we'll clean up the remaining services and user groups."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):144
9247 -msgid "Services and groups"
9248 +msgid "Setting up the DBUS service"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):144
9252 #, no-wrap
9253 msgid ""
9254 "\n"
9255 -"# <i>gpasswd -a yourregularuser plugdev</i>\n"
9256 "# <i>/etc/init.d/dbus start</i>\n"
9257 "# <i>rc-update add dbus default</i>\n"
9258 msgstr ""
9259
9260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):153
9261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):149
9262 +msgid ""
9263 +"Check if the <e>plugdev</e> group exists. If it does, it is adviseable to "
9264 +"make yourself member of that group, but this is optional (the group is not "
9265 +"that common anymore)."
9266 +msgstr ""
9267 +
9268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):155
9269 +msgid "Checking and adding users to plugdev"
9270 +msgstr ""
9271 +
9272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):155
9273 +#, no-wrap
9274 +msgid ""
9275 +"\n"
9276 +"~# <i>getent group plugdev</i>\n"
9277 +"plugdev:x:104:\n"
9278 +"\n"
9279 +"<comment># Substitute yourUserName with your user name ;-)</comment>\n"
9280 +"~# <i>gpasswd -a yourUserName plugdev</i>\n"
9281 +msgstr ""
9282 +
9283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):166
9284 msgid "First Impressions"
9285 msgstr ""
9286
9287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):156
9288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):169
9289 msgid ""
9290 "Let us first take a look at what we just built. Exit your root shell and log "
9291 "on as a regular user. We will configure our session to run GNOME when we "
9292 @@ -234,18 +255,18 @@ msgid ""
9293 "xml\">X Server Configuration Howto</uri>):"
9294 msgstr ""
9295
9296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):164
9297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):177
9298 msgid "Setting GNOME as the default desktop environment"
9299 msgstr ""
9300
9301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):164
9302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):177
9303 #, no-wrap
9304 msgid ""
9305 "\n"
9306 "$ <i>echo \"exec gnome-session\" &gt; ~/.xinitrc</i>\n"
9307 msgstr ""
9308
9309 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):168
9310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):181
9311 msgid ""
9312 "Starting with <c>gnome-base/gnome-session-2.26.2</c>, you will need to "
9313 "prepend the XDG_MENU_PREFIX variable to get the Gnome menus if you're using "
9314 @@ -254,81 +275,81 @@ msgid ""
9315 "additional configuration is needed.)"
9316 msgstr ""
9317
9318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):176
9319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):189
9320 msgid "Prepending XDG_MENU_PREFIX to ~/.xinitrc"
9321 msgstr ""
9322
9323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):176
9324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):189
9325 #, no-wrap
9326 msgid ""
9327 "\n"
9328 "$ <i>sed -i '1i\\export XDG_MENU_PREFIX=gnome-' ~/.xinitrc</i>\n"
9329 msgstr ""
9330
9331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):180
9332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):193
9333 msgid "Now start your graphical environment by running <c>startx</c>:"
9334 msgstr ""
9335
9336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):184
9337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):197
9338 msgid "Starting GNOME"
9339 msgstr ""
9340
9341 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):184
9342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):197
9343 #, no-wrap
9344 msgid ""
9345 "\n"
9346 "$ <i>startx</i>\n"
9347 msgstr ""
9348
9349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):188
9350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):201
9351 msgid ""
9352 "If all goes well, you should be greeted by GNOME. Congratulations. Now let "
9353 "us take a look at how you can configure GNOME to suit your needs."
9354 msgstr ""
9355
9356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):197
9357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):210
9358 msgid "Configuring GNOME"
9359 msgstr ""
9360
9361 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):199
9362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):212
9363 msgid "GNOME's Graphical Login Manager"
9364 msgstr ""
9365
9366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):202
9367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):215
9368 msgid ""
9369 "If you want the GNOME Display Manager (GDM) to run automatically when you "
9370 "boot (so you can log on graphically), you must add the <c>xdm</c> init "
9371 "script to the default runlevel:"
9372 msgstr ""
9373
9374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):208
9375 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):221
9376 msgid "Adding xdm to the default runlevel"
9377 msgstr ""
9378
9379 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):208
9380 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):221
9381 #, no-wrap
9382 msgid ""
9383 "\n"
9384 "# <i>rc-update add xdm default</i>\n"
9385 msgstr ""
9386
9387 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):212
9388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):225
9389 msgid ""
9390 "Now edit <path>/etc/conf.d/xdm</path> and alter the DISPLAYMANAGER variable."
9391 msgstr ""
9392
9393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):216
9394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):229
9395 msgid "Editing /etc/conf.d/xdm"
9396 msgstr ""
9397
9398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):216
9399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):229
9400 #, no-wrap
9401 msgid ""
9402 "\n"
9403 "DISPLAYMANAGER=\"gdm\"\n"
9404 msgstr ""
9405
9406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):220
9407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):233
9408 msgid ""
9409 "If you reboot now, the GNOME Display Manager will prompt you for your "
9410 "username and password and will default to using GNOME as Desktop Environment "
9411
9412 diff --git a/doc/gettext/el/gpm.xml.po b/doc/gettext/el/gpm.xml.po
9413 index d52ac64..896cd2d 100644
9414 --- a/doc/gettext/el/gpm.xml.po
9415 +++ b/doc/gettext/el/gpm.xml.po
9416 @@ -1,20 +1,16 @@
9417 msgid ""
9418 msgstr ""
9419 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9420 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9421 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
9422 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9423 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9424 "Language-Team: none\n"
9425 +"Language: el\n"
9426 "MIME-Version: 1.0\n"
9427 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9428 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9429 -"Language: el\n"
9430 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
9431
9432 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(guide:link):5
9433 -msgid "/doc/en/gpm.xml"
9434 -msgstr ""
9435 -
9436 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(title):6
9437 msgid "Using a Mouse within the Console"
9438 msgstr ""
9439
9440 diff --git a/doc/gettext/el/grub-error-guide.xml.po b/doc/gettext/el/grub-error-guide.xml.po
9441 index c013935..600f144 100644
9442 --- a/doc/gettext/el/grub-error-guide.xml.po
9443 +++ b/doc/gettext/el/grub-error-guide.xml.po
9444 @@ -1,20 +1,16 @@
9445 msgid ""
9446 msgstr ""
9447 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9448 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9449 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
9450 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9451 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9452 "Language-Team: none\n"
9453 +"Language: el\n"
9454 "MIME-Version: 1.0\n"
9455 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9456 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9457 -"Language: el\n"
9458 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
9459
9460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(guide:link):5
9461 -msgid "/doc/en/grub-error-guide.xml"
9462 -msgstr ""
9463 -
9464 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(title):6
9465 msgid "Gentoo Grub Error Collection"
9466 msgstr ""
9467
9468 diff --git a/doc/gettext/el/guide-localization.xml.po b/doc/gettext/el/guide-localization.xml.po
9469 index 78d42ae..9e31092 100644
9470 --- a/doc/gettext/el/guide-localization.xml.po
9471 +++ b/doc/gettext/el/guide-localization.xml.po
9472 @@ -1,20 +1,16 @@
9473 msgid ""
9474 msgstr ""
9475 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9476 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9477 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
9478 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9479 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9480 "Language-Team: none\n"
9481 +"Language: el\n"
9482 "MIME-Version: 1.0\n"
9483 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9484 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9485 -"Language: el\n"
9486 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
9487
9488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(guide:link):5
9489 -msgid "/doc/en/guide-localization.xml"
9490 -msgstr ""
9491 -
9492 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(title):6
9493 msgid "Gentoo Linux Localization Guide"
9494 msgstr ""
9495
9496 diff --git a/doc/gettext/el/guide-to-mutt.xml.po b/doc/gettext/el/guide-to-mutt.xml.po
9497 index aeee80c..e8e0198 100644
9498 --- a/doc/gettext/el/guide-to-mutt.xml.po
9499 +++ b/doc/gettext/el/guide-to-mutt.xml.po
9500 @@ -1,20 +1,16 @@
9501 msgid ""
9502 msgstr ""
9503 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9504 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9505 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
9506 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
9507 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9508 "Language-Team: none\n"
9509 +"Language: el\n"
9510 "MIME-Version: 1.0\n"
9511 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9512 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9513 -"Language: el\n"
9514 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
9515
9516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(guide:link):6
9517 -msgid "/doc/en/guide-to-mutt.xml"
9518 -msgstr ""
9519 -
9520 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):8
9521 msgid "QuickStart Guide to Mutt E-Mail"
9522 msgstr ""
9523 @@ -24,716 +20,365 @@ msgid "Author"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):11
9527 -msgid "mikpolniak@××××××××.net"
9528 +msgid "grobian@g.o"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):11
9532 -msgid "Mike Polniak"
9533 -msgstr ""
9534 -
9535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):13
9536 -msgid "Editor"
9537 -msgstr ""
9538 -
9539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):14
9540 -msgid "antifa@g.o"
9541 -msgstr ""
9542 -
9543 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):14
9544 -msgid "Ken Nowack"
9545 -msgstr ""
9546 -
9547 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):16
9548 -msgid "Contributor"
9549 -msgstr ""
9550 -
9551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):17
9552 -msgid "hitch17@×××××.com"
9553 +msgid "Fabian Groffen"
9554 msgstr ""
9555
9556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):17
9557 -msgid "John Hitchings"
9558 -msgstr ""
9559 -
9560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(abstract):20
9561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(abstract):14
9562 msgid ""
9563 -"This guide shows you how to begin using the powerful command line tools for "
9564 -"e-mail: fetchmail, procmail, mutt, nbsmtp, msmtp."
9565 +"This guide shows you how to begin using the powerful command line e-mail "
9566 +"client mutt."
9567 msgstr ""
9568
9569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(version):29
9570 -msgid "1.7"
9571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(version):23
9572 +msgid "3"
9573 msgstr ""
9574
9575 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(date):30
9576 -msgid "2006-09-17"
9577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(date):24
9578 +msgid "2011-08-18"
9579 msgstr ""
9580
9581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):33
9582 -msgid "Introduction to E-Mail"
9583 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):27
9584 +msgid "The Mutt e-mail client"
9585 msgstr ""
9586
9587 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):37
9588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):31
9589 msgid ""
9590 "If you're not a fan of e-mail clients with fancy graphical user interfaces, "
9591 -"or if you would just like to experiment with other mail clients before "
9592 -"deciding which is best for you, here is the easy way to begin using these "
9593 -"powerful command line tools:"
9594 -msgstr ""
9595 -
9596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):48
9597 -msgid ""
9598 -"These programs are not only powerful and highly customizable but also small "
9599 -"and efficient. Once you are up and running with this e-mail system you will "
9600 -"be amazed at what you can do with it."
9601 -msgstr ""
9602 -
9603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):54
9604 -msgid ""
9605 -"Because this is a quick start guide, we will eliminate the Mail Transfer "
9606 -"Agent (MTA) such as sendmail, postfix or exim. This means no complex MTA "
9607 -"configuration. It also eliminates using port 25 for mail service."
9608 -msgstr ""
9609 -
9610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):60
9611 -msgid ""
9612 -"We can do this because fetchmail can force the mail it retrieves directly to "
9613 -"a Mail Delivery Agent (MDA) rather than forwarding to port 25. And we don't "
9614 -"need to use a complex MTA for plain old outgoing mail delivery."
9615 +"or you just like to be able to quickly read some mail over an SSH "
9616 +"connection, the class of console-based mail clients might be for you."
9617 msgstr ""
9618
9619 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):66
9620 -msgid "These are the programs you will need to get your e-mail running."
9621 -msgstr ""
9622 -
9623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):70
9624 -msgid "Getting needed programs"
9625 -msgstr ""
9626 -
9627 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):70
9628 -#, no-wrap
9629 -msgid ""
9630 -"\n"
9631 -"# <i>emerge fetchmail nbsmtp procmail mutt</i>\n"
9632 -msgstr ""
9633 -
9634 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):74
9635 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):37
9636 msgid ""
9637 -"Then just four quick steps to configure files and you will be up and running "
9638 -"a brand new e-mail system."
9639 +"Mutt is one of the current console-based mail clients that's still under "
9640 +"active development and has a vast crowd of active supporters (and users). It "
9641 +"is powerful, highly customisable, small and efficient."
9642 msgstr ""
9643
9644 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(impo):79
9645 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):43
9646 msgid ""
9647 -"After each step you can run a test to make sure the setup is correct. This "
9648 -"means you will have a complete working e-mail system when you are done."
9649 +"While Mutt was originally designed to read mail from the local mbox mail "
9650 +"spool (e.g. <path>/var/spool/mail/</path>), nowadays it comes with full "
9651 +"support for Maildir stored folders, remote fetching from POP3 servers and "
9652 +"complete management of IMAP accounts. For a full description of what Mutt "
9653 +"can do, please read the Mutt manual and Mutt website at <uri>http://www.mutt."
9654 +"org/</uri>."
9655 msgstr ""
9656
9657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):89
9658 -msgid "Fetchmail"
9659 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):56
9660 +msgid "Acquiring Mutt"
9661 msgstr ""
9662
9663 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):93
9664 -msgid ""
9665 -"Fetchmail fetches mail from remote servers and forwards it to your local "
9666 -"machines delivery system. To use it you need to set up a <path>.fetchmailrc</"
9667 -"path> file in your home directory like this example:"
9668 -msgstr ""
9669 -
9670 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):99
9671 -msgid "Sample .fetchmailrc"
9672 -msgstr ""
9673 -
9674 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):103
9675 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):60
9676 msgid ""
9677 -"Once you have created a <path>.fetchmailrc</path> file, you have to change "
9678 -"the permissions on the file using the chmod command. The file must be "
9679 -"readable only by the file owner. Set the permissions with the following "
9680 -"command:"
9681 +"Starting your Mutt adventure simply requires you to emerge it. "
9682 +"Unfortunately, Mutt has a lots of options, which enable or disable certain "
9683 +"functionalities of Mutt. We now briefly discuss the most important USE-flags "
9684 +"that you may want to enable based on your intended usage of Mutt. Please "
9685 +"note that enabling most of them won't harm your Mutt, but may make it do "
9686 +"more than an experienced Mutt user would like."
9687 msgstr ""
9688
9689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):109
9690 -msgid "Changing Permissions"
9691 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):69
9692 +msgid "Mutt's USE-flags"
9693 msgstr ""
9694
9695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):109
9696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):69
9697 #, no-wrap
9698 msgid ""
9699 "\n"
9700 -"$ <i>chmod 600 .fetchmailrc</i>\n"
9701 +"% <i>emerge -pv mutt</i>\n"
9702 +"[ebuild N ] mail-client/mutt-1.5.21-r1 USE=\"gdbm gpg imap mbox nls nntp \\\n"
9703 +" sidebar smime smtp ssl -berkdb -crypt -debug -doc -gnutls \\\n"
9704 +" -idn -pop -qdbm -sasl -tokyocabinet\"\n"
9705 msgstr ""
9706
9707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):113
9708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):76
9709 msgid ""
9710 -"To see fetchmail in action, use the verbose mode (-v). To fetch all messages "
9711 -"use -a. And you must use the option -m to tell fetchmail to send the mail to "
9712 -"procmail."
9713 +"First off, for newcomers, the <c>imap</c> USE-flag is most probably the most "
9714 +"important one. Enabling it won't hurt anything, so if you're unsure what "
9715 +"account you're going to use Mutt with, just enable it. Most email providers, "
9716 +"even free ones such as GMail, use IMAP these days, for it is the most "
9717 +"convenient way to store email that is accessed from multiple clients at the "
9718 +"same time and/or different locations. Because IMAP keeps all mail at the "
9719 +"server, Mutt just downloads the messages that you want to view."
9720 msgstr ""
9721
9722 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(warn):119
9723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):86
9724 msgid ""
9725 -"While testing, it's a good idea to tell fetchmail to keep (-k) the mail on "
9726 -"the remote server in case something goes wrong and you need to fetch it "
9727 -"again."
9728 -msgstr ""
9729 -
9730 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):124
9731 -msgid "Run it now to see fetchmail in action!"
9732 +"Often you happen to jump through a couple of messages a couple of times "
9733 +"shortly after each other, which would require to download the same message "
9734 +"over and over again. Since this simply is a waste, Mutt uses a so-called "
9735 +"header cache (hcache) to keep the most important bits of messages that it "
9736 +"needs. This hcache is backed by a db-library, of which four flavours exist: "
9737 +"<c>gdbm</c>, <c>berkdb</c>, <c>qdbm</c> and <c>tokyocabinet</c>. If you "
9738 +"don't have any preference yourself, pick gdbm or berkdb. Most likely you "
9739 +"will have both already installed on your system. Enabling the USE-flags for "
9740 +"more than one hcache backend will make Mutt choose one it likes best. It "
9741 +"will always use at most one."
9742 msgstr ""
9743
9744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):128
9745 -msgid "Fetchmail test #1"
9746 -msgstr ""
9747 -
9748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):128
9749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):250
9750 -#, no-wrap
9751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):99
9752 msgid ""
9753 -"\n"
9754 -"$ <i>fetchmail -akv -m \"/usr/bin/procmail -d %T\"</i>\n"
9755 +"While IMAP is important for reading mail, sending mail requires a mail "
9756 +"server. Mutt can talk to a mail server that exists on the local system, but "
9757 +"often that's not the case, or simply not a good solution for e.g. laptop "
9758 +"users that often travel around. Mutt comes with SMTP support which gets "
9759 +"enabled by the <c>smtp</c> USE-flag. Again, enabling it if you're not sure "
9760 +"doesn't harm. Mutt's SMTP support allows you just to send mail over a mail "
9761 +"server of your choice; usually the one that you are given by your email "
9762 +"provider."
9763 msgstr ""
9764
9765 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):132
9766 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):109
9767 msgid ""
9768 -"Once you have a working mail system you can set this as a cron job or put it "
9769 -"in a monitor like gkrellm. Fetchmail can also run in a daemon mode for which "
9770 -"you specify a polling interval in seconds."
9771 -msgstr ""
9772 -
9773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):143
9774 -msgid "Procmail"
9775 +"Both IMAP and SMTP mostly go over encrypted channels these days, hence if "
9776 +"you enabled any of both, it is wise to also enable either of the <c>ssl</c> "
9777 +"or <c>gnutls</c> USE-flags. Both just add the secure variants (imaps and "
9778 +"smtps) to Mutt's list of supported protocols using either OpenSSL's or "
9779 +"GNUTLS' implementation. If you don't have a strong preference for either, "
9780 +"just go for <c>ssl</c>. Most likely this is in your global USE already "
9781 +"anyway. If you intend to authenticate yourself when sending e-mail, be sure "
9782 +"to also include <c>sasl</c> in your USE-flags, since that's a prerequisite "
9783 +"for that."
9784 msgstr ""
9785
9786 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):147
9787 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):120
9788 msgid ""
9789 -"Procmail is the processor that filters the mail that is forwarded to it by "
9790 -"fetchmail. It also acts as the MDA to deliver mail to your mailboxes where "
9791 -"mutt (your e-mail client) can read it."
9792 +"Last but not least, there is the <c>sidebar</c> USE-flag. It enables an "
9793 +"extension to Mutt that can show a navigation pane of available mailboxes on "
9794 +"the left hand side of the screen. While this is not a recommended feature "
9795 +"for absolute newcomers (it is nowhere mentioned in any official docs, since "
9796 +"it simply isn't official), more experienced users might like its "
9797 +"functionality. Luckily, just enabling the USE-flag doesn't make it visible "
9798 +"at all, meaning you don't even notice it's enabled."
9799 msgstr ""
9800
9801 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):153
9802 -msgid ""
9803 -"To use procmail you need to create a <path>.procmailrc</path> file in your "
9804 -"home directory. For our quickstart purposes we will use a very simple <path>."
9805 -"procmailrc</path> that will filter mail from three gentoo mailing lists into "
9806 -"these mailboxes:<e>gentoo-dev, gentoo-user</e> and <e>gentoo-announce</e>"
9807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):135
9808 +msgid "Configuring Mutt"
9809 msgstr ""
9810
9811 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):160
9812 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):139
9813 msgid ""
9814 -"The procmail filter rules are called recipes, and I have also included "
9815 -"recipes to filter out some spam."
9816 +"After you emerged mutt with your USE-flags of choice, the only necessary "
9817 +"step is to create a <path>.muttrc</path> file in your home directory. "
9818 +"Muttrc's are to be found in many places on the web and in Mutt's "
9819 +"documentation. In <path>/usr/share/doc/mutt-&lt;version&gt;/samples</path> "
9820 +"you can find some muttrc samples that are from the official distribution. We "
9821 +"discuss a very minimal <path>.muttrc</path> for an IMAP based account with "
9822 +"SMTP mail delivery below."
9823 msgstr ""
9824
9825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):165
9826 -msgid "Sample .procmailrc"
9827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):149
9828 +msgid "A .muttrc example file"
9829 msgstr ""
9830
9831 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):165
9832 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):149
9833 #, no-wrap
9834 msgid ""
9835 "\n"
9836 -"MAILDIR=$HOME/MuttMail ##you better make sure it exists\n"
9837 -"LOGFILE=$HOME/.procmaillog\n"
9838 -"LOGABSTRACT=no\n"
9839 -"#VERBOSE=on...is only used for debugging\n"
9840 -"VERBOSE=off\n"
9841 -"FORMAIL=/usr/bin/formail\n"
9842 -"NL=\"\n"
9843 -"\"\n"
9844 -"##recipe lines begin with :0\n"
9845 -"##dont put comments on recipe lines\n"
9846 -"##disable a recipe with the false condition !\n"
9847 -"##condition lines begin with * and regex is your friend\n"
9848 -"##conditions are anded and everything after * is fed straight into egrep\n"
9849 -"##one action line follows the conditions, in this case it is a mailbox name\n"
9850 -"\n"
9851 -"#catch duplicates using formail\n"
9852 -":0 Whc: .msgid.lock\n"
9853 -"| $FORMAIL -D 16384 .msgid.cache\n"
9854 -"\n"
9855 -":0 a\n"
9856 -"$MAILDIR/duplicates\n"
9857 +"# character set on messages that we send\n"
9858 +"set send_charset=\"utf-8\"\n"
9859 +"# if there is no character set given on incoming messages, it is probably windows\n"
9860 +"set assumed_charset=\"iso-8859-1\"\n"
9861 +"\n"
9862 +"# make sure Vim knows mutt is a mail client and that we compose an UTF-8 encoded message\n"
9863 +"set editor=\"vim -c 'set syntax=mail ft=mail enc=utf-8'\"\n"
9864 +"\n"
9865 +"# just scroll one line instead of full page\n"
9866 +"set menu_scroll=yes\n"
9867 +"\n"
9868 +"# we want to see some MIME types inline, see below this code listing for explanation\n"
9869 +"auto_view application/msword\n"
9870 +"auto_view application/pdf\n"
9871 +"\n"
9872 +"# make default search pattern to search in To, Cc and Subject\n"
9873 +"set simple_search=\"~f %s | ~C %s | ~s %s\"\n"
9874 +"\n"
9875 +"# threading preferences, sort by threads\n"
9876 +"set sort=threads\n"
9877 +"set strict_threads=yes\n"
9878 +"\n"
9879 +"# show spam score (from SpamAssassin only) when reading a message\n"
9880 +"spam \"X-Spam-Score: ([0-9\\\\.]+).*\" \"SA: %1\"\n"
9881 +"set pager_format = \" %C - %[%H:%M] %.20v, %s%* %?H? [%H] ?\"\n"
9882 +"\n"
9883 +"# do not show all headers, just a few\n"
9884 +"ignore *\n"
9885 +"unignore From To Cc Bcc Date Subject\n"
9886 +"# and in this order\n"
9887 +"unhdr_order *\n"
9888 +"hdr_order From: To: Cc: Bcc: Date: Subject:\n"
9889 "\n"
9890 -"#people we always allow mail from\n"
9891 -":0\n"
9892 -"* ^From:.*(craig\\@hotmail|renee\\@local.com)\n"
9893 -"$MAILDIR/friends\n"
9894 +"# brighten up stuff with colours, for more colouring examples see:\n"
9895 +"# http://aperiodic.net/phil/configs/mutt/colors\n"
9896 +"color normal white black\n"
9897 +"color hdrdefault green default\n"
9898 +"color quoted green default\n"
9899 +"color quoted1 yellow default\n"
9900 +"color quoted2 red default\n"
9901 +"color signature cyan default\n"
9902 +"color indicator brightyellow red\n"
9903 +"color error brightred default\n"
9904 +"color status brightwhite blue\n"
9905 +"color tree brightmagenta black\n"
9906 +"color tilde blue default\n"
9907 +"color attachment brightyellow default\n"
9908 +"color markers brightred default\n"
9909 +"color message white black\n"
9910 +"color search brightwhite magenta\n"
9911 +"color bold brightyellow default\n"
9912 +"# if you don't like the black progress bar at the bottom of the screen,\n"
9913 +"# comment out the following line\n"
9914 +"color progress white black\n"
9915 +"\n"
9916 +"# personality settings\n"
9917 +"set realname = \"Andrew Dalziel\"\n"
9918 +"set from = \"andy@××××.server\"\n"
9919 +"alternates \"andrew@××××.server|andrew.dalziel@××××.server\"\n"
9920 +"# this file must exist, and contains your signature, comment it out if\n"
9921 +"# you don't want a signature to be used\n"
9922 +"set signature = ~/.signature\n"
9923 "\n"
9924 -"#now flush some spam out\n"
9925 -":0\n"
9926 -"* ^Subject:.*(credit|cash|money|debt|sex|sale|loan)\n"
9927 -"$MAILDIR/spam\n"
9928 +"# aliases (sort of address book)\n"
9929 +"source ~/.aliases\n"
9930 "\n"
9931 -"#no more html messages\n"
9932 -":0\n"
9933 -"* ^Content-Type:.*html\n"
9934 -"$MAILDIR/junk\n"
9935 +"# IMAP connection settings\n"
9936 +"set mail_check=60\n"
9937 +"set imap_keepalive=300\n"
9938 "\n"
9939 -"#now put my mail lists into mailboxes\n"
9940 -":0\n"
9941 -"* ^List-Id:.*gentoo-user\n"
9942 -"gentoo-user\n"
9943 +"# IMAP account settings\n"
9944 +"set folder=imaps://andy@×××××××××.server/\n"
9945 +"set spoolfile=imaps://andy@×××××××××.server/\n"
9946 +"set record=imaps://andy@×××××××××.server/Sent\n"
9947 +"set postponed=imaps://andy@×××××××××.server/Drafts\n"
9948 "\n"
9949 -":0\n"
9950 -"* ^List-Id:.*gentoo-dev\n"
9951 -"gentoo-dev\n"
9952 +"# use headercache for IMAP (make sure this is a directory for performance!)\n"
9953 +"set header_cache=/var/tmp/.mutt\n"
9954 "\n"
9955 -":0\n"
9956 -"* ^List-Id:.*gentoo-announce\n"
9957 -"gentoo-announce\n"
9958 +"# mailboxes we want to monitor for new mail\n"
9959 +"mailboxes \"=\"\n"
9960 +"mailboxes \"=Lists\"\n"
9961 "\n"
9962 -"#catch any other gentoo mail\n"
9963 -":0\n"
9964 -"* ^From:.*gentoo.org\n"
9965 -"gentoo\n"
9966 +"# mailing lists we are on (these are regexps!)\n"
9967 +"subscribe \"gentoo-.*@gentoo\\\\.org\"\n"
9968 "\n"
9969 -":0\n"
9970 -"* ^From:.*@freshmeat\\.net\n"
9971 -"freshmeat\n"
9972 -"\n"
9973 -"################################\n"
9974 -"# Last rule: mail that gets #\n"
9975 -"# this far goes in default box #\n"
9976 -"################################\n"
9977 -":0\n"
9978 -"* .*\n"
9979 -"default\n"
9980 -"\n"
9981 -"# End of file\n"
9982 +"# SMTP mailing configuration (for sending mail)\n"
9983 +"set smtp_url=smtp://mail.server/\n"
9984 msgstr ""
9985
9986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):236
9987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):240
9988 msgid ""
9989 -"It is only required to make the MAILDIR <path>$HOME/MuttMail</path> as "
9990 -"Procmail will create all the mailbox files as needed in this directory using "
9991 -"the names on the action lines. For some useful links visit <uri>http://www."
9992 -"procmail.org/</uri>"
9993 -msgstr ""
9994 -
9995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):243
9996 -msgid ""
9997 -"You can now test <path>.procmailrc</path> by re-running the fetchmail "
9998 -"command we tested in the first step. Remember the -k option to keep all mail "
9999 -"on the remote server so we have it if we need to rerun it."
10000 -msgstr ""
10001 -
10002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):250
10003 -msgid "Procmail test #1"
10004 +"It is good practice to review all settings from the example above. There are "
10005 +"many more, and some preferences may actually not match yours. Keep that in "
10006 +"mind when you feel that Mutt at first doesn't really work the way you like."
10007 msgstr ""
10008
10009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):254
10010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):246
10011 msgid ""
10012 -"Now that fetchmail and procmail have run, go to <path>$HOME/MuttMail</path> "
10013 -"and read your messages with <c>less</c> or your file manager."
10014 -msgstr ""
10015 -
10016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):264
10017 -msgid "Mutt e-mail client"
10018 -msgstr ""
10019 -
10020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):268
10021 +"The example <path>.muttrc</path> above sets up an IMAP account, uses an SMTP "
10022 +"server to send mail, stores its cache in <path>/var/tmp/.mutt</path>, reads "
10023 +"the known address aliases (think of it as an address book) from <path>~/."
10024 +"aliases</path> and appends the signature from <path>~/.signature</path> when "
10025 +"composing new mail. For some IMAP servers it may be necessary to change the "
10026 +"spool, record and postponed directories, as the folders <path>Sent</path> "
10027 +"and <path>Drafts</path> may be under a folder called <path>INBOX</path>. "
10028 +"Simply trying this out with Mutt is the simplest way to figure this out."
10029 +msgstr ""
10030 +
10031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):257
10032 +msgid ""
10033 +"Once your <path>.muttrc</path> is setup, you are ready to launch Mutt by "
10034 +"just running <c>mutt</c>. If you entered a valid IMAP server url, Mutt will "
10035 +"prompt you for your password and afterwards load all messages for you. Note "
10036 +"that the first time entering your mailbox may take a while if you have quite "
10037 +"some messages, since Mutt's header cache is still empty. If this succeeds "
10038 +"you're in your IMAP mailbox ready to go."
10039 +msgstr ""
10040 +
10041 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):266
10042 +msgid ""
10043 +"Navigation is intuitive, as is reading messages by just pressing the enter "
10044 +"key or space bar. Mutt is quite Vim alike in that it uses key strokes to "
10045 +"perform most of its actions. You best read Mutt's manual on the web to get "
10046 +"yourself known with all existing functions (or press ? in Mutt) and what key "
10047 +"they are bound to, or better, what key you like it to be bound to. Some "
10048 +"essential keys are <c>m</c> (for message) to start composing a new message, "
10049 +"<c>q</c> for quit, <c>r</c> for reply, <c>s</c> for save and <c>p</c> for "
10050 +"print."
10051 +msgstr ""
10052 +
10053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):276
10054 msgid ""
10055 -"Mutt is used to read and compose e-mail. It is powerful and highly "
10056 -"customizable but also small and efficient."
10057 +"One of the features that Mutt has that is still not in today's most savvy "
10058 +"email clients is the ability to display attachments inline through some "
10059 +"viewer. The auto_view directive in the .muttrc file tells Mutt which "
10060 +"attachments (based on their MIME-type) it should view inline. To figure out "
10061 +"how to do that, Mutt uses mailcap files to lookup how to display a certain "
10062 +"MIME-type. Usually the system wide mailcap file isn't sufficient here, so "
10063 +"you better start a <path>~/.mailcap</path> file to put items in there for "
10064 +"<c>copiousoutput</c> that Mutt can display inline."
10065 msgstr ""
10066
10067 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):273
10068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):287
10069 msgid ""
10070 -"Mutt supports reading and writing of four different mailbox formats: mbox, "
10071 -"MMDF, MH and Maildir. The mailbox type is autodetected. In our case we are "
10072 -"using the mbox format, where all messages of a mailbox are stored in a "
10073 -"single file."
10074 +"In the example <path>.muttrc</path> above <c>auto_view</c> is enabled for "
10075 +"<c>application/msword</c> and <c>application/pdf</c> files. These two show "
10076 +"the extreme usefulness of this capability, because it means meeting notes "
10077 +"sent as doc file now are perfectly fine readable without having to save the "
10078 +"attachment and open it in OpenOffice. Instead the text just shows up in the "
10079 +"message reader, that is, if you have a matching entry in your <path>~/."
10080 +"mailcap</path> file."
10081 msgstr ""
10082
10083 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):280
10084 -msgid ""
10085 -"Mutt also has the ability to work with folders located on a remote IMAP "
10086 -"server. See IMAP Support in section 4.11 of the Mutt manual and the Mutt web "
10087 -"site <uri>http://www.mutt.org/</uri>"
10088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):297
10089 +msgid "Example .mailcap file"
10090 msgstr ""
10091
10092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):286
10093 -msgid ""
10094 -"When you emerged mutt in the first step it installed a configuration file in "
10095 -"<path>/etc/mutt/Muttrc</path>. You also need to create a <path>.muttrc</"
10096 -"path> file in your home directory."
10097 -msgstr ""
10098 -
10099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):292
10100 -msgid "Sample .muttrc"
10101 -msgstr ""
10102 -
10103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):292
10104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):297
10105 #, no-wrap
10106 msgid ""
10107 "\n"
10108 -"<comment>(Be sure to read the fine Mutt manual in /usr/share/doc/mutt*)\n"
10109 -"(Any settings here override the system settings in /etc/mutt/Muttrc)</comment>\n"
10110 -"\n"
10111 -"# <i>cp /etc/mutt/Muttrc ~/.muttrc</i>\n"
10112 -"# <i>nano -w .muttrc</i>\n"
10113 -"set pager_context=1\n"
10114 -"set pager_index_lines=6 #show a mini-index in pager\n"
10115 -"set menu_scroll\n"
10116 -"set pgp_verify_sig=no #dont show pgp in pager\n"
10117 -"set status_on_top #put status line at top\n"
10118 -"set sort=threads #sort by message threads in index\n"
10119 -"\n"
10120 -"set status_format=\" %r %b %f %n Del %d Msgs %m %l %&gt; (%P)\"\n"
10121 -"set pager_format=\"%-10.10i %[!%a %b %d %R]\"\n"
10122 -"set date_format=\"!%H:%M %a %d %b \"\n"
10123 -"set index_format=\"%4C %Z %[%b%d] %-15.15F %s\"\n"
10124 -"set folder_format=\"%2C %t %8s %d %N %f\"\n"
10125 -"\n"
10126 -"#set sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -d isp.net -h smtp.isp.net -f yourname@×××.net\"\n"
10127 -"\n"
10128 -"#set from=\"default-mailaddress\" #set to your from address\n"
10129 -"#set realname=\"myname\"\n"
10130 -"\n"
10131 -"set record=\"$HOME/MuttMail/sent\" #sent mail is saved here\n"
10132 -"set delete=yes #delete without prompting\n"
10133 -"set include=yes #quote msg in reply\n"
10134 -"set fast_reply=yes #no prompting on reply\n"
10135 -"set beep=no #no noise\n"
10136 -"set markers=no #no + on wrapped lines\n"
10137 -"set confirmappend=no #no prompt for save to =keep\n"
10138 -"set to_chars=\" +TCF\" #no L for mail_list\n"
10139 -"\n"
10140 -"set folder = $HOME/MuttMail\n"
10141 -"mailboxes =gentoo-user\n"
10142 -"mailboxes =gentoo-dev\n"
10143 -"mailboxes =gentoo-announce\n"
10144 -"mailboxes =gentoo\n"
10145 -"mailboxes =freshmeat\n"
10146 -"mailboxes =duplicates\n"
10147 -"mailboxes =default\n"
10148 -"mailboxes =friends\n"
10149 -"mailboxes =junk\n"
10150 -"mailboxes =spam\n"
10151 -"mailboxes =keep\n"
10152 -"\n"
10153 -"save-hook .* =keep #default mbox to (s)ave mail is =keep\n"
10154 -"subscribe gentoo-user gentoo-dev #subscribed to these lists\n"
10155 -"\n"
10156 -"bind pager h display-toggle-weed #toggle headers with h key\n"
10157 -"\n"
10158 -"# simulate the old url menu\n"
10159 -"macro index \\cb |urlview\\n 'call urlview to extract URLs out of a message'\n"
10160 -"macro pager \\cb |urlview\\n 'call urlview to extract URLs out of a message'\n"
10161 -"\n"
10162 -"#run fetchmail by hitting key of G\n"
10163 -"macro index G \"!fetchmail -a -m 'procmail -d %T'\\r\"\n"
10164 -"macro pager G \"!fetchmail -a -m 'procmail -d %T'\\r\"\n"
10165 -"\n"
10166 -"#use to edit .muttrc and then source it...no restart necessary\n"
10167 -"macro generic ,sm \":source $HOME/.muttrc\\r\"\n"
10168 -"macro generic \\cj \"!rxvt -bg wheat -e joe $HOME/.muttrc\\r\"\n"
10169 -"\n"
10170 -"# default list of header fields to weed out when displaying mail\n"
10171 -"#ignore them all and then unignore what you want to see\n"
10172 -"ignore *\n"
10173 -"unignore Date To From: Subject X-Mailer Organization User-Agent\n"
10174 -"hdr_order Date From To Subject X-Mailer User-Agent Organization\n"
10175 -"\n"
10176 -"##your Mutt has to have some colors\n"
10177 -"##these are for four levels of quoted text\n"
10178 -"##they override the system settings in /etc/mutt/Muttrc\n"
10179 -"\n"
10180 -"#color quoted green default\n"
10181 -"color quoted1 magenta blue\n"
10182 -"#color quoted2 yellow default\n"
10183 -"#color quoted3 red default\n"
10184 -"#color signature cyan cyan\n"
10185 -"\n"
10186 -"\n"
10187 -"#this color setup is copied from /etc/mutt/Muttrc.color\n"
10188 -"#comment it out if you want the default colors in /etc/mutt/Muttrc\n"
10189 -"# Je vois la vie en rose :-)\n"
10190 -"color hdrdefault brightcyan blue\n"
10191 -"color header brightwhite blue \"^from:\"\n"
10192 -"color header brightwhite blue \"^subject:\"\n"
10193 -"\n"
10194 -"color quoted brightgreen blue\n"
10195 -"color signature brightwhite blue\n"
10196 -"\n"
10197 -"color indicator blue green\n"
10198 -"\n"
10199 -"color error red black\n"
10200 -"mono error bold\n"
10201 -"color status black cyan\n"
10202 -"mono status bold\n"
10203 -"color tree yellow blue\n"
10204 -"\n"
10205 -"color tilde brightmagenta blue\n"
10206 -"color body brightwhite blue \"[-a-z_0-9.]+@[-a-z_0-9.]+\"\n"
10207 -"mono body bold \"[-a-z_0-9.]+@[-a-z_0-9.]+\"\n"
10208 -"color body brightyellow black \"^Good signature\"\n"
10209 -"mono body bold \"^Good signature\"\n"
10210 -"color body brightwhite red \"^Bad signature from.*\"\n"
10211 -"mono body bold \"^Bad signature from.*\"\n"
10212 -"color normal white blue\n"
10213 -"color message green black\n"
10214 -"color attachment brightgreen blue\n"
10215 -"\n"
10216 -"# End of file...but it can go on and on and on....:)\n"
10217 -msgstr ""
10218 -
10219 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):404
10220 -msgid ""
10221 -"For the record, this is just a sample <path>.muttrc</path>. There are many "
10222 -"more options that you can configure, such as integration with GPG. Have a "
10223 -"look at <uri>http://www.dotfiles.com/index.php?app_id=27</uri> for more "
10224 -"examples and help."
10225 -msgstr ""
10226 -
10227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):411
10228 -msgid "You are now ready to test your <path>.muttrc</path>."
10229 +"application/msword; antiword '%s'; copiousoutput; description=Word Document;\n"
10230 +"nametemplate=%s.doc\n"
10231 +"application/pdf; pdftotext '%s' -; copiousoutput; description=PDF Document;\n"
10232 +"nametemplate=%s.pdf\n"
10233 msgstr ""
10234
10235 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):415
10236 -msgid "Testing .muttrc"
10237 -msgstr ""
10238 -
10239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):415
10240 -#, no-wrap
10241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):304
10242 msgid ""
10243 -"\n"
10244 -"$ <i>mutt -y</i>\n"
10245 +"The above <path>.mailcap</path> example tells mutt what to do to \"view\" "
10246 +"<c>msword</c> and <c>pdf</c> files. For the former it should run a program "
10247 +"called <c>antiword</c> (emerge <c>app-text/antiword</c>), for the latter the "
10248 +"program <c>pdftotext</c> (emerge <c>app-text/poppler</c>). You can go wild "
10249 +"with these to for example display rendered HTML (give <c>app-text/"
10250 +"vilistextum</c> a try), render vcards, or show ASCII representation of "
10251 +"attached images. All you need to do is define how to call the program in "
10252 +"your <path>.mailcap</path>, and tell Mutt to try to view it inline using the "
10253 +"<c>auto_view</c> directive."
10254 msgstr ""
10255
10256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):419
10257 -msgid ""
10258 -"This should open Mutt with a menu showing the Mutt mailboxes that you "
10259 -"created in Test 2 when you ran the fetchmail command."
10260 -msgstr ""
10261 -
10262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):424
10263 -msgid "Type the ? for help in navigating the Mutt Mailboxes."
10264 -msgstr ""
10265 -
10266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):433
10267 -msgid "SMTP"
10268 -msgstr ""
10269 -
10270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):437
10271 -msgid ""
10272 -"The final step is setting up nbsmtp the 'No-Brainer SMTP' used to send mail "
10273 -"to your SMTP server. This setup is the easiest of all, as it only requires "
10274 -"adding an entry in your <path>.muttrc</path> file."
10275 -msgstr ""
10276 -
10277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):443
10278 -msgid ""
10279 -"domain: The domain you want nbsmtp to say it belongs to. This will almost "
10280 -"invariably be the same as the domain in your e-mail address."
10281 -msgstr ""
10282 -
10283 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):448
10284 -msgid ""
10285 -"from@addr: This is the address you want nbsmtp to say the message is from. "
10286 -"Note that this can be different than the \"From:\" line in your MUA."
10287 -msgstr ""
10288 -
10289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):453
10290 -msgid "host: This is the smtp server you are sending to."
10291 -msgstr ""
10292 -
10293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):457
10294 -msgid "Adding SMTP support"
10295 -msgstr ""
10296 -
10297 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):457
10298 -#, no-wrap
10299 -msgid ""
10300 -"\n"
10301 -"$ <i>nano -w .muttrc</i>\n"
10302 -"set sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -d isp.net -h smtp.isp.net -f urname@×××.net\"\n"
10303 -msgstr ""
10304 -
10305 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):462
10306 -msgid ""
10307 -"You are now ready to send a message. So in the Mutt pager or index hit the "
10308 -"<c>m</c> key to compose a test message to send to your e-mail address. Mutt "
10309 -"will use the value of the EDITOR or VISUAL for the composition editor unless "
10310 -"you set <c>editor=</c> in the <path>.muttrc</path>. When you are done "
10311 -"composing hit <c>y</c> to send your message. If there are no errors you will "
10312 -"see 'sending mail' followed by 'Mail sent.'"
10313 -msgstr ""
10314 -
10315 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):471
10316 -msgid ""
10317 -"Remember in <path>.muttrc</path> we have set where to save sent mail with "
10318 -"<c>set record=\"$HOME/MuttMail/sent\"</c>"
10319 -msgstr ""
10320 -
10321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):476
10322 -msgid ""
10323 -"Now to complete the test, run fetchmail again to get all your mail and "
10324 -"verify you have received the message you sent to your e-mail address. When "
10325 -"you find your test message, hit the <c>h</c> key to toggle a view of all the "
10326 -"headers and see the complete mail transfer path."
10327 -msgstr ""
10328 -
10329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):483
10330 -msgid ""
10331 -"There is one more program you probably want to add called urlview. This "
10332 -"extracts the urls in message texts and sends them to your browser."
10333 -msgstr ""
10334 -
10335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):488
10336 -msgid "Getting urlview"
10337 -msgstr ""
10338 -
10339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):488
10340 -#, no-wrap
10341 -msgid ""
10342 -"\n"
10343 -"# <i>emerge urlview</i>\n"
10344 -msgstr ""
10345 -
10346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):492
10347 -msgid ""
10348 -"Then create <path>~/.urlview</path> by copying the configuration file from "
10349 -"<path>/usr/share/doc/urlview*/</path> and setting your browser command."
10350 -msgstr ""
10351 -
10352 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):497
10353 -msgid ""
10354 -"You now have a powerful and highly customizable mail system. To take "
10355 -"advantage of its flexibility, read all the manuals and docs and find the "
10356 -"many user configuration files available on the web: search for "
10357 -"<path>procmailrc</path> and <path>muttrc</path>."
10358 -msgstr ""
10359 -
10360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):509
10361 -msgid "Authenticated SMTP"
10362 -msgstr ""
10363 -
10364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):511
10365 -msgid "Using nbSMTP"
10366 -msgstr ""
10367 -
10368 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):514
10369 -msgid ""
10370 -"If you need to pass a username and password to your SMTP server, you can "
10371 -"edit the <c>set sendmail</c> command in your <path>.muttrc</path> to include "
10372 -"<c>-U &lt;username&gt; -P &lt;password&gt;</c>, like this:"
10373 -msgstr ""
10374 -
10375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):520
10376 -msgid "Setting username and password for SMTP"
10377 -msgstr ""
10378 -
10379 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):520
10380 -#, no-wrap
10381 -msgid ""
10382 -"\n"
10383 -"set sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -U <i>username</i> -P <i>password</i> -d isp.net -h smtp.isp.net -f urname@×××.net\"\n"
10384 -msgstr ""
10385 -
10386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):524
10387 -msgid ""
10388 -"If you do not want this information to be present in your <path>.muttrc</"
10389 -"path> file, you can also create a <path>.nbsmtprc</path> file in which you "
10390 -"include all information:"
10391 -msgstr ""
10392 -
10393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):530
10394 -msgid "~/.nbsmtprc example"
10395 -msgstr ""
10396 -
10397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):530
10398 -#, no-wrap
10399 -msgid ""
10400 -"\n"
10401 -"auth_user = <i>username</i>\n"
10402 -"auth_pass = <i>password</i>\n"
10403 -msgstr ""
10404 -
10405 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):538
10406 -msgid "Alternative: Using msmtp"
10407 -msgstr ""
10408 -
10409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):541
10410 -msgid ""
10411 -"<c>msmtp</c> is a simple alternative to <c>nbsmtp</c> with similar "
10412 -"possibilities."
10413 -msgstr ""
10414 -
10415 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):546
10416 -msgid "Installing msmtp"
10417 -msgstr ""
10418 -
10419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):546
10420 -#, no-wrap
10421 -msgid ""
10422 -"\n"
10423 -"# <i>emerge msmtp</i>\n"
10424 -msgstr ""
10425 -
10426 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):550
10427 -msgid ""
10428 -"Now login as a normal user and configure msmtp by creating a <path>~/."
10429 -"msmtprc</path> file, filling in your SMTP server's information. Remember to "
10430 -"set the permissions to a secure value!"
10431 -msgstr ""
10432 -
10433 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):556
10434 -msgid "Configuring msmtp"
10435 -msgstr ""
10436 -
10437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):556
10438 -#, no-wrap
10439 -msgid ""
10440 -"\n"
10441 -"$ <i>nano -w .msmtprc</i>\n"
10442 -"account default\n"
10443 -"host <i>smtp.your_provider.net</i>\n"
10444 -"from <i>your_username@×××××××××.net</i>\n"
10445 -"<comment>#see man page for more auth options</comment>\n"
10446 -"auth login\n"
10447 -"user <i>your_username</i>\n"
10448 -"password <i>your_password</i>\n"
10449 -"<comment>#If your SMTP Server supports TLS encryption, uncomment the next line\n"
10450 -"#tls</comment>\n"
10451 -msgstr ""
10452 -
10453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):569
10454 -msgid "Now set the permissions of the file to a secure value:"
10455 -msgstr ""
10456 -
10457 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):573
10458 -msgid "Setting the permissions for the configuration file"
10459 -msgstr ""
10460 -
10461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):573
10462 -#, no-wrap
10463 -msgid ""
10464 -"\n"
10465 -"$ <i>chmod 600 .msmtprc</i>\n"
10466 -msgstr ""
10467 -
10468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):577
10469 -msgid "Finally, edit or add the following line to <path>.muttrc</path>"
10470 -msgstr ""
10471 -
10472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):581
10473 -msgid "Using msmtp with Mutt"
10474 -msgstr ""
10475 -
10476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):581
10477 -#, no-wrap
10478 -msgid ""
10479 -"\n"
10480 -"$ <i>nano -w .muttrc</i>\n"
10481 -"set sendmail=\"/usr/bin/msmtp\"\n"
10482 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):320
10483 +msgid "Conclusions"
10484 msgstr ""
10485
10486 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):586
10487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):324
10488 msgid ""
10489 -"Fire up <c>mutt</c> and send yourself a test email to see if it worked! See "
10490 -"the msmtp man page for more options and another example."
10491 +"Mutt is a very versatile console email client. If you like the concept, Mutt "
10492 +"can be altered to behave in nearly any way through its configuration. Search "
10493 +"the web to find others explaining how they did \"it\", or find one of the "
10494 +"many patches that exist to make Mutt do even more. Gentoo applies a couple "
10495 +"of very popular patches to Mutt, so make sure to check <c>mutt -v</c> if you "
10496 +"want something more to make sure it is not yet already at your disposal. "
10497 +"While learning Mutt is not necessarily easy, once it is in your fingers, it "
10498 +"can make your mail experience much faster and efficient than with other "
10499 +"clients. Searching for example is quite powerful if you know how to hit the "
10500 +"right flags and know which regular expression narrows your search down. "
10501 +"Enjoy Mutting!"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
10505
10506 diff --git a/doc/gettext/el/home-router-howto.xml.po b/doc/gettext/el/home-router-howto.xml.po
10507 index 7f08c71..a83fbcd 100644
10508 --- a/doc/gettext/el/home-router-howto.xml.po
10509 +++ b/doc/gettext/el/home-router-howto.xml.po
10510 @@ -1,20 +1,16 @@
10511 msgid ""
10512 msgstr ""
10513 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10514 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10515 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
10516 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10517 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10518 "Language-Team: none\n"
10519 +"Language: el\n"
10520 "MIME-Version: 1.0\n"
10521 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10522 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10523 -"Language: el\n"
10524 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
10525
10526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(guide:link):5
10527 -msgid "/doc/en/home-router-howto.xml"
10528 -msgstr ""
10529 -
10530 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(guide:lang):5
10531 msgid "en"
10532 msgstr ""
10533
10534 diff --git a/doc/gettext/el/info-guide.xml.po b/doc/gettext/el/info-guide.xml.po
10535 index 0737976..d74523f 100644
10536 --- a/doc/gettext/el/info-guide.xml.po
10537 +++ b/doc/gettext/el/info-guide.xml.po
10538 @@ -1,20 +1,16 @@
10539 msgid ""
10540 msgstr ""
10541 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10542 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10543 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
10544 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10545 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10546 "Language-Team: none\n"
10547 +"Language: el\n"
10548 "MIME-Version: 1.0\n"
10549 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10550 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10551 -"Language: el\n"
10552 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
10553
10554 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(guide:link):5
10555 -msgid "/doc/en/info-guide.xml"
10556 -msgstr ""
10557 -
10558 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(guide:lang):5
10559 msgid "en"
10560 msgstr ""
10561
10562 diff --git a/doc/gettext/el/ipv6.xml.po b/doc/gettext/el/ipv6.xml.po
10563 index 967dbd6..797db9f 100644
10564 --- a/doc/gettext/el/ipv6.xml.po
10565 +++ b/doc/gettext/el/ipv6.xml.po
10566 @@ -1,7 +1,7 @@
10567 msgid ""
10568 msgstr ""
10569 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10570 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
10571 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
10572 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10573 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10574 "Language-Team: none\n"
10575 @@ -90,11 +90,11 @@ msgid ""
10576 msgstr ""
10577
10578 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(version):40
10579 -msgid "6"
10580 +msgid "7"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(date):41
10584 -msgid "2011-07-24"
10585 +msgid "2011-09-02"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):44
10589 @@ -155,16 +155,16 @@ msgstr ""
10590 #, no-wrap
10591 msgid ""
10592 "\n"
10593 -"Device Drivers ---&gt;\n"
10594 "Networking support ---&gt;\n"
10595 -"Networking options ---&gt;\n"
10596 -" &lt;*&gt; The IPv6 protocol (EXPERIMENTAL)\n"
10597 +" Networking options ---&gt;\n"
10598 +" &lt;*&gt; The IPv6 protocol ---&gt;\n"
10599 "<comment>(The IPv6 options beneath this one can be useful for many other applications,</comment>\n"
10600 "<comment>but should not be needed for a basic setup)</comment>\n"
10601 "\n"
10602 "<comment>(This option is only required if you are using ptrtd for 6to4 conversion)</comment>\n"
10603 -"[*] Network device support\n"
10604 -" &lt;*&gt; Universal TUN/TAP device driver support\n"
10605 +"Device Drivers ---&gt;\n"
10606 +" Network device support ---&gt;\n"
10607 +" &lt;*&gt; Universal TUN/TAP device driver support\n"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):90
10611
10612 diff --git a/doc/gettext/el/jffnms.xml.po b/doc/gettext/el/jffnms.xml.po
10613 index 751049d..71a7668 100644
10614 --- a/doc/gettext/el/jffnms.xml.po
10615 +++ b/doc/gettext/el/jffnms.xml.po
10616 @@ -1,20 +1,16 @@
10617 msgid ""
10618 msgstr ""
10619 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10620 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10621 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
10622 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10623 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10624 "Language-Team: none\n"
10625 +"Language: el\n"
10626 "MIME-Version: 1.0\n"
10627 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10628 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10629 -"Language: el\n"
10630 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
10631
10632 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(guide:link):5
10633 -msgid "/doc/en/jffnms.xml"
10634 -msgstr ""
10635 -
10636 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(guide:lang):5
10637 msgid "en"
10638 msgstr ""
10639
10640 diff --git a/doc/gettext/el/kernel-config.xml.po b/doc/gettext/el/kernel-config.xml.po
10641 index 7541b0c..8dbe220 100644
10642 --- a/doc/gettext/el/kernel-config.xml.po
10643 +++ b/doc/gettext/el/kernel-config.xml.po
10644 @@ -1,20 +1,16 @@
10645 msgid ""
10646 msgstr ""
10647 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10648 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10649 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
10650 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10651 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10652 "Language-Team: none\n"
10653 +"Language: el\n"
10654 "MIME-Version: 1.0\n"
10655 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10656 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10657 -"Language: el\n"
10658 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
10659
10660 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(guide:link):5
10661 -msgid "/doc/en/kernel-config.xml"
10662 -msgstr ""
10663 -
10664 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(title):6
10665 msgid "Gentoo Linux Kernel Configuration Guide"
10666 msgstr ""
10667
10668 diff --git a/doc/gettext/el/kernel-upgrade.xml.po b/doc/gettext/el/kernel-upgrade.xml.po
10669 index 19ff02c..7e7eae4 100644
10670 --- a/doc/gettext/el/kernel-upgrade.xml.po
10671 +++ b/doc/gettext/el/kernel-upgrade.xml.po
10672 @@ -1,7 +1,7 @@
10673 msgid ""
10674 msgstr ""
10675 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10676 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
10677 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
10678 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
10679 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10680 "Language-Team: none\n"
10681 @@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
10682 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10683 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
10684
10685 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(guide:link):5
10686 -msgid "/doc/en/kernel-upgrade.xml"
10687 -msgstr ""
10688 -
10689 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):6
10690 msgid "Gentoo Linux Kernel Upgrade Guide"
10691 msgstr ""
10692 @@ -38,11 +34,11 @@ msgid ""
10693 msgstr ""
10694
10695 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(version):20
10696 -msgid "1"
10697 +msgid "2"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(date):21
10701 -msgid "2011-05-28"
10702 +msgid "2011-09-04"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):24
10706 @@ -113,7 +109,7 @@ msgid ""
10707 "\n"
10708 "# <i>emerge -Dup world</i>\n"
10709 "Calculating dependencies ...done!\n"
10710 -"[ebuild NS ] sys-kernel/gentoo-sources-2.6.9-r2 [2.6.8-r5]\n"
10711 +"[ebuild NS ] sys-kernel/gentoo-sources-2.6.39-r3 [2.6.38-r6]\n"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(note):92
10715 @@ -142,7 +138,7 @@ msgstr ""
10716 msgid ""
10717 "The kernel sources will then be installed into a subdirectory of <path>/usr/"
10718 "src</path>. In the above example, the new kernel sources will be installed "
10719 -"at <path>/usr/src/linux-2.6.9-gentoo-r2</path>."
10720 +"at <path>/usr/src/linux-2.6.39-gentoo-r3</path>."
10721 msgstr ""
10722
10723 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):117
10724 @@ -192,20 +188,20 @@ msgid ""
10725 "<comment>(See the list of available kernels)</comment>\n"
10726 "# <i>eselect kernel list</i>\n"
10727 "Available kernel symlink targets:\n"
10728 -" [1] linux-2.6.9-gentoo-r1\n"
10729 -" [2] linux-2.6.9-gentoo-r2 *\n"
10730 +" [1] linux-2.6.39-gentoo-r3\n"
10731 +" [2] linux-2.6.38-gentoo-r6 *\n"
10732 "<comment>(Select the correct kernel)</comment>\n"
10733 "# <i>eselect kernel set 1</i>\n"
10734 "<comment>(Verify the kernel was symlinked)</comment>\n"
10735 "# <i>eselect kernel list</i>\n"
10736 -" [1] linux-2.6.9-gentoo-r1 *\n"
10737 -" [2] linux-2.6.9-gentoo-r2\n"
10738 +" [1] linux-2.6.39-gentoo-r3 *\n"
10739 +" [2] linux-2.6.38-gentoo-r6\n"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):157
10743 msgid ""
10744 "If you really want to do it yourself, the following example shows you how to "
10745 -"make the link point to <path>linux-2.6.9-gentoo-r2</path>:"
10746 +"make the link point to <path>linux-2.6.39-gentoo-r3</path>:"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):162
10750 @@ -217,7 +213,7 @@ msgstr ""
10751 msgid ""
10752 "\n"
10753 "# <i>cd /usr/src</i>\n"
10754 -"# <i>ln -sfn linux-2.6.9-gentoo-r2 linux</i>\n"
10755 +"# <i>ln -sfn linux-2.6.39-gentoo-r3 linux</i>\n"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):172
10759 @@ -332,7 +328,7 @@ msgid ""
10760 "\n"
10761 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
10762 "# <i>mount /boot</i>\n"
10763 -"# <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/bzImage-2.6.9-gentoo-r2</i>\n"
10764 +"# <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/bzImage-2.6.39-gentoo-r3</i>\n"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):257
10768 @@ -377,24 +373,49 @@ msgid ""
10769 msgstr ""
10770
10771 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):303
10772 -msgid "Rebooting into the new kernel"
10773 +msgid "Updating your module configuration"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):307
10777 msgid ""
10778 +"If you have put specific module configuration entries in <path>/etc/conf.d/"
10779 +"modules</path>, then you might need to update the entries accordingly."
10780 +msgstr ""
10781 +
10782 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):313
10783 +msgid "Sample /etc/conf.d/modules file"
10784 +msgstr ""
10785 +
10786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):313
10787 +#, no-wrap
10788 +msgid ""
10789 +"\n"
10790 +"<comment># The following will only auto-load the ieee1394 module in 2.6.38-gentoo-r6 kernels</comment>\n"
10791 +"modules_2_6_38_gentoo_r6=\"ieee1394\"\n"
10792 +"\n"
10793 +"<comment># To support auto-loading on all possible versions, drop any reference to versions:</comment>\n"
10794 +"modules=\"ohci1394\"\n"
10795 +msgstr ""
10796 +
10797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):326
10798 +msgid "Rebooting into the new kernel"
10799 +msgstr ""
10800 +
10801 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):330
10802 +msgid ""
10803 "Next, close all applications and reboot your system. If you followed the "
10804 "above instructions correctly, the boot loader menu should include an entry "
10805 "for the new kernel. Select the new kernel and let the system boot."
10806 msgstr ""
10807
10808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):313
10809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):336
10810 msgid ""
10811 "Hopefully, your system successfully boots with the new kernel, and you can "
10812 "log in to resume whatever you were doing. If this is the case, then the "
10813 "upgrade is complete."
10814 msgstr ""
10815
10816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):319
10817 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):342
10818 msgid ""
10819 "If you made a mistake and the system fails to boot with the new kernel, "
10820 "reboot the system and select the entry from the boot loader that corresponds "
10821 @@ -405,18 +426,18 @@ msgid ""
10822 "driver for an audio device, Ethernet adapter, etc.)"
10823 msgstr ""
10824
10825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):334
10826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):357
10827 msgid "Running multiple kernels"
10828 msgstr ""
10829
10830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):338
10831 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):361
10832 msgid ""
10833 "You may have noticed, that when installing the sources for your newer "
10834 "kernel, the sources for your existing kernel were not removed. This is by "
10835 "design -- it allows you to easily switch between running different kernels."
10836 msgstr ""
10837
10838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):344
10839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):367
10840 msgid ""
10841 "Switching between multiple kernels is as simple as leaving the kernel "
10842 "sources under <path>/usr/src/</path> and leaving the <path>bzImage</path> "
10843 @@ -425,11 +446,11 @@ msgid ""
10844 "with a choice of which kernel to boot into."
10845 msgstr ""
10846
10847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):357
10848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):380
10849 msgid "Removing older kernels"
10850 msgstr ""
10851
10852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):361
10853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):384
10854 msgid ""
10855 "Continuing on from the last section, you may be happy with your new kernel "
10856 "and not have any need to keep older kernel versions around. To easily remove "
10857 @@ -438,25 +459,25 @@ msgid ""
10858 "Continuing the example using <c>gentoo-sources</c>:"
10859 msgstr ""
10860
10861 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):369
10862 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):392
10863 msgid "Pruning old versions"
10864 msgstr ""
10865
10866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):369
10867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):392
10868 #, no-wrap
10869 msgid ""
10870 "\n"
10871 "# <i>emerge -P gentoo-sources</i>\n"
10872 msgstr ""
10873
10874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):373
10875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):396
10876 msgid ""
10877 "In most cases, temporary files used during compilation will still remain "
10878 "under the appropriate source directory under <path>/usr/src</path>. It is "
10879 "safe to remove these using <c>rm</c>."
10880 msgstr ""
10881
10882 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):379
10883 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):402
10884 msgid ""
10885 "You can also safely delete any modules that were used by this kernel. This "
10886 "can be done by removing the appropriate directories under <path>/lib/modules/"
10887 @@ -464,7 +485,7 @@ msgid ""
10888 "to delete modules belonging to kernels that you still use!"
10889 msgstr ""
10890
10891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):386
10892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):409
10893 msgid ""
10894 "Finally, you can mount your <path>/boot</path> partition and remove the "
10895 "<path>bzImage</path> file(s) for the kernel(s) you are pruning. You should "
10896 @@ -472,11 +493,11 @@ msgid ""
10897 "such kernel(s)."
10898 msgstr ""
10899
10900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):398
10901 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):421
10902 msgid "Advanced: Using your old kernel .config to configure a new one"
10903 msgstr ""
10904
10905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):402
10906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):425
10907 msgid ""
10908 "It is sometimes possible to save time by re-using the configuration file "
10909 "from your old kernel when configuring the new one. Note that this is "
10910 @@ -484,7 +505,7 @@ msgid ""
10911 "to be a reliable upgrade path."
10912 msgstr ""
10913
10914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):409
10915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):432
10916 msgid ""
10917 "The only situation where this is appropriate is when upgrading from one "
10918 "Gentoo kernel revision to another. For example, the changes made between "
10919 @@ -497,7 +518,7 @@ msgid ""
10920 "disabled options that they really didn't want to."
10921 msgstr ""
10922
10923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):421
10924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):444
10925 msgid ""
10926 "To reuse your old <path>.config</path>, you simply need to copy it over and "
10927 "then run <c>make oldconfig</c>. In the following example, we take the "
10928 @@ -505,11 +526,11 @@ msgid ""
10929 "<c>gentoo-sources-2.6.9-r2</c>."
10930 msgstr ""
10931
10932 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):428
10933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):451
10934 msgid "Reusing your old config"
10935 msgstr ""
10936
10937 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):428
10938 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):451
10939 #, no-wrap
10940 msgid ""
10941 "\n"
10942 @@ -518,11 +539,11 @@ msgid ""
10943 "# <i>make oldconfig</i>\n"
10944 msgstr ""
10945
10946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):434
10947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):457
10948 msgid "Reusing your old config with genkernel"
10949 msgstr ""
10950
10951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):434
10952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):457
10953 #, no-wrap
10954 msgid ""
10955 "\n"
10956 @@ -531,7 +552,7 @@ msgid ""
10957 "# <i>genkernel all</i>\n"
10958 msgstr ""
10959
10960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):440
10961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):463
10962 msgid ""
10963 "At this point, you may be asked to produce answers for configuration options "
10964 "which have changed between the two versions. Once you have done that, you "
10965 @@ -539,7 +560,7 @@ msgid ""
10966 "the <c>menuconfig</c> configuration process."
10967 msgstr ""
10968
10969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):447
10970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):470
10971 msgid ""
10972 "A much safer upgrading method is to copy your config as previously shown, "
10973 "and then simply run <c>make menuconfig</c>. This avoids the problems of "
10974 @@ -553,11 +574,11 @@ msgid ""
10975 "compile and install your kernel as normal."
10976 msgstr ""
10977
10978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):465
10979 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):488
10980 msgid "Problems after a kernel upgrade?"
10981 msgstr ""
10982
10983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):469
10984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):492
10985 msgid ""
10986 "With the rapid development of the Linux kernel, it is inevitable that some "
10987 "changes made from one kernel release to another may cause some problems. If "
10988
10989 diff --git a/doc/gettext/el/ldap-howto.xml.po b/doc/gettext/el/ldap-howto.xml.po
10990 index a50f93b..003269b 100644
10991 --- a/doc/gettext/el/ldap-howto.xml.po
10992 +++ b/doc/gettext/el/ldap-howto.xml.po
10993 @@ -1,7 +1,7 @@
10994 msgid ""
10995 msgstr ""
10996 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10997 -"POT-Creation-Date: 2011-04-24 14:32+0600\n"
10998 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
10999 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11000 "Last-Translator: Automatically generated\n"
11001 "Language-Team: none\n"
11002 @@ -16,6 +16,7 @@ msgid "Gentoo Guide to OpenLDAP Authentication"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):8
11006 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):11
11007 msgid "Author"
11008 msgstr ""
11009
11010 @@ -27,7 +28,10 @@ msgstr ""
11011 msgid "Benjamin Coles"
11012 msgstr ""
11013
11014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):11
11015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):12
11016 +msgid "swift"
11017 +msgstr ""
11018 +
11019 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):14
11020 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):17
11021 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):20
11022 @@ -35,14 +39,6 @@ msgstr ""
11023 msgid "Editor"
11024 msgstr ""
11025
11026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):12
11027 -msgid "swift@g.o"
11028 -msgstr ""
11029 -
11030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail):12
11031 -msgid "Sven Vermeulen"
11032 -msgstr ""
11033 -
11034 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):15
11035 msgid "tseng@g.o"
11036 msgstr ""
11037 @@ -74,11 +70,11 @@ msgid ""
11038 msgstr ""
11039
11040 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(version):36
11041 -msgid "5"
11042 +msgid "6"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(date):37
11046 -msgid "2011-04-17"
11047 +msgid "2011-08-15"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):40
11051 @@ -246,73 +242,87 @@ msgstr ""
11052 msgid ""
11053 "\n"
11054 "# <i>slappasswd</i>\n"
11055 -"New password: my-password\n"
11056 -"Re-enter new password: my-password\n"
11057 +"New password: <i>my-password</i>\n"
11058 +"Re-enter new password: <i>my-password</i>\n"
11059 "{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\n"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):174
11063 msgid ""
11064 -"Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>:"
11065 +"Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>. "
11066 +"Below we'll give a sample configuration file to get things started. For a "
11067 +"more detailed analysis of the configuration file, we suggest that you work "
11068 +"through the OpenLDAP Administrator's Guide."
11069 msgstr ""
11070
11071 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):178
11072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):417
11073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):440
11074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):181
11075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):564
11076 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):587
11077 msgid "/etc/openldap/slapd.conf"
11078 msgstr ""
11079
11080 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):178
11081 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):181
11082 #, no-wrap
11083 msgid ""
11084 "\n"
11085 -"<comment># Include the needed data schemes below core.schema</comment>\n"
11086 -"include /etc/openldap/schema/cosine.schema\n"
11087 -"include /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\n"
11088 -"include /etc/openldap/schema/nis.schema\n"
11089 -"\n"
11090 -"<comment>Uncomment modulepath and hdb module</comment>\n"
11091 -"# Load dynamic backend modules:\n"
11092 -"modulepath /usr/lib/openldap/openldap\n"
11093 -"# moduleload back_shell.so\n"
11094 -"# moduleload back_relay.so\n"
11095 -"# moduleload back_perl.so\n"
11096 -"# moduleload back_passwd.so\n"
11097 -"# moduleload back_null.so\n"
11098 -"# moduleload back_monitor.so\n"
11099 -"# moduleload back_meta.so\n"
11100 -"moduleload back_hdb.so\n"
11101 -"# moduleload back_dnssrv.so\n"
11102 -"\n"
11103 -"<comment># Uncomment sample access restrictions (Note: maintain indentation!)</comment>\n"
11104 -"access to dn.base=\"\" by * read\n"
11105 -"access to dn.base=\"cn=Subschema\" by * read\n"
11106 -"access to *\n"
11107 -" by self write\n"
11108 -" by users read\n"
11109 -" by anonymous auth\n"
11110 +"include\t/etc/openldap/schema/core.schema\n"
11111 +"include /etc/openldap/schema/cosine.schema\n"
11112 +"include /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\n"
11113 +"include /etc/openldap/schema/nis.schema\n"
11114 +"include\t/etc/openldap/schema/misc.schema\n"
11115 "\n"
11116 +"pidfile /var/run/openldap/slapd.pid\n"
11117 +"argsfile /var/run/openldap/slapd.args\n"
11118 "\n"
11119 -"<comment># BDB Database definition</comment>\n"
11120 +"serverID 0 <comment>Used in case of replication</comment>\n"
11121 +"loglevel 0\n"
11122 "\n"
11123 -"database hdb\n"
11124 -"suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n"
11125 -"checkpoint 32 30 # &lt;kbyte&gt; &lt;min&gt;\n"
11126 -"rootdn \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\"\n"
11127 -"rootpw <i>{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4</i>\n"
11128 -"directory /var/lib/openldap-ldbm\n"
11129 -"index objectClass eq\n"
11130 -msgstr ""
11131 -
11132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):217
11133 +"<comment>## Access Controls</comment>\n"
11134 +"access to dn.base=\"\" by * read\n"
11135 +"access to dn.base=\"cn=Subschema\" by * read\n"
11136 +"access to *\n"
11137 +" by self write\n"
11138 +" by users read\n"
11139 +" by anonymous read\n"
11140 +"\n"
11141 +"<comment>## Database definition</comment>\n"
11142 +"database hdb\n"
11143 +"suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n"
11144 +"checkpoint 32 30\n"
11145 +"rootdn \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\"\n"
11146 +"rootpw \"{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\" <comment># See earlier slappasswd command</comment>\n"
11147 +"directory \"/var/lib/openldap-ldbm\"\n"
11148 +"index objectClass eq\n"
11149 +"\n"
11150 +"<comment>## Synchronisation (pull from other LDAP server)</comment>\n"
11151 +"syncrepl rid=000\n"
11152 +" provider=ldap://ldap2.genfic.com\n"
11153 +" type=refreshAndPersist\n"
11154 +" retry=\"5 5 300 +\"\n"
11155 +" searchbase=\"dc=genfic,dc=com\"\n"
11156 +" attrs=\"*,+\"\n"
11157 +" bindmethod=\"simple\"\n"
11158 +" binddn=\"cn=ldapreader,dc=genfic,dc=com\"\n"
11159 +" credentials=\"ldapsyncpass\"\n"
11160 +"\n"
11161 +"index entryCSN eq\n"
11162 +"index entryUUID eq\n"
11163 +"\n"
11164 +"mirrormode TRUE\n"
11165 +"\n"
11166 +"overlay syncprov\n"
11167 +"syncprov-checkpoint 100 10\n"
11168 +msgstr ""
11169 +
11170 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):231
11171 msgid "Next we edit the LDAP Client configuration file:"
11172 msgstr ""
11173
11174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):221
11175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):235
11176 msgid "/etc/openldap/ldap.conf"
11177 msgstr ""
11178
11179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):221
11180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):235
11181 #, no-wrap
11182 msgid ""
11183 "\n"
11184 @@ -320,87 +330,290 @@ msgid ""
11185 "<comment>(Add the following...)</comment>\n"
11186 "\n"
11187 "BASE dc=genfic, dc=com\n"
11188 -"URI ldap://auth.genfic.com:389/\n"
11189 +"URI ldap://ldap.genfic.com:389/ ldap://ldap1.genfic.com:389/ ldap://ldap2.genfic.com:389/\n"
11190 "TLS_REQCERT allow\n"
11191 +"TIMELIMIT 2\n"
11192 msgstr ""
11193
11194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):230
11195 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):245
11196 msgid ""
11197 -"Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and uncomment the following OPTS "
11198 -"line:"
11199 +"Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and set the following OPTS line:"
11200 msgstr ""
11201
11202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):234
11203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):249
11204 msgid "/etc/conf.d/slapd"
11205 msgstr ""
11206
11207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):234
11208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):249
11209 #, no-wrap
11210 msgid ""
11211 "\n"
11212 -"<comment># Note: we don't use cn=config here, so stay with this line:</comment>\n"
11213 -"OPTS=\"-F /etc/openldap/slapd.d -h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
11214 +"OPTS=\"-h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
11215 +msgstr ""
11216 +
11217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):253
11218 +msgid "Finally, create the <path>/var/lib/openldap-ldbm</path> structure:"
11219 msgstr ""
11220
11221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):239
11222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):257
11223 +msgid "Preparing the openldap-ldbm location"
11224 +msgstr ""
11225 +
11226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):257
11227 +#, no-wrap
11228 +msgid ""
11229 +"\n"
11230 +"~# <i>mkdir -p /var/lib/openldap-ldbm</i>\n"
11231 +"~# <i>chown ldap:ldap /var/lib/openldap-ldbm</i>\n"
11232 +"~# <i>chmod 700 /var/lib/openldap-ldbm</i>\n"
11233 +msgstr ""
11234 +
11235 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):263
11236 msgid "Start slapd:"
11237 msgstr ""
11238
11239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):243
11240 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):267
11241 msgid "Starting SLAPd"
11242 msgstr ""
11243
11244 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):243
11245 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):267
11246 #, no-wrap
11247 msgid ""
11248 "\n"
11249 "# <i>/etc/init.d/slapd start</i>\n"
11250 msgstr ""
11251
11252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):247
11253 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):271
11254 msgid "You can test with the following command:"
11255 msgstr ""
11256
11257 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):251
11258 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):275
11259 msgid "Test the SLAPd daemon"
11260 msgstr ""
11261
11262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):251
11263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):275
11264 #, no-wrap
11265 msgid ""
11266 "\n"
11267 "# <i>ldapsearch -x -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -W</i>\n"
11268 msgstr ""
11269
11270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):255
11271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):279
11272 msgid ""
11273 "If you receive an error, try adding <c>-d 255</c> to increase the verbosity "
11274 "and solve the issue you have."
11275 msgstr ""
11276
11277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):265
11278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):289
11279 +msgid "Replication"
11280 +msgstr ""
11281 +
11282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):291
11283 +msgid "If you need high availability"
11284 +msgstr ""
11285 +
11286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):294
11287 +msgid ""
11288 +"If your environment requires high availability, then you need to setup "
11289 +"replication of changes across multiple LDAP systems. Replication within "
11290 +"OpenLDAP is, in this guide, set up using a specific replication account "
11291 +"(<c>ldapreader</c>) which has read rights on the primary LDAP server and "
11292 +"which pulls in changes from the primary LDAP server to the secundary."
11293 +msgstr ""
11294 +
11295 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):302
11296 +msgid ""
11297 +"This setup is then mirrored, allowing the secundary LDAP server to act as a "
11298 +"primary. Thanks to OpenLDAP's internal structure, changes are not re-applied "
11299 +"if they are already in the LDAP structure."
11300 +msgstr ""
11301 +
11302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):311
11303 +msgid "Setting Up Replication"
11304 +msgstr ""
11305 +
11306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):314
11307 +msgid ""
11308 +"To setup replication, first setup a second OpenLDAP server, similarly as "
11309 +"above. However take care that, in the configuration file,"
11310 +msgstr ""
11311 +
11312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):320
11313 +msgid ""
11314 +"the <e>sync replication provider</e> is pointing to the <e>other</e> system"
11315 +msgstr ""
11316 +
11317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):323
11318 +msgid "the <e>serverID</e> of each OpenLDAP system is different"
11319 +msgstr ""
11320 +
11321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):328
11322 +msgid ""
11323 +"Next, create the synchronisation account. We will create an LDIF file (the "
11324 +"format used as data input for LDAP servers) and add it to each LDAP server:"
11325 +msgstr ""
11326 +
11327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):333
11328 +msgid "Creating the ldapreader account"
11329 +msgstr ""
11330 +
11331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):333
11332 +#, no-wrap
11333 +msgid ""
11334 +"\n"
11335 +"~# <i>slappasswd -s myreaderpassword</i>\n"
11336 +" {SSHA}XvbdAv6rdskp9HgFaFL9YhGkJH3HSkiM\n"
11337 +"\n"
11338 +"~# <i>cat ldapreader.ldif</i>\n"
11339 +"dn: cn=ldapreader,dc=genfic,dc=com\n"
11340 +"userPassword: {SSHA}XvbdAv6rdskp9HgFaFL9YhGkJH3HSkiM\n"
11341 +"objectClass: organizationalRole\n"
11342 +"objectClass: simpleSecurityObject\n"
11343 +"cn: ldapreader\n"
11344 +"description: LDAP reader used for synchronization\n"
11345 +"\n"
11346 +"~# <i>ldapadd -x -W -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -f ldapreader.ldif</i>\n"
11347 +"Password: <comment>enter the administrative password</comment>\n"
11348 +msgstr ""
11349 +
11350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):354
11351 msgid "Client Configuration"
11352 msgstr ""
11353
11354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):267
11355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):356
11356 msgid "Migrate existing data to ldap"
11357 msgstr ""
11358
11359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):270
11360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):359
11361 +msgid ""
11362 +"Configuring OpenLDAP for centralized administration and management of common "
11363 +"Linux/Unix items isn't easy, but thanks to some tools and scripts available "
11364 +"on the Internet, migrating a system from a single-system administrative "
11365 +"point-of-view towards an OpenLDAP-based, centralized managed system isn't "
11366 +"hard either."
11367 +msgstr ""
11368 +
11369 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):367
11370 msgid ""
11371 "Go to <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html\">http://www."
11372 -"padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> and fetch the scripts there. "
11373 -"Configuration is stated on the page. We don't ship this anymore because the "
11374 -"scripts are a potential security hole if you leave them on the system after "
11375 -"porting. When you've finished migrating your data, continue to the next "
11376 -"section."
11377 +"padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> and fetch the scripts there. You'll "
11378 +"need the migration tools and the <c>make_master.sh</c> script."
11379 msgstr ""
11380
11381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):282
11382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):374
11383 +msgid ""
11384 +"Next, extract the tools and copy the <c>make_master.sh</c> script inside the "
11385 +"extracted location:"
11386 +msgstr ""
11387 +
11388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):379
11389 +msgid "Extracting the MigrationTools"
11390 +msgstr ""
11391 +
11392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):379
11393 +#, no-wrap
11394 +msgid ""
11395 +"\n"
11396 +"~# <i>mktemp -d</i>\n"
11397 +"/tmp/tmp.zchomocO3Q\n"
11398 +"~# <i>cd /tmp/tmp.zchomocO3Q</i>\n"
11399 +"~# <i>tar xvzf /path/to/MigrationTools.tgz</i>\n"
11400 +"~# <i>mv /path/to/make_master.sh MigrationTools-47</i>\n"
11401 +"~# <i>cd MigrationTools-47</i>\n"
11402 +msgstr ""
11403 +
11404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):388
11405 +msgid ""
11406 +"The next step now is to migrate the information of your system to OpenLDAP. "
11407 +"The <c>make_master.sh</c> script will do this for you, after you have "
11408 +"provided it with the information regarding your LDAP structure and "
11409 +"environment."
11410 +msgstr ""
11411 +
11412 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):394
11413 +msgid "At the time of writing, the tools require the following input:"
11414 +msgstr ""
11415 +
11416 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):400
11417 +msgid "Input"
11418 +msgstr ""
11419 +
11420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):401
11421 +msgid "Description"
11422 +msgstr ""
11423 +
11424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):402
11425 +msgid "Example"
11426 +msgstr ""
11427 +
11428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):405
11429 +msgid "LDAP BaseDN"
11430 +msgstr ""
11431 +
11432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):406
11433 +msgid "The base location (root) of your tree"
11434 +msgstr ""
11435 +
11436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):407
11437 +msgid "dc=genfic,dc=com"
11438 +msgstr ""
11439 +
11440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):410
11441 +msgid "Mail domain"
11442 +msgstr ""
11443 +
11444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):411
11445 +msgid "Domain used in e-mail addresses"
11446 +msgstr ""
11447 +
11448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):412
11449 +msgid "genfic.com"
11450 +msgstr ""
11451 +
11452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):415
11453 +msgid "Mail host"
11454 +msgstr ""
11455 +
11456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):416
11457 +msgid "FQDN of your mail server infrastructure"
11458 +msgstr ""
11459 +
11460 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):417
11461 +msgid "smtp.genfic.com"
11462 +msgstr ""
11463 +
11464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):420
11465 +msgid "LDAP Root DN"
11466 +msgstr ""
11467 +
11468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):421
11469 +msgid "Administrative account information for your LDAP structure"
11470 +msgstr ""
11471 +
11472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):422
11473 +msgid "cn=Manager,dc=genfic,dc=com"
11474 +msgstr ""
11475 +
11476 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):425
11477 +msgid "LDAP Root Password"
11478 +msgstr ""
11479 +
11480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):426
11481 +msgid ""
11482 +"Password for the administrative account, cfr earlier <c>slappasswd</c> "
11483 +"command"
11484 +msgstr ""
11485 +
11486 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):434
11487 +msgid ""
11488 +"The tool will also ask you which accounts and settings you want to migrate."
11489 +msgstr ""
11490 +
11491 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):441
11492 msgid "Configuring PAM"
11493 msgstr ""
11494
11495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):285
11496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):444
11497 msgid ""
11498 "First, we will configure PAM to allow LDAP authorization. Install <c>sys-"
11499 "auth/pam_ldap</c> so that PAM supports LDAP authorization, and <c>sys-auth/"
11500 @@ -408,28 +621,28 @@ msgid ""
11501 "information (used by <path>nsswitch.conf</path>)."
11502 msgstr ""
11503
11504 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):292
11505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):451
11506 msgid "Installing pam_ldap and nss_ldap"
11507 msgstr ""
11508
11509 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):292
11510 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):451
11511 #, no-wrap
11512 msgid ""
11513 "\n"
11514 "# <i>emerge pam_ldap nss_ldap</i>\n"
11515 msgstr ""
11516
11517 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):296
11518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):455
11519 msgid ""
11520 "Now add the following lines in the right places to <path>/etc/pam.d/system-"
11521 "auth</path>:"
11522 msgstr ""
11523
11524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):301
11525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):460
11526 msgid "/etc/pam.d/system-auth"
11527 msgstr ""
11528
11529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):301
11530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):460
11531 #, no-wrap
11532 msgid ""
11533 "\n"
11534 @@ -444,7 +657,7 @@ msgid ""
11535 "#%PAM-1.0\n"
11536 "\n"
11537 "auth required pam_env.so\n"
11538 -"auth sufficient pam_unix.so try_first_pass likeauth nullok\n"
11539 +"auth <i>sufficient</i> pam_unix.so try_first_pass likeauth nullok\n"
11540 "<i>auth sufficient pam_ldap.so use_first_pass</i>\n"
11541 "auth required pam_deny.so\n"
11542 "\n"
11543 @@ -452,7 +665,7 @@ msgid ""
11544 "account required pam_unix.so\n"
11545 "\n"
11546 "password required pam_cracklib.so difok=2 minlen=8 dcredit=2 ocredit=2 try_first_pass retry=3\n"
11547 -"password sufficient pam_unix.so try_first_pass use_authtok nullok md5 shadow\n"
11548 +"password <i>sufficient</i> pam_unix.so try_first_pass use_authtok nullok md5 shadow\n"
11549 "<i>password sufficient pam_ldap.so use_authtok use_first_pass</i>\n"
11550 "password required pam_deny.so\n"
11551 "\n"
11552 @@ -462,15 +675,15 @@ msgid ""
11553 "\n"
11554 msgstr ""
11555
11556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):331
11557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):490
11558 msgid "Now change <path>/etc/ldap.conf</path> to read:"
11559 msgstr ""
11560
11561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):335
11562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):494
11563 msgid "/etc/ldap.conf"
11564 msgstr ""
11565
11566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):335
11567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):494
11568 #, no-wrap
11569 msgid ""
11570 "\n"
11571 @@ -479,33 +692,33 @@ msgid ""
11572 "\n"
11573 "suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n"
11574 "<comment>#rootbinddn uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com</comment>\n"
11575 -"\n"
11576 -"uri ldap://auth.genfic.com/\n"
11577 -"pam_password exop\n"
11578 -"\n"
11579 +"bind_policy soft\n"
11580 +"bind_timelimit 2\n"
11581 "ldap_version 3\n"
11582 +"nss_base_group ou=Group,dc=genfic,dc=com\n"
11583 +"nss_base_hosts ou=Hosts,dc=genfic,dc=com\n"
11584 +"nss_base_passwd ou=People,dc=genfic,dc=com\n"
11585 +"nss_base_shadow ou=People,dc=genfic,dc=com\n"
11586 "pam_filter objectclass=posixAccount\n"
11587 "pam_login_attribute uid\n"
11588 "pam_member_attribute memberuid\n"
11589 -"nss_base_passwd ou=People,dc=genfic,dc=com\n"
11590 -"nss_base_shadow ou=People,dc=genfic,dc=com\n"
11591 -"nss_base_group ou=Group,dc=genfic,dc=com\n"
11592 -"nss_base_hosts ou=Hosts,dc=genfic,dc=com\n"
11593 -"\n"
11594 +"pam_password exop\n"
11595 "scope one\n"
11596 +"timelimit 2\n"
11597 +"uri ldap://ldap.genfic.com/ ldap://ldap1.genfic.com ldap://ldap2.genfic.com\n"
11598 msgstr ""
11599
11600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):357
11601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):516
11602 msgid ""
11603 "Next, copy over the (OpenLDAP) <path>ldap.conf</path> file from the server "
11604 "to the client so the clients are aware of the LDAP environment:"
11605 msgstr ""
11606
11607 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):362
11608 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):521
11609 msgid "Copying over the OpenLDAP ldap.conf"
11610 msgstr ""
11611
11612 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):362
11613 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):521
11614 #, no-wrap
11615 msgid ""
11616 "\n"
11617 @@ -513,17 +726,17 @@ msgid ""
11618 "# <i>scp ldap-server:/etc/openldap/ldap.conf /etc/openldap</i>\n"
11619 msgstr ""
11620
11621 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):367
11622 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):526
11623 msgid ""
11624 "Finally, configure your clients so that they check the LDAP for system "
11625 "accounts:"
11626 msgstr ""
11627
11628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):372
11629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):531
11630 msgid "/etc/nsswitch.conf"
11631 msgstr ""
11632
11633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):372
11634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):531
11635 #, no-wrap
11636 msgid ""
11637 "\n"
11638 @@ -532,53 +745,35 @@ msgid ""
11639 "shadow: files ldap\n"
11640 msgstr ""
11641
11642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):378
11643 -msgid "To test the changes, type:"
11644 -msgstr ""
11645 -
11646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):382
11647 -msgid "Testing LDAP Auth"
11648 -msgstr ""
11649 -
11650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):382
11651 -#, no-wrap
11652 -msgid ""
11653 -"\n"
11654 -"# <i>getent passwd|grep 0:0</i>\n"
11655 -"\n"
11656 -"<comment>(You should get two entries back:)</comment>\n"
11657 -"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
11658 -"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
11659 -msgstr ""
11660 -
11661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):390
11662 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):537
11663 msgid ""
11664 "If you noticed one of the lines you pasted into your <path>/etc/ldap.conf</"
11665 "path> was commented out (the <c>rootbinddn</c> line): you don't need it "
11666 "unless you want to change a user's password as superuser. In this case you "
11667 "need to echo the root password to <path>/etc/ldap.secret</path> in "
11668 "plaintext. This is <brite>DANGEROUS</brite> and should be chmoded to 600. "
11669 -"What I do is keep that file blank and when I need to change someones "
11670 -"password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</path> I put the pass "
11671 -"in there for 10 seconds while I change it and remove it when I'm done."
11672 +"What you might want to do is keep that file blank and when you need to "
11673 +"change someones password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</"
11674 +"path>, put the pass in there for 10 seconds while changing the users "
11675 +"password and remove it when done."
11676 msgstr ""
11677
11678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):406
11679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):553
11680 msgid "LDAP Server Security Settings"
11681 msgstr ""
11682
11683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):408
11684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):555
11685 msgid "OpenLDAP permissions"
11686 msgstr ""
11687
11688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):411
11689 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):558
11690 msgid ""
11691 "If we take a look at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path> you'll see that "
11692 "you can specify the ACLs (permissions if you like) of what data users can "
11693 "read and/or write:"
11694 msgstr ""
11695
11696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):417
11697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):564
11698 #, no-wrap
11699 msgid ""
11700 "\n"
11701 @@ -591,7 +786,7 @@ msgid ""
11702 " by self write\n"
11703 msgstr ""
11704
11705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):427
11706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):574
11707 msgid ""
11708 "This gives you access to everything a user should be able to change. If it's "
11709 "your information, then you got write access to it; if it's another user "
11710 @@ -600,13 +795,13 @@ msgid ""
11711 "greatest: <c>auth search read write</c>."
11712 msgstr ""
11713
11714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):435
11715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):582
11716 msgid ""
11717 "The next ACL is a bit more secure as it blocks normal users to read other "
11718 "people their shadowed password:"
11719 msgstr ""
11720
11721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):440
11722 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):587
11723 #, no-wrap
11724 msgid ""
11725 "\n"
11726 @@ -623,7 +818,7 @@ msgid ""
11727 " by * search\n"
11728 msgstr ""
11729
11730 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):454
11731 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):601
11732 msgid ""
11733 "This example gives root and John access to read/write/search for everything "
11734 "in the the tree below <path>dc=genfic,dc=com</path>. This also lets users "
11735 @@ -634,26 +829,26 @@ msgid ""
11736 "should be the most restrictive ones."
11737 msgstr ""
11738
11739 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):469
11740 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):616
11741 msgid "Working with OpenLDAP"
11742 msgstr ""
11743
11744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):471
11745 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):618
11746 msgid "Maintaining the directory"
11747 msgstr ""
11748
11749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):474
11750 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):621
11751 msgid ""
11752 "You can start using the directory to authenticate users in apache/proftpd/"
11753 "qmail/samba. You can manage it with phpldapadmin, diradm, jxplorer, or lat, "
11754 "which provide easy management interfaces."
11755 msgstr ""
11756
11757 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):485
11758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):632
11759 msgid "Acknowledgements"
11760 msgstr ""
11761
11762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):489
11763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):636
11764 msgid ""
11765 "We would like to thank Matt Heler for lending us his box for the purpose of "
11766 "this guide. Thanks also go to the cool guys in #ldap @ irc.freenode.net"
11767
11768 diff --git a/doc/gettext/el/ltsp.xml.po b/doc/gettext/el/ltsp.xml.po
11769 index 17acf91..e937a3a 100644
11770 --- a/doc/gettext/el/ltsp.xml.po
11771 +++ b/doc/gettext/el/ltsp.xml.po
11772 @@ -1,20 +1,16 @@
11773 msgid ""
11774 msgstr ""
11775 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11776 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11777 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
11778 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11779 "Last-Translator: Automatically generated\n"
11780 "Language-Team: none\n"
11781 +"Language: el\n"
11782 "MIME-Version: 1.0\n"
11783 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11784 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11785 -"Language: el\n"
11786 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11787
11788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(guide:link):5
11789 -msgid "/doc/en/ltsp.xml"
11790 -msgstr ""
11791 -
11792 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):6
11793 msgid "Gentoo - LTSP Guide"
11794 msgstr ""
11795
11796 diff --git a/doc/gettext/el/macos-guide.xml.po b/doc/gettext/el/macos-guide.xml.po
11797 index 935ce2a..d4b8180 100644
11798 --- a/doc/gettext/el/macos-guide.xml.po
11799 +++ b/doc/gettext/el/macos-guide.xml.po
11800 @@ -1,20 +1,16 @@
11801 msgid ""
11802 msgstr ""
11803 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11804 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11805 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
11806 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11807 "Last-Translator: Automatically generated\n"
11808 "Language-Team: none\n"
11809 +"Language: el\n"
11810 "MIME-Version: 1.0\n"
11811 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11812 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11813 -"Language: el\n"
11814 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11815
11816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(guide:link):6
11817 -msgid "/doc/en/macos-guide.xml"
11818 -msgstr ""
11819 -
11820 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(guide:redirect):6
11821 msgid "/proj/en/gentoo-alt/macos/"
11822 msgstr ""
11823
11824 diff --git a/doc/gettext/el/man-guide.xml.po b/doc/gettext/el/man-guide.xml.po
11825 index bb779f7..58cbfdc 100644
11826 --- a/doc/gettext/el/man-guide.xml.po
11827 +++ b/doc/gettext/el/man-guide.xml.po
11828 @@ -1,20 +1,16 @@
11829 msgid ""
11830 msgstr ""
11831 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11832 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11833 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
11834 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11835 "Last-Translator: Automatically generated\n"
11836 "Language-Team: none\n"
11837 +"Language: el\n"
11838 "MIME-Version: 1.0\n"
11839 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11840 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11841 -"Language: el\n"
11842 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11843
11844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(guide:link):5
11845 -msgid "/doc/en/man-guide.xml"
11846 -msgstr ""
11847 -
11848 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(guide:lang):5
11849 msgid "en"
11850 msgstr ""
11851
11852 diff --git a/doc/gettext/el/management-structure.xml.po b/doc/gettext/el/management-structure.xml.po
11853 index 7628553..c5a7887 100644
11854 --- a/doc/gettext/el/management-structure.xml.po
11855 +++ b/doc/gettext/el/management-structure.xml.po
11856 @@ -1,20 +1,16 @@
11857 msgid ""
11858 msgstr ""
11859 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11860 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11861 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
11862 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11863 "Last-Translator: Automatically generated\n"
11864 "Language-Team: none\n"
11865 +"Language: el\n"
11866 "MIME-Version: 1.0\n"
11867 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11868 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11869 -"Language: el\n"
11870 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11871
11872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(guide:link):5
11873 -msgid "/doc/en/management-structure.xml"
11874 -msgstr ""
11875 -
11876 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(title):6
11877 msgid "Gentoo Top-Level Management Structure"
11878 msgstr ""
11879
11880 diff --git a/doc/gettext/el/mips-requirements.xml.po b/doc/gettext/el/mips-requirements.xml.po
11881 index a0acfa5..9bdd1c6 100644
11882 --- a/doc/gettext/el/mips-requirements.xml.po
11883 +++ b/doc/gettext/el/mips-requirements.xml.po
11884 @@ -1,14 +1,14 @@
11885 msgid ""
11886 msgstr ""
11887 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11888 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11889 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
11890 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
11891 "Last-Translator: Automatically generated\n"
11892 "Language-Team: none\n"
11893 +"Language: el\n"
11894 "MIME-Version: 1.0\n"
11895 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11896 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11897 -"Language: el\n"
11898 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11899
11900 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):6
11901 @@ -28,6 +28,7 @@ msgid "Joshua Kinard"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):11
11905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):14
11906 msgid "Editor"
11907 msgstr ""
11908
11909 @@ -39,187 +40,72 @@ msgstr ""
11910 msgid "Stuart Longland"
11911 msgstr ""
11912
11913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(abstract):15
11914 -msgid ""
11915 -"This document provides an overview of the status of various MIPS-based "
11916 -"systems for installing Gentoo Linux. If you find errors or omissions please "
11917 -"email the maintainer or an editor."
11918 -msgstr ""
11919 -
11920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(version):25
11921 -msgid "1"
11922 -msgstr ""
11923 -
11924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(date):26
11925 -msgid "2010-09-01"
11926 -msgstr ""
11927 -
11928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):29
11929 -msgid "General Requirements"
11930 -msgstr ""
11931 -
11932 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):32
11933 -msgid "System Requirements"
11934 -msgstr ""
11935 -
11936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):35
11937 -msgid ""
11938 -"The exact requirements will largely depend on what you intend to use the "
11939 -"machine for and how you wish to go about installing Gentoo. The following "
11940 -"table should give you a rough idea."
11941 -msgstr ""
11942 -
11943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):44
11944 -msgid "Minimum"
11945 -msgstr ""
11946 -
11947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):45
11948 -msgid "Recommended"
11949 -msgstr ""
11950 -
11951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):46
11952 -msgid "Ideal"
11953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail:link):15
11954 +msgid "mattst88"
11955 msgstr ""
11956
11957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):49
11958 -msgid "RAM:"
11959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail):15
11960 +msgid "Matt Turner"
11961 msgstr ""
11962
11963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):50
11964 -msgid "48~64MB"
11965 -msgstr ""
11966 -
11967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):51
11968 -msgid "&gt;128MB"
11969 -msgstr ""
11970 -
11971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):52
11972 -msgid "~256MB"
11973 -msgstr ""
11974 -
11975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):55
11976 -msgid "HDD:"
11977 -msgstr ""
11978 -
11979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):56
11980 -msgid "4GB"
11981 -msgstr ""
11982 -
11983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):57
11984 -msgid "&gt;8GB"
11985 -msgstr ""
11986 -
11987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):58
11988 -msgid "18GB"
11989 -msgstr ""
11990 -
11991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):66
11992 -msgid "A Note about serial consoles"
11993 -msgstr ""
11994 -
11995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):69
11996 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(abstract):18
11997 msgid ""
11998 -"If you lack an appropriate Framebuffer, you will be required to use serial "
11999 -"console. Serial console programs for linux include <c>minicom</c> and <c>xc</"
12000 -"c>, and for Windows, <c>HyperTerminal</c> and <c>Tera Term Pro</c>. If you "
12001 -"are running Windows, and intend to use HyperTerminal, it is advised that you "
12002 -"seek out an updated client from the program's website instead of the one "
12003 -"installed by default. An upgraded client provides much better serial support "
12004 -"than the default one installed by Windows."
12005 +"This document provides an overview of the status of various MIPS-based "
12006 +"systems for installing Gentoo Linux. If you find errors or omissions please "
12007 +"email the maintainer or an editor."
12008 msgstr ""
12009
12010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):82
12011 -msgid "User Testimonies &amp; Kernel Configurations"
12012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(version):28
12013 +msgid "2"
12014 msgstr ""
12015
12016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):85
12017 -msgid ""
12018 -"As an aid to the project, a <uri link=\"http://stuartl.longlandclan.hopto."
12019 -"org/gentoo/mips/\">hardware support database</uri> has been set up. This "
12020 -"support database is intended to provide a quick and easy way to determine "
12021 -"how well certain configurations are supported. The system also allows people "
12022 -"to contribute their comments and kernel configs."
12023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(date):29
12024 +msgid "2011-08-14"
12025 msgstr ""
12026
12027 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):98
12028 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Stable"
12029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):32
12030 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Stable"
12031 msgstr ""
12032
12033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):102
12034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):36
12035 msgid ""
12036 "The following systems are known to be very stable overall. Just about all "
12037 "the core hardware is supported in these systems, and there are very few "
12038 "outstanding stability issues at this time."
12039 msgstr ""
12040
12041 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):111
12042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):45
12043 msgid "IP22: Indy, Indigo 2 and Challenge S"
12044 msgstr ""
12045
12046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):118
12047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):52
12048 msgid "<e>(on Indy and Challenge S)</e> R4000, R4400, R4600, R5000"
12049 msgstr ""
12050
12051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):121
12052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):55
12053 msgid "<e>(on Indigo 2)</e> R4000, R4400"
12054 msgstr ""
12055
12056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):129
12057 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):530
12058 -msgid "Linux 2.4: <e>Stable</e>"
12059 -msgstr ""
12060 -
12061 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):130
12062 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):264
12063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):298
12064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):358
12065 -msgid "Linux 2.6: <e>Experimental</e>"
12066 -msgstr ""
12067 -
12068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):136
12069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):537
12070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):63
12071 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):361
12072 msgid "32-bit: <e>Stable</e>"
12073 msgstr ""
12074
12075 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):137
12076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):271
12077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):305
12078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):365
12079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):64
12080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):148
12081 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):167
12082 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):212
12083 msgid "64-bit: <e>Experimental</e>"
12084 msgstr ""
12085
12086 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):143
12087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):208
12088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):277
12089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):311
12090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):371
12091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):544
12092 -msgid "o32: <e>Stable</e>"
12093 -msgstr ""
12094 -
12095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):144
12096 -msgid "n32: <e>Experimental</e> (Only on Linux 2.6 R5000/RM5200)"
12097 -msgstr ""
12098 -
12099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):145
12100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):210
12101 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):279
12102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):313
12103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):373
12104 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):546
12105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):582
12106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):628
12107 -msgid "n64: <e>Not Available In Gentoo</e>"
12108 -msgstr ""
12109 -
12110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):151
12111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):70
12112 msgid ""
12113 "At present, only the Newport (XL) graphics framebuffer is supported in "
12114 "Linux. Therefore on systems with other framebuffers, you will need to use "
12115 "serial console."
12116 msgstr ""
12117
12118 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):156
12119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):75
12120 msgid ""
12121 "The Challenge S has its RJ-45 connector on a daughter board (Mezz) linked "
12122 "with an unsupported SCSI adapter, a WD33C95A. In order for this network "
12123 @@ -228,214 +114,173 @@ msgid ""
12124 "get network connectivity via its AUI connector."
12125 msgstr ""
12126
12127 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):163
12128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):82
12129 msgid ""
12130 -"Indigo2 EISA Support is <e>highly</e> experimental. It isn't very well "
12131 -"tested and may not work with all hardware. Hardware that it is known to "
12132 -"function with is listed, and as more compatible hardware is discovered, it "
12133 -"will be added. Please note that hardware requiring DMA support is currently "
12134 -"not functional. This includes EISA/ISA-based soundcards. EISA Video cards "
12135 -"requiring an x86-compatible BIOS are also not functional."
12136 +"Indigo2 EISA Support isn't very well tested and may not work with all "
12137 +"hardware. Hardware that it is known to function with is listed, and as more "
12138 +"compatible hardware is discovered, it will be added. Please note that "
12139 +"hardware requiring DMA support is currently not functional. This includes "
12140 +"EISA/ISA-based soundcards. EISA Video cards requiring an x86-compatible BIOS "
12141 +"are also not functional."
12142 msgstr ""
12143
12144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):179
12145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):98
12146 msgid "IP32: O2"
12147 msgstr ""
12148
12149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):186
12150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):105
12151 msgid "<b>Stable:</b> R5000, RM5200"
12152 msgstr ""
12153
12154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):187
12155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):106
12156 msgid "<b>Experimental:</b> RM7000"
12157 msgstr ""
12158
12159 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):188
12160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):107
12161 msgid "<b>Unsupported:</b> R10000"
12162 msgstr ""
12163
12164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):194
12165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):263
12166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):357
12167 -msgid "Linux 2.4: <e>Unsupported in Kernel</e>"
12168 -msgstr ""
12169 -
12170 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):195
12171 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):531
12172 -msgid "Linux 2.6: <e>Stable</e>"
12173 -msgstr ""
12174 -
12175 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):201
12176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):270
12177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):304
12178 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):364
12179 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):113
12180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):147
12181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):166
12182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):211
12183 msgid "32-bit: <e>Unsupported in Kernel</e>"
12184 msgstr ""
12185
12186 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):202
12187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):114
12188 msgid "64-bit: <e>Stable</e>"
12189 msgstr ""
12190
12191 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):209
12192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):312
12193 -msgid "n32: <e>Experimental</e> (Only on Linux 2.6)"
12194 -msgstr ""
12195 -
12196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):216
12197 -msgid ""
12198 -"The O2 RM7000 Processor support is limited in Linux currently, as it "
12199 -"requires a fairly recent kernel version (&gt;2.6.7), and has several notable "
12200 -"issues. The first issue is a problem with SCSI at the moment, making the "
12201 -"internal disks unusable at the current time. The Level 3 (Tertiary) Cache is "
12202 -"also disabled due to there being no support for this cache in the linux "
12203 -"kernel."
12204 -msgstr ""
12205 -
12206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):224
12207 -msgid ""
12208 -"Please be aware that this note only applies to the official SGI RM7000 "
12209 -"running at 350MHz, not the 600MHz RM7000 that can be assembled using an "
12210 -"RM5200 board. These \"modded\" CPU modules for O2 systems are not supported/"
12211 -"tested, although, in theory, they should be functional, but may suffer from "
12212 -"the same problems listed above."
12213 -msgstr ""
12214 -
12215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):240
12216 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Experimental/Unstable"
12217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):124
12218 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Experimental/Unstable"
12219 msgstr ""
12220
12221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):244
12222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):128
12223 msgid ""
12224 -"The systems listed here are known to run Linux... <e>HOWEVER</e>, in many "
12225 -"cases, there are known stability issues, and major gaps in the hardware "
12226 -"support. In short, it will be a rough and bumpy ride."
12227 +"The systems listed here are known to run Linux, however in many cases, there "
12228 +"are known stability issues and major gaps in the hardware support. In short, "
12229 +"it will be a rough and bumpy ride."
12230 msgstr ""
12231
12232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):253
12233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):137
12234 msgid "IP27: Origin 200 and 2000"
12235 msgstr ""
12236
12237 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):257
12238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):141
12239 msgid "<b>Processor Options <e>(Experimental)</e>:</b> R10000, R12000"
12240 msgstr ""
12241
12242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):278
12243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):372
12244 -msgid "n32: <e>Experimental</e>"
12245 -msgstr ""
12246 -
12247 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):287
12248 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):156
12249 msgid "IP28: Indigo 2 Impact (a.k.a Indigo 2 R10k)"
12250 msgstr ""
12251
12252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):291
12253 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):160
12254 msgid "<b>Processor Options <e>(Experimental)</e>:</b> R10000"
12255 msgstr ""
12256
12257 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):297
12258 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):566
12259 -msgid "Linux 2.4: <e>Experimental</e>"
12260 -msgstr ""
12261 -
12262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):331
12263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):185
12264 msgid ""
12265 "MIPS R10000 Microprocessor User's Manual (See <e>PDF Pages 51-55</e>) "
12266 "<uri>http://techpubs.sgi.com/library/manuals/2000/007-2490-001/"
12267 "pdf/007-2490-001.pdf</uri>"
12268 msgstr ""
12269
12270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):336
12271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):190
12272 msgid ""
12273 "Post to NetBSD sgimips Mailing List on 29 Jun 2000 <uri>http://mail-index."
12274 "netbsd.org/port-sgimips/2000/06/29/0006.html</uri>"
12275 msgstr ""
12276
12277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):319
12278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):173
12279 msgid ""
12280 "IP28 Indigo2 Impact support (classified as an Indigo2 system w/ an R10000 "
12281 -"Processor) is <e>very experimental</e>. Most of the work is currently being "
12282 -"done by Peter Fuerst, who maintains patches on his <uri link=\"http://www."
12283 -"pfrst.de/download.html\">website</uri>. This kernel is <e>NOT</e> intended "
12284 -"for stable, day-to-day use. The Indigo2 IP28 system suffers from an issue "
12285 -"known as <e>Speculative Execution</e>, a feature of the R10000 Processor "
12286 -"that is problematic on machines that are <e>Non Cache Coherent</e>, such as "
12287 -"the IP28 Indigo2 and on R10000/R12000-based IP32 O2 systems. Details on the "
12288 -"nature of Speculative Execution, and the issues it poses to the Indigo2 can "
12289 -"be found at the following URLs: <placeholder-1/>"
12290 +"Processor) is <e>very experimental</e>. Most of the work was done by Peter "
12291 +"Fuerst, who maintains patches on his <uri link=\"http://www.pfrst.de/"
12292 +"download.html\">website</uri>. This kernel is <e>not</e> intended for "
12293 +"stable, day-to-day use. The Indigo2 IP28 system suffers from an issue known "
12294 +"as <e>Speculative Execution</e>, a feature of the R10000 Processor that is "
12295 +"problematic on machines that are <e>Non Cache Coherent</e>, such as the IP28 "
12296 +"Indigo2 and on R10000/R12000-based IP32 O2 systems. Details on the nature of "
12297 +"Speculative Execution, and the issues it poses to the Indigo2 can be found "
12298 +"at the following URLs: <placeholder-1/>"
12299 msgstr ""
12300
12301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):349
12302 -msgid "IP30: Octane"
12303 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):203
12304 +msgid "IP30: Octane &ndash; Dead"
12305 msgstr ""
12306
12307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):353
12308 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):207
12309 msgid "<b>Processor Options (Experimental):</b> R10000, R12000, R14000A"
12310 msgstr ""
12311
12312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):379
12313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):218
12314 msgid ""
12315 -"Octane support in Linux should be regarded as experimental. Support for this "
12316 -"particular machine from SGI has been progressing quite well and the Linux "
12317 -"kernel functions reasonably well. The current status for this system may be "
12318 -"found on <uri link=\"http://www.linux-mips.org/~skylark/\">Stanislaw "
12319 -"Skowronek's page</uri>. Wider support in Gentoo for this system will be "
12320 -"available in the future, so watch this space closely for more details."
12321 +"Octane support in Linux should be regarded as broken. Stanislaw Skowronek "
12322 +"did the reverse engineering and bring up. <uri link=\"http://www.linux-mips."
12323 +"org/~skylark/\">His page</uri> is available but has not been updated since "
12324 +"October 2006."
12325 msgstr ""
12326
12327 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):388
12328 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):224
12329 msgid ""
12330 "The serial ports on the Octane currently only support 9600 baud rate, 8-"
12331 "bits, no parity, 1 stop bit. Other baud rates do not currently work at "
12332 "present."
12333 msgstr ""
12334
12335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):402
12336 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Unsupported"
12337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):229
12338 +msgid ""
12339 +"Dead due to issues porting the IRQ handling to newer Linux kernels. Help is "
12340 +"welcome."
12341 +msgstr ""
12342 +
12343 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):242
12344 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Unsupported"
12345 msgstr ""
12346
12347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):406
12348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):246
12349 msgid ""
12350 "Just about all of these systems are totally unsupported at the kernel level "
12351 -"-- making a full Linux system totally impossible. Little is known about a "
12352 -"lot of the systems listed here -- therefore any support in the near future "
12353 -"is highly unlikely. You may wish to keep an eye on the <uri link=\"http://"
12354 -"www.linux-mips.org\">Linux/MIPS website</uri> for any news of ports -- "
12355 -"either that, or start your own. :-)"
12356 +"&ndash; making a full Linux system totally impossible. Little is known about "
12357 +"a lot of the systems listed here &ndash; therefore any support in the near "
12358 +"future is highly unlikely. You may wish to keep an eye on the <uri link="
12359 +"\"http://www.linux-mips.org\">Linux/MIPS website</uri> for any news of ports "
12360 +"&ndash; either that, or start your own. :-)"
12361 msgstr ""
12362
12363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):416
12364 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):256
12365 msgid "IP12: Iris Indigo (R3000 CPU)"
12366 msgstr ""
12367
12368 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):417
12369 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):257
12370 msgid "IP20: Iris Indigo (R4000 or R4400 CPU)"
12371 msgstr ""
12372
12373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):418
12374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):258
12375 msgid "IP26: Indigo 2 Power (R8000 CPU)"
12376 msgstr ""
12377
12378 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):419
12379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):259
12380 msgid "IP34: Fuel (R14000A or R16000 CPU)"
12381 msgstr ""
12382
12383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):420
12384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):260
12385 msgid "IP35: Origin 3000 (R14000 or R14000A CPU)"
12386 msgstr ""
12387
12388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):421
12389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):261
12390 msgid "IP45: Origin 300 (R14000 CPU)"
12391 msgstr ""
12392
12393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):422
12394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):262
12395 msgid "IP53: Origin 350 &amp; Tezro (R16000 CPU)"
12396 msgstr ""
12397
12398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):430
12399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):270
12400 msgid "Silicon Graphics Accessories"
12401 msgstr ""
12402
12403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):434
12404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):274
12405 msgid ""
12406 "As with most systems, there is quite wide array of peripherals that one can "
12407 "obtain for Silicon Graphics systems. While a lot of these work in IRIX, "
12408 @@ -443,156 +288,122 @@ msgid ""
12409 "table lists the support for each device."
12410 msgstr ""
12411
12412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):443
12413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):283
12414 msgid "Stable Support"
12415 msgstr ""
12416
12417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):444
12418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):284
12419 msgid "Experimental Support"
12420 msgstr ""
12421
12422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):445
12423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):285
12424 msgid "Unsupported/Untested"
12425 msgstr ""
12426
12427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):448
12428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):288
12429 msgid ""
12430 "Indy/Indigo2: XL Graphics Card (Newport)<br/> Indy/Indigo2: SGI Seeq "
12431 "Ethernet 10Mbps<br/> Indy/Indigo2: WD33C93 SCSI<br/> Indy/Indigo2: HAL2 "
12432 "Sound/Audio<br/> Indy/Indigo2: Parallel Port<br/> Indy/Indigo2: Serial "
12433 "Port<br/> O2: SGI MACE Ethernet 10/100Mbps<br/> O2: Adaptec AIC7880 SCSI<br/"
12434 -"> O2: Serial Port<br/> Indigo2 ISA: Parallel Port Card (PC-Style)<br/> "
12435 -"Indigo2 ISA: NE2000 Compatible 10Mbps NIC (RTL8019)"
12436 +"> O2: Serial Port<br/> O2: GBE Framebuffer (4MB Framebuffer memory only!)<br/"
12437 +"> Indigo2 ISA: Parallel Port Card (PC-Style)<br/> Indigo2 ISA: NE2000 "
12438 +"Compatible 10Mbps NIC (RTL8019)"
12439 msgstr ""
12440
12441 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):461
12442 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):302
12443 msgid ""
12444 "Indy: I2C/VINO subsystem &amp; IndyCam<br/> Indigo2 EISA: 3COM 3c597 "
12445 -"10/100Mbps<br/> O2: GBE Framebuffer<br/> O2: PCI Slot<br/> Octane: "
12446 -"Keyboard<br/> Octane: Mardi Gras (MGRAS) Graphics<br/> Octane: QLogic "
12447 -"ISP1040B SCSI<br/> Octane: RAD1 Audio<br/> Octane: SMP Support<br/> Octane: "
12448 -"V6/V8/V10/V12 Graphics (Odyssey)<br/> Origin: IOC3 Ethernet 10/100Mbps<br/> "
12449 +"10/100Mbps<br/> O2: PCI Slot<br/> Origin: IOC3 Ethernet 10/100Mbps<br/> "
12450 "Origin: QLogic ISP1020 SCSI<br/> O2 PCI: ALi 5273 USB 2.0 (Req. Kernel &gt;"
12451 "=2.6.8.1)"
12452 msgstr ""
12453
12454 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):476
12455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):310
12456 msgid ""
12457 "(1)Indy/Indigo2: Impact &amp; Extreme/XZ graphics chipsets<br/> Indy: Phobos "
12458 -"G130 10/100Mbps NIC<br/> Indigo2: GIO64 Slots<br/> Indigo2: Phobos G160 "
12459 -"10/100Mbps NIC<br/> Challenge S: WD33C95A SCSI Adapter/RJ-45 Daughter "
12460 -"Card<br/> O2: VICE Subsystem"
12461 -msgstr ""
12462 -
12463 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(note):487
12464 -msgid ""
12465 -"(1) Work has begun on porting the ImpactSR to the Indigo2 Impact (IP28) "
12466 -"workstation. At the moment, it's early days, and the driver is not "
12467 -"functional yet, but this may change in the coming months.<br/> Likewise with "
12468 -"Extreme graphics... a few people were starting to look into writing drivers "
12469 -"for this chipset. Nothing has been released yet, but we may see something in "
12470 -"the not too distant future.<br/> We will update this page if such a driver "
12471 -"is released."
12472 +"G130 10/100Mbps NIC<br/> Indy ThunderLAN card<br/> Indigo2: GIO64 Slots<br/> "
12473 +"Indigo2: Phobos G160 10/100Mbps NIC<br/> Challenge S: WD33C95A SCSI Adapter/"
12474 +"RJ-45 Daughter Card<br/> O2: VICE Subsystem Octane: Keyboard<br/> Octane: "
12475 +"Mardi Gras (MGRAS) Graphics<br/> Octane: QLogic ISP1040B SCSI<br/> Octane: "
12476 +"RAD1 Audio<br/> Octane: SMP Support<br/> Octane: V6/V8/V10/V12 Graphics "
12477 +"(Odyssey)<br/>"
12478 msgstr ""
12479
12480 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):502
12481 -msgid "Cobalt Servers -- Stable"
12482 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):333
12483 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Stable"
12484 msgstr ""
12485
12486 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):506
12487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):337
12488 msgid ""
12489 "The Cobalt servers are a set of machines all based around the QED RM523[01] "
12490 -"CPU. They came in two varieties, the RaQ -- a rackmounted model, and the "
12491 -"Qube, a small desktop model (1ft. cube). The big difference between these "
12492 -"systems and the SGI systems above, is that these systems are <e>little "
12493 +"CPU. They came in two varieties, the RaQ &ndash; a rackmounted model, and "
12494 +"the Qube, a small desktop model (1ft. cube). The big difference between "
12495 +"these systems and the SGI systems above, is that these systems are <e>little "
12496 "endian</e> (<c>mipsel</c>) as opposed to <e>big endian</e> (<c>mips</c>)."
12497 msgstr ""
12498
12499 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):514
12500 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):345
12501 msgid ""
12502 "These were also sold under an OEM arragement to other companies, examples of "
12503 "this are the Gateway Microserver (Qube 2) and the Seagate NasRaQ (RaQ 2)."
12504 msgstr ""
12505
12506 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):522
12507 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):353
12508 msgid "Qube/Raq 2800 (a.k.a Qube/Raq 2)"
12509 msgstr ""
12510
12511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):526
12512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):357
12513 msgid "<b>Processor:</b> QED RM5231 @ 250MHz"
12514 msgstr ""
12515
12516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):538
12517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):362
12518 msgid "64-bit: <e>Highly Experimental</e>"
12519 msgstr ""
12520
12521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):545
12522 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):581
12523 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):627
12524 -msgid "n32: <e>Not Available In Gentoo</e>"
12525 -msgstr ""
12526 -
12527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):556
12528 -msgid "Cobalt Servers -- Experimental"
12529 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):372
12530 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Experimental"
12531 msgstr ""
12532
12533 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):558
12534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):374
12535 msgid "Raq 2700 (a.k.a Raq 1)"
12536 msgstr ""
12537
12538 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):562
12539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):608
12540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):378
12541 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):407
12542 msgid "<b>Processor:</b> QED RM5230 @ 150MHz"
12543 msgstr ""
12544
12545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):567
12546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):613
12547 -msgid "Linux 2.6: <e>Untested In Gentoo</e>"
12548 -msgstr ""
12549 -
12550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):573
12551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):382
12552 msgid "32-bit: <e>Experimental</e>"
12553 msgstr ""
12554
12555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):574
12556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):620
12557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):383
12558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):412
12559 msgid "64-bit: <e>Untested In Gentoo</e>"
12560 msgstr ""
12561
12562 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):580
12563 -msgid "o32: <e>Experimental</e>"
12564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):393
12565 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Unsupported"
12566 msgstr ""
12567
12568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):592
12569 -msgid "Cobalt Servers -- Unsupported"
12570 -msgstr ""
12571 -
12572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):594
12573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):395
12574 msgid "Qube 2700 (a.k.a Qube 1)"
12575 msgstr ""
12576
12577 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):597
12578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):398
12579 msgid ""
12580 "The Qube 2700 was the first of this whole subarchitecture. Unfortunately, it "
12581 "lacks a serial port, making installation at present, damn near impossible. "
12582 -"We're looking into ways we can support this system, but as none of the "
12583 -"developers have access to one of these machines, we have no way to test our "
12584 -"efforts. You may wish to have a look at <uri link=\"http://www.metzner.org/"
12585 -"projects/qube/\">Jan Metzner's page</uri> for more information."
12586 -msgstr ""
12587 -
12588 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):612
12589 -msgid "Linux 2.4: <e>Untested In Gentoo</e>"
12590 +"You may wish to have a look at <uri link=\"http://web.archive.org/"
12591 +"web/20060716160139/http://metzner.org/projects/qube/\"> Jan Metzner's page</"
12592 +"uri> for more information."
12593 msgstr ""
12594
12595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):619
12596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):411
12597 msgid "32-bit: <e>Untested In Gentoo</e>"
12598 msgstr ""
12599
12600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):626
12601 -msgid "o32: <e>Untested In Gentoo</e>"
12602 -msgstr ""
12603 -
12604 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
12605 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(None):0
12606 msgid "translator-credits"
12607
12608 diff --git a/doc/gettext/el/mysql-howto.xml.po b/doc/gettext/el/mysql-howto.xml.po
12609 index 44f6332..53bd775 100644
12610 --- a/doc/gettext/el/mysql-howto.xml.po
12611 +++ b/doc/gettext/el/mysql-howto.xml.po
12612 @@ -1,20 +1,16 @@
12613 msgid ""
12614 msgstr ""
12615 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12616 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12617 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
12618 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12619 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12620 "Language-Team: none\n"
12621 +"Language: el\n"
12622 "MIME-Version: 1.0\n"
12623 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12624 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12625 -"Language: el\n"
12626 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12627
12628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(guide:link):5
12629 -msgid "/doc/en/mysql-howto.xml"
12630 -msgstr ""
12631 -
12632 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(title):6
12633 msgid "MySQL Startup Guide"
12634 msgstr ""
12635
12636 diff --git a/doc/gettext/el/mysql-upgrade-slotted.xml.po b/doc/gettext/el/mysql-upgrade-slotted.xml.po
12637 index 938cd5d..c050164 100644
12638 --- a/doc/gettext/el/mysql-upgrade-slotted.xml.po
12639 +++ b/doc/gettext/el/mysql-upgrade-slotted.xml.po
12640 @@ -1,20 +1,16 @@
12641 msgid ""
12642 msgstr ""
12643 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12644 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12645 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
12646 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12647 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12648 "Language-Team: none\n"
12649 +"Language: el\n"
12650 "MIME-Version: 1.0\n"
12651 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12652 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12653 -"Language: el\n"
12654 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12655
12656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(guide:link):5
12657 -msgid "/doc/en/mysql-upgrade-slotted.xml"
12658 -msgstr ""
12659 -
12660 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(title):6
12661 msgid "\"Unslotting\" a slotted MySQL Installation"
12662 msgstr ""
12663
12664 diff --git a/doc/gettext/el/mysql-upgrading.xml.po b/doc/gettext/el/mysql-upgrading.xml.po
12665 index b4327cf..ebda979 100644
12666 --- a/doc/gettext/el/mysql-upgrading.xml.po
12667 +++ b/doc/gettext/el/mysql-upgrading.xml.po
12668 @@ -1,20 +1,16 @@
12669 msgid ""
12670 msgstr ""
12671 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12672 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12673 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
12674 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12675 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12676 "Language-Team: none\n"
12677 +"Language: el\n"
12678 "MIME-Version: 1.0\n"
12679 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12680 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12681 -"Language: el\n"
12682 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12683
12684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(guide:link):5
12685 -msgid "/doc/en/mysql-upgrading.xml"
12686 -msgstr ""
12687 -
12688 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(title):6
12689 msgid "Upgrade guide to MySQL 4.* or 5.0.*"
12690 msgstr ""
12691
12692 diff --git a/doc/gettext/el/nano-basics-guide.xml.po b/doc/gettext/el/nano-basics-guide.xml.po
12693 index fef89ea..0987378 100644
12694 --- a/doc/gettext/el/nano-basics-guide.xml.po
12695 +++ b/doc/gettext/el/nano-basics-guide.xml.po
12696 @@ -1,20 +1,16 @@
12697 msgid ""
12698 msgstr ""
12699 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12700 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12701 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
12702 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12703 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12704 "Language-Team: none\n"
12705 +"Language: el\n"
12706 "MIME-Version: 1.0\n"
12707 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12708 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12709 -"Language: el\n"
12710 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12711
12712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(guide:link):5
12713 -msgid "/doc/en/nano-basics-guide.xml"
12714 -msgstr ""
12715 -
12716 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(title):7
12717 msgid "Nano Basics Guide"
12718 msgstr ""
12719
12720 diff --git a/doc/gettext/el/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po b/doc/gettext/el/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po
12721 index c230191..07a79a0 100644
12722 --- a/doc/gettext/el/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po
12723 +++ b/doc/gettext/el/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po
12724 @@ -1,20 +1,16 @@
12725 msgid ""
12726 msgstr ""
12727 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12728 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12729 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
12730 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12731 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12732 "Language-Team: none\n"
12733 +"Language: el\n"
12734 "MIME-Version: 1.0\n"
12735 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12736 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12737 -"Language: el\n"
12738 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12739
12740 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(guide:link):7
12741 -msgid "/doc/en/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml"
12742 -msgstr ""
12743 -
12744 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(title):9
12745 msgid "Gentoo 1.4 Upgrade Guide"
12746 msgstr ""
12747
12748 diff --git a/doc/gettext/el/openafs.xml.po b/doc/gettext/el/openafs.xml.po
12749 index 31f3f90..d9abcd0 100644
12750 --- a/doc/gettext/el/openafs.xml.po
12751 +++ b/doc/gettext/el/openafs.xml.po
12752 @@ -1,20 +1,16 @@
12753 msgid ""
12754 msgstr ""
12755 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12756 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12757 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
12758 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
12759 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12760 "Language-Team: none\n"
12761 +"Language: el\n"
12762 "MIME-Version: 1.0\n"
12763 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12764 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12765 -"Language: el\n"
12766 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12767
12768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(guide:link):6
12769 -msgid "/doc/en/openafs.xml"
12770 -msgstr ""
12771 -
12772 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(title):7
12773 msgid "Gentoo Linux OpenAFS Guide"
12774 msgstr ""
12775
12776 diff --git a/doc/gettext/el/openrc-migration.xml.po b/doc/gettext/el/openrc-migration.xml.po
12777 index 215bd03..90c6ff7 100644
12778 --- a/doc/gettext/el/openrc-migration.xml.po
12779 +++ b/doc/gettext/el/openrc-migration.xml.po
12780 @@ -1,7 +1,7 @@
12781 msgid ""
12782 msgstr ""
12783 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12784 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
12785 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
12786 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:40+0500\n"
12787 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12788 "Language-Team: none\n"
12789 @@ -48,11 +48,11 @@ msgid ""
12790 msgstr ""
12791
12792 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(version):30
12793 -msgid "11"
12794 +msgid "13"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(date):31
12798 -msgid "2011-05-28"
12799 +msgid "2011-09-03"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):34
12803 @@ -110,17 +110,18 @@ msgstr ""
12804
12805 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):86
12806 msgid ""
12807 -"OpenRC is primarily developed by <uri link=\"http://roy.marples.name/openrc"
12808 -"\">Roy Marples</uri> and supports all current Gentoo variations (i.e. Gentoo "
12809 -"Linux, Gentoo/FreeBSD, Gentoo Embedded, and Gentoo Vserver) and other "
12810 -"platforms such as FreeBSD and NetBSD."
12811 +"OpenRC was initially developed by <uri link=\"http://roy.marples.name/openrc"
12812 +"\">Roy Marples</uri> until 2010, and is now maintained by the <uri link=\"/"
12813 +"proj/en/base/openrc/\">Gentoo OpenRC Project</uri>. OpenRC supports all "
12814 +"current Gentoo variations (i.e. Gentoo Linux, Gentoo/FreeBSD, Gentoo "
12815 +"Embedded, and Gentoo Vserver) and other platforms such as FreeBSD and NetBSD."
12816 msgstr ""
12817
12818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):97
12819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):98
12820 msgid "Migration to OpenRC"
12821 msgstr ""
12822
12823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):101
12824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):102
12825 msgid ""
12826 "Migration to OpenRC is fairly straightforward; it will be pulled in as part "
12827 "of your regular upgrade process by your package manager. The most important "
12828 @@ -132,17 +133,17 @@ msgid ""
12829 "below to repair your system."
12830 msgstr ""
12831
12832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):112
12833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):113
12834 msgid ""
12835 "Once you've finished updating your config files, there are a few things to "
12836 "verify prior to rebooting."
12837 msgstr ""
12838
12839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):120
12840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):121
12841 msgid "/etc/conf.d/rc"
12842 msgstr ""
12843
12844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):123
12845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):124
12846 msgid ""
12847 "<path>/etc/conf.d/rc</path> has been deprecated and any settings you have in "
12848 "there will need to be migrated to the appropriate settings in <path>/etc/rc."
12849 @@ -151,11 +152,11 @@ msgid ""
12850 "<path>/etc/conf.d/rc</path>."
12851 msgstr ""
12852
12853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):134
12854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):135
12855 msgid "Kernel modules"
12856 msgstr ""
12857
12858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):137
12859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):138
12860 msgid ""
12861 "Normally, when you want certain kernel modules automatically loaded at boot, "
12862 "you place them into <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path> along "
12863 @@ -165,15 +166,15 @@ msgid ""
12864 "version."
12865 msgstr ""
12866
12867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):145
12868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):146
12869 msgid "An example old style configuration would be:"
12870 msgstr ""
12871
12872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):149
12873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):150
12874 msgid "/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
12875 msgstr ""
12876
12877 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):149
12878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):150
12879 #, no-wrap
12880 msgid ""
12881 "\n"
12882 @@ -181,15 +182,15 @@ msgid ""
12883 "cx88_dvb video_br=2\n"
12884 msgstr ""
12885
12886 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):154
12887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):155
12888 msgid "Converting the above example would result in the following:"
12889 msgstr ""
12890
12891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):158
12892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):159
12893 msgid "/etc/conf.d/modules"
12894 msgstr ""
12895
12896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):158
12897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):159
12898 #, no-wrap
12899 msgid ""
12900 "\n"
12901 @@ -199,32 +200,32 @@ msgid ""
12902 "module_cx88_dvb_args_2_6=\"video_br=2\"\n"
12903 msgstr ""
12904
12905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):165
12906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):166
12907 msgid ""
12908 "In the above examples, the modules and their parameters would only be passed "
12909 "to 2.6.x series kernels. The new configuration allows for fine grained "
12910 "control over the modules and parameters based on kernel version."
12911 msgstr ""
12912
12913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):171
12914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):172
12915 msgid ""
12916 "The <b>module*</b> variables are not cumulative. The more version-specific "
12917 "variables will override the more general variables."
12918 msgstr ""
12919
12920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):176
12921 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):177
12922 msgid "Please note the difference between <b>module_</b> and <b>modules_</b>."
12923 msgstr ""
12924
12925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):180
12926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):181
12927 msgid "An in-depth example would be:"
12928 msgstr ""
12929
12930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):184
12931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):185
12932 msgid "detailed example of /etc/conf.d/modules"
12933 msgstr ""
12934
12935 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):184
12936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):185
12937 #, no-wrap
12938 msgid ""
12939 "\n"
12940 @@ -245,11 +246,11 @@ msgid ""
12941 "module_ieee1394_args=\"debug\" \n"
12942 msgstr ""
12943
12944 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):205
12945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):206
12946 msgid "Boot runlevel"
12947 msgstr ""
12948
12949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):208
12950 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):209
12951 msgid ""
12952 "The <c>boot</c> runlevel performs several important steps for every machine. "
12953 "For example, making sure your root filesystem is mounted read/write, that "
12954 @@ -258,43 +259,43 @@ msgid ""
12955 "boot."
12956 msgstr ""
12957
12958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):215
12959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):216
12960 msgid ""
12961 "With OpenRC, volume management services for your block storage devices are "
12962 "no longer run automatically at boot. This includes lvm, raid, swap, device-"
12963 -"mapper (dm), dm-crypt, evms, and the like. You must ensure the appropriate "
12964 +"mapper (dm), dm-crypt, and the like. You must ensure the appropriate "
12965 "initscript for these services is in the <c>boot</c> runlevel, otherwise it's "
12966 "possible that your system will not boot!"
12967 msgstr ""
12968
12969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):223
12970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):224
12971 msgid ""
12972 "While the OpenRC ebuild will attempt to do this migration for you, you "
12973 "should verify that it migrated all the volume management services properly:"
12974 msgstr ""
12975
12976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):228
12977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):229
12978 msgid "Display all services in boot runlevel"
12979 msgstr ""
12980
12981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):228
12982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):229
12983 #, no-wrap
12984 msgid ""
12985 "\n"
12986 "# <i>ls -l /etc/runlevels/boot/</i>\n"
12987 msgstr ""
12988
12989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):232
12990 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):233
12991 msgid ""
12992 "If you don't see root, procfs, mtab, swap, and fsck in the above listing, "
12993 "perform the following to add them to the <c>boot</c> runlevel:"
12994 msgstr ""
12995
12996 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):237
12997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):238
12998 msgid "Adding critical services to the boot runlevel"
12999 msgstr ""
13000
13001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):237
13002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):238
13003 #, no-wrap
13004 msgid ""
13005 "\n"
13006 @@ -305,17 +306,17 @@ msgid ""
13007 "# <i>rc-update add swap boot</i>\n"
13008 msgstr ""
13009
13010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):245
13011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):246
13012 msgid ""
13013 "If you know you use mdraid and lvm but do not see them above, you would run "
13014 "the following to add initscripts to the <c>boot</c> runlevel:"
13015 msgstr ""
13016
13017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):250
13018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):251
13019 msgid "Adding mdraid and lvm to the boot runlevel"
13020 msgstr ""
13021
13022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):250
13023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):251
13024 #, no-wrap
13025 msgid ""
13026 "\n"
13027 @@ -323,11 +324,11 @@ msgid ""
13028 "# <i>rc-update add lvm boot</i>\n"
13029 msgstr ""
13030
13031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):258
13032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):259
13033 msgid "Udev"
13034 msgstr ""
13035
13036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):261
13037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):262
13038 msgid ""
13039 "OpenRC no longer starts <c>udev</c> by default, but it does need to be "
13040 "present in the <c>sysinit</c> runlevel to be started. The OpenRC ebuild "
13041 @@ -336,11 +337,11 @@ msgid ""
13042 "present:"
13043 msgstr ""
13044
13045 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):268
13046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):269
13047 msgid "Verifying udev"
13048 msgstr ""
13049
13050 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):268
13051 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):269
13052 #, no-wrap
13053 msgid ""
13054 "\n"
13055 @@ -349,26 +350,26 @@ msgid ""
13056 "/etc/init.d/udev\n"
13057 msgstr ""
13058
13059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):274
13060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):275
13061 msgid "If <c>udev</c> is not listed, add it to the correct runlevel:"
13062 msgstr ""
13063
13064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):278
13065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):279
13066 msgid "Adding udev to the sysinit runlevel"
13067 msgstr ""
13068
13069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):278
13070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):279
13071 #, no-wrap
13072 msgid ""
13073 "\n"
13074 "# <i>rc-update add udev sysinit</i>\n"
13075 msgstr ""
13076
13077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):285
13078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):286
13079 msgid "Network"
13080 msgstr ""
13081
13082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):288
13083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):289
13084 msgid ""
13085 "Due to baselayout and OpenRC being broken into two different packages, your "
13086 "net.eth0 initscript may disappear during the upgrade process. To replace "
13087 @@ -376,11 +377,11 @@ msgid ""
13088 "following:"
13089 msgstr ""
13090
13091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):295
13092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):296
13093 msgid "Adding back missing net.eth0 script"
13094 msgstr ""
13095
13096 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):295
13097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):296
13098 #, no-wrap
13099 msgid ""
13100 "\n"
13101 @@ -389,14 +390,14 @@ msgid ""
13102 "# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
13103 msgstr ""
13104
13105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):301
13106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):302
13107 msgid ""
13108 "If you are missing any other network initscripts, follow the instructions "
13109 "above to re-add them. Simply replace <c>eth0</c> with the name of your "
13110 "network device."
13111 msgstr ""
13112
13113 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):307
13114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):308
13115 msgid ""
13116 "Also, <path>/etc/conf.d/net</path> (oldnet) no longer uses bash-style arrays "
13117 "for configuration. Please review <path>/usr/share/doc/openrc-&lt;version&gt;/"
13118 @@ -405,11 +406,11 @@ msgid ""
13119 "for example a static IP assignment would change as follows:"
13120 msgstr ""
13121
13122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):316
13123 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):317
13124 msgid "Old /etc/conf.d/net style"
13125 msgstr ""
13126
13127 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):316
13128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):317
13129 #, no-wrap
13130 msgid ""
13131 "\n"
13132 @@ -417,11 +418,11 @@ msgid ""
13133 "routes_eth0=( \"default via 192.168.1.100\" \"10.0.0.0/8 via 192.168.1.2\" )\n"
13134 msgstr ""
13135
13136 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):321
13137 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):322
13138 msgid "New /etc/conf.d/net style"
13139 msgstr ""
13140
13141 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):321
13142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):322
13143 #, no-wrap
13144 msgid ""
13145 "\n"
13146 @@ -430,11 +431,11 @@ msgid ""
13147 "10.0.0.0/8 via 192.168.1.2\"\n"
13148 msgstr ""
13149
13150 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):330
13151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):331
13152 msgid "Clock"
13153 msgstr ""
13154
13155 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):333
13156 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):334
13157 msgid ""
13158 "Clock settings have been renamed from <path>/etc/conf.d/clock</path> to your "
13159 "system's native tool for adjusting the clock. This means on Linux it will be "
13160 @@ -447,7 +448,7 @@ msgid ""
13161 "boot runlevel."
13162 msgstr ""
13163
13164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):345
13165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):346
13166 msgid ""
13167 "Additionally, the <c>TIMEZONE</c> variable is no longer in this file. Its "
13168 "contents are instead found in the <path>/etc/timezone</path> file. If it "
13169 @@ -455,52 +456,52 @@ msgid ""
13170 "Please review both of these files to ensure their correctness."
13171 msgstr ""
13172
13173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):352
13174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):353
13175 msgid ""
13176 "The proper value for this file is the path relative to your timezone from "
13177 "<path>/usr/share/zoneinfo</path>. For example, for someone living on the "
13178 "east coast of the United States, the following would be a correct setting:"
13179 msgstr ""
13180
13181 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):358
13182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):359
13183 msgid "/etc/timezone"
13184 msgstr ""
13185
13186 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):358
13187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):359
13188 #, no-wrap
13189 msgid ""
13190 "\n"
13191 "America/New_York\n"
13192 msgstr ""
13193
13194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):365
13195 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):366
13196 msgid "XSESSION"
13197 msgstr ""
13198
13199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):368
13200 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):369
13201 msgid ""
13202 "The XSESSION variable is no longer found in <path>/etc/rc.conf</path>. "
13203 "Instead, you can set the XSESSION variable per-user in <path>~/.bashrc</"
13204 "path> (or equivalent), or system-wide in <path>/etc/env.d/</path>."
13205 msgstr ""
13206
13207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):374
13208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):375
13209 msgid "Here's an example of setting XSESSION for the whole system:"
13210 msgstr ""
13211
13212 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):378
13213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):379
13214 msgid "Setting XSESSION system-wide"
13215 msgstr ""
13216
13217 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):378
13218 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):379
13219 #, no-wrap
13220 msgid ""
13221 "\n"
13222 "# <i>echo 'XSESSION=\"Xfce4\"' &gt; /etc/env.d/90xsession</i>\n"
13223 msgstr ""
13224
13225 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):382
13226 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):402
13227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):383
13228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):403
13229 msgid ""
13230 "You must run <c>env-update</c> after creating a file in <path>/etc/env.d</"
13231 "path>, and then logout and login for it to take effect. If you set the "
13232 @@ -508,11 +509,11 @@ msgid ""
13233 "<c>source ~/.bashrc</c>."
13234 msgstr ""
13235
13236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):392
13237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):393
13238 msgid "EDITOR and PAGER"
13239 msgstr ""
13240
13241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):395
13242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):396
13243 msgid ""
13244 "The EDITOR variable is no longer found in <path>/etc/rc.conf</path>. Both "
13245 "EDITOR and PAGER are set by default in <path>/etc/profile</path>. You should "
13246 @@ -520,11 +521,11 @@ msgid ""
13247 "create <path>/etc/env.d/99editor</path> and set the system default there."
13248 msgstr ""
13249
13250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):412
13251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):413
13252 msgid "Boot log"
13253 msgstr ""
13254
13255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):415
13256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):416
13257 msgid ""
13258 "Previously, you could log the boot process by using <c>app-admin/"
13259 "showconsole</c>. However, OpenRC now handles all logging internally, so "
13260 @@ -534,22 +535,22 @@ msgid ""
13261 "in <path>/var/log/rc.log</path>."
13262 msgstr ""
13263
13264 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):424
13265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):425
13266 msgid "Enabling boot logging in /etc/rc.conf"
13267 msgstr ""
13268
13269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):424
13270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):425
13271 #, no-wrap
13272 msgid ""
13273 "\n"
13274 "rc_logger=\"YES\"\n"
13275 msgstr ""
13276
13277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):431
13278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):432
13279 msgid "local.start and local.stop"
13280 msgstr ""
13281
13282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):434
13283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):435
13284 msgid ""
13285 "With OpenRC, <path>/etc/conf.d/local.start</path> and <path>local.stop</"
13286 "path> are deprecated. During the migration to OpenRC, the files are moved to "
13287 @@ -557,11 +558,11 @@ msgid ""
13288 "stop</path>. OpenRC then executes those in alphabetic order."
13289 msgstr ""
13290
13291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):444
13292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):445
13293 msgid "System sub-types: Virtualization special cases"
13294 msgstr ""
13295
13296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):447
13297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):448
13298 msgid ""
13299 "In the early versions of OpenRC, we explictly detected multiple types of "
13300 "virtualization, and used that detection to note when certain init scripts "
13301 @@ -569,7 +570,7 @@ msgid ""
13302 "functions."
13303 msgstr ""
13304
13305 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):454
13306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):455
13307 msgid ""
13308 "However, as of the 0.7.0 release, you are required to explicitly configure "
13309 "the sub-type using the <b>rc_sys</b> variable in <path>/etc/rc.conf</path>. "
13310 @@ -578,132 +579,132 @@ msgid ""
13311 "within the virtual containers; The host node will have <b>rc_sys=\"\"</b>."
13312 msgstr ""
13313
13314 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):462
13315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):463
13316 msgid ""
13317 "If you do not have any specific sub-type, please use the default of an empty "
13318 "string <b>\"\"</b>. If the variable is unset, you will be given a warning "
13319 "and we will attempt to use the old detection algorithm."
13320 msgstr ""
13321
13322 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):468
13323 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):469
13324 msgid ""
13325 "If you do not know what value your system was using with the automatic "
13326 "detection, you should temporarily comment out the <b>rc_sys</b> variable and "
13327 "run the detection command, <c>rc -S</c>."
13328 msgstr ""
13329
13330 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):474
13331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):475
13332 msgid "Setting system sub-type to none in /etc/rc.conf"
13333 msgstr ""
13334
13335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):474
13336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):475
13337 #, no-wrap
13338 msgid ""
13339 "\n"
13340 "rc_sys=\"\"\n"
13341 msgstr ""
13342
13343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):478
13344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):479
13345 msgid ""
13346 "The detection algorithm had to be replaced with manual configuration due to "
13347 "the introduction of new sub-types and changes to the kernel that made prior "
13348 "detection unreliable."
13349 msgstr ""
13350
13351 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):486
13352 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):487
13353 msgid "Subtype"
13354 msgstr ""
13355
13356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):487
13357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):488
13358 msgid "Description"
13359 msgstr ""
13360
13361 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):488
13362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):489
13363 msgid "Notes"
13364 msgstr ""
13365
13366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):492
13367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):493
13368 msgid "Default, no sub-type"
13369 msgstr ""
13370
13371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):493
13372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):494
13373 msgid "Not the same as unset; FreeBSD, Linux &amp; NetBSD"
13374 msgstr ""
13375
13376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):496
13377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):497
13378 msgid "jail"
13379 msgstr ""
13380
13381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):497
13382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):498
13383 msgid "FreeBSD jails"
13384 msgstr ""
13385
13386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):501
13387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):502
13388 msgid "lxc"
13389 msgstr ""
13390
13391 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):502
13392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):503
13393 msgid "Linux Containers"
13394 msgstr ""
13395
13396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):503
13397 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):504
13398 msgid "Not auto-detected"
13399 msgstr ""
13400
13401 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):506
13402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):507
13403 msgid "openvz"
13404 msgstr ""
13405
13406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):507
13407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):508
13408 msgid "Linux OpenVZ"
13409 msgstr ""
13410
13411 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):511
13412 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):512
13413 msgid "prefix"
13414 msgstr ""
13415
13416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):512
13417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):513
13418 msgid "Prefix"
13419 msgstr ""
13420
13421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):513
13422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):514
13423 msgid "Not auto-detected; FreeBSD, Linux &amp; NetBSD"
13424 msgstr ""
13425
13426 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):516
13427 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):517
13428 msgid "vserver"
13429 msgstr ""
13430
13431 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):517
13432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):518
13433 msgid "Linux vserver"
13434 msgstr ""
13435
13436 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):521
13437 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):522
13438 msgid "xen0"
13439 msgstr ""
13440
13441 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):522
13442 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):523
13443 msgid "Xen0 Domain"
13444 msgstr ""
13445
13446 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):523
13447 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):528
13448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):524
13449 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):529
13450 msgid "Linux &amp; NetBSD"
13451 msgstr ""
13452
13453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):526
13454 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):527
13455 msgid "xenU"
13456 msgstr ""
13457
13458 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):527
13459 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):528
13460 msgid "XenU Domain"
13461 msgstr ""
13462
13463 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):535
13464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):536
13465 msgid "Finishing up"
13466 msgstr ""
13467
13468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):538
13469 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):539
13470 msgid ""
13471 "Once you've finished updating your config files and initscripts, the last "
13472 "thing to do is <b>reboot</b>. This is necessary because system state "
13473 @@ -711,15 +712,15 @@ msgid ""
13474 "it with a fresh boot."
13475 msgstr ""
13476
13477 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):550
13478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):551
13479 msgid "Changed functionality"
13480 msgstr ""
13481
13482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):552
13483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):553
13484 msgid "The pause action"
13485 msgstr ""
13486
13487 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):555
13488 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):556
13489 msgid ""
13490 "Previously it was possible to temporarily stop a service without taking down "
13491 "all the depending services by using <c>/etc/init.d/service pause</c>. In "
13492 @@ -728,11 +729,11 @@ msgid ""
13493 "baselayout."
13494 msgstr ""
13495
13496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):566
13497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):567
13498 msgid "rootfs entry in /etc/mtab"
13499 msgstr ""
13500
13501 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):569
13502 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):570
13503 msgid ""
13504 "Previously, the initial <b>rootfs</b> entry was removed from <path>/etc/"
13505 "mtab</path>, and only the real root <path>/</path> entry was present. The "
13506
13507 diff --git a/doc/gettext/el/portage-utils.xml.po b/doc/gettext/el/portage-utils.xml.po
13508 index ddd5fd3..919dfe0 100644
13509 --- a/doc/gettext/el/portage-utils.xml.po
13510 +++ b/doc/gettext/el/portage-utils.xml.po
13511 @@ -1,20 +1,16 @@
13512 msgid ""
13513 msgstr ""
13514 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
13515 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
13516 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
13517 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
13518 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13519 "Language-Team: none\n"
13520 +"Language: el\n"
13521 "MIME-Version: 1.0\n"
13522 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13523 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13524 -"Language: el\n"
13525 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13526
13527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(guide:link):5
13528 -msgid "/doc/en/portage-utils.xml"
13529 -msgstr ""
13530 -
13531 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):7
13532 msgid "Portage-utils"
13533 msgstr ""
13534
13535 diff --git a/doc/gettext/el/postgres-howto.xml.po b/doc/gettext/el/postgres-howto.xml.po
13536 index bd6e6aa..2385138 100644
13537 --- a/doc/gettext/el/postgres-howto.xml.po
13538 +++ b/doc/gettext/el/postgres-howto.xml.po
13539 @@ -1,26 +1,22 @@
13540 msgid ""
13541 msgstr ""
13542 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
13543 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
13544 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
13545 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
13546 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13547 "Language-Team: none\n"
13548 +"Language: el\n"
13549 "MIME-Version: 1.0\n"
13550 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13551 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13552 -"Language: el\n"
13553 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13554
13555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(guide:link):5
13556 -msgid "/doc/en/postgres-howto.xml"
13557 -msgstr ""
13558 -
13559 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(guide:lang):5
13560 msgid "en"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):6
13564 -msgid "PostgreSQL Guide"
13565 +msgid "PostgreSQL Quick Start Guide"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(author:title):8
13569 @@ -28,11 +24,11 @@ msgid "Author"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail:link):9
13573 -msgid "chriswhite@g.o"
13574 +msgid "titanofold@g.o"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail):9
13578 -msgid "Chris White"
13579 +msgid "Aaron W. Swenson"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(author:title):11
13583 @@ -40,971 +36,1010 @@ msgid "Editor"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail:link):12
13587 -msgid "neysx@g.o"
13588 +msgid "pgsql-bugs@g.o"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail):12
13592 -msgid "Xavier Neys"
13593 +msgid "Mikkel A. Clausen"
13594 msgstr ""
13595
13596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(abstract):15
13597 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(abstract):16
13598 msgid ""
13599 -"This guide is meant to show the basic setup of PostgreSQL. The setup "
13600 -"described here should be sufficient enough to use for basic web "
13601 -"appplications, and any other program that provides PostgreSQL support."
13602 +"This is a quick start guide to PostgreSQL. It covers emerging PostgreSQL and "
13603 +"configuring it. This is complementary to the official documentation, but "
13604 +"does not supplant it."
13605 msgstr ""
13606
13607 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(version):25
13608 -msgid "1.2"
13609 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(version):26
13610 +msgid "8"
13611 msgstr ""
13612
13613 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(date):26
13614 -msgid "2007-04-25"
13615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(date):27
13616 +msgid "2011-08-08"
13617 msgstr ""
13618
13619 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):29
13620 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):30
13621 msgid "Introduction"
13622 msgstr ""
13623
13624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):31
13625 -msgid "PostgreSQL introduction"
13626 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):32
13627 +msgid "A Little Bit About PostgreSQL"
13628 +msgstr ""
13629 +
13630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):35
13631 +msgid ""
13632 +"<uri link=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL</uri> is a free and open "
13633 +"source relational database management system (RDBMS). It supports such "
13634 +"things as transactions, schemata and foreign keys, and is often touted to "
13635 +"more strictly adhere to the SQL standards and to be more secure, by default, "
13636 +"than any other database, commercial or otherwise."
13637 msgstr ""
13638
13639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):34
13640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):43
13641 msgid ""
13642 -"When talking to most developers about the different database solutions to "
13643 -"use, two major databases will usually form the answer. One would be "
13644 -"<c>MySQL</c>, and the other is what this document will refer to, "
13645 -"<c>PostgreSQL</c>. The advantages of one over the other is a somewhat long "
13646 -"winded debate, however it is just to say that PostgreSQL has had a more firm "
13647 -"grasp on true relational database structure than MySQL. Most of the standard "
13648 -"features such as <b>FOREIGN KEY</b> was only just added in MySQL 5. However, "
13649 -"whatever the case may be, this document assumes that you have selected "
13650 -"PostgreSQL as the database to use. The first place to start is the "
13651 -"<c>emerge</c> process. In the next section, the installation process through "
13652 -"emerge will be described, as well as the basic configuration."
13653 +"Visit the <uri link=\"http://www.postgresql.org/about/\">About</uri> page on "
13654 +"postgresql.org for more information."
13655 msgstr ""
13656
13657 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):51
13658 -msgid "PostgreSQL installation"
13659 +msgid "What This Article Will Cover"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):54
13663 msgid ""
13664 -"To begin, we must first <c>emerge</c> the PostgreSQL package. To do so, run "
13665 -"the following code to first ensure that the options for it are properly set:"
13666 +"This article will guide you through the Gentoo specific steps to install the "
13667 +"PostgreSQL RDBMS."
13668 msgstr ""
13669
13670 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):59
13671 -msgid "Checking the PostgreSQL build options"
13672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):59
13673 +msgid ""
13674 +"The Ebuilds covered by this article are <uri link=\"http://packages.gentoo."
13675 +"org/package/dev-db/postgresql-docs\">dev-db/postgresql-docs</uri>, <uri link="
13676 +"\"http://packages.gentoo.org/package/dev-db/postgresql-base\">dev-db/"
13677 +"postgresql-base</uri> and <uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/dev-"
13678 +"db/postgresql-server\">dev-db/postgresql-server</uri>."
13679 msgstr ""
13680
13681 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):59
13682 -#, no-wrap
13683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):68
13684 msgid ""
13685 -"\n"
13686 -"# <i>emerge -pv postgresql</i>\n"
13687 -"\n"
13688 -"These are the packages that I would merge, in order:\n"
13689 -"\n"
13690 -"Calculating dependencies ...done!\n"
13691 -"[ebuild N ] dev-db/postgresql-8.0.4 -doc -kerberos +nls +pam +perl -pg-intdatetime +python +readline (-selinux) +ssl -tcl +xml +zlib 0 kB\n"
13692 +"This article assumes that you will be installing the latest, stable version "
13693 +"of PostgreSQL; at the time of this writing, the version was 9.0.3. Adjust "
13694 +"the commands in this article as necessary for your specific version."
13695 msgstr ""
13696
13697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):68
13698 -msgid "Here's a list of what the different build options indicate:"
13699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):74
13700 +msgid ""
13701 +"The 8.2 branch will have its upstream support dropped in December of 2011. "
13702 +"Start planning your migration now."
13703 msgstr ""
13704
13705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):74
13706 -msgid "USE Flag"
13707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):82
13708 +msgid "About the Ebuilds"
13709 msgstr ""
13710
13711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):75
13712 -msgid "Meaning"
13713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):85
13714 +msgid ""
13715 +"The PostgreSQL ebuilds in Portage feature slotting based on the major "
13716 +"version. This allows you to have two major versions of PostgreSQL operating "
13717 +"simultaneously; 8.4 and 9.0 libraries and servers can be installed and serve "
13718 +"at the same time. This is useful in such circumstances where you need to "
13719 +"move data from an older database to a new database, or need to have a "
13720 +"production and a testing database on the same machine. Also, this prevents a "
13721 +"database, corresponding libraries or executables from being overwritten by "
13722 +"an incompatible update. That would require migration which is described in "
13723 +"this guide."
13724 msgstr ""
13725
13726 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):78
13727 -msgid "doc"
13728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):96
13729 +msgid ""
13730 +"Additionally, bug and security fixes, which are delivered via minor version "
13731 +"updates, can be applied without fear of corrupting the database or the "
13732 +"PostgreSQL installation itself; 9.0.2 can be updated to 9.0.3 as they are "
13733 +"guaranteed to be compatible and require no more interaction from you than to "
13734 +"emerge it and restart the server process &mdash; neither migration, "
13735 +"reconfiguration nor initialization are necessary."
13736 msgstr ""
13737
13738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):79
13739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):105
13740 msgid ""
13741 -"This USE flag enables or disables the installation of documentation outside "
13742 -"of the standard man pages. The one good time to disable this option is if "
13743 -"you are low on space, or you have alternate methods of getting a hold of the "
13744 -"documentation (online, etc.)"
13745 +"Read the <uri link=\"http://www.postgresql.org/support/versioning"
13746 +"\">PostgreSQL Versioning Policy</uri> for more information."
13747 msgstr ""
13748
13749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):87
13750 -msgid "kerberos"
13751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):113
13752 +msgid "What this Article Will Not Cover"
13753 msgstr ""
13754
13755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):88
13756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):116
13757 msgid ""
13758 -"When connecting to the database, with this option enabled, the admin has the "
13759 -"option of using <c>kerberos</c> to authenticate their users/services to the "
13760 -"database."
13761 +"There is quite a bit that will not be covered. The <uri link=\"http://www."
13762 +"postgresql.org/docs/\">official documentation</uri> is somewhere in the "
13763 +"neighborhood of 2,000 pages. So, a lot of details will be left out in this "
13764 +"quick start guide. Only Gentoo specific issues will be covered and some "
13765 +"basic configuration guidelines."
13766 msgstr ""
13767
13768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):95
13769 -msgid "nls"
13770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):129
13771 +msgid "Installation"
13772 msgstr ""
13773
13774 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):96
13775 -msgid ""
13776 -"If this option is enabled, PostgreSQL can utilize translated strings for non-"
13777 -"English speaking users."
13778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):131
13779 +msgid "The Obsolete Ebuilds"
13780 msgstr ""
13781
13782 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):102
13783 -msgid "pam"
13784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):134
13785 +msgid ""
13786 +"If you have any of the following ebuilds installed, then you have an older, "
13787 +"obsolete Gentoo installation of PostgreSQL and should migrate now: dev-db/"
13788 +"postgresql-libs, dev-db/postgresql-client, dev-db/libpq and/or dev-db/"
13789 +"postgresql."
13790 msgstr ""
13791
13792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):103
13793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):141
13794 msgid ""
13795 -"If this option is enabled, and the admin configures the PostgreSQL "
13796 -"configuration file properly, users/services will be able to login to a "
13797 -"PostgreSQL database using <c>PAM</c> (Pluggable Authentication Module)."
13798 +"This article does cover <uri link=\"#oldmigration\">migrating</uri> from the "
13799 +"old ebuilds to the new ones."
13800 msgstr ""
13801
13802 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):110
13803 -msgid "perl"
13804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):149
13805 +msgid "USE Flags"
13806 msgstr ""
13807
13808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):111
13809 -msgid ""
13810 -"If this option is enabled, <c>perl</c> bindings for PostgreSQL will be built."
13811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):154
13812 +msgid "USE Flag"
13813 msgstr ""
13814
13815 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):117
13816 -msgid "pg-intdatetime"
13817 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):155
13818 +msgid "Meaning"
13819 msgstr ""
13820
13821 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):118
13822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):158
13823 +msgid "doc"
13824 +msgstr ""
13825 +
13826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):159
13827 msgid ""
13828 -"If this option is enabled, PostgreSQL will support 64 bit integer date types."
13829 +"Include the <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/\">online "
13830 +"documentation</uri> to be stored on your system"
13831 msgstr ""
13832
13833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):124
13834 -msgid "python"
13835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):165
13836 +msgid "kerberos"
13837 msgstr ""
13838
13839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):125
13840 -msgid ""
13841 -"If this option is enabled, PostgreSQL will be built with <c>python</c> "
13842 -"bindings."
13843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):166
13844 +msgid "Support for utilizing Kerberos for authentication."
13845 msgstr ""
13846
13847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):131
13848 -msgid "readline"
13849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):169
13850 +msgid "ldap"
13851 msgstr ""
13852
13853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):132
13854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):170
13855 msgid ""
13856 -"If this option is enabled, PostgreSQL will support <c>readline</c> style "
13857 -"command line editing. This includes command history and isearch."
13858 +"Support for utilizing LDAP authentication and connection parameter lookup."
13859 msgstr ""
13860
13861 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):138
13862 -msgid "selinux"
13863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):175
13864 +msgid "nls"
13865 msgstr ""
13866
13867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):139
13868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):176
13869 msgid ""
13870 -"If this option is enabled, an <c>selinux</c> policy for PostgreSQL will be "
13871 -"installed."
13872 +"Enable the ability to display messages in a language other than English. "
13873 +"Used in conjunction with the Portage variable LINGUAS."
13874 msgstr ""
13875
13876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):145
13877 -msgid "ssl"
13878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):182
13879 +msgid "pam"
13880 msgstr ""
13881
13882 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):146
13883 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):183
13884 msgid ""
13885 -"If this option is enabled, PostgreSQL will utilize the <c>OpenSSL</c> "
13886 -"library to encrypt traffic between PostgreSQL clients and servers."
13887 +"Support for utilizing Pluggable Authentication Modules for authentication."
13888 msgstr ""
13889
13890 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):152
13891 -msgid "tcl"
13892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):188
13893 +msgid "perl"
13894 msgstr ""
13895
13896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):153
13897 -msgid "If this option is enabled, PostgreSQL will build <c>tcl</c> bindings."
13898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):189
13899 +msgid ""
13900 +"Enable support for using Perl to write functions and trigger procedures."
13901 msgstr ""
13902
13903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):158
13904 -msgid "xml"
13905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):194
13906 +msgid "pg-intdatetime (Deprecated)"
13907 msgstr ""
13908
13909 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):159
13910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):195
13911 msgid ""
13912 -"If this option is enabled, <c>XPATH</c> style xml support will be built. "
13913 -"More information on using xml support with PostgreSQL can be found on: <uri "
13914 -"link=\"http://www.throwingbeans.org/postgresql_and_xml.html\"> PostgreSQL "
13915 -"and XML</uri>."
13916 +"Use the newer, high resolution, 64-bit integer method for formatting "
13917 +"timestamps instead of the older, floating point method. Unless you had a "
13918 +"previous installation that utilized the deprecated method, leave this "
13919 +"enabled. (See note.)"
13920 msgstr ""
13921
13922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):167
13923 -msgid "zlib"
13924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):203
13925 +msgid "pg_legacytimestamp"
13926 msgstr ""
13927
13928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):168
13929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):204
13930 msgid ""
13931 -"This isn't really used by PostgreSQL itself, but by <c>pg_dump</c> to "
13932 -"compress the dumps it produces."
13933 +"Use the older, floating-point method for formatting timestamps instead of "
13934 +"the higher resolution 64-bit integer method. Unless you had a previous "
13935 +"installation that utilized this deprecated method, leave this USE flag "
13936 +"disabled. (See note.)"
13937 msgstr ""
13938
13939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):175
13940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):212
13941 +msgid "python"
13942 +msgstr ""
13943 +
13944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):213
13945 msgid ""
13946 -"Once you've customized PostgreSQL to meet your specific needs, go ahead and "
13947 -"start the <c>emerge</c>:"
13948 +"Enable support for using Python to write functions and trigger procedures."
13949 msgstr ""
13950
13951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):180
13952 -msgid "Emerge-ing PostgreSQL"
13953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):218
13954 +msgid "readline"
13955 msgstr ""
13956
13957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):180
13958 -#, no-wrap
13959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):219
13960 msgid ""
13961 -"\n"
13962 -"# <i>emerge postgresql</i>\n"
13963 -"<comment>(Output shortened)</comment>\n"
13964 -"&gt;&gt;&gt; /usr/lib/libecpg.so.5 -&gt; libecpg.so.5.0\n"
13965 -"&gt;&gt;&gt; /usr/bin/postmaster -&gt; postgres\n"
13966 -" * Make sure the postgres user in /etc/passwd has an account setup with /bin/bash as the shell\n"
13967 -" *\n"
13968 -" * Execute the following command\n"
13969 -" * emerge --config =postgresql-8.0.4\n"
13970 -" * to setup the initial database environment.\n"
13971 -" *\n"
13972 -"&gt;&gt;&gt; Regenerating /etc/ld.so.cache...\n"
13973 -"&gt;&gt;&gt; dev-db/postgresql-8.0.4 merged.\n"
13974 +"You really want this enabled. Disabling removes command line editing and "
13975 +"history in psql."
13976 +msgstr ""
13977 +
13978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):225
13979 +msgid "selinux"
13980 msgstr ""
13981
13982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):195
13983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):226
13984 msgid ""
13985 -"As shown by the einfo output, there is some post setup that must be done. "
13986 -"The next chapter will look at the actual configuration of PostgreSQL."
13987 +"Install respective SELinux policy. This can only be enabled by using the "
13988 +"SELinux profile."
13989 msgstr ""
13990
13991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):204
13992 -msgid "PostgreSQL configuration"
13993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):232
13994 +msgid "ssl"
13995 msgstr ""
13996
13997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):206
13998 -msgid "Setting up the initial database environment"
13999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):233
14000 +msgid "Enable support for SSL connections."
14001 msgstr ""
14002
14003 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):209
14004 -msgid ""
14005 -"As noted in the earlier <c>emerge</c> output, the initial database "
14006 -"environment must be setup. However, before this is done, one thing needs to "
14007 -"be considered. Unlike, say MySQL, PostgreSQL's \"root\" password is the "
14008 -"password of the actual user. However, only the user is created by the ebuild "
14009 -"<e>not</e> the password. So before we can begin, the password must be set "
14010 -"for the postgres user:"
14011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):236
14012 +msgid "tcl"
14013 msgstr ""
14014
14015 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):217
14016 -msgid "Setting the password"
14017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):237
14018 +msgid "Enable support for using Tcl to write functions and trigger procedures."
14019 msgstr ""
14020
14021 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):217
14022 -#, no-wrap
14023 -msgid ""
14024 -"\n"
14025 -"# <i>passwd postgres</i>\n"
14026 -"New UNIX password:\n"
14027 -"Retype new UNIX password:\n"
14028 -"passwd: password updated successfully\n"
14029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):242
14030 +msgid "threads"
14031 msgstr ""
14032
14033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):224
14034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):243
14035 msgid ""
14036 -"Now that this is set up, the creation of the initial database environment "
14037 -"can occur:"
14038 +"Make the client libraries thread-safe. The rest of your system must be "
14039 +"thread-safe as well."
14040 msgstr ""
14041
14042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):229
14043 -msgid "Configuring the database environment with emerge --config"
14044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):249
14045 +msgid "uuid"
14046 msgstr ""
14047
14048 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):229
14049 -#, no-wrap
14050 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):250
14051 msgid ""
14052 -"\n"
14053 -"# <i>emerge --config =postgresql-8.0.4</i>\n"
14054 -"\n"
14055 -"\n"
14056 -"Configuring pkg...\n"
14057 -"\n"
14058 -" * Creating the data directory ...\n"
14059 -" * Initializing the database ...\n"
14060 -"The files belonging to this database system will be owned by user \"postgres\".\n"
14061 -"This user must also own the server process.\n"
14062 -"\n"
14063 -"The database cluster will be initialized with locale C.\n"
14064 -"\n"
14065 -"fixing permissions on existing directory /var/lib/postgresql/data ... ok\n"
14066 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/global ... ok\n"
14067 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_xlog ... ok\n"
14068 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_xlog/archive_status ... ok\n"
14069 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_clog ... ok\n"
14070 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_subtrans ... ok\n"
14071 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/base ... ok\n"
14072 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/base/1 ... ok\n"
14073 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_tblspc ... ok\n"
14074 -"selecting default max_connections ... 100\n"
14075 -"selecting default shared_buffers ... 1000\n"
14076 -"creating configuration files ... ok\n"
14077 -"creating template1 database in /var/lib/postgresql/data/base/1 ... ok\n"
14078 -"initializing pg_shadow ... ok\n"
14079 -"enabling unlimited row size for system tables ... ok\n"
14080 -"initializing pg_depend ... ok\n"
14081 -"creating system views ... ok\n"
14082 -"loading pg_description ... ok\n"
14083 -"creating conversions ... ok\n"
14084 -"setting privileges on built-in objects ... ok\n"
14085 -"creating information schema ... ok\n"
14086 -"vacuuming database template1 ... ok\n"
14087 -"copying template1 to template0 ... ok\n"
14088 -"\n"
14089 -"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
14090 -"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
14091 -"next time you run initdb.\n"
14092 -"\n"
14093 -"Success. You can now start the database server using:\n"
14094 -"\n"
14095 -" /usr/bin/postmaster -D /var/lib/postgresql/data\n"
14096 -"or\n"
14097 -" /usr/bin/pg_ctl -D /var/lib/postgresql/data -l logfile start\n"
14098 -"\n"
14099 -" *\n"
14100 -" * You can use /etc/init.d/postgresql script to run PostgreSQL instead of pg_ctl.\n"
14101 -" *\n"
14102 +"Include support to generate a 128 bit random unique identifier. This is "
14103 +"useful for merging databases together so the chances of collisions become "
14104 +"extremely low."
14105 msgstr ""
14106
14107 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):281
14108 -msgid ""
14109 -"Now the initial database environment is setup. The next section will look at "
14110 -"verifying the install and setting up users to access the database."
14111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):257
14112 +msgid "xml"
14113 msgstr ""
14114
14115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):289
14116 -msgid "PostgreSQL database setup"
14117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):258
14118 +msgid "Enable SQL/XML support."
14119 msgstr ""
14120
14121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):292
14122 -msgid ""
14123 -"Now that PostgreSQL is setup, it's a good idea at this point to verify the "
14124 -"installation. First, make sure the service starts up ok:"
14125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):261
14126 +msgid "zlib"
14127 msgstr ""
14128
14129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):297
14130 -msgid "Starting up the PostgreSQL service"
14131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):262
14132 +msgid "Support for compressed archives in pg_dump and pg_restore."
14133 msgstr ""
14134
14135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):297
14136 -#, no-wrap
14137 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):266
14138 msgid ""
14139 -"\n"
14140 -"# <i>/etc/init.d/postgresql start</i>\n"
14141 -"* Starting PostgreSQL ... [ ok ]\n"
14142 +"Flipping the 'pg-intdatetime' or the 'pg_legacytimestamp' will require you "
14143 +"to do a dump and restore if any of your databases utilize timestamps. The "
14144 +"two methods are incompatible with each other."
14145 msgstr ""
14146
14147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):302
14148 -msgid ""
14149 -"Once this is verified working, it's also a good idea to add it to the "
14150 -"default runlevel so it starts at boot:"
14151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):275
14152 +msgid "Start Emerging"
14153 msgstr ""
14154
14155 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):307
14156 -msgid "Adding to the default runlevel"
14157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):278
14158 +msgid "Emerging PostgreSQL server"
14159 msgstr ""
14160
14161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):307
14162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):278
14163 #, no-wrap
14164 msgid ""
14165 "\n"
14166 -"# <i>rc-update add postgresql default</i>\n"
14167 -"* postgresql added to runlevel default\n"
14168 +"# <i>emerge -av dev-db/postgresql-server</i>\n"
14169 +"\n"
14170 +"[ebuild N ] dev-db/postgresql-docs-9.0.3 0 kB\n"
14171 +"[ebuild N ]dev-db/postgresql-base-9.0.3 USE=\"doc nls pam readline ssl zlib\n"
14172 +" -kerberos -ldap -pg_legacytimestamp -threads\" LINGUAS=\"-af -cs -de -es -fa -fr\n"
14173 +" -hr -hu -it -ko -nb -pl -pt_BR -ro -ru -sk -sl -sv -tr -zh_CN -zh_TW\" 0 kB\n"
14174 +"[ebuild N ] dev-db/postgresql-server-9.0.3 USE=\"doc nls perl python\n"
14175 +" -pg_legacytimestamp (-selinux) -tcl -uuid -xml\" LINGUAS=\"-af -cs -de -es -fa\n"
14176 +" -fr -hr -hu -it -ko -nb -pl -pt_BR -ro -ru -sk -sl -sv -tr -zh_CN -zh_TW\" 0 kB\n"
14177 msgstr ""
14178
14179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):312
14180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):290
14181 msgid ""
14182 -"Now that the service has started, it's time to try setting up a test "
14183 -"database. To start out, let's create a test database by using the "
14184 -"<c>createdb</c> command. We'll also pass along the <c>-U</c> option to set "
14185 -"the user (it defaults to the current user name if you don't), and the <c>-W</"
14186 -"c> option to request the password we created earlier. Finally we give it the "
14187 -"name of the database we want to create:"
14188 +"You may receive a notice regarding that any of the above packages are "
14189 +"blocked by any or all of the following packages: dev-db/postgresql-libs, dev-"
14190 +"db/postgresql-client, dev-db/libpq or dev-db/postgresql. These packages are "
14191 +"<b>not maintained</b> and obsoleted. Refer to the section on <uri link="
14192 +"\"#oldmigration\">migration</uri> for how to handle this situation."
14193 msgstr ""
14194
14195 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):321
14196 -msgid "Creating a database with createdb"
14197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):301
14198 +msgid "Preparing to Initialize the Database Cluster"
14199 msgstr ""
14200
14201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):321
14202 -#, no-wrap
14203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):304
14204 msgid ""
14205 -"\n"
14206 -"$ <i>createdb -U postgres -W test</i>\n"
14207 -"Password:\n"
14208 -"CREATE DATABASE\n"
14209 +"Once the packages have finished emerging, you may want to edit <path>/etc/"
14210 +"conf.d/postgresql-9.0</path>. There are three lines that effect the defaults "
14211 +"of the server and <b>cannot</b> be changed later without deleting the "
14212 +"directory that contains the database cluster and reinitializing."
14213 msgstr ""
14214
14215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):327
14216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):311
14217 msgid ""
14218 -"The database was successfully created, and we can confirm that the database "
14219 -"can run basic tasks. We'll go ahead and drop this database (remove it) with "
14220 -"the <c>dropdb</c> command:"
14221 +"<e>PGDATA</e> defines where to place the configuration files. <e>DATA_DIR</"
14222 +"e> defines where to create the database cluster and related files. "
14223 +"<e>PG_INITDB_OPTS</e> may contain any <uri link=\"http://www.postgresql.org/"
14224 +"docs/current/static/app-initdb.html\">extra options</uri> you would care to "
14225 +"set. The extra options are <b>not</b> required as the reasonable defaults "
14226 +"are, ahem, reasonable."
14227 msgstr ""
14228
14229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):333
14230 -msgid "Dropping a database with dropdb"
14231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):320
14232 +msgid ""
14233 +"In the following example, <e>PGDATA</e> states that the configuration files "
14234 +"are to be located in <path>/etc/postgresql-9.0/</path>. <e>DATA_DIR</e> "
14235 +"states that the database cluster should be installed to <path>/var/lib/"
14236 +"postgresql/9.0/data/</path>, which is the default. If you decide to stray "
14237 +"from the default, bear in mind that it is a <b>very good idea</b> to keep "
14238 +"the major version in the path. <e>PG_INITDB_OPTS</e> states that the default "
14239 +"locale should be <e>en_US.UTF-8</e>. That is, U.S. English ordering and "
14240 +"formatting, and UTF-8 character encoding."
14241 msgstr ""
14242
14243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):333
14244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):331
14245 +msgid "Example contents of /etc/conf.d/postgresql-8.4"
14246 +msgstr ""
14247 +
14248 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):331
14249 #, no-wrap
14250 msgid ""
14251 "\n"
14252 -"$ <i>dropdb -U postgres -W test</i>\n"
14253 -"Password:\n"
14254 -"DROP DATABASE\n"
14255 +"<comment># Location of configuration files</comment>\n"
14256 +"PGDATA=\"/etc/postgresql-9.0/\"\n"
14257 +"\n"
14258 +"<comment># Where the data directory is located/to be created</comment>\n"
14259 +"DATA_DIR=\"/var/lib/postgresql/9.0/data\"\n"
14260 +"\n"
14261 +"<comment># Additional options to pass to initdb.\n"
14262 +"# See 'man initdb' for available options.</comment>\n"
14263 +"PG_INITDB_OPTS=\"--locale=en_US.UTF-8\"\n"
14264 msgstr ""
14265
14266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):339
14267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):343
14268 msgid ""
14269 -"Right now, only the postgres user can run commands. Obviously this is not "
14270 -"the sort of setup one would like in a multi-user environment. The next "
14271 -"section will look at working with user accounts."
14272 +"This only determines the default locale and character encoding. You can "
14273 +"specify different locales and/or character encodings at database creation "
14274 +"time (<c>CREATE DATABASE</c>) in the same database cluster."
14275 msgstr ""
14276
14277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):348
14278 -msgid "Setting up database user accounts"
14279 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):349
14280 +msgid ""
14281 +"There are six locale options that can be set to override <e>--locale=</e>. "
14282 +"The following table lists the six options that, if used, are to be formatted "
14283 +"as: <c>--option=lo_LO.ENCODING</c>."
14284 msgstr ""
14285
14286 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):351
14287 -msgid ""
14288 -"As mentioned earlier, having to login as the postgres user is somewhat "
14289 -"undesirable in a mult-user environment. In most cases there will be various "
14290 -"users and services accessing the server, and each have different permission "
14291 -"requirements. So, to handle this, the <c>createuser</c> command can be used. "
14292 -"This command is an alternative to running a few SQL queries, and is a lot "
14293 -"more flexible from an admin standpoint. We'll go ahead and create two users, "
14294 -"a 'superuser' that can add other users and administer the db, and a standard "
14295 -"user:"
14296 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):357
14297 +msgid "Option"
14298 msgstr ""
14299
14300 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):361
14301 -msgid "Setting up the superuser"
14302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):358
14303 +msgid "Effects"
14304 msgstr ""
14305
14306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):361
14307 -#, no-wrap
14308 -msgid ""
14309 -"\n"
14310 -"<comment>(replace chris with the username you'd like to use)</comment>\n"
14311 -"$ <i>createuser -a -d -P -E -U postgres -W chris</i>\n"
14312 -"Enter password for new user:\n"
14313 -"Enter it again:\n"
14314 -"Password:\n"
14315 -"CREATE USER\n"
14316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):361
14317 +msgid "lc-collate"
14318 msgstr ""
14319
14320 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):370
14321 -msgid ""
14322 -"There, we've created the superuser. The command line option <c>-a</c> "
14323 -"specifies that this user can add other users. <c>-d</c> means that this user "
14324 -"can create databases. <c>-P</c> let's you enter a password for the user and "
14325 -"<c>-E</c> will encrypt it for security purposes. Now then, we'll test this "
14326 -"new user's permissions out by setting up our standard user:"
14327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):362
14328 +msgid "String sort order"
14329 msgstr ""
14330
14331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):378
14332 -msgid "Setting up the standard user"
14333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):365
14334 +msgid "lc-ctype"
14335 msgstr ""
14336
14337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):378
14338 -#, no-wrap
14339 -msgid ""
14340 -"\n"
14341 -"<comment>(replace chris with the username you've just created)</comment>\n"
14342 -"$ <i>createuser -A -D -P -E -U chris -W testuser</i>\n"
14343 -"Enter password for new user:\n"
14344 -"Enter it again:\n"
14345 -"Password:\n"
14346 -"CREATE USER\n"
14347 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):366
14348 +msgid "Character classification (What is a letter? Its upper-case equivalent?)"
14349 msgstr ""
14350
14351 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):387
14352 -msgid ""
14353 -"Success! Our new user was created using the previously created superuser. "
14354 -"The <c>-A</c> and <c>-D</c> options do the opposite of <c>-a</c> and <c>-d</"
14355 -"c>, and instead deny the user the ability to create other users and "
14356 -"databases. Now that there are users to work with, the next chapter will look "
14357 -"at using the new database."
14358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):371
14359 +msgid "lc-messages"
14360 msgstr ""
14361
14362 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):399
14363 -msgid "Using PostgreSQL"
14364 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):372
14365 +msgid "Language of messages"
14366 msgstr ""
14367
14368 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):401
14369 -msgid "Setting up permissions"
14370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):375
14371 +msgid "lc-monetary"
14372 msgstr ""
14373
14374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):404
14375 -msgid ""
14376 -"Now there is a user that can create databases and add other users, and the "
14377 -"main postgres user that can do anything. The user created earlier can "
14378 -"currently login to the server, and that's about it. In general, users need "
14379 -"to be able to insert data and retrieve data, and sometimes any other number "
14380 -"of tasks. So, for this new user to be able to do anything, they must be "
14381 -"setup with the proper permissions. This can easily be done by passing the "
14382 -"<c>-O</c> parameter to <c>createdb</c>. We'll start by making a new "
14383 -"database, <b>MyDB</b> with our superuser that will be owned by the previous "
14384 -"testuser:"
14385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):376
14386 +msgid "Formatting of currency amounts"
14387 msgstr ""
14388
14389 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):415
14390 -msgid "Creating the MyDB database"
14391 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):379
14392 +msgid "lc-numeric"
14393 msgstr ""
14394
14395 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):415
14396 -#, no-wrap
14397 -msgid ""
14398 -"\n"
14399 -"$ <i>createdb -O testuser -U chris -W MyDB</i>\n"
14400 -"Password:\n"
14401 -"CREATE DATABASE\n"
14402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):380
14403 +msgid "Formatting of numbers"
14404 msgstr ""
14405
14406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):421
14407 -msgid ""
14408 -"Alright, now we have a new MyDB database, and a testuser that can access it. "
14409 -"To test this out, we'll login as the testuser to the new MyDB database. "
14410 -"We'll do this with the <c>psql</c> program. This program is what's used to "
14411 -"connect to the PostgreSQL database from command line. So connect to the new "
14412 -"database like so:"
14413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):383
14414 +msgid "lc-time"
14415 msgstr ""
14416
14417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):429
14418 -msgid "Logging into the MyDB database as the testuser"
14419 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):384
14420 +msgid "Formatting of dates and times"
14421 msgstr ""
14422
14423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):429
14424 -#, no-wrap
14425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):388
14426 msgid ""
14427 -"\n"
14428 -"$ <i>psql -U testuser -W MyDB</i>\n"
14429 -"Password:\n"
14430 -"Welcome to psql 8.0.4, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
14431 -"\n"
14432 -"Type: \\copyright for distribution terms\n"
14433 -" \\h for help with SQL commands\n"
14434 -" \\? for help with psql commands\n"
14435 -" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
14436 -" \\q to quit\n"
14437 -"\n"
14438 -"MyDB=&gt;\n"
14439 +"So, if you would like the default to be English, but you want messages in, "
14440 +"say, Swedish, then your <e>PG_INITDB_OPTS</e> would look like so:"
14441 msgstr ""
14442
14443 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):443
14444 -msgid ""
14445 -"So, the testuser is now logged into the database, and can begin to initiate "
14446 -"some commands. To get a feel for using PostgreSQL, the next section will "
14447 -"take a look at some of the basic commands in navigating the <c>psql</c> "
14448 -"client."
14449 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):393
14450 +msgid "Example"
14451 msgstr ""
14452
14453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):452
14454 -msgid "Basic PostgreSQL commands and creating a table"
14455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):393
14456 +#, no-wrap
14457 +msgid ""
14458 +"\n"
14459 +"PG_INITDB_OPTS=\"--locale=en_US.UTF-8 --lc-messages=sv_SE.UTF-8\"\n"
14460 msgstr ""
14461
14462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):455
14463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):397
14464 msgid ""
14465 -"For those who are used to MySQL, this is somewhat of a definite read. This "
14466 -"is where PostgreSQL may get somewhat unique with regards to running "
14467 -"commands. To start, here is a list of some commands that will be discussed:"
14468 +"A complete list of language and character encodings supported by the server "
14469 +"can be found in the documentation, but your system must also support the "
14470 +"respective languages and character encodings. Compare the output of "
14471 +"<c>locale -a</c> to the <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/current/"
14472 +"static/multibyte.html\">encodings</uri> in the documentation."
14473 msgstr ""
14474
14475 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):463
14476 -msgid "Command"
14477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):406
14478 +msgid ""
14479 +"You can change your locale and encoding selections at database <uri link="
14480 +"\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-createdatabase.html"
14481 +"\">creation time.</uri> In order to change the locale for a database after "
14482 +"you have created it, you must drop the database and start over again."
14483 msgstr ""
14484
14485 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):464
14486 -msgid "Usage"
14487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):413
14488 +msgid "Finalize the installation"
14489 msgstr ""
14490
14491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):465
14492 -msgid "MySQL Equivalent"
14493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):413
14494 +#, no-wrap
14495 +msgid ""
14496 +"\n"
14497 +"# <i>emerge --config dev-db/postgresql-server:9.0</i>\n"
14498 msgstr ""
14499
14500 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):468
14501 -msgid "\\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]"
14502 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):417
14503 +msgid ""
14504 +"This will create the database cluster and store all the related server files "
14505 +"into <e>PGDATA</e> and <e>DATA_DIR</e>."
14506 msgstr ""
14507
14508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):469
14509 -msgid "Connects to another database"
14510 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):427
14511 +msgid "Configuration"
14512 msgstr ""
14513
14514 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):470
14515 -msgid "USE DATABASE"
14516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):429
14517 +msgid "Where the Configuration Files are Located"
14518 msgstr ""
14519
14520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):473
14521 -msgid "\\q"
14522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):432
14523 +msgid ""
14524 +"This time the focus is upon the files in the <e>PGDATA</e> directory, <path>/"
14525 +"etc/postgresql-9.0</path>, instead with primary focus on the "
14526 +"<path>postgresql.conf</path> and <path>pg_hba.conf</path> files."
14527 msgstr ""
14528
14529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):474
14530 -msgid "Quit the <c>psql</c> client"
14531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):441
14532 +msgid "postgresql.conf"
14533 msgstr ""
14534
14535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):475
14536 -msgid "quit"
14537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):444
14538 +msgid ""
14539 +"This is the main configuration file. The line that you may find of immediate "
14540 +"interest is <e>listen_addresses</e>. This variable defines to which "
14541 +"addresses PostgreSQL will bind. By default, only localhost and the Unix "
14542 +"socket are bound. Changing <e>listen_addresses</e> is not enough to enable "
14543 +"remote connections. That will be covered in the next section. The <uri link="
14544 +"\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config.html"
14545 +"\">official documentation</uri> is fairly easy to understand and is "
14546 +"exhaustive on all the settings available. It would behoove you to read that "
14547 +"in addition to what is covered here as some things may change."
14548 msgstr ""
14549
14550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):478
14551 -msgid "\\i FILE"
14552 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):456
14553 +msgid ""
14554 +"Of secondary interest is the logging destination. By default, everything is "
14555 +"logged to <path>postmaster.log</path> in the <e>DATA_DIR</e> directory. "
14556 +"There is an entire subsection of <path>postgresql.conf</path> that covers a "
14557 +"slew of options for how, what and where to log. The subsection is marked: "
14558 +"ERROR REPORTING AND LOGGING."
14559 msgstr ""
14560
14561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):479
14562 -msgid "Run commands from <c>FILE</c>"
14563 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):464
14564 +msgid ""
14565 +"Other than <e>listen_addresses</e> and the logging options, the rest of the "
14566 +"defaults in <path>postgresql.conf</path> are reasonable enough to get you "
14567 +"going."
14568 msgstr ""
14569
14570 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):480
14571 -msgid "source FILE"
14572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):472
14573 +msgid "pg_hba.conf"
14574 msgstr ""
14575
14576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):483
14577 -msgid "\\o [FILE]"
14578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):475
14579 +msgid ""
14580 +"The <path>pg_hba.conf</path> file states who is allowed to connect to the "
14581 +"database server and which authentication method must be used to establish "
14582 +"the connection. Again, the documentation is quite exhaustive on the settings "
14583 +"and what they all mean, but a few things are covered here for clarification."
14584 msgstr ""
14585
14586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):484
14587 -msgid "Send query results to <c>FILE</c>"
14588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):482
14589 +msgid "Default pg_hba.conf"
14590 msgstr ""
14591
14592 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):485
14593 -msgid "INTO OUTFILE, but outputs everything (not just SELECTS)"
14594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):482
14595 +#, no-wrap
14596 +msgid ""
14597 +"\n"
14598 +"<comment># TYPE DATABASE USER CIDR-ADDRESS METHOD\n"
14599 +"\n"
14600 +"# \"local\" is for Unix domain socket connections only</comment>\n"
14601 +"local all all trust\n"
14602 +"<comment># IPv4 local connections:</comment>\n"
14603 +"host all all 127.0.0.1/32 trust\n"
14604 +"<comment># IPv6 local connections:</comment>\n"
14605 +"host all all ::1/128 trust\n"
14606 msgstr ""
14607
14608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):488
14609 -msgid "\\d [NAME]"
14610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):493
14611 +msgid ""
14612 +"As has been mentioned before, by default the server is secure. Kind of. "
14613 +"There is only one database role that is available for log in by default: "
14614 +"<e>postgres</e>. And, the only way to initiate a connection to the database "
14615 +"is through the <path>/var/run/postgresql/.s.PGSQL.5432</path> Unix socket, "
14616 +"which is owned by the <e>postgres</e> system user and system group, or via "
14617 +"localhost. Now for the \"kind of\" bit: Any user on the system can make a "
14618 +"connection to the database through the localhost. Even as the <e>postgres</"
14619 +"e> database superuser."
14620 msgstr ""
14621
14622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):489
14623 -msgid "Describe a database or table (as well as other items)"
14624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):503
14625 +msgid ""
14626 +"To make a connection through the Unix socket, however, the users &mdash; "
14627 +"including the users for other services such as <e>apache</e>&mdash; must be "
14628 +"in the <e>postgres</e> system group. Use <c>gpasswd -a <e>user</e> postgres</"
14629 +"c> to add <e>user</e> to the <e>postgres</e> group. Users not in the "
14630 +"<e>postgres</e> group will be rejected with \"Permission denied\"."
14631 msgstr ""
14632
14633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):490
14634 -msgid "DESC(RIBE)"
14635 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(warn):511
14636 +msgid ""
14637 +"Never disable the Unix socket entirely. The initscripts require access to it "
14638 +"in order to operate properly. The method can be changed freely."
14639 msgstr ""
14640
14641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):493
14642 -msgid "\\db [PATTERN]"
14643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):516
14644 +msgid ""
14645 +"The <e>trust</e> method is what allows any user to log on as any user "
14646 +"without a password. It specifies just what it implies: Trust all connections "
14647 +"for the given type to the given database from the given database user (but "
14648 +"not the system user) from the given location without a password. This is "
14649 +"what allows any user on the system to log on as any user through the "
14650 +"localhost connection from the get go. This is not as dangerous as it seems, "
14651 +"but does pose a serious security risk in most circumstances."
14652 msgstr ""
14653
14654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):494
14655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):526
14656 msgid ""
14657 -"List available tables that match <c>PATTERN</c> (all if no pattern is given)"
14658 +"The two methods you will most likely use are: <e>password</e> and <e>md5</"
14659 +"e>. The password method only specifies that a password is required to start "
14660 +"the connection and the password is sent \"in-the-clear\". This method is "
14661 +"fine when such information will never leave the machine, such as connecting "
14662 +"via the Unix socket or localhost. The md5 method is like password, but "
14663 +"protects the password by using an md5 hash. This is what you want to use "
14664 +"whenever the password is going to traverse a network."
14665 msgstr ""
14666
14667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):498
14668 -msgid "SHOW TABLES"
14669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):536
14670 +msgid ""
14671 +"At this point, this author would like to bring your attention to the last "
14672 +"two lines, four lines including comments, of the <path>pg_hba.conf</path> "
14673 +"file. PostgreSQL has native support for IPv6 regardless of your desires for "
14674 +"such support. Additionally, IPv4 addresses are automatically mapped to IPv6 "
14675 +"addresses, <e>i.e.</e>, 127.0.0.1 will be mapped to ::FFFF:127.0.0.1 and as "
14676 +"\"pure\" IPv6 ::FFFF:7F00:0001."
14677 msgstr ""
14678
14679 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):502
14680 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):545
14681 msgid ""
14682 -"With the exception of <c>\\c[onnect]</c>, all the commands shown will be "
14683 -"used later on in the section. So right now the database is empty. That said, "
14684 -"we need to insert some data. The first step to inserting data, however, is "
14685 -"to put it in a table. Right now there are no tables in the database, so we "
14686 -"need to create one. This is done with the <c>CREATE TABLE</c> command. We'll "
14687 -"make a table of items. They will contain a Product ID, Description, and "
14688 -"price:"
14689 +"There seems to be some misunderstanding, though, as to how host names are "
14690 +"mapped to IP addresses. Let us take a look at the <path>/etc/hosts</path> "
14691 +"file."
14692 msgstr ""
14693
14694 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):511
14695 -msgid "Creating the products table"
14696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):550
14697 +msgid "Example /etc/hosts"
14698 msgstr ""
14699
14700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):511
14701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):550
14702 #, no-wrap
14703 msgid ""
14704 "\n"
14705 -"MyDB=&gt; CREATE TABLE products (\n"
14706 -"MyDB(&gt; product_id SERIAL,\n"
14707 -"MyDB(&gt; description TEXT,\n"
14708 -"MyDB(&gt; price DECIMAL\n"
14709 -"MyDB(&gt; );\n"
14710 -"NOTICE: CREATE TABLE will create implicit sequence \"products_product_id_seq\"\n"
14711 -"for serial column \"products.product_id\"\n"
14712 -"CREATE TABLE\n"
14713 +"<comment># IPv4 and IPv6 localhost aliases</comment>\n"
14714 +"127.0.0.1 localhost\n"
14715 +"::1 localhost\n"
14716 msgstr ""
14717
14718 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):522
14719 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):556
14720 msgid ""
14721 -"You can ignore the NOTICE, it's perfectly harmless. Looking at the last line "
14722 -"of the function, <c>CREATE TABLE</c> seems to indicate that the command has "
14723 -"succeeded. However, let's go ahead and verify that the table was indeed "
14724 -"successfully created with the <c>\\d</c> command:"
14725 +"From the example above you can see that both an IPv4 and an IPv6 IP address "
14726 +"are mapped to localhost. When <c>psql</c> refers to this file, it will grab "
14727 +"the first match and use that as the address; in this case 127.0.0.1. When "
14728 +"PostgreSQL parses this, it will match the IPv6 formatted address as well, e."
14729 +"g. ::ffff:127.0.0.1. If, however, the IPv6 address appears first, then "
14730 +"<c>psql</c> will map to ::1 alone; ::1 is not the same as ::ffff:127.0.0.1. "
14731 +"As such, if you do not have ::1 as a permitted means of access, <c>psql</c> "
14732 +"will not be able to establish a connection. Furthermore, your kernel needs "
14733 +"to support the IPv6 protocol."
14734 msgstr ""
14735
14736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):529
14737 -msgid "Looking at the newly created table"
14738 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):568
14739 +msgid ""
14740 +"So, it is better to specify IP addresses alone to <c>psql</c> and in "
14741 +"<path>pg_hba.conf</path> rather than to rely on <path>/etc/hosts</path> to "
14742 +"be ordered properly, and it removes any doubt as to which IP addresses are "
14743 +"allowed or to which server you will connect."
14744 msgstr ""
14745
14746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):529
14747 -#, no-wrap
14748 -msgid ""
14749 -"\n"
14750 -"MyDB=&gt; <i>\\d products</i>\n"
14751 -" Table \"public.products\"\n"
14752 -" Column | Type | Modifiers\n"
14753 -"-------------+---------+------------------------------------------------------------------\n"
14754 -" product_id | integer | not null default nextval('public.products_product_id_seq'::text)\n"
14755 -" description | text |\n"
14756 -" price | numeric |\n"
14757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):580
14758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):591
14759 +msgid "Starting the Server"
14760 +msgstr ""
14761 +
14762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):582
14763 +msgid "Give It a Go!"
14764 msgstr ""
14765
14766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):539
14767 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):585
14768 msgid ""
14769 -"Indeed the table was successfully created. Now that the table is created, it "
14770 -"needs to be populated with data. The next section will look at populating "
14771 -"the database with data."
14772 +"Now start PostgreSQL and set the password for the database superuser "
14773 +"<e>postgres</e>. The commands are to be performed as 'root' in the following "
14774 +"code listing:"
14775 msgstr ""
14776
14777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):548
14778 -msgid "Inserting data into the database"
14779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):591
14780 +#, no-wrap
14781 +msgid ""
14782 +"\n"
14783 +"<comment>(Change 'trust' to 'password' for the localhost connections.)</comment>\n"
14784 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n"
14785 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 start</i>\n"
14786 +"postgresql-9.0 | * Starting PostgreSQL ... [ ok ]\n"
14787 +"\n"
14788 +"<comment>(Open a connection to the server and set the password.)</comment>\n"
14789 +"# <i>psql -U postgres</i>\n"
14790 +"psql (9.0.3)\n"
14791 +"Type \"help\" for help.\n"
14792 +"\n"
14793 +"postgres=# <i>\\password</i>\n"
14794 +"Enter new password:\n"
14795 +"Enter it again:\n"
14796 +"postgres=# <i>\\q</i>\n"
14797 +"\n"
14798 +"<comment>(Change 'trust' to 'password' for the local connection.)</comment>\n"
14799 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n"
14800 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 reload</i>\n"
14801 +"postgresql-9.0 | * Reloading PostgreSQL configuration ... [ ok ]\n"
14802 +"# <i>rc-update add postgresql-9.0 default</i>\n"
14803 +" * service postgresql-9.0 added to runlevel default\n"
14804 msgstr ""
14805
14806 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):551
14807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):615
14808 msgid ""
14809 -"This section will look at the two ways of populating the newly created table "
14810 -"with data. First let's look at the most basic command, <c>INSERT</c>:"
14811 +"At this point you are ready to continue on with the official <uri link="
14812 +"\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/tutorial.html\">PostgreSQL "
14813 +"Tutorial</uri>. The tutorial will guide you through creating roles, "
14814 +"databases, schemata and all that fun and useful stuff."
14815 msgstr ""
14816
14817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):556
14818 -msgid "INSERT syntax"
14819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):627
14820 +msgid "Migrating PostgreSQL"
14821 msgstr ""
14822
14823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):556
14824 -#, no-wrap
14825 -msgid ""
14826 -"\n"
14827 -"INSERT INTO [tablename] (column1,column2,column3) VALUES(value1,value2,value3)\n"
14828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):629
14829 +msgid "When You Need to Migrate"
14830 msgstr ""
14831
14832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):560
14833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):632
14834 msgid ""
14835 -"<c>tablename</c> contains the name of the table to insert the data into. "
14836 -"(column1,column2,column3) lets you specify the specific columns to insert "
14837 -"the values into. VALUES(value1,value2,value3) is the listing of values. The "
14838 -"values are inserted into the same order as the columns (column1 gets value1, "
14839 -"column2 gets value2, column3 gets value3). These counts <e>must</e> be the "
14840 -"same. So let's go ahead and insert an item into the table:"
14841 +"There are only two reasons you would need to perform a migration: When "
14842 +"moving from one major version to another, <e>e.g.</e>, from PostgreSQL 8.4.7 "
14843 +"to 9.0.3, but not from 9.0.2 to 9.0.3; or when switching from the deprecated "
14844 +"floating-point timestamp format to the new 64-bit integer timestamp format."
14845 msgstr ""
14846
14847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):569
14848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):639
14849 msgid ""
14850 -"From working with databases for a long time, I personally recommend "
14851 -"specifying <c>INSERT</c> statements exactly as above. Developers often make "
14852 -"the mistake of using <c>INSERT INTO</c> without specifying columns. This is "
14853 -"unproductive, as if a new column gets added to the database, it will cause "
14854 -"in error if the value to column count is not the same. You should <e>always</"
14855 -"e> specify the columns unless you're 300% sure you'll never add a column."
14856 +"You will need to migrate your database when you move from the obsolete "
14857 +"ebuilds &mdash; dev-db/libpq, dev-db/postgresql, dev-db/postgresql-libs, and "
14858 +"dev-db/postgresql-client &mdash; to the new ebuilds &mdash; dev-db/"
14859 +"postgresql-docs, dev-db/postgresql-base and dev-db/postgresql-server."
14860 msgstr ""
14861
14862 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):578
14863 -msgid "Inserting data into the table"
14864 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):649
14865 +msgid "Post-9.0 Migration"
14866 msgstr ""
14867
14868 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):578
14869 -#, no-wrap
14870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):652
14871 msgid ""
14872 -"\n"
14873 -"MyDB=&gt; <i>INSERT INTO products (description,price) VALUES('A test product', 12.00);</i>\n"
14874 -"INSERT 17273 1\n"
14875 +"<e>pg_upgrade</e>, a new utility that comes along with 9.0 and later, "
14876 +"simplifies the migration process rather drastically."
14877 msgstr ""
14878
14879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):583
14880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):657
14881 msgid ""
14882 -"The last line needs a bit of explaining. The return of an insert command is "
14883 -"an OID (Object Identifier) and the number of rows inserted. OID's are a bit "
14884 -"beyond the scope of this guide, and the <uri link=\"http://www.postgresql."
14885 -"org/docs/8.1/static/datatype-oid.html\">PostgreSQL manual</uri> has some "
14886 -"good information on it. Now, for a situation where you have 20,000 products, "
14887 -"these insert statements can be a little tedious. However, not all is lost. "
14888 -"The <c>COPY</c> command can be used to insert data into a table from a file "
14889 -"or stdin. In this example, let's assume that you have a csv (comma separated "
14890 -"values) file, which contains the product id, description, and price. The "
14891 -"file looks like this:"
14892 +"However, there are two caveats with using pg_upgrade. Firstly, it does not "
14893 +"support configuration files being in a different directory than where the "
14894 +"data is stored. This can be resolved by using symbolic links. Lastly, you "
14895 +"can only use it to migrate from a database from 8.3 or newer. If you have an "
14896 +"older database you will need to follow the <uri link=\"#pre90\">Pre-9.0 "
14897 +"Migration</uri> instructions."
14898 msgstr ""
14899
14900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):596
14901 -msgid "products.csv"
14902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):666
14903 +msgid "Migrating with pg_upgrade"
14904 msgstr ""
14905
14906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):596
14907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):666
14908 #, no-wrap
14909 msgid ""
14910 "\n"
14911 -"2,meat,6.79\n"
14912 -"3,soup,0.69\n"
14913 -"4,soda,1.79\n"
14914 +"<comment>(Stop the servers you're going to migrate from and to.)</comment>\n"
14915 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 stop</i>\n"
14916 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 stop</i>\n"
14917 +"# <i>ln -s /etc/postgresql-8.4/*.conf /var/lib/postgresql/8.4/data/</i>\n"
14918 +"# <i>ln -s /etc/postgresql-9.0/*.conf /var/lib/postgresql/9.0/data/</i>\n"
14919 +"\n"
14920 +"<comment>(Change the method of database user 'postgres' to trust on local\n"
14921 +"connections on all databases.)</comment>\n"
14922 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-8.4/pg_hba.conf</i>\n"
14923 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n"
14924 +"\n"
14925 +"<comment>You may need to change the permissions of '/var/lib/postgresql/' before\n"
14926 +"you perform the next step.</comment>\n"
14927 +"# <i>su - postgres</i>\n"
14928 +"$ <i>pg_upgrade -u postgres \\\n"
14929 +" -d /var/lib/postgresql/8.4/data -D /var/lib/postgresql/9.0/data \\\n"
14930 +" -b /usr/lib/postgresql-8.4/bin -B /usr/lib/postgresql-9.0/bin</i>\n"
14931 +"<comment>(Perform the tasks pg_upgrade tells you to do , if any.)</comment>\n"
14932 +"$ <i>logout</i>\n"
14933 +"\n"
14934 +"<comment>(Remove the symbolic links we created earlier.)</comment>\n"
14935 +"# <i>rm /var/lib/postgresql/8.4/data/*.conf</i>\n"
14936 +"# <i>rm /var/lib/postgresql/9.0/data/*.conf</i>\n"
14937 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 start</i>\n"
14938 msgstr ""
14939
14940 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):602
14941 -msgid "Now we'll use the <c>COPY</c> command to populate our data:"
14942 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):696
14943 +msgid "Pre-9.0 Migration: With the New Ebuilds"
14944 msgstr ""
14945
14946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):606
14947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):699
14948 msgid ""
14949 -"The <c>COPY FROM STDIN</c> command is used because only the postgres user "
14950 -"can insert data from a file (for obvious security reasons)."
14951 -msgstr ""
14952 -
14953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):611
14954 -msgid "Using COPY to populate the products table"
14955 +"Because the new ebuilds feature a more advanced slotting method than the "
14956 +"previous ones, the downtime is quite minimal, most likely minutes rather "
14957 +"than hours."
14958 msgstr ""
14959
14960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):611
14961 -#, no-wrap
14962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):705
14963 msgid ""
14964 -"\n"
14965 -"MyDB=&gt; <i>COPY products FROM STDIN WITH DELIMITER AS ',';</i>\n"
14966 -"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
14967 -"End with a backslash and a period on a line by itself.\n"
14968 -"&gt;&gt; <i>2,meat,6.79</i>\n"
14969 -"&gt;&gt; <i>3,soup,0.69</i>\n"
14970 -"&gt;&gt; <i>4,soda,1.79</i>\n"
14971 -"&gt;&gt; <i>\\.</i>\n"
14972 +"In the following examples, it is assumed that you are using the default "
14973 +"locations and port settings, and that you are migrating from 8.3 to 8.4. "
14974 +"Adjust accordingly if you have deviated from the default."
14975 msgstr ""
14976
14977 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):621
14978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):711
14979 msgid ""
14980 -"Unfortunately, this line doesn't return the same status information as the "
14981 -"<c>INSERT INTO</c> statement. How do we know the data was inserted? The next "
14982 -"section will look at running queries to check our data."
14983 +"If you have not already done so, follow the <uri link=\"#installation"
14984 +"\">installation instructions</uri> before starting the migration. Such a "
14985 +"compile may hamper performance on the database server but it can keep going."
14986 msgstr ""
14987
14988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):630
14989 -msgid "Using PostgreSQL queries"
14990 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):718
14991 +msgid ""
14992 +"A couple of files need to be tweaked before beginning the migration. Edit "
14993 +"<e>PGPORT</e> in the <path>/etc/conf.d/postgresql-8.4</path> configuration "
14994 +"file to 6543. (Any port number other than what your old installation is "
14995 +"bound to will do.)"
14996 msgstr ""
14997
14998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):633
14999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):725
15000 msgid ""
15001 -"This section will look at using the <c>SELECT</c> statement to view data in "
15002 -"our tables. The basic <c>SELECT</c> format looks like this:"
15003 +"Next, edit <path>/etc/postgresql-8.3/pg_hba.conf</path> so that only the "
15004 +"database superuser <e>postgres</e> can access the database cluster via the "
15005 +"Unix socket."
15006 msgstr ""
15007
15008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):638
15009 -msgid "SELECT syntax"
15010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):731
15011 +msgid "Migrate with the New Ebuilds"
15012 msgstr ""
15013
15014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):638
15015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):731
15016 #, no-wrap
15017 msgid ""
15018 "\n"
15019 -"SELECT (column1,column2|*) FROM (table) [WHERE (conditionals)]\n"
15020 +"# <i>cp -p /etc/postgresql-8.3/pg_hba.conf /etc/postgresql-8.4/</i>\n"
15021 +"\n"
15022 +"<comment>(The following should be safe. Read the documentation to be sure.)</comment>\n"
15023 +"# <i> cp -p /etc/postgresql-8.3/postgresql.conf /etc/postgresql-8.4/</i>\n"
15024 +"<comment>\n"
15025 +"(Don't forget to copy over any other configuration files that you may need.)\n"
15026 +"</comment>\n"
15027 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.3 reload</i>\n"
15028 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n"
15029 +"\n"
15030 +"<comment>(Begin piping the data from the old cluster to the new cluster.)</comment>\n"
15031 +"# <i>pg_dumpall -U postgres -p 5432 | psql -U postgres -d postgres -p 6543</i>\n"
15032 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.3 stop</i>\n"
15033 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 stop</i>\n"
15034 +"\n"
15035 +"<comment>(Edit PGPORT back to 5432.)</comment>\n"
15036 +"# <i>nano -w /etc/conf.d/postgresql-8.4</i>\n"
15037 +"\n"
15038 +"<comment>(Allow users access once more.)</comment>\n"
15039 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-8.4/pg_hba.conf</i>\n"
15040 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n"
15041 +"# <i>rc-update del postgresql-8.3 &amp;&amp; rc-update add postgresql-8.4 default</i>\n"
15042 msgstr ""
15043
15044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):642
15045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):756
15046 msgid ""
15047 -"There are two ways to select columns. The first is using <c>*</c> to select "
15048 -"all columns, and the second is to specify a list of specific columns you "
15049 -"wish to see. The second is quite handy when you want to find a specific "
15050 -"column in a rather large list of them. Let's start out with using <c>SELECT</"
15051 -"c> with <c>*</c> to specify all columns:"
15052 +"Hopefully everything went according to plan and you have a successfully "
15053 +"updated server that contains precisely the same data, bit for bit, as the "
15054 +"old server."
15055 msgstr ""
15056
15057 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):650
15058 -msgid "Viewing the products table"
15059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):764
15060 +msgid "Pre-9.0 Migration: From the Obsolete Ebuilds"
15061 msgstr ""
15062
15063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):650
15064 -#, no-wrap
15065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):767
15066 msgid ""
15067 -"\n"
15068 -"MyDB=&gt; <i>SELECT * FROM products;</i>\n"
15069 -" product_id | description | price\n"
15070 -"------------+----------------+-------\n"
15071 -" 1 | A test product | 12.00\n"
15072 -" 2 | meat | 6.79\n"
15073 -" 3 | soup | 0.69\n"
15074 -" 4 | soda | 1.79\n"
15075 -"(4 rows)\n"
15076 +"You will need to schedule some downtime for your server. The old ebuilds "
15077 +"<b>cannot</b> be installed at the same time as the new ebuilds. As such, "
15078 +"assume that the server will have to be down for a few hours. Maybe for the "
15079 +"weekend, even."
15080 msgstr ""
15081
15082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):661
15083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):774
15084 msgid ""
15085 -"As shown here, all the data we inserted earlier is indeed in the table. Now "
15086 -"let's say we only want to see the description and the price, and don't care "
15087 -"about the product id. In this case we'll use the column specific SELECT form:"
15088 +"Before starting, you will need to deny access to the server, so that no "
15089 +"changes are made. You may also want to backup your <path>postgresql.conf</"
15090 +"path> and <path>pg_hba.conf</path> and any other configuration file that you "
15091 +"deem important."
15092 msgstr ""
15093
15094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):667
15095 -msgid "Viewing specific columns from the products table"
15096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):781
15097 +msgid "Steps to Migrate from the Obsolete Ebuilds"
15098 msgstr ""
15099
15100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):667
15101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):781
15102 #, no-wrap
15103 msgid ""
15104 "\n"
15105 -"MyDB=&gt; <i>SELECT description,price FROM products;</i>\n"
15106 -" description | price\n"
15107 -"----------------+-------\n"
15108 -" A test product | 12.00\n"
15109 -" meat | 6.79\n"
15110 -" soup | 0.69\n"
15111 -" soda | 1.79\n"
15112 -"(4 rows)\n"
15113 +"# <i>pg_dumpall -U postgres &gt; backup_file</i>\n"
15114 +"# <i>/etc/init.d/postgresql stop</i>\n"
15115 +"# <i>emerge -C dev-db/postgresql dev-db/libpq dev-db/postgresql-client \\\n"
15116 +" dev-db/postgresql-client</i>\n"
15117 +"<comment>\n"
15118 +"(Follow the steps detailed in this article for installing and configuring the\n"
15119 +"server.)\n"
15120 +"</comment>\n"
15121 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n"
15122 +"# <i>psql -f backup_file postgres</i>\n"
15123 msgstr ""
15124
15125 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):678
15126 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):794
15127 msgid ""
15128 -"Now only the product and price is shown, letting us focus on only the "
15129 -"important data. Now let's say that we want to see only the items that are "
15130 -"greater than $2.00. Here's where the <c>WHERE</c> clause comes in handy:"
15131 +"You may break some packages that were built against those packages, but once "
15132 +"you have installed dev-db/postgresql-base and/or dev-db/postgresql-server "
15133 +"you can run <c>revdep-rebuild</c> to reemerge any packages that may have "
15134 +"been broken."
15135 msgstr ""
15136
15137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):684
15138 -msgid "Viewing specific rows from the products table"
15139 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):805
15140 +msgid "Utilities"
15141 msgstr ""
15142
15143 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):684
15144 -#, no-wrap
15145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):807
15146 +msgid "pgAdmin III"
15147 +msgstr ""
15148 +
15149 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):810
15150 msgid ""
15151 -"\n"
15152 -"MyDB=&gt; <i>SELECT description,price FROM products WHERE price &gt; 2.00;</i>\n"
15153 -" description | price\n"
15154 -"----------------+-------\n"
15155 -" A test product | 12.00\n"
15156 -" meat | 6.79\n"
15157 -"(2 rows)\n"
15158 +"<uri link=\"http://www.pgadmin.org/\">pgAdmin III</uri> is a graphical "
15159 +"utility for managing PostgreSQL."
15160 +msgstr ""
15161 +
15162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):820
15163 +msgid "Troubleshooting"
15164 msgstr ""
15165
15166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):693
15167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):822
15168 +msgid "Server Lacks Instrumentation Functions"
15169 +msgstr ""
15170 +
15171 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):825
15172 msgid ""
15173 -"Now a listing of products over $2.00 is displayed, focusing the data even "
15174 -"more. These forms of querying for information are very powerful, and can "
15175 -"help create extremely useful reports."
15176 +"This problem is easy to solve. What is difficult about it is finding the "
15177 +"answer. What is required is an import from a file that already exists on the "
15178 +"storage drive: <path>adminpack.sql</path>. To resolve this issue, run this "
15179 +"command:"
15180 msgstr ""
15181
15182 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):702
15183 -msgid "Conclusion"
15184 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):832
15185 +msgid "Command to Add Instrumentation Functions"
15186 msgstr ""
15187
15188 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):705
15189 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):832
15190 +#, no-wrap
15191 msgid ""
15192 -"This concludes the PostgreSQL Guide. A big thanks goes to Masatomo Nakano, "
15193 -"the previous Gentoo PostgreSQL maintainer for his help in answering my "
15194 -"questions. Any suggestions on this guide should be sent to "
15195 -"<mail>chriswhite@g.o</mail>. For more extensive documentation, see "
15196 -"the <uri link=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL website</uri>."
15197 +"\n"
15198 +"# <i>psql -U postgres --file /usr/share/postgresql-9.0/contrib/adminpack.sql</i>\n"
15199 msgstr ""
15200
15201 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
15202
15203 diff --git a/doc/gettext/el/power-management-guide.xml.po b/doc/gettext/el/power-management-guide.xml.po
15204 index cb6afd0..f47b7b4 100644
15205 --- a/doc/gettext/el/power-management-guide.xml.po
15206 +++ b/doc/gettext/el/power-management-guide.xml.po
15207 @@ -1,7 +1,7 @@
15208 msgid ""
15209 msgstr ""
15210 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
15211 -"POT-Creation-Date: 2011-04-24 14:32+0600\n"
15212 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
15213 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
15214 "Last-Translator: Automatically generated\n"
15215 "Language-Team: none\n"
15216 @@ -51,18 +51,29 @@ msgid ""
15217 msgstr ""
15218
15219 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(version):27
15220 -msgid "2"
15221 +msgid "4"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(date):28
15225 -msgid "2011-03-02"
15226 +msgid "2011-08-17"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):31
15230 msgid "Introduction"
15231 msgstr ""
15232
15233 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):35
15234 +#. Remove this note after 6 months - ETA 01/02/2012
15235 +#. By then, we can assume that OpenRC migrations are not that frequent
15236 +#. anymore and this note can be dropped.
15237 +#. ~ Sven Vermeulen
15238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):41
15239 +msgid ""
15240 +"Since the introduction of OpenRC, the <c>pmg_switch_runlevel.sh</c> script "
15241 +"needs to be updated. If you have issues after the OpenRC upgrade, please "
15242 +"update this script according to this guide."
15243 +msgstr ""
15244 +
15245 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):47
15246 msgid ""
15247 "Capacity and lifetime of laptop batteries have improved much in the last "
15248 "years. Nevertheless modern processors consume much more energy than older "
15249 @@ -72,11 +83,11 @@ msgid ""
15250 "achieved applying intelligent Power Management policies."
15251 msgstr ""
15252
15253 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):47
15254 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):59
15255 msgid "A Quick Overview"
15256 msgstr ""
15257
15258 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):50
15259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):62
15260 msgid ""
15261 "Please notice that this guide describes Power Management for <e>laptops</e>. "
15262 "While some sections might also suite for <e>servers</e>, others do not and "
15263 @@ -84,13 +95,13 @@ msgid ""
15264 "server unless you really know what you are doing."
15265 msgstr ""
15266
15267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):57
15268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):69
15269 msgid ""
15270 "As this guide has become rather long, here's a short overview helping you to "
15271 "find your way through it."
15272 msgstr ""
15273
15274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):62
15275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):74
15276 msgid ""
15277 "The <uri link=\"#doc_chap2\">Prerequisites</uri> chapter talks about some "
15278 "requirements that should be met before any of the following device "
15279 @@ -110,23 +121,23 @@ msgid ""
15280 "\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri> lists common pitfalls."
15281 msgstr ""
15282
15283 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):83
15284 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):95
15285 msgid "Power Budget For Each Component"
15286 msgstr ""
15287
15288 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:link):87
15289 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:link):99
15290 msgid "/images/energy-budget.png"
15291 msgstr ""
15292
15293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:short):87
15294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:short):99
15295 msgid "Which component consumes how much energy?"
15296 msgstr ""
15297
15298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:caption):87
15299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:caption):99
15300 msgid "Power budget for each component"
15301 msgstr ""
15302
15303 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):89
15304 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):101
15305 msgid ""
15306 "Nearly every component can operate in different states - off, sleep, idle, "
15307 "active to name a few - consuming a different amount of energy. Major parts "
15308 @@ -136,11 +147,11 @@ msgid ""
15309 "can achieve much more."
15310 msgstr ""
15311
15312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):102
15313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):114
15314 msgid "Prerequisites"
15315 msgstr ""
15316
15317 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):106
15318 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):118
15319 msgid ""
15320 "Before discussing the details of making individual devices Power Management "
15321 "aware, make sure certain requirements are met. After controlling BIOS "
15322 @@ -151,11 +162,11 @@ msgid ""
15323 "e> comes in handy."
15324 msgstr ""
15325
15326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):118
15327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):130
15328 msgid "The BIOS Part"
15329 msgstr ""
15330
15331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):121
15332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):133
15333 msgid ""
15334 "First have a look into your BIOS Power Management settings. The best way is "
15335 "to combine BIOS and operating system policies, but for the moment it's "
15336 @@ -164,11 +175,11 @@ msgid ""
15337 "you configured everything else."
15338 msgstr ""
15339
15340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):132
15341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):144
15342 msgid "Setting USE Flags"
15343 msgstr ""
15344
15345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):135
15346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):147
15347 msgid ""
15348 "Please check that the <c>acpi</c> USE flag is set in <path>/etc/make.conf</"
15349 "path>. Other USE flags that might be interesting for your system are <c>apm</"
15350 @@ -178,18 +189,18 @@ msgid ""
15351 "c> flag in <c>emerge</c>, see <c>man emerge</c>."
15352 msgstr ""
15353
15354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):147
15355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):159
15356 msgid "Configuring The Kernel"
15357 msgstr ""
15358
15359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):150
15360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):162
15361 msgid ""
15362 "ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) support in the kernel is "
15363 "still work in progress. Using a recent kernel will make sure you'll get the "
15364 "most out of it."
15365 msgstr ""
15366
15367 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):156
15368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):168
15369 msgid ""
15370 "There are different kernel sources in Portage. I'd recommend using <c>gentoo-"
15371 "sources</c> or <c>tuxonice-sources</c>. The latter contains patches for "
15372 @@ -198,11 +209,11 @@ msgid ""
15373 "options:"
15374 msgstr ""
15375
15376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):163
15377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):175
15378 msgid "Minimum kernel setup for Power Management (Kernel 2.6)"
15379 msgstr ""
15380
15381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):163
15382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):175
15383 #, no-wrap
15384 msgid ""
15385 "\n"
15386 @@ -243,14 +254,14 @@ msgid ""
15387 " &lt;*&gt; <i>CPUFreq driver for your processor</i>\n"
15388 msgstr ""
15389
15390 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):201
15391 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):213
15392 msgid ""
15393 "Decide yourself whether you want to enable Software Suspend, and Sleep "
15394 "States (see below). If you own an ASUS, Medion, IBM Thinkpad or Toshiba "
15395 "laptop, enable the appropriate section."
15396 msgstr ""
15397
15398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):207
15399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):219
15400 msgid ""
15401 "The kernel has to know how to enable CPU frequency scaling on your "
15402 "processor. As each type of CPU has a different interface, you've got to "
15403 @@ -260,7 +271,7 @@ msgid ""
15404 "unsure which one to take."
15405 msgstr ""
15406
15407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):215
15408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):227
15409 msgid ""
15410 "Compile your kernel, make sure the right modules get loaded at startup and "
15411 "boot into your new ACPI-enabled kernel. Next run <c>emerge sys-power/acpid</"
15412 @@ -271,11 +282,11 @@ msgid ""
15413 "startup. You'll soon see how to use it."
15414 msgstr ""
15415
15416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):225
15417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):237
15418 msgid "Installing acpid"
15419 msgstr ""
15420
15421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):225
15422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):237
15423 #, no-wrap
15424 msgid ""
15425 "\n"
15426 @@ -284,11 +295,11 @@ msgid ""
15427 "# <i>rc-update add acpid default</i>\n"
15428 msgstr ""
15429
15430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):234
15431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):246
15432 msgid "Creating A \"battery\" Runlevel"
15433 msgstr ""
15434
15435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):237
15436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):249
15437 msgid ""
15438 "The default policy will be to enable Power Management only when needed - "
15439 "running on batteries. To make the switch between AC and battery convenient, "
15440 @@ -296,7 +307,7 @@ msgid ""
15441 "stopping Power Management."
15442 msgstr ""
15443
15444 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):244
15445 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):256
15446 msgid ""
15447 "You can safely skip this section if you don't like the idea of having "
15448 "another runlevel. However, skipping this step will make the rest a bit "
15449 @@ -304,11 +315,11 @@ msgid ""
15450 "exists."
15451 msgstr ""
15452
15453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):250
15454 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):262
15455 msgid "Creating a battery runlevel"
15456 msgstr ""
15457
15458 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):250
15459 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):262
15460 #, no-wrap
15461 msgid ""
15462 "\n"
15463 @@ -316,25 +327,25 @@ msgid ""
15464 "# <i>cp -a default battery</i>\n"
15465 msgstr ""
15466
15467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):255
15468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):267
15469 msgid ""
15470 "Finished. Your new runlevel <c>battery</c> contains everything like "
15471 "<c>default</c>, but there is no automatic switch between both yet. Time to "
15472 "change it."
15473 msgstr ""
15474
15475 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):264
15476 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):276
15477 msgid "Reacting On ACPI Events"
15478 msgstr ""
15479
15480 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):267
15481 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):279
15482 msgid ""
15483 "Typical ACPI events are closing the lid, changing the power source or "
15484 "pressing the sleep button. An important event is changing the power source, "
15485 "which should cause a runlevel switch. A small script will take care of it."
15486 msgstr ""
15487
15488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):273
15489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):285
15490 msgid ""
15491 "First you need a script which changes the runlevel to <c>default</c> "
15492 "respectively <c>battery</c> depending on the power source. The script uses "
15493 @@ -342,18 +353,18 @@ msgid ""
15494 "the package is installed on your system."
15495 msgstr ""
15496
15497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):280
15498 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):292
15499 msgid "Installing pm-utils"
15500 msgstr ""
15501
15502 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):280
15503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):292
15504 #, no-wrap
15505 msgid ""
15506 "\n"
15507 "# <i>emerge pm-utils</i>\n"
15508 msgstr ""
15509
15510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):284
15511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):296
15512 msgid ""
15513 "You are now able to determine the power source by executing <c>on_ac_power "
15514 "&amp;&amp; echo AC available || echo Running on batteries</c> in a shell. "
15515 @@ -361,49 +372,57 @@ msgid ""
15516 "etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh</path>."
15517 msgstr ""
15518
15519 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):291
15520 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):303
15521 msgid "/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh"
15522 msgstr ""
15523
15524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):291
15525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):303
15526 #, no-wrap
15527 msgid ""
15528 "\n"
15529 "#!/bin/bash\n"
15530 "\n"
15531 -"<comment># BEGIN configuration</comment>\n"
15532 +"# BEGIN configuration\n"
15533 "RUNLEVEL_AC=\"default\"\n"
15534 "RUNLEVEL_BATTERY=\"battery\"\n"
15535 -"<comment># END configuration</comment>\n"
15536 +"\n"
15537 +"if [ -x /usr/bin/logger ]; then\n"
15538 +" LOGGER=\"/usr/bin/logger -s -p daemon.info -t /etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh\"\n"
15539 +"else\n"
15540 +" LOGGER=\"/bin/echo\"\n"
15541 +"fi\n"
15542 +"\n"
15543 +"ON_AC_POWER=/usr/bin/on_ac_power\n"
15544 +"# END configuration\n"
15545 "\n"
15546 "\n"
15547 "if [ ! -d \"/etc/runlevels/${RUNLEVEL_AC}\" ]\n"
15548 "then\n"
15549 -" logger \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_AC} does not exist. Aborting.\"\n"
15550 +" ${LOGGER} \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_AC} does not exist. Aborting.\"\n"
15551 " exit 1\n"
15552 "fi\n"
15553 "\n"
15554 "if [ ! -d \"/etc/runlevels/${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]\n"
15555 "then\n"
15556 -" logger \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_BATTERY} does not exist. Aborting.\"\n"
15557 +" ${LOGGER} \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_BATTERY} does not exist. Aborting.\"\n"
15558 " exit 1\n"
15559 "fi\n"
15560 "\n"
15561 -"if on_ac_power\n"
15562 +"if ${on_ac_power}\n"
15563 "then\n"
15564 -" if [[ \"$(&lt;/var/lib/init.d/softlevel)\" != \"${RUNLEVEL_AC}\" ]]\n"
15565 +" if [[ \"$(rc-status --runlevel)\" != \"${RUNLEVEL_AC}\" ]]\n"
15566 " then\n"
15567 -" logger \"Switching to ${RUNLEVEL_AC} runlevel\"\n"
15568 -" /sbin/rc ${RUNLEVEL_AC}\n"
15569 +" ${LOGGER} \"Switching to ${RUNLEVEL_AC} runlevel\"\n"
15570 +" /sbin/rc ${RUNLEVEL_AC}\n"
15571 " fi\n"
15572 -"elif [[ \"$(&lt;/var/lib/init.d/softlevel)\" != \"${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]]\n"
15573 +"elif [[ \"$(rc-status --runlevel)\" != \"${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]]\n"
15574 "then\n"
15575 -" logger \"Switching to ${RUNLEVEL_BATTERY} runlevel\"\n"
15576 +" ${LOGGER} \"Switching to ${RUNLEVEL_BATTERY} runlevel\"\n"
15577 " /sbin/rc ${RUNLEVEL_BATTERY}\n"
15578 "fi\n"
15579 msgstr ""
15580
15581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):326
15582 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):346
15583 msgid ""
15584 "Dont forget to run <c>chmod +x /etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh</c> "
15585 "to make the script executable. The last thing that needs to be done is "
15586 @@ -414,28 +433,28 @@ msgid ""
15587 "different on yours."
15588 msgstr ""
15589
15590 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):336
15591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):356
15592 msgid "Determining ACPI events for changing the power source"
15593 msgstr ""
15594
15595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):336
15596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):356
15597 #, no-wrap
15598 msgid ""
15599 "\n"
15600 "# <i>tail -f /var/log/messages | grep \"ACPI event\"</i>\n"
15601 msgstr ""
15602
15603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):340
15604 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):360
15605 msgid ""
15606 "Run the command above and pull the power cable. You should see something "
15607 "like this:"
15608 msgstr ""
15609
15610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):345
15611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):365
15612 msgid "Sample output for power source changes"
15613 msgstr ""
15614
15615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):345
15616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):365
15617 #, no-wrap
15618 msgid ""
15619 "\n"
15620 @@ -443,7 +462,7 @@ msgid ""
15621 "[Tue Sep 20 17:39:06 2005] ACPI event \"battery BAT0 00000080 00000001\"\n"
15622 msgstr ""
15623
15624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):350
15625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):370
15626 msgid ""
15627 "The interesting part is the quoted string after <c>ACPI event</c>. It will "
15628 "be matched by the event line in the files you are going to create below. "
15629 @@ -451,11 +470,11 @@ msgid ""
15630 "long as any event is generated, runlevel changing will work."
15631 msgstr ""
15632
15633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):357
15634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):377
15635 msgid "/etc/acpi/events/pmg_ac_adapter"
15636 msgstr ""
15637
15638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):357
15639 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):377
15640 #, no-wrap
15641 msgid ""
15642 "\n"
15643 @@ -465,11 +484,11 @@ msgid ""
15644 "action=/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh %e\n"
15645 msgstr ""
15646
15647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):364
15648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):384
15649 msgid "/etc/acpi/events/pmg_battery"
15650 msgstr ""
15651
15652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):364
15653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):384
15654 #, no-wrap
15655 msgid ""
15656 "\n"
15657 @@ -479,22 +498,22 @@ msgid ""
15658 "action=/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh %e\n"
15659 msgstr ""
15660
15661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):371
15662 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):391
15663 msgid "Finally acpid has to be restarted to recognize the changes."
15664 msgstr ""
15665
15666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):375
15667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):395
15668 msgid "Finishing runlevel switching with acpid"
15669 msgstr ""
15670
15671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):375
15672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):395
15673 #, no-wrap
15674 msgid ""
15675 "\n"
15676 "# <i>/etc/init.d/acpid restart</i>\n"
15677 msgstr ""
15678
15679 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):379
15680 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):399
15681 msgid ""
15682 "Give it a try: Plug AC in and out and watch syslog for the \"Switching to AC "
15683 "mode\" or \"Switching to battery mode\" messages. See the <uri link="
15684 @@ -502,7 +521,7 @@ msgid ""
15685 "detect the power source correctly."
15686 msgstr ""
15687
15688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):386
15689 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):406
15690 msgid ""
15691 "Due to the nature of the event mechanism, your laptop will boot into "
15692 "runlevel <c>default</c> regardless of the AC/battery state. This is fine "
15693 @@ -511,33 +530,35 @@ msgid ""
15694 "with the parameter <c>softlevel=battery</c>, but it's likely to forget "
15695 "choosing it. A better way is faking an ACPI event in the end of the boot "
15696 "process and letting <path>pmg_switch_runlevel.sh</path> script decide "
15697 -"whether a runlevel change is necessary. Open <path>/etc/conf.d/local.start</"
15698 -"path> in your favourite editor and add these lines:"
15699 +"whether a runlevel change is necessary. Create a <path>/etc/local.d/battery."
15700 +"start</path> file with the following contents:"
15701 msgstr ""
15702
15703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):398
15704 -msgid "Runlevel adjustment at boot time by editing local.start"
15705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):418
15706 +msgid "Runlevel adjustment at boot time through local.d/battery.start"
15707 msgstr ""
15708
15709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):398
15710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):418
15711 #, no-wrap
15712 msgid ""
15713 "\n"
15714 +"#!/bin/sh\n"
15715 "<comment># Fake acpi event to switch runlevel if running on batteries</comment>\n"
15716 "/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh \"battery/battery\"\n"
15717 msgstr ""
15718
15719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):403
15720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):424
15721 msgid ""
15722 -"Prepared like this you can activate Power Management policies for individual "
15723 -"devices."
15724 +"Don't forget to mark the file as executable (<c>chmod +x /etc/local.d/"
15725 +"battery.start</c>). Prepared like this you can activate Power Management "
15726 +"policies for individual devices."
15727 msgstr ""
15728
15729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):413
15730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):435
15731 msgid "CPU Power Management"
15732 msgstr ""
15733
15734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):417
15735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):439
15736 msgid ""
15737 "Mobile processors can operate at different frequencies. Some allow changing "
15738 "voltage as well. Most of the time your CPU doesn't need to run at full speed "
15739 @@ -545,17 +566,17 @@ msgid ""
15740 "decrease."
15741 msgstr ""
15742
15743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):427
15744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):449
15745 msgid "Some Technical Terms"
15746 msgstr ""
15747
15748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):430
15749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):452
15750 msgid ""
15751 "CPU frequency scaling brings up some technical terms that might be unknown "
15752 "to you. Here's a quick introduction."
15753 msgstr ""
15754
15755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):435
15756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):457
15757 msgid ""
15758 "First of all, the kernel has to be able to change the processor's frequency. "
15759 "The <b>CPUfreq processor driver</b> knows the commands to do it on your CPU. "
15760 @@ -574,7 +595,7 @@ msgid ""
15761 "scaling_setspeed</path>."
15762 msgstr ""
15763
15764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):452
15765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):474
15766 msgid ""
15767 "This doesn't sound like dynamic frequency changes yet and in fact it isn't. "
15768 "Dynamics however can be accomplished with various approaches. For example, "
15769 @@ -584,11 +605,11 @@ msgid ""
15770 "enable or disable dynamic frequency changes depending on power source."
15771 msgstr ""
15772
15773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):464
15774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):486
15775 msgid "Setting The Frequency"
15776 msgstr ""
15777
15778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):467
15779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):489
15780 msgid ""
15781 "Decreasing CPU speed and voltage has two advantages: On the one hand less "
15782 "energy is consumed, on the other hand there is thermal improvement as your "
15783 @@ -597,24 +618,24 @@ msgid ""
15784 "between performance loss and energy saving."
15785 msgstr ""
15786
15787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):475
15788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):497
15789 msgid ""
15790 "Not every laptop supports frequency scaling. If unsure, have a look at the "
15791 "list of supported processors in the <uri link="
15792 "\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri> section to verify yours is supported."
15793 msgstr ""
15794
15795 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):481
15796 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):503
15797 msgid ""
15798 "It's time to test whether CPU frequency changing works. Let's install "
15799 "another tool: <c>sys-power/cpufrequtils</c>."
15800 msgstr ""
15801
15802 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):486
15803 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):508
15804 msgid "Checking CPU frequency"
15805 msgstr ""
15806
15807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):486
15808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):508
15809 #, no-wrap
15810 msgid ""
15811 "\n"
15812 @@ -622,15 +643,15 @@ msgid ""
15813 "# <i>cpufreq-info</i>\n"
15814 msgstr ""
15815
15816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):491
15817 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):513
15818 msgid "Here is an example output:"
15819 msgstr ""
15820
15821 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):495
15822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):517
15823 msgid "Sample output from cpufreq-info"
15824 msgstr ""
15825
15826 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):495
15827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):517
15828 #, no-wrap
15829 msgid ""
15830 "\n"
15831 @@ -648,7 +669,7 @@ msgid ""
15832 " current CPU frequency is 1.40 GHz.\n"
15833 msgstr ""
15834
15835 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):510
15836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):532
15837 msgid ""
15838 "Now play around with <c>cpufreq-set</c> to make sure frequency switching "
15839 "works. Run <c>cpufreq-set -g ondemand</c> for example to activate the "
15840 @@ -657,7 +678,7 @@ msgid ""
15841 "\"#doc_chap8\">Troubleshooting section</uri> in the end of this guide."
15842 msgstr ""
15843
15844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):518
15845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):540
15846 msgid ""
15847 "<c>cpufrequtils</c> can operate in an automatic mode (when you use the "
15848 "<b>ondemand</b> governor), you can also switch to the <b>userspace</b> "
15849 @@ -666,11 +687,11 @@ msgid ""
15850 "<b>performance</b> and <b>powersave</b> governors, respectively."
15851 msgstr ""
15852
15853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):526
15854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):548
15855 msgid "Changing CPU speeds"
15856 msgstr ""
15857
15858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):526
15859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):548
15860 #, no-wrap
15861 msgid ""
15862 "\n"
15863 @@ -683,11 +704,11 @@ msgid ""
15864 "# <i>cpufreq-set -f 2.00ghz</i>\n"
15865 msgstr ""
15866
15867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):539
15868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):561
15869 msgid "Other CPU Speed Utilities"
15870 msgstr ""
15871
15872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):542
15873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):564
15874 msgid ""
15875 "While <c>cpufrequtils</c> may be the best all-around program, there are some "
15876 "other choices available in Portage. The following table gives a quick "
15877 @@ -697,55 +718,55 @@ msgid ""
15878 "for programs that provide a GUI for easy configuration and changes."
15879 msgstr ""
15880
15881 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):553
15882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):575
15883 msgid "Name"
15884 msgstr ""
15885
15886 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):554
15887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):576
15888 msgid "Category"
15889 msgstr ""
15890
15891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):555
15892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):577
15893 msgid "Switch decision"
15894 msgstr ""
15895
15896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):556
15897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):578
15898 msgid "Kernel governors"
15899 msgstr ""
15900
15901 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):557
15902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):579
15903 msgid "Further governors"
15904 msgstr ""
15905
15906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):558
15907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):580
15908 msgid "Comments"
15909 msgstr ""
15910
15911 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):561
15912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):583
15913 msgid "'ondemand' governor"
15914 msgstr ""
15915
15916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):562
15917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):576
15918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):584
15919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):598
15920 msgid "Kernel"
15921 msgstr ""
15922
15923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):563
15924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):577
15925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):592
15926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):618
15927 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):642
15928 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):585
15929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):599
15930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):614
15931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):640
15932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):664
15933 msgid "CPU load"
15934 msgstr ""
15935
15936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):564
15937 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):565
15938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):578
15939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):579
15940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):586
15941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):587
15942 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):600
15943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):601
15944 msgid "N.A."
15945 msgstr ""
15946
15947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):566
15948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):588
15949 msgid ""
15950 "Chooses maximal frequency on CPU load and slowly steps down when the CPU is "
15951 "idle. Further tuning through files in <path>/sys/devices/system/cpu/cpu0/"
15952 @@ -753,11 +774,11 @@ msgid ""
15953 "if governor switching or similar is desired."
15954 msgstr ""
15955
15956 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):575
15957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):597
15958 msgid "'conservative' governor"
15959 msgstr ""
15960
15961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):580
15962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):602
15963 msgid ""
15964 "Unlike the ondemand governor, conversative doesn't jump to maximum frequency "
15965 "when CPU load is high, but increases the frequency step by step. Further "
15966 @@ -766,65 +787,65 @@ msgid ""
15967 "switching or similar is desired."
15968 msgstr ""
15969
15970 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):590
15971 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):612
15972 msgid "http://mnm.uib.es/~gallir/cpudyn/"
15973 msgstr ""
15974
15975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):590
15976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):612
15977 msgid "cpudyn"
15978 msgstr ""
15979
15980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):591
15981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):602
15982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):617
15983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):630
15984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):641
15985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):613
15986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):624
15987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):639
15988 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):652
15989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):663
15990 msgid "Daemon"
15991 msgstr ""
15992
15993 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):593
15994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):615
15995 msgid "Performance, powersave"
15996 msgstr ""
15997
15998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):594
15999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):616
16000 msgid "Dynamic"
16001 msgstr ""
16002
16003 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):595
16004 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):617
16005 msgid ""
16006 "Also supports disk standby - notice however that <e>laptop mode</e> in most "
16007 "cases will do a better job."
16008 msgstr ""
16009
16010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):601
16011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):623
16012 msgid "http://sourceforge.net/projects/cpufreqd/"
16013 msgstr ""
16014
16015 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):601
16016 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):623
16017 msgid "cpufreqd"
16018 msgstr ""
16019
16020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):603
16021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):625
16022 msgid "Battery state, CPU load, temperature, running programs and more"
16023 msgstr ""
16024
16025 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):604
16026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):666
16027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):626
16028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):688
16029 msgid "All available"
16030 msgstr ""
16031
16032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):605
16033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):619
16034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):632
16035 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):643
16036 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):627
16037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):641
16038 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):654
16039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):655
16040 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):656
16041 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):667
16042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):665
16043 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):676
16044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):677
16045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):678
16046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):689
16047 msgid "None"
16048 msgstr ""
16049
16050 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):606
16051 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):628
16052 msgid ""
16053 "Sophisticated (but somewhat complicated) setup. Extendible through plugins "
16054 "like sensor monitoring (lm_sensors) or coordinating some NVidia based "
16055 @@ -832,95 +853,95 @@ msgid ""
16056 "controlled manually at runtime."
16057 msgstr ""
16058
16059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):615
16060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):637
16061 msgid "http://www.deater.net/john/powernowd.html"
16062 msgstr ""
16063
16064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):615
16065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):637
16066 msgid "powernowd"
16067 msgstr ""
16068
16069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):620
16070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):642
16071 msgid "Passive, sine, aggressive"
16072 msgstr ""
16073
16074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):621
16075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):643
16076 msgid "Supports SMP."
16077 msgstr ""
16078
16079 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):628
16080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):650
16081 msgid "http://projects.simpledesigns.com.pl/project/ncpufreqd/"
16082 msgstr ""
16083
16084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):628
16085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):650
16086 msgid "ncpufreqd"
16087 msgstr ""
16088
16089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):631
16090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):653
16091 msgid "Temperature"
16092 msgstr ""
16093
16094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):633
16095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):655
16096 msgid "Powersave, performance"
16097 msgstr ""
16098
16099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):634
16100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):656
16101 msgid ""
16102 "Toggles the used governor between performance and powersave depending on "
16103 "system temperature. Very useful on laptops with notorious heat problems."
16104 msgstr ""
16105
16106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):640
16107 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):662
16108 msgid "http://www.goop.org/~jeremy/speedfreq/"
16109 msgstr ""
16110
16111 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):640
16112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):662
16113 msgid "speedfreq"
16114 msgstr ""
16115
16116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):644
16117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):666
16118 msgid "Dynamic, powersave, performance, fixed speed"
16119 msgstr ""
16120
16121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):645
16122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):667
16123 msgid ""
16124 "Easy to configure with a nice client/server interface. Requires a 2.6 "
16125 "kernel. Unmaintained, broken and thus removed from Portage. Please switch to "
16126 "cpufreqd if you're still using it."
16127 msgstr ""
16128
16129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):652
16130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):674
16131 msgid "http://cpuspeedy.sourceforge.net/"
16132 msgstr ""
16133
16134 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):652
16135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):674
16136 msgid "gtk-cpuspeedy"
16137 msgstr ""
16138
16139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):653
16140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):664
16141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):675
16142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):686
16143 msgid "Graphical"
16144 msgstr ""
16145
16146 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):657
16147 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):679
16148 msgid ""
16149 "Gnome application, a graphical tool to set CPU frequency manually. It does "
16150 "not offer any automation."
16151 msgstr ""
16152
16153 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):663
16154 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):685
16155 msgid "klaptopdaemon"
16156 msgstr ""
16157
16158 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):665
16159 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):687
16160 msgid "Battery state"
16161 msgstr ""
16162
16163 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):668
16164 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):690
16165 msgid "KDE only, 'ondemand' governor required for dynamic frequency scaling."
16166 msgstr ""
16167
16168 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):674
16169 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):696
16170 msgid ""
16171 "While adjusting the frequency to the current load looks simple at a first "
16172 "glance, it's not such a trivial task. A bad algorithm can cause switching "
16173 @@ -928,22 +949,22 @@ msgid ""
16174 "frequency to an unnecessary high level."
16175 msgstr ""
16176
16177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):681
16178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):703
16179 msgid "Which one to choose? If you have no idea about it, try <c>cpufreqd</c>:"
16180 msgstr ""
16181
16182 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):685
16183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):707
16184 msgid "Installing cpufreqd"
16185 msgstr ""
16186
16187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):685
16188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):707
16189 #, no-wrap
16190 msgid ""
16191 "\n"
16192 "# <i>emerge cpufreqd</i>\n"
16193 msgstr ""
16194
16195 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):689
16196 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):711
16197 msgid ""
16198 "<c>cpufreqd</c> can be configured by editing <path>/etc/cpufreqd.conf</"
16199 "path>. The default one that ships with cpufreqd may look a bit confusing. I "
16200 @@ -952,11 +973,11 @@ msgid ""
16201 "Earlier versions have a different syntax for the config file."
16202 msgstr ""
16203
16204 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):697
16205 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):719
16206 msgid "/etc/cpufreqd.conf (cpufreqd-2.0.0 and later)"
16207 msgstr ""
16208
16209 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):697
16210 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):719
16211 #, no-wrap
16212 msgid ""
16213 "\n"
16214 @@ -1017,17 +1038,17 @@ msgid ""
16215 "[/Rule]\n"
16216 msgstr ""
16217
16218 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):755
16219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):777
16220 msgid ""
16221 "Now you can start the cpufreqd daemon. Add it to the <c>default</c> and "
16222 "<c>battery</c> runlevel as well."
16223 msgstr ""
16224
16225 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):760
16226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):782
16227 msgid "Starting cpufreqd"
16228 msgstr ""
16229
16230 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):760
16231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):782
16232 #, no-wrap
16233 msgid ""
16234 "\n"
16235 @@ -1035,7 +1056,7 @@ msgid ""
16236 "# <i>/etc/init.d/cpufreqd start</i>\n"
16237 msgstr ""
16238
16239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):765
16240 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):787
16241 msgid ""
16242 "Sometimes it can be desirable to select another policy than the daemon "
16243 "chooses, for example when battery power is low, but you know that AC will be "
16244 @@ -1045,52 +1066,52 @@ msgid ""
16245 "<c>cpufreqd-set dynamic</c>."
16246 msgstr ""
16247
16248 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):774
16249 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):796
16250 msgid ""
16251 "Do not run more than one of the above programs at the same time. It may "
16252 "cause confusion like switching between two frequencies all the time."
16253 msgstr ""
16254
16255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):782
16256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):804
16257 msgid "Verifying the result"
16258 msgstr ""
16259
16260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):785
16261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):807
16262 msgid ""
16263 "The last thing to check is that your new policies do a good job. An easy way "
16264 "to do so is monitoring CPU speed while working with your laptop:"
16265 msgstr ""
16266
16267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):790
16268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):812
16269 msgid "Monitoring CPU speed"
16270 msgstr ""
16271
16272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):790
16273 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):812
16274 #, no-wrap
16275 msgid ""
16276 "\n"
16277 "# <i>watch grep \\\"cpu MHz\\\" /proc/cpuinfo</i>\n"
16278 msgstr ""
16279
16280 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):794
16281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):816
16282 msgid ""
16283 "If <path>/proc/cpuinfo</path> doesn't get updated (see <uri link="
16284 "\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri>), monitor the CPU frequency with <c>sys-"
16285 "apps/x86info</c>:"
16286 msgstr ""
16287
16288 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):800
16289 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):822
16290 msgid "Alternative CPU speed monitoring"
16291 msgstr ""
16292
16293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):800
16294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):822
16295 #, no-wrap
16296 msgid ""
16297 "\n"
16298 "# <i>watch x86info -mhz</i>\n"
16299 msgstr ""
16300
16301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):804
16302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):826
16303 msgid ""
16304 "Depending on your setup, CPU speed should increase on heavy load, decrease "
16305 "on no activity or just stay at the same level. When using <c>cpufreqd</c> "
16306 @@ -1098,11 +1119,11 @@ msgid ""
16307 "additional information about what's happening reported to <c>syslog</c>."
16308 msgstr ""
16309
16310 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):816
16311 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):838
16312 msgid "LCD Power Management"
16313 msgstr ""
16314
16315 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):820
16316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):842
16317 msgid ""
16318 "As you can see in <uri link=\"#doc_chap1_fig1\">figure 1.1</uri>, the LCD "
16319 "display consumes the biggest part of energy (might not be the case for non-"
16320 @@ -1111,11 +1132,11 @@ msgid ""
16321 "offer the possibility to control the backlight dimming."
16322 msgstr ""
16323
16324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):831
16325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):853
16326 msgid "Standby settings"
16327 msgstr ""
16328
16329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):834
16330 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):856
16331 msgid ""
16332 "The first thing to check is the standby/suspend/off timings of the display. "
16333 "As this depends heavily on your windowmanager, I'll let you figure it out "
16334 @@ -1125,11 +1146,11 @@ msgid ""
16335 "modify <path>/etc/X11/xorg.conf</path> similar to this:"
16336 msgstr ""
16337
16338 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):843
16339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):865
16340 msgid "LCD suspend settings in X.org"
16341 msgstr ""
16342
16343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):843
16344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):865
16345 #, no-wrap
16346 msgid ""
16347 "\n"
16348 @@ -1150,11 +1171,11 @@ msgid ""
16349 "EndSection\n"
16350 msgstr ""
16351
16352 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):864
16353 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):886
16354 msgid "Backlight dimming"
16355 msgstr ""
16356
16357 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):867
16358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):889
16359 msgid ""
16360 "Probably more important is the backlight dimming. If you have access to the "
16361 "dimming settings via a tool, write a small script that dims the backlight in "
16362 @@ -1165,7 +1186,7 @@ msgid ""
16363 "<c>thinkpad_acpi</c> (formerly called <c>ibm_acpi</c>) as described below."
16364 msgstr ""
16365
16366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):877
16367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):899
16368 msgid ""
16369 "Support for setting brightness is marked experimental in thinkpad_acpi. It "
16370 "accesses hardware directly and may cause severe harm to your system. Please "
16371 @@ -1173,39 +1194,45 @@ msgid ""
16372 "website</uri>"
16373 msgstr ""
16374
16375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):884
16376 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):906
16377 msgid ""
16378 "To be able to set the brightness level, the thinkpad_acpi module has to be "
16379 "loaded with the experimental parameter."
16380 msgstr ""
16381
16382 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):889
16383 -msgid "automatically loading the thinkpad_acpi module"
16384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):911
16385 +msgid "Automatically loading the thinkpad_acpi module"
16386 msgstr ""
16387
16388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):889
16389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):911
16390 #, no-wrap
16391 msgid ""
16392 "\n"
16393 "<comment>(Please read the warnings above before doing this!)</comment>\n"
16394 +"\n"
16395 "# <i>echo \"options thinkpad_acpi experimental=1\" &gt;&gt; /etc/modprobe.d/thinkpad_acpi</i>\n"
16396 "# <i>update-modules</i>\n"
16397 -"# <i>echo thinkpad_acpi &gt;&gt; /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
16398 +"# <i>nano /etc/conf.d/modules</i>\n"
16399 +"<comment># Autoload the thinkpad_acpi module</comment>\n"
16400 +"modules_2_6=\"thinkpad_acpi\"\n"
16401 +"<comment># Parameters for the thinkpad_acpi module</comment>\n"
16402 +"modules_thinkpad_acpi_args_2_6=\"experimental=1\"\n"
16403 +"\n"
16404 "# <i>modprobe thinkpad_acpi</i>\n"
16405 msgstr ""
16406
16407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):897
16408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):925
16409 msgid ""
16410 "This should work without error messages and a file <path>/proc/acpi/ibm/"
16411 "brightness</path> should be created after loading the module. An init script "
16412 "will take care of choosing the brightness according to the power source."
16413 msgstr ""
16414
16415 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):904
16416 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):932
16417 msgid "/etc/conf.d/lcd-brightness"
16418 msgstr ""
16419
16420 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):904
16421 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):932
16422 #, no-wrap
16423 msgid ""
16424 "\n"
16425 @@ -1219,11 +1246,11 @@ msgid ""
16426 "BRIGHTNESS_BATTERY=4\n"
16427 msgstr ""
16428
16429 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):915
16430 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):943
16431 msgid "/etc/init.d/lcd-brightness"
16432 msgstr ""
16433
16434 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):915
16435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):943
16436 #, no-wrap
16437 msgid ""
16438 "\n"
16439 @@ -1263,17 +1290,17 @@ msgid ""
16440 "}\n"
16441 msgstr ""
16442
16443 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):952
16444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):980
16445 msgid ""
16446 "When done, make sure brightness is adjusted automatically by adding it to "
16447 "the battery runlevel."
16448 msgstr ""
16449
16450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):957
16451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):985
16452 msgid "Enabling automatic brightness adjustment"
16453 msgstr ""
16454
16455 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):957
16456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):985
16457 #, no-wrap
16458 msgid ""
16459 "\n"
16460 @@ -1282,11 +1309,11 @@ msgid ""
16461 "# <i>rc</i>\n"
16462 msgstr ""
16463
16464 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):968
16465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):996
16466 msgid "Disk Power Management"
16467 msgstr ""
16468
16469 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):972
16470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1000
16471 msgid ""
16472 "Hard disks consume less energy in sleep mode. Therefore it makes sense to "
16473 "activate power saving features whenever the hard disk is not used for a "
16474 @@ -1300,29 +1327,29 @@ msgid ""
16475 "second alternative."
16476 msgstr ""
16477
16478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):987
16479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1015
16480 msgid "Increasing idle time - laptop-mode"
16481 msgstr ""
16482
16483 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):990
16484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1018
16485 msgid ""
16486 "Recent 2.6 kernels include the so-called <c>laptop-mode</c>. When activated, "
16487 "dirty buffers are written to disk on read calls or after 10 minutes (instead "
16488 "of 30 seconds). This minimizes the time the hard disk needs to be spun up."
16489 msgstr ""
16490
16491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):996
16492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1024
16493 msgid "Automated start of laptop-mode"
16494 msgstr ""
16495
16496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):996
16497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1024
16498 #, no-wrap
16499 msgid ""
16500 "\n"
16501 "# <i>emerge laptop-mode-tools</i>\n"
16502 msgstr ""
16503
16504 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1000
16505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1028
16506 msgid ""
16507 "<c>laptop-mode-tools</c> has its configuration file in <path>/etc/laptop-"
16508 "mode/laptop-mode.conf</path>. Adjust it the way you like it, it's well "
16509 @@ -1330,7 +1357,7 @@ msgid ""
16510 "automatically."
16511 msgstr ""
16512
16513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1007
16514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1035
16515 msgid ""
16516 "Recent versions (1.11 and later) of laptop-mode-tools include a new tool "
16517 "<c>lm-profiler</c>. It will monitor your system's disk usage and running "
16518 @@ -1340,11 +1367,11 @@ msgid ""
16519 "<c>battery</c> runlevels (recommended)."
16520 msgstr ""
16521
16522 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1016
16523 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1044
16524 msgid "Sample output from running lm-profiler"
16525 msgstr ""
16526
16527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1016
16528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1044
16529 #, no-wrap
16530 msgid ""
16531 "\n"
16532 @@ -1360,17 +1387,17 @@ msgid ""
16533 "[4296900.482000] reiserfs/0\n"
16534 msgstr ""
16535
16536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1029
16537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1057
16538 msgid ""
16539 "After profiling your system for ten minutes, lm-profiler will present a list "
16540 "of services which might have caused disk accesses during that time."
16541 msgstr ""
16542
16543 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1034
16544 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1062
16545 msgid "lm-profiler suggests to disable some services"
16546 msgstr ""
16547
16548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1034
16549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1062
16550 #, no-wrap
16551 msgid ""
16552 "\n"
16553 @@ -1381,7 +1408,7 @@ msgid ""
16554 "Do you want to disable this service in battery mode? [y/N]: <i>n</i>\n"
16555 msgstr ""
16556
16557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1042
16558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1070
16559 msgid ""
16560 "To disable atd as suggested in the example above, you would run <c>rc-update "
16561 "del atd battery</c>. Be careful not to disable services that are needed for "
16562 @@ -1390,11 +1417,11 @@ msgid ""
16563 "needed."
16564 msgstr ""
16565
16566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1053
16567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1081
16568 msgid "Limiting Write Accesses"
16569 msgstr ""
16570
16571 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1056
16572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1084
16573 msgid ""
16574 "If you don't want to use laptop-mode, you must take special care to disable "
16575 "services that write to your disk frequently - <c>syslogd</c> is a good "
16576 @@ -1405,29 +1432,29 @@ msgid ""
16577 "when needed."
16578 msgstr ""
16579
16580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1066
16581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1094
16582 msgid "Disabling cups in battery mode"
16583 msgstr ""
16584
16585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1066
16586 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1094
16587 #, no-wrap
16588 msgid ""
16589 "\n"
16590 "# <i>rc-update del cupsd battery</i>\n"
16591 msgstr ""
16592
16593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1070
16594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1098
16595 msgid ""
16596 "You can also use <c>lm-profiler</c> from laptop-mode-tools (see above) to "
16597 "find services to disable. Once you eliminated all of them, go on with "
16598 "configuring hdparm."
16599 msgstr ""
16600
16601 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1079
16602 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1107
16603 msgid "hdparm"
16604 msgstr ""
16605
16606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1082
16607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1110
16608 msgid ""
16609 "The second possibility is using <c>hdparm</c>. Skip this if you are using "
16610 "laptop-mode. Otherwise, edit <path>/etc/conf.d/hdparm</path> and add the "
16611 @@ -1435,18 +1462,18 @@ msgid ""
16612 "is called <b>hda</b>:"
16613 msgstr ""
16614
16615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1089
16616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1117
16617 msgid "Using /etc/conf.d/hdparm for disk standby"
16618 msgstr ""
16619
16620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1089
16621 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1117
16622 #, no-wrap
16623 msgid ""
16624 "\n"
16625 "hda_args=\"-q -S12\"\n"
16626 msgstr ""
16627
16628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1093
16629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1121
16630 msgid ""
16631 "This will activate power management for your hard drive. If you ever want to "
16632 "deactivate power management, you can edit <path>/etc/conf.d/hdparm</path> "
16633 @@ -1454,7 +1481,7 @@ msgid ""
16634 "hda</c>."
16635 msgstr ""
16636
16637 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1099
16638 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1127
16639 msgid ""
16640 "See <c>man hdparm</c> for the options. Though you can always start "
16641 "<c>hdparm</c> manually when you are on battery power by running <c>/etc/init."
16642 @@ -1463,35 +1490,35 @@ msgid ""
16643 "automatically enable power management."
16644 msgstr ""
16645
16646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1107
16647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1135
16648 msgid "Automate disk standby settings"
16649 msgstr ""
16650
16651 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1107
16652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1135
16653 #, no-wrap
16654 msgid ""
16655 "\n"
16656 "# <i>rc-update add hdparm battery</i>\n"
16657 msgstr ""
16658
16659 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):1111
16660 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):1139
16661 msgid ""
16662 "Be careful with sleep/spin down settings of your hard drive. Setting it to "
16663 "small values might wear out your drive and lose warranty."
16664 msgstr ""
16665
16666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1119
16667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1147
16668 msgid "Other tricks"
16669 msgstr ""
16670
16671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1122
16672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1150
16673 msgid ""
16674 "Another possibility is to deactivate swap in battery mode. Before writing a "
16675 "swapon/swapoff switcher, make sure there is enough RAM and swap isn't used "
16676 "heavily, otherwise you'll be in big problems."
16677 msgstr ""
16678
16679 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1128
16680 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1156
16681 msgid ""
16682 "If you don't want to use laptop-mode, it's still possible to minimize disk "
16683 "access by mounting certain directories as <c>tmpfs</c> - write accesses are "
16684 @@ -1504,18 +1531,18 @@ msgid ""
16685 "your kernel and add a line to <path>/etc/fstab</path> like this:"
16686 msgstr ""
16687
16688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1140
16689 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1168
16690 msgid "Editing /etc/fstab to make /tmp even more volatile"
16691 msgstr ""
16692
16693 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1140
16694 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1168
16695 #, no-wrap
16696 msgid ""
16697 "\n"
16698 "none /tmp tmpfs size=32m 0 0\n"
16699 msgstr ""
16700
16701 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1144
16702 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1172
16703 msgid ""
16704 "Pay attention to the size parameter and modify it for your system. If you're "
16705 "unsure, don't try this at all, it can become a performance bottleneck "
16706 @@ -1525,15 +1552,15 @@ msgid ""
16707 "compiling..."
16708 msgstr ""
16709
16710 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1157
16711 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1185
16712 msgid "Power Management For Other Devices"
16713 msgstr ""
16714
16715 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1159
16716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1187
16717 msgid "Graphics Cards"
16718 msgstr ""
16719
16720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1162
16721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1190
16722 msgid ""
16723 "In case you own an ATI graphics card supporting PowerPlay (dynamic clock "
16724 "scaling for the graphics processing unit GPU), you can activate this feature "
16725 @@ -1542,11 +1569,11 @@ msgid ""
16726 "feature will lead to crashes on some systems."
16727 msgstr ""
16728
16729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1170
16730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1198
16731 msgid "Enabling ATI PowerPlay support in X.org"
16732 msgstr ""
16733
16734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1170
16735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1198
16736 #, no-wrap
16737 msgid ""
16738 "\n"
16739 @@ -1556,40 +1583,40 @@ msgid ""
16740 "EndSection\n"
16741 msgstr ""
16742
16743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1180
16744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1208
16745 msgid "Wireless Power Management"
16746 msgstr ""
16747
16748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1183
16749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1211
16750 msgid ""
16751 "Wireless LAN cards consume quite a bit of energy. Put them in Power "
16752 "Management mode just like your hard drives."
16753 msgstr ""
16754
16755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1188
16756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1216
16757 msgid ""
16758 "This script assumes your wireless interface is called <c>wlan0</c>; replace "
16759 "this with the actual name of your interface."
16760 msgstr ""
16761
16762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1193
16763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1221
16764 msgid ""
16765 "Add the following option to <path>/etc/conf.d/net</path> to automatically "
16766 "enable power management for your wireless card:"
16767 msgstr ""
16768
16769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1198
16770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1226
16771 msgid "Automated WLAN Power Management"
16772 msgstr ""
16773
16774 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1198
16775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1226
16776 #, no-wrap
16777 msgid ""
16778 "\n"
16779 "iwconfig_wlan0=\"power on\"\n"
16780 msgstr ""
16781
16782 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1202
16783 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1230
16784 msgid ""
16785 "See <c>man iwconfig</c> for details and more options like the period between "
16786 "wakeups or timeout settings. If your driver and access point support "
16787 @@ -1597,11 +1624,11 @@ msgid ""
16788 "energy."
16789 msgstr ""
16790
16791 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1211
16792 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1239
16793 msgid "USB Power Management"
16794 msgstr ""
16795
16796 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1214
16797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1242
16798 msgid ""
16799 "There are two problems with USB devices regarding energy consumption: First, "
16800 "devices like USB mice, digital cameras or USB sticks consume energy while "
16801 @@ -1613,11 +1640,11 @@ msgid ""
16802 "state</path> files in <path>/sys</path>."
16803 msgstr ""
16804
16805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1225
16806 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1253
16807 msgid "Enabling USB suspend support in the kernel"
16808 msgstr ""
16809
16810 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1225
16811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1253
16812 #, no-wrap
16813 msgid ""
16814 "\n"
16815 @@ -1627,49 +1654,49 @@ msgid ""
16816 " [*] USB suspend/resume (EXPERIMENTAL)\n"
16817 msgstr ""
16818
16819 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1237
16820 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1265
16821 msgid "Sleep States: sleep, standby, and suspend to disk"
16822 msgstr ""
16823
16824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1241
16825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1269
16826 msgid "ACPI defines different sleep states. The more important ones are"
16827 msgstr ""
16828
16829 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1246
16830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1274
16831 msgid "S1 aka Standby"
16832 msgstr ""
16833
16834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1247
16835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1275
16836 msgid "S3 aka Suspend to RAM aka Sleep"
16837 msgstr ""
16838
16839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1248
16840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1276
16841 msgid "S4 aka Suspend to Disk aka Hibernate"
16842 msgstr ""
16843
16844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1251
16845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1279
16846 msgid ""
16847 "They can be called whenever the system is not in use, but a shutdown is not "
16848 "wanted due to the long boot time."
16849 msgstr ""
16850
16851 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1259
16852 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1287
16853 msgid "Sleep (S3)"
16854 msgstr ""
16855
16856 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1262
16857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1290
16858 msgid ""
16859 "The ACPI support for these sleep states is marked experimental for good "
16860 "reason. APM sleep states seem to be more stable, however you can't use APM "
16861 "and ACPI together."
16862 msgstr ""
16863
16864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1268
16865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1362
16866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1296
16867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1390
16868 msgid "Kernel configuration for the various suspend types"
16869 msgstr ""
16870
16871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1268
16872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1296
16873 #, no-wrap
16874 msgid ""
16875 "\n"
16876 @@ -1678,24 +1705,24 @@ msgid ""
16877 " [*] Suspend to RAM and standby \n"
16878 msgstr ""
16879
16880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1274
16881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1302
16882 msgid ""
16883 "Once your kernel is properly configured, you can use the <c>hibernate-"
16884 "script</c> to activate suspend or sleep mode. Let's install that first."
16885 msgstr ""
16886
16887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1280
16888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1308
16889 msgid "Installing the hibernate-script"
16890 msgstr ""
16891
16892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1280
16893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1308
16894 #, no-wrap
16895 msgid ""
16896 "\n"
16897 "# <i>emerge hibernate-script</i>\n"
16898 msgstr ""
16899
16900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1284
16901 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1312
16902 msgid ""
16903 "Some configuration has to be done in <path>/etc/hibernate</path>. The "
16904 "default package introduces a few configuration files for each sleep state. "
16905 @@ -1703,7 +1730,7 @@ msgid ""
16906 "conf</path>; make sure this file is properly set up for your system."
16907 msgstr ""
16908
16909 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1291
16910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1319
16911 msgid ""
16912 "To configure sleep, edit <path>sysfs-ram.conf</path> in <path>/etc/"
16913 "hibernate</path>. <c>UseSysfsPowerState mem</c> is already setup correctly, "
16914 @@ -1714,31 +1741,31 @@ msgid ""
16915 "scripts to avoid timeouts."
16916 msgstr ""
16917
16918 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1301
16919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1329
16920 msgid ""
16921 "For more information on setting up sleep states, read <c>man hibernate.conf</"
16922 "c>."
16923 msgstr ""
16924
16925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1306
16926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1334
16927 msgid ""
16928 "Ready? Now is the last chance to backup any data you want to keep after "
16929 "executing the next command. Notice that you probably have to hit a special "
16930 "key like <c>Fn</c> to resume from sleep."
16931 msgstr ""
16932
16933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1312
16934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1340
16935 msgid "Calling sleep"
16936 msgstr ""
16937
16938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1312
16939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1340
16940 #, no-wrap
16941 msgid ""
16942 "\n"
16943 "# <i>hibernate-ram</i>\n"
16944 msgstr ""
16945
16946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1316
16947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1344
16948 msgid ""
16949 "If you're still reading, it seems to work. You can also setup standby (S1) "
16950 "in a similar way by editing <path>sysfs-ram.conf</path> and changing "
16951 @@ -1746,25 +1773,25 @@ msgid ""
16952 "the more interesting sleep states due to greater energy savings however."
16953 msgstr ""
16954
16955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1326
16956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1354
16957 msgid "Hibernate (S4)"
16958 msgstr ""
16959
16960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1329
16961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1357
16962 msgid ""
16963 "This section introduces hibernation, where a snapshot of the running system "
16964 "is written to disk before powering off. On resume, the snapshot is loaded "
16965 "and you can go on working at exactly the point you called hibernate before."
16966 msgstr ""
16967
16968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1335
16969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1363
16970 msgid ""
16971 "Don't exchange non hot-pluggable hardware when suspended. Don't attempt to "
16972 "load a snapshot with a different kernel image than the one it was created "
16973 "with. Shutdown any NFS or samba server/client before hibernating."
16974 msgstr ""
16975
16976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1341
16977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1369
16978 msgid ""
16979 "There are two different implementations for S4. The original one is swsusp, "
16980 "then there is the newer tuxonice (formerly suspend2) with a nicer interface "
16981 @@ -1774,7 +1801,7 @@ msgid ""
16982 "Suspend-to-Disk (pmdisk), a fork of swsusp, but it has been merged back."
16983 msgstr ""
16984
16985 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1351
16986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1379
16987 msgid ""
16988 "TuxOnIce is not included in the mainline kernel yet, therefore you either "
16989 "have to patch your kernel sources with the patches provided by <uri link="
16990 @@ -1782,11 +1809,11 @@ msgid ""
16991 "sources</c>."
16992 msgstr ""
16993
16994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1358
16995 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1386
16996 msgid "The kernel part for both swusp and TuxOnIce is as follows:"
16997 msgstr ""
16998
16999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1362
17000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1390
17001 #, no-wrap
17002 msgid ""
17003 "\n"
17004 @@ -1807,7 +1834,7 @@ msgid ""
17005 " [*] Replace swsusp by default\n"
17006 msgstr ""
17007
17008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1380
17009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1408
17010 msgid ""
17011 "The configuration for swsusp is rather easy. If you didn't store the "
17012 "location of your swap partition in the kernel config, you can also pass it "
17013 @@ -1817,43 +1844,43 @@ msgid ""
17014 "the boot process."
17015 msgstr ""
17016
17017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1389
17018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1417
17019 msgid "Invalidating swsusp images during the boot process"
17020 msgstr ""
17021
17022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1389
17023 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1431
17024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1417
17025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1459
17026 #, no-wrap
17027 msgid ""
17028 "\n"
17029 "# <i>rc-update add hibernate-cleanup boot</i>\n"
17030 msgstr ""
17031
17032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1393
17033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1421
17034 msgid ""
17035 "To activate hibernate with swsusp, use the hibernate script and set "
17036 "<c>UseSysfsPowerState disk</c> in <path>/etc/hibernate/sysfs-disk</path>."
17037 msgstr ""
17038
17039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1398
17040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1426
17041 msgid ""
17042 "Backup your data before doing this. Run <c>sync</c> before executing one of "
17043 "the commands to have cached data written to disk. First try it outside of X, "
17044 "then with X running, but not logged in."
17045 msgstr ""
17046
17047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1404
17048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1432
17049 msgid ""
17050 "If you experience kernel panics due to uhci or similar, try to compile USB "
17051 "support as module and unload the modules before sending your laptop to sleep "
17052 "mode. There are configuration options for this in <path>common.conf</path>"
17053 msgstr ""
17054
17055 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1410
17056 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1438
17057 msgid "Hibernating with swsusp"
17058 msgstr ""
17059
17060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1410
17061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1438
17062 #, no-wrap
17063 msgid ""
17064 "\n"
17065 @@ -1862,13 +1889,13 @@ msgid ""
17066 "# <i>hibernate</i>\n"
17067 msgstr ""
17068
17069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1416
17070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1444
17071 msgid ""
17072 "The following section discusses the setup of TuxOnIce including fbsplash "
17073 "support for a nice graphical progress bar during suspend and resume."
17074 msgstr ""
17075
17076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1421
17077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1449
17078 msgid ""
17079 "The first part of the configuration is similar to the configuration of "
17080 "swsusp. In case you didn't store the location of your swap partition in the "
17081 @@ -1879,22 +1906,22 @@ msgid ""
17082 "boot process."
17083 msgstr ""
17084
17085 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1431
17086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1459
17087 msgid "Invalidating TuxOnIce images during the boot process"
17088 msgstr ""
17089
17090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1435
17091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1463
17092 msgid ""
17093 "Now edit <path>/etc/hibernate/tuxonice.conf</path>, enable the <c>TuxOnIce</"
17094 "c> options you need. Do not enable the <c>fbsplash</c> options in <c>common."
17095 "conf</c> just yet."
17096 msgstr ""
17097
17098 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1441
17099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1469
17100 msgid "Hibernating with TuxOnIce"
17101 msgstr ""
17102
17103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1441
17104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1469
17105 #, no-wrap
17106 msgid ""
17107 "\n"
17108 @@ -1903,7 +1930,7 @@ msgid ""
17109 "# <i>hibernate</i>\n"
17110 msgstr ""
17111
17112 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1447
17113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1475
17114 msgid ""
17115 "Please configure <c>fbsplash</c> now if you didn't do already. To enable "
17116 "fbsplash support during hibernation, the <c>sys-apps/tuxonice-userui</c> "
17117 @@ -1911,11 +1938,11 @@ msgid ""
17118 "USE flag."
17119 msgstr ""
17120
17121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1453
17122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1481
17123 msgid "Installing tuxonice-userui"
17124 msgstr ""
17125
17126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1453
17127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1481
17128 #, no-wrap
17129 msgid ""
17130 "\n"
17131 @@ -1923,24 +1950,24 @@ msgid ""
17132 "# <i>emerge tuxonice-userui</i>\n"
17133 msgstr ""
17134
17135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1458
17136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1486
17137 msgid ""
17138 "The ebuild tells you to make a symlink to the theme you want to use. For "
17139 "example, to use the <c>livecd-2005.1</c> theme, run the following command:"
17140 msgstr ""
17141
17142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1463
17143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1491
17144 msgid "Using the livecd-2005.1 theme during hibernation"
17145 msgstr ""
17146
17147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1463
17148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1491
17149 #, no-wrap
17150 msgid ""
17151 "\n"
17152 "# <i>ln -sfn /etc/splash/livecd-2005.1 /etc/splash/tuxonice</i>\n"
17153 msgstr ""
17154
17155 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1467
17156 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1495
17157 msgid ""
17158 "If you don't want a black screen in the first part of the resume process, "
17159 "you have to add the <c>tuxoniceui_fbsplash</c> tool to your initrd image. "
17160 @@ -1949,11 +1976,11 @@ msgid ""
17161 "that."
17162 msgstr ""
17163
17164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1474
17165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1502
17166 msgid "Adding tuxoniceui_fbsplash to an initrd image"
17167 msgstr ""
17168
17169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1474
17170 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1502
17171 #, no-wrap
17172 msgid ""
17173 "\n"
17174 @@ -1967,7 +1994,7 @@ msgid ""
17175 "# <i>find . | cpio --quiet --dereference -o -H newc | gzip -9 &gt; /boot/fbsplash-tuxonice-emergence-1024x768</i>\n"
17176 msgstr ""
17177
17178 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1485
17179 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1513
17180 msgid ""
17181 "Afterwards adjust <path>grub.conf</path> (or <path>lilo.conf</path>) so that "
17182 "your TuxOnIce kernel uses <path>/boot/fbsplash-tuxonice-emergence-1024x768</"
17183 @@ -1975,34 +2002,34 @@ msgid ""
17184 "setup correctly."
17185 msgstr ""
17186
17187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1492
17188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1520
17189 msgid "Test run for fbsplash hibernation"
17190 msgstr ""
17191
17192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1492
17193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1520
17194 #, no-wrap
17195 msgid ""
17196 "\n"
17197 "# <i>tuxoniceui_fbsplash -t</i>\n"
17198 msgstr ""
17199
17200 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1496
17201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1524
17202 msgid ""
17203 "Afterwards open <path>/etc/hibernate/common.conf</path> and activate the "
17204 "fbsplash options. Execute <c>hibernate</c> and enjoy."
17205 msgstr ""
17206
17207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1506
17208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1534
17209 msgid "Troubleshooting"
17210 msgstr ""
17211
17212 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1510
17213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1538
17214 msgid ""
17215 "<e>Q:</e> I'm trying to change the CPU frequency, but <path>/sys/devices/"
17216 "system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor</path> does not exist."
17217 msgstr ""
17218
17219 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1516
17220 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1544
17221 msgid ""
17222 "<e>A:</e> Make sure your processor supports CPU frequency scaling and you "
17223 "chose the right CPUFreq driver for your processor. Here is a list of "
17224 @@ -2017,26 +2044,26 @@ msgid ""
17225 "Performance States\" are available to the ACPI/BIOS interface)."
17226 msgstr ""
17227
17228 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1529
17229 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1557
17230 msgid ""
17231 "<e>Q:</e> My laptop supports frequency scaling, but <path>/sys/devices/"
17232 "system/cpu/cpu0/cpufreq/</path> is empty."
17233 msgstr ""
17234
17235 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1534
17236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1562
17237 msgid ""
17238 "<e>A:</e> Look for ACPI related error messages with <c>dmesg | grep ACPI</"
17239 "c>. Try to update the BIOS, especially if a broken DSDT is reported. You can "
17240 "also try to fix it yourself (which is beyond the scope of this guide)."
17241 msgstr ""
17242
17243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1540
17244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1568
17245 msgid ""
17246 "<e>Q:</e> My laptop supports frequency scaling, but according to <path>/proc/"
17247 "cpuinfo</path> the speed never changes."
17248 msgstr ""
17249
17250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1545
17251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1573
17252 msgid ""
17253 "<e>A:</e> Probably you have activated symmetric multiprocessing support "
17254 "(CONFIG_SMP) in your kernel. Deactivate it and it should work. Some older "
17255 @@ -2045,13 +2072,13 @@ msgid ""
17256 "mhz</c>."
17257 msgstr ""
17258
17259 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1552
17260 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1580
17261 msgid ""
17262 "<e>Q:</e> I can change the CPU frequency, but the range is not as wide as in "
17263 "another OS."
17264 msgstr ""
17265
17266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1557
17267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1585
17268 msgid ""
17269 "<e>A:</e> You can combine frequency scaling with ACPI throttling to get a "
17270 "lower minimum frequency. Notice that throttling doesn't save much energy and "
17271 @@ -2062,47 +2089,47 @@ msgid ""
17272 "proc/acpi/processor/CPU/throttling</path>."
17273 msgstr ""
17274
17275 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1567
17276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1595
17277 msgid ""
17278 "<e>Q:</e> When configuring the kernel, powersave, performance and userspace "
17279 "governors show up, but that ondemand thing is missing. Where do I get it?"
17280 msgstr ""
17281
17282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1572
17283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1600
17284 msgid ""
17285 "<e>A:</e> The ondemand governor is only included in recent kernel sources. "
17286 "Try updating them."
17287 msgstr ""
17288
17289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1577
17290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1605
17291 msgid "<e>Q:</e> Battery life time seems to be worse than before."
17292 msgstr ""
17293
17294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1581
17295 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1609
17296 msgid ""
17297 "<e>A:</e> Check your BIOS settings. Maybe you forgot to re-enable some of "
17298 "the settings."
17299 msgstr ""
17300
17301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1586
17302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1614
17303 msgid ""
17304 "<e>Q:</e> My battery is charged, but KDE reports there would be 0% left and "
17305 "immediately shuts down."
17306 msgstr ""
17307
17308 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1591
17309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1619
17310 msgid ""
17311 "<e>A:</e> Check that battery support is compiled into your kernel. If you "
17312 "use it as a module, make sure the module is loaded."
17313 msgstr ""
17314
17315 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1596
17316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1624
17317 msgid ""
17318 "<e>Q:</e> My system logger reports things like \"logger: ACPI group "
17319 "battery / action battery is not defined\"."
17320 msgstr ""
17321
17322 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1601
17323 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1629
17324 msgid ""
17325 "<e>A:</e> This message is generated by the <path>/etc/acpi/default.sh</path> "
17326 "script that is shipped with acpid. You can safely ignore it. If you like to "
17327 @@ -2110,47 +2137,47 @@ msgid ""
17328 "default.sh</path> as shown below:"
17329 msgstr ""
17330
17331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1608
17332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1636
17333 msgid "Disabling warnings about unknown acpi events"
17334 msgstr ""
17335
17336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1608
17337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1636
17338 #, no-wrap
17339 msgid ""
17340 "\n"
17341 " *) # logger \"ACPI action $action is not defined\"\n"
17342 msgstr ""
17343
17344 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1612
17345 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1640
17346 msgid "<e>Q:</e> I have a Dell Inspiron 51XX and I don't get any ACPI events."
17347 msgstr ""
17348
17349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1616
17350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1644
17351 msgid ""
17352 "<e>A:</e> This seems to be a kernel bug. Read on <uri link=\"http://bugme."
17353 "osdl.org/show_bug.cgi?id=1752\">here</uri>."
17354 msgstr ""
17355
17356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1621
17357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1649
17358 msgid ""
17359 "<e>Q:</e> I activated the <c>DynamicClocks</c> option in <path>xorg.conf</"
17360 "path> and now X.org crashes / the screen stays black / my laptop doesn't "
17361 "shutdown properly."
17362 msgstr ""
17363
17364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1627
17365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1655
17366 msgid ""
17367 "<e>A:</e> This happens on some systems. You have to disable "
17368 "<c>DynamicClocks</c>."
17369 msgstr ""
17370
17371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1632
17372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1660
17373 msgid ""
17374 "<e>Q:</e> I want to use TuxOnIce, but it tells me my swap partition is too "
17375 "small. Resizing is not an option."
17376 msgstr ""
17377
17378 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1637
17379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1665
17380 msgid ""
17381 "<e>A:</e> If there is enough free space on your system, you can use the "
17382 "filewriter instead of the swapwriter. The <c>hibernate-script</c> supports "
17383 @@ -2158,33 +2185,33 @@ msgid ""
17384 "Documentation/power/tuxonice.txt</path>."
17385 msgstr ""
17386
17387 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1644
17388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1672
17389 msgid ""
17390 "<e>Q:</e> I just bought a brand new battery, but it only lasts for some "
17391 "minutes! What am I doing wrong?"
17392 msgstr ""
17393
17394 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1649
17395 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1677
17396 msgid ""
17397 "<e>A:</e> First follow your manufacturer's advice on how to charge the "
17398 "battery correctly."
17399 msgstr ""
17400
17401 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1654
17402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1682
17403 msgid "<e>Q:</e> The above didn't help. What should I do then?"
17404 msgstr ""
17405
17406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1658
17407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1686
17408 msgid ""
17409 "<e>A:</e> Some batteries sold as \"new\" are in fact old ones. Try the "
17410 "following:"
17411 msgstr ""
17412
17413 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1662
17414 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1690
17415 msgid "Querying battery state"
17416 msgstr ""
17417
17418 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1662
17419 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1690
17420 #, no-wrap
17421 msgid ""
17422 "\n"
17423 @@ -2193,17 +2220,17 @@ msgid ""
17424 "last full capacity: 41830 mWh\n"
17425 msgstr ""
17426
17427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1668
17428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1696
17429 msgid ""
17430 "If the \"last full capacity\" differs significantly from the design "
17431 "capacity, your battery is probably broken. Try to claim your warranty."
17432 msgstr ""
17433
17434 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1673
17435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1701
17436 msgid "<e>Q:</e> My problem is not listed above. Where should I go next?"
17437 msgstr ""
17438
17439 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1677
17440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1705
17441 msgid ""
17442 "<e>A:</e> Don't fear to contact me, <mail link=\"earthwings@g.o"
17443 "\">Dennis Nienhüser</mail>, directly. The <uri link=\"http://forums.gentoo."
17444
17445 diff --git a/doc/gettext/el/rsync.xml.po b/doc/gettext/el/rsync.xml.po
17446 index 099088f..e0307f4 100644
17447 --- a/doc/gettext/el/rsync.xml.po
17448 +++ b/doc/gettext/el/rsync.xml.po
17449 @@ -1,20 +1,16 @@
17450 msgid ""
17451 msgstr ""
17452 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17453 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
17454 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
17455 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
17456 "Last-Translator: Automatically generated\n"
17457 "Language-Team: none\n"
17458 +"Language: el\n"
17459 "MIME-Version: 1.0\n"
17460 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17461 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17462 -"Language: el\n"
17463 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17464
17465 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(guide:link):5
17466 -msgid "/doc/en/rsync.xml"
17467 -msgstr ""
17468 -
17469 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(guide:lang):5
17470 msgid "en"
17471 msgstr ""
17472
17473 diff --git a/doc/gettext/el/source_mirrors.xml.po b/doc/gettext/el/source_mirrors.xml.po
17474 index 14e72e7..4e93477 100644
17475 --- a/doc/gettext/el/source_mirrors.xml.po
17476 +++ b/doc/gettext/el/source_mirrors.xml.po
17477 @@ -1,7 +1,7 @@
17478 msgid ""
17479 msgstr ""
17480 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17481 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:18+0600\n"
17482 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
17483 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
17484 "Last-Translator: Automatically generated\n"
17485 "Language-Team: none\n"
17486 @@ -11,10 +11,6 @@ msgstr ""
17487 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17488 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17489
17490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(guide:link):5
17491 -msgid "/doc/en/source_mirrors.xml"
17492 -msgstr ""
17493 -
17494 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(title):7
17495 msgid "Gentoo Linux Source Mirrors Policy"
17496 msgstr ""
17497
17498 diff --git a/doc/gettext/el/sudo-guide.xml.po b/doc/gettext/el/sudo-guide.xml.po
17499 index 47d9907..d828496 100644
17500 --- a/doc/gettext/el/sudo-guide.xml.po
17501 +++ b/doc/gettext/el/sudo-guide.xml.po
17502 @@ -1,20 +1,16 @@
17503 msgid ""
17504 msgstr ""
17505 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17506 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
17507 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
17508 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
17509 "Last-Translator: Automatically generated\n"
17510 "Language-Team: none\n"
17511 +"Language: el\n"
17512 "MIME-Version: 1.0\n"
17513 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17514 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17515 -"Language: el\n"
17516 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17517
17518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(guide:link):7
17519 -msgid "/doc/en/sudo-guide.xml"
17520 -msgstr ""
17521 -
17522 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):8
17523 msgid "Gentoo Sudo(ers) Guide"
17524 msgstr ""
17525 @@ -40,11 +36,11 @@ msgid ""
17526 msgstr ""
17527
17528 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(version):25
17529 -msgid "1.6"
17530 +msgid "2"
17531 msgstr ""
17532
17533 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(date):26
17534 -msgid "2006-07-14"
17535 +msgid "2011-08-13"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):29
17539 @@ -70,27 +66,25 @@ msgid ""
17540 "application. If you would set the setuid bit, any user would be able to run "
17541 "this application (or any user of a certain group, depending on the "
17542 "permissions used). You can (and probably even should) require the user to "
17543 -"provide a password when he wants to execute the application and you can even "
17544 -"fine-tune the permissions based on the user's location: logged on from the "
17545 -"system itself or through SSH from a remote site."
17546 +"provide a password when he wants to execute the application."
17547 msgstr ""
17548
17549 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):55
17550 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):53
17551 msgid "Logging Activity"
17552 msgstr ""
17553
17554 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):58
17555 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):56
17556 msgid ""
17557 "One additional advantage of <c>sudo</c> is that it can log any attempt "
17558 "(successful or not) to run an application. This is very useful if you want "
17559 "to track who made that one fatal mistake that took you 10 hours to fix :)"
17560 msgstr ""
17561
17562 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):67
17563 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):65
17564 msgid "Configuring Sudo"
17565 msgstr ""
17566
17567 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):70
17568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):68
17569 msgid ""
17570 "The <c>sudo</c> configuration is managed by the <path>/etc/sudoers</path> "
17571 "file. This file should never be edited through <c>nano&nbsp;/etc/sudoers</c> "
17572 @@ -98,18 +92,18 @@ msgid ""
17573 "want to alter this file, you should use <c>visudo</c>."
17574 msgstr ""
17575
17576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):77
17577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):75
17578 msgid ""
17579 "This tool makes sure that no two system administrators are editing this file "
17580 "at the same time, preserves the permissions on the file and performs some "
17581 "syntax checking to make sure you make no fatal mistakes in the file."
17582 msgstr ""
17583
17584 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):86
17585 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):84
17586 msgid "About this Guide"
17587 msgstr ""
17588
17589 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):89
17590 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):87
17591 msgid ""
17592 "This guide is meant as a quick introduction. The <c>sudo</c> package is a "
17593 "lot more powerful than what is described in this guide. It has special "
17594 @@ -118,58 +112,62 @@ msgid ""
17595 "in instead of the keyboard, ...), etc."
17596 msgstr ""
17597
17598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):97
17599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):95
17600 msgid ""
17601 "Please read the <c>sudo</c> and <c>sudoers</c> manual pages for more "
17602 "information."
17603 msgstr ""
17604
17605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):107
17606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):105
17607 msgid "Sudoers Syntax"
17608 msgstr ""
17609
17610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):109
17611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):107
17612 msgid "Basic Syntax"
17613 msgstr ""
17614
17615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):112
17616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):110
17617 msgid ""
17618 "The most difficult part of <c>sudo</c> is the <path>/etc/sudoers</path> "
17619 "syntax. The basic syntax is like so:"
17620 msgstr ""
17621
17622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):117
17623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):115
17624 msgid "Basic /etc/sudoers syntax"
17625 msgstr ""
17626
17627 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):117
17628 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):115
17629 #, no-wrap
17630 msgid ""
17631 "\n"
17632 "user host = commands\n"
17633 msgstr ""
17634
17635 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):121
17636 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):119
17637 msgid ""
17638 "This syntax tells <c>sudo</c> that the user, identified by <e>user</e> and "
17639 -"logged on through the system <e>host</e> can execute any of the commands "
17640 -"listed in <e>commands</e> as the root user. A more real-life example might "
17641 -"make this more clear: allow the user <e>swift</e> to execute <c>emerge</c> "
17642 -"if he is logged on from the system (not through SSH):"
17643 +"logged in on the system <e>host</e> can execute any of the commands listed "
17644 +"in <e>commands</e> as the root user. A more real-life example might make "
17645 +"this more clear: allow the user <e>swift</e> to execute <c>emerge</c> if he "
17646 +"is logged in on localhost:"
17647 msgstr ""
17648
17649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):129
17650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):127
17651 msgid "Live /etc/sudoers examples"
17652 msgstr ""
17653
17654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):129
17655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):127
17656 #, no-wrap
17657 msgid ""
17658 "\n"
17659 "swift localhost = /usr/bin/emerge\n"
17660 msgstr ""
17661
17662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):133
17663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(note):131
17664 +msgid "The hostname must match what the <c>hostname</c> command returns."
17665 +msgstr ""
17666 +
17667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):135
17668 msgid ""
17669 "A <brite>big warning</brite> is in place though: do not allow a user to run "
17670 "an application that can allow people to elevate privileges. For instance, "
17671 @@ -180,25 +178,25 @@ msgid ""
17672 msgstr ""
17673
17674 #. Wrappers are no real advantage here either, see #71750
17675 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):146
17676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):148
17677 msgid ""
17678 "The user name can also be substituted with a group name - in this case you "
17679 "should start the group name with a <c>%</c> sign. For instance, to allow any "
17680 "one in the <c>wheel</c> group to execute <c>emerge</c>:"
17681 msgstr ""
17682
17683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):152
17684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):154
17685 msgid "Allowing the wheel group members to execute emerge"
17686 msgstr ""
17687
17688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):152
17689 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):154
17690 #, no-wrap
17691 msgid ""
17692 "\n"
17693 "%wheel localhost = /usr/bin/emerge\n"
17694 msgstr ""
17695
17696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):156
17697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):158
17698 msgid ""
17699 "You can extend the line to allow for several commands (instead of making a "
17700 "single entry for each command). For instance, to allow the same user to not "
17701 @@ -206,18 +204,18 @@ msgid ""
17702 "root:"
17703 msgstr ""
17704
17705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):162
17706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):164
17707 msgid "Multiple commands"
17708 msgstr ""
17709
17710 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):162
17711 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):164
17712 #, no-wrap
17713 msgid ""
17714 "\n"
17715 "swift localhost = /usr/bin/emerge, /usr/bin/ebuild, /usr/sbin/emerge-webrsync\n"
17716 msgstr ""
17717
17718 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):166
17719 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):168
17720 msgid ""
17721 "You can also specify a precise command and not only the tool itself. This is "
17722 "useful to restrict the use of a certain tool to a specified set of command "
17723 @@ -226,15 +224,15 @@ msgid ""
17724 "sudoers file. Note that these are <e>not</e> regular expressions."
17725 msgstr ""
17726
17727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):174
17728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):176
17729 msgid "Let us put this to the test:"
17730 msgstr ""
17731
17732 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):178
17733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):180
17734 msgid "Attempt to update the system using sudo"
17735 msgstr ""
17736
17737 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):178
17738 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):180
17739 #, no-wrap
17740 msgid ""
17741 "\n"
17742 @@ -250,14 +248,14 @@ msgid ""
17743 "Password: <comment>(Enter the user password, not root!)</comment>\n"
17744 msgstr ""
17745
17746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):191
17747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):193
17748 msgid ""
17749 "The password that <c>sudo</c> requires is the user's own password. This is "
17750 "to make sure that no terminal that you accidentally left open to others is "
17751 "abused for malicious purposes."
17752 msgstr ""
17753
17754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):197
17755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):199
17756 msgid ""
17757 "You should know that <c>sudo</c> does not alter the <c>${PATH}</c> variable: "
17758 "any command you place after <c>sudo</c> is treated from <e>your</e> "
17759 @@ -265,22 +263,22 @@ msgid ""
17760 "path> he should provide the full path to <c>sudo</c>, like so:"
17761 msgstr ""
17762
17763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):204
17764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):206
17765 msgid "Using the full path to a tool"
17766 msgstr ""
17767
17768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):204
17769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):206
17770 #, no-wrap
17771 msgid ""
17772 "\n"
17773 "$ <i>sudo /usr/sbin/emerge-webrsync</i>\n"
17774 msgstr ""
17775
17776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):211
17777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):213
17778 msgid "Using Aliases"
17779 msgstr ""
17780
17781 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):214
17782 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):216
17783 msgid ""
17784 "In larger environments having to enter all users over and over again (or "
17785 "hosts, or commands) can be a daunting task. To ease the administration of "
17786 @@ -288,11 +286,11 @@ msgid ""
17787 "declare aliases is quite simple:"
17788 msgstr ""
17789
17790 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):221
17791 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):223
17792 msgid "Declaring aliases in /etc/sudoers"
17793 msgstr ""
17794
17795 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):221
17796 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):223
17797 #, no-wrap
17798 msgid ""
17799 "\n"
17800 @@ -301,7 +299,7 @@ msgid ""
17801 "Cmnd_Alias cmndalias = command1, command2, ...\n"
17802 msgstr ""
17803
17804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):227
17805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):229
17806 msgid ""
17807 "One alias that always works, for any position, is the <c>ALL</c> alias (to "
17808 "make a good distinction between aliases and non-aliases it is recommended to "
17809 @@ -309,41 +307,41 @@ msgid ""
17810 "<c>ALL</c> alias is an alias to all possible settings."
17811 msgstr ""
17812
17813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):234
17814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):236
17815 msgid ""
17816 "A sample use of the <c>ALL</c> alias to allow <e>any</e> user to execute the "
17817 "<c>shutdown</c> command if he is logged on locally is:"
17818 msgstr ""
17819
17820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):239
17821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):241
17822 msgid "Allowing any user to execute shutdown"
17823 msgstr ""
17824
17825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):239
17826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):241
17827 #, no-wrap
17828 msgid ""
17829 "\n"
17830 "ALL localhost = /sbin/shutdown\n"
17831 msgstr ""
17832
17833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):243
17834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):245
17835 msgid ""
17836 "Another example is to allow the user <c>swift</c> to execute the <c>emerge</"
17837 "c> command as root, regardless of where he is logged in from:"
17838 msgstr ""
17839
17840 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):248
17841 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):250
17842 msgid "Allowing a user to run an application regardless of his location"
17843 msgstr ""
17844
17845 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):248
17846 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):250
17847 #, no-wrap
17848 msgid ""
17849 "\n"
17850 "swift ALL = /usr/bin/emerge\n"
17851 msgstr ""
17852
17853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):252
17854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):254
17855 msgid ""
17856 "More interesting is to define a set of users who can run software "
17857 "administrative applications (such as <c>emerge</c> and <c>ebuild</c>) on the "
17858 @@ -351,11 +349,11 @@ msgid ""
17859 "user, except root!"
17860 msgstr ""
17861
17862 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):258
17863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):260
17864 msgid "Using aliases for users and commands"
17865 msgstr ""
17866
17867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):258
17868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):260
17869 #, no-wrap
17870 msgid ""
17871 "\n"
17872 @@ -368,11 +366,11 @@ msgid ""
17873 "<i>PASSWORDMAINTAINERS</i> localhost = <i>PASSWORDCOMMANDS</i>\n"
17874 msgstr ""
17875
17876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):271
17877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):273
17878 msgid "Non-Root Execution"
17879 msgstr ""
17880
17881 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):274
17882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):276
17883 msgid ""
17884 "It is also possible to have a user run an application as a different, non-"
17885 "root user. This can be very interesting if you run applications as a "
17886 @@ -381,34 +379,34 @@ msgid ""
17887 "killing zombie processes)."
17888 msgstr ""
17889
17890 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):281
17891 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):283
17892 msgid ""
17893 "Inside <path>/etc/sudoers</path> you list the user(s) in between <c>(</"
17894 "c>&nbsp;and&nbsp;<c>)</c> before the command listing:"
17895 msgstr ""
17896
17897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):286
17898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):288
17899 msgid "Non-root execution syntax"
17900 msgstr ""
17901
17902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):286
17903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):288
17904 #, no-wrap
17905 msgid ""
17906 "\n"
17907 "users hosts = (run-as) commands\n"
17908 msgstr ""
17909
17910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):290
17911 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):292
17912 msgid ""
17913 "For instance, to allow <c>swift</c> to run the <c>kill</c> tool as the "
17914 "<c>apache</c> or <c>gorg</c> user:"
17915 msgstr ""
17916
17917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):295
17918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):297
17919 msgid "Non-root execution example"
17920 msgstr ""
17921
17922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):295
17923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):297
17924 #, no-wrap
17925 msgid ""
17926 "\n"
17927 @@ -417,35 +415,35 @@ msgid ""
17928 "swift ALL = (apache, gorg) KILL\n"
17929 msgstr ""
17930
17931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):301
17932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):303
17933 msgid ""
17934 "With this set, the user can run <c>sudo&nbsp;-u</c> to select the user he "
17935 "wants to run the application as:"
17936 msgstr ""
17937
17938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):306
17939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):308
17940 msgid "Running pkill as the apache user"
17941 msgstr ""
17942
17943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):306
17944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):308
17945 #, no-wrap
17946 msgid ""
17947 "\n"
17948 "$ <i>sudo -u apache pkill apache</i>\n"
17949 msgstr ""
17950
17951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):310
17952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):312
17953 msgid ""
17954 "You can set an alias for the user to run an application as using the "
17955 "<c>Runas_Alias</c> directive. Its use is identical to the other <c>_Alias</"
17956 "c> directives we have seen before."
17957 msgstr ""
17958
17959 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):319
17960 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):321
17961 msgid "Passwords and Default Settings"
17962 msgstr ""
17963
17964 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):322
17965 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):324
17966 msgid ""
17967 "By default, <c>sudo</c> asks the user to identify himself using his own "
17968 "password. Once a password is entered, <c>sudo</c> remembers it for 5 "
17969 @@ -453,35 +451,35 @@ msgid ""
17970 "entering his password."
17971 msgstr ""
17972
17973 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):329
17974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):331
17975 msgid ""
17976 "Of course, this behavior can be changed: you can set the <c>Defaults:</c> "
17977 "directive in <path>/etc/sudoers</path> to change the default behavior for a "
17978 "user."
17979 msgstr ""
17980
17981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):335
17982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):337
17983 msgid "For instance, to change the default 5 minutes to 0 (never remember):"
17984 msgstr ""
17985
17986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):339
17987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):341
17988 msgid "Changing the timeout value"
17989 msgstr ""
17990
17991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):339
17992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):341
17993 #, no-wrap
17994 msgid ""
17995 "\n"
17996 "Defaults:swift timestamp_timeout=0\n"
17997 msgstr ""
17998
17999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):343
18000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):345
18001 msgid ""
18002 "A setting of <c>-1</c> would remember the password indefinitely (until the "
18003 "system reboots)."
18004 msgstr ""
18005
18006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):348
18007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):350
18008 msgid ""
18009 "A different setting would be to require the password of the user that the "
18010 "command should be run as and not the users' personal password. This is "
18011 @@ -490,76 +488,76 @@ msgid ""
18012 "<c>sudo</c> fails) to <c>2</c> instead of the default 3:"
18013 msgstr ""
18014
18015 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):356
18016 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):358
18017 msgid "Requiring the root password instead of the user's password"
18018 msgstr ""
18019
18020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):356
18021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):358
18022 #, no-wrap
18023 msgid ""
18024 "\n"
18025 "Defaults:john runaspw, passwd_tries=2\n"
18026 msgstr ""
18027
18028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):360
18029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):362
18030 msgid ""
18031 "Another interesting feature is to keep the <c>DISPLAY</c> variable set so "
18032 "that you can execute graphical tools:"
18033 msgstr ""
18034
18035 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):365
18036 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):367
18037 msgid "Keeping the DISPLAY variable alive"
18038 msgstr ""
18039
18040 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):365
18041 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):367
18042 #, no-wrap
18043 msgid ""
18044 "\n"
18045 "Defaults:john env_keep=DISPLAY\n"
18046 msgstr ""
18047
18048 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):369
18049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):371
18050 msgid ""
18051 "You can change dozens of default settings using the <c>Defaults:</c> "
18052 "directive. Fire up the <c>sudo</c> manual page and search for <c>Defaults</"
18053 "c>."
18054 msgstr ""
18055
18056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):374
18057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):376
18058 msgid ""
18059 "If you however want to allow a user to run a certain set of commands without "
18060 "providing any password whatsoever, you need to start the commands with "
18061 "<c>NOPASSWD:</c>, like so:"
18062 msgstr ""
18063
18064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):380
18065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):382
18066 msgid "Allowing emerge to be ran as root without asking for a password"
18067 msgstr ""
18068
18069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):380
18070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):382
18071 #, no-wrap
18072 msgid ""
18073 "\n"
18074 "swift localhost = NOPASSWD: /usr/bin/emerge\n"
18075 msgstr ""
18076
18077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):389
18078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):391
18079 msgid "Using Sudo"
18080 msgstr ""
18081
18082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):391
18083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):393
18084 msgid "Listing Privileges"
18085 msgstr ""
18086
18087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):394
18088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):396
18089 msgid "To inform yourself what your capabilities are, run <c>sudo&nbsp;-l</c>:"
18090 msgstr ""
18091
18092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):398
18093 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):400
18094 msgid "Listing capabilities"
18095 msgstr ""
18096
18097 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):398
18098 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):400
18099 #, no-wrap
18100 msgid ""
18101 "\n"
18102 @@ -573,7 +571,7 @@ msgid ""
18103 " (apache) /bin/kill\n"
18104 msgstr ""
18105
18106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):409
18107 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):411
18108 msgid ""
18109 "If you have any command in <path>/etc/sudoers</path> that does not require "
18110 "you to enter a password, it will not require a password to list the entries "
18111 @@ -581,11 +579,11 @@ msgid ""
18112 "remembered."
18113 msgstr ""
18114
18115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):418
18116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):420
18117 msgid "Prolonging the Password Timeout"
18118 msgstr ""
18119
18120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):421
18121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):423
18122 msgid ""
18123 "By default, if a user has entered his password to authenticate himself to "
18124 "<c>sudo</c>, it is remembered for 5 minutes. If the user wants to prolong "
18125 @@ -594,18 +592,18 @@ msgid ""
18126 "again."
18127 msgstr ""
18128
18129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):428
18130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):430
18131 msgid "Prolonging the password timeout"
18132 msgstr ""
18133
18134 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):428
18135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):430
18136 #, no-wrap
18137 msgid ""
18138 "\n"
18139 "$ <i>sudo -v</i>\n"
18140 msgstr ""
18141
18142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):432
18143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):434
18144 msgid "The inverse is to kill the time stamp using <c>sudo&nbsp;-k</c>."
18145 msgstr ""
18146
18147
18148 diff --git a/doc/gettext/el/uml.xml.po b/doc/gettext/el/uml.xml.po
18149 index 5245b77..7798f6c 100644
18150 --- a/doc/gettext/el/uml.xml.po
18151 +++ b/doc/gettext/el/uml.xml.po
18152 @@ -1,20 +1,16 @@
18153 msgid ""
18154 msgstr ""
18155 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18156 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18157 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
18158 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18159 "Last-Translator: Automatically generated\n"
18160 "Language-Team: none\n"
18161 +"Language: el\n"
18162 "MIME-Version: 1.0\n"
18163 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18164 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18165 -"Language: el\n"
18166 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18167
18168 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(guide:link):6
18169 -msgid "/doc/en/uml.xml"
18170 -msgstr ""
18171 -
18172 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(title):7
18173 msgid "Gentoo Linux Developer's guide to system testing with User-Mode Linux"
18174 msgstr ""
18175
18176 diff --git a/doc/gettext/el/usb-guide.xml.po b/doc/gettext/el/usb-guide.xml.po
18177 index 047c377..c76b5c1 100644
18178 --- a/doc/gettext/el/usb-guide.xml.po
18179 +++ b/doc/gettext/el/usb-guide.xml.po
18180 @@ -1,20 +1,16 @@
18181 msgid ""
18182 msgstr ""
18183 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18184 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18185 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
18186 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18187 "Last-Translator: Automatically generated\n"
18188 "Language-Team: none\n"
18189 +"Language: el\n"
18190 "MIME-Version: 1.0\n"
18191 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18192 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18193 -"Language: el\n"
18194 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18195
18196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(guide:link):5
18197 -msgid "/doc/en/usb-guide.xml"
18198 -msgstr ""
18199 -
18200 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(title):6
18201 msgid "Gentoo Linux USB Guide"
18202 msgstr ""
18203
18204 diff --git a/doc/gettext/el/vdr-guide.xml.po b/doc/gettext/el/vdr-guide.xml.po
18205 index f89f8be..0e4a93d 100644
18206 --- a/doc/gettext/el/vdr-guide.xml.po
18207 +++ b/doc/gettext/el/vdr-guide.xml.po
18208 @@ -1,20 +1,16 @@
18209 msgid ""
18210 msgstr ""
18211 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18212 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18213 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
18214 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18215 "Last-Translator: Automatically generated\n"
18216 "Language-Team: none\n"
18217 +"Language: el\n"
18218 "MIME-Version: 1.0\n"
18219 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18220 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18221 -"Language: el\n"
18222 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18223
18224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(guide:link):5
18225 -msgid "/doc/en/vdr-guide.xml"
18226 -msgstr ""
18227 -
18228 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(title):6
18229 msgid "Gentoo Linux VDR Guide"
18230 msgstr ""
18231
18232 diff --git a/doc/gettext/el/vi-guide.xml.po b/doc/gettext/el/vi-guide.xml.po
18233 index 5c9131d..888fde3 100644
18234 --- a/doc/gettext/el/vi-guide.xml.po
18235 +++ b/doc/gettext/el/vi-guide.xml.po
18236 @@ -1,20 +1,16 @@
18237 msgid ""
18238 msgstr ""
18239 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18240 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18241 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
18242 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18243 "Last-Translator: Automatically generated\n"
18244 "Language-Team: none\n"
18245 +"Language: el\n"
18246 "MIME-Version: 1.0\n"
18247 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18248 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18249 -"Language: el\n"
18250 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18251
18252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(guide:link):5
18253 -msgid "/doc/en/vi-guide.xml"
18254 -msgstr ""
18255 -
18256 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):6
18257 msgid "Learning vi -- the \"cheatsheet\" technique"
18258 msgstr ""
18259 @@ -60,11 +56,11 @@ msgid ""
18260 msgstr ""
18261
18262 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(version):23
18263 -msgid "1.1.7"
18264 +msgid "2"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(date):24
18268 -msgid "2005-07-21"
18269 +msgid "2011-08-15"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):27
18273 @@ -767,59 +763,84 @@ msgid ""
18274 msgstr ""
18275
18276 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):717
18277 -msgid ""
18278 -"If you want to use vi as your default editor make the following change to "
18279 -"<path>/etc/rc.conf</path>:"
18280 +msgid "If you want to use vi as your default editor, use <c>eselect</c>:"
18281 msgstr ""
18282
18283 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):722
18284 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):721
18285 msgid "Setting vi as the default editor"
18286 msgstr ""
18287
18288 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):722
18289 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):721
18290 +#, no-wrap
18291 +msgid ""
18292 +"\n"
18293 +"~# <i>eselect editor list</i>\n"
18294 +"Available targets for the EDITOR variable:\n"
18295 +" [1] /bin/nano\n"
18296 +" [2] /bin/ed\n"
18297 +" [3] /usr/bin/ex\n"
18298 +" [4] /usr/bin/vi\n"
18299 +" [ ] (free form)\n"
18300 +"\n"
18301 +"~# <i>eselect editor set 4</i>\n"
18302 +"Setting EDITOR to /usr/bin/vi ...\n"
18303 +"&gt;&gt;&gt; Regenerating /etc/ld.so.cache...\n"
18304 +"Run \". /etc/profile\" to update the variable in your shell.\n"
18305 +msgstr ""
18306 +
18307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):736
18308 +msgid ""
18309 +"If you want to set this for your user only instead of system wide, set the "
18310 +"<c>EDITOR</c> variable in your <path>~/.bashrc</path>:"
18311 +msgstr ""
18312 +
18313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):741
18314 +msgid "Setting vi as the users' editor"
18315 +msgstr ""
18316 +
18317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):741
18318 #, no-wrap
18319 msgid ""
18320 "\n"
18321 -"<comment>(Set EDITOR to your preferred editor.)</comment>\n"
18322 -"#EDITOR=\"/bin/nano\"\n"
18323 -"EDITOR=\"/usr/bin/vim\"\n"
18324 -"#EDITOR=\"/usr/bin/emacs\"\n"
18325 +"~$ <i>vi ~/.bashrc</i>\n"
18326 +"<comment>(...)</comment>\n"
18327 +"export EDITOR=\"/usr/bin/vi\"\n"
18328 msgstr ""
18329
18330 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):732
18331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):750
18332 msgid "Resources"
18333 msgstr ""
18334
18335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):735
18336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):753
18337 msgid ""
18338 "Here are some resources you may find helpful as you continue to learn more "
18339 "about vi:"
18340 msgstr ""
18341
18342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):741
18343 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):759
18344 msgid ""
18345 "<uri link=\"http://www.thomer.com/thomer/vi/vi.html\">The vi Lovers Home "
18346 "Page</uri>, an excellent resource for all things vi"
18347 msgstr ""
18348
18349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):745
18350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):763
18351 msgid ""
18352 "<uri link=\"http://www.vim.org/\">The vim homepage</uri> is the place to go "
18353 "for all your vim needs"
18354 msgstr ""
18355
18356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):749
18357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):767
18358 msgid ""
18359 "If you're looking for a good, old-fashioned book, <uri link=\"http://www."
18360 "oreilly.com/catalog/vi6/\">Learning the vi Editor, 6th Edition</uri> would "
18361 "be an excellent choice. Contains good coverage of vi and vi clones."
18362 msgstr ""
18363
18364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):760
18365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):778
18366 msgid "About this document"
18367 msgstr ""
18368
18369 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):763
18370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):781
18371 msgid ""
18372 "The original version of this article was first published on IBM "
18373 "developerWorks, and is property of Westtech Information Services. This "
18374
18375 diff --git a/doc/gettext/el/vserver-howto.xml.po b/doc/gettext/el/vserver-howto.xml.po
18376 index 71cabba..f52a2a2 100644
18377 --- a/doc/gettext/el/vserver-howto.xml.po
18378 +++ b/doc/gettext/el/vserver-howto.xml.po
18379 @@ -1,20 +1,16 @@
18380 msgid ""
18381 msgstr ""
18382 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18383 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18384 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
18385 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
18386 "Last-Translator: Automatically generated\n"
18387 "Language-Team: none\n"
18388 +"Language: el\n"
18389 "MIME-Version: 1.0\n"
18390 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18391 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18392 -"Language: el\n"
18393 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18394
18395 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(guide:link):5
18396 -msgid "/doc/en/vserver-howto.xml"
18397 -msgstr ""
18398 -
18399 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(guide:redirect):5
18400 msgid "/proj/en/vps/vserver-howto.xml"
18401 msgstr ""
18402
18403 diff --git a/doc/gettext/el/xen-guide.xml.po b/doc/gettext/el/xen-guide.xml.po
18404 index 3cb1dbd..5324d4b 100644
18405 --- a/doc/gettext/el/xen-guide.xml.po
18406 +++ b/doc/gettext/el/xen-guide.xml.po
18407 @@ -1,7 +1,7 @@
18408 msgid ""
18409 msgstr ""
18410 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18411 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
18412 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
18413 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:40+0500\n"
18414 "Last-Translator: Automatically generated\n"
18415 "Language-Team: none\n"
18416 @@ -40,48 +40,47 @@ msgid "This guide describes how to start using Xen on your Gentoo system"
18417 msgstr ""
18418
18419 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(version):23
18420 -msgid "5"
18421 +msgid "6"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(date):24
18425 -msgid "2011-06-07"
18426 +msgid "2011-08-29"
18427 msgstr ""
18428
18429 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):27
18430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):58
18431 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):384
18432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):57
18433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):383
18434 msgid "Introduction"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):31
18438 msgid ""
18439 -"The <uri link=\"http://www.xensource.com/\">Xen</uri> technology allows you "
18440 -"to run multiple operating systems on a single physical system, govern "
18441 -"resource consumption and even migrate domains (which are the virtual "
18442 -"environments in which a guest operating system runs) from one Xen-powered "
18443 -"system to another. Xen requires the host operating system to support Xen "
18444 -"(which, in this case, will be a Linux kernel) but guest operating systems "
18445 -"can run unmodified <e>if</e> your hardware supports Intel Virtualization "
18446 -"Technology (VT-x) or AMD Virtualization Technology (SVM). Otherwise your "
18447 -"guest operating systems must also support Xen."
18448 +"The <uri link=\"http://www.xen.org/\">Xen</uri> technology allows you to run "
18449 +"multiple operating systems on a single physical system, govern resource "
18450 +"consumption and even migrate domains (which are the virtual environments in "
18451 +"which a guest operating system runs) from one Xen-powered system to another. "
18452 +"Xen requires the host operating system to support Xen (which, in this case, "
18453 +"will be a Linux kernel) but guest operating systems can run unmodified "
18454 +"<e>if</e> your hardware supports Intel Virtualization Technology (VT-x) or "
18455 +"AMD Virtualization Technology (SVM). Otherwise your guest operating systems "
18456 +"must also support Xen."
18457 msgstr ""
18458
18459 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):42
18460 msgid ""
18461 "This guide will talk you through the configuration steps necessary to get "
18462 "Xen up and running on Gentoo Linux. We will not discuss Xen itself (the Xen "
18463 -"project has <uri link=\"http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/"
18464 -"readmes/user\">decent documentation</uri> available) nor will we talk about "
18465 -"specialized setups that might be very interesting for Xen setups but are not "
18466 -"Xen-related (like exporting Portage through NFS, booting Linux using PXE, "
18467 -"etc.)"
18468 +"project has <uri link=\"http://xen.org/support/documentation.html\">decent "
18469 +"documentation</uri> available) nor will we talk about specialized setups "
18470 +"that might be very interesting for Xen setups but are not Xen-related (like "
18471 +"exporting Portage through NFS, booting Linux using PXE, etc.)"
18472 msgstr ""
18473
18474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):56
18475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):55
18476 msgid "Preparing Domain0"
18477 msgstr ""
18478
18479 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):61
18480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):60
18481 msgid ""
18482 "<e>Domain0</e> is the primary domain under Xen, hosting the host operating "
18483 "system which governs all other domains. In this chapter we will prepare an "
18484 @@ -90,11 +89,11 @@ msgid ""
18485 "other Xen domains."
18486 msgstr ""
18487
18488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):72
18489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):71
18490 msgid "Rebuilding the Gentoo Installation?"
18491 msgstr ""
18492
18493 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):75
18494 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):74
18495 msgid ""
18496 "A dramatic change that might be necessary is to rebuild the entire Gentoo "
18497 "installation with a different <c>CFLAGS</c> setting. Guest operating systems "
18498 @@ -105,18 +104,18 @@ msgid ""
18499 "will still be able to use Xen."
18500 msgstr ""
18501
18502 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(impo):85
18503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(impo):84
18504 msgid ""
18505 "It is advised that, if you change your <c>CFLAGS</c> and build your system "
18506 "with a gcc lower than version 4, you do not have <c>-Os</c> set as it has "
18507 "been reported to produce broken code."
18508 msgstr ""
18509
18510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):91
18511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):90
18512 msgid "Editing the CFLAGS and rebuild the Gentoo installation"
18513 msgstr ""
18514
18515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):91
18516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):90
18517 #, no-wrap
18518 msgid ""
18519 "\n"
18520 @@ -128,38 +127,38 @@ msgid ""
18521 "~# <i>emerge -e world</i>\n"
18522 msgstr ""
18523
18524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):100
18525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):99
18526 msgid ""
18527 "If you boot your system using an initial ramdisk (initrd) you need to "
18528 "rebuild the initrd as well (which is best done by running all steps you "
18529 "would do when you rebuild your kernel)."
18530 msgstr ""
18531
18532 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):109
18533 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):117
18534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):108
18535 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):116
18536 msgid "Installing Xen"
18537 msgstr ""
18538
18539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):112
18540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):111
18541 msgid ""
18542 "Xen actually contains many components, so you'll need to install a few "
18543 "packages."
18544 msgstr ""
18545
18546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):117
18547 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):116
18548 #, no-wrap
18549 msgid ""
18550 "\n"
18551 "~# <i>emerge xen xen-tools xen-sources</i>\n"
18552 msgstr ""
18553
18554 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):124
18555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):206
18556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):259
18557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):123
18558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):205
18559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):258
18560 msgid "Building the Kernel"
18561 msgstr ""
18562
18563 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):127
18564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):126
18565 msgid ""
18566 "Next we'll build the Linux kernel with Xen support. This kernel, whose "
18567 "sources are available at <path>/usr/src/linux-2.6.x.z-xen</path>, will be "
18568 @@ -171,7 +170,7 @@ msgid ""
18569 "communicate directly with the hardware."
18570 msgstr ""
18571
18572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):138
18573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):137
18574 msgid ""
18575 "Of course, don't forget to select <c>Xen-compatible</c> at <c>Processor type "
18576 "and features</c>. If you're wondering about networking: each interface in a "
18577 @@ -181,11 +180,11 @@ msgid ""
18578 "NAT, etc.)"
18579 msgstr ""
18580
18581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):147
18582 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):146
18583 msgid "Enabling Xen Support for i386 Kernels"
18584 msgstr ""
18585
18586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):147
18587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):146
18588 #, no-wrap
18589 msgid ""
18590 "\n"
18591 @@ -193,11 +192,11 @@ msgid ""
18592 " Subarchitecture Type (Xen-compatible)\n"
18593 msgstr ""
18594
18595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):152
18596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):151
18597 msgid "Enabling Xen Support for x86_64 Kernels"
18598 msgstr ""
18599
18600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):152
18601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):151
18602 #, no-wrap
18603 msgid ""
18604 "\n"
18605 @@ -207,11 +206,11 @@ msgid ""
18606 " [*] Support for hot-pluggable CPUs\n"
18607 msgstr ""
18608
18609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):159
18610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):158
18611 msgid "Domain-0 Kernel Config"
18612 msgstr ""
18613
18614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):159
18615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):158
18616 #, no-wrap
18617 msgid ""
18618 "\n"
18619 @@ -236,11 +235,11 @@ msgid ""
18620 " Xen version compatibility (3.0.4 and later)\n"
18621 msgstr ""
18622
18623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):181
18624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):180
18625 msgid "Domain-U Kernel Config"
18626 msgstr ""
18627
18628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):181
18629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):180
18630 #, no-wrap
18631 msgid ""
18632 "\n"
18633 @@ -262,14 +261,14 @@ msgid ""
18634 " Xen version compatibility (3.0.4 and later)\n"
18635 msgstr ""
18636
18637 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):200
18638 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):199
18639 msgid ""
18640 "A nice hint is to have the kernel make process store its intermediate object "
18641 "files elsewhere so that you can reuse the same kernel tree to build "
18642 "different configurations:"
18643 msgstr ""
18644
18645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):206
18646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):205
18647 #, no-wrap
18648 msgid ""
18649 "\n"
18650 @@ -279,7 +278,7 @@ msgid ""
18651 "~# <i>make O=~/build/dom0 &amp;&amp; make O=~/build/dom0 modules_install</i>\n"
18652 msgstr ""
18653
18654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):213
18655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):212
18656 msgid ""
18657 "Once the kernel is built you'll find the kernel image immediately in the "
18658 "build directory (not inside <path>arch/</path> or any other directory) "
18659 @@ -290,11 +289,11 @@ msgid ""
18660 "should boot. For instance, for GRUB:"
18661 msgstr ""
18662
18663 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):223
18664 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):222
18665 msgid "GRUB Configuration for Xen"
18666 msgstr ""
18667
18668 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):223
18669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):222
18670 #, no-wrap
18671 msgid ""
18672 "\n"
18673 @@ -304,24 +303,24 @@ msgid ""
18674 "module /boot/kernel-2.6.x.y-xen0 root=/dev/hda3\n"
18675 msgstr ""
18676
18677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):230
18678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):229
18679 msgid ""
18680 "Now reboot your system into Xen. Once you are booted, you need to load the "
18681 "Xen daemon:"
18682 msgstr ""
18683
18684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):235
18685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):234
18686 msgid "Loading the Xen daemon"
18687 msgstr ""
18688
18689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):235
18690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):234
18691 #, no-wrap
18692 msgid ""
18693 "\n"
18694 "~# <i>/etc/init.d/xend start</i>\n"
18695 msgstr ""
18696
18697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):239
18698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):238
18699 msgid ""
18700 "Now check if you can do whatever you normally do on your system. If this is "
18701 "the case, you can edit your bootloader configuration to always boot into Xen "
18702 @@ -329,7 +328,7 @@ msgid ""
18703 "automatically next time you boot."
18704 msgstr ""
18705
18706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(note):246
18707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(note):245
18708 msgid ""
18709 "If you wish to start guest domains automatically on boot add <c>xendomains</"
18710 "c> to the default runlevel as well and create a symlink in <path>/etc/xen/"
18711 @@ -337,11 +336,11 @@ msgid ""
18712 "start."
18713 msgstr ""
18714
18715 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):257
18716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):256
18717 msgid "Creating an Unpriviledged Domain"
18718 msgstr ""
18719
18720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):262
18721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):261
18722 msgid ""
18723 "Go to the Xen-powered Linux kernel source and update the configuration. It "
18724 "is wise to keep as many topics as possible similar to the main kernel except "
18725 @@ -351,11 +350,11 @@ msgid ""
18726 "this is <path>/mnt/data/xen/kernel</path>):"
18727 msgstr ""
18728
18729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):271
18730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):270
18731 msgid "Building the guest kernel"
18732 msgstr ""
18733
18734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):271
18735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):270
18736 #, no-wrap
18737 msgid ""
18738 "\n"
18739 @@ -363,18 +362,18 @@ msgid ""
18740 "~# <i>cp ~/build/domU/vmlinuz /mnt/data/xen/kernel/kernel-2.6.x.y-xen</i>\n"
18741 msgstr ""
18742
18743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):276
18744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):275
18745 msgid ""
18746 "It is also possible to create a single kernel image for both the "
18747 "administrative domain and the unpriviledged domain. More information about "
18748 "this can be found in the Xen user manual."
18749 msgstr ""
18750
18751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):285
18752 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):284
18753 msgid "Creating the Domain Disks"
18754 msgstr ""
18755
18756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):288
18757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):287
18758 msgid ""
18759 "For best performance, it is best to dedicate a partition (or logical volume) "
18760 "to a domain rather than a file based filesystem. However, if you are going "
18761 @@ -382,18 +381,18 @@ msgid ""
18762 "advantages (especially regarding maintenance)."
18763 msgstr ""
18764
18765 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):295
18766 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):294
18767 msgid ""
18768 "You can create a file based filesystem using <c>dd</c> and <c>mke2fs</c> (or "
18769 "any other file system creation tool). For instance, to create a 2Gbyte ext3 "
18770 "filesystem:"
18771 msgstr ""
18772
18773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):301
18774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):300
18775 msgid "Creating a file based filesystem"
18776 msgstr ""
18777
18778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):301
18779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):300
18780 #, no-wrap
18781 msgid ""
18782 "\n"
18783 @@ -401,11 +400,11 @@ msgid ""
18784 "~# <i>mke2fs -j /mnt/data/xen/disks/ext3root.img</i>\n"
18785 msgstr ""
18786
18787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):309
18788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):308
18789 msgid "Configuring a Domain"
18790 msgstr ""
18791
18792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):312
18793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):311
18794 msgid ""
18795 "Next we create a Xen configuration file for a domain. You can store these "
18796 "configuration files where you want, for instance at <path>/mnt/data/xen/"
18797 @@ -413,11 +412,11 @@ msgid ""
18798 "Gentoo environment which uses the disk image we created previously:"
18799 msgstr ""
18800
18801 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):320
18802 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):319
18803 msgid "Creating a domain configuration file"
18804 msgstr ""
18805
18806 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):320
18807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):319
18808 #, no-wrap
18809 msgid ""
18810 "\n"
18811 @@ -431,17 +430,17 @@ msgid ""
18812 "root = \"/dev/sda1 ro\"\n"
18813 msgstr ""
18814
18815 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):331
18816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):330
18817 msgid ""
18818 "If you are using a block device (such as an lvm volume or partition) for the "
18819 "disk use 'phy:' instead of 'file:' and leave off /dev. For example:"
18820 msgstr ""
18821
18822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):336
18823 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):335
18824 msgid "Using a block device"
18825 msgstr ""
18826
18827 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):336
18828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):335
18829 #, no-wrap
18830 msgid ""
18831 "\n"
18832 @@ -452,33 +451,33 @@ msgid ""
18833 "disk = [ 'phy:sdb6,sda1,w' ]\n"
18834 msgstr ""
18835
18836 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):344
18837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):343
18838 msgid "You can find example configuration files in <path>/etc/xen</path>."
18839 msgstr ""
18840
18841 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):351
18842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):350
18843 msgid "Launching the New Domain"
18844 msgstr ""
18845
18846 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):354
18847 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):353
18848 msgid ""
18849 "Now we're all set and we can launch the new domain. If the disk image "
18850 "contained an operating system, we could just create and attach the domain "
18851 "using the <c>xm</c> command (Xen manager):"
18852 msgstr ""
18853
18854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):360
18855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):359
18856 msgid "Creating and starting a new domain"
18857 msgstr ""
18858
18859 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):360
18860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):359
18861 #, no-wrap
18862 msgid ""
18863 "\n"
18864 "~# <i>xm create /mnt/data/xen/configs/gentoo -c</i>\n"
18865 msgstr ""
18866
18867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):364
18868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):363
18869 msgid ""
18870 "The domain would be booted inside the terminal in which you executed the "
18871 "command. However, in our case, the disk image is empty so the domain won't "
18872 @@ -486,7 +485,7 @@ msgid ""
18873 "install Gentoo as you're used to."
18874 msgstr ""
18875
18876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):371
18877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):370
18878 msgid ""
18879 "If you want to disconnect from the domain, press <path>Ctrl+]</path>. You "
18880 "can always reconnect to the domains' console using <c>xm console gentoo</c>. "
18881 @@ -494,17 +493,17 @@ msgid ""
18882 "access the domain otherwise (for instance, through SSH)."
18883 msgstr ""
18884
18885 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):382
18886 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):381
18887 msgid "Networking on Unpriviledged Domains"
18888 msgstr ""
18889
18890 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):387
18891 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):386
18892 msgid ""
18893 "Xen supports at least two ways of configuring your (virtual) network: "
18894 "<e>routed</e> and <e>bridged</e>."
18895 msgstr ""
18896
18897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):392
18898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):391
18899 msgid ""
18900 "When selecting the <e>routed</e> approach, the interface inside your "
18901 "unpriviledged domain is connected to the virtual interface on your "
18902 @@ -516,7 +515,7 @@ msgid ""
18903 "specific routing rules."
18904 msgstr ""
18905
18906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):403
18907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):402
18908 msgid ""
18909 "When selecting the <e>bridged</e> approach, your default network interface "
18910 "on the administrative domain becomes a bridge which accepts connections to "
18911 @@ -524,11 +523,11 @@ msgid ""
18912 "has."
18913 msgstr ""
18914
18915 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):412
18916 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):411
18917 msgid "Regular Routed Interfaces"
18918 msgstr ""
18919
18920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):415
18921 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):414
18922 msgid ""
18923 "Before you set up the interface on your unpriviledged domain, make sure that "
18924 "Xen's <path>netloop</path> and <path>netbk</path> drivers are loaded. A "
18925 @@ -538,12 +537,12 @@ msgid ""
18926 "c> instruction to it."
18927 msgstr ""
18928
18929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):424
18930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):480
18931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):423
18932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):479
18933 msgid "Configuring a virtual interface"
18934 msgstr ""
18935
18936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):424
18937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):423
18938 #, no-wrap
18939 msgid ""
18940 "\n"
18941 @@ -553,7 +552,7 @@ msgid ""
18942 "vif = [ 'ip=192.168.1.101, vifname=veth1' ]\n"
18943 msgstr ""
18944
18945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):431
18946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):430
18947 msgid ""
18948 "In the above example, the interface will be created for the unpriviledged "
18949 "domain (in which it will be called <path>eth0</path>) and Xen will ensure "
18950 @@ -561,7 +560,7 @@ msgid ""
18951 "through interface <path>veth1</path>."
18952 msgstr ""
18953
18954 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):438
18955 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):437
18956 msgid ""
18957 "This doesn't mean that the virtual <path>eth0</path> interface will "
18958 "automatically have IP 192.168.1.101 assigned to it, but rather that, if you "
18959 @@ -569,18 +568,18 @@ msgid ""
18960 "domain and thus cannot be reached."
18961 msgstr ""
18962
18963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):445
18964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):444
18965 msgid ""
18966 "Now edit <path>/etc/xen/xend-config.sxp</path> as follows to select routed "
18967 "network configuration:"
18968 msgstr ""
18969
18970 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):450
18971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):492
18972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):449
18973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):491
18974 msgid "Editing xend-config.sxp"
18975 msgstr ""
18976
18977 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):450
18978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):449
18979 #, no-wrap
18980 msgid ""
18981 "\n"
18982 @@ -595,11 +594,11 @@ msgid ""
18983 "(vif-script vif-route)\n"
18984 msgstr ""
18985
18986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):465
18987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):464
18988 msgid "Bridged Interfaces"
18989 msgstr ""
18990
18991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):468
18992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):467
18993 msgid ""
18994 "Unlike the routed interfaces you now need to load the <path>netloop</path> "
18995 "driver with <c>nloopbacks=1</c> (or higher) as the additional loopback "
18996 @@ -608,11 +607,11 @@ msgid ""
18997 "(<path>bridge</path> module if build as such)."
18998 msgstr ""
18999
19000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):476
19001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):475
19002 msgid "Now edit your virtual domain and add the <c>vif</c> construct:"
19003 msgstr ""
19004
19005 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):480
19006 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):479
19007 #, no-wrap
19008 msgid ""
19009 "\n"
19010 @@ -622,13 +621,13 @@ msgid ""
19011 "vif = [ 'ip=192.168.1.101, vifname=veth0' ]\n"
19012 msgstr ""
19013
19014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):487
19015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):486
19016 msgid ""
19017 "Next edit <path>/etc/xen/xend-config.sxp</path> as follows to select bridged "
19018 "network configuration:"
19019 msgstr ""
19020
19021 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):492
19022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):491
19023 #, no-wrap
19024 msgid ""
19025 "\n"
19026 @@ -643,7 +642,7 @@ msgid ""
19027 "<i>#</i> (vif-script vif-route)\n"
19028 msgstr ""
19029
19030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):504
19031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):503
19032 msgid ""
19033 "By default, the bridge will contain whatever interface is configured to be "
19034 "the default interface (the device that is listed under the default route "
19035 @@ -651,11 +650,11 @@ msgid ""
19036 "<path>xend-config.sxp</path> as follows:"
19037 msgstr ""
19038
19039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):511
19040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):510
19041 msgid "Editing xend-config.sxp to change bridge configuration"
19042 msgstr ""
19043
19044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):511
19045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):510
19046 #, no-wrap
19047 msgid ""
19048 "\n"
19049 @@ -665,63 +664,55 @@ msgid ""
19050 "(network-script <i>'</i>network-bridge <i>netdev=eth0 bridge=xenbr0 vifnum=0'</i>)\n"
19051 msgstr ""
19052
19053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):518
19054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):517
19055 msgid ""
19056 "Once the configuration is done, restart the <c>xend</c> init script to have "
19057 "Xen build the bridge:"
19058 msgstr ""
19059
19060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):523
19061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):522
19062 msgid "Restarting the xend daemon"
19063 msgstr ""
19064
19065 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):523
19066 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):522
19067 #, no-wrap
19068 msgid ""
19069 "\n"
19070 "~# <i>/etc/init.d/xend restart</i>\n"
19071 msgstr ""
19072
19073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):531
19074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):530
19075 msgid "Further Resources"
19076 msgstr ""
19077
19078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):533
19079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):532
19080 msgid "Xen Documentation"
19081 msgstr ""
19082
19083 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):538
19084 -msgid "http://bits.xensource.com/Xen/docs/user.pdf"
19085 -msgstr ""
19086 -
19087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):538
19088 -msgid "Xen Users' Manual (PDF)"
19089 -msgstr ""
19090 -
19091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):542
19092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):537
19093 msgid "http://www.xen.org/support/documentation.html"
19094 msgstr ""
19095
19096 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):542
19097 -msgid "Xen Community Documentation"
19098 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):537
19099 +msgid "Official Xen documentation"
19100 msgstr ""
19101
19102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):546
19103 -msgid "http://wiki.xensource.com/xenwiki/"
19104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):541
19105 +msgid "http://wiki.xen.org/"
19106 msgstr ""
19107
19108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):546
19109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):541
19110 msgid "Xen Wiki"
19111 msgstr ""
19112
19113 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):553
19114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):548
19115 msgid "Xen Tools"
19116 msgstr ""
19117
19118 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(li):557
19119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(li):552
19120 msgid ""
19121 -"<uri link=\"http://virt-manager.et.redhat.com/\">app-emulation/virt-manager</"
19122 -"uri> is a graphical tool for administering virtual machines"
19123 +"<uri link=\"http://virt-manager.org/\">app-emulation/virt-manager</uri> is a "
19124 +"graphical tool for administering virtual machines"
19125 msgstr ""
19126
19127 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
19128
19129 diff --git a/doc/gettext/el/xorg-config.xml.po b/doc/gettext/el/xorg-config.xml.po
19130 index 14f8bb0..5016eef 100644
19131 --- a/doc/gettext/el/xorg-config.xml.po
19132 +++ b/doc/gettext/el/xorg-config.xml.po
19133 @@ -1,7 +1,7 @@
19134 msgid ""
19135 msgstr ""
19136 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
19137 -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 21:19+0500\n"
19138 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
19139 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:40+0500\n"
19140 "Last-Translator: Automatically generated\n"
19141 "Language-Team: none\n"
19142 @@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
19143 msgstr ""
19144
19145 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(version):25
19146 -msgid "7"
19147 +msgid "10"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(date):26
19151 -msgid "2011-03-23"
19152 +msgid "2011-09-02"
19153 msgstr ""
19154
19155 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):29
19156 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
19157 msgstr ""
19158
19159 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):89
19160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):323
19161 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):326
19162 msgid "Installing Xorg"
19163 msgstr ""
19164
19165 @@ -237,15 +237,16 @@ msgstr ""
19166 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):187
19167 msgid ""
19168 "For newer AMD/ATI cards (<uri link=\"/doc/en/ati-faq.xml\">RadeonHD 2000 and "
19169 -"up</uri>), you will need to emerge <c>radeon-ucode</c>. Once you have "
19170 -"installed <c>radeon-ucode</c>, configure your kernel as shown:"
19171 +"up</uri>), you will need to emerge <c>radeon-ucode</c> or <c>linux-firmware</"
19172 +"c>. Once you have installed one of these packages, configure your kernel as "
19173 +"shown:"
19174 msgstr ""
19175
19176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):193
19177 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):194
19178 msgid "AMD/ATI settings"
19179 msgstr ""
19180
19181 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):193
19182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):194
19183 #, no-wrap
19184 msgid ""
19185 "\n"
19186 @@ -261,14 +262,16 @@ msgid ""
19187 " radeon/JUNIPER_me.bin radeon/JUNIPER_pfp.bin radeon/JUNIPER_rlc.bin\n"
19188 " radeon/REDWOOD_me.bin radeon/REDWOOD_pfp.bin \n"
19189 " radeon/REDWOOD_rlc.bin) External firmware blobs\n"
19190 -" <comment># Radeon HD 6200/6300 aka. Ontario/Zacate:</comment>\n"
19191 -" (radeon/PALM_me.bin radeon/PALM_pfp.bin radeon/SUMO_rlc.bin) External\n"
19192 -" firmware blobs\n"
19193 +" <comment># Radeon HD 6000 series Fusion APUs:</comment>\n"
19194 +" (radeon/PALM_me.bin radeon/PALM_pfp.bin radeon/SUMO2_me.bin\n"
19195 +" radeon/SUMO2_pfp.bin radeon/SUMO_me.bin radeon/SUMO_pfp.bin\n"
19196 +" radeon/SUMO_rlc.bin) External firmware blobs\n"
19197 " <comment># Radeon HD 6400-6900 aka. Northern Islands:</comment>\n"
19198 " (radeon/BARTS_mc.bin radeon/BARTS_me.bin radeon/BARTS_pfp.bin\n"
19199 " radeon/BTC_rlc.bin radeon/CAICOS_mc.bin radeon/CAICOS_me.bin\n"
19200 -" radeon/CAICOS_pfp.bin radeon/TURKS_mc.bin radeon/TURKS_me.bin\n"
19201 -" radeon/TURKS_pfp.bin) External firmware blobs\n"
19202 +" radeon/CAICOS_pfp.bin radeon/CAYMAN_mc.bin radeon/CAYMAN_me.bin\n"
19203 +" radeon/CAYMAN_pfp.bin radeon/CAYMAN_rlc.bin radeon/TURKS_mc.bin\n"
19204 +" radeon/TURKS_me.bin radeon/TURKS_pfp.bin) External firmware blobs\n"
19205 " (/lib/firmware/) Firmware blobs root directory\n"
19206 "\n"
19207 "<comment>(Enable Radeon KMS support)</comment>\n"
19208 @@ -279,31 +282,31 @@ msgid ""
19209 " [*] Enable modesetting on radeon by default\n"
19210 msgstr ""
19211
19212 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):224
19213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):227
19214 msgid ""
19215 "Old Radeon cards (X1900 series and older) don't need the <c>radeon-ucode</c> "
19216 "package or any firmware configuration. Just enable the Direct Rendering "
19217 "Manager and ATI Radeon modesetting."
19218 msgstr ""
19219
19220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):230
19221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):233
19222 msgid ""
19223 "Now that you're done setting up KMS, continue with preparing <path>/etc/make."
19224 "conf</path> in the next section."
19225 msgstr ""
19226
19227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):238
19228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):241
19229 msgid "make.conf configuration"
19230 msgstr ""
19231
19232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):241
19233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):244
19234 msgid ""
19235 "Now that your kernel is prepared, you have to configure two important "
19236 "variables in the <path>/etc/make.conf</path> file before you can install "
19237 "Xorg."
19238 msgstr ""
19239
19240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):246
19241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):249
19242 msgid ""
19243 "The first variable is <c>VIDEO_CARDS</c>. This is used to set the video "
19244 "drivers that you intend to use and is usually based on the kind of video "
19245 @@ -312,7 +315,7 @@ msgid ""
19246 "open-source drivers."
19247 msgstr ""
19248
19249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):254
19250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):257
19251 msgid ""
19252 "You may also try the proprietary drivers from nVidia and AMD/ATI, <c>nvidia</"
19253 "c> and <c>fglrx</c> respectively. However, setting up the proprietary "
19254 @@ -322,19 +325,19 @@ msgid ""
19255 "you should choose, refer to these guides for more information."
19256 msgstr ""
19257
19258 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):263
19259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):266
19260 msgid ""
19261 "The <c>intel</c> driver may be used for desktops or laptops with common "
19262 "Intel integrated graphics chipsets."
19263 msgstr ""
19264
19265 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):268
19266 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):271
19267 msgid ""
19268 "<c>VIDEO_CARDS</c> may contain more than one driver, each separated with a "
19269 "space."
19270 msgstr ""
19271
19272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):273
19273 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):276
19274 msgid ""
19275 "The second variable is <c>INPUT_DEVICES</c> and is used to determine which "
19276 "drivers are to be built for input devices. In most cases setting it to "
19277 @@ -343,17 +346,17 @@ msgid ""
19278 "<c>INPUT_DEVICES</c>."
19279 msgstr ""
19280
19281 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):281
19282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):284
19283 msgid ""
19284 "Now you should decide which drivers you will use and add necessary settings "
19285 "to the <path>/etc/make.conf</path> file:"
19286 msgstr ""
19287
19288 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):286
19289 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):289
19290 msgid "Sample make.conf entries"
19291 msgstr ""
19292
19293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):286
19294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):289
19295 #, no-wrap
19296 msgid ""
19297 "\n"
19298 @@ -365,7 +368,7 @@ msgid ""
19299 "VIDEO_CARDS=\"radeon\"\n"
19300 msgstr ""
19301
19302 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):295
19303 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):298
19304 msgid ""
19305 "If the suggested settings don't work for you, you should run <c>emerge -pv "
19306 "xorg-drivers</c>, check all the options available and choose those which "
19307 @@ -373,11 +376,11 @@ msgid ""
19308 "Synaptics touchpad, and a Radeon video card."
19309 msgstr ""
19310
19311 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):302
19312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):305
19313 msgid "Displaying all the driver options available"
19314 msgstr ""
19315
19316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):302
19317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):305
19318 #, no-wrap
19319 msgid ""
19320 "\n"
19321 @@ -397,12 +400,12 @@ msgid ""
19322 "0 kB\n"
19323 msgstr ""
19324
19325 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):319
19326 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):322
19327 msgid ""
19328 "After setting all the necessary variables you can install the Xorg package."
19329 msgstr ""
19330
19331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):323
19332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):326
19333 #, no-wrap
19334 msgid ""
19335 "\n"
19336 @@ -412,7 +415,7 @@ msgid ""
19337 "# <i>emerge xorg-server</i>\n"
19338 msgstr ""
19339
19340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):330
19341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):333
19342 msgid ""
19343 "You could install the <c>xorg-x11</c> metapackage instead of the more "
19344 "lightweight <c>xorg-server</c>. Functionally, <c>xorg-x11</c> and <c>xorg-"
19345 @@ -421,17 +424,17 @@ msgid ""
19346 "many different languages. They're not necessary for a working desktop."
19347 msgstr ""
19348
19349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):338
19350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):341
19351 msgid ""
19352 "When the installation is finished, you will need to re-initialise some "
19353 "environment variables before you continue:"
19354 msgstr ""
19355
19356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):343
19357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):346
19358 msgid "Re-initialising the environment variables"
19359 msgstr ""
19360
19361 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):343
19362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):346
19363 #, no-wrap
19364 msgid ""
19365 "\n"
19366 @@ -439,18 +442,18 @@ msgid ""
19367 "# <i>source /etc/profile</i>\n"
19368 msgstr ""
19369
19370 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):353
19371 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):356
19372 msgid "Configuring Xorg"
19373 msgstr ""
19374
19375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):357
19376 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):360
19377 msgid ""
19378 "The X server is designed to work out-of-the-box, with no need to manually "
19379 "edit Xorg's configuration files. It should detect and configure devices such "
19380 "as displays, keyboards, and mice."
19381 msgstr ""
19382
19383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):363
19384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):366
19385 msgid ""
19386 "You should first try <uri link=\"#using_startx\">starting X</uri> without "
19387 "editing any configuration files. If Xorg won't start, or there's some other "
19388 @@ -458,11 +461,11 @@ msgid ""
19389 "section."
19390 msgstr ""
19391
19392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):372
19393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):375
19394 msgid "The xorg.conf.d directory"
19395 msgstr ""
19396
19397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):375
19398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):378
19399 msgid ""
19400 "Configuring files in <path>xorg.conf.d</path> should be seen as a \"last "
19401 "resort\" option. It really desirable to run without any special "
19402 @@ -470,7 +473,7 @@ msgid ""
19403 "then read on."
19404 msgstr ""
19405
19406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):381
19407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):384
19408 msgid ""
19409 "The configuration files of Xorg are stored in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</"
19410 "path>. Each file is given a unique name and ends in <path>.conf</path>. If "
19411 @@ -480,7 +483,7 @@ msgid ""
19412 "may help you organize them."
19413 msgstr ""
19414
19415 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):390
19416 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):393
19417 msgid ""
19418 "Xorg provides example configurations in <path>/usr/share/doc/xorg-server-"
19419 "${version}/xorg.conf.example.bz2</path>. You can use these to create your "
19420 @@ -491,11 +494,11 @@ msgid ""
19421 "guide."
19422 msgstr ""
19423
19424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):403
19425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):406
19426 msgid "Using startx"
19427 msgstr ""
19428
19429 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):406
19430 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):409
19431 msgid ""
19432 "Now try <c>startx</c> to start up your X server. <c>startx</c> is a script "
19433 "that executes an <e>X session</e>; that is, it starts the X server and some "
19434 @@ -503,13 +506,13 @@ msgid ""
19435 "using the following logic:"
19436 msgstr ""
19437
19438 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):414
19439 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):417
19440 msgid ""
19441 "If a file named <path>.xinitrc</path> exists in the home directory, it will "
19442 "execute the commands listed there."
19443 msgstr ""
19444
19445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):418
19446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):421
19447 msgid ""
19448 "Otherwise, it will read the value of the XSESSION variable and will execute "
19449 "one of the sessions available in <path>/etc/X11/Sessions/</path> "
19450 @@ -521,25 +524,25 @@ msgid ""
19451 "Remember to run <c>env-update</c> after changing <path>90xsession</path>."
19452 msgstr ""
19453
19454 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):431
19455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):434
19456 msgid "Starting X"
19457 msgstr ""
19458
19459 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):431
19460 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):434
19461 #, no-wrap
19462 msgid ""
19463 "\n"
19464 "$ <i>startx</i>\n"
19465 msgstr ""
19466
19467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):435
19468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):438
19469 msgid ""
19470 "If you haven't yet installed a window manager, all you'll see is a black "
19471 "screen. Since this can also be a sign that something's wrong, you may want "
19472 "to emerge <c>twm</c> and <c>xterm</c><e>only to test X</e>."
19473 msgstr ""
19474
19475 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):441
19476 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):444
19477 msgid ""
19478 "Once those two programs are installed, run <c>startx</c> again. A few "
19479 "<c>xterm</c> windows should appear, making it easier to verify that X is "
19480 @@ -548,15 +551,15 @@ msgid ""
19481 "need them once you've setup a proper desktop environment."
19482 msgstr ""
19483
19484 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):454
19485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):457
19486 msgid "Tweaking X settings"
19487 msgstr ""
19488
19489 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):456
19490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):459
19491 msgid "Setting your Resolution"
19492 msgstr ""
19493
19494 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):459
19495 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):462
19496 msgid ""
19497 "If you feel that the screen resolution is wrong, you will need to check two "
19498 "sections in your <path>xorg.conf.d</path> configuration. First of all, you "
19499 @@ -566,7 +569,7 @@ msgid ""
19500 "information in the second section, <e>Monitor</e>."
19501 msgstr ""
19502
19503 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):468
19504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):471
19505 msgid ""
19506 "Now let us change the resolution. In the next example from <path>/etc/X11/"
19507 "xorg.conf.d/40-monitor.conf</path> we add the <c>PreferredMode</c> line so "
19508 @@ -578,11 +581,11 @@ msgid ""
19509 "in the <c>Monitor</c> section."
19510 msgstr ""
19511
19512 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):479
19513 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):482
19514 msgid "Changing the Monitor section"
19515 msgstr ""
19516
19517 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):479
19518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):482
19519 #, no-wrap
19520 msgid ""
19521 "\n"
19522 @@ -598,15 +601,15 @@ msgid ""
19523 "EndSection\n"
19524 msgstr ""
19525
19526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):492
19527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):495
19528 msgid "Run X (<c>startx</c>) to discover it uses the resolution you want."
19529 msgstr ""
19530
19531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):499
19532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):502
19533 msgid "Multiple monitors"
19534 msgstr ""
19535
19536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):502
19537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):505
19538 msgid ""
19539 "You can configure more than one monitor in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</"
19540 "path>. All you have to do is give each monitor an identifer, then list its "
19541 @@ -615,11 +618,11 @@ msgid ""
19542 "VGA monitor as the right-hand screen:"
19543 msgstr ""
19544
19545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):510
19546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):513
19547 msgid "Configuring multiple monitors"
19548 msgstr ""
19549
19550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):510
19551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):513
19552 #, no-wrap
19553 msgid ""
19554 "\n"
19555 @@ -639,22 +642,22 @@ msgid ""
19556 "EndSection\n"
19557 msgstr ""
19558
19559 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):530
19560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):533
19561 msgid "Configuring your keyboard"
19562 msgstr ""
19563
19564 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):533
19565 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):536
19566 msgid ""
19567 "To setup X to use an international keyboard, you just have to create the "
19568 "appropriate config file in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</path>. This example "
19569 "features a Czech keyboard layout:"
19570 msgstr ""
19571
19572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):539
19573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):542
19574 msgid "Using an international keyboard"
19575 msgstr ""
19576
19577 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):539
19578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):542
19579 #, no-wrap
19580 msgid ""
19581 "\n"
19582 @@ -672,7 +675,7 @@ msgid ""
19583 "EndSection\n"
19584 msgstr ""
19585
19586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):554
19587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):557
19588 msgid ""
19589 "The \"terminate\" command (<c>terminate:ctrl_alt_bksp</c>) lets you kill the "
19590 "X session by using the Ctrl-Alt-Backspace key combination. This will, "
19591 @@ -684,11 +687,11 @@ msgid ""
19592 "you were working on."
19593 msgstr ""
19594
19595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):567
19596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):570
19597 msgid "Finishing up"
19598 msgstr ""
19599
19600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):570
19601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):573
19602 msgid ""
19603 "Run <c>startx</c> and be happy about the result. Congratulations, you now "
19604 "(hopefully) have a working Xorg on your system. The next step is to install "
19605 @@ -698,33 +701,33 @@ msgid ""
19606 "Desktop Documentation Resources</uri>."
19607 msgstr ""
19608
19609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):584
19610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):587
19611 msgid "Resources"
19612 msgstr ""
19613
19614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):586
19615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):589
19616 msgid "Creating and editing config files"
19617 msgstr ""
19618
19619 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):589
19620 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):592
19621 msgid ""
19622 "First of all, <c>man xorg.conf</c> and <c>man evdev</c> provide quick yet "
19623 "complete references about the syntax used by these configuration files. Be "
19624 "sure to have them open on a terminal when you edit your configuration files!"
19625 msgstr ""
19626
19627 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):595
19628 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):598
19629 msgid ""
19630 "There are also many online resources on editing config files in <path>/etc/"
19631 "X11/</path>. We only list few of them here; be sure to <uri link=\"http://"
19632 "www.google.com\">Google</uri> for more."
19633 msgstr ""
19634
19635 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):604
19636 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):607
19637 msgid "Other resources"
19638 msgstr ""
19639
19640 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):607
19641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):610
19642 msgid ""
19643 "More information about installing and configuring various graphical desktop "
19644 "environments and applications can be found in the <uri link=\"/doc/en/?"
19645 @@ -732,14 +735,14 @@ msgid ""
19646 "documentation."
19647 msgstr ""
19648
19649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):614
19650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):617
19651 msgid ""
19652 "If you're upgrading to <c>xorg-server</c> 1.9 from an earlier version, then "
19653 "be sure to read the <uri link=\"/proj/en/desktop/x/x11/xorg-server-1.9-"
19654 "upgrade-guide.xml\">migration guide</uri>."
19655 msgstr ""
19656
19657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):621
19658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):624
19659 msgid ""
19660 "X.org provides many <uri link=\"http://www.x.org/wiki/FAQ\">FAQs</uri> on "
19661 "their website, in addition to their other documentation."
19662
19663 diff --git a/doc/gettext/el/zsh.xml.po b/doc/gettext/el/zsh.xml.po
19664 index 6a15c57..6e104c0 100644
19665 --- a/doc/gettext/el/zsh.xml.po
19666 +++ b/doc/gettext/el/zsh.xml.po
19667 @@ -1,20 +1,16 @@
19668 msgid ""
19669 msgstr ""
19670 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
19671 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
19672 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
19673 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
19674 "Last-Translator: Automatically generated\n"
19675 "Language-Team: none\n"
19676 +"Language: el\n"
19677 "MIME-Version: 1.0\n"
19678 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19679 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19680 -"Language: el\n"
19681 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19682
19683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(guide:link):5
19684 -msgid "/doc/en/zsh.xml"
19685 -msgstr ""
19686 -
19687 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(guide:lang):5
19688 msgid "en"
19689 msgstr ""
19690
19691 diff --git a/doc/gettext/fluxbox-config.xml.pot b/doc/gettext/fluxbox-config.xml.pot
19692 index fe5f6da..1e42ab6 100644
19693 --- a/doc/gettext/fluxbox-config.xml.pot
19694 +++ b/doc/gettext/fluxbox-config.xml.pot
19695 @@ -1,7 +1,7 @@
19696 msgid ""
19697 msgstr ""
19698 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
19699 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
19700 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
19701 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
19702 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
19703 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
19704 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
19705 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19706 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19707
19708 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(guide:link):5
19709 -msgid "/doc/en/fluxbox-config.xml"
19710 -msgstr ""
19711 -
19712 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(title):6
19713 msgid "The Fluxbox Configuration HOWTO"
19714 msgstr ""
19715
19716 diff --git a/doc/gettext/gcc-upgrading.xml.pot b/doc/gettext/gcc-upgrading.xml.pot
19717 index eb77c65..4a9183a 100644
19718 --- a/doc/gettext/gcc-upgrading.xml.pot
19719 +++ b/doc/gettext/gcc-upgrading.xml.pot
19720 @@ -1,7 +1,7 @@
19721 msgid ""
19722 msgstr ""
19723 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
19724 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
19725 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
19726 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
19727 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
19728 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
19729 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
19730 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19731 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19732
19733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(guide:link):6
19734 -msgid "/doc/en/gcc-upgrading.xml"
19735 -msgstr ""
19736 -
19737 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):7
19738 msgid "Gentoo GCC Upgrade Guide"
19739 msgstr ""
19740
19741 diff --git a/doc/gettext/genkernel.xml.pot b/doc/gettext/genkernel.xml.pot
19742 index e113fd1..99e3754 100644
19743 --- a/doc/gettext/genkernel.xml.pot
19744 +++ b/doc/gettext/genkernel.xml.pot
19745 @@ -1,7 +1,7 @@
19746 msgid ""
19747 msgstr ""
19748 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
19749 -"POT-Creation-Date: 2011-02-04 03:33+0500\n"
19750 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
19751 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
19752 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
19753 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
19754 @@ -60,11 +60,11 @@ msgid "This guide intends to provide a reference of all the functions provided b
19755 msgstr ""
19756
19757 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(version):35
19758 -msgid "6"
19759 +msgid "7"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(date):36
19763 -msgid "2011-01-20"
19764 +msgid "2011-09-03"
19765 msgstr ""
19766
19767 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):39
19768 @@ -301,340 +301,336 @@ msgid "<b>--lvm</b>: Includes support for storage using via <uri link=\"http://s
19769 msgstr ""
19770
19771 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):419
19772 -msgid "<b>--evms</b>: Includes support for storage using the <uri link=\"http://evms.sourceforge.net/\">Enterprise Volume Management System</uri> (EVMS2), if available. Be sure to install the evms package on your system with <c>emerge evms</c> before using this (genkernel) flag."
19773 -msgstr ""
19774 -
19775 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):426
19776 msgid "<b>--dmraid</b>: Includes support for <uri link=\"http://people.redhat.com/~heinzm/sw/dmraid/readme\">DMRAID</uri>; the utility which creates RAID mappings using the kernel device-mapper subsystem. DMRAID discovers, activates, deactivates and displays properties of software RAID sets (ATARAID, for example) and contained DOS partitions."
19777 msgstr ""
19778
19779 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):433
19780 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):426
19781 msgid "<b>--luks</b>: Includes support for <uri link=\"http://luks.endorphin.org/\">Linux Unified Key Setup</uri> or LUKS. This will allow you to use a device encrypted by LUKS which contains the root filesystem. On the bootloader, you then set that encrypted device as the value of crypt_root (and real_root shall be the unencrypted device LUKS creates)."
19782 msgstr ""
19783
19784 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):441
19785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):434
19786 msgid "<b>--disklabel</b>: Adds support for disk label and UUID support to your initrd."
19787 msgstr ""
19788
19789 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):445
19790 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):438
19791 msgid "<b>--iscsi</b>: Adds support for iSCSI to your initrd."
19792 msgstr ""
19793
19794 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):448
19795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):441
19796 msgid "<b>--multipath</b>: Adds support for <uri link=\"/doc/en/multipath.xml\">Multipath</uri> to your initrd."
19797 msgstr ""
19798
19799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):452
19800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):445
19801 msgid "<b>--linuxrc=/path/to/your/linuxrc</b>: Specifies a user-created <e>linuxrc</e>&mdash; a script that is initialized during the start-up stage of the kernel, prior to the actual boot process. (A default linuxrc script should be in the <path>/usr/share/genkernel/</path> directory.) This script allows you to boot into a small, modularized kernel and load the drivers that are needed (as modules) by the system."
19802 msgstr ""
19803
19804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):460
19805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):453
19806 msgid "<b>--cachedir=/path/to/alt/dir/</b>: Overrides the default cache location used while compiling the kernel."
19807 msgstr ""
19808
19809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):464
19810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):457
19811 msgid "<b>--tempdir=/path/to/new/tempdir/</b>: Specifies the location of the temporary directory used by genkernel while compiling the kernel."
19812 msgstr ""
19813
19814 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):468
19815 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):461
19816 msgid "<b>--unionfs</b>: Includes support for the <uri link=\"http://www.fsl.cs.sunysb.edu/project-unionfs.html\">Unification File System</uri> in the initrd image."
19817 msgstr ""
19818
19819 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):478
19820 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):471
19821 msgid "Miscellaneous Flags"
19822 msgstr ""
19823
19824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):481
19825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):474
19826 msgid "The assortment of flags listed below are supported by genkernel, but do not fit neatly into any of the other categories:"
19827 msgstr ""
19828
19829 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):487
19830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):480
19831 msgid "<b>--mountboot</b>: Detects whether or not the <path>/boot/</path> directory needs to be mounted on a separate partition. It will check <path>/etc/fstab</path> script for instructions on how to mount the boot partition on a file system (if needed)."
19832 msgstr ""
19833
19834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):493
19835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):486
19836 msgid "<b>--kernname=<c>NickName</c></b>: Allows you to modify the name of the kernel and initrd images in the <path>/boot/</path> directory, so that the images produced are kernel-<c>NickName</c>-version and initramfs-<c>NickName</c>-version."
19837 msgstr ""
19838
19839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):504
19840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):497
19841 msgid "Possible Actions"
19842 msgstr ""
19843
19844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):507
19845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):500
19846 msgid "An action tells genkernel what to build. Currently, the following actions are supported:"
19847 msgstr ""
19848
19849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):513
19850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):506
19851 msgid "<c>all</c>: Builds all stages &mdash; the initrd, kernel image and modules."
19852 msgstr ""
19853
19854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):516
19855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):509
19856 msgid "<c>bzImage</c>: Only builds the kernel image"
19857 msgstr ""
19858
19859 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):517
19860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):510
19861 msgid "<c>kernel</c>: Only builds the kernel image and modules"
19862 msgstr ""
19863
19864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):518
19865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):511
19866 msgid "<c>initramfs</c>: Only builds the initramfs/ramdisk image"
19867 msgstr ""
19868
19869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):519
19870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):512
19871 msgid "<c>ramdisk</c>: Only builds the initramfs/ramdisk image"
19872 msgstr ""
19873
19874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):522
19875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):515
19876 msgid "The first action, <c>all</c>, is recommended for most users since it builds the stages required for a functional kernel. Remember, an <e>action</e> simply tells genkernel what to <e>build</e>, not <e>install</e>."
19877 msgstr ""
19878
19879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):531
19880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):524
19881 msgid "Bootloader Configuration"
19882 msgstr ""
19883
19884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):534
19885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):527
19886 msgid "To set up genkernel to work with your bootloader, three or four changes should be applied to the bootloader's configuration file:"
19887 msgstr ""
19888
19889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):540
19890 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):533
19891 msgid "Add <c>real_root=/dev/sda3</c>, for example, to the kernel parameters passed to the kernel image, if <path>/dev/sda3</path> contains your root partition."
19892 msgstr ""
19893
19894 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):545
19895 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):538
19896 msgid "If you are using splash, add a suitable mode line such as <c>vga=0x317</c> to the parameters passed to the kernel and also add <c>splash=verbose</c> or <c>splash=silent</c> depending on the verboseness you require from your bootloader."
19897 msgstr ""
19898
19899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):551
19900 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):544
19901 msgid "Add the initrd information as required by the bootloader. Consult the <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=10\">Bootloader Configuration Chapter</uri> of the Gentoo Handbook for details on how to make your bootloader initrd-aware."
19902 msgstr ""
19903
19904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):564
19905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):557
19906 msgid "Configuration Options"
19907 msgstr ""
19908
19909 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):566
19910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):559
19911 msgid "Editing /etc/genkernel.conf"
19912 msgstr ""
19913
19914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):569
19915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):562
19916 msgid "Passing flags to genkernel from the command line can be cumbersome, especially if you have about a dozen flags:"
19917 msgstr ""
19918
19919 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):574
19920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):567
19921 msgid "Running genkernel (overloaded with flags)"
19922 msgstr ""
19923
19924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):574
19925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):567
19926 #, no-wrap
19927 msgid "\n# <i>genkernel --loglevel=5 --no-color --no-mrproper --clean --splash \\\n--kerneldir=/path/to/alternate/kernel/sources --install --menuconfig \\\n--kernel-config=/path/to/preferred/configfile --save-config --mountboot all</i>\n"
19928 msgstr ""
19929
19930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):580
19931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):573
19932 msgid "Fortunately, there is a configuration file where most of the basic options can be set (or changed) as necessary: <path>/etc/genkernel.conf</path>. What follows is a rundown of the more relevant options:"
19933 msgstr ""
19934
19935 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):587
19936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):580
19937 msgid "<b>MENUCONFIG=<c>[yes|no]</c></b>: This option is equivalent to the <c>--menuconfig</c> flag used by genkernel, which in turn uses the <c>make menuconfig</c> command to invoke a command-line based kernel configuration utility. To invoke the utility automatically during kernel configuration via this script, set this option to 'yes' here; otherwise, choose 'no'."
19938 msgstr ""
19939
19940 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):594
19941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):587
19942 msgid "<b>CLEAN=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent to the <c>--clean</c> flag used by genkernel, and invokes the <c>make clean</c> command to remove all object files and dependencies from the kernel's source tree. Setting this option to 'no' creates a cascade effect — it is equivalent to genkernel's <c>--no-clean</c> flag, which disables the <c>make clean</c> command and implies genkernel's <c>--no-mrproper</c> flag &mdash; essentially nullifying the <c>make mrproper</c> command."
19943 msgstr ""
19944
19945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):604
19946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):597
19947 msgid "<b>MRPROPER=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent to <c>--mrproper</c> flag used by genkernel, and invokes the <c>make mrproper</c> command, which purges the kernel source tree of any configuration files. Selecting 'no' here is equivalent to genkernel's <c>--no-mrproper</c> flag, which disables the <c>make mrproper</c> command."
19948 msgstr ""
19949
19950 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):611
19951 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):604
19952 msgid "<b>MOUNTBOOT=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent to the <c>--mountboot</c> flag, and automatically mounts the <path>/boot/</path> directory (if needed) at compile time. If the <path>/boot/</path> directory is on a separate partition, consider enabling this option; it will make for one less (essential) step to remember later."
19953 msgstr ""
19954
19955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):618
19956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):611
19957 msgid "<b>SAVE_CONFIG=<c>[yes|no]</c></b>: After configuring the kernel, the selected options are stored as <path>.config</path> in the kernel source tree. This script may be overwritten during the next kernel compilation, or even purged from the kernel source tree. Choosing 'yes' here is equivalent to the <c>--save-config</c> flag, and stores all options selected during kernel configuration as a script in the <path>/etc/kernels/</path> directory. Choosing 'no' preserves the <e>status quo</e>."
19958 msgstr ""
19959
19960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):627
19961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):620
19962 msgid "<b>USECOLOR=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent to the <c>--color</c> flag, which colors genkernel's output to ease debugging (when needed.)"
19963 msgstr ""
19964
19965 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):632
19966 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):625
19967 msgid "<b>LOGLEVEL=<c>[0|1|2|3|4|5]</c></b>: This option is for adjusting the verbosity of the output produced by genkernel &mdash; setting this option to '0' with <c>--loglevel=0</c> will suppress all output produced by genkernel; setting this option to '5' with <c>--loglevel=5</c> provides the user with all output produced by genkernel."
19968 msgstr ""
19969
19970 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(note):641
19971 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(note):634
19972 msgid "More options are described in <path>/etc/genkernel.conf</path>."
19973 msgstr ""
19974
19975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):645
19976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):638
19977 msgid "By choosing the appropriate options in <path>/etc/genkernel.conf</path>, you can halve the number of flags passed to genkernel from the command line:"
19978 msgstr ""
19979
19980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):650
19981 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):643
19982 msgid "Running genkernel (with flags), after employing genkernel.conf"
19983 msgstr ""
19984
19985 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):650
19986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):643
19987 #, no-wrap
19988 msgid "\n# <i>genkernel --splash --kerneldir=/path/to/alternate/kernel/sources \\\n--kernel-config=/path/to/preferred/configfile --install all</i>\n"
19989 msgstr ""
19990
19991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):655
19992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):648
19993 msgid "Identical results are obtained from both approaches, but the latter has most of the options stored in a script that can be modified at a later date."
19994 msgstr ""
19995
19996 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):665
19997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):658
19998 msgid "Network-Booting with genkernel"
19999 msgstr ""
20000
20001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):667
20002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):660
20003 msgid "Network Booting from an Installation CD"
20004 msgstr ""
20005
20006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):670
20007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):663
20008 msgid "The genkernel utility can build kernel and initrd images that provide support for network booting, or <e>netboot</e>ing. With any luck, you should be able to netboot any recent computer into the environment provided by the Installation CD."
20009 msgstr ""
20010
20011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):677
20012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):670
20013 msgid "The magic lies in genkernel's linuxrc script: it will try to <e>netmount</e> the Installation CD using NFS. From there, <e>the init scripts</e> of the Installation CD can take over, as if the CD was present locally."
20014 msgstr ""
20015
20016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):686
20017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):679
20018 msgid "Building Kernel and Initrd Images with Support for Netbooting"
20019 msgstr ""
20020
20021 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):689
20022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):682
20023 msgid "To enable support for netbooting, include the following options while configuring the kernel:"
20024 msgstr ""
20025
20026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(warn):694
20027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(warn):687
20028 msgid "Support for netbooting with genkernel is experimental and may contain bugs."
20029 msgstr ""
20030
20031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):698
20032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):691
20033 msgid "First, the kernel image must include the drivers for your Network Interface Cards (NIC). Normally, drivers for such devices will be compiled as modules. However, it is essential (for netbooting) that you have such drivers compiled directly into the kernel image and <b>not</b> as modules."
20034 msgstr ""
20035
20036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):705
20037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):698
20038 msgid "Configuring a 2.6.x series kernel to support your NIC driver"
20039 msgstr ""
20040
20041 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):705
20042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):698
20043 #, no-wrap
20044 msgid "\nDevice Drivers ---&gt;\n Networking Support ---&gt;\n Ethernet (10 or 100Mbit) ---&gt;\n [*] Ethernet (10 or 100Mbit)\n &lt;*&gt; the driver for your network card\n<comment>(Be sure to select &lt;*&gt; and not &lt;M&gt;)</comment>\n"
20045 msgstr ""
20046
20047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):714
20048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):707
20049 msgid "Secondly, we suggest that you enable <c>IP: kernel level autoconfiguration</c> and the <c>IP: DHCP support</c> options. This avoids an unnecessary layer of complexity since the IP address and the NFS path to the Installation CD can be configured on a DHCP server. Of course, this means the kernel command line will remain constant for any machine &mdash; which is very important for <e>etherbooting</e>."
20050 msgstr ""
20051
20052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):723
20053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):716
20054 msgid "Configuring a 2.6.x series kernel to support DHCP"
20055 msgstr ""
20056
20057 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):723
20058 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):716
20059 #, no-wrap
20060 msgid "\nDevice Drivers ---&gt;\n Networking Support ---&gt;\n Networking options\n [*] TCP/IP networking---&gt;\n [*] IP: kernel level autoconfiguration\n [*] IP: DHCP support\n<comment>(These options tell the kernel to send a DHCP request at bootup.)</comment>\n"
20061 msgstr ""
20062
20063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):733
20064 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):726
20065 msgid "Additionally, you should enable SquashFS because most modern Gentoo Installation CDs require it. Support for SquashFS is not included with the generic kernel source tree. To enable SquashFS, apply the necessary patches to the generic kernel source or install <c>gentoo-sources</c>."
20066 msgstr ""
20067
20068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):740
20069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):733
20070 msgid "Configuring the kernel to support SquashFS"
20071 msgstr ""
20072
20073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):740
20074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):733
20075 #, no-wrap
20076 msgid "\nFile systems---&gt;\n Miscellaneous filesystems ---&gt;\n [*] SquashFS 2.X - Squashed file system support\n"
20077 msgstr ""
20078
20079 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):746
20080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):739
20081 msgid "Once the compilation process is completed, create a compressed <e>tarball</e> (tar.gz) that contains the kernel's modules. This step is only necessary if your kernel version does not match the kernel image version on the Installation CD."
20082 msgstr ""
20083
20084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):753
20085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):746
20086 msgid "Creating a compressed tarball containing the kernel modules"
20087 msgstr ""
20088
20089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):753
20090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):746
20091 #, no-wrap
20092 msgid "\n<comment>(Create a tar.gz containing all the modules)</comment>\n# <i>cd /</i>\n# <i>tar -cf /tmp/modules-X.Y.Z.tar.gz /lib/modules/X.Y.Z/</i>\n"
20093 msgstr ""
20094
20095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):759
20096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):752
20097 msgid "Depending on your network boot mechanism, you will need to do some of the following steps:"
20098 msgstr ""
20099
20100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):764
20101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):757
20102 msgid "Creating a boot image"
20103 msgstr ""
20104
20105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):764
20106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):757
20107 #, no-wrap
20108 msgid "\n<comment>(Create an etherboot image)</comment>\n# <i>emerge mknbi</i>\n# <i>cd /boot</i>\n# <i>mkelf-linux -params=\"root=/dev/ram0 init=/linuxrc ip=dhcp\" kernel... initrd... &gt; etherboot.img</i>\n\n<comment>(Create a OpenBoot / SPARC64 TFTP image)</comment>\n# <i>emerge sparc-utils</i>\n# <i>cd /boot</i>\n# <i>elftoaout kernel... -o kernel.aout</i>\n# <i>piggyback64 kernel.aout System.map-... initrd-...</i>\n# <i>mv kernel.aout openboot.img</i> <comment>(This is the boot image)</comment>\n\n<comment>(PXE does not need any more steps, the kernel and initrd can be used as is)</comment>\n"
20109 msgstr ""
20110
20111 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):780
20112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):773
20113 msgid "Finally, copy this kernel to your TFTP server. The details are architecture-dependent and are beyond the scope of this guide. Please refer to the documentation for your platform."
20114 msgstr ""
20115
20116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):789
20117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):782
20118 msgid "NFS Setup"
20119 msgstr ""
20120
20121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):792
20122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):785
20123 msgid "To setup a NFS share that contains the Installation CD, use the loop device to mount the ISO image and then copy the contents of the CD into the NFS share. As a nice extra, genkernel's initrd scripts will extract all tar.gz files located in the <path>/nfs/livecd/add/</path> directory. All you have to do here is copy the <c>modules-X.Y.Z.tar.gz</c> archive to the <path>/nfs/livecd/add/</path> directory."
20124 msgstr ""
20125
20126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):801
20127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):794
20128 msgid "Preparing the NFS share"
20129 msgstr ""
20130
20131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):801
20132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):794
20133 #, no-wrap
20134 msgid "\n<comment>(This assumes that /nfs/livecd is an exported NFS share)</comment>\n# <i>mount /tmp/gentoo-livecd.iso /mnt/cdrom -o loop</i>\n# <i>cp -p /mnt/cdrom /nfs/livecd</i>\n# <i>umount /mnt/cdrom</i>\n\n<comment>(Copy the modules.tar.gz into /add)</comment>\n# <i>mkdir /nfs/livecd/add</i>\n# <i>cp /tmp/modules-X.Y.Z.tar.gz /nfs/livecd/add</i>\n"
20135 msgstr ""
20136
20137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):815
20138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):808
20139 msgid "DHCP Setup"
20140 msgstr ""
20141
20142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):818
20143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):811
20144 msgid "The netboot images will ask your DHCP server for an IP as well as a root-path parameter. Both can be specified per host using a MAC address to identify machines:"
20145 msgstr ""
20146
20147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):824
20148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):817
20149 msgid "Sample client dhcpd.conf setup"
20150 msgstr ""
20151
20152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):824
20153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):817
20154 #, no-wrap
20155 msgid "\n...\n\nhost netbootableMachine {\n hardware ethernet 11:22:33:44:55:66;\n fixed-address 192.168.1.10;\n option root-path \"192.168.1.2:/nfs/livecd\";\n}\n<comment># Here, 192.168.1.2 is the NFS server\n# While 192.168.1.10 will be the IP address of the netbooted machine</comment>\n...\n"
20156 msgstr ""
20157
20158 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):840 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):851
20159 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):833 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):844
20160 msgid "Netbooting Instructions"
20161 msgstr ""
20162
20163 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):843
20164 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):836
20165 msgid "Netbooting itself is again very platform-specific. The important part is to specify the <c>ip=dhcp</c> and <c>init=/linuxrc</c> parameters on the kernel command line, as this will bring up the network interface and tell the initrd scripts to mount the Installation CD via NFS. Here are some platform-specific tips:"
20166 msgstr ""
20167
20168 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):851
20169 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):844
20170 #, no-wrap
20171 msgid "\n<comment># Etherboot - insert the etherboot disk into the drive and reboot\n# The kernel command line was specified when the image was constructed</comment>\n\n<comment># Sparc64 - Hit Stop-A at the boot prompt</comment>\nok boot net ip=dhcp init=/linuxrc\n\n<comment># PXE - Setup pxelinux (part of syslinux),\nthen create a pxelinux.cfg/default along the lines of:</comment>\n\nDEFAULT gentoo\nTIMEOUT 40\nPROMPT 1\n\nLABEL gentoo\n KERNEL kernel-X.Y.Z\n APPEND initrd=initrd-X.Y.Z root=/dev/ram0 init=/linuxrc ip=dhcp\n"
20172 msgstr ""
20173
20174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):875
20175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):868
20176 msgid "Conclusion"
20177 msgstr ""
20178
20179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):877
20180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):870
20181 msgid "To Automate or not to Automate?"
20182 msgstr ""
20183
20184 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):880
20185 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):873
20186 msgid "The purpose of genkernel is to provide an (easier) alternative to the time-tested approach to kernel compilation. As always, you are free to decide on whether or not you want to automate the kernel compilation process."
20187 msgstr ""
20188
20189
20190 diff --git a/doc/gettext/gentoo-alpha-faq.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-alpha-faq.xml.pot
20191 index 1eaae25..d6a9306 100644
20192 --- a/doc/gettext/gentoo-alpha-faq.xml.pot
20193 +++ b/doc/gettext/gentoo-alpha-faq.xml.pot
20194 @@ -1,7 +1,7 @@
20195 msgid ""
20196 msgstr ""
20197 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
20198 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
20199 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
20200 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20201 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20202 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
20203 @@ -9,15 +9,11 @@ msgstr ""
20204 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20205 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20206
20207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(guide:link):5
20208 -msgid "/doc/en/gentoo-alpha-faq.xml"
20209 -msgstr ""
20210 -
20211 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):7
20212 msgid "Gentoo Linux/Alpha Frequently Asked Questions"
20213 msgstr ""
20214
20215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):8 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):11
20216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):8 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):11 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):17
20217 msgid "Author"
20218 msgstr ""
20219
20220 @@ -45,428 +41,428 @@ msgstr ""
20221 msgid "nightmorph"
20222 msgstr ""
20223
20224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(abstract):18
20225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail:link):18
20226 +msgid "mattst88"
20227 +msgstr ""
20228 +
20229 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail):18
20230 +msgid "Matt Turner"
20231 +msgstr ""
20232 +
20233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(abstract):21
20234 msgid "This FAQ is intended to answer some of the most frequently asked questions relating to Gentoo/Alpha and Linux/Alpha in general."
20235 msgstr ""
20236
20237 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(version):27
20238 -msgid "1.5"
20239 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(version):30
20240 +msgid "2"
20241 msgstr ""
20242
20243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(date):28
20244 -msgid "2008-01-20"
20245 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(date):31
20246 +msgid "2011-08-15"
20247 msgstr ""
20248
20249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):31
20250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):34
20251 msgid "About this Document"
20252 msgstr ""
20253
20254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):34
20255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):37
20256 msgid "Introduction"
20257 msgstr ""
20258
20259 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):37
20260 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):40
20261 msgid "This document contains answers to the most commonly asked questions about Gentoo/Alpha and Alpha/Linux. It's aimed at both new users and experienced users alike."
20262 msgstr ""
20263
20264 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):48
20265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):51
20266 msgid "About the Gentoo/Alpha Project"
20267 msgstr ""
20268
20269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):50
20270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):53
20271 msgid "What is Gentoo/Alpha?"
20272 msgstr ""
20273
20274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):53
20275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):56
20276 msgid "The Gentoo/Alpha project is responsible for keeping the Gentoo distribution updated and current for the Alpha platform. This primarily includes keywording packages, porting software, and making new releases. The Gentoo/Alpha project aims to provide a usable environment for both desktops and servers."
20277 msgstr ""
20278
20279 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):63
20280 -msgid "What is the current status of the Gentoo/Alpha Project?"
20281 -msgstr ""
20282 -
20283 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):66
20284 -msgid "You can find out about the current status of the Gentoo/Alpha project via status reports. These reports inform the public about what we've been up to. New status reports will be posted about once every 6 months. Current and past status report can be found on the <uri link=\"/proj/en/base/alpha/status/index.xml\">Status Reports Project page</uri>."
20285 -msgstr ""
20286 -
20287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):79
20288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):68
20289 msgid "The Alpha Architecture"
20290 msgstr ""
20291
20292 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):81
20293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):70
20294 msgid "Isn't the Alpha architecture dead?"
20295 msgstr ""
20296
20297 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):84
20298 -msgid "Not quite! HP stopped taking orders for new Alpha systems on April 27, 2007. They will take orders for Alpha options and upgrades until April 25, 2008. See their <uri link=\"http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/evolution.html\">planning page</uri> for more details."
20299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):73
20300 +msgid "Kind of, yes. HP stopped taking orders for new Alpha systems on April 27, 2007. and for Alpha options and upgrades on April 25, 2008. See their <uri link=\"http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/evolution.html\">planning page</uri> for more details."
20301 msgstr ""
20302
20303 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):94
20304 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):83
20305 msgid "Can I run 32-bit applications?"
20306 msgstr ""
20307
20308 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):97
20309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):86
20310 msgid "No, all Alpha systems use a pure 64 bit kernel and a pure 64 bit userland. You cannot even force gcc to output 32 bit code using the <c>-m32</c> compiler flag."
20311 msgstr ""
20312
20313 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):106
20314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):95
20315 msgid "Is Alpha big endian or little endian?"
20316 msgstr ""
20317
20318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):109
20319 -msgid "All Alpha systems support both little and big endian. However, Linux only uses little endian."
20320 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):98
20321 +msgid "Alpha systems are little endian. A large Cray system using Alphas was big endian, but Linux will never support it."
20322 msgstr ""
20323
20324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):117
20325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):106
20326 msgid "Can I run Linux/x86 applications on Alpha?"
20327 msgstr ""
20328
20329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):120
20330 -msgid "No, not without a full x86 system emulator like <uri link=\"http://bochs.sourceforge.net/\">bochs</uri>. In the past DEC/Compaq/HP maintained a program called <c>em86</c> which allowed Linux/x86 applications to be run on Linux/Alpha systems. However, the program is closed source and no longer maintained upstream. There are no <c>em86</c> binaries available that are compatible with gcc3's ABI."
20331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):109
20332 +msgid "No, not without a x86 emulator like <uri link=\"http://wiki.qemu.org/Main_Page\">qemu</uri>. In the past DEC/Compaq/HP maintained a program called <c>em86</c> which allowed Linux/x86 applications to be run on Linux/Alpha systems. However, the program is closed source and no longer maintained upstream. There are no <c>em86</c> binaries available that are compatible with gcc-3's ABI."
20333 msgstr ""
20334
20335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):132
20336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):121
20337 msgid "Why install Gentoo on Alpha?"
20338 msgstr ""
20339
20340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):135
20341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):124
20342 msgid "Admittedly, you can find faster 64-bit systems out there, like amd64. However, that doesn't mean that Alpha systems are useless. The following are a few good reasons why you'd want to install Linux on this sort of hardware:"
20343 msgstr ""
20344
20345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):142
20346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):131
20347 msgid "You can turn an old computer into something useful. Older Alphas make great routers and servers. Their desktop performance isn't that bad either."
20348 msgstr ""
20349
20350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):146
20351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):135
20352 msgid "You will learn about unusual computer hardware."
20353 msgstr ""
20354
20355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):147
20356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):136
20357 msgid "It's cool. How many people can say they've got Linux running on an Alpha?"
20358 msgstr ""
20359
20360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):155
20361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):144
20362 msgid "Where can I buy Alpha hardware?"
20363 msgstr ""
20364
20365 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):158
20366 -msgid "Alpha hardware generally isn't available at your local computer store. If you want a new Alpha you're going to have to contact <uri link=\"http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/\">HP</uri>. If you want a used Alpha (more economical), <uri link=\"http://ebay.com\">eBay</uri> is usually a good option, assuming that the shipping doesn't cost you too much. There are several used equipment dealers that can be found via google, however most of them charge too much."
20367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):147
20368 +msgid "Alpha hardware generally isn't available at your local computer store. <uri link=\"http://ebay.com\">eBay</uri> is usually a good option, assuming that the shipping doesn't cost you too much. There are several used equipment dealers that can be found via Google, however most of them charge too much."
20369 msgstr ""
20370
20371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):173
20372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):160
20373 msgid "Hardware"
20374 msgstr ""
20375
20376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):175
20377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):162
20378 msgid "I opened up the case on an AlphaServer and now it won't power on, what do I do?"
20379 msgstr ""
20380
20381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):179
20382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):166
20383 msgid "Make sure the top panel of the case is on and properly in place. The middle of the top panel of the case has a small piece of metal oriented downwards. When the top panel is put back in place properly, the small piece of metal will press down on a switch. When the switch isn't pressed down, the system will refuse to power on."
20384 msgstr ""
20385
20386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):192
20387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):179
20388 msgid "Alpha Specific Compiler Flags"
20389 msgstr ""
20390
20391 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):194
20392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):181
20393 msgid "Is the use of Alpha specific compiler flags recommended?"
20394 msgstr ""
20395
20396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):197
20397 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):184
20398 msgid "As with all compiler optimizations, don't over do it. Use these flags with care and they will give you a stable, speedy system; use them too aggressively and you could seriously break your system. When in doubt, leave it out. If you need further clarification, check the <c>gcc</c> man page."
20399 msgstr ""
20400
20401 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):207
20402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):194
20403 msgid "How do I optimize for a specific instruction set and scheduling model?"
20404 msgstr ""
20405
20406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):212
20407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):199
20408 msgid "You can optimize for a specific instruction set and scheduling model with <c>-mcpu=XXX</c>, where XXX is your cpu type. Valid cpu types are <c>ev4</c>, <c>ev45</c>, <c>ev5</c>, <c>ev56</c>, <c>pca56</c>, <c>ev6</c> and <c>ev67</c>. If you do not use the <c>-mcpu=XXX</c> flag, then <c>gcc</c> will default to the cpu type of the machine it was compiled on. <c>-mcpu=</c> is equivalent to the <c>-march=</c> flag on x86."
20409 msgstr ""
20410
20411 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(note):221
20412 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(note):208
20413 msgid "AlphaServer 800 users should set <c>ev5</c>. There are known issues setting <c>ev56</c> particularly with Xorg causing a full system lock up."
20414 msgstr ""
20415
20416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):229
20417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):216
20418 msgid "How do I specify the scheduling model without changing the instruction set?"
20419 msgstr ""
20420
20421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):234
20422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):221
20423 msgid "You can specify the scheduling model without changing the instruction set with <c>-mtune=XXX</c>, where XXX is your cpu type. Valid cpu types are <c>ev4</c>, <c>ev45</c>, <c>ev5</c>, <c>ev56</c>, <c>pca56</c>, <c>ev6</c> and <c>ev67</c>. <c>-mtune=</c> is implied by <c>-mcpu=</c>, so you don't need to specify this with if you set <c>-mcpu=</c>. <c>-mtune=</c> is equivalent to the <c>-mcpu=</c> flag on x86."
20424 msgstr ""
20425
20426 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):246
20427 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):233
20428 msgid "How do I enable software assisted floating point numbers?"
20429 msgstr ""
20430
20431 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):249
20432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):236
20433 msgid "You can enable software assisted floating point numbers with <c>-mieee</c>. This will enable software assistance to correctly support denormalized numbers and exceptional IEEE values such as not-a-number and plus/minus infinity."
20434 msgstr ""
20435
20436 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):255
20437 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):242
20438 msgid "This should be in your global <c>CFLAGS</c> unless you really know what you are doing."
20439 msgstr ""
20440
20441 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):263
20442 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):250
20443 msgid "How do I specify the memory latency of my system?"
20444 msgstr ""
20445
20446 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):266
20447 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):253
20448 msgid "You can specify the memory latency of your system with <c>-mmemory-latency=XXX</c>, where XXX is the number of clock cycles. This sets the latency time that the scheduler should assume for memory references. <c>gcc</c> has some predefined \"typical\" values that are also accepted by <c>-mmemory-latency=XXX</c>. Those values are <c>L1</c> for Dcache, <c>L2</c> for Scache, <c>L3</c> for Bcache, and <c>main</c> for main memory."
20449 msgstr ""
20450
20451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):275
20452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):262
20453 msgid "This flag should probably not be use in your global <c>CFLAGS</c> as the value you choose is highly dependent on the memory access pattern of the application you are compiling."
20454 msgstr ""
20455
20456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):284
20457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):271
20458 msgid "How do I specify that static data should be placed in the small data area?"
20459 msgstr ""
20460
20461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):289
20462 -msgid "You can specify that static data should be placed in the small data area with <c>-msmall-data</c>. This will cause <c>gcc</c> to take advantage of some features of the Alpha architecture by storing heavily used pieces of data in specific sections called the small memory sections. The sections are limited to 64kb which means accessing anything stored in them will only take one instruction."
20463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):276
20464 +msgid "You can specify that static data should be placed in the small data area with <c>-msmall-data</c>. This will cause <c>gcc</c> to take advantage of some features of the Alpha architecture by storing heavily used pieces of data in specific sections called the small memory sections. The sections are limited to 64KiB which means accessing anything stored in them will only take one instruction."
20465 msgstr ""
20466
20467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):298
20468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):285
20469 msgid "<c>-fPIC</c> will override <c>-msmall-data</c>, so you should use the <c>-fpic</c> flag instead if you do not want <c>-msmall-data</c> to be overridden."
20470 msgstr ""
20471
20472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):304
20473 -msgid "This flag should probably not be used in your global <c>CFLAGS</c> as some objects require more than 64kb to be stored, and this will cause a gp_overflow ld error."
20474 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):291
20475 +msgid "This flag should probably not be used in your global <c>CFLAGS</c> as some objects require more than 64KiB to be stored, and this will cause a gp_overflow ld error."
20476 msgstr ""
20477
20478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):313
20479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):300
20480 msgid "How do I specify that object code should be placed in the small text area?"
20481 msgstr ""
20482
20483 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):318
20484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):305
20485 msgid "You can specify that object code should be placed in the small text area with <c>-msmall-text</c>. This will cause <c>gcc</c> to assume that the entire program (or library) fits in 4MB, and is thus reachable with a branch instruction. This reduces the number of instructions required for a function call from 4 to 1."
20486 msgstr ""
20487
20488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):326
20489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):313
20490 msgid "This flag should probably not be used in your global <c>CFLAGS</c> as some programs (or libraries) are larger than 4MB, and this will cause an ld error."
20491 msgstr ""
20492
20493 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):334
20494 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):321
20495 msgid "What do I do if any of these compiler flags cause a compile, linker, or runtime error?"
20496 msgstr ""
20497
20498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):340
20499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):327
20500 msgid "As <uri link=\"#CFLAGS\">already mentioned</uri>, please use these <c>CFLAGS</c> cautiously. They may break your system. If you experience problems, try using less aggressive <c>CFLAGS</c> before <uri link=\"#bugs\">filing a bug report</uri>."
20501 msgstr ""
20502
20503 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):352
20504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):339
20505 msgid "Alpha Booting and Bootloaders"
20506 msgstr ""
20507
20508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):354
20509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):341
20510 msgid "What is SRM?"
20511 msgstr ""
20512
20513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):357
20514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):344
20515 msgid "SRM is based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems. See the <uri link=\"http://www.alphalinux.org/faq/SRM-HOWTO/\"> SRM Howto</uri> for more information about SRM."
20516 msgstr ""
20517
20518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):367
20519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):354
20520 msgid "What is ARC?"
20521 msgstr ""
20522
20523 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):370
20524 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):357
20525 msgid "ARC is based on the Advanced RISC Computing (ARC) specification, which provides an operating environment for Windows NT."
20526 msgstr ""
20527
20528 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):378
20529 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):365
20530 msgid "How can I tell if which firmware my Alpha has, ARC or SRM?"
20531 msgstr ""
20532
20533 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):381
20534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):368
20535 msgid "When you power your system on you will see a screen with a blue background and white text if it is using SRM. You will see a graphical boot system if it is using ARC."
20536 msgstr ""
20537
20538 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):390
20539 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):377
20540 msgid "Which bootloader do I use?"
20541 msgstr ""
20542
20543 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):393
20544 -msgid "If your Alpha system supports SRM, then you should use aboot. If your system supports both SRM and ARCs (ARC, AlphaBIOS, ARCSBIOS), then you should follow <uri link=\"http://www.alphalinux.org/faq/x31.html\">the SRM Firmware Howto</uri> for switching to SRM and use aboot. If your system can only use ARCs (Ruffian, nautilus, xl, etc.) then you will need to choose milo."
20545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):380
20546 +msgid "If your Alpha system supports SRM, then you should use aboot. If your system supports both SRM and ARCs (ARC, AlphaBIOS, ARCSBIOS), then you should follow <uri link=\"http://www.alphalinux.org/faq/x31.html\">the SRM Firmware Howto</uri> for switching to SRM and use aboot. If your system can only use ARCs (Ruffian, xl, etc.) then you will need to choose milo."
20547 msgstr ""
20548
20549 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):404
20550 -msgid "Can aboot boot kernels from xfs, reiserfs, or jfs partitions?"
20551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):391
20552 +msgid "Can aboot boot kernels from EXT4, XFS, ReiserFS, or JFS partitions?"
20553 msgstr ""
20554
20555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):407
20556 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):394
20557 msgid "No, <c>aboot</c> only supports booting kernels from <c>ext2</c> and <c>ext3</c> partitions. You may still use other files systems for your root partition, you just need to create a <path>/boot</path> partition with either <c>ext2</c> or <c>ext3</c> on it."
20558 msgstr ""
20559
20560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):414
20561 -msgid "Support for reiserfs and xfs is planned. In fact, there are patches floating around that add support for those two file systems. However, the use of those patches is unsupported."
20562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):401
20563 +msgid "Support for ext4 is planned. In fact, there are patches floating around that add support for <uri link=\"https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=106855\">ReiserFS</uri>, <uri link=\"https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=107103\">XFS</uri>, and <uri link=\"http://alphalinux.org/wiki/index.php/Aboot_EXT4_support\">ext4</uri>."
20564 msgstr ""
20565
20566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):424
20567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):413
20568 msgid "Software"
20569 msgstr ""
20570
20571 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):427
20572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):416
20573 msgid "How is Java support in Gentoo/Alpha?"
20574 msgstr ""
20575
20576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):430
20577 -msgid "There was only one option for Java VM and Java SDK on Gentoo/Alpha. The packages were called <c>compaq-jre</c> and <c>compaq-jdk</c>. Sadly, Compaq/HP stopped all support and the packages were removed from Gentoo on October 11, 2006."
20578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):419
20579 +msgid "Compaq/HP offered binary packages, called <c>compaq-jre</c> and <c>compaq-jdk</c>. They stopped all support, and the packages were removed from Gentoo on October 11, 2006. Since then, we haven't supported Java."
20580 msgstr ""
20581
20582 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):441
20583 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):429
20584 msgid "Will there ever be working Java support?"
20585 msgstr ""
20586
20587 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):444
20588 -msgid "We really hope so. We are following the development of the jdk from <uri link=\"http://sablevm.org\">SableVM</uri>. It isn't ready yet, but we hope with time that it will be a full drop in replacement jdk."
20589 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):432
20590 +msgid "It's possible to use <c>icedtea</c> on Alpha, but we have no plans to support it, due to the high maintenance costs involved with testing hundreds of additional packages."
20591 msgstr ""
20592
20593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):453
20594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):441
20595 msgid "How is .NET support in Gentoo/Alpha?"
20596 msgstr ""
20597
20598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):456
20599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):444
20600 msgid "Neither of the two main open source efforts, <uri link=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">mono</uri> nor <uri link=\"http://www.dotgnu.org/\">DotGNU</uri>, support the alpha architecture."
20601 msgstr ""
20602
20603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):465
20604 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):453
20605 msgid "What is needed for .NET support?"
20606 msgstr ""
20607
20608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):468
20609 -msgid "Bringing .NET to alpha isn't a simple task. It requires coding all of the assembly language code generation macros for the JIT (just in time) compiler and coding architecture specific functions (register allocators, etc)."
20610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):456
20611 +msgid "Bringing .NET to Alpha isn't a simple task. It requires coding all of the assembly language code generation macros for the JIT (just in time) compiler and coding architecture specific functions (register allocators, etc)."
20612 msgstr ""
20613
20614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):479
20615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):467
20616 msgid "Alpha Linux Kernel"
20617 msgstr ""
20618
20619 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):481
20620 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):469
20621 msgid "Which kernel sources should I use?"
20622 msgstr ""
20623
20624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):484
20625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):472
20626 msgid "We recommend using <c>gentoo-sources</c> but <c>vanilla-sources</c> is also supported by Gentoo/Alpha. You should read the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">Gentoo Kernel Guide</uri> to determine which one is right for your needs."
20627 msgstr ""
20628
20629 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):494
20630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):482
20631 msgid "My system is broken with kernel-2.6, Can I build a 2.4 bassed system?"
20632 msgstr ""
20633
20634 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):497
20635 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):485
20636 msgid "Gentoo/Alpha stopped supporting 2.4 kernel and profile in January 2008. Technically you can build a 2.4 Gentoo System (the kernel is in the tree) but you will have to mask all the 2.6 only packages by yourself and you won't have support from developers."
20637 msgstr ""
20638
20639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):504
20640 -msgid "Gentoo/Alpha will review all bug reports about non working 2.6 systems and will try to help as much as we can."
20641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):492
20642 +msgid "Gentoo/Alpha will review all bug reports about non-working 2.6 systems and will try to help as much as we can."
20643 msgstr ""
20644
20645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):513
20646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):501
20647 msgid "Are hardened-sources supported?"
20648 msgstr ""
20649
20650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):516
20651 -msgid "Short answer is no. They were supported some time ago, but we lost the hardware and the maintainer so right now they are not supported. If you are interested and want to continue the initial work, please let us know."
20652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):504
20653 +msgid "Short answer is no. They were supported some time ago, but we lost the hardware and the maintainer so now they are not supported. If you are interested and want to continue the initial work, please let us know."
20654 msgstr ""
20655
20656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):525
20657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):513
20658 msgid "Does the 2.6 kernel support Alpha SMP?"
20659 msgstr ""
20660
20661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):528
20662 -msgid "There were some times in the past when it was broken. However, <c>2.6.15.1</c> and <c>2.6.16.19</c> are both known to work well. If you find that SMP is broken and want SMP support you will need revert to the one of the versions mentioned above or use a 2.4 kernel. If you really need to run the latest 2.6 kernel on an SMP box and you don't care that only one of your processors is getting used, then you could configure the 2.6 kernel without SMP support."
20663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):516
20664 +msgid "There were some times in the past when it was broken. However, modern kernel versions are known to work well."
20665 msgstr ""
20666
20667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):542
20668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):526
20669 msgid "Helping out the Gentoo/Alpha Project"
20670 msgstr ""
20671
20672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):544
20673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):528
20674 msgid "How do I report bugs?"
20675 msgstr ""
20676
20677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):547
20678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):531
20679 msgid "If you find a bug or you want to send us patches, then you need to file a bug report. It only takes you a little bit of your time, and your help is really appreciated. Please follow the <uri link=\"/doc/en/bugzilla-howto.xml\">Gentoo Bug Reporting Guide</uri>."
20680 msgstr ""
20681
20682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):557
20683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):541
20684 msgid "How can I help the Gentoo/Alpha Project?"
20685 msgstr ""
20686
20687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):560
20688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):544
20689 msgid "Users can help us by:"
20690 msgstr ""
20691
20692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):565
20693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):549
20694 msgid "Filing clear and concise <uri link=\"#bugs\">bug reports</uri>."
20695 msgstr ""
20696
20697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):566
20698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):550
20699 msgid "Testing software that does not yet have the <c>~alpha</c> keyword."
20700 msgstr ""
20701
20702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):567
20703 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):551
20704 msgid "Answering questions on the <uri link=\"/main/en/lists.xml\">mailing lists</uri>, <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html\"> forum</uri> and IRC channel."
20705 msgstr ""
20706
20707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):572
20708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):556
20709 msgid "Sending patches"
20710 msgstr ""
20711
20712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):573
20713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):557
20714 msgid "Becoming an <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/base/alpha/AT/index.xml\">AT</uri>"
20715 msgstr ""
20716
20717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):581
20718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):565
20719 msgid "Is there an Alpha Arch Testers Project?"
20720 msgstr ""
20721
20722 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):584
20723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):568
20724 msgid "Yes, see the <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/base/alpha/AT/index.xml\"> Gentoo Linux Alpha Arch Testers Project</uri> page for details."
20725 msgstr ""
20726
20727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):594
20728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):578
20729 msgid "Troubleshooting"
20730 msgstr ""
20731
20732 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):596
20733 -msgid "Why is my Xorg locking up my Alpha?"
20734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):580
20735 +msgid "Why is Xorg locking up my Alpha?"
20736 msgstr ""
20737
20738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):599
20739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):583
20740 msgid "This is usually caused by a bad -mcpu setting. For example, the AlphaServer 800 needs to be compiled with the <c>ev5</c> flag for xorg <b>and</b> glibc. Failing to do so will cause undesired results."
20741 msgstr ""
20742
20743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):610
20744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):594
20745 msgid "Other Resources"
20746 msgstr ""
20747
20748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):612
20749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):596
20750 msgid "Why is there no Gentoo on Alpha forum?"
20751 msgstr ""
20752
20753 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):615
20754 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):599
20755 msgid "On the <uri link=\"http://forums.gentoo.org\">Gentoo Forums</uri> there are several arch specific categories like <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-24.html\">Gentoo on PPC</uri> and <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-24.html\">Gentoo on Sparc</uri>. There is no Gentoo on Alpha category because there simply isn't enough Gentoo/Alpha activity on the forums to warrant one. All Alpha related posts should go in the <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html\"> Gentoo on Alternative Architectures</uri> category."
20756 msgstr ""
20757
20758 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):630
20759 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):614
20760 msgid "Where can I get more help or information about Gentoo/Alpha?"
20761 msgstr ""
20762
20763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):633
20764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):617
20765 msgid "If any of your questions weren't answered here, you can try other resources like the <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-alpha.xml\">Alpha Handbook</uri> or <uri link=\"/proj/en/base/alpha/\">our project homepage</uri>. You can also ask us at <c>#gentoo-alpha</c> on <c>irc.freenode.net</c>, <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html\">Gentoo on Alternative Architectures Forum</uri>, or on the <mail>gentoo-alpha@l.g.o</mail> mailing list."
20766 msgstr ""
20767
20768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):646
20769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):630
20770 msgid "Where can I get more help or information about Alpha/Linux?"
20771 msgstr ""
20772
20773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):649
20774 -msgid "<uri link=\"http://alphalinux.org/\">AlphaLinux.org</uri> is a central repository for all things Alpha/Linux."
20775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):633
20776 +msgid "<uri link=\"http://alphalinux.org/wiki/index.php/Main_Page\">AlphaLinux.org</uri> is a central repository for all things Alpha/Linux."
20777 msgstr ""
20778
20779 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
20780
20781 diff --git a/doc/gettext/gentoo-mips-faq.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-mips-faq.xml.pot
20782 index 7420bb5..78b122c 100644
20783 --- a/doc/gettext/gentoo-mips-faq.xml.pot
20784 +++ b/doc/gettext/gentoo-mips-faq.xml.pot
20785 @@ -1,7 +1,7 @@
20786 msgid ""
20787 msgstr ""
20788 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
20789 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
20790 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
20791 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
20792 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20793 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
20794 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
20795 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20796 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20797
20798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(guide:link):5
20799 -msgid "/doc/en/gentoo-mips-faq.xml"
20800 -msgstr ""
20801 -
20802 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):7
20803 msgid "Gentoo Linux/MIPS Frequently Asked Questions"
20804 msgstr ""
20805 @@ -29,493 +25,277 @@ msgstr ""
20806 msgid "Stuart Longland"
20807 msgstr ""
20808
20809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(abstract):13
20810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(author:title):12
20811 +msgid "Editor"
20812 +msgstr ""
20813 +
20814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail:link):13
20815 +msgid "mattst88"
20816 +msgstr ""
20817 +
20818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail):13
20819 +msgid "Matt Turner"
20820 +msgstr ""
20821 +
20822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(abstract):16
20823 msgid "This FAQ is intended to answer some of the most frequently asked questions relating to Gentoo/MIPS and Linux/MIPS in general."
20824 msgstr ""
20825
20826 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(version):22
20827 -msgid "1.1"
20828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(version):25
20829 +msgid "2"
20830 msgstr ""
20831
20832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(date):23
20833 -msgid "2005-09-08"
20834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(date):26
20835 +msgid "2011-08-14"
20836 msgstr ""
20837
20838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):26
20839 -msgid "About this document"
20840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):29
20841 +msgid "About this Document"
20842 msgstr ""
20843
20844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):28
20845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):31
20846 msgid "Introduction"
20847 msgstr ""
20848
20849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):31
20850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):34
20851 msgid "This FAQ is intended to answer frequently asked questions about Gentoo/MIPS and Linux/MIPS that we receive from various users. It's aimed at both new users and experienced users alike. It has been split into a number of categories to make navigation easier."
20852 msgstr ""
20853
20854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):38
20855 -msgid "If you have anything to contribute to the FAQ or, having read this guide, you still have questions that are left unanswered, feel free to <uri link=\"http://mips.gentoo.org\">drop us a line</uri>."
20856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):41
20857 +msgid "If you'd like to contribute to the FAQ or, having read this guide, you still have questions that are left unanswered, feel free to <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/base/mips/\">drop us a line</uri>."
20858 msgstr ""
20859
20860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):49
20861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):52
20862 msgid "About the Gentoo/MIPS Project"
20863 msgstr ""
20864
20865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):51
20866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):54
20867 msgid "What is Gentoo/MIPS?"
20868 msgstr ""
20869
20870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):54
20871 -msgid "Gentoo/MIPS is a small project within the Gentoo Foundation, responsible for looking after the MIPS port of Gentoo Linux. We currently look after two main sub architectures of the MIPS family specifically: Silicon Graphics systems and MIPS-based Cobalt servers."
20872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):57
20873 +msgid "Gentoo/MIPS is a small project responsible for looking after the MIPS port of Gentoo Linux."
20874 msgstr ""
20875
20876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):64
20877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):65
20878 msgid "Why install Gentoo Linux on MIPS?"
20879 msgstr ""
20880
20881 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):67
20882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):68
20883 msgid "Okay, sure, some MIPS machines aren't the fastest boxes on the block these days. However, despite the age of some of these beasts, they still can make very functional, useful machines. A Cobalt Qube 2 could make a very nice broadband Internet router, capable of hosting websites, email, IRC and numerous other tasks. There are a number of reasons why you'd want to install Linux on this sort of hardware."
20884 msgstr ""
20885
20886 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):77
20887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):78
20888 msgid "It teaches you a lot about computer hardware by giving you an alternate frame of reference"
20889 msgstr ""
20890
20891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):81
20892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):82
20893 msgid "It allows you to turn what would otherwise be useless junk into a very functional system"
20894 msgstr ""
20895
20896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):85
20897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):86
20898 msgid "Status Symbol: Linux on x86 is so common these days it's not funny. However, Linux on MIPS is a lot less common and quite a talking point."
20899 msgstr ""
20900
20901 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):94
20902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):95
20903 msgid "Why don't you port Gentoo to NetBSD/MIPS or IRIX?"
20904 msgstr ""
20905
20906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):97
20907 -msgid "Hey, great idea. Unfortunately, a lot of the Gentoo/MIPS team already have their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. However, you're welcome to give it a try. May I suggest raising this on the <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html\">Gentoo Forums</uri> and see what the interest is first. Also, have a look at some of the other threads on porting Gentoo to other architectures such as <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-113387.html\">Solaris/SPARC</uri>, <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-319607.html\">IBM OS/2</uri> and <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-319691.html\">Microsoft Services For Unix</uri> for hints on how to proceed. If after some hacking you get something useful out of it... chances are a few developers will pick up on this and help you get it to the next stage."
20908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):98
20909 +msgid "Hey, great idea. Unfortunately, a lot of the Gentoo/MIPS team already have their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. A project like this would fall under the umbrella of the <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/gentoo-alt/prefix/\">Gentoo Prefix project</uri>. Some work has been done for IRIX, the remnants of which can be found in <uri link=\"https://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?quicksearch=irix\">bugzilla</uri>."
20910 msgstr ""
20911
20912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):117
20913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):113
20914 msgid "MIPS Hardware FAQs"
20915 msgstr ""
20916
20917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):119
20918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):115
20919 msgid "What is MIPS?"
20920 msgstr ""
20921
20922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):122
20923 -msgid "<uri link=\"http://www.mips.com\">MIPS Technologies</uri> is a company that produce a number of RISC CPU cores which implement the MIPS Instruction Set Architecture. These processors appear in all sorts of hardware ranging from small embedded devices to large servers."
20924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):118
20925 +msgid "<uri link=\"http://www.mips.com\">MIPS Technologies</uri> is a company that produce a number of RISC CPU cores which implement the <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/MIPS_architecture\">MIPS Architecture</uri>. These processors appear in all sorts of hardware ranging from small embedded devices to large servers."
20926 msgstr ""
20927
20928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):129
20929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):126
20930 msgid "It also happens to be an acronym; <b>M</b>illions of <b>I</b>nstructions <b>P</b>er <b>S</b>econd."
20931 msgstr ""
20932
20933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):137
20934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):134
20935 msgid "What sort of hardware uses MIPS processors?"
20936 msgstr ""
20937
20938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):140
20939 -msgid "Good question. In short... Heaps. MIPS Processors see use inside all sorts of machines, ranging from small PDAs (such as the early Windows CE powered Casio PDAs), X Terminals (e.g. Tektronix TekXPress XP330 series), through to workstations such as the Silicon Graphics Indy and O2 and even high end servers such as the Silicon Graphics Origin 2000."
20940 -msgstr ""
20941 -
20942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):148
20943 -msgid "Here is a list of some of the more famous MIPS-based systems in use. A more comprehensive list can be found on the <uri link=\"http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Systems\">Linux/MIPS website</uri>"
20944 -msgstr ""
20945 -
20946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):156
20947 -msgid "Sony Game Consoles"
20948 -msgstr ""
20949 -
20950 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):158
20951 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PS1"
20952 -msgstr ""
20953 -
20954 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):158
20955 -msgid "PlayStation"
20956 -msgstr ""
20957 -
20958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):160
20959 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PS2"
20960 -msgstr ""
20961 -
20962 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):160
20963 -msgid "PlayStation 2"
20964 -msgstr ""
20965 -
20966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):162
20967 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PSP"
20968 -msgstr ""
20969 -
20970 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):162
20971 -msgid "PlayStation Pocket"
20972 -msgstr ""
20973 -
20974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):167
20975 -msgid "Nintendo Game Consoles"
20976 -msgstr ""
20977 -
20978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):169
20979 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Nintendo_64"
20980 -msgstr ""
20981 -
20982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):169
20983 -msgid "Nintendo 64"
20984 -msgstr ""
20985 -
20986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):175
20987 -msgid "Silicon Graphics Machines"
20988 -msgstr ""
20989 -
20990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):177
20991 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP12"
20992 -msgstr ""
20993 -
20994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):177
20995 -msgid "Iris Indigo"
20996 -msgstr ""
20997 -
20998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):179 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):181
20999 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP19"
21000 -msgstr ""
21001 -
21002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):179
21003 -msgid "Challenge"
21004 -msgstr ""
21005 -
21006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):181
21007 -msgid "Onyx"
21008 -msgstr ""
21009 -
21010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):183 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):185 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):187
21011 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP22"
21012 -msgstr ""
21013 -
21014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):183
21015 -msgid "Indy"
21016 -msgstr ""
21017 -
21018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):185
21019 -msgid "Indigo 2"
21020 -msgstr ""
21021 -
21022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):187
21023 -msgid "Challenge S"
21024 -msgstr ""
21025 -
21026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):189 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):191 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):193
21027 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP27"
21028 -msgstr ""
21029 -
21030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):189
21031 -msgid "Origin 200"
21032 -msgstr ""
21033 -
21034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):191
21035 -msgid "Origin 2000"
21036 -msgstr ""
21037 -
21038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):193
21039 -msgid "Onyx 2"
21040 -msgstr ""
21041 -
21042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):195 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):197
21043 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP30"
21044 -msgstr ""
21045 -
21046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):195
21047 -msgid "Octane"
21048 -msgstr ""
21049 -
21050 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):197
21051 -msgid "Octane 2"
21052 -msgstr ""
21053 -
21054 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):199
21055 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP32"
21056 -msgstr ""
21057 -
21058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):199
21059 -msgid "O2"
21060 -msgstr ""
21061 -
21062 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):201
21063 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP34"
21064 -msgstr ""
21065 -
21066 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):201
21067 -msgid "Fuel"
21068 -msgstr ""
21069 -
21070 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):203
21071 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP35"
21072 -msgstr ""
21073 -
21074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):203
21075 -msgid "Origin 3000"
21076 -msgstr ""
21077 -
21078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):205
21079 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP45"
21080 -msgstr ""
21081 -
21082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):205
21083 -msgid "Origin 300"
21084 -msgstr ""
21085 -
21086 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):207 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):209
21087 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP53"
21088 -msgstr ""
21089 -
21090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):207
21091 -msgid "Origin 350"
21092 -msgstr ""
21093 -
21094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):209
21095 -msgid "Tezro"
21096 -msgstr ""
21097 -
21098 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):214
21099 -msgid "DECStations"
21100 -msgstr ""
21101 -
21102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):216
21103 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Deskstation_rPC44"
21104 -msgstr ""
21105 -
21106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):216
21107 -msgid "rPC44"
21108 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):137
21109 +msgid "In short... lots. MIPS Processors see use inside all sorts of machines, ranging from small PDAs (such as the early Windows CE powered Casio PDAs), X Terminals (e.g. Tektronix TekXPress XP330 series), through to workstations such as the Silicon Graphics Indy and O2 and even high end servers such as the Silicon Graphics Origin 2000."
21110 msgstr ""
21111
21112 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):218
21113 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Deskstation_Tyne"
21114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):145
21115 +msgid "A comprehensive list can be found on the <uri link=\"http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Systems\">Linux/MIPS website</uri>"
21116 msgstr ""
21117
21118 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):218
21119 -msgid "Tyne"
21120 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):150
21121 +msgid "... and that's only scratching the surface. These machines are wide and varied. Many of them do not currently run Linux. Of those that do, we only support a handful, although you're welcome to port Gentoo/MIPS to any MIPS machine if you so wish. Some of these machines are also the focus of the <uri link=\"http://embedded.gentoo.org\">Embedded Gentoo Project</uri> such as the Linksys WRT54G."
21122 msgstr ""
21123
21124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):223
21125 -msgid "Cobalt Microservers"
21126 -msgstr ""
21127 -
21128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):225 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):227 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):229 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):231
21129 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Cobalt"
21130 -msgstr ""
21131 -
21132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):225
21133 -msgid "Qube 2700"
21134 -msgstr ""
21135 -
21136 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):227
21137 -msgid "Qube 2800"
21138 -msgstr ""
21139 -
21140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):229
21141 -msgid "RaQ"
21142 -msgstr ""
21143 -
21144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):231
21145 -msgid "RaQ 2"
21146 -msgstr ""
21147 -
21148 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):236
21149 -msgid "Broadcom-based 802.11g<br/> Broadband Internet Routers"
21150 -msgstr ""
21151 -
21152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):241
21153 -msgid "http://openwrt.org/"
21154 -msgstr ""
21155 -
21156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):241
21157 -msgid "Linksys WRT54G"
21158 -msgstr ""
21159 -
21160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):246
21161 -msgid "... and that's only just scratching the surface. These machines are wide and varied. Many of them do not currently run Linux. Of those that do, we only support a handful, although you're welcome to port Gentoo/MIPS to any MIPS machine if you so wish. Some of these machines are also the focus of the <uri link=\"http://embedded.gentoo.org\">Embedded Gentoo Project</uri> such as the Linksys WRT54G."
21162 -msgstr ""
21163 -
21164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):258
21165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):162
21166 msgid "Is my machine supported?"
21167 msgstr ""
21168
21169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):261
21170 -msgid "This question is difficult to answer. Your machine could fall into one of three different baskets:"
21171 -msgstr ""
21172 -
21173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):267
21174 -msgid "Your machine is supported by Gentoo/MIPS"
21175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):165
21176 +msgid "For the first one an easy way to find out is to have a look at the <uri link=\"/doc/en/mips-requirements.xml\">Gentoo/MIPS requirements page</uri>. This will tell you if the system you've got can theoretically run Gentoo/MIPS."
21177 msgstr ""
21178
21179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):268
21180 -msgid "Your machine is supported by Linux/MIPS, but not by Gentoo/MIPS (yet)"
21181 -msgstr ""
21182 -
21183 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):269
21184 -msgid "Your machine is not supported by Linux/MIPS"
21185 -msgstr ""
21186 -
21187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):272
21188 -msgid "For the first one an easy way to find out is to have a look at the <uri link=\"/doc/en/mips-requirements.xml\">Gentoo/MIPS requirements page</uri>. This will tell you if the system you've got can theoretically run Gentoo/MIPS. Stuart has also written a <uri link=\"http://stuartl.longlandclan.hopto.org/gentoo/mips/\">hardware support database</uri> in which users may contribute their experiences. This can help measure how well Gentoo/MIPS runs on a particular machine."
21189 -msgstr ""
21190 -
21191 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):282
21192 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):172
21193 msgid "If you don't find your machine listed there, you may wish to have a look on the <uri link=\"http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Systems\">Linux/MIPS website</uri> to find it there. Installation won't be straightforward however, as the actual process of producing a kernel and suitable boot media for your hardware will have to be done largely by yourself. Naturally though, we'll try to help where we can."
21194 msgstr ""
21195
21196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):294
21197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):184
21198 msgid "Why don't you support machine X"
21199 msgstr ""
21200
21201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):297
21202 -msgid "If you've looked at the Gentoo/MIPS Hardware Requirements page, you've probably noticed there are a LOT of machines we don't support. In the case of SGI hardware, very little is known about some of them, not enough to successfully port Linux to them."
21203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):187
21204 +msgid "If you've looked at the Gentoo/MIPS Hardware Requirements page, you've probably noticed there are a lot of machines we don't support. In the case of SGI hardware, very little is known about some of them, not enough to successfully port Linux to them."
21205 msgstr ""
21206
21207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):304
21208 -msgid "If you managed to get Linux working on a box currently listed as <e>unsupported</e> however, feel free to tell us. We'd be interested to know."
21209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):194
21210 +msgid "If you managed to get Linux working on a box currently listed as <e>unsupported</e> however, please tell us. We'd be interested to know."
21211 msgstr ""
21212
21213 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):314
21214 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):204
21215 msgid "MIPS Software FAQs"
21216 msgstr ""
21217
21218 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):316
21219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):206
21220 msgid "Which stage tarball do I use?"
21221 msgstr ""
21222
21223 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):319
21224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):209
21225 msgid "This will depend on the CPU type running in your system. The stage filename is named as follows:"
21226 msgstr ""
21227
21228 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre:caption):324
21229 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre:caption):214
21230 msgid "Stage Tarball Naming Scheme"
21231 msgstr ""
21232
21233 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre):324
21234 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre):214
21235 #, no-wrap
21236 -msgid "\n stage3-mipsel4-2005.0.tar.bz2\n \\____/ \\_____/ \\____/\n | | |\n | | `--- Gentoo Release (e.g. 1.4, 2004.3, 2005.0)\n | |\n | `----------- Endianness and ISA Level\n | mips ==&gt; Big Endian\n | mipsel ==&gt; Little Endian\n |\n | R3xxx and earlier: ISA Level 1\n | R4xxx series: ISA Level 3\n | R5000 and above: ISA Level 4\n |\n `------------------ Stage Tarball type: 1, 2 or 3.\n"
21237 -msgstr ""
21238 -
21239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):341
21240 -msgid "So for those of you who are running R4000-class CPUs, try a <c>mips3</c> or <c>mipsel3</c> stage tarball."
21241 +msgid "\n stage3-mipsel4_multilib-20110627.tar.bz2\n \\____/ \\_____/ \\_____/ \\______/\n | | | |\n | | | `-- Gentoo Release (date of creation)\n | | |\n | | `--- ABI: multilib, n32, n64 (nothing for o32)\n | |\n | `----------- Endianness and ISA Level\n | mips ==&gt; Big Endian\n | mipsel ==&gt; Little Endian\n |\n `------------------ Stage Tarball type: 1, 2 or 3.\n"
21242 msgstr ""
21243
21244 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):346
21245 -msgid "For those running R5000-class or later CPUs, try a <c>mips4</c> or <c>mipsel4</c> stage tarball."
21246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):229
21247 +msgid "For R4000-class CPUs, use a <c>mips3</c> or <c>mipsel3</c> stage tarball."
21248 msgstr ""
21249
21250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):351
21251 -msgid "Sometimes the filename will have <c>n32</c> or <c>n64</c> in the filename as well. These refer to 64-bit userland images. At the moment, support for 64-bit userlands is still quite flaky and a lot of packages are broken. I'd suggest leaving these alone unless you're particularly brave and don't mind a rather bumpy ride."
21252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):233
21253 +msgid "For R5000-class or later CPUs, use a <c>mips4</c> or <c>mipsel4</c> stage tarball."
21254 msgstr ""
21255
21256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):362
21257 -msgid "I got told \"Illegal Instruction\" or \"Cannot Execute Binary File\" when chrooting. What did I do wrong?"
21258 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):241
21259 +msgid "I got an \"Illegal Instruction\" or \"Cannot Execute Binary File\" error message when chrooting. What did I do wrong?"
21260 msgstr ""
21261
21262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):366
21263 -msgid "This is generally caused by using the wrong stage tarball. If you try to run a <c>mips4</c> userland on a <c>mips3</c> CPU, you'll get an <e>illegal instruction</e> error message. Likewise, if you have a Big Endian CPU and you try running Little Endian code on it, you'll get told <e>cannot execute binary file</e>."
21264 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):245
21265 +msgid "This is generally caused by using the wrong stage tarball. If you try to run a <c>mips4</c> userland on a <c>mips3</c> CPU, you'll get an <e>illegal instruction</e> error message. Likewise, if you have a Big Endian CPU and you try to run Little Endian code on it, you'll get <e>cannot execute binary file</e>."
21266 msgstr ""
21267
21268 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):374
21269 -msgid "The fix is simple... clean out your partition, then unpack the correct tarball. Which one is that I hear you ask? Have a read of the previous FAQ entry."
21270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):253
21271 +msgid "The fix is simple: clean out your partition, then unpack the correct tarball."
21272 msgstr ""
21273
21274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):384
21275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):262
21276 msgid "Silicon Graphics Specific FAQs"
21277 msgstr ""
21278
21279 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):386
21280 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):264
21281 msgid "Why doesn't my SGI machine netboot?"
21282 msgstr ""
21283
21284 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):389
21285 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):267
21286 msgid "This could be for any number of reasons, ranging from cabling issues, through to issues on the server. The best way to troubleshoot any problem is a step-by-step approach..."
21287 msgstr ""
21288
21289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):396
21290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):274
21291 msgid "<b>Have you got the SGI machine (and server) plugged into the right network ports?</b><br/> Make sure the network is cabled correctly. Also note that some machines have special needs. For instance the Challenge S cannot obtain network connectivity under Linux via its UTP port, you need to use the AUI port via a transceiver."
21292 msgstr ""
21293
21294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):404
21295 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):282
21296 msgid "<b>Are there any firewalls in use?</b><br/> Make sure your firewall is not blocking DHCP/BOOTP requests (ports 67 and 68 on UDP) or TFTP (port 69 on UDP).<br/><c>iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 67:69 -j ACCEPT</c> should get things rolling."
21297 msgstr ""
21298
21299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):411
21300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):289
21301 msgid "<b>Have you disabled packet MTU discovery and set the port range?</b><br/> SGI boxes require <path>/proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc</path> = 1 and <path>/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range</path> = \"2048 32767\". See <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-mips.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap4\">the Gentoo/MIPS handbook</uri>."
21302 msgstr ""
21303
21304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):419
21305 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):297
21306 msgid "<b>Is the server giving out the correct details via BOOTP?</b><br/> Double check your <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>. ISC's dhcpd won't dish out addressing information via BOOTP unless the machine has been statically defined with a fixed address."
21307 msgstr ""
21308
21309 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):425
21310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):303
21311 msgid "<b>Which TFTP server are you using?</b><br/><c>tftp-hpa</c> and <c>netkit-tftp</c> are known to work. <c>atftp</c> is a lot more advanced, this can cause problems. If in doubt, try installing <c>tftp-hpa</c> and see if the problem clears up."
21312 msgstr ""
21313
21314 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):431
21315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):309
21316 msgid "<b>Are the daemons running?</b><br/><c>dhcpd</c> should show up when typing <c>ps ax</c>. As for TFTP, it'll largely depend on whether its a standalone server, or if its running from <c>(x)inetd</c>. <c>tftp-hpa</c> runs as a process called <c>in.tftpd</c>. Look for that in the <c>ps ax</c> output and start any services not currently running."
21317 msgstr ""
21318
21319 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):439
21320 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):317
21321 msgid "<b>Does the kernel exist in <path>/tftpboot</path>?</b><br/> Make sure you place the kernel image to be booted in this directory and that it is world-readable. (<c>chmod 644 /tftpboot/foo</c>) Also, in your <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>, note that the path to the kernel will be relative to the <path>/tftpboot</path> directory if you're using <c>tftp-hpa</c>."
21322 msgstr ""
21323
21324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):447
21325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):325
21326 msgid "<b>Have you unset the <c>netaddr</c> and <c>dlserver</c> PROM variables?</b><br/> Try running <c>unsetenv netaddr</c> and <c>unsetenv dlserver</c>."
21327 msgstr ""
21328
21329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):457
21330 -msgid "The machine downloads the kernel, but then \"hangs\" (using a monitor and keyboard -- not serial console)"
21331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):335
21332 +msgid "The machine downloads the kernel, but then \"hangs\" (using a monitor and keyboard &ndash; not serial console)"
21333 msgstr ""
21334
21335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):461
21336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):339
21337 msgid "Unfortunately, not all graphics frame buffers are supported under Linux yet. This doesn't mean you can't use the machine... it just means you'll need a null-modem serial cable to interact with it. It is quite possible that the machine is in fact running, however, the system is outputting to the serial console rather than the screen."
21338 msgstr ""
21339
21340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):474
21341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):352
21342 msgid "Cobalt Specific FAQs"
21343 msgstr ""
21344
21345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):476
21346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):354
21347 msgid "Why won't my Cobalt machine boot?"
21348 msgstr ""
21349
21350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):479
21351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):357
21352 msgid "This could be for a number of reasons. Our easiest bet however is to run through a checklist and make sure everything is correct."
21353 msgstr ""
21354
21355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):485
21356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):363
21357 msgid "<b>Have you got the Cobalt machine (and server) plugged into the right network ports?</b><br/> Make sure the network is cabled correctly. Please note, the Cobalt firmware will only boot via the Primary network port."
21358 msgstr ""
21359
21360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):491
21361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):369
21362 msgid "<b>Are there any firewalls in use?</b><br/> Make sure your firewall is not blocking DHCP/BOOTP requests (ports 67 and 68 on UDP) or RPC/Portmap (port 111 on UDP and TCP).<br/><c>iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 67:68 -j ACCEPT</c><br/><c>iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 111 -j ACCEPT</c><br/><c>iptables -I INPUT 1 -p tcp --dport 111 -j ACCEPT</c> should get things rolling."
21363 msgstr ""
21364
21365 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):500
21366 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):378
21367 msgid "<b>Is the server giving out the correct details via BOOTP?</b><br/> Double check your <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>. ISCs dhcpd won't dish out addressing information via BOOTP unless the machine has been statically defined with a fixed address."
21368 msgstr ""
21369
21370 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):506
21371 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):384
21372 msgid "<b>Are you exporting <path>/nfsroot</path> in your <path>/etc/exports</path>?</b><br/> Make sure you are exporting that to the Cobalt machine. It only needs read-only access. Also remember to run <c>exportfs -av</c> after you edit the file."
21373 msgstr ""
21374
21375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):513
21376 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):391
21377 msgid "<b>Are the daemons running?</b><br/><c>dhcpd</c> should show up when typing <c>ps ax</c>. Likewise with <c>portmap</c> and the other RPC daemons. The following commands should look after this for you:<br/><c>/etc/init.d/dhcp start</c><br/><c>/etc/init.d/nfs start</c>"
21378 msgstr ""
21379
21380 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):521
21381 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):399
21382 msgid "<b>Does the kernel exist in <path>/nfsroot</path>?</b><br/> Make sure you place the kernel image to be booted in this directory and that it is world-readable. (<c>chmod 644 /nfsroot/foo</c>)"
21383 msgstr ""
21384
21385 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):531
21386 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):409
21387 msgid "Why don't you support the Qube 2700?"
21388 msgstr ""
21389
21390 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):534
21391 -msgid "The Qube 2700 was the first of the Cobalt servers. While they are very nice machines, unfortunately, they lack a serial port. In other words, any interaction with the machine has to be done through a network. At present, our netboot images do not support this, although plans are in the works that may enable support for this machine."
21392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):412
21393 +msgid "The Qube 2700 was the first of the Cobalt servers. While they are very nice machines, unfortunately, they lack a serial port. In other words, any interaction with the machine has to be done through a network. At present, our netboot images do not support this."
21394 msgstr ""
21395
21396 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
21397
21398 diff --git a/doc/gettext/gentoo-ppc-install.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-ppc-install.xml.pot
21399 index e8158ca..a4d3f3a 100644
21400 --- a/doc/gettext/gentoo-ppc-install.xml.pot
21401 +++ b/doc/gettext/gentoo-ppc-install.xml.pot
21402 @@ -1,7 +1,7 @@
21403 msgid ""
21404 msgstr ""
21405 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21406 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
21407 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
21408 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21409 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21410 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
21411 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
21412 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21413 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21414
21415 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(guide:link):4
21416 -msgid "/doc/en/gentoo-ppc-install.xml"
21417 -msgstr ""
21418 -
21419 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(guide:redirect):4
21420 msgid "/doc/en/handbook/handbook-ppc.xml"
21421 msgstr ""
21422
21423 diff --git a/doc/gettext/gentoo-security.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-security.xml.pot
21424 index b61c993..c6548c2 100644
21425 --- a/doc/gettext/gentoo-security.xml.pot
21426 +++ b/doc/gettext/gentoo-security.xml.pot
21427 @@ -1,7 +1,7 @@
21428 msgid ""
21429 msgstr ""
21430 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21431 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
21432 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
21433 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21434 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21435 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
21436 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
21437 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21438 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21439
21440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(guide:link):5
21441 -msgid "/doc/en/gentoo-security.xml"
21442 -msgstr ""
21443 -
21444 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(guide:redirect):5
21445 msgid "/doc/en/security/"
21446 msgstr ""
21447
21448 diff --git a/doc/gettext/gentoo-sparc-install.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-sparc-install.xml.pot
21449 index 369b621..e04d099 100644
21450 --- a/doc/gettext/gentoo-sparc-install.xml.pot
21451 +++ b/doc/gettext/gentoo-sparc-install.xml.pot
21452 @@ -1,7 +1,7 @@
21453 msgid ""
21454 msgstr ""
21455 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21456 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
21457 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
21458 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21459 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21460 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
21461 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
21462 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21463 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21464
21465 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(guide:link):4
21466 -msgid "/doc/en/gentoo-sparc-install.xml"
21467 -msgstr ""
21468 -
21469 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(guide:redirect):4
21470 msgid "/doc/en/handbook/handbook-sparc.xml"
21471 msgstr ""
21472
21473 diff --git a/doc/gettext/gentoo-sparc-obpreference.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-sparc-obpreference.xml.pot
21474 index ae41cda..abb3948 100644
21475 --- a/doc/gettext/gentoo-sparc-obpreference.xml.pot
21476 +++ b/doc/gettext/gentoo-sparc-obpreference.xml.pot
21477 @@ -1,7 +1,7 @@
21478 msgid ""
21479 msgstr ""
21480 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21481 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
21482 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
21483 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21484 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21485 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
21486 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
21487 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21488 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21489
21490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(guide:link):6
21491 -msgid "/doc/en/gentoo-sparc-obpreference.xml"
21492 -msgstr ""
21493 -
21494 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(title):7
21495 msgid "OpenBoot PROM (OBP) Reference"
21496 msgstr ""
21497
21498 diff --git a/doc/gettext/gentoo-upgrading.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-upgrading.xml.pot
21499 index 706de04..252c617 100644
21500 --- a/doc/gettext/gentoo-upgrading.xml.pot
21501 +++ b/doc/gettext/gentoo-upgrading.xml.pot
21502 @@ -1,7 +1,7 @@
21503 msgid ""
21504 msgstr ""
21505 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21506 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
21507 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
21508 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21509 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21510 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
21511 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
21512 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21513 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21514
21515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(guide:link):5
21516 -msgid "/doc/en/gentoo-upgrading.xml"
21517 -msgstr ""
21518 -
21519 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(title):6
21520 msgid "Gentoo Upgrading Guide"
21521 msgstr ""
21522
21523 diff --git a/doc/gettext/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.pot
21524 index 0563b5a..3991508 100644
21525 --- a/doc/gettext/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.pot
21526 +++ b/doc/gettext/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.pot
21527 @@ -1,7 +1,7 @@
21528 msgid ""
21529 msgstr ""
21530 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21531 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:18+0600\n"
21532 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
21533 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21534 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21535 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
21536 @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "The Quick Install guide covers the Gentoo install process in a non-verbos
21537 msgstr ""
21538
21539 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(version):32
21540 -msgid "18"
21541 +msgid "19"
21542 msgstr ""
21543
21544 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(date):33
21545 -msgid "2011-05-09"
21546 +msgid "2011-08-23"
21547 msgstr ""
21548
21549 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):36
21550 @@ -141,163 +141,167 @@ msgid "\nlivecd ~ # <i>fdisk /dev/sda</i>\n<comment>(Make sure you use type fd a
21551 msgstr ""
21552
21553 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):180
21554 -msgid "Then create the RAID device nodes and devices. Please bear in mind that the <c>/boot</c> and <c>/</c> mount points should use an older metadata format which can be specified by the <c>--metadata=0.90</c> flag:"
21555 +msgid "Then create the RAID device nodes and devices. Please bear in mind that, if you are not using an initramfs to help during boot, the <c>/boot</c> and <c>/</c> mount points should use an older metadata format which can be specified by the <c>--metadata=0.90</c> flag:"
21556 msgstr ""
21557
21558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):186
21559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):187
21560 msgid "Create device nodes and devices"
21561 msgstr ""
21562
21563 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):186
21564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):187
21565 #, no-wrap
21566 msgid "\nlivecd ~ # <i>mknod /dev/md1 b 9 1</i>\nlivecd ~ # <i>mknod /dev/md3 b 9 3</i>\nlivecd ~ # <i>mknod /dev/md4 b 9 4</i>\n\nlivecd ~ # <i>mdadm --create /dev/md1 --level=1 --raid-devices=2 --metadata=0.90 /dev/sda1 /dev/sdb1</i>\nmdadm: array /dev/md1 started.\nlivecd ~ # <i>mdadm --create /dev/md3 --level=1 --raid-devices=2 --metadata=0.90 /dev/sda3 /dev/sdb3</i>\nmdadm: array /dev/md3 started.\nlivecd ~ # <i>mdadm --create /dev/md4 --level=0 --raid-devices=2 /dev/sda4 /dev/sdb4</i>\nmdadm: array /dev/md4 started.\n\n<comment>(Wait until all units are ready)</comment>\nlivecd ~ # <i>cat /proc/mdstat</i>\nPersonalities : [raid0] [raid1]\nmd4 : active raid0 sdb4[1] sda4[0]\n581006592 blocks 64k chunks\n\nmd3 : active raid1 sdb3[1] sda3[0]\n1959808 blocks [2/2] [UU]\n\nmd1 : active raid1 sdb1[1] sda1[0]\n88256 blocks [2/2] [UU]\n"
21567 msgstr ""
21568
21569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):211
21570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):212
21571 +msgid "If you use an initramfs, then it is responsible for assembling the RAID arrays during boot. When using a genkernel initramfs, this can be triggered using the <c>domdadm</c> boot option."
21572 +msgstr ""
21573 +
21574 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):218
21575 msgid "Then create the LVM2 volumes in <path>/dev/md4</path>. The following scheme is used as an <b>example</b>:"
21576 msgstr ""
21577
21578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):218
21579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):225
21580 msgid "Directory"
21581 msgstr ""
21582
21583 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):219
21584 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):226
21585 msgid "Size"
21586 msgstr ""
21587
21588 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):220
21589 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):227
21590 msgid "File system"
21591 msgstr ""
21592
21593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):223
21594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):230
21595 msgid "/usr"
21596 msgstr ""
21597
21598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):224
21599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):231
21600 msgid "8 GB"
21601 msgstr ""
21602
21603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):225 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):240 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):245 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):250
21604 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):232 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):247 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):252 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):257
21605 msgid "ext3"
21606 msgstr ""
21607
21608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):228
21609 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):235
21610 msgid "/usr/portage"
21611 msgstr ""
21612
21613 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):229 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):259
21614 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):236 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):266
21615 msgid "2 GB"
21616 msgstr ""
21617
21618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):230
21619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):237
21620 msgid "ext2, small block size, many inodes"
21621 msgstr ""
21622
21623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):233
21624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):240
21625 msgid "/usr/portage/distfiles"
21626 msgstr ""
21627
21628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):234 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):244 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):249
21629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):241 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):251 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):256
21630 msgid "4 GB"
21631 msgstr ""
21632
21633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):235
21634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):242
21635 msgid "ext2, large block size, less inodes"
21636 msgstr ""
21637
21638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):238
21639 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):245
21640 msgid "/home"
21641 msgstr ""
21642
21643 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):239
21644 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):246
21645 msgid "10 GB"
21646 msgstr ""
21647
21648 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):243
21649 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):250
21650 msgid "/opt"
21651 msgstr ""
21652
21653 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):248
21654 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):255
21655 msgid "/var"
21656 msgstr ""
21657
21658 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):253
21659 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):260
21660 msgid "/var/tmp"
21661 msgstr ""
21662
21663 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):254
21664 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):261
21665 msgid "6 GB"
21666 msgstr ""
21667
21668 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):255 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):260
21669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):262 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):267
21670 msgid "ext2"
21671 msgstr ""
21672
21673 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):258
21674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):265
21675 msgid "/tmp"
21676 msgstr ""
21677
21678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):264
21679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):271
21680 msgid "Create LVM2 volumes"
21681 msgstr ""
21682
21683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):264
21684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):271
21685 #, no-wrap
21686 msgid "\nlivecd ~ # <i>vgscan</i>\n Reading all physical volumes. This may take a while...\n No volume groups found\nlivecd ~ # <i>vgchange -a y</i>\n No volume groups found\n\n<comment>(Create physical volumes, we have only one in our example)</comment>\nlivecd ~ # <i>pvcreate /dev/md4</i>\n Physical volume \"/dev/md4\" successfully created\n\n<comment>(Create volume groups, again, we have only one in our example)</comment>\nlivecd ~ # <i>vgcreate vg /dev/md4</i>\n Volume group \"vg\" successfully created\n\n<comment>(Create logical volumes)</comment>\nlivecd ~ # <i>lvcreate -L8G -nusr vg</i>\n /dev/cdrom: open failed: Read-only file system\n Logical volume \"usr\" created <comment>(Further similar messages not displayed)</comment>\nlivecd ~ # <i>lvcreate -L2G -nportage vg</i>\nlivecd ~ # <i>lvcreate -L4G -ndistfiles vg</i>\nlivecd ~ # <i>lvcreate -L10G -nhome vg</i>\nlivecd ~ # <i>lvcreate -L4G -nopt vg</i>\nlivecd ~ # <i>lvcreate -L4G -nvar vg</i>\nlivecd ~ # <i>l
21687 vcreate -L6G -nvartmp vg</i>\nlivecd ~ # <i>lvcreate -L2G -ntmp vg</i>\n\n<comment>(Display volume groups and logical volumes)</comment>\nlivecd ~ # <i>vgs</i>\n VG #PV #LV #SN Attr VSize VFree\n vg 1 8 0 wz--n 554.09G 514.09G\nlivecd ~ # <i>lvs</i>\n LV VG Attr LSize Origin Snap% Move Copy%\n distfiles vg -wi-a- 4.00G\n home vg -wi-a- 10.00G\n opt vg -wi-a- 4.00G\n portage vg -wi-a- 2.00G\n tmp vg -wi-a- 2.00G\n usr vg -wi-a- 8.00G\n var vg -wi-a- 4.00G\n vartmp vg -wi-a- 6.00G\n"
21688 msgstr ""
21689
21690 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):307
21691 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):314
21692 msgid "Use <c>mke2fs</c>, <c>mke2fs -j</c>, <c>mkreiserfs</c>, <c>mkfs.xfs</c> and <c>mkfs.jfs</c> to create file systems. Initialize swap using <c>mkswap</c> and <c>swapon</c>."
21693 msgstr ""
21694
21695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):313
21696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):320
21697 msgid "Create the file systems and activate swap"
21698 msgstr ""
21699
21700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):313
21701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):320
21702 #, no-wrap
21703 msgid "\n<comment>(ext2 is all you need on the /boot partition)</comment>\nlivecd ~ # <i>mke2fs /dev/md1</i>\n\n<comment>(Let's use ext3 on the root partition)</comment>\nlivecd ~ # <i>mke2fs -j /dev/md3</i>\n\n<comment>(Create file systems on logical volumes)</comment>\nlivecd ~ # <i>mke2fs -b 4096 -T largefile /dev/vg/distfiles</i>\nlivecd ~ # <i>mke2fs -j /dev/vg/home</i>\nlivecd ~ # <i>mke2fs -j /dev/vg/opt</i>\nlivecd ~ # <i>mke2fs -b 1024 -N 200000 /dev/vg/portage</i>\nlivecd ~ # <i>mke2fs /dev/vg/tmp</i>\nlivecd ~ # <i>mke2fs -j /dev/vg/usr</i>\nlivecd ~ # <i>mke2fs -j /dev/vg/var</i>\nlivecd ~ # <i>mke2fs /dev/vg/vartmp</i>\n\n<comment>(Create and activate swap)</comment>\nlivecd ~ # <i>mkswap /dev/sda2 &amp;&amp; mkswap /dev/sdb2</i>\nlivecd ~ # <i>swapon -p 1 /dev/sda2 &amp;&amp; swapon -p 1 /dev/sdb2</i>\n<comment>(Check that all swap partitions use the same priority)</comment>\nlivecd ~ # <i>swapon -v -s</i>\nFilename Type Size Use
21704 d Priority\n/dev/sda2 partition 401616 0 1\n/dev/sdb2 partition 401616 0 1\n"
21705 msgstr ""
21706
21707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):340
21708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):347
21709 msgid "Mount the freshly created file systems on <path>/mnt/gentoo</path>. Create directories for the other mount points and mount them too."
21710 msgstr ""
21711
21712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):345
21713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):352
21714 msgid "Mount the file systems"
21715 msgstr ""
21716
21717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):345
21718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):352
21719 #, no-wrap
21720 msgid "\nlivecd ~ # <i>mount /dev/md3 /mnt/gentoo</i>\nlivecd ~ # <i>cd /mnt/gentoo</i>\nlivecd gentoo # <i>mkdir boot home usr opt var tmp</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/md1 /mnt/gentoo/boot</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/vg/usr /mnt/gentoo/usr</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/vg/home /mnt/gentoo/home</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/vg/opt /mnt/gentoo/opt</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/vg/tmp /mnt/gentoo/tmp</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/vg/var /mnt/gentoo/var</i>\nlivecd gentoo # <i>mkdir usr/portage var/tmp</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/vg/vartmp /mnt/gentoo/var/tmp</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/vg/portage /mnt/gentoo/usr/portage</i>\nlivecd gentoo # <i>mkdir usr/portage/distfiles</i>\nlivecd gentoo # <i>mount /dev/vg/distfiles /mnt/gentoo/usr/portage/distfiles</i>\n\n<comment>(Set proper perms on tmp directories)</comment>\nlivecd gentoo # <i>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp /mnt/gentoo/var/tmp</i>\n"
21721 msgstr ""
21722
21723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):373
21724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):380
21725 msgid "Kernel Configuration"
21726 msgstr ""
21727
21728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):376
21729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):383
21730 msgid "Install a kernel source (usually <c>gentoo-sources</c>), configure it, compile it and copy the <path>arch/i386/boot/bzImage</path> file to <path>/boot</path>."
21731 msgstr ""
21732
21733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):381
21734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):388
21735 msgid "Install a kernel source, compile it and install the kernel"
21736 msgstr ""
21737
21738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):381
21739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):388
21740 #, no-wrap
21741 msgid "\nlivecd etc # <i>time emerge gentoo-sources</i>\n\nreal 3m3.110s\nuser 1m2.320s\nsys 0m34.990s\nlivecd etc # <i>cd /usr/src/linux</i>\nlivecd linux # <i>make menuconfig</i>\n\n<comment>(Configure your kernel as usual and make sure the raid and lvm modules you need are\ncompiled in, i.e. <b>not</b> as modules. The same applies to the disk drivers and filesystems.)</comment>\nMulti-device support (RAID and LVM) ---&gt;\n[*] Multiple devices driver support (RAID and LVM)\n &lt;*&gt; RAID support\n &lt; &gt; Linear (append) mode (NEW)\n &lt;*&gt; RAID-0 (striping) mode\n &lt;*&gt; RAID-1 (mirroring) mode\n &lt; &gt; RAID-10 (mirrored striping) mode (EXPERIMENTAL) (NEW)\n &lt; &gt; RAID-4/RAID-5 mode (NEW)\n &lt; &gt; RAID-6 mode (NEW)\n &lt; &gt; Multipath I/O support (NEW)\n &lt; &gt; Faulty test module for MD (NEW)\n &lt;*&gt; Device mapper support\n &lt; &gt; Crypt target support (NEW)\n &lt; &gt; Snapshot t
21742 arget (EXPERIMENTAL) (NEW)\n &lt; &gt; Mirror target (EXPERIMENTAL) (NEW)\n &lt; &gt; Zero target (EXPERIMENTAL) (NEW)\n &lt; &gt; Multipath target (EXPERIMENTAL) (NEW)\n &lt; &gt; Bad Block Relocation Device Target (EXPERIMENTAL) (NEW)\n\nlivecd linux # <i>time make -j2</i>\n\n<comment>(Elapsed time depends highly on the options you selected)</comment>\nreal 5m5.869s\nuser 4m32.320s\nsys 0m32.930s\n\nlivecd linux # <i>make modules_install</i>\nlivecd linux # <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/kernel</i>\n"
21743 msgstr ""
21744
21745 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):430 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):437
21746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):437 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):444
21747 msgid "Reboot"
21748 msgstr ""
21749
21750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):433
21751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):440
21752 msgid "Exit the chrooted environment, unmount all file systems and reboot:"
21753 msgstr ""
21754
21755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):437
21756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):444
21757 #, no-wrap
21758 msgid "\nlivecd conf.d # <i>exit</i>\nlivecd / # <i>umount -l /mnt/gentoo/usr{/portage/distfiles,/portage,}</i>\nlivecd / # <i>umount -l /mnt/gentoo/dev{/pts,/shm,}</i>\nlivecd / # <i>umount -l /mnt/gentoo{/usr,/var/tmp,/tmp,/var,/opt,/dev,/proc,/home,/boot,}</i>\nlivecd / # <i>reboot</i>\n<comment>(Don't forget to remove the CD)</comment>\n"
21759 msgstr ""
21760
21761 diff --git a/doc/gettext/gentoo-x86-install.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-x86-install.xml.pot
21762 index ccf2b4c..6be55c6 100644
21763 --- a/doc/gettext/gentoo-x86-install.xml.pot
21764 +++ b/doc/gettext/gentoo-x86-install.xml.pot
21765 @@ -1,7 +1,7 @@
21766 msgid ""
21767 msgstr ""
21768 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21769 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
21770 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
21771 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21772 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21773 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
21774 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
21775 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21776 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21777
21778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(guide:link):5
21779 -msgid "/doc/en/gentoo-x86-install.xml"
21780 -msgstr ""
21781 -
21782 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(guide:redirect):5
21783 msgid "/doc/en/handbook/handbook-x86.xml"
21784 msgstr ""
21785
21786 diff --git a/doc/gettext/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.pot b/doc/gettext/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.pot
21787 index 7289539..4bc35e2 100644
21788 --- a/doc/gettext/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.pot
21789 +++ b/doc/gettext/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.pot
21790 @@ -1,7 +1,7 @@
21791 msgid ""
21792 msgstr ""
21793 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21794 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
21795 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
21796 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21797 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
21798 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
21799 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
21800 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21801
21802 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(version):7
21803 -msgid "2"
21804 +msgid "4"
21805 msgstr ""
21806
21807 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(date):8
21808 -msgid "2008-03-05"
21809 +msgid "2011-08-23"
21810 msgstr ""
21811
21812 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):11
21813 @@ -53,139 +53,139 @@ msgstr ""
21814
21815 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):66
21816 #, no-wrap
21817 -msgid "\nlivecd etc # <i>cd conf.d</i>\nlivecd conf.d # <i>echo 'config_eth0=( \"192.168.1.10/24\" )' &gt;&gt; net</i>\nlivecd conf.d # <i>echo 'routes_eth0=( \"default via 192.168.1.1\" )' &gt;&gt; net</i>\nlivecd conf.d # <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n<comment>(If you compiled your network card driver as a module,\nadd it to /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6)</comment>\nlivecd conf.d # <i>echo r8169 &gt;&gt; /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n<comment>(If you want to reconnect via ssh after you have rebooted your new box)</comment>\nlivecd conf.d # <i>rc-update add sshd default</i>\n"
21818 +msgid "\nlivecd etc # <i>cd init.d</i>\nlivecd init.d # <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\nlivecd init.d # <i>cd ../conf.d</i>\nlivecd conf.d # <i>echo 'config_eth0=\"192.168.1.10 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.1.255\"' &gt;&gt; net</i>\nlivecd conf.d # <i>echo 'routes_eth0=\"default via 192.168.1.1\"' &gt;&gt; net</i>\nlivecd conf.d # <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n<comment>(If you compiled your network card driver as a module, add it to /etc/conf.d/modules</comment>\nlivecd conf.d # <i>echo 'modules=\"r8169\"' &gt;&gt; /etc/conf.d/modules</i>\n<comment>(If you want to reconnect via ssh after you have rebooted your new box)</comment>\nlivecd conf.d # <i>rc-update add sshd default</i>\n"
21819 msgstr ""
21820
21821 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):78
21822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):79
21823 msgid "Emerge <c>pcmciautils</c> if you need support for PCMCIA cards."
21824 msgstr ""
21825
21826 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):82
21827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):83
21828 msgid "Set the root password using <c>passwd</c>."
21829 msgstr ""
21830
21831 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):86
21832 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):87
21833 msgid "Set the root password"
21834 msgstr ""
21835
21836 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):86
21837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):87
21838 #, no-wrap
21839 msgid "\nlivecd conf.d # <i>passwd</i>\nNew UNIX password: <comment>type_the_password</comment>\nRetype new UNIX password: <comment>type_the_password_again</comment>\npasswd: password updated successfully\n"
21840 msgstr ""
21841
21842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):93
21843 -msgid "Edit <path>/etc/conf.d/clock</path> to define the time zone you used previously."
21844 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):94
21845 +msgid "Edit <path>/etc/timezone</path> to define the time zone you used previously."
21846 msgstr ""
21847
21848 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):98
21849 -msgid "Edit /etc/conf.d/clock"
21850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):99
21851 +msgid "Edit /etc/timezone"
21852 msgstr ""
21853
21854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):98
21855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):99
21856 #, no-wrap
21857 -msgid "\nlivecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\nTIMEZONE=\"Europe/Brussels\"\n"
21858 +msgid "\nEurope/Brussels\n"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):103
21862 -msgid "Check the system configuration in <path>/etc/rc.conf</path>, <path>/etc/conf.d/rc</path>, <path>/etc/conf.d/keymaps</path> and edit any of those files if required."
21863 +msgid "Check the system configuration in <path>/etc/rc.conf</path> and <path>/etc/conf.d/keymaps</path> and edit any of those files if required."
21864 msgstr ""
21865
21866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):109
21867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):108
21868 msgid "Optional: edit some config files"
21869 msgstr ""
21870
21871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):109
21872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):108
21873 #, no-wrap
21874 -msgid "\nlivecd conf.d # <i>nano -w /etc/rc.conf</i>\nlivecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/rc</i>\nlivecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>\n"
21875 +msgid "\nlivecd conf.d # <i>nano -w /etc/rc.conf</i>\nlivecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>\n"
21876 msgstr ""
21877
21878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):118
21879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):116
21880 msgid "Installing System Tools"
21881 msgstr ""
21882
21883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):122
21884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):120
21885 msgid "Install RAID and LVM2 utilities."
21886 msgstr ""
21887
21888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):126
21889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):124
21890 msgid "Install RAID LVM2 tools"
21891 msgstr ""
21892
21893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):126
21894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):124
21895 #, no-wrap
21896 msgid "\nlivecd conf.d # <i>emerge mdadm lvm2</i>\n"
21897 msgstr ""
21898
21899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):133
21900 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):131
21901 msgid "Install a system logger like <c>syslog-ng</c> and a cron daemon like <c>vixie-cron</c>, and add them to the default run level."
21902 msgstr ""
21903
21904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):138
21905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):136
21906 msgid "Cron daemons depend on an MTA. <c>mail-mta/ssmtp</c> will be pulled in as a dependency. If you want to use a more advanced MTA, you might want to install it now. If you are in a hurry, let ssmtp be installed and remove it later when you install the MTA of your choice."
21907 msgstr ""
21908
21909 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):145
21910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):143
21911 msgid "Install a syslogger and a cron daemon"
21912 msgstr ""
21913
21914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):145
21915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):143
21916 #, no-wrap
21917 msgid "\nlivecd conf.d # <i>time emerge syslog-ng vixie-cron</i>\n\nreal 1m54.099s\nuser 1m2.630s\nsys 0m34.620s\nlivecd conf.d # <i>rc-update add syslog-ng default</i>\nlivecd conf.d # <i>rc-update add vixie-cron default</i>\n"
21918 msgstr ""
21919
21920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):155
21921 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):153
21922 msgid "Install the necessary file system tools (<c>xfsprogs</c>, <c>reiserfsprogs</c> or <c>jfsutils</c>) and networking tools (<c>dhcpcd</c> or <c>ppp</c>) if you need any."
21923 msgstr ""
21924
21925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):161
21926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):159
21927 msgid "Install extra tools if required"
21928 msgstr ""
21929
21930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):161
21931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):159
21932 #, no-wrap
21933 msgid "\nlivecd conf.d # <i>emerge xfsprogs</i> <comment>(If you use the XFS file system)</comment>\nlivecd conf.d # <i>emerge jfsutils</i> <comment>(If you use the JFS file system)</comment>\nlivecd conf.d # <i>emerge reiserfsprogs</i> <comment>(If you use the Reiser file system)</comment>\nlivecd conf.d # <i>emerge dhcpcd</i> <comment>(If you need a DHCP client)</comment>\nlivecd conf.d # <i>emerge ppp</i> <comment>(If you need PPPoE ADSL connectivity)</comment>\n"
21934 msgstr ""
21935
21936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):173
21937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):171
21938 msgid "Configuring the Bootloader"
21939 msgstr ""
21940
21941 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):176
21942 -msgid "Emerge <c>grub</c> and configure it."
21943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):174
21944 +msgid "Emerge <c>grub</c> and configure it. Do not forget to update the necessary boot parameters if you are using an initramfs."
21945 msgstr ""
21946
21947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):180
21948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):179
21949 msgid "Emerge grub and edit its configuration file"
21950 msgstr ""
21951
21952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):180
21953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):179
21954 #, no-wrap
21955 msgid "\nlivecd conf.d # <i>time emerge grub</i>\n\nreal 1m4.634s\nuser 0m39.460s\nsys 0m15.280s\nlivecd conf.d # <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n"
21956 msgstr ""
21957
21958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):189
21959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):188
21960 msgid "Example grub.conf"
21961 msgstr ""
21962
21963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):189
21964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):188
21965 #, no-wrap
21966 msgid "\ndefault 0\ntimeout 10\n\ntitle Gentoo\nroot (hd0,0)\nkernel /boot/kernel root=<keyval id=\"root\"></keyval>\n"
21967 msgstr ""
21968
21969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):198
21970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):197
21971 msgid "Install grub"
21972 msgstr ""
21973
21974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):198
21975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):197
21976 #, no-wrap
21977 msgid "\nlivecd conf.d # <i>grub</i>\nProbing devices to guess BIOS drives. This may take a long time.\n\ngrub&gt; <i>root (hd0,0)</i>\n Filesystem type is ext2fs, partition type 0xfd\n\ngrub&gt; <i>setup (hd0)</i>\n Checking if \"/boot/grub/stage1\" exists... yes\n Checking if \"/boot/grub/stage2\" exists... yes\n Checking if \"/boot/grub/e2fs_stage1_5\" exists... yes\n Running \"embed /boot/grub/e2fs_stage1_5 (hd0)\"... 16 sectors are embedded.\nsucceeded\n Running \"install /boot/grub/stage1 (hd0) (hd0)1+16 p (hd0,0)/boot/grub/stage2 /boot/\ngrub/menu.lst\"... succeeded\nDone.\n\ngrub&gt; <i>quit</i>\n"
21978 msgstr ""
21979
21980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):218
21981 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):217
21982 msgid "Install grub on both disks"
21983 msgstr ""
21984
21985 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):218
21986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):217
21987 #, no-wrap
21988 msgid "\nlivecd conf.d # <i>grub</i>\nProbing devices to guess BIOS drives. This may take a long time.\n\ngrub&gt; <i>root (hd0,0)</i>\n Filesystem type is ext2fs, partition type 0xfd\n\ngrub&gt; <i>setup (hd0)</i>\n Checking if \"/boot/grub/stage1\" exists... yes\n Checking if \"/boot/grub/stage2\" exists... yes\n Checking if \"/boot/grub/e2fs_stage1_5\" exists... yes\n Running \"embed /boot/grub/e2fs_stage1_5 (hd0)\"... 16 sectors are embedded.\nsucceeded\n Running \"install /boot/grub/stage1 (hd0) (hd0)1+16 p (hd0,0)/boot/grub/stage2 /boot/\ngrub/menu.lst\"... succeeded\nDone.\n\ngrub&gt; <i>root (hd1,0)</i>\n Filesystem type is ext2fs, partition type 0xfd\n\ngrub&gt; <i>setup (hd1)</i>\n\ngrub&gt; <i>quit</i>\n"
21989 msgstr ""
21990
21991 diff --git a/doc/gettext/gentoolkit.xml.pot b/doc/gettext/gentoolkit.xml.pot
21992 index 0e17bd7..a3f2c68 100644
21993 --- a/doc/gettext/gentoolkit.xml.pot
21994 +++ b/doc/gettext/gentoolkit.xml.pot
21995 @@ -1,7 +1,7 @@
21996 msgid ""
21997 msgstr ""
21998 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21999 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
22000 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
22001 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
22002 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22003 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
22004 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
22005 msgid "Matt Butcher"
22006 msgstr ""
22007
22008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):11 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):14 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):17 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):20 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):23 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):26 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):29
22009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):11 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):14 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):17 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):20 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):23 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):26 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):29 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):32
22010 msgid "Editor"
22011 msgstr ""
22012
22013 @@ -81,450 +81,531 @@ msgstr ""
22014 msgid "Joshua Saddler"
22015 msgstr ""
22016
22017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(abstract):33
22018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):33
22019 +msgid "douglasjanderson@×××××.com"
22020 +msgstr ""
22021 +
22022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):33
22023 +msgid "Douglas Anderson"
22024 +msgstr ""
22025 +
22026 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(abstract):36
22027 msgid "Gentoolkit is a suite of tools to ease the administration of a Gentoo system. This document covers the basics of some of the tools present in Gentoolkit."
22028 msgstr ""
22029
22030 #. Licensed under GFDL
22031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(version):40
22032 -msgid "2"
22033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(version):43
22034 +msgid "4"
22035 msgstr ""
22036
22037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(date):41
22038 -msgid "2010-10-03"
22039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(date):44
22040 +msgid "2011-08-16"
22041 msgstr ""
22042
22043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):44 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):112 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):443
22044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):47 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):115 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):626
22045 msgid "Introduction"
22046 msgstr ""
22047
22048 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):46
22049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):49
22050 msgid "What is Gentoolkit?"
22051 msgstr ""
22052
22053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):49
22054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):52
22055 msgid "Gentoo is a unique distribution and presents some complexities that simply don't exist for other distributions. As Gentoo developers and contributors discovered some of these complexities, they also wrote tools to help users and administrators work around them. Many of these tools have been contributed to the Gentoo project and are included in the package <c>app-portage/gentoolkit</c>."
22056 msgstr ""
22057
22058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):58
22059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):61
22060 msgid "As of now, there are two versions of gentoolkit: <c>app-portage/gentoolkit</c> and <c>app-portage/gentoolkit-dev</c>. While the former contains administration scripts, the latter contains scripts specific to help development on Gentoo. If you are a developer, you can have your scripts included into <c>gentoolkit-dev</c> by contacting the Gentoolkit maintainer. This document discusses gentoolkit only."
22061 msgstr ""
22062
22063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):67
22064 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):70
22065 msgid "Gentoolkit contains a whole bunch of useful tools to help manage your packages and keep track of what is going on in your system. Most users --&nbsp;particularly those who update systems often&nbsp;-- will benefit from having gentoolkit installed."
22066 msgstr ""
22067
22068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):77
22069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):80
22070 msgid "Installation"
22071 msgstr ""
22072
22073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):80
22074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):83
22075 msgid "Just as with any Gentoo package, installation is just a simple emerge."
22076 msgstr ""
22077
22078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):84
22079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):87
22080 msgid "Getting gentoolkit"
22081 msgstr ""
22082
22083 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):84
22084 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):87
22085 #, no-wrap
22086 msgid "\n# <i>emerge gentoolkit</i>\n"
22087 msgstr ""
22088
22089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):88
22090 -msgid "Many of the tools in gentoolkit reveal important information about your system or require root privilege. For that reason, some of the programs may only be executed (or only function properly) if run by a user with root permission."
22091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):91
22092 +msgid "Many of the tools in gentoolkit reveal important information about your system or require root privilege. For that reason, some of the programs may only be executed (or only function properly) if run by a user with root privileges."
22093 msgstr ""
22094
22095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):97
22096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):100
22097 msgid "Finding Documentation"
22098 msgstr ""
22099
22100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):100
22101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):103
22102 msgid "Any documentation that a program might have (other than man pages) is stored in <path>/usr/share/doc/gentoolkit-[version]/[program-name]/</path>."
22103 msgstr ""
22104
22105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):110
22106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):113
22107 msgid "equery"
22108 msgstr ""
22109
22110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):115
22111 -msgid "<c>equery</c> is a tool that displays a great deal of useful information about the packages on your system and much more. <c>equery --help</c> gives you the full set of options."
22112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):118
22113 +msgid "<c>equery</c> is a tool that displays useful information about the packages on your system. <c>equery</c> is based on a system of modules. Every module has a shorthand name. For example, <c>equery l gcc</c> is the same as <c>equery list gcc</c>. <c>equery --help</c> explains global options and lists all available modules and their shorthand names. <c>equery --help module</c> will display the help screen for a specific module. Lastly, <c>man equery</c> provides a detailed explanation of all available modules and options, and provides useful examples."
22114 msgstr ""
22115
22116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):121
22117 -msgid "Not all features listed by <c>equery --help</c> have been implemented yet. Those that have not been, are mentioned clearly. You will also see that every command has a short option, e.g. <c>b</c> instead of <c>belongs</c>."
22118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):129
22119 +msgid "Below is a list of features that work over the majority of modules."
22120 msgstr ""
22121
22122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):127
22123 -msgid "Be aware that equery currently changes the format of the output if it is sent through a pipe. The piped format is intended to be easier to parse by tools, but you can also turn it off by adding the <c>--no-pipe</c> option. If you write scripts that employ equery, you should be aware of this."
22124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):133
22125 +msgid "Examples of Acceptable Input"
22126 +msgstr ""
22127 +
22128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):133
22129 +#, no-wrap
22130 +msgid "\n<comment>(Many modules require a package argument. equery accepts all emerge-like input):</comment>\n$ <i>equery --quiet list gcc</i> # <comment>package</comment>\nsys-devel/gcc-4.3.2-r3\n$ <i>equery --quiet list sys-devel/gcc</i> # <comment>category/package</comment>\nsys-devel/gcc-4.3.2-r3\n$ <i>equery --quiet list '&gt;=sys-devel/gcc-4'</i> # <comment>atom syntax</comment>\nsys-devel/gcc-4.3.2-r3\n\n<comment>(Like emerge, equery doesn't understand partial package names):</comment>\n$ <i>equery check zilla</i>\n!!! No package found matching zilla\n\n<comment>(Unlike emerge, equery can accept shell-like globbing in the category and/or package name):</comment>\n$ <i>equery check '*zilla*'</i>\n * Checking www-client/mozilla-firefox-3.0.14 ...\n 90 out of 90 files passed\n$ <i>equery check www-c*/*</i>\n * Checking www-client/links-2.2 ...\n 30 out of 30 files passed\n * Checking www-client/mozilla-firefox-3.0.14 ...\n 90 out of 90 fil
22131 es passed\n\n<comment>(Most equery modules take multiple input):</comment>\n$ <i>equery hasuse sse sse2</i>\n * Searching for USE flag sse ...\n[IP-] [ ] media-libs/flac-1.2.1-r3 (0)\n[IP-] [ ] media-libs/speex-1.2_beta3_p2 (0)\n\n * Searching for USE flag sse2 ...\n[IP-] [ ] dev-libs/openssl-0.9.8k (0)\n[IP-] [ ] x11-libs/pixman-0.16.0 (0)\n\n<comment>(A few modules also allow full regular expressions):</comment>\n$ <i>equery -q list --portage-tree --full-regex '[kr]?flickr.*'</i>\ndev-dotnet/flickrnet-bin-2.2\ndev-ruby/flickr-1.0.2-r1\ndev-ruby/flickr-1.0.2-r2\ndev-ruby/rflickr-20060201\nmedia-gfx/kflickr-0.6\n[...]\n"
22132 msgstr ""
22133
22134 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):137
22135 -msgid "Finding the Package That a File Came From"
22136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):176
22137 +msgid "Globbing support replaced a number of older options in <c>equery</c>. For example, to act on all packages in a certain set, use <c>'*'</c>. To act on all packages in a category, use <c>'category-name/*'</c>."
22138 msgstr ""
22139
22140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):140
22141 -msgid "<c>equery</c> also provides the functionality of finding the package that a file came from, using <c>belongs</c> command (or just <c>b</c>)."
22142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):182
22143 +msgid "Don't forget to quote input when using special shell characters like asterisks or greater than/less than signs."
22144 msgstr ""
22145
22146 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):145
22147 -msgid "Finding the ebuild that installed a given file"
22148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):187
22149 +msgid "The next few sections in this document give a quick introduction to the different <c>equery</c> modules."
22150 msgstr ""
22151
22152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):145
22153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):195
22154 +msgid "Finding the Package That a File Came From with belongs (b)"
22155 +msgstr ""
22156 +
22157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):198
22158 +msgid "Finding the Package that Installed a Given File"
22159 +msgstr ""
22160 +
22161 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):198
22162 #, no-wrap
22163 -msgid "\n# <i>equery belongs /usr/bin/audacious</i>\n[ Searching for file(s) /usr/bin/audacious in *... ]\nmedia-sound/audacious-1.1.2 (/usr/bin/audacious)\n"
22164 +msgid "\n$ <i>equery belongs -e /usr/bin/glxgears</i>\n * Searching for /usr/bin/glxgears ...\n x11-apps/mesa-progs-7.5.1 (/usr/bin/glxgears)\n"
22165 msgstr ""
22166
22167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):151
22168 -msgid "By using the <c>-f</c> option, you may search for packages with files matching any regular expression. The <c>-e</c> option is useful for terminating your search immediately when a match is found."
22169 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):204
22170 +msgid "<c>belongs</c> can search for files matching a regular expression with the <c>-f</c> option. The <c>-e</c> option stops searching after it finds a match. Since no file on your system should be owned by two packages, this is a safe optimization."
22171 msgstr ""
22172
22173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):160
22174 -msgid "Verifying Package Integrity"
22175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):214
22176 +msgid "Viewing ChangeLog Entries with changes (c)"
22177 msgstr ""
22178
22179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):163
22180 -msgid "Sometimes it is useful to check a package's integrity. <c>equery</c> can verify md5 sums as well as timestamps to indicate when a package might have been corrupted, replaced, or removed."
22181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):217
22182 +msgid "<c>changes</c> lets you view ChangeLog entries for a package version or range of versions. Imagine after an <c>emerge --sync</c>, you notice Portage is going to be upgraded and want to check what has changed:"
22183 msgstr ""
22184
22185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):169
22186 -msgid "OK package integrity"
22187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):223
22188 +msgid "Viewing Gentoo ChangeLog Entries"
22189 msgstr ""
22190
22191 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):169
22192 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):223
22193 #, no-wrap
22194 -msgid "\n# <i>equery check gentoolkit</i>\n[ Checking app-portage/gentoolkit-0.2.0 ]\n * 54 out of 54 files good\n"
22195 +msgid "\n<comment>(Show the latest installable version's entry):</comment>\n$ <i>equery changes portage</i>\n*portage-2.1.6.13 (03 May 2009)\n\n 03 May 2009; Zac Medico &lt;zmedico@g.o&gt; +portage-2.1.6.13.ebuild:\n 2.1.6.13 bump. This fixes bug #268398 (document econf automatic die)\n and bug #267104 (handle insufficient space interaction with userfetch).\n Bug #268228 tracks all bugs fixed since 2.1.6.11.\n"
22196 msgstr ""
22197
22198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):175
22199 -msgid "Please note that if you change configuration files after installation, these may be reported as \"not good\"."
22200 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):237
22201 +msgid "Verifying Package Integrity with check (k)"
22202 msgstr ""
22203
22204 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):183
22205 -msgid "List of all packages depending on ..."
22206 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):240
22207 +msgid "Sometimes it is useful to check a package's integrity. <c>equery</c> can verify MD5 sums as well as timestamps to indicate when a package might have been corrupted, replaced, or removed."
22208 msgstr ""
22209
22210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):186
22211 -msgid "<c>equery</c> is able to list all direct dependencies matching a package. The function we should use to do this is <c>depends</c> and it's as easy as:"
22212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):246
22213 +msgid "Checking Package Integrity"
22214 msgstr ""
22215
22216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):191
22217 -msgid "Looking for packages depending on pygtk"
22218 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):246
22219 +#, no-wrap
22220 +msgid "\n$ <i>equery check gentoolkit</i>\n * Checking app-portage/gentoolkit-0.3.0_rc7 ...\n 71 out of 71 files passed\n"
22221 msgstr ""
22222
22223 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):191
22224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):255
22225 +msgid "Listing All Packages Depending on Package X with depends (d)"
22226 +msgstr ""
22227 +
22228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):258
22229 +msgid "Ever wonder why a certain package has been installed on your system? <c>equery</c> can tell which packages list it as a dependency with <c>depends</c>. Include indirect dependencies with the <c>-D</c> option."
22230 +msgstr ""
22231 +
22232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):265
22233 +msgid "Looking for Packages Depending on pygtk"
22234 +msgstr ""
22235 +
22236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):265
22237 #, no-wrap
22238 -msgid "\n# <i>equery depends pygtk</i>\n[ Searching for packages depending on pygtk... ]\napp-office/dia-0.93\ndev-python/gnome-python-2.0.0-r1\ngnome-extra/gdesklets-core-0.26.2\nmedia-gfx/gimp-2.0.4\nx11-libs/vte-0.11.11-r1\n"
22239 +msgid "\n$ <i>equery depends pygtk</i>\n * Searching for pygtk ...\napp-admin/pessulus-2.24.0 (&gt;=dev-python/pygtk-2.6.0)\napp-editors/gedit-2.24.3 (python ? &gt;=dev-python/pygtk-2.12)\ndev-libs/libgweather-2.24.3 (python ? &gt;=dev-python/pygtk-2)\ndev-python/gnome-python-base-2.22.3 (&gt;=dev-python/pygtk-2.10.3)\ndev-python/gnome-python-desktop-base-2.24.1 (&gt;=dev-python/pygtk-2.10.3)\n[...]\n"
22240 msgstr ""
22241
22242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):204
22243 -msgid "Dependency Graphs"
22244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):279
22245 +msgid "Getting Dependency Graphs with depgraph (g)"
22246 msgstr ""
22247
22248 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):207
22249 -msgid "<c>equery</c> is capable of giving us a dependency graph for a specified package. The dependency graph gives a listing of all the packages that have direct and indirect dependencies on the package in question."
22250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):282
22251 +msgid "<c>depgraph</c> is the opposite of <c>depends</c>. You pass it a package, and it will find the packages <e>it</e> depends on (not that depend on it). When it finds a dependency, it will recursively search for all of <e>that</e> package's dependencies. Control how deep the tree gets with the <c>--depth</c> option."
22252 msgstr ""
22253
22254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):213
22255 -msgid "Dependency Graph for cdrtools"
22256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):290
22257 +msgid "Viewing Dependency Graph for mozilla-firefox"
22258 msgstr ""
22259
22260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):213
22261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):290
22262 #, no-wrap
22263 -msgid "\n# <i>equery depgraph cdrtools</i>\nDisplaying dependencies for app-cdr/cdrtools-2.01_alpha37\n`-- app-cdr/cdrtools-2.01_alpha37\n `-- sys-libs/glibc-2.3.4.20040808 (virtual/libc)\n `-- sys-kernel/linux-headers-2.4.22 (virtual/os-headers)\n `-- sys-apps/baselayout-1.10.4\n `-- sys-apps/sysvinit-2.85-r1\n `-- sys-apps/gawk-3.1.3-r1\n `-- sys-apps/util-linux-2.12-r4\n `-- sys-apps/sed-4.0.9\n `-- sys-libs/ncurses-5.4-r4\n `-- sys-apps/pam-login-3.14\n `-- sys-libs/pam-0.77-r1\n `-- sys-libs/cracklib-2.7-r10\n `-- sys-apps/miscfiles-1.3-r1\n `-- app-arch/gzip-1.3.5-r1\n `-- sys-apps/portage-2.0.50-r10\n"
22264 +msgid "\n$ <i>equery depgraph mozilla-firefox</i>\n * Searching for mozilla-firefox ...\n * dependency graph for www-client/mozilla-firefox-2.0.0.19:\n`-- www-client/mozilla-firefox-2.0.0.19\n `-- virtual/jre-1.6.0 (virtual/jre) [java]\n `-- virtual/jdk-1.6.0 (virtual/jdk-1.6.0*)\n `-- dev-java/icedtea6-bin (unable to resolve: package masked or removed)\n `-- dev-java/sun-jdk-1.6.0.15\n `-- dev-java/java-sdk-docs-1.6.0.10 [doc]\n `-- app-arch/unzip-6.0-r1\n `-- app-arch/bzip2-1.0.5-r1 [bzip2]\n `-- sys-libs/glibc-2.9_p20081201-r2\n `-- sys-devel/gettext-0.17 [nls]\n `-- virtual/libiconv-0 (virtual/libiconv)\n[...]\n"
22265 msgstr ""
22266
22267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):233
22268 -msgid "For example, while glibc is a direct dependency for cdrtools,linux-headers are an indirect dependency. Note that the output also includes information about virtual packages. In the example above, <c>cdrtools</c> is actually written to require virtual/libc, not sys-libs/glibc, but on the given system in the example sys-libs/glibc provides virtual/libc."
22269 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):308
22270 +msgid "Notice how <c>jre</c> is a direct dependency and <c>jdk</c> is an indirect dependency if the <c>java</c> USE flag is set."
22271 msgstr ""
22272
22273 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):244
22274 -msgid "Listing Files Belonging to an Ebuild"
22275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):316
22276 +msgid "Listing Files Installed by a Package with files (f)"
22277 msgstr ""
22278
22279 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):247
22280 -msgid "<c>equery</c> can list the files that belong to an installed ebuild. If I don't know the files that Gentoolkit has installed on the system, I will use <c>equery</c> to show them."
22281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):319
22282 +msgid "<c>equery</c> can list all the files installed by an ebuild with the <c>files</c> module. Try <c>--tree</c> to get an easy to read directory layout. Use <c>--filter</c> to only find a certain type of file. For example, to find where executables were installed, use <c>--filter=cmd</c>, and to quickly find the configuration file location, try <c>--filter=conf</c>."
22283 msgstr ""
22284
22285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):253
22286 -msgid "Listing files"
22287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):327
22288 +msgid "Listing Installed Files in Tree Format"
22289 msgstr ""
22290
22291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):253
22292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):327
22293 #, no-wrap
22294 -msgid "\n# <i>equery files gentoolkit</i>\n[ Searching for packages matching gentoolkit... ]\napp-portage/gentoolkit-0.2.0\n* Contents of app-portage/gentoolkit-0.2.0:\n/usr\n/usr/bin\n/usr/bin/equery\n/usr/bin/etcat\n/usr/bin/euse\n/usr/bin/glsa-check\n/usr/bin/qpkg\n/usr/bin/revdep-rebuild\n/usr/lib\n/usr/lib/gentoolkit\n/usr/lib/gentoolkit/pym\n/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit\n/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/__init__.py\n/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/gentoolkit.py\n/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/pprinter.py\n/usr/lib/gentoolkit/pym/glsa.py\n/usr/sbin\n/usr/share\n/usr/share/doc\n/usr/share/doc/gentoolkit-0.2.0_pre10\n\n[...]\n"
22295 +msgid "\n$ <i>equery files --tree gentoolkit</i>\n * Searching for gentoolkit ...\n * Contents of app-portage/gentoolkit-0.3.0_rc7:\n /etc\n &gt; /eclean\n + distfiles.exclude\n + packages.exclude\n &gt; /env.d\n + 99gentoolkit-env\n &gt; /revdep-rebuild\n + 99revdep-rebuild\n /usr\n &gt; /bin\n + eclean\n + eclean-dist -&gt; eclean\n + eclean-pkg -&gt; eclean\n + epkginfo\n + equery\n + eread\n + euse\n + glsa-check\n + revdep-rebuild\n &gt; /lib\n &gt; /python2.6\n &gt; /site-packages\n &gt; /gentoolkit\n + gentoolkit-0.3.0_rc7-py2.6.egg-info\n + __init__.py\n &gt; /equery\n + __init__.py\n + belongs.py\n + changes.py\n + check.py\n + depends.py\n + depgraph.py\n + files.py\n[...]\n"
22296 msgstr ""
22297
22298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):282
22299 -msgid "The command <c>files</c> of <c>equery</c> provide some options to modify the output. You can look them all up in the <c>equery</c> man page."
22300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):370
22301 +msgid "Looking for Packages that Have a Specific USE Flag with hasuse (h)"
22302 +msgstr ""
22303 +
22304 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):373
22305 +msgid "You can use <c>hasuse</c> to find out which packages have a given USE flag. <c>hasuse</c> won't tell you if the flag is enabled, only if the ebuild lists it as an option. See the EXAMPLES section of <c>hasuse</c> in the <c>equery</c> man page for more tip on getting that information."
22306 msgstr ""
22307
22308 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):290
22309 -msgid "Looking for packages that use a specific USE flag"
22310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):380
22311 +msgid "Searching For Installed Packages that Use the qt3 or qt4 USE Flags"
22312 +msgstr ""
22313 +
22314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):380
22315 +#, no-wrap
22316 +msgid "\n$ <i>equery hasuse qt3 qt4</i>\n * Searching for USE flag qt3 ...\n[IP-] [ ] app-crypt/pinentry-0.7.5 (0)\n[IP-] [ ] net-dns/avahi-0.6.24-r2 (0)\n[IP-] [ ] net-wireless/wpa_supplicant-0.6.9 (0)\n\n * Searching for USE flag qt4 ...\n[IP-] [ ] net-dns/avahi-0.6.24-r2 (0)\n[IP-] [ ] net-wireless/wpa_supplicant-0.6.9 (0)\n"
22317 msgstr ""
22318
22319 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):293
22320 -msgid "If you want to find which packages on your system that make use of a specific USE flag, <c>equery</c> has the function <c>hasuse</c>:"
22321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):395
22322 +msgid "Listing Packages with list (l)"
22323 msgstr ""
22324
22325 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):298
22326 -msgid "Searching packages which use the firefox USE flag"
22327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):398
22328 +msgid "<c>list</c> is a simple, yet powerful module to list packages that are installed, in the Portage tree or in an overlay."
22329 msgstr ""
22330
22331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):298
22332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):403
22333 +msgid "Listing Installed Packages with list"
22334 +msgstr ""
22335 +
22336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):403
22337 #, no-wrap
22338 -msgid "\n# <i>equery hasuse firefox</i>\n[ Searching for USE flag firefox in all categories among: ]\n * installed packages\n[I--] [ ] dev-python/gnome-python-extras-2.14.0-r1 (0)\n[I--] [ ] media-video/totem-2.16.4 (0)\n"
22339 +msgid "\n$ <i>equery list '*'</i>\n * Searching for * ...\n[IP-] [ ] app-admin/eselect-1.2.3 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/eselect-ctags-1.10 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/eselect-esd-20060719 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/eselect-fontconfig-1.0 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/eselect-opengl-1.0.8-r1 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/eselect-python-20090824 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/eselect-ruby-20081227 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/eselect-vi-1.1.5 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/perl-cleaner-1.05 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/pessulus-2.24.0 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/python-updater-0.7 (0)\n[IP-] [ ] app-admin/sudo-1.7.2_p1 (0)\n[...]\n"
22340 msgstr ""
22341
22342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):309
22343 -msgid "Listing Packages"
22344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):421
22345 +msgid "The standard query will search installed packages for the given package name. Passing in '*' displays all packages in the set. In the leftmost field, we see that all the above packages are <c>I</c>nstalled and from the <c>P</c>ortage tree. They're not masked (the second field is blank), and they're all installed in the default slot (0)."
22346 msgstr ""
22347
22348 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):312
22349 -msgid "<c>equery</c> has a power feature to list packages belonging to our system, portage or even an overlay. Let's try this:"
22350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):429
22351 +msgid "This time we are going to use local options to look for packages in the Portage tree and overlays."
22352 msgstr ""
22353
22354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):317
22355 -msgid "Listing packages with equery"
22356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):434
22357 +msgid "Using Local Options with list"
22358 msgstr ""
22359
22360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):317
22361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):434
22362 #, no-wrap
22363 -msgid "\n# <i>equery list gentoolkit</i>\n[ Searching for package 'gentoolkit' in all categories among: ]\n * installed packages\n[I--] [ ] app-portage/gentoolkit-0.2.0 (0)\n"
22364 +msgid "\n$ <i>equery list -po vim</i>\n * Searching for vim ...\n[-P-] [ ] app-editors/vim-7.0.235 (0)\n[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.0.243 (0)\n[-P-] [ ] app-editors/vim-7.1.123 (0)\n[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.1.330 (0)\n[-P-] [ ] app-editors/vim-7.2 (0)\n[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.108 (0)\n[IP-] [ ] app-editors/vim-7.2.182 (0)\n[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.238 (0)\n[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.264 (0)\n"
22365 +msgstr ""
22366 +
22367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):448
22368 +msgid "In this example you can see version 7.2.182 is installed and there are no versions available from an overlay. You can see which versions are keyword masked by the <c>~</c> in the second field."
22369 +msgstr ""
22370 +
22371 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):457
22372 +msgid "Viewing Package Metadata with meta (m)"
22373 msgstr ""
22374
22375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):324
22376 -msgid "The standard query will search our installed packages for the name given. If found, the following info will be displayed: the package location between the first square brackets (I for Installed packages, P for Portage, O for Overlay), the possible masks between the second (~ by keyword, - by arch or M hard masked), then the category and complete name and last of all, the slot in which the package is stored."
22377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):460
22378 +msgid "Each package in the Portage tree provides at least some metadata about its maintainer, herd, etc. Read about <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/devrel/handbook/handbook.xml?part=2&amp;chap=4\"> Gentoo Metadata</uri>. The amount of useful information depends on how much package maintainers decide to provide. With no options, <c>meta</c> returns some basic useful information."
22379 msgstr ""
22380
22381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):333
22382 -msgid "Another example, this time we are going to use the local options in order to look for packages in our portage tree and overlay."
22383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):469
22384 +msgid "Getting Package Metadata with meta"
22385 msgstr ""
22386
22387 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):338
22388 -msgid "Using local options with equery"
22389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):469
22390 +#, no-wrap
22391 +msgid "\n$ <i>equery meta gnucash</i>\n * app-office/gnucash [gentoo]\n Herd: gnome-office (gnome-office@g.o)\n Maintainer: tove@g.o (Torsten Veller)\n Upstream: None specified\n Location: /usr/portage/app-office/gnucash\n Keywords: 2.2.9-r1:0: alpha amd64 ppc sparc x86\n Keywords: 2.2.9-r2:0:\n Keywords: 2.3.8:0:\n Keywords: 2.3.10:0: ~alpha ~amd64 ~ppc ~sparc ~x86\n"
22392 +msgstr ""
22393 +
22394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):482
22395 +msgid "When the maintainer provides extra information, it can be very useful:"
22396 msgstr ""
22397
22398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):338
22399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):486
22400 +msgid "Getting Long Package Descriptions with meta"
22401 +msgstr ""
22402 +
22403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):486
22404 #, no-wrap
22405 -msgid "\n# <i>equery list -p -o vim</i>\n[ Searching for package 'vim' in all categories among: ]\n * installed packages\n[I--] [ ] app-editors/vim-6.3-r4 (0)\n * Portage tree (/usr/portage)\n[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050126 (0)\n[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050201 (0)\n[-P-] [ ] app-editors/vim-6.3-r2 (0)\n[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050122 (0)\n[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050126 (0)\n[-P-] [ ] app-editors/vim-core-6.3-r3 (0)\n[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050122 (0)\n[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050201 (0)\n[-P-] [ ] app-editors/vim-core-6.3-r4 (0)\n * overlay tree (/opt/ebuilds)\n"
22406 +msgid "\n$ <i>equery meta --description emacs</i>\n * app-editors/emacs\n GNU Emacs is an extensible, customizable text editor - and more. At its core\n is an interpreter for Emacs Lisp, a dialect of the Lisp programming language\n with extensions to support text editing. The features of GNU Emacs include:\n * Content-sensitive editing modes, including syntax coloring, for a wide\n variety of file types including plain text, source code, and HTML.\n * Complete built-in documentation, including a tutorial for new users.\n * Support for many languages and their scripts, including all the European\n \"Latin\" scripts, Russian, Greek, Japanese, Chinese, Korean, Thai,\n Vietnamese, Lao, Ethiopian, and some Indian scripts.\n * Highly customizable, using Emacs Lisp code or a graphical customization\n interface.\n * A large number of extensions that add other functionality, including a\n project planner, mail and news reader, debugger interface, cale
22407 ndar, and\n more. Many of these extensions are distributed with GNU Emacs; others are\n available separately.\n"
22408 msgstr ""
22409
22410 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):359
22411 -msgid "Finding Package Sizes"
22412 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):509
22413 +msgid "Finding Package Sizes with size (s)"
22414 msgstr ""
22415
22416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):362
22417 -msgid "Ever been curious to find out how much space a specific package is occupying? Since a package could have its files over a number of directories, the usual <c>du -hc</c> might not give you the correct figure. Not to worry, here comes <c>equery</c> to the rescue!"
22418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):512
22419 +msgid "Have you ever been curious to find out how much space a specific package is occupying? Since a package could have its files over a number of directories, the usual <c>du -hc</c> might not give you the correct figure. Not to worry, here comes <c>equery</c> to the rescue!"
22420 msgstr ""
22421
22422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):369
22423 -msgid "Package Size"
22424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):519
22425 +msgid "Displaying Package Size"
22426 msgstr ""
22427
22428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):369
22429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):519
22430 #, no-wrap
22431 -msgid "\n# <i>equery size openoffice-bin</i>\n* app-office/openoffice-bin-1.1.2\n Total Files : 2908\n Total Size : 223353.31 KiB\n"
22432 +msgid "\n$ <i>equery size openoffice-bin</i>\n * app-office/openoffice-bin-3.1.1\n Total files : 4624\n Total size : 361.38 MiB\n"
22433 msgstr ""
22434
22435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):376
22436 -msgid "As you can see, <c>equery</c> prints the total space used in kilobytes and also lists the total number of files the package has."
22437 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):526
22438 +msgid "As you can see, <c>size</c> prints the total space used in human-readable units and lists the total number of files the package has. To get the total size in bytes, use <c>--bytes</c>."
22439 msgstr ""
22440
22441 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):384
22442 -msgid "Package-wise list of USE Flags"
22443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):535
22444 +msgid "Listing Per-Package USE Flags with uses (u)"
22445 msgstr ""
22446
22447 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):387
22448 -msgid "<c>equery</c> can be used to give us information about what USE flags are being used by a specific package. It also tells us what our current USE flags are for a package and also what USE flags are available for the package."
22449 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):538
22450 +msgid "<c>equery</c>'s <c>uses</c> module can provide information about what USE flags are available for a specific package, and which of those flags is currently enabled."
22451 msgstr ""
22452
22453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):393
22454 -msgid "Set and Unset USE Flags"
22455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):544
22456 +msgid "Showing Set and Unset USE Flags"
22457 msgstr ""
22458
22459 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):393
22460 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):544
22461 #, no-wrap
22462 -msgid "\n# <i>equery uses wireshark</i>\n[ Colour Code : set unset ]\n[ Legend : (U) Col 1 - Current USE flags ]\n[ : (I) Col 2 - Installed With USE flags ]\n\n U I [ Found these USE variables in : net-analyzer/wireshark-0.99.4 ]\n - - adns : Adds support for the adns DNS client library\n + + gtk : Adds support for x11-libs/gtk+ (The GIMP Toolkit)\n - - ipv6 : Adds support for IP version 6\n - - kerberos : Adds kerberos support\n - - portaudio : Adds support for the crossplatform portaudio audio API\n - - selinux : !!internal use only!! Security Enhanced Linux support, this must be set by the selinux profile or breakage will occur\n - - snmp : Adds support for the Simple Network Management Protocol if available\n + + ssl : Adds support for Secure Socket Layer connections\n - - threads : Adds threads support for various packages. Usually pthreads\n"
22463 +msgid "\n$ <i>equery uses gst-plugins-meta</i>\n * Searching for gst-plugins-meta ...\n[ Legend : U - flag is set in make.conf ]\n[ : I - package is installed with flag ]\n[ Colors : set, unset ]\n * Found these USE flags for media-plugins/gst-plugins-meta-0.10-r2:\n U I\n + + X : Adds support for X11\n - - a52 : Enables support for decoding ATSC A/52 streams used in DVD\n + + alsa : Adds support for media-libs/alsa-lib (Advanced Linux Sound\n Architecture)\n - - dvb : Adds support for DVB (Digital Video Broadcasting)\n + + dvd : Adds support for DVDs\n + + esd : Adds support for media-sound/esound (Enlightened Sound Daemon)\n + + ffmpeg : Enable ffmpeg-based audio/video codec support\n + + flac : Adds support for FLAC: Free Lossless Audio Codec\n - - mad : Adds support for mad (high-quality mp3 decoder library and cli\n frontend)\n + + mpeg : Adds libmpeg3 support to various packages\n
22464 - - mythtv : Support for retrieval from media-tv/mythtv backend\n + + ogg : Adds support for the Ogg container format (commonly used by\n Vorbis, Theora and flac)\n - - oss : Adds support for OSS (Open Sound System)\n + + theora : Adds support for the Theora Video Compression Codec\n + + vorbis : Adds support for the OggVorbis audio codec\n - - xv : Adds in optional support for the Xvideo extension (an X API for\n video playback)\n"
22465 +msgstr ""
22466 +
22467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):574
22468 +msgid "Here, a number of USE flags are enabled in <c>gstreamer</c>'s plugin meta-package, but you can see that there are other USE flags available. For more information on USE flags, please refer to the <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=2\">USE Flags</uri> chapter of the <uri link=\"/doc/en/handbook/\">Gentoo Handbook</uri>."
22469 +msgstr ""
22470 +
22471 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):585
22472 +msgid "Finding the Ebuild Path with which (w)"
22473 msgstr ""
22474
22475 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):411
22476 -msgid "I have installed wireshark with only the gtk and ssl flags set, but there are several other USE flags for wireshark still available. For more information on USE flags, please refer to the <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=2\">USE Flags</uri> chapter of the <uri link=\"/doc/en/handbook/\">Gentoo Handbook</uri>."
22477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):588
22478 +msgid "<c>which</c> is a simple script to help you quickly find the file path to an ebuild. If you pass an unversioned package name, <c>which</c> will return the path to the newest installable ebuild version, in other words, the ebuild Portage would use if you typed <c>emerge package</c>. Pass in a versioned package to get the path to that ebuild."
22479 msgstr ""
22480
22481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):422
22482 -msgid "Where's the ebuild?"
22483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):596
22484 +msgid "Displaying the Latest Installable Ebuild Path"
22485 +msgstr ""
22486 +
22487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):596
22488 +#, no-wrap
22489 +msgid "\n$ <i>equery which gnome</i>\n/usr/portage/gnome-base/gnome/gnome-2.26.3.ebuild\n"
22490 msgstr ""
22491
22492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):425
22493 -msgid "We can also find out which ebuild is being used for a specific package using <c>equery</c>. This is done by using the <c>equery which</c> command which displays the full path to the ebuild."
22494 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):601
22495 +msgid "Lastly, if none of the above features of <c>equery</c> have answered your question, try using <c>which</c> to manually search an ebuild with programs like <c>cat</c>, <c>less</c> or <c>grep</c>:"
22496 msgstr ""
22497
22498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):431
22499 -msgid "Displaying the ebuild path"
22500 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):607
22501 +msgid "Other Useful Ways to Use which"
22502 msgstr ""
22503
22504 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):431
22505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):607
22506 #, no-wrap
22507 -msgid "\n# <i>equery which cdrtools</i>\n/usr/portage/app-cdr/cdrtools/cdrtools-2.01_alpha37.ebuild\n"
22508 +msgid "\n$ <i>grep HOMEPAGE $(equery which gentoolkit)</i>\nHOMEPAGE=\"http://www.gentoo.org/proj/en/portage/tools/index.xml\"\n"
22509 msgstr ""
22510
22511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):441
22512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):612
22513 +msgid "Be aware that <c>equery</c> currently changes the format of the output if it is sent through a pipe. The piped format is intended to be easier to parse by tools, but you can also turn it off by adding the <c>--no-pipe</c> option. If you write scripts that employ <c>equery</c>, you should be aware of this."
22514 +msgstr ""
22515 +
22516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):624
22517 msgid "euse"
22518 msgstr ""
22519
22520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):446
22521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):629
22522 msgid "<c>euse</c> is a tool to see, set and unset USE flags at various places. For more information on USE flags, please refer to the <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=2\">USE Flags</uri>. Please see <c>euse -h</c> for complete help and all options."
22523 msgstr ""
22524
22525 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):456
22526 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):639
22527 msgid "Viewing, Setting and Unsetting USE Flags"
22528 msgstr ""
22529
22530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):459
22531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):642
22532 msgid "The <c>euse -a</c> command reads the current active USE flags and displays them."
22533 msgstr ""
22534
22535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):464
22536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):647
22537 msgid "There are 5 \"columns\" that <c>euse</c> now uses to show whether a flag is set/unset and where all the flag has been set. The columns are as follows -- +/-, set in the Environment, set in make.Conf, set in make.Defaults, and set in make.Globals. The output looks like [+ECDG]."
22538 msgstr ""
22539
22540 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):471
22541 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):654
22542 msgid "Viewing all active USE flags"
22543 msgstr ""
22544
22545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):471
22546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):654
22547 #, no-wrap
22548 msgid "\n# <i>euse -a</i>\nX [+ CD ]\naalib [+ ]\nacpi [+ C ]\nalsa [+ C ]\napache2 [+ C ]\napm [+ D ]\navi [+ D ]\nberkdb [+ D ]\nbitmap-fonts [+ D ]\nbonobo [+ ]\ncdr [+ C ]\ncrypt [+ CD ]\ncscope [+ C ]\ncups [+ CD ]\ncurl [+ ]\nemboss [+ D ]\nencode [+ D ]\nesd [+ ]\nfam [+ ]\nfbcon [+ C ]\nfirefox [+ C ]\nfont-server [+ D ]\nfoomaticdb [+ D ]\nfortran [+ D ]\ngd [+ C ]\ngdbm [+ D ]\ngif [+ CD ]\ngimpprint [+ C ]\ngnome [+ CD ]\ngphoto2 [+ ]\ngpm [+ CD ]\ngstreamer [+ C ]\ngtk [+ D ]\ngtkht
22549 ml [+ C ]\nguile [+ ]\nimagemagick [+ ]\nimlib [+ CD ]\ninnodb [+ ]\nipv6 [+ D ]\njavascript [+ C ]\njpeg [+ CD ]\nkde [+ D ]\nldap [+ ]\nlibg++ [+ CD ]\nlibwww [+ CD ]\nmad [+ CD ]\nmbox [+ C ]\nmd5sum [+ C ]\nmikmod [+ CD ]\nmmx [+ C ]\nmotif [+ CD ]\nmp3 [+ ]\nmpeg [+ CD ]\nmpeg4 [+ C ]\nmysql [+ C ]\nncurses [+ CD ]\nnls [+ D ]\nnvidia [+ C ]\nodbc [+ ]\noffensive [+ ]\nogg [+ CD ]\nopengl [+ CD ]\noss [+ D ]\npam [+ CD ]\npdflib [+ CD ]\nperl [+ CD ]\npng [+ CD ]\npython
22550 [+ CD ]\nqt [+ D ]\nquicktime [+ CD ]\nreadline [+ CD ]\nruby [+ ]\nsdl [+ CD ]\nslang [+ D ]\nspell [+ CD ]\nsse [+ C ]\nssl [+ CD ]\nsvga [+ CD ]\ntcltk [+ C ]\ntcpd [+ D ]\ntiff [+ C ]\ntruetype [+ CD ]\nusb [+ C ]\nvanilla [+ C ]\nx86 [+ C ]\nxml [+ ]\nxosd [+ C ]\nxv [+ CD ]\nxvid [+ C ]\nzlib [+ CD ]\n"
22551 msgstr ""
22552
22553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):565
22554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):748
22555 msgid "Similarly you can use the <c>euse -a -g</c> command to only view active global USE flags. The <c>euse -a -l</c> command does the same for active local USE flags.<c>-g</c> &amp; <c>-l</c> are suboptions to <c>euse</c> and need an option before them (like <c>-a</c>) to function correctly."
22556 msgstr ""
22557
22558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):572
22559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):755
22560 msgid "Viewing active local USE flags"
22561 msgstr ""
22562
22563 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):572
22564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):755
22565 #, no-wrap
22566 msgid "\n# <i>euse -a -l</i>\nbitmap-fonts [+ D ]\nfont-server [+ D ]\nfortran [+ D ]\ngimpprint [+ C ]\nmd5sum [+ C ]\nmpeg4 [+ C ]\nnvidia [+ C ]\noffensive [+ ]\ntruetype [+ CD ]\n"
22567 msgstr ""
22568
22569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):585
22570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):768
22571 msgid "We can also use <c>euse</c> to set or unset use flags. The commands used for this are <c>euse -E flagname</c> (enable a flag) and <c>euse -D flagname</c> (disable a flag)."
22572 msgstr ""
22573
22574 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):591
22575 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):774
22576 msgid "Do not use the <c>euse -E</c> or <c>euse -D</c> commands by themselves (without a flag). It will set/unset ALL USE flags in <c>/etc/make.conf</c>. Although a backup is kept at <path>/etc/make.conf.euse_backup</path>, please be careful while using <c>euse -E</c> or <c>euse -D</c>."
22577 msgstr ""
22578
22579 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):598
22580 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):781
22581 msgid "Setting and Unsetting USE flags"
22582 msgstr ""
22583
22584 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):598
22585 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):781
22586 #, no-wrap
22587 msgid "\n<comment>(Enabling a USE Flag)</comment>\n# <i> euse -E 3dfx</i>\n/etc/make.conf was modified, a backup copy has been placed at /etc/make.conf.euse_backup\n\n<comment>(/etc/make.conf after the command)</comment>\nUSE=\"alsa acpi apache2 -arts cups cdr crypt cscope -doc fbcon \\\n firefox gd gif gimpprint gnome gpm gstreamer gtkhtml imlib \\\n innodb -java javascript jpeg libg++ libwww mad mbox md5sum \\\n mikmod mmx motif mpeg mpeg4 mysql ncurses nvidia \\\n ogg odbc offensive opengl pam pdflib perl png python \\\n quicktime readline sdl spell sse ssl svga tcltk tiff truetype usb \\\n vanilla X xosd xv xvid x86 zlib 3dfx\"\n\n<comment>(Disabling the USE Flag)</comment>\n# <i> euse -D 3dfx</i>\n/etc/make.conf was modified, a backup copy has been placed at /etc/make.conf.euse_backup\n\n<comment>(/etc/make.conf after the command)</comment>\nUSE=\"alsa acpi apache2 -arts cups cdr crypt cscope -doc fbcon \\\n firefox gd gif gimpprint gnome gpm
22588 gstreamer gtkhtml imlib \\\n innodb -java javascript jpeg libg++ libwww mad mbox md5sum \\\n mikmod mmx motif mpeg mpeg4 mysql ncurses nvidia \\\n ogg odbc offensive opengl pam pdflib perl png python \\\n quicktime readline sdl spell sse ssl svga tcltk tiff truetype usb \\\n vanilla X xosd xv xvid x86 zlib -3dfx\"\n"
22589 msgstr ""
22590
22591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):626
22592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):809
22593 msgid "<c>euse</c> does not physically remove the flag from make.conf. It just adds a - (minus) before the flag to unset it. You may have to manually clean up your make.conf to avoid unwanted variables."
22594 msgstr ""
22595
22596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):637
22597 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):820
22598 msgid "Other tools"
22599 msgstr ""
22600
22601 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):639
22602 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):822
22603 msgid "revdep-rebuild"
22604 msgstr ""
22605
22606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):642
22607 -msgid "This tool is Gentoo's Reverse Dependency rebuilder. It will scan your installed ebuilds to find packages that have become broken as a result of an upgrade of a package they depend on. It can emerge those packages for you but it can also happen that a given package does not work anymore with the currently installed dependencies, in which case you should upgrade the broken package to a more recent version. revdep-rebuild will pass flags to emerge which lets you use the <c>--pretend</c> flag to see what is going to be emerged again before you go any further."
22608 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):825
22609 +msgid "This tool is Gentoo's Reverse Dependency rebuilder. It will scan your installed ebuilds to find packages that have become broken as a result of an upgrade of a package they depend on. It can emerge those packages for you but it can also happen that a given package does not work any more with the currently installed dependencies, in which case you should upgrade the broken package to a more recent version. revdep-rebuild will pass flags to emerge which lets you use the <c>--pretend</c> flag to see what is going to be emerged again before you go any further."
22610 msgstr ""
22611
22612 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):653
22613 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):836
22614 msgid "Running revdep-rebuild in pretend mode"
22615 msgstr ""
22616
22617 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):653
22618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):836
22619 #, no-wrap
22620 -msgid "\n# <i>revdep-rebuild -p</i>\n\nChecking reverse dependencies...\nPackages containing binaries and libraries broken by any package update,\nwill be recompiled.\n\nCollecting system binaries and libraries... done.\n (/root/.revdep-rebuild.1_files)\n\nCollecting complete LD_LIBRARY_PATH... done.\n (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath)\n\nChecking dynamic linking consistency...\n broken /usr/lib/ao/plugins-2/libarts.so (requires libartsc.so.0)\n broken /usr/lib/kde3/libkpresenterpart.so (requires libartskde.so.1 libqtmcop.so.1\n libsoundserver_idl.so.1 libkmedia2_idl.so.1 libartsflow.so.1 libartsflow_idl.so.1 libmcop.so.1)\n broken /usr/lib/ruby/site_ruby/1.8/i686-linux/fox.so (requires libFOX-1.0.so.0)\n broken /usr/lib/xine/plugins/1.0.0/xineplug_ao_out_arts.so (requires libartsc.so.0)\n broken /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.8.0/i686-linux/auto/SDL_perl/SDL_perl.so (requires libSDL_gfx.so.0)\n broken /usr/lib/libloudmouth-1.so.0.0.0 (requires libgnutls.so.10)\
22621 n broken /usr/bin/k3b (requires libartskde.so.1 libqtmcop.so.1 libsoundserver_idl.so.1 libkmedia2_idl.so.1\n libartsflow.so.1 libartsflow_idl.so.1 libmcop.so.1)\n broken /usr/bin/lua (requires libhistory.so.4)\n broken /usr/bin/lyx (requires libAiksaurus-1.0.so.0)\n broken /usr/bin/luac (requires libhistory.so.4)\n broken /usr/bin/avidemux2 (requires libartsc.so.0)\n broken /usr/bin/pptout (requires libxml++-0.1.so.11)\n broken /usr/bin/xml2ps (requires libxml++-0.1.so.11)\n done.\n (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild)\n\nAssigning files to ebuilds... done.\n (/root/.revdep-rebuild.4_ebuilds)\n\nEvaluating package order... done.\n (/root/.revdep-rebuild.5_order)\n\nAll prepared. Starting rebuild...\nemerge --oneshot --nodeps -p =app-cdr/k3b-0.11.14 =app-office/koffice-1.3.2 =app-office/lyx-1.3.4 \\\n =app-office/passepartout-0.2 =dev-lang/lua-5.0.2 =dev-ruby/fxruby-1.0.29 =media-libs/libao-0.8.5 \\\n =media-libs/xine-lib-1_rc5-r3 =media-video/avide
22622 mux-2.0.26 =net-libs/loudmouth-0.16\n\nThese are the packages that I would merge, in order:\n\nCalculating dependencies ...done!\n[ebuild R ] app-cdr/k3b-0.11.14\n[ebuild R ] app-office/koffice-1.3.2\n[ebuild R ] app-office/lyx-1.3.4\n[ebuild R ] app-office/passepartout-0.2\n[ebuild R ] dev-lang/lua-5.0.2\n[ebuild R ] dev-ruby/fxruby-1.0.29\n[ebuild R ] media-libs/libao-0.8.5\n[ebuild R ] media-libs/xine-lib-1_rc5-r3\n[ebuild R ] media-video/avidemux-2.0.26\n[ebuild R ] net-libs/loudmouth-0.16\n\nNow you can remove -p (or --pretend) from arguments and re-run revdep-rebuild.\n"
22623 +msgid "\n# <i>revdep-rebuild -p</i>\n\n * Configuring search environment for revdep-rebuild\n\n * Checking reverse dependencies\n * Packages containing binaries and libraries broken by a package update\n * will be emerged.\n\n * Collecting system binaries and libraries\n * Generated new 1_files.rr\n * Collecting complete LD_LIBRARY_PATH\n * Generated new 2_ldpath.rr\n * Checking dynamic linking consistency\n[ 48% ] * broken /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttaglib.la (requires /usr/lib/libtag.la)\n[ 64% ] * broken /usr/lib/libgdkglext-x11-1.0.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n[ 67% ] * broken /usr/lib/libgtkglext-x11-1.0.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n[ 85% ] * broken /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gdkgl/_gdkgl.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n * broken /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gtkgl/_gtkgl.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n[ 97% ] * broken /usr/qt/3/lib/libqt-mt.la (requires -lpng)\n[ 100% ]\n * Generated new 3_broken.rr\n
22624 * Assigning files to packages\n * /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttaglib.la -&gt; media-plugins/gst-plugins-taglib\n * /usr/lib/libgdkglext-x11-1.0.la -&gt; x11-libs/gtkglext\n * /usr/lib/libgtkglext-x11-1.0.la -&gt; x11-libs/gtkglext\n * /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gdkgl/_gdkgl.la -&gt; dev-python/pygtkglext\n * /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gtkgl/_gtkgl.la -&gt; dev-python/pygtkglext\n * /usr/qt/3/lib/libqt-mt.la -&gt; x11-libs/qt\n * Generated new 4_raw.rr and 4_owners.rr\n * Cleaning list of packages to rebuild\n * Generated new 4_pkgs.rr\n * Assigning packages to ebuilds\n * Generated new 4_ebuilds.rr\n * Evaluating package order\n * Generated new 5_order.rr\n * All prepared. Starting rebuild\nemerge --oneshot --pretend dev-python/pygtkglext:0\nmedia-plugins/gst-plugins-taglib:0.10\nx11-libs/gtkglext:0\nx11-libs/qt:3\n\nThese are the packages that would be merged, in order:\n\nCalculating dependencies... done!\n[ebuild R ]
22625 media-plugins/gst-plugins-taglib-0.10.17\n[ebuild R ] x11-libs/gtkglext-1.2.0\n[ebuild R ] x11-libs/qt-3.3.8b-r2\n[ebuild R ] dev-python/pygtkglext-1.1.0\n * Now you can remove -p (or --pretend) from arguments and re-run revdep-rebuild.\n"
22626 msgstr ""
22627
22628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):713
22629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):888
22630 msgid "If you need to rebuild some packages, you may run <c>revdep-rebuild</c> without the <c>-p</c> flag and the listed packages will be emerged again."
22631 msgstr ""
22632
22633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):721
22634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):896
22635 msgid "glsa-check"
22636 msgstr ""
22637
22638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):724
22639 -msgid "<c>glsa-check</c> is mainly a test tool that keeps track of the various GLSAs (Gentoo Linux Security Advisory) and will eventually be integrated into <c>emerge</c> and <c>equery</c>."
22640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):899
22641 +msgid "<c>glsa-check</c> is mainly a test tool that keeps track of the various GLSA's (Gentoo Linux Security Advisory) and will eventually be integrated into <c>emerge</c> and <c>equery</c>."
22642 msgstr ""
22643
22644 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):733
22645 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):908
22646 msgid "eread"
22647 msgstr ""
22648
22649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):736
22650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):911
22651 msgid "<c>eread</c> is a simple utility to display elog files produced by &gt;=<c>portage-2.1</c>. You can set the saving of elog files by setting a couple of variables in <path>/etc/make.conf</path>:"
22652 msgstr ""
22653
22654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):742
22655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):917
22656 msgid "Enabling elog in /etc/make.conf"
22657 msgstr ""
22658
22659 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):742
22660 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):917
22661 #, no-wrap
22662 msgid "\nPORTAGE_ELOG_CLASSES=\"log\"\nPORTAGE_ELOG_SYSTEM=\"save\"\n"
22663 msgstr ""
22664
22665 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):747
22666 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):922
22667 msgid "This is just one way of saving elog messages. For more information on how Portage's elog system works, please refer to the appropriate page in the <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=3&amp;chap=1#doc_chap4\">Portage Handbook</uri>."
22668 msgstr ""
22669
22670 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):754
22671 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):929
22672 msgid "Once you've set up elog to your satisfaction, just run <c>eread</c> to view your log files."
22673 msgstr ""
22674
22675 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):759
22676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):934
22677 msgid "Using eread"
22678 msgstr ""
22679
22680 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):759
22681 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):934
22682 #, no-wrap
22683 msgid "\n$ <i>eread</i>\n\nThis is a list of portage log items. Choose a number to view that file or type\nq to quit.\n\n1) app-portage:gentoolkit-0.2.4_pre2:20070320-000256.log\n2) app-portage:gentoolkit-0.2.4_pre2:20070320-000258.log\n3) app-portage:gentoolkit-0.2.4_pre2:20070320-000319.log\n4) app-portage:gentoolkit-0.2.3:20070320-000408.log\nChoice?\n"
22684 msgstr ""
22685
22686 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):772
22687 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):947
22688 msgid "Select a number and the file will be displayed using the paging program specified in the PAGER environment variable. If PAGER is not set, it will use <c>less</c>."
22689 msgstr ""
22690
22691 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):778
22692 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):953
22693 msgid "After displaying the elog item, you will be prompted if you want to delete the file."
22694 msgstr ""
22695
22696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):786
22697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):961
22698 msgid "eclean"
22699 msgstr ""
22700
22701 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):789
22702 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):964
22703 msgid "<c>eclean</c> is a tool to remove old source files and old binary packages from your system."
22704 msgstr ""
22705
22706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):794
22707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):969
22708 msgid "When you build and install packages, the source files are downloaded and preserved in DISTDIR, usually <path>/usr/portage/distfiles</path>. This can accumulate several gigs of material over time if you don't clean it periodically. You can run <c>eclean-dist</c> to clean only source files from DISTDIR."
22709 msgstr ""
22710
22711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):802
22712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):977
22713 msgid "You can create archives of installed packages by using <c>quickpg</c> or FEATURES=\"buildpkg\". These archived packages are kept in PKGDIR, usually <path>/usr/portage/packages</path>. When you no longer need to keep them around, or if they're too old, you can run <c>eclean-pkg</c> to remove them from PKGDIR. It's a good way to ensure that any binary packages you have are only the latest versions."
22714 msgstr ""
22715
22716 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):811
22717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):986
22718 msgid "For more information on <c>eclean</c> and tips on maintaining a cruft-free system, please read <c>man eclean</c>."
22719 msgstr ""
22720
22721
22722 diff --git a/doc/gettext/gnome-config.xml.pot b/doc/gettext/gnome-config.xml.pot
22723 index 10680e1..2260d08 100644
22724 --- a/doc/gettext/gnome-config.xml.pot
22725 +++ b/doc/gettext/gnome-config.xml.pot
22726 @@ -1,7 +1,7 @@
22727 msgid ""
22728 msgstr ""
22729 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22730 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
22731 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
22732 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
22733 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22734 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
22735 @@ -46,11 +46,11 @@ msgid "A frequently used environment is GNOME. This HOWTO tries to describe all
22736 msgstr ""
22737
22738 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(version):27
22739 -msgid "2"
22740 +msgid "3"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(date):28
22744 -msgid "2011-07-02"
22745 +msgid "2011-08-13"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):31
22749 @@ -163,96 +163,109 @@ msgid "Next we'll clean up the remaining services and user groups."
22750 msgstr ""
22751
22752 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):144
22753 -msgid "Services and groups"
22754 +msgid "Setting up the DBUS service"
22755 msgstr ""
22756
22757 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):144
22758 #, no-wrap
22759 -msgid "\n# <i>gpasswd -a yourregularuser plugdev</i>\n# <i>/etc/init.d/dbus start</i>\n# <i>rc-update add dbus default</i>\n"
22760 +msgid "\n# <i>/etc/init.d/dbus start</i>\n# <i>rc-update add dbus default</i>\n"
22761 msgstr ""
22762
22763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):153
22764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):149
22765 +msgid "Check if the <e>plugdev</e> group exists. If it does, it is adviseable to make yourself member of that group, but this is optional (the group is not that common anymore)."
22766 +msgstr ""
22767 +
22768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):155
22769 +msgid "Checking and adding users to plugdev"
22770 +msgstr ""
22771 +
22772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):155
22773 +#, no-wrap
22774 +msgid "\n~# <i>getent group plugdev</i>\nplugdev:x:104:\n\n<comment># Substitute yourUserName with your user name ;-)</comment>\n~# <i>gpasswd -a yourUserName plugdev</i>\n"
22775 +msgstr ""
22776 +
22777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):166
22778 msgid "First Impressions"
22779 msgstr ""
22780
22781 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):156
22782 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):169
22783 msgid "Let us first take a look at what we just built. Exit your root shell and log on as a regular user. We will configure our session to run GNOME when we issue the <c>startx</c> command (see also <uri link=\"/doc/en/xorg-config.xml#using_startx\">Using startx</uri> in the <uri link=\"/doc/en/xorg-config.xml\">X Server Configuration Howto</uri>):"
22784 msgstr ""
22785
22786 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):164
22787 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):177
22788 msgid "Setting GNOME as the default desktop environment"
22789 msgstr ""
22790
22791 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):164
22792 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):177
22793 #, no-wrap
22794 msgid "\n$ <i>echo \"exec gnome-session\" &gt; ~/.xinitrc</i>\n"
22795 msgstr ""
22796
22797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):168
22798 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):181
22799 msgid "Starting with <c>gnome-base/gnome-session-2.26.2</c>, you will need to prepend the XDG_MENU_PREFIX variable to get the Gnome menus if you're using the <path>~/.xinitrc</path> method to start your desktop. (If you're not using <path>~/.xinitrc</path>, it will be handled automatically for you; no additional configuration is needed.)"
22800 msgstr ""
22801
22802 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):176
22803 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):189
22804 msgid "Prepending XDG_MENU_PREFIX to ~/.xinitrc"
22805 msgstr ""
22806
22807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):176
22808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):189
22809 #, no-wrap
22810 msgid "\n$ <i>sed -i '1i\\export XDG_MENU_PREFIX=gnome-' ~/.xinitrc</i>\n"
22811 msgstr ""
22812
22813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):180
22814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):193
22815 msgid "Now start your graphical environment by running <c>startx</c>:"
22816 msgstr ""
22817
22818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):184
22819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):197
22820 msgid "Starting GNOME"
22821 msgstr ""
22822
22823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):184
22824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):197
22825 #, no-wrap
22826 msgid "\n$ <i>startx</i>\n"
22827 msgstr ""
22828
22829 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):188
22830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):201
22831 msgid "If all goes well, you should be greeted by GNOME. Congratulations. Now let us take a look at how you can configure GNOME to suit your needs."
22832 msgstr ""
22833
22834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):197
22835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):210
22836 msgid "Configuring GNOME"
22837 msgstr ""
22838
22839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):199
22840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):212
22841 msgid "GNOME's Graphical Login Manager"
22842 msgstr ""
22843
22844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):202
22845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):215
22846 msgid "If you want the GNOME Display Manager (GDM) to run automatically when you boot (so you can log on graphically), you must add the <c>xdm</c> init script to the default runlevel:"
22847 msgstr ""
22848
22849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):208
22850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):221
22851 msgid "Adding xdm to the default runlevel"
22852 msgstr ""
22853
22854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):208
22855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):221
22856 #, no-wrap
22857 msgid "\n# <i>rc-update add xdm default</i>\n"
22858 msgstr ""
22859
22860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):212
22861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):225
22862 msgid "Now edit <path>/etc/conf.d/xdm</path> and alter the DISPLAYMANAGER variable."
22863 msgstr ""
22864
22865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):216
22866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):229
22867 msgid "Editing /etc/conf.d/xdm"
22868 msgstr ""
22869
22870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):216
22871 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):229
22872 #, no-wrap
22873 msgid "\nDISPLAYMANAGER=\"gdm\"\n"
22874 msgstr ""
22875
22876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):220
22877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):233
22878 msgid "If you reboot now, the GNOME Display Manager will prompt you for your username and password and will default to using GNOME as Desktop Environment (even though you will have the option of selecting a different one of course, choosing from those available in <path>/usr/share/xsessions/</path>). Thus, if you use GDM, you don't need to edit <path>~/.xinitrc</path>."
22879 msgstr ""
22880
22881
22882 diff --git a/doc/gettext/gpm.xml.pot b/doc/gettext/gpm.xml.pot
22883 index bbda33e..3b951d9 100644
22884 --- a/doc/gettext/gpm.xml.pot
22885 +++ b/doc/gettext/gpm.xml.pot
22886 @@ -1,7 +1,7 @@
22887 msgid ""
22888 msgstr ""
22889 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22890 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
22891 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
22892 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
22893 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22894 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
22895 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
22896 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22897 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22898
22899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(guide:link):5
22900 -msgid "/doc/en/gpm.xml"
22901 -msgstr ""
22902 -
22903 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(title):6
22904 msgid "Using a Mouse within the Console"
22905 msgstr ""
22906
22907 diff --git a/doc/gettext/grub-error-guide.xml.pot b/doc/gettext/grub-error-guide.xml.pot
22908 index 510e9ea..942a538 100644
22909 --- a/doc/gettext/grub-error-guide.xml.pot
22910 +++ b/doc/gettext/grub-error-guide.xml.pot
22911 @@ -1,7 +1,7 @@
22912 msgid ""
22913 msgstr ""
22914 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22915 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
22916 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
22917 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
22918 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22919 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
22920 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
22921 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22922 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22923
22924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(guide:link):5
22925 -msgid "/doc/en/grub-error-guide.xml"
22926 -msgstr ""
22927 -
22928 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(title):6
22929 msgid "Gentoo Grub Error Collection"
22930 msgstr ""
22931
22932 diff --git a/doc/gettext/guide-localization.xml.pot b/doc/gettext/guide-localization.xml.pot
22933 index 2d98e32..5b00d86 100644
22934 --- a/doc/gettext/guide-localization.xml.pot
22935 +++ b/doc/gettext/guide-localization.xml.pot
22936 @@ -1,7 +1,7 @@
22937 msgid ""
22938 msgstr ""
22939 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22940 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
22941 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
22942 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
22943 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22944 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
22945 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
22946 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22947 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22948
22949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(guide:link):5
22950 -msgid "/doc/en/guide-localization.xml"
22951 -msgstr ""
22952 -
22953 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(title):6
22954 msgid "Gentoo Linux Localization Guide"
22955 msgstr ""
22956
22957 diff --git a/doc/gettext/guide-to-mutt.xml.pot b/doc/gettext/guide-to-mutt.xml.pot
22958 index e67aaf5..6c0d306 100644
22959 --- a/doc/gettext/guide-to-mutt.xml.pot
22960 +++ b/doc/gettext/guide-to-mutt.xml.pot
22961 @@ -1,7 +1,7 @@
22962 msgid ""
22963 msgstr ""
22964 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22965 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
22966 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
22967 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
22968 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22969 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
22970 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
22971 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22972 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22973
22974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(guide:link):6
22975 -msgid "/doc/en/guide-to-mutt.xml"
22976 -msgstr ""
22977 -
22978 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):8
22979 msgid "QuickStart Guide to Mutt E-Mail"
22980 msgstr ""
22981 @@ -22,389 +18,138 @@ msgid "Author"
22982 msgstr ""
22983
22984 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):11
22985 -msgid "mikpolniak@××××××××.net"
22986 +msgid "grobian@g.o"
22987 msgstr ""
22988
22989 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):11
22990 -msgid "Mike Polniak"
22991 +msgid "Fabian Groffen"
22992 msgstr ""
22993
22994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):13
22995 -msgid "Editor"
22996 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(abstract):14
22997 +msgid "This guide shows you how to begin using the powerful command line e-mail client mutt."
22998 msgstr ""
22999
23000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):14
23001 -msgid "antifa@g.o"
23002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(version):23
23003 +msgid "3"
23004 msgstr ""
23005
23006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):14
23007 -msgid "Ken Nowack"
23008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(date):24
23009 +msgid "2011-08-18"
23010 msgstr ""
23011
23012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):16
23013 -msgid "Contributor"
23014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):27
23015 +msgid "The Mutt e-mail client"
23016 msgstr ""
23017
23018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):17
23019 -msgid "hitch17@×××××.com"
23020 -msgstr ""
23021 -
23022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):17
23023 -msgid "John Hitchings"
23024 -msgstr ""
23025 -
23026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(abstract):20
23027 -msgid "This guide shows you how to begin using the powerful command line tools for e-mail: fetchmail, procmail, mutt, nbsmtp, msmtp."
23028 -msgstr ""
23029 -
23030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(version):29
23031 -msgid "1.7"
23032 -msgstr ""
23033 -
23034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(date):30
23035 -msgid "2006-09-17"
23036 -msgstr ""
23037 -
23038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):33
23039 -msgid "Introduction to E-Mail"
23040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):31
23041 +msgid "If you're not a fan of e-mail clients with fancy graphical user interfaces, or you just like to be able to quickly read some mail over an SSH connection, the class of console-based mail clients might be for you."
23042 msgstr ""
23043
23044 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):37
23045 -msgid "If you're not a fan of e-mail clients with fancy graphical user interfaces, or if you would just like to experiment with other mail clients before deciding which is best for you, here is the easy way to begin using these powerful command line tools:"
23046 +msgid "Mutt is one of the current console-based mail clients that's still under active development and has a vast crowd of active supporters (and users). It is powerful, highly customisable, small and efficient."
23047 msgstr ""
23048
23049 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):48
23050 -msgid "These programs are not only powerful and highly customizable but also small and efficient. Once you are up and running with this e-mail system you will be amazed at what you can do with it."
23051 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):43
23052 +msgid "While Mutt was originally designed to read mail from the local mbox mail spool (e.g. <path>/var/spool/mail/</path>), nowadays it comes with full support for Maildir stored folders, remote fetching from POP3 servers and complete management of IMAP accounts. For a full description of what Mutt can do, please read the Mutt manual and Mutt website at <uri>http://www.mutt.org/</uri>."
23053 msgstr ""
23054
23055 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):54
23056 -msgid "Because this is a quick start guide, we will eliminate the Mail Transfer Agent (MTA) such as sendmail, postfix or exim. This means no complex MTA configuration. It also eliminates using port 25 for mail service."
23057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):56
23058 +msgid "Acquiring Mutt"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):60
23062 -msgid "We can do this because fetchmail can force the mail it retrieves directly to a Mail Delivery Agent (MDA) rather than forwarding to port 25. And we don't need to use a complex MTA for plain old outgoing mail delivery."
23063 -msgstr ""
23064 -
23065 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):66
23066 -msgid "These are the programs you will need to get your e-mail running."
23067 +msgid "Starting your Mutt adventure simply requires you to emerge it. Unfortunately, Mutt has a lots of options, which enable or disable certain functionalities of Mutt. We now briefly discuss the most important USE-flags that you may want to enable based on your intended usage of Mutt. Please note that enabling most of them won't harm your Mutt, but may make it do more than an experienced Mutt user would like."
23068 msgstr ""
23069
23070 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):70
23071 -msgid "Getting needed programs"
23072 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):69
23073 +msgid "Mutt's USE-flags"
23074 msgstr ""
23075
23076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):70
23077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):69
23078 #, no-wrap
23079 -msgid "\n# <i>emerge fetchmail nbsmtp procmail mutt</i>\n"
23080 -msgstr ""
23081 -
23082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):74
23083 -msgid "Then just four quick steps to configure files and you will be up and running a brand new e-mail system."
23084 -msgstr ""
23085 -
23086 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(impo):79
23087 -msgid "After each step you can run a test to make sure the setup is correct. This means you will have a complete working e-mail system when you are done."
23088 +msgid "\n% <i>emerge -pv mutt</i>\n[ebuild N ] mail-client/mutt-1.5.21-r1 USE=\"gdbm gpg imap mbox nls nntp \\\n sidebar smime smtp ssl -berkdb -crypt -debug -doc -gnutls \\\n -idn -pop -qdbm -sasl -tokyocabinet\"\n"
23089 msgstr ""
23090
23091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):89
23092 -msgid "Fetchmail"
23093 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):76
23094 +msgid "First off, for newcomers, the <c>imap</c> USE-flag is most probably the most important one. Enabling it won't hurt anything, so if you're unsure what account you're going to use Mutt with, just enable it. Most email providers, even free ones such as GMail, use IMAP these days, for it is the most convenient way to store email that is accessed from multiple clients at the same time and/or different locations. Because IMAP keeps all mail at the server, Mutt just downloads the messages that you want to view."
23095 msgstr ""
23096
23097 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):93
23098 -msgid "Fetchmail fetches mail from remote servers and forwards it to your local machines delivery system. To use it you need to set up a <path>.fetchmailrc</path> file in your home directory like this example:"
23099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):86
23100 +msgid "Often you happen to jump through a couple of messages a couple of times shortly after each other, which would require to download the same message over and over again. Since this simply is a waste, Mutt uses a so-called header cache (hcache) to keep the most important bits of messages that it needs. This hcache is backed by a db-library, of which four flavours exist: <c>gdbm</c>, <c>berkdb</c>, <c>qdbm</c> and <c>tokyocabinet</c>. If you don't have any preference yourself, pick gdbm or berkdb. Most likely you will have both already installed on your system. Enabling the USE-flags for more than one hcache backend will make Mutt choose one it likes best. It will always use at most one."
23101 msgstr ""
23102
23103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):99
23104 -msgid "Sample .fetchmailrc"
23105 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):99
23106 +msgid "While IMAP is important for reading mail, sending mail requires a mail server. Mutt can talk to a mail server that exists on the local system, but often that's not the case, or simply not a good solution for e.g. laptop users that often travel around. Mutt comes with SMTP support which gets enabled by the <c>smtp</c> USE-flag. Again, enabling it if you're not sure doesn't harm. Mutt's SMTP support allows you just to send mail over a mail server of your choice; usually the one that you are given by your email provider."
23107 msgstr ""
23108
23109 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):103
23110 -msgid "Once you have created a <path>.fetchmailrc</path> file, you have to change the permissions on the file using the chmod command. The file must be readable only by the file owner. Set the permissions with the following command:"
23111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):109
23112 +msgid "Both IMAP and SMTP mostly go over encrypted channels these days, hence if you enabled any of both, it is wise to also enable either of the <c>ssl</c> or <c>gnutls</c> USE-flags. Both just add the secure variants (imaps and smtps) to Mutt's list of supported protocols using either OpenSSL's or GNUTLS' implementation. If you don't have a strong preference for either, just go for <c>ssl</c>. Most likely this is in your global USE already anyway. If you intend to authenticate yourself when sending e-mail, be sure to also include <c>sasl</c> in your USE-flags, since that's a prerequisite for that."
23113 msgstr ""
23114
23115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):109
23116 -msgid "Changing Permissions"
23117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):120
23118 +msgid "Last but not least, there is the <c>sidebar</c> USE-flag. It enables an extension to Mutt that can show a navigation pane of available mailboxes on the left hand side of the screen. While this is not a recommended feature for absolute newcomers (it is nowhere mentioned in any official docs, since it simply isn't official), more experienced users might like its functionality. Luckily, just enabling the USE-flag doesn't make it visible at all, meaning you don't even notice it's enabled."
23119 msgstr ""
23120
23121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):109
23122 -#, no-wrap
23123 -msgid "\n$ <i>chmod 600 .fetchmailrc</i>\n"
23124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):135
23125 +msgid "Configuring Mutt"
23126 msgstr ""
23127
23128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):113
23129 -msgid "To see fetchmail in action, use the verbose mode (-v). To fetch all messages use -a. And you must use the option -m to tell fetchmail to send the mail to procmail."
23130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):139
23131 +msgid "After you emerged mutt with your USE-flags of choice, the only necessary step is to create a <path>.muttrc</path> file in your home directory. Muttrc's are to be found in many places on the web and in Mutt's documentation. In <path>/usr/share/doc/mutt-&lt;version&gt;/samples</path> you can find some muttrc samples that are from the official distribution. We discuss a very minimal <path>.muttrc</path> for an IMAP based account with SMTP mail delivery below."
23132 msgstr ""
23133
23134 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(warn):119
23135 -msgid "While testing, it's a good idea to tell fetchmail to keep (-k) the mail on the remote server in case something goes wrong and you need to fetch it again."
23136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):149
23137 +msgid "A .muttrc example file"
23138 msgstr ""
23139
23140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):124
23141 -msgid "Run it now to see fetchmail in action!"
23142 -msgstr ""
23143 -
23144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):128
23145 -msgid "Fetchmail test #1"
23146 -msgstr ""
23147 -
23148 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):128 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):250
23149 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):149
23150 #, no-wrap
23151 -msgid "\n$ <i>fetchmail -akv -m \"/usr/bin/procmail -d %T\"</i>\n"
23152 -msgstr ""
23153 -
23154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):132
23155 -msgid "Once you have a working mail system you can set this as a cron job or put it in a monitor like gkrellm. Fetchmail can also run in a daemon mode for which you specify a polling interval in seconds."
23156 +msgid "\n# character set on messages that we send\nset send_charset=\"utf-8\"\n# if there is no character set given on incoming messages, it is probably windows\nset assumed_charset=\"iso-8859-1\"\n\n# make sure Vim knows mutt is a mail client and that we compose an UTF-8 encoded message\nset editor=\"vim -c 'set syntax=mail ft=mail enc=utf-8'\"\n\n# just scroll one line instead of full page\nset menu_scroll=yes\n\n# we want to see some MIME types inline, see below this code listing for explanation\nauto_view application/msword\nauto_view application/pdf\n\n# make default search pattern to search in To, Cc and Subject\nset simple_search=\"~f %s | ~C %s | ~s %s\"\n\n# threading preferences, sort by threads\nset sort=threads\nset strict_threads=yes\n\n# show spam score (from SpamAssassin only) when reading a message\nspam \"X-Spam-Score: ([0-9\\\\.]+).*\" \"SA: %1\"\nset pager_format = \" %C - %[%H:%M] %.20v, %s%* %?H? [%H] ?\"\n\n# do not show all headers, just a few\nignore
23157 *\nunignore From To Cc Bcc Date Subject\n# and in this order\nunhdr_order *\nhdr_order From: To: Cc: Bcc: Date: Subject:\n\n# brighten up stuff with colours, for more colouring examples see:\n# http://aperiodic.net/phil/configs/mutt/colors\ncolor normal white black\ncolor hdrdefault green default\ncolor quoted green default\ncolor quoted1 yellow default\ncolor quoted2 red default\ncolor signature cyan default\ncolor indicator brightyellow red\ncolor error brightred default\ncolor status brightwhite blue\ncolor tree brightmagenta black\ncolor tilde blue default\ncolor attachment brightyellow default\ncolor markers brightred default\ncolor message white black\ncolor search brightwhite magenta\ncolor bold brightyellow default\n# if you don't like the black progress bar at the bottom of the
23158 screen,\n# comment out the following line\ncolor progress white black\n\n# personality settings\nset realname = \"Andrew Dalziel\"\nset from = \"andy@××××.server\"\nalternates \"andrew@××××.server|andrew.dalziel@××××.server\"\n# this file must exist, and contains your signature, comment it out if\n# you don't want a signature to be used\nset signature = ~/.signature\n\n# aliases (sort of address book)\nsource ~/.aliases\n\n# IMAP connection settings\nset mail_check=60\nset imap_keepalive=300\n\n# IMAP account settings\nset folder=imaps://andy@×××××××××.server/\nset spoolfile=imaps://andy@×××××××××.server/\nset record=imaps://andy@×××××××××.server/Sent\nset postponed=imaps://andy@×××××××××.server/Drafts\n\n# use headercache for IMAP (make sure this is a directory for performance!)\nset header_cache=/var/tmp/.mutt\n\n# mailboxes we want to monitor for new mail\nmailboxes \"=\"\nmailboxes \"=Lists\"\n\n# mailing lists we are on (these are regexps!)\nsubscribe \"gen
23159 too-.*@gentoo\\\\.org\"\n\n# SMTP mailing configuration (for sending mail)\nset smtp_url=smtp://mail.server/\n"
23160 msgstr ""
23161
23162 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):143
23163 -msgid "Procmail"
23164 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):240
23165 +msgid "It is good practice to review all settings from the example above. There are many more, and some preferences may actually not match yours. Keep that in mind when you feel that Mutt at first doesn't really work the way you like."
23166 msgstr ""
23167
23168 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):147
23169 -msgid "Procmail is the processor that filters the mail that is forwarded to it by fetchmail. It also acts as the MDA to deliver mail to your mailboxes where mutt (your e-mail client) can read it."
23170 -msgstr ""
23171 -
23172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):153
23173 -msgid "To use procmail you need to create a <path>.procmailrc</path> file in your home directory. For our quickstart purposes we will use a very simple <path>.procmailrc</path> that will filter mail from three gentoo mailing lists into these mailboxes:<e>gentoo-dev, gentoo-user</e> and <e>gentoo-announce</e>"
23174 -msgstr ""
23175 -
23176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):160
23177 -msgid "The procmail filter rules are called recipes, and I have also included recipes to filter out some spam."
23178 -msgstr ""
23179 -
23180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):165
23181 -msgid "Sample .procmailrc"
23182 -msgstr ""
23183 -
23184 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):165
23185 -#, no-wrap
23186 -msgid "\nMAILDIR=$HOME/MuttMail ##you better make sure it exists\nLOGFILE=$HOME/.procmaillog\nLOGABSTRACT=no\n#VERBOSE=on...is only used for debugging\nVERBOSE=off\nFORMAIL=/usr/bin/formail\nNL=\"\n\"\n##recipe lines begin with :0\n##dont put comments on recipe lines\n##disable a recipe with the false condition !\n##condition lines begin with * and regex is your friend\n##conditions are anded and everything after * is fed straight into egrep\n##one action line follows the conditions, in this case it is a mailbox name\n\n#catch duplicates using formail\n:0 Whc: .msgid.lock\n| $FORMAIL -D 16384 .msgid.cache\n\n:0 a\n$MAILDIR/duplicates\n\n#people we always allow mail from\n:0\n* ^From:.*(craig\\@hotmail|renee\\@local.com)\n$MAILDIR/friends\n\n#now flush some spam out\n:0\n* ^Subject:.*(credit|cash|money|debt|sex|sale|loan)\n$MAILDIR/spam\n\n#no more html messages\n:0\n* ^Content-Type:.*html\n$MAILDIR/junk\n\n#now put my mail lists into mailboxes\n:0\n* ^List-Id:
23187 .*gentoo-user\ngentoo-user\n\n:0\n* ^List-Id:.*gentoo-dev\ngentoo-dev\n\n:0\n* ^List-Id:.*gentoo-announce\ngentoo-announce\n\n#catch any other gentoo mail\n:0\n* ^From:.*gentoo.org\ngentoo\n\n:0\n* ^From:.*@freshmeat\\.net\nfreshmeat\n\n################################\n# Last rule: mail that gets #\n# this far goes in default box #\n################################\n:0\n* .*\ndefault\n\n# End of file\n"
23188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):246
23189 +msgid "The example <path>.muttrc</path> above sets up an IMAP account, uses an SMTP server to send mail, stores its cache in <path>/var/tmp/.mutt</path>, reads the known address aliases (think of it as an address book) from <path>~/.aliases</path> and appends the signature from <path>~/.signature</path> when composing new mail. For some IMAP servers it may be necessary to change the spool, record and postponed directories, as the folders <path>Sent</path> and <path>Drafts</path> may be under a folder called <path>INBOX</path>. Simply trying this out with Mutt is the simplest way to figure this out."
23190 msgstr ""
23191
23192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):236
23193 -msgid "It is only required to make the MAILDIR <path>$HOME/MuttMail</path> as Procmail will create all the mailbox files as needed in this directory using the names on the action lines. For some useful links visit <uri>http://www.procmail.org/</uri>"
23194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):257
23195 +msgid "Once your <path>.muttrc</path> is setup, you are ready to launch Mutt by just running <c>mutt</c>. If you entered a valid IMAP server url, Mutt will prompt you for your password and afterwards load all messages for you. Note that the first time entering your mailbox may take a while if you have quite some messages, since Mutt's header cache is still empty. If this succeeds you're in your IMAP mailbox ready to go."
23196 msgstr ""
23197
23198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):243
23199 -msgid "You can now test <path>.procmailrc</path> by re-running the fetchmail command we tested in the first step. Remember the -k option to keep all mail on the remote server so we have it if we need to rerun it."
23200 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):266
23201 +msgid "Navigation is intuitive, as is reading messages by just pressing the enter key or space bar. Mutt is quite Vim alike in that it uses key strokes to perform most of its actions. You best read Mutt's manual on the web to get yourself known with all existing functions (or press ? in Mutt) and what key they are bound to, or better, what key you like it to be bound to. Some essential keys are <c>m</c> (for message) to start composing a new message, <c>q</c> for quit, <c>r</c> for reply, <c>s</c> for save and <c>p</c> for print."
23202 msgstr ""
23203
23204 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):250
23205 -msgid "Procmail test #1"
23206 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):276
23207 +msgid "One of the features that Mutt has that is still not in today's most savvy email clients is the ability to display attachments inline through some viewer. The auto_view directive in the .muttrc file tells Mutt which attachments (based on their MIME-type) it should view inline. To figure out how to do that, Mutt uses mailcap files to lookup how to display a certain MIME-type. Usually the system wide mailcap file isn't sufficient here, so you better start a <path>~/.mailcap</path> file to put items in there for <c>copiousoutput</c> that Mutt can display inline."
23208 msgstr ""
23209
23210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):254
23211 -msgid "Now that fetchmail and procmail have run, go to <path>$HOME/MuttMail</path> and read your messages with <c>less</c> or your file manager."
23212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):287
23213 +msgid "In the example <path>.muttrc</path> above <c>auto_view</c> is enabled for <c>application/msword</c> and <c>application/pdf</c> files. These two show the extreme usefulness of this capability, because it means meeting notes sent as doc file now are perfectly fine readable without having to save the attachment and open it in OpenOffice. Instead the text just shows up in the message reader, that is, if you have a matching entry in your <path>~/.mailcap</path> file."
23214 msgstr ""
23215
23216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):264
23217 -msgid "Mutt e-mail client"
23218 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):297
23219 +msgid "Example .mailcap file"
23220 msgstr ""
23221
23222 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):268
23223 -msgid "Mutt is used to read and compose e-mail. It is powerful and highly customizable but also small and efficient."
23224 -msgstr ""
23225 -
23226 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):273
23227 -msgid "Mutt supports reading and writing of four different mailbox formats: mbox, MMDF, MH and Maildir. The mailbox type is autodetected. In our case we are using the mbox format, where all messages of a mailbox are stored in a single file."
23228 -msgstr ""
23229 -
23230 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):280
23231 -msgid "Mutt also has the ability to work with folders located on a remote IMAP server. See IMAP Support in section 4.11 of the Mutt manual and the Mutt web site <uri>http://www.mutt.org/</uri>"
23232 -msgstr ""
23233 -
23234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):286
23235 -msgid "When you emerged mutt in the first step it installed a configuration file in <path>/etc/mutt/Muttrc</path>. You also need to create a <path>.muttrc</path> file in your home directory."
23236 -msgstr ""
23237 -
23238 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):292
23239 -msgid "Sample .muttrc"
23240 -msgstr ""
23241 -
23242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):292
23243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):297
23244 #, no-wrap
23245 -msgid "\n<comment>(Be sure to read the fine Mutt manual in /usr/share/doc/mutt*)\n(Any settings here override the system settings in /etc/mutt/Muttrc)</comment>\n\n# <i>cp /etc/mutt/Muttrc ~/.muttrc</i>\n# <i>nano -w .muttrc</i>\nset pager_context=1\nset pager_index_lines=6 #show a mini-index in pager\nset menu_scroll\nset pgp_verify_sig=no #dont show pgp in pager\nset status_on_top #put status line at top\nset sort=threads #sort by message threads in index\n\nset status_format=\" %r %b %f %n Del %d Msgs %m %l %&gt; (%P)\"\nset pager_format=\"%-10.10i %[!%a %b %d %R]\"\nset date_format=\"!%H:%M %a %d %b \"\nset index_format=\"%4C %Z %[%b%d] %-15.15F %s\"\nset folder_format=\"%2C %t %8s %d %N %f\"\n\n#set sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -d isp.net -h smtp.isp.net -f yourname@×××.net\"\n\n#set from=\"default-mailaddress\" #set to your from address\n#set realname=\"myname\"\n\nset re
23246 cord=\"$HOME/MuttMail/sent\" #sent mail is saved here\nset delete=yes #delete without prompting\nset include=yes #quote msg in reply\nset fast_reply=yes #no prompting on reply\nset beep=no #no noise\nset markers=no #no + on wrapped lines\nset confirmappend=no #no prompt for save to =keep\nset to_chars=\" +TCF\" #no L for mail_list\n\nset folder = $HOME/MuttMail\nmailboxes =gentoo-user\nmailboxes =gentoo-dev\nmailboxes =gentoo-announce\nmailboxes =gentoo\nmailboxes =freshmeat\nmailboxes =duplicates\nmailboxes =default\nmailboxes =friends\nmailboxes =junk\nmailboxes =spam\nmailboxes =keep\n\nsave-hook .* =keep #default mbox to (s)ave mail is =keep\nsubscribe gentoo-user gentoo-dev #subscribed to these lists\n\nbind pager h display-toggle-weed #toggle headers with h key\n\n# sim
23247 ulate the old url menu\nmacro index \\cb |urlview\\n 'call urlview to extract URLs out of a message'\nmacro pager \\cb |urlview\\n 'call urlview to extract URLs out of a message'\n\n#run fetchmail by hitting key of G\nmacro index G \"!fetchmail -a -m 'procmail -d %T'\\r\"\nmacro pager G \"!fetchmail -a -m 'procmail -d %T'\\r\"\n\n#use to edit .muttrc and then source it...no restart necessary\nmacro generic ,sm \":source $HOME/.muttrc\\r\"\nmacro generic \\cj \"!rxvt -bg wheat -e joe $HOME/.muttrc\\r\"\n\n# default list of header fields to weed out when displaying mail\n#ignore them all and then unignore what you want to see\nignore *\nunignore Date To From: Subject X-Mailer Organization User-Agent\nhdr_order Date From To Subject X-Mailer User-Agent Organization\n\n##your Mutt has to have some colors\n##these are for four levels of quoted text\n##they override the system settings in /etc/mutt/Muttrc\n\n#color quoted green default\ncolor quoted1 magenta blue\n#color quoted2
23248 yellow default\n#color quoted3 red default\n#color signature cyan cyan\n\n\n#this color setup is copied from /etc/mutt/Muttrc.color\n#comment it out if you want the default colors in /etc/mutt/Muttrc\n# Je vois la vie en rose :-)\ncolor hdrdefault brightcyan blue\ncolor header brightwhite blue \"^from:\"\ncolor header brightwhite blue \"^subject:\"\n\ncolor quoted brightgreen blue\ncolor signature brightwhite blue\n\ncolor indicator blue green\n\ncolor error red black\nmono error bold\ncolor status black cyan\nmono status bold\ncolor tree yellow blue\n\ncolor tilde brightmagenta blue\ncolor body brightwhite blue \"[-a-z_0-9.]+@[-a-z_0-9.]+\"\nmono body bold \"[-a-z_0-9.]+@[-a-z_0-9.]+\"\ncolor body brightyellow black \"^Go
23249 od signature\"\nmono body bold \"^Good signature\"\ncolor body brightwhite red \"^Bad signature from.*\"\nmono body bold \"^Bad signature from.*\"\ncolor normal white blue\ncolor message green black\ncolor attachment brightgreen blue\n\n# End of file...but it can go on and on and on....:)\n"
23250 -msgstr ""
23251 -
23252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):404
23253 -msgid "For the record, this is just a sample <path>.muttrc</path>. There are many more options that you can configure, such as integration with GPG. Have a look at <uri>http://www.dotfiles.com/index.php?app_id=27</uri> for more examples and help."
23254 -msgstr ""
23255 -
23256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):411
23257 -msgid "You are now ready to test your <path>.muttrc</path>."
23258 -msgstr ""
23259 -
23260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):415
23261 -msgid "Testing .muttrc"
23262 -msgstr ""
23263 -
23264 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):415
23265 -#, no-wrap
23266 -msgid "\n$ <i>mutt -y</i>\n"
23267 -msgstr ""
23268 -
23269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):419
23270 -msgid "This should open Mutt with a menu showing the Mutt mailboxes that you created in Test 2 when you ran the fetchmail command."
23271 -msgstr ""
23272 -
23273 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):424
23274 -msgid "Type the ? for help in navigating the Mutt Mailboxes."
23275 -msgstr ""
23276 -
23277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):433
23278 -msgid "SMTP"
23279 -msgstr ""
23280 -
23281 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):437
23282 -msgid "The final step is setting up nbsmtp the 'No-Brainer SMTP' used to send mail to your SMTP server. This setup is the easiest of all, as it only requires adding an entry in your <path>.muttrc</path> file."
23283 -msgstr ""
23284 -
23285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):443
23286 -msgid "domain: The domain you want nbsmtp to say it belongs to. This will almost invariably be the same as the domain in your e-mail address."
23287 -msgstr ""
23288 -
23289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):448
23290 -msgid "from@addr: This is the address you want nbsmtp to say the message is from. Note that this can be different than the \"From:\" line in your MUA."
23291 -msgstr ""
23292 -
23293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):453
23294 -msgid "host: This is the smtp server you are sending to."
23295 +msgid "\napplication/msword; antiword '%s'; copiousoutput; description=Word Document;\nnametemplate=%s.doc\napplication/pdf; pdftotext '%s' -; copiousoutput; description=PDF Document;\nnametemplate=%s.pdf\n"
23296 msgstr ""
23297
23298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):457
23299 -msgid "Adding SMTP support"
23300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):304
23301 +msgid "The above <path>.mailcap</path> example tells mutt what to do to \"view\" <c>msword</c> and <c>pdf</c> files. For the former it should run a program called <c>antiword</c> (emerge <c>app-text/antiword</c>), for the latter the program <c>pdftotext</c> (emerge <c>app-text/poppler</c>). You can go wild with these to for example display rendered HTML (give <c>app-text/vilistextum</c> a try), render vcards, or show ASCII representation of attached images. All you need to do is define how to call the program in your <path>.mailcap</path>, and tell Mutt to try to view it inline using the <c>auto_view</c> directive."
23302 msgstr ""
23303
23304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):457
23305 -#, no-wrap
23306 -msgid "\n$ <i>nano -w .muttrc</i>\nset sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -d isp.net -h smtp.isp.net -f urname@×××.net\"\n"
23307 -msgstr ""
23308 -
23309 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):462
23310 -msgid "You are now ready to send a message. So in the Mutt pager or index hit the <c>m</c> key to compose a test message to send to your e-mail address. Mutt will use the value of the EDITOR or VISUAL for the composition editor unless you set <c>editor=</c> in the <path>.muttrc</path>. When you are done composing hit <c>y</c> to send your message. If there are no errors you will see 'sending mail' followed by 'Mail sent.'"
23311 -msgstr ""
23312 -
23313 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):471
23314 -msgid "Remember in <path>.muttrc</path> we have set where to save sent mail with <c>set record=\"$HOME/MuttMail/sent\"</c>"
23315 -msgstr ""
23316 -
23317 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):476
23318 -msgid "Now to complete the test, run fetchmail again to get all your mail and verify you have received the message you sent to your e-mail address. When you find your test message, hit the <c>h</c> key to toggle a view of all the headers and see the complete mail transfer path."
23319 -msgstr ""
23320 -
23321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):483
23322 -msgid "There is one more program you probably want to add called urlview. This extracts the urls in message texts and sends them to your browser."
23323 -msgstr ""
23324 -
23325 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):488
23326 -msgid "Getting urlview"
23327 -msgstr ""
23328 -
23329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):488
23330 -#, no-wrap
23331 -msgid "\n# <i>emerge urlview</i>\n"
23332 -msgstr ""
23333 -
23334 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):492
23335 -msgid "Then create <path>~/.urlview</path> by copying the configuration file from <path>/usr/share/doc/urlview*/</path> and setting your browser command."
23336 -msgstr ""
23337 -
23338 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):497
23339 -msgid "You now have a powerful and highly customizable mail system. To take advantage of its flexibility, read all the manuals and docs and find the many user configuration files available on the web: search for <path>procmailrc</path> and <path>muttrc</path>."
23340 -msgstr ""
23341 -
23342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):509
23343 -msgid "Authenticated SMTP"
23344 -msgstr ""
23345 -
23346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):511
23347 -msgid "Using nbSMTP"
23348 -msgstr ""
23349 -
23350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):514
23351 -msgid "If you need to pass a username and password to your SMTP server, you can edit the <c>set sendmail</c> command in your <path>.muttrc</path> to include <c>-U &lt;username&gt; -P &lt;password&gt;</c>, like this:"
23352 -msgstr ""
23353 -
23354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):520
23355 -msgid "Setting username and password for SMTP"
23356 -msgstr ""
23357 -
23358 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):520
23359 -#, no-wrap
23360 -msgid "\nset sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -U <i>username</i> -P <i>password</i> -d isp.net -h smtp.isp.net -f urname@×××.net\"\n"
23361 -msgstr ""
23362 -
23363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):524
23364 -msgid "If you do not want this information to be present in your <path>.muttrc</path> file, you can also create a <path>.nbsmtprc</path> file in which you include all information:"
23365 -msgstr ""
23366 -
23367 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):530
23368 -msgid "~/.nbsmtprc example"
23369 -msgstr ""
23370 -
23371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):530
23372 -#, no-wrap
23373 -msgid "\nauth_user = <i>username</i>\nauth_pass = <i>password</i>\n"
23374 -msgstr ""
23375 -
23376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):538
23377 -msgid "Alternative: Using msmtp"
23378 -msgstr ""
23379 -
23380 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):541
23381 -msgid "<c>msmtp</c> is a simple alternative to <c>nbsmtp</c> with similar possibilities."
23382 -msgstr ""
23383 -
23384 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):546
23385 -msgid "Installing msmtp"
23386 -msgstr ""
23387 -
23388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):546
23389 -#, no-wrap
23390 -msgid "\n# <i>emerge msmtp</i>\n"
23391 -msgstr ""
23392 -
23393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):550
23394 -msgid "Now login as a normal user and configure msmtp by creating a <path>~/.msmtprc</path> file, filling in your SMTP server's information. Remember to set the permissions to a secure value!"
23395 -msgstr ""
23396 -
23397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):556
23398 -msgid "Configuring msmtp"
23399 -msgstr ""
23400 -
23401 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):556
23402 -#, no-wrap
23403 -msgid "\n$ <i>nano -w .msmtprc</i>\naccount default\nhost <i>smtp.your_provider.net</i>\nfrom <i>your_username@×××××××××.net</i>\n<comment>#see man page for more auth options</comment>\nauth login\nuser <i>your_username</i>\npassword <i>your_password</i>\n<comment>#If your SMTP Server supports TLS encryption, uncomment the next line\n#tls</comment>\n"
23404 -msgstr ""
23405 -
23406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):569
23407 -msgid "Now set the permissions of the file to a secure value:"
23408 -msgstr ""
23409 -
23410 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):573
23411 -msgid "Setting the permissions for the configuration file"
23412 -msgstr ""
23413 -
23414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):573
23415 -#, no-wrap
23416 -msgid "\n$ <i>chmod 600 .msmtprc</i>\n"
23417 -msgstr ""
23418 -
23419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):577
23420 -msgid "Finally, edit or add the following line to <path>.muttrc</path>"
23421 -msgstr ""
23422 -
23423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):581
23424 -msgid "Using msmtp with Mutt"
23425 -msgstr ""
23426 -
23427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):581
23428 -#, no-wrap
23429 -msgid "\n$ <i>nano -w .muttrc</i>\nset sendmail=\"/usr/bin/msmtp\"\n"
23430 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):320
23431 +msgid "Conclusions"
23432 msgstr ""
23433
23434 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):586
23435 -msgid "Fire up <c>mutt</c> and send yourself a test email to see if it worked! See the msmtp man page for more options and another example."
23436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):324
23437 +msgid "Mutt is a very versatile console email client. If you like the concept, Mutt can be altered to behave in nearly any way through its configuration. Search the web to find others explaining how they did \"it\", or find one of the many patches that exist to make Mutt do even more. Gentoo applies a couple of very popular patches to Mutt, so make sure to check <c>mutt -v</c> if you want something more to make sure it is not yet already at your disposal. While learning Mutt is not necessarily easy, once it is in your fingers, it can make your mail experience much faster and efficient than with other clients. Searching for example is quite powerful if you know how to hit the right flags and know which regular expression narrows your search down. Enjoy Mutting!"
23438 msgstr ""
23439
23440 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
23441
23442 diff --git a/doc/gettext/home-router-howto.xml.pot b/doc/gettext/home-router-howto.xml.pot
23443 index a6d188d..5a05b72 100644
23444 --- a/doc/gettext/home-router-howto.xml.pot
23445 +++ b/doc/gettext/home-router-howto.xml.pot
23446 @@ -1,7 +1,7 @@
23447 msgid ""
23448 msgstr ""
23449 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
23450 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
23451 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
23452 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
23453 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
23454 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
23455 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
23456 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23457 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23458
23459 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(guide:link):5
23460 -msgid "/doc/en/home-router-howto.xml"
23461 -msgstr ""
23462 -
23463 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(guide:lang):5
23464 msgid "en"
23465 msgstr ""
23466
23467 diff --git a/doc/gettext/info-guide.xml.pot b/doc/gettext/info-guide.xml.pot
23468 index 75b4dd2..14acd6d 100644
23469 --- a/doc/gettext/info-guide.xml.pot
23470 +++ b/doc/gettext/info-guide.xml.pot
23471 @@ -1,7 +1,7 @@
23472 msgid ""
23473 msgstr ""
23474 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
23475 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
23476 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
23477 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
23478 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
23479 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
23480 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
23481 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23482 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23483
23484 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(guide:link):5
23485 -msgid "/doc/en/info-guide.xml"
23486 -msgstr ""
23487 -
23488 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(guide:lang):5
23489 msgid "en"
23490 msgstr ""
23491
23492 diff --git a/doc/gettext/ipv6.xml.pot b/doc/gettext/ipv6.xml.pot
23493 index 401eca2..0d9e70e 100644
23494 --- a/doc/gettext/ipv6.xml.pot
23495 +++ b/doc/gettext/ipv6.xml.pot
23496 @@ -1,7 +1,7 @@
23497 msgid ""
23498 msgstr ""
23499 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
23500 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
23501 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
23502 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
23503 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
23504 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
23505 @@ -82,11 +82,11 @@ msgid "This guide shows how to setup IPv6 on a Gentoo system. This includes esta
23506 msgstr ""
23507
23508 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(version):40
23509 -msgid "6"
23510 +msgid "7"
23511 msgstr ""
23512
23513 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(date):41
23514 -msgid "2011-07-24"
23515 +msgid "2011-09-02"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):44
23519 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
23520
23521 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):74
23522 #, no-wrap
23523 -msgid "\nDevice Drivers ---&gt;\nNetworking support ---&gt;\nNetworking options ---&gt;\n &lt;*&gt; The IPv6 protocol (EXPERIMENTAL)\n<comment>(The IPv6 options beneath this one can be useful for many other applications,</comment>\n<comment>but should not be needed for a basic setup)</comment>\n\n<comment>(This option is only required if you are using ptrtd for 6to4 conversion)</comment>\n[*] Network device support\n &lt;*&gt; Universal TUN/TAP device driver support\n"
23524 +msgid "\nNetworking support ---&gt;\n Networking options ---&gt;\n &lt;*&gt; The IPv6 protocol ---&gt;\n<comment>(The IPv6 options beneath this one can be useful for many other applications,</comment>\n<comment>but should not be needed for a basic setup)</comment>\n\n<comment>(This option is only required if you are using ptrtd for 6to4 conversion)</comment>\nDevice Drivers ---&gt;\n Network device support ---&gt;\n &lt;*&gt; Universal TUN/TAP device driver support\n"
23525 msgstr ""
23526
23527 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):90
23528
23529 diff --git a/doc/gettext/jffnms.xml.pot b/doc/gettext/jffnms.xml.pot
23530 index 6dfe031..f599a3d 100644
23531 --- a/doc/gettext/jffnms.xml.pot
23532 +++ b/doc/gettext/jffnms.xml.pot
23533 @@ -1,7 +1,7 @@
23534 msgid ""
23535 msgstr ""
23536 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
23537 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
23538 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
23539 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
23540 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
23541 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
23542 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
23543 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23544 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23545
23546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(guide:link):5
23547 -msgid "/doc/en/jffnms.xml"
23548 -msgstr ""
23549 -
23550 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(guide:lang):5
23551 msgid "en"
23552 msgstr ""
23553
23554 diff --git a/doc/gettext/kernel-config.xml.pot b/doc/gettext/kernel-config.xml.pot
23555 index db2a896..0168d28 100644
23556 --- a/doc/gettext/kernel-config.xml.pot
23557 +++ b/doc/gettext/kernel-config.xml.pot
23558 @@ -1,7 +1,7 @@
23559 msgid ""
23560 msgstr ""
23561 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
23562 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
23563 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
23564 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
23565 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
23566 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
23567 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
23568 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23569 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23570
23571 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(guide:link):5
23572 -msgid "/doc/en/kernel-config.xml"
23573 -msgstr ""
23574 -
23575 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(title):6
23576 msgid "Gentoo Linux Kernel Configuration Guide"
23577 msgstr ""
23578
23579 diff --git a/doc/gettext/kernel-upgrade.xml.pot b/doc/gettext/kernel-upgrade.xml.pot
23580 index f9e4f51..a3c6977 100644
23581 --- a/doc/gettext/kernel-upgrade.xml.pot
23582 +++ b/doc/gettext/kernel-upgrade.xml.pot
23583 @@ -1,7 +1,7 @@
23584 msgid ""
23585 msgstr ""
23586 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
23587 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
23588 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
23589 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
23590 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
23591 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
23592 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
23593 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23594 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23595
23596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(guide:link):5
23597 -msgid "/doc/en/kernel-upgrade.xml"
23598 -msgstr ""
23599 -
23600 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):6
23601 msgid "Gentoo Linux Kernel Upgrade Guide"
23602 msgstr ""
23603 @@ -34,11 +30,11 @@ msgid "This document describes the process of upgrading your kernel from one rel
23604 msgstr ""
23605
23606 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(version):20
23607 -msgid "1"
23608 +msgid "2"
23609 msgstr ""
23610
23611 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(date):21
23612 -msgid "2011-05-28"
23613 +msgid "2011-09-04"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):24
23617 @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr ""
23618
23619 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):86
23620 #, no-wrap
23621 -msgid "\n# <i>emerge -Dup world</i>\nCalculating dependencies ...done!\n[ebuild NS ] sys-kernel/gentoo-sources-2.6.9-r2 [2.6.8-r5]\n"
23622 +msgid "\n# <i>emerge -Dup world</i>\nCalculating dependencies ...done!\n[ebuild NS ] sys-kernel/gentoo-sources-2.6.39-r3 [2.6.38-r6]\n"
23623 msgstr ""
23624
23625 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(note):92
23626 @@ -104,7 +100,7 @@ msgid "\n# <i>emerge -u gentoo-sources</i>\n"
23627 msgstr ""
23628
23629 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):106
23630 -msgid "The kernel sources will then be installed into a subdirectory of <path>/usr/src</path>. In the above example, the new kernel sources will be installed at <path>/usr/src/linux-2.6.9-gentoo-r2</path>."
23631 +msgid "The kernel sources will then be installed into a subdirectory of <path>/usr/src</path>. In the above example, the new kernel sources will be installed at <path>/usr/src/linux-2.6.39-gentoo-r3</path>."
23632 msgstr ""
23633
23634 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):117
23635 @@ -138,11 +134,11 @@ msgstr ""
23636
23637 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):141
23638 #, no-wrap
23639 -msgid "\n<comment>(Install eselect if you don't have it)</comment>\n# <i>emerge eselect</i>\n<comment>(See the list of available kernels)</comment>\n# <i>eselect kernel list</i>\nAvailable kernel symlink targets:\n [1] linux-2.6.9-gentoo-r1\n [2] linux-2.6.9-gentoo-r2 *\n<comment>(Select the correct kernel)</comment>\n# <i>eselect kernel set 1</i>\n<comment>(Verify the kernel was symlinked)</comment>\n# <i>eselect kernel list</i>\n [1] linux-2.6.9-gentoo-r1 *\n [2] linux-2.6.9-gentoo-r2\n"
23640 +msgid "\n<comment>(Install eselect if you don't have it)</comment>\n# <i>emerge eselect</i>\n<comment>(See the list of available kernels)</comment>\n# <i>eselect kernel list</i>\nAvailable kernel symlink targets:\n [1] linux-2.6.39-gentoo-r3\n [2] linux-2.6.38-gentoo-r6 *\n<comment>(Select the correct kernel)</comment>\n# <i>eselect kernel set 1</i>\n<comment>(Verify the kernel was symlinked)</comment>\n# <i>eselect kernel list</i>\n [1] linux-2.6.39-gentoo-r3 *\n [2] linux-2.6.38-gentoo-r6\n"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):157
23644 -msgid "If you really want to do it yourself, the following example shows you how to make the link point to <path>linux-2.6.9-gentoo-r2</path>:"
23645 +msgid "If you really want to do it yourself, the following example shows you how to make the link point to <path>linux-2.6.39-gentoo-r3</path>:"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):162
23649 @@ -151,7 +147,7 @@ msgstr ""
23650
23651 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):162
23652 #, no-wrap
23653 -msgid "\n# <i>cd /usr/src</i>\n# <i>ln -sfn linux-2.6.9-gentoo-r2 linux</i>\n"
23654 +msgid "\n# <i>cd /usr/src</i>\n# <i>ln -sfn linux-2.6.39-gentoo-r3 linux</i>\n"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):172
23658 @@ -231,7 +227,7 @@ msgstr ""
23659
23660 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):251
23661 #, no-wrap
23662 -msgid "\n# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n# <i>mount /boot</i>\n# <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/bzImage-2.6.9-gentoo-r2</i>\n"
23663 +msgid "\n# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n# <i>mount /boot</i>\n# <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/bzImage-2.6.39-gentoo-r3</i>\n"
23664 msgstr ""
23665
23666 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):257
23667 @@ -255,109 +251,126 @@ msgid "For more information, run <c>module-rebuild</c> without any options to se
23668 msgstr ""
23669
23670 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):303
23671 -msgid "Rebooting into the new kernel"
23672 +msgid "Updating your module configuration"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):307
23676 +msgid "If you have put specific module configuration entries in <path>/etc/conf.d/modules</path>, then you might need to update the entries accordingly."
23677 +msgstr ""
23678 +
23679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):313
23680 +msgid "Sample /etc/conf.d/modules file"
23681 +msgstr ""
23682 +
23683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):313
23684 +#, no-wrap
23685 +msgid "\n<comment># The following will only auto-load the ieee1394 module in 2.6.38-gentoo-r6 kernels</comment>\nmodules_2_6_38_gentoo_r6=\"ieee1394\"\n\n<comment># To support auto-loading on all possible versions, drop any reference to versions:</comment>\nmodules=\"ohci1394\"\n"
23686 +msgstr ""
23687 +
23688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):326
23689 +msgid "Rebooting into the new kernel"
23690 +msgstr ""
23691 +
23692 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):330
23693 msgid "Next, close all applications and reboot your system. If you followed the above instructions correctly, the boot loader menu should include an entry for the new kernel. Select the new kernel and let the system boot."
23694 msgstr ""
23695
23696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):313
23697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):336
23698 msgid "Hopefully, your system successfully boots with the new kernel, and you can log in to resume whatever you were doing. If this is the case, then the upgrade is complete."
23699 msgstr ""
23700
23701 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):319
23702 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):342
23703 msgid "If you made a mistake and the system fails to boot with the new kernel, reboot the system and select the entry from the boot loader that corresponds to the last known working kernel. You can then restart from the <uri link=\"#install\"> Configuring, compiling, and installing the new kernel</uri> stage -- making the appropriate changes to correct your mistake. In some cases, you might not even need to reboot to do this (e.g. you missed a driver for an audio device, Ethernet adapter, etc.)"
23704 msgstr ""
23705
23706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):334
23707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):357
23708 msgid "Running multiple kernels"
23709 msgstr ""
23710
23711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):338
23712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):361
23713 msgid "You may have noticed, that when installing the sources for your newer kernel, the sources for your existing kernel were not removed. This is by design -- it allows you to easily switch between running different kernels."
23714 msgstr ""
23715
23716 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):344
23717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):367
23718 msgid "Switching between multiple kernels is as simple as leaving the kernel sources under <path>/usr/src/</path> and leaving the <path>bzImage</path> binaries on your <path>/boot</path> partition (referenced by entries in your boot loader configuration). Every time you boot up, you will be presented with a choice of which kernel to boot into."
23719 msgstr ""
23720
23721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):357
23722 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):380
23723 msgid "Removing older kernels"
23724 msgstr ""
23725
23726 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):361
23727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):384
23728 msgid "Continuing on from the last section, you may be happy with your new kernel and not have any need to keep older kernel versions around. To easily remove all sources for a particular kernel except for the newest one, you can take advantage of the <e>prune</e> option available through <c>emerge</c>. Continuing the example using <c>gentoo-sources</c>:"
23729 msgstr ""
23730
23731 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):369
23732 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):392
23733 msgid "Pruning old versions"
23734 msgstr ""
23735
23736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):369
23737 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):392
23738 #, no-wrap
23739 msgid "\n# <i>emerge -P gentoo-sources</i>\n"
23740 msgstr ""
23741
23742 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):373
23743 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):396
23744 msgid "In most cases, temporary files used during compilation will still remain under the appropriate source directory under <path>/usr/src</path>. It is safe to remove these using <c>rm</c>."
23745 msgstr ""
23746
23747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):379
23748 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):402
23749 msgid "You can also safely delete any modules that were used by this kernel. This can be done by removing the appropriate directories under <path>/lib/modules/</path> that relate to the kernel versions you are removing. Be careful not to delete modules belonging to kernels that you still use!"
23750 msgstr ""
23751
23752 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):386
23753 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):409
23754 msgid "Finally, you can mount your <path>/boot</path> partition and remove the <path>bzImage</path> file(s) for the kernel(s) you are pruning. You should also edit your boot loader configuration so that it no longer references such kernel(s)."
23755 msgstr ""
23756
23757 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):398
23758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):421
23759 msgid "Advanced: Using your old kernel .config to configure a new one"
23760 msgstr ""
23761
23762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):402
23763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):425
23764 msgid "It is sometimes possible to save time by re-using the configuration file from your old kernel when configuring the new one. Note that this is generally unsafe -- too many changes between every kernel release for this to be a reliable upgrade path."
23765 msgstr ""
23766
23767 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):409
23768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):432
23769 msgid "The only situation where this is appropriate is when upgrading from one Gentoo kernel revision to another. For example, the changes made between <c>gentoo-sources-2.6.9-r1</c> and <c>gentoo-sources-2.6.9-r2</c> will be very small, so it is usually OK to use the following method. However, it is not appropriate to use it in the example used throughout this document: upgrading from 2.6.8 to 2.6.9. Too many changes between the official releases, and the method described below does not display enough context to the user, often resulting in the user running into problems because they disabled options that they really didn't want to."
23770 msgstr ""
23771
23772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):421
23773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):444
23774 msgid "To reuse your old <path>.config</path>, you simply need to copy it over and then run <c>make oldconfig</c>. In the following example, we take the configuration from <c>gentoo-sources-2.6.9-r1</c> and import it into <c>gentoo-sources-2.6.9-r2</c>."
23775 msgstr ""
23776
23777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):428
23778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):451
23779 msgid "Reusing your old config"
23780 msgstr ""
23781
23782 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):428
23783 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):451
23784 #, no-wrap
23785 msgid "\n# <i>cd /usr/src/linux-2.6.9-gentoo-r2</i>\n# <i>cp ../linux-2.6.9-gentoo-r1/.config .</i>\n# <i>make oldconfig</i>\n"
23786 msgstr ""
23787
23788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):434
23789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):457
23790 msgid "Reusing your old config with genkernel"
23791 msgstr ""
23792
23793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):434
23794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):457
23795 #, no-wrap
23796 msgid "\n# <i>cd /etc/kernels</i>\n# <i>cp kernel-config-x86-2.6.9-gentoo-r1 kernel-config-x86-2.6.9-gentoo-r2</i>\n# <i>genkernel all</i>\n"
23797 msgstr ""
23798
23799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):440
23800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):463
23801 msgid "At this point, you may be asked to produce answers for configuration options which have changed between the two versions. Once you have done that, you can compile and install your kernel as normal, without having to go through the <c>menuconfig</c> configuration process."
23802 msgstr ""
23803
23804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):447
23805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):470
23806 msgid "A much safer upgrading method is to copy your config as previously shown, and then simply run <c>make menuconfig</c>. This avoids the problems of <c>make oldconfig</c> mentioned previously, as <c>make menuconfig</c> will load up your previous configuration as much as possible into the menu. Now all you have to do is go through each option and look for new sections, removals, and so on. By using <c>menuconfig</c>, you gain context for all the new changes, and can easily view the new choices and review help screens much easier. You can even use this for upgrades such as 2.6.8 to 2.6.9; just make sure you read through the options carefully. Once you've finished, compile and install your kernel as normal."
23807 msgstr ""
23808
23809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):465
23810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):488
23811 msgid "Problems after a kernel upgrade?"
23812 msgstr ""
23813
23814 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):469
23815 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):492
23816 msgid "With the rapid development of the Linux kernel, it is inevitable that some changes made from one kernel release to another may cause some problems. If you have any issues with the latest versions of <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml#doc_chap2\"> Gentoo-supported kernels</uri> then please do report the issues to us."
23817 msgstr ""
23818
23819
23820 diff --git a/doc/gettext/ldap-howto.xml.pot b/doc/gettext/ldap-howto.xml.pot
23821 index c93b4fa..218c693 100644
23822 --- a/doc/gettext/ldap-howto.xml.pot
23823 +++ b/doc/gettext/ldap-howto.xml.pot
23824 @@ -1,7 +1,7 @@
23825 msgid ""
23826 msgstr ""
23827 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
23828 -"POT-Creation-Date: 2011-04-24 14:32+0600\n"
23829 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
23830 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
23831 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
23832 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
23833 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
23834 msgid "Gentoo Guide to OpenLDAP Authentication"
23835 msgstr ""
23836
23837 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):8
23838 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):8 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):11
23839 msgid "Author"
23840 msgstr ""
23841
23842 @@ -25,16 +25,12 @@ msgstr ""
23843 msgid "Benjamin Coles"
23844 msgstr ""
23845
23846 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):11 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):14 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):17 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):20 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):23
23847 -msgid "Editor"
23848 -msgstr ""
23849 -
23850 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):12
23851 -msgid "swift@g.o"
23852 +msgid "swift"
23853 msgstr ""
23854
23855 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail):12
23856 -msgid "Sven Vermeulen"
23857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):14 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):17 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):20 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):23
23858 +msgid "Editor"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):15
23862 @@ -66,11 +62,11 @@ msgid "This guide introduces the basics of LDAP and shows you how to setup OpenL
23863 msgstr ""
23864
23865 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(version):36
23866 -msgid "5"
23867 +msgid "6"
23868 msgstr ""
23869
23870 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(date):37
23871 -msgid "2011-04-17"
23872 +msgid "2011-08-15"
23873 msgstr ""
23874
23875 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):40
23876 @@ -189,227 +185,369 @@ msgstr ""
23877
23878 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):167
23879 #, no-wrap
23880 -msgid "\n# <i>slappasswd</i>\nNew password: my-password\nRe-enter new password: my-password\n{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\n"
23881 +msgid "\n# <i>slappasswd</i>\nNew password: <i>my-password</i>\nRe-enter new password: <i>my-password</i>\n{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\n"
23882 msgstr ""
23883
23884 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):174
23885 -msgid "Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>:"
23886 +msgid "Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>. Below we'll give a sample configuration file to get things started. For a more detailed analysis of the configuration file, we suggest that you work through the OpenLDAP Administrator's Guide."
23887 msgstr ""
23888
23889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):178 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):417 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):440
23890 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):181 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):564 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):587
23891 msgid "/etc/openldap/slapd.conf"
23892 msgstr ""
23893
23894 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):178
23895 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):181
23896 #, no-wrap
23897 -msgid "\n<comment># Include the needed data schemes below core.schema</comment>\ninclude /etc/openldap/schema/cosine.schema\ninclude /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\ninclude /etc/openldap/schema/nis.schema\n\n<comment>Uncomment modulepath and hdb module</comment>\n# Load dynamic backend modules:\nmodulepath /usr/lib/openldap/openldap\n# moduleload back_shell.so\n# moduleload back_relay.so\n# moduleload back_perl.so\n# moduleload back_passwd.so\n# moduleload back_null.so\n# moduleload back_monitor.so\n# moduleload back_meta.so\nmoduleload back_hdb.so\n# moduleload back_dnssrv.so\n\n<comment># Uncomment sample access restrictions (Note: maintain indentation!)</comment>\naccess to dn.base=\"\" by * read\naccess to dn.base=\"cn=Subschema\" by * read\naccess to *\n by self write\n by users read\n by anonymous auth\n\n\n<comment># BDB Database definition</comment>\n\ndatabase hdb\nsuffix \"dc=gen
23898 fic,dc=com\"\ncheckpoint 32 30 # &lt;kbyte&gt; &lt;min&gt;\nrootdn \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\"\nrootpw <i>{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4</i>\ndirectory /var/lib/openldap-ldbm\nindex objectClass eq\n"
23899 +msgid "\ninclude\t/etc/openldap/schema/core.schema\ninclude /etc/openldap/schema/cosine.schema\ninclude /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\ninclude /etc/openldap/schema/nis.schema\ninclude\t/etc/openldap/schema/misc.schema\n\npidfile /var/run/openldap/slapd.pid\nargsfile /var/run/openldap/slapd.args\n\nserverID 0 <comment>Used in case of replication</comment>\nloglevel 0\n\n<comment>## Access Controls</comment>\naccess to dn.base=\"\" by * read\naccess to dn.base=\"cn=Subschema\" by * read\naccess to *\n by self write\n by users read\n by anonymous read\n\n<comment>## Database definition</comment>\ndatabase hdb\nsuffix \"dc=genfic,dc=com\"\ncheckpoint 32 30\nrootdn \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\"\nrootpw \"{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\" <comment># See earlier slappasswd command</comment>\ndirectory \"/var/lib/openldap-ldbm\"\nindex objectClass eq\n\n<comment>## Synchronisation (pull from other LDAP server)</comment>\nsyncrepl rid=000\n provider=ldap://ld
23900 ap2.genfic.com\n type=refreshAndPersist\n retry=\"5 5 300 +\"\n searchbase=\"dc=genfic,dc=com\"\n attrs=\"*,+\"\n bindmethod=\"simple\"\n binddn=\"cn=ldapreader,dc=genfic,dc=com\"\n credentials=\"ldapsyncpass\"\n\nindex entryCSN eq\nindex entryUUID eq\n\nmirrormode TRUE\n\noverlay syncprov\nsyncprov-checkpoint 100 10\n"
23901 msgstr ""
23902
23903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):217
23904 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):231
23905 msgid "Next we edit the LDAP Client configuration file:"
23906 msgstr ""
23907
23908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):221
23909 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):235
23910 msgid "/etc/openldap/ldap.conf"
23911 msgstr ""
23912
23913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):221
23914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):235
23915 #, no-wrap
23916 -msgid "\n# <i>nano -w /etc/openldap/ldap.conf</i>\n<comment>(Add the following...)</comment>\n\nBASE dc=genfic, dc=com\nURI ldap://auth.genfic.com:389/\nTLS_REQCERT allow\n"
23917 +msgid "\n# <i>nano -w /etc/openldap/ldap.conf</i>\n<comment>(Add the following...)</comment>\n\nBASE dc=genfic, dc=com\nURI ldap://ldap.genfic.com:389/ ldap://ldap1.genfic.com:389/ ldap://ldap2.genfic.com:389/\nTLS_REQCERT allow\nTIMELIMIT 2\n"
23918 msgstr ""
23919
23920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):230
23921 -msgid "Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and uncomment the following OPTS line:"
23922 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):245
23923 +msgid "Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and set the following OPTS line:"
23924 msgstr ""
23925
23926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):234
23927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):249
23928 msgid "/etc/conf.d/slapd"
23929 msgstr ""
23930
23931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):234
23932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):249
23933 +#, no-wrap
23934 +msgid "\nOPTS=\"-h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
23935 +msgstr ""
23936 +
23937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):253
23938 +msgid "Finally, create the <path>/var/lib/openldap-ldbm</path> structure:"
23939 +msgstr ""
23940 +
23941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):257
23942 +msgid "Preparing the openldap-ldbm location"
23943 +msgstr ""
23944 +
23945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):257
23946 #, no-wrap
23947 -msgid "\n<comment># Note: we don't use cn=config here, so stay with this line:</comment>\nOPTS=\"-F /etc/openldap/slapd.d -h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
23948 +msgid "\n~# <i>mkdir -p /var/lib/openldap-ldbm</i>\n~# <i>chown ldap:ldap /var/lib/openldap-ldbm</i>\n~# <i>chmod 700 /var/lib/openldap-ldbm</i>\n"
23949 msgstr ""
23950
23951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):239
23952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):263
23953 msgid "Start slapd:"
23954 msgstr ""
23955
23956 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):243
23957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):267
23958 msgid "Starting SLAPd"
23959 msgstr ""
23960
23961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):243
23962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):267
23963 #, no-wrap
23964 msgid "\n# <i>/etc/init.d/slapd start</i>\n"
23965 msgstr ""
23966
23967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):247
23968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):271
23969 msgid "You can test with the following command:"
23970 msgstr ""
23971
23972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):251
23973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):275
23974 msgid "Test the SLAPd daemon"
23975 msgstr ""
23976
23977 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):251
23978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):275
23979 #, no-wrap
23980 msgid "\n# <i>ldapsearch -x -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -W</i>\n"
23981 msgstr ""
23982
23983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):255
23984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):279
23985 msgid "If you receive an error, try adding <c>-d 255</c> to increase the verbosity and solve the issue you have."
23986 msgstr ""
23987
23988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):265
23989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):289
23990 +msgid "Replication"
23991 +msgstr ""
23992 +
23993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):291
23994 +msgid "If you need high availability"
23995 +msgstr ""
23996 +
23997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):294
23998 +msgid "If your environment requires high availability, then you need to setup replication of changes across multiple LDAP systems. Replication within OpenLDAP is, in this guide, set up using a specific replication account (<c>ldapreader</c>) which has read rights on the primary LDAP server and which pulls in changes from the primary LDAP server to the secundary."
23999 +msgstr ""
24000 +
24001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):302
24002 +msgid "This setup is then mirrored, allowing the secundary LDAP server to act as a primary. Thanks to OpenLDAP's internal structure, changes are not re-applied if they are already in the LDAP structure."
24003 +msgstr ""
24004 +
24005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):311
24006 +msgid "Setting Up Replication"
24007 +msgstr ""
24008 +
24009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):314
24010 +msgid "To setup replication, first setup a second OpenLDAP server, similarly as above. However take care that, in the configuration file,"
24011 +msgstr ""
24012 +
24013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):320
24014 +msgid "the <e>sync replication provider</e> is pointing to the <e>other</e> system"
24015 +msgstr ""
24016 +
24017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):323
24018 +msgid "the <e>serverID</e> of each OpenLDAP system is different"
24019 +msgstr ""
24020 +
24021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):328
24022 +msgid "Next, create the synchronisation account. We will create an LDIF file (the format used as data input for LDAP servers) and add it to each LDAP server:"
24023 +msgstr ""
24024 +
24025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):333
24026 +msgid "Creating the ldapreader account"
24027 +msgstr ""
24028 +
24029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):333
24030 +#, no-wrap
24031 +msgid "\n~# <i>slappasswd -s myreaderpassword</i>\n {SSHA}XvbdAv6rdskp9HgFaFL9YhGkJH3HSkiM\n\n~# <i>cat ldapreader.ldif</i>\ndn: cn=ldapreader,dc=genfic,dc=com\nuserPassword: {SSHA}XvbdAv6rdskp9HgFaFL9YhGkJH3HSkiM\nobjectClass: organizationalRole\nobjectClass: simpleSecurityObject\ncn: ldapreader\ndescription: LDAP reader used for synchronization\n\n~# <i>ldapadd -x -W -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -f ldapreader.ldif</i>\nPassword: <comment>enter the administrative password</comment>\n"
24032 +msgstr ""
24033 +
24034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):354
24035 msgid "Client Configuration"
24036 msgstr ""
24037
24038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):267
24039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):356
24040 msgid "Migrate existing data to ldap"
24041 msgstr ""
24042
24043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):270
24044 -msgid "Go to <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html\">http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> and fetch the scripts there. Configuration is stated on the page. We don't ship this anymore because the scripts are a potential security hole if you leave them on the system after porting. When you've finished migrating your data, continue to the next section."
24045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):359
24046 +msgid "Configuring OpenLDAP for centralized administration and management of common Linux/Unix items isn't easy, but thanks to some tools and scripts available on the Internet, migrating a system from a single-system administrative point-of-view towards an OpenLDAP-based, centralized managed system isn't hard either."
24047 +msgstr ""
24048 +
24049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):367
24050 +msgid "Go to <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html\">http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> and fetch the scripts there. You'll need the migration tools and the <c>make_master.sh</c> script."
24051 +msgstr ""
24052 +
24053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):374
24054 +msgid "Next, extract the tools and copy the <c>make_master.sh</c> script inside the extracted location:"
24055 +msgstr ""
24056 +
24057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):379
24058 +msgid "Extracting the MigrationTools"
24059 +msgstr ""
24060 +
24061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):379
24062 +#, no-wrap
24063 +msgid "\n~# <i>mktemp -d</i>\n/tmp/tmp.zchomocO3Q\n~# <i>cd /tmp/tmp.zchomocO3Q</i>\n~# <i>tar xvzf /path/to/MigrationTools.tgz</i>\n~# <i>mv /path/to/make_master.sh MigrationTools-47</i>\n~# <i>cd MigrationTools-47</i>\n"
24064 +msgstr ""
24065 +
24066 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):388
24067 +msgid "The next step now is to migrate the information of your system to OpenLDAP. The <c>make_master.sh</c> script will do this for you, after you have provided it with the information regarding your LDAP structure and environment."
24068 msgstr ""
24069
24070 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):282
24071 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):394
24072 +msgid "At the time of writing, the tools require the following input:"
24073 +msgstr ""
24074 +
24075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):400
24076 +msgid "Input"
24077 +msgstr ""
24078 +
24079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):401
24080 +msgid "Description"
24081 +msgstr ""
24082 +
24083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):402
24084 +msgid "Example"
24085 +msgstr ""
24086 +
24087 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):405
24088 +msgid "LDAP BaseDN"
24089 +msgstr ""
24090 +
24091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):406
24092 +msgid "The base location (root) of your tree"
24093 +msgstr ""
24094 +
24095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):407
24096 +msgid "dc=genfic,dc=com"
24097 +msgstr ""
24098 +
24099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):410
24100 +msgid "Mail domain"
24101 +msgstr ""
24102 +
24103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):411
24104 +msgid "Domain used in e-mail addresses"
24105 +msgstr ""
24106 +
24107 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):412
24108 +msgid "genfic.com"
24109 +msgstr ""
24110 +
24111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):415
24112 +msgid "Mail host"
24113 +msgstr ""
24114 +
24115 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):416
24116 +msgid "FQDN of your mail server infrastructure"
24117 +msgstr ""
24118 +
24119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):417
24120 +msgid "smtp.genfic.com"
24121 +msgstr ""
24122 +
24123 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):420
24124 +msgid "LDAP Root DN"
24125 +msgstr ""
24126 +
24127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):421
24128 +msgid "Administrative account information for your LDAP structure"
24129 +msgstr ""
24130 +
24131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):422
24132 +msgid "cn=Manager,dc=genfic,dc=com"
24133 +msgstr ""
24134 +
24135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):425
24136 +msgid "LDAP Root Password"
24137 +msgstr ""
24138 +
24139 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):426
24140 +msgid "Password for the administrative account, cfr earlier <c>slappasswd</c> command"
24141 +msgstr ""
24142 +
24143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):434
24144 +msgid "The tool will also ask you which accounts and settings you want to migrate."
24145 +msgstr ""
24146 +
24147 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):441
24148 msgid "Configuring PAM"
24149 msgstr ""
24150
24151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):285
24152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):444
24153 msgid "First, we will configure PAM to allow LDAP authorization. Install <c>sys-auth/pam_ldap</c> so that PAM supports LDAP authorization, and <c>sys-auth/nss_ldap</c> so that your system can cope with LDAP servers for additional information (used by <path>nsswitch.conf</path>)."
24154 msgstr ""
24155
24156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):292
24157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):451
24158 msgid "Installing pam_ldap and nss_ldap"
24159 msgstr ""
24160
24161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):292
24162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):451
24163 #, no-wrap
24164 msgid "\n# <i>emerge pam_ldap nss_ldap</i>\n"
24165 msgstr ""
24166
24167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):296
24168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):455
24169 msgid "Now add the following lines in the right places to <path>/etc/pam.d/system-auth</path>:"
24170 msgstr ""
24171
24172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):301
24173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):460
24174 msgid "/etc/pam.d/system-auth"
24175 msgstr ""
24176
24177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):301
24178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):460
24179 #, no-wrap
24180 -msgid "\n<comment># Note: only add them. Don't kill stuff already in there or your box won't let you login again!</comment>\n\nauth sufficient pam_ldap.so use_first_pass\naccount sufficient pam_ldap.so\npassword sufficient pam_ldap.so use_authtok use_first_pass\nsession optional pam_ldap.so\n\n<comment># Example file:</comment>\n#%PAM-1.0\n\nauth required pam_env.so\nauth sufficient pam_unix.so try_first_pass likeauth nullok\n<i>auth sufficient pam_ldap.so use_first_pass</i>\nauth required pam_deny.so\n\n<i>account sufficient pam_ldap.so</i>\naccount required pam_unix.so\n\npassword required pam_cracklib.so difok=2 minlen=8 dcredit=2 ocredit=2 try_first_pass retry=3\npassword sufficient pam_unix.so try_first_pass use_authtok nullok md5 shadow\n<i>password sufficient pam_ldap.so use_authtok use_first_pass</i>\npassword required pam_deny.so\n\nsession required pam_limits.so\nsess
24181 ion required pam_unix.so\n<i>session optional pam_ldap.so</i>\n\n"
24182 +msgid "\n<comment># Note: only add them. Don't kill stuff already in there or your box won't let you login again!</comment>\n\nauth sufficient pam_ldap.so use_first_pass\naccount sufficient pam_ldap.so\npassword sufficient pam_ldap.so use_authtok use_first_pass\nsession optional pam_ldap.so\n\n<comment># Example file:</comment>\n#%PAM-1.0\n\nauth required pam_env.so\nauth <i>sufficient</i> pam_unix.so try_first_pass likeauth nullok\n<i>auth sufficient pam_ldap.so use_first_pass</i>\nauth required pam_deny.so\n\n<i>account sufficient pam_ldap.so</i>\naccount required pam_unix.so\n\npassword required pam_cracklib.so difok=2 minlen=8 dcredit=2 ocredit=2 try_first_pass retry=3\npassword <i>sufficient</i> pam_unix.so try_first_pass use_authtok nullok md5 shadow\n<i>password sufficient pam_ldap.so use_authtok use_first_pass</i>\npassword required pam_deny.so\n\nsession required pam_l
24183 imits.so\nsession required pam_unix.so\n<i>session optional pam_ldap.so</i>\n\n"
24184 msgstr ""
24185
24186 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):331
24187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):490
24188 msgid "Now change <path>/etc/ldap.conf</path> to read:"
24189 msgstr ""
24190
24191 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):335
24192 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):494
24193 msgid "/etc/ldap.conf"
24194 msgstr ""
24195
24196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):335
24197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):494
24198 #, no-wrap
24199 -msgid "\n<comment>#host 127.0.0.1</comment>\n<comment>#base dc=padl,dc=com</comment>\n\nsuffix \"dc=genfic,dc=com\"\n<comment>#rootbinddn uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com</comment>\n\nuri ldap://auth.genfic.com/\npam_password exop\n\nldap_version 3\npam_filter objectclass=posixAccount\npam_login_attribute uid\npam_member_attribute memberuid\nnss_base_passwd ou=People,dc=genfic,dc=com\nnss_base_shadow ou=People,dc=genfic,dc=com\nnss_base_group ou=Group,dc=genfic,dc=com\nnss_base_hosts ou=Hosts,dc=genfic,dc=com\n\nscope one\n"
24200 +msgid "\n<comment>#host 127.0.0.1</comment>\n<comment>#base dc=padl,dc=com</comment>\n\nsuffix \"dc=genfic,dc=com\"\n<comment>#rootbinddn uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com</comment>\nbind_policy soft\nbind_timelimit 2\nldap_version 3\nnss_base_group ou=Group,dc=genfic,dc=com\nnss_base_hosts ou=Hosts,dc=genfic,dc=com\nnss_base_passwd ou=People,dc=genfic,dc=com\nnss_base_shadow ou=People,dc=genfic,dc=com\npam_filter objectclass=posixAccount\npam_login_attribute uid\npam_member_attribute memberuid\npam_password exop\nscope one\ntimelimit 2\nuri ldap://ldap.genfic.com/ ldap://ldap1.genfic.com ldap://ldap2.genfic.com\n"
24201 msgstr ""
24202
24203 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):357
24204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):516
24205 msgid "Next, copy over the (OpenLDAP) <path>ldap.conf</path> file from the server to the client so the clients are aware of the LDAP environment:"
24206 msgstr ""
24207
24208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):362
24209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):521
24210 msgid "Copying over the OpenLDAP ldap.conf"
24211 msgstr ""
24212
24213 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):362
24214 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):521
24215 #, no-wrap
24216 msgid "\n<comment>(Substitute ldap-server with your LDAP server name)</comment>\n# <i>scp ldap-server:/etc/openldap/ldap.conf /etc/openldap</i>\n"
24217 msgstr ""
24218
24219 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):367
24220 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):526
24221 msgid "Finally, configure your clients so that they check the LDAP for system accounts:"
24222 msgstr ""
24223
24224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):372
24225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):531
24226 msgid "/etc/nsswitch.conf"
24227 msgstr ""
24228
24229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):372
24230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):531
24231 #, no-wrap
24232 msgid "\npasswd: files ldap\ngroup: files ldap\nshadow: files ldap\n"
24233 msgstr ""
24234
24235 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):378
24236 -msgid "To test the changes, type:"
24237 -msgstr ""
24238 -
24239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):382
24240 -msgid "Testing LDAP Auth"
24241 -msgstr ""
24242 -
24243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):382
24244 -#, no-wrap
24245 -msgid "\n# <i>getent passwd|grep 0:0</i>\n\n<comment>(You should get two entries back:)</comment>\nroot:x:0:0:root:/root:/bin/bash\nroot:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
24246 -msgstr ""
24247 -
24248 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):390
24249 -msgid "If you noticed one of the lines you pasted into your <path>/etc/ldap.conf</path> was commented out (the <c>rootbinddn</c> line): you don't need it unless you want to change a user's password as superuser. In this case you need to echo the root password to <path>/etc/ldap.secret</path> in plaintext. This is <brite>DANGEROUS</brite> and should be chmoded to 600. What I do is keep that file blank and when I need to change someones password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</path> I put the pass in there for 10 seconds while I change it and remove it when I'm done."
24250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):537
24251 +msgid "If you noticed one of the lines you pasted into your <path>/etc/ldap.conf</path> was commented out (the <c>rootbinddn</c> line): you don't need it unless you want to change a user's password as superuser. In this case you need to echo the root password to <path>/etc/ldap.secret</path> in plaintext. This is <brite>DANGEROUS</brite> and should be chmoded to 600. What you might want to do is keep that file blank and when you need to change someones password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</path>, put the pass in there for 10 seconds while changing the users password and remove it when done."
24252 msgstr ""
24253
24254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):406
24255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):553
24256 msgid "LDAP Server Security Settings"
24257 msgstr ""
24258
24259 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):408
24260 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):555
24261 msgid "OpenLDAP permissions"
24262 msgstr ""
24263
24264 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):411
24265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):558
24266 msgid "If we take a look at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path> you'll see that you can specify the ACLs (permissions if you like) of what data users can read and/or write:"
24267 msgstr ""
24268
24269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):417
24270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):564
24271 #, no-wrap
24272 msgid "\naccess to *\n by dn=\"uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n by users read\n by anonymous auth\n\naccess to attrs=userPassword,gecos,description,loginShell\n by self write\n"
24273 msgstr ""
24274
24275 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):427
24276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):574
24277 msgid "This gives you access to everything a user should be able to change. If it's your information, then you got write access to it; if it's another user their information then you can read it; anonymous people can send a login/pass to get logged in. There are four levels, ranking them from lowest to greatest: <c>auth search read write</c>."
24278 msgstr ""
24279
24280 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):435
24281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):582
24282 msgid "The next ACL is a bit more secure as it blocks normal users to read other people their shadowed password:"
24283 msgstr ""
24284
24285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):440
24286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):587
24287 #, no-wrap
24288 msgid "\naccess to attrs=\"userPassword\"\n by dn=\"uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n by dn=\"uid=John,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n by anonymous auth\n by self write\n by * none\n\naccess to *\n by dn=\"uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n by dn=\"uid=John,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n by * search\n"
24289 msgstr ""
24290
24291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):454
24292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):601
24293 msgid "This example gives root and John access to read/write/search for everything in the the tree below <path>dc=genfic,dc=com</path>. This also lets users change their own <path>userPassword</path>'s. As for the ending statement everyone else just has a search ability meaning they can fill in a search filter, but can't read the search results. Now you can have multiple acls but the rule of the thumb is it processes from bottom up, so your toplevel should be the most restrictive ones."
24294 msgstr ""
24295
24296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):469
24297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):616
24298 msgid "Working with OpenLDAP"
24299 msgstr ""
24300
24301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):471
24302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):618
24303 msgid "Maintaining the directory"
24304 msgstr ""
24305
24306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):474
24307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):621
24308 msgid "You can start using the directory to authenticate users in apache/proftpd/qmail/samba. You can manage it with phpldapadmin, diradm, jxplorer, or lat, which provide easy management interfaces."
24309 msgstr ""
24310
24311 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):485
24312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):632
24313 msgid "Acknowledgements"
24314 msgstr ""
24315
24316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):489
24317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):636
24318 msgid "We would like to thank Matt Heler for lending us his box for the purpose of this guide. Thanks also go to the cool guys in #ldap @ irc.freenode.net"
24319 msgstr ""
24320
24321
24322 diff --git a/doc/gettext/ltsp.xml.pot b/doc/gettext/ltsp.xml.pot
24323 index df5cafe..d5c9237 100644
24324 --- a/doc/gettext/ltsp.xml.pot
24325 +++ b/doc/gettext/ltsp.xml.pot
24326 @@ -1,7 +1,7 @@
24327 msgid ""
24328 msgstr ""
24329 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
24330 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
24331 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
24332 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
24333 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24334 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
24335 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
24336 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24337 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24338
24339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(guide:link):5
24340 -msgid "/doc/en/ltsp.xml"
24341 -msgstr ""
24342 -
24343 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):6
24344 msgid "Gentoo - LTSP Guide"
24345 msgstr ""
24346
24347 diff --git a/doc/gettext/macos-guide.xml.pot b/doc/gettext/macos-guide.xml.pot
24348 index a9d87af..b1eebb0 100644
24349 --- a/doc/gettext/macos-guide.xml.pot
24350 +++ b/doc/gettext/macos-guide.xml.pot
24351 @@ -1,7 +1,7 @@
24352 msgid ""
24353 msgstr ""
24354 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
24355 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
24356 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
24357 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
24358 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24359 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
24360 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
24361 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24362 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24363
24364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(guide:link):6
24365 -msgid "/doc/en/macos-guide.xml"
24366 -msgstr ""
24367 -
24368 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(guide:redirect):6
24369 msgid "/proj/en/gentoo-alt/macos/"
24370 msgstr ""
24371
24372 diff --git a/doc/gettext/man-guide.xml.pot b/doc/gettext/man-guide.xml.pot
24373 index 2844587..f46f4d0 100644
24374 --- a/doc/gettext/man-guide.xml.pot
24375 +++ b/doc/gettext/man-guide.xml.pot
24376 @@ -1,7 +1,7 @@
24377 msgid ""
24378 msgstr ""
24379 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
24380 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
24381 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
24382 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
24383 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24384 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
24385 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
24386 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24387 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24388
24389 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(guide:link):5
24390 -msgid "/doc/en/man-guide.xml"
24391 -msgstr ""
24392 -
24393 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(guide:lang):5
24394 msgid "en"
24395 msgstr ""
24396
24397 diff --git a/doc/gettext/management-structure.xml.pot b/doc/gettext/management-structure.xml.pot
24398 index 7b0aa1b..e8a0389 100644
24399 --- a/doc/gettext/management-structure.xml.pot
24400 +++ b/doc/gettext/management-structure.xml.pot
24401 @@ -1,7 +1,7 @@
24402 msgid ""
24403 msgstr ""
24404 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
24405 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
24406 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
24407 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
24408 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24409 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
24410 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
24411 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24412 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24413
24414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(guide:link):5
24415 -msgid "/doc/en/management-structure.xml"
24416 -msgstr ""
24417 -
24418 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(title):6
24419 msgid "Gentoo Top-Level Management Structure"
24420 msgstr ""
24421
24422 diff --git a/doc/gettext/mips-requirements.xml.pot b/doc/gettext/mips-requirements.xml.pot
24423 index a7a63d8..0727b1d 100644
24424 --- a/doc/gettext/mips-requirements.xml.pot
24425 +++ b/doc/gettext/mips-requirements.xml.pot
24426 @@ -1,7 +1,7 @@
24427 msgid ""
24428 msgstr ""
24429 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
24430 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
24431 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
24432 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
24433 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24434 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
24435 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
24436 msgid "Joshua Kinard"
24437 msgstr ""
24438
24439 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):11
24440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):11 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):14
24441 msgid "Editor"
24442 msgstr ""
24443
24444 @@ -37,406 +37,274 @@ msgstr ""
24445 msgid "Stuart Longland"
24446 msgstr ""
24447
24448 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(abstract):15
24449 -msgid "This document provides an overview of the status of various MIPS-based systems for installing Gentoo Linux. If you find errors or omissions please email the maintainer or an editor."
24450 -msgstr ""
24451 -
24452 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(version):25
24453 -msgid "1"
24454 -msgstr ""
24455 -
24456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(date):26
24457 -msgid "2010-09-01"
24458 -msgstr ""
24459 -
24460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):29
24461 -msgid "General Requirements"
24462 -msgstr ""
24463 -
24464 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):32
24465 -msgid "System Requirements"
24466 -msgstr ""
24467 -
24468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):35
24469 -msgid "The exact requirements will largely depend on what you intend to use the machine for and how you wish to go about installing Gentoo. The following table should give you a rough idea."
24470 -msgstr ""
24471 -
24472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):44
24473 -msgid "Minimum"
24474 -msgstr ""
24475 -
24476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):45
24477 -msgid "Recommended"
24478 -msgstr ""
24479 -
24480 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):46
24481 -msgid "Ideal"
24482 -msgstr ""
24483 -
24484 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):49
24485 -msgid "RAM:"
24486 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail:link):15
24487 +msgid "mattst88"
24488 msgstr ""
24489
24490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):50
24491 -msgid "48~64MB"
24492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail):15
24493 +msgid "Matt Turner"
24494 msgstr ""
24495
24496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):51
24497 -msgid "&gt;128MB"
24498 -msgstr ""
24499 -
24500 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):52
24501 -msgid "~256MB"
24502 -msgstr ""
24503 -
24504 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):55
24505 -msgid "HDD:"
24506 -msgstr ""
24507 -
24508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):56
24509 -msgid "4GB"
24510 -msgstr ""
24511 -
24512 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):57
24513 -msgid "&gt;8GB"
24514 -msgstr ""
24515 -
24516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):58
24517 -msgid "18GB"
24518 -msgstr ""
24519 -
24520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):66
24521 -msgid "A Note about serial consoles"
24522 -msgstr ""
24523 -
24524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):69
24525 -msgid "If you lack an appropriate Framebuffer, you will be required to use serial console. Serial console programs for linux include <c>minicom</c> and <c>xc</c>, and for Windows, <c>HyperTerminal</c> and <c>Tera Term Pro</c>. If you are running Windows, and intend to use HyperTerminal, it is advised that you seek out an updated client from the program's website instead of the one installed by default. An upgraded client provides much better serial support than the default one installed by Windows."
24526 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(abstract):18
24527 +msgid "This document provides an overview of the status of various MIPS-based systems for installing Gentoo Linux. If you find errors or omissions please email the maintainer or an editor."
24528 msgstr ""
24529
24530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):82
24531 -msgid "User Testimonies &amp; Kernel Configurations"
24532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(version):28
24533 +msgid "2"
24534 msgstr ""
24535
24536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):85
24537 -msgid "As an aid to the project, a <uri link=\"http://stuartl.longlandclan.hopto.org/gentoo/mips/\">hardware support database</uri> has been set up. This support database is intended to provide a quick and easy way to determine how well certain configurations are supported. The system also allows people to contribute their comments and kernel configs."
24538 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(date):29
24539 +msgid "2011-08-14"
24540 msgstr ""
24541
24542 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):98
24543 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Stable"
24544 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):32
24545 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Stable"
24546 msgstr ""
24547
24548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):102
24549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):36
24550 msgid "The following systems are known to be very stable overall. Just about all the core hardware is supported in these systems, and there are very few outstanding stability issues at this time."
24551 msgstr ""
24552
24553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):111
24554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):45
24555 msgid "IP22: Indy, Indigo 2 and Challenge S"
24556 msgstr ""
24557
24558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):118
24559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):52
24560 msgid "<e>(on Indy and Challenge S)</e> R4000, R4400, R4600, R5000"
24561 msgstr ""
24562
24563 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):121
24564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):55
24565 msgid "<e>(on Indigo 2)</e> R4000, R4400"
24566 msgstr ""
24567
24568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):129 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):530
24569 -msgid "Linux 2.4: <e>Stable</e>"
24570 -msgstr ""
24571 -
24572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):130 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):264 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):298 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):358
24573 -msgid "Linux 2.6: <e>Experimental</e>"
24574 -msgstr ""
24575 -
24576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):136 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):537
24577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):63 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):361
24578 msgid "32-bit: <e>Stable</e>"
24579 msgstr ""
24580
24581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):137 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):271 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):305 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):365
24582 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):64 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):148 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):167 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):212
24583 msgid "64-bit: <e>Experimental</e>"
24584 msgstr ""
24585
24586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):143 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):208 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):277 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):311 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):371 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):544
24587 -msgid "o32: <e>Stable</e>"
24588 -msgstr ""
24589 -
24590 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):144
24591 -msgid "n32: <e>Experimental</e> (Only on Linux 2.6 R5000/RM5200)"
24592 -msgstr ""
24593 -
24594 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):145 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):210 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):279 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):313 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):373 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):546 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):582 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):628
24595 -msgid "n64: <e>Not Available In Gentoo</e>"
24596 -msgstr ""
24597 -
24598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):151
24599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):70
24600 msgid "At present, only the Newport (XL) graphics framebuffer is supported in Linux. Therefore on systems with other framebuffers, you will need to use serial console."
24601 msgstr ""
24602
24603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):156
24604 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):75
24605 msgid "The Challenge S has its RJ-45 connector on a daughter board (Mezz) linked with an unsupported SCSI adapter, a WD33C95A. In order for this network connector to function, this SCSI bus needs to be activated, however it is not yet supported by Linux. As a result of this, the Challenge S can only get network connectivity via its AUI connector."
24606 msgstr ""
24607
24608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):163
24609 -msgid "Indigo2 EISA Support is <e>highly</e> experimental. It isn't very well tested and may not work with all hardware. Hardware that it is known to function with is listed, and as more compatible hardware is discovered, it will be added. Please note that hardware requiring DMA support is currently not functional. This includes EISA/ISA-based soundcards. EISA Video cards requiring an x86-compatible BIOS are also not functional."
24610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):82
24611 +msgid "Indigo2 EISA Support isn't very well tested and may not work with all hardware. Hardware that it is known to function with is listed, and as more compatible hardware is discovered, it will be added. Please note that hardware requiring DMA support is currently not functional. This includes EISA/ISA-based soundcards. EISA Video cards requiring an x86-compatible BIOS are also not functional."
24612 msgstr ""
24613
24614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):179
24615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):98
24616 msgid "IP32: O2"
24617 msgstr ""
24618
24619 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):186
24620 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):105
24621 msgid "<b>Stable:</b> R5000, RM5200"
24622 msgstr ""
24623
24624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):187
24625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):106
24626 msgid "<b>Experimental:</b> RM7000"
24627 msgstr ""
24628
24629 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):188
24630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):107
24631 msgid "<b>Unsupported:</b> R10000"
24632 msgstr ""
24633
24634 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):194 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):263 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):357
24635 -msgid "Linux 2.4: <e>Unsupported in Kernel</e>"
24636 -msgstr ""
24637 -
24638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):195 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):531
24639 -msgid "Linux 2.6: <e>Stable</e>"
24640 -msgstr ""
24641 -
24642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):201 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):270 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):304 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):364
24643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):113 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):147 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):166 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):211
24644 msgid "32-bit: <e>Unsupported in Kernel</e>"
24645 msgstr ""
24646
24647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):202
24648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):114
24649 msgid "64-bit: <e>Stable</e>"
24650 msgstr ""
24651
24652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):209 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):312
24653 -msgid "n32: <e>Experimental</e> (Only on Linux 2.6)"
24654 -msgstr ""
24655 -
24656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):216
24657 -msgid "The O2 RM7000 Processor support is limited in Linux currently, as it requires a fairly recent kernel version (&gt;2.6.7), and has several notable issues. The first issue is a problem with SCSI at the moment, making the internal disks unusable at the current time. The Level 3 (Tertiary) Cache is also disabled due to there being no support for this cache in the linux kernel."
24658 -msgstr ""
24659 -
24660 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):224
24661 -msgid "Please be aware that this note only applies to the official SGI RM7000 running at 350MHz, not the 600MHz RM7000 that can be assembled using an RM5200 board. These \"modded\" CPU modules for O2 systems are not supported/tested, although, in theory, they should be functional, but may suffer from the same problems listed above."
24662 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):124
24663 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Experimental/Unstable"
24664 msgstr ""
24665
24666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):240
24667 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Experimental/Unstable"
24668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):128
24669 +msgid "The systems listed here are known to run Linux, however in many cases, there are known stability issues and major gaps in the hardware support. In short, it will be a rough and bumpy ride."
24670 msgstr ""
24671
24672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):244
24673 -msgid "The systems listed here are known to run Linux... <e>HOWEVER</e>, in many cases, there are known stability issues, and major gaps in the hardware support. In short, it will be a rough and bumpy ride."
24674 -msgstr ""
24675 -
24676 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):253
24677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):137
24678 msgid "IP27: Origin 200 and 2000"
24679 msgstr ""
24680
24681 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):257
24682 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):141
24683 msgid "<b>Processor Options <e>(Experimental)</e>:</b> R10000, R12000"
24684 msgstr ""
24685
24686 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):278 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):372
24687 -msgid "n32: <e>Experimental</e>"
24688 -msgstr ""
24689 -
24690 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):287
24691 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):156
24692 msgid "IP28: Indigo 2 Impact (a.k.a Indigo 2 R10k)"
24693 msgstr ""
24694
24695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):291
24696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):160
24697 msgid "<b>Processor Options <e>(Experimental)</e>:</b> R10000"
24698 msgstr ""
24699
24700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):297 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):566
24701 -msgid "Linux 2.4: <e>Experimental</e>"
24702 -msgstr ""
24703 -
24704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):331
24705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):185
24706 msgid "MIPS R10000 Microprocessor User's Manual (See <e>PDF Pages 51-55</e>) <uri>http://techpubs.sgi.com/library/manuals/2000/007-2490-001/pdf/007-2490-001.pdf</uri>"
24707 msgstr ""
24708
24709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):336
24710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):190
24711 msgid "Post to NetBSD sgimips Mailing List on 29 Jun 2000 <uri>http://mail-index.netbsd.org/port-sgimips/2000/06/29/0006.html</uri>"
24712 msgstr ""
24713
24714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):319
24715 -msgid "IP28 Indigo2 Impact support (classified as an Indigo2 system w/ an R10000 Processor) is <e>very experimental</e>. Most of the work is currently being done by Peter Fuerst, who maintains patches on his <uri link=\"http://www.pfrst.de/download.html\">website</uri>. This kernel is <e>NOT</e> intended for stable, day-to-day use. The Indigo2 IP28 system suffers from an issue known as <e>Speculative Execution</e>, a feature of the R10000 Processor that is problematic on machines that are <e>Non Cache Coherent</e>, such as the IP28 Indigo2 and on R10000/R12000-based IP32 O2 systems. Details on the nature of Speculative Execution, and the issues it poses to the Indigo2 can be found at the following URLs: <placeholder-1/>"
24716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):173
24717 +msgid "IP28 Indigo2 Impact support (classified as an Indigo2 system w/ an R10000 Processor) is <e>very experimental</e>. Most of the work was done by Peter Fuerst, who maintains patches on his <uri link=\"http://www.pfrst.de/download.html\">website</uri>. This kernel is <e>not</e> intended for stable, day-to-day use. The Indigo2 IP28 system suffers from an issue known as <e>Speculative Execution</e>, a feature of the R10000 Processor that is problematic on machines that are <e>Non Cache Coherent</e>, such as the IP28 Indigo2 and on R10000/R12000-based IP32 O2 systems. Details on the nature of Speculative Execution, and the issues it poses to the Indigo2 can be found at the following URLs: <placeholder-1/>"
24718 msgstr ""
24719
24720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):349
24721 -msgid "IP30: Octane"
24722 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):203
24723 +msgid "IP30: Octane &ndash; Dead"
24724 msgstr ""
24725
24726 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):353
24727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):207
24728 msgid "<b>Processor Options (Experimental):</b> R10000, R12000, R14000A"
24729 msgstr ""
24730
24731 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):379
24732 -msgid "Octane support in Linux should be regarded as experimental. Support for this particular machine from SGI has been progressing quite well and the Linux kernel functions reasonably well. The current status for this system may be found on <uri link=\"http://www.linux-mips.org/~skylark/\">Stanislaw Skowronek's page</uri>. Wider support in Gentoo for this system will be available in the future, so watch this space closely for more details."
24733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):218
24734 +msgid "Octane support in Linux should be regarded as broken. Stanislaw Skowronek did the reverse engineering and bring up. <uri link=\"http://www.linux-mips.org/~skylark/\">His page</uri> is available but has not been updated since October 2006."
24735 msgstr ""
24736
24737 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):388
24738 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):224
24739 msgid "The serial ports on the Octane currently only support 9600 baud rate, 8-bits, no parity, 1 stop bit. Other baud rates do not currently work at present."
24740 msgstr ""
24741
24742 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):402
24743 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Unsupported"
24744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):229
24745 +msgid "Dead due to issues porting the IRQ handling to newer Linux kernels. Help is welcome."
24746 msgstr ""
24747
24748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):406
24749 -msgid "Just about all of these systems are totally unsupported at the kernel level -- making a full Linux system totally impossible. Little is known about a lot of the systems listed here -- therefore any support in the near future is highly unlikely. You may wish to keep an eye on the <uri link=\"http://www.linux-mips.org\">Linux/MIPS website</uri> for any news of ports -- either that, or start your own. :-)"
24750 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):242
24751 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Unsupported"
24752 msgstr ""
24753
24754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):416
24755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):246
24756 +msgid "Just about all of these systems are totally unsupported at the kernel level &ndash; making a full Linux system totally impossible. Little is known about a lot of the systems listed here &ndash; therefore any support in the near future is highly unlikely. You may wish to keep an eye on the <uri link=\"http://www.linux-mips.org\">Linux/MIPS website</uri> for any news of ports &ndash; either that, or start your own. :-)"
24757 +msgstr ""
24758 +
24759 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):256
24760 msgid "IP12: Iris Indigo (R3000 CPU)"
24761 msgstr ""
24762
24763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):417
24764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):257
24765 msgid "IP20: Iris Indigo (R4000 or R4400 CPU)"
24766 msgstr ""
24767
24768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):418
24769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):258
24770 msgid "IP26: Indigo 2 Power (R8000 CPU)"
24771 msgstr ""
24772
24773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):419
24774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):259
24775 msgid "IP34: Fuel (R14000A or R16000 CPU)"
24776 msgstr ""
24777
24778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):420
24779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):260
24780 msgid "IP35: Origin 3000 (R14000 or R14000A CPU)"
24781 msgstr ""
24782
24783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):421
24784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):261
24785 msgid "IP45: Origin 300 (R14000 CPU)"
24786 msgstr ""
24787
24788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):422
24789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):262
24790 msgid "IP53: Origin 350 &amp; Tezro (R16000 CPU)"
24791 msgstr ""
24792
24793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):430
24794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):270
24795 msgid "Silicon Graphics Accessories"
24796 msgstr ""
24797
24798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):434
24799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):274
24800 msgid "As with most systems, there is quite wide array of peripherals that one can obtain for Silicon Graphics systems. While a lot of these work in IRIX, Linux support is a bit touch-and-go on some of these items. The following table lists the support for each device."
24801 msgstr ""
24802
24803 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):443
24804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):283
24805 msgid "Stable Support"
24806 msgstr ""
24807
24808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):444
24809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):284
24810 msgid "Experimental Support"
24811 msgstr ""
24812
24813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):445
24814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):285
24815 msgid "Unsupported/Untested"
24816 msgstr ""
24817
24818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):448
24819 -msgid "Indy/Indigo2: XL Graphics Card (Newport)<br/> Indy/Indigo2: SGI Seeq Ethernet 10Mbps<br/> Indy/Indigo2: WD33C93 SCSI<br/> Indy/Indigo2: HAL2 Sound/Audio<br/> Indy/Indigo2: Parallel Port<br/> Indy/Indigo2: Serial Port<br/> O2: SGI MACE Ethernet 10/100Mbps<br/> O2: Adaptec AIC7880 SCSI<br/> O2: Serial Port<br/> Indigo2 ISA: Parallel Port Card (PC-Style)<br/> Indigo2 ISA: NE2000 Compatible 10Mbps NIC (RTL8019)"
24820 -msgstr ""
24821 -
24822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):461
24823 -msgid "Indy: I2C/VINO subsystem &amp; IndyCam<br/> Indigo2 EISA: 3COM 3c597 10/100Mbps<br/> O2: GBE Framebuffer<br/> O2: PCI Slot<br/> Octane: Keyboard<br/> Octane: Mardi Gras (MGRAS) Graphics<br/> Octane: QLogic ISP1040B SCSI<br/> Octane: RAD1 Audio<br/> Octane: SMP Support<br/> Octane: V6/V8/V10/V12 Graphics (Odyssey)<br/> Origin: IOC3 Ethernet 10/100Mbps<br/> Origin: QLogic ISP1020 SCSI<br/> O2 PCI: ALi 5273 USB 2.0 (Req. Kernel &gt;=2.6.8.1)"
24824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):288
24825 +msgid "Indy/Indigo2: XL Graphics Card (Newport)<br/> Indy/Indigo2: SGI Seeq Ethernet 10Mbps<br/> Indy/Indigo2: WD33C93 SCSI<br/> Indy/Indigo2: HAL2 Sound/Audio<br/> Indy/Indigo2: Parallel Port<br/> Indy/Indigo2: Serial Port<br/> O2: SGI MACE Ethernet 10/100Mbps<br/> O2: Adaptec AIC7880 SCSI<br/> O2: Serial Port<br/> O2: GBE Framebuffer (4MB Framebuffer memory only!)<br/> Indigo2 ISA: Parallel Port Card (PC-Style)<br/> Indigo2 ISA: NE2000 Compatible 10Mbps NIC (RTL8019)"
24826 msgstr ""
24827
24828 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):476
24829 -msgid "(1)Indy/Indigo2: Impact &amp; Extreme/XZ graphics chipsets<br/> Indy: Phobos G130 10/100Mbps NIC<br/> Indigo2: GIO64 Slots<br/> Indigo2: Phobos G160 10/100Mbps NIC<br/> Challenge S: WD33C95A SCSI Adapter/RJ-45 Daughter Card<br/> O2: VICE Subsystem"
24830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):302
24831 +msgid "Indy: I2C/VINO subsystem &amp; IndyCam<br/> Indigo2 EISA: 3COM 3c597 10/100Mbps<br/> O2: PCI Slot<br/> Origin: IOC3 Ethernet 10/100Mbps<br/> Origin: QLogic ISP1020 SCSI<br/> O2 PCI: ALi 5273 USB 2.0 (Req. Kernel &gt;=2.6.8.1)"
24832 msgstr ""
24833
24834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(note):487
24835 -msgid "(1) Work has begun on porting the ImpactSR to the Indigo2 Impact (IP28) workstation. At the moment, it's early days, and the driver is not functional yet, but this may change in the coming months.<br/> Likewise with Extreme graphics... a few people were starting to look into writing drivers for this chipset. Nothing has been released yet, but we may see something in the not too distant future.<br/> We will update this page if such a driver is released."
24836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):310
24837 +msgid "(1)Indy/Indigo2: Impact &amp; Extreme/XZ graphics chipsets<br/> Indy: Phobos G130 10/100Mbps NIC<br/> Indy ThunderLAN card<br/> Indigo2: GIO64 Slots<br/> Indigo2: Phobos G160 10/100Mbps NIC<br/> Challenge S: WD33C95A SCSI Adapter/RJ-45 Daughter Card<br/> O2: VICE Subsystem Octane: Keyboard<br/> Octane: Mardi Gras (MGRAS) Graphics<br/> Octane: QLogic ISP1040B SCSI<br/> Octane: RAD1 Audio<br/> Octane: SMP Support<br/> Octane: V6/V8/V10/V12 Graphics (Odyssey)<br/>"
24838 msgstr ""
24839
24840 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):502
24841 -msgid "Cobalt Servers -- Stable"
24842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):333
24843 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Stable"
24844 msgstr ""
24845
24846 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):506
24847 -msgid "The Cobalt servers are a set of machines all based around the QED RM523[01] CPU. They came in two varieties, the RaQ -- a rackmounted model, and the Qube, a small desktop model (1ft. cube). The big difference between these systems and the SGI systems above, is that these systems are <e>little endian</e> (<c>mipsel</c>) as opposed to <e>big endian</e> (<c>mips</c>)."
24848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):337
24849 +msgid "The Cobalt servers are a set of machines all based around the QED RM523[01] CPU. They came in two varieties, the RaQ &ndash; a rackmounted model, and the Qube, a small desktop model (1ft. cube). The big difference between these systems and the SGI systems above, is that these systems are <e>little endian</e> (<c>mipsel</c>) as opposed to <e>big endian</e> (<c>mips</c>)."
24850 msgstr ""
24851
24852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):514
24853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):345
24854 msgid "These were also sold under an OEM arragement to other companies, examples of this are the Gateway Microserver (Qube 2) and the Seagate NasRaQ (RaQ 2)."
24855 msgstr ""
24856
24857 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):522
24858 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):353
24859 msgid "Qube/Raq 2800 (a.k.a Qube/Raq 2)"
24860 msgstr ""
24861
24862 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):526
24863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):357
24864 msgid "<b>Processor:</b> QED RM5231 @ 250MHz"
24865 msgstr ""
24866
24867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):538
24868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):362
24869 msgid "64-bit: <e>Highly Experimental</e>"
24870 msgstr ""
24871
24872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):545 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):581 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):627
24873 -msgid "n32: <e>Not Available In Gentoo</e>"
24874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):372
24875 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Experimental"
24876 msgstr ""
24877
24878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):556
24879 -msgid "Cobalt Servers -- Experimental"
24880 -msgstr ""
24881 -
24882 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):558
24883 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):374
24884 msgid "Raq 2700 (a.k.a Raq 1)"
24885 msgstr ""
24886
24887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):562 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):608
24888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):378 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):407
24889 msgid "<b>Processor:</b> QED RM5230 @ 150MHz"
24890 msgstr ""
24891
24892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):567 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):613
24893 -msgid "Linux 2.6: <e>Untested In Gentoo</e>"
24894 -msgstr ""
24895 -
24896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):573
24897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):382
24898 msgid "32-bit: <e>Experimental</e>"
24899 msgstr ""
24900
24901 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):574 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):620
24902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):383 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):412
24903 msgid "64-bit: <e>Untested In Gentoo</e>"
24904 msgstr ""
24905
24906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):580
24907 -msgid "o32: <e>Experimental</e>"
24908 -msgstr ""
24909 -
24910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):592
24911 -msgid "Cobalt Servers -- Unsupported"
24912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):393
24913 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Unsupported"
24914 msgstr ""
24915
24916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):594
24917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):395
24918 msgid "Qube 2700 (a.k.a Qube 1)"
24919 msgstr ""
24920
24921 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):597
24922 -msgid "The Qube 2700 was the first of this whole subarchitecture. Unfortunately, it lacks a serial port, making installation at present, damn near impossible. We're looking into ways we can support this system, but as none of the developers have access to one of these machines, we have no way to test our efforts. You may wish to have a look at <uri link=\"http://www.metzner.org/projects/qube/\">Jan Metzner's page</uri> for more information."
24923 -msgstr ""
24924 -
24925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):612
24926 -msgid "Linux 2.4: <e>Untested In Gentoo</e>"
24927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):398
24928 +msgid "The Qube 2700 was the first of this whole subarchitecture. Unfortunately, it lacks a serial port, making installation at present, damn near impossible. You may wish to have a look at <uri link=\"http://web.archive.org/web/20060716160139/http://metzner.org/projects/qube/\"> Jan Metzner's page</uri> for more information."
24929 msgstr ""
24930
24931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):619
24932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):411
24933 msgid "32-bit: <e>Untested In Gentoo</e>"
24934 msgstr ""
24935
24936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):626
24937 -msgid "o32: <e>Untested In Gentoo</e>"
24938 -msgstr ""
24939 -
24940 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
24941 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(None):0
24942 msgid "translator-credits"
24943
24944 diff --git a/doc/gettext/mysql-howto.xml.pot b/doc/gettext/mysql-howto.xml.pot
24945 index 59a37a3..b153342 100644
24946 --- a/doc/gettext/mysql-howto.xml.pot
24947 +++ b/doc/gettext/mysql-howto.xml.pot
24948 @@ -1,7 +1,7 @@
24949 msgid ""
24950 msgstr ""
24951 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
24952 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
24953 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
24954 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
24955 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24956 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
24957 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
24958 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24959 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24960
24961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(guide:link):5
24962 -msgid "/doc/en/mysql-howto.xml"
24963 -msgstr ""
24964 -
24965 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(title):6
24966 msgid "MySQL Startup Guide"
24967 msgstr ""
24968
24969 diff --git a/doc/gettext/mysql-upgrade-slotted.xml.pot b/doc/gettext/mysql-upgrade-slotted.xml.pot
24970 index c7e7ac9..9086b4b 100644
24971 --- a/doc/gettext/mysql-upgrade-slotted.xml.pot
24972 +++ b/doc/gettext/mysql-upgrade-slotted.xml.pot
24973 @@ -1,7 +1,7 @@
24974 msgid ""
24975 msgstr ""
24976 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
24977 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
24978 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
24979 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
24980 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24981 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
24982 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
24983 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24984 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24985
24986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(guide:link):5
24987 -msgid "/doc/en/mysql-upgrade-slotted.xml"
24988 -msgstr ""
24989 -
24990 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(title):6
24991 msgid "\"Unslotting\" a slotted MySQL Installation"
24992 msgstr ""
24993
24994 diff --git a/doc/gettext/mysql-upgrading.xml.pot b/doc/gettext/mysql-upgrading.xml.pot
24995 index 1da3fc2..0e457ac 100644
24996 --- a/doc/gettext/mysql-upgrading.xml.pot
24997 +++ b/doc/gettext/mysql-upgrading.xml.pot
24998 @@ -1,7 +1,7 @@
24999 msgid ""
25000 msgstr ""
25001 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
25002 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
25003 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
25004 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25005 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
25006 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
25007 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
25008 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25009 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25010
25011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(guide:link):5
25012 -msgid "/doc/en/mysql-upgrading.xml"
25013 -msgstr ""
25014 -
25015 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(title):6
25016 msgid "Upgrade guide to MySQL 4.* or 5.0.*"
25017 msgstr ""
25018
25019 diff --git a/doc/gettext/nano-basics-guide.xml.pot b/doc/gettext/nano-basics-guide.xml.pot
25020 index 6738ba2..7ecede0 100644
25021 --- a/doc/gettext/nano-basics-guide.xml.pot
25022 +++ b/doc/gettext/nano-basics-guide.xml.pot
25023 @@ -1,7 +1,7 @@
25024 msgid ""
25025 msgstr ""
25026 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
25027 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
25028 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
25029 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25030 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
25031 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
25032 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
25033 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25034 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25035
25036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(guide:link):5
25037 -msgid "/doc/en/nano-basics-guide.xml"
25038 -msgstr ""
25039 -
25040 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(title):7
25041 msgid "Nano Basics Guide"
25042 msgstr ""
25043
25044 diff --git a/doc/gettext/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.pot b/doc/gettext/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.pot
25045 index 4657423..1310310 100644
25046 --- a/doc/gettext/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.pot
25047 +++ b/doc/gettext/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.pot
25048 @@ -1,7 +1,7 @@
25049 msgid ""
25050 msgstr ""
25051 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
25052 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
25053 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
25054 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25055 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
25056 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
25057 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
25058 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25059 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25060
25061 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(guide:link):7
25062 -msgid "/doc/en/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml"
25063 -msgstr ""
25064 -
25065 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(title):9
25066 msgid "Gentoo 1.4 Upgrade Guide"
25067 msgstr ""
25068
25069 diff --git a/doc/gettext/openafs.xml.pot b/doc/gettext/openafs.xml.pot
25070 index dcceec4..2edf0f6 100644
25071 --- a/doc/gettext/openafs.xml.pot
25072 +++ b/doc/gettext/openafs.xml.pot
25073 @@ -1,7 +1,7 @@
25074 msgid ""
25075 msgstr ""
25076 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
25077 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
25078 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
25079 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25080 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
25081 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
25082 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
25083 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25084 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25085
25086 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(guide:link):6
25087 -msgid "/doc/en/openafs.xml"
25088 -msgstr ""
25089 -
25090 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(title):7
25091 msgid "Gentoo Linux OpenAFS Guide"
25092 msgstr ""
25093
25094 diff --git a/doc/gettext/openrc-migration.xml.pot b/doc/gettext/openrc-migration.xml.pot
25095 index d738af9..19176ed 100644
25096 --- a/doc/gettext/openrc-migration.xml.pot
25097 +++ b/doc/gettext/openrc-migration.xml.pot
25098 @@ -1,7 +1,7 @@
25099 msgid ""
25100 msgstr ""
25101 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
25102 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
25103 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
25104 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25105 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
25106 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
25107 @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "This guide shows you how to migrate from baselayout-1 to baselayout-2 and
25108 msgstr ""
25109
25110 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(version):30
25111 -msgid "11"
25112 +msgid "13"
25113 msgstr ""
25114
25115 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(date):31
25116 -msgid "2011-05-28"
25117 +msgid "2011-09-03"
25118 msgstr ""
25119
25120 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):34
25121 @@ -82,441 +82,441 @@ msgid "Additionally, as Gentoo expanded to other platforms like Gentoo/FreeBSD a
25122 msgstr ""
25123
25124 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):86
25125 -msgid "OpenRC is primarily developed by <uri link=\"http://roy.marples.name/openrc\">Roy Marples</uri> and supports all current Gentoo variations (i.e. Gentoo Linux, Gentoo/FreeBSD, Gentoo Embedded, and Gentoo Vserver) and other platforms such as FreeBSD and NetBSD."
25126 +msgid "OpenRC was initially developed by <uri link=\"http://roy.marples.name/openrc\">Roy Marples</uri> until 2010, and is now maintained by the <uri link=\"/proj/en/base/openrc/\">Gentoo OpenRC Project</uri>. OpenRC supports all current Gentoo variations (i.e. Gentoo Linux, Gentoo/FreeBSD, Gentoo Embedded, and Gentoo Vserver) and other platforms such as FreeBSD and NetBSD."
25127 msgstr ""
25128
25129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):97
25130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):98
25131 msgid "Migration to OpenRC"
25132 msgstr ""
25133
25134 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):101
25135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):102
25136 msgid "Migration to OpenRC is fairly straightforward; it will be pulled in as part of your regular upgrade process by your package manager. The most important step actually comes after you install the new <c>&gt;=sys-apps/baselayout-2</c> and <c>sys-apps/openrc</c> packages. It is <e>critical</e> that you run <c>dispatch-conf</c> and ensure your <path>/etc</path> is up to date before rebooting. <brite>Failure to do so will result in an unbootable system</brite> and will require the use of the Gentoo LiveCD to perform the steps below to repair your system."
25137 msgstr ""
25138
25139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):112
25140 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):113
25141 msgid "Once you've finished updating your config files, there are a few things to verify prior to rebooting."
25142 msgstr ""
25143
25144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):120
25145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):121
25146 msgid "/etc/conf.d/rc"
25147 msgstr ""
25148
25149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):123
25150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):124
25151 msgid "<path>/etc/conf.d/rc</path> has been deprecated and any settings you have in there will need to be migrated to the appropriate settings in <path>/etc/rc.conf</path>. Please read through <path>/etc/rc.conf</path> and <path>/etc/conf.d/rc</path> and migrate the settings. Once you are complete, delete <path>/etc/conf.d/rc</path>."
25152 msgstr ""
25153
25154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):134
25155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):135
25156 msgid "Kernel modules"
25157 msgstr ""
25158
25159 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):137
25160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):138
25161 msgid "Normally, when you want certain kernel modules automatically loaded at boot, you place them into <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path> along with any parameters you wanted to pass to them. In baselayout-2, this file is not used anymore. Instead, autoloaded modules and module parameters are placed in one file, <path>/etc/conf.d/modules</path>, no matter the kernel version."
25162 msgstr ""
25163
25164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):145
25165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):146
25166 msgid "An example old style configuration would be:"
25167 msgstr ""
25168
25169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):149
25170 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):150
25171 msgid "/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
25172 msgstr ""
25173
25174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):149
25175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):150
25176 #, no-wrap
25177 msgid "\nivtv\ncx88_dvb video_br=2\n"
25178 msgstr ""
25179
25180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):154
25181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):155
25182 msgid "Converting the above example would result in the following:"
25183 msgstr ""
25184
25185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):158
25186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):159
25187 msgid "/etc/conf.d/modules"
25188 msgstr ""
25189
25190 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):158
25191 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):159
25192 #, no-wrap
25193 msgid "\n<comment># Modules autoloaded at boot</comment>\nmodules_2_6=\"ivtv cx88_dvb\"\n<comment># Module parameters</comment>\nmodule_cx88_dvb_args_2_6=\"video_br=2\"\n"
25194 msgstr ""
25195
25196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):165
25197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):166
25198 msgid "In the above examples, the modules and their parameters would only be passed to 2.6.x series kernels. The new configuration allows for fine grained control over the modules and parameters based on kernel version."
25199 msgstr ""
25200
25201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):171
25202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):172
25203 msgid "The <b>module*</b> variables are not cumulative. The more version-specific variables will override the more general variables."
25204 msgstr ""
25205
25206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):176
25207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):177
25208 msgid "Please note the difference between <b>module_</b> and <b>modules_</b>."
25209 msgstr ""
25210
25211 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):180
25212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):181
25213 msgid "An in-depth example would be:"
25214 msgstr ""
25215
25216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):184
25217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):185
25218 msgid "detailed example of /etc/conf.d/modules"
25219 msgstr ""
25220
25221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):184
25222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):185
25223 #, no-wrap
25224 msgid "\n<comment># Only load ivtv for 2.6.23-gentoo-r5</comment>\nmodules_2_6_23_gentoo_r5=\"ivtv\"\n<comment># Only load cx88_dvb for 2.6.23 kernels (other than -gentoo-r5)</comment>\nmodules_2_6_23=\"cx88_dvb\"\n<comment># Only load tun and usbserial for 2.6.x series kernels where x != 23</comment>\nmodules_2_6=\"tun usbserial\"\n<comment># Otherwise load ochi1394 and ieee1394</comment>\nmodules=\"ohci1394 ieee1394\"\n\n<comment># For 2.6.23-gentoo-r5, pass video_br=2 to cx88_dvb</comment>\nmodule_cx88_dvb_args_2_6_23_gentoo_r5=\"video_br=2\"\n<comment># For 2.6.x series kernels, always pass vendor and product</comment>\nmodule_usbserial_args_2_6=\"vendor=0x1410 product=0x2110\"\n<comment># Always pass debug to ieee1394</comment>\nmodule_ieee1394_args=\"debug\" \n"
25225 msgstr ""
25226
25227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):205
25228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):206
25229 msgid "Boot runlevel"
25230 msgstr ""
25231
25232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):208
25233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):209
25234 msgid "The <c>boot</c> runlevel performs several important steps for every machine. For example, making sure your root filesystem is mounted read/write, that your filesystems are checked for errors, that your mountpoints are available, and that the <path>/proc</path> pseudo-filesystem is started at boot."
25235 msgstr ""
25236
25237 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):215
25238 -msgid "With OpenRC, volume management services for your block storage devices are no longer run automatically at boot. This includes lvm, raid, swap, device-mapper (dm), dm-crypt, evms, and the like. You must ensure the appropriate initscript for these services is in the <c>boot</c> runlevel, otherwise it's possible that your system will not boot!"
25239 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):216
25240 +msgid "With OpenRC, volume management services for your block storage devices are no longer run automatically at boot. This includes lvm, raid, swap, device-mapper (dm), dm-crypt, and the like. You must ensure the appropriate initscript for these services is in the <c>boot</c> runlevel, otherwise it's possible that your system will not boot!"
25241 msgstr ""
25242
25243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):223
25244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):224
25245 msgid "While the OpenRC ebuild will attempt to do this migration for you, you should verify that it migrated all the volume management services properly:"
25246 msgstr ""
25247
25248 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):228
25249 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):229
25250 msgid "Display all services in boot runlevel"
25251 msgstr ""
25252
25253 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):228
25254 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):229
25255 #, no-wrap
25256 msgid "\n# <i>ls -l /etc/runlevels/boot/</i>\n"
25257 msgstr ""
25258
25259 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):232
25260 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):233
25261 msgid "If you don't see root, procfs, mtab, swap, and fsck in the above listing, perform the following to add them to the <c>boot</c> runlevel:"
25262 msgstr ""
25263
25264 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):237
25265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):238
25266 msgid "Adding critical services to the boot runlevel"
25267 msgstr ""
25268
25269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):237
25270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):238
25271 #, no-wrap
25272 msgid "\n# <i>rc-update add root boot</i>\n# <i>rc-update add procfs boot</i>\n# <i>rc-update add mtab boot</i>\n# <i>rc-update add fsck boot</i>\n# <i>rc-update add swap boot</i>\n"
25273 msgstr ""
25274
25275 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):245
25276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):246
25277 msgid "If you know you use mdraid and lvm but do not see them above, you would run the following to add initscripts to the <c>boot</c> runlevel:"
25278 msgstr ""
25279
25280 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):250
25281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):251
25282 msgid "Adding mdraid and lvm to the boot runlevel"
25283 msgstr ""
25284
25285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):250
25286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):251
25287 #, no-wrap
25288 msgid "\n# <i>rc-update add mdraid boot</i>\n# <i>rc-update add lvm boot</i>\n"
25289 msgstr ""
25290
25291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):258
25292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):259
25293 msgid "Udev"
25294 msgstr ""
25295
25296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):261
25297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):262
25298 msgid "OpenRC no longer starts <c>udev</c> by default, but it does need to be present in the <c>sysinit</c> runlevel to be started. The OpenRC ebuild should detect if <c>udev</c> was previously enabled and add it to the <c>sysinit</c> runlevel. However, to be safe, check if <c>udev</c> is present:"
25299 msgstr ""
25300
25301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):268
25302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):269
25303 msgid "Verifying udev"
25304 msgstr ""
25305
25306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):268
25307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):269
25308 #, no-wrap
25309 msgid "\n# <i>ls -l /etc/runlevels/sysinit</i>\nlrwxrwxrwx 1 root root 14 2009-01-29 08:00 /etc/runlevels/sysinit/udev -&gt; \\\n/etc/init.d/udev\n"
25310 msgstr ""
25311
25312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):274
25313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):275
25314 msgid "If <c>udev</c> is not listed, add it to the correct runlevel:"
25315 msgstr ""
25316
25317 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):278
25318 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):279
25319 msgid "Adding udev to the sysinit runlevel"
25320 msgstr ""
25321
25322 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):278
25323 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):279
25324 #, no-wrap
25325 msgid "\n# <i>rc-update add udev sysinit</i>\n"
25326 msgstr ""
25327
25328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):285
25329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):286
25330 msgid "Network"
25331 msgstr ""
25332
25333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):288
25334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):289
25335 msgid "Due to baselayout and OpenRC being broken into two different packages, your net.eth0 initscript may disappear during the upgrade process. To replace this initscript and re-add it to the default runlevel, please perform the following:"
25336 msgstr ""
25337
25338 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):295
25339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):296
25340 msgid "Adding back missing net.eth0 script"
25341 msgstr ""
25342
25343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):295
25344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):296
25345 #, no-wrap
25346 msgid "\n# <i>cd /etc/init.d</i>\n# <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
25347 msgstr ""
25348
25349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):301
25350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):302
25351 msgid "If you are missing any other network initscripts, follow the instructions above to re-add them. Simply replace <c>eth0</c> with the name of your network device."
25352 msgstr ""
25353
25354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):307
25355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):308
25356 msgid "Also, <path>/etc/conf.d/net</path> (oldnet) no longer uses bash-style arrays for configuration. Please review <path>/usr/share/doc/openrc-&lt;version&gt;/net.example</path> for configuration instructions. Conversion should be relatively straight-forward, converting to newlines for seperate entries, for example a static IP assignment would change as follows:"
25357 msgstr ""
25358
25359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):316
25360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):317
25361 msgid "Old /etc/conf.d/net style"
25362 msgstr ""
25363
25364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):316
25365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):317
25366 #, no-wrap
25367 msgid "\nconfig_eth0=( \"192.168.1.37 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.1.255\" )\nroutes_eth0=( \"default via 192.168.1.100\" \"10.0.0.0/8 via 192.168.1.2\" )\n"
25368 msgstr ""
25369
25370 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):321
25371 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):322
25372 msgid "New /etc/conf.d/net style"
25373 msgstr ""
25374
25375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):321
25376 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):322
25377 #, no-wrap
25378 msgid "\nconfig_eth0=\"192.168.1.37 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.1.255\"\nroutes_eth0=\"default via 192.168.1.100\n10.0.0.0/8 via 192.168.1.2\"\n"
25379 msgstr ""
25380
25381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):330
25382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):331
25383 msgid "Clock"
25384 msgstr ""
25385
25386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):333
25387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):334
25388 msgid "Clock settings have been renamed from <path>/etc/conf.d/clock</path> to your system's native tool for adjusting the clock. This means on Linux it will be <path>/etc/conf.d/hwclock</path> and on FreeBSD it will be <path>/etc/conf.d/adjkerntz</path>. Systems without a working real time clock (RTC) chip should use <path>/etc/init.d/swclock</path>, which sets the system time based on the mtime of a file which is created at system shutdown. The initscripts in <path>/etc/init.d/</path> have also been renamed accordingly, so make sure the appropriate script for your system has been added to the boot runlevel."
25389 msgstr ""
25390
25391 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):345
25392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):346
25393 msgid "Additionally, the <c>TIMEZONE</c> variable is no longer in this file. Its contents are instead found in the <path>/etc/timezone</path> file. If it doesn't exist, you will of course have to create it with your timezone. Please review both of these files to ensure their correctness."
25394 msgstr ""
25395
25396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):352
25397 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):353
25398 msgid "The proper value for this file is the path relative to your timezone from <path>/usr/share/zoneinfo</path>. For example, for someone living on the east coast of the United States, the following would be a correct setting:"
25399 msgstr ""
25400
25401 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):358
25402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):359
25403 msgid "/etc/timezone"
25404 msgstr ""
25405
25406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):358
25407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):359
25408 #, no-wrap
25409 msgid "\nAmerica/New_York\n"
25410 msgstr ""
25411
25412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):365
25413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):366
25414 msgid "XSESSION"
25415 msgstr ""
25416
25417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):368
25418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):369
25419 msgid "The XSESSION variable is no longer found in <path>/etc/rc.conf</path>. Instead, you can set the XSESSION variable per-user in <path>~/.bashrc</path> (or equivalent), or system-wide in <path>/etc/env.d/</path>."
25420 msgstr ""
25421
25422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):374
25423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):375
25424 msgid "Here's an example of setting XSESSION for the whole system:"
25425 msgstr ""
25426
25427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):378
25428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):379
25429 msgid "Setting XSESSION system-wide"
25430 msgstr ""
25431
25432 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):378
25433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):379
25434 #, no-wrap
25435 msgid "\n# <i>echo 'XSESSION=\"Xfce4\"' &gt; /etc/env.d/90xsession</i>\n"
25436 msgstr ""
25437
25438 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):382 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):402
25439 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):383 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):403
25440 msgid "You must run <c>env-update</c> after creating a file in <path>/etc/env.d</path>, and then logout and login for it to take effect. If you set the variable in <path>~/.bashrc</path>, you can re-source the file with <c>source ~/.bashrc</c>."
25441 msgstr ""
25442
25443 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):392
25444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):393
25445 msgid "EDITOR and PAGER"
25446 msgstr ""
25447
25448 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):395
25449 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):396
25450 msgid "The EDITOR variable is no longer found in <path>/etc/rc.conf</path>. Both EDITOR and PAGER are set by default in <path>/etc/profile</path>. You should change this as needed in your <path>~/.bashrc</path> (or equivalent) file or create <path>/etc/env.d/99editor</path> and set the system default there."
25451 msgstr ""
25452
25453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):412
25454 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):413
25455 msgid "Boot log"
25456 msgstr ""
25457
25458 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):415
25459 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):416
25460 msgid "Previously, you could log the boot process by using <c>app-admin/showconsole</c>. However, OpenRC now handles all logging internally, so there's no need for the hacks that <c>showconsole</c> employed. You can safely unmerge <c>showconsole</c>. To continue logging boot messages, just set the appropriate variable in <path>/etc/rc.conf</path>. Logs will appear in <path>/var/log/rc.log</path>."
25461 msgstr ""
25462
25463 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):424
25464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):425
25465 msgid "Enabling boot logging in /etc/rc.conf"
25466 msgstr ""
25467
25468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):424
25469 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):425
25470 #, no-wrap
25471 msgid "\nrc_logger=\"YES\"\n"
25472 msgstr ""
25473
25474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):431
25475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):432
25476 msgid "local.start and local.stop"
25477 msgstr ""
25478
25479 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):434
25480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):435
25481 msgid "With OpenRC, <path>/etc/conf.d/local.start</path> and <path>local.stop</path> are deprecated. During the migration to OpenRC, the files are moved to <path>/etc/local.d</path> and gain the suffix <path>.start</path> or <path>.stop</path>. OpenRC then executes those in alphabetic order."
25482 msgstr ""
25483
25484 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):444
25485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):445
25486 msgid "System sub-types: Virtualization special cases"
25487 msgstr ""
25488
25489 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):447
25490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):448
25491 msgid "In the early versions of OpenRC, we explictly detected multiple types of virtualization, and used that detection to note when certain init scripts should be skipped, using the <b>keyword</b> call in the <b>depend</b> functions."
25492 msgstr ""
25493
25494 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):454
25495 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):455
25496 msgid "However, as of the 0.7.0 release, you are required to explicitly configure the sub-type using the <b>rc_sys</b> variable in <path>/etc/rc.conf</path>. The sub-type should be set to match the virtualization environment that the given root is in. In general, the non-empty <b>rc_sys</b> value should be within the virtual containers; The host node will have <b>rc_sys=\"\"</b>."
25497 msgstr ""
25498
25499 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):462
25500 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):463
25501 msgid "If you do not have any specific sub-type, please use the default of an empty string <b>\"\"</b>. If the variable is unset, you will be given a warning and we will attempt to use the old detection algorithm."
25502 msgstr ""
25503
25504 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):468
25505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):469
25506 msgid "If you do not know what value your system was using with the automatic detection, you should temporarily comment out the <b>rc_sys</b> variable and run the detection command, <c>rc -S</c>."
25507 msgstr ""
25508
25509 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):474
25510 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):475
25511 msgid "Setting system sub-type to none in /etc/rc.conf"
25512 msgstr ""
25513
25514 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):474
25515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):475
25516 #, no-wrap
25517 msgid "\nrc_sys=\"\"\n"
25518 msgstr ""
25519
25520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):478
25521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):479
25522 msgid "The detection algorithm had to be replaced with manual configuration due to the introduction of new sub-types and changes to the kernel that made prior detection unreliable."
25523 msgstr ""
25524
25525 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):486
25526 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):487
25527 msgid "Subtype"
25528 msgstr ""
25529
25530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):487
25531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):488
25532 msgid "Description"
25533 msgstr ""
25534
25535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):488
25536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):489
25537 msgid "Notes"
25538 msgstr ""
25539
25540 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):492
25541 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):493
25542 msgid "Default, no sub-type"
25543 msgstr ""
25544
25545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):493
25546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):494
25547 msgid "Not the same as unset; FreeBSD, Linux &amp; NetBSD"
25548 msgstr ""
25549
25550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):496
25551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):497
25552 msgid "jail"
25553 msgstr ""
25554
25555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):497
25556 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):498
25557 msgid "FreeBSD jails"
25558 msgstr ""
25559
25560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):501
25561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):502
25562 msgid "lxc"
25563 msgstr ""
25564
25565 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):502
25566 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):503
25567 msgid "Linux Containers"
25568 msgstr ""
25569
25570 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):503
25571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):504
25572 msgid "Not auto-detected"
25573 msgstr ""
25574
25575 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):506
25576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):507
25577 msgid "openvz"
25578 msgstr ""
25579
25580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):507
25581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):508
25582 msgid "Linux OpenVZ"
25583 msgstr ""
25584
25585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):511
25586 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):512
25587 msgid "prefix"
25588 msgstr ""
25589
25590 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):512
25591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):513
25592 msgid "Prefix"
25593 msgstr ""
25594
25595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):513
25596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):514
25597 msgid "Not auto-detected; FreeBSD, Linux &amp; NetBSD"
25598 msgstr ""
25599
25600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):516
25601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):517
25602 msgid "vserver"
25603 msgstr ""
25604
25605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):517
25606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):518
25607 msgid "Linux vserver"
25608 msgstr ""
25609
25610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):521
25611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):522
25612 msgid "xen0"
25613 msgstr ""
25614
25615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):522
25616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):523
25617 msgid "Xen0 Domain"
25618 msgstr ""
25619
25620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):523 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):528
25621 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):524 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):529
25622 msgid "Linux &amp; NetBSD"
25623 msgstr ""
25624
25625 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):526
25626 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):527
25627 msgid "xenU"
25628 msgstr ""
25629
25630 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):527
25631 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):528
25632 msgid "XenU Domain"
25633 msgstr ""
25634
25635 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):535
25636 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):536
25637 msgid "Finishing up"
25638 msgstr ""
25639
25640 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):538
25641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):539
25642 msgid "Once you've finished updating your config files and initscripts, the last thing to do is <b>reboot</b>. This is necessary because system state information is not preserved during the upgrade, so you'll need to provide it with a fresh boot."
25643 msgstr ""
25644
25645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):550
25646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):551
25647 msgid "Changed functionality"
25648 msgstr ""
25649
25650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):552
25651 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):553
25652 msgid "The pause action"
25653 msgstr ""
25654
25655 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):555
25656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):556
25657 msgid "Previously it was possible to temporarily stop a service without taking down all the depending services by using <c>/etc/init.d/service pause</c>. In OpenRC, the <c>pause</c> action was removed; this functionality is supported by the <c>/etc/init.d/service --nodeps stop</c>, which also works in the old baselayout."
25658 msgstr ""
25659
25660 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):566
25661 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):567
25662 msgid "rootfs entry in /etc/mtab"
25663 msgstr ""
25664
25665 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):569
25666 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):570
25667 msgid "Previously, the initial <b>rootfs</b> entry was removed from <path>/etc/mtab</path>, and only the real root <path>/</path> entry was present. The duplicate rootfs item was actually added back during shutdown. In OpenRC, both entries must be present for full support of initramfs and tmpfs-on-root. This also means that less writing is required during shutdown."
25668 msgstr ""
25669
25670
25671 diff --git a/doc/gettext/portage-utils.xml.pot b/doc/gettext/portage-utils.xml.pot
25672 index 80cafaa..e0f2780 100644
25673 --- a/doc/gettext/portage-utils.xml.pot
25674 +++ b/doc/gettext/portage-utils.xml.pot
25675 @@ -1,7 +1,7 @@
25676 msgid ""
25677 msgstr ""
25678 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
25679 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
25680 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
25681 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25682 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
25683 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
25684 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
25685 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25686 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25687
25688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(guide:link):5
25689 -msgid "/doc/en/portage-utils.xml"
25690 -msgstr ""
25691 -
25692 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):7
25693 msgid "Portage-utils"
25694 msgstr ""
25695
25696 diff --git a/doc/gettext/postgres-howto.xml.pot b/doc/gettext/postgres-howto.xml.pot
25697 index 73a37cc..7e6aecf 100644
25698 --- a/doc/gettext/postgres-howto.xml.pot
25699 +++ b/doc/gettext/postgres-howto.xml.pot
25700 @@ -1,7 +1,7 @@
25701 msgid ""
25702 msgstr ""
25703 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
25704 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
25705 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
25706 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25707 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
25708 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
25709 @@ -9,16 +9,12 @@ msgstr ""
25710 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25711 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25712
25713 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(guide:link):5
25714 -msgid "/doc/en/postgres-howto.xml"
25715 -msgstr ""
25716 -
25717 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(guide:lang):5
25718 msgid "en"
25719 msgstr ""
25720
25721 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):6
25722 -msgid "PostgreSQL Guide"
25723 +msgid "PostgreSQL Quick Start Guide"
25724 msgstr ""
25725
25726 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(author:title):8
25727 @@ -26,11 +22,11 @@ msgid "Author"
25728 msgstr ""
25729
25730 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail:link):9
25731 -msgid "chriswhite@g.o"
25732 +msgid "titanofold@g.o"
25733 msgstr ""
25734
25735 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail):9
25736 -msgid "Chris White"
25737 +msgid "Aaron W. Swenson"
25738 msgstr ""
25739
25740 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(author:title):11
25741 @@ -38,613 +34,634 @@ msgid "Editor"
25742 msgstr ""
25743
25744 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail:link):12
25745 -msgid "neysx@g.o"
25746 +msgid "pgsql-bugs@g.o"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail):12
25750 -msgid "Xavier Neys"
25751 +msgid "Mikkel A. Clausen"
25752 msgstr ""
25753
25754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(abstract):15
25755 -msgid "This guide is meant to show the basic setup of PostgreSQL. The setup described here should be sufficient enough to use for basic web appplications, and any other program that provides PostgreSQL support."
25756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(abstract):16
25757 +msgid "This is a quick start guide to PostgreSQL. It covers emerging PostgreSQL and configuring it. This is complementary to the official documentation, but does not supplant it."
25758 msgstr ""
25759
25760 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(version):25
25761 -msgid "1.2"
25762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(version):26
25763 +msgid "8"
25764 msgstr ""
25765
25766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(date):26
25767 -msgid "2007-04-25"
25768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(date):27
25769 +msgid "2011-08-08"
25770 msgstr ""
25771
25772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):29
25773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):30
25774 msgid "Introduction"
25775 msgstr ""
25776
25777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):31
25778 -msgid "PostgreSQL introduction"
25779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):32
25780 +msgid "A Little Bit About PostgreSQL"
25781 msgstr ""
25782
25783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):34
25784 -msgid "When talking to most developers about the different database solutions to use, two major databases will usually form the answer. One would be <c>MySQL</c>, and the other is what this document will refer to, <c>PostgreSQL</c>. The advantages of one over the other is a somewhat long winded debate, however it is just to say that PostgreSQL has had a more firm grasp on true relational database structure than MySQL. Most of the standard features such as <b>FOREIGN KEY</b> was only just added in MySQL 5. However, whatever the case may be, this document assumes that you have selected PostgreSQL as the database to use. The first place to start is the <c>emerge</c> process. In the next section, the installation process through emerge will be described, as well as the basic configuration."
25785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):35
25786 +msgid "<uri link=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL</uri> is a free and open source relational database management system (RDBMS). It supports such things as transactions, schemata and foreign keys, and is often touted to more strictly adhere to the SQL standards and to be more secure, by default, than any other database, commercial or otherwise."
25787 +msgstr ""
25788 +
25789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):43
25790 +msgid "Visit the <uri link=\"http://www.postgresql.org/about/\">About</uri> page on postgresql.org for more information."
25791 msgstr ""
25792
25793 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):51
25794 -msgid "PostgreSQL installation"
25795 +msgid "What This Article Will Cover"
25796 msgstr ""
25797
25798 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):54
25799 -msgid "To begin, we must first <c>emerge</c> the PostgreSQL package. To do so, run the following code to first ensure that the options for it are properly set:"
25800 +msgid "This article will guide you through the Gentoo specific steps to install the PostgreSQL RDBMS."
25801 msgstr ""
25802
25803 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):59
25804 -msgid "Checking the PostgreSQL build options"
25805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):59
25806 +msgid "The Ebuilds covered by this article are <uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/dev-db/postgresql-docs\">dev-db/postgresql-docs</uri>, <uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/dev-db/postgresql-base\">dev-db/postgresql-base</uri> and <uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/dev-db/postgresql-server\">dev-db/postgresql-server</uri>."
25807 msgstr ""
25808
25809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):59
25810 -#, no-wrap
25811 -msgid "\n# <i>emerge -pv postgresql</i>\n\nThese are the packages that I would merge, in order:\n\nCalculating dependencies ...done!\n[ebuild N ] dev-db/postgresql-8.0.4 -doc -kerberos +nls +pam +perl -pg-intdatetime +python +readline (-selinux) +ssl -tcl +xml +zlib 0 kB\n"
25812 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):68
25813 +msgid "This article assumes that you will be installing the latest, stable version of PostgreSQL; at the time of this writing, the version was 9.0.3. Adjust the commands in this article as necessary for your specific version."
25814 msgstr ""
25815
25816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):68
25817 -msgid "Here's a list of what the different build options indicate:"
25818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):74
25819 +msgid "The 8.2 branch will have its upstream support dropped in December of 2011. Start planning your migration now."
25820 msgstr ""
25821
25822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):74
25823 -msgid "USE Flag"
25824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):82
25825 +msgid "About the Ebuilds"
25826 msgstr ""
25827
25828 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):75
25829 -msgid "Meaning"
25830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):85
25831 +msgid "The PostgreSQL ebuilds in Portage feature slotting based on the major version. This allows you to have two major versions of PostgreSQL operating simultaneously; 8.4 and 9.0 libraries and servers can be installed and serve at the same time. This is useful in such circumstances where you need to move data from an older database to a new database, or need to have a production and a testing database on the same machine. Also, this prevents a database, corresponding libraries or executables from being overwritten by an incompatible update. That would require migration which is described in this guide."
25832 msgstr ""
25833
25834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):78
25835 -msgid "doc"
25836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):96
25837 +msgid "Additionally, bug and security fixes, which are delivered via minor version updates, can be applied without fear of corrupting the database or the PostgreSQL installation itself; 9.0.2 can be updated to 9.0.3 as they are guaranteed to be compatible and require no more interaction from you than to emerge it and restart the server process &mdash; neither migration, reconfiguration nor initialization are necessary."
25838 msgstr ""
25839
25840 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):79
25841 -msgid "This USE flag enables or disables the installation of documentation outside of the standard man pages. The one good time to disable this option is if you are low on space, or you have alternate methods of getting a hold of the documentation (online, etc.)"
25842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):105
25843 +msgid "Read the <uri link=\"http://www.postgresql.org/support/versioning\">PostgreSQL Versioning Policy</uri> for more information."
25844 msgstr ""
25845
25846 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):87
25847 -msgid "kerberos"
25848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):113
25849 +msgid "What this Article Will Not Cover"
25850 msgstr ""
25851
25852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):88
25853 -msgid "When connecting to the database, with this option enabled, the admin has the option of using <c>kerberos</c> to authenticate their users/services to the database."
25854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):116
25855 +msgid "There is quite a bit that will not be covered. The <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/\">official documentation</uri> is somewhere in the neighborhood of 2,000 pages. So, a lot of details will be left out in this quick start guide. Only Gentoo specific issues will be covered and some basic configuration guidelines."
25856 msgstr ""
25857
25858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):95
25859 -msgid "nls"
25860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):129
25861 +msgid "Installation"
25862 msgstr ""
25863
25864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):96
25865 -msgid "If this option is enabled, PostgreSQL can utilize translated strings for non-English speaking users."
25866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):131
25867 +msgid "The Obsolete Ebuilds"
25868 msgstr ""
25869
25870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):102
25871 -msgid "pam"
25872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):134
25873 +msgid "If you have any of the following ebuilds installed, then you have an older, obsolete Gentoo installation of PostgreSQL and should migrate now: dev-db/postgresql-libs, dev-db/postgresql-client, dev-db/libpq and/or dev-db/postgresql."
25874 msgstr ""
25875
25876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):103
25877 -msgid "If this option is enabled, and the admin configures the PostgreSQL configuration file properly, users/services will be able to login to a PostgreSQL database using <c>PAM</c> (Pluggable Authentication Module)."
25878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):141
25879 +msgid "This article does cover <uri link=\"#oldmigration\">migrating</uri> from the old ebuilds to the new ones."
25880 msgstr ""
25881
25882 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):110
25883 -msgid "perl"
25884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):149
25885 +msgid "USE Flags"
25886 msgstr ""
25887
25888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):111
25889 -msgid "If this option is enabled, <c>perl</c> bindings for PostgreSQL will be built."
25890 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):154
25891 +msgid "USE Flag"
25892 msgstr ""
25893
25894 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):117
25895 -msgid "pg-intdatetime"
25896 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):155
25897 +msgid "Meaning"
25898 msgstr ""
25899
25900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):118
25901 -msgid "If this option is enabled, PostgreSQL will support 64 bit integer date types."
25902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):158
25903 +msgid "doc"
25904 msgstr ""
25905
25906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):124
25907 -msgid "python"
25908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):159
25909 +msgid "Include the <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/\">online documentation</uri> to be stored on your system"
25910 msgstr ""
25911
25912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):125
25913 -msgid "If this option is enabled, PostgreSQL will be built with <c>python</c> bindings."
25914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):165
25915 +msgid "kerberos"
25916 msgstr ""
25917
25918 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):131
25919 -msgid "readline"
25920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):166
25921 +msgid "Support for utilizing Kerberos for authentication."
25922 msgstr ""
25923
25924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):132
25925 -msgid "If this option is enabled, PostgreSQL will support <c>readline</c> style command line editing. This includes command history and isearch."
25926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):169
25927 +msgid "ldap"
25928 msgstr ""
25929
25930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):138
25931 -msgid "selinux"
25932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):170
25933 +msgid "Support for utilizing LDAP authentication and connection parameter lookup."
25934 msgstr ""
25935
25936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):139
25937 -msgid "If this option is enabled, an <c>selinux</c> policy for PostgreSQL will be installed."
25938 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):175
25939 +msgid "nls"
25940 msgstr ""
25941
25942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):145
25943 -msgid "ssl"
25944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):176
25945 +msgid "Enable the ability to display messages in a language other than English. Used in conjunction with the Portage variable LINGUAS."
25946 msgstr ""
25947
25948 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):146
25949 -msgid "If this option is enabled, PostgreSQL will utilize the <c>OpenSSL</c> library to encrypt traffic between PostgreSQL clients and servers."
25950 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):182
25951 +msgid "pam"
25952 msgstr ""
25953
25954 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):152
25955 -msgid "tcl"
25956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):183
25957 +msgid "Support for utilizing Pluggable Authentication Modules for authentication."
25958 msgstr ""
25959
25960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):153
25961 -msgid "If this option is enabled, PostgreSQL will build <c>tcl</c> bindings."
25962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):188
25963 +msgid "perl"
25964 msgstr ""
25965
25966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):158
25967 -msgid "xml"
25968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):189
25969 +msgid "Enable support for using Perl to write functions and trigger procedures."
25970 msgstr ""
25971
25972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):159
25973 -msgid "If this option is enabled, <c>XPATH</c> style xml support will be built. More information on using xml support with PostgreSQL can be found on: <uri link=\"http://www.throwingbeans.org/postgresql_and_xml.html\"> PostgreSQL and XML</uri>."
25974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):194
25975 +msgid "pg-intdatetime (Deprecated)"
25976 msgstr ""
25977
25978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):167
25979 -msgid "zlib"
25980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):195
25981 +msgid "Use the newer, high resolution, 64-bit integer method for formatting timestamps instead of the older, floating point method. Unless you had a previous installation that utilized the deprecated method, leave this enabled. (See note.)"
25982 msgstr ""
25983
25984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):168
25985 -msgid "This isn't really used by PostgreSQL itself, but by <c>pg_dump</c> to compress the dumps it produces."
25986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):203
25987 +msgid "pg_legacytimestamp"
25988 msgstr ""
25989
25990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):175
25991 -msgid "Once you've customized PostgreSQL to meet your specific needs, go ahead and start the <c>emerge</c>:"
25992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):204
25993 +msgid "Use the older, floating-point method for formatting timestamps instead of the higher resolution 64-bit integer method. Unless you had a previous installation that utilized this deprecated method, leave this USE flag disabled. (See note.)"
25994 msgstr ""
25995
25996 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):180
25997 -msgid "Emerge-ing PostgreSQL"
25998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):212
25999 +msgid "python"
26000 msgstr ""
26001
26002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):180
26003 -#, no-wrap
26004 -msgid "\n# <i>emerge postgresql</i>\n<comment>(Output shortened)</comment>\n&gt;&gt;&gt; /usr/lib/libecpg.so.5 -&gt; libecpg.so.5.0\n&gt;&gt;&gt; /usr/bin/postmaster -&gt; postgres\n * Make sure the postgres user in /etc/passwd has an account setup with /bin/bash as the shell\n *\n * Execute the following command\n * emerge --config =postgresql-8.0.4\n * to setup the initial database environment.\n *\n&gt;&gt;&gt; Regenerating /etc/ld.so.cache...\n&gt;&gt;&gt; dev-db/postgresql-8.0.4 merged.\n"
26005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):213
26006 +msgid "Enable support for using Python to write functions and trigger procedures."
26007 msgstr ""
26008
26009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):195
26010 -msgid "As shown by the einfo output, there is some post setup that must be done. The next chapter will look at the actual configuration of PostgreSQL."
26011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):218
26012 +msgid "readline"
26013 msgstr ""
26014
26015 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):204
26016 -msgid "PostgreSQL configuration"
26017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):219
26018 +msgid "You really want this enabled. Disabling removes command line editing and history in psql."
26019 msgstr ""
26020
26021 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):206
26022 -msgid "Setting up the initial database environment"
26023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):225
26024 +msgid "selinux"
26025 msgstr ""
26026
26027 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):209
26028 -msgid "As noted in the earlier <c>emerge</c> output, the initial database environment must be setup. However, before this is done, one thing needs to be considered. Unlike, say MySQL, PostgreSQL's \"root\" password is the password of the actual user. However, only the user is created by the ebuild <e>not</e> the password. So before we can begin, the password must be set for the postgres user:"
26029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):226
26030 +msgid "Install respective SELinux policy. This can only be enabled by using the SELinux profile."
26031 msgstr ""
26032
26033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):217
26034 -msgid "Setting the password"
26035 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):232
26036 +msgid "ssl"
26037 msgstr ""
26038
26039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):217
26040 -#, no-wrap
26041 -msgid "\n# <i>passwd postgres</i>\nNew UNIX password:\nRetype new UNIX password:\npasswd: password updated successfully\n"
26042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):233
26043 +msgid "Enable support for SSL connections."
26044 msgstr ""
26045
26046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):224
26047 -msgid "Now that this is set up, the creation of the initial database environment can occur:"
26048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):236
26049 +msgid "tcl"
26050 msgstr ""
26051
26052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):229
26053 -msgid "Configuring the database environment with emerge --config"
26054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):237
26055 +msgid "Enable support for using Tcl to write functions and trigger procedures."
26056 msgstr ""
26057
26058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):229
26059 -#, no-wrap
26060 -msgid "\n# <i>emerge --config =postgresql-8.0.4</i>\n\n\nConfiguring pkg...\n\n * Creating the data directory ...\n * Initializing the database ...\nThe files belonging to this database system will be owned by user \"postgres\".\nThis user must also own the server process.\n\nThe database cluster will be initialized with locale C.\n\nfixing permissions on existing directory /var/lib/postgresql/data ... ok\ncreating directory /var/lib/postgresql/data/global ... ok\ncreating directory /var/lib/postgresql/data/pg_xlog ... ok\ncreating directory /var/lib/postgresql/data/pg_xlog/archive_status ... ok\ncreating directory /var/lib/postgresql/data/pg_clog ... ok\ncreating directory /var/lib/postgresql/data/pg_subtrans ... ok\ncreating directory /var/lib/postgresql/data/base ... ok\ncreating directory /var/lib/postgresql/data/base/1 ... ok\ncreating directory /var/lib/postgresql/data/pg_tblspc ... ok\nselecting default max_connections ... 100\nselecting default shared_buffers ... 100
26061 0\ncreating configuration files ... ok\ncreating template1 database in /var/lib/postgresql/data/base/1 ... ok\ninitializing pg_shadow ... ok\nenabling unlimited row size for system tables ... ok\ninitializing pg_depend ... ok\ncreating system views ... ok\nloading pg_description ... ok\ncreating conversions ... ok\nsetting privileges on built-in objects ... ok\ncreating information schema ... ok\nvacuuming database template1 ... ok\ncopying template1 to template0 ... ok\n\nWARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\nYou can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\nnext time you run initdb.\n\nSuccess. You can now start the database server using:\n\n /usr/bin/postmaster -D /var/lib/postgresql/data\nor\n /usr/bin/pg_ctl -D /var/lib/postgresql/data -l logfile start\n\n *\n * You can use /etc/init.d/postgresql script to run PostgreSQL instead of pg_ctl.\n *\n"
26062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):242
26063 +msgid "threads"
26064 msgstr ""
26065
26066 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):281
26067 -msgid "Now the initial database environment is setup. The next section will look at verifying the install and setting up users to access the database."
26068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):243
26069 +msgid "Make the client libraries thread-safe. The rest of your system must be thread-safe as well."
26070 msgstr ""
26071
26072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):289
26073 -msgid "PostgreSQL database setup"
26074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):249
26075 +msgid "uuid"
26076 msgstr ""
26077
26078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):292
26079 -msgid "Now that PostgreSQL is setup, it's a good idea at this point to verify the installation. First, make sure the service starts up ok:"
26080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):250
26081 +msgid "Include support to generate a 128 bit random unique identifier. This is useful for merging databases together so the chances of collisions become extremely low."
26082 msgstr ""
26083
26084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):297
26085 -msgid "Starting up the PostgreSQL service"
26086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):257
26087 +msgid "xml"
26088 msgstr ""
26089
26090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):297
26091 -#, no-wrap
26092 -msgid "\n# <i>/etc/init.d/postgresql start</i>\n* Starting PostgreSQL ... [ ok ]\n"
26093 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):258
26094 +msgid "Enable SQL/XML support."
26095 msgstr ""
26096
26097 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):302
26098 -msgid "Once this is verified working, it's also a good idea to add it to the default runlevel so it starts at boot:"
26099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):261
26100 +msgid "zlib"
26101 msgstr ""
26102
26103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):307
26104 -msgid "Adding to the default runlevel"
26105 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):262
26106 +msgid "Support for compressed archives in pg_dump and pg_restore."
26107 msgstr ""
26108
26109 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):307
26110 -#, no-wrap
26111 -msgid "\n# <i>rc-update add postgresql default</i>\n* postgresql added to runlevel default\n"
26112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):266
26113 +msgid "Flipping the 'pg-intdatetime' or the 'pg_legacytimestamp' will require you to do a dump and restore if any of your databases utilize timestamps. The two methods are incompatible with each other."
26114 msgstr ""
26115
26116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):312
26117 -msgid "Now that the service has started, it's time to try setting up a test database. To start out, let's create a test database by using the <c>createdb</c> command. We'll also pass along the <c>-U</c> option to set the user (it defaults to the current user name if you don't), and the <c>-W</c> option to request the password we created earlier. Finally we give it the name of the database we want to create:"
26118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):275
26119 +msgid "Start Emerging"
26120 msgstr ""
26121
26122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):321
26123 -msgid "Creating a database with createdb"
26124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):278
26125 +msgid "Emerging PostgreSQL server"
26126 msgstr ""
26127
26128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):321
26129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):278
26130 #, no-wrap
26131 -msgid "\n$ <i>createdb -U postgres -W test</i>\nPassword:\nCREATE DATABASE\n"
26132 +msgid "\n# <i>emerge -av dev-db/postgresql-server</i>\n\n[ebuild N ] dev-db/postgresql-docs-9.0.3 0 kB\n[ebuild N ]dev-db/postgresql-base-9.0.3 USE=\"doc nls pam readline ssl zlib\n -kerberos -ldap -pg_legacytimestamp -threads\" LINGUAS=\"-af -cs -de -es -fa -fr\n -hr -hu -it -ko -nb -pl -pt_BR -ro -ru -sk -sl -sv -tr -zh_CN -zh_TW\" 0 kB\n[ebuild N ] dev-db/postgresql-server-9.0.3 USE=\"doc nls perl python\n -pg_legacytimestamp (-selinux) -tcl -uuid -xml\" LINGUAS=\"-af -cs -de -es -fa\n -fr -hr -hu -it -ko -nb -pl -pt_BR -ro -ru -sk -sl -sv -tr -zh_CN -zh_TW\" 0 kB\n"
26133 msgstr ""
26134
26135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):327
26136 -msgid "The database was successfully created, and we can confirm that the database can run basic tasks. We'll go ahead and drop this database (remove it) with the <c>dropdb</c> command:"
26137 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):290
26138 +msgid "You may receive a notice regarding that any of the above packages are blocked by any or all of the following packages: dev-db/postgresql-libs, dev-db/postgresql-client, dev-db/libpq or dev-db/postgresql. These packages are <b>not maintained</b> and obsoleted. Refer to the section on <uri link=\"#oldmigration\">migration</uri> for how to handle this situation."
26139 msgstr ""
26140
26141 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):333
26142 -msgid "Dropping a database with dropdb"
26143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):301
26144 +msgid "Preparing to Initialize the Database Cluster"
26145 msgstr ""
26146
26147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):333
26148 -#, no-wrap
26149 -msgid "\n$ <i>dropdb -U postgres -W test</i>\nPassword:\nDROP DATABASE\n"
26150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):304
26151 +msgid "Once the packages have finished emerging, you may want to edit <path>/etc/conf.d/postgresql-9.0</path>. There are three lines that effect the defaults of the server and <b>cannot</b> be changed later without deleting the directory that contains the database cluster and reinitializing."
26152 msgstr ""
26153
26154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):339
26155 -msgid "Right now, only the postgres user can run commands. Obviously this is not the sort of setup one would like in a multi-user environment. The next section will look at working with user accounts."
26156 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):311
26157 +msgid "<e>PGDATA</e> defines where to place the configuration files. <e>DATA_DIR</e> defines where to create the database cluster and related files. <e>PG_INITDB_OPTS</e> may contain any <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/app-initdb.html\">extra options</uri> you would care to set. The extra options are <b>not</b> required as the reasonable defaults are, ahem, reasonable."
26158 msgstr ""
26159
26160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):348
26161 -msgid "Setting up database user accounts"
26162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):320
26163 +msgid "In the following example, <e>PGDATA</e> states that the configuration files are to be located in <path>/etc/postgresql-9.0/</path>. <e>DATA_DIR</e> states that the database cluster should be installed to <path>/var/lib/postgresql/9.0/data/</path>, which is the default. If you decide to stray from the default, bear in mind that it is a <b>very good idea</b> to keep the major version in the path. <e>PG_INITDB_OPTS</e> states that the default locale should be <e>en_US.UTF-8</e>. That is, U.S. English ordering and formatting, and UTF-8 character encoding."
26164 msgstr ""
26165
26166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):351
26167 -msgid "As mentioned earlier, having to login as the postgres user is somewhat undesirable in a mult-user environment. In most cases there will be various users and services accessing the server, and each have different permission requirements. So, to handle this, the <c>createuser</c> command can be used. This command is an alternative to running a few SQL queries, and is a lot more flexible from an admin standpoint. We'll go ahead and create two users, a 'superuser' that can add other users and administer the db, and a standard user:"
26168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):331
26169 +msgid "Example contents of /etc/conf.d/postgresql-8.4"
26170 msgstr ""
26171
26172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):361
26173 -msgid "Setting up the superuser"
26174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):331
26175 +#, no-wrap
26176 +msgid "\n<comment># Location of configuration files</comment>\nPGDATA=\"/etc/postgresql-9.0/\"\n\n<comment># Where the data directory is located/to be created</comment>\nDATA_DIR=\"/var/lib/postgresql/9.0/data\"\n\n<comment># Additional options to pass to initdb.\n# See 'man initdb' for available options.</comment>\nPG_INITDB_OPTS=\"--locale=en_US.UTF-8\"\n"
26177 msgstr ""
26178
26179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):361
26180 -#, no-wrap
26181 -msgid "\n<comment>(replace chris with the username you'd like to use)</comment>\n$ <i>createuser -a -d -P -E -U postgres -W chris</i>\nEnter password for new user:\nEnter it again:\nPassword:\nCREATE USER\n"
26182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):343
26183 +msgid "This only determines the default locale and character encoding. You can specify different locales and/or character encodings at database creation time (<c>CREATE DATABASE</c>) in the same database cluster."
26184 msgstr ""
26185
26186 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):370
26187 -msgid "There, we've created the superuser. The command line option <c>-a</c> specifies that this user can add other users. <c>-d</c> means that this user can create databases. <c>-P</c> let's you enter a password for the user and <c>-E</c> will encrypt it for security purposes. Now then, we'll test this new user's permissions out by setting up our standard user:"
26188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):349
26189 +msgid "There are six locale options that can be set to override <e>--locale=</e>. The following table lists the six options that, if used, are to be formatted as: <c>--option=lo_LO.ENCODING</c>."
26190 msgstr ""
26191
26192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):378
26193 -msgid "Setting up the standard user"
26194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):357
26195 +msgid "Option"
26196 msgstr ""
26197
26198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):378
26199 -#, no-wrap
26200 -msgid "\n<comment>(replace chris with the username you've just created)</comment>\n$ <i>createuser -A -D -P -E -U chris -W testuser</i>\nEnter password for new user:\nEnter it again:\nPassword:\nCREATE USER\n"
26201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):358
26202 +msgid "Effects"
26203 msgstr ""
26204
26205 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):387
26206 -msgid "Success! Our new user was created using the previously created superuser. The <c>-A</c> and <c>-D</c> options do the opposite of <c>-a</c> and <c>-d</c>, and instead deny the user the ability to create other users and databases. Now that there are users to work with, the next chapter will look at using the new database."
26207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):361
26208 +msgid "lc-collate"
26209 msgstr ""
26210
26211 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):399
26212 -msgid "Using PostgreSQL"
26213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):362
26214 +msgid "String sort order"
26215 msgstr ""
26216
26217 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):401
26218 -msgid "Setting up permissions"
26219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):365
26220 +msgid "lc-ctype"
26221 msgstr ""
26222
26223 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):404
26224 -msgid "Now there is a user that can create databases and add other users, and the main postgres user that can do anything. The user created earlier can currently login to the server, and that's about it. In general, users need to be able to insert data and retrieve data, and sometimes any other number of tasks. So, for this new user to be able to do anything, they must be setup with the proper permissions. This can easily be done by passing the <c>-O</c> parameter to <c>createdb</c>. We'll start by making a new database, <b>MyDB</b> with our superuser that will be owned by the previous testuser:"
26225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):366
26226 +msgid "Character classification (What is a letter? Its upper-case equivalent?)"
26227 msgstr ""
26228
26229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):415
26230 -msgid "Creating the MyDB database"
26231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):371
26232 +msgid "lc-messages"
26233 msgstr ""
26234
26235 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):415
26236 -#, no-wrap
26237 -msgid "\n$ <i>createdb -O testuser -U chris -W MyDB</i>\nPassword:\nCREATE DATABASE\n"
26238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):372
26239 +msgid "Language of messages"
26240 msgstr ""
26241
26242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):421
26243 -msgid "Alright, now we have a new MyDB database, and a testuser that can access it. To test this out, we'll login as the testuser to the new MyDB database. We'll do this with the <c>psql</c> program. This program is what's used to connect to the PostgreSQL database from command line. So connect to the new database like so:"
26244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):375
26245 +msgid "lc-monetary"
26246 msgstr ""
26247
26248 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):429
26249 -msgid "Logging into the MyDB database as the testuser"
26250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):376
26251 +msgid "Formatting of currency amounts"
26252 msgstr ""
26253
26254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):429
26255 -#, no-wrap
26256 -msgid "\n$ <i>psql -U testuser -W MyDB</i>\nPassword:\nWelcome to psql 8.0.4, the PostgreSQL interactive terminal.\n\nType: \\copyright for distribution terms\n \\h for help with SQL commands\n \\? for help with psql commands\n \\g or terminate with semicolon to execute query\n \\q to quit\n\nMyDB=&gt;\n"
26257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):379
26258 +msgid "lc-numeric"
26259 msgstr ""
26260
26261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):443
26262 -msgid "So, the testuser is now logged into the database, and can begin to initiate some commands. To get a feel for using PostgreSQL, the next section will take a look at some of the basic commands in navigating the <c>psql</c> client."
26263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):380
26264 +msgid "Formatting of numbers"
26265 msgstr ""
26266
26267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):452
26268 -msgid "Basic PostgreSQL commands and creating a table"
26269 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):383
26270 +msgid "lc-time"
26271 msgstr ""
26272
26273 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):455
26274 -msgid "For those who are used to MySQL, this is somewhat of a definite read. This is where PostgreSQL may get somewhat unique with regards to running commands. To start, here is a list of some commands that will be discussed:"
26275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):384
26276 +msgid "Formatting of dates and times"
26277 msgstr ""
26278
26279 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):463
26280 -msgid "Command"
26281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):388
26282 +msgid "So, if you would like the default to be English, but you want messages in, say, Swedish, then your <e>PG_INITDB_OPTS</e> would look like so:"
26283 msgstr ""
26284
26285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):464
26286 -msgid "Usage"
26287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):393
26288 +msgid "Example"
26289 msgstr ""
26290
26291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):465
26292 -msgid "MySQL Equivalent"
26293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):393
26294 +#, no-wrap
26295 +msgid "\nPG_INITDB_OPTS=\"--locale=en_US.UTF-8 --lc-messages=sv_SE.UTF-8\"\n"
26296 msgstr ""
26297
26298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):468
26299 -msgid "\\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]"
26300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):397
26301 +msgid "A complete list of language and character encodings supported by the server can be found in the documentation, but your system must also support the respective languages and character encodings. Compare the output of <c>locale -a</c> to the <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/multibyte.html\">encodings</uri> in the documentation."
26302 msgstr ""
26303
26304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):469
26305 -msgid "Connects to another database"
26306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):406
26307 +msgid "You can change your locale and encoding selections at database <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-createdatabase.html\">creation time.</uri> In order to change the locale for a database after you have created it, you must drop the database and start over again."
26308 msgstr ""
26309
26310 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):470
26311 -msgid "USE DATABASE"
26312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):413
26313 +msgid "Finalize the installation"
26314 msgstr ""
26315
26316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):473
26317 -msgid "\\q"
26318 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):413
26319 +#, no-wrap
26320 +msgid "\n# <i>emerge --config dev-db/postgresql-server:9.0</i>\n"
26321 msgstr ""
26322
26323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):474
26324 -msgid "Quit the <c>psql</c> client"
26325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):417
26326 +msgid "This will create the database cluster and store all the related server files into <e>PGDATA</e> and <e>DATA_DIR</e>."
26327 msgstr ""
26328
26329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):475
26330 -msgid "quit"
26331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):427
26332 +msgid "Configuration"
26333 msgstr ""
26334
26335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):478
26336 -msgid "\\i FILE"
26337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):429
26338 +msgid "Where the Configuration Files are Located"
26339 msgstr ""
26340
26341 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):479
26342 -msgid "Run commands from <c>FILE</c>"
26343 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):432
26344 +msgid "This time the focus is upon the files in the <e>PGDATA</e> directory, <path>/etc/postgresql-9.0</path>, instead with primary focus on the <path>postgresql.conf</path> and <path>pg_hba.conf</path> files."
26345 msgstr ""
26346
26347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):480
26348 -msgid "source FILE"
26349 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):441
26350 +msgid "postgresql.conf"
26351 msgstr ""
26352
26353 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):483
26354 -msgid "\\o [FILE]"
26355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):444
26356 +msgid "This is the main configuration file. The line that you may find of immediate interest is <e>listen_addresses</e>. This variable defines to which addresses PostgreSQL will bind. By default, only localhost and the Unix socket are bound. Changing <e>listen_addresses</e> is not enough to enable remote connections. That will be covered in the next section. The <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config.html\">official documentation</uri> is fairly easy to understand and is exhaustive on all the settings available. It would behoove you to read that in addition to what is covered here as some things may change."
26357 msgstr ""
26358
26359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):484
26360 -msgid "Send query results to <c>FILE</c>"
26361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):456
26362 +msgid "Of secondary interest is the logging destination. By default, everything is logged to <path>postmaster.log</path> in the <e>DATA_DIR</e> directory. There is an entire subsection of <path>postgresql.conf</path> that covers a slew of options for how, what and where to log. The subsection is marked: ERROR REPORTING AND LOGGING."
26363 msgstr ""
26364
26365 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):485
26366 -msgid "INTO OUTFILE, but outputs everything (not just SELECTS)"
26367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):464
26368 +msgid "Other than <e>listen_addresses</e> and the logging options, the rest of the defaults in <path>postgresql.conf</path> are reasonable enough to get you going."
26369 msgstr ""
26370
26371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):488
26372 -msgid "\\d [NAME]"
26373 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):472
26374 +msgid "pg_hba.conf"
26375 msgstr ""
26376
26377 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):489
26378 -msgid "Describe a database or table (as well as other items)"
26379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):475
26380 +msgid "The <path>pg_hba.conf</path> file states who is allowed to connect to the database server and which authentication method must be used to establish the connection. Again, the documentation is quite exhaustive on the settings and what they all mean, but a few things are covered here for clarification."
26381 msgstr ""
26382
26383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):490
26384 -msgid "DESC(RIBE)"
26385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):482
26386 +msgid "Default pg_hba.conf"
26387 msgstr ""
26388
26389 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):493
26390 -msgid "\\db [PATTERN]"
26391 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):482
26392 +#, no-wrap
26393 +msgid "\n<comment># TYPE DATABASE USER CIDR-ADDRESS METHOD\n\n# \"local\" is for Unix domain socket connections only</comment>\nlocal all all trust\n<comment># IPv4 local connections:</comment>\nhost all all 127.0.0.1/32 trust\n<comment># IPv6 local connections:</comment>\nhost all all ::1/128 trust\n"
26394 msgstr ""
26395
26396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):494
26397 -msgid "List available tables that match <c>PATTERN</c> (all if no pattern is given)"
26398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):493
26399 +msgid "As has been mentioned before, by default the server is secure. Kind of. There is only one database role that is available for log in by default: <e>postgres</e>. And, the only way to initiate a connection to the database is through the <path>/var/run/postgresql/.s.PGSQL.5432</path> Unix socket, which is owned by the <e>postgres</e> system user and system group, or via localhost. Now for the \"kind of\" bit: Any user on the system can make a connection to the database through the localhost. Even as the <e>postgres</e> database superuser."
26400 msgstr ""
26401
26402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):498
26403 -msgid "SHOW TABLES"
26404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):503
26405 +msgid "To make a connection through the Unix socket, however, the users &mdash; including the users for other services such as <e>apache</e>&mdash; must be in the <e>postgres</e> system group. Use <c>gpasswd -a <e>user</e> postgres</c> to add <e>user</e> to the <e>postgres</e> group. Users not in the <e>postgres</e> group will be rejected with \"Permission denied\"."
26406 msgstr ""
26407
26408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):502
26409 -msgid "With the exception of <c>\\c[onnect]</c>, all the commands shown will be used later on in the section. So right now the database is empty. That said, we need to insert some data. The first step to inserting data, however, is to put it in a table. Right now there are no tables in the database, so we need to create one. This is done with the <c>CREATE TABLE</c> command. We'll make a table of items. They will contain a Product ID, Description, and price:"
26410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(warn):511
26411 +msgid "Never disable the Unix socket entirely. The initscripts require access to it in order to operate properly. The method can be changed freely."
26412 msgstr ""
26413
26414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):511
26415 -msgid "Creating the products table"
26416 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):516
26417 +msgid "The <e>trust</e> method is what allows any user to log on as any user without a password. It specifies just what it implies: Trust all connections for the given type to the given database from the given database user (but not the system user) from the given location without a password. This is what allows any user on the system to log on as any user through the localhost connection from the get go. This is not as dangerous as it seems, but does pose a serious security risk in most circumstances."
26418 msgstr ""
26419
26420 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):511
26421 -#, no-wrap
26422 -msgid "\nMyDB=&gt; CREATE TABLE products (\nMyDB(&gt; product_id SERIAL,\nMyDB(&gt; description TEXT,\nMyDB(&gt; price DECIMAL\nMyDB(&gt; );\nNOTICE: CREATE TABLE will create implicit sequence \"products_product_id_seq\"\nfor serial column \"products.product_id\"\nCREATE TABLE\n"
26423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):526
26424 +msgid "The two methods you will most likely use are: <e>password</e> and <e>md5</e>. The password method only specifies that a password is required to start the connection and the password is sent \"in-the-clear\". This method is fine when such information will never leave the machine, such as connecting via the Unix socket or localhost. The md5 method is like password, but protects the password by using an md5 hash. This is what you want to use whenever the password is going to traverse a network."
26425 msgstr ""
26426
26427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):522
26428 -msgid "You can ignore the NOTICE, it's perfectly harmless. Looking at the last line of the function, <c>CREATE TABLE</c> seems to indicate that the command has succeeded. However, let's go ahead and verify that the table was indeed successfully created with the <c>\\d</c> command:"
26429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):536
26430 +msgid "At this point, this author would like to bring your attention to the last two lines, four lines including comments, of the <path>pg_hba.conf</path> file. PostgreSQL has native support for IPv6 regardless of your desires for such support. Additionally, IPv4 addresses are automatically mapped to IPv6 addresses, <e>i.e.</e>, 127.0.0.1 will be mapped to ::FFFF:127.0.0.1 and as \"pure\" IPv6 ::FFFF:7F00:0001."
26431 msgstr ""
26432
26433 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):529
26434 -msgid "Looking at the newly created table"
26435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):545
26436 +msgid "There seems to be some misunderstanding, though, as to how host names are mapped to IP addresses. Let us take a look at the <path>/etc/hosts</path> file."
26437 msgstr ""
26438
26439 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):529
26440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):550
26441 +msgid "Example /etc/hosts"
26442 +msgstr ""
26443 +
26444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):550
26445 #, no-wrap
26446 -msgid "\nMyDB=&gt; <i>\\d products</i>\n Table \"public.products\"\n Column | Type | Modifiers\n-------------+---------+------------------------------------------------------------------\n product_id | integer | not null default nextval('public.products_product_id_seq'::text)\n description | text |\n price | numeric |\n"
26447 +msgid "\n<comment># IPv4 and IPv6 localhost aliases</comment>\n127.0.0.1 localhost\n::1 localhost\n"
26448 msgstr ""
26449
26450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):539
26451 -msgid "Indeed the table was successfully created. Now that the table is created, it needs to be populated with data. The next section will look at populating the database with data."
26452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):556
26453 +msgid "From the example above you can see that both an IPv4 and an IPv6 IP address are mapped to localhost. When <c>psql</c> refers to this file, it will grab the first match and use that as the address; in this case 127.0.0.1. When PostgreSQL parses this, it will match the IPv6 formatted address as well, e.g. ::ffff:127.0.0.1. If, however, the IPv6 address appears first, then <c>psql</c> will map to ::1 alone; ::1 is not the same as ::ffff:127.0.0.1. As such, if you do not have ::1 as a permitted means of access, <c>psql</c> will not be able to establish a connection. Furthermore, your kernel needs to support the IPv6 protocol."
26454 msgstr ""
26455
26456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):548
26457 -msgid "Inserting data into the database"
26458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):568
26459 +msgid "So, it is better to specify IP addresses alone to <c>psql</c> and in <path>pg_hba.conf</path> rather than to rely on <path>/etc/hosts</path> to be ordered properly, and it removes any doubt as to which IP addresses are allowed or to which server you will connect."
26460 msgstr ""
26461
26462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):551
26463 -msgid "This section will look at the two ways of populating the newly created table with data. First let's look at the most basic command, <c>INSERT</c>:"
26464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):580 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):591
26465 +msgid "Starting the Server"
26466 msgstr ""
26467
26468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):556
26469 -msgid "INSERT syntax"
26470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):582
26471 +msgid "Give It a Go!"
26472 msgstr ""
26473
26474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):556
26475 -#, no-wrap
26476 -msgid "\nINSERT INTO [tablename] (column1,column2,column3) VALUES(value1,value2,value3)\n"
26477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):585
26478 +msgid "Now start PostgreSQL and set the password for the database superuser <e>postgres</e>. The commands are to be performed as 'root' in the following code listing:"
26479 msgstr ""
26480
26481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):560
26482 -msgid "<c>tablename</c> contains the name of the table to insert the data into. (column1,column2,column3) lets you specify the specific columns to insert the values into. VALUES(value1,value2,value3) is the listing of values. The values are inserted into the same order as the columns (column1 gets value1, column2 gets value2, column3 gets value3). These counts <e>must</e> be the same. So let's go ahead and insert an item into the table:"
26483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):591
26484 +#, no-wrap
26485 +msgid "\n<comment>(Change 'trust' to 'password' for the localhost connections.)</comment>\n# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 start</i>\npostgresql-9.0 | * Starting PostgreSQL ... [ ok ]\n\n<comment>(Open a connection to the server and set the password.)</comment>\n# <i>psql -U postgres</i>\npsql (9.0.3)\nType \"help\" for help.\n\npostgres=# <i>\\password</i>\nEnter new password:\nEnter it again:\npostgres=# <i>\\q</i>\n\n<comment>(Change 'trust' to 'password' for the local connection.)</comment>\n# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 reload</i>\npostgresql-9.0 | * Reloading PostgreSQL configuration ... [ ok ]\n# <i>rc-update add postgresql-9.0 default</i>\n * service postgresql-9.0 added to runlevel default\n"
26486 msgstr ""
26487
26488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):569
26489 -msgid "From working with databases for a long time, I personally recommend specifying <c>INSERT</c> statements exactly as above. Developers often make the mistake of using <c>INSERT INTO</c> without specifying columns. This is unproductive, as if a new column gets added to the database, it will cause in error if the value to column count is not the same. You should <e>always</e> specify the columns unless you're 300% sure you'll never add a column."
26490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):615
26491 +msgid "At this point you are ready to continue on with the official <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/tutorial.html\">PostgreSQL Tutorial</uri>. The tutorial will guide you through creating roles, databases, schemata and all that fun and useful stuff."
26492 msgstr ""
26493
26494 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):578
26495 -msgid "Inserting data into the table"
26496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):627
26497 +msgid "Migrating PostgreSQL"
26498 msgstr ""
26499
26500 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):578
26501 -#, no-wrap
26502 -msgid "\nMyDB=&gt; <i>INSERT INTO products (description,price) VALUES('A test product', 12.00);</i>\nINSERT 17273 1\n"
26503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):629
26504 +msgid "When You Need to Migrate"
26505 msgstr ""
26506
26507 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):583
26508 -msgid "The last line needs a bit of explaining. The return of an insert command is an OID (Object Identifier) and the number of rows inserted. OID's are a bit beyond the scope of this guide, and the <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/8.1/static/datatype-oid.html\">PostgreSQL manual</uri> has some good information on it. Now, for a situation where you have 20,000 products, these insert statements can be a little tedious. However, not all is lost. The <c>COPY</c> command can be used to insert data into a table from a file or stdin. In this example, let's assume that you have a csv (comma separated values) file, which contains the product id, description, and price. The file looks like this:"
26509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):632
26510 +msgid "There are only two reasons you would need to perform a migration: When moving from one major version to another, <e>e.g.</e>, from PostgreSQL 8.4.7 to 9.0.3, but not from 9.0.2 to 9.0.3; or when switching from the deprecated floating-point timestamp format to the new 64-bit integer timestamp format."
26511 msgstr ""
26512
26513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):596
26514 -msgid "products.csv"
26515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):639
26516 +msgid "You will need to migrate your database when you move from the obsolete ebuilds &mdash; dev-db/libpq, dev-db/postgresql, dev-db/postgresql-libs, and dev-db/postgresql-client &mdash; to the new ebuilds &mdash; dev-db/postgresql-docs, dev-db/postgresql-base and dev-db/postgresql-server."
26517 msgstr ""
26518
26519 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):596
26520 -#, no-wrap
26521 -msgid "\n2,meat,6.79\n3,soup,0.69\n4,soda,1.79\n"
26522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):649
26523 +msgid "Post-9.0 Migration"
26524 msgstr ""
26525
26526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):602
26527 -msgid "Now we'll use the <c>COPY</c> command to populate our data:"
26528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):652
26529 +msgid "<e>pg_upgrade</e>, a new utility that comes along with 9.0 and later, simplifies the migration process rather drastically."
26530 msgstr ""
26531
26532 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):606
26533 -msgid "The <c>COPY FROM STDIN</c> command is used because only the postgres user can insert data from a file (for obvious security reasons)."
26534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):657
26535 +msgid "However, there are two caveats with using pg_upgrade. Firstly, it does not support configuration files being in a different directory than where the data is stored. This can be resolved by using symbolic links. Lastly, you can only use it to migrate from a database from 8.3 or newer. If you have an older database you will need to follow the <uri link=\"#pre90\">Pre-9.0 Migration</uri> instructions."
26536 msgstr ""
26537
26538 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):611
26539 -msgid "Using COPY to populate the products table"
26540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):666
26541 +msgid "Migrating with pg_upgrade"
26542 msgstr ""
26543
26544 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):611
26545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):666
26546 #, no-wrap
26547 -msgid "\nMyDB=&gt; <i>COPY products FROM STDIN WITH DELIMITER AS ',';</i>\nEnter data to be copied followed by a newline.\nEnd with a backslash and a period on a line by itself.\n&gt;&gt; <i>2,meat,6.79</i>\n&gt;&gt; <i>3,soup,0.69</i>\n&gt;&gt; <i>4,soda,1.79</i>\n&gt;&gt; <i>\\.</i>\n"
26548 +msgid "\n<comment>(Stop the servers you're going to migrate from and to.)</comment>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 stop</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 stop</i>\n# <i>ln -s /etc/postgresql-8.4/*.conf /var/lib/postgresql/8.4/data/</i>\n# <i>ln -s /etc/postgresql-9.0/*.conf /var/lib/postgresql/9.0/data/</i>\n\n<comment>(Change the method of database user 'postgres' to trust on local\nconnections on all databases.)</comment>\n# <i>nano -w /etc/postgresql-8.4/pg_hba.conf</i>\n# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n\n<comment>You may need to change the permissions of '/var/lib/postgresql/' before\nyou perform the next step.</comment>\n# <i>su - postgres</i>\n$ <i>pg_upgrade -u postgres \\\n -d /var/lib/postgresql/8.4/data -D /var/lib/postgresql/9.0/data \\\n -b /usr/lib/postgresql-8.4/bin -B /usr/lib/postgresql-9.0/bin</i>\n<comment>(Perform the tasks pg_upgrade tells you to do , if any.)</comment>\n$ <i>logout</i>\n\n<comment>(Remove the symbolic links we cr
26549 eated earlier.)</comment>\n# <i>rm /var/lib/postgresql/8.4/data/*.conf</i>\n# <i>rm /var/lib/postgresql/9.0/data/*.conf</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 start</i>\n"
26550 msgstr ""
26551
26552 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):621
26553 -msgid "Unfortunately, this line doesn't return the same status information as the <c>INSERT INTO</c> statement. How do we know the data was inserted? The next section will look at running queries to check our data."
26554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):696
26555 +msgid "Pre-9.0 Migration: With the New Ebuilds"
26556 msgstr ""
26557
26558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):630
26559 -msgid "Using PostgreSQL queries"
26560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):699
26561 +msgid "Because the new ebuilds feature a more advanced slotting method than the previous ones, the downtime is quite minimal, most likely minutes rather than hours."
26562 msgstr ""
26563
26564 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):633
26565 -msgid "This section will look at using the <c>SELECT</c> statement to view data in our tables. The basic <c>SELECT</c> format looks like this:"
26566 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):705
26567 +msgid "In the following examples, it is assumed that you are using the default locations and port settings, and that you are migrating from 8.3 to 8.4. Adjust accordingly if you have deviated from the default."
26568 msgstr ""
26569
26570 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):638
26571 -msgid "SELECT syntax"
26572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):711
26573 +msgid "If you have not already done so, follow the <uri link=\"#installation\">installation instructions</uri> before starting the migration. Such a compile may hamper performance on the database server but it can keep going."
26574 msgstr ""
26575
26576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):638
26577 -#, no-wrap
26578 -msgid "\nSELECT (column1,column2|*) FROM (table) [WHERE (conditionals)]\n"
26579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):718
26580 +msgid "A couple of files need to be tweaked before beginning the migration. Edit <e>PGPORT</e> in the <path>/etc/conf.d/postgresql-8.4</path> configuration file to 6543. (Any port number other than what your old installation is bound to will do.)"
26581 msgstr ""
26582
26583 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):642
26584 -msgid "There are two ways to select columns. The first is using <c>*</c> to select all columns, and the second is to specify a list of specific columns you wish to see. The second is quite handy when you want to find a specific column in a rather large list of them. Let's start out with using <c>SELECT</c> with <c>*</c> to specify all columns:"
26585 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):725
26586 +msgid "Next, edit <path>/etc/postgresql-8.3/pg_hba.conf</path> so that only the database superuser <e>postgres</e> can access the database cluster via the Unix socket."
26587 msgstr ""
26588
26589 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):650
26590 -msgid "Viewing the products table"
26591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):731
26592 +msgid "Migrate with the New Ebuilds"
26593 msgstr ""
26594
26595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):650
26596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):731
26597 #, no-wrap
26598 -msgid "\nMyDB=&gt; <i>SELECT * FROM products;</i>\n product_id | description | price\n------------+----------------+-------\n 1 | A test product | 12.00\n 2 | meat | 6.79\n 3 | soup | 0.69\n 4 | soda | 1.79\n(4 rows)\n"
26599 +msgid "\n# <i>cp -p /etc/postgresql-8.3/pg_hba.conf /etc/postgresql-8.4/</i>\n\n<comment>(The following should be safe. Read the documentation to be sure.)</comment>\n# <i> cp -p /etc/postgresql-8.3/postgresql.conf /etc/postgresql-8.4/</i>\n<comment>\n(Don't forget to copy over any other configuration files that you may need.)\n</comment>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-8.3 reload</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n\n<comment>(Begin piping the data from the old cluster to the new cluster.)</comment>\n# <i>pg_dumpall -U postgres -p 5432 | psql -U postgres -d postgres -p 6543</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-8.3 stop</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 stop</i>\n\n<comment>(Edit PGPORT back to 5432.)</comment>\n# <i>nano -w /etc/conf.d/postgresql-8.4</i>\n\n<comment>(Allow users access once more.)</comment>\n# <i>nano -w /etc/postgresql-8.4/pg_hba.conf</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n# <i>rc-update del postgresql-8.3 &amp;&amp; rc-update add postgres
26600 ql-8.4 default</i>\n"
26601 msgstr ""
26602
26603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):661
26604 -msgid "As shown here, all the data we inserted earlier is indeed in the table. Now let's say we only want to see the description and the price, and don't care about the product id. In this case we'll use the column specific SELECT form:"
26605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):756
26606 +msgid "Hopefully everything went according to plan and you have a successfully updated server that contains precisely the same data, bit for bit, as the old server."
26607 msgstr ""
26608
26609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):667
26610 -msgid "Viewing specific columns from the products table"
26611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):764
26612 +msgid "Pre-9.0 Migration: From the Obsolete Ebuilds"
26613 msgstr ""
26614
26615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):667
26616 -#, no-wrap
26617 -msgid "\nMyDB=&gt; <i>SELECT description,price FROM products;</i>\n description | price\n----------------+-------\n A test product | 12.00\n meat | 6.79\n soup | 0.69\n soda | 1.79\n(4 rows)\n"
26618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):767
26619 +msgid "You will need to schedule some downtime for your server. The old ebuilds <b>cannot</b> be installed at the same time as the new ebuilds. As such, assume that the server will have to be down for a few hours. Maybe for the weekend, even."
26620 msgstr ""
26621
26622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):678
26623 -msgid "Now only the product and price is shown, letting us focus on only the important data. Now let's say that we want to see only the items that are greater than $2.00. Here's where the <c>WHERE</c> clause comes in handy:"
26624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):774
26625 +msgid "Before starting, you will need to deny access to the server, so that no changes are made. You may also want to backup your <path>postgresql.conf</path> and <path>pg_hba.conf</path> and any other configuration file that you deem important."
26626 msgstr ""
26627
26628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):684
26629 -msgid "Viewing specific rows from the products table"
26630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):781
26631 +msgid "Steps to Migrate from the Obsolete Ebuilds"
26632 msgstr ""
26633
26634 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):684
26635 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):781
26636 #, no-wrap
26637 -msgid "\nMyDB=&gt; <i>SELECT description,price FROM products WHERE price &gt; 2.00;</i>\n description | price\n----------------+-------\n A test product | 12.00\n meat | 6.79\n(2 rows)\n"
26638 +msgid "\n# <i>pg_dumpall -U postgres &gt; backup_file</i>\n# <i>/etc/init.d/postgresql stop</i>\n# <i>emerge -C dev-db/postgresql dev-db/libpq dev-db/postgresql-client \\\n dev-db/postgresql-client</i>\n<comment>\n(Follow the steps detailed in this article for installing and configuring the\nserver.)\n</comment>\n# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n# <i>psql -f backup_file postgres</i>\n"
26639 msgstr ""
26640
26641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):693
26642 -msgid "Now a listing of products over $2.00 is displayed, focusing the data even more. These forms of querying for information are very powerful, and can help create extremely useful reports."
26643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):794
26644 +msgid "You may break some packages that were built against those packages, but once you have installed dev-db/postgresql-base and/or dev-db/postgresql-server you can run <c>revdep-rebuild</c> to reemerge any packages that may have been broken."
26645 msgstr ""
26646
26647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):702
26648 -msgid "Conclusion"
26649 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):805
26650 +msgid "Utilities"
26651 msgstr ""
26652
26653 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):705
26654 -msgid "This concludes the PostgreSQL Guide. A big thanks goes to Masatomo Nakano, the previous Gentoo PostgreSQL maintainer for his help in answering my questions. Any suggestions on this guide should be sent to <mail>chriswhite@g.o</mail>. For more extensive documentation, see the <uri link=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL website</uri>."
26655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):807
26656 +msgid "pgAdmin III"
26657 +msgstr ""
26658 +
26659 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):810
26660 +msgid "<uri link=\"http://www.pgadmin.org/\">pgAdmin III</uri> is a graphical utility for managing PostgreSQL."
26661 +msgstr ""
26662 +
26663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):820
26664 +msgid "Troubleshooting"
26665 +msgstr ""
26666 +
26667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):822
26668 +msgid "Server Lacks Instrumentation Functions"
26669 +msgstr ""
26670 +
26671 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):825
26672 +msgid "This problem is easy to solve. What is difficult about it is finding the answer. What is required is an import from a file that already exists on the storage drive: <path>adminpack.sql</path>. To resolve this issue, run this command:"
26673 +msgstr ""
26674 +
26675 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):832
26676 +msgid "Command to Add Instrumentation Functions"
26677 +msgstr ""
26678 +
26679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):832
26680 +#, no-wrap
26681 +msgid "\n# <i>psql -U postgres --file /usr/share/postgresql-9.0/contrib/adminpack.sql</i>\n"
26682 msgstr ""
26683
26684 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
26685
26686 diff --git a/doc/gettext/power-management-guide.xml.pot b/doc/gettext/power-management-guide.xml.pot
26687 index 24653db..6001bf6 100644
26688 --- a/doc/gettext/power-management-guide.xml.pot
26689 +++ b/doc/gettext/power-management-guide.xml.pot
26690 @@ -1,7 +1,7 @@
26691 msgid ""
26692 msgstr ""
26693 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
26694 -"POT-Creation-Date: 2011-04-24 14:32+0600\n"
26695 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
26696 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
26697 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26698 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
26699 @@ -46,1273 +46,1281 @@ msgid "Power Management is the key to extend battery run time on mobile systems
26700 msgstr ""
26701
26702 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(version):27
26703 -msgid "2"
26704 +msgid "4"
26705 msgstr ""
26706
26707 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(date):28
26708 -msgid "2011-03-02"
26709 +msgid "2011-08-17"
26710 msgstr ""
26711
26712 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):31
26713 msgid "Introduction"
26714 msgstr ""
26715
26716 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):35
26717 +#. Remove this note after 6 months - ETA 01/02/2012
26718 +#. By then, we can assume that OpenRC migrations are not that frequent
26719 +#. anymore and this note can be dropped.
26720 +#. ~ Sven Vermeulen
26721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):41
26722 +msgid "Since the introduction of OpenRC, the <c>pmg_switch_runlevel.sh</c> script needs to be updated. If you have issues after the OpenRC upgrade, please update this script according to this guide."
26723 +msgstr ""
26724 +
26725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):47
26726 msgid "Capacity and lifetime of laptop batteries have improved much in the last years. Nevertheless modern processors consume much more energy than older ones and each laptop generation introduces more devices hungry for energy. That's why Power Management is more important than ever. Increasing battery run time doesn't necessarily mean buying another battery. Much can be achieved applying intelligent Power Management policies."
26727 msgstr ""
26728
26729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):47
26730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):59
26731 msgid "A Quick Overview"
26732 msgstr ""
26733
26734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):50
26735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):62
26736 msgid "Please notice that this guide describes Power Management for <e>laptops</e>. While some sections might also suite for <e>servers</e>, others do not and may even cause harm. Please do not apply anything from this guide to a server unless you really know what you are doing."
26737 msgstr ""
26738
26739 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):57
26740 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):69
26741 msgid "As this guide has become rather long, here's a short overview helping you to find your way through it."
26742 msgstr ""
26743
26744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):62
26745 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):74
26746 msgid "The <uri link=\"#doc_chap2\">Prerequisites</uri> chapter talks about some requirements that should be met before any of the following device individual sections will work. This includes BIOS settings, kernel configuration and some simplifications in user land. The following three chapters focus on devices that typically consume most energy - processor, display and hard drive. Each can be configured separately. <uri link=\"#doc_chap3\">CPU Power Management</uri> shows how to adjust the processor's frequency to save a maximum of energy without losing too much performance. A few different tricks prevent your hard drive from working unnecessarily often in <uri link=\"#doc_chap5\">Disk Power Management</uri> (decreasing noise level as a nice side effect). Some notes on graphics cards, Wireless LAN and USB finish the device section in <uri link=\"#doc_chap6\">Power Management For Other Devices</uri> while another chapter is dedicated to the (rather experimental) <uri link=\
26747 "#doc_chap7\">sleep states</uri>. Last not least <uri link=\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri> lists common pitfalls."
26748 msgstr ""
26749
26750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):83
26751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):95
26752 msgid "Power Budget For Each Component"
26753 msgstr ""
26754
26755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:link):87
26756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:link):99
26757 msgid "/images/energy-budget.png"
26758 msgstr ""
26759
26760 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:short):87
26761 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:short):99
26762 msgid "Which component consumes how much energy?"
26763 msgstr ""
26764
26765 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:caption):87
26766 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:caption):99
26767 msgid "Power budget for each component"
26768 msgstr ""
26769
26770 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):89
26771 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):101
26772 msgid "Nearly every component can operate in different states - off, sleep, idle, active to name a few - consuming a different amount of energy. Major parts are consumed by the LCD display, CPU, chipset and hard drives. Often one is able to activate OS-independent Power Management in the BIOS, but an intelligent setup in the operating system adapting to different situations can achieve much more."
26773 msgstr ""
26774
26775 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):102
26776 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):114
26777 msgid "Prerequisites"
26778 msgstr ""
26779
26780 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):106
26781 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):118
26782 msgid "Before discussing the details of making individual devices Power Management aware, make sure certain requirements are met. After controlling BIOS settings, some kernel options want to be enabled - these are in short ACPI, sleep states and CPU frequency scaling. As power saving most of the time comes along with performance loss or increased latency, it should only be enabled when running on batteries. That's where a new runlevel <e>battery</e> comes in handy."
26783 msgstr ""
26784
26785 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):118
26786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):130
26787 msgid "The BIOS Part"
26788 msgstr ""
26789
26790 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):121
26791 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):133
26792 msgid "First have a look into your BIOS Power Management settings. The best way is to combine BIOS and operating system policies, but for the moment it's better to disable most of the BIOS part. This makes sure it doesn't interfere with your policies. Don't forget to re-check BIOS settings after you configured everything else."
26793 msgstr ""
26794
26795 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):132
26796 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):144
26797 msgid "Setting USE Flags"
26798 msgstr ""
26799
26800 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):135
26801 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):147
26802 msgid "Please check that the <c>acpi</c> USE flag is set in <path>/etc/make.conf</path>. Other USE flags that might be interesting for your system are <c>apm</c>, <c>lm_sensors</c>, <c>nforce2</c>, <c>nvidia</c>, <c>pmu</c>. See <path>/usr/portage/profiles/use*.desc</path> for details. If you forgot to set one of these flags, you can recompile affected packages using the <c>--newuse</c> flag in <c>emerge</c>, see <c>man emerge</c>."
26803 msgstr ""
26804
26805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):147
26806 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):159
26807 msgid "Configuring The Kernel"
26808 msgstr ""
26809
26810 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):150
26811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):162
26812 msgid "ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) support in the kernel is still work in progress. Using a recent kernel will make sure you'll get the most out of it."
26813 msgstr ""
26814
26815 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):156
26816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):168
26817 msgid "There are different kernel sources in Portage. I'd recommend using <c>gentoo-sources</c> or <c>tuxonice-sources</c>. The latter contains patches for TuxOnIce, see the chapter about <uri link=\"#doc_chap7\">sleep states</uri> for more details. When configuring the kernel, activate at least these options:"
26818 msgstr ""
26819
26820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):163
26821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):175
26822 msgid "Minimum kernel setup for Power Management (Kernel 2.6)"
26823 msgstr ""
26824
26825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):163
26826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):175
26827 #, no-wrap
26828 msgid "\nPower management and ACPI options ---&gt;\n[*] Power Management support\n [ ] Software Suspend\n\n ACPI( Advanced Configuration and Power Interface ) Support ---&gt;\n [ ] Deprecated /proc/acpi/ files\n [*] AC Adapter\n [*] Battery\n &lt;M&gt; Button\n &lt;M&gt; Video\n [ ] Generic Hotkey\n &lt;M&gt; Fan\n &lt;M&gt; Processor\n &lt;M&gt; Thermal Zone\n &lt; &gt; ASUS/Medion Laptop Extras\n &lt; &gt; IBM ThinkPad Laptop Extras\n &lt; &gt; Toshiba Laptop Extras\n (0) Disable ACPI for systems before Jan 1st this year\n [ ] Debug Statements\n [*] Power Management Timer Support\n &lt; &gt; ACPI0004,PNP0A05 and PNP0A06 Container Driver (EXPERIMENTAL)\n\n CPU Frequency Scaling ---&gt;\n [*] CPU Frequency scaling\n [ ] Enable CPUfreq debugging\n &lt; &gt; CPU frequency translation statistics\n [ ] CPU frequency translation statistics details\n Default CPUFreq go
26829 vernor (userspace)\n &lt;*&gt; 'performance' governor\n &lt;*&gt; 'powersave' governor\n &lt;*&gt; 'ondemand' cpufreq policy governor\n &lt;*&gt; 'conservative' cpufreq governor\n &lt;*&gt; CPU frequency table helpers\n &lt;M&gt; ACPI Processor P-States driver\n &lt;*&gt; <i>CPUFreq driver for your processor</i>\n"
26830 msgstr ""
26831
26832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):201
26833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):213
26834 msgid "Decide yourself whether you want to enable Software Suspend, and Sleep States (see below). If you own an ASUS, Medion, IBM Thinkpad or Toshiba laptop, enable the appropriate section."
26835 msgstr ""
26836
26837 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):207
26838 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):219
26839 msgid "The kernel has to know how to enable CPU frequency scaling on your processor. As each type of CPU has a different interface, you've got to choose the right driver for your processor. Be careful here - enabling <c>Intel Pentium 4 clock modulation</c> on a Pentium M system will lead to strange results for example. Consult the kernel documentation if you're unsure which one to take."
26840 msgstr ""
26841
26842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):215
26843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):227
26844 msgid "Compile your kernel, make sure the right modules get loaded at startup and boot into your new ACPI-enabled kernel. Next run <c>emerge sys-power/acpid</c> to get the acpi daemon. This one informs you about events like switching from AC to battery or closing the lid. Make sure the modules are loaded if you didn't compile them into the kernel and start acpid by executing <c>/etc/init.d/acpid start</c>. Run <c>rc-update add acpid default</c> to load it on startup. You'll soon see how to use it."
26845 msgstr ""
26846
26847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):225
26848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):237
26849 msgid "Installing acpid"
26850 msgstr ""
26851
26852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):225
26853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):237
26854 #, no-wrap
26855 msgid "\n# <i>emerge sys-power/acpid</i>\n# <i>/etc/init.d/acpid start</i>\n# <i>rc-update add acpid default</i>\n"
26856 msgstr ""
26857
26858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):234
26859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):246
26860 msgid "Creating A \"battery\" Runlevel"
26861 msgstr ""
26862
26863 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):237
26864 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):249
26865 msgid "The default policy will be to enable Power Management only when needed - running on batteries. To make the switch between AC and battery convenient, create a runlevel <c>battery</c> that holds all the scripts starting and stopping Power Management."
26866 msgstr ""
26867
26868 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):244
26869 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):256
26870 msgid "You can safely skip this section if you don't like the idea of having another runlevel. However, skipping this step will make the rest a bit trickier to set up. The next sections assume a runlevel <c>battery</c> exists."
26871 msgstr ""
26872
26873 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):250
26874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):262
26875 msgid "Creating a battery runlevel"
26876 msgstr ""
26877
26878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):250
26879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):262
26880 #, no-wrap
26881 msgid "\n# <i>cd /etc/runlevels</i>\n# <i>cp -a default battery</i>\n"
26882 msgstr ""
26883
26884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):255
26885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):267
26886 msgid "Finished. Your new runlevel <c>battery</c> contains everything like <c>default</c>, but there is no automatic switch between both yet. Time to change it."
26887 msgstr ""
26888
26889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):264
26890 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):276
26891 msgid "Reacting On ACPI Events"
26892 msgstr ""
26893
26894 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):267
26895 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):279
26896 msgid "Typical ACPI events are closing the lid, changing the power source or pressing the sleep button. An important event is changing the power source, which should cause a runlevel switch. A small script will take care of it."
26897 msgstr ""
26898
26899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):273
26900 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):285
26901 msgid "First you need a script which changes the runlevel to <c>default</c> respectively <c>battery</c> depending on the power source. The script uses the <c>on_ac_power</c> command from <c>sys-power/pm-utils</c> - make sure the package is installed on your system."
26902 msgstr ""
26903
26904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):280
26905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):292
26906 msgid "Installing pm-utils"
26907 msgstr ""
26908
26909 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):280
26910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):292
26911 #, no-wrap
26912 msgid "\n# <i>emerge pm-utils</i>\n"
26913 msgstr ""
26914
26915 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):284
26916 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):296
26917 msgid "You are now able to determine the power source by executing <c>on_ac_power &amp;&amp; echo AC available || echo Running on batteries</c> in a shell. The script below is responsible for changing runlevels. Save it as <path>/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh</path>."
26918 msgstr ""
26919
26920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):291
26921 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):303
26922 msgid "/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh"
26923 msgstr ""
26924
26925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):291
26926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):303
26927 #, no-wrap
26928 -msgid "\n#!/bin/bash\n\n<comment># BEGIN configuration</comment>\nRUNLEVEL_AC=\"default\"\nRUNLEVEL_BATTERY=\"battery\"\n<comment># END configuration</comment>\n\n\nif [ ! -d \"/etc/runlevels/${RUNLEVEL_AC}\" ]\nthen\n logger \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_AC} does not exist. Aborting.\"\n exit 1\nfi\n\nif [ ! -d \"/etc/runlevels/${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]\nthen\n logger \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_BATTERY} does not exist. Aborting.\"\n exit 1\nfi\n\nif on_ac_power\nthen\n if [[ \"$(&lt;/var/lib/init.d/softlevel)\" != \"${RUNLEVEL_AC}\" ]]\n then\n logger \"Switching to ${RUNLEVEL_AC} runlevel\"\n /sbin/rc ${RUNLEVEL_AC}\n fi\nelif [[ \"$(&lt;/var/lib/init.d/softlevel)\" != \"${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]]\nthen\n logger \"Switching to ${RUNLEVEL_BATTERY} runlevel\"\n /sbin/rc ${RUNLEVEL_BATTERY}\nfi\n"
26929 +msgid "\n#!/bin/bash\n\n# BEGIN configuration\nRUNLEVEL_AC=\"default\"\nRUNLEVEL_BATTERY=\"battery\"\n\nif [ -x /usr/bin/logger ]; then\n LOGGER=\"/usr/bin/logger -s -p daemon.info -t /etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh\"\nelse\n LOGGER=\"/bin/echo\"\nfi\n\nON_AC_POWER=/usr/bin/on_ac_power\n# END configuration\n\n\nif [ ! -d \"/etc/runlevels/${RUNLEVEL_AC}\" ]\nthen\n ${LOGGER} \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_AC} does not exist. Aborting.\"\n exit 1\nfi\n\nif [ ! -d \"/etc/runlevels/${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]\nthen\n ${LOGGER} \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_BATTERY} does not exist. Aborting.\"\n exit 1\nfi\n\nif ${on_ac_power}\nthen\n if [[ \"$(rc-status --runlevel)\" != \"${RUNLEVEL_AC}\" ]]\n then\n ${LOGGER} \"Switching to ${RUNLEVEL_AC} runlevel\"\n /sbin/rc ${RUNLEVEL_AC}\n fi\nelif [[ \"$(rc-status --runlevel)\" != \"${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]]\nthen\n ${LOGGER} \"Switching to ${RUNLEVEL_BATTERY} runlevel\"\n /sbin/rc ${RUNLEVEL_B
26930 ATTERY}\nfi\n"
26931 msgstr ""
26932
26933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):326
26934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):346
26935 msgid "Dont forget to run <c>chmod +x /etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh</c> to make the script executable. The last thing that needs to be done is calling the script whenever the power source changes. That's done by catching ACPI events with the help of <c>acpid</c>. First you need to know which events are generated when the power source changes. The events are called <c>ac_adapter</c> and <c>battery</c> on most laptops, but it might be different on yours."
26936 msgstr ""
26937
26938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):336
26939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):356
26940 msgid "Determining ACPI events for changing the power source"
26941 msgstr ""
26942
26943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):336
26944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):356
26945 #, no-wrap
26946 msgid "\n# <i>tail -f /var/log/messages | grep \"ACPI event\"</i>\n"
26947 msgstr ""
26948
26949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):340
26950 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):360
26951 msgid "Run the command above and pull the power cable. You should see something like this:"
26952 msgstr ""
26953
26954 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):345
26955 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):365
26956 msgid "Sample output for power source changes"
26957 msgstr ""
26958
26959 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):345
26960 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):365
26961 #, no-wrap
26962 msgid "\n[Tue Sep 20 17:39:06 2005] ACPI event \"ac_adapter AC 00000080 00000000\"\n[Tue Sep 20 17:39:06 2005] ACPI event \"battery BAT0 00000080 00000001\"\n"
26963 msgstr ""
26964
26965 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):350
26966 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):370
26967 msgid "The interesting part is the quoted string after <c>ACPI event</c>. It will be matched by the event line in the files you are going to create below. Don't worry if your system generates multiple events or always the same. As long as any event is generated, runlevel changing will work."
26968 msgstr ""
26969
26970 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):357
26971 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):377
26972 msgid "/etc/acpi/events/pmg_ac_adapter"
26973 msgstr ""
26974
26975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):357
26976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):377
26977 #, no-wrap
26978 msgid "\n<comment># replace \"ac_adapter\" below with the event generated on your laptop</comment>\n<comment># For example, ac_adapter.* will match ac_adapter AC 00000080 00000000</comment>\nevent=ac_adapter.*\naction=/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh %e\n"
26979 msgstr ""
26980
26981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):364
26982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):384
26983 msgid "/etc/acpi/events/pmg_battery"
26984 msgstr ""
26985
26986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):364
26987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):384
26988 #, no-wrap
26989 msgid "\n<comment># replace \"battery\" below with the event generated on your laptop</comment>\n<comment># For example, battery.* will match battery BAT0 00000080 00000001</comment>\nevent=battery.*\naction=/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh %e\n"
26990 msgstr ""
26991
26992 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):371
26993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):391
26994 msgid "Finally acpid has to be restarted to recognize the changes."
26995 msgstr ""
26996
26997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):375
26998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):395
26999 msgid "Finishing runlevel switching with acpid"
27000 msgstr ""
27001
27002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):375
27003 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):395
27004 #, no-wrap
27005 msgid "\n# <i>/etc/init.d/acpid restart</i>\n"
27006 msgstr ""
27007
27008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):379
27009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):399
27010 msgid "Give it a try: Plug AC in and out and watch syslog for the \"Switching to AC mode\" or \"Switching to battery mode\" messages. See the <uri link=\"#doc_chap8\">Troubleshooting section</uri> if the script is not able to detect the power source correctly."
27011 msgstr ""
27012
27013 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):386
27014 -msgid "Due to the nature of the event mechanism, your laptop will boot into runlevel <c>default</c> regardless of the AC/battery state. This is fine when running from AC, but we'd like to boot into the battery runlevel otherwise. One solution would be to add another entry to the boot loader with the parameter <c>softlevel=battery</c>, but it's likely to forget choosing it. A better way is faking an ACPI event in the end of the boot process and letting <path>pmg_switch_runlevel.sh</path> script decide whether a runlevel change is necessary. Open <path>/etc/conf.d/local.start</path> in your favourite editor and add these lines:"
27015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):406
27016 +msgid "Due to the nature of the event mechanism, your laptop will boot into runlevel <c>default</c> regardless of the AC/battery state. This is fine when running from AC, but we'd like to boot into the battery runlevel otherwise. One solution would be to add another entry to the boot loader with the parameter <c>softlevel=battery</c>, but it's likely to forget choosing it. A better way is faking an ACPI event in the end of the boot process and letting <path>pmg_switch_runlevel.sh</path> script decide whether a runlevel change is necessary. Create a <path>/etc/local.d/battery.start</path> file with the following contents:"
27017 msgstr ""
27018
27019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):398
27020 -msgid "Runlevel adjustment at boot time by editing local.start"
27021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):418
27022 +msgid "Runlevel adjustment at boot time through local.d/battery.start"
27023 msgstr ""
27024
27025 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):398
27026 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):418
27027 #, no-wrap
27028 -msgid "\n<comment># Fake acpi event to switch runlevel if running on batteries</comment>\n/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh \"battery/battery\"\n"
27029 +msgid "\n#!/bin/sh\n<comment># Fake acpi event to switch runlevel if running on batteries</comment>\n/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh \"battery/battery\"\n"
27030 msgstr ""
27031
27032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):403
27033 -msgid "Prepared like this you can activate Power Management policies for individual devices."
27034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):424
27035 +msgid "Don't forget to mark the file as executable (<c>chmod +x /etc/local.d/battery.start</c>). Prepared like this you can activate Power Management policies for individual devices."
27036 msgstr ""
27037
27038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):413
27039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):435
27040 msgid "CPU Power Management"
27041 msgstr ""
27042
27043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):417
27044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):439
27045 msgid "Mobile processors can operate at different frequencies. Some allow changing voltage as well. Most of the time your CPU doesn't need to run at full speed and scaling it down will save much energy - often without any performance decrease."
27046 msgstr ""
27047
27048 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):427
27049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):449
27050 msgid "Some Technical Terms"
27051 msgstr ""
27052
27053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):430
27054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):452
27055 msgid "CPU frequency scaling brings up some technical terms that might be unknown to you. Here's a quick introduction."
27056 msgstr ""
27057
27058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):435
27059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):457
27060 msgid "First of all, the kernel has to be able to change the processor's frequency. The <b>CPUfreq processor driver</b> knows the commands to do it on your CPU. Thus it's important to choose the right one in your kernel. You should already have done it above. Once the kernel knows how to change frequencies, it has to know which frequency it should set. This is done according to the <b>policy</b> which consists of a <b>CPUfreq policy</b> and a <b>governor</b>. A CPUfreq policy are just two numbers which define a range the frequency has to stay between - minimal and maximal frequency. The governor now decides which of the available frequencies in between minimal and maximal frequency to choose. For example, the <b>powersave governor</b> always chooses the lowest frequency available, the <b>performance governor</b> the highest one. The <b>userspace governor</b> makes no decision but chooses whatever the user (or a program in userspace) wants - which means it reads the frequency
27061 from <path>/sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_setspeed</path>."
27062 msgstr ""
27063
27064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):452
27065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):474
27066 msgid "This doesn't sound like dynamic frequency changes yet and in fact it isn't. Dynamics however can be accomplished with various approaches. For example, the <b>ondemand governor</b> makes its decisions depending on the current CPU load. The same is done by various userland tools like <c>cpudyn</c>, <c>cpufreqd</c>, <c>powernowd</c> and many more. ACPI events can be used to enable or disable dynamic frequency changes depending on power source."
27067 msgstr ""
27068
27069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):464
27070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):486
27071 msgid "Setting The Frequency"
27072 msgstr ""
27073
27074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):467
27075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):489
27076 msgid "Decreasing CPU speed and voltage has two advantages: On the one hand less energy is consumed, on the other hand there is thermal improvement as your system doesn't get as hot as running on full speed. The main disadvantage is obviously the loss of performance. Decreasing processor speed is a trade off between performance loss and energy saving."
27077 msgstr ""
27078
27079 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):475
27080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):497
27081 msgid "Not every laptop supports frequency scaling. If unsure, have a look at the list of supported processors in the <uri link=\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri> section to verify yours is supported."
27082 msgstr ""
27083
27084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):481
27085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):503
27086 msgid "It's time to test whether CPU frequency changing works. Let's install another tool: <c>sys-power/cpufrequtils</c>."
27087 msgstr ""
27088
27089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):486
27090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):508
27091 msgid "Checking CPU frequency"
27092 msgstr ""
27093
27094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):486
27095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):508
27096 #, no-wrap
27097 msgid "\n# <i>emerge cpufrequtils</i>\n# <i>cpufreq-info</i>\n"
27098 msgstr ""
27099
27100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):491
27101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):513
27102 msgid "Here is an example output:"
27103 msgstr ""
27104
27105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):495
27106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):517
27107 msgid "Sample output from cpufreq-info"
27108 msgstr ""
27109
27110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):495
27111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):517
27112 #, no-wrap
27113 msgid "\ncpufrequtils 0.3: cpufreq-info (C) Dominik Brodowski 2004\nReport errors and bugs to linux@×××××.de, please.\nanalyzing CPU 0:\n driver: centrino\n CPUs which need to switch frequency at the same time: 0\n hardware limits: 600 MHz - 1.40 GHz\n available frequency steps: 600 MHz, 800 MHz, 1000 MHz, 1.20 GHz, 1.40 GHz\n available cpufreq governors: conservative, ondemand, powersave, userspace, performance\n current policy: frequency should be within 924 MHz and 1.40 GHz.\n The governor \"performance\" may decide which speed to use\n within this range.\n current CPU frequency is 1.40 GHz.\n"
27114 msgstr ""
27115
27116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):510
27117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):532
27118 msgid "Now play around with <c>cpufreq-set</c> to make sure frequency switching works. Run <c>cpufreq-set -g ondemand</c> for example to activate the ondemand governor and verify the change with <c>cpufreq-info</c>. If it doesn't work as expected, you might find help in the <uri link=\"#doc_chap8\">Troubleshooting section</uri> in the end of this guide."
27119 msgstr ""
27120
27121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):518
27122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):540
27123 msgid "<c>cpufrequtils</c> can operate in an automatic mode (when you use the <b>ondemand</b> governor), you can also switch to the <b>userspace</b> governor if you want to manually set a specific speed. You can also statically set your CPU to its highest or lowest frequency by using the <b>performance</b> and <b>powersave</b> governors, respectively."
27124 msgstr ""
27125
27126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):526
27127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):548
27128 msgid "Changing CPU speeds"
27129 msgstr ""
27130
27131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):526
27132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):548
27133 #, no-wrap
27134 msgid "\n<comment>(Set the highest available frequency)</comment>\n# <i>cpufreq-set -g performance</i>\n<comment>(Set the lowest available frequency)</comment>\n# <i>cpufreq-set -g powersave</i>\n<comment>(Set a specific frequency)</comment>\n# <i>cpufreq-set -g userspace</i>\n# <i>cpufreq-set -f 2.00ghz</i>\n"
27135 msgstr ""
27136
27137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):539
27138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):561
27139 msgid "Other CPU Speed Utilities"
27140 msgstr ""
27141
27142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):542
27143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):564
27144 msgid "While <c>cpufrequtils</c> may be the best all-around program, there are some other choices available in Portage. The following table gives a quick overview of available CPU speed utilities. It's roughly separated in three categories <b>kernel</b> for approaches that only need kernel support, <b>daemon</b> for programs that run in the background and <b>graphical</b> for programs that provide a GUI for easy configuration and changes."
27145 msgstr ""
27146
27147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):553
27148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):575
27149 msgid "Name"
27150 msgstr ""
27151
27152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):554
27153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):576
27154 msgid "Category"
27155 msgstr ""
27156
27157 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):555
27158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):577
27159 msgid "Switch decision"
27160 msgstr ""
27161
27162 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):556
27163 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):578
27164 msgid "Kernel governors"
27165 msgstr ""
27166
27167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):557
27168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):579
27169 msgid "Further governors"
27170 msgstr ""
27171
27172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):558
27173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):580
27174 msgid "Comments"
27175 msgstr ""
27176
27177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):561
27178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):583
27179 msgid "'ondemand' governor"
27180 msgstr ""
27181
27182 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):562 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):576
27183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):584 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):598
27184 msgid "Kernel"
27185 msgstr ""
27186
27187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):563 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):577 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):592 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):618 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):642
27188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):585 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):599 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):614 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):640 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):664
27189 msgid "CPU load"
27190 msgstr ""
27191
27192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):564 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):565 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):578 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):579
27193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):586 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):587 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):600 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):601
27194 msgid "N.A."
27195 msgstr ""
27196
27197 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):566
27198 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):588
27199 msgid "Chooses maximal frequency on CPU load and slowly steps down when the CPU is idle. Further tuning through files in <path>/sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/ondemand/</path>. Still requires userland tools (programs, scripts) if governor switching or similar is desired."
27200 msgstr ""
27201
27202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):575
27203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):597
27204 msgid "'conservative' governor"
27205 msgstr ""
27206
27207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):580
27208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):602
27209 msgid "Unlike the ondemand governor, conversative doesn't jump to maximum frequency when CPU load is high, but increases the frequency step by step. Further tuning through files in <path>/sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/ondemand/</path>. Still requires userland tools (programs, scripts) if governor switching or similar is desired."
27210 msgstr ""
27211
27212 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):590
27213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):612
27214 msgid "http://mnm.uib.es/~gallir/cpudyn/"
27215 msgstr ""
27216
27217 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):590
27218 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):612
27219 msgid "cpudyn"
27220 msgstr ""
27221
27222 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):591 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):602 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):617 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):630 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):641
27223 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):613 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):624 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):639 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):652 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):663
27224 msgid "Daemon"
27225 msgstr ""
27226
27227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):593
27228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):615
27229 msgid "Performance, powersave"
27230 msgstr ""
27231
27232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):594
27233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):616
27234 msgid "Dynamic"
27235 msgstr ""
27236
27237 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):595
27238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):617
27239 msgid "Also supports disk standby - notice however that <e>laptop mode</e> in most cases will do a better job."
27240 msgstr ""
27241
27242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):601
27243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):623
27244 msgid "http://sourceforge.net/projects/cpufreqd/"
27245 msgstr ""
27246
27247 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):601
27248 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):623
27249 msgid "cpufreqd"
27250 msgstr ""
27251
27252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):603
27253 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):625
27254 msgid "Battery state, CPU load, temperature, running programs and more"
27255 msgstr ""
27256
27257 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):604 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):666
27258 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):626 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):688
27259 msgid "All available"
27260 msgstr ""
27261
27262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):605 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):619 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):632 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):643 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):654 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):655 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):656 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):667
27263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):627 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):641 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):654 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):665 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):676 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):677 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):678 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):689
27264 msgid "None"
27265 msgstr ""
27266
27267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):606
27268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):628
27269 msgid "Sophisticated (but somewhat complicated) setup. Extendible through plugins like sensor monitoring (lm_sensors) or coordinating some NVidia based graphics card memory and core. Cpufreqd is SMP aware and can optionally be controlled manually at runtime."
27270 msgstr ""
27271
27272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):615
27273 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):637
27274 msgid "http://www.deater.net/john/powernowd.html"
27275 msgstr ""
27276
27277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):615
27278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):637
27279 msgid "powernowd"
27280 msgstr ""
27281
27282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):620
27283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):642
27284 msgid "Passive, sine, aggressive"
27285 msgstr ""
27286
27287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):621
27288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):643
27289 msgid "Supports SMP."
27290 msgstr ""
27291
27292 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):628
27293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):650
27294 msgid "http://projects.simpledesigns.com.pl/project/ncpufreqd/"
27295 msgstr ""
27296
27297 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):628
27298 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):650
27299 msgid "ncpufreqd"
27300 msgstr ""
27301
27302 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):631
27303 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):653
27304 msgid "Temperature"
27305 msgstr ""
27306
27307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):633
27308 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):655
27309 msgid "Powersave, performance"
27310 msgstr ""
27311
27312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):634
27313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):656
27314 msgid "Toggles the used governor between performance and powersave depending on system temperature. Very useful on laptops with notorious heat problems."
27315 msgstr ""
27316
27317 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):640
27318 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):662
27319 msgid "http://www.goop.org/~jeremy/speedfreq/"
27320 msgstr ""
27321
27322 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):640
27323 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):662
27324 msgid "speedfreq"
27325 msgstr ""
27326
27327 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):644
27328 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):666
27329 msgid "Dynamic, powersave, performance, fixed speed"
27330 msgstr ""
27331
27332 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):645
27333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):667
27334 msgid "Easy to configure with a nice client/server interface. Requires a 2.6 kernel. Unmaintained, broken and thus removed from Portage. Please switch to cpufreqd if you're still using it."
27335 msgstr ""
27336
27337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):652
27338 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):674
27339 msgid "http://cpuspeedy.sourceforge.net/"
27340 msgstr ""
27341
27342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):652
27343 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):674
27344 msgid "gtk-cpuspeedy"
27345 msgstr ""
27346
27347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):653 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):664
27348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):675 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):686
27349 msgid "Graphical"
27350 msgstr ""
27351
27352 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):657
27353 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):679
27354 msgid "Gnome application, a graphical tool to set CPU frequency manually. It does not offer any automation."
27355 msgstr ""
27356
27357 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):663
27358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):685
27359 msgid "klaptopdaemon"
27360 msgstr ""
27361
27362 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):665
27363 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):687
27364 msgid "Battery state"
27365 msgstr ""
27366
27367 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):668
27368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):690
27369 msgid "KDE only, 'ondemand' governor required for dynamic frequency scaling."
27370 msgstr ""
27371
27372 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):674
27373 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):696
27374 msgid "While adjusting the frequency to the current load looks simple at a first glance, it's not such a trivial task. A bad algorithm can cause switching between two frequencies all the time or wasting energy when setting frequency to an unnecessary high level."
27375 msgstr ""
27376
27377 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):681
27378 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):703
27379 msgid "Which one to choose? If you have no idea about it, try <c>cpufreqd</c>:"
27380 msgstr ""
27381
27382 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):685
27383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):707
27384 msgid "Installing cpufreqd"
27385 msgstr ""
27386
27387 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):685
27388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):707
27389 #, no-wrap
27390 msgid "\n# <i>emerge cpufreqd</i>\n"
27391 msgstr ""
27392
27393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):689
27394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):711
27395 msgid "<c>cpufreqd</c> can be configured by editing <path>/etc/cpufreqd.conf</path>. The default one that ships with cpufreqd may look a bit confusing. I recommend replacing it with the one from former Gentoo developer Henrik Brix Andersen (see below). Please notice that you need cpufreqd-2.0.0 or later. Earlier versions have a different syntax for the config file."
27396 msgstr ""
27397
27398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):697
27399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):719
27400 msgid "/etc/cpufreqd.conf (cpufreqd-2.0.0 and later)"
27401 msgstr ""
27402
27403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):697
27404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):719
27405 #, no-wrap
27406 msgid "\n[General]\npidfile=/var/run/cpufreqd.pid\npoll_interval=3\nenable_plugins=acpi_ac, acpi_battery\nenable_remote=1\nremote_group=wheel\nverbosity=5\n[/General]\n\n[Profile]\nname=ondemand\nminfreq=0%\nmaxfreq=100%\npolicy=ondemand\n[/Profile]\n\n[Profile]\nname=conservative\nminfreq=0%\nmaxfreq=100%\npolicy=conservative\n[/Profile]\n\n[Profile]\nname=powersave\nminfreq=0%\nmaxfreq=100%\npolicy=powersave\n[/Profile]\n\n[Profile]\nname=performance\nminfreq=0%\nmaxfreq=100%\npolicy=performance\n[/Profile]\n\n[Rule]\nname=battery\nac=off\nprofile=conservative\n[/Rule]\n\n[Rule]\nname=battery_low\nac=off\nbattery_interval=0-10\nprofile=powersave\n[/Rule]\n\n[Rule]\nname=ac\nac=on\nprofile=ondemand\n[/Rule]\n"
27407 msgstr ""
27408
27409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):755
27410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):777
27411 msgid "Now you can start the cpufreqd daemon. Add it to the <c>default</c> and <c>battery</c> runlevel as well."
27412 msgstr ""
27413
27414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):760
27415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):782
27416 msgid "Starting cpufreqd"
27417 msgstr ""
27418
27419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):760
27420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):782
27421 #, no-wrap
27422 msgid "\n# <i>rc-update add cpufreqd default battery</i>\n# <i>/etc/init.d/cpufreqd start</i>\n"
27423 msgstr ""
27424
27425 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):765
27426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):787
27427 msgid "Sometimes it can be desirable to select another policy than the daemon chooses, for example when battery power is low, but you know that AC will be available soon. In that case you can turn on cpufreqd's manual mode with <c>cpufreqd-set manual</c> and select one of your configured policies (as listed by <c>cpufreqd-get</c>). You can leave manual mode by executing <c>cpufreqd-set dynamic</c>."
27428 msgstr ""
27429
27430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):774
27431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):796
27432 msgid "Do not run more than one of the above programs at the same time. It may cause confusion like switching between two frequencies all the time."
27433 msgstr ""
27434
27435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):782
27436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):804
27437 msgid "Verifying the result"
27438 msgstr ""
27439
27440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):785
27441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):807
27442 msgid "The last thing to check is that your new policies do a good job. An easy way to do so is monitoring CPU speed while working with your laptop:"
27443 msgstr ""
27444
27445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):790
27446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):812
27447 msgid "Monitoring CPU speed"
27448 msgstr ""
27449
27450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):790
27451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):812
27452 #, no-wrap
27453 msgid "\n# <i>watch grep \\\"cpu MHz\\\" /proc/cpuinfo</i>\n"
27454 msgstr ""
27455
27456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):794
27457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):816
27458 msgid "If <path>/proc/cpuinfo</path> doesn't get updated (see <uri link=\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri>), monitor the CPU frequency with <c>sys-apps/x86info</c>:"
27459 msgstr ""
27460
27461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):800
27462 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):822
27463 msgid "Alternative CPU speed monitoring"
27464 msgstr ""
27465
27466 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):800
27467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):822
27468 #, no-wrap
27469 msgid "\n# <i>watch x86info -mhz</i>\n"
27470 msgstr ""
27471
27472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):804
27473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):826
27474 msgid "Depending on your setup, CPU speed should increase on heavy load, decrease on no activity or just stay at the same level. When using <c>cpufreqd</c> and verbosity set to 5 or higher in <path>cpufreqd.conf</path> you'll get additional information about what's happening reported to <c>syslog</c>."
27475 msgstr ""
27476
27477 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):816
27478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):838
27479 msgid "LCD Power Management"
27480 msgstr ""
27481
27482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):820
27483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):842
27484 msgid "As you can see in <uri link=\"#doc_chap1_fig1\">figure 1.1</uri>, the LCD display consumes the biggest part of energy (might not be the case for non-mobile CPU's). Thus it's quite important not only to shut the display off when not needed, but also to reduce it's backlight if possible. Most laptops offer the possibility to control the backlight dimming."
27485 msgstr ""
27486
27487 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):831
27488 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):853
27489 msgid "Standby settings"
27490 msgstr ""
27491
27492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):834
27493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):856
27494 msgid "The first thing to check is the standby/suspend/off timings of the display. As this depends heavily on your windowmanager, I'll let you figure it out yourself. Just two common places: Blanking the terminal can be done with <c>setterm -blank &lt;number-of-minutesM&gt;</c>, <c>setterm -powersave on</c> and <c>setterm -powerdown &lt;number-of-minutesM&gt;</c>. For X.org, modify <path>/etc/X11/xorg.conf</path> similar to this:"
27495 msgstr ""
27496
27497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):843
27498 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):865
27499 msgid "LCD suspend settings in X.org"
27500 msgstr ""
27501
27502 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):843
27503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):865
27504 #, no-wrap
27505 msgid "\nSection \"ServerFlags\"\n Option \"blank time\" \"5\" <comment># Blank the screen after 5 minutes (Fake)</comment>\n Option \"standby time\" \"10\" <comment># Turn off screen after 10 minutes (DPMS)</comment>\n Option \"suspend time\" \"20\" <comment># Full suspend after 20 minutes</comment>\n Option \"off time\" \"30\" <comment># Turn off after half an hour</comment>\n [...]\nEndSection\n\n[...]\n\nSection \"Monitor\"\n Identifier [...]\n Option \"DPMS\"\n [...]\nEndSection\n"
27506 msgstr ""
27507
27508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):864
27509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):886
27510 msgid "Backlight dimming"
27511 msgstr ""
27512
27513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):867
27514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):889
27515 msgid "Probably more important is the backlight dimming. If you have access to the dimming settings via a tool, write a small script that dims the backlight in battery mode and place it in your <c>battery</c> runlevel. The following script should work on most IBM Thinkpads and Toshiba laptops. You've got to enable the appropriate option in your kernel (IBM Thinkpads only). For Toshiba laptops, install <c>sys-power/acpitool</c> and skip configuration of <c>thinkpad_acpi</c> (formerly called <c>ibm_acpi</c>) as described below."
27516 msgstr ""
27517
27518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):877
27519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):899
27520 msgid "Support for setting brightness is marked experimental in thinkpad_acpi. It accesses hardware directly and may cause severe harm to your system. Please read the <uri link=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\">thinkpad_acpi website</uri>"
27521 msgstr ""
27522
27523 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):884
27524 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):906
27525 msgid "To be able to set the brightness level, the thinkpad_acpi module has to be loaded with the experimental parameter."
27526 msgstr ""
27527
27528 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):889
27529 -msgid "automatically loading the thinkpad_acpi module"
27530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):911
27531 +msgid "Automatically loading the thinkpad_acpi module"
27532 msgstr ""
27533
27534 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):889
27535 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):911
27536 #, no-wrap
27537 -msgid "\n<comment>(Please read the warnings above before doing this!)</comment>\n# <i>echo \"options thinkpad_acpi experimental=1\" &gt;&gt; /etc/modprobe.d/thinkpad_acpi</i>\n# <i>update-modules</i>\n# <i>echo thinkpad_acpi &gt;&gt; /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n# <i>modprobe thinkpad_acpi</i>\n"
27538 +msgid "\n<comment>(Please read the warnings above before doing this!)</comment>\n\n# <i>echo \"options thinkpad_acpi experimental=1\" &gt;&gt; /etc/modprobe.d/thinkpad_acpi</i>\n# <i>update-modules</i>\n# <i>nano /etc/conf.d/modules</i>\n<comment># Autoload the thinkpad_acpi module</comment>\nmodules_2_6=\"thinkpad_acpi\"\n<comment># Parameters for the thinkpad_acpi module</comment>\nmodules_thinkpad_acpi_args_2_6=\"experimental=1\"\n\n# <i>modprobe thinkpad_acpi</i>\n"
27539 msgstr ""
27540
27541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):897
27542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):925
27543 msgid "This should work without error messages and a file <path>/proc/acpi/ibm/brightness</path> should be created after loading the module. An init script will take care of choosing the brightness according to the power source."
27544 msgstr ""
27545
27546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):904
27547 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):932
27548 msgid "/etc/conf.d/lcd-brightness"
27549 msgstr ""
27550
27551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):904
27552 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):932
27553 #, no-wrap
27554 msgid "\n<comment># See /proc/acpi/ibm/brightness for available values</comment>\n<comment># Please read /usr/src/linux/Documentation/thinkpad-acpi.txt</comment>\n\n<comment># brightness level in ac mode. Default is 7.</comment>\nBRIGHTNESS_AC=7\n\n<comment># brightness level in battery mode. Default is 4.</comment>\nBRIGHTNESS_BATTERY=4\n"
27555 msgstr ""
27556
27557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):915
27558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):943
27559 msgid "/etc/init.d/lcd-brightness"
27560 msgstr ""
27561
27562 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):915
27563 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):943
27564 #, no-wrap
27565 msgid "\n#!/sbin/runscript\n\nset_brightness() {\n if on_ac_power\n then\n LEVEL=${BRIGHTNESS_AC:-7}\n else\n LEVEL=${BRIGHTNESS_BATTERY:-4}\n fi\n\n if [ -f /proc/acpi/ibm/brightness ]\n then\n ebegin \"Setting LCD brightness\"\n echo \"level ${LEVEL}\" &gt; /proc/acpi/ibm/brightness\n eend $?\n elif [[ -e /usr/bin/acpitool &amp;&amp; -n $(acpitool -T | grep \"LCD brightness\") ]]\n then\n ebegin \"Setting LCD brightness\"\n acpitool -l $LEVEL &gt;/dev/null || ewarn \"Unable to set lcd brightness\"\n eend $?\n else\n ewarn \"Setting LCD brightness is not supported.\"\n ewarn \"For IBM Thinkpads, check that thinkpad_acpi is loaded into the kernel\"\n ewarn \"For Toshiba laptops, you've got to install sys-power/acpitool\"\n fi\n}\n\nstart() {\n set_brightness\n}\n\nstop () {\n set_brightness\n}\n"
27566 msgstr ""
27567
27568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):952
27569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):980
27570 msgid "When done, make sure brightness is adjusted automatically by adding it to the battery runlevel."
27571 msgstr ""
27572
27573 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):957
27574 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):985
27575 msgid "Enabling automatic brightness adjustment"
27576 msgstr ""
27577
27578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):957
27579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):985
27580 #, no-wrap
27581 msgid "\n# <i>chmod +x /etc/init.d/lcd-brightness</i>\n# <i>rc-update add lcd-brightness battery</i>\n# <i>rc</i>\n"
27582 msgstr ""
27583
27584 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):968
27585 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):996
27586 msgid "Disk Power Management"
27587 msgstr ""
27588
27589 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):972
27590 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1000
27591 msgid "Hard disks consume less energy in sleep mode. Therefore it makes sense to activate power saving features whenever the hard disk is not used for a certain amount of time. I'll show you two alternative possibilities to do it. First, laptop-mode will save most energy due to several measures which prevent or at least delay write accesses. The drawback is that due to the delayed write accesses a power outage or kernel crash will be more dangerous for data loss. If you don't like this, you have to make sure that there are no processes which write to your hard disk frequently. Afterwards you can enable power saving features of your hard disk with <c>hdparm</c> as the second alternative."
27592 msgstr ""
27593
27594 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):987
27595 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1015
27596 msgid "Increasing idle time - laptop-mode"
27597 msgstr ""
27598
27599 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):990
27600 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1018
27601 msgid "Recent 2.6 kernels include the so-called <c>laptop-mode</c>. When activated, dirty buffers are written to disk on read calls or after 10 minutes (instead of 30 seconds). This minimizes the time the hard disk needs to be spun up."
27602 msgstr ""
27603
27604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):996
27605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1024
27606 msgid "Automated start of laptop-mode"
27607 msgstr ""
27608
27609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):996
27610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1024
27611 #, no-wrap
27612 msgid "\n# <i>emerge laptop-mode-tools</i>\n"
27613 msgstr ""
27614
27615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1000
27616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1028
27617 msgid "<c>laptop-mode-tools</c> has its configuration file in <path>/etc/laptop-mode/laptop-mode.conf</path>. Adjust it the way you like it, it's well commented. Run <c>rc-update add laptop_mode battery</c> to start it automatically."
27618 msgstr ""
27619
27620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1007
27621 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1035
27622 msgid "Recent versions (1.11 and later) of laptop-mode-tools include a new tool <c>lm-profiler</c>. It will monitor your system's disk usage and running network services and suggests to disable unneeded ones. You can either disable them through laptop-mode-tools builtin runlevel support (which will be reverted by Gentoo's <c>/sbin/rc</c>) or use your <c>default</c>/<c>battery</c> runlevels (recommended)."
27623 msgstr ""
27624
27625 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1016
27626 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1044
27627 msgid "Sample output from running lm-profiler"
27628 msgstr ""
27629
27630 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1016
27631 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1044
27632 #, no-wrap
27633 msgid "\n# <i>lm-profiler</i>\nProfiling session started.\nTime remaining: 600 seconds\n[4296896.602000] amarokapp\nTime remaining: 599 seconds\n[4296897.714000] sort\n[4296897.970000] mv\nTime remaining: 598 seconds\nTime remaining: 597 seconds\n[4296900.482000] reiserfs/0\n"
27634 msgstr ""
27635
27636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1029
27637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1057
27638 msgid "After profiling your system for ten minutes, lm-profiler will present a list of services which might have caused disk accesses during that time."
27639 msgstr ""
27640
27641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1034
27642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1062
27643 msgid "lm-profiler suggests to disable some services"
27644 msgstr ""
27645
27646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1034
27647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1062
27648 #, no-wrap
27649 msgid "\nProgram: \"atd\"\nReason: standard recommendation (program may not be running)\nInit script: /etc/init.d/atd (GUESSED)\n\nDo you want to disable this service in battery mode? [y/N]: <i>n</i>\n"
27650 msgstr ""
27651
27652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1042
27653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1070
27654 msgid "To disable atd as suggested in the example above, you would run <c>rc-update del atd battery</c>. Be careful not to disable services that are needed for your system to run properly - <c>lm-profiler</c> is likely to generate some false positives. Do not disable a service if you are unsure whether it's needed."
27655 msgstr ""
27656
27657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1053
27658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1081
27659 msgid "Limiting Write Accesses"
27660 msgstr ""
27661
27662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1056
27663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1084
27664 msgid "If you don't want to use laptop-mode, you must take special care to disable services that write to your disk frequently - <c>syslogd</c> is a good candidate, for example. You probably don't want to shut it down completely, but it's possible to modify the config file so that \"unnecessary\" things don't get logged and thus don't create disk traffic. <c>Cups</c> writes to disk periodically, so consider shutting it down and only enable it manually when needed."
27665 msgstr ""
27666
27667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1066
27668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1094
27669 msgid "Disabling cups in battery mode"
27670 msgstr ""
27671
27672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1066
27673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1094
27674 #, no-wrap
27675 msgid "\n# <i>rc-update del cupsd battery</i>\n"
27676 msgstr ""
27677
27678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1070
27679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1098
27680 msgid "You can also use <c>lm-profiler</c> from laptop-mode-tools (see above) to find services to disable. Once you eliminated all of them, go on with configuring hdparm."
27681 msgstr ""
27682
27683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1079
27684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1107
27685 msgid "hdparm"
27686 msgstr ""
27687
27688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1082
27689 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1110
27690 msgid "The second possibility is using <c>hdparm</c>. Skip this if you are using laptop-mode. Otherwise, edit <path>/etc/conf.d/hdparm</path> and add the following values to your drive entries. This example assumes your hard drive is called <b>hda</b>:"
27691 msgstr ""
27692
27693 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1089
27694 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1117
27695 msgid "Using /etc/conf.d/hdparm for disk standby"
27696 msgstr ""
27697
27698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1089
27699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1117
27700 #, no-wrap
27701 msgid "\nhda_args=\"-q -S12\"\n"
27702 msgstr ""
27703
27704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1093
27705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1121
27706 msgid "This will activate power management for your hard drive. If you ever want to deactivate power management, you can edit <path>/etc/conf.d/hdparm</path> and change the values to <c>-q -S0</c>, or just run <c>hdparm -q -S0 /dev/hda</c>."
27707 msgstr ""
27708
27709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1099
27710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1127
27711 msgid "See <c>man hdparm</c> for the options. Though you can always start <c>hdparm</c> manually when you are on battery power by running <c>/etc/init.d/hdparm start</c>, it's much easier to automate its startup and shutdown. To do so, add <c>hdparm</c> to the battery runlevel so that it will automatically enable power management."
27712 msgstr ""
27713
27714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1107
27715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1135
27716 msgid "Automate disk standby settings"
27717 msgstr ""
27718
27719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1107
27720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1135
27721 #, no-wrap
27722 msgid "\n# <i>rc-update add hdparm battery</i>\n"
27723 msgstr ""
27724
27725 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):1111
27726 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):1139
27727 msgid "Be careful with sleep/spin down settings of your hard drive. Setting it to small values might wear out your drive and lose warranty."
27728 msgstr ""
27729
27730 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1119
27731 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1147
27732 msgid "Other tricks"
27733 msgstr ""
27734
27735 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1122
27736 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1150
27737 msgid "Another possibility is to deactivate swap in battery mode. Before writing a swapon/swapoff switcher, make sure there is enough RAM and swap isn't used heavily, otherwise you'll be in big problems."
27738 msgstr ""
27739
27740 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1128
27741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1156
27742 msgid "If you don't want to use laptop-mode, it's still possible to minimize disk access by mounting certain directories as <c>tmpfs</c> - write accesses are not stored on a disk, but in main memory and get lost with unmounting. Often it's useful to mount <path>/tmp</path> like this - you don't have to pay special attention as it gets cleared on every reboot regardless whether it was mounted on disk or in RAM. Just make sure you have enough RAM and no program (like a download client or compress utility) needs extraordinary much space in <path>/tmp</path>. To activate this, enable tmpfs support in your kernel and add a line to <path>/etc/fstab</path> like this:"
27743 msgstr ""
27744
27745 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1140
27746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1168
27747 msgid "Editing /etc/fstab to make /tmp even more volatile"
27748 msgstr ""
27749
27750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1140
27751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1168
27752 #, no-wrap
27753 msgid "\nnone /tmp tmpfs size=32m 0 0\n"
27754 msgstr ""
27755
27756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1144
27757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1172
27758 msgid "Pay attention to the size parameter and modify it for your system. If you're unsure, don't try this at all, it can become a performance bottleneck easily. In case you want to mount <path>/var/log</path> like this, make sure to merge the log files to disk before unmounting. They are essential. Don't attempt to mount <path>/var/tmp</path> like this. Portage uses it for compiling..."
27759 msgstr ""
27760
27761 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1157
27762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1185
27763 msgid "Power Management For Other Devices"
27764 msgstr ""
27765
27766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1159
27767 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1187
27768 msgid "Graphics Cards"
27769 msgstr ""
27770
27771 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1162
27772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1190
27773 msgid "In case you own an ATI graphics card supporting PowerPlay (dynamic clock scaling for the graphics processing unit GPU), you can activate this feature in X.org. Open <path>/etc/X11/xorg.conf</path> and add (or enable) the <c>DynamicClocks</c> option in the Device section. Please notice that this feature will lead to crashes on some systems."
27774 msgstr ""
27775
27776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1170
27777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1198
27778 msgid "Enabling ATI PowerPlay support in X.org"
27779 msgstr ""
27780
27781 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1170
27782 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1198
27783 #, no-wrap
27784 msgid "\nSection \"Device\"\n[...]\nOption \"DynamicClocks\" \"on\"\nEndSection\n"
27785 msgstr ""
27786
27787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1180
27788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1208
27789 msgid "Wireless Power Management"
27790 msgstr ""
27791
27792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1183
27793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1211
27794 msgid "Wireless LAN cards consume quite a bit of energy. Put them in Power Management mode just like your hard drives."
27795 msgstr ""
27796
27797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1188
27798 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1216
27799 msgid "This script assumes your wireless interface is called <c>wlan0</c>; replace this with the actual name of your interface."
27800 msgstr ""
27801
27802 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1193
27803 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1221
27804 msgid "Add the following option to <path>/etc/conf.d/net</path> to automatically enable power management for your wireless card:"
27805 msgstr ""
27806
27807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1198
27808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1226
27809 msgid "Automated WLAN Power Management"
27810 msgstr ""
27811
27812 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1198
27813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1226
27814 #, no-wrap
27815 msgid "\niwconfig_wlan0=\"power on\"\n"
27816 msgstr ""
27817
27818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1202
27819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1230
27820 msgid "See <c>man iwconfig</c> for details and more options like the period between wakeups or timeout settings. If your driver and access point support changing the beacon time, this is a good starting point to save even more energy."
27821 msgstr ""
27822
27823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1211
27824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1239
27825 msgid "USB Power Management"
27826 msgstr ""
27827
27828 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1214
27829 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1242
27830 msgid "There are two problems with USB devices regarding energy consumption: First, devices like USB mice, digital cameras or USB sticks consume energy while plugged in. You cannot avoid this (nevertheless remove them in case they're not needed). Second, when there are USB devices plugged in, the USB host controller periodically accesses the bus which in turn prevents the CPU from going into sleep mode. The kernel offers an experimental option to enable suspension of USB devices through driver calls or one of the <path>power/state</path> files in <path>/sys</path>."
27831 msgstr ""
27832
27833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1225
27834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1253
27835 msgid "Enabling USB suspend support in the kernel"
27836 msgstr ""
27837
27838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1225
27839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1253
27840 #, no-wrap
27841 msgid "\nDevice Drivers\n USB support\n [*] Support for Host-side USB\n [*] USB suspend/resume (EXPERIMENTAL)\n"
27842 msgstr ""
27843
27844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1237
27845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1265
27846 msgid "Sleep States: sleep, standby, and suspend to disk"
27847 msgstr ""
27848
27849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1241
27850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1269
27851 msgid "ACPI defines different sleep states. The more important ones are"
27852 msgstr ""
27853
27854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1246
27855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1274
27856 msgid "S1 aka Standby"
27857 msgstr ""
27858
27859 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1247
27860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1275
27861 msgid "S3 aka Suspend to RAM aka Sleep"
27862 msgstr ""
27863
27864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1248
27865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1276
27866 msgid "S4 aka Suspend to Disk aka Hibernate"
27867 msgstr ""
27868
27869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1251
27870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1279
27871 msgid "They can be called whenever the system is not in use, but a shutdown is not wanted due to the long boot time."
27872 msgstr ""
27873
27874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1259
27875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1287
27876 msgid "Sleep (S3)"
27877 msgstr ""
27878
27879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1262
27880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1290
27881 msgid "The ACPI support for these sleep states is marked experimental for good reason. APM sleep states seem to be more stable, however you can't use APM and ACPI together."
27882 msgstr ""
27883
27884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1268 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1362
27885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1296 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1390
27886 msgid "Kernel configuration for the various suspend types"
27887 msgstr ""
27888
27889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1268
27890 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1296
27891 #, no-wrap
27892 msgid "\n Power Management Options ---&gt;\n [*] Power Management support\n [*] Suspend to RAM and standby \n"
27893 msgstr ""
27894
27895 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1274
27896 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1302
27897 msgid "Once your kernel is properly configured, you can use the <c>hibernate-script</c> to activate suspend or sleep mode. Let's install that first."
27898 msgstr ""
27899
27900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1280
27901 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1308
27902 msgid "Installing the hibernate-script"
27903 msgstr ""
27904
27905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1280
27906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1308
27907 #, no-wrap
27908 msgid "\n# <i>emerge hibernate-script</i>\n"
27909 msgstr ""
27910
27911 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1284
27912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1312
27913 msgid "Some configuration has to be done in <path>/etc/hibernate</path>. The default package introduces a few configuration files for each sleep state. Options that are common to all suspend methods are placed in <path>common.conf</path>; make sure this file is properly set up for your system."
27914 msgstr ""
27915
27916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1291
27917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1319
27918 msgid "To configure sleep, edit <path>sysfs-ram.conf</path> in <path>/etc/hibernate</path>. <c>UseSysfsPowerState mem</c> is already setup correctly, but if you need to make further changes to this particular sleep state (or any other sleep state) you should add them to <path>/etc/hibernate/hibernate.conf</path>. The comments and option names will guide you. If you use nfs or samba shares over the network, make sure to shutdown the appropriate init scripts to avoid timeouts."
27919 msgstr ""
27920
27921 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1301
27922 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1329
27923 msgid "For more information on setting up sleep states, read <c>man hibernate.conf</c>."
27924 msgstr ""
27925
27926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1306
27927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1334
27928 msgid "Ready? Now is the last chance to backup any data you want to keep after executing the next command. Notice that you probably have to hit a special key like <c>Fn</c> to resume from sleep."
27929 msgstr ""
27930
27931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1312
27932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1340
27933 msgid "Calling sleep"
27934 msgstr ""
27935
27936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1312
27937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1340
27938 #, no-wrap
27939 msgid "\n# <i>hibernate-ram</i>\n"
27940 msgstr ""
27941
27942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1316
27943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1344
27944 msgid "If you're still reading, it seems to work. You can also setup standby (S1) in a similar way by editing <path>sysfs-ram.conf</path> and changing \"UseSysfsPowerState mem\" to \"UseSysfsPowerState standby\". S3 and S4 are the more interesting sleep states due to greater energy savings however."
27945 msgstr ""
27946
27947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1326
27948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1354
27949 msgid "Hibernate (S4)"
27950 msgstr ""
27951
27952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1329
27953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1357
27954 msgid "This section introduces hibernation, where a snapshot of the running system is written to disk before powering off. On resume, the snapshot is loaded and you can go on working at exactly the point you called hibernate before."
27955 msgstr ""
27956
27957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1335
27958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1363
27959 msgid "Don't exchange non hot-pluggable hardware when suspended. Don't attempt to load a snapshot with a different kernel image than the one it was created with. Shutdown any NFS or samba server/client before hibernating."
27960 msgstr ""
27961
27962 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1341
27963 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1369
27964 msgid "There are two different implementations for S4. The original one is swsusp, then there is the newer tuxonice (formerly suspend2) with a nicer interface (including fbsplash support). A <uri link=\"http://tuxonice.net/features.html#compare\">feature comparison</uri> is available at the <uri link=\"http://www.tuxonice.net\">tuxonice homepage</uri>. There used to be Suspend-to-Disk (pmdisk), a fork of swsusp, but it has been merged back."
27965 msgstr ""
27966
27967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1351
27968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1379
27969 msgid "TuxOnIce is not included in the mainline kernel yet, therefore you either have to patch your kernel sources with the patches provided by <uri link=\"http://www.tuxonice.net\">tuxonice.net</uri> or use <c>sys-kernel/tuxonice-sources</c>."
27970 msgstr ""
27971
27972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1358
27973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1386
27974 msgid "The kernel part for both swusp and TuxOnIce is as follows:"
27975 msgstr ""
27976
27977 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1362
27978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1390
27979 #, no-wrap
27980 msgid "\nPower Management support ---&gt;\n <comment>(hibernate with swsusp)</comment>\n [*] Hibernation (aka 'suspend to disk')\n <comment>(replace /dev/SWAP with your swap partition)</comment>\n (/dev/SWAP) Default resume partition\n\n <comment>(hibernate with TuxOnIce)</comment>\n Enhanced Hibernation (TuxOnIce)\n --- Image Storage (you need at least one allocator)\n [*] File Allocator\n [*] Swap Allocator\n --- General Options\n [*] Compression support\n [ ] Allow Keep Image Mode\n [*] Replace swsusp by default\n"
27981 msgstr ""
27982
27983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1380
27984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1408
27985 msgid "The configuration for swsusp is rather easy. If you didn't store the location of your swap partition in the kernel config, you can also pass it as a parameter with the <c>resume=/dev/SWAP</c> directive. If booting is not possible due to a broken image, use the <c>noresume</c> kernel parameter. The <c>hibernate-cleanup</c> init script invalidates swsusp images during the boot process."
27986 msgstr ""
27987
27988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1389
27989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1417
27990 msgid "Invalidating swsusp images during the boot process"
27991 msgstr ""
27992
27993 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1389 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1431
27994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1417 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1459
27995 #, no-wrap
27996 msgid "\n# <i>rc-update add hibernate-cleanup boot</i>\n"
27997 msgstr ""
27998
27999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1393
28000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1421
28001 msgid "To activate hibernate with swsusp, use the hibernate script and set <c>UseSysfsPowerState disk</c> in <path>/etc/hibernate/sysfs-disk</path>."
28002 msgstr ""
28003
28004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1398
28005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1426
28006 msgid "Backup your data before doing this. Run <c>sync</c> before executing one of the commands to have cached data written to disk. First try it outside of X, then with X running, but not logged in."
28007 msgstr ""
28008
28009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1404
28010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1432
28011 msgid "If you experience kernel panics due to uhci or similar, try to compile USB support as module and unload the modules before sending your laptop to sleep mode. There are configuration options for this in <path>common.conf</path>"
28012 msgstr ""
28013
28014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1410
28015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1438
28016 msgid "Hibernating with swsusp"
28017 msgstr ""
28018
28019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1410
28020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1438
28021 #, no-wrap
28022 msgid "\n# <i>nano -w /etc/hibernate/common.conf</i>\n<comment>(Make sure you have a backup of your data)</comment>\n# <i>hibernate</i>\n"
28023 msgstr ""
28024
28025 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1416
28026 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1444
28027 msgid "The following section discusses the setup of TuxOnIce including fbsplash support for a nice graphical progress bar during suspend and resume."
28028 msgstr ""
28029
28030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1421
28031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1449
28032 msgid "The first part of the configuration is similar to the configuration of swsusp. In case you didn't store the location of your swap partition in the kernel config, you have to pass it as a kernel parameter with the <c>resume=swap:/dev/SWAP</c> directive. If booting is not possible due to a broken image, append the <c>noresume</c> parameter. Additionally, the <c>hibernate-cleanup</c> init script invalidates TuxOnIce images during the boot process."
28033 msgstr ""
28034
28035 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1431
28036 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1459
28037 msgid "Invalidating TuxOnIce images during the boot process"
28038 msgstr ""
28039
28040 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1435
28041 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1463
28042 msgid "Now edit <path>/etc/hibernate/tuxonice.conf</path>, enable the <c>TuxOnIce</c> options you need. Do not enable the <c>fbsplash</c> options in <c>common.conf</c> just yet."
28043 msgstr ""
28044
28045 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1441
28046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1469
28047 msgid "Hibernating with TuxOnIce"
28048 msgstr ""
28049
28050 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1441
28051 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1469
28052 #, no-wrap
28053 msgid "\n# <i>nano -w /etc/hibernate/tuxonice.conf</i>\n<comment>(Make sure you have a backup of your data)</comment>\n# <i>hibernate</i>\n"
28054 msgstr ""
28055
28056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1447
28057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1475
28058 msgid "Please configure <c>fbsplash</c> now if you didn't do already. To enable fbsplash support during hibernation, the <c>sys-apps/tuxonice-userui</c> package is needed. Additionally, you've got to enable the <c>fbsplash</c> USE flag."
28059 msgstr ""
28060
28061 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1453
28062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1481
28063 msgid "Installing tuxonice-userui"
28064 msgstr ""
28065
28066 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1453
28067 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1481
28068 #, no-wrap
28069 msgid "\n# <i>echo \"sys-apps/tuxonice-userui fbsplash\" &gt;&gt; /etc/portage/package.use</i>\n# <i>emerge tuxonice-userui</i>\n"
28070 msgstr ""
28071
28072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1458
28073 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1486
28074 msgid "The ebuild tells you to make a symlink to the theme you want to use. For example, to use the <c>livecd-2005.1</c> theme, run the following command:"
28075 msgstr ""
28076
28077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1463
28078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1491
28079 msgid "Using the livecd-2005.1 theme during hibernation"
28080 msgstr ""
28081
28082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1463
28083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1491
28084 #, no-wrap
28085 msgid "\n# <i>ln -sfn /etc/splash/livecd-2005.1 /etc/splash/tuxonice</i>\n"
28086 msgstr ""
28087
28088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1467
28089 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1495
28090 msgid "If you don't want a black screen in the first part of the resume process, you have to add the <c>tuxoniceui_fbsplash</c> tool to your initrd image. Assuming you created the initrd image with <c>splash_geninitramfs</c> and saved it as <path>/boot/fbsplash-emergence-1024x768</path>, here's how to do that."
28091 msgstr ""
28092
28093 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1474
28094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1502
28095 msgid "Adding tuxoniceui_fbsplash to an initrd image"
28096 msgstr ""
28097
28098 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1474
28099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1502
28100 #, no-wrap
28101 msgid "\n# <i>mount /boot</i>\n# <i>mkdir ~/initrd.d</i>\n# <i>cp /boot/fbsplash-emergence-1024x768 ~/initrd.d/</i>\n# <i>cd ~/initrd.d</i>\n# <i>gunzip -c fbsplash-emergence-1024x768 | cpio -idm --quiet -H newc</i>\n# <i>rm fbsplash-emergence-1024x768</i>\n# <i>cp /usr/sbin/tuxoniceui_fbsplash sbin/</i>\n# <i>find . | cpio --quiet --dereference -o -H newc | gzip -9 &gt; /boot/fbsplash-tuxonice-emergence-1024x768</i>\n"
28102 msgstr ""
28103
28104 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1485
28105 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1513
28106 msgid "Afterwards adjust <path>grub.conf</path> (or <path>lilo.conf</path>) so that your TuxOnIce kernel uses <path>/boot/fbsplash-tuxonice-emergence-1024x768</path> as initrd image. You can now test a dry run to see if everything is setup correctly."
28107 msgstr ""
28108
28109 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1492
28110 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1520
28111 msgid "Test run for fbsplash hibernation"
28112 msgstr ""
28113
28114 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1492
28115 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1520
28116 #, no-wrap
28117 msgid "\n# <i>tuxoniceui_fbsplash -t</i>\n"
28118 msgstr ""
28119
28120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1496
28121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1524
28122 msgid "Afterwards open <path>/etc/hibernate/common.conf</path> and activate the fbsplash options. Execute <c>hibernate</c> and enjoy."
28123 msgstr ""
28124
28125 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1506
28126 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1534
28127 msgid "Troubleshooting"
28128 msgstr ""
28129
28130 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1510
28131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1538
28132 msgid "<e>Q:</e> I'm trying to change the CPU frequency, but <path>/sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor</path> does not exist."
28133 msgstr ""
28134
28135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1516
28136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1544
28137 msgid "<e>A:</e> Make sure your processor supports CPU frequency scaling and you chose the right CPUFreq driver for your processor. Here is a list of processors that are supported by cpufreq (kernel 2.6.7): ARM Integrator, ARM-SA1100, ARM-SA1110, AMD Elan - SC400, SC410, AMD mobile K6-2+, AMD mobile K6-3+, AMD mobile Duron, AMD mobile Athlon, AMD Opteron, AMD Athlon 64, Cyrix Media GXm, Intel mobile PIII and Intel mobile PIII-M on certain chipsets, Intel Pentium 4, Intel Xeon, Intel Pentium M (Centrino), National Semiconductors Geode GX, Transmeta Crusoe, VIA Cyrix 3 / C3, UltraSPARC-III, SuperH SH-3, SH-4, several \"PowerBook\" and \"iBook2\" and various processors on some ACPI 2.0-compatible systems (only if \"ACPI Processor Performance States\" are available to the ACPI/BIOS interface)."
28138 msgstr ""
28139
28140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1529
28141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1557
28142 msgid "<e>Q:</e> My laptop supports frequency scaling, but <path>/sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/</path> is empty."
28143 msgstr ""
28144
28145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1534
28146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1562
28147 msgid "<e>A:</e> Look for ACPI related error messages with <c>dmesg | grep ACPI</c>. Try to update the BIOS, especially if a broken DSDT is reported. You can also try to fix it yourself (which is beyond the scope of this guide)."
28148 msgstr ""
28149
28150 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1540
28151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1568
28152 msgid "<e>Q:</e> My laptop supports frequency scaling, but according to <path>/proc/cpuinfo</path> the speed never changes."
28153 msgstr ""
28154
28155 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1545
28156 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1573
28157 msgid "<e>A:</e> Probably you have activated symmetric multiprocessing support (CONFIG_SMP) in your kernel. Deactivate it and it should work. Some older kernels had a bug causing this. In that case, run <c>emerge x86info</c>, update your kernel as asked and check the current frequency with <c>x86info -mhz</c>."
28158 msgstr ""
28159
28160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1552
28161 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1580
28162 msgid "<e>Q:</e> I can change the CPU frequency, but the range is not as wide as in another OS."
28163 msgstr ""
28164
28165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1557
28166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1585
28167 msgid "<e>A:</e> You can combine frequency scaling with ACPI throttling to get a lower minimum frequency. Notice that throttling doesn't save much energy and is mainly used for thermal management (keeping your laptop cool and quiet). You can read the current throttling state with <c>cat /proc/acpi/processor/CPU/throttling</c> and change it with <c>echo -n \"0:x\" &gt; /proc/acpi/processor/CPU/limit</c>, where x is one of the Tx states listed in <path>/proc/acpi/processor/CPU/throttling</path>."
28168 msgstr ""
28169
28170 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1567
28171 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1595
28172 msgid "<e>Q:</e> When configuring the kernel, powersave, performance and userspace governors show up, but that ondemand thing is missing. Where do I get it?"
28173 msgstr ""
28174
28175 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1572
28176 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1600
28177 msgid "<e>A:</e> The ondemand governor is only included in recent kernel sources. Try updating them."
28178 msgstr ""
28179
28180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1577
28181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1605
28182 msgid "<e>Q:</e> Battery life time seems to be worse than before."
28183 msgstr ""
28184
28185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1581
28186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1609
28187 msgid "<e>A:</e> Check your BIOS settings. Maybe you forgot to re-enable some of the settings."
28188 msgstr ""
28189
28190 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1586
28191 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1614
28192 msgid "<e>Q:</e> My battery is charged, but KDE reports there would be 0% left and immediately shuts down."
28193 msgstr ""
28194
28195 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1591
28196 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1619
28197 msgid "<e>A:</e> Check that battery support is compiled into your kernel. If you use it as a module, make sure the module is loaded."
28198 msgstr ""
28199
28200 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1596
28201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1624
28202 msgid "<e>Q:</e> My system logger reports things like \"logger: ACPI group battery / action battery is not defined\"."
28203 msgstr ""
28204
28205 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1601
28206 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1629
28207 msgid "<e>A:</e> This message is generated by the <path>/etc/acpi/default.sh</path> script that is shipped with acpid. You can safely ignore it. If you like to get rid of it, you can comment the appropriate line in <path>/etc/acpi/default.sh</path> as shown below:"
28208 msgstr ""
28209
28210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1608
28211 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1636
28212 msgid "Disabling warnings about unknown acpi events"
28213 msgstr ""
28214
28215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1608
28216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1636
28217 #, no-wrap
28218 msgid "\n *) # logger \"ACPI action $action is not defined\"\n"
28219 msgstr ""
28220
28221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1612
28222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1640
28223 msgid "<e>Q:</e> I have a Dell Inspiron 51XX and I don't get any ACPI events."
28224 msgstr ""
28225
28226 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1616
28227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1644
28228 msgid "<e>A:</e> This seems to be a kernel bug. Read on <uri link=\"http://bugme.osdl.org/show_bug.cgi?id=1752\">here</uri>."
28229 msgstr ""
28230
28231 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1621
28232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1649
28233 msgid "<e>Q:</e> I activated the <c>DynamicClocks</c> option in <path>xorg.conf</path> and now X.org crashes / the screen stays black / my laptop doesn't shutdown properly."
28234 msgstr ""
28235
28236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1627
28237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1655
28238 msgid "<e>A:</e> This happens on some systems. You have to disable <c>DynamicClocks</c>."
28239 msgstr ""
28240
28241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1632
28242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1660
28243 msgid "<e>Q:</e> I want to use TuxOnIce, but it tells me my swap partition is too small. Resizing is not an option."
28244 msgstr ""
28245
28246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1637
28247 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1665
28248 msgid "<e>A:</e> If there is enough free space on your system, you can use the filewriter instead of the swapwriter. The <c>hibernate-script</c> supports it as well. More information can be found in <path>/usr/src/linux/Documentation/power/tuxonice.txt</path>."
28249 msgstr ""
28250
28251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1644
28252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1672
28253 msgid "<e>Q:</e> I just bought a brand new battery, but it only lasts for some minutes! What am I doing wrong?"
28254 msgstr ""
28255
28256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1649
28257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1677
28258 msgid "<e>A:</e> First follow your manufacturer's advice on how to charge the battery correctly."
28259 msgstr ""
28260
28261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1654
28262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1682
28263 msgid "<e>Q:</e> The above didn't help. What should I do then?"
28264 msgstr ""
28265
28266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1658
28267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1686
28268 msgid "<e>A:</e> Some batteries sold as \"new\" are in fact old ones. Try the following:"
28269 msgstr ""
28270
28271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1662
28272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1690
28273 msgid "Querying battery state"
28274 msgstr ""
28275
28276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1662
28277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1690
28278 #, no-wrap
28279 msgid "\n$ <i>grep capacity /proc/acpi/battery/BAT0/info</i>\ndesign capacity: 47520 mWh\nlast full capacity: 41830 mWh\n"
28280 msgstr ""
28281
28282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1668
28283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1696
28284 msgid "If the \"last full capacity\" differs significantly from the design capacity, your battery is probably broken. Try to claim your warranty."
28285 msgstr ""
28286
28287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1673
28288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1701
28289 msgid "<e>Q:</e> My problem is not listed above. Where should I go next?"
28290 msgstr ""
28291
28292 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1677
28293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1705
28294 msgid "<e>A:</e> Don't fear to contact me, <mail link=\"earthwings@g.o\">Dennis Nienhüser</mail>, directly. The <uri link=\"http://forums.gentoo.org\">Gentoo Forums</uri> are a good place to get help as well. If you prefer IRC, try the <c>#gentoo-laptop</c><uri link=\"irc://irc.gentoo.org\">channel</uri>."
28295 msgstr ""
28296
28297
28298 diff --git a/doc/gettext/rsync.xml.pot b/doc/gettext/rsync.xml.pot
28299 index 95569c7..ca9a430 100644
28300 --- a/doc/gettext/rsync.xml.pot
28301 +++ b/doc/gettext/rsync.xml.pot
28302 @@ -1,7 +1,7 @@
28303 msgid ""
28304 msgstr ""
28305 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
28306 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28307 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28308 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
28309 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
28310 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
28311 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
28312 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28313 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28314
28315 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(guide:link):5
28316 -msgid "/doc/en/rsync.xml"
28317 -msgstr ""
28318 -
28319 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(guide:lang):5
28320 msgid "en"
28321 msgstr ""
28322
28323 diff --git a/doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po
28324 index f2bf7b9..dfafe3b 100644
28325 --- a/doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po
28326 +++ b/doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po
28327 @@ -2,7 +2,7 @@
28328 msgid ""
28329 msgstr ""
28330 "Project-Id-Version: \n"
28331 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28332 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28333 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 01:42+0600\n"
28334 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28335 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
28336 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28337 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28338 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28339
28340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(guide:link):6
28341 -msgid "/doc/en/alsa-guide.xml"
28342 -msgstr "/doc/ru/alsa-guide.xml"
28343 -
28344 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):7
28345 msgid "Gentoo Linux ALSA Guide"
28346 msgstr "Руководство ALSA в Gentoo Linux"
28347
28348 diff --git a/doc/gettext/ru/anothertest.xml.po b/doc/gettext/ru/anothertest.xml.po
28349 index fc4862e..200a006 100644
28350 --- a/doc/gettext/ru/anothertest.xml.po
28351 +++ b/doc/gettext/ru/anothertest.xml.po
28352 @@ -2,7 +2,7 @@
28353 msgid ""
28354 msgstr ""
28355 "Project-Id-Version: \n"
28356 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28357 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28358 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:03+0600\n"
28359 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28360 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28361 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28362 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28363 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28364
28365 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(guide:link):5
28366 -msgid "/doc/en/test.xml"
28367 -msgstr ""
28368 -
28369 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(title):6
28370 msgid "Testfile"
28371 msgstr ""
28372
28373 diff --git a/doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po b/doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po
28374 index 70d32c4..396235b 100644
28375 --- a/doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po
28376 +++ b/doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po
28377 @@ -2,7 +2,7 @@
28378 msgid ""
28379 msgstr ""
28380 "Project-Id-Version: \n"
28381 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28382 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28383 "PO-Revision-Date: 2010-04-21 05:04+0600\n"
28384 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28385 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28386 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28387 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28388 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28389
28390 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(guide:link):5
28391 -msgid "/doc/en/arm-requirements.xml"
28392 -msgstr "/doc/ru/arm-requirements.xml"
28393 -
28394 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(title):6
28395 msgid "Gentoo ARM Hardware Requirements"
28396 msgstr "Аппаратные требования к Gentoo ARM"
28397
28398 diff --git a/doc/gettext/ru/change-chost.xml.po b/doc/gettext/ru/change-chost.xml.po
28399 index a717d4b..455c548 100644
28400 --- a/doc/gettext/ru/change-chost.xml.po
28401 +++ b/doc/gettext/ru/change-chost.xml.po
28402 @@ -2,7 +2,7 @@
28403 msgid ""
28404 msgstr ""
28405 "Project-Id-Version: \n"
28406 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28407 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28408 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:06+0600\n"
28409 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28410 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28411 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28412 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28413 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28414
28415 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(guide:link):5
28416 -msgid "/doc/en/change-chost.xml"
28417 -msgstr "/doc/ru/change-chost.xml"
28418 -
28419 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(guide:lang):5
28420 msgid "en"
28421 msgstr ""
28422
28423 diff --git a/doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po b/doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po
28424 index ebe74c3..eae36ee 100644
28425 --- a/doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po
28426 +++ b/doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po
28427 @@ -2,7 +2,7 @@
28428 msgid ""
28429 msgstr ""
28430 "Project-Id-Version: \n"
28431 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28432 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28433 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:11+0600\n"
28434 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28435 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28436 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28437 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28438 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28439
28440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(guide:link):5
28441 -msgid "/doc/en/cross-compiling-distcc.xml"
28442 -msgstr "/doc/ru/cross-compiling-distcc.xml"
28443 -
28444 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(title):6
28445 msgid "DistCC Cross-compiling Guide"
28446 msgstr ""
28447
28448 diff --git a/doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po b/doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po
28449 index c6b6472..67e8f25 100644
28450 --- a/doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po
28451 +++ b/doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po
28452 @@ -2,7 +2,7 @@
28453 msgid ""
28454 msgstr ""
28455 "Project-Id-Version: \n"
28456 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28457 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28458 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:11+0600\n"
28459 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28460 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28461 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28462 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28463 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28464
28465 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(guide:link):6
28466 -msgid "/doc/en/cvs-tutorial.xml"
28467 -msgstr "/doc/ru/cvs-tutorial.xml"
28468 -
28469 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(title):8
28470 msgid "Gentoo Linux CVS Tutorial"
28471 msgstr ""
28472
28473 diff --git a/doc/gettext/ru/desktop.xml.po b/doc/gettext/ru/desktop.xml.po
28474 index e95d985..fc5dbae 100644
28475 --- a/doc/gettext/ru/desktop.xml.po
28476 +++ b/doc/gettext/ru/desktop.xml.po
28477 @@ -2,7 +2,7 @@
28478 msgid ""
28479 msgstr ""
28480 "Project-Id-Version: \n"
28481 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28482 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28483 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:12+0600\n"
28484 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28485 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28486 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28487 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28488 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28489
28490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(guide:link):4
28491 -msgid "desktop.xml"
28492 -msgstr "desktop.xml"
28493 -
28494 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(guide:redirect):4
28495 msgid "index.xml?catid=desktop#doc_chap2"
28496 msgstr ""
28497
28498 diff --git a/doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po
28499 index a6af6d6..8728255 100644
28500 --- a/doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po
28501 +++ b/doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po
28502 @@ -2,7 +2,7 @@
28503 msgid ""
28504 msgstr ""
28505 "Project-Id-Version: \n"
28506 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28507 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28508 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:12+0600\n"
28509 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28510 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28511 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28512 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28513 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28514
28515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(guide:link):6
28516 -msgid "/doc/en/devfs-guide.xml"
28517 -msgstr ""
28518 -
28519 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(title):7
28520 msgid "Device File System Guide"
28521 msgstr ""
28522
28523 diff --git a/doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po
28524 index 3e7637c..cd85458 100644
28525 --- a/doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po
28526 +++ b/doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po
28527 @@ -2,7 +2,7 @@
28528 msgid ""
28529 msgstr ""
28530 "Project-Id-Version: \n"
28531 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28532 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28533 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:12+0600\n"
28534 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28535 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28536 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28537 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28538 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28539
28540 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(guide:link):5
28541 -msgid "/doc/en/diskless-howto.xml"
28542 -msgstr ""
28543 -
28544 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(title):6
28545 msgid "Diskless Nodes with Gentoo"
28546 msgstr ""
28547
28548 diff --git a/doc/gettext/ru/distcc.xml.po b/doc/gettext/ru/distcc.xml.po
28549 index b3511be..d7e51ce 100644
28550 --- a/doc/gettext/ru/distcc.xml.po
28551 +++ b/doc/gettext/ru/distcc.xml.po
28552 @@ -2,7 +2,7 @@
28553 msgid ""
28554 msgstr ""
28555 "Project-Id-Version: \n"
28556 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28557 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28558 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:13+0600\n"
28559 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28560 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28561 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28562 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28563 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28564
28565 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(guide:link):5
28566 -msgid "/doc/en/distcc.xml"
28567 -msgstr "/doc/ru/distcc.xml"
28568 -
28569 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(title):7
28570 msgid "Gentoo Distcc Documentation"
28571 msgstr ""
28572
28573 diff --git a/doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po b/doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po
28574 index 6b3110c..c4704d7 100644
28575 --- a/doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po
28576 +++ b/doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po
28577 @@ -2,7 +2,7 @@
28578 msgid ""
28579 msgstr ""
28580 "Project-Id-Version: \n"
28581 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28582 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28583 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:13+0600\n"
28584 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28585 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28586 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28587 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28588 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28589
28590 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(guide:link):5
28591 -msgid "/doc/en/ebuild-submit.xml"
28592 -msgstr "/doc/ru/ebuild-submit.xml"
28593 -
28594 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(title):6
28595 msgid "Contributing Ebuilds"
28596 msgstr ""
28597
28598 diff --git a/doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po b/doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po
28599 index a18647b..3e544a3 100644
28600 --- a/doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po
28601 +++ b/doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po
28602 @@ -2,7 +2,7 @@
28603 msgid ""
28604 msgstr ""
28605 "Project-Id-Version: \n"
28606 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28607 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28608 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:14+0600\n"
28609 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28610 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28611 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
28612 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28613 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28614
28615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(guide:link):5
28616 -msgid "/doc/en/fluxbox-config.xml"
28617 -msgstr "/doc/ru/fluxbox-config.xml"
28618 -
28619 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(title):6
28620 msgid "The Fluxbox Configuration HOWTO"
28621 msgstr ""
28622
28623 diff --git a/doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po b/doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po
28624 index 7aeec3f..5683388 100644
28625 --- a/doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po
28626 +++ b/doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po
28627 @@ -2,7 +2,7 @@
28628 msgid ""
28629 msgstr ""
28630 "Project-Id-Version: \n"
28631 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
28632 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
28633 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 13:57+0500\n"
28634 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
28635 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
28636 @@ -10,16 +10,13 @@ msgstr ""
28637 "MIME-Version: 1.0\n"
28638 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28639 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28640 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28641 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
28642 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28643 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28644 "X-Poedit-Language: Russian\n"
28645 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
28646 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
28647
28648 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(guide:link):6
28649 -msgid "/doc/en/gcc-upgrading.xml"
28650 -msgstr "/doc/ru/gcc-upgrading.xml"
28651 -
28652 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):7
28653 msgid "Gentoo GCC Upgrade Guide"
28654 msgstr "Руководство Gentoo по обновлению GCC"
28655 @@ -82,40 +79,122 @@ msgid "GCC Upgrading"
28656 msgstr "Обновление GCC"
28657
28658 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):39
28659 -msgid "Why should you upgrade? Well, GCC is quite similar to any other package on your system, just a bit more critical. You should upgrade GCC whenever a new version fixes some bug that annoys you, new functionality you need is introduced, or if you want to keep your system up-to-date. If none of the previous cases apply to you, you can safely postpone upgrade as long as your GCC version is supported by Gentoo developers."
28660 -msgstr "Зачем нужно обновлять? Ну, GCC схож с любым другим пакетов в вашей системе, только он чуточку важнее. GCC следует обновлять всякий раз, когда в новой версии исправляются какие-нибудь раздражающие вас ошибки, добавляется новые нужные функции, или если вы хотите держать свою систему обновленной. Если ни один из этих случаев к вам не относится, обновление можно спокойно откладывать, пока ваша версия GCC поддерживается разработчиками Gentoo."
28661 +msgid ""
28662 +"Why should you upgrade? Well, GCC is quite similar to any other package on "
28663 +"your system, just a bit more critical. You should upgrade GCC whenever a new "
28664 +"version fixes some bug that annoys you, new functionality you need is "
28665 +"introduced, or if you want to keep your system up-to-date. If none of the "
28666 +"previous cases apply to you, you can safely postpone upgrade as long as your "
28667 +"GCC version is supported by Gentoo developers."
28668 +msgstr ""
28669 +"Зачем нужно обновлять? Ну, GCC схож с любым другим пакетов в вашей системе, "
28670 +"только он чуточку важнее. GCC следует обновлять всякий раз, когда в новой "
28671 +"версии исправляются какие-нибудь раздражающие вас ошибки, добавляется новые "
28672 +"нужные функции, или если вы хотите держать свою систему обновленной. Если ни "
28673 +"один из этих случаев к вам не относится, обновление можно спокойно "
28674 +"откладывать, пока ваша версия GCC поддерживается разработчиками Gentoo."
28675
28676 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):48
28677 -msgid "If you install a new major version of GCC (such as 3.3.6 to 3.4.5), the system will not switch over to use it automatically. You'll have to explicitly request the change because the migration process might require some additional steps. If you decide not to switch, Portage will continue to use older version of your compiler until you change your mind, or remove the old compiler from the system. Non-major gcc upgrades are switched automatically for you (such as 3.4.5 to 3.4.6)."
28678 -msgstr "Если вы обновляете основную версию GCC (например, с 3.3.6 на 3.4.5), система не переключится на ее использование автоматически. Вам необходимо явно запросить изменение, потому что в процессе перехода может потребоваться несколько дополнительных действий. Если вы решите не переключаться, система Portage будет использовать более старую версию компилятора до тех пор, пока вы не передумаете или пока не удалите старый компилятор из своей системы. Неосновные обновления GCC (например, с 3.4.5 на 3.4.6) переключаются автоматически."
28679 +msgid ""
28680 +"If you install a new major version of GCC (such as 3.3.6 to 3.4.5), the "
28681 +"system will not switch over to use it automatically. You'll have to "
28682 +"explicitly request the change because the migration process might require "
28683 +"some additional steps. If you decide not to switch, Portage will continue to "
28684 +"use older version of your compiler until you change your mind, or remove the "
28685 +"old compiler from the system. Non-major gcc upgrades are switched "
28686 +"automatically for you (such as 3.4.5 to 3.4.6)."
28687 +msgstr ""
28688 +"Если вы обновляете основную версию GCC (например, с 3.3.6 на 3.4.5), система "
28689 +"не переключится на ее использование автоматически. Вам необходимо явно "
28690 +"запросить изменение, потому что в процессе перехода может потребоваться "
28691 +"несколько дополнительных действий. Если вы решите не переключаться, система "
28692 +"Portage будет использовать более старую версию компилятора до тех пор, пока "
28693 +"вы не передумаете или пока не удалите старый компилятор из своей системы. "
28694 +"Неосновные обновления GCC (например, с 3.4.5 на 3.4.6) переключаются "
28695 +"автоматически."
28696
28697 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):58
28698 -msgid "This guide will document the necessary steps required to perform a seamless upgrade of the compiler used by your Gentoo box. A specific section is dedicated to the <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4\">upgrade from GCC 3.3 to 3.4</uri> and issues with <c>libstdc++</c>. A second specific section is for users <uri link=\"#first-install\">first installing</uri> Gentoo using a stage3 tarball, after a new GCC major/minor version has been released."
28699 -msgstr "В этом руководстве описываются обязательные шаги, необходимые для полноценного обновления компилятора, используемого в вашей системе Gentoo. Отдельный разделпосвящен <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4\">переходу с GCC 3.3 на 3.4</uri> и проблемам с <c>libstdc++</c>. Другой частный раздел предназначен пользователям, <uri link=\"#first-install\">впервые устанавливающим</uri> Gentoo из архива третьей стадии (stage3) после выхода новой основной/неосновной версии GCC."
28700 +msgid ""
28701 +"This guide will document the necessary steps required to perform a seamless "
28702 +"upgrade of the compiler used by your Gentoo box. A specific section is "
28703 +"dedicated to the <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4\">upgrade from GCC 3.3 to "
28704 +"3.4</uri> and issues with <c>libstdc++</c>. A second specific section is for "
28705 +"users <uri link=\"#first-install\">first installing</uri> Gentoo using a "
28706 +"stage3 tarball, after a new GCC major/minor version has been released."
28707 +msgstr ""
28708 +"В этом руководстве описываются обязательные шаги, необходимые для "
28709 +"полноценного обновления компилятора, используемого в вашей системе Gentoo. "
28710 +"Отдельный разделпосвящен <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4\">переходу с GCC "
28711 +"3.3 на 3.4</uri> и проблемам с <c>libstdc++</c>. Другой частный раздел "
28712 +"предназначен пользователям, <uri link=\"#first-install\">впервые "
28713 +"устанавливающим</uri> Gentoo из архива третьей стадии (stage3) после выхода "
28714 +"новой основной/неосновной версии GCC."
28715
28716 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(warn):67
28717 -msgid "It should be noted that upgrading from GCC-3.4 (or 3.3) to GCC-4.1 or greater still requires you to follow the <uri link=\"#upgrade-general\">general upgrading instructions</uri>, as GCC-3.4 and GCC-4.1 use slightly different ABIs."
28718 -msgstr "Необходимо заметить, что обновление с GCC-3.4 (или 3.3) до GCC-4.1 или более нового также требует от вас следованию <uri link=\"#upgrade-general\">общим инструкциям по обновлению</uri>, так как в GCC-3.4 и GCC-4.1 используются слегка отличные друг от друга двоичные прикладные интерфейсы (ABI)."
28719 +msgid ""
28720 +"It should be noted that upgrading from GCC-3.4 (or 3.3) to GCC-4.1 or "
28721 +"greater still requires you to follow the <uri link=\"#upgrade-general"
28722 +"\">general upgrading instructions</uri>, as GCC-3.4 and GCC-4.1 use slightly "
28723 +"different ABIs."
28724 +msgstr ""
28725 +"Необходимо заметить, что обновление с GCC-3.4 (или 3.3) до GCC-4.1 или более "
28726 +"нового также требует от вас следованию <uri link=\"#upgrade-general\">общим "
28727 +"инструкциям по обновлению</uri>, так как в GCC-3.4 и GCC-4.1 используются "
28728 +"слегка отличные друг от друга двоичные прикладные интерфейсы (ABI)."
28729
28730 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):78
28731 msgid "General Upgrade Instructions"
28732 msgstr "Общие указания по обновлению"
28733
28734 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(impo):83
28735 -msgid "If you're looking for instructions specific to upgrades from GCC-3.3 to GCC-3.4, please consult the <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4\">dedicated section</uri>."
28736 -msgstr "Если вам нужны указания по обновлению с GCC-3.3 на GCC-3.4, обратитесь к <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4\">соответствующему разделу</uri>."
28737 +msgid ""
28738 +"If you're looking for instructions specific to upgrades from GCC-3.3 to "
28739 +"GCC-3.4, please consult the <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4\">dedicated "
28740 +"section</uri>."
28741 +msgstr ""
28742 +"Если вам нужны указания по обновлению с GCC-3.3 на GCC-3.4, обратитесь к "
28743 +"<uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4\">соответствующему разделу</uri>."
28744
28745 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(impo):89
28746 -msgid "If you're looking for instructions specific to upgrades in GCC for new installs, please consult the <uri link=\"#first-install\">dedicated section</uri>."
28747 -msgstr "Если вам нужны указания по обновлению GCC на вновь установленных системах, обратитесь к <uri link=\"#first-install\">соответствующему разделу</uri>."
28748 +msgid ""
28749 +"If you're looking for instructions specific to upgrades in GCC for new "
28750 +"installs, please consult the <uri link=\"#first-install\">dedicated section</"
28751 +"uri>."
28752 +msgstr ""
28753 +"Если вам нужны указания по обновлению GCC на вновь установленных системах, "
28754 +"обратитесь к <uri link=\"#first-install\">соответствующему разделу</uri>."
28755
28756 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):95
28757 -msgid "Generally speaking, upgrades to <e>bug fix releases</e>, like from 3.3.5 to 3.3.6, should be quite safe -- just emerge new version, switch your system to use it and rebuild the only affected package, <c>libtool</c>. However, some GCC upgrades break binary compatibility; in such cases a rebuild of the affected packages (or even whole toolchain and system) might be required."
28758 -msgstr "Вообще говоря, переход на <e>версии с исправленными ошибками (bugfix release)</e>, как с 3.3.5 на 3.3.6, должен быть довольно безопасен — надо только установить новую версию, переключиться на нее и пересобрать единственный затрагиваемый пакет — <c>libtool</c>. Однако при некоторых обновлениях GCC может нарушаться двоичная совместимость; в таких случаях необходима пересборка всех затрагиваемых пакетов (или даже всего системного набора и пакетов, необходимых для компиляции)."
28759 +msgid ""
28760 +"Generally speaking, upgrades to <e>bug fix releases</e>, like from 3.3.5 to "
28761 +"3.3.6, should be quite safe -- just emerge new version, switch your system "
28762 +"to use it and rebuild the only affected package, <c>libtool</c>. However, "
28763 +"some GCC upgrades break binary compatibility; in such cases a rebuild of the "
28764 +"affected packages (or even whole toolchain and system) might be required."
28765 +msgstr ""
28766 +"Вообще говоря, переход на <e>версии с исправленными ошибками (bugfix release)"
28767 +"</e>, как с 3.3.5 на 3.3.6, должен быть довольно безопасен — надо только "
28768 +"установить новую версию, переключиться на нее и пересобрать единственный "
28769 +"затрагиваемый пакет — <c>libtool</c>. Однако при некоторых обновлениях GCC "
28770 +"может нарушаться двоичная совместимость; в таких случаях необходима "
28771 +"пересборка всех затрагиваемых пакетов (или даже всего системного набора и "
28772 +"пакетов, необходимых для компиляции)."
28773
28774 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):103
28775 -msgid "When we spoke about the need to switch your compiler to the newer version by hand, we said it won't happen automatically. However, there is one exception -- upgrades to bug fix releases, like from 3.3.5 to 3.3.6 in case you don't use the \"multislot\" feature allowing them to coexist on one system. Multislot is disabled by default as the majority of users won't benefit from it."
28776 -msgstr "Говоря о необходимости ручного переключения на новую версию компилятора, мы сказали, что оно не происходит автоматически. Тем не менее, есть одно исключение — переход на версию с исправленными ошибками (например, с 3.3.5 на 3.3.6), если при этом не задействован режим «multislot», позволяющий обеим версиям сосуществовать в одной системе. По умолчанию этот режим выключен, ведь большинству пользователей он ничего не даст."
28777 +msgid ""
28778 +"When we spoke about the need to switch your compiler to the newer version by "
28779 +"hand, we said it won't happen automatically. However, there is one exception "
28780 +"-- upgrades to bug fix releases, like from 3.3.5 to 3.3.6 in case you don't "
28781 +"use the \"multislot\" feature allowing them to coexist on one system. "
28782 +"Multislot is disabled by default as the majority of users won't benefit from "
28783 +"it."
28784 +msgstr ""
28785 +"Говоря о необходимости ручного переключения на новую версию компилятора, мы "
28786 +"сказали, что оно не происходит автоматически. Тем не менее, есть одно "
28787 +"исключение — переход на версию с исправленными ошибками (например, с 3.3.5 "
28788 +"на 3.3.6), если при этом не задействован режим «multislot», позволяющий "
28789 +"обеим версиям сосуществовать в одной системе. По умолчанию этот режим "
28790 +"выключен, ведь большинству пользователей он ничего не даст."
28791
28792 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):111
28793 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):278
28794 @@ -161,7 +240,9 @@ msgstr ""
28795 "# <i>emerge --oneshot -av libtool</i>\n"
28796
28797 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):129
28798 -msgid "To be completely safe that your system is in a sane state, you <e>must</e> rebuild the toolchain and then world to make use of the new compiler."
28799 +msgid ""
28800 +"To be completely safe that your system is in a sane state, you <e>must</e> "
28801 +"rebuild the toolchain and then world to make use of the new compiler."
28802 msgstr ""
28803
28804 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):134
28805 @@ -181,8 +262,14 @@ msgstr ""
28806 "# <i>emerge -eav world</i>\n"
28807
28808 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):139
28809 -msgid "It is safe to remove the older GCC version at this time. If you feel the need, please issue the following command (as usual, substitute <c>=sys-devel/gcc-3.4*</c> with the version you want to uninstall):"
28810 -msgstr "Теперь можно без опасений удалить старую версию GCC. Если вы чувствуете такую необходимость, введите следующую команду (как обычно, вместо <c>=sys-devel/gcc-3.4*</c> укажите версию, которую собираетесь удалить):"
28811 +msgid ""
28812 +"It is safe to remove the older GCC version at this time. If you feel the "
28813 +"need, please issue the following command (as usual, substitute <c>=sys-devel/"
28814 +"gcc-3.4*</c> with the version you want to uninstall):"
28815 +msgstr ""
28816 +"Теперь можно без опасений удалить старую версию GCC. Если вы чувствуете "
28817 +"такую необходимость, введите следующую команду (как обычно, вместо <c>=sys-"
28818 +"devel/gcc-3.4*</c> укажите версию, которую собираетесь удалить):"
28819
28820 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):145
28821 msgid "Removing older GCC version"
28822 @@ -198,40 +285,89 @@ msgstr ""
28823 "# <i>emerge -aC =sys-devel/gcc-3.4*</i>\n"
28824
28825 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(impo):149
28826 -msgid "Please note that the GCC 4.1 and newer can compile only kernels newer than 2.4.34. Don't remove your old GCC version if you want to use an older kernel."
28827 -msgstr "Помните, что GCC 4.1 и выше не может собирать ядра ниже 2.4.34. Если вы собираетесь использовать старое ядро, то не удаляйте старую версию GCC."
28828 +msgid ""
28829 +"Please note that the GCC 4.1 and newer can compile only kernels newer than "
28830 +"2.4.34. Don't remove your old GCC version if you want to use an older kernel."
28831 +msgstr ""
28832 +"Помните, что GCC 4.1 и выше не может собирать ядра ниже 2.4.34. Если вы "
28833 +"собираетесь использовать старое ядро, то не удаляйте старую версию GCC."
28834
28835 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(impo):154
28836 -msgid "In case you're upgrading from GCC-3.3, you should run <c>emerge --oneshot sys-libs/libstdc++-v3</c> to provide compatibility with older binary C++ applications."
28837 -msgstr "При обновлении с GCC-3.3 вам необходимо выполнить <c>emerge --oneshot sys-libs/libstdc++-v3</c>, чтобы установить режим совместимости для старых двоичных приложений, написанных на C++."
28838 +msgid ""
28839 +"In case you're upgrading from GCC-3.3, you should run <c>emerge --oneshot "
28840 +"sys-libs/libstdc++-v3</c> to provide compatibility with older binary C++ "
28841 +"applications."
28842 +msgstr ""
28843 +"При обновлении с GCC-3.3 вам необходимо выполнить <c>emerge --oneshot sys-"
28844 +"libs/libstdc++-v3</c>, чтобы установить режим совместимости для старых "
28845 +"двоичных приложений, написанных на C++."
28846
28847 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):165
28848 msgid "Upgrading from GCC-3.3 to 3.4"
28849 msgstr "Переход с GCC-3.3 на 3.4"
28850
28851 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):170
28852 -msgid "The upgrade from GCC-3.3 to 3.4 is not seamless as the C++ ABI changed between these two versions. There is an issue with the <c>libstdc++</c> library which must be taken care of, as well."
28853 -msgstr "Переход с GCC-3.3 на 3.4 или более новую версию не так гладок, так как между этими версиями изменился двоичный прикладной интерфейс C++ (ABI). Также придется позаботиться о существующей проблеме с библиотекой <c>libstdc++</c>."
28854 +msgid ""
28855 +"The upgrade from GCC-3.3 to 3.4 is not seamless as the C++ ABI changed "
28856 +"between these two versions. There is an issue with the <c>libstdc++</c> "
28857 +"library which must be taken care of, as well."
28858 +msgstr ""
28859 +"Переход с GCC-3.3 на 3.4 или более новую версию не так гладок, так как между "
28860 +"этими версиями изменился двоичный прикладной интерфейс C++ (ABI). Также "
28861 +"придется позаботиться о существующей проблеме с библиотекой <c>libstdc++</c>."
28862
28863 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):179
28864 msgid "The Choices"
28865 msgstr "Варианты"
28866
28867 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(impo):182
28868 -msgid "If you upgrade from gcc 3.4 to 4.1, please consult the <uri link=\"#upgrade-general\">General Update instructions</uri>."
28869 -msgstr "Если обновляете gcc с 3.4 до 4.1, ознакомьтесь с <uri link=\"#upgrade-general\">общими инструкциями по обновлению</uri>."
28870 +msgid ""
28871 +"If you upgrade from gcc 3.4 to 4.1, please consult the <uri link=\"#upgrade-"
28872 +"general\">General Update instructions</uri>."
28873 +msgstr ""
28874 +"Если обновляете gcc с 3.4 до 4.1, ознакомьтесь с <uri link=\"#upgrade-general"
28875 +"\">общими инструкциями по обновлению</uri>."
28876
28877 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(impo):187
28878 -msgid "If you're upgrading on a SPARC machine, you will have to take the way of <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">complete system rebuild</uri> due to some internal <uri link=\"http://gcc.gnu.org/gcc-3.4/sparc-abi.html\">ABI changes</uri> in GCC's parameter passing."
28879 -msgstr "Если вы обновляете GCC на машине SPARC, вам придется выбрать путь <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">полной пересборки системы</uri> из-за некоторых внутренних <uri link=\"http://gcc.gnu.org/gcc-3.4/sparc-abi.html\">изменений ABI</uri> GCC в области передачи параметров функций."
28880 +msgid ""
28881 +"If you're upgrading on a SPARC machine, you will have to take the way of "
28882 +"<uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">complete system rebuild</uri> due "
28883 +"to some internal <uri link=\"http://gcc.gnu.org/gcc-3.4/sparc-abi.html\">ABI "
28884 +"changes</uri> in GCC's parameter passing."
28885 +msgstr ""
28886 +"Если вы обновляете GCC на машине SPARC, вам придется выбрать путь <uri link="
28887 +"\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">полной пересборки системы</uri> из-за "
28888 +"некоторых внутренних <uri link=\"http://gcc.gnu.org/gcc-3.4/sparc-abi.html"
28889 +"\">изменений ABI</uri> GCC в области передачи параметров функций."
28890
28891 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):194
28892 -msgid "If you upgrade from gcc 3.3 to 3.4, you have two possibilities on how to upgrade your system. The <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-revdep-rebuild\">first method</uri> is faster and requires use of the <c>revdep-rebuild</c> tool from package <c>gentoolkit</c> while the <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">second one</uri> rebuilds the entire system from scratch so it will make use of new GCC features. It's up to you to decide which of these two ways you will choose. In most cases, the first method is sufficient."
28893 -msgstr "Если вы обновляете gcc 3.4 до 3.4, у вас есть два варианта обновления системы. <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-revdep-rebuild\">Первый способ</uri> быстрее и требует использования программы <c>revdep-rebuild</c> из пакета <c>gentoolkit</c>, а <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">во втором</uri> вся система пересобирается с нуля, чтобы задействовать новые возможности GCC. Ваше дело, какой из способов выбрать. В большинстве случаев первого способавполне достаточно."
28894 +msgid ""
28895 +"If you upgrade from gcc 3.3 to 3.4, you have two possibilities on how to "
28896 +"upgrade your system. The <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-revdep-rebuild"
28897 +"\">first method</uri> is faster and requires use of the <c>revdep-rebuild</"
28898 +"c> tool from package <c>gentoolkit</c> while the <uri link=\"#upgrade-3.3-"
28899 +"to-3.4-emerge-e\">second one</uri> rebuilds the entire system from scratch "
28900 +"so it will make use of new GCC features. It's up to you to decide which of "
28901 +"these two ways you will choose. In most cases, the first method is "
28902 +"sufficient."
28903 +msgstr ""
28904 +"Если вы обновляете gcc 3.4 до 3.4, у вас есть два варианта обновления "
28905 +"системы. <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-revdep-rebuild\">Первый способ</"
28906 +"uri> быстрее и требует использования программы <c>revdep-rebuild</c> из "
28907 +"пакета <c>gentoolkit</c>, а <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">во "
28908 +"втором</uri> вся система пересобирается с нуля, чтобы задействовать новые "
28909 +"возможности GCC. Ваше дело, какой из способов выбрать. В большинстве случаев "
28910 +"первого способавполне достаточно."
28911
28912 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):205
28913 -msgid "If you upgrade from gcc 3.3 to 4.1, do not use the method based on revdep-rebuild, but do a <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">complete system rebuild</uri>."
28914 -msgstr "Если вы обновляете gcc с 3.3 до 4.1, не используйте способ, основанный на revdep-rebuild, необходимо <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">пересобрать систему целиком</uri>."
28915 +msgid ""
28916 +"If you upgrade from gcc 3.3 to 4.1, do not use the method based on revdep-"
28917 +"rebuild, but do a <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e\">complete system "
28918 +"rebuild</uri>."
28919 +msgstr ""
28920 +"Если вы обновляете gcc с 3.3 до 4.1, не используйте способ, основанный на "
28921 +"revdep-rebuild, необходимо <uri link=\"#upgrade-3.3-to-3.4-emerge-e"
28922 +"\">пересобрать систему целиком</uri>."
28923
28924 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):214
28925 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):242
28926 @@ -240,8 +376,16 @@ msgid "Using revdep-rebuild"
28927 msgstr "Использование revdep-rebuild"
28928
28929 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):217
28930 -msgid "This method requires that you first install <c>gentoolkit</c> if you have not already done so. Then we will upgrade GCC and switch to the new compiler. We will also rebuild the <c>libtool</c> package to ensure that toolchain is in healthy state."
28931 -msgstr "Для этого способа необходимо сначала установить <c>gentoolkit</c>, если вы еще этого не сделали. Затем обновите GCC и переключите систему на новый компилятор. Также пересоберите пакет <c>libtool</c>, чтобы обеспечить пригодность программ для компиляции."
28932 +msgid ""
28933 +"This method requires that you first install <c>gentoolkit</c> if you have "
28934 +"not already done so. Then we will upgrade GCC and switch to the new "
28935 +"compiler. We will also rebuild the <c>libtool</c> package to ensure that "
28936 +"toolchain is in healthy state."
28937 +msgstr ""
28938 +"Для этого способа необходимо сначала установить <c>gentoolkit</c>, если вы "
28939 +"еще этого не сделали. Затем обновите GCC и переключите систему на новый "
28940 +"компилятор. Также пересоберите пакет <c>libtool</c>, чтобы обеспечить "
28941 +"пригодность программ для компиляции."
28942
28943 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):224
28944 msgid "Installing gentoolkit and upgrading GCC"
28945 @@ -273,8 +417,14 @@ msgstr ""
28946 "# <i>emerge --oneshot -av libtool</i>\n"
28947
28948 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):236
28949 -msgid "Now, we want to see which packages that revdep-rebuild will want to rebuild. Then we will tell revdep-rebuild to actually rebuild the packages. This may take some time, so have some patience."
28950 -msgstr "Теперь посмотрите, какие пакеты собирается пересобирать revdep-rebuild, затем запустите revdep-rebuild на собственно пересборку. Это займет некоторое время, так что потерпите."
28951 +msgid ""
28952 +"Now, we want to see which packages that revdep-rebuild will want to rebuild. "
28953 +"Then we will tell revdep-rebuild to actually rebuild the packages. This may "
28954 +"take some time, so have some patience."
28955 +msgstr ""
28956 +"Теперь посмотрите, какие пакеты собирается пересобирать revdep-rebuild, "
28957 +"затем запустите revdep-rebuild на собственно пересборку. Это займет "
28958 +"некоторое время, так что потерпите."
28959
28960 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre):242
28961 #, no-wrap
28962 @@ -289,12 +439,28 @@ msgstr ""
28963
28964 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(note):247
28965 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(note):405
28966 -msgid "It is possible that you might have problems with non-existing package versions due to them being outdated or masked. If this is the case, you will want to use the <c>--package-names</c> option to <c>revdep-rebuild</c>. This causes packages to be recompiled based on the package name, rather than the exact name and version."
28967 -msgstr "Возможно, у вас появятся проблемы с несуществующими версиями пакетов из-за того, что они устарели или замаскированы. В этом случае можно при запуске <c>revdep-rebuild</c> указать параметр <c>--package-names</c>. Этом случае пакеты будут пересобираться на основе на имен, вместо точного имени и версии."
28968 +msgid ""
28969 +"It is possible that you might have problems with non-existing package "
28970 +"versions due to them being outdated or masked. If this is the case, you will "
28971 +"want to use the <c>--package-names</c> option to <c>revdep-rebuild</c>. This "
28972 +"causes packages to be recompiled based on the package name, rather than the "
28973 +"exact name and version."
28974 +msgstr ""
28975 +"Возможно, у вас появятся проблемы с несуществующими версиями пакетов из-за "
28976 +"того, что они устарели или замаскированы. В этом случае можно при запуске "
28977 +"<c>revdep-rebuild</c> указать параметр <c>--package-names</c>. Этом случае "
28978 +"пакеты будут пересобираться на основе на имен, вместо точного имени и версии."
28979
28980 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):255
28981 -msgid "To provide compatibility with older binary C++ applications and any packages that revdep-rebuild might have missed, <c>sys-libs/libstdc++-v3</c> needs to be merged before you unmerge GCC 3.3 from your system."
28982 -msgstr "Для обеспечения совместимости с более старыми двоичными приложениями C++ и любыми пакетами, которые revdep-rebuild мог пропустить, надо установить пакет<c>sys-libs/libstdc++-v3</c> до того, как удалять GCC 3.3 из своей системы."
28983 +msgid ""
28984 +"To provide compatibility with older binary C++ applications and any packages "
28985 +"that revdep-rebuild might have missed, <c>sys-libs/libstdc++-v3</c> needs to "
28986 +"be merged before you unmerge GCC 3.3 from your system."
28987 +msgstr ""
28988 +"Для обеспечения совместимости с более старыми двоичными приложениями C++ и "
28989 +"любыми пакетами, которые revdep-rebuild мог пропустить, надо установить "
28990 +"пакет<c>sys-libs/libstdc++-v3</c> до того, как удалять GCC 3.3 из своей "
28991 +"системы."
28992
28993 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):261
28994 msgid "Installing libstdc++-v3 and cleaning up"
28995 @@ -317,7 +483,11 @@ msgid "Using emerge -e"
28996 msgstr "Использование emerge -e"
28997
28998 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):272
28999 -msgid "This method, while much slower, will rebuild your whole system to ensure that everything has been rebuilt with your new compiler, and therefore safer. At first, you will upgrade GCC and libtool and switch to your new compiler."
29000 +msgid ""
29001 +"This method, while much slower, will rebuild your whole system to ensure "
29002 +"that everything has been rebuilt with your new compiler, and therefore "
29003 +"safer. At first, you will upgrade GCC and libtool and switch to your new "
29004 +"compiler."
29005 msgstr ""
29006
29007 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre):278
29008 @@ -342,7 +512,9 @@ msgstr ""
29009
29010 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):295
29011 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):377
29012 -msgid "To provide compatibility with older binary C++ applications, <c>sys-libs/libstdc++-v3</c> needs to be merged onto your system."
29013 +msgid ""
29014 +"To provide compatibility with older binary C++ applications, <c>sys-libs/"
29015 +"libstdc++-v3</c> needs to be merged onto your system."
29016 msgstr ""
29017
29018 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):300
29019 @@ -361,7 +533,13 @@ msgstr ""
29020 "# <i>emerge --oneshot sys-libs/libstdc++-v3</i>\n"
29021
29022 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):304
29023 -msgid "Now we will go about first rebuilding the system target, then the world target. This will take a very long time, depending on the number of packages that you have installed, as it will rebuild your entire toolchain and supporting system files, followed by every package on your system, including the toolchain. This is necessary to ensure that all packages have been compiled with the new toolchain, including the toolchain itself."
29024 +msgid ""
29025 +"Now we will go about first rebuilding the system target, then the world "
29026 +"target. This will take a very long time, depending on the number of packages "
29027 +"that you have installed, as it will rebuild your entire toolchain and "
29028 +"supporting system files, followed by every package on your system, including "
29029 +"the toolchain. This is necessary to ensure that all packages have been "
29030 +"compiled with the new toolchain, including the toolchain itself."
29031 msgstr ""
29032
29033 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):313
29034 @@ -403,15 +581,36 @@ msgid "Upgrading to GCC on a First Install"
29035 msgstr ""
29036
29037 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):336
29038 -msgid "A GCC upgrade on a system after installation from a stage3 tarball is a simple affair. One advantage users of new installations have is they do not have a plethora of software installed that links against the older version of GCC. The following example is for a GCC-3.3 to 3.4 upgrade. Certain parts will be different if upgrading from other versions of GCC. For example, the library names used for <c>revdep-rebuild</c> below are GCC 3.3 specific, as well as the need to install <c>libstdc++-v3</c>."
29039 +msgid ""
29040 +"A GCC upgrade on a system after installation from a stage3 tarball is a "
29041 +"simple affair. One advantage users of new installations have is they do not "
29042 +"have a plethora of software installed that links against the older version "
29043 +"of GCC. The following example is for a GCC-3.3 to 3.4 upgrade. Certain parts "
29044 +"will be different if upgrading from other versions of GCC. For example, the "
29045 +"library names used for <c>revdep-rebuild</c> below are GCC 3.3 specific, as "
29046 +"well as the need to install <c>libstdc++-v3</c>."
29047 msgstr ""
29048
29049 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):346
29050 -msgid "If a user has not made any customizations to their system yet, then there are very few steps to get their system upgraded to a new GCC version. As with the GCC-3.3 to 3.4 upgrade, the user has a couple options. However, unlike the GCC-3.3 to 3.4 upgrade, this one is less complicated as there are fewer differences between the methods. The <uri link=\"#first-install-revdep-rebuild\">first method</uri> is faster and makes use of the <c>revdep-rebuild</c> tool from <c>gentoolkit</c>, similar to the above procedure. Using revdep-rebuild causes only packages which actually link against GCC libraries to be rebuilt, while the <uri link=\"#first-install-emerge-e\">second method</uri> causes your entire new install to be recompiled with the new GCC version and takes much longer. This second method is never required and only documented for completeness."
29051 +msgid ""
29052 +"If a user has not made any customizations to their system yet, then there "
29053 +"are very few steps to get their system upgraded to a new GCC version. As "
29054 +"with the GCC-3.3 to 3.4 upgrade, the user has a couple options. However, "
29055 +"unlike the GCC-3.3 to 3.4 upgrade, this one is less complicated as there are "
29056 +"fewer differences between the methods. The <uri link=\"#first-install-revdep-"
29057 +"rebuild\">first method</uri> is faster and makes use of the <c>revdep-"
29058 +"rebuild</c> tool from <c>gentoolkit</c>, similar to the above procedure. "
29059 +"Using revdep-rebuild causes only packages which actually link against GCC "
29060 +"libraries to be rebuilt, while the <uri link=\"#first-install-emerge-e"
29061 +"\">second method</uri> causes your entire new install to be recompiled with "
29062 +"the new GCC version and takes much longer. This second method is never "
29063 +"required and only documented for completeness."
29064 msgstr ""
29065
29066 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):361
29067 -msgid "These first steps are common between both methods, and should be completed by everyone."
29068 +msgid ""
29069 +"These first steps are common between both methods, and should be completed "
29070 +"by everyone."
29071 msgstr ""
29072
29073 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre):366
29074 @@ -429,7 +628,10 @@ msgid ""
29075 msgstr ""
29076
29077 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):393
29078 -msgid "This method requires that you first install <c>gentoolkit</c> if you have not already done so. We will then run <c>revdep-rebuild</c> to actually scan the installed packages for ones we need to rebuild, then rebuild them."
29079 +msgid ""
29080 +"This method requires that you first install <c>gentoolkit</c> if you have "
29081 +"not already done so. We will then run <c>revdep-rebuild</c> to actually scan "
29082 +"the installed packages for ones we need to rebuild, then rebuild them."
29083 msgstr ""
29084
29085 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):399
29086 @@ -450,11 +652,20 @@ msgstr ""
29087 "# <i>revdep-rebuild --library libstdc++.so.5</i>\n"
29088
29089 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):419
29090 -msgid "This method, while much slower, will rebuild the system target to ensure that everything has been rebuilt with your new compiler. This is not necessary, but is valid if you are also making changes to CFLAGS or other make.conf variables that will affect the system compile."
29091 +msgid ""
29092 +"This method, while much slower, will rebuild the system target to ensure "
29093 +"that everything has been rebuilt with your new compiler. This is not "
29094 +"necessary, but is valid if you are also making changes to CFLAGS or other "
29095 +"make.conf variables that will affect the system compile."
29096 msgstr ""
29097
29098 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):426
29099 -msgid "Since we are performing these actions after an initial installation, we do not need to recompile the <c>world</c> target as we would when doing an upgrade on an already installed system. However, you may choose to perform a world update in place of the system update, to ensure that all packages are updated."
29100 +msgid ""
29101 +"Since we are performing these actions after an initial installation, we do "
29102 +"not need to recompile the <c>world</c> target as we would when doing an "
29103 +"upgrade on an already installed system. However, you may choose to perform a "
29104 +"world update in place of the system update, to ensure that all packages are "
29105 +"updated."
29106 msgstr ""
29107
29108 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre):433
29109 @@ -467,7 +678,9 @@ msgstr ""
29110 "# <i>emerge -e system</i>\n"
29111
29112 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):443
29113 -msgid "It is also safe to remove older GCC versions at this time. Please substitute <c>YOUR-NEW-GCC-VERSION</c> with the actual version you've upgraded to:"
29114 +msgid ""
29115 +"It is also safe to remove older GCC versions at this time. Please substitute "
29116 +"<c>YOUR-NEW-GCC-VERSION</c> with the actual version you've upgraded to:"
29117 msgstr ""
29118
29119 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre):448
29120 @@ -484,15 +697,24 @@ msgid "Common Pitfalls"
29121 msgstr ""
29122
29123 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):461
29124 -msgid "It's important to disable <c>distcc</c> during upgrade. Mixing compiler versions on your nodes <e>will</e> cause build issues. This is not required for ccache, as the cache objects will be invalidated anyway."
29125 +msgid ""
29126 +"It's important to disable <c>distcc</c> during upgrade. Mixing compiler "
29127 +"versions on your nodes <e>will</e> cause build issues. This is not required "
29128 +"for ccache, as the cache objects will be invalidated anyway."
29129 msgstr ""
29130
29131 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):467
29132 -msgid "Always use same GCC version for your kernel and additional kernel modules. Once you rebuild your world with new GCC, external modules (like <c>app-emulation/qemu-softmmu</c>) will fail to load. Please rebuild your kernel with the new GCC to fix that."
29133 +msgid ""
29134 +"Always use same GCC version for your kernel and additional kernel modules. "
29135 +"Once you rebuild your world with new GCC, external modules (like <c>app-"
29136 +"emulation/qemu-softmmu</c>) will fail to load. Please rebuild your kernel "
29137 +"with the new GCC to fix that."
29138 msgstr ""
29139
29140 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):474
29141 -msgid "If you're upgrading on a SPARC machine, make sure to rerun <c>silo -f</c> after re-emerging world to avoid possible issues."
29142 +msgid ""
29143 +"If you're upgrading on a SPARC machine, make sure to rerun <c>silo -f</c> "
29144 +"after re-emerging world to avoid possible issues."
29145 msgstr ""
29146
29147 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):482
29148 @@ -500,19 +722,37 @@ msgid "Frequent Error Messages"
29149 msgstr ""
29150
29151 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):485
29152 -msgid "If your system complains about something like <e>libtool: link: `/usr/lib/gcc-lib/i686-pc-linux-gnu/3.3.6/libstdc++.la' is not a valid libtool archive</e>, please run <c>/usr/share/gcc-data/$CHOST/&lt;gcc-version&gt;/fix_libtool_files.sh 3.3.6</c> (substitute \"3.3.6\" with the version numbers from the error message, and $CHOST and &lt;gcc-version&gt; with your actual CHOST and GCC version)."
29153 +msgid ""
29154 +"If your system complains about something like <e>libtool: link: `/usr/lib/"
29155 +"gcc-lib/i686-pc-linux-gnu/3.3.6/libstdc++.la' is not a valid libtool "
29156 +"archive</e>, please run <c>/usr/share/gcc-data/$CHOST/&lt;gcc-version&gt;/"
29157 +"fix_libtool_files.sh 3.3.6</c> (substitute \"3.3.6\" with the version "
29158 +"numbers from the error message, and $CHOST and &lt;gcc-version&gt; with your "
29159 +"actual CHOST and GCC version)."
29160 msgstr ""
29161
29162 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):494
29163 -msgid "If you see <e>error: /usr/bin/gcc-config: line 632: /etc/env.d/gcc/i686-pc-linux-gnu-3.3.5: No such file or directory</e>, then try deleting <path>/etc/env.d/gcc/config-i686-pc-linux-gnu</path> and running <c>gcc-config</c> again, followed by <c>source /etc/profile</c>. Only do this if you do not have any cross-compilers set up, though."
29164 +msgid ""
29165 +"If you see <e>error: /usr/bin/gcc-config: line 632: /etc/env.d/gcc/i686-pc-"
29166 +"linux-gnu-3.3.5: No such file or directory</e>, then try deleting <path>/etc/"
29167 +"env.d/gcc/config-i686-pc-linux-gnu</path> and running <c>gcc-config</c> "
29168 +"again, followed by <c>source /etc/profile</c>. Only do this if you do not "
29169 +"have any cross-compilers set up, though."
29170 msgstr ""
29171
29172 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):502
29173 -msgid "If a package fails during <c>emerge -e system</c> or <c>emerge -e world</c>, you can resume operation with <c>emerge --resume</c>. If a package fails repeatedly, skip it with <c>emerge --resume --skipfirst</c>. Don't run any other instances of emerge in between or you will lose the resume information."
29174 +msgid ""
29175 +"If a package fails during <c>emerge -e system</c> or <c>emerge -e world</c>, "
29176 +"you can resume operation with <c>emerge --resume</c>. If a package fails "
29177 +"repeatedly, skip it with <c>emerge --resume --skipfirst</c>. Don't run any "
29178 +"other instances of emerge in between or you will lose the resume information."
29179 msgstr ""
29180
29181 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):509
29182 -msgid "If you get an error message <e>spec failure: unrecognized spec option</e> while upgrading your compiler, try to switch back to your default compiler, unset the <c>GCC_SPECS</c> variable and upgrade GCC again:"
29183 +msgid ""
29184 +"If you get an error message <e>spec failure: unrecognized spec option</e> "
29185 +"while upgrading your compiler, try to switch back to your default compiler, "
29186 +"unset the <c>GCC_SPECS</c> variable and upgrade GCC again:"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):515
29190 @@ -540,4 +780,3 @@ msgid "translator-credits"
29191 msgstr ""
29192 "Юрий Астахов; astakhov@×××××.ru; переводчик\n"
29193 "Азамат Хакимов; azamat.hackimov@×××××.com; редактор перевода"
29194 -
29195
29196 diff --git a/doc/gettext/ru/genkernel.xml.po b/doc/gettext/ru/genkernel.xml.po
29197 index 01c0d82..de31109 100644
29198 --- a/doc/gettext/ru/genkernel.xml.po
29199 +++ b/doc/gettext/ru/genkernel.xml.po
29200 @@ -2,7 +2,7 @@
29201 msgid ""
29202 msgstr ""
29203 "Project-Id-Version: \n"
29204 -"POT-Creation-Date: 2011-02-04 03:33+0500\n"
29205 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
29206 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:52+0500\n"
29207 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
29208 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
29209 @@ -68,11 +68,11 @@ msgid ""
29210 msgstr ""
29211
29212 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(version):35
29213 -msgid "6"
29214 +msgid "7"
29215 msgstr ""
29216
29217 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(date):36
29218 -msgid "2011-01-20"
29219 +msgid "2011-09-03"
29220 msgstr ""
29221
29222 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):39
29223 @@ -497,14 +497,6 @@ msgstr ""
29224
29225 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):419
29226 msgid ""
29227 -"<b>--evms</b>: Includes support for storage using the <uri link=\"http://"
29228 -"evms.sourceforge.net/\">Enterprise Volume Management System</uri> (EVMS2), "
29229 -"if available. Be sure to install the evms package on your system with "
29230 -"<c>emerge evms</c> before using this (genkernel) flag."
29231 -msgstr ""
29232 -
29233 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):426
29234 -msgid ""
29235 "<b>--dmraid</b>: Includes support for <uri link=\"http://people.redhat.com/"
29236 "~heinzm/sw/dmraid/readme\">DMRAID</uri>; the utility which creates RAID "
29237 "mappings using the kernel device-mapper subsystem. DMRAID discovers, "
29238 @@ -512,7 +504,7 @@ msgid ""
29239 "(ATARAID, for example) and contained DOS partitions."
29240 msgstr ""
29241
29242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):433
29243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):426
29244 msgid ""
29245 "<b>--luks</b>: Includes support for <uri link=\"http://luks.endorphin.org/"
29246 "\">Linux Unified Key Setup</uri> or LUKS. This will allow you to use a "
29247 @@ -521,23 +513,23 @@ msgid ""
29248 "(and real_root shall be the unencrypted device LUKS creates)."
29249 msgstr ""
29250
29251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):441
29252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):434
29253 msgid ""
29254 "<b>--disklabel</b>: Adds support for disk label and UUID support to your "
29255 "initrd."
29256 msgstr ""
29257
29258 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):445
29259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):438
29260 msgid "<b>--iscsi</b>: Adds support for iSCSI to your initrd."
29261 msgstr ""
29262
29263 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):448
29264 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):441
29265 msgid ""
29266 "<b>--multipath</b>: Adds support for <uri link=\"/doc/en/multipath.xml"
29267 "\">Multipath</uri> to your initrd."
29268 msgstr ""
29269
29270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):452
29271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):445
29272 msgid ""
29273 "<b>--linuxrc=/path/to/your/linuxrc</b>: Specifies a user-created <e>linuxrc</"
29274 "e>&mdash; a script that is initialized during the start-up stage of the "
29275 @@ -547,36 +539,36 @@ msgid ""
29276 "needed (as modules) by the system."
29277 msgstr ""
29278
29279 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):460
29280 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):453
29281 msgid ""
29282 "<b>--cachedir=/path/to/alt/dir/</b>: Overrides the default cache location "
29283 "used while compiling the kernel."
29284 msgstr ""
29285
29286 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):464
29287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):457
29288 msgid ""
29289 "<b>--tempdir=/path/to/new/tempdir/</b>: Specifies the location of the "
29290 "temporary directory used by genkernel while compiling the kernel."
29291 msgstr ""
29292
29293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):468
29294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):461
29295 msgid ""
29296 "<b>--unionfs</b>: Includes support for the <uri link=\"http://www.fsl.cs."
29297 "sunysb.edu/project-unionfs.html\">Unification File System</uri> in the "
29298 "initrd image."
29299 msgstr ""
29300
29301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):478
29302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):471
29303 msgid "Miscellaneous Flags"
29304 msgstr ""
29305
29306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):481
29307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):474
29308 msgid ""
29309 "The assortment of flags listed below are supported by genkernel, but do not "
29310 "fit neatly into any of the other categories:"
29311 msgstr ""
29312
29313 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):487
29314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):480
29315 msgid ""
29316 "<b>--mountboot</b>: Detects whether or not the <path>/boot/</path> directory "
29317 "needs to be mounted on a separate partition. It will check <path>/etc/fstab</"
29318 @@ -584,7 +576,7 @@ msgid ""
29319 "system (if needed)."
29320 msgstr ""
29321
29322 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):493
29323 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):486
29324 msgid ""
29325 "<b>--kernname=<c>NickName</c></b>: Allows you to modify the name of the "
29326 "kernel and initrd images in the <path>/boot/</path> directory, so that the "
29327 @@ -592,61 +584,61 @@ msgid ""
29328 "<c>NickName</c>-version."
29329 msgstr ""
29330
29331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):504
29332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):497
29333 msgid "Possible Actions"
29334 msgstr ""
29335
29336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):507
29337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):500
29338 msgid ""
29339 "An action tells genkernel what to build. Currently, the following actions "
29340 "are supported:"
29341 msgstr ""
29342
29343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):513
29344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):506
29345 msgid ""
29346 "<c>all</c>: Builds all stages &mdash; the initrd, kernel image and modules."
29347 msgstr ""
29348
29349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):516
29350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):509
29351 msgid "<c>bzImage</c>: Only builds the kernel image"
29352 msgstr ""
29353
29354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):517
29355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):510
29356 msgid "<c>kernel</c>: Only builds the kernel image and modules"
29357 msgstr ""
29358
29359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):518
29360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):511
29361 msgid "<c>initramfs</c>: Only builds the initramfs/ramdisk image"
29362 msgstr ""
29363
29364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):519
29365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):512
29366 msgid "<c>ramdisk</c>: Only builds the initramfs/ramdisk image"
29367 msgstr ""
29368
29369 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):522
29370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):515
29371 msgid ""
29372 "The first action, <c>all</c>, is recommended for most users since it builds "
29373 "the stages required for a functional kernel. Remember, an <e>action</e> "
29374 "simply tells genkernel what to <e>build</e>, not <e>install</e>."
29375 msgstr ""
29376
29377 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):531
29378 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):524
29379 msgid "Bootloader Configuration"
29380 msgstr ""
29381
29382 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):534
29383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):527
29384 msgid ""
29385 "To set up genkernel to work with your bootloader, three or four changes "
29386 "should be applied to the bootloader's configuration file:"
29387 msgstr ""
29388
29389 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):540
29390 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):533
29391 msgid ""
29392 "Add <c>real_root=/dev/sda3</c>, for example, to the kernel parameters passed "
29393 "to the kernel image, if <path>/dev/sda3</path> contains your root partition."
29394 msgstr ""
29395
29396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):545
29397 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):538
29398 msgid ""
29399 "If you are using splash, add a suitable mode line such as <c>vga=0x317</c> "
29400 "to the parameters passed to the kernel and also add <c>splash=verbose</c> or "
29401 @@ -654,7 +646,7 @@ msgid ""
29402 "bootloader."
29403 msgstr ""
29404
29405 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):551
29406 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):544
29407 msgid ""
29408 "Add the initrd information as required by the bootloader. Consult the <uri "
29409 "link=\"/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=1&amp;chap=10\">Bootloader "
29410 @@ -662,25 +654,25 @@ msgid ""
29411 "make your bootloader initrd-aware."
29412 msgstr ""
29413
29414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):564
29415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):557
29416 msgid "Configuration Options"
29417 msgstr ""
29418
29419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):566
29420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):559
29421 msgid "Editing /etc/genkernel.conf"
29422 msgstr ""
29423
29424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):569
29425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):562
29426 msgid ""
29427 "Passing flags to genkernel from the command line can be cumbersome, "
29428 "especially if you have about a dozen flags:"
29429 msgstr ""
29430
29431 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):574
29432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):567
29433 msgid "Running genkernel (overloaded with flags)"
29434 msgstr ""
29435
29436 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):574
29437 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):567
29438 #, no-wrap
29439 msgid ""
29440 "\n"
29441 @@ -689,14 +681,14 @@ msgid ""
29442 "--kernel-config=/path/to/preferred/configfile --save-config --mountboot all</i>\n"
29443 msgstr ""
29444
29445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):580
29446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):573
29447 msgid ""
29448 "Fortunately, there is a configuration file where most of the basic options "
29449 "can be set (or changed) as necessary: <path>/etc/genkernel.conf</path>. What "
29450 "follows is a rundown of the more relevant options:"
29451 msgstr ""
29452
29453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):587
29454 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):580
29455 msgid ""
29456 "<b>MENUCONFIG=<c>[yes|no]</c></b>: This option is equivalent to the <c>--"
29457 "menuconfig</c> flag used by genkernel, which in turn uses the <c>make "
29458 @@ -705,7 +697,7 @@ msgid ""
29459 "this script, set this option to 'yes' here; otherwise, choose 'no'."
29460 msgstr ""
29461
29462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):594
29463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):587
29464 msgid ""
29465 "<b>CLEAN=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent to "
29466 "the <c>--clean</c> flag used by genkernel, and invokes the <c>make clean</c> "
29467 @@ -716,7 +708,7 @@ msgid ""
29468 "essentially nullifying the <c>make mrproper</c> command."
29469 msgstr ""
29470
29471 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):604
29472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):597
29473 msgid ""
29474 "<b>MRPROPER=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent "
29475 "to <c>--mrproper</c> flag used by genkernel, and invokes the <c>make "
29476 @@ -725,7 +717,7 @@ msgid ""
29477 "no-mrproper</c> flag, which disables the <c>make mrproper</c> command."
29478 msgstr ""
29479
29480 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):611
29481 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):604
29482 msgid ""
29483 "<b>MOUNTBOOT=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent "
29484 "to the <c>--mountboot</c> flag, and automatically mounts the <path>/boot/</"
29485 @@ -734,7 +726,7 @@ msgid ""
29486 "make for one less (essential) step to remember later."
29487 msgstr ""
29488
29489 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):618
29490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):611
29491 msgid ""
29492 "<b>SAVE_CONFIG=<c>[yes|no]</c></b>: After configuring the kernel, the "
29493 "selected options are stored as <path>.config</path> in the kernel source "
29494 @@ -745,14 +737,14 @@ msgid ""
29495 "directory. Choosing 'no' preserves the <e>status quo</e>."
29496 msgstr ""
29497
29498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):627
29499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):620
29500 msgid ""
29501 "<b>USECOLOR=<c>[yes|no]</c></b>: Setting this option to 'yes' is equivalent "
29502 "to the <c>--color</c> flag, which colors genkernel's output to ease "
29503 "debugging (when needed.)"
29504 msgstr ""
29505
29506 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):632
29507 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(li):625
29508 msgid ""
29509 "<b>LOGLEVEL=<c>[0|1|2|3|4|5]</c></b>: This option is for adjusting the "
29510 "verbosity of the output produced by genkernel &mdash; setting this option to "
29511 @@ -761,21 +753,21 @@ msgid ""
29512 "all output produced by genkernel."
29513 msgstr ""
29514
29515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(note):641
29516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(note):634
29517 msgid "More options are described in <path>/etc/genkernel.conf</path>."
29518 msgstr ""
29519
29520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):645
29521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):638
29522 msgid ""
29523 "By choosing the appropriate options in <path>/etc/genkernel.conf</path>, you "
29524 "can halve the number of flags passed to genkernel from the command line:"
29525 msgstr ""
29526
29527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):650
29528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):643
29529 msgid "Running genkernel (with flags), after employing genkernel.conf"
29530 msgstr ""
29531
29532 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):650
29533 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):643
29534 #, no-wrap
29535 msgid ""
29536 "\n"
29537 @@ -783,21 +775,21 @@ msgid ""
29538 "--kernel-config=/path/to/preferred/configfile --install all</i>\n"
29539 msgstr ""
29540
29541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):655
29542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):648
29543 msgid ""
29544 "Identical results are obtained from both approaches, but the latter has most "
29545 "of the options stored in a script that can be modified at a later date."
29546 msgstr ""
29547
29548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):665
29549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):658
29550 msgid "Network-Booting with genkernel"
29551 msgstr ""
29552
29553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):667
29554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):660
29555 msgid "Network Booting from an Installation CD"
29556 msgstr ""
29557
29558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):670
29559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):663
29560 msgid ""
29561 "The genkernel utility can build kernel and initrd images that provide "
29562 "support for network booting, or <e>netboot</e>ing. With any luck, you should "
29563 @@ -805,29 +797,29 @@ msgid ""
29564 "Installation CD."
29565 msgstr ""
29566
29567 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):677
29568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):670
29569 msgid ""
29570 "The magic lies in genkernel's linuxrc script: it will try to <e>netmount</e> "
29571 "the Installation CD using NFS. From there, <e>the init scripts</e> of the "
29572 "Installation CD can take over, as if the CD was present locally."
29573 msgstr ""
29574
29575 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):686
29576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):679
29577 msgid "Building Kernel and Initrd Images with Support for Netbooting"
29578 msgstr ""
29579
29580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):689
29581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):682
29582 msgid ""
29583 "To enable support for netbooting, include the following options while "
29584 "configuring the kernel:"
29585 msgstr ""
29586
29587 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(warn):694
29588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(warn):687
29589 msgid ""
29590 "Support for netbooting with genkernel is experimental and may contain bugs."
29591 msgstr ""
29592
29593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):698
29594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):691
29595 msgid ""
29596 "First, the kernel image must include the drivers for your Network Interface "
29597 "Cards (NIC). Normally, drivers for such devices will be compiled as modules. "
29598 @@ -835,11 +827,11 @@ msgid ""
29599 "compiled directly into the kernel image and <b>not</b> as modules."
29600 msgstr ""
29601
29602 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):705
29603 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):698
29604 msgid "Configuring a 2.6.x series kernel to support your NIC driver"
29605 msgstr ""
29606
29607 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):705
29608 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):698
29609 #, no-wrap
29610 msgid ""
29611 "\n"
29612 @@ -851,7 +843,7 @@ msgid ""
29613 "<comment>(Be sure to select &lt;*&gt; and not &lt;M&gt;)</comment>\n"
29614 msgstr ""
29615
29616 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):714
29617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):707
29618 msgid ""
29619 "Secondly, we suggest that you enable <c>IP: kernel level autoconfiguration</"
29620 "c> and the <c>IP: DHCP support</c> options. This avoids an unnecessary layer "
29621 @@ -861,11 +853,11 @@ msgid ""
29622 "for <e>etherbooting</e>."
29623 msgstr ""
29624
29625 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):723
29626 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):716
29627 msgid "Configuring a 2.6.x series kernel to support DHCP"
29628 msgstr ""
29629
29630 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):723
29631 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):716
29632 #, no-wrap
29633 msgid ""
29634 "\n"
29635 @@ -878,7 +870,7 @@ msgid ""
29636 "<comment>(These options tell the kernel to send a DHCP request at bootup.)</comment>\n"
29637 msgstr ""
29638
29639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):733
29640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):726
29641 msgid ""
29642 "Additionally, you should enable SquashFS because most modern Gentoo "
29643 "Installation CDs require it. Support for SquashFS is not included with the "
29644 @@ -886,11 +878,11 @@ msgid ""
29645 "to the generic kernel source or install <c>gentoo-sources</c>."
29646 msgstr ""
29647
29648 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):740
29649 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):733
29650 msgid "Configuring the kernel to support SquashFS"
29651 msgstr ""
29652
29653 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):740
29654 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):733
29655 #, no-wrap
29656 msgid ""
29657 "\n"
29658 @@ -899,7 +891,7 @@ msgid ""
29659 " [*] SquashFS 2.X - Squashed file system support\n"
29660 msgstr ""
29661
29662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):746
29663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):739
29664 msgid ""
29665 "Once the compilation process is completed, create a compressed <e>tarball</"
29666 "e> (tar.gz) that contains the kernel's modules. This step is only necessary "
29667 @@ -907,11 +899,11 @@ msgid ""
29668 "Installation CD."
29669 msgstr ""
29670
29671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):753
29672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):746
29673 msgid "Creating a compressed tarball containing the kernel modules"
29674 msgstr ""
29675
29676 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):753
29677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):746
29678 #, no-wrap
29679 msgid ""
29680 "\n"
29681 @@ -920,17 +912,17 @@ msgid ""
29682 "# <i>tar -cf /tmp/modules-X.Y.Z.tar.gz /lib/modules/X.Y.Z/</i>\n"
29683 msgstr ""
29684
29685 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):759
29686 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):752
29687 msgid ""
29688 "Depending on your network boot mechanism, you will need to do some of the "
29689 "following steps:"
29690 msgstr ""
29691
29692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):764
29693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):757
29694 msgid "Creating a boot image"
29695 msgstr ""
29696
29697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):764
29698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):757
29699 #, no-wrap
29700 msgid ""
29701 "\n"
29702 @@ -949,18 +941,18 @@ msgid ""
29703 "<comment>(PXE does not need any more steps, the kernel and initrd can be used as is)</comment>\n"
29704 msgstr ""
29705
29706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):780
29707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):773
29708 msgid ""
29709 "Finally, copy this kernel to your TFTP server. The details are architecture-"
29710 "dependent and are beyond the scope of this guide. Please refer to the "
29711 "documentation for your platform."
29712 msgstr ""
29713
29714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):789
29715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):782
29716 msgid "NFS Setup"
29717 msgstr ""
29718
29719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):792
29720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):785
29721 msgid ""
29722 "To setup a NFS share that contains the Installation CD, use the loop device "
29723 "to mount the ISO image and then copy the contents of the CD into the NFS "
29724 @@ -970,11 +962,11 @@ msgid ""
29725 "livecd/add/</path> directory."
29726 msgstr ""
29727
29728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):801
29729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):794
29730 msgid "Preparing the NFS share"
29731 msgstr ""
29732
29733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):801
29734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):794
29735 #, no-wrap
29736 msgid ""
29737 "\n"
29738 @@ -988,22 +980,22 @@ msgid ""
29739 "# <i>cp /tmp/modules-X.Y.Z.tar.gz /nfs/livecd/add</i>\n"
29740 msgstr ""
29741
29742 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):815
29743 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):808
29744 msgid "DHCP Setup"
29745 msgstr ""
29746
29747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):818
29748 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):811
29749 msgid ""
29750 "The netboot images will ask your DHCP server for an IP as well as a root-"
29751 "path parameter. Both can be specified per host using a MAC address to "
29752 "identify machines:"
29753 msgstr ""
29754
29755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):824
29756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):817
29757 msgid "Sample client dhcpd.conf setup"
29758 msgstr ""
29759
29760 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):824
29761 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):817
29762 #, no-wrap
29763 msgid ""
29764 "\n"
29765 @@ -1019,12 +1011,12 @@ msgid ""
29766 "...\n"
29767 msgstr ""
29768
29769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):840
29770 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):851
29771 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):833
29772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre:caption):844
29773 msgid "Netbooting Instructions"
29774 msgstr ""
29775
29776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):843
29777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):836
29778 msgid ""
29779 "Netbooting itself is again very platform-specific. The important part is to "
29780 "specify the <c>ip=dhcp</c> and <c>init=/linuxrc</c> parameters on the kernel "
29781 @@ -1033,7 +1025,7 @@ msgid ""
29782 "specific tips:"
29783 msgstr ""
29784
29785 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):851
29786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(pre):844
29787 #, no-wrap
29788 msgid ""
29789 "\n"
29790 @@ -1055,15 +1047,15 @@ msgid ""
29791 " APPEND initrd=initrd-X.Y.Z root=/dev/ram0 init=/linuxrc ip=dhcp\n"
29792 msgstr ""
29793
29794 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):875
29795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):868
29796 msgid "Conclusion"
29797 msgstr ""
29798
29799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):877
29800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):870
29801 msgid "To Automate or not to Automate?"
29802 msgstr ""
29803
29804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):880
29805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(p):873
29806 msgid ""
29807 "The purpose of genkernel is to provide an (easier) alternative to the time-"
29808 "tested approach to kernel compilation. As always, you are free to decide on "
29809
29810 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po
29811 index f6e3a21..5a7bd3f 100644
29812 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po
29813 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po
29814 @@ -2,7 +2,7 @@
29815 msgid ""
29816 msgstr ""
29817 "Project-Id-Version: \n"
29818 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
29819 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
29820 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:53+0500\n"
29821 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
29822 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
29823 @@ -14,16 +14,13 @@ msgstr ""
29824 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
29825 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
29826
29827 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(guide:link):5
29828 -msgid "/doc/en/gentoo-alpha-faq.xml"
29829 -msgstr ""
29830 -
29831 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):7
29832 msgid "Gentoo Linux/Alpha Frequently Asked Questions"
29833 msgstr ""
29834
29835 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):8
29836 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):11
29837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):17
29838 msgid "Author"
29839 msgstr "автор"
29840
29841 @@ -51,44 +48,52 @@ msgstr "редактор"
29842 msgid "nightmorph"
29843 msgstr "nightmorph"
29844
29845 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(abstract):18
29846 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail:link):18
29847 +msgid "mattst88"
29848 +msgstr ""
29849 +
29850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail):18
29851 +msgid "Matt Turner"
29852 +msgstr ""
29853 +
29854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(abstract):21
29855 msgid ""
29856 "This FAQ is intended to answer some of the most frequently asked questions "
29857 "relating to Gentoo/Alpha and Linux/Alpha in general."
29858 msgstr ""
29859
29860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(version):27
29861 -msgid "1.5"
29862 -msgstr "1.5"
29863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(version):30
29864 +msgid "2"
29865 +msgstr ""
29866
29867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(date):28
29868 -msgid "2008-01-20"
29869 -msgstr "2008-01-20"
29870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(date):31
29871 +msgid "2011-08-15"
29872 +msgstr ""
29873
29874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):31
29875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):34
29876 msgid "About this Document"
29877 msgstr ""
29878
29879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):34
29880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):37
29881 msgid "Introduction"
29882 msgstr "Введение"
29883
29884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):37
29885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):40
29886 msgid ""
29887 "This document contains answers to the most commonly asked questions about "
29888 "Gentoo/Alpha and Alpha/Linux. It's aimed at both new users and experienced "
29889 "users alike."
29890 msgstr ""
29891
29892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):48
29893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):51
29894 msgid "About the Gentoo/Alpha Project"
29895 msgstr ""
29896
29897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):50
29898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):53
29899 msgid "What is Gentoo/Alpha?"
29900 msgstr ""
29901
29902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):53
29903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):56
29904 msgid ""
29905 "The Gentoo/Alpha project is responsible for keeping the Gentoo distribution "
29906 "updated and current for the Alpha platform. This primarily includes "
29907 @@ -97,122 +102,106 @@ msgid ""
29908 "servers."
29909 msgstr ""
29910
29911 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):63
29912 -msgid "What is the current status of the Gentoo/Alpha Project?"
29913 -msgstr ""
29914 -
29915 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):66
29916 -msgid ""
29917 -"You can find out about the current status of the Gentoo/Alpha project via "
29918 -"status reports. These reports inform the public about what we've been up to. "
29919 -"New status reports will be posted about once every 6 months. Current and "
29920 -"past status report can be found on the <uri link=\"/proj/en/base/alpha/"
29921 -"status/index.xml\">Status Reports Project page</uri>."
29922 -msgstr ""
29923 -
29924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):79
29925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):68
29926 msgid "The Alpha Architecture"
29927 msgstr ""
29928
29929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):81
29930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):70
29931 msgid "Isn't the Alpha architecture dead?"
29932 msgstr ""
29933
29934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):84
29935 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):73
29936 msgid ""
29937 -"Not quite! HP stopped taking orders for new Alpha systems on April 27, 2007. "
29938 -"They will take orders for Alpha options and upgrades until April 25, 2008. "
29939 -"See their <uri link=\"http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/evolution.html"
29940 -"\">planning page</uri> for more details."
29941 +"Kind of, yes. HP stopped taking orders for new Alpha systems on April 27, "
29942 +"2007. and for Alpha options and upgrades on April 25, 2008. See their <uri "
29943 +"link=\"http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/evolution.html\">planning page</"
29944 +"uri> for more details."
29945 msgstr ""
29946
29947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):94
29948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):83
29949 msgid "Can I run 32-bit applications?"
29950 msgstr ""
29951
29952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):97
29953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):86
29954 msgid ""
29955 "No, all Alpha systems use a pure 64 bit kernel and a pure 64 bit userland. "
29956 "You cannot even force gcc to output 32 bit code using the <c>-m32</c> "
29957 "compiler flag."
29958 msgstr ""
29959
29960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):106
29961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):95
29962 msgid "Is Alpha big endian or little endian?"
29963 msgstr ""
29964
29965 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):109
29966 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):98
29967 msgid ""
29968 -"All Alpha systems support both little and big endian. However, Linux only "
29969 -"uses little endian."
29970 +"Alpha systems are little endian. A large Cray system using Alphas was big "
29971 +"endian, but Linux will never support it."
29972 msgstr ""
29973
29974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):117
29975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):106
29976 msgid "Can I run Linux/x86 applications on Alpha?"
29977 msgstr ""
29978
29979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):120
29980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):109
29981 msgid ""
29982 -"No, not without a full x86 system emulator like <uri link=\"http://bochs."
29983 -"sourceforge.net/\">bochs</uri>. In the past DEC/Compaq/HP maintained a "
29984 -"program called <c>em86</c> which allowed Linux/x86 applications to be run on "
29985 -"Linux/Alpha systems. However, the program is closed source and no longer "
29986 +"No, not without a x86 emulator like <uri link=\"http://wiki.qemu.org/"
29987 +"Main_Page\">qemu</uri>. In the past DEC/Compaq/HP maintained a program "
29988 +"called <c>em86</c> which allowed Linux/x86 applications to be run on Linux/"
29989 +"Alpha systems. However, the program is closed source and no longer "
29990 "maintained upstream. There are no <c>em86</c> binaries available that are "
29991 -"compatible with gcc3's ABI."
29992 +"compatible with gcc-3's ABI."
29993 msgstr ""
29994
29995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):132
29996 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):121
29997 msgid "Why install Gentoo on Alpha?"
29998 msgstr ""
29999
30000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):135
30001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):124
30002 msgid ""
30003 "Admittedly, you can find faster 64-bit systems out there, like amd64. "
30004 "However, that doesn't mean that Alpha systems are useless. The following are "
30005 "a few good reasons why you'd want to install Linux on this sort of hardware:"
30006 msgstr ""
30007
30008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):142
30009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):131
30010 msgid ""
30011 "You can turn an old computer into something useful. Older Alphas make great "
30012 "routers and servers. Their desktop performance isn't that bad either."
30013 msgstr ""
30014
30015 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):146
30016 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):135
30017 msgid "You will learn about unusual computer hardware."
30018 msgstr ""
30019
30020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):147
30021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):136
30022 msgid ""
30023 "It's cool. How many people can say they've got Linux running on an Alpha?"
30024 msgstr ""
30025
30026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):155
30027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):144
30028 msgid "Where can I buy Alpha hardware?"
30029 msgstr ""
30030
30031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):158
30032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):147
30033 msgid ""
30034 -"Alpha hardware generally isn't available at your local computer store. If "
30035 -"you want a new Alpha you're going to have to contact <uri link=\"http://"
30036 -"h18002.www1.hp.com/alphaserver/\">HP</uri>. If you want a used Alpha (more "
30037 -"economical), <uri link=\"http://ebay.com\">eBay</uri> is usually a good "
30038 -"option, assuming that the shipping doesn't cost you too much. There are "
30039 -"several used equipment dealers that can be found via google, however most of "
30040 -"them charge too much."
30041 +"Alpha hardware generally isn't available at your local computer store. <uri "
30042 +"link=\"http://ebay.com\">eBay</uri> is usually a good option, assuming that "
30043 +"the shipping doesn't cost you too much. There are several used equipment "
30044 +"dealers that can be found via Google, however most of them charge too much."
30045 msgstr ""
30046
30047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):173
30048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):160
30049 msgid "Hardware"
30050 msgstr ""
30051
30052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):175
30053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):162
30054 msgid ""
30055 "I opened up the case on an AlphaServer and now it won't power on, what do I "
30056 "do?"
30057 msgstr ""
30058
30059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):179
30060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):166
30061 msgid ""
30062 "Make sure the top panel of the case is on and properly in place. The middle "
30063 "of the top panel of the case has a small piece of metal oriented downwards. "
30064 @@ -221,15 +210,15 @@ msgid ""
30065 "will refuse to power on."
30066 msgstr ""
30067
30068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):192
30069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):179
30070 msgid "Alpha Specific Compiler Flags"
30071 msgstr ""
30072
30073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):194
30074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):181
30075 msgid "Is the use of Alpha specific compiler flags recommended?"
30076 msgstr ""
30077
30078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):197
30079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):184
30080 msgid ""
30081 "As with all compiler optimizations, don't over do it. Use these flags with "
30082 "care and they will give you a stable, speedy system; use them too "
30083 @@ -237,11 +226,11 @@ msgid ""
30084 "it out. If you need further clarification, check the <c>gcc</c> man page."
30085 msgstr ""
30086
30087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):207
30088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):194
30089 msgid "How do I optimize for a specific instruction set and scheduling model?"
30090 msgstr ""
30091
30092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):212
30093 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):199
30094 msgid ""
30095 "You can optimize for a specific instruction set and scheduling model with "
30096 "<c>-mcpu=XXX</c>, where XXX is your cpu type. Valid cpu types are <c>ev4</"
30097 @@ -251,18 +240,18 @@ msgid ""
30098 "c> is equivalent to the <c>-march=</c> flag on x86."
30099 msgstr ""
30100
30101 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(note):221
30102 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(note):208
30103 msgid ""
30104 "AlphaServer 800 users should set <c>ev5</c>. There are known issues setting "
30105 "<c>ev56</c> particularly with Xorg causing a full system lock up."
30106 msgstr ""
30107
30108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):229
30109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):216
30110 msgid ""
30111 "How do I specify the scheduling model without changing the instruction set?"
30112 msgstr ""
30113
30114 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):234
30115 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):221
30116 msgid ""
30117 "You can specify the scheduling model without changing the instruction set "
30118 "with <c>-mtune=XXX</c>, where XXX is your cpu type. Valid cpu types are "
30119 @@ -272,11 +261,11 @@ msgid ""
30120 "equivalent to the <c>-mcpu=</c> flag on x86."
30121 msgstr ""
30122
30123 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):246
30124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):233
30125 msgid "How do I enable software assisted floating point numbers?"
30126 msgstr ""
30127
30128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):249
30129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):236
30130 msgid ""
30131 "You can enable software assisted floating point numbers with <c>-mieee</c>. "
30132 "This will enable software assistance to correctly support denormalized "
30133 @@ -284,17 +273,17 @@ msgid ""
30134 "infinity."
30135 msgstr ""
30136
30137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):255
30138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):242
30139 msgid ""
30140 "This should be in your global <c>CFLAGS</c> unless you really know what you "
30141 "are doing."
30142 msgstr ""
30143
30144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):263
30145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):250
30146 msgid "How do I specify the memory latency of my system?"
30147 msgstr ""
30148
30149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):266
30150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):253
30151 msgid ""
30152 "You can specify the memory latency of your system with <c>-mmemory-"
30153 "latency=XXX</c>, where XXX is the number of clock cycles. This sets the "
30154 @@ -304,48 +293,48 @@ msgid ""
30155 "for Scache, <c>L3</c> for Bcache, and <c>main</c> for main memory."
30156 msgstr ""
30157
30158 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):275
30159 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):262
30160 msgid ""
30161 "This flag should probably not be use in your global <c>CFLAGS</c> as the "
30162 "value you choose is highly dependent on the memory access pattern of the "
30163 "application you are compiling."
30164 msgstr ""
30165
30166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):284
30167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):271
30168 msgid ""
30169 "How do I specify that static data should be placed in the small data area?"
30170 msgstr ""
30171
30172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):289
30173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):276
30174 msgid ""
30175 "You can specify that static data should be placed in the small data area "
30176 "with <c>-msmall-data</c>. This will cause <c>gcc</c> to take advantage of "
30177 "some features of the Alpha architecture by storing heavily used pieces of "
30178 "data in specific sections called the small memory sections. The sections are "
30179 -"limited to 64kb which means accessing anything stored in them will only take "
30180 -"one instruction."
30181 +"limited to 64KiB which means accessing anything stored in them will only "
30182 +"take one instruction."
30183 msgstr ""
30184
30185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):298
30186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):285
30187 msgid ""
30188 "<c>-fPIC</c> will override <c>-msmall-data</c>, so you should use the <c>-"
30189 "fpic</c> flag instead if you do not want <c>-msmall-data</c> to be "
30190 "overridden."
30191 msgstr ""
30192
30193 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):304
30194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):291
30195 msgid ""
30196 "This flag should probably not be used in your global <c>CFLAGS</c> as some "
30197 -"objects require more than 64kb to be stored, and this will cause a "
30198 +"objects require more than 64KiB to be stored, and this will cause a "
30199 "gp_overflow ld error."
30200 msgstr ""
30201
30202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):313
30203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):300
30204 msgid ""
30205 "How do I specify that object code should be placed in the small text area?"
30206 msgstr ""
30207
30208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):318
30209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):305
30210 msgid ""
30211 "You can specify that object code should be placed in the small text area "
30212 "with <c>-msmall-text</c>. This will cause <c>gcc</c> to assume that the "
30213 @@ -354,19 +343,19 @@ msgid ""
30214 "call from 4 to 1."
30215 msgstr ""
30216
30217 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):326
30218 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):313
30219 msgid ""
30220 "This flag should probably not be used in your global <c>CFLAGS</c> as some "
30221 "programs (or libraries) are larger than 4MB, and this will cause an ld error."
30222 msgstr ""
30223
30224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):334
30225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):321
30226 msgid ""
30227 "What do I do if any of these compiler flags cause a compile, linker, or "
30228 "runtime error?"
30229 msgstr ""
30230
30231 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):340
30232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):327
30233 msgid ""
30234 "As <uri link=\"#CFLAGS\">already mentioned</uri>, please use these "
30235 "<c>CFLAGS</c> cautiously. They may break your system. If you experience "
30236 @@ -374,15 +363,15 @@ msgid ""
30237 "\">filing a bug report</uri>."
30238 msgstr ""
30239
30240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):352
30241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):339
30242 msgid "Alpha Booting and Bootloaders"
30243 msgstr ""
30244
30245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):354
30246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):341
30247 msgid "What is SRM?"
30248 msgstr ""
30249
30250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):357
30251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):344
30252 msgid ""
30253 "SRM is based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an "
30254 "operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems. "
30255 @@ -390,45 +379,45 @@ msgid ""
30256 "uri> for more information about SRM."
30257 msgstr ""
30258
30259 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):367
30260 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):354
30261 msgid "What is ARC?"
30262 msgstr ""
30263
30264 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):370
30265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):357
30266 msgid ""
30267 "ARC is based on the Advanced RISC Computing (ARC) specification, which "
30268 "provides an operating environment for Windows NT."
30269 msgstr ""
30270
30271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):378
30272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):365
30273 msgid "How can I tell if which firmware my Alpha has, ARC or SRM?"
30274 msgstr ""
30275
30276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):381
30277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):368
30278 msgid ""
30279 "When you power your system on you will see a screen with a blue background "
30280 "and white text if it is using SRM. You will see a graphical boot system if "
30281 "it is using ARC."
30282 msgstr ""
30283
30284 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):390
30285 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):377
30286 msgid "Which bootloader do I use?"
30287 msgstr ""
30288
30289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):393
30290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):380
30291 msgid ""
30292 "If your Alpha system supports SRM, then you should use aboot. If your system "
30293 "supports both SRM and ARCs (ARC, AlphaBIOS, ARCSBIOS), then you should "
30294 "follow <uri link=\"http://www.alphalinux.org/faq/x31.html\">the SRM Firmware "
30295 "Howto</uri> for switching to SRM and use aboot. If your system can only use "
30296 -"ARCs (Ruffian, nautilus, xl, etc.) then you will need to choose milo."
30297 +"ARCs (Ruffian, xl, etc.) then you will need to choose milo."
30298 msgstr ""
30299
30300 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):404
30301 -msgid "Can aboot boot kernels from xfs, reiserfs, or jfs partitions?"
30302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):391
30303 +msgid "Can aboot boot kernels from EXT4, XFS, ReiserFS, or JFS partitions?"
30304 msgstr ""
30305
30306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):407
30307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):394
30308 msgid ""
30309 "No, <c>aboot</c> only supports booting kernels from <c>ext2</c> and <c>ext3</"
30310 "c> partitions. You may still use other files systems for your root "
30311 @@ -436,71 +425,72 @@ msgid ""
30312 "either <c>ext2</c> or <c>ext3</c> on it."
30313 msgstr ""
30314
30315 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):414
30316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):401
30317 msgid ""
30318 -"Support for reiserfs and xfs is planned. In fact, there are patches floating "
30319 -"around that add support for those two file systems. However, the use of "
30320 -"those patches is unsupported."
30321 +"Support for ext4 is planned. In fact, there are patches floating around that "
30322 +"add support for <uri link=\"https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?"
30323 +"id=106855\">ReiserFS</uri>, <uri link=\"https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?"
30324 +"id=107103\">XFS</uri>, and <uri link=\"http://alphalinux.org/wiki/index.php/"
30325 +"Aboot_EXT4_support\">ext4</uri>."
30326 msgstr ""
30327
30328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):424
30329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):413
30330 msgid "Software"
30331 msgstr ""
30332
30333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):427
30334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):416
30335 msgid "How is Java support in Gentoo/Alpha?"
30336 msgstr ""
30337
30338 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):430
30339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):419
30340 msgid ""
30341 -"There was only one option for Java VM and Java SDK on Gentoo/Alpha. The "
30342 -"packages were called <c>compaq-jre</c> and <c>compaq-jdk</c>. Sadly, Compaq/"
30343 -"HP stopped all support and the packages were removed from Gentoo on October "
30344 -"11, 2006."
30345 +"Compaq/HP offered binary packages, called <c>compaq-jre</c> and <c>compaq-"
30346 +"jdk</c>. They stopped all support, and the packages were removed from Gentoo "
30347 +"on October 11, 2006. Since then, we haven't supported Java."
30348 msgstr ""
30349
30350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):441
30351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):429
30352 msgid "Will there ever be working Java support?"
30353 msgstr ""
30354
30355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):444
30356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):432
30357 msgid ""
30358 -"We really hope so. We are following the development of the jdk from <uri "
30359 -"link=\"http://sablevm.org\">SableVM</uri>. It isn't ready yet, but we hope "
30360 -"with time that it will be a full drop in replacement jdk."
30361 +"It's possible to use <c>icedtea</c> on Alpha, but we have no plans to "
30362 +"support it, due to the high maintenance costs involved with testing hundreds "
30363 +"of additional packages."
30364 msgstr ""
30365
30366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):453
30367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):441
30368 msgid "How is .NET support in Gentoo/Alpha?"
30369 msgstr ""
30370
30371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):456
30372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):444
30373 msgid ""
30374 "Neither of the two main open source efforts, <uri link=\"http://www.mono-"
30375 "project.com/Main_Page\">mono</uri> nor <uri link=\"http://www.dotgnu.org/"
30376 "\">DotGNU</uri>, support the alpha architecture."
30377 msgstr ""
30378
30379 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):465
30380 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):453
30381 msgid "What is needed for .NET support?"
30382 msgstr ""
30383
30384 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):468
30385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):456
30386 msgid ""
30387 -"Bringing .NET to alpha isn't a simple task. It requires coding all of the "
30388 +"Bringing .NET to Alpha isn't a simple task. It requires coding all of the "
30389 "assembly language code generation macros for the JIT (just in time) compiler "
30390 "and coding architecture specific functions (register allocators, etc)."
30391 msgstr ""
30392
30393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):479
30394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):467
30395 msgid "Alpha Linux Kernel"
30396 msgstr ""
30397
30398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):481
30399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):469
30400 msgid "Which kernel sources should I use?"
30401 msgstr ""
30402
30403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):484
30404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):472
30405 msgid ""
30406 "We recommend using <c>gentoo-sources</c> but <c>vanilla-sources</c> is also "
30407 "supported by Gentoo/Alpha. You should read the <uri link=\"/doc/en/gentoo-"
30408 @@ -508,11 +498,11 @@ msgid ""
30409 "your needs."
30410 msgstr ""
30411
30412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):494
30413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):482
30414 msgid "My system is broken with kernel-2.6, Can I build a 2.4 bassed system?"
30415 msgstr ""
30416
30417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):497
30418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):485
30419 msgid ""
30420 "Gentoo/Alpha stopped supporting 2.4 kernel and profile in January 2008. "
30421 "Technically you can build a 2.4 Gentoo System (the kernel is in the tree) "
30422 @@ -520,46 +510,42 @@ msgid ""
30423 "won't have support from developers."
30424 msgstr ""
30425
30426 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):504
30427 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):492
30428 msgid ""
30429 -"Gentoo/Alpha will review all bug reports about non working 2.6 systems and "
30430 +"Gentoo/Alpha will review all bug reports about non-working 2.6 systems and "
30431 "will try to help as much as we can."
30432 msgstr ""
30433
30434 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):513
30435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):501
30436 msgid "Are hardened-sources supported?"
30437 msgstr ""
30438
30439 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):516
30440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):504
30441 msgid ""
30442 "Short answer is no. They were supported some time ago, but we lost the "
30443 -"hardware and the maintainer so right now they are not supported. If you are "
30444 +"hardware and the maintainer so now they are not supported. If you are "
30445 "interested and want to continue the initial work, please let us know."
30446 msgstr ""
30447
30448 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):525
30449 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):513
30450 msgid "Does the 2.6 kernel support Alpha SMP?"
30451 msgstr ""
30452
30453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):528
30454 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):516
30455 msgid ""
30456 -"There were some times in the past when it was broken. However, <c>2.6.15.1</"
30457 -"c> and <c>2.6.16.19</c> are both known to work well. If you find that SMP is "
30458 -"broken and want SMP support you will need revert to the one of the versions "
30459 -"mentioned above or use a 2.4 kernel. If you really need to run the latest "
30460 -"2.6 kernel on an SMP box and you don't care that only one of your processors "
30461 -"is getting used, then you could configure the 2.6 kernel without SMP support."
30462 +"There were some times in the past when it was broken. However, modern kernel "
30463 +"versions are known to work well."
30464 msgstr ""
30465
30466 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):542
30467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):526
30468 msgid "Helping out the Gentoo/Alpha Project"
30469 msgstr ""
30470
30471 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):544
30472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):528
30473 msgid "How do I report bugs?"
30474 msgstr ""
30475
30476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):547
30477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):531
30478 msgid ""
30479 "If you find a bug or you want to send us patches, then you need to file a "
30480 "bug report. It only takes you a little bit of your time, and your help is "
30481 @@ -567,73 +553,73 @@ msgid ""
30482 "\">Gentoo Bug Reporting Guide</uri>."
30483 msgstr ""
30484
30485 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):557
30486 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):541
30487 msgid "How can I help the Gentoo/Alpha Project?"
30488 msgstr ""
30489
30490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):560
30491 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):544
30492 msgid "Users can help us by:"
30493 msgstr ""
30494
30495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):565
30496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):549
30497 msgid "Filing clear and concise <uri link=\"#bugs\">bug reports</uri>."
30498 msgstr ""
30499
30500 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):566
30501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):550
30502 msgid "Testing software that does not yet have the <c>~alpha</c> keyword."
30503 msgstr ""
30504
30505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):567
30506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):551
30507 msgid ""
30508 "Answering questions on the <uri link=\"/main/en/lists.xml\">mailing lists</"
30509 "uri>, <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html\"> forum</"
30510 "uri> and IRC channel."
30511 msgstr ""
30512
30513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):572
30514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):556
30515 msgid "Sending patches"
30516 msgstr ""
30517
30518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):573
30519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(li):557
30520 msgid ""
30521 "Becoming an <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/base/alpha/AT/index.xml"
30522 "\">AT</uri>"
30523 msgstr ""
30524
30525 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):581
30526 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):565
30527 msgid "Is there an Alpha Arch Testers Project?"
30528 msgstr ""
30529
30530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):584
30531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):568
30532 msgid ""
30533 "Yes, see the <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/base/alpha/AT/index."
30534 "xml\"> Gentoo Linux Alpha Arch Testers Project</uri> page for details."
30535 msgstr ""
30536
30537 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):594
30538 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):578
30539 msgid "Troubleshooting"
30540 msgstr ""
30541
30542 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):596
30543 -msgid "Why is my Xorg locking up my Alpha?"
30544 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):580
30545 +msgid "Why is Xorg locking up my Alpha?"
30546 msgstr ""
30547
30548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):599
30549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):583
30550 msgid ""
30551 "This is usually caused by a bad -mcpu setting. For example, the AlphaServer "
30552 "800 needs to be compiled with the <c>ev5</c> flag for xorg <b>and</b> glibc. "
30553 "Failing to do so will cause undesired results."
30554 msgstr ""
30555
30556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):610
30557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):594
30558 msgid "Other Resources"
30559 msgstr ""
30560
30561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):612
30562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):596
30563 msgid "Why is there no Gentoo on Alpha forum?"
30564 msgstr ""
30565
30566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):615
30567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):599
30568 msgid ""
30569 "On the <uri link=\"http://forums.gentoo.org\">Gentoo Forums</uri> there are "
30570 "several arch specific categories like <uri link=\"http://forums.gentoo.org/"
30571 @@ -645,11 +631,11 @@ msgid ""
30572 "Architectures</uri> category."
30573 msgstr ""
30574
30575 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):630
30576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):614
30577 msgid "Where can I get more help or information about Gentoo/Alpha?"
30578 msgstr ""
30579
30580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):633
30581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):617
30582 msgid ""
30583 "If any of your questions weren't answered here, you can try other resources "
30584 "like the <uri link=\"/doc/en/handbook/handbook-alpha.xml\">Alpha Handbook</"
30585 @@ -660,14 +646,14 @@ msgid ""
30586 "mail> mailing list."
30587 msgstr ""
30588
30589 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):646
30590 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):630
30591 msgid "Where can I get more help or information about Alpha/Linux?"
30592 msgstr ""
30593
30594 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):649
30595 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):633
30596 msgid ""
30597 -"<uri link=\"http://alphalinux.org/\">AlphaLinux.org</uri> is a central "
30598 -"repository for all things Alpha/Linux."
30599 +"<uri link=\"http://alphalinux.org/wiki/index.php/Main_Page\">AlphaLinux.org</"
30600 +"uri> is a central repository for all things Alpha/Linux."
30601 msgstr ""
30602
30603 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
30604
30605 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po
30606 index 17585ec..3b1aa42 100644
30607 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po
30608 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po
30609 @@ -2,7 +2,7 @@
30610 msgid ""
30611 msgstr ""
30612 "Project-Id-Version: \n"
30613 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
30614 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
30615 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:56+0500\n"
30616 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
30617 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
30618 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
30619 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
30620 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30621
30622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(guide:link):5
30623 -msgid "/doc/en/gentoo-mips-faq.xml"
30624 -msgstr ""
30625 -
30626 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):7
30627 msgid "Gentoo Linux/MIPS Frequently Asked Questions"
30628 msgstr ""
30629 @@ -34,29 +30,42 @@ msgstr "redhatter@g.o"
30630 msgid "Stuart Longland"
30631 msgstr "Stuart Longland"
30632
30633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(abstract):13
30634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(author:title):12
30635 +msgid "Editor"
30636 +msgstr ""
30637 +
30638 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail:link):13
30639 +msgid "mattst88"
30640 +msgstr ""
30641 +
30642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail):13
30643 +msgid "Matt Turner"
30644 +msgstr ""
30645 +
30646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(abstract):16
30647 msgid ""
30648 "This FAQ is intended to answer some of the most frequently asked questions "
30649 "relating to Gentoo/MIPS and Linux/MIPS in general."
30650 msgstr ""
30651
30652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(version):22
30653 -msgid "1.1"
30654 -msgstr "1.1"
30655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(version):25
30656 +#, fuzzy
30657 +msgid "2"
30658 +msgstr "O2"
30659
30660 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(date):23
30661 -msgid "2005-09-08"
30662 -msgstr "2005-09-08"
30663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(date):26
30664 +msgid "2011-08-14"
30665 +msgstr ""
30666
30667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):26
30668 -msgid "About this document"
30669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):29
30670 +msgid "About this Document"
30671 msgstr ""
30672
30673 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):28
30674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):31
30675 msgid "Introduction"
30676 msgstr "Введение"
30677
30678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):31
30679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):34
30680 msgid ""
30681 "This FAQ is intended to answer frequently asked questions about Gentoo/MIPS "
30682 "and Linux/MIPS that we receive from various users. It's aimed at both new "
30683 @@ -64,34 +73,32 @@ msgid ""
30684 "categories to make navigation easier."
30685 msgstr ""
30686
30687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):38
30688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):41
30689 msgid ""
30690 -"If you have anything to contribute to the FAQ or, having read this guide, "
30691 -"you still have questions that are left unanswered, feel free to <uri link="
30692 -"\"http://mips.gentoo.org\">drop us a line</uri>."
30693 +"If you'd like to contribute to the FAQ or, having read this guide, you still "
30694 +"have questions that are left unanswered, feel free to <uri link=\"http://www."
30695 +"gentoo.org/proj/en/base/mips/\">drop us a line</uri>."
30696 msgstr ""
30697
30698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):49
30699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):52
30700 msgid "About the Gentoo/MIPS Project"
30701 msgstr ""
30702
30703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):51
30704 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):54
30705 msgid "What is Gentoo/MIPS?"
30706 msgstr ""
30707
30708 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):54
30709 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):57
30710 msgid ""
30711 -"Gentoo/MIPS is a small project within the Gentoo Foundation, responsible for "
30712 -"looking after the MIPS port of Gentoo Linux. We currently look after two "
30713 -"main sub architectures of the MIPS family specifically: Silicon Graphics "
30714 -"systems and MIPS-based Cobalt servers."
30715 +"Gentoo/MIPS is a small project responsible for looking after the MIPS port "
30716 +"of Gentoo Linux."
30717 msgstr ""
30718
30719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):64
30720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):65
30721 msgid "Why install Gentoo Linux on MIPS?"
30722 msgstr ""
30723
30724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):67
30725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):68
30726 msgid ""
30727 "Okay, sure, some MIPS machines aren't the fastest boxes on the block these "
30728 "days. However, despite the age of some of these beasts, they still can make "
30729 @@ -101,313 +108,83 @@ msgid ""
30730 "install Linux on this sort of hardware."
30731 msgstr ""
30732
30733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):77
30734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):78
30735 msgid ""
30736 "It teaches you a lot about computer hardware by giving you an alternate "
30737 "frame of reference"
30738 msgstr ""
30739
30740 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):81
30741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):82
30742 msgid ""
30743 "It allows you to turn what would otherwise be useless junk into a very "
30744 "functional system"
30745 msgstr ""
30746
30747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):85
30748 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):86
30749 msgid ""
30750 "Status Symbol: Linux on x86 is so common these days it's not funny. However, "
30751 "Linux on MIPS is a lot less common and quite a talking point."
30752 msgstr ""
30753
30754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):94
30755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):95
30756 msgid "Why don't you port Gentoo to NetBSD/MIPS or IRIX?"
30757 msgstr ""
30758
30759 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):97
30760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):98
30761 msgid ""
30762 "Hey, great idea. Unfortunately, a lot of the Gentoo/MIPS team already have "
30763 -"their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. "
30764 -"However, you're welcome to give it a try. May I suggest raising this on the "
30765 -"<uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html\">Gentoo Forums</"
30766 -"uri> and see what the interest is first. Also, have a look at some of the "
30767 -"other threads on porting Gentoo to other architectures such as <uri link="
30768 -"\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-113387.html\">Solaris/SPARC</uri>, "
30769 -"<uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-319607.html\">IBM OS/2</"
30770 -"uri> and <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-319691.html"
30771 -"\">Microsoft Services For Unix</uri> for hints on how to proceed. If after "
30772 -"some hacking you get something useful out of it... chances are a few "
30773 -"developers will pick up on this and help you get it to the next stage."
30774 -msgstr ""
30775 -
30776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):117
30777 +"their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. A "
30778 +"project like this would fall under the umbrella of the <uri link=\"http://"
30779 +"www.gentoo.org/proj/en/gentoo-alt/prefix/\">Gentoo Prefix project</uri>. "
30780 +"Some work has been done for IRIX, the remnants of which can be found in <uri "
30781 +"link=\"https://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?quicksearch=irix\">bugzilla</uri>."
30782 +msgstr ""
30783 +
30784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):113
30785 msgid "MIPS Hardware FAQs"
30786 msgstr ""
30787
30788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):119
30789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):115
30790 msgid "What is MIPS?"
30791 msgstr ""
30792
30793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):122
30794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):118
30795 msgid ""
30796 "<uri link=\"http://www.mips.com\">MIPS Technologies</uri> is a company that "
30797 -"produce a number of RISC CPU cores which implement the MIPS Instruction Set "
30798 -"Architecture. These processors appear in all sorts of hardware ranging from "
30799 -"small embedded devices to large servers."
30800 +"produce a number of RISC CPU cores which implement the <uri link=\"http://en."
30801 +"wikipedia.org/wiki/MIPS_architecture\">MIPS Architecture</uri>. These "
30802 +"processors appear in all sorts of hardware ranging from small embedded "
30803 +"devices to large servers."
30804 msgstr ""
30805
30806 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):129
30807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):126
30808 msgid ""
30809 "It also happens to be an acronym; <b>M</b>illions of <b>I</b>nstructions "
30810 "<b>P</b>er <b>S</b>econd."
30811 msgstr ""
30812
30813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):137
30814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):134
30815 msgid "What sort of hardware uses MIPS processors?"
30816 msgstr ""
30817
30818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):140
30819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):137
30820 msgid ""
30821 -"Good question. In short... Heaps. MIPS Processors see use inside all sorts "
30822 -"of machines, ranging from small PDAs (such as the early Windows CE powered "
30823 -"Casio PDAs), X Terminals (e.g. Tektronix TekXPress XP330 series), through to "
30824 -"workstations such as the Silicon Graphics Indy and O2 and even high end "
30825 -"servers such as the Silicon Graphics Origin 2000."
30826 +"In short... lots. MIPS Processors see use inside all sorts of machines, "
30827 +"ranging from small PDAs (such as the early Windows CE powered Casio PDAs), X "
30828 +"Terminals (e.g. Tektronix TekXPress XP330 series), through to workstations "
30829 +"such as the Silicon Graphics Indy and O2 and even high end servers such as "
30830 +"the Silicon Graphics Origin 2000."
30831 msgstr ""
30832
30833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):148
30834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):145
30835 msgid ""
30836 -"Here is a list of some of the more famous MIPS-based systems in use. A more "
30837 -"comprehensive list can be found on the <uri link=\"http://www.linux-mips.org/"
30838 -"wiki/index.php/Systems\">Linux/MIPS website</uri>"
30839 -msgstr ""
30840 -
30841 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):156
30842 -msgid "Sony Game Consoles"
30843 -msgstr ""
30844 -
30845 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):158
30846 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PS1"
30847 -msgstr ""
30848 -
30849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):158
30850 -msgid "PlayStation"
30851 -msgstr ""
30852 -
30853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):160
30854 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PS2"
30855 -msgstr ""
30856 -
30857 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):160
30858 -msgid "PlayStation 2"
30859 -msgstr ""
30860 -
30861 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):162
30862 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PSP"
30863 -msgstr ""
30864 -
30865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):162
30866 -msgid "PlayStation Pocket"
30867 -msgstr ""
30868 -
30869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):167
30870 -msgid "Nintendo Game Consoles"
30871 -msgstr ""
30872 -
30873 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):169
30874 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Nintendo_64"
30875 -msgstr ""
30876 -
30877 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):169
30878 -msgid "Nintendo 64"
30879 +"A comprehensive list can be found on the <uri link=\"http://www.linux-mips."
30880 +"org/wiki/index.php/Systems\">Linux/MIPS website</uri>"
30881 msgstr ""
30882
30883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):175
30884 -msgid "Silicon Graphics Machines"
30885 -msgstr ""
30886 -
30887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):177
30888 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP12"
30889 -msgstr ""
30890 -
30891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):177
30892 -msgid "Iris Indigo"
30893 -msgstr ""
30894 -
30895 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):179
30896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):181
30897 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP19"
30898 -msgstr ""
30899 -
30900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):179
30901 -msgid "Challenge"
30902 -msgstr ""
30903 -
30904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):181
30905 -msgid "Onyx"
30906 -msgstr ""
30907 -
30908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):183
30909 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):185
30910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):187
30911 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP22"
30912 -msgstr ""
30913 -
30914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):183
30915 -msgid "Indy"
30916 -msgstr ""
30917 -
30918 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):185
30919 -msgid "Indigo 2"
30920 -msgstr ""
30921 -
30922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):187
30923 -msgid "Challenge S"
30924 -msgstr ""
30925 -
30926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):189
30927 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):191
30928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):193
30929 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP27"
30930 -msgstr ""
30931 -
30932 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):189
30933 -#, fuzzy
30934 -msgid "Origin 200"
30935 -msgstr "Origin 200/2000"
30936 -
30937 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):191
30938 -#, fuzzy
30939 -msgid "Origin 2000"
30940 -msgstr "Origin 200/2000"
30941 -
30942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):193
30943 -msgid "Onyx 2"
30944 -msgstr ""
30945 -
30946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):195
30947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):197
30948 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP30"
30949 -msgstr ""
30950 -
30951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):195
30952 -msgid "Octane"
30953 -msgstr "Octane"
30954 -
30955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):197
30956 -#, fuzzy
30957 -msgid "Octane 2"
30958 -msgstr "Octane"
30959 -
30960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):199
30961 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP32"
30962 -msgstr ""
30963 -
30964 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):199
30965 -msgid "O2"
30966 -msgstr "O2"
30967 -
30968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):201
30969 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP34"
30970 -msgstr ""
30971 -
30972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):201
30973 -msgid "Fuel"
30974 -msgstr ""
30975 -
30976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):203
30977 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP35"
30978 -msgstr ""
30979 -
30980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):203
30981 -#, fuzzy
30982 -msgid "Origin 3000"
30983 -msgstr "Origin 200/2000"
30984 -
30985 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):205
30986 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP45"
30987 -msgstr ""
30988 -
30989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):205
30990 -#, fuzzy
30991 -msgid "Origin 300"
30992 -msgstr "Origin 200/2000"
30993 -
30994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):207
30995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):209
30996 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP53"
30997 -msgstr ""
30998 -
30999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):207
31000 -#, fuzzy
31001 -msgid "Origin 350"
31002 -msgstr "Origin 200/2000"
31003 -
31004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):209
31005 -msgid "Tezro"
31006 -msgstr ""
31007 -
31008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):214
31009 -msgid "DECStations"
31010 -msgstr ""
31011 -
31012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):216
31013 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Deskstation_rPC44"
31014 -msgstr ""
31015 -
31016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):216
31017 -msgid "rPC44"
31018 -msgstr ""
31019 -
31020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):218
31021 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Deskstation_Tyne"
31022 -msgstr ""
31023 -
31024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):218
31025 -msgid "Tyne"
31026 -msgstr ""
31027 -
31028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):223
31029 -msgid "Cobalt Microservers"
31030 -msgstr ""
31031 -
31032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):225
31033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):227
31034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):229
31035 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):231
31036 -msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Cobalt"
31037 -msgstr ""
31038 -
31039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):225
31040 -msgid "Qube 2700"
31041 -msgstr ""
31042 -
31043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):227
31044 -msgid "Qube 2800"
31045 -msgstr ""
31046 -
31047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):229
31048 -msgid "RaQ"
31049 -msgstr ""
31050 -
31051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):231
31052 -msgid "RaQ 2"
31053 -msgstr ""
31054 -
31055 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):236
31056 -msgid "Broadcom-based 802.11g<br/> Broadband Internet Routers"
31057 -msgstr ""
31058 -
31059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):241
31060 -msgid "http://openwrt.org/"
31061 -msgstr ""
31062 -
31063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):241
31064 -msgid "Linksys WRT54G"
31065 -msgstr ""
31066 -
31067 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):246
31068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):150
31069 msgid ""
31070 -"... and that's only just scratching the surface. These machines are wide and "
31071 +"... and that's only scratching the surface. These machines are wide and "
31072 "varied. Many of them do not currently run Linux. Of those that do, we only "
31073 "support a handful, although you're welcome to port Gentoo/MIPS to any MIPS "
31074 "machine if you so wish. Some of these machines are also the focus of the "
31075 @@ -415,40 +192,18 @@ msgid ""
31076 "as the Linksys WRT54G."
31077 msgstr ""
31078
31079 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):258
31080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):162
31081 msgid "Is my machine supported?"
31082 msgstr ""
31083
31084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):261
31085 -msgid ""
31086 -"This question is difficult to answer. Your machine could fall into one of "
31087 -"three different baskets:"
31088 -msgstr ""
31089 -
31090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):267
31091 -msgid "Your machine is supported by Gentoo/MIPS"
31092 -msgstr ""
31093 -
31094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):268
31095 -msgid "Your machine is supported by Linux/MIPS, but not by Gentoo/MIPS (yet)"
31096 -msgstr ""
31097 -
31098 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):269
31099 -msgid "Your machine is not supported by Linux/MIPS"
31100 -msgstr ""
31101 -
31102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):272
31103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):165
31104 msgid ""
31105 "For the first one an easy way to find out is to have a look at the <uri link="
31106 "\"/doc/en/mips-requirements.xml\">Gentoo/MIPS requirements page</uri>. This "
31107 -"will tell you if the system you've got can theoretically run Gentoo/MIPS. "
31108 -"Stuart has also written a <uri link=\"http://stuartl.longlandclan.hopto.org/"
31109 -"gentoo/mips/\">hardware support database</uri> in which users may contribute "
31110 -"their experiences. This can help measure how well Gentoo/MIPS runs on a "
31111 -"particular machine."
31112 +"will tell you if the system you've got can theoretically run Gentoo/MIPS."
31113 msgstr ""
31114
31115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):282
31116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):172
31117 msgid ""
31118 "If you don't find your machine listed there, you may wish to have a look on "
31119 "the <uri link=\"http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Systems\">Linux/"
31120 @@ -458,121 +213,107 @@ msgid ""
31121 "though, we'll try to help where we can."
31122 msgstr ""
31123
31124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):294
31125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):184
31126 msgid "Why don't you support machine X"
31127 msgstr ""
31128
31129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):297
31130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):187
31131 msgid ""
31132 "If you've looked at the Gentoo/MIPS Hardware Requirements page, you've "
31133 -"probably noticed there are a LOT of machines we don't support. In the case "
31134 +"probably noticed there are a lot of machines we don't support. In the case "
31135 "of SGI hardware, very little is known about some of them, not enough to "
31136 "successfully port Linux to them."
31137 msgstr ""
31138
31139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):304
31140 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):194
31141 msgid ""
31142 "If you managed to get Linux working on a box currently listed as "
31143 -"<e>unsupported</e> however, feel free to tell us. We'd be interested to know."
31144 +"<e>unsupported</e> however, please tell us. We'd be interested to know."
31145 msgstr ""
31146
31147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):314
31148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):204
31149 msgid "MIPS Software FAQs"
31150 msgstr ""
31151
31152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):316
31153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):206
31154 msgid "Which stage tarball do I use?"
31155 msgstr ""
31156
31157 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):319
31158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):209
31159 msgid ""
31160 "This will depend on the CPU type running in your system. The stage filename "
31161 "is named as follows:"
31162 msgstr ""
31163
31164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre:caption):324
31165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre:caption):214
31166 msgid "Stage Tarball Naming Scheme"
31167 msgstr ""
31168
31169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre):324
31170 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre):214
31171 #, no-wrap
31172 msgid ""
31173 "\n"
31174 -" stage3-mipsel4-2005.0.tar.bz2\n"
31175 -" \\____/ \\_____/ \\____/\n"
31176 +" stage3-mipsel4_multilib-20110627.tar.bz2\n"
31177 +" \\____/ \\_____/ \\_____/ \\______/\n"
31178 +" | | | |\n"
31179 +" | | | `-- Gentoo Release (date of creation)\n"
31180 " | | |\n"
31181 -" | | `--- Gentoo Release (e.g. 1.4, 2004.3, 2005.0)\n"
31182 +" | | `--- ABI: multilib, n32, n64 (nothing for o32)\n"
31183 " | |\n"
31184 " | `----------- Endianness and ISA Level\n"
31185 " | mips ==&gt; Big Endian\n"
31186 " | mipsel ==&gt; Little Endian\n"
31187 " |\n"
31188 -" | R3xxx and earlier: ISA Level 1\n"
31189 -" | R4xxx series: ISA Level 3\n"
31190 -" | R5000 and above: ISA Level 4\n"
31191 -" |\n"
31192 " `------------------ Stage Tarball type: 1, 2 or 3.\n"
31193 msgstr ""
31194
31195 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):341
31196 -msgid ""
31197 -"So for those of you who are running R4000-class CPUs, try a <c>mips3</c> or "
31198 -"<c>mipsel3</c> stage tarball."
31199 -msgstr ""
31200 -
31201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):346
31202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):229
31203 msgid ""
31204 -"For those running R5000-class or later CPUs, try a <c>mips4</c> or "
31205 -"<c>mipsel4</c> stage tarball."
31206 +"For R4000-class CPUs, use a <c>mips3</c> or <c>mipsel3</c> stage tarball."
31207 msgstr ""
31208
31209 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):351
31210 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):233
31211 msgid ""
31212 -"Sometimes the filename will have <c>n32</c> or <c>n64</c> in the filename as "
31213 -"well. These refer to 64-bit userland images. At the moment, support for 64-"
31214 -"bit userlands is still quite flaky and a lot of packages are broken. I'd "
31215 -"suggest leaving these alone unless you're particularly brave and don't mind "
31216 -"a rather bumpy ride."
31217 +"For R5000-class or later CPUs, use a <c>mips4</c> or <c>mipsel4</c> stage "
31218 +"tarball."
31219 msgstr ""
31220
31221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):362
31222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):241
31223 msgid ""
31224 -"I got told \"Illegal Instruction\" or \"Cannot Execute Binary File\" when "
31225 -"chrooting. What did I do wrong?"
31226 +"I got an \"Illegal Instruction\" or \"Cannot Execute Binary File\" error "
31227 +"message when chrooting. What did I do wrong?"
31228 msgstr ""
31229
31230 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):366
31231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):245
31232 msgid ""
31233 "This is generally caused by using the wrong stage tarball. If you try to run "
31234 "a <c>mips4</c> userland on a <c>mips3</c> CPU, you'll get an <e>illegal "
31235 "instruction</e> error message. Likewise, if you have a Big Endian CPU and "
31236 -"you try running Little Endian code on it, you'll get told <e>cannot execute "
31237 -"binary file</e>."
31238 +"you try to run Little Endian code on it, you'll get <e>cannot execute binary "
31239 +"file</e>."
31240 msgstr ""
31241
31242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):374
31243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):253
31244 msgid ""
31245 -"The fix is simple... clean out your partition, then unpack the correct "
31246 -"tarball. Which one is that I hear you ask? Have a read of the previous FAQ "
31247 -"entry."
31248 +"The fix is simple: clean out your partition, then unpack the correct tarball."
31249 msgstr ""
31250
31251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):384
31252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):262
31253 msgid "Silicon Graphics Specific FAQs"
31254 msgstr ""
31255
31256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):386
31257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):264
31258 msgid "Why doesn't my SGI machine netboot?"
31259 msgstr ""
31260
31261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):389
31262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):267
31263 msgid ""
31264 "This could be for any number of reasons, ranging from cabling issues, "
31265 "through to issues on the server. The best way to troubleshoot any problem is "
31266 "a step-by-step approach..."
31267 msgstr ""
31268
31269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):396
31270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):274
31271 msgid ""
31272 "<b>Have you got the SGI machine (and server) plugged into the right network "
31273 "ports?</b><br/> Make sure the network is cabled correctly. Also note that "
31274 @@ -581,7 +322,7 @@ msgid ""
31275 "port via a transceiver."
31276 msgstr ""
31277
31278 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):404
31279 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):282
31280 msgid ""
31281 "<b>Are there any firewalls in use?</b><br/> Make sure your firewall is not "
31282 "blocking DHCP/BOOTP requests (ports 67 and 68 on UDP) or TFTP (port 69 on "
31283 @@ -589,7 +330,7 @@ msgid ""
31284 "get things rolling."
31285 msgstr ""
31286
31287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):411
31288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):289
31289 msgid ""
31290 "<b>Have you disabled packet MTU discovery and set the port range?</b><br/> "
31291 "SGI boxes require <path>/proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc</path> = 1 and "
31292 @@ -598,7 +339,7 @@ msgid ""
31293 "chap=2#doc_chap4\">the Gentoo/MIPS handbook</uri>."
31294 msgstr ""
31295
31296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):419
31297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):297
31298 msgid ""
31299 "<b>Is the server giving out the correct details via BOOTP?</b><br/> Double "
31300 "check your <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>. ISC's dhcpd won't dish out "
31301 @@ -606,7 +347,7 @@ msgid ""
31302 "defined with a fixed address."
31303 msgstr ""
31304
31305 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):425
31306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):303
31307 msgid ""
31308 "<b>Which TFTP server are you using?</b><br/><c>tftp-hpa</c> and <c>netkit-"
31309 "tftp</c> are known to work. <c>atftp</c> is a lot more advanced, this can "
31310 @@ -614,7 +355,7 @@ msgid ""
31311 "problem clears up."
31312 msgstr ""
31313
31314 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):431
31315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):309
31316 msgid ""
31317 "<b>Are the daemons running?</b><br/><c>dhcpd</c> should show up when typing "
31318 "<c>ps ax</c>. As for TFTP, it'll largely depend on whether its a standalone "
31319 @@ -623,7 +364,7 @@ msgid ""
31320 "start any services not currently running."
31321 msgstr ""
31322
31323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):439
31324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):317
31325 msgid ""
31326 "<b>Does the kernel exist in <path>/tftpboot</path>?</b><br/> Make sure you "
31327 "place the kernel image to be booted in this directory and that it is world-"
31328 @@ -632,19 +373,19 @@ msgid ""
31329 "<path>/tftpboot</path> directory if you're using <c>tftp-hpa</c>."
31330 msgstr ""
31331
31332 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):447
31333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):325
31334 msgid ""
31335 "<b>Have you unset the <c>netaddr</c> and <c>dlserver</c> PROM variables?</"
31336 "b><br/> Try running <c>unsetenv netaddr</c> and <c>unsetenv dlserver</c>."
31337 msgstr ""
31338
31339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):457
31340 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):335
31341 msgid ""
31342 "The machine downloads the kernel, but then \"hangs\" (using a monitor and "
31343 -"keyboard -- not serial console)"
31344 +"keyboard &ndash; not serial console)"
31345 msgstr ""
31346
31347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):461
31348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):339
31349 msgid ""
31350 "Unfortunately, not all graphics frame buffers are supported under Linux yet. "
31351 "This doesn't mean you can't use the machine... it just means you'll need a "
31352 @@ -653,28 +394,28 @@ msgid ""
31353 "console rather than the screen."
31354 msgstr ""
31355
31356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):474
31357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):352
31358 msgid "Cobalt Specific FAQs"
31359 msgstr ""
31360
31361 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):476
31362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):354
31363 msgid "Why won't my Cobalt machine boot?"
31364 msgstr ""
31365
31366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):479
31367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):357
31368 msgid ""
31369 "This could be for a number of reasons. Our easiest bet however is to run "
31370 "through a checklist and make sure everything is correct."
31371 msgstr ""
31372
31373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):485
31374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):363
31375 msgid ""
31376 "<b>Have you got the Cobalt machine (and server) plugged into the right "
31377 "network ports?</b><br/> Make sure the network is cabled correctly. Please "
31378 "note, the Cobalt firmware will only boot via the Primary network port."
31379 msgstr ""
31380
31381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):491
31382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):369
31383 msgid ""
31384 "<b>Are there any firewalls in use?</b><br/> Make sure your firewall is not "
31385 "blocking DHCP/BOOTP requests (ports 67 and 68 on UDP) or RPC/Portmap (port "
31386 @@ -684,7 +425,7 @@ msgid ""
31387 "rolling."
31388 msgstr ""
31389
31390 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):500
31391 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):378
31392 msgid ""
31393 "<b>Is the server giving out the correct details via BOOTP?</b><br/> Double "
31394 "check your <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>. ISCs dhcpd won't dish out "
31395 @@ -692,7 +433,7 @@ msgid ""
31396 "defined with a fixed address."
31397 msgstr ""
31398
31399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):506
31400 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):384
31401 msgid ""
31402 "<b>Are you exporting <path>/nfsroot</path> in your <path>/etc/exports</path>?"
31403 "</b><br/> Make sure you are exporting that to the Cobalt machine. It only "
31404 @@ -700,7 +441,7 @@ msgid ""
31405 "edit the file."
31406 msgstr ""
31407
31408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):513
31409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):391
31410 msgid ""
31411 "<b>Are the daemons running?</b><br/><c>dhcpd</c> should show up when typing "
31412 "<c>ps ax</c>. Likewise with <c>portmap</c> and the other RPC daemons. The "
31413 @@ -708,24 +449,23 @@ msgid ""
31414 "start</c><br/><c>/etc/init.d/nfs start</c>"
31415 msgstr ""
31416
31417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):521
31418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):399
31419 msgid ""
31420 "<b>Does the kernel exist in <path>/nfsroot</path>?</b><br/> Make sure you "
31421 "place the kernel image to be booted in this directory and that it is world-"
31422 "readable. (<c>chmod 644 /nfsroot/foo</c>)"
31423 msgstr ""
31424
31425 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):531
31426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):409
31427 msgid "Why don't you support the Qube 2700?"
31428 msgstr ""
31429
31430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):534
31431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):412
31432 msgid ""
31433 "The Qube 2700 was the first of the Cobalt servers. While they are very nice "
31434 "machines, unfortunately, they lack a serial port. In other words, any "
31435 "interaction with the machine has to be done through a network. At present, "
31436 -"our netboot images do not support this, although plans are in the works that "
31437 -"may enable support for this machine."
31438 +"our netboot images do not support this."
31439 msgstr ""
31440
31441 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
31442
31443 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po
31444 index 49671e3..a2e755b 100644
31445 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po
31446 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po
31447 @@ -2,7 +2,7 @@
31448 msgid ""
31449 msgstr ""
31450 "Project-Id-Version: \n"
31451 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
31452 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31453 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:56+0500\n"
31454 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
31455 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
31456 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
31457 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
31458 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31459
31460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(guide:link):4
31461 -msgid "/doc/en/gentoo-ppc-install.xml"
31462 -msgstr ""
31463 -
31464 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(guide:redirect):4
31465 msgid "/doc/en/handbook/handbook-ppc.xml"
31466 msgstr ""
31467
31468 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po
31469 index d73fbb7..cd34f6b 100644
31470 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po
31471 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po
31472 @@ -2,7 +2,7 @@
31473 msgid ""
31474 msgstr ""
31475 "Project-Id-Version: \n"
31476 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
31477 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31478 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:56+0500\n"
31479 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
31480 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
31481 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
31482 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
31483 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31484
31485 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(guide:link):5
31486 -msgid "/doc/en/gentoo-security.xml"
31487 -msgstr ""
31488 -
31489 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(guide:redirect):5
31490 msgid "/doc/en/security/"
31491 msgstr ""
31492
31493 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po
31494 index e1d96ce..2a1b83c 100644
31495 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po
31496 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po
31497 @@ -2,7 +2,7 @@
31498 msgid ""
31499 msgstr ""
31500 "Project-Id-Version: \n"
31501 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
31502 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31503 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:56+0500\n"
31504 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
31505 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
31506 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
31507 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
31508 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31509
31510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(guide:link):4
31511 -msgid "/doc/en/gentoo-sparc-install.xml"
31512 -msgstr ""
31513 -
31514 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(guide:redirect):4
31515 msgid "/doc/en/handbook/handbook-sparc.xml"
31516 msgstr ""
31517
31518 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po
31519 index 1a025b5..54e834f 100644
31520 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po
31521 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po
31522 @@ -2,7 +2,7 @@
31523 msgid ""
31524 msgstr ""
31525 "Project-Id-Version: \n"
31526 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
31527 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31528 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n"
31529 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
31530 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
31531 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
31532 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
31533 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31534
31535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(guide:link):6
31536 -msgid "/doc/en/gentoo-sparc-obpreference.xml"
31537 -msgstr ""
31538 -
31539 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(title):7
31540 msgid "OpenBoot PROM (OBP) Reference"
31541 msgstr ""
31542
31543 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po
31544 index 8532877..bcfc7b8 100644
31545 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po
31546 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po
31547 @@ -2,7 +2,7 @@
31548 msgid ""
31549 msgstr ""
31550 "Project-Id-Version: \n"
31551 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
31552 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31553 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n"
31554 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
31555 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
31556 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
31557 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
31558 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31559
31560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(guide:link):5
31561 -msgid "/doc/en/gentoo-upgrading.xml"
31562 -msgstr ""
31563 -
31564 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(title):6
31565 msgid "Gentoo Upgrading Guide"
31566 msgstr ""
31567
31568 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po
31569 index 411bec2..9244b5f 100644
31570 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po
31571 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po
31572 @@ -2,7 +2,7 @@
31573 msgid ""
31574 msgstr ""
31575 "Project-Id-Version: \n"
31576 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:18+0600\n"
31577 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31578 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:58+0500\n"
31579 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
31580 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
31581 @@ -53,11 +53,11 @@ msgid ""
31582 msgstr ""
31583
31584 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(version):32
31585 -msgid "18"
31586 +msgid "19"
31587 msgstr ""
31588
31589 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(date):33
31590 -msgid "2011-05-09"
31591 +msgid "2011-08-23"
31592 msgstr ""
31593
31594 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):36
31595 @@ -224,16 +224,17 @@ msgstr ""
31596
31597 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):180
31598 msgid ""
31599 -"Then create the RAID device nodes and devices. Please bear in mind that the "
31600 -"<c>/boot</c> and <c>/</c> mount points should use an older metadata format "
31601 -"which can be specified by the <c>--metadata=0.90</c> flag:"
31602 +"Then create the RAID device nodes and devices. Please bear in mind that, if "
31603 +"you are not using an initramfs to help during boot, the <c>/boot</c> and <c>/"
31604 +"</c> mount points should use an older metadata format which can be specified "
31605 +"by the <c>--metadata=0.90</c> flag:"
31606 msgstr ""
31607
31608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):186
31609 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):187
31610 msgid "Create device nodes and devices"
31611 msgstr ""
31612
31613 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):186
31614 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):187
31615 #, no-wrap
31616 msgid ""
31617 "\n"
31618 @@ -261,104 +262,111 @@ msgid ""
31619 "88256 blocks [2/2] [UU]\n"
31620 msgstr ""
31621
31622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):211
31623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):212
31624 +msgid ""
31625 +"If you use an initramfs, then it is responsible for assembling the RAID "
31626 +"arrays during boot. When using a genkernel initramfs, this can be triggered "
31627 +"using the <c>domdadm</c> boot option."
31628 +msgstr ""
31629 +
31630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):218
31631 msgid ""
31632 "Then create the LVM2 volumes in <path>/dev/md4</path>. The following scheme "
31633 "is used as an <b>example</b>:"
31634 msgstr ""
31635
31636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):218
31637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):225
31638 msgid "Directory"
31639 msgstr ""
31640
31641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):219
31642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):226
31643 msgid "Size"
31644 msgstr ""
31645
31646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):220
31647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(th):227
31648 msgid "File system"
31649 msgstr ""
31650
31651 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):223
31652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):230
31653 msgid "/usr"
31654 msgstr "/usr"
31655
31656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):224
31657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):231
31658 msgid "8 GB"
31659 msgstr ""
31660
31661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):225
31662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):240
31663 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):245
31664 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):250
31665 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):232
31666 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):247
31667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):252
31668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):257
31669 msgid "ext3"
31670 msgstr "ext3"
31671
31672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):228
31673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):235
31674 msgid "/usr/portage"
31675 msgstr "/usr/portage"
31676
31677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):229
31678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):259
31679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):236
31680 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):266
31681 msgid "2 GB"
31682 msgstr ""
31683
31684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):230
31685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):237
31686 msgid "ext2, small block size, many inodes"
31687 msgstr ""
31688
31689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):233
31690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):240
31691 msgid "/usr/portage/distfiles"
31692 msgstr "/usr/portage/distfiles"
31693
31694 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):234
31695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):244
31696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):249
31697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):241
31698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):251
31699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):256
31700 msgid "4 GB"
31701 msgstr ""
31702
31703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):235
31704 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):242
31705 msgid "ext2, large block size, less inodes"
31706 msgstr ""
31707
31708 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):238
31709 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):245
31710 msgid "/home"
31711 msgstr "/home"
31712
31713 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):239
31714 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):246
31715 msgid "10 GB"
31716 msgstr ""
31717
31718 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):243
31719 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):250
31720 msgid "/opt"
31721 msgstr "/opt"
31722
31723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):248
31724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):255
31725 msgid "/var"
31726 msgstr "/var"
31727
31728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):253
31729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):260
31730 msgid "/var/tmp"
31731 msgstr "/var/tmp"
31732
31733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):254
31734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):261
31735 msgid "6 GB"
31736 msgstr ""
31737
31738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):255
31739 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):260
31740 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):262
31741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):267
31742 msgid "ext2"
31743 msgstr "ext2"
31744
31745 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):258
31746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):265
31747 msgid "/tmp"
31748 msgstr "/tmp"
31749
31750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):264
31751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):271
31752 msgid "Create LVM2 volumes"
31753 msgstr ""
31754
31755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):264
31756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):271
31757 #, no-wrap
31758 msgid ""
31759 "\n"
31760 @@ -404,18 +412,18 @@ msgid ""
31761 " vartmp vg -wi-a- 6.00G\n"
31762 msgstr ""
31763
31764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):307
31765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):314
31766 msgid ""
31767 "Use <c>mke2fs</c>, <c>mke2fs -j</c>, <c>mkreiserfs</c>, <c>mkfs.xfs</c> and "
31768 "<c>mkfs.jfs</c> to create file systems. Initialize swap using <c>mkswap</c> "
31769 "and <c>swapon</c>."
31770 msgstr ""
31771
31772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):313
31773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):320
31774 msgid "Create the file systems and activate swap"
31775 msgstr ""
31776
31777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):313
31778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):320
31779 #, no-wrap
31780 msgid ""
31781 "\n"
31782 @@ -445,17 +453,17 @@ msgid ""
31783 "/dev/sdb2 partition 401616 0 1\n"
31784 msgstr ""
31785
31786 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):340
31787 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):347
31788 msgid ""
31789 "Mount the freshly created file systems on <path>/mnt/gentoo</path>. Create "
31790 "directories for the other mount points and mount them too."
31791 msgstr ""
31792
31793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):345
31794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):352
31795 msgid "Mount the file systems"
31796 msgstr ""
31797
31798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):345
31799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):352
31800 #, no-wrap
31801 msgid ""
31802 "\n"
31803 @@ -478,22 +486,22 @@ msgid ""
31804 "livecd gentoo # <i>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp /mnt/gentoo/var/tmp</i>\n"
31805 msgstr ""
31806
31807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):373
31808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):380
31809 msgid "Kernel Configuration"
31810 msgstr ""
31811
31812 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):376
31813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):383
31814 msgid ""
31815 "Install a kernel source (usually <c>gentoo-sources</c>), configure it, "
31816 "compile it and copy the <path>arch/i386/boot/bzImage</path> file to <path>/"
31817 "boot</path>."
31818 msgstr ""
31819
31820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):381
31821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):388
31822 msgid "Install a kernel source, compile it and install the kernel"
31823 msgstr ""
31824
31825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):381
31826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):388
31827 #, no-wrap
31828 msgid ""
31829 "\n"
31830 @@ -537,16 +545,16 @@ msgid ""
31831 "livecd linux # <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/kernel</i>\n"
31832 msgstr ""
31833
31834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):430
31835 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):437
31836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):437
31837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):444
31838 msgid "Reboot"
31839 msgstr ""
31840
31841 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):433
31842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):440
31843 msgid "Exit the chrooted environment, unmount all file systems and reboot:"
31844 msgstr ""
31845
31846 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):437
31847 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre):444
31848 #, no-wrap
31849 msgid ""
31850 "\n"
31851
31852 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po
31853 index 6e9b2fc..d157a55 100644
31854 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po
31855 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po
31856 @@ -2,7 +2,7 @@
31857 msgid ""
31858 msgstr ""
31859 "Project-Id-Version: \n"
31860 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
31861 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31862 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n"
31863 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
31864 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
31865 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
31866 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
31867 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31868
31869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(guide:link):5
31870 -msgid "/doc/en/gentoo-x86-install.xml"
31871 -msgstr ""
31872 -
31873 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(guide:redirect):5
31874 msgid "/doc/en/handbook/handbook-x86.xml"
31875 msgstr ""
31876
31877 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po
31878 index a078725..b2a28fb 100644
31879 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po
31880 +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po
31881 @@ -2,7 +2,7 @@
31882 msgid ""
31883 msgstr ""
31884 "Project-Id-Version: \n"
31885 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
31886 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
31887 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n"
31888 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
31889 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
31890 @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
31891 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31892
31893 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(version):7
31894 -msgid "2"
31895 -msgstr "2"
31896 +msgid "4"
31897 +msgstr ""
31898
31899 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(date):8
31900 -msgid "2008-03-05"
31901 -msgstr "2008-03-05"
31902 +msgid "2011-08-23"
31903 +msgstr ""
31904
31905 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):11
31906 msgid "Configure the system"
31907 @@ -93,30 +93,31 @@ msgstr ""
31908 #, no-wrap
31909 msgid ""
31910 "\n"
31911 -"livecd etc # <i>cd conf.d</i>\n"
31912 -"livecd conf.d # <i>echo 'config_eth0=( \"192.168.1.10/24\" )' &gt;&gt; net</i>\n"
31913 -"livecd conf.d # <i>echo 'routes_eth0=( \"default via 192.168.1.1\" )' &gt;&gt; net</i>\n"
31914 +"livecd etc # <i>cd init.d</i>\n"
31915 +"livecd init.d # <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n"
31916 +"livecd init.d # <i>cd ../conf.d</i>\n"
31917 +"livecd conf.d # <i>echo 'config_eth0=\"192.168.1.10 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.1.255\"' &gt;&gt; net</i>\n"
31918 +"livecd conf.d # <i>echo 'routes_eth0=\"default via 192.168.1.1\"' &gt;&gt; net</i>\n"
31919 "livecd conf.d # <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
31920 -"<comment>(If you compiled your network card driver as a module,\n"
31921 -"add it to /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6)</comment>\n"
31922 -"livecd conf.d # <i>echo r8169 &gt;&gt; /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
31923 +"<comment>(If you compiled your network card driver as a module, add it to /etc/conf.d/modules</comment>\n"
31924 +"livecd conf.d # <i>echo 'modules=\"r8169\"' &gt;&gt; /etc/conf.d/modules</i>\n"
31925 "<comment>(If you want to reconnect via ssh after you have rebooted your new box)</comment>\n"
31926 "livecd conf.d # <i>rc-update add sshd default</i>\n"
31927 msgstr ""
31928
31929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):78
31930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):79
31931 msgid "Emerge <c>pcmciautils</c> if you need support for PCMCIA cards."
31932 msgstr ""
31933
31934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):82
31935 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):83
31936 msgid "Set the root password using <c>passwd</c>."
31937 msgstr ""
31938
31939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):86
31940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):87
31941 msgid "Set the root password"
31942 msgstr ""
31943
31944 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):86
31945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):87
31946 #, no-wrap
31947 msgid ""
31948 "\n"
31949 @@ -126,70 +127,66 @@ msgid ""
31950 "passwd: password updated successfully\n"
31951 msgstr ""
31952
31953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):93
31954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):94
31955 msgid ""
31956 -"Edit <path>/etc/conf.d/clock</path> to define the time zone you used "
31957 -"previously."
31958 +"Edit <path>/etc/timezone</path> to define the time zone you used previously."
31959 msgstr ""
31960
31961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):98
31962 -msgid "Edit /etc/conf.d/clock"
31963 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):99
31964 +msgid "Edit /etc/timezone"
31965 msgstr ""
31966
31967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):98
31968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):99
31969 #, no-wrap
31970 msgid ""
31971 "\n"
31972 -"livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n"
31973 -"TIMEZONE=\"Europe/Brussels\"\n"
31974 +"Europe/Brussels\n"
31975 msgstr ""
31976
31977 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):103
31978 msgid ""
31979 -"Check the system configuration in <path>/etc/rc.conf</path>, <path>/etc/conf."
31980 -"d/rc</path>, <path>/etc/conf.d/keymaps</path> and edit any of those files if "
31981 -"required."
31982 +"Check the system configuration in <path>/etc/rc.conf</path> and <path>/etc/"
31983 +"conf.d/keymaps</path> and edit any of those files if required."
31984 msgstr ""
31985
31986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):109
31987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):108
31988 msgid "Optional: edit some config files"
31989 msgstr ""
31990
31991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):109
31992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):108
31993 #, no-wrap
31994 msgid ""
31995 "\n"
31996 "livecd conf.d # <i>nano -w /etc/rc.conf</i>\n"
31997 -"livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/rc</i>\n"
31998 "livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>\n"
31999 msgstr ""
32000
32001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):118
32002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):116
32003 msgid "Installing System Tools"
32004 msgstr ""
32005
32006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):122
32007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):120
32008 msgid "Install RAID and LVM2 utilities."
32009 msgstr ""
32010
32011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):126
32012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):124
32013 msgid "Install RAID LVM2 tools"
32014 msgstr ""
32015
32016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):126
32017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):124
32018 #, no-wrap
32019 msgid ""
32020 "\n"
32021 "livecd conf.d # <i>emerge mdadm lvm2</i>\n"
32022 msgstr ""
32023
32024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):133
32025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):131
32026 msgid ""
32027 "Install a system logger like <c>syslog-ng</c> and a cron daemon like "
32028 "<c>vixie-cron</c>, and add them to the default run level."
32029 msgstr ""
32030
32031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):138
32032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(note):136
32033 msgid ""
32034 "Cron daemons depend on an MTA. <c>mail-mta/ssmtp</c> will be pulled in as a "
32035 "dependency. If you want to use a more advanced MTA, you might want to "
32036 @@ -197,11 +194,11 @@ msgid ""
32037 "later when you install the MTA of your choice."
32038 msgstr ""
32039
32040 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):145
32041 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):143
32042 msgid "Install a syslogger and a cron daemon"
32043 msgstr ""
32044
32045 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):145
32046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):143
32047 #, no-wrap
32048 msgid ""
32049 "\n"
32050 @@ -214,18 +211,18 @@ msgid ""
32051 "livecd conf.d # <i>rc-update add vixie-cron default</i>\n"
32052 msgstr ""
32053
32054 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):155
32055 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):153
32056 msgid ""
32057 "Install the necessary file system tools (<c>xfsprogs</c>, <c>reiserfsprogs</"
32058 "c> or <c>jfsutils</c>) and networking tools (<c>dhcpcd</c> or <c>ppp</c>) if "
32059 "you need any."
32060 msgstr ""
32061
32062 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):161
32063 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):159
32064 msgid "Install extra tools if required"
32065 msgstr ""
32066
32067 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):161
32068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):159
32069 #, no-wrap
32070 msgid ""
32071 "\n"
32072 @@ -236,19 +233,21 @@ msgid ""
32073 "livecd conf.d # <i>emerge ppp</i> <comment>(If you need PPPoE ADSL connectivity)</comment>\n"
32074 msgstr ""
32075
32076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):173
32077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):171
32078 msgid "Configuring the Bootloader"
32079 msgstr "Настройка начального загрузчика"
32080
32081 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):176
32082 -msgid "Emerge <c>grub</c> and configure it."
32083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):174
32084 +msgid ""
32085 +"Emerge <c>grub</c> and configure it. Do not forget to update the necessary "
32086 +"boot parameters if you are using an initramfs."
32087 msgstr ""
32088
32089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):180
32090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):179
32091 msgid "Emerge grub and edit its configuration file"
32092 msgstr ""
32093
32094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):180
32095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):179
32096 #, no-wrap
32097 msgid ""
32098 "\n"
32099 @@ -260,11 +259,11 @@ msgid ""
32100 "livecd conf.d # <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>\n"
32101 msgstr ""
32102
32103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):189
32104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):188
32105 msgid "Example grub.conf"
32106 msgstr ""
32107
32108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):189
32109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):188
32110 #, no-wrap
32111 msgid ""
32112 "\n"
32113 @@ -276,11 +275,11 @@ msgid ""
32114 "kernel /boot/kernel root=<keyval id=\"root\"></keyval>\n"
32115 msgstr ""
32116
32117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):198
32118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):197
32119 msgid "Install grub"
32120 msgstr ""
32121
32122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):198
32123 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):197
32124 #, no-wrap
32125 msgid ""
32126 "\n"
32127 @@ -303,11 +302,11 @@ msgid ""
32128 "grub&gt; <i>quit</i>\n"
32129 msgstr ""
32130
32131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):218
32132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre:caption):217
32133 msgid "Install grub on both disks"
32134 msgstr ""
32135
32136 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):218
32137 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(pre):217
32138 #, no-wrap
32139 msgid ""
32140 "\n"
32141
32142 diff --git a/doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po
32143 index f566da5..5317dda 100644
32144 --- a/doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po
32145 +++ b/doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po
32146 @@ -2,7 +2,7 @@
32147 msgid ""
32148 msgstr ""
32149 "Project-Id-Version: \n"
32150 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
32151 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
32152 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:56+0500\n"
32153 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
32154 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
32155 @@ -37,6 +37,7 @@ msgstr "Matt Butcher"
32156 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):23
32157 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):26
32158 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):29
32159 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):32
32160 msgid "Editor"
32161 msgstr "редактор"
32162
32163 @@ -92,7 +93,15 @@ msgstr "nightmorph@g.o"
32164 msgid "Joshua Saddler"
32165 msgstr "Joshua Saddler"
32166
32167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(abstract):33
32168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):33
32169 +msgid "douglasjanderson@×××××.com"
32170 +msgstr ""
32171 +
32172 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):33
32173 +msgid "Douglas Anderson"
32174 +msgstr ""
32175 +
32176 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(abstract):36
32177 msgid ""
32178 "Gentoolkit is a suite of tools to ease the administration of a Gentoo "
32179 "system. This document covers the basics of some of the tools present in "
32180 @@ -100,26 +109,25 @@ msgid ""
32181 msgstr ""
32182
32183 #. Licensed under GFDL
32184 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(version):40
32185 -msgid "2"
32186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(version):43
32187 +msgid "4"
32188 msgstr ""
32189
32190 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(date):41
32191 -#, fuzzy
32192 -msgid "2010-10-03"
32193 -msgstr "2007-06-25"
32194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(date):44
32195 +msgid "2011-08-16"
32196 +msgstr ""
32197
32198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):44
32199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):112
32200 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):443
32201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):47
32202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):115
32203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):626
32204 msgid "Introduction"
32205 msgstr "Введение"
32206
32207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):46
32208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):49
32209 msgid "What is Gentoolkit?"
32210 msgstr ""
32211
32212 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):49
32213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):52
32214 msgid ""
32215 "Gentoo is a unique distribution and presents some complexities that simply "
32216 "don't exist for other distributions. As Gentoo developers and contributors "
32217 @@ -129,7 +137,7 @@ msgid ""
32218 "portage/gentoolkit</c>."
32219 msgstr ""
32220
32221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):58
32222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):61
32223 msgid ""
32224 "As of now, there are two versions of gentoolkit: <c>app-portage/gentoolkit</"
32225 "c> and <c>app-portage/gentoolkit-dev</c>. While the former contains "
32226 @@ -139,7 +147,7 @@ msgid ""
32227 "This document discusses gentoolkit only."
32228 msgstr ""
32229
32230 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):67
32231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):70
32232 msgid ""
32233 "Gentoolkit contains a whole bunch of useful tools to help manage your "
32234 "packages and keep track of what is going on in your system. Most users --"
32235 @@ -147,19 +155,19 @@ msgid ""
32236 "having gentoolkit installed."
32237 msgstr ""
32238
32239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):77
32240 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):80
32241 msgid "Installation"
32242 msgstr "Установка"
32243
32244 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):80
32245 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):83
32246 msgid "Just as with any Gentoo package, installation is just a simple emerge."
32247 msgstr ""
32248
32249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):84
32250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):87
32251 msgid "Getting gentoolkit"
32252 msgstr ""
32253
32254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):84
32255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):87
32256 #, no-wrap
32257 msgid ""
32258 "\n"
32259 @@ -168,433 +176,647 @@ msgstr ""
32260 "\n"
32261 "# <i>emerge gentoolkit</i>\n"
32262
32263 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):88
32264 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):91
32265 msgid ""
32266 "Many of the tools in gentoolkit reveal important information about your "
32267 "system or require root privilege. For that reason, some of the programs may "
32268 "only be executed (or only function properly) if run by a user with root "
32269 -"permission."
32270 +"privileges."
32271 msgstr ""
32272
32273 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):97
32274 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):100
32275 msgid "Finding Documentation"
32276 msgstr ""
32277
32278 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):100
32279 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):103
32280 msgid ""
32281 "Any documentation that a program might have (other than man pages) is stored "
32282 "in <path>/usr/share/doc/gentoolkit-[version]/[program-name]/</path>."
32283 msgstr ""
32284
32285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):110
32286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):113
32287 msgid "equery"
32288 msgstr ""
32289
32290 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):115
32291 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):118
32292 msgid ""
32293 -"<c>equery</c> is a tool that displays a great deal of useful information "
32294 -"about the packages on your system and much more. <c>equery --help</c> gives "
32295 -"you the full set of options."
32296 +"<c>equery</c> is a tool that displays useful information about the packages "
32297 +"on your system. <c>equery</c> is based on a system of modules. Every module "
32298 +"has a shorthand name. For example, <c>equery l gcc</c> is the same as "
32299 +"<c>equery list gcc</c>. <c>equery --help</c> explains global options and "
32300 +"lists all available modules and their shorthand names. <c>equery --help "
32301 +"module</c> will display the help screen for a specific module. Lastly, "
32302 +"<c>man equery</c> provides a detailed explanation of all available modules "
32303 +"and options, and provides useful examples."
32304 msgstr ""
32305
32306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):121
32307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):129
32308 +msgid "Below is a list of features that work over the majority of modules."
32309 +msgstr ""
32310 +
32311 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):133
32312 +msgid "Examples of Acceptable Input"
32313 +msgstr ""
32314 +
32315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):133
32316 +#, no-wrap
32317 msgid ""
32318 -"Not all features listed by <c>equery --help</c> have been implemented yet. "
32319 -"Those that have not been, are mentioned clearly. You will also see that "
32320 -"every command has a short option, e.g. <c>b</c> instead of <c>belongs</c>."
32321 +"\n"
32322 +"<comment>(Many modules require a package argument. equery accepts all emerge-like input):</comment>\n"
32323 +"$ <i>equery --quiet list gcc</i> # <comment>package</comment>\n"
32324 +"sys-devel/gcc-4.3.2-r3\n"
32325 +"$ <i>equery --quiet list sys-devel/gcc</i> # <comment>category/package</comment>\n"
32326 +"sys-devel/gcc-4.3.2-r3\n"
32327 +"$ <i>equery --quiet list '&gt;=sys-devel/gcc-4'</i> # <comment>atom syntax</comment>\n"
32328 +"sys-devel/gcc-4.3.2-r3\n"
32329 +"\n"
32330 +"<comment>(Like emerge, equery doesn't understand partial package names):</comment>\n"
32331 +"$ <i>equery check zilla</i>\n"
32332 +"!!! No package found matching zilla\n"
32333 +"\n"
32334 +"<comment>(Unlike emerge, equery can accept shell-like globbing in the category and/or package name):</comment>\n"
32335 +"$ <i>equery check '*zilla*'</i>\n"
32336 +" * Checking www-client/mozilla-firefox-3.0.14 ...\n"
32337 +" 90 out of 90 files passed\n"
32338 +"$ <i>equery check www-c*/*</i>\n"
32339 +" * Checking www-client/links-2.2 ...\n"
32340 +" 30 out of 30 files passed\n"
32341 +" * Checking www-client/mozilla-firefox-3.0.14 ...\n"
32342 +" 90 out of 90 files passed\n"
32343 +"\n"
32344 +"<comment>(Most equery modules take multiple input):</comment>\n"
32345 +"$ <i>equery hasuse sse sse2</i>\n"
32346 +" * Searching for USE flag sse ...\n"
32347 +"[IP-] [ ] media-libs/flac-1.2.1-r3 (0)\n"
32348 +"[IP-] [ ] media-libs/speex-1.2_beta3_p2 (0)\n"
32349 +"\n"
32350 +" * Searching for USE flag sse2 ...\n"
32351 +"[IP-] [ ] dev-libs/openssl-0.9.8k (0)\n"
32352 +"[IP-] [ ] x11-libs/pixman-0.16.0 (0)\n"
32353 +"\n"
32354 +"<comment>(A few modules also allow full regular expressions):</comment>\n"
32355 +"$ <i>equery -q list --portage-tree --full-regex '[kr]?flickr.*'</i>\n"
32356 +"dev-dotnet/flickrnet-bin-2.2\n"
32357 +"dev-ruby/flickr-1.0.2-r1\n"
32358 +"dev-ruby/flickr-1.0.2-r2\n"
32359 +"dev-ruby/rflickr-20060201\n"
32360 +"media-gfx/kflickr-0.6\n"
32361 +"[...]\n"
32362 msgstr ""
32363
32364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):127
32365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):176
32366 msgid ""
32367 -"Be aware that equery currently changes the format of the output if it is "
32368 -"sent through a pipe. The piped format is intended to be easier to parse by "
32369 -"tools, but you can also turn it off by adding the <c>--no-pipe</c> option. "
32370 -"If you write scripts that employ equery, you should be aware of this."
32371 +"Globbing support replaced a number of older options in <c>equery</c>. For "
32372 +"example, to act on all packages in a certain set, use <c>'*'</c>. To act on "
32373 +"all packages in a category, use <c>'category-name/*'</c>."
32374 msgstr ""
32375
32376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):137
32377 -msgid "Finding the Package That a File Came From"
32378 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):182
32379 +msgid ""
32380 +"Don't forget to quote input when using special shell characters like "
32381 +"asterisks or greater than/less than signs."
32382 msgstr ""
32383
32384 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):140
32385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):187
32386 msgid ""
32387 -"<c>equery</c> also provides the functionality of finding the package that a "
32388 -"file came from, using <c>belongs</c> command (or just <c>b</c>)."
32389 +"The next few sections in this document give a quick introduction to the "
32390 +"different <c>equery</c> modules."
32391 msgstr ""
32392
32393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):145
32394 -msgid "Finding the ebuild that installed a given file"
32395 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):195
32396 +msgid "Finding the Package That a File Came From with belongs (b)"
32397 msgstr ""
32398
32399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):145
32400 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):198
32401 +msgid "Finding the Package that Installed a Given File"
32402 +msgstr ""
32403 +
32404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):198
32405 #, no-wrap
32406 msgid ""
32407 "\n"
32408 -"# <i>equery belongs /usr/bin/audacious</i>\n"
32409 -"[ Searching for file(s) /usr/bin/audacious in *... ]\n"
32410 -"media-sound/audacious-1.1.2 (/usr/bin/audacious)\n"
32411 +"$ <i>equery belongs -e /usr/bin/glxgears</i>\n"
32412 +" * Searching for /usr/bin/glxgears ...\n"
32413 +" x11-apps/mesa-progs-7.5.1 (/usr/bin/glxgears)\n"
32414 msgstr ""
32415
32416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):151
32417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):204
32418 msgid ""
32419 -"By using the <c>-f</c> option, you may search for packages with files "
32420 -"matching any regular expression. The <c>-e</c> option is useful for "
32421 -"terminating your search immediately when a match is found."
32422 +"<c>belongs</c> can search for files matching a regular expression with the "
32423 +"<c>-f</c> option. The <c>-e</c> option stops searching after it finds a "
32424 +"match. Since no file on your system should be owned by two packages, this is "
32425 +"a safe optimization."
32426 msgstr ""
32427
32428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):160
32429 -msgid "Verifying Package Integrity"
32430 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):214
32431 +msgid "Viewing ChangeLog Entries with changes (c)"
32432 msgstr ""
32433
32434 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):163
32435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):217
32436 msgid ""
32437 -"Sometimes it is useful to check a package's integrity. <c>equery</c> can "
32438 -"verify md5 sums as well as timestamps to indicate when a package might have "
32439 -"been corrupted, replaced, or removed."
32440 +"<c>changes</c> lets you view ChangeLog entries for a package version or "
32441 +"range of versions. Imagine after an <c>emerge --sync</c>, you notice Portage "
32442 +"is going to be upgraded and want to check what has changed:"
32443 msgstr ""
32444
32445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):169
32446 -msgid "OK package integrity"
32447 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):223
32448 +msgid "Viewing Gentoo ChangeLog Entries"
32449 msgstr ""
32450
32451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):169
32452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):223
32453 #, no-wrap
32454 msgid ""
32455 "\n"
32456 -"# <i>equery check gentoolkit</i>\n"
32457 -"[ Checking app-portage/gentoolkit-0.2.0 ]\n"
32458 -" * 54 out of 54 files good\n"
32459 +"<comment>(Show the latest installable version's entry):</comment>\n"
32460 +"$ <i>equery changes portage</i>\n"
32461 +"*portage-2.1.6.13 (03 May 2009)\n"
32462 +"\n"
32463 +" 03 May 2009; Zac Medico &lt;zmedico@g.o&gt; +portage-2.1.6.13.ebuild:\n"
32464 +" 2.1.6.13 bump. This fixes bug #268398 (document econf automatic die)\n"
32465 +" and bug #267104 (handle insufficient space interaction with userfetch).\n"
32466 +" Bug #268228 tracks all bugs fixed since 2.1.6.11.\n"
32467 +msgstr ""
32468 +
32469 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):237
32470 +msgid "Verifying Package Integrity with check (k)"
32471 msgstr ""
32472
32473 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):175
32474 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):240
32475 msgid ""
32476 -"Please note that if you change configuration files after installation, these "
32477 -"may be reported as \"not good\"."
32478 +"Sometimes it is useful to check a package's integrity. <c>equery</c> can "
32479 +"verify MD5 sums as well as timestamps to indicate when a package might have "
32480 +"been corrupted, replaced, or removed."
32481 msgstr ""
32482
32483 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):183
32484 -msgid "List of all packages depending on ..."
32485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):246
32486 +msgid "Checking Package Integrity"
32487 msgstr ""
32488
32489 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):186
32490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):246
32491 +#, no-wrap
32492 msgid ""
32493 -"<c>equery</c> is able to list all direct dependencies matching a package. "
32494 -"The function we should use to do this is <c>depends</c> and it's as easy as:"
32495 +"\n"
32496 +"$ <i>equery check gentoolkit</i>\n"
32497 +" * Checking app-portage/gentoolkit-0.3.0_rc7 ...\n"
32498 +" 71 out of 71 files passed\n"
32499 msgstr ""
32500
32501 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):191
32502 -msgid "Looking for packages depending on pygtk"
32503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):255
32504 +msgid "Listing All Packages Depending on Package X with depends (d)"
32505 +msgstr ""
32506 +
32507 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):258
32508 +msgid ""
32509 +"Ever wonder why a certain package has been installed on your system? "
32510 +"<c>equery</c> can tell which packages list it as a dependency with "
32511 +"<c>depends</c>. Include indirect dependencies with the <c>-D</c> option."
32512 msgstr ""
32513
32514 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):191
32515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):265
32516 +msgid "Looking for Packages Depending on pygtk"
32517 +msgstr ""
32518 +
32519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):265
32520 #, no-wrap
32521 msgid ""
32522 "\n"
32523 -"# <i>equery depends pygtk</i>\n"
32524 -"[ Searching for packages depending on pygtk... ]\n"
32525 -"app-office/dia-0.93\n"
32526 -"dev-python/gnome-python-2.0.0-r1\n"
32527 -"gnome-extra/gdesklets-core-0.26.2\n"
32528 -"media-gfx/gimp-2.0.4\n"
32529 -"x11-libs/vte-0.11.11-r1\n"
32530 +"$ <i>equery depends pygtk</i>\n"
32531 +" * Searching for pygtk ...\n"
32532 +"app-admin/pessulus-2.24.0 (&gt;=dev-python/pygtk-2.6.0)\n"
32533 +"app-editors/gedit-2.24.3 (python ? &gt;=dev-python/pygtk-2.12)\n"
32534 +"dev-libs/libgweather-2.24.3 (python ? &gt;=dev-python/pygtk-2)\n"
32535 +"dev-python/gnome-python-base-2.22.3 (&gt;=dev-python/pygtk-2.10.3)\n"
32536 +"dev-python/gnome-python-desktop-base-2.24.1 (&gt;=dev-python/pygtk-2.10.3)\n"
32537 +"[...]\n"
32538 msgstr ""
32539
32540 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):204
32541 -msgid "Dependency Graphs"
32542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):279
32543 +msgid "Getting Dependency Graphs with depgraph (g)"
32544 msgstr ""
32545
32546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):207
32547 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):282
32548 msgid ""
32549 -"<c>equery</c> is capable of giving us a dependency graph for a specified "
32550 -"package. The dependency graph gives a listing of all the packages that have "
32551 -"direct and indirect dependencies on the package in question."
32552 +"<c>depgraph</c> is the opposite of <c>depends</c>. You pass it a package, "
32553 +"and it will find the packages <e>it</e> depends on (not that depend on it). "
32554 +"When it finds a dependency, it will recursively search for all of <e>that</"
32555 +"e> package's dependencies. Control how deep the tree gets with the <c>--"
32556 +"depth</c> option."
32557 msgstr ""
32558
32559 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):213
32560 -msgid "Dependency Graph for cdrtools"
32561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):290
32562 +msgid "Viewing Dependency Graph for mozilla-firefox"
32563 msgstr ""
32564
32565 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):213
32566 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):290
32567 #, no-wrap
32568 msgid ""
32569 "\n"
32570 -"# <i>equery depgraph cdrtools</i>\n"
32571 -"Displaying dependencies for app-cdr/cdrtools-2.01_alpha37\n"
32572 -"`-- app-cdr/cdrtools-2.01_alpha37\n"
32573 -" `-- sys-libs/glibc-2.3.4.20040808 (virtual/libc)\n"
32574 -" `-- sys-kernel/linux-headers-2.4.22 (virtual/os-headers)\n"
32575 -" `-- sys-apps/baselayout-1.10.4\n"
32576 -" `-- sys-apps/sysvinit-2.85-r1\n"
32577 -" `-- sys-apps/gawk-3.1.3-r1\n"
32578 -" `-- sys-apps/util-linux-2.12-r4\n"
32579 -" `-- sys-apps/sed-4.0.9\n"
32580 -" `-- sys-libs/ncurses-5.4-r4\n"
32581 -" `-- sys-apps/pam-login-3.14\n"
32582 -" `-- sys-libs/pam-0.77-r1\n"
32583 -" `-- sys-libs/cracklib-2.7-r10\n"
32584 -" `-- sys-apps/miscfiles-1.3-r1\n"
32585 -" `-- app-arch/gzip-1.3.5-r1\n"
32586 -" `-- sys-apps/portage-2.0.50-r10\n"
32587 +"$ <i>equery depgraph mozilla-firefox</i>\n"
32588 +" * Searching for mozilla-firefox ...\n"
32589 +" * dependency graph for www-client/mozilla-firefox-2.0.0.19:\n"
32590 +"`-- www-client/mozilla-firefox-2.0.0.19\n"
32591 +" `-- virtual/jre-1.6.0 (virtual/jre) [java]\n"
32592 +" `-- virtual/jdk-1.6.0 (virtual/jdk-1.6.0*)\n"
32593 +" `-- dev-java/icedtea6-bin (unable to resolve: package masked or removed)\n"
32594 +" `-- dev-java/sun-jdk-1.6.0.15\n"
32595 +" `-- dev-java/java-sdk-docs-1.6.0.10 [doc]\n"
32596 +" `-- app-arch/unzip-6.0-r1\n"
32597 +" `-- app-arch/bzip2-1.0.5-r1 [bzip2]\n"
32598 +" `-- sys-libs/glibc-2.9_p20081201-r2\n"
32599 +" `-- sys-devel/gettext-0.17 [nls]\n"
32600 +" `-- virtual/libiconv-0 (virtual/libiconv)\n"
32601 +"[...]\n"
32602 msgstr ""
32603
32604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):233
32605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):308
32606 msgid ""
32607 -"For example, while glibc is a direct dependency for cdrtools,linux-headers "
32608 -"are an indirect dependency. Note that the output also includes information "
32609 -"about virtual packages. In the example above, <c>cdrtools</c> is actually "
32610 -"written to require virtual/libc, not sys-libs/glibc, but on the given system "
32611 -"in the example sys-libs/glibc provides virtual/libc."
32612 +"Notice how <c>jre</c> is a direct dependency and <c>jdk</c> is an indirect "
32613 +"dependency if the <c>java</c> USE flag is set."
32614 msgstr ""
32615
32616 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):244
32617 -msgid "Listing Files Belonging to an Ebuild"
32618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):316
32619 +msgid "Listing Files Installed by a Package with files (f)"
32620 msgstr ""
32621
32622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):247
32623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):319
32624 msgid ""
32625 -"<c>equery</c> can list the files that belong to an installed ebuild. If I "
32626 -"don't know the files that Gentoolkit has installed on the system, I will use "
32627 -"<c>equery</c> to show them."
32628 +"<c>equery</c> can list all the files installed by an ebuild with the "
32629 +"<c>files</c> module. Try <c>--tree</c> to get an easy to read directory "
32630 +"layout. Use <c>--filter</c> to only find a certain type of file. For "
32631 +"example, to find where executables were installed, use <c>--filter=cmd</c>, "
32632 +"and to quickly find the configuration file location, try <c>--filter=conf</"
32633 +"c>."
32634 msgstr ""
32635
32636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):253
32637 -msgid "Listing files"
32638 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):327
32639 +msgid "Listing Installed Files in Tree Format"
32640 msgstr ""
32641
32642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):253
32643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):327
32644 #, no-wrap
32645 msgid ""
32646 "\n"
32647 -"# <i>equery files gentoolkit</i>\n"
32648 -"[ Searching for packages matching gentoolkit... ]\n"
32649 -"app-portage/gentoolkit-0.2.0\n"
32650 -"* Contents of app-portage/gentoolkit-0.2.0:\n"
32651 -"/usr\n"
32652 -"/usr/bin\n"
32653 -"/usr/bin/equery\n"
32654 -"/usr/bin/etcat\n"
32655 -"/usr/bin/euse\n"
32656 -"/usr/bin/glsa-check\n"
32657 -"/usr/bin/qpkg\n"
32658 -"/usr/bin/revdep-rebuild\n"
32659 -"/usr/lib\n"
32660 -"/usr/lib/gentoolkit\n"
32661 -"/usr/lib/gentoolkit/pym\n"
32662 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit\n"
32663 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/__init__.py\n"
32664 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/gentoolkit.py\n"
32665 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/gentoolkit/pprinter.py\n"
32666 -"/usr/lib/gentoolkit/pym/glsa.py\n"
32667 -"/usr/sbin\n"
32668 -"/usr/share\n"
32669 -"/usr/share/doc\n"
32670 -"/usr/share/doc/gentoolkit-0.2.0_pre10\n"
32671 -"\n"
32672 +"$ <i>equery files --tree gentoolkit</i>\n"
32673 +" * Searching for gentoolkit ...\n"
32674 +" * Contents of app-portage/gentoolkit-0.3.0_rc7:\n"
32675 +" /etc\n"
32676 +" &gt; /eclean\n"
32677 +" + distfiles.exclude\n"
32678 +" + packages.exclude\n"
32679 +" &gt; /env.d\n"
32680 +" + 99gentoolkit-env\n"
32681 +" &gt; /revdep-rebuild\n"
32682 +" + 99revdep-rebuild\n"
32683 +" /usr\n"
32684 +" &gt; /bin\n"
32685 +" + eclean\n"
32686 +" + eclean-dist -&gt; eclean\n"
32687 +" + eclean-pkg -&gt; eclean\n"
32688 +" + epkginfo\n"
32689 +" + equery\n"
32690 +" + eread\n"
32691 +" + euse\n"
32692 +" + glsa-check\n"
32693 +" + revdep-rebuild\n"
32694 +" &gt; /lib\n"
32695 +" &gt; /python2.6\n"
32696 +" &gt; /site-packages\n"
32697 +" &gt; /gentoolkit\n"
32698 +" + gentoolkit-0.3.0_rc7-py2.6.egg-info\n"
32699 +" + __init__.py\n"
32700 +" &gt; /equery\n"
32701 +" + __init__.py\n"
32702 +" + belongs.py\n"
32703 +" + changes.py\n"
32704 +" + check.py\n"
32705 +" + depends.py\n"
32706 +" + depgraph.py\n"
32707 +" + files.py\n"
32708 "[...]\n"
32709 msgstr ""
32710
32711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):282
32712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):370
32713 +msgid "Looking for Packages that Have a Specific USE Flag with hasuse (h)"
32714 +msgstr ""
32715 +
32716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):373
32717 +msgid ""
32718 +"You can use <c>hasuse</c> to find out which packages have a given USE flag. "
32719 +"<c>hasuse</c> won't tell you if the flag is enabled, only if the ebuild "
32720 +"lists it as an option. See the EXAMPLES section of <c>hasuse</c> in the "
32721 +"<c>equery</c> man page for more tip on getting that information."
32722 +msgstr ""
32723 +
32724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):380
32725 +msgid "Searching For Installed Packages that Use the qt3 or qt4 USE Flags"
32726 +msgstr ""
32727 +
32728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):380
32729 +#, no-wrap
32730 msgid ""
32731 -"The command <c>files</c> of <c>equery</c> provide some options to modify the "
32732 -"output. You can look them all up in the <c>equery</c> man page."
32733 +"\n"
32734 +"$ <i>equery hasuse qt3 qt4</i>\n"
32735 +" * Searching for USE flag qt3 ...\n"
32736 +"[IP-] [ ] app-crypt/pinentry-0.7.5 (0)\n"
32737 +"[IP-] [ ] net-dns/avahi-0.6.24-r2 (0)\n"
32738 +"[IP-] [ ] net-wireless/wpa_supplicant-0.6.9 (0)\n"
32739 +"\n"
32740 +" * Searching for USE flag qt4 ...\n"
32741 +"[IP-] [ ] net-dns/avahi-0.6.24-r2 (0)\n"
32742 +"[IP-] [ ] net-wireless/wpa_supplicant-0.6.9 (0)\n"
32743 msgstr ""
32744
32745 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):290
32746 -msgid "Looking for packages that use a specific USE flag"
32747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):395
32748 +msgid "Listing Packages with list (l)"
32749 msgstr ""
32750
32751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):293
32752 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):398
32753 msgid ""
32754 -"If you want to find which packages on your system that make use of a "
32755 -"specific USE flag, <c>equery</c> has the function <c>hasuse</c>:"
32756 +"<c>list</c> is a simple, yet powerful module to list packages that are "
32757 +"installed, in the Portage tree or in an overlay."
32758 msgstr ""
32759
32760 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):298
32761 -msgid "Searching packages which use the firefox USE flag"
32762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):403
32763 +msgid "Listing Installed Packages with list"
32764 msgstr ""
32765
32766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):298
32767 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):403
32768 #, no-wrap
32769 msgid ""
32770 "\n"
32771 -"# <i>equery hasuse firefox</i>\n"
32772 -"[ Searching for USE flag firefox in all categories among: ]\n"
32773 -" * installed packages\n"
32774 -"[I--] [ ] dev-python/gnome-python-extras-2.14.0-r1 (0)\n"
32775 -"[I--] [ ] media-video/totem-2.16.4 (0)\n"
32776 +"$ <i>equery list '*'</i>\n"
32777 +" * Searching for * ...\n"
32778 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-1.2.3 (0)\n"
32779 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-ctags-1.10 (0)\n"
32780 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-esd-20060719 (0)\n"
32781 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-fontconfig-1.0 (0)\n"
32782 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-opengl-1.0.8-r1 (0)\n"
32783 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-python-20090824 (0)\n"
32784 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-ruby-20081227 (0)\n"
32785 +"[IP-] [ ] app-admin/eselect-vi-1.1.5 (0)\n"
32786 +"[IP-] [ ] app-admin/perl-cleaner-1.05 (0)\n"
32787 +"[IP-] [ ] app-admin/pessulus-2.24.0 (0)\n"
32788 +"[IP-] [ ] app-admin/python-updater-0.7 (0)\n"
32789 +"[IP-] [ ] app-admin/sudo-1.7.2_p1 (0)\n"
32790 +"[...]\n"
32791 msgstr ""
32792
32793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):309
32794 -msgid "Listing Packages"
32795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):421
32796 +msgid ""
32797 +"The standard query will search installed packages for the given package "
32798 +"name. Passing in '*' displays all packages in the set. In the leftmost "
32799 +"field, we see that all the above packages are <c>I</c>nstalled and from the "
32800 +"<c>P</c>ortage tree. They're not masked (the second field is blank), and "
32801 +"they're all installed in the default slot (0)."
32802 msgstr ""
32803
32804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):312
32805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):429
32806 msgid ""
32807 -"<c>equery</c> has a power feature to list packages belonging to our system, "
32808 -"portage or even an overlay. Let's try this:"
32809 +"This time we are going to use local options to look for packages in the "
32810 +"Portage tree and overlays."
32811 msgstr ""
32812
32813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):317
32814 -msgid "Listing packages with equery"
32815 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):434
32816 +msgid "Using Local Options with list"
32817 msgstr ""
32818
32819 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):317
32820 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):434
32821 #, no-wrap
32822 msgid ""
32823 "\n"
32824 -"# <i>equery list gentoolkit</i>\n"
32825 -"[ Searching for package 'gentoolkit' in all categories among: ]\n"
32826 -" * installed packages\n"
32827 -"[I--] [ ] app-portage/gentoolkit-0.2.0 (0)\n"
32828 +"$ <i>equery list -po vim</i>\n"
32829 +" * Searching for vim ...\n"
32830 +"[-P-] [ ] app-editors/vim-7.0.235 (0)\n"
32831 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.0.243 (0)\n"
32832 +"[-P-] [ ] app-editors/vim-7.1.123 (0)\n"
32833 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.1.330 (0)\n"
32834 +"[-P-] [ ] app-editors/vim-7.2 (0)\n"
32835 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.108 (0)\n"
32836 +"[IP-] [ ] app-editors/vim-7.2.182 (0)\n"
32837 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.238 (0)\n"
32838 +"[-P-] [ ~] app-editors/vim-7.2.264 (0)\n"
32839 msgstr ""
32840
32841 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):324
32842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):448
32843 msgid ""
32844 -"The standard query will search our installed packages for the name given. If "
32845 -"found, the following info will be displayed: the package location between "
32846 -"the first square brackets (I for Installed packages, P for Portage, O for "
32847 -"Overlay), the possible masks between the second (~ by keyword, - by arch or "
32848 -"M hard masked), then the category and complete name and last of all, the "
32849 -"slot in which the package is stored."
32850 +"In this example you can see version 7.2.182 is installed and there are no "
32851 +"versions available from an overlay. You can see which versions are keyword "
32852 +"masked by the <c>~</c> in the second field."
32853 +msgstr ""
32854 +
32855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):457
32856 +msgid "Viewing Package Metadata with meta (m)"
32857 msgstr ""
32858
32859 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):333
32860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):460
32861 msgid ""
32862 -"Another example, this time we are going to use the local options in order to "
32863 -"look for packages in our portage tree and overlay."
32864 +"Each package in the Portage tree provides at least some metadata about its "
32865 +"maintainer, herd, etc. Read about <uri link=\"http://www.gentoo.org/proj/en/"
32866 +"devrel/handbook/handbook.xml?part=2&amp;chap=4\"> Gentoo Metadata</uri>. The "
32867 +"amount of useful information depends on how much package maintainers decide "
32868 +"to provide. With no options, <c>meta</c> returns some basic useful "
32869 +"information."
32870 msgstr ""
32871
32872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):338
32873 -msgid "Using local options with equery"
32874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):469
32875 +msgid "Getting Package Metadata with meta"
32876 msgstr ""
32877
32878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):338
32879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):469
32880 #, no-wrap
32881 msgid ""
32882 "\n"
32883 -"# <i>equery list -p -o vim</i>\n"
32884 -"[ Searching for package 'vim' in all categories among: ]\n"
32885 -" * installed packages\n"
32886 -"[I--] [ ] app-editors/vim-6.3-r4 (0)\n"
32887 -" * Portage tree (/usr/portage)\n"
32888 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050126 (0)\n"
32889 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050201 (0)\n"
32890 -"[-P-] [ ] app-editors/vim-6.3-r2 (0)\n"
32891 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-7.0_alpha20050122 (0)\n"
32892 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050126 (0)\n"
32893 -"[-P-] [ ] app-editors/vim-core-6.3-r3 (0)\n"
32894 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050122 (0)\n"
32895 -"[-P-] [M~] app-editors/vim-core-7.0_alpha20050201 (0)\n"
32896 -"[-P-] [ ] app-editors/vim-core-6.3-r4 (0)\n"
32897 -" * overlay tree (/opt/ebuilds)\n"
32898 +"$ <i>equery meta gnucash</i>\n"
32899 +" * app-office/gnucash [gentoo]\n"
32900 +" Herd: gnome-office (gnome-office@g.o)\n"
32901 +" Maintainer: tove@g.o (Torsten Veller)\n"
32902 +" Upstream: None specified\n"
32903 +" Location: /usr/portage/app-office/gnucash\n"
32904 +" Keywords: 2.2.9-r1:0: alpha amd64 ppc sparc x86\n"
32905 +" Keywords: 2.2.9-r2:0:\n"
32906 +" Keywords: 2.3.8:0:\n"
32907 +" Keywords: 2.3.10:0: ~alpha ~amd64 ~ppc ~sparc ~x86\n"
32908 msgstr ""
32909
32910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):359
32911 -msgid "Finding Package Sizes"
32912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):482
32913 +msgid "When the maintainer provides extra information, it can be very useful:"
32914 msgstr ""
32915
32916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):362
32917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):486
32918 +msgid "Getting Long Package Descriptions with meta"
32919 +msgstr ""
32920 +
32921 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):486
32922 +#, no-wrap
32923 msgid ""
32924 -"Ever been curious to find out how much space a specific package is "
32925 +"\n"
32926 +"$ <i>equery meta --description emacs</i>\n"
32927 +" * app-editors/emacs\n"
32928 +" GNU Emacs is an extensible, customizable text editor - and more. At its core\n"
32929 +" is an interpreter for Emacs Lisp, a dialect of the Lisp programming language\n"
32930 +" with extensions to support text editing. The features of GNU Emacs include:\n"
32931 +" * Content-sensitive editing modes, including syntax coloring, for a wide\n"
32932 +" variety of file types including plain text, source code, and HTML.\n"
32933 +" * Complete built-in documentation, including a tutorial for new users.\n"
32934 +" * Support for many languages and their scripts, including all the European\n"
32935 +" \"Latin\" scripts, Russian, Greek, Japanese, Chinese, Korean, Thai,\n"
32936 +" Vietnamese, Lao, Ethiopian, and some Indian scripts.\n"
32937 +" * Highly customizable, using Emacs Lisp code or a graphical customization\n"
32938 +" interface.\n"
32939 +" * A large number of extensions that add other functionality, including a\n"
32940 +" project planner, mail and news reader, debugger interface, calendar, and\n"
32941 +" more. Many of these extensions are distributed with GNU Emacs; others are\n"
32942 +" available separately.\n"
32943 +msgstr ""
32944 +
32945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):509
32946 +msgid "Finding Package Sizes with size (s)"
32947 +msgstr ""
32948 +
32949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):512
32950 +msgid ""
32951 +"Have you ever been curious to find out how much space a specific package is "
32952 "occupying? Since a package could have its files over a number of "
32953 "directories, the usual <c>du -hc</c> might not give you the correct figure. "
32954 "Not to worry, here comes <c>equery</c> to the rescue!"
32955 msgstr ""
32956
32957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):369
32958 -msgid "Package Size"
32959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):519
32960 +msgid "Displaying Package Size"
32961 msgstr ""
32962
32963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):369
32964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):519
32965 #, no-wrap
32966 msgid ""
32967 "\n"
32968 -"# <i>equery size openoffice-bin</i>\n"
32969 -"* app-office/openoffice-bin-1.1.2\n"
32970 -" Total Files : 2908\n"
32971 -" Total Size : 223353.31 KiB\n"
32972 +"$ <i>equery size openoffice-bin</i>\n"
32973 +" * app-office/openoffice-bin-3.1.1\n"
32974 +" Total files : 4624\n"
32975 +" Total size : 361.38 MiB\n"
32976 msgstr ""
32977
32978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):376
32979 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):526
32980 msgid ""
32981 -"As you can see, <c>equery</c> prints the total space used in kilobytes and "
32982 -"also lists the total number of files the package has."
32983 +"As you can see, <c>size</c> prints the total space used in human-readable "
32984 +"units and lists the total number of files the package has. To get the total "
32985 +"size in bytes, use <c>--bytes</c>."
32986 msgstr ""
32987
32988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):384
32989 -msgid "Package-wise list of USE Flags"
32990 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):535
32991 +msgid "Listing Per-Package USE Flags with uses (u)"
32992 msgstr ""
32993
32994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):387
32995 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):538
32996 msgid ""
32997 -"<c>equery</c> can be used to give us information about what USE flags are "
32998 -"being used by a specific package. It also tells us what our current USE "
32999 -"flags are for a package and also what USE flags are available for the "
33000 -"package."
33001 +"<c>equery</c>'s <c>uses</c> module can provide information about what USE "
33002 +"flags are available for a specific package, and which of those flags is "
33003 +"currently enabled."
33004 msgstr ""
33005
33006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):393
33007 -msgid "Set and Unset USE Flags"
33008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):544
33009 +msgid "Showing Set and Unset USE Flags"
33010 msgstr ""
33011
33012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):393
33013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):544
33014 #, no-wrap
33015 msgid ""
33016 "\n"
33017 -"# <i>equery uses wireshark</i>\n"
33018 -"[ Colour Code : set unset ]\n"
33019 -"[ Legend : (U) Col 1 - Current USE flags ]\n"
33020 -"[ : (I) Col 2 - Installed With USE flags ]\n"
33021 -"\n"
33022 -" U I [ Found these USE variables in : net-analyzer/wireshark-0.99.4 ]\n"
33023 -" - - adns : Adds support for the adns DNS client library\n"
33024 -" + + gtk : Adds support for x11-libs/gtk+ (The GIMP Toolkit)\n"
33025 -" - - ipv6 : Adds support for IP version 6\n"
33026 -" - - kerberos : Adds kerberos support\n"
33027 -" - - portaudio : Adds support for the crossplatform portaudio audio API\n"
33028 -" - - selinux : !!internal use only!! Security Enhanced Linux support, this must be set by the selinux profile or breakage will occur\n"
33029 -" - - snmp : Adds support for the Simple Network Management Protocol if available\n"
33030 -" + + ssl : Adds support for Secure Socket Layer connections\n"
33031 -" - - threads : Adds threads support for various packages. Usually pthreads\n"
33032 -msgstr ""
33033 -
33034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):411
33035 -msgid ""
33036 -"I have installed wireshark with only the gtk and ssl flags set, but there "
33037 -"are several other USE flags for wireshark still available. For more "
33038 +"$ <i>equery uses gst-plugins-meta</i>\n"
33039 +" * Searching for gst-plugins-meta ...\n"
33040 +"[ Legend : U - flag is set in make.conf ]\n"
33041 +"[ : I - package is installed with flag ]\n"
33042 +"[ Colors : set, unset ]\n"
33043 +" * Found these USE flags for media-plugins/gst-plugins-meta-0.10-r2:\n"
33044 +" U I\n"
33045 +" + + X : Adds support for X11\n"
33046 +" - - a52 : Enables support for decoding ATSC A/52 streams used in DVD\n"
33047 +" + + alsa : Adds support for media-libs/alsa-lib (Advanced Linux Sound\n"
33048 +" Architecture)\n"
33049 +" - - dvb : Adds support for DVB (Digital Video Broadcasting)\n"
33050 +" + + dvd : Adds support for DVDs\n"
33051 +" + + esd : Adds support for media-sound/esound (Enlightened Sound Daemon)\n"
33052 +" + + ffmpeg : Enable ffmpeg-based audio/video codec support\n"
33053 +" + + flac : Adds support for FLAC: Free Lossless Audio Codec\n"
33054 +" - - mad : Adds support for mad (high-quality mp3 decoder library and cli\n"
33055 +" frontend)\n"
33056 +" + + mpeg : Adds libmpeg3 support to various packages\n"
33057 +" - - mythtv : Support for retrieval from media-tv/mythtv backend\n"
33058 +" + + ogg : Adds support for the Ogg container format (commonly used by\n"
33059 +" Vorbis, Theora and flac)\n"
33060 +" - - oss : Adds support for OSS (Open Sound System)\n"
33061 +" + + theora : Adds support for the Theora Video Compression Codec\n"
33062 +" + + vorbis : Adds support for the OggVorbis audio codec\n"
33063 +" - - xv : Adds in optional support for the Xvideo extension (an X API for\n"
33064 +" video playback)\n"
33065 +msgstr ""
33066 +
33067 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):574
33068 +msgid ""
33069 +"Here, a number of USE flags are enabled in <c>gstreamer</c>'s plugin meta-"
33070 +"package, but you can see that there are other USE flags available. For more "
33071 "information on USE flags, please refer to the <uri link=\"/doc/en/handbook/"
33072 "handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=2\">USE Flags</uri> chapter of the <uri "
33073 "link=\"/doc/en/handbook/\">Gentoo Handbook</uri>."
33074 msgstr ""
33075
33076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):422
33077 -msgid "Where's the ebuild?"
33078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):585
33079 +msgid "Finding the Ebuild Path with which (w)"
33080 +msgstr ""
33081 +
33082 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):588
33083 +msgid ""
33084 +"<c>which</c> is a simple script to help you quickly find the file path to an "
33085 +"ebuild. If you pass an unversioned package name, <c>which</c> will return "
33086 +"the path to the newest installable ebuild version, in other words, the "
33087 +"ebuild Portage would use if you typed <c>emerge package</c>. Pass in a "
33088 +"versioned package to get the path to that ebuild."
33089 +msgstr ""
33090 +
33091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):596
33092 +msgid "Displaying the Latest Installable Ebuild Path"
33093 msgstr ""
33094
33095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):425
33096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):596
33097 +#, no-wrap
33098 msgid ""
33099 -"We can also find out which ebuild is being used for a specific package using "
33100 -"<c>equery</c>. This is done by using the <c>equery which</c> command which "
33101 -"displays the full path to the ebuild."
33102 +"\n"
33103 +"$ <i>equery which gnome</i>\n"
33104 +"/usr/portage/gnome-base/gnome/gnome-2.26.3.ebuild\n"
33105 msgstr ""
33106
33107 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):431
33108 -msgid "Displaying the ebuild path"
33109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):601
33110 +msgid ""
33111 +"Lastly, if none of the above features of <c>equery</c> have answered your "
33112 +"question, try using <c>which</c> to manually search an ebuild with programs "
33113 +"like <c>cat</c>, <c>less</c> or <c>grep</c>:"
33114 msgstr ""
33115
33116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):431
33117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):607
33118 +msgid "Other Useful Ways to Use which"
33119 +msgstr ""
33120 +
33121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):607
33122 #, no-wrap
33123 msgid ""
33124 "\n"
33125 -"# <i>equery which cdrtools</i>\n"
33126 -"/usr/portage/app-cdr/cdrtools/cdrtools-2.01_alpha37.ebuild\n"
33127 +"$ <i>grep HOMEPAGE $(equery which gentoolkit)</i>\n"
33128 +"HOMEPAGE=\"http://www.gentoo.org/proj/en/portage/tools/index.xml\"\n"
33129 +msgstr ""
33130 +
33131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):612
33132 +msgid ""
33133 +"Be aware that <c>equery</c> currently changes the format of the output if it "
33134 +"is sent through a pipe. The piped format is intended to be easier to parse "
33135 +"by tools, but you can also turn it off by adding the <c>--no-pipe</c> "
33136 +"option. If you write scripts that employ <c>equery</c>, you should be aware "
33137 +"of this."
33138 msgstr ""
33139
33140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):441
33141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):624
33142 msgid "euse"
33143 msgstr ""
33144
33145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):446
33146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):629
33147 msgid ""
33148 "<c>euse</c> is a tool to see, set and unset USE flags at various places. For "
33149 "more information on USE flags, please refer to the <uri link=\"/doc/en/"
33150 @@ -602,17 +824,17 @@ msgid ""
33151 "<c>euse -h</c> for complete help and all options."
33152 msgstr ""
33153
33154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):456
33155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):639
33156 msgid "Viewing, Setting and Unsetting USE Flags"
33157 msgstr ""
33158
33159 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):459
33160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):642
33161 msgid ""
33162 "The <c>euse -a</c> command reads the current active USE flags and displays "
33163 "them."
33164 msgstr ""
33165
33166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):464
33167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):647
33168 msgid ""
33169 "There are 5 \"columns\" that <c>euse</c> now uses to show whether a flag is "
33170 "set/unset and where all the flag has been set. The columns are as follows -- "
33171 @@ -620,11 +842,11 @@ msgid ""
33172 "in make.Globals. The output looks like [+ECDG]."
33173 msgstr ""
33174
33175 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):471
33176 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):654
33177 msgid "Viewing all active USE flags"
33178 msgstr ""
33179
33180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):471
33181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):654
33182 #, no-wrap
33183 msgid ""
33184 "\n"
33185 @@ -721,7 +943,7 @@ msgid ""
33186 "zlib [+ CD ]\n"
33187 msgstr ""
33188
33189 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):565
33190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):748
33191 msgid ""
33192 "Similarly you can use the <c>euse -a -g</c> command to only view active "
33193 "global USE flags. The <c>euse -a -l</c> command does the same for active "
33194 @@ -729,11 +951,11 @@ msgid ""
33195 "need an option before them (like <c>-a</c>) to function correctly."
33196 msgstr ""
33197
33198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):572
33199 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):755
33200 msgid "Viewing active local USE flags"
33201 msgstr ""
33202
33203 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):572
33204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):755
33205 #, no-wrap
33206 msgid ""
33207 "\n"
33208 @@ -749,14 +971,14 @@ msgid ""
33209 "truetype [+ CD ]\n"
33210 msgstr ""
33211
33212 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):585
33213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):768
33214 msgid ""
33215 "We can also use <c>euse</c> to set or unset use flags. The commands used for "
33216 "this are <c>euse -E flagname</c> (enable a flag) and <c>euse -D flagname</c> "
33217 "(disable a flag)."
33218 msgstr ""
33219
33220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):591
33221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(warn):774
33222 msgid ""
33223 "Do not use the <c>euse -E</c> or <c>euse -D</c> commands by themselves "
33224 "(without a flag). It will set/unset ALL USE flags in <c>/etc/make.conf</c>. "
33225 @@ -764,11 +986,11 @@ msgid ""
33226 "be careful while using <c>euse -E</c> or <c>euse -D</c>."
33227 msgstr ""
33228
33229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):598
33230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):781
33231 msgid "Setting and Unsetting USE flags"
33232 msgstr ""
33233
33234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):598
33235 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):781
33236 #, no-wrap
33237 msgid ""
33238 "\n"
33239 @@ -799,133 +1021,125 @@ msgid ""
33240 " vanilla X xosd xv xvid x86 zlib -3dfx\"\n"
33241 msgstr ""
33242
33243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):626
33244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):809
33245 msgid ""
33246 "<c>euse</c> does not physically remove the flag from make.conf. It just adds "
33247 "a - (minus) before the flag to unset it. You may have to manually clean up "
33248 "your make.conf to avoid unwanted variables."
33249 msgstr ""
33250
33251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):637
33252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):820
33253 msgid "Other tools"
33254 msgstr ""
33255
33256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):639
33257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):822
33258 msgid "revdep-rebuild"
33259 msgstr ""
33260
33261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):642
33262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):825
33263 msgid ""
33264 "This tool is Gentoo's Reverse Dependency rebuilder. It will scan your "
33265 "installed ebuilds to find packages that have become broken as a result of an "
33266 "upgrade of a package they depend on. It can emerge those packages for you "
33267 -"but it can also happen that a given package does not work anymore with the "
33268 +"but it can also happen that a given package does not work any more with the "
33269 "currently installed dependencies, in which case you should upgrade the "
33270 "broken package to a more recent version. revdep-rebuild will pass flags to "
33271 "emerge which lets you use the <c>--pretend</c> flag to see what is going to "
33272 "be emerged again before you go any further."
33273 msgstr ""
33274
33275 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):653
33276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):836
33277 msgid "Running revdep-rebuild in pretend mode"
33278 msgstr ""
33279
33280 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):653
33281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):836
33282 #, no-wrap
33283 msgid ""
33284 "\n"
33285 "# <i>revdep-rebuild -p</i>\n"
33286 "\n"
33287 -"Checking reverse dependencies...\n"
33288 -"Packages containing binaries and libraries broken by any package update,\n"
33289 -"will be recompiled.\n"
33290 -"\n"
33291 -"Collecting system binaries and libraries... done.\n"
33292 -" (/root/.revdep-rebuild.1_files)\n"
33293 -"\n"
33294 -"Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done.\n"
33295 -" (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath)\n"
33296 -"\n"
33297 -"Checking dynamic linking consistency...\n"
33298 -" broken /usr/lib/ao/plugins-2/libarts.so (requires libartsc.so.0)\n"
33299 -" broken /usr/lib/kde3/libkpresenterpart.so (requires libartskde.so.1 libqtmcop.so.1\n"
33300 -" libsoundserver_idl.so.1 libkmedia2_idl.so.1 libartsflow.so.1 libartsflow_idl.so.1 libmcop.so.1)\n"
33301 -" broken /usr/lib/ruby/site_ruby/1.8/i686-linux/fox.so (requires libFOX-1.0.so.0)\n"
33302 -" broken /usr/lib/xine/plugins/1.0.0/xineplug_ao_out_arts.so (requires libartsc.so.0)\n"
33303 -" broken /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.8.0/i686-linux/auto/SDL_perl/SDL_perl.so (requires libSDL_gfx.so.0)\n"
33304 -" broken /usr/lib/libloudmouth-1.so.0.0.0 (requires libgnutls.so.10)\n"
33305 -" broken /usr/bin/k3b (requires libartskde.so.1 libqtmcop.so.1 libsoundserver_idl.so.1 libkmedia2_idl.so.1\n"
33306 -" libartsflow.so.1 libartsflow_idl.so.1 libmcop.so.1)\n"
33307 -" broken /usr/bin/lua (requires libhistory.so.4)\n"
33308 -" broken /usr/bin/lyx (requires libAiksaurus-1.0.so.0)\n"
33309 -" broken /usr/bin/luac (requires libhistory.so.4)\n"
33310 -" broken /usr/bin/avidemux2 (requires libartsc.so.0)\n"
33311 -" broken /usr/bin/pptout (requires libxml++-0.1.so.11)\n"
33312 -" broken /usr/bin/xml2ps (requires libxml++-0.1.so.11)\n"
33313 -" done.\n"
33314 -" (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild)\n"
33315 -"\n"
33316 -"Assigning files to ebuilds... done.\n"
33317 -" (/root/.revdep-rebuild.4_ebuilds)\n"
33318 -"\n"
33319 -"Evaluating package order... done.\n"
33320 -" (/root/.revdep-rebuild.5_order)\n"
33321 -"\n"
33322 -"All prepared. Starting rebuild...\n"
33323 -"emerge --oneshot --nodeps -p =app-cdr/k3b-0.11.14 =app-office/koffice-1.3.2 =app-office/lyx-1.3.4 \\\n"
33324 -" =app-office/passepartout-0.2 =dev-lang/lua-5.0.2 =dev-ruby/fxruby-1.0.29 =media-libs/libao-0.8.5 \\\n"
33325 -" =media-libs/xine-lib-1_rc5-r3 =media-video/avidemux-2.0.26 =net-libs/loudmouth-0.16\n"
33326 -"\n"
33327 -"These are the packages that I would merge, in order:\n"
33328 -"\n"
33329 -"Calculating dependencies ...done!\n"
33330 -"[ebuild R ] app-cdr/k3b-0.11.14\n"
33331 -"[ebuild R ] app-office/koffice-1.3.2\n"
33332 -"[ebuild R ] app-office/lyx-1.3.4\n"
33333 -"[ebuild R ] app-office/passepartout-0.2\n"
33334 -"[ebuild R ] dev-lang/lua-5.0.2\n"
33335 -"[ebuild R ] dev-ruby/fxruby-1.0.29\n"
33336 -"[ebuild R ] media-libs/libao-0.8.5\n"
33337 -"[ebuild R ] media-libs/xine-lib-1_rc5-r3\n"
33338 -"[ebuild R ] media-video/avidemux-2.0.26\n"
33339 -"[ebuild R ] net-libs/loudmouth-0.16\n"
33340 -"\n"
33341 -"Now you can remove -p (or --pretend) from arguments and re-run revdep-rebuild.\n"
33342 -msgstr ""
33343 -
33344 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):713
33345 +" * Configuring search environment for revdep-rebuild\n"
33346 +"\n"
33347 +" * Checking reverse dependencies\n"
33348 +" * Packages containing binaries and libraries broken by a package update\n"
33349 +" * will be emerged.\n"
33350 +"\n"
33351 +" * Collecting system binaries and libraries\n"
33352 +" * Generated new 1_files.rr\n"
33353 +" * Collecting complete LD_LIBRARY_PATH\n"
33354 +" * Generated new 2_ldpath.rr\n"
33355 +" * Checking dynamic linking consistency\n"
33356 +"[ 48% ] * broken /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttaglib.la (requires /usr/lib/libtag.la)\n"
33357 +"[ 64% ] * broken /usr/lib/libgdkglext-x11-1.0.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n"
33358 +"[ 67% ] * broken /usr/lib/libgtkglext-x11-1.0.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n"
33359 +"[ 85% ] * broken /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gdkgl/_gdkgl.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n"
33360 +" * broken /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gtkgl/_gtkgl.la (requires /usr/lib/libGLU.la)\n"
33361 +"[ 97% ] * broken /usr/qt/3/lib/libqt-mt.la (requires -lpng)\n"
33362 +"[ 100% ]\n"
33363 +" * Generated new 3_broken.rr\n"
33364 +" * Assigning files to packages\n"
33365 +" * /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttaglib.la -&gt; media-plugins/gst-plugins-taglib\n"
33366 +" * /usr/lib/libgdkglext-x11-1.0.la -&gt; x11-libs/gtkglext\n"
33367 +" * /usr/lib/libgtkglext-x11-1.0.la -&gt; x11-libs/gtkglext\n"
33368 +" * /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gdkgl/_gdkgl.la -&gt; dev-python/pygtkglext\n"
33369 +" * /usr/lib/python2.6/site-packages/gtk-2.0/gtk/gtkgl/_gtkgl.la -&gt; dev-python/pygtkglext\n"
33370 +" * /usr/qt/3/lib/libqt-mt.la -&gt; x11-libs/qt\n"
33371 +" * Generated new 4_raw.rr and 4_owners.rr\n"
33372 +" * Cleaning list of packages to rebuild\n"
33373 +" * Generated new 4_pkgs.rr\n"
33374 +" * Assigning packages to ebuilds\n"
33375 +" * Generated new 4_ebuilds.rr\n"
33376 +" * Evaluating package order\n"
33377 +" * Generated new 5_order.rr\n"
33378 +" * All prepared. Starting rebuild\n"
33379 +"emerge --oneshot --pretend dev-python/pygtkglext:0\n"
33380 +"media-plugins/gst-plugins-taglib:0.10\n"
33381 +"x11-libs/gtkglext:0\n"
33382 +"x11-libs/qt:3\n"
33383 +"\n"
33384 +"These are the packages that would be merged, in order:\n"
33385 +"\n"
33386 +"Calculating dependencies... done!\n"
33387 +"[ebuild R ] media-plugins/gst-plugins-taglib-0.10.17\n"
33388 +"[ebuild R ] x11-libs/gtkglext-1.2.0\n"
33389 +"[ebuild R ] x11-libs/qt-3.3.8b-r2\n"
33390 +"[ebuild R ] dev-python/pygtkglext-1.1.0\n"
33391 +" * Now you can remove -p (or --pretend) from arguments and re-run revdep-rebuild.\n"
33392 +msgstr ""
33393 +
33394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):888
33395 msgid ""
33396 "If you need to rebuild some packages, you may run <c>revdep-rebuild</c> "
33397 "without the <c>-p</c> flag and the listed packages will be emerged again."
33398 msgstr ""
33399
33400 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):721
33401 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):896
33402 msgid "glsa-check"
33403 msgstr ""
33404
33405 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):724
33406 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):899
33407 msgid ""
33408 "<c>glsa-check</c> is mainly a test tool that keeps track of the various "
33409 -"GLSAs (Gentoo Linux Security Advisory) and will eventually be integrated "
33410 +"GLSA's (Gentoo Linux Security Advisory) and will eventually be integrated "
33411 "into <c>emerge</c> and <c>equery</c>."
33412 msgstr ""
33413
33414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):733
33415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):908
33416 msgid "eread"
33417 msgstr ""
33418
33419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):736
33420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):911
33421 msgid ""
33422 "<c>eread</c> is a simple utility to display elog files produced by &gt;"
33423 "=<c>portage-2.1</c>. You can set the saving of elog files by setting a "
33424 "couple of variables in <path>/etc/make.conf</path>:"
33425 msgstr ""
33426
33427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):742
33428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):917
33429 msgid "Enabling elog in /etc/make.conf"
33430 msgstr ""
33431
33432 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):742
33433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):917
33434 #, no-wrap
33435 msgid ""
33436 "\n"
33437 @@ -933,7 +1147,7 @@ msgid ""
33438 "PORTAGE_ELOG_SYSTEM=\"save\"\n"
33439 msgstr ""
33440
33441 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):747
33442 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):922
33443 msgid ""
33444 "This is just one way of saving elog messages. For more information on how "
33445 "Portage's elog system works, please refer to the appropriate page in the "
33446 @@ -941,17 +1155,17 @@ msgid ""
33447 "chap=1#doc_chap4\">Portage Handbook</uri>."
33448 msgstr ""
33449
33450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):754
33451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):929
33452 msgid ""
33453 "Once you've set up elog to your satisfaction, just run <c>eread</c> to view "
33454 "your log files."
33455 msgstr ""
33456
33457 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):759
33458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre:caption):934
33459 msgid "Using eread"
33460 msgstr ""
33461
33462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):759
33463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(pre):934
33464 #, no-wrap
33465 msgid ""
33466 "\n"
33467 @@ -967,30 +1181,30 @@ msgid ""
33468 "Choice?\n"
33469 msgstr ""
33470
33471 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):772
33472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):947
33473 msgid ""
33474 "Select a number and the file will be displayed using the paging program "
33475 "specified in the PAGER environment variable. If PAGER is not set, it will "
33476 "use <c>less</c>."
33477 msgstr ""
33478
33479 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):778
33480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):953
33481 msgid ""
33482 "After displaying the elog item, you will be prompted if you want to delete "
33483 "the file."
33484 msgstr ""
33485
33486 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):786
33487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):961
33488 msgid "eclean"
33489 msgstr ""
33490
33491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):789
33492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):964
33493 msgid ""
33494 "<c>eclean</c> is a tool to remove old source files and old binary packages "
33495 "from your system."
33496 msgstr ""
33497
33498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):794
33499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):969
33500 msgid ""
33501 "When you build and install packages, the source files are downloaded and "
33502 "preserved in DISTDIR, usually <path>/usr/portage/distfiles</path>. This can "
33503 @@ -999,7 +1213,7 @@ msgid ""
33504 "DISTDIR."
33505 msgstr ""
33506
33507 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):802
33508 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):977
33509 msgid ""
33510 "You can create archives of installed packages by using <c>quickpg</c> or "
33511 "FEATURES=\"buildpkg\". These archived packages are kept in PKGDIR, usually "
33512 @@ -1009,7 +1223,7 @@ msgid ""
33513 "only the latest versions."
33514 msgstr ""
33515
33516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):811
33517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):986
33518 msgid ""
33519 "For more information on <c>eclean</c> and tips on maintaining a cruft-free "
33520 "system, please read <c>man eclean</c>."
33521
33522 diff --git a/doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po b/doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po
33523 index 83006e9..77d3dc5 100644
33524 --- a/doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po
33525 +++ b/doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po
33526 @@ -2,7 +2,7 @@
33527 msgid ""
33528 msgstr ""
33529 "Project-Id-Version: \n"
33530 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
33531 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
33532 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n"
33533 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
33534 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
33535 @@ -54,11 +54,11 @@ msgid ""
33536 msgstr ""
33537
33538 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(version):27
33539 -msgid "2"
33540 +msgid "3"
33541 msgstr ""
33542
33543 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(date):28
33544 -msgid "2011-07-02"
33545 +msgid "2011-08-13"
33546 msgstr ""
33547
33548 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):31
33549 @@ -214,23 +214,46 @@ msgid "Next we'll clean up the remaining services and user groups."
33550 msgstr ""
33551
33552 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):144
33553 -msgid "Services and groups"
33554 +msgid "Setting up the DBUS service"
33555 msgstr ""
33556
33557 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):144
33558 -#, no-wrap
33559 +#, fuzzy, no-wrap
33560 msgid ""
33561 "\n"
33562 -"# <i>gpasswd -a yourregularuser plugdev</i>\n"
33563 "# <i>/etc/init.d/dbus start</i>\n"
33564 "# <i>rc-update add dbus default</i>\n"
33565 msgstr ""
33566 +"\n"
33567 +"# <i>rc-update add xdm default</i>\n"
33568 +
33569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):149
33570 +msgid ""
33571 +"Check if the <e>plugdev</e> group exists. If it does, it is adviseable to "
33572 +"make yourself member of that group, but this is optional (the group is not "
33573 +"that common anymore)."
33574 +msgstr ""
33575 +
33576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):155
33577 +msgid "Checking and adding users to plugdev"
33578 +msgstr ""
33579 +
33580 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):155
33581 +#, no-wrap
33582 +msgid ""
33583 +"\n"
33584 +"~# <i>getent group plugdev</i>\n"
33585 +"plugdev:x:104:\n"
33586 +"\n"
33587 +"<comment># Substitute yourUserName with your user name ;-)</comment>\n"
33588 +"~# <i>gpasswd -a yourUserName plugdev</i>\n"
33589 +msgstr ""
33590
33591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):153
33592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):166
33593 msgid "First Impressions"
33594 msgstr ""
33595
33596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):156
33597 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):169
33598 msgid ""
33599 "Let us first take a look at what we just built. Exit your root shell and log "
33600 "on as a regular user. We will configure our session to run GNOME when we "
33601 @@ -239,18 +262,18 @@ msgid ""
33602 "xml\">X Server Configuration Howto</uri>):"
33603 msgstr ""
33604
33605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):164
33606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):177
33607 msgid "Setting GNOME as the default desktop environment"
33608 msgstr ""
33609
33610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):164
33611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):177
33612 #, no-wrap
33613 msgid ""
33614 "\n"
33615 "$ <i>echo \"exec gnome-session\" &gt; ~/.xinitrc</i>\n"
33616 msgstr ""
33617
33618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):168
33619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):181
33620 msgid ""
33621 "Starting with <c>gnome-base/gnome-session-2.26.2</c>, you will need to "
33622 "prepend the XDG_MENU_PREFIX variable to get the Gnome menus if you're using "
33623 @@ -259,26 +282,26 @@ msgid ""
33624 "additional configuration is needed.)"
33625 msgstr ""
33626
33627 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):176
33628 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):189
33629 msgid "Prepending XDG_MENU_PREFIX to ~/.xinitrc"
33630 msgstr ""
33631
33632 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):176
33633 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):189
33634 #, no-wrap
33635 msgid ""
33636 "\n"
33637 "$ <i>sed -i '1i\\export XDG_MENU_PREFIX=gnome-' ~/.xinitrc</i>\n"
33638 msgstr ""
33639
33640 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):180
33641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):193
33642 msgid "Now start your graphical environment by running <c>startx</c>:"
33643 msgstr ""
33644
33645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):184
33646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):197
33647 msgid "Starting GNOME"
33648 msgstr ""
33649
33650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):184
33651 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):197
33652 #, no-wrap
33653 msgid ""
33654 "\n"
33655 @@ -287,32 +310,32 @@ msgstr ""
33656 "\n"
33657 "$ <i>startx</i>\n"
33658
33659 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):188
33660 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):201
33661 msgid ""
33662 "If all goes well, you should be greeted by GNOME. Congratulations. Now let "
33663 "us take a look at how you can configure GNOME to suit your needs."
33664 msgstr ""
33665
33666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):197
33667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):210
33668 msgid "Configuring GNOME"
33669 msgstr ""
33670
33671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):199
33672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):212
33673 msgid "GNOME's Graphical Login Manager"
33674 msgstr ""
33675
33676 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):202
33677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):215
33678 msgid ""
33679 "If you want the GNOME Display Manager (GDM) to run automatically when you "
33680 "boot (so you can log on graphically), you must add the <c>xdm</c> init "
33681 "script to the default runlevel:"
33682 msgstr ""
33683
33684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):208
33685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):221
33686 msgid "Adding xdm to the default runlevel"
33687 msgstr "Добавление xdm в уровень исполнения по умолчанию"
33688
33689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):208
33690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):221
33691 #, no-wrap
33692 msgid ""
33693 "\n"
33694 @@ -321,23 +344,23 @@ msgstr ""
33695 "\n"
33696 "# <i>rc-update add xdm default</i>\n"
33697
33698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):212
33699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):225
33700 msgid ""
33701 "Now edit <path>/etc/conf.d/xdm</path> and alter the DISPLAYMANAGER variable."
33702 msgstr ""
33703
33704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):216
33705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):229
33706 msgid "Editing /etc/conf.d/xdm"
33707 msgstr "Изменение /etc/conf.d/xdm"
33708
33709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):216
33710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):229
33711 #, no-wrap
33712 msgid ""
33713 "\n"
33714 "DISPLAYMANAGER=\"gdm\"\n"
33715 msgstr ""
33716
33717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):220
33718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):233
33719 msgid ""
33720 "If you reboot now, the GNOME Display Manager will prompt you for your "
33721 "username and password and will default to using GNOME as Desktop Environment "
33722
33723 diff --git a/doc/gettext/ru/gpm.xml.po b/doc/gettext/ru/gpm.xml.po
33724 index bd00006..222d552 100644
33725 --- a/doc/gettext/ru/gpm.xml.po
33726 +++ b/doc/gettext/ru/gpm.xml.po
33727 @@ -2,7 +2,7 @@
33728 msgid ""
33729 msgstr ""
33730 "Project-Id-Version: \n"
33731 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
33732 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
33733 "PO-Revision-Date: 2011-01-24 14:41+0500\n"
33734 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
33735 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
33736 @@ -10,16 +10,13 @@ msgstr ""
33737 "MIME-Version: 1.0\n"
33738 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33739 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33740 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
33741 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
33742 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
33743 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33744 "X-Poedit-Language: Russian\n"
33745 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
33746 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
33747
33748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(guide:link):5
33749 -msgid "/doc/en/gpm.xml"
33750 -msgstr "/doc/ru/gpm.xml"
33751 -
33752 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(title):6
33753 msgid "Using a Mouse within the Console"
33754 msgstr "Использование мыши в консоли"
33755 @@ -37,8 +34,15 @@ msgid "Joshua Saddler"
33756 msgstr "Joshua Saddler"
33757
33758 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(abstract):12
33759 -msgid "This guide shows you how to set up and use GPM (the General Purpose Mouse server) from within a command line interface. This is especially useful for new Gentoo installations or for systems that cannot or do not use an X server."
33760 -msgstr "Это руководство посвящено тому, как установить и использовать GPM (General Purpose Mouse server) в консоли. GPM особенно удобен для новых установок Gentoo или для систем, которые не могут или просто не используют X-сервер."
33761 +msgid ""
33762 +"This guide shows you how to set up and use GPM (the General Purpose Mouse "
33763 +"server) from within a command line interface. This is especially useful for "
33764 +"new Gentoo installations or for systems that cannot or do not use an X "
33765 +"server."
33766 +msgstr ""
33767 +"Это руководство посвящено тому, как установить и использовать GPM (General "
33768 +"Purpose Mouse server) в консоли. GPM особенно удобен для новых установок "
33769 +"Gentoo или для систем, которые не могут или просто не используют X-сервер."
33770
33771 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(version):22
33772 msgid "1.2"
33773 @@ -53,8 +57,16 @@ msgid "Getting GPM"
33774 msgstr "Установка GPM"
33775
33776 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):30
33777 -msgid "If you've just installed Gentoo, you almost certainly don't have your mouse set up to work within a command line interface (CLI) yet. Or perhaps you can't use or don't need an X server, yet you still need to use a mouse. The solution is simple: <c>gpm</c>, the General Purpose Mouse server."
33778 -msgstr "Если вы только что установили Gentoo, ваша мышь наверняка еще не настроена для работы в интерфейсе командной строки (CLI). Или, возможно, вы не можете или не хотите использовать X-сервер, но вам все же нужна мышь. Простое решение: <c>gpm</c>, General Purpose Mouse server."
33779 +msgid ""
33780 +"If you've just installed Gentoo, you almost certainly don't have your mouse "
33781 +"set up to work within a command line interface (CLI) yet. Or perhaps you "
33782 +"can't use or don't need an X server, yet you still need to use a mouse. The "
33783 +"solution is simple: <c>gpm</c>, the General Purpose Mouse server."
33784 +msgstr ""
33785 +"Если вы только что установили Gentoo, ваша мышь наверняка еще не настроена "
33786 +"для работы в интерфейсе командной строки (CLI). Или, возможно, вы не можете "
33787 +"или не хотите использовать X-сервер, но вам все же нужна мышь. Простое "
33788 +"решение: <c>gpm</c>, General Purpose Mouse server."
33789
33790 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):37
33791 msgid "First, you will need to get GPM:"
33792 @@ -74,16 +86,26 @@ msgstr ""
33793 "# <i>emerge gpm</i>\n"
33794
33795 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):45
33796 -msgid "You might have noticed a few messages during the compilation that warned about configuring the server. You must do this before starting GPM."
33797 -msgstr "Во время компиляции вы могли заметить несколько сообщений, напоминающих о необходимости настройки сервера. Вы должны настроить GPM до того, как его запустить."
33798 +msgid ""
33799 +"You might have noticed a few messages during the compilation that warned "
33800 +"about configuring the server. You must do this before starting GPM."
33801 +msgstr ""
33802 +"Во время компиляции вы могли заметить несколько сообщений, напоминающих о "
33803 +"необходимости настройки сервера. Вы должны настроить GPM до того, как его "
33804 +"запустить."
33805
33806 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(title):55
33807 msgid "Configuring GPM"
33808 msgstr "Настройка GPM"
33809
33810 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):59
33811 -msgid "Before you can use GPM, you will need to uncomment the lines corresponding to the location and protocol of your mouse. You do this by editing the GPM configuration file:"
33812 -msgstr "Перед использованием GPM, вам потребуется раскомментировать строчки в конфигурационном файле GPM, отвечающие за расположение и протокол вашей мыши:"
33813 +msgid ""
33814 +"Before you can use GPM, you will need to uncomment the lines corresponding "
33815 +"to the location and protocol of your mouse. You do this by editing the GPM "
33816 +"configuration file:"
33817 +msgstr ""
33818 +"Перед использованием GPM, вам потребуется раскомментировать строчки в "
33819 +"конфигурационном файле GPM, отвечающие за расположение и протокол вашей мыши:"
33820
33821 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(pre:caption):65
33822 msgid "Setting up GPM"
33823 @@ -99,8 +121,23 @@ msgstr ""
33824 "# <i>nano /etc/conf.d/gpm</i>\n"
33825
33826 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):69
33827 -msgid "In my case, I have a USB mouse on <path>/dev/input/mouse0</path>. So, I have uncommented <path>/dev/input/mice</path>, as this is the cumulative device for all mice on the system, and the appropriate protocol. Try using <path>/dev/input/mice</path> before <path>/dev/psaux</path>, as the latter is deprecated and can be disabled in the latest 2.6 kernels. If <path>/dev/input/mice</path> fails, then fall back to other devices. Here is my example <path>/etc/conf.d/gpm</path>:"
33828 -msgstr "В моем случае USB-мышь находится в <path>/dev/input/mouse0</path>. Итак, я раскомментировал <path>/dev/input/mice</path> (так как это общее устройство для всех мышей в системе) и соответствующий протокол. Попробуйте использовать <path>/dev/input/mice</path> до того, как использовать <path>/dev/psaux</path>, так как использование последнего устарело, он может быть убран из последующих ядер 2.6. Если <path>/dev/input/mice</path> не работает, тогда пробуйте другие устройства. Для примера, вот мой конфигурационный файл <path>/etc/conf.d/gpm</path>:"
33829 +msgid ""
33830 +"In my case, I have a USB mouse on <path>/dev/input/mouse0</path>. So, I have "
33831 +"uncommented <path>/dev/input/mice</path>, as this is the cumulative device "
33832 +"for all mice on the system, and the appropriate protocol. Try using <path>/"
33833 +"dev/input/mice</path> before <path>/dev/psaux</path>, as the latter is "
33834 +"deprecated and can be disabled in the latest 2.6 kernels. If <path>/dev/"
33835 +"input/mice</path> fails, then fall back to other devices. Here is my example "
33836 +"<path>/etc/conf.d/gpm</path>:"
33837 +msgstr ""
33838 +"В моем случае USB-мышь находится в <path>/dev/input/mouse0</path>. Итак, я "
33839 +"раскомментировал <path>/dev/input/mice</path> (так как это общее устройство "
33840 +"для всех мышей в системе) и соответствующий протокол. Попробуйте "
33841 +"использовать <path>/dev/input/mice</path> до того, как использовать <path>/"
33842 +"dev/psaux</path>, так как использование последнего устарело, он может быть "
33843 +"убран из последующих ядер 2.6. Если <path>/dev/input/mice</path> не "
33844 +"работает, тогда пробуйте другие устройства. Для примера, вот мой "
33845 +"конфигурационный файл <path>/etc/conf.d/gpm</path>:"
33846
33847 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(pre:caption):79
33848 msgid "Example GPM config"
33849 @@ -126,8 +163,19 @@ msgstr ""
33850 "MOUSEDEV=/dev/input/mice\n"
33851
33852 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):88
33853 -msgid "If you have a wheelmouse, you will want to use the imps2 protocol, so uncomment that line. If imps2 and ps2 both fail to work for you, please refer to the GPM info page (<c>info gpm</c>) for other protocols to try. Also, if you want to be able to click on hyperlinks in terminals to navigate to a website, it is a good idea to follow the suggestion in the <c>/etc/conf.d/gpm</c> file:"
33854 -msgstr "Если у вас мышь с колесиком, следует использовать протокол imps2; тогда раскомментируйте соответствующую строчку. Если не работает ни imps2, ни ps2, разузнайте о других протоколах на info-странице GPM (<c>info gpm</c>). Кроме того, если вы хотите, нажимая в терминале на гиперссылки, перемещаться по сайтам, стоит последовать совету, данному в файле <c>/etc/conf.d/gpm</c>:"
33855 +msgid ""
33856 +"If you have a wheelmouse, you will want to use the imps2 protocol, so "
33857 +"uncomment that line. If imps2 and ps2 both fail to work for you, please "
33858 +"refer to the GPM info page (<c>info gpm</c>) for other protocols to try. "
33859 +"Also, if you want to be able to click on hyperlinks in terminals to navigate "
33860 +"to a website, it is a good idea to follow the suggestion in the <c>/etc/conf."
33861 +"d/gpm</c> file:"
33862 +msgstr ""
33863 +"Если у вас мышь с колесиком, следует использовать протокол imps2; тогда "
33864 +"раскомментируйте соответствующую строчку. Если не работает ни imps2, ни ps2, "
33865 +"разузнайте о других протоколах на info-странице GPM (<c>info gpm</c>). Кроме "
33866 +"того, если вы хотите, нажимая в терминале на гиперссылки, перемещаться по "
33867 +"сайтам, стоит последовать совету, данному в файле <c>/etc/conf.d/gpm</c>:"
33868
33869 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(pre:caption):96
33870 msgid "Other options"
33871 @@ -151,16 +199,26 @@ msgstr ""
33872 "APPEND=\"-l \\\"a-zA-Z0-9_.:~/\\300-\\326\\330-\\366\\370-\\377\\\"\"\n"
33873
33874 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):104
33875 -msgid "The rest of the conf.d file contains other suggestions for your mouse server; uncomment the various options according to your needs. See <c>man gpm</c> for more information."
33876 -msgstr "В оставшейся части файла conf.d содержатся дополнительные рекомендации для сервера GPM. Раскомментируйте эти параметры в соответствии с вашими требованиями. За дополнительной информацией обращайтесь к <c>man gpm</c>."
33877 +msgid ""
33878 +"The rest of the conf.d file contains other suggestions for your mouse "
33879 +"server; uncomment the various options according to your needs. See <c>man "
33880 +"gpm</c> for more information."
33881 +msgstr ""
33882 +"В оставшейся части файла conf.d содержатся дополнительные рекомендации для "
33883 +"сервера GPM. Раскомментируйте эти параметры в соответствии с вашими "
33884 +"требованиями. За дополнительной информацией обращайтесь к <c>man gpm</c>."
33885
33886 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(title):115
33887 msgid "Running GPM"
33888 msgstr "Запуск GPM"
33889
33890 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):119
33891 -msgid "Now that your mouse server is installed and configured, it's time to start using it:"
33892 -msgstr "Теперь, когда сервер мыши установлен и настроен, самое время начать его использовать:"
33893 +msgid ""
33894 +"Now that your mouse server is installed and configured, it's time to start "
33895 +"using it:"
33896 +msgstr ""
33897 +"Теперь, когда сервер мыши установлен и настроен, самое время начать его "
33898 +"использовать:"
33899
33900 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(pre:caption):124
33901 msgid "The GPM init script"
33902 @@ -176,8 +234,17 @@ msgstr ""
33903 "# <i>/etc/init.d/gpm start</i>\n"
33904
33905 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):128
33906 -msgid "You should see a block cursor appear. Remember that only root can run the GPM init script. However, to avoid having to <c>su</c> and run the script every single time you begin a new session, why not set GPM to begin every time you turn on your computer?"
33907 -msgstr "На экране должен появиться прямоугольный курсор. Помните, что только root может запускать сценарий инициализации GPM. Поэтому, каждый раз после начала новогосеанса, приходиться запускать <c>su</c>, а затем сценарий инициализации. Чтобы избежать этого, почему бы не запускать GPM всякий раз, когда вы включаете компьютер?"
33908 +msgid ""
33909 +"You should see a block cursor appear. Remember that only root can run the "
33910 +"GPM init script. However, to avoid having to <c>su</c> and run the script "
33911 +"every single time you begin a new session, why not set GPM to begin every "
33912 +"time you turn on your computer?"
33913 +msgstr ""
33914 +"На экране должен появиться прямоугольный курсор. Помните, что только root "
33915 +"может запускать сценарий инициализации GPM. Поэтому, каждый раз после начала "
33916 +"новогосеанса, приходиться запускать <c>su</c>, а затем сценарий "
33917 +"инициализации. Чтобы избежать этого, почему бы не запускать GPM всякий раз, "
33918 +"когда вы включаете компьютер?"
33919
33920 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(pre:caption):135
33921 msgid "Adding GPM to the default runlevel"
33922 @@ -193,8 +260,14 @@ msgstr ""
33923 "# <i>rc-update add gpm default</i>\n"
33924
33925 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):139
33926 -msgid "Now, whenever you start your computer, you'll be greeted by the console cursor by the time you get to the login prompt. The mouse server will continue to run even if you're not logged in as root."
33927 -msgstr "Теперь, когда бы вы не включили свой компьютер, еще до того, как вы увидите приглашение войти в систему, вас встретит курсор консольный мыши. Сервер мыши будет работать, даже если вы будете входить в систему не как root."
33928 +msgid ""
33929 +"Now, whenever you start your computer, you'll be greeted by the console "
33930 +"cursor by the time you get to the login prompt. The mouse server will "
33931 +"continue to run even if you're not logged in as root."
33932 +msgstr ""
33933 +"Теперь, когда бы вы не включили свой компьютер, еще до того, как вы увидите "
33934 +"приглашение войти в систему, вас встретит курсор консольный мыши. Сервер "
33935 +"мыши будет работать, даже если вы будете входить в систему не как root."
33936
33937 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(title):150
33938 msgid "Working with GPM"
33939 @@ -205,20 +278,57 @@ msgid "Copying and pasting"
33940 msgstr "Копирование и вставка"
33941
33942 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):155
33943 -msgid "Copying and pasting large blocks of text with a working mouse server is very easy. Simply highlight the text with the left mouse button (it will stay highlighted when you release the button), switch to a different terminal if you wish, position the cursor, and press the middle mouse button to paste the text where you placed the cursor. Note that you can copy and paste without ever leaving the terminal you started. This makes posting the output of error messages to the <uri link=\"http://forums.gentoo.org\">Gentoo Forums</uri> extremely simple."
33944 -msgstr "С работающим сервером мыши легко осуществить копирование и вставку больших кусков текста. Просто выделите текст левой кнопкой мыши (при отпускании кнопкитекст останется выделенным), если нужно, переключитесь на другой терминал, установите курсор в нужную позицию и нажмите среднюю кнопку мыши. Текст будетвставлен в то место, куда вы поместили курсор. Заметьте, что копировать и вставлять текст можно не покидая того терминала, в котором вы выделяли текст.Так процитировать сообщение об ошибке на <uri link=\"http://forums.gentoo.org\">форумах Gentoo</uri> Ñ
33945 Ñ‚ановится проще простого."
33946 +msgid ""
33947 +"Copying and pasting large blocks of text with a working mouse server is very "
33948 +"easy. Simply highlight the text with the left mouse button (it will stay "
33949 +"highlighted when you release the button), switch to a different terminal if "
33950 +"you wish, position the cursor, and press the middle mouse button to paste "
33951 +"the text where you placed the cursor. Note that you can copy and paste "
33952 +"without ever leaving the terminal you started. This makes posting the output "
33953 +"of error messages to the <uri link=\"http://forums.gentoo.org\">Gentoo "
33954 +"Forums</uri> extremely simple."
33955 +msgstr ""
33956 +"С работающим сервером мыши легко осуществить копирование и вставку больших "
33957 +"кусков текста. Просто выделите текст левой кнопкой мыши (при отпускании "
33958 +"кнопкитекст останется выделенным), если нужно, переключитесь на другой "
33959 +"терминал, установите курсор в нужную позицию и нажмите среднюю кнопку мыши. "
33960 +"Текст будетвставлен в то место, куда вы поместили курсор. Заметьте, что "
33961 +"копировать и вставлять текст можно не покидая того терминала, в котором вы "
33962 +"выделяли текст.Так процитировать сообщение об ошибке на <uri link=\"http://"
33963 +"forums.gentoo.org\">форумах Gentoo</uri> становится проще простого."
33964
33965 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(title):169
33966 msgid "Text-mode browsing and GPM"
33967 msgstr "Текстовые браузеры и GPM"
33968
33969 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):172
33970 -msgid "If you have a message on one screen and a text-mode web browser on the other, you can copy the error message by highlighting it, then change to the other terminal, left-click the appropriate text entry box to select it, and then press the middle mouse button. Voilà! Your error message can now be posted to the forums."
33971 -msgstr "Если у вас есть текстовое сообщение в одной консоли и текстовый браузер в другой, можно скопировать это сообщение. Для этого нужно сначала выделить его, затем, перейдя на другой терминал, щелкнуть левой кнопкой мыши для выделения поля ввода и нажать среднюю кнопку мыши. Вуаля! Можно отправлять сообщение об ошибке на форум."
33972 +msgid ""
33973 +"If you have a message on one screen and a text-mode web browser on the "
33974 +"other, you can copy the error message by highlighting it, then change to the "
33975 +"other terminal, left-click the appropriate text entry box to select it, and "
33976 +"then press the middle mouse button. Voilà! Your error message can now be "
33977 +"posted to the forums."
33978 +msgstr ""
33979 +"Если у вас есть текстовое сообщение в одной консоли и текстовый браузер в "
33980 +"другой, можно скопировать это сообщение. Для этого нужно сначала выделить "
33981 +"его, затем, перейдя на другой терминал, щелкнуть левой кнопкой мыши для "
33982 +"выделения поля ввода и нажать среднюю кнопку мыши. Вуаля! Можно отправлять "
33983 +"сообщение об ошибке на форум."
33984
33985 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):180
33986 -msgid "Though discussion of text-only browsers is somewhat beyond the scope of this guide, inevitably users will need to find a compatible console browser. Though <c>lynx</c> is most likely the oldest and well established browser, its interface has poor mouse support and recognition. Instead, try using <c>links</c> which has excellent mouse integration."
33987 -msgstr "Несмотря на то, что обсуждение текстовых браузеров выходит за рамки данного руководства, пользователям несомненно потребуется браузер, совместимый с консольной мышью. Хотя <c>Lynx</c> является самым старым и популярным текстовым браузером, его интерфейс плохо поддерживает и распознает консольную мышь. Вместо него попробуйте <c>links</c>, который отлично подходит для работы с мышью."
33988 +msgid ""
33989 +"Though discussion of text-only browsers is somewhat beyond the scope of this "
33990 +"guide, inevitably users will need to find a compatible console browser. "
33991 +"Though <c>lynx</c> is most likely the oldest and well established browser, "
33992 +"its interface has poor mouse support and recognition. Instead, try using "
33993 +"<c>links</c> which has excellent mouse integration."
33994 +msgstr ""
33995 +"Несмотря на то, что обсуждение текстовых браузеров выходит за рамки данного "
33996 +"руководства, пользователям несомненно потребуется браузер, совместимый с "
33997 +"консольной мышью. Хотя <c>Lynx</c> является самым старым и популярным "
33998 +"текстовым браузером, его интерфейс плохо поддерживает и распознает "
33999 +"консольную мышь. Вместо него попробуйте <c>links</c>, который отлично "
34000 +"подходит для работы с мышью."
34001
34002 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(pre:caption):188
34003 msgid "Obtaining links"
34004 @@ -234,11 +344,12 @@ msgstr ""
34005 "# <i>emerge links</i>\n"
34006
34007 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(p):192
34008 -msgid "This concludes the guide to using a mouse within the console. Happy mousing!"
34009 -msgstr "На этом руководство по использованию мыши в консоли заканчивается. Удачи!"
34010 +msgid ""
34011 +"This concludes the guide to using a mouse within the console. Happy mousing!"
34012 +msgstr ""
34013 +"На этом руководство по использованию мыши в консоли заканчивается. Удачи!"
34014
34015 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
34016 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(None):0
34017 msgid "translator-credits"
34018 msgstr "Вячеслав Матюшин; переводчик; v.matyushin@×××××.com"
34019 -
34020
34021 diff --git a/doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po
34022 index 5d94cd6..20a699a 100644
34023 --- a/doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po
34024 +++ b/doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po
34025 @@ -2,7 +2,7 @@
34026 msgid ""
34027 msgstr ""
34028 "Project-Id-Version: \n"
34029 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
34030 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
34031 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n"
34032 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
34033 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
34034 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
34035 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
34036 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
34037
34038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(guide:link):5
34039 -msgid "/doc/en/grub-error-guide.xml"
34040 -msgstr ""
34041 -
34042 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(title):6
34043 msgid "Gentoo Grub Error Collection"
34044 msgstr ""
34045
34046 diff --git a/doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po b/doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po
34047 index 422ce82..1f31c05 100644
34048 --- a/doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po
34049 +++ b/doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po
34050 @@ -2,7 +2,7 @@
34051 msgid ""
34052 msgstr ""
34053 "Project-Id-Version: \n"
34054 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
34055 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
34056 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:00+0500\n"
34057 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
34058 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
34059 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
34060 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
34061 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
34062
34063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(guide:link):5
34064 -msgid "/doc/en/guide-localization.xml"
34065 -msgstr ""
34066 -
34067 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(title):6
34068 msgid "Gentoo Linux Localization Guide"
34069 msgstr ""
34070
34071 diff --git a/doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po b/doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po
34072 index d58141c..b73f317 100644
34073 --- a/doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po
34074 +++ b/doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po
34075 @@ -2,7 +2,7 @@
34076 msgid ""
34077 msgstr ""
34078 "Project-Id-Version: \n"
34079 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
34080 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
34081 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:00+0500\n"
34082 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
34083 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
34084 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
34085 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
34086 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
34087
34088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(guide:link):6
34089 -msgid "/doc/en/guide-to-mutt.xml"
34090 -msgstr ""
34091 -
34092 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):8
34093 msgid "QuickStart Guide to Mutt E-Mail"
34094 msgstr ""
34095 @@ -27,716 +23,366 @@ msgid "Author"
34096 msgstr "автор"
34097
34098 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):11
34099 -msgid "mikpolniak@××××××××.net"
34100 -msgstr "mikpolniak@××××××××.net"
34101 -
34102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):11
34103 -msgid "Mike Polniak"
34104 -msgstr "Mike Polniak"
34105 -
34106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):13
34107 -msgid "Editor"
34108 -msgstr "редактор"
34109 -
34110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):14
34111 -msgid "antifa@g.o"
34112 +#, fuzzy
34113 +msgid "grobian@g.o"
34114 msgstr "antifa@g.o"
34115
34116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):14
34117 -msgid "Ken Nowack"
34118 -msgstr "Ken Nowack"
34119 -
34120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):16
34121 -msgid "Contributor"
34122 -msgstr "участник"
34123 -
34124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):17
34125 -msgid "hitch17@×××××.com"
34126 -msgstr "hitch17@×××××.com"
34127 -
34128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):17
34129 -msgid "John Hitchings"
34130 -msgstr "John Hitchings"
34131 -
34132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(abstract):20
34133 -msgid ""
34134 -"This guide shows you how to begin using the powerful command line tools for "
34135 -"e-mail: fetchmail, procmail, mutt, nbsmtp, msmtp."
34136 -msgstr ""
34137 -
34138 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(version):29
34139 -msgid "1.7"
34140 -msgstr "1.7"
34141 -
34142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(date):30
34143 -msgid "2006-09-17"
34144 -msgstr "2006-09-17"
34145 -
34146 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):33
34147 -msgid "Introduction to E-Mail"
34148 -msgstr ""
34149 -
34150 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):37
34151 -msgid ""
34152 -"If you're not a fan of e-mail clients with fancy graphical user interfaces, "
34153 -"or if you would just like to experiment with other mail clients before "
34154 -"deciding which is best for you, here is the easy way to begin using these "
34155 -"powerful command line tools:"
34156 -msgstr ""
34157 -
34158 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):48
34159 -msgid ""
34160 -"These programs are not only powerful and highly customizable but also small "
34161 -"and efficient. Once you are up and running with this e-mail system you will "
34162 -"be amazed at what you can do with it."
34163 -msgstr ""
34164 -
34165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):54
34166 -msgid ""
34167 -"Because this is a quick start guide, we will eliminate the Mail Transfer "
34168 -"Agent (MTA) such as sendmail, postfix or exim. This means no complex MTA "
34169 -"configuration. It also eliminates using port 25 for mail service."
34170 -msgstr ""
34171 -
34172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):60
34173 -msgid ""
34174 -"We can do this because fetchmail can force the mail it retrieves directly to "
34175 -"a Mail Delivery Agent (MDA) rather than forwarding to port 25. And we don't "
34176 -"need to use a complex MTA for plain old outgoing mail delivery."
34177 -msgstr ""
34178 -
34179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):66
34180 -msgid "These are the programs you will need to get your e-mail running."
34181 -msgstr ""
34182 -
34183 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):70
34184 -msgid "Getting needed programs"
34185 -msgstr ""
34186 -
34187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):70
34188 -#, no-wrap
34189 -msgid ""
34190 -"\n"
34191 -"# <i>emerge fetchmail nbsmtp procmail mutt</i>\n"
34192 -msgstr ""
34193 -
34194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):74
34195 -msgid ""
34196 -"Then just four quick steps to configure files and you will be up and running "
34197 -"a brand new e-mail system."
34198 -msgstr ""
34199 -
34200 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(impo):79
34201 -msgid ""
34202 -"After each step you can run a test to make sure the setup is correct. This "
34203 -"means you will have a complete working e-mail system when you are done."
34204 -msgstr ""
34205 -
34206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):89
34207 -msgid "Fetchmail"
34208 -msgstr ""
34209 -
34210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):93
34211 -msgid ""
34212 -"Fetchmail fetches mail from remote servers and forwards it to your local "
34213 -"machines delivery system. To use it you need to set up a <path>.fetchmailrc</"
34214 -"path> file in your home directory like this example:"
34215 -msgstr ""
34216 -
34217 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):99
34218 -msgid "Sample .fetchmailrc"
34219 -msgstr ""
34220 -
34221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):103
34222 -msgid ""
34223 -"Once you have created a <path>.fetchmailrc</path> file, you have to change "
34224 -"the permissions on the file using the chmod command. The file must be "
34225 -"readable only by the file owner. Set the permissions with the following "
34226 -"command:"
34227 -msgstr ""
34228 -
34229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):109
34230 -msgid "Changing Permissions"
34231 -msgstr ""
34232 -
34233 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):109
34234 -#, no-wrap
34235 -msgid ""
34236 -"\n"
34237 -"$ <i>chmod 600 .fetchmailrc</i>\n"
34238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):11
34239 +msgid "Fabian Groffen"
34240 msgstr ""
34241
34242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):113
34243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(abstract):14
34244 msgid ""
34245 -"To see fetchmail in action, use the verbose mode (-v). To fetch all messages "
34246 -"use -a. And you must use the option -m to tell fetchmail to send the mail to "
34247 -"procmail."
34248 +"This guide shows you how to begin using the powerful command line e-mail "
34249 +"client mutt."
34250 msgstr ""
34251
34252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(warn):119
34253 -msgid ""
34254 -"While testing, it's a good idea to tell fetchmail to keep (-k) the mail on "
34255 -"the remote server in case something goes wrong and you need to fetch it "
34256 -"again."
34257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(version):23
34258 +msgid "3"
34259 msgstr ""
34260
34261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):124
34262 -msgid "Run it now to see fetchmail in action!"
34263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(date):24
34264 +msgid "2011-08-18"
34265 msgstr ""
34266
34267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):128
34268 -msgid "Fetchmail test #1"
34269 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):27
34270 +msgid "The Mutt e-mail client"
34271 msgstr ""
34272
34273 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):128
34274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):250
34275 -#, no-wrap
34276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):31
34277 msgid ""
34278 -"\n"
34279 -"$ <i>fetchmail -akv -m \"/usr/bin/procmail -d %T\"</i>\n"
34280 +"If you're not a fan of e-mail clients with fancy graphical user interfaces, "
34281 +"or you just like to be able to quickly read some mail over an SSH "
34282 +"connection, the class of console-based mail clients might be for you."
34283 msgstr ""
34284
34285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):132
34286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):37
34287 msgid ""
34288 -"Once you have a working mail system you can set this as a cron job or put it "
34289 -"in a monitor like gkrellm. Fetchmail can also run in a daemon mode for which "
34290 -"you specify a polling interval in seconds."
34291 +"Mutt is one of the current console-based mail clients that's still under "
34292 +"active development and has a vast crowd of active supporters (and users). It "
34293 +"is powerful, highly customisable, small and efficient."
34294 msgstr ""
34295
34296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):143
34297 -msgid "Procmail"
34298 -msgstr ""
34299 -
34300 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):147
34301 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):43
34302 msgid ""
34303 -"Procmail is the processor that filters the mail that is forwarded to it by "
34304 -"fetchmail. It also acts as the MDA to deliver mail to your mailboxes where "
34305 -"mutt (your e-mail client) can read it."
34306 +"While Mutt was originally designed to read mail from the local mbox mail "
34307 +"spool (e.g. <path>/var/spool/mail/</path>), nowadays it comes with full "
34308 +"support for Maildir stored folders, remote fetching from POP3 servers and "
34309 +"complete management of IMAP accounts. For a full description of what Mutt "
34310 +"can do, please read the Mutt manual and Mutt website at <uri>http://www.mutt."
34311 +"org/</uri>."
34312 msgstr ""
34313
34314 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):153
34315 -msgid ""
34316 -"To use procmail you need to create a <path>.procmailrc</path> file in your "
34317 -"home directory. For our quickstart purposes we will use a very simple <path>."
34318 -"procmailrc</path> that will filter mail from three gentoo mailing lists into "
34319 -"these mailboxes:<e>gentoo-dev, gentoo-user</e> and <e>gentoo-announce</e>"
34320 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):56
34321 +msgid "Acquiring Mutt"
34322 msgstr ""
34323
34324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):160
34325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):60
34326 msgid ""
34327 -"The procmail filter rules are called recipes, and I have also included "
34328 -"recipes to filter out some spam."
34329 +"Starting your Mutt adventure simply requires you to emerge it. "
34330 +"Unfortunately, Mutt has a lots of options, which enable or disable certain "
34331 +"functionalities of Mutt. We now briefly discuss the most important USE-flags "
34332 +"that you may want to enable based on your intended usage of Mutt. Please "
34333 +"note that enabling most of them won't harm your Mutt, but may make it do "
34334 +"more than an experienced Mutt user would like."
34335 msgstr ""
34336
34337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):165
34338 -msgid "Sample .procmailrc"
34339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):69
34340 +msgid "Mutt's USE-flags"
34341 msgstr ""
34342
34343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):165
34344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):69
34345 #, no-wrap
34346 msgid ""
34347 "\n"
34348 -"MAILDIR=$HOME/MuttMail ##you better make sure it exists\n"
34349 -"LOGFILE=$HOME/.procmaillog\n"
34350 -"LOGABSTRACT=no\n"
34351 -"#VERBOSE=on...is only used for debugging\n"
34352 -"VERBOSE=off\n"
34353 -"FORMAIL=/usr/bin/formail\n"
34354 -"NL=\"\n"
34355 -"\"\n"
34356 -"##recipe lines begin with :0\n"
34357 -"##dont put comments on recipe lines\n"
34358 -"##disable a recipe with the false condition !\n"
34359 -"##condition lines begin with * and regex is your friend\n"
34360 -"##conditions are anded and everything after * is fed straight into egrep\n"
34361 -"##one action line follows the conditions, in this case it is a mailbox name\n"
34362 -"\n"
34363 -"#catch duplicates using formail\n"
34364 -":0 Whc: .msgid.lock\n"
34365 -"| $FORMAIL -D 16384 .msgid.cache\n"
34366 -"\n"
34367 -":0 a\n"
34368 -"$MAILDIR/duplicates\n"
34369 -"\n"
34370 -"#people we always allow mail from\n"
34371 -":0\n"
34372 -"* ^From:.*(craig\\@hotmail|renee\\@local.com)\n"
34373 -"$MAILDIR/friends\n"
34374 -"\n"
34375 -"#now flush some spam out\n"
34376 -":0\n"
34377 -"* ^Subject:.*(credit|cash|money|debt|sex|sale|loan)\n"
34378 -"$MAILDIR/spam\n"
34379 -"\n"
34380 -"#no more html messages\n"
34381 -":0\n"
34382 -"* ^Content-Type:.*html\n"
34383 -"$MAILDIR/junk\n"
34384 -"\n"
34385 -"#now put my mail lists into mailboxes\n"
34386 -":0\n"
34387 -"* ^List-Id:.*gentoo-user\n"
34388 -"gentoo-user\n"
34389 -"\n"
34390 -":0\n"
34391 -"* ^List-Id:.*gentoo-dev\n"
34392 -"gentoo-dev\n"
34393 -"\n"
34394 -":0\n"
34395 -"* ^List-Id:.*gentoo-announce\n"
34396 -"gentoo-announce\n"
34397 -"\n"
34398 -"#catch any other gentoo mail\n"
34399 -":0\n"
34400 -"* ^From:.*gentoo.org\n"
34401 -"gentoo\n"
34402 -"\n"
34403 -":0\n"
34404 -"* ^From:.*@freshmeat\\.net\n"
34405 -"freshmeat\n"
34406 -"\n"
34407 -"################################\n"
34408 -"# Last rule: mail that gets #\n"
34409 -"# this far goes in default box #\n"
34410 -"################################\n"
34411 -":0\n"
34412 -"* .*\n"
34413 -"default\n"
34414 -"\n"
34415 -"# End of file\n"
34416 +"% <i>emerge -pv mutt</i>\n"
34417 +"[ebuild N ] mail-client/mutt-1.5.21-r1 USE=\"gdbm gpg imap mbox nls nntp \\\n"
34418 +" sidebar smime smtp ssl -berkdb -crypt -debug -doc -gnutls \\\n"
34419 +" -idn -pop -qdbm -sasl -tokyocabinet\"\n"
34420 msgstr ""
34421
34422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):236
34423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):76
34424 msgid ""
34425 -"It is only required to make the MAILDIR <path>$HOME/MuttMail</path> as "
34426 -"Procmail will create all the mailbox files as needed in this directory using "
34427 -"the names on the action lines. For some useful links visit <uri>http://www."
34428 -"procmail.org/</uri>"
34429 +"First off, for newcomers, the <c>imap</c> USE-flag is most probably the most "
34430 +"important one. Enabling it won't hurt anything, so if you're unsure what "
34431 +"account you're going to use Mutt with, just enable it. Most email providers, "
34432 +"even free ones such as GMail, use IMAP these days, for it is the most "
34433 +"convenient way to store email that is accessed from multiple clients at the "
34434 +"same time and/or different locations. Because IMAP keeps all mail at the "
34435 +"server, Mutt just downloads the messages that you want to view."
34436 msgstr ""
34437
34438 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):243
34439 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):86
34440 msgid ""
34441 -"You can now test <path>.procmailrc</path> by re-running the fetchmail "
34442 -"command we tested in the first step. Remember the -k option to keep all mail "
34443 -"on the remote server so we have it if we need to rerun it."
34444 +"Often you happen to jump through a couple of messages a couple of times "
34445 +"shortly after each other, which would require to download the same message "
34446 +"over and over again. Since this simply is a waste, Mutt uses a so-called "
34447 +"header cache (hcache) to keep the most important bits of messages that it "
34448 +"needs. This hcache is backed by a db-library, of which four flavours exist: "
34449 +"<c>gdbm</c>, <c>berkdb</c>, <c>qdbm</c> and <c>tokyocabinet</c>. If you "
34450 +"don't have any preference yourself, pick gdbm or berkdb. Most likely you "
34451 +"will have both already installed on your system. Enabling the USE-flags for "
34452 +"more than one hcache backend will make Mutt choose one it likes best. It "
34453 +"will always use at most one."
34454 msgstr ""
34455
34456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):250
34457 -msgid "Procmail test #1"
34458 -msgstr ""
34459 -
34460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):254
34461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):99
34462 msgid ""
34463 -"Now that fetchmail and procmail have run, go to <path>$HOME/MuttMail</path> "
34464 -"and read your messages with <c>less</c> or your file manager."
34465 -msgstr ""
34466 -
34467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):264
34468 -msgid "Mutt e-mail client"
34469 +"While IMAP is important for reading mail, sending mail requires a mail "
34470 +"server. Mutt can talk to a mail server that exists on the local system, but "
34471 +"often that's not the case, or simply not a good solution for e.g. laptop "
34472 +"users that often travel around. Mutt comes with SMTP support which gets "
34473 +"enabled by the <c>smtp</c> USE-flag. Again, enabling it if you're not sure "
34474 +"doesn't harm. Mutt's SMTP support allows you just to send mail over a mail "
34475 +"server of your choice; usually the one that you are given by your email "
34476 +"provider."
34477 msgstr ""
34478
34479 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):268
34480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):109
34481 msgid ""
34482 -"Mutt is used to read and compose e-mail. It is powerful and highly "
34483 -"customizable but also small and efficient."
34484 +"Both IMAP and SMTP mostly go over encrypted channels these days, hence if "
34485 +"you enabled any of both, it is wise to also enable either of the <c>ssl</c> "
34486 +"or <c>gnutls</c> USE-flags. Both just add the secure variants (imaps and "
34487 +"smtps) to Mutt's list of supported protocols using either OpenSSL's or "
34488 +"GNUTLS' implementation. If you don't have a strong preference for either, "
34489 +"just go for <c>ssl</c>. Most likely this is in your global USE already "
34490 +"anyway. If you intend to authenticate yourself when sending e-mail, be sure "
34491 +"to also include <c>sasl</c> in your USE-flags, since that's a prerequisite "
34492 +"for that."
34493 msgstr ""
34494
34495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):273
34496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):120
34497 msgid ""
34498 -"Mutt supports reading and writing of four different mailbox formats: mbox, "
34499 -"MMDF, MH and Maildir. The mailbox type is autodetected. In our case we are "
34500 -"using the mbox format, where all messages of a mailbox are stored in a "
34501 -"single file."
34502 +"Last but not least, there is the <c>sidebar</c> USE-flag. It enables an "
34503 +"extension to Mutt that can show a navigation pane of available mailboxes on "
34504 +"the left hand side of the screen. While this is not a recommended feature "
34505 +"for absolute newcomers (it is nowhere mentioned in any official docs, since "
34506 +"it simply isn't official), more experienced users might like its "
34507 +"functionality. Luckily, just enabling the USE-flag doesn't make it visible "
34508 +"at all, meaning you don't even notice it's enabled."
34509 msgstr ""
34510
34511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):280
34512 -msgid ""
34513 -"Mutt also has the ability to work with folders located on a remote IMAP "
34514 -"server. See IMAP Support in section 4.11 of the Mutt manual and the Mutt web "
34515 -"site <uri>http://www.mutt.org/</uri>"
34516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):135
34517 +msgid "Configuring Mutt"
34518 msgstr ""
34519
34520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):286
34521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):139
34522 msgid ""
34523 -"When you emerged mutt in the first step it installed a configuration file in "
34524 -"<path>/etc/mutt/Muttrc</path>. You also need to create a <path>.muttrc</"
34525 -"path> file in your home directory."
34526 +"After you emerged mutt with your USE-flags of choice, the only necessary "
34527 +"step is to create a <path>.muttrc</path> file in your home directory. "
34528 +"Muttrc's are to be found in many places on the web and in Mutt's "
34529 +"documentation. In <path>/usr/share/doc/mutt-&lt;version&gt;/samples</path> "
34530 +"you can find some muttrc samples that are from the official distribution. We "
34531 +"discuss a very minimal <path>.muttrc</path> for an IMAP based account with "
34532 +"SMTP mail delivery below."
34533 msgstr ""
34534
34535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):292
34536 -msgid "Sample .muttrc"
34537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):149
34538 +msgid "A .muttrc example file"
34539 msgstr ""
34540
34541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):292
34542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):149
34543 #, no-wrap
34544 msgid ""
34545 "\n"
34546 -"<comment>(Be sure to read the fine Mutt manual in /usr/share/doc/mutt*)\n"
34547 -"(Any settings here override the system settings in /etc/mutt/Muttrc)</comment>\n"
34548 -"\n"
34549 -"# <i>cp /etc/mutt/Muttrc ~/.muttrc</i>\n"
34550 -"# <i>nano -w .muttrc</i>\n"
34551 -"set pager_context=1\n"
34552 -"set pager_index_lines=6 #show a mini-index in pager\n"
34553 -"set menu_scroll\n"
34554 -"set pgp_verify_sig=no #dont show pgp in pager\n"
34555 -"set status_on_top #put status line at top\n"
34556 -"set sort=threads #sort by message threads in index\n"
34557 -"\n"
34558 -"set status_format=\" %r %b %f %n Del %d Msgs %m %l %&gt; (%P)\"\n"
34559 -"set pager_format=\"%-10.10i %[!%a %b %d %R]\"\n"
34560 -"set date_format=\"!%H:%M %a %d %b \"\n"
34561 -"set index_format=\"%4C %Z %[%b%d] %-15.15F %s\"\n"
34562 -"set folder_format=\"%2C %t %8s %d %N %f\"\n"
34563 -"\n"
34564 -"#set sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -d isp.net -h smtp.isp.net -f yourname@×××.net\"\n"
34565 -"\n"
34566 -"#set from=\"default-mailaddress\" #set to your from address\n"
34567 -"#set realname=\"myname\"\n"
34568 -"\n"
34569 -"set record=\"$HOME/MuttMail/sent\" #sent mail is saved here\n"
34570 -"set delete=yes #delete without prompting\n"
34571 -"set include=yes #quote msg in reply\n"
34572 -"set fast_reply=yes #no prompting on reply\n"
34573 -"set beep=no #no noise\n"
34574 -"set markers=no #no + on wrapped lines\n"
34575 -"set confirmappend=no #no prompt for save to =keep\n"
34576 -"set to_chars=\" +TCF\" #no L for mail_list\n"
34577 -"\n"
34578 -"set folder = $HOME/MuttMail\n"
34579 -"mailboxes =gentoo-user\n"
34580 -"mailboxes =gentoo-dev\n"
34581 -"mailboxes =gentoo-announce\n"
34582 -"mailboxes =gentoo\n"
34583 -"mailboxes =freshmeat\n"
34584 -"mailboxes =duplicates\n"
34585 -"mailboxes =default\n"
34586 -"mailboxes =friends\n"
34587 -"mailboxes =junk\n"
34588 -"mailboxes =spam\n"
34589 -"mailboxes =keep\n"
34590 -"\n"
34591 -"save-hook .* =keep #default mbox to (s)ave mail is =keep\n"
34592 -"subscribe gentoo-user gentoo-dev #subscribed to these lists\n"
34593 -"\n"
34594 -"bind pager h display-toggle-weed #toggle headers with h key\n"
34595 -"\n"
34596 -"# simulate the old url menu\n"
34597 -"macro index \\cb |urlview\\n 'call urlview to extract URLs out of a message'\n"
34598 -"macro pager \\cb |urlview\\n 'call urlview to extract URLs out of a message'\n"
34599 -"\n"
34600 -"#run fetchmail by hitting key of G\n"
34601 -"macro index G \"!fetchmail -a -m 'procmail -d %T'\\r\"\n"
34602 -"macro pager G \"!fetchmail -a -m 'procmail -d %T'\\r\"\n"
34603 -"\n"
34604 -"#use to edit .muttrc and then source it...no restart necessary\n"
34605 -"macro generic ,sm \":source $HOME/.muttrc\\r\"\n"
34606 -"macro generic \\cj \"!rxvt -bg wheat -e joe $HOME/.muttrc\\r\"\n"
34607 -"\n"
34608 -"# default list of header fields to weed out when displaying mail\n"
34609 -"#ignore them all and then unignore what you want to see\n"
34610 -"ignore *\n"
34611 -"unignore Date To From: Subject X-Mailer Organization User-Agent\n"
34612 -"hdr_order Date From To Subject X-Mailer User-Agent Organization\n"
34613 -"\n"
34614 -"##your Mutt has to have some colors\n"
34615 -"##these are for four levels of quoted text\n"
34616 -"##they override the system settings in /etc/mutt/Muttrc\n"
34617 -"\n"
34618 -"#color quoted green default\n"
34619 -"color quoted1 magenta blue\n"
34620 -"#color quoted2 yellow default\n"
34621 -"#color quoted3 red default\n"
34622 -"#color signature cyan cyan\n"
34623 +"# character set on messages that we send\n"
34624 +"set send_charset=\"utf-8\"\n"
34625 +"# if there is no character set given on incoming messages, it is probably windows\n"
34626 +"set assumed_charset=\"iso-8859-1\"\n"
34627 +"\n"
34628 +"# make sure Vim knows mutt is a mail client and that we compose an UTF-8 encoded message\n"
34629 +"set editor=\"vim -c 'set syntax=mail ft=mail enc=utf-8'\"\n"
34630 +"\n"
34631 +"# just scroll one line instead of full page\n"
34632 +"set menu_scroll=yes\n"
34633 +"\n"
34634 +"# we want to see some MIME types inline, see below this code listing for explanation\n"
34635 +"auto_view application/msword\n"
34636 +"auto_view application/pdf\n"
34637 +"\n"
34638 +"# make default search pattern to search in To, Cc and Subject\n"
34639 +"set simple_search=\"~f %s | ~C %s | ~s %s\"\n"
34640 +"\n"
34641 +"# threading preferences, sort by threads\n"
34642 +"set sort=threads\n"
34643 +"set strict_threads=yes\n"
34644 +"\n"
34645 +"# show spam score (from SpamAssassin only) when reading a message\n"
34646 +"spam \"X-Spam-Score: ([0-9\\\\.]+).*\" \"SA: %1\"\n"
34647 +"set pager_format = \" %C - %[%H:%M] %.20v, %s%* %?H? [%H] ?\"\n"
34648 +"\n"
34649 +"# do not show all headers, just a few\n"
34650 +"ignore *\n"
34651 +"unignore From To Cc Bcc Date Subject\n"
34652 +"# and in this order\n"
34653 +"unhdr_order *\n"
34654 +"hdr_order From: To: Cc: Bcc: Date: Subject:\n"
34655 "\n"
34656 +"# brighten up stuff with colours, for more colouring examples see:\n"
34657 +"# http://aperiodic.net/phil/configs/mutt/colors\n"
34658 +"color normal white black\n"
34659 +"color hdrdefault green default\n"
34660 +"color quoted green default\n"
34661 +"color quoted1 yellow default\n"
34662 +"color quoted2 red default\n"
34663 +"color signature cyan default\n"
34664 +"color indicator brightyellow red\n"
34665 +"color error brightred default\n"
34666 +"color status brightwhite blue\n"
34667 +"color tree brightmagenta black\n"
34668 +"color tilde blue default\n"
34669 +"color attachment brightyellow default\n"
34670 +"color markers brightred default\n"
34671 +"color message white black\n"
34672 +"color search brightwhite magenta\n"
34673 +"color bold brightyellow default\n"
34674 +"# if you don't like the black progress bar at the bottom of the screen,\n"
34675 +"# comment out the following line\n"
34676 +"color progress white black\n"
34677 +"\n"
34678 +"# personality settings\n"
34679 +"set realname = \"Andrew Dalziel\"\n"
34680 +"set from = \"andy@××××.server\"\n"
34681 +"alternates \"andrew@××××.server|andrew.dalziel@××××.server\"\n"
34682 +"# this file must exist, and contains your signature, comment it out if\n"
34683 +"# you don't want a signature to be used\n"
34684 +"set signature = ~/.signature\n"
34685 "\n"
34686 -"#this color setup is copied from /etc/mutt/Muttrc.color\n"
34687 -"#comment it out if you want the default colors in /etc/mutt/Muttrc\n"
34688 -"# Je vois la vie en rose :-)\n"
34689 -"color hdrdefault brightcyan blue\n"
34690 -"color header brightwhite blue \"^from:\"\n"
34691 -"color header brightwhite blue \"^subject:\"\n"
34692 +"# aliases (sort of address book)\n"
34693 +"source ~/.aliases\n"
34694 "\n"
34695 -"color quoted brightgreen blue\n"
34696 -"color signature brightwhite blue\n"
34697 +"# IMAP connection settings\n"
34698 +"set mail_check=60\n"
34699 +"set imap_keepalive=300\n"
34700 "\n"
34701 -"color indicator blue green\n"
34702 +"# IMAP account settings\n"
34703 +"set folder=imaps://andy@×××××××××.server/\n"
34704 +"set spoolfile=imaps://andy@×××××××××.server/\n"
34705 +"set record=imaps://andy@×××××××××.server/Sent\n"
34706 +"set postponed=imaps://andy@×××××××××.server/Drafts\n"
34707 "\n"
34708 -"color error red black\n"
34709 -"mono error bold\n"
34710 -"color status black cyan\n"
34711 -"mono status bold\n"
34712 -"color tree yellow blue\n"
34713 +"# use headercache for IMAP (make sure this is a directory for performance!)\n"
34714 +"set header_cache=/var/tmp/.mutt\n"
34715 "\n"
34716 -"color tilde brightmagenta blue\n"
34717 -"color body brightwhite blue \"[-a-z_0-9.]+@[-a-z_0-9.]+\"\n"
34718 -"mono body bold \"[-a-z_0-9.]+@[-a-z_0-9.]+\"\n"
34719 -"color body brightyellow black \"^Good signature\"\n"
34720 -"mono body bold \"^Good signature\"\n"
34721 -"color body brightwhite red \"^Bad signature from.*\"\n"
34722 -"mono body bold \"^Bad signature from.*\"\n"
34723 -"color normal white blue\n"
34724 -"color message green black\n"
34725 -"color attachment brightgreen blue\n"
34726 +"# mailboxes we want to monitor for new mail\n"
34727 +"mailboxes \"=\"\n"
34728 +"mailboxes \"=Lists\"\n"
34729 "\n"
34730 -"# End of file...but it can go on and on and on....:)\n"
34731 -msgstr ""
34732 -
34733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):404
34734 -msgid ""
34735 -"For the record, this is just a sample <path>.muttrc</path>. There are many "
34736 -"more options that you can configure, such as integration with GPG. Have a "
34737 -"look at <uri>http://www.dotfiles.com/index.php?app_id=27</uri> for more "
34738 -"examples and help."
34739 -msgstr ""
34740 -
34741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):411
34742 -msgid "You are now ready to test your <path>.muttrc</path>."
34743 -msgstr ""
34744 -
34745 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):415
34746 -msgid "Testing .muttrc"
34747 -msgstr ""
34748 -
34749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):415
34750 -#, no-wrap
34751 -msgid ""
34752 -"\n"
34753 -"$ <i>mutt -y</i>\n"
34754 -msgstr ""
34755 -
34756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):419
34757 -msgid ""
34758 -"This should open Mutt with a menu showing the Mutt mailboxes that you "
34759 -"created in Test 2 when you ran the fetchmail command."
34760 -msgstr ""
34761 -
34762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):424
34763 -msgid "Type the ? for help in navigating the Mutt Mailboxes."
34764 -msgstr ""
34765 -
34766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):433
34767 -msgid "SMTP"
34768 -msgstr ""
34769 -
34770 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):437
34771 -msgid ""
34772 -"The final step is setting up nbsmtp the 'No-Brainer SMTP' used to send mail "
34773 -"to your SMTP server. This setup is the easiest of all, as it only requires "
34774 -"adding an entry in your <path>.muttrc</path> file."
34775 -msgstr ""
34776 -
34777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):443
34778 -msgid ""
34779 -"domain: The domain you want nbsmtp to say it belongs to. This will almost "
34780 -"invariably be the same as the domain in your e-mail address."
34781 -msgstr ""
34782 -
34783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):448
34784 -msgid ""
34785 -"from@addr: This is the address you want nbsmtp to say the message is from. "
34786 -"Note that this can be different than the \"From:\" line in your MUA."
34787 -msgstr ""
34788 -
34789 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):453
34790 -msgid "host: This is the smtp server you are sending to."
34791 -msgstr ""
34792 -
34793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):457
34794 -msgid "Adding SMTP support"
34795 -msgstr ""
34796 -
34797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):457
34798 -#, no-wrap
34799 -msgid ""
34800 +"# mailing lists we are on (these are regexps!)\n"
34801 +"subscribe \"gentoo-.*@gentoo\\\\.org\"\n"
34802 "\n"
34803 -"$ <i>nano -w .muttrc</i>\n"
34804 -"set sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -d isp.net -h smtp.isp.net -f urname@×××.net\"\n"
34805 +"# SMTP mailing configuration (for sending mail)\n"
34806 +"set smtp_url=smtp://mail.server/\n"
34807 msgstr ""
34808
34809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):462
34810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):240
34811 msgid ""
34812 -"You are now ready to send a message. So in the Mutt pager or index hit the "
34813 -"<c>m</c> key to compose a test message to send to your e-mail address. Mutt "
34814 -"will use the value of the EDITOR or VISUAL for the composition editor unless "
34815 -"you set <c>editor=</c> in the <path>.muttrc</path>. When you are done "
34816 -"composing hit <c>y</c> to send your message. If there are no errors you will "
34817 -"see 'sending mail' followed by 'Mail sent.'"
34818 +"It is good practice to review all settings from the example above. There are "
34819 +"many more, and some preferences may actually not match yours. Keep that in "
34820 +"mind when you feel that Mutt at first doesn't really work the way you like."
34821 msgstr ""
34822
34823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):471
34824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):246
34825 msgid ""
34826 -"Remember in <path>.muttrc</path> we have set where to save sent mail with "
34827 -"<c>set record=\"$HOME/MuttMail/sent\"</c>"
34828 -msgstr ""
34829 -
34830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):476
34831 +"The example <path>.muttrc</path> above sets up an IMAP account, uses an SMTP "
34832 +"server to send mail, stores its cache in <path>/var/tmp/.mutt</path>, reads "
34833 +"the known address aliases (think of it as an address book) from <path>~/."
34834 +"aliases</path> and appends the signature from <path>~/.signature</path> when "
34835 +"composing new mail. For some IMAP servers it may be necessary to change the "
34836 +"spool, record and postponed directories, as the folders <path>Sent</path> "
34837 +"and <path>Drafts</path> may be under a folder called <path>INBOX</path>. "
34838 +"Simply trying this out with Mutt is the simplest way to figure this out."
34839 +msgstr ""
34840 +
34841 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):257
34842 +msgid ""
34843 +"Once your <path>.muttrc</path> is setup, you are ready to launch Mutt by "
34844 +"just running <c>mutt</c>. If you entered a valid IMAP server url, Mutt will "
34845 +"prompt you for your password and afterwards load all messages for you. Note "
34846 +"that the first time entering your mailbox may take a while if you have quite "
34847 +"some messages, since Mutt's header cache is still empty. If this succeeds "
34848 +"you're in your IMAP mailbox ready to go."
34849 +msgstr ""
34850 +
34851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):266
34852 +msgid ""
34853 +"Navigation is intuitive, as is reading messages by just pressing the enter "
34854 +"key or space bar. Mutt is quite Vim alike in that it uses key strokes to "
34855 +"perform most of its actions. You best read Mutt's manual on the web to get "
34856 +"yourself known with all existing functions (or press ? in Mutt) and what key "
34857 +"they are bound to, or better, what key you like it to be bound to. Some "
34858 +"essential keys are <c>m</c> (for message) to start composing a new message, "
34859 +"<c>q</c> for quit, <c>r</c> for reply, <c>s</c> for save and <c>p</c> for "
34860 +"print."
34861 +msgstr ""
34862 +
34863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):276
34864 msgid ""
34865 -"Now to complete the test, run fetchmail again to get all your mail and "
34866 -"verify you have received the message you sent to your e-mail address. When "
34867 -"you find your test message, hit the <c>h</c> key to toggle a view of all the "
34868 -"headers and see the complete mail transfer path."
34869 +"One of the features that Mutt has that is still not in today's most savvy "
34870 +"email clients is the ability to display attachments inline through some "
34871 +"viewer. The auto_view directive in the .muttrc file tells Mutt which "
34872 +"attachments (based on their MIME-type) it should view inline. To figure out "
34873 +"how to do that, Mutt uses mailcap files to lookup how to display a certain "
34874 +"MIME-type. Usually the system wide mailcap file isn't sufficient here, so "
34875 +"you better start a <path>~/.mailcap</path> file to put items in there for "
34876 +"<c>copiousoutput</c> that Mutt can display inline."
34877 msgstr ""
34878
34879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(note):483
34880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):287
34881 msgid ""
34882 -"There is one more program you probably want to add called urlview. This "
34883 -"extracts the urls in message texts and sends them to your browser."
34884 +"In the example <path>.muttrc</path> above <c>auto_view</c> is enabled for "
34885 +"<c>application/msword</c> and <c>application/pdf</c> files. These two show "
34886 +"the extreme usefulness of this capability, because it means meeting notes "
34887 +"sent as doc file now are perfectly fine readable without having to save the "
34888 +"attachment and open it in OpenOffice. Instead the text just shows up in the "
34889 +"message reader, that is, if you have a matching entry in your <path>~/."
34890 +"mailcap</path> file."
34891 msgstr ""
34892
34893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):488
34894 -msgid "Getting urlview"
34895 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):297
34896 +msgid "Example .mailcap file"
34897 msgstr ""
34898
34899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):488
34900 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):297
34901 #, no-wrap
34902 msgid ""
34903 "\n"
34904 -"# <i>emerge urlview</i>\n"
34905 -msgstr ""
34906 -
34907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):492
34908 -msgid ""
34909 -"Then create <path>~/.urlview</path> by copying the configuration file from "
34910 -"<path>/usr/share/doc/urlview*/</path> and setting your browser command."
34911 +"application/msword; antiword '%s'; copiousoutput; description=Word Document;\n"
34912 +"nametemplate=%s.doc\n"
34913 +"application/pdf; pdftotext '%s' -; copiousoutput; description=PDF Document;\n"
34914 +"nametemplate=%s.pdf\n"
34915 msgstr ""
34916
34917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):497
34918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):304
34919 msgid ""
34920 -"You now have a powerful and highly customizable mail system. To take "
34921 -"advantage of its flexibility, read all the manuals and docs and find the "
34922 -"many user configuration files available on the web: search for "
34923 -"<path>procmailrc</path> and <path>muttrc</path>."
34924 -msgstr ""
34925 -
34926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):509
34927 -msgid "Authenticated SMTP"
34928 +"The above <path>.mailcap</path> example tells mutt what to do to \"view\" "
34929 +"<c>msword</c> and <c>pdf</c> files. For the former it should run a program "
34930 +"called <c>antiword</c> (emerge <c>app-text/antiword</c>), for the latter the "
34931 +"program <c>pdftotext</c> (emerge <c>app-text/poppler</c>). You can go wild "
34932 +"with these to for example display rendered HTML (give <c>app-text/"
34933 +"vilistextum</c> a try), render vcards, or show ASCII representation of "
34934 +"attached images. All you need to do is define how to call the program in "
34935 +"your <path>.mailcap</path>, and tell Mutt to try to view it inline using the "
34936 +"<c>auto_view</c> directive."
34937 msgstr ""
34938
34939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):511
34940 -msgid "Using nbSMTP"
34941 -msgstr ""
34942 -
34943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):514
34944 -msgid ""
34945 -"If you need to pass a username and password to your SMTP server, you can "
34946 -"edit the <c>set sendmail</c> command in your <path>.muttrc</path> to include "
34947 -"<c>-U &lt;username&gt; -P &lt;password&gt;</c>, like this:"
34948 -msgstr ""
34949 -
34950 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):520
34951 -msgid "Setting username and password for SMTP"
34952 -msgstr ""
34953 -
34954 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):520
34955 -#, no-wrap
34956 -msgid ""
34957 -"\n"
34958 -"set sendmail=\"/usr/bin/nbsmtp -U <i>username</i> -P <i>password</i> -d isp.net -h smtp.isp.net -f urname@×××.net\"\n"
34959 -msgstr ""
34960 -
34961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):524
34962 -msgid ""
34963 -"If you do not want this information to be present in your <path>.muttrc</"
34964 -"path> file, you can also create a <path>.nbsmtprc</path> file in which you "
34965 -"include all information:"
34966 -msgstr ""
34967 -
34968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):530
34969 -msgid "~/.nbsmtprc example"
34970 -msgstr ""
34971 -
34972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):530
34973 -#, no-wrap
34974 -msgid ""
34975 -"\n"
34976 -"auth_user = <i>username</i>\n"
34977 -"auth_pass = <i>password</i>\n"
34978 -msgstr ""
34979 -
34980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):538
34981 -msgid "Alternative: Using msmtp"
34982 -msgstr ""
34983 -
34984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):541
34985 -msgid ""
34986 -"<c>msmtp</c> is a simple alternative to <c>nbsmtp</c> with similar "
34987 -"possibilities."
34988 -msgstr ""
34989 -
34990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):546
34991 -msgid "Installing msmtp"
34992 -msgstr ""
34993 -
34994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):546
34995 -#, no-wrap
34996 -msgid ""
34997 -"\n"
34998 -"# <i>emerge msmtp</i>\n"
34999 -msgstr ""
35000 -
35001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):550
35002 -msgid ""
35003 -"Now login as a normal user and configure msmtp by creating a <path>~/."
35004 -"msmtprc</path> file, filling in your SMTP server's information. Remember to "
35005 -"set the permissions to a secure value!"
35006 -msgstr ""
35007 -
35008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):556
35009 -msgid "Configuring msmtp"
35010 -msgstr ""
35011 -
35012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):556
35013 -#, no-wrap
35014 -msgid ""
35015 -"\n"
35016 -"$ <i>nano -w .msmtprc</i>\n"
35017 -"account default\n"
35018 -"host <i>smtp.your_provider.net</i>\n"
35019 -"from <i>your_username@×××××××××.net</i>\n"
35020 -"<comment>#see man page for more auth options</comment>\n"
35021 -"auth login\n"
35022 -"user <i>your_username</i>\n"
35023 -"password <i>your_password</i>\n"
35024 -"<comment>#If your SMTP Server supports TLS encryption, uncomment the next line\n"
35025 -"#tls</comment>\n"
35026 -msgstr ""
35027 -
35028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):569
35029 -msgid "Now set the permissions of the file to a secure value:"
35030 -msgstr ""
35031 -
35032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):573
35033 -msgid "Setting the permissions for the configuration file"
35034 -msgstr ""
35035 -
35036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):573
35037 -#, no-wrap
35038 -msgid ""
35039 -"\n"
35040 -"$ <i>chmod 600 .msmtprc</i>\n"
35041 -msgstr ""
35042 -
35043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):577
35044 -msgid "Finally, edit or add the following line to <path>.muttrc</path>"
35045 -msgstr ""
35046 -
35047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre:caption):581
35048 -msgid "Using msmtp with Mutt"
35049 -msgstr ""
35050 -
35051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(pre):581
35052 -#, no-wrap
35053 -msgid ""
35054 -"\n"
35055 -"$ <i>nano -w .muttrc</i>\n"
35056 -"set sendmail=\"/usr/bin/msmtp\"\n"
35057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):320
35058 +msgid "Conclusions"
35059 msgstr ""
35060
35061 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):586
35062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(p):324
35063 msgid ""
35064 -"Fire up <c>mutt</c> and send yourself a test email to see if it worked! See "
35065 -"the msmtp man page for more options and another example."
35066 +"Mutt is a very versatile console email client. If you like the concept, Mutt "
35067 +"can be altered to behave in nearly any way through its configuration. Search "
35068 +"the web to find others explaining how they did \"it\", or find one of the "
35069 +"many patches that exist to make Mutt do even more. Gentoo applies a couple "
35070 +"of very popular patches to Mutt, so make sure to check <c>mutt -v</c> if you "
35071 +"want something more to make sure it is not yet already at your disposal. "
35072 +"While learning Mutt is not necessarily easy, once it is in your fingers, it "
35073 +"can make your mail experience much faster and efficient than with other "
35074 +"clients. Searching for example is quite powerful if you know how to hit the "
35075 +"right flags and know which regular expression narrows your search down. "
35076 +"Enjoy Mutting!"
35077 msgstr ""
35078
35079 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
35080
35081 diff --git a/doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po
35082 index 2afb7f1..a2969e8 100644
35083 --- a/doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po
35084 +++ b/doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po
35085 @@ -2,7 +2,7 @@
35086 msgid ""
35087 msgstr ""
35088 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
35089 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
35090 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
35091 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:12+0400\n"
35092 "Last-Translator: Automatically generated\n"
35093 "Language-Team: none\n"
35094 @@ -13,10 +13,6 @@ msgstr ""
35095 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
35096 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
35097
35098 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(guide:link):5
35099 -msgid "/doc/en/home-router-howto.xml"
35100 -msgstr "/doc/ru/home-router-howto.xml"
35101 -
35102 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(guide:lang):5
35103 msgid "en"
35104 msgstr ""
35105
35106 diff --git a/doc/gettext/ru/info-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/info-guide.xml.po
35107 index 40c253a..28ecd78 100644
35108 --- a/doc/gettext/ru/info-guide.xml.po
35109 +++ b/doc/gettext/ru/info-guide.xml.po
35110 @@ -2,7 +2,7 @@
35111 msgid ""
35112 msgstr ""
35113 "Project-Id-Version: \n"
35114 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
35115 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
35116 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:54+0500\n"
35117 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
35118 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
35119 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
35120 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
35121 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
35122
35123 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(guide:link):5
35124 -msgid "/doc/en/info-guide.xml"
35125 -msgstr ""
35126 -
35127 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(guide:lang):5
35128 msgid "en"
35129 msgstr "ru"
35130
35131 diff --git a/doc/gettext/ru/ipv6.xml.po b/doc/gettext/ru/ipv6.xml.po
35132 index 2a02340..1724c5f 100644
35133 --- a/doc/gettext/ru/ipv6.xml.po
35134 +++ b/doc/gettext/ru/ipv6.xml.po
35135 @@ -2,7 +2,7 @@
35136 msgid ""
35137 msgstr ""
35138 "Project-Id-Version: \n"
35139 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
35140 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
35141 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 16:58+0500\n"
35142 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
35143 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
35144 @@ -96,11 +96,11 @@ msgid ""
35145 msgstr ""
35146
35147 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(version):40
35148 -msgid "6"
35149 +msgid "7"
35150 msgstr ""
35151
35152 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(date):41
35153 -msgid "2011-07-24"
35154 +msgid "2011-09-02"
35155 msgstr ""
35156
35157 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):44
35158 @@ -169,19 +169,19 @@ msgid "'make menuconfig' options"
35159 msgstr "Параметры make menuconfig"
35160
35161 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):74
35162 -#, no-wrap
35163 +#, fuzzy, no-wrap
35164 msgid ""
35165 "\n"
35166 -"Device Drivers ---&gt;\n"
35167 "Networking support ---&gt;\n"
35168 -"Networking options ---&gt;\n"
35169 -" &lt;*&gt; The IPv6 protocol (EXPERIMENTAL)\n"
35170 +" Networking options ---&gt;\n"
35171 +" &lt;*&gt; The IPv6 protocol ---&gt;\n"
35172 "<comment>(The IPv6 options beneath this one can be useful for many other applications,</comment>\n"
35173 "<comment>but should not be needed for a basic setup)</comment>\n"
35174 "\n"
35175 "<comment>(This option is only required if you are using ptrtd for 6to4 conversion)</comment>\n"
35176 -"[*] Network device support\n"
35177 -" &lt;*&gt; Universal TUN/TAP device driver support\n"
35178 +"Device Drivers ---&gt;\n"
35179 +" Network device support ---&gt;\n"
35180 +" &lt;*&gt; Universal TUN/TAP device driver support\n"
35181 msgstr ""
35182 "\n"
35183 "Device Drivers ---&gt;\n"
35184
35185 diff --git a/doc/gettext/ru/jffnms.xml.po b/doc/gettext/ru/jffnms.xml.po
35186 index db1d28b..00e1e37 100644
35187 --- a/doc/gettext/ru/jffnms.xml.po
35188 +++ b/doc/gettext/ru/jffnms.xml.po
35189 @@ -2,7 +2,7 @@
35190 msgid ""
35191 msgstr ""
35192 "Project-Id-Version: \n"
35193 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
35194 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
35195 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:01+0500\n"
35196 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
35197 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
35198 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
35199 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
35200 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
35201
35202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(guide:link):5
35203 -msgid "/doc/en/jffnms.xml"
35204 -msgstr ""
35205 -
35206 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(guide:lang):5
35207 msgid "en"
35208 msgstr "ru"
35209
35210 diff --git a/doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po b/doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po
35211 index 984c3a1..d79c45d 100644
35212 --- a/doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po
35213 +++ b/doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po
35214 @@ -2,7 +2,7 @@
35215 msgid ""
35216 msgstr ""
35217 "Project-Id-Version: \n"
35218 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
35219 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
35220 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:02+0500\n"
35221 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
35222 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
35223 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
35224 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
35225 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
35226
35227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(guide:link):5
35228 -msgid "/doc/en/kernel-config.xml"
35229 -msgstr ""
35230 -
35231 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(title):6
35232 msgid "Gentoo Linux Kernel Configuration Guide"
35233 msgstr ""
35234
35235 diff --git a/doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po b/doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po
35236 index 260dd38..fc57400 100644
35237 --- a/doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po
35238 +++ b/doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po
35239 @@ -2,7 +2,7 @@
35240 msgid ""
35241 msgstr ""
35242 "Project-Id-Version: \n"
35243 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
35244 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
35245 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:01+0500\n"
35246 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
35247 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
35248 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
35249 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
35250 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
35251
35252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(guide:link):5
35253 -msgid "/doc/en/kernel-upgrade.xml"
35254 -msgstr ""
35255 -
35256 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):6
35257 msgid "Gentoo Linux Kernel Upgrade Guide"
35258 msgstr ""
35259 @@ -41,11 +37,11 @@ msgid ""
35260 msgstr ""
35261
35262 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(version):20
35263 -msgid "1"
35264 +msgid "2"
35265 msgstr ""
35266
35267 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(date):21
35268 -msgid "2011-05-28"
35269 +msgid "2011-09-04"
35270 msgstr ""
35271
35272 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):24
35273 @@ -116,7 +112,7 @@ msgid ""
35274 "\n"
35275 "# <i>emerge -Dup world</i>\n"
35276 "Calculating dependencies ...done!\n"
35277 -"[ebuild NS ] sys-kernel/gentoo-sources-2.6.9-r2 [2.6.8-r5]\n"
35278 +"[ebuild NS ] sys-kernel/gentoo-sources-2.6.39-r3 [2.6.38-r6]\n"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(note):92
35282 @@ -145,7 +141,7 @@ msgstr ""
35283 msgid ""
35284 "The kernel sources will then be installed into a subdirectory of <path>/usr/"
35285 "src</path>. In the above example, the new kernel sources will be installed "
35286 -"at <path>/usr/src/linux-2.6.9-gentoo-r2</path>."
35287 +"at <path>/usr/src/linux-2.6.39-gentoo-r3</path>."
35288 msgstr ""
35289
35290 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):117
35291 @@ -195,20 +191,20 @@ msgid ""
35292 "<comment>(See the list of available kernels)</comment>\n"
35293 "# <i>eselect kernel list</i>\n"
35294 "Available kernel symlink targets:\n"
35295 -" [1] linux-2.6.9-gentoo-r1\n"
35296 -" [2] linux-2.6.9-gentoo-r2 *\n"
35297 +" [1] linux-2.6.39-gentoo-r3\n"
35298 +" [2] linux-2.6.38-gentoo-r6 *\n"
35299 "<comment>(Select the correct kernel)</comment>\n"
35300 "# <i>eselect kernel set 1</i>\n"
35301 "<comment>(Verify the kernel was symlinked)</comment>\n"
35302 "# <i>eselect kernel list</i>\n"
35303 -" [1] linux-2.6.9-gentoo-r1 *\n"
35304 -" [2] linux-2.6.9-gentoo-r2\n"
35305 +" [1] linux-2.6.39-gentoo-r3 *\n"
35306 +" [2] linux-2.6.38-gentoo-r6\n"
35307 msgstr ""
35308
35309 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):157
35310 msgid ""
35311 "If you really want to do it yourself, the following example shows you how to "
35312 -"make the link point to <path>linux-2.6.9-gentoo-r2</path>:"
35313 +"make the link point to <path>linux-2.6.39-gentoo-r3</path>:"
35314 msgstr ""
35315
35316 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):162
35317 @@ -220,7 +216,7 @@ msgstr ""
35318 msgid ""
35319 "\n"
35320 "# <i>cd /usr/src</i>\n"
35321 -"# <i>ln -sfn linux-2.6.9-gentoo-r2 linux</i>\n"
35322 +"# <i>ln -sfn linux-2.6.39-gentoo-r3 linux</i>\n"
35323 msgstr ""
35324
35325 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):172
35326 @@ -335,7 +331,7 @@ msgid ""
35327 "\n"
35328 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
35329 "# <i>mount /boot</i>\n"
35330 -"# <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/bzImage-2.6.9-gentoo-r2</i>\n"
35331 +"# <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/bzImage-2.6.39-gentoo-r3</i>\n"
35332 msgstr ""
35333
35334 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):257
35335 @@ -380,24 +376,49 @@ msgid ""
35336 msgstr ""
35337
35338 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):303
35339 -msgid "Rebooting into the new kernel"
35340 +msgid "Updating your module configuration"
35341 msgstr ""
35342
35343 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):307
35344 msgid ""
35345 +"If you have put specific module configuration entries in <path>/etc/conf.d/"
35346 +"modules</path>, then you might need to update the entries accordingly."
35347 +msgstr ""
35348 +
35349 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):313
35350 +msgid "Sample /etc/conf.d/modules file"
35351 +msgstr ""
35352 +
35353 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):313
35354 +#, no-wrap
35355 +msgid ""
35356 +"\n"
35357 +"<comment># The following will only auto-load the ieee1394 module in 2.6.38-gentoo-r6 kernels</comment>\n"
35358 +"modules_2_6_38_gentoo_r6=\"ieee1394\"\n"
35359 +"\n"
35360 +"<comment># To support auto-loading on all possible versions, drop any reference to versions:</comment>\n"
35361 +"modules=\"ohci1394\"\n"
35362 +msgstr ""
35363 +
35364 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):326
35365 +msgid "Rebooting into the new kernel"
35366 +msgstr ""
35367 +
35368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):330
35369 +msgid ""
35370 "Next, close all applications and reboot your system. If you followed the "
35371 "above instructions correctly, the boot loader menu should include an entry "
35372 "for the new kernel. Select the new kernel and let the system boot."
35373 msgstr ""
35374
35375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):313
35376 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):336
35377 msgid ""
35378 "Hopefully, your system successfully boots with the new kernel, and you can "
35379 "log in to resume whatever you were doing. If this is the case, then the "
35380 "upgrade is complete."
35381 msgstr ""
35382
35383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):319
35384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):342
35385 msgid ""
35386 "If you made a mistake and the system fails to boot with the new kernel, "
35387 "reboot the system and select the entry from the boot loader that corresponds "
35388 @@ -408,18 +429,18 @@ msgid ""
35389 "driver for an audio device, Ethernet adapter, etc.)"
35390 msgstr ""
35391
35392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):334
35393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):357
35394 msgid "Running multiple kernels"
35395 msgstr ""
35396
35397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):338
35398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):361
35399 msgid ""
35400 "You may have noticed, that when installing the sources for your newer "
35401 "kernel, the sources for your existing kernel were not removed. This is by "
35402 "design -- it allows you to easily switch between running different kernels."
35403 msgstr ""
35404
35405 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):344
35406 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):367
35407 msgid ""
35408 "Switching between multiple kernels is as simple as leaving the kernel "
35409 "sources under <path>/usr/src/</path> and leaving the <path>bzImage</path> "
35410 @@ -428,11 +449,11 @@ msgid ""
35411 "with a choice of which kernel to boot into."
35412 msgstr ""
35413
35414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):357
35415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):380
35416 msgid "Removing older kernels"
35417 msgstr ""
35418
35419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):361
35420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):384
35421 msgid ""
35422 "Continuing on from the last section, you may be happy with your new kernel "
35423 "and not have any need to keep older kernel versions around. To easily remove "
35424 @@ -441,25 +462,25 @@ msgid ""
35425 "Continuing the example using <c>gentoo-sources</c>:"
35426 msgstr ""
35427
35428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):369
35429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):392
35430 msgid "Pruning old versions"
35431 msgstr ""
35432
35433 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):369
35434 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):392
35435 #, no-wrap
35436 msgid ""
35437 "\n"
35438 "# <i>emerge -P gentoo-sources</i>\n"
35439 msgstr ""
35440
35441 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):373
35442 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):396
35443 msgid ""
35444 "In most cases, temporary files used during compilation will still remain "
35445 "under the appropriate source directory under <path>/usr/src</path>. It is "
35446 "safe to remove these using <c>rm</c>."
35447 msgstr ""
35448
35449 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):379
35450 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):402
35451 msgid ""
35452 "You can also safely delete any modules that were used by this kernel. This "
35453 "can be done by removing the appropriate directories under <path>/lib/modules/"
35454 @@ -467,7 +488,7 @@ msgid ""
35455 "to delete modules belonging to kernels that you still use!"
35456 msgstr ""
35457
35458 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):386
35459 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):409
35460 msgid ""
35461 "Finally, you can mount your <path>/boot</path> partition and remove the "
35462 "<path>bzImage</path> file(s) for the kernel(s) you are pruning. You should "
35463 @@ -475,11 +496,11 @@ msgid ""
35464 "such kernel(s)."
35465 msgstr ""
35466
35467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):398
35468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):421
35469 msgid "Advanced: Using your old kernel .config to configure a new one"
35470 msgstr ""
35471
35472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):402
35473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):425
35474 msgid ""
35475 "It is sometimes possible to save time by re-using the configuration file "
35476 "from your old kernel when configuring the new one. Note that this is "
35477 @@ -487,7 +508,7 @@ msgid ""
35478 "to be a reliable upgrade path."
35479 msgstr ""
35480
35481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):409
35482 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):432
35483 msgid ""
35484 "The only situation where this is appropriate is when upgrading from one "
35485 "Gentoo kernel revision to another. For example, the changes made between "
35486 @@ -500,7 +521,7 @@ msgid ""
35487 "disabled options that they really didn't want to."
35488 msgstr ""
35489
35490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):421
35491 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):444
35492 msgid ""
35493 "To reuse your old <path>.config</path>, you simply need to copy it over and "
35494 "then run <c>make oldconfig</c>. In the following example, we take the "
35495 @@ -508,11 +529,11 @@ msgid ""
35496 "<c>gentoo-sources-2.6.9-r2</c>."
35497 msgstr ""
35498
35499 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):428
35500 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):451
35501 msgid "Reusing your old config"
35502 msgstr ""
35503
35504 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):428
35505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):451
35506 #, no-wrap
35507 msgid ""
35508 "\n"
35509 @@ -521,11 +542,11 @@ msgid ""
35510 "# <i>make oldconfig</i>\n"
35511 msgstr ""
35512
35513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):434
35514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre:caption):457
35515 msgid "Reusing your old config with genkernel"
35516 msgstr ""
35517
35518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):434
35519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(pre):457
35520 #, no-wrap
35521 msgid ""
35522 "\n"
35523 @@ -534,7 +555,7 @@ msgid ""
35524 "# <i>genkernel all</i>\n"
35525 msgstr ""
35526
35527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):440
35528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):463
35529 msgid ""
35530 "At this point, you may be asked to produce answers for configuration options "
35531 "which have changed between the two versions. Once you have done that, you "
35532 @@ -542,7 +563,7 @@ msgid ""
35533 "the <c>menuconfig</c> configuration process."
35534 msgstr ""
35535
35536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):447
35537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):470
35538 msgid ""
35539 "A much safer upgrading method is to copy your config as previously shown, "
35540 "and then simply run <c>make menuconfig</c>. This avoids the problems of "
35541 @@ -556,11 +577,11 @@ msgid ""
35542 "compile and install your kernel as normal."
35543 msgstr ""
35544
35545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):465
35546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):488
35547 msgid "Problems after a kernel upgrade?"
35548 msgstr ""
35549
35550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):469
35551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):492
35552 msgid ""
35553 "With the rapid development of the Linux kernel, it is inevitable that some "
35554 "changes made from one kernel release to another may cause some problems. If "
35555
35556 diff --git a/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po
35557 index e25a81c..9a1b610 100644
35558 --- a/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po
35559 +++ b/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po
35560 @@ -2,7 +2,7 @@
35561 msgid ""
35562 msgstr ""
35563 "Project-Id-Version: \n"
35564 -"POT-Creation-Date: 2011-04-24 14:32+0600\n"
35565 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
35566 "PO-Revision-Date: 2011-01-24 14:09+0500\n"
35567 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
35568 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
35569 @@ -22,6 +22,7 @@ msgid "Gentoo Guide to OpenLDAP Authentication"
35570 msgstr "Руководство по аутентификации с использованием OpenLDAP"
35571
35572 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):8
35573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):11
35574 msgid "Author"
35575 msgstr "автор"
35576
35577 @@ -33,7 +34,10 @@ msgstr "sj7trunks@××××××××.net"
35578 msgid "Benjamin Coles"
35579 msgstr "Benjamin Coles"
35580
35581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):11
35582 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):12
35583 +msgid "swift"
35584 +msgstr ""
35585 +
35586 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):14
35587 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):17
35588 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):20
35589 @@ -41,14 +45,6 @@ msgstr "Benjamin Coles"
35590 msgid "Editor"
35591 msgstr "редактор"
35592
35593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):12
35594 -msgid "swift@g.o"
35595 -msgstr "swift@g.o"
35596 -
35597 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail):12
35598 -msgid "Sven Vermeulen"
35599 -msgstr "Sven Vermeulen"
35600 -
35601 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):15
35602 msgid "tseng@g.o"
35603 msgstr "tseng@g.o"
35604 @@ -83,11 +79,11 @@ msgstr ""
35605 "группы компьютеров под управлением Gentoo."
35606
35607 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(version):36
35608 -msgid "5"
35609 +msgid "6"
35610 msgstr ""
35611
35612 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(date):37
35613 -msgid "2011-04-17"
35614 +msgid "2011-08-15"
35615 msgstr ""
35616
35617 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):40
35618 @@ -304,12 +300,12 @@ msgid "Generate password"
35619 msgstr "Генерация пароля"
35620
35621 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):167
35622 -#, no-wrap
35623 +#, fuzzy, no-wrap
35624 msgid ""
35625 "\n"
35626 "# <i>slappasswd</i>\n"
35627 -"New password: my-password\n"
35628 -"Re-enter new password: my-password\n"
35629 +"New password: <i>my-password</i>\n"
35630 +"Re-enter new password: <i>my-password</i>\n"
35631 "{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\n"
35632 msgstr ""
35633 "\n"
35634 @@ -320,114 +316,90 @@ msgstr ""
35635
35636 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):174
35637 msgid ""
35638 -"Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>:"
35639 +"Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>. "
35640 +"Below we'll give a sample configuration file to get things started. For a "
35641 +"more detailed analysis of the configuration file, we suggest that you work "
35642 +"through the OpenLDAP Administrator's Guide."
35643 msgstr ""
35644 -"Отредактируем конфигурационный файл сервера OpenLDAP <path>/etc/openldap/"
35645 -"slapd.conf</path>:"
35646
35647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):178
35648 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):417
35649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):440
35650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):181
35651 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):564
35652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):587
35653 msgid "/etc/openldap/slapd.conf"
35654 msgstr "/etc/openldap/slapd.conf"
35655
35656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):178
35657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):181
35658 #, no-wrap
35659 msgid ""
35660 "\n"
35661 -"<comment># Include the needed data schemes below core.schema</comment>\n"
35662 -"include /etc/openldap/schema/cosine.schema\n"
35663 -"include /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\n"
35664 -"include /etc/openldap/schema/nis.schema\n"
35665 -"\n"
35666 -"<comment>Uncomment modulepath and hdb module</comment>\n"
35667 -"# Load dynamic backend modules:\n"
35668 -"modulepath /usr/lib/openldap/openldap\n"
35669 -"# moduleload back_shell.so\n"
35670 -"# moduleload back_relay.so\n"
35671 -"# moduleload back_perl.so\n"
35672 -"# moduleload back_passwd.so\n"
35673 -"# moduleload back_null.so\n"
35674 -"# moduleload back_monitor.so\n"
35675 -"# moduleload back_meta.so\n"
35676 -"moduleload back_hdb.so\n"
35677 -"# moduleload back_dnssrv.so\n"
35678 -"\n"
35679 -"<comment># Uncomment sample access restrictions (Note: maintain indentation!)</comment>\n"
35680 -"access to dn.base=\"\" by * read\n"
35681 -"access to dn.base=\"cn=Subschema\" by * read\n"
35682 -"access to *\n"
35683 -" by self write\n"
35684 -" by users read\n"
35685 -" by anonymous auth\n"
35686 +"include\t/etc/openldap/schema/core.schema\n"
35687 +"include /etc/openldap/schema/cosine.schema\n"
35688 +"include /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\n"
35689 +"include /etc/openldap/schema/nis.schema\n"
35690 +"include\t/etc/openldap/schema/misc.schema\n"
35691 "\n"
35692 +"pidfile /var/run/openldap/slapd.pid\n"
35693 +"argsfile /var/run/openldap/slapd.args\n"
35694 "\n"
35695 -"<comment># BDB Database definition</comment>\n"
35696 +"serverID 0 <comment>Used in case of replication</comment>\n"
35697 +"loglevel 0\n"
35698 "\n"
35699 -"database hdb\n"
35700 -"suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n"
35701 -"checkpoint 32 30 # &lt;kbyte&gt; &lt;min&gt;\n"
35702 -"rootdn \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\"\n"
35703 -"rootpw <i>{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4</i>\n"
35704 -"directory /var/lib/openldap-ldbm\n"
35705 -"index objectClass eq\n"
35706 -msgstr ""
35707 -"\n"
35708 -"<comment># Включайте дополнительные схемы после core.schema</comment>\n"
35709 -"include /etc/openldap/schema/cosine.schema\n"
35710 -"include /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\n"
35711 -"include /etc/openldap/schema/nis.schema\n"
35712 -"\n"
35713 -"<comment>Раскомментируйте modulepath и модуль hdb</comment>\n"
35714 -"# Load dynamic backend modules:\n"
35715 -"modulepath /usr/lib/openldap/openldap\n"
35716 -"# moduleload back_shell.so\n"
35717 -"# moduleload back_relay.so\n"
35718 -"# moduleload back_perl.so\n"
35719 -"# moduleload back_passwd.so\n"
35720 -"# moduleload back_null.so\n"
35721 -"# moduleload back_monitor.so\n"
35722 -"# moduleload back_meta.so\n"
35723 -"moduleload back_hdb.so\n"
35724 -"# moduleload back_dnssrv.so\n"
35725 -"\n"
35726 -"<comment># Раскомментируйте пример прав доступа (соблюдайте отступы!)</comment>\n"
35727 +"<comment>## Access Controls</comment>\n"
35728 "access to dn.base=\"\" by * read\n"
35729 "access to dn.base=\"cn=Subschema\" by * read\n"
35730 "access to *\n"
35731 -" by self write\n"
35732 -" by users read\n"
35733 -" by anonymous auth\n"
35734 -"\n"
35735 -"\n"
35736 -"<comment># Определения базы данных BDB</comment>\n"
35737 -"\n"
35738 -"database hdb\n"
35739 -"suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n"
35740 -"checkpoint 32 30 # &lt;kbyte&gt; &lt;min&gt;\n"
35741 -"rootdn \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\"\n"
35742 -"rootpw <i>{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4</i>\n"
35743 -"directory /var/lib/openldap-ldbm\n"
35744 -"index objectClass eq\n"
35745 +" by self write\n"
35746 +" by users read\n"
35747 +" by anonymous read\n"
35748 +"\n"
35749 +"<comment>## Database definition</comment>\n"
35750 +"database hdb\n"
35751 +"suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n"
35752 +"checkpoint 32 30\n"
35753 +"rootdn \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\"\n"
35754 +"rootpw \"{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\" <comment># See earlier slappasswd command</comment>\n"
35755 +"directory \"/var/lib/openldap-ldbm\"\n"
35756 +"index objectClass eq\n"
35757 +"\n"
35758 +"<comment>## Synchronisation (pull from other LDAP server)</comment>\n"
35759 +"syncrepl rid=000\n"
35760 +" provider=ldap://ldap2.genfic.com\n"
35761 +" type=refreshAndPersist\n"
35762 +" retry=\"5 5 300 +\"\n"
35763 +" searchbase=\"dc=genfic,dc=com\"\n"
35764 +" attrs=\"*,+\"\n"
35765 +" bindmethod=\"simple\"\n"
35766 +" binddn=\"cn=ldapreader,dc=genfic,dc=com\"\n"
35767 +" credentials=\"ldapsyncpass\"\n"
35768 +"\n"
35769 +"index entryCSN eq\n"
35770 +"index entryUUID eq\n"
35771 +"\n"
35772 +"mirrormode TRUE\n"
35773 +"\n"
35774 +"overlay syncprov\n"
35775 +"syncprov-checkpoint 100 10\n"
35776 +msgstr ""
35777
35778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):217
35779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):231
35780 msgid "Next we edit the LDAP Client configuration file:"
35781 msgstr "Далее изменим конфигурационный файл клиента LDAP:"
35782
35783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):221
35784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):235
35785 msgid "/etc/openldap/ldap.conf"
35786 msgstr "/etc/openldap/ldap.conf"
35787
35788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):221
35789 -#, no-wrap
35790 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):235
35791 +#, fuzzy, no-wrap
35792 msgid ""
35793 "\n"
35794 "# <i>nano -w /etc/openldap/ldap.conf</i>\n"
35795 "<comment>(Add the following...)</comment>\n"
35796 "\n"
35797 "BASE dc=genfic, dc=com\n"
35798 -"URI ldap://auth.genfic.com:389/\n"
35799 +"URI ldap://ldap.genfic.com:389/ ldap://ldap1.genfic.com:389/ ldap://ldap2.genfic.com:389/\n"
35800 "TLS_REQCERT allow\n"
35801 +"TIMELIMIT 2\n"
35802 msgstr ""
35803 "\n"
35804 "# <i>vim /etc/openldap/ldap.conf</i>\n"
35805 @@ -437,38 +409,51 @@ msgstr ""
35806 "URI ldap://auth.genfic.com:389/\n"
35807 "TLS_REQCERT allow\n"
35808
35809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):230
35810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):245
35811 +#, fuzzy
35812 msgid ""
35813 -"Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and uncomment the following OPTS "
35814 -"line:"
35815 +"Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and set the following OPTS line:"
35816 msgstr ""
35817 "Теперь отредактируем <path>/etc/conf.d/slapd</path>, расскоментировав "
35818 "следующую строку OPTS:"
35819
35820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):234
35821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):249
35822 msgid "/etc/conf.d/slapd"
35823 msgstr "/etc/conf.d/slapd"
35824
35825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):234
35826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):249
35827 #, no-wrap
35828 msgid ""
35829 "\n"
35830 -"<comment># Note: we don't use cn=config here, so stay with this line:</comment>\n"
35831 -"OPTS=\"-F /etc/openldap/slapd.d -h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
35832 +"OPTS=\"-h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
35833 +msgstr ""
35834 +
35835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):253
35836 +msgid "Finally, create the <path>/var/lib/openldap-ldbm</path> structure:"
35837 +msgstr ""
35838 +
35839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):257
35840 +msgid "Preparing the openldap-ldbm location"
35841 msgstr ""
35842 +
35843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):257
35844 +#, no-wrap
35845 +msgid ""
35846 "\n"
35847 -"<comment># Примечание: мы не используем cn=config, так что оставим следующее:</comment>\n"
35848 -"OPTS=\"-F /etc/openldap/slapd.d -h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n"
35849 +"~# <i>mkdir -p /var/lib/openldap-ldbm</i>\n"
35850 +"~# <i>chown ldap:ldap /var/lib/openldap-ldbm</i>\n"
35851 +"~# <i>chmod 700 /var/lib/openldap-ldbm</i>\n"
35852 +msgstr ""
35853
35854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):239
35855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):263
35856 msgid "Start slapd:"
35857 msgstr "Запуск slapd:"
35858
35859 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):243
35860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):267
35861 msgid "Starting SLAPd"
35862 msgstr "Запуск SLAPd"
35863
35864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):243
35865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):267
35866 #, no-wrap
35867 msgid ""
35868 "\n"
35869 @@ -477,15 +462,15 @@ msgstr ""
35870 "\n"
35871 "# <i>/etc/init.d/slapd start</i>\n"
35872
35873 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):247
35874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):271
35875 msgid "You can test with the following command:"
35876 msgstr "Проверить работоспособность конфигурации можно следующей командой:"
35877
35878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):251
35879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):275
35880 msgid "Test the SLAPd daemon"
35881 msgstr "Проверка работоспособности демона SLAPd"
35882
35883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):251
35884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):275
35885 #, no-wrap
35886 msgid ""
35887 "\n"
35888 @@ -494,7 +479,7 @@ msgstr ""
35889 "\n"
35890 "# <i>ldapsearch -x -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -W</i>\n"
35891
35892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):255
35893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):279
35894 msgid ""
35895 "If you receive an error, try adding <c>-d 255</c> to increase the verbosity "
35896 "and solve the issue you have."
35897 @@ -502,22 +487,101 @@ msgstr ""
35898 "В случае ошибки попробуйте добавить опцию <c>-d 255</c> для увеличения "
35899 "информативности сообщения об ошибке и исправьте её."
35900
35901 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):265
35902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):289
35903 +msgid "Replication"
35904 +msgstr ""
35905 +
35906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):291
35907 +msgid "If you need high availability"
35908 +msgstr ""
35909 +
35910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):294
35911 +msgid ""
35912 +"If your environment requires high availability, then you need to setup "
35913 +"replication of changes across multiple LDAP systems. Replication within "
35914 +"OpenLDAP is, in this guide, set up using a specific replication account "
35915 +"(<c>ldapreader</c>) which has read rights on the primary LDAP server and "
35916 +"which pulls in changes from the primary LDAP server to the secundary."
35917 +msgstr ""
35918 +
35919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):302
35920 +msgid ""
35921 +"This setup is then mirrored, allowing the secundary LDAP server to act as a "
35922 +"primary. Thanks to OpenLDAP's internal structure, changes are not re-applied "
35923 +"if they are already in the LDAP structure."
35924 +msgstr ""
35925 +
35926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):311
35927 +msgid "Setting Up Replication"
35928 +msgstr ""
35929 +
35930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):314
35931 +msgid ""
35932 +"To setup replication, first setup a second OpenLDAP server, similarly as "
35933 +"above. However take care that, in the configuration file,"
35934 +msgstr ""
35935 +
35936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):320
35937 +msgid ""
35938 +"the <e>sync replication provider</e> is pointing to the <e>other</e> system"
35939 +msgstr ""
35940 +
35941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):323
35942 +msgid "the <e>serverID</e> of each OpenLDAP system is different"
35943 +msgstr ""
35944 +
35945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):328
35946 +msgid ""
35947 +"Next, create the synchronisation account. We will create an LDIF file (the "
35948 +"format used as data input for LDAP servers) and add it to each LDAP server:"
35949 +msgstr ""
35950 +
35951 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):333
35952 +msgid "Creating the ldapreader account"
35953 +msgstr ""
35954 +
35955 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):333
35956 +#, no-wrap
35957 +msgid ""
35958 +"\n"
35959 +"~# <i>slappasswd -s myreaderpassword</i>\n"
35960 +" {SSHA}XvbdAv6rdskp9HgFaFL9YhGkJH3HSkiM\n"
35961 +"\n"
35962 +"~# <i>cat ldapreader.ldif</i>\n"
35963 +"dn: cn=ldapreader,dc=genfic,dc=com\n"
35964 +"userPassword: {SSHA}XvbdAv6rdskp9HgFaFL9YhGkJH3HSkiM\n"
35965 +"objectClass: organizationalRole\n"
35966 +"objectClass: simpleSecurityObject\n"
35967 +"cn: ldapreader\n"
35968 +"description: LDAP reader used for synchronization\n"
35969 +"\n"
35970 +"~# <i>ldapadd -x -W -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -f ldapreader.ldif</i>\n"
35971 +"Password: <comment>enter the administrative password</comment>\n"
35972 +msgstr ""
35973 +
35974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):354
35975 msgid "Client Configuration"
35976 msgstr "Настройка клиента"
35977
35978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):267
35979 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):356
35980 msgid "Migrate existing data to ldap"
35981 msgstr "Перенос существующей базы пользователей в LDAP"
35982
35983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):270
35984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):359
35985 +msgid ""
35986 +"Configuring OpenLDAP for centralized administration and management of common "
35987 +"Linux/Unix items isn't easy, but thanks to some tools and scripts available "
35988 +"on the Internet, migrating a system from a single-system administrative "
35989 +"point-of-view towards an OpenLDAP-based, centralized managed system isn't "
35990 +"hard either."
35991 +msgstr ""
35992 +
35993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):367
35994 +#, fuzzy
35995 msgid ""
35996 "Go to <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html\">http://www."
35997 -"padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> and fetch the scripts there. "
35998 -"Configuration is stated on the page. We don't ship this anymore because the "
35999 -"scripts are a potential security hole if you leave them on the system after "
36000 -"porting. When you've finished migrating your data, continue to the next "
36001 -"section."
36002 +"padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> and fetch the scripts there. You'll "
36003 +"need the migration tools and the <c>make_master.sh</c> script."
36004 msgstr ""
36005 "Скачайте с адреса <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html"
36006 "\">http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> необходимый набор "
36007 @@ -526,11 +590,123 @@ msgstr ""
36008 "переноса, они становятся потенциальной дырой в системе безопасности. После "
36009 "окончания переноса данных переходите к следующему разделу."
36010
36011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):282
36012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):374
36013 +msgid ""
36014 +"Next, extract the tools and copy the <c>make_master.sh</c> script inside the "
36015 +"extracted location:"
36016 +msgstr ""
36017 +
36018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):379
36019 +msgid "Extracting the MigrationTools"
36020 +msgstr ""
36021 +
36022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):379
36023 +#, no-wrap
36024 +msgid ""
36025 +"\n"
36026 +"~# <i>mktemp -d</i>\n"
36027 +"/tmp/tmp.zchomocO3Q\n"
36028 +"~# <i>cd /tmp/tmp.zchomocO3Q</i>\n"
36029 +"~# <i>tar xvzf /path/to/MigrationTools.tgz</i>\n"
36030 +"~# <i>mv /path/to/make_master.sh MigrationTools-47</i>\n"
36031 +"~# <i>cd MigrationTools-47</i>\n"
36032 +msgstr ""
36033 +
36034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):388
36035 +msgid ""
36036 +"The next step now is to migrate the information of your system to OpenLDAP. "
36037 +"The <c>make_master.sh</c> script will do this for you, after you have "
36038 +"provided it with the information regarding your LDAP structure and "
36039 +"environment."
36040 +msgstr ""
36041 +
36042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):394
36043 +msgid "At the time of writing, the tools require the following input:"
36044 +msgstr ""
36045 +
36046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):400
36047 +msgid "Input"
36048 +msgstr ""
36049 +
36050 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):401
36051 +msgid "Description"
36052 +msgstr ""
36053 +
36054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(th):402
36055 +msgid "Example"
36056 +msgstr ""
36057 +
36058 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):405
36059 +msgid "LDAP BaseDN"
36060 +msgstr ""
36061 +
36062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):406
36063 +msgid "The base location (root) of your tree"
36064 +msgstr ""
36065 +
36066 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):407
36067 +msgid "dc=genfic,dc=com"
36068 +msgstr ""
36069 +
36070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):410
36071 +msgid "Mail domain"
36072 +msgstr ""
36073 +
36074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):411
36075 +msgid "Domain used in e-mail addresses"
36076 +msgstr ""
36077 +
36078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):412
36079 +msgid "genfic.com"
36080 +msgstr ""
36081 +
36082 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):415
36083 +msgid "Mail host"
36084 +msgstr ""
36085 +
36086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):416
36087 +msgid "FQDN of your mail server infrastructure"
36088 +msgstr ""
36089 +
36090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):417
36091 +msgid "smtp.genfic.com"
36092 +msgstr ""
36093 +
36094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):420
36095 +msgid "LDAP Root DN"
36096 +msgstr ""
36097 +
36098 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):421
36099 +msgid "Administrative account information for your LDAP structure"
36100 +msgstr ""
36101 +
36102 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):422
36103 +#, fuzzy
36104 +msgid "cn=Manager,dc=genfic,dc=com"
36105 +msgstr ""
36106 +"\n"
36107 +"# <i>ldapsearch -x -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -W</i>\n"
36108 +
36109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):425
36110 +msgid "LDAP Root Password"
36111 +msgstr ""
36112 +
36113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(ti):426
36114 +msgid ""
36115 +"Password for the administrative account, cfr earlier <c>slappasswd</c> "
36116 +"command"
36117 +msgstr ""
36118 +
36119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):434
36120 +msgid ""
36121 +"The tool will also ask you which accounts and settings you want to migrate."
36122 +msgstr ""
36123 +
36124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):441
36125 msgid "Configuring PAM"
36126 msgstr "Настройка PAM"
36127
36128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):285
36129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):444
36130 msgid ""
36131 "First, we will configure PAM to allow LDAP authorization. Install <c>sys-"
36132 "auth/pam_ldap</c> so that PAM supports LDAP authorization, and <c>sys-auth/"
36133 @@ -543,11 +719,11 @@ msgstr ""
36134 "которого ваша система может получать от LDAP-серверов дополнительную "
36135 "информацию (с помощью <path>nsswitch.conf</path>)."
36136
36137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):292
36138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):451
36139 msgid "Installing pam_ldap and nss_ldap"
36140 msgstr "Установка pam_ldap и nss_ldap"
36141
36142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):292
36143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):451
36144 #, no-wrap
36145 msgid ""
36146 "\n"
36147 @@ -556,7 +732,7 @@ msgstr ""
36148 "\n"
36149 "# <i>emerge pam_ldap nss_ldap</i>\n"
36150
36151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):296
36152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):455
36153 msgid ""
36154 "Now add the following lines in the right places to <path>/etc/pam.d/system-"
36155 "auth</path>:"
36156 @@ -564,12 +740,12 @@ msgstr ""
36157 "Теперь добавьте следующие строки в соответствующих местах <path>/etc/pam.d/"
36158 "system-auth</path>:"
36159
36160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):301
36161 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):460
36162 msgid "/etc/pam.d/system-auth"
36163 msgstr "/etc/pam.d/system-auth"
36164
36165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):301
36166 -#, no-wrap
36167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):460
36168 +#, fuzzy, no-wrap
36169 msgid ""
36170 "\n"
36171 "<comment># Note: only add them. Don't kill stuff already in there or your box won't let you login again!</comment>\n"
36172 @@ -583,7 +759,7 @@ msgid ""
36173 "#%PAM-1.0\n"
36174 "\n"
36175 "auth required pam_env.so\n"
36176 -"auth sufficient pam_unix.so try_first_pass likeauth nullok\n"
36177 +"auth <i>sufficient</i> pam_unix.so try_first_pass likeauth nullok\n"
36178 "<i>auth sufficient pam_ldap.so use_first_pass</i>\n"
36179 "auth required pam_deny.so\n"
36180 "\n"
36181 @@ -591,7 +767,7 @@ msgid ""
36182 "account required pam_unix.so\n"
36183 "\n"
36184 "password required pam_cracklib.so difok=2 minlen=8 dcredit=2 ocredit=2 try_first_pass retry=3\n"
36185 -"password sufficient pam_unix.so try_first_pass use_authtok nullok md5 shadow\n"
36186 +"password <i>sufficient</i> pam_unix.so try_first_pass use_authtok nullok md5 shadow\n"
36187 "<i>password sufficient pam_ldap.so use_authtok use_first_pass</i>\n"
36188 "password required pam_deny.so\n"
36189 "\n"
36190 @@ -629,17 +805,17 @@ msgstr ""
36191 "<i>session optional pam_ldap.so</i>\n"
36192 "\n"
36193
36194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):331
36195 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):490
36196 msgid "Now change <path>/etc/ldap.conf</path> to read:"
36197 msgstr ""
36198 "Теперь необходимо привести <path>/etc/ldap.conf</path> к следующему виду:"
36199
36200 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):335
36201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):494
36202 msgid "/etc/ldap.conf"
36203 msgstr "/etc/ldap.conf"
36204
36205 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):335
36206 -#, no-wrap
36207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):494
36208 +#, fuzzy, no-wrap
36209 msgid ""
36210 "\n"
36211 "<comment>#host 127.0.0.1</comment>\n"
36212 @@ -647,20 +823,20 @@ msgid ""
36213 "\n"
36214 "suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n"
36215 "<comment>#rootbinddn uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com</comment>\n"
36216 -"\n"
36217 -"uri ldap://auth.genfic.com/\n"
36218 -"pam_password exop\n"
36219 -"\n"
36220 +"bind_policy soft\n"
36221 +"bind_timelimit 2\n"
36222 "ldap_version 3\n"
36223 +"nss_base_group ou=Group,dc=genfic,dc=com\n"
36224 +"nss_base_hosts ou=Hosts,dc=genfic,dc=com\n"
36225 +"nss_base_passwd ou=People,dc=genfic,dc=com\n"
36226 +"nss_base_shadow ou=People,dc=genfic,dc=com\n"
36227 "pam_filter objectclass=posixAccount\n"
36228 "pam_login_attribute uid\n"
36229 "pam_member_attribute memberuid\n"
36230 -"nss_base_passwd ou=People,dc=genfic,dc=com\n"
36231 -"nss_base_shadow ou=People,dc=genfic,dc=com\n"
36232 -"nss_base_group ou=Group,dc=genfic,dc=com\n"
36233 -"nss_base_hosts ou=Hosts,dc=genfic,dc=com\n"
36234 -"\n"
36235 +"pam_password exop\n"
36236 "scope one\n"
36237 +"timelimit 2\n"
36238 +"uri ldap://ldap.genfic.com/ ldap://ldap1.genfic.com ldap://ldap2.genfic.com\n"
36239 msgstr ""
36240 "\n"
36241 "<comment>#host 127.0.0.1</comment>\n"
36242 @@ -683,7 +859,7 @@ msgstr ""
36243 "\n"
36244 "scope one\n"
36245
36246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):357
36247 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):516
36248 msgid ""
36249 "Next, copy over the (OpenLDAP) <path>ldap.conf</path> file from the server "
36250 "to the client so the clients are aware of the LDAP environment:"
36251 @@ -692,11 +868,11 @@ msgstr ""
36252 "path> с сервера на рабочие станции, чтобы клиенты могли использовать среду "
36253 "LDAP:"
36254
36255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):362
36256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):521
36257 msgid "Copying over the OpenLDAP ldap.conf"
36258 msgstr "Перенос конфигурационного файла ldap.conf"
36259
36260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):362
36261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):521
36262 #, no-wrap
36263 msgid ""
36264 "\n"
36265 @@ -707,7 +883,7 @@ msgstr ""
36266 "<comment>(Замените 'ldap-server' на доменное имя вашего LDAP-сервера)</comment>\n"
36267 "# <i>scp ldap-server:/etc/openldap/ldap.conf /etc/openldap</i>\n"
36268
36269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):367
36270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):526
36271 msgid ""
36272 "Finally, configure your clients so that they check the LDAP for system "
36273 "accounts:"
36274 @@ -715,11 +891,11 @@ msgstr ""
36275 "Последним шагом настроим клиентские компьютеры для проверки учётных записей "
36276 "пользователей через LDAP:"
36277
36278 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):372
36279 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):531
36280 msgid "/etc/nsswitch.conf"
36281 msgstr "/etc/nsswitch.conf"
36282
36283 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):372
36284 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):531
36285 #, no-wrap
36286 msgid ""
36287 "\n"
36288 @@ -732,41 +908,18 @@ msgstr ""
36289 "group: files ldap\n"
36290 "shadow: files ldap\n"
36291
36292 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):378
36293 -msgid "To test the changes, type:"
36294 -msgstr "Для проверки работоспособности внесённых изменений введите:"
36295 -
36296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):382
36297 -msgid "Testing LDAP Auth"
36298 -msgstr "Проверка аутентификации посредством LDAP"
36299 -
36300 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):382
36301 -#, no-wrap
36302 -msgid ""
36303 -"\n"
36304 -"# <i>getent passwd|grep 0:0</i>\n"
36305 -"\n"
36306 -"<comment>(You should get two entries back:)</comment>\n"
36307 -"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
36308 -"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
36309 -msgstr ""
36310 -"\n"
36311 -"# <i>getent passwd|grep 0:0</i>\n"
36312 -"\n"
36313 -"<comment>(Должны появиться две строки:)</comment>\n"
36314 -"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
36315 -"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
36316 -
36317 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):390
36318 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):537
36319 +#, fuzzy
36320 msgid ""
36321 "If you noticed one of the lines you pasted into your <path>/etc/ldap.conf</"
36322 "path> was commented out (the <c>rootbinddn</c> line): you don't need it "
36323 "unless you want to change a user's password as superuser. In this case you "
36324 "need to echo the root password to <path>/etc/ldap.secret</path> in "
36325 "plaintext. This is <brite>DANGEROUS</brite> and should be chmoded to 600. "
36326 -"What I do is keep that file blank and when I need to change someones "
36327 -"password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</path> I put the pass "
36328 -"in there for 10 seconds while I change it and remove it when I'm done."
36329 +"What you might want to do is keep that file blank and when you need to "
36330 +"change someones password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</"
36331 +"path>, put the pass in there for 10 seconds while changing the users "
36332 +"password and remove it when done."
36333 msgstr ""
36334 "Как вы могли заметить, одна из строк, вставлявшихся в <path>/etc/ldap.conf</"
36335 "path>, была закомментирована ( <c>rootbinddn</c>): пока у вас не возникает "
36336 @@ -779,15 +932,15 @@ msgstr ""
36337 "тогда, когда мне нужно внести изменения одновременно в каталог LDAP и в "
36338 "<path>/etc/passwd</path>, оставляя его там на 10 секунд на время изменения."
36339
36340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):406
36341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):553
36342 msgid "LDAP Server Security Settings"
36343 msgstr "Настройки безопасности LDAP-сервера"
36344
36345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):408
36346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):555
36347 msgid "OpenLDAP permissions"
36348 msgstr "Права доступа в OpenLDAP"
36349
36350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):411
36351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):558
36352 msgid ""
36353 "If we take a look at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path> you'll see that "
36354 "you can specify the ACLs (permissions if you like) of what data users can "
36355 @@ -798,7 +951,7 @@ msgstr ""
36356 "определяющие правила доступа), определяющие предоставляемый пользователям "
36357 "доступ к данным:"
36358
36359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):417
36360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):564
36361 #, no-wrap
36362 msgid ""
36363 "\n"
36364 @@ -819,7 +972,7 @@ msgstr ""
36365 "access to attrs=userPassword,gecos,description,loginShell\n"
36366 " by self write\n"
36367
36368 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):427
36369 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):574
36370 msgid ""
36371 "This gives you access to everything a user should be able to change. If it's "
36372 "your information, then you got write access to it; if it's another user "
36373 @@ -835,7 +988,7 @@ msgstr ""
36374 "возрастания: <c>auth search read write</c> (аутентификация, поиск, чтение, "
36375 "запись)."
36376
36377 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):435
36378 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):582
36379 msgid ""
36380 "The next ACL is a bit more secure as it blocks normal users to read other "
36381 "people their shadowed password:"
36382 @@ -843,7 +996,7 @@ msgstr ""
36383 "Следующий набор правил доступа немного повышает безопасность, так как он "
36384 "блокирует возможность чтения хешей паролей других пользователей:"
36385
36386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):440
36387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):587
36388 #, no-wrap
36389 msgid ""
36390 "\n"
36391 @@ -872,7 +1025,7 @@ msgstr ""
36392 " by dn=\"uid=John,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n"
36393 " by * search\n"
36394
36395 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):454
36396 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):601
36397 msgid ""
36398 "This example gives root and John access to read/write/search for everything "
36399 "in the the tree below <path>dc=genfic,dc=com</path>. This also lets users "
36400 @@ -890,15 +1043,15 @@ msgstr ""
36401 "несколько правил доступа, но при этом необходимо учитывать порядок обработки "
36402 "— снизу вверх, поэтому верхние правила должны быть самыми строгими."
36403
36404 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):469
36405 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):616
36406 msgid "Working with OpenLDAP"
36407 msgstr "Работа с OpenLDAP"
36408
36409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):471
36410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):618
36411 msgid "Maintaining the directory"
36412 msgstr "Администрирование каталога"
36413
36414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):474
36415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):621
36416 #, fuzzy
36417 msgid ""
36418 "You can start using the directory to authenticate users in apache/proftpd/"
36419 @@ -910,11 +1063,11 @@ msgstr ""
36420 "предоставляющий удобный интерфейс управления. Также для решения этой задачи "
36421 "можно использовать phpldapadmin, diradm, jxplorer или lat."
36422
36423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):485
36424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):632
36425 msgid "Acknowledgements"
36426 msgstr "Благодарности"
36427
36428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):489
36429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):636
36430 msgid ""
36431 "We would like to thank Matt Heler for lending us his box for the purpose of "
36432 "this guide. Thanks also go to the cool guys in #ldap @ irc.freenode.net"
36433
36434 diff --git a/doc/gettext/ru/ltsp.xml.po b/doc/gettext/ru/ltsp.xml.po
36435 index c01ddc3..3b79d2b 100644
36436 --- a/doc/gettext/ru/ltsp.xml.po
36437 +++ b/doc/gettext/ru/ltsp.xml.po
36438 @@ -2,7 +2,7 @@
36439 msgid ""
36440 msgstr ""
36441 "Project-Id-Version: \n"
36442 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
36443 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
36444 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n"
36445 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
36446 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
36447 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
36448 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
36449 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
36450
36451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(guide:link):5
36452 -msgid "/doc/en/ltsp.xml"
36453 -msgstr ""
36454 -
36455 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):6
36456 msgid "Gentoo - LTSP Guide"
36457 msgstr ""
36458
36459 diff --git a/doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po
36460 index 3756fb1..6aa86c9 100644
36461 --- a/doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po
36462 +++ b/doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po
36463 @@ -2,7 +2,7 @@
36464 msgid ""
36465 msgstr ""
36466 "Project-Id-Version: \n"
36467 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
36468 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
36469 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n"
36470 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
36471 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
36472 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
36473 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
36474 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
36475
36476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(guide:link):6
36477 -msgid "/doc/en/macos-guide.xml"
36478 -msgstr ""
36479 -
36480 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(guide:redirect):6
36481 msgid "/proj/en/gentoo-alt/macos/"
36482 msgstr ""
36483
36484 diff --git a/doc/gettext/ru/man-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/man-guide.xml.po
36485 index 1e97cb9..3483ee8 100644
36486 --- a/doc/gettext/ru/man-guide.xml.po
36487 +++ b/doc/gettext/ru/man-guide.xml.po
36488 @@ -2,7 +2,7 @@
36489 msgid ""
36490 msgstr ""
36491 "Project-Id-Version: \n"
36492 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
36493 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
36494 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:04+0500\n"
36495 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
36496 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
36497 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
36498 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
36499 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
36500
36501 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(guide:link):5
36502 -msgid "/doc/en/man-guide.xml"
36503 -msgstr ""
36504 -
36505 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(guide:lang):5
36506 msgid "en"
36507 msgstr "ru"
36508
36509 diff --git a/doc/gettext/ru/management-structure.xml.po b/doc/gettext/ru/management-structure.xml.po
36510 index 5e4de41..5856ec5 100644
36511 --- a/doc/gettext/ru/management-structure.xml.po
36512 +++ b/doc/gettext/ru/management-structure.xml.po
36513 @@ -2,7 +2,7 @@
36514 msgid ""
36515 msgstr ""
36516 "Project-Id-Version: \n"
36517 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
36518 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
36519 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n"
36520 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
36521 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
36522 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
36523 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
36524 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
36525
36526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(guide:link):5
36527 -msgid "/doc/en/management-structure.xml"
36528 -msgstr ""
36529 -
36530 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(title):6
36531 msgid "Gentoo Top-Level Management Structure"
36532 msgstr ""
36533
36534 diff --git a/doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po b/doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po
36535 index db448c4..d365752 100644
36536 --- a/doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po
36537 +++ b/doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po
36538 @@ -2,7 +2,7 @@
36539 msgid ""
36540 msgstr ""
36541 "Project-Id-Version: \n"
36542 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
36543 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
36544 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:04+0500\n"
36545 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
36546 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
36547 @@ -31,6 +31,7 @@ msgid "Joshua Kinard"
36548 msgstr "Joshua Kinard"
36549
36550 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):11
36551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):14
36552 msgid "Editor"
36553 msgstr "редактор"
36554
36555 @@ -42,187 +43,72 @@ msgstr "redhatter@g.o"
36556 msgid "Stuart Longland"
36557 msgstr "Stuart Longland"
36558
36559 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(abstract):15
36560 -msgid ""
36561 -"This document provides an overview of the status of various MIPS-based "
36562 -"systems for installing Gentoo Linux. If you find errors or omissions please "
36563 -"email the maintainer or an editor."
36564 -msgstr ""
36565 -
36566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(version):25
36567 -msgid "1"
36568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail:link):15
36569 +msgid "mattst88"
36570 msgstr ""
36571
36572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(date):26
36573 -msgid "2010-09-01"
36574 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail):15
36575 +msgid "Matt Turner"
36576 msgstr ""
36577
36578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):29
36579 -msgid "General Requirements"
36580 -msgstr ""
36581 -
36582 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):32
36583 -msgid "System Requirements"
36584 -msgstr ""
36585 -
36586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):35
36587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(abstract):18
36588 msgid ""
36589 -"The exact requirements will largely depend on what you intend to use the "
36590 -"machine for and how you wish to go about installing Gentoo. The following "
36591 -"table should give you a rough idea."
36592 -msgstr ""
36593 -
36594 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):44
36595 -msgid "Minimum"
36596 -msgstr ""
36597 -
36598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):45
36599 -msgid "Recommended"
36600 -msgstr ""
36601 -
36602 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):46
36603 -msgid "Ideal"
36604 -msgstr ""
36605 -
36606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):49
36607 -msgid "RAM:"
36608 -msgstr ""
36609 -
36610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):50
36611 -msgid "48~64MB"
36612 -msgstr ""
36613 -
36614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):51
36615 -msgid "&gt;128MB"
36616 -msgstr ""
36617 -
36618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):52
36619 -msgid "~256MB"
36620 -msgstr ""
36621 -
36622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):55
36623 -msgid "HDD:"
36624 -msgstr ""
36625 -
36626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):56
36627 -msgid "4GB"
36628 -msgstr ""
36629 -
36630 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):57
36631 -msgid "&gt;8GB"
36632 -msgstr ""
36633 -
36634 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):58
36635 -msgid "18GB"
36636 -msgstr ""
36637 -
36638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):66
36639 -msgid "A Note about serial consoles"
36640 -msgstr ""
36641 -
36642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):69
36643 -msgid ""
36644 -"If you lack an appropriate Framebuffer, you will be required to use serial "
36645 -"console. Serial console programs for linux include <c>minicom</c> and <c>xc</"
36646 -"c>, and for Windows, <c>HyperTerminal</c> and <c>Tera Term Pro</c>. If you "
36647 -"are running Windows, and intend to use HyperTerminal, it is advised that you "
36648 -"seek out an updated client from the program's website instead of the one "
36649 -"installed by default. An upgraded client provides much better serial support "
36650 -"than the default one installed by Windows."
36651 +"This document provides an overview of the status of various MIPS-based "
36652 +"systems for installing Gentoo Linux. If you find errors or omissions please "
36653 +"email the maintainer or an editor."
36654 msgstr ""
36655
36656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):82
36657 -msgid "User Testimonies &amp; Kernel Configurations"
36658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(version):28
36659 +msgid "2"
36660 msgstr ""
36661
36662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):85
36663 -msgid ""
36664 -"As an aid to the project, a <uri link=\"http://stuartl.longlandclan.hopto."
36665 -"org/gentoo/mips/\">hardware support database</uri> has been set up. This "
36666 -"support database is intended to provide a quick and easy way to determine "
36667 -"how well certain configurations are supported. The system also allows people "
36668 -"to contribute their comments and kernel configs."
36669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(date):29
36670 +msgid "2011-08-14"
36671 msgstr ""
36672
36673 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):98
36674 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Stable"
36675 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):32
36676 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Stable"
36677 msgstr ""
36678
36679 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):102
36680 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):36
36681 msgid ""
36682 "The following systems are known to be very stable overall. Just about all "
36683 "the core hardware is supported in these systems, and there are very few "
36684 "outstanding stability issues at this time."
36685 msgstr ""
36686
36687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):111
36688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):45
36689 msgid "IP22: Indy, Indigo 2 and Challenge S"
36690 msgstr ""
36691
36692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):118
36693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):52
36694 msgid "<e>(on Indy and Challenge S)</e> R4000, R4400, R4600, R5000"
36695 msgstr ""
36696
36697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):121
36698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):55
36699 msgid "<e>(on Indigo 2)</e> R4000, R4400"
36700 msgstr ""
36701
36702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):129
36703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):530
36704 -msgid "Linux 2.4: <e>Stable</e>"
36705 -msgstr ""
36706 -
36707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):130
36708 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):264
36709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):298
36710 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):358
36711 -msgid "Linux 2.6: <e>Experimental</e>"
36712 -msgstr ""
36713 -
36714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):136
36715 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):537
36716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):63
36717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):361
36718 msgid "32-bit: <e>Stable</e>"
36719 msgstr ""
36720
36721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):137
36722 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):271
36723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):305
36724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):365
36725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):64
36726 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):148
36727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):167
36728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):212
36729 msgid "64-bit: <e>Experimental</e>"
36730 msgstr ""
36731
36732 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):143
36733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):208
36734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):277
36735 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):311
36736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):371
36737 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):544
36738 -msgid "o32: <e>Stable</e>"
36739 -msgstr ""
36740 -
36741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):144
36742 -msgid "n32: <e>Experimental</e> (Only on Linux 2.6 R5000/RM5200)"
36743 -msgstr ""
36744 -
36745 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):145
36746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):210
36747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):279
36748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):313
36749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):373
36750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):546
36751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):582
36752 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):628
36753 -msgid "n64: <e>Not Available In Gentoo</e>"
36754 -msgstr ""
36755 -
36756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):151
36757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):70
36758 msgid ""
36759 "At present, only the Newport (XL) graphics framebuffer is supported in "
36760 "Linux. Therefore on systems with other framebuffers, you will need to use "
36761 "serial console."
36762 msgstr ""
36763
36764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):156
36765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):75
36766 msgid ""
36767 "The Challenge S has its RJ-45 connector on a daughter board (Mezz) linked "
36768 "with an unsupported SCSI adapter, a WD33C95A. In order for this network "
36769 @@ -231,214 +117,173 @@ msgid ""
36770 "get network connectivity via its AUI connector."
36771 msgstr ""
36772
36773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):163
36774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):82
36775 msgid ""
36776 -"Indigo2 EISA Support is <e>highly</e> experimental. It isn't very well "
36777 -"tested and may not work with all hardware. Hardware that it is known to "
36778 -"function with is listed, and as more compatible hardware is discovered, it "
36779 -"will be added. Please note that hardware requiring DMA support is currently "
36780 -"not functional. This includes EISA/ISA-based soundcards. EISA Video cards "
36781 -"requiring an x86-compatible BIOS are also not functional."
36782 +"Indigo2 EISA Support isn't very well tested and may not work with all "
36783 +"hardware. Hardware that it is known to function with is listed, and as more "
36784 +"compatible hardware is discovered, it will be added. Please note that "
36785 +"hardware requiring DMA support is currently not functional. This includes "
36786 +"EISA/ISA-based soundcards. EISA Video cards requiring an x86-compatible BIOS "
36787 +"are also not functional."
36788 msgstr ""
36789
36790 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):179
36791 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):98
36792 msgid "IP32: O2"
36793 msgstr ""
36794
36795 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):186
36796 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):105
36797 msgid "<b>Stable:</b> R5000, RM5200"
36798 msgstr ""
36799
36800 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):187
36801 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):106
36802 msgid "<b>Experimental:</b> RM7000"
36803 msgstr ""
36804
36805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):188
36806 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):107
36807 msgid "<b>Unsupported:</b> R10000"
36808 msgstr ""
36809
36810 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):194
36811 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):263
36812 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):357
36813 -msgid "Linux 2.4: <e>Unsupported in Kernel</e>"
36814 -msgstr ""
36815 -
36816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):195
36817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):531
36818 -msgid "Linux 2.6: <e>Stable</e>"
36819 -msgstr ""
36820 -
36821 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):201
36822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):270
36823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):304
36824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):364
36825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):113
36826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):147
36827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):166
36828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):211
36829 msgid "32-bit: <e>Unsupported in Kernel</e>"
36830 msgstr ""
36831
36832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):202
36833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):114
36834 msgid "64-bit: <e>Stable</e>"
36835 msgstr ""
36836
36837 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):209
36838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):312
36839 -msgid "n32: <e>Experimental</e> (Only on Linux 2.6)"
36840 -msgstr ""
36841 -
36842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):216
36843 -msgid ""
36844 -"The O2 RM7000 Processor support is limited in Linux currently, as it "
36845 -"requires a fairly recent kernel version (&gt;2.6.7), and has several notable "
36846 -"issues. The first issue is a problem with SCSI at the moment, making the "
36847 -"internal disks unusable at the current time. The Level 3 (Tertiary) Cache is "
36848 -"also disabled due to there being no support for this cache in the linux "
36849 -"kernel."
36850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):124
36851 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Experimental/Unstable"
36852 msgstr ""
36853
36854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):224
36855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):128
36856 msgid ""
36857 -"Please be aware that this note only applies to the official SGI RM7000 "
36858 -"running at 350MHz, not the 600MHz RM7000 that can be assembled using an "
36859 -"RM5200 board. These \"modded\" CPU modules for O2 systems are not supported/"
36860 -"tested, although, in theory, they should be functional, but may suffer from "
36861 -"the same problems listed above."
36862 +"The systems listed here are known to run Linux, however in many cases, there "
36863 +"are known stability issues and major gaps in the hardware support. In short, "
36864 +"it will be a rough and bumpy ride."
36865 msgstr ""
36866
36867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):240
36868 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Experimental/Unstable"
36869 -msgstr ""
36870 -
36871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):244
36872 -msgid ""
36873 -"The systems listed here are known to run Linux... <e>HOWEVER</e>, in many "
36874 -"cases, there are known stability issues, and major gaps in the hardware "
36875 -"support. In short, it will be a rough and bumpy ride."
36876 -msgstr ""
36877 -
36878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):253
36879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):137
36880 msgid "IP27: Origin 200 and 2000"
36881 msgstr ""
36882
36883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):257
36884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):141
36885 msgid "<b>Processor Options <e>(Experimental)</e>:</b> R10000, R12000"
36886 msgstr ""
36887
36888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):278
36889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):372
36890 -msgid "n32: <e>Experimental</e>"
36891 -msgstr ""
36892 -
36893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):287
36894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):156
36895 msgid "IP28: Indigo 2 Impact (a.k.a Indigo 2 R10k)"
36896 msgstr ""
36897
36898 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):291
36899 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):160
36900 msgid "<b>Processor Options <e>(Experimental)</e>:</b> R10000"
36901 msgstr ""
36902
36903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):297
36904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):566
36905 -msgid "Linux 2.4: <e>Experimental</e>"
36906 -msgstr ""
36907 -
36908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):331
36909 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):185
36910 msgid ""
36911 "MIPS R10000 Microprocessor User's Manual (See <e>PDF Pages 51-55</e>) "
36912 "<uri>http://techpubs.sgi.com/library/manuals/2000/007-2490-001/"
36913 "pdf/007-2490-001.pdf</uri>"
36914 msgstr ""
36915
36916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):336
36917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):190
36918 msgid ""
36919 "Post to NetBSD sgimips Mailing List on 29 Jun 2000 <uri>http://mail-index."
36920 "netbsd.org/port-sgimips/2000/06/29/0006.html</uri>"
36921 msgstr ""
36922
36923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):319
36924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):173
36925 msgid ""
36926 "IP28 Indigo2 Impact support (classified as an Indigo2 system w/ an R10000 "
36927 -"Processor) is <e>very experimental</e>. Most of the work is currently being "
36928 -"done by Peter Fuerst, who maintains patches on his <uri link=\"http://www."
36929 -"pfrst.de/download.html\">website</uri>. This kernel is <e>NOT</e> intended "
36930 -"for stable, day-to-day use. The Indigo2 IP28 system suffers from an issue "
36931 -"known as <e>Speculative Execution</e>, a feature of the R10000 Processor "
36932 -"that is problematic on machines that are <e>Non Cache Coherent</e>, such as "
36933 -"the IP28 Indigo2 and on R10000/R12000-based IP32 O2 systems. Details on the "
36934 -"nature of Speculative Execution, and the issues it poses to the Indigo2 can "
36935 -"be found at the following URLs: <placeholder-1/>"
36936 +"Processor) is <e>very experimental</e>. Most of the work was done by Peter "
36937 +"Fuerst, who maintains patches on his <uri link=\"http://www.pfrst.de/"
36938 +"download.html\">website</uri>. This kernel is <e>not</e> intended for "
36939 +"stable, day-to-day use. The Indigo2 IP28 system suffers from an issue known "
36940 +"as <e>Speculative Execution</e>, a feature of the R10000 Processor that is "
36941 +"problematic on machines that are <e>Non Cache Coherent</e>, such as the IP28 "
36942 +"Indigo2 and on R10000/R12000-based IP32 O2 systems. Details on the nature of "
36943 +"Speculative Execution, and the issues it poses to the Indigo2 can be found "
36944 +"at the following URLs: <placeholder-1/>"
36945 msgstr ""
36946
36947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):349
36948 -msgid "IP30: Octane"
36949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):203
36950 +msgid "IP30: Octane &ndash; Dead"
36951 msgstr ""
36952
36953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):353
36954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):207
36955 msgid "<b>Processor Options (Experimental):</b> R10000, R12000, R14000A"
36956 msgstr ""
36957
36958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):379
36959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):218
36960 msgid ""
36961 -"Octane support in Linux should be regarded as experimental. Support for this "
36962 -"particular machine from SGI has been progressing quite well and the Linux "
36963 -"kernel functions reasonably well. The current status for this system may be "
36964 -"found on <uri link=\"http://www.linux-mips.org/~skylark/\">Stanislaw "
36965 -"Skowronek's page</uri>. Wider support in Gentoo for this system will be "
36966 -"available in the future, so watch this space closely for more details."
36967 +"Octane support in Linux should be regarded as broken. Stanislaw Skowronek "
36968 +"did the reverse engineering and bring up. <uri link=\"http://www.linux-mips."
36969 +"org/~skylark/\">His page</uri> is available but has not been updated since "
36970 +"October 2006."
36971 msgstr ""
36972
36973 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):388
36974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):224
36975 msgid ""
36976 "The serial ports on the Octane currently only support 9600 baud rate, 8-"
36977 "bits, no parity, 1 stop bit. Other baud rates do not currently work at "
36978 "present."
36979 msgstr ""
36980
36981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):402
36982 -msgid "Silicon Graphics Systems -- Unsupported"
36983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):229
36984 +msgid ""
36985 +"Dead due to issues porting the IRQ handling to newer Linux kernels. Help is "
36986 +"welcome."
36987 +msgstr ""
36988 +
36989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):242
36990 +msgid "Silicon Graphics Systems &ndash; Unsupported"
36991 msgstr ""
36992
36993 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):406
36994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):246
36995 msgid ""
36996 "Just about all of these systems are totally unsupported at the kernel level "
36997 -"-- making a full Linux system totally impossible. Little is known about a "
36998 -"lot of the systems listed here -- therefore any support in the near future "
36999 -"is highly unlikely. You may wish to keep an eye on the <uri link=\"http://"
37000 -"www.linux-mips.org\">Linux/MIPS website</uri> for any news of ports -- "
37001 -"either that, or start your own. :-)"
37002 +"&ndash; making a full Linux system totally impossible. Little is known about "
37003 +"a lot of the systems listed here &ndash; therefore any support in the near "
37004 +"future is highly unlikely. You may wish to keep an eye on the <uri link="
37005 +"\"http://www.linux-mips.org\">Linux/MIPS website</uri> for any news of ports "
37006 +"&ndash; either that, or start your own. :-)"
37007 msgstr ""
37008
37009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):416
37010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):256
37011 msgid "IP12: Iris Indigo (R3000 CPU)"
37012 msgstr ""
37013
37014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):417
37015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):257
37016 msgid "IP20: Iris Indigo (R4000 or R4400 CPU)"
37017 msgstr ""
37018
37019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):418
37020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):258
37021 msgid "IP26: Indigo 2 Power (R8000 CPU)"
37022 msgstr ""
37023
37024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):419
37025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):259
37026 msgid "IP34: Fuel (R14000A or R16000 CPU)"
37027 msgstr ""
37028
37029 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):420
37030 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):260
37031 msgid "IP35: Origin 3000 (R14000 or R14000A CPU)"
37032 msgstr ""
37033
37034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):421
37035 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):261
37036 msgid "IP45: Origin 300 (R14000 CPU)"
37037 msgstr ""
37038
37039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):422
37040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):262
37041 msgid "IP53: Origin 350 &amp; Tezro (R16000 CPU)"
37042 msgstr ""
37043
37044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):430
37045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):270
37046 msgid "Silicon Graphics Accessories"
37047 msgstr ""
37048
37049 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):434
37050 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):274
37051 msgid ""
37052 "As with most systems, there is quite wide array of peripherals that one can "
37053 "obtain for Silicon Graphics systems. While a lot of these work in IRIX, "
37054 @@ -446,156 +291,122 @@ msgid ""
37055 "table lists the support for each device."
37056 msgstr ""
37057
37058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):443
37059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):283
37060 msgid "Stable Support"
37061 msgstr ""
37062
37063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):444
37064 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):284
37065 msgid "Experimental Support"
37066 msgstr ""
37067
37068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):445
37069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(th):285
37070 msgid "Unsupported/Untested"
37071 msgstr ""
37072
37073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):448
37074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):288
37075 msgid ""
37076 "Indy/Indigo2: XL Graphics Card (Newport)<br/> Indy/Indigo2: SGI Seeq "
37077 "Ethernet 10Mbps<br/> Indy/Indigo2: WD33C93 SCSI<br/> Indy/Indigo2: HAL2 "
37078 "Sound/Audio<br/> Indy/Indigo2: Parallel Port<br/> Indy/Indigo2: Serial "
37079 "Port<br/> O2: SGI MACE Ethernet 10/100Mbps<br/> O2: Adaptec AIC7880 SCSI<br/"
37080 -"> O2: Serial Port<br/> Indigo2 ISA: Parallel Port Card (PC-Style)<br/> "
37081 -"Indigo2 ISA: NE2000 Compatible 10Mbps NIC (RTL8019)"
37082 +"> O2: Serial Port<br/> O2: GBE Framebuffer (4MB Framebuffer memory only!)<br/"
37083 +"> Indigo2 ISA: Parallel Port Card (PC-Style)<br/> Indigo2 ISA: NE2000 "
37084 +"Compatible 10Mbps NIC (RTL8019)"
37085 msgstr ""
37086
37087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):461
37088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):302
37089 msgid ""
37090 "Indy: I2C/VINO subsystem &amp; IndyCam<br/> Indigo2 EISA: 3COM 3c597 "
37091 -"10/100Mbps<br/> O2: GBE Framebuffer<br/> O2: PCI Slot<br/> Octane: "
37092 -"Keyboard<br/> Octane: Mardi Gras (MGRAS) Graphics<br/> Octane: QLogic "
37093 -"ISP1040B SCSI<br/> Octane: RAD1 Audio<br/> Octane: SMP Support<br/> Octane: "
37094 -"V6/V8/V10/V12 Graphics (Odyssey)<br/> Origin: IOC3 Ethernet 10/100Mbps<br/> "
37095 +"10/100Mbps<br/> O2: PCI Slot<br/> Origin: IOC3 Ethernet 10/100Mbps<br/> "
37096 "Origin: QLogic ISP1020 SCSI<br/> O2 PCI: ALi 5273 USB 2.0 (Req. Kernel &gt;"
37097 "=2.6.8.1)"
37098 msgstr ""
37099
37100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):476
37101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(ti):310
37102 msgid ""
37103 "(1)Indy/Indigo2: Impact &amp; Extreme/XZ graphics chipsets<br/> Indy: Phobos "
37104 -"G130 10/100Mbps NIC<br/> Indigo2: GIO64 Slots<br/> Indigo2: Phobos G160 "
37105 -"10/100Mbps NIC<br/> Challenge S: WD33C95A SCSI Adapter/RJ-45 Daughter "
37106 -"Card<br/> O2: VICE Subsystem"
37107 -msgstr ""
37108 -
37109 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(note):487
37110 -msgid ""
37111 -"(1) Work has begun on porting the ImpactSR to the Indigo2 Impact (IP28) "
37112 -"workstation. At the moment, it's early days, and the driver is not "
37113 -"functional yet, but this may change in the coming months.<br/> Likewise with "
37114 -"Extreme graphics... a few people were starting to look into writing drivers "
37115 -"for this chipset. Nothing has been released yet, but we may see something in "
37116 -"the not too distant future.<br/> We will update this page if such a driver "
37117 -"is released."
37118 +"G130 10/100Mbps NIC<br/> Indy ThunderLAN card<br/> Indigo2: GIO64 Slots<br/> "
37119 +"Indigo2: Phobos G160 10/100Mbps NIC<br/> Challenge S: WD33C95A SCSI Adapter/"
37120 +"RJ-45 Daughter Card<br/> O2: VICE Subsystem Octane: Keyboard<br/> Octane: "
37121 +"Mardi Gras (MGRAS) Graphics<br/> Octane: QLogic ISP1040B SCSI<br/> Octane: "
37122 +"RAD1 Audio<br/> Octane: SMP Support<br/> Octane: V6/V8/V10/V12 Graphics "
37123 +"(Odyssey)<br/>"
37124 msgstr ""
37125
37126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):502
37127 -msgid "Cobalt Servers -- Stable"
37128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):333
37129 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Stable"
37130 msgstr ""
37131
37132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):506
37133 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):337
37134 msgid ""
37135 "The Cobalt servers are a set of machines all based around the QED RM523[01] "
37136 -"CPU. They came in two varieties, the RaQ -- a rackmounted model, and the "
37137 -"Qube, a small desktop model (1ft. cube). The big difference between these "
37138 -"systems and the SGI systems above, is that these systems are <e>little "
37139 +"CPU. They came in two varieties, the RaQ &ndash; a rackmounted model, and "
37140 +"the Qube, a small desktop model (1ft. cube). The big difference between "
37141 +"these systems and the SGI systems above, is that these systems are <e>little "
37142 "endian</e> (<c>mipsel</c>) as opposed to <e>big endian</e> (<c>mips</c>)."
37143 msgstr ""
37144
37145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):514
37146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):345
37147 msgid ""
37148 "These were also sold under an OEM arragement to other companies, examples of "
37149 "this are the Gateway Microserver (Qube 2) and the Seagate NasRaQ (RaQ 2)."
37150 msgstr ""
37151
37152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):522
37153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):353
37154 msgid "Qube/Raq 2800 (a.k.a Qube/Raq 2)"
37155 msgstr ""
37156
37157 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):526
37158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):357
37159 msgid "<b>Processor:</b> QED RM5231 @ 250MHz"
37160 msgstr ""
37161
37162 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):538
37163 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):362
37164 msgid "64-bit: <e>Highly Experimental</e>"
37165 msgstr ""
37166
37167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):545
37168 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):581
37169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):627
37170 -msgid "n32: <e>Not Available In Gentoo</e>"
37171 -msgstr ""
37172 -
37173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):556
37174 -msgid "Cobalt Servers -- Experimental"
37175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):372
37176 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Experimental"
37177 msgstr ""
37178
37179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):558
37180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):374
37181 msgid "Raq 2700 (a.k.a Raq 1)"
37182 msgstr ""
37183
37184 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):562
37185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):608
37186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):378
37187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):407
37188 msgid "<b>Processor:</b> QED RM5230 @ 150MHz"
37189 msgstr ""
37190
37191 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):567
37192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):613
37193 -msgid "Linux 2.6: <e>Untested In Gentoo</e>"
37194 -msgstr ""
37195 -
37196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):573
37197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):382
37198 msgid "32-bit: <e>Experimental</e>"
37199 msgstr ""
37200
37201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):574
37202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):620
37203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):383
37204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):412
37205 msgid "64-bit: <e>Untested In Gentoo</e>"
37206 msgstr ""
37207
37208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):580
37209 -msgid "o32: <e>Experimental</e>"
37210 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):393
37211 +msgid "Cobalt Servers &ndash; Unsupported"
37212 msgstr ""
37213
37214 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):592
37215 -msgid "Cobalt Servers -- Unsupported"
37216 -msgstr ""
37217 -
37218 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):594
37219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):395
37220 msgid "Qube 2700 (a.k.a Qube 1)"
37221 msgstr ""
37222
37223 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):597
37224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(p):398
37225 msgid ""
37226 "The Qube 2700 was the first of this whole subarchitecture. Unfortunately, it "
37227 "lacks a serial port, making installation at present, damn near impossible. "
37228 -"We're looking into ways we can support this system, but as none of the "
37229 -"developers have access to one of these machines, we have no way to test our "
37230 -"efforts. You may wish to have a look at <uri link=\"http://www.metzner.org/"
37231 -"projects/qube/\">Jan Metzner's page</uri> for more information."
37232 -msgstr ""
37233 -
37234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):612
37235 -msgid "Linux 2.4: <e>Untested In Gentoo</e>"
37236 +"You may wish to have a look at <uri link=\"http://web.archive.org/"
37237 +"web/20060716160139/http://metzner.org/projects/qube/\"> Jan Metzner's page</"
37238 +"uri> for more information."
37239 msgstr ""
37240
37241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):619
37242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):411
37243 msgid "32-bit: <e>Untested In Gentoo</e>"
37244 msgstr ""
37245
37246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(li):626
37247 -msgid "o32: <e>Untested In Gentoo</e>"
37248 -msgstr ""
37249 -
37250 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
37251 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(None):0
37252 msgid "translator-credits"
37253
37254 diff --git a/doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po
37255 index 7bfda66..06d3adf 100644
37256 --- a/doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po
37257 +++ b/doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po
37258 @@ -2,7 +2,7 @@
37259 msgid ""
37260 msgstr ""
37261 "Project-Id-Version: \n"
37262 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
37263 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
37264 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:04+0500\n"
37265 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
37266 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
37267 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
37268 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37269 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
37270
37271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(guide:link):5
37272 -msgid "/doc/en/mysql-howto.xml"
37273 -msgstr ""
37274 -
37275 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(title):6
37276 msgid "MySQL Startup Guide"
37277 msgstr ""
37278
37279 diff --git a/doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po b/doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po
37280 index 73c4318..c2517a6 100644
37281 --- a/doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po
37282 +++ b/doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po
37283 @@ -2,7 +2,7 @@
37284 msgid ""
37285 msgstr ""
37286 "Project-Id-Version: \n"
37287 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
37288 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
37289 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n"
37290 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
37291 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
37292 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
37293 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37294 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
37295
37296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(guide:link):5
37297 -msgid "/doc/en/mysql-upgrade-slotted.xml"
37298 -msgstr ""
37299 -
37300 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(title):6
37301 msgid "\"Unslotting\" a slotted MySQL Installation"
37302 msgstr ""
37303
37304 diff --git a/doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po b/doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po
37305 index e08a10a..8cc5adc 100644
37306 --- a/doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po
37307 +++ b/doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po
37308 @@ -2,7 +2,7 @@
37309 msgid ""
37310 msgstr ""
37311 "Project-Id-Version: \n"
37312 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
37313 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
37314 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n"
37315 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
37316 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
37317 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
37318 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37319 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
37320
37321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(guide:link):5
37322 -msgid "/doc/en/mysql-upgrading.xml"
37323 -msgstr ""
37324 -
37325 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(title):6
37326 msgid "Upgrade guide to MySQL 4.* or 5.0.*"
37327 msgstr ""
37328
37329 diff --git a/doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po
37330 index 5894e40..0b4c141 100644
37331 --- a/doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po
37332 +++ b/doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po
37333 @@ -2,7 +2,7 @@
37334 msgid ""
37335 msgstr ""
37336 "Project-Id-Version: \n"
37337 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
37338 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
37339 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n"
37340 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
37341 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
37342 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
37343 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37344 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
37345
37346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(guide:link):5
37347 -msgid "/doc/en/nano-basics-guide.xml"
37348 -msgstr ""
37349 -
37350 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(title):7
37351 msgid "Nano Basics Guide"
37352 msgstr ""
37353
37354 diff --git a/doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po b/doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po
37355 index bf57997..7540399 100644
37356 --- a/doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po
37357 +++ b/doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po
37358 @@ -2,7 +2,7 @@
37359 msgid ""
37360 msgstr ""
37361 "Project-Id-Version: \n"
37362 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
37363 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
37364 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n"
37365 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
37366 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
37367 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
37368 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37369 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
37370
37371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(guide:link):7
37372 -msgid "/doc/en/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml"
37373 -msgstr ""
37374 -
37375 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(title):9
37376 msgid "Gentoo 1.4 Upgrade Guide"
37377 msgstr ""
37378
37379 diff --git a/doc/gettext/ru/openafs.xml.po b/doc/gettext/ru/openafs.xml.po
37380 index 7fcb80a..6e148f7 100644
37381 --- a/doc/gettext/ru/openafs.xml.po
37382 +++ b/doc/gettext/ru/openafs.xml.po
37383 @@ -2,7 +2,7 @@
37384 msgid ""
37385 msgstr ""
37386 "Project-Id-Version: \n"
37387 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
37388 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
37389 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n"
37390 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
37391 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
37392 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
37393 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37394 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
37395
37396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(guide:link):6
37397 -msgid "/doc/en/openafs.xml"
37398 -msgstr ""
37399 -
37400 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(title):7
37401 msgid "Gentoo Linux OpenAFS Guide"
37402 msgstr ""
37403
37404 diff --git a/doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po b/doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po
37405 index fd8578a..82ed3c0 100644
37406 --- a/doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po
37407 +++ b/doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po
37408 @@ -2,7 +2,7 @@
37409 msgid ""
37410 msgstr ""
37411 "Project-Id-Version: \n"
37412 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
37413 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
37414 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n"
37415 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
37416 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
37417 @@ -51,11 +51,11 @@ msgid ""
37418 msgstr ""
37419
37420 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(version):30
37421 -msgid "11"
37422 +msgid "13"
37423 msgstr ""
37424
37425 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(date):31
37426 -msgid "2011-05-28"
37427 +msgid "2011-09-03"
37428 msgstr ""
37429
37430 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):34
37431 @@ -113,17 +113,18 @@ msgstr ""
37432
37433 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):86
37434 msgid ""
37435 -"OpenRC is primarily developed by <uri link=\"http://roy.marples.name/openrc"
37436 -"\">Roy Marples</uri> and supports all current Gentoo variations (i.e. Gentoo "
37437 -"Linux, Gentoo/FreeBSD, Gentoo Embedded, and Gentoo Vserver) and other "
37438 -"platforms such as FreeBSD and NetBSD."
37439 +"OpenRC was initially developed by <uri link=\"http://roy.marples.name/openrc"
37440 +"\">Roy Marples</uri> until 2010, and is now maintained by the <uri link=\"/"
37441 +"proj/en/base/openrc/\">Gentoo OpenRC Project</uri>. OpenRC supports all "
37442 +"current Gentoo variations (i.e. Gentoo Linux, Gentoo/FreeBSD, Gentoo "
37443 +"Embedded, and Gentoo Vserver) and other platforms such as FreeBSD and NetBSD."
37444 msgstr ""
37445
37446 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):97
37447 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):98
37448 msgid "Migration to OpenRC"
37449 msgstr ""
37450
37451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):101
37452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):102
37453 msgid ""
37454 "Migration to OpenRC is fairly straightforward; it will be pulled in as part "
37455 "of your regular upgrade process by your package manager. The most important "
37456 @@ -135,17 +136,17 @@ msgid ""
37457 "below to repair your system."
37458 msgstr ""
37459
37460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):112
37461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):113
37462 msgid ""
37463 "Once you've finished updating your config files, there are a few things to "
37464 "verify prior to rebooting."
37465 msgstr ""
37466
37467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):120
37468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):121
37469 msgid "/etc/conf.d/rc"
37470 msgstr ""
37471
37472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):123
37473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):124
37474 msgid ""
37475 "<path>/etc/conf.d/rc</path> has been deprecated and any settings you have in "
37476 "there will need to be migrated to the appropriate settings in <path>/etc/rc."
37477 @@ -154,11 +155,11 @@ msgid ""
37478 "<path>/etc/conf.d/rc</path>."
37479 msgstr ""
37480
37481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):134
37482 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):135
37483 msgid "Kernel modules"
37484 msgstr ""
37485
37486 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):137
37487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):138
37488 msgid ""
37489 "Normally, when you want certain kernel modules automatically loaded at boot, "
37490 "you place them into <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path> along "
37491 @@ -168,15 +169,15 @@ msgid ""
37492 "version."
37493 msgstr ""
37494
37495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):145
37496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):146
37497 msgid "An example old style configuration would be:"
37498 msgstr ""
37499
37500 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):149
37501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):150
37502 msgid "/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
37503 msgstr ""
37504
37505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):149
37506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):150
37507 #, no-wrap
37508 msgid ""
37509 "\n"
37510 @@ -184,15 +185,15 @@ msgid ""
37511 "cx88_dvb video_br=2\n"
37512 msgstr ""
37513
37514 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):154
37515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):155
37516 msgid "Converting the above example would result in the following:"
37517 msgstr ""
37518
37519 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):158
37520 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):159
37521 msgid "/etc/conf.d/modules"
37522 msgstr ""
37523
37524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):158
37525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):159
37526 #, no-wrap
37527 msgid ""
37528 "\n"
37529 @@ -202,32 +203,32 @@ msgid ""
37530 "module_cx88_dvb_args_2_6=\"video_br=2\"\n"
37531 msgstr ""
37532
37533 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):165
37534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):166
37535 msgid ""
37536 "In the above examples, the modules and their parameters would only be passed "
37537 "to 2.6.x series kernels. The new configuration allows for fine grained "
37538 "control over the modules and parameters based on kernel version."
37539 msgstr ""
37540
37541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):171
37542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):172
37543 msgid ""
37544 "The <b>module*</b> variables are not cumulative. The more version-specific "
37545 "variables will override the more general variables."
37546 msgstr ""
37547
37548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):176
37549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):177
37550 msgid "Please note the difference between <b>module_</b> and <b>modules_</b>."
37551 msgstr ""
37552
37553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):180
37554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):181
37555 msgid "An in-depth example would be:"
37556 msgstr ""
37557
37558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):184
37559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):185
37560 msgid "detailed example of /etc/conf.d/modules"
37561 msgstr ""
37562
37563 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):184
37564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):185
37565 #, no-wrap
37566 msgid ""
37567 "\n"
37568 @@ -248,11 +249,11 @@ msgid ""
37569 "module_ieee1394_args=\"debug\" \n"
37570 msgstr ""
37571
37572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):205
37573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):206
37574 msgid "Boot runlevel"
37575 msgstr ""
37576
37577 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):208
37578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):209
37579 msgid ""
37580 "The <c>boot</c> runlevel performs several important steps for every machine. "
37581 "For example, making sure your root filesystem is mounted read/write, that "
37582 @@ -261,43 +262,43 @@ msgid ""
37583 "boot."
37584 msgstr ""
37585
37586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):215
37587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):216
37588 msgid ""
37589 "With OpenRC, volume management services for your block storage devices are "
37590 "no longer run automatically at boot. This includes lvm, raid, swap, device-"
37591 -"mapper (dm), dm-crypt, evms, and the like. You must ensure the appropriate "
37592 +"mapper (dm), dm-crypt, and the like. You must ensure the appropriate "
37593 "initscript for these services is in the <c>boot</c> runlevel, otherwise it's "
37594 "possible that your system will not boot!"
37595 msgstr ""
37596
37597 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):223
37598 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):224
37599 msgid ""
37600 "While the OpenRC ebuild will attempt to do this migration for you, you "
37601 "should verify that it migrated all the volume management services properly:"
37602 msgstr ""
37603
37604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):228
37605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):229
37606 msgid "Display all services in boot runlevel"
37607 msgstr ""
37608
37609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):228
37610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):229
37611 #, no-wrap
37612 msgid ""
37613 "\n"
37614 "# <i>ls -l /etc/runlevels/boot/</i>\n"
37615 msgstr ""
37616
37617 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):232
37618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):233
37619 msgid ""
37620 "If you don't see root, procfs, mtab, swap, and fsck in the above listing, "
37621 "perform the following to add them to the <c>boot</c> runlevel:"
37622 msgstr ""
37623
37624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):237
37625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):238
37626 msgid "Adding critical services to the boot runlevel"
37627 msgstr ""
37628
37629 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):237
37630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):238
37631 #, no-wrap
37632 msgid ""
37633 "\n"
37634 @@ -308,17 +309,17 @@ msgid ""
37635 "# <i>rc-update add swap boot</i>\n"
37636 msgstr ""
37637
37638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):245
37639 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):246
37640 msgid ""
37641 "If you know you use mdraid and lvm but do not see them above, you would run "
37642 "the following to add initscripts to the <c>boot</c> runlevel:"
37643 msgstr ""
37644
37645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):250
37646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):251
37647 msgid "Adding mdraid and lvm to the boot runlevel"
37648 msgstr ""
37649
37650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):250
37651 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):251
37652 #, no-wrap
37653 msgid ""
37654 "\n"
37655 @@ -326,11 +327,11 @@ msgid ""
37656 "# <i>rc-update add lvm boot</i>\n"
37657 msgstr ""
37658
37659 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):258
37660 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):259
37661 msgid "Udev"
37662 msgstr ""
37663
37664 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):261
37665 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):262
37666 msgid ""
37667 "OpenRC no longer starts <c>udev</c> by default, but it does need to be "
37668 "present in the <c>sysinit</c> runlevel to be started. The OpenRC ebuild "
37669 @@ -339,11 +340,11 @@ msgid ""
37670 "present:"
37671 msgstr ""
37672
37673 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):268
37674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):269
37675 msgid "Verifying udev"
37676 msgstr ""
37677
37678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):268
37679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):269
37680 #, no-wrap
37681 msgid ""
37682 "\n"
37683 @@ -352,26 +353,26 @@ msgid ""
37684 "/etc/init.d/udev\n"
37685 msgstr ""
37686
37687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):274
37688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):275
37689 msgid "If <c>udev</c> is not listed, add it to the correct runlevel:"
37690 msgstr ""
37691
37692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):278
37693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):279
37694 msgid "Adding udev to the sysinit runlevel"
37695 msgstr ""
37696
37697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):278
37698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):279
37699 #, no-wrap
37700 msgid ""
37701 "\n"
37702 "# <i>rc-update add udev sysinit</i>\n"
37703 msgstr ""
37704
37705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):285
37706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):286
37707 msgid "Network"
37708 msgstr ""
37709
37710 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):288
37711 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):289
37712 msgid ""
37713 "Due to baselayout and OpenRC being broken into two different packages, your "
37714 "net.eth0 initscript may disappear during the upgrade process. To replace "
37715 @@ -379,11 +380,11 @@ msgid ""
37716 "following:"
37717 msgstr ""
37718
37719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):295
37720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):296
37721 msgid "Adding back missing net.eth0 script"
37722 msgstr ""
37723
37724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):295
37725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):296
37726 #, no-wrap
37727 msgid ""
37728 "\n"
37729 @@ -392,14 +393,14 @@ msgid ""
37730 "# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
37731 msgstr ""
37732
37733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):301
37734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):302
37735 msgid ""
37736 "If you are missing any other network initscripts, follow the instructions "
37737 "above to re-add them. Simply replace <c>eth0</c> with the name of your "
37738 "network device."
37739 msgstr ""
37740
37741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):307
37742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):308
37743 msgid ""
37744 "Also, <path>/etc/conf.d/net</path> (oldnet) no longer uses bash-style arrays "
37745 "for configuration. Please review <path>/usr/share/doc/openrc-&lt;version&gt;/"
37746 @@ -408,11 +409,11 @@ msgid ""
37747 "for example a static IP assignment would change as follows:"
37748 msgstr ""
37749
37750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):316
37751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):317
37752 msgid "Old /etc/conf.d/net style"
37753 msgstr ""
37754
37755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):316
37756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):317
37757 #, no-wrap
37758 msgid ""
37759 "\n"
37760 @@ -420,11 +421,11 @@ msgid ""
37761 "routes_eth0=( \"default via 192.168.1.100\" \"10.0.0.0/8 via 192.168.1.2\" )\n"
37762 msgstr ""
37763
37764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):321
37765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):322
37766 msgid "New /etc/conf.d/net style"
37767 msgstr ""
37768
37769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):321
37770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):322
37771 #, no-wrap
37772 msgid ""
37773 "\n"
37774 @@ -433,11 +434,11 @@ msgid ""
37775 "10.0.0.0/8 via 192.168.1.2\"\n"
37776 msgstr ""
37777
37778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):330
37779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):331
37780 msgid "Clock"
37781 msgstr ""
37782
37783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):333
37784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):334
37785 msgid ""
37786 "Clock settings have been renamed from <path>/etc/conf.d/clock</path> to your "
37787 "system's native tool for adjusting the clock. This means on Linux it will be "
37788 @@ -450,7 +451,7 @@ msgid ""
37789 "boot runlevel."
37790 msgstr ""
37791
37792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):345
37793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):346
37794 msgid ""
37795 "Additionally, the <c>TIMEZONE</c> variable is no longer in this file. Its "
37796 "contents are instead found in the <path>/etc/timezone</path> file. If it "
37797 @@ -458,52 +459,52 @@ msgid ""
37798 "Please review both of these files to ensure their correctness."
37799 msgstr ""
37800
37801 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):352
37802 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):353
37803 msgid ""
37804 "The proper value for this file is the path relative to your timezone from "
37805 "<path>/usr/share/zoneinfo</path>. For example, for someone living on the "
37806 "east coast of the United States, the following would be a correct setting:"
37807 msgstr ""
37808
37809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):358
37810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):359
37811 msgid "/etc/timezone"
37812 msgstr ""
37813
37814 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):358
37815 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):359
37816 #, no-wrap
37817 msgid ""
37818 "\n"
37819 "America/New_York\n"
37820 msgstr ""
37821
37822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):365
37823 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):366
37824 msgid "XSESSION"
37825 msgstr ""
37826
37827 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):368
37828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):369
37829 msgid ""
37830 "The XSESSION variable is no longer found in <path>/etc/rc.conf</path>. "
37831 "Instead, you can set the XSESSION variable per-user in <path>~/.bashrc</"
37832 "path> (or equivalent), or system-wide in <path>/etc/env.d/</path>."
37833 msgstr ""
37834
37835 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):374
37836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):375
37837 msgid "Here's an example of setting XSESSION for the whole system:"
37838 msgstr ""
37839
37840 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):378
37841 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):379
37842 msgid "Setting XSESSION system-wide"
37843 msgstr ""
37844
37845 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):378
37846 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):379
37847 #, no-wrap
37848 msgid ""
37849 "\n"
37850 "# <i>echo 'XSESSION=\"Xfce4\"' &gt; /etc/env.d/90xsession</i>\n"
37851 msgstr ""
37852
37853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):382
37854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):402
37855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):383
37856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):403
37857 msgid ""
37858 "You must run <c>env-update</c> after creating a file in <path>/etc/env.d</"
37859 "path>, and then logout and login for it to take effect. If you set the "
37860 @@ -511,11 +512,11 @@ msgid ""
37861 "<c>source ~/.bashrc</c>."
37862 msgstr ""
37863
37864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):392
37865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):393
37866 msgid "EDITOR and PAGER"
37867 msgstr ""
37868
37869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):395
37870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):396
37871 msgid ""
37872 "The EDITOR variable is no longer found in <path>/etc/rc.conf</path>. Both "
37873 "EDITOR and PAGER are set by default in <path>/etc/profile</path>. You should "
37874 @@ -523,11 +524,11 @@ msgid ""
37875 "create <path>/etc/env.d/99editor</path> and set the system default there."
37876 msgstr ""
37877
37878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):412
37879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):413
37880 msgid "Boot log"
37881 msgstr ""
37882
37883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):415
37884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):416
37885 msgid ""
37886 "Previously, you could log the boot process by using <c>app-admin/"
37887 "showconsole</c>. However, OpenRC now handles all logging internally, so "
37888 @@ -537,22 +538,22 @@ msgid ""
37889 "in <path>/var/log/rc.log</path>."
37890 msgstr ""
37891
37892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):424
37893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):425
37894 msgid "Enabling boot logging in /etc/rc.conf"
37895 msgstr ""
37896
37897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):424
37898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):425
37899 #, no-wrap
37900 msgid ""
37901 "\n"
37902 "rc_logger=\"YES\"\n"
37903 msgstr ""
37904
37905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):431
37906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):432
37907 msgid "local.start and local.stop"
37908 msgstr ""
37909
37910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):434
37911 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):435
37912 msgid ""
37913 "With OpenRC, <path>/etc/conf.d/local.start</path> and <path>local.stop</"
37914 "path> are deprecated. During the migration to OpenRC, the files are moved to "
37915 @@ -560,11 +561,11 @@ msgid ""
37916 "stop</path>. OpenRC then executes those in alphabetic order."
37917 msgstr ""
37918
37919 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):444
37920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):445
37921 msgid "System sub-types: Virtualization special cases"
37922 msgstr ""
37923
37924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):447
37925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):448
37926 msgid ""
37927 "In the early versions of OpenRC, we explictly detected multiple types of "
37928 "virtualization, and used that detection to note when certain init scripts "
37929 @@ -572,7 +573,7 @@ msgid ""
37930 "functions."
37931 msgstr ""
37932
37933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):454
37934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):455
37935 msgid ""
37936 "However, as of the 0.7.0 release, you are required to explicitly configure "
37937 "the sub-type using the <b>rc_sys</b> variable in <path>/etc/rc.conf</path>. "
37938 @@ -581,132 +582,132 @@ msgid ""
37939 "within the virtual containers; The host node will have <b>rc_sys=\"\"</b>."
37940 msgstr ""
37941
37942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):462
37943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(impo):463
37944 msgid ""
37945 "If you do not have any specific sub-type, please use the default of an empty "
37946 "string <b>\"\"</b>. If the variable is unset, you will be given a warning "
37947 "and we will attempt to use the old detection algorithm."
37948 msgstr ""
37949
37950 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):468
37951 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(note):469
37952 msgid ""
37953 "If you do not know what value your system was using with the automatic "
37954 "detection, you should temporarily comment out the <b>rc_sys</b> variable and "
37955 "run the detection command, <c>rc -S</c>."
37956 msgstr ""
37957
37958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):474
37959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre:caption):475
37960 msgid "Setting system sub-type to none in /etc/rc.conf"
37961 msgstr ""
37962
37963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):474
37964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(pre):475
37965 #, no-wrap
37966 msgid ""
37967 "\n"
37968 "rc_sys=\"\"\n"
37969 msgstr ""
37970
37971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):478
37972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):479
37973 msgid ""
37974 "The detection algorithm had to be replaced with manual configuration due to "
37975 "the introduction of new sub-types and changes to the kernel that made prior "
37976 "detection unreliable."
37977 msgstr ""
37978
37979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):486
37980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):487
37981 msgid "Subtype"
37982 msgstr ""
37983
37984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):487
37985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):488
37986 msgid "Description"
37987 msgstr ""
37988
37989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):488
37990 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(th):489
37991 msgid "Notes"
37992 msgstr ""
37993
37994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):492
37995 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):493
37996 msgid "Default, no sub-type"
37997 msgstr ""
37998
37999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):493
38000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):494
38001 msgid "Not the same as unset; FreeBSD, Linux &amp; NetBSD"
38002 msgstr ""
38003
38004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):496
38005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):497
38006 msgid "jail"
38007 msgstr ""
38008
38009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):497
38010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):498
38011 msgid "FreeBSD jails"
38012 msgstr ""
38013
38014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):501
38015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):502
38016 msgid "lxc"
38017 msgstr ""
38018
38019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):502
38020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):503
38021 msgid "Linux Containers"
38022 msgstr ""
38023
38024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):503
38025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):504
38026 msgid "Not auto-detected"
38027 msgstr ""
38028
38029 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):506
38030 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):507
38031 msgid "openvz"
38032 msgstr ""
38033
38034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):507
38035 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):508
38036 msgid "Linux OpenVZ"
38037 msgstr ""
38038
38039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):511
38040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):512
38041 msgid "prefix"
38042 msgstr ""
38043
38044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):512
38045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):513
38046 msgid "Prefix"
38047 msgstr ""
38048
38049 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):513
38050 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):514
38051 msgid "Not auto-detected; FreeBSD, Linux &amp; NetBSD"
38052 msgstr ""
38053
38054 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):516
38055 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):517
38056 msgid "vserver"
38057 msgstr ""
38058
38059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):517
38060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):518
38061 msgid "Linux vserver"
38062 msgstr ""
38063
38064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):521
38065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):522
38066 msgid "xen0"
38067 msgstr ""
38068
38069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):522
38070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):523
38071 msgid "Xen0 Domain"
38072 msgstr ""
38073
38074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):523
38075 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):528
38076 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):524
38077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):529
38078 msgid "Linux &amp; NetBSD"
38079 msgstr ""
38080
38081 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):526
38082 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):527
38083 msgid "xenU"
38084 msgstr ""
38085
38086 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):527
38087 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(ti):528
38088 msgid "XenU Domain"
38089 msgstr ""
38090
38091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):535
38092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):536
38093 msgid "Finishing up"
38094 msgstr ""
38095
38096 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):538
38097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):539
38098 msgid ""
38099 "Once you've finished updating your config files and initscripts, the last "
38100 "thing to do is <b>reboot</b>. This is necessary because system state "
38101 @@ -714,15 +715,15 @@ msgid ""
38102 "it with a fresh boot."
38103 msgstr ""
38104
38105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):550
38106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):551
38107 msgid "Changed functionality"
38108 msgstr ""
38109
38110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):552
38111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):553
38112 msgid "The pause action"
38113 msgstr ""
38114
38115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):555
38116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):556
38117 msgid ""
38118 "Previously it was possible to temporarily stop a service without taking down "
38119 "all the depending services by using <c>/etc/init.d/service pause</c>. In "
38120 @@ -731,11 +732,11 @@ msgid ""
38121 "baselayout."
38122 msgstr ""
38123
38124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):566
38125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(title):567
38126 msgid "rootfs entry in /etc/mtab"
38127 msgstr ""
38128
38129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):569
38130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(p):570
38131 msgid ""
38132 "Previously, the initial <b>rootfs</b> entry was removed from <path>/etc/"
38133 "mtab</path>, and only the real root <path>/</path> entry was present. The "
38134
38135 diff --git a/doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po b/doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po
38136 index c83c6ae..cfcdf93 100644
38137 --- a/doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po
38138 +++ b/doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po
38139 @@ -2,7 +2,7 @@
38140 msgid ""
38141 msgstr ""
38142 "Project-Id-Version: \n"
38143 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
38144 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
38145 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n"
38146 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
38147 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
38148 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
38149 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
38150 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
38151
38152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(guide:link):5
38153 -msgid "/doc/en/portage-utils.xml"
38154 -msgstr ""
38155 -
38156 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):7
38157 msgid "Portage-utils"
38158 msgstr ""
38159
38160 diff --git a/doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po
38161 index cb4446d..5140026 100644
38162 --- a/doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po
38163 +++ b/doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po
38164 @@ -2,7 +2,7 @@
38165 msgid ""
38166 msgstr ""
38167 "Project-Id-Version: \n"
38168 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
38169 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
38170 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n"
38171 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
38172 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
38173 @@ -14,16 +14,12 @@ msgstr ""
38174 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
38175 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
38176
38177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(guide:link):5
38178 -msgid "/doc/en/postgres-howto.xml"
38179 -msgstr ""
38180 -
38181 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(guide:lang):5
38182 msgid "en"
38183 msgstr "ru"
38184
38185 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):6
38186 -msgid "PostgreSQL Guide"
38187 +msgid "PostgreSQL Quick Start Guide"
38188 msgstr ""
38189
38190 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(author:title):8
38191 @@ -31,983 +27,1024 @@ msgid "Author"
38192 msgstr "автор"
38193
38194 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail:link):9
38195 -msgid "chriswhite@g.o"
38196 -msgstr "chriswhite@g.o"
38197 +#, fuzzy
38198 +msgid "titanofold@g.o"
38199 +msgstr "neysx@g.o"
38200
38201 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail):9
38202 -msgid "Chris White"
38203 -msgstr "Chris White"
38204 +msgid "Aaron W. Swenson"
38205 +msgstr ""
38206
38207 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(author:title):11
38208 msgid "Editor"
38209 msgstr "редактор"
38210
38211 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail:link):12
38212 -msgid "neysx@g.o"
38213 +#, fuzzy
38214 +msgid "pgsql-bugs@g.o"
38215 msgstr "neysx@g.o"
38216
38217 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail):12
38218 -msgid "Xavier Neys"
38219 -msgstr "Xavier Neys"
38220 +msgid "Mikkel A. Clausen"
38221 +msgstr ""
38222
38223 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(abstract):15
38224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(abstract):16
38225 msgid ""
38226 -"This guide is meant to show the basic setup of PostgreSQL. The setup "
38227 -"described here should be sufficient enough to use for basic web "
38228 -"appplications, and any other program that provides PostgreSQL support."
38229 +"This is a quick start guide to PostgreSQL. It covers emerging PostgreSQL and "
38230 +"configuring it. This is complementary to the official documentation, but "
38231 +"does not supplant it."
38232 msgstr ""
38233
38234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(version):25
38235 -msgid "1.2"
38236 -msgstr "1.2"
38237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(version):26
38238 +msgid "8"
38239 +msgstr ""
38240
38241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(date):26
38242 -msgid "2007-04-25"
38243 -msgstr "2007-04-25"
38244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(date):27
38245 +msgid "2011-08-08"
38246 +msgstr ""
38247
38248 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):29
38249 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):30
38250 msgid "Introduction"
38251 msgstr "Введение"
38252
38253 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):31
38254 -msgid "PostgreSQL introduction"
38255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):32
38256 +msgid "A Little Bit About PostgreSQL"
38257 +msgstr ""
38258 +
38259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):35
38260 +msgid ""
38261 +"<uri link=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL</uri> is a free and open "
38262 +"source relational database management system (RDBMS). It supports such "
38263 +"things as transactions, schemata and foreign keys, and is often touted to "
38264 +"more strictly adhere to the SQL standards and to be more secure, by default, "
38265 +"than any other database, commercial or otherwise."
38266 msgstr ""
38267
38268 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):34
38269 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):43
38270 msgid ""
38271 -"When talking to most developers about the different database solutions to "
38272 -"use, two major databases will usually form the answer. One would be "
38273 -"<c>MySQL</c>, and the other is what this document will refer to, "
38274 -"<c>PostgreSQL</c>. The advantages of one over the other is a somewhat long "
38275 -"winded debate, however it is just to say that PostgreSQL has had a more firm "
38276 -"grasp on true relational database structure than MySQL. Most of the standard "
38277 -"features such as <b>FOREIGN KEY</b> was only just added in MySQL 5. However, "
38278 -"whatever the case may be, this document assumes that you have selected "
38279 -"PostgreSQL as the database to use. The first place to start is the "
38280 -"<c>emerge</c> process. In the next section, the installation process through "
38281 -"emerge will be described, as well as the basic configuration."
38282 +"Visit the <uri link=\"http://www.postgresql.org/about/\">About</uri> page on "
38283 +"postgresql.org for more information."
38284 msgstr ""
38285
38286 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):51
38287 -msgid "PostgreSQL installation"
38288 +msgid "What This Article Will Cover"
38289 msgstr ""
38290
38291 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):54
38292 msgid ""
38293 -"To begin, we must first <c>emerge</c> the PostgreSQL package. To do so, run "
38294 -"the following code to first ensure that the options for it are properly set:"
38295 +"This article will guide you through the Gentoo specific steps to install the "
38296 +"PostgreSQL RDBMS."
38297 msgstr ""
38298
38299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):59
38300 -msgid "Checking the PostgreSQL build options"
38301 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):59
38302 +msgid ""
38303 +"The Ebuilds covered by this article are <uri link=\"http://packages.gentoo."
38304 +"org/package/dev-db/postgresql-docs\">dev-db/postgresql-docs</uri>, <uri link="
38305 +"\"http://packages.gentoo.org/package/dev-db/postgresql-base\">dev-db/"
38306 +"postgresql-base</uri> and <uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/dev-"
38307 +"db/postgresql-server\">dev-db/postgresql-server</uri>."
38308 msgstr ""
38309
38310 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):59
38311 -#, no-wrap
38312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):68
38313 msgid ""
38314 -"\n"
38315 -"# <i>emerge -pv postgresql</i>\n"
38316 -"\n"
38317 -"These are the packages that I would merge, in order:\n"
38318 -"\n"
38319 -"Calculating dependencies ...done!\n"
38320 -"[ebuild N ] dev-db/postgresql-8.0.4 -doc -kerberos +nls +pam +perl -pg-intdatetime +python +readline (-selinux) +ssl -tcl +xml +zlib 0 kB\n"
38321 +"This article assumes that you will be installing the latest, stable version "
38322 +"of PostgreSQL; at the time of this writing, the version was 9.0.3. Adjust "
38323 +"the commands in this article as necessary for your specific version."
38324 msgstr ""
38325
38326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):68
38327 -msgid "Here's a list of what the different build options indicate:"
38328 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):74
38329 +msgid ""
38330 +"The 8.2 branch will have its upstream support dropped in December of 2011. "
38331 +"Start planning your migration now."
38332 msgstr ""
38333
38334 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):74
38335 -msgid "USE Flag"
38336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):82
38337 +msgid "About the Ebuilds"
38338 msgstr ""
38339
38340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):75
38341 -msgid "Meaning"
38342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):85
38343 +msgid ""
38344 +"The PostgreSQL ebuilds in Portage feature slotting based on the major "
38345 +"version. This allows you to have two major versions of PostgreSQL operating "
38346 +"simultaneously; 8.4 and 9.0 libraries and servers can be installed and serve "
38347 +"at the same time. This is useful in such circumstances where you need to "
38348 +"move data from an older database to a new database, or need to have a "
38349 +"production and a testing database on the same machine. Also, this prevents a "
38350 +"database, corresponding libraries or executables from being overwritten by "
38351 +"an incompatible update. That would require migration which is described in "
38352 +"this guide."
38353 msgstr ""
38354
38355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):78
38356 -msgid "doc"
38357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):96
38358 +msgid ""
38359 +"Additionally, bug and security fixes, which are delivered via minor version "
38360 +"updates, can be applied without fear of corrupting the database or the "
38361 +"PostgreSQL installation itself; 9.0.2 can be updated to 9.0.3 as they are "
38362 +"guaranteed to be compatible and require no more interaction from you than to "
38363 +"emerge it and restart the server process &mdash; neither migration, "
38364 +"reconfiguration nor initialization are necessary."
38365 msgstr ""
38366
38367 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):79
38368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):105
38369 msgid ""
38370 -"This USE flag enables or disables the installation of documentation outside "
38371 -"of the standard man pages. The one good time to disable this option is if "
38372 -"you are low on space, or you have alternate methods of getting a hold of the "
38373 -"documentation (online, etc.)"
38374 +"Read the <uri link=\"http://www.postgresql.org/support/versioning"
38375 +"\">PostgreSQL Versioning Policy</uri> for more information."
38376 msgstr ""
38377
38378 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):87
38379 -msgid "kerberos"
38380 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):113
38381 +msgid "What this Article Will Not Cover"
38382 msgstr ""
38383
38384 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):88
38385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):116
38386 msgid ""
38387 -"When connecting to the database, with this option enabled, the admin has the "
38388 -"option of using <c>kerberos</c> to authenticate their users/services to the "
38389 -"database."
38390 +"There is quite a bit that will not be covered. The <uri link=\"http://www."
38391 +"postgresql.org/docs/\">official documentation</uri> is somewhere in the "
38392 +"neighborhood of 2,000 pages. So, a lot of details will be left out in this "
38393 +"quick start guide. Only Gentoo specific issues will be covered and some "
38394 +"basic configuration guidelines."
38395 msgstr ""
38396
38397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):95
38398 -msgid "nls"
38399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):129
38400 +msgid "Installation"
38401 msgstr ""
38402
38403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):96
38404 -msgid ""
38405 -"If this option is enabled, PostgreSQL can utilize translated strings for non-"
38406 -"English speaking users."
38407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):131
38408 +msgid "The Obsolete Ebuilds"
38409 msgstr ""
38410
38411 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):102
38412 -msgid "pam"
38413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):134
38414 +msgid ""
38415 +"If you have any of the following ebuilds installed, then you have an older, "
38416 +"obsolete Gentoo installation of PostgreSQL and should migrate now: dev-db/"
38417 +"postgresql-libs, dev-db/postgresql-client, dev-db/libpq and/or dev-db/"
38418 +"postgresql."
38419 msgstr ""
38420
38421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):103
38422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):141
38423 msgid ""
38424 -"If this option is enabled, and the admin configures the PostgreSQL "
38425 -"configuration file properly, users/services will be able to login to a "
38426 -"PostgreSQL database using <c>PAM</c> (Pluggable Authentication Module)."
38427 +"This article does cover <uri link=\"#oldmigration\">migrating</uri> from the "
38428 +"old ebuilds to the new ones."
38429 msgstr ""
38430
38431 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):110
38432 -msgid "perl"
38433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):149
38434 +msgid "USE Flags"
38435 msgstr ""
38436
38437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):111
38438 -msgid ""
38439 -"If this option is enabled, <c>perl</c> bindings for PostgreSQL will be built."
38440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):154
38441 +msgid "USE Flag"
38442 msgstr ""
38443
38444 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):117
38445 -msgid "pg-intdatetime"
38446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):155
38447 +msgid "Meaning"
38448 msgstr ""
38449
38450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):118
38451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):158
38452 +msgid "doc"
38453 +msgstr ""
38454 +
38455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):159
38456 msgid ""
38457 -"If this option is enabled, PostgreSQL will support 64 bit integer date types."
38458 +"Include the <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/\">online "
38459 +"documentation</uri> to be stored on your system"
38460 msgstr ""
38461
38462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):124
38463 -msgid "python"
38464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):165
38465 +msgid "kerberos"
38466 msgstr ""
38467
38468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):125
38469 -msgid ""
38470 -"If this option is enabled, PostgreSQL will be built with <c>python</c> "
38471 -"bindings."
38472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):166
38473 +msgid "Support for utilizing Kerberos for authentication."
38474 msgstr ""
38475
38476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):131
38477 -msgid "readline"
38478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):169
38479 +msgid "ldap"
38480 msgstr ""
38481
38482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):132
38483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):170
38484 msgid ""
38485 -"If this option is enabled, PostgreSQL will support <c>readline</c> style "
38486 -"command line editing. This includes command history and isearch."
38487 +"Support for utilizing LDAP authentication and connection parameter lookup."
38488 msgstr ""
38489
38490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):138
38491 -msgid "selinux"
38492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):175
38493 +msgid "nls"
38494 msgstr ""
38495
38496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):139
38497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):176
38498 msgid ""
38499 -"If this option is enabled, an <c>selinux</c> policy for PostgreSQL will be "
38500 -"installed."
38501 +"Enable the ability to display messages in a language other than English. "
38502 +"Used in conjunction with the Portage variable LINGUAS."
38503 msgstr ""
38504
38505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):145
38506 -msgid "ssl"
38507 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):182
38508 +msgid "pam"
38509 msgstr ""
38510
38511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):146
38512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):183
38513 msgid ""
38514 -"If this option is enabled, PostgreSQL will utilize the <c>OpenSSL</c> "
38515 -"library to encrypt traffic between PostgreSQL clients and servers."
38516 +"Support for utilizing Pluggable Authentication Modules for authentication."
38517 msgstr ""
38518
38519 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):152
38520 -msgid "tcl"
38521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):188
38522 +msgid "perl"
38523 msgstr ""
38524
38525 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):153
38526 -msgid "If this option is enabled, PostgreSQL will build <c>tcl</c> bindings."
38527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):189
38528 +msgid ""
38529 +"Enable support for using Perl to write functions and trigger procedures."
38530 msgstr ""
38531
38532 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):158
38533 -msgid "xml"
38534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):194
38535 +msgid "pg-intdatetime (Deprecated)"
38536 msgstr ""
38537
38538 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):159
38539 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):195
38540 msgid ""
38541 -"If this option is enabled, <c>XPATH</c> style xml support will be built. "
38542 -"More information on using xml support with PostgreSQL can be found on: <uri "
38543 -"link=\"http://www.throwingbeans.org/postgresql_and_xml.html\"> PostgreSQL "
38544 -"and XML</uri>."
38545 +"Use the newer, high resolution, 64-bit integer method for formatting "
38546 +"timestamps instead of the older, floating point method. Unless you had a "
38547 +"previous installation that utilized the deprecated method, leave this "
38548 +"enabled. (See note.)"
38549 msgstr ""
38550
38551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):167
38552 -msgid "zlib"
38553 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):203
38554 +msgid "pg_legacytimestamp"
38555 msgstr ""
38556
38557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):168
38558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):204
38559 msgid ""
38560 -"This isn't really used by PostgreSQL itself, but by <c>pg_dump</c> to "
38561 -"compress the dumps it produces."
38562 +"Use the older, floating-point method for formatting timestamps instead of "
38563 +"the higher resolution 64-bit integer method. Unless you had a previous "
38564 +"installation that utilized this deprecated method, leave this USE flag "
38565 +"disabled. (See note.)"
38566 msgstr ""
38567
38568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):175
38569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):212
38570 +msgid "python"
38571 +msgstr ""
38572 +
38573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):213
38574 msgid ""
38575 -"Once you've customized PostgreSQL to meet your specific needs, go ahead and "
38576 -"start the <c>emerge</c>:"
38577 +"Enable support for using Python to write functions and trigger procedures."
38578 msgstr ""
38579
38580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):180
38581 -msgid "Emerge-ing PostgreSQL"
38582 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):218
38583 +msgid "readline"
38584 msgstr ""
38585
38586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):180
38587 -#, no-wrap
38588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):219
38589 msgid ""
38590 -"\n"
38591 -"# <i>emerge postgresql</i>\n"
38592 -"<comment>(Output shortened)</comment>\n"
38593 -"&gt;&gt;&gt; /usr/lib/libecpg.so.5 -&gt; libecpg.so.5.0\n"
38594 -"&gt;&gt;&gt; /usr/bin/postmaster -&gt; postgres\n"
38595 -" * Make sure the postgres user in /etc/passwd has an account setup with /bin/bash as the shell\n"
38596 -" *\n"
38597 -" * Execute the following command\n"
38598 -" * emerge --config =postgresql-8.0.4\n"
38599 -" * to setup the initial database environment.\n"
38600 -" *\n"
38601 -"&gt;&gt;&gt; Regenerating /etc/ld.so.cache...\n"
38602 -"&gt;&gt;&gt; dev-db/postgresql-8.0.4 merged.\n"
38603 +"You really want this enabled. Disabling removes command line editing and "
38604 +"history in psql."
38605 msgstr ""
38606
38607 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):195
38608 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):225
38609 +msgid "selinux"
38610 +msgstr ""
38611 +
38612 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):226
38613 msgid ""
38614 -"As shown by the einfo output, there is some post setup that must be done. "
38615 -"The next chapter will look at the actual configuration of PostgreSQL."
38616 +"Install respective SELinux policy. This can only be enabled by using the "
38617 +"SELinux profile."
38618 msgstr ""
38619
38620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):204
38621 -msgid "PostgreSQL configuration"
38622 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):232
38623 +msgid "ssl"
38624 msgstr ""
38625
38626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):206
38627 -msgid "Setting up the initial database environment"
38628 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):233
38629 +msgid "Enable support for SSL connections."
38630 msgstr ""
38631
38632 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):209
38633 -msgid ""
38634 -"As noted in the earlier <c>emerge</c> output, the initial database "
38635 -"environment must be setup. However, before this is done, one thing needs to "
38636 -"be considered. Unlike, say MySQL, PostgreSQL's \"root\" password is the "
38637 -"password of the actual user. However, only the user is created by the ebuild "
38638 -"<e>not</e> the password. So before we can begin, the password must be set "
38639 -"for the postgres user:"
38640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):236
38641 +msgid "tcl"
38642 msgstr ""
38643
38644 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):217
38645 -msgid "Setting the password"
38646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):237
38647 +msgid "Enable support for using Tcl to write functions and trigger procedures."
38648 msgstr ""
38649
38650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):217
38651 -#, no-wrap
38652 -msgid ""
38653 -"\n"
38654 -"# <i>passwd postgres</i>\n"
38655 -"New UNIX password:\n"
38656 -"Retype new UNIX password:\n"
38657 -"passwd: password updated successfully\n"
38658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):242
38659 +msgid "threads"
38660 msgstr ""
38661
38662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):224
38663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):243
38664 msgid ""
38665 -"Now that this is set up, the creation of the initial database environment "
38666 -"can occur:"
38667 +"Make the client libraries thread-safe. The rest of your system must be "
38668 +"thread-safe as well."
38669 msgstr ""
38670
38671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):229
38672 -msgid "Configuring the database environment with emerge --config"
38673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):249
38674 +msgid "uuid"
38675 msgstr ""
38676
38677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):229
38678 -#, no-wrap
38679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):250
38680 msgid ""
38681 -"\n"
38682 -"# <i>emerge --config =postgresql-8.0.4</i>\n"
38683 -"\n"
38684 -"\n"
38685 -"Configuring pkg...\n"
38686 -"\n"
38687 -" * Creating the data directory ...\n"
38688 -" * Initializing the database ...\n"
38689 -"The files belonging to this database system will be owned by user \"postgres\".\n"
38690 -"This user must also own the server process.\n"
38691 -"\n"
38692 -"The database cluster will be initialized with locale C.\n"
38693 -"\n"
38694 -"fixing permissions on existing directory /var/lib/postgresql/data ... ok\n"
38695 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/global ... ok\n"
38696 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_xlog ... ok\n"
38697 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_xlog/archive_status ... ok\n"
38698 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_clog ... ok\n"
38699 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_subtrans ... ok\n"
38700 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/base ... ok\n"
38701 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/base/1 ... ok\n"
38702 -"creating directory /var/lib/postgresql/data/pg_tblspc ... ok\n"
38703 -"selecting default max_connections ... 100\n"
38704 -"selecting default shared_buffers ... 1000\n"
38705 -"creating configuration files ... ok\n"
38706 -"creating template1 database in /var/lib/postgresql/data/base/1 ... ok\n"
38707 -"initializing pg_shadow ... ok\n"
38708 -"enabling unlimited row size for system tables ... ok\n"
38709 -"initializing pg_depend ... ok\n"
38710 -"creating system views ... ok\n"
38711 -"loading pg_description ... ok\n"
38712 -"creating conversions ... ok\n"
38713 -"setting privileges on built-in objects ... ok\n"
38714 -"creating information schema ... ok\n"
38715 -"vacuuming database template1 ... ok\n"
38716 -"copying template1 to template0 ... ok\n"
38717 -"\n"
38718 -"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
38719 -"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
38720 -"next time you run initdb.\n"
38721 -"\n"
38722 -"Success. You can now start the database server using:\n"
38723 -"\n"
38724 -" /usr/bin/postmaster -D /var/lib/postgresql/data\n"
38725 -"or\n"
38726 -" /usr/bin/pg_ctl -D /var/lib/postgresql/data -l logfile start\n"
38727 -"\n"
38728 -" *\n"
38729 -" * You can use /etc/init.d/postgresql script to run PostgreSQL instead of pg_ctl.\n"
38730 -" *\n"
38731 +"Include support to generate a 128 bit random unique identifier. This is "
38732 +"useful for merging databases together so the chances of collisions become "
38733 +"extremely low."
38734 msgstr ""
38735
38736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):281
38737 -msgid ""
38738 -"Now the initial database environment is setup. The next section will look at "
38739 -"verifying the install and setting up users to access the database."
38740 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):257
38741 +msgid "xml"
38742 msgstr ""
38743
38744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):289
38745 -msgid "PostgreSQL database setup"
38746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):258
38747 +msgid "Enable SQL/XML support."
38748 msgstr ""
38749
38750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):292
38751 -msgid ""
38752 -"Now that PostgreSQL is setup, it's a good idea at this point to verify the "
38753 -"installation. First, make sure the service starts up ok:"
38754 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):261
38755 +msgid "zlib"
38756 msgstr ""
38757
38758 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):297
38759 -msgid "Starting up the PostgreSQL service"
38760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):262
38761 +msgid "Support for compressed archives in pg_dump and pg_restore."
38762 msgstr ""
38763
38764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):297
38765 -#, no-wrap
38766 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):266
38767 msgid ""
38768 -"\n"
38769 -"# <i>/etc/init.d/postgresql start</i>\n"
38770 -"* Starting PostgreSQL ... [ ok ]\n"
38771 +"Flipping the 'pg-intdatetime' or the 'pg_legacytimestamp' will require you "
38772 +"to do a dump and restore if any of your databases utilize timestamps. The "
38773 +"two methods are incompatible with each other."
38774 msgstr ""
38775
38776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):302
38777 -msgid ""
38778 -"Once this is verified working, it's also a good idea to add it to the "
38779 -"default runlevel so it starts at boot:"
38780 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):275
38781 +msgid "Start Emerging"
38782 msgstr ""
38783
38784 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):307
38785 -msgid "Adding to the default runlevel"
38786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):278
38787 +msgid "Emerging PostgreSQL server"
38788 msgstr ""
38789
38790 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):307
38791 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):278
38792 #, no-wrap
38793 msgid ""
38794 "\n"
38795 -"# <i>rc-update add postgresql default</i>\n"
38796 -"* postgresql added to runlevel default\n"
38797 +"# <i>emerge -av dev-db/postgresql-server</i>\n"
38798 +"\n"
38799 +"[ebuild N ] dev-db/postgresql-docs-9.0.3 0 kB\n"
38800 +"[ebuild N ]dev-db/postgresql-base-9.0.3 USE=\"doc nls pam readline ssl zlib\n"
38801 +" -kerberos -ldap -pg_legacytimestamp -threads\" LINGUAS=\"-af -cs -de -es -fa -fr\n"
38802 +" -hr -hu -it -ko -nb -pl -pt_BR -ro -ru -sk -sl -sv -tr -zh_CN -zh_TW\" 0 kB\n"
38803 +"[ebuild N ] dev-db/postgresql-server-9.0.3 USE=\"doc nls perl python\n"
38804 +" -pg_legacytimestamp (-selinux) -tcl -uuid -xml\" LINGUAS=\"-af -cs -de -es -fa\n"
38805 +" -fr -hr -hu -it -ko -nb -pl -pt_BR -ro -ru -sk -sl -sv -tr -zh_CN -zh_TW\" 0 kB\n"
38806 msgstr ""
38807
38808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):312
38809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):290
38810 msgid ""
38811 -"Now that the service has started, it's time to try setting up a test "
38812 -"database. To start out, let's create a test database by using the "
38813 -"<c>createdb</c> command. We'll also pass along the <c>-U</c> option to set "
38814 -"the user (it defaults to the current user name if you don't), and the <c>-W</"
38815 -"c> option to request the password we created earlier. Finally we give it the "
38816 -"name of the database we want to create:"
38817 +"You may receive a notice regarding that any of the above packages are "
38818 +"blocked by any or all of the following packages: dev-db/postgresql-libs, dev-"
38819 +"db/postgresql-client, dev-db/libpq or dev-db/postgresql. These packages are "
38820 +"<b>not maintained</b> and obsoleted. Refer to the section on <uri link="
38821 +"\"#oldmigration\">migration</uri> for how to handle this situation."
38822 msgstr ""
38823
38824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):321
38825 -msgid "Creating a database with createdb"
38826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):301
38827 +msgid "Preparing to Initialize the Database Cluster"
38828 msgstr ""
38829
38830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):321
38831 -#, no-wrap
38832 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):304
38833 msgid ""
38834 -"\n"
38835 -"$ <i>createdb -U postgres -W test</i>\n"
38836 -"Password:\n"
38837 -"CREATE DATABASE\n"
38838 +"Once the packages have finished emerging, you may want to edit <path>/etc/"
38839 +"conf.d/postgresql-9.0</path>. There are three lines that effect the defaults "
38840 +"of the server and <b>cannot</b> be changed later without deleting the "
38841 +"directory that contains the database cluster and reinitializing."
38842 +msgstr ""
38843 +
38844 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):311
38845 +msgid ""
38846 +"<e>PGDATA</e> defines where to place the configuration files. <e>DATA_DIR</"
38847 +"e> defines where to create the database cluster and related files. "
38848 +"<e>PG_INITDB_OPTS</e> may contain any <uri link=\"http://www.postgresql.org/"
38849 +"docs/current/static/app-initdb.html\">extra options</uri> you would care to "
38850 +"set. The extra options are <b>not</b> required as the reasonable defaults "
38851 +"are, ahem, reasonable."
38852 msgstr ""
38853
38854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):327
38855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):320
38856 msgid ""
38857 -"The database was successfully created, and we can confirm that the database "
38858 -"can run basic tasks. We'll go ahead and drop this database (remove it) with "
38859 -"the <c>dropdb</c> command:"
38860 +"In the following example, <e>PGDATA</e> states that the configuration files "
38861 +"are to be located in <path>/etc/postgresql-9.0/</path>. <e>DATA_DIR</e> "
38862 +"states that the database cluster should be installed to <path>/var/lib/"
38863 +"postgresql/9.0/data/</path>, which is the default. If you decide to stray "
38864 +"from the default, bear in mind that it is a <b>very good idea</b> to keep "
38865 +"the major version in the path. <e>PG_INITDB_OPTS</e> states that the default "
38866 +"locale should be <e>en_US.UTF-8</e>. That is, U.S. English ordering and "
38867 +"formatting, and UTF-8 character encoding."
38868 msgstr ""
38869
38870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):333
38871 -msgid "Dropping a database with dropdb"
38872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):331
38873 +msgid "Example contents of /etc/conf.d/postgresql-8.4"
38874 msgstr ""
38875
38876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):333
38877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):331
38878 #, no-wrap
38879 msgid ""
38880 "\n"
38881 -"$ <i>dropdb -U postgres -W test</i>\n"
38882 -"Password:\n"
38883 -"DROP DATABASE\n"
38884 +"<comment># Location of configuration files</comment>\n"
38885 +"PGDATA=\"/etc/postgresql-9.0/\"\n"
38886 +"\n"
38887 +"<comment># Where the data directory is located/to be created</comment>\n"
38888 +"DATA_DIR=\"/var/lib/postgresql/9.0/data\"\n"
38889 +"\n"
38890 +"<comment># Additional options to pass to initdb.\n"
38891 +"# See 'man initdb' for available options.</comment>\n"
38892 +"PG_INITDB_OPTS=\"--locale=en_US.UTF-8\"\n"
38893 msgstr ""
38894
38895 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):339
38896 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):343
38897 msgid ""
38898 -"Right now, only the postgres user can run commands. Obviously this is not "
38899 -"the sort of setup one would like in a multi-user environment. The next "
38900 -"section will look at working with user accounts."
38901 +"This only determines the default locale and character encoding. You can "
38902 +"specify different locales and/or character encodings at database creation "
38903 +"time (<c>CREATE DATABASE</c>) in the same database cluster."
38904 msgstr ""
38905
38906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):348
38907 -msgid "Setting up database user accounts"
38908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):349
38909 +msgid ""
38910 +"There are six locale options that can be set to override <e>--locale=</e>. "
38911 +"The following table lists the six options that, if used, are to be formatted "
38912 +"as: <c>--option=lo_LO.ENCODING</c>."
38913 msgstr ""
38914
38915 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):351
38916 -msgid ""
38917 -"As mentioned earlier, having to login as the postgres user is somewhat "
38918 -"undesirable in a mult-user environment. In most cases there will be various "
38919 -"users and services accessing the server, and each have different permission "
38920 -"requirements. So, to handle this, the <c>createuser</c> command can be used. "
38921 -"This command is an alternative to running a few SQL queries, and is a lot "
38922 -"more flexible from an admin standpoint. We'll go ahead and create two users, "
38923 -"a 'superuser' that can add other users and administer the db, and a standard "
38924 -"user:"
38925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):357
38926 +msgid "Option"
38927 msgstr ""
38928
38929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):361
38930 -msgid "Setting up the superuser"
38931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):358
38932 +msgid "Effects"
38933 msgstr ""
38934
38935 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):361
38936 -#, no-wrap
38937 -msgid ""
38938 -"\n"
38939 -"<comment>(replace chris with the username you'd like to use)</comment>\n"
38940 -"$ <i>createuser -a -d -P -E -U postgres -W chris</i>\n"
38941 -"Enter password for new user:\n"
38942 -"Enter it again:\n"
38943 -"Password:\n"
38944 -"CREATE USER\n"
38945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):361
38946 +msgid "lc-collate"
38947 msgstr ""
38948
38949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):370
38950 -msgid ""
38951 -"There, we've created the superuser. The command line option <c>-a</c> "
38952 -"specifies that this user can add other users. <c>-d</c> means that this user "
38953 -"can create databases. <c>-P</c> let's you enter a password for the user and "
38954 -"<c>-E</c> will encrypt it for security purposes. Now then, we'll test this "
38955 -"new user's permissions out by setting up our standard user:"
38956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):362
38957 +msgid "String sort order"
38958 msgstr ""
38959
38960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):378
38961 -msgid "Setting up the standard user"
38962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):365
38963 +msgid "lc-ctype"
38964 msgstr ""
38965
38966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):378
38967 -#, no-wrap
38968 -msgid ""
38969 -"\n"
38970 -"<comment>(replace chris with the username you've just created)</comment>\n"
38971 -"$ <i>createuser -A -D -P -E -U chris -W testuser</i>\n"
38972 -"Enter password for new user:\n"
38973 -"Enter it again:\n"
38974 -"Password:\n"
38975 -"CREATE USER\n"
38976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):366
38977 +msgid "Character classification (What is a letter? Its upper-case equivalent?)"
38978 msgstr ""
38979
38980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):387
38981 -msgid ""
38982 -"Success! Our new user was created using the previously created superuser. "
38983 -"The <c>-A</c> and <c>-D</c> options do the opposite of <c>-a</c> and <c>-d</"
38984 -"c>, and instead deny the user the ability to create other users and "
38985 -"databases. Now that there are users to work with, the next chapter will look "
38986 -"at using the new database."
38987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):371
38988 +msgid "lc-messages"
38989 msgstr ""
38990
38991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):399
38992 -msgid "Using PostgreSQL"
38993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):372
38994 +msgid "Language of messages"
38995 msgstr ""
38996
38997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):401
38998 -msgid "Setting up permissions"
38999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):375
39000 +msgid "lc-monetary"
39001 msgstr ""
39002
39003 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):404
39004 -msgid ""
39005 -"Now there is a user that can create databases and add other users, and the "
39006 -"main postgres user that can do anything. The user created earlier can "
39007 -"currently login to the server, and that's about it. In general, users need "
39008 -"to be able to insert data and retrieve data, and sometimes any other number "
39009 -"of tasks. So, for this new user to be able to do anything, they must be "
39010 -"setup with the proper permissions. This can easily be done by passing the "
39011 -"<c>-O</c> parameter to <c>createdb</c>. We'll start by making a new "
39012 -"database, <b>MyDB</b> with our superuser that will be owned by the previous "
39013 -"testuser:"
39014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):376
39015 +msgid "Formatting of currency amounts"
39016 msgstr ""
39017
39018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):415
39019 -msgid "Creating the MyDB database"
39020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):379
39021 +msgid "lc-numeric"
39022 msgstr ""
39023
39024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):415
39025 -#, no-wrap
39026 -msgid ""
39027 -"\n"
39028 -"$ <i>createdb -O testuser -U chris -W MyDB</i>\n"
39029 -"Password:\n"
39030 -"CREATE DATABASE\n"
39031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):380
39032 +msgid "Formatting of numbers"
39033 msgstr ""
39034
39035 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):421
39036 -msgid ""
39037 -"Alright, now we have a new MyDB database, and a testuser that can access it. "
39038 -"To test this out, we'll login as the testuser to the new MyDB database. "
39039 -"We'll do this with the <c>psql</c> program. This program is what's used to "
39040 -"connect to the PostgreSQL database from command line. So connect to the new "
39041 -"database like so:"
39042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):383
39043 +msgid "lc-time"
39044 msgstr ""
39045
39046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):429
39047 -msgid "Logging into the MyDB database as the testuser"
39048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):384
39049 +msgid "Formatting of dates and times"
39050 msgstr ""
39051
39052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):429
39053 -#, no-wrap
39054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):388
39055 msgid ""
39056 -"\n"
39057 -"$ <i>psql -U testuser -W MyDB</i>\n"
39058 -"Password:\n"
39059 -"Welcome to psql 8.0.4, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
39060 -"\n"
39061 -"Type: \\copyright for distribution terms\n"
39062 -" \\h for help with SQL commands\n"
39063 -" \\? for help with psql commands\n"
39064 -" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
39065 -" \\q to quit\n"
39066 -"\n"
39067 -"MyDB=&gt;\n"
39068 +"So, if you would like the default to be English, but you want messages in, "
39069 +"say, Swedish, then your <e>PG_INITDB_OPTS</e> would look like so:"
39070 msgstr ""
39071
39072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):443
39073 -msgid ""
39074 -"So, the testuser is now logged into the database, and can begin to initiate "
39075 -"some commands. To get a feel for using PostgreSQL, the next section will "
39076 -"take a look at some of the basic commands in navigating the <c>psql</c> "
39077 -"client."
39078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):393
39079 +msgid "Example"
39080 msgstr ""
39081
39082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):452
39083 -msgid "Basic PostgreSQL commands and creating a table"
39084 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):393
39085 +#, no-wrap
39086 +msgid ""
39087 +"\n"
39088 +"PG_INITDB_OPTS=\"--locale=en_US.UTF-8 --lc-messages=sv_SE.UTF-8\"\n"
39089 msgstr ""
39090
39091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):455
39092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):397
39093 msgid ""
39094 -"For those who are used to MySQL, this is somewhat of a definite read. This "
39095 -"is where PostgreSQL may get somewhat unique with regards to running "
39096 -"commands. To start, here is a list of some commands that will be discussed:"
39097 +"A complete list of language and character encodings supported by the server "
39098 +"can be found in the documentation, but your system must also support the "
39099 +"respective languages and character encodings. Compare the output of "
39100 +"<c>locale -a</c> to the <uri link=\"http://www.postgresql.org/docs/current/"
39101 +"static/multibyte.html\">encodings</uri> in the documentation."
39102 msgstr ""
39103
39104 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):463
39105 -msgid "Command"
39106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):406
39107 +msgid ""
39108 +"You can change your locale and encoding selections at database <uri link="
39109 +"\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-createdatabase.html"
39110 +"\">creation time.</uri> In order to change the locale for a database after "
39111 +"you have created it, you must drop the database and start over again."
39112 msgstr ""
39113
39114 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):464
39115 -msgid "Usage"
39116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):413
39117 +msgid "Finalize the installation"
39118 msgstr ""
39119
39120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(th):465
39121 -msgid "MySQL Equivalent"
39122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):413
39123 +#, no-wrap
39124 +msgid ""
39125 +"\n"
39126 +"# <i>emerge --config dev-db/postgresql-server:9.0</i>\n"
39127 msgstr ""
39128
39129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):468
39130 -msgid "\\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]"
39131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):417
39132 +msgid ""
39133 +"This will create the database cluster and store all the related server files "
39134 +"into <e>PGDATA</e> and <e>DATA_DIR</e>."
39135 msgstr ""
39136
39137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):469
39138 -msgid "Connects to another database"
39139 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):427
39140 +msgid "Configuration"
39141 msgstr ""
39142
39143 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):470
39144 -msgid "USE DATABASE"
39145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):429
39146 +msgid "Where the Configuration Files are Located"
39147 msgstr ""
39148
39149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):473
39150 -msgid "\\q"
39151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):432
39152 +msgid ""
39153 +"This time the focus is upon the files in the <e>PGDATA</e> directory, <path>/"
39154 +"etc/postgresql-9.0</path>, instead with primary focus on the "
39155 +"<path>postgresql.conf</path> and <path>pg_hba.conf</path> files."
39156 msgstr ""
39157
39158 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):474
39159 -msgid "Quit the <c>psql</c> client"
39160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):441
39161 +msgid "postgresql.conf"
39162 msgstr ""
39163
39164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):475
39165 -msgid "quit"
39166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):444
39167 +msgid ""
39168 +"This is the main configuration file. The line that you may find of immediate "
39169 +"interest is <e>listen_addresses</e>. This variable defines to which "
39170 +"addresses PostgreSQL will bind. By default, only localhost and the Unix "
39171 +"socket are bound. Changing <e>listen_addresses</e> is not enough to enable "
39172 +"remote connections. That will be covered in the next section. The <uri link="
39173 +"\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config.html"
39174 +"\">official documentation</uri> is fairly easy to understand and is "
39175 +"exhaustive on all the settings available. It would behoove you to read that "
39176 +"in addition to what is covered here as some things may change."
39177 msgstr ""
39178
39179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):478
39180 -msgid "\\i FILE"
39181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):456
39182 +msgid ""
39183 +"Of secondary interest is the logging destination. By default, everything is "
39184 +"logged to <path>postmaster.log</path> in the <e>DATA_DIR</e> directory. "
39185 +"There is an entire subsection of <path>postgresql.conf</path> that covers a "
39186 +"slew of options for how, what and where to log. The subsection is marked: "
39187 +"ERROR REPORTING AND LOGGING."
39188 msgstr ""
39189
39190 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):479
39191 -msgid "Run commands from <c>FILE</c>"
39192 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):464
39193 +msgid ""
39194 +"Other than <e>listen_addresses</e> and the logging options, the rest of the "
39195 +"defaults in <path>postgresql.conf</path> are reasonable enough to get you "
39196 +"going."
39197 msgstr ""
39198
39199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):480
39200 -msgid "source FILE"
39201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):472
39202 +msgid "pg_hba.conf"
39203 msgstr ""
39204
39205 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):483
39206 -msgid "\\o [FILE]"
39207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):475
39208 +msgid ""
39209 +"The <path>pg_hba.conf</path> file states who is allowed to connect to the "
39210 +"database server and which authentication method must be used to establish "
39211 +"the connection. Again, the documentation is quite exhaustive on the settings "
39212 +"and what they all mean, but a few things are covered here for clarification."
39213 msgstr ""
39214
39215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):484
39216 -msgid "Send query results to <c>FILE</c>"
39217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):482
39218 +msgid "Default pg_hba.conf"
39219 msgstr ""
39220
39221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):485
39222 -msgid "INTO OUTFILE, but outputs everything (not just SELECTS)"
39223 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):482
39224 +#, no-wrap
39225 +msgid ""
39226 +"\n"
39227 +"<comment># TYPE DATABASE USER CIDR-ADDRESS METHOD\n"
39228 +"\n"
39229 +"# \"local\" is for Unix domain socket connections only</comment>\n"
39230 +"local all all trust\n"
39231 +"<comment># IPv4 local connections:</comment>\n"
39232 +"host all all 127.0.0.1/32 trust\n"
39233 +"<comment># IPv6 local connections:</comment>\n"
39234 +"host all all ::1/128 trust\n"
39235 msgstr ""
39236
39237 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):488
39238 -msgid "\\d [NAME]"
39239 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):493
39240 +msgid ""
39241 +"As has been mentioned before, by default the server is secure. Kind of. "
39242 +"There is only one database role that is available for log in by default: "
39243 +"<e>postgres</e>. And, the only way to initiate a connection to the database "
39244 +"is through the <path>/var/run/postgresql/.s.PGSQL.5432</path> Unix socket, "
39245 +"which is owned by the <e>postgres</e> system user and system group, or via "
39246 +"localhost. Now for the \"kind of\" bit: Any user on the system can make a "
39247 +"connection to the database through the localhost. Even as the <e>postgres</"
39248 +"e> database superuser."
39249 msgstr ""
39250
39251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):489
39252 -msgid "Describe a database or table (as well as other items)"
39253 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):503
39254 +msgid ""
39255 +"To make a connection through the Unix socket, however, the users &mdash; "
39256 +"including the users for other services such as <e>apache</e>&mdash; must be "
39257 +"in the <e>postgres</e> system group. Use <c>gpasswd -a <e>user</e> postgres</"
39258 +"c> to add <e>user</e> to the <e>postgres</e> group. Users not in the "
39259 +"<e>postgres</e> group will be rejected with \"Permission denied\"."
39260 msgstr ""
39261
39262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):490
39263 -msgid "DESC(RIBE)"
39264 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(warn):511
39265 +msgid ""
39266 +"Never disable the Unix socket entirely. The initscripts require access to it "
39267 +"in order to operate properly. The method can be changed freely."
39268 msgstr ""
39269
39270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):493
39271 -msgid "\\db [PATTERN]"
39272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):516
39273 +msgid ""
39274 +"The <e>trust</e> method is what allows any user to log on as any user "
39275 +"without a password. It specifies just what it implies: Trust all connections "
39276 +"for the given type to the given database from the given database user (but "
39277 +"not the system user) from the given location without a password. This is "
39278 +"what allows any user on the system to log on as any user through the "
39279 +"localhost connection from the get go. This is not as dangerous as it seems, "
39280 +"but does pose a serious security risk in most circumstances."
39281 msgstr ""
39282
39283 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):494
39284 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):526
39285 msgid ""
39286 -"List available tables that match <c>PATTERN</c> (all if no pattern is given)"
39287 +"The two methods you will most likely use are: <e>password</e> and <e>md5</"
39288 +"e>. The password method only specifies that a password is required to start "
39289 +"the connection and the password is sent \"in-the-clear\". This method is "
39290 +"fine when such information will never leave the machine, such as connecting "
39291 +"via the Unix socket or localhost. The md5 method is like password, but "
39292 +"protects the password by using an md5 hash. This is what you want to use "
39293 +"whenever the password is going to traverse a network."
39294 msgstr ""
39295
39296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(ti):498
39297 -msgid "SHOW TABLES"
39298 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):536
39299 +msgid ""
39300 +"At this point, this author would like to bring your attention to the last "
39301 +"two lines, four lines including comments, of the <path>pg_hba.conf</path> "
39302 +"file. PostgreSQL has native support for IPv6 regardless of your desires for "
39303 +"such support. Additionally, IPv4 addresses are automatically mapped to IPv6 "
39304 +"addresses, <e>i.e.</e>, 127.0.0.1 will be mapped to ::FFFF:127.0.0.1 and as "
39305 +"\"pure\" IPv6 ::FFFF:7F00:0001."
39306 msgstr ""
39307
39308 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):502
39309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):545
39310 msgid ""
39311 -"With the exception of <c>\\c[onnect]</c>, all the commands shown will be "
39312 -"used later on in the section. So right now the database is empty. That said, "
39313 -"we need to insert some data. The first step to inserting data, however, is "
39314 -"to put it in a table. Right now there are no tables in the database, so we "
39315 -"need to create one. This is done with the <c>CREATE TABLE</c> command. We'll "
39316 -"make a table of items. They will contain a Product ID, Description, and "
39317 -"price:"
39318 +"There seems to be some misunderstanding, though, as to how host names are "
39319 +"mapped to IP addresses. Let us take a look at the <path>/etc/hosts</path> "
39320 +"file."
39321 msgstr ""
39322
39323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):511
39324 -msgid "Creating the products table"
39325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):550
39326 +msgid "Example /etc/hosts"
39327 msgstr ""
39328
39329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):511
39330 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):550
39331 #, no-wrap
39332 msgid ""
39333 "\n"
39334 -"MyDB=&gt; CREATE TABLE products (\n"
39335 -"MyDB(&gt; product_id SERIAL,\n"
39336 -"MyDB(&gt; description TEXT,\n"
39337 -"MyDB(&gt; price DECIMAL\n"
39338 -"MyDB(&gt; );\n"
39339 -"NOTICE: CREATE TABLE will create implicit sequence \"products_product_id_seq\"\n"
39340 -"for serial column \"products.product_id\"\n"
39341 -"CREATE TABLE\n"
39342 +"<comment># IPv4 and IPv6 localhost aliases</comment>\n"
39343 +"127.0.0.1 localhost\n"
39344 +"::1 localhost\n"
39345 msgstr ""
39346
39347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):522
39348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):556
39349 msgid ""
39350 -"You can ignore the NOTICE, it's perfectly harmless. Looking at the last line "
39351 -"of the function, <c>CREATE TABLE</c> seems to indicate that the command has "
39352 -"succeeded. However, let's go ahead and verify that the table was indeed "
39353 -"successfully created with the <c>\\d</c> command:"
39354 +"From the example above you can see that both an IPv4 and an IPv6 IP address "
39355 +"are mapped to localhost. When <c>psql</c> refers to this file, it will grab "
39356 +"the first match and use that as the address; in this case 127.0.0.1. When "
39357 +"PostgreSQL parses this, it will match the IPv6 formatted address as well, e."
39358 +"g. ::ffff:127.0.0.1. If, however, the IPv6 address appears first, then "
39359 +"<c>psql</c> will map to ::1 alone; ::1 is not the same as ::ffff:127.0.0.1. "
39360 +"As such, if you do not have ::1 as a permitted means of access, <c>psql</c> "
39361 +"will not be able to establish a connection. Furthermore, your kernel needs "
39362 +"to support the IPv6 protocol."
39363 msgstr ""
39364
39365 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):529
39366 -msgid "Looking at the newly created table"
39367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):568
39368 +msgid ""
39369 +"So, it is better to specify IP addresses alone to <c>psql</c> and in "
39370 +"<path>pg_hba.conf</path> rather than to rely on <path>/etc/hosts</path> to "
39371 +"be ordered properly, and it removes any doubt as to which IP addresses are "
39372 +"allowed or to which server you will connect."
39373 msgstr ""
39374
39375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):529
39376 -#, no-wrap
39377 -msgid ""
39378 -"\n"
39379 -"MyDB=&gt; <i>\\d products</i>\n"
39380 -" Table \"public.products\"\n"
39381 -" Column | Type | Modifiers\n"
39382 -"-------------+---------+------------------------------------------------------------------\n"
39383 -" product_id | integer | not null default nextval('public.products_product_id_seq'::text)\n"
39384 -" description | text |\n"
39385 -" price | numeric |\n"
39386 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):580
39387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):591
39388 +msgid "Starting the Server"
39389 +msgstr ""
39390 +
39391 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):582
39392 +msgid "Give It a Go!"
39393 msgstr ""
39394
39395 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):539
39396 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):585
39397 msgid ""
39398 -"Indeed the table was successfully created. Now that the table is created, it "
39399 -"needs to be populated with data. The next section will look at populating "
39400 -"the database with data."
39401 +"Now start PostgreSQL and set the password for the database superuser "
39402 +"<e>postgres</e>. The commands are to be performed as 'root' in the following "
39403 +"code listing:"
39404 msgstr ""
39405
39406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):548
39407 -msgid "Inserting data into the database"
39408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):591
39409 +#, no-wrap
39410 +msgid ""
39411 +"\n"
39412 +"<comment>(Change 'trust' to 'password' for the localhost connections.)</comment>\n"
39413 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n"
39414 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 start</i>\n"
39415 +"postgresql-9.0 | * Starting PostgreSQL ... [ ok ]\n"
39416 +"\n"
39417 +"<comment>(Open a connection to the server and set the password.)</comment>\n"
39418 +"# <i>psql -U postgres</i>\n"
39419 +"psql (9.0.3)\n"
39420 +"Type \"help\" for help.\n"
39421 +"\n"
39422 +"postgres=# <i>\\password</i>\n"
39423 +"Enter new password:\n"
39424 +"Enter it again:\n"
39425 +"postgres=# <i>\\q</i>\n"
39426 +"\n"
39427 +"<comment>(Change 'trust' to 'password' for the local connection.)</comment>\n"
39428 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n"
39429 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 reload</i>\n"
39430 +"postgresql-9.0 | * Reloading PostgreSQL configuration ... [ ok ]\n"
39431 +"# <i>rc-update add postgresql-9.0 default</i>\n"
39432 +" * service postgresql-9.0 added to runlevel default\n"
39433 msgstr ""
39434
39435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):551
39436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):615
39437 msgid ""
39438 -"This section will look at the two ways of populating the newly created table "
39439 -"with data. First let's look at the most basic command, <c>INSERT</c>:"
39440 +"At this point you are ready to continue on with the official <uri link="
39441 +"\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/tutorial.html\">PostgreSQL "
39442 +"Tutorial</uri>. The tutorial will guide you through creating roles, "
39443 +"databases, schemata and all that fun and useful stuff."
39444 msgstr ""
39445
39446 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):556
39447 -msgid "INSERT syntax"
39448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):627
39449 +msgid "Migrating PostgreSQL"
39450 msgstr ""
39451
39452 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):556
39453 -#, no-wrap
39454 -msgid ""
39455 -"\n"
39456 -"INSERT INTO [tablename] (column1,column2,column3) VALUES(value1,value2,value3)\n"
39457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):629
39458 +msgid "When You Need to Migrate"
39459 msgstr ""
39460
39461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):560
39462 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):632
39463 msgid ""
39464 -"<c>tablename</c> contains the name of the table to insert the data into. "
39465 -"(column1,column2,column3) lets you specify the specific columns to insert "
39466 -"the values into. VALUES(value1,value2,value3) is the listing of values. The "
39467 -"values are inserted into the same order as the columns (column1 gets value1, "
39468 -"column2 gets value2, column3 gets value3). These counts <e>must</e> be the "
39469 -"same. So let's go ahead and insert an item into the table:"
39470 +"There are only two reasons you would need to perform a migration: When "
39471 +"moving from one major version to another, <e>e.g.</e>, from PostgreSQL 8.4.7 "
39472 +"to 9.0.3, but not from 9.0.2 to 9.0.3; or when switching from the deprecated "
39473 +"floating-point timestamp format to the new 64-bit integer timestamp format."
39474 msgstr ""
39475
39476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):569
39477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(note):639
39478 msgid ""
39479 -"From working with databases for a long time, I personally recommend "
39480 -"specifying <c>INSERT</c> statements exactly as above. Developers often make "
39481 -"the mistake of using <c>INSERT INTO</c> without specifying columns. This is "
39482 -"unproductive, as if a new column gets added to the database, it will cause "
39483 -"in error if the value to column count is not the same. You should <e>always</"
39484 -"e> specify the columns unless you're 300% sure you'll never add a column."
39485 +"You will need to migrate your database when you move from the obsolete "
39486 +"ebuilds &mdash; dev-db/libpq, dev-db/postgresql, dev-db/postgresql-libs, and "
39487 +"dev-db/postgresql-client &mdash; to the new ebuilds &mdash; dev-db/"
39488 +"postgresql-docs, dev-db/postgresql-base and dev-db/postgresql-server."
39489 msgstr ""
39490
39491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):578
39492 -msgid "Inserting data into the table"
39493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):649
39494 +msgid "Post-9.0 Migration"
39495 msgstr ""
39496
39497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):578
39498 -#, no-wrap
39499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):652
39500 msgid ""
39501 -"\n"
39502 -"MyDB=&gt; <i>INSERT INTO products (description,price) VALUES('A test product', 12.00);</i>\n"
39503 -"INSERT 17273 1\n"
39504 +"<e>pg_upgrade</e>, a new utility that comes along with 9.0 and later, "
39505 +"simplifies the migration process rather drastically."
39506 msgstr ""
39507
39508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):583
39509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):657
39510 msgid ""
39511 -"The last line needs a bit of explaining. The return of an insert command is "
39512 -"an OID (Object Identifier) and the number of rows inserted. OID's are a bit "
39513 -"beyond the scope of this guide, and the <uri link=\"http://www.postgresql."
39514 -"org/docs/8.1/static/datatype-oid.html\">PostgreSQL manual</uri> has some "
39515 -"good information on it. Now, for a situation where you have 20,000 products, "
39516 -"these insert statements can be a little tedious. However, not all is lost. "
39517 -"The <c>COPY</c> command can be used to insert data into a table from a file "
39518 -"or stdin. In this example, let's assume that you have a csv (comma separated "
39519 -"values) file, which contains the product id, description, and price. The "
39520 -"file looks like this:"
39521 +"However, there are two caveats with using pg_upgrade. Firstly, it does not "
39522 +"support configuration files being in a different directory than where the "
39523 +"data is stored. This can be resolved by using symbolic links. Lastly, you "
39524 +"can only use it to migrate from a database from 8.3 or newer. If you have an "
39525 +"older database you will need to follow the <uri link=\"#pre90\">Pre-9.0 "
39526 +"Migration</uri> instructions."
39527 msgstr ""
39528
39529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):596
39530 -msgid "products.csv"
39531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):666
39532 +msgid "Migrating with pg_upgrade"
39533 msgstr ""
39534
39535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):596
39536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):666
39537 #, no-wrap
39538 msgid ""
39539 "\n"
39540 -"2,meat,6.79\n"
39541 -"3,soup,0.69\n"
39542 -"4,soda,1.79\n"
39543 +"<comment>(Stop the servers you're going to migrate from and to.)</comment>\n"
39544 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 stop</i>\n"
39545 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 stop</i>\n"
39546 +"# <i>ln -s /etc/postgresql-8.4/*.conf /var/lib/postgresql/8.4/data/</i>\n"
39547 +"# <i>ln -s /etc/postgresql-9.0/*.conf /var/lib/postgresql/9.0/data/</i>\n"
39548 +"\n"
39549 +"<comment>(Change the method of database user 'postgres' to trust on local\n"
39550 +"connections on all databases.)</comment>\n"
39551 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-8.4/pg_hba.conf</i>\n"
39552 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-9.0/pg_hba.conf</i>\n"
39553 +"\n"
39554 +"<comment>You may need to change the permissions of '/var/lib/postgresql/' before\n"
39555 +"you perform the next step.</comment>\n"
39556 +"# <i>su - postgres</i>\n"
39557 +"$ <i>pg_upgrade -u postgres \\\n"
39558 +" -d /var/lib/postgresql/8.4/data -D /var/lib/postgresql/9.0/data \\\n"
39559 +" -b /usr/lib/postgresql-8.4/bin -B /usr/lib/postgresql-9.0/bin</i>\n"
39560 +"<comment>(Perform the tasks pg_upgrade tells you to do , if any.)</comment>\n"
39561 +"$ <i>logout</i>\n"
39562 +"\n"
39563 +"<comment>(Remove the symbolic links we created earlier.)</comment>\n"
39564 +"# <i>rm /var/lib/postgresql/8.4/data/*.conf</i>\n"
39565 +"# <i>rm /var/lib/postgresql/9.0/data/*.conf</i>\n"
39566 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-9.0 start</i>\n"
39567 msgstr ""
39568
39569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):602
39570 -msgid "Now we'll use the <c>COPY</c> command to populate our data:"
39571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):696
39572 +msgid "Pre-9.0 Migration: With the New Ebuilds"
39573 msgstr ""
39574
39575 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(impo):606
39576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):699
39577 msgid ""
39578 -"The <c>COPY FROM STDIN</c> command is used because only the postgres user "
39579 -"can insert data from a file (for obvious security reasons)."
39580 +"Because the new ebuilds feature a more advanced slotting method than the "
39581 +"previous ones, the downtime is quite minimal, most likely minutes rather "
39582 +"than hours."
39583 msgstr ""
39584
39585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):611
39586 -msgid "Using COPY to populate the products table"
39587 -msgstr ""
39588 -
39589 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):611
39590 -#, no-wrap
39591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):705
39592 msgid ""
39593 -"\n"
39594 -"MyDB=&gt; <i>COPY products FROM STDIN WITH DELIMITER AS ',';</i>\n"
39595 -"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
39596 -"End with a backslash and a period on a line by itself.\n"
39597 -"&gt;&gt; <i>2,meat,6.79</i>\n"
39598 -"&gt;&gt; <i>3,soup,0.69</i>\n"
39599 -"&gt;&gt; <i>4,soda,1.79</i>\n"
39600 -"&gt;&gt; <i>\\.</i>\n"
39601 +"In the following examples, it is assumed that you are using the default "
39602 +"locations and port settings, and that you are migrating from 8.3 to 8.4. "
39603 +"Adjust accordingly if you have deviated from the default."
39604 msgstr ""
39605
39606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):621
39607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):711
39608 msgid ""
39609 -"Unfortunately, this line doesn't return the same status information as the "
39610 -"<c>INSERT INTO</c> statement. How do we know the data was inserted? The next "
39611 -"section will look at running queries to check our data."
39612 +"If you have not already done so, follow the <uri link=\"#installation"
39613 +"\">installation instructions</uri> before starting the migration. Such a "
39614 +"compile may hamper performance on the database server but it can keep going."
39615 msgstr ""
39616
39617 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):630
39618 -msgid "Using PostgreSQL queries"
39619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):718
39620 +msgid ""
39621 +"A couple of files need to be tweaked before beginning the migration. Edit "
39622 +"<e>PGPORT</e> in the <path>/etc/conf.d/postgresql-8.4</path> configuration "
39623 +"file to 6543. (Any port number other than what your old installation is "
39624 +"bound to will do.)"
39625 msgstr ""
39626
39627 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):633
39628 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):725
39629 msgid ""
39630 -"This section will look at using the <c>SELECT</c> statement to view data in "
39631 -"our tables. The basic <c>SELECT</c> format looks like this:"
39632 +"Next, edit <path>/etc/postgresql-8.3/pg_hba.conf</path> so that only the "
39633 +"database superuser <e>postgres</e> can access the database cluster via the "
39634 +"Unix socket."
39635 msgstr ""
39636
39637 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):638
39638 -msgid "SELECT syntax"
39639 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):731
39640 +msgid "Migrate with the New Ebuilds"
39641 msgstr ""
39642
39643 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):638
39644 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):731
39645 #, no-wrap
39646 msgid ""
39647 "\n"
39648 -"SELECT (column1,column2|*) FROM (table) [WHERE (conditionals)]\n"
39649 +"# <i>cp -p /etc/postgresql-8.3/pg_hba.conf /etc/postgresql-8.4/</i>\n"
39650 +"\n"
39651 +"<comment>(The following should be safe. Read the documentation to be sure.)</comment>\n"
39652 +"# <i> cp -p /etc/postgresql-8.3/postgresql.conf /etc/postgresql-8.4/</i>\n"
39653 +"<comment>\n"
39654 +"(Don't forget to copy over any other configuration files that you may need.)\n"
39655 +"</comment>\n"
39656 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.3 reload</i>\n"
39657 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n"
39658 +"\n"
39659 +"<comment>(Begin piping the data from the old cluster to the new cluster.)</comment>\n"
39660 +"# <i>pg_dumpall -U postgres -p 5432 | psql -U postgres -d postgres -p 6543</i>\n"
39661 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.3 stop</i>\n"
39662 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 stop</i>\n"
39663 +"\n"
39664 +"<comment>(Edit PGPORT back to 5432.)</comment>\n"
39665 +"# <i>nano -w /etc/conf.d/postgresql-8.4</i>\n"
39666 +"\n"
39667 +"<comment>(Allow users access once more.)</comment>\n"
39668 +"# <i>nano -w /etc/postgresql-8.4/pg_hba.conf</i>\n"
39669 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n"
39670 +"# <i>rc-update del postgresql-8.3 &amp;&amp; rc-update add postgresql-8.4 default</i>\n"
39671 msgstr ""
39672
39673 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):642
39674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):756
39675 msgid ""
39676 -"There are two ways to select columns. The first is using <c>*</c> to select "
39677 -"all columns, and the second is to specify a list of specific columns you "
39678 -"wish to see. The second is quite handy when you want to find a specific "
39679 -"column in a rather large list of them. Let's start out with using <c>SELECT</"
39680 -"c> with <c>*</c> to specify all columns:"
39681 +"Hopefully everything went according to plan and you have a successfully "
39682 +"updated server that contains precisely the same data, bit for bit, as the "
39683 +"old server."
39684 msgstr ""
39685
39686 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):650
39687 -msgid "Viewing the products table"
39688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):764
39689 +msgid "Pre-9.0 Migration: From the Obsolete Ebuilds"
39690 msgstr ""
39691
39692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):650
39693 -#, no-wrap
39694 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):767
39695 msgid ""
39696 -"\n"
39697 -"MyDB=&gt; <i>SELECT * FROM products;</i>\n"
39698 -" product_id | description | price\n"
39699 -"------------+----------------+-------\n"
39700 -" 1 | A test product | 12.00\n"
39701 -" 2 | meat | 6.79\n"
39702 -" 3 | soup | 0.69\n"
39703 -" 4 | soda | 1.79\n"
39704 -"(4 rows)\n"
39705 +"You will need to schedule some downtime for your server. The old ebuilds "
39706 +"<b>cannot</b> be installed at the same time as the new ebuilds. As such, "
39707 +"assume that the server will have to be down for a few hours. Maybe for the "
39708 +"weekend, even."
39709 msgstr ""
39710
39711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):661
39712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):774
39713 msgid ""
39714 -"As shown here, all the data we inserted earlier is indeed in the table. Now "
39715 -"let's say we only want to see the description and the price, and don't care "
39716 -"about the product id. In this case we'll use the column specific SELECT form:"
39717 +"Before starting, you will need to deny access to the server, so that no "
39718 +"changes are made. You may also want to backup your <path>postgresql.conf</"
39719 +"path> and <path>pg_hba.conf</path> and any other configuration file that you "
39720 +"deem important."
39721 msgstr ""
39722
39723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):667
39724 -msgid "Viewing specific columns from the products table"
39725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):781
39726 +msgid "Steps to Migrate from the Obsolete Ebuilds"
39727 msgstr ""
39728
39729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):667
39730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):781
39731 #, no-wrap
39732 msgid ""
39733 "\n"
39734 -"MyDB=&gt; <i>SELECT description,price FROM products;</i>\n"
39735 -" description | price\n"
39736 -"----------------+-------\n"
39737 -" A test product | 12.00\n"
39738 -" meat | 6.79\n"
39739 -" soup | 0.69\n"
39740 -" soda | 1.79\n"
39741 -"(4 rows)\n"
39742 +"# <i>pg_dumpall -U postgres &gt; backup_file</i>\n"
39743 +"# <i>/etc/init.d/postgresql stop</i>\n"
39744 +"# <i>emerge -C dev-db/postgresql dev-db/libpq dev-db/postgresql-client \\\n"
39745 +" dev-db/postgresql-client</i>\n"
39746 +"<comment>\n"
39747 +"(Follow the steps detailed in this article for installing and configuring the\n"
39748 +"server.)\n"
39749 +"</comment>\n"
39750 +"# <i>/etc/init.d/postgresql-8.4 start</i>\n"
39751 +"# <i>psql -f backup_file postgres</i>\n"
39752 msgstr ""
39753
39754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):678
39755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):794
39756 msgid ""
39757 -"Now only the product and price is shown, letting us focus on only the "
39758 -"important data. Now let's say that we want to see only the items that are "
39759 -"greater than $2.00. Here's where the <c>WHERE</c> clause comes in handy:"
39760 +"You may break some packages that were built against those packages, but once "
39761 +"you have installed dev-db/postgresql-base and/or dev-db/postgresql-server "
39762 +"you can run <c>revdep-rebuild</c> to reemerge any packages that may have "
39763 +"been broken."
39764 msgstr ""
39765
39766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):684
39767 -msgid "Viewing specific rows from the products table"
39768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):805
39769 +msgid "Utilities"
39770 msgstr ""
39771
39772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):684
39773 -#, no-wrap
39774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):807
39775 +msgid "pgAdmin III"
39776 +msgstr ""
39777 +
39778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):810
39779 msgid ""
39780 -"\n"
39781 -"MyDB=&gt; <i>SELECT description,price FROM products WHERE price &gt; 2.00;</i>\n"
39782 -" description | price\n"
39783 -"----------------+-------\n"
39784 -" A test product | 12.00\n"
39785 -" meat | 6.79\n"
39786 -"(2 rows)\n"
39787 +"<uri link=\"http://www.pgadmin.org/\">pgAdmin III</uri> is a graphical "
39788 +"utility for managing PostgreSQL."
39789 +msgstr ""
39790 +
39791 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):820
39792 +msgid "Troubleshooting"
39793 msgstr ""
39794
39795 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):693
39796 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):822
39797 +msgid "Server Lacks Instrumentation Functions"
39798 +msgstr ""
39799 +
39800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):825
39801 msgid ""
39802 -"Now a listing of products over $2.00 is displayed, focusing the data even "
39803 -"more. These forms of querying for information are very powerful, and can "
39804 -"help create extremely useful reports."
39805 +"This problem is easy to solve. What is difficult about it is finding the "
39806 +"answer. What is required is an import from a file that already exists on the "
39807 +"storage drive: <path>adminpack.sql</path>. To resolve this issue, run this "
39808 +"command:"
39809 msgstr ""
39810
39811 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):702
39812 -msgid "Conclusion"
39813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre:caption):832
39814 +msgid "Command to Add Instrumentation Functions"
39815 msgstr ""
39816
39817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(p):705
39818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(pre):832
39819 +#, no-wrap
39820 msgid ""
39821 -"This concludes the PostgreSQL Guide. A big thanks goes to Masatomo Nakano, "
39822 -"the previous Gentoo PostgreSQL maintainer for his help in answering my "
39823 -"questions. Any suggestions on this guide should be sent to "
39824 -"<mail>chriswhite@g.o</mail>. For more extensive documentation, see "
39825 -"the <uri link=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL website</uri>."
39826 +"\n"
39827 +"# <i>psql -U postgres --file /usr/share/postgresql-9.0/contrib/adminpack.sql</i>\n"
39828 msgstr ""
39829
39830 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
39831
39832 diff --git a/doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po
39833 index c016c2f..9cd4579 100644
39834 --- a/doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po
39835 +++ b/doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po
39836 @@ -2,7 +2,7 @@
39837 msgid ""
39838 msgstr ""
39839 "Project-Id-Version: \n"
39840 -"POT-Creation-Date: 2011-04-24 14:32+0600\n"
39841 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
39842 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n"
39843 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
39844 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
39845 @@ -55,18 +55,29 @@ msgid ""
39846 msgstr ""
39847
39848 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(version):27
39849 -msgid "2"
39850 +msgid "4"
39851 msgstr ""
39852
39853 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(date):28
39854 -msgid "2011-03-02"
39855 +msgid "2011-08-17"
39856 msgstr ""
39857
39858 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):31
39859 msgid "Introduction"
39860 msgstr "Введение"
39861
39862 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):35
39863 +#. Remove this note after 6 months - ETA 01/02/2012
39864 +#. By then, we can assume that OpenRC migrations are not that frequent
39865 +#. anymore and this note can be dropped.
39866 +#. ~ Sven Vermeulen
39867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):41
39868 +msgid ""
39869 +"Since the introduction of OpenRC, the <c>pmg_switch_runlevel.sh</c> script "
39870 +"needs to be updated. If you have issues after the OpenRC upgrade, please "
39871 +"update this script according to this guide."
39872 +msgstr ""
39873 +
39874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):47
39875 msgid ""
39876 "Capacity and lifetime of laptop batteries have improved much in the last "
39877 "years. Nevertheless modern processors consume much more energy than older "
39878 @@ -76,11 +87,11 @@ msgid ""
39879 "achieved applying intelligent Power Management policies."
39880 msgstr ""
39881
39882 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):47
39883 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):59
39884 msgid "A Quick Overview"
39885 msgstr ""
39886
39887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):50
39888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):62
39889 msgid ""
39890 "Please notice that this guide describes Power Management for <e>laptops</e>. "
39891 "While some sections might also suite for <e>servers</e>, others do not and "
39892 @@ -88,13 +99,13 @@ msgid ""
39893 "server unless you really know what you are doing."
39894 msgstr ""
39895
39896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):57
39897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):69
39898 msgid ""
39899 "As this guide has become rather long, here's a short overview helping you to "
39900 "find your way through it."
39901 msgstr ""
39902
39903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):62
39904 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):74
39905 msgid ""
39906 "The <uri link=\"#doc_chap2\">Prerequisites</uri> chapter talks about some "
39907 "requirements that should be met before any of the following device "
39908 @@ -114,23 +125,23 @@ msgid ""
39909 "\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri> lists common pitfalls."
39910 msgstr ""
39911
39912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):83
39913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):95
39914 msgid "Power Budget For Each Component"
39915 msgstr ""
39916
39917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:link):87
39918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:link):99
39919 msgid "/images/energy-budget.png"
39920 msgstr ""
39921
39922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:short):87
39923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:short):99
39924 msgid "Which component consumes how much energy?"
39925 msgstr ""
39926
39927 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:caption):87
39928 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(figure:caption):99
39929 msgid "Power budget for each component"
39930 msgstr ""
39931
39932 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):89
39933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):101
39934 msgid ""
39935 "Nearly every component can operate in different states - off, sleep, idle, "
39936 "active to name a few - consuming a different amount of energy. Major parts "
39937 @@ -140,11 +151,11 @@ msgid ""
39938 "can achieve much more."
39939 msgstr ""
39940
39941 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):102
39942 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):114
39943 msgid "Prerequisites"
39944 msgstr ""
39945
39946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):106
39947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):118
39948 msgid ""
39949 "Before discussing the details of making individual devices Power Management "
39950 "aware, make sure certain requirements are met. After controlling BIOS "
39951 @@ -155,11 +166,11 @@ msgid ""
39952 "e> comes in handy."
39953 msgstr ""
39954
39955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):118
39956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):130
39957 msgid "The BIOS Part"
39958 msgstr ""
39959
39960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):121
39961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):133
39962 msgid ""
39963 "First have a look into your BIOS Power Management settings. The best way is "
39964 "to combine BIOS and operating system policies, but for the moment it's "
39965 @@ -168,11 +179,11 @@ msgid ""
39966 "you configured everything else."
39967 msgstr ""
39968
39969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):132
39970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):144
39971 msgid "Setting USE Flags"
39972 msgstr ""
39973
39974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):135
39975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):147
39976 msgid ""
39977 "Please check that the <c>acpi</c> USE flag is set in <path>/etc/make.conf</"
39978 "path>. Other USE flags that might be interesting for your system are <c>apm</"
39979 @@ -182,19 +193,19 @@ msgid ""
39980 "c> flag in <c>emerge</c>, see <c>man emerge</c>."
39981 msgstr ""
39982
39983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):147
39984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):159
39985 #, fuzzy
39986 msgid "Configuring The Kernel"
39987 msgstr "Конфигурация ядра"
39988
39989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):150
39990 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):162
39991 msgid ""
39992 "ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) support in the kernel is "
39993 "still work in progress. Using a recent kernel will make sure you'll get the "
39994 "most out of it."
39995 msgstr ""
39996
39997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):156
39998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):168
39999 msgid ""
40000 "There are different kernel sources in Portage. I'd recommend using <c>gentoo-"
40001 "sources</c> or <c>tuxonice-sources</c>. The latter contains patches for "
40002 @@ -203,11 +214,11 @@ msgid ""
40003 "options:"
40004 msgstr ""
40005
40006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):163
40007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):175
40008 msgid "Minimum kernel setup for Power Management (Kernel 2.6)"
40009 msgstr ""
40010
40011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):163
40012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):175
40013 #, no-wrap
40014 msgid ""
40015 "\n"
40016 @@ -248,14 +259,14 @@ msgid ""
40017 " &lt;*&gt; <i>CPUFreq driver for your processor</i>\n"
40018 msgstr ""
40019
40020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):201
40021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):213
40022 msgid ""
40023 "Decide yourself whether you want to enable Software Suspend, and Sleep "
40024 "States (see below). If you own an ASUS, Medion, IBM Thinkpad or Toshiba "
40025 "laptop, enable the appropriate section."
40026 msgstr ""
40027
40028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):207
40029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):219
40030 msgid ""
40031 "The kernel has to know how to enable CPU frequency scaling on your "
40032 "processor. As each type of CPU has a different interface, you've got to "
40033 @@ -265,7 +276,7 @@ msgid ""
40034 "unsure which one to take."
40035 msgstr ""
40036
40037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):215
40038 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):227
40039 msgid ""
40040 "Compile your kernel, make sure the right modules get loaded at startup and "
40041 "boot into your new ACPI-enabled kernel. Next run <c>emerge sys-power/acpid</"
40042 @@ -276,11 +287,11 @@ msgid ""
40043 "startup. You'll soon see how to use it."
40044 msgstr ""
40045
40046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):225
40047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):237
40048 msgid "Installing acpid"
40049 msgstr ""
40050
40051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):225
40052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):237
40053 #, no-wrap
40054 msgid ""
40055 "\n"
40056 @@ -289,11 +300,11 @@ msgid ""
40057 "# <i>rc-update add acpid default</i>\n"
40058 msgstr ""
40059
40060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):234
40061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):246
40062 msgid "Creating A \"battery\" Runlevel"
40063 msgstr ""
40064
40065 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):237
40066 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):249
40067 msgid ""
40068 "The default policy will be to enable Power Management only when needed - "
40069 "running on batteries. To make the switch between AC and battery convenient, "
40070 @@ -301,7 +312,7 @@ msgid ""
40071 "stopping Power Management."
40072 msgstr ""
40073
40074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):244
40075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):256
40076 msgid ""
40077 "You can safely skip this section if you don't like the idea of having "
40078 "another runlevel. However, skipping this step will make the rest a bit "
40079 @@ -309,11 +320,11 @@ msgid ""
40080 "exists."
40081 msgstr ""
40082
40083 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):250
40084 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):262
40085 msgid "Creating a battery runlevel"
40086 msgstr ""
40087
40088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):250
40089 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):262
40090 #, no-wrap
40091 msgid ""
40092 "\n"
40093 @@ -321,25 +332,25 @@ msgid ""
40094 "# <i>cp -a default battery</i>\n"
40095 msgstr ""
40096
40097 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):255
40098 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):267
40099 msgid ""
40100 "Finished. Your new runlevel <c>battery</c> contains everything like "
40101 "<c>default</c>, but there is no automatic switch between both yet. Time to "
40102 "change it."
40103 msgstr ""
40104
40105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):264
40106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):276
40107 msgid "Reacting On ACPI Events"
40108 msgstr ""
40109
40110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):267
40111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):279
40112 msgid ""
40113 "Typical ACPI events are closing the lid, changing the power source or "
40114 "pressing the sleep button. An important event is changing the power source, "
40115 "which should cause a runlevel switch. A small script will take care of it."
40116 msgstr ""
40117
40118 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):273
40119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):285
40120 msgid ""
40121 "First you need a script which changes the runlevel to <c>default</c> "
40122 "respectively <c>battery</c> depending on the power source. The script uses "
40123 @@ -347,18 +358,18 @@ msgid ""
40124 "the package is installed on your system."
40125 msgstr ""
40126
40127 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):280
40128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):292
40129 msgid "Installing pm-utils"
40130 msgstr ""
40131
40132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):280
40133 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):292
40134 #, no-wrap
40135 msgid ""
40136 "\n"
40137 "# <i>emerge pm-utils</i>\n"
40138 msgstr ""
40139
40140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):284
40141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):296
40142 msgid ""
40143 "You are now able to determine the power source by executing <c>on_ac_power "
40144 "&amp;&amp; echo AC available || echo Running on batteries</c> in a shell. "
40145 @@ -366,49 +377,57 @@ msgid ""
40146 "etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh</path>."
40147 msgstr ""
40148
40149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):291
40150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):303
40151 msgid "/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh"
40152 msgstr ""
40153
40154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):291
40155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):303
40156 #, no-wrap
40157 msgid ""
40158 "\n"
40159 "#!/bin/bash\n"
40160 "\n"
40161 -"<comment># BEGIN configuration</comment>\n"
40162 +"# BEGIN configuration\n"
40163 "RUNLEVEL_AC=\"default\"\n"
40164 "RUNLEVEL_BATTERY=\"battery\"\n"
40165 -"<comment># END configuration</comment>\n"
40166 +"\n"
40167 +"if [ -x /usr/bin/logger ]; then\n"
40168 +" LOGGER=\"/usr/bin/logger -s -p daemon.info -t /etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh\"\n"
40169 +"else\n"
40170 +" LOGGER=\"/bin/echo\"\n"
40171 +"fi\n"
40172 +"\n"
40173 +"ON_AC_POWER=/usr/bin/on_ac_power\n"
40174 +"# END configuration\n"
40175 "\n"
40176 "\n"
40177 "if [ ! -d \"/etc/runlevels/${RUNLEVEL_AC}\" ]\n"
40178 "then\n"
40179 -" logger \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_AC} does not exist. Aborting.\"\n"
40180 +" ${LOGGER} \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_AC} does not exist. Aborting.\"\n"
40181 " exit 1\n"
40182 "fi\n"
40183 "\n"
40184 "if [ ! -d \"/etc/runlevels/${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]\n"
40185 "then\n"
40186 -" logger \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_BATTERY} does not exist. Aborting.\"\n"
40187 +" ${LOGGER} \"${0}: Runlevel ${RUNLEVEL_BATTERY} does not exist. Aborting.\"\n"
40188 " exit 1\n"
40189 "fi\n"
40190 "\n"
40191 -"if on_ac_power\n"
40192 +"if ${on_ac_power}\n"
40193 "then\n"
40194 -" if [[ \"$(&lt;/var/lib/init.d/softlevel)\" != \"${RUNLEVEL_AC}\" ]]\n"
40195 +" if [[ \"$(rc-status --runlevel)\" != \"${RUNLEVEL_AC}\" ]]\n"
40196 " then\n"
40197 -" logger \"Switching to ${RUNLEVEL_AC} runlevel\"\n"
40198 -" /sbin/rc ${RUNLEVEL_AC}\n"
40199 +" ${LOGGER} \"Switching to ${RUNLEVEL_AC} runlevel\"\n"
40200 +" /sbin/rc ${RUNLEVEL_AC}\n"
40201 " fi\n"
40202 -"elif [[ \"$(&lt;/var/lib/init.d/softlevel)\" != \"${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]]\n"
40203 +"elif [[ \"$(rc-status --runlevel)\" != \"${RUNLEVEL_BATTERY}\" ]]\n"
40204 "then\n"
40205 -" logger \"Switching to ${RUNLEVEL_BATTERY} runlevel\"\n"
40206 +" ${LOGGER} \"Switching to ${RUNLEVEL_BATTERY} runlevel\"\n"
40207 " /sbin/rc ${RUNLEVEL_BATTERY}\n"
40208 "fi\n"
40209 msgstr ""
40210
40211 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):326
40212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):346
40213 msgid ""
40214 "Dont forget to run <c>chmod +x /etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh</c> "
40215 "to make the script executable. The last thing that needs to be done is "
40216 @@ -419,28 +438,28 @@ msgid ""
40217 "different on yours."
40218 msgstr ""
40219
40220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):336
40221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):356
40222 msgid "Determining ACPI events for changing the power source"
40223 msgstr ""
40224
40225 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):336
40226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):356
40227 #, no-wrap
40228 msgid ""
40229 "\n"
40230 "# <i>tail -f /var/log/messages | grep \"ACPI event\"</i>\n"
40231 msgstr ""
40232
40233 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):340
40234 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):360
40235 msgid ""
40236 "Run the command above and pull the power cable. You should see something "
40237 "like this:"
40238 msgstr ""
40239
40240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):345
40241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):365
40242 msgid "Sample output for power source changes"
40243 msgstr ""
40244
40245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):345
40246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):365
40247 #, no-wrap
40248 msgid ""
40249 "\n"
40250 @@ -448,7 +467,7 @@ msgid ""
40251 "[Tue Sep 20 17:39:06 2005] ACPI event \"battery BAT0 00000080 00000001\"\n"
40252 msgstr ""
40253
40254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):350
40255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):370
40256 msgid ""
40257 "The interesting part is the quoted string after <c>ACPI event</c>. It will "
40258 "be matched by the event line in the files you are going to create below. "
40259 @@ -456,11 +475,11 @@ msgid ""
40260 "long as any event is generated, runlevel changing will work."
40261 msgstr ""
40262
40263 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):357
40264 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):377
40265 msgid "/etc/acpi/events/pmg_ac_adapter"
40266 msgstr ""
40267
40268 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):357
40269 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):377
40270 #, no-wrap
40271 msgid ""
40272 "\n"
40273 @@ -470,11 +489,11 @@ msgid ""
40274 "action=/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh %e\n"
40275 msgstr ""
40276
40277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):364
40278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):384
40279 msgid "/etc/acpi/events/pmg_battery"
40280 msgstr ""
40281
40282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):364
40283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):384
40284 #, no-wrap
40285 msgid ""
40286 "\n"
40287 @@ -484,22 +503,22 @@ msgid ""
40288 "action=/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh %e\n"
40289 msgstr ""
40290
40291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):371
40292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):391
40293 msgid "Finally acpid has to be restarted to recognize the changes."
40294 msgstr ""
40295
40296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):375
40297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):395
40298 msgid "Finishing runlevel switching with acpid"
40299 msgstr ""
40300
40301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):375
40302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):395
40303 #, no-wrap
40304 msgid ""
40305 "\n"
40306 "# <i>/etc/init.d/acpid restart</i>\n"
40307 msgstr ""
40308
40309 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):379
40310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):399
40311 msgid ""
40312 "Give it a try: Plug AC in and out and watch syslog for the \"Switching to AC "
40313 "mode\" or \"Switching to battery mode\" messages. See the <uri link="
40314 @@ -507,7 +526,7 @@ msgid ""
40315 "detect the power source correctly."
40316 msgstr ""
40317
40318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):386
40319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):406
40320 msgid ""
40321 "Due to the nature of the event mechanism, your laptop will boot into "
40322 "runlevel <c>default</c> regardless of the AC/battery state. This is fine "
40323 @@ -516,33 +535,35 @@ msgid ""
40324 "with the parameter <c>softlevel=battery</c>, but it's likely to forget "
40325 "choosing it. A better way is faking an ACPI event in the end of the boot "
40326 "process and letting <path>pmg_switch_runlevel.sh</path> script decide "
40327 -"whether a runlevel change is necessary. Open <path>/etc/conf.d/local.start</"
40328 -"path> in your favourite editor and add these lines:"
40329 +"whether a runlevel change is necessary. Create a <path>/etc/local.d/battery."
40330 +"start</path> file with the following contents:"
40331 msgstr ""
40332
40333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):398
40334 -msgid "Runlevel adjustment at boot time by editing local.start"
40335 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):418
40336 +msgid "Runlevel adjustment at boot time through local.d/battery.start"
40337 msgstr ""
40338
40339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):398
40340 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):418
40341 #, no-wrap
40342 msgid ""
40343 "\n"
40344 +"#!/bin/sh\n"
40345 "<comment># Fake acpi event to switch runlevel if running on batteries</comment>\n"
40346 "/etc/acpi/actions/pmg_switch_runlevel.sh \"battery/battery\"\n"
40347 msgstr ""
40348
40349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):403
40350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):424
40351 msgid ""
40352 -"Prepared like this you can activate Power Management policies for individual "
40353 -"devices."
40354 +"Don't forget to mark the file as executable (<c>chmod +x /etc/local.d/"
40355 +"battery.start</c>). Prepared like this you can activate Power Management "
40356 +"policies for individual devices."
40357 msgstr ""
40358
40359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):413
40360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):435
40361 msgid "CPU Power Management"
40362 msgstr ""
40363
40364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):417
40365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):439
40366 msgid ""
40367 "Mobile processors can operate at different frequencies. Some allow changing "
40368 "voltage as well. Most of the time your CPU doesn't need to run at full speed "
40369 @@ -550,17 +571,17 @@ msgid ""
40370 "decrease."
40371 msgstr ""
40372
40373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):427
40374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):449
40375 msgid "Some Technical Terms"
40376 msgstr ""
40377
40378 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):430
40379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):452
40380 msgid ""
40381 "CPU frequency scaling brings up some technical terms that might be unknown "
40382 "to you. Here's a quick introduction."
40383 msgstr ""
40384
40385 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):435
40386 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):457
40387 msgid ""
40388 "First of all, the kernel has to be able to change the processor's frequency. "
40389 "The <b>CPUfreq processor driver</b> knows the commands to do it on your CPU. "
40390 @@ -579,7 +600,7 @@ msgid ""
40391 "scaling_setspeed</path>."
40392 msgstr ""
40393
40394 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):452
40395 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):474
40396 msgid ""
40397 "This doesn't sound like dynamic frequency changes yet and in fact it isn't. "
40398 "Dynamics however can be accomplished with various approaches. For example, "
40399 @@ -589,11 +610,11 @@ msgid ""
40400 "enable or disable dynamic frequency changes depending on power source."
40401 msgstr ""
40402
40403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):464
40404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):486
40405 msgid "Setting The Frequency"
40406 msgstr ""
40407
40408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):467
40409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):489
40410 msgid ""
40411 "Decreasing CPU speed and voltage has two advantages: On the one hand less "
40412 "energy is consumed, on the other hand there is thermal improvement as your "
40413 @@ -602,24 +623,24 @@ msgid ""
40414 "between performance loss and energy saving."
40415 msgstr ""
40416
40417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):475
40418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):497
40419 msgid ""
40420 "Not every laptop supports frequency scaling. If unsure, have a look at the "
40421 "list of supported processors in the <uri link="
40422 "\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri> section to verify yours is supported."
40423 msgstr ""
40424
40425 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):481
40426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):503
40427 msgid ""
40428 "It's time to test whether CPU frequency changing works. Let's install "
40429 "another tool: <c>sys-power/cpufrequtils</c>."
40430 msgstr ""
40431
40432 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):486
40433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):508
40434 msgid "Checking CPU frequency"
40435 msgstr ""
40436
40437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):486
40438 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):508
40439 #, no-wrap
40440 msgid ""
40441 "\n"
40442 @@ -627,15 +648,15 @@ msgid ""
40443 "# <i>cpufreq-info</i>\n"
40444 msgstr ""
40445
40446 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):491
40447 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):513
40448 msgid "Here is an example output:"
40449 msgstr ""
40450
40451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):495
40452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):517
40453 msgid "Sample output from cpufreq-info"
40454 msgstr ""
40455
40456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):495
40457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):517
40458 #, no-wrap
40459 msgid ""
40460 "\n"
40461 @@ -653,7 +674,7 @@ msgid ""
40462 " current CPU frequency is 1.40 GHz.\n"
40463 msgstr ""
40464
40465 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):510
40466 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):532
40467 msgid ""
40468 "Now play around with <c>cpufreq-set</c> to make sure frequency switching "
40469 "works. Run <c>cpufreq-set -g ondemand</c> for example to activate the "
40470 @@ -662,7 +683,7 @@ msgid ""
40471 "\"#doc_chap8\">Troubleshooting section</uri> in the end of this guide."
40472 msgstr ""
40473
40474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):518
40475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):540
40476 msgid ""
40477 "<c>cpufrequtils</c> can operate in an automatic mode (when you use the "
40478 "<b>ondemand</b> governor), you can also switch to the <b>userspace</b> "
40479 @@ -671,11 +692,11 @@ msgid ""
40480 "<b>performance</b> and <b>powersave</b> governors, respectively."
40481 msgstr ""
40482
40483 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):526
40484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):548
40485 msgid "Changing CPU speeds"
40486 msgstr ""
40487
40488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):526
40489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):548
40490 #, no-wrap
40491 msgid ""
40492 "\n"
40493 @@ -688,11 +709,11 @@ msgid ""
40494 "# <i>cpufreq-set -f 2.00ghz</i>\n"
40495 msgstr ""
40496
40497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):539
40498 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):561
40499 msgid "Other CPU Speed Utilities"
40500 msgstr ""
40501
40502 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):542
40503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):564
40504 msgid ""
40505 "While <c>cpufrequtils</c> may be the best all-around program, there are some "
40506 "other choices available in Portage. The following table gives a quick "
40507 @@ -702,55 +723,55 @@ msgid ""
40508 "for programs that provide a GUI for easy configuration and changes."
40509 msgstr ""
40510
40511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):553
40512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):575
40513 msgid "Name"
40514 msgstr ""
40515
40516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):554
40517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):576
40518 msgid "Category"
40519 msgstr ""
40520
40521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):555
40522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):577
40523 msgid "Switch decision"
40524 msgstr ""
40525
40526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):556
40527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):578
40528 msgid "Kernel governors"
40529 msgstr ""
40530
40531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):557
40532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):579
40533 msgid "Further governors"
40534 msgstr ""
40535
40536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):558
40537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(th):580
40538 msgid "Comments"
40539 msgstr ""
40540
40541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):561
40542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):583
40543 msgid "'ondemand' governor"
40544 msgstr ""
40545
40546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):562
40547 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):576
40548 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):584
40549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):598
40550 msgid "Kernel"
40551 msgstr ""
40552
40553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):563
40554 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):577
40555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):592
40556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):618
40557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):642
40558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):585
40559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):599
40560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):614
40561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):640
40562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):664
40563 msgid "CPU load"
40564 msgstr ""
40565
40566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):564
40567 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):565
40568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):578
40569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):579
40570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):586
40571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):587
40572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):600
40573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):601
40574 msgid "N.A."
40575 msgstr ""
40576
40577 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):566
40578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):588
40579 msgid ""
40580 "Chooses maximal frequency on CPU load and slowly steps down when the CPU is "
40581 "idle. Further tuning through files in <path>/sys/devices/system/cpu/cpu0/"
40582 @@ -758,11 +779,11 @@ msgid ""
40583 "if governor switching or similar is desired."
40584 msgstr ""
40585
40586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):575
40587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):597
40588 msgid "'conservative' governor"
40589 msgstr ""
40590
40591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):580
40592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):602
40593 msgid ""
40594 "Unlike the ondemand governor, conversative doesn't jump to maximum frequency "
40595 "when CPU load is high, but increases the frequency step by step. Further "
40596 @@ -771,65 +792,65 @@ msgid ""
40597 "switching or similar is desired."
40598 msgstr ""
40599
40600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):590
40601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):612
40602 msgid "http://mnm.uib.es/~gallir/cpudyn/"
40603 msgstr ""
40604
40605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):590
40606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):612
40607 msgid "cpudyn"
40608 msgstr ""
40609
40610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):591
40611 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):602
40612 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):617
40613 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):630
40614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):641
40615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):613
40616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):624
40617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):639
40618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):652
40619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):663
40620 msgid "Daemon"
40621 msgstr ""
40622
40623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):593
40624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):615
40625 msgid "Performance, powersave"
40626 msgstr ""
40627
40628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):594
40629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):616
40630 msgid "Dynamic"
40631 msgstr ""
40632
40633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):595
40634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):617
40635 msgid ""
40636 "Also supports disk standby - notice however that <e>laptop mode</e> in most "
40637 "cases will do a better job."
40638 msgstr ""
40639
40640 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):601
40641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):623
40642 msgid "http://sourceforge.net/projects/cpufreqd/"
40643 msgstr ""
40644
40645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):601
40646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):623
40647 msgid "cpufreqd"
40648 msgstr ""
40649
40650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):603
40651 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):625
40652 msgid "Battery state, CPU load, temperature, running programs and more"
40653 msgstr ""
40654
40655 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):604
40656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):666
40657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):626
40658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):688
40659 msgid "All available"
40660 msgstr ""
40661
40662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):605
40663 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):619
40664 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):632
40665 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):643
40666 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):627
40667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):641
40668 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):654
40669 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):655
40670 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):656
40671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):667
40672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):665
40673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):676
40674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):677
40675 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):678
40676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):689
40677 msgid "None"
40678 msgstr ""
40679
40680 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):606
40681 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):628
40682 msgid ""
40683 "Sophisticated (but somewhat complicated) setup. Extendible through plugins "
40684 "like sensor monitoring (lm_sensors) or coordinating some NVidia based "
40685 @@ -837,95 +858,95 @@ msgid ""
40686 "controlled manually at runtime."
40687 msgstr ""
40688
40689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):615
40690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):637
40691 msgid "http://www.deater.net/john/powernowd.html"
40692 msgstr ""
40693
40694 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):615
40695 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):637
40696 msgid "powernowd"
40697 msgstr ""
40698
40699 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):620
40700 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):642
40701 msgid "Passive, sine, aggressive"
40702 msgstr ""
40703
40704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):621
40705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):643
40706 msgid "Supports SMP."
40707 msgstr ""
40708
40709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):628
40710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):650
40711 msgid "http://projects.simpledesigns.com.pl/project/ncpufreqd/"
40712 msgstr ""
40713
40714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):628
40715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):650
40716 msgid "ncpufreqd"
40717 msgstr ""
40718
40719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):631
40720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):653
40721 msgid "Temperature"
40722 msgstr ""
40723
40724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):633
40725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):655
40726 msgid "Powersave, performance"
40727 msgstr ""
40728
40729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):634
40730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):656
40731 msgid ""
40732 "Toggles the used governor between performance and powersave depending on "
40733 "system temperature. Very useful on laptops with notorious heat problems."
40734 msgstr ""
40735
40736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):640
40737 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):662
40738 msgid "http://www.goop.org/~jeremy/speedfreq/"
40739 msgstr ""
40740
40741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):640
40742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):662
40743 msgid "speedfreq"
40744 msgstr ""
40745
40746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):644
40747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):666
40748 msgid "Dynamic, powersave, performance, fixed speed"
40749 msgstr ""
40750
40751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):645
40752 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):667
40753 msgid ""
40754 "Easy to configure with a nice client/server interface. Requires a 2.6 "
40755 "kernel. Unmaintained, broken and thus removed from Portage. Please switch to "
40756 "cpufreqd if you're still using it."
40757 msgstr ""
40758
40759 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):652
40760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri:link):674
40761 msgid "http://cpuspeedy.sourceforge.net/"
40762 msgstr ""
40763
40764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):652
40765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(uri):674
40766 msgid "gtk-cpuspeedy"
40767 msgstr ""
40768
40769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):653
40770 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):664
40771 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):675
40772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):686
40773 msgid "Graphical"
40774 msgstr ""
40775
40776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):657
40777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):679
40778 msgid ""
40779 "Gnome application, a graphical tool to set CPU frequency manually. It does "
40780 "not offer any automation."
40781 msgstr ""
40782
40783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):663
40784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):685
40785 msgid "klaptopdaemon"
40786 msgstr ""
40787
40788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):665
40789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):687
40790 msgid "Battery state"
40791 msgstr ""
40792
40793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):668
40794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(ti):690
40795 msgid "KDE only, 'ondemand' governor required for dynamic frequency scaling."
40796 msgstr ""
40797
40798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):674
40799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):696
40800 msgid ""
40801 "While adjusting the frequency to the current load looks simple at a first "
40802 "glance, it's not such a trivial task. A bad algorithm can cause switching "
40803 @@ -933,22 +954,22 @@ msgid ""
40804 "frequency to an unnecessary high level."
40805 msgstr ""
40806
40807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):681
40808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):703
40809 msgid "Which one to choose? If you have no idea about it, try <c>cpufreqd</c>:"
40810 msgstr ""
40811
40812 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):685
40813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):707
40814 msgid "Installing cpufreqd"
40815 msgstr ""
40816
40817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):685
40818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):707
40819 #, no-wrap
40820 msgid ""
40821 "\n"
40822 "# <i>emerge cpufreqd</i>\n"
40823 msgstr ""
40824
40825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):689
40826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):711
40827 msgid ""
40828 "<c>cpufreqd</c> can be configured by editing <path>/etc/cpufreqd.conf</"
40829 "path>. The default one that ships with cpufreqd may look a bit confusing. I "
40830 @@ -957,11 +978,11 @@ msgid ""
40831 "Earlier versions have a different syntax for the config file."
40832 msgstr ""
40833
40834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):697
40835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):719
40836 msgid "/etc/cpufreqd.conf (cpufreqd-2.0.0 and later)"
40837 msgstr ""
40838
40839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):697
40840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):719
40841 #, no-wrap
40842 msgid ""
40843 "\n"
40844 @@ -1022,17 +1043,17 @@ msgid ""
40845 "[/Rule]\n"
40846 msgstr ""
40847
40848 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):755
40849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):777
40850 msgid ""
40851 "Now you can start the cpufreqd daemon. Add it to the <c>default</c> and "
40852 "<c>battery</c> runlevel as well."
40853 msgstr ""
40854
40855 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):760
40856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):782
40857 msgid "Starting cpufreqd"
40858 msgstr ""
40859
40860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):760
40861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):782
40862 #, no-wrap
40863 msgid ""
40864 "\n"
40865 @@ -1040,7 +1061,7 @@ msgid ""
40866 "# <i>/etc/init.d/cpufreqd start</i>\n"
40867 msgstr ""
40868
40869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):765
40870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):787
40871 msgid ""
40872 "Sometimes it can be desirable to select another policy than the daemon "
40873 "chooses, for example when battery power is low, but you know that AC will be "
40874 @@ -1050,52 +1071,52 @@ msgid ""
40875 "<c>cpufreqd-set dynamic</c>."
40876 msgstr ""
40877
40878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):774
40879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):796
40880 msgid ""
40881 "Do not run more than one of the above programs at the same time. It may "
40882 "cause confusion like switching between two frequencies all the time."
40883 msgstr ""
40884
40885 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):782
40886 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):804
40887 msgid "Verifying the result"
40888 msgstr ""
40889
40890 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):785
40891 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):807
40892 msgid ""
40893 "The last thing to check is that your new policies do a good job. An easy way "
40894 "to do so is monitoring CPU speed while working with your laptop:"
40895 msgstr ""
40896
40897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):790
40898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):812
40899 msgid "Monitoring CPU speed"
40900 msgstr ""
40901
40902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):790
40903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):812
40904 #, no-wrap
40905 msgid ""
40906 "\n"
40907 "# <i>watch grep \\\"cpu MHz\\\" /proc/cpuinfo</i>\n"
40908 msgstr ""
40909
40910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):794
40911 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):816
40912 msgid ""
40913 "If <path>/proc/cpuinfo</path> doesn't get updated (see <uri link="
40914 "\"#doc_chap8\">Troubleshooting</uri>), monitor the CPU frequency with <c>sys-"
40915 "apps/x86info</c>:"
40916 msgstr ""
40917
40918 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):800
40919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):822
40920 msgid "Alternative CPU speed monitoring"
40921 msgstr ""
40922
40923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):800
40924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):822
40925 #, no-wrap
40926 msgid ""
40927 "\n"
40928 "# <i>watch x86info -mhz</i>\n"
40929 msgstr ""
40930
40931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):804
40932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):826
40933 msgid ""
40934 "Depending on your setup, CPU speed should increase on heavy load, decrease "
40935 "on no activity or just stay at the same level. When using <c>cpufreqd</c> "
40936 @@ -1103,11 +1124,11 @@ msgid ""
40937 "additional information about what's happening reported to <c>syslog</c>."
40938 msgstr ""
40939
40940 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):816
40941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):838
40942 msgid "LCD Power Management"
40943 msgstr ""
40944
40945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):820
40946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):842
40947 msgid ""
40948 "As you can see in <uri link=\"#doc_chap1_fig1\">figure 1.1</uri>, the LCD "
40949 "display consumes the biggest part of energy (might not be the case for non-"
40950 @@ -1116,11 +1137,11 @@ msgid ""
40951 "offer the possibility to control the backlight dimming."
40952 msgstr ""
40953
40954 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):831
40955 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):853
40956 msgid "Standby settings"
40957 msgstr ""
40958
40959 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):834
40960 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):856
40961 msgid ""
40962 "The first thing to check is the standby/suspend/off timings of the display. "
40963 "As this depends heavily on your windowmanager, I'll let you figure it out "
40964 @@ -1130,11 +1151,11 @@ msgid ""
40965 "modify <path>/etc/X11/xorg.conf</path> similar to this:"
40966 msgstr ""
40967
40968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):843
40969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):865
40970 msgid "LCD suspend settings in X.org"
40971 msgstr ""
40972
40973 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):843
40974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):865
40975 #, no-wrap
40976 msgid ""
40977 "\n"
40978 @@ -1155,11 +1176,11 @@ msgid ""
40979 "EndSection\n"
40980 msgstr ""
40981
40982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):864
40983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):886
40984 msgid "Backlight dimming"
40985 msgstr ""
40986
40987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):867
40988 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):889
40989 msgid ""
40990 "Probably more important is the backlight dimming. If you have access to the "
40991 "dimming settings via a tool, write a small script that dims the backlight in "
40992 @@ -1170,7 +1191,7 @@ msgid ""
40993 "<c>thinkpad_acpi</c> (formerly called <c>ibm_acpi</c>) as described below."
40994 msgstr ""
40995
40996 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):877
40997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):899
40998 msgid ""
40999 "Support for setting brightness is marked experimental in thinkpad_acpi. It "
41000 "accesses hardware directly and may cause severe harm to your system. Please "
41001 @@ -1178,39 +1199,45 @@ msgid ""
41002 "website</uri>"
41003 msgstr ""
41004
41005 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):884
41006 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):906
41007 msgid ""
41008 "To be able to set the brightness level, the thinkpad_acpi module has to be "
41009 "loaded with the experimental parameter."
41010 msgstr ""
41011
41012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):889
41013 -msgid "automatically loading the thinkpad_acpi module"
41014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):911
41015 +msgid "Automatically loading the thinkpad_acpi module"
41016 msgstr ""
41017
41018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):889
41019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):911
41020 #, no-wrap
41021 msgid ""
41022 "\n"
41023 "<comment>(Please read the warnings above before doing this!)</comment>\n"
41024 +"\n"
41025 "# <i>echo \"options thinkpad_acpi experimental=1\" &gt;&gt; /etc/modprobe.d/thinkpad_acpi</i>\n"
41026 "# <i>update-modules</i>\n"
41027 -"# <i>echo thinkpad_acpi &gt;&gt; /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
41028 +"# <i>nano /etc/conf.d/modules</i>\n"
41029 +"<comment># Autoload the thinkpad_acpi module</comment>\n"
41030 +"modules_2_6=\"thinkpad_acpi\"\n"
41031 +"<comment># Parameters for the thinkpad_acpi module</comment>\n"
41032 +"modules_thinkpad_acpi_args_2_6=\"experimental=1\"\n"
41033 +"\n"
41034 "# <i>modprobe thinkpad_acpi</i>\n"
41035 msgstr ""
41036
41037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):897
41038 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):925
41039 msgid ""
41040 "This should work without error messages and a file <path>/proc/acpi/ibm/"
41041 "brightness</path> should be created after loading the module. An init script "
41042 "will take care of choosing the brightness according to the power source."
41043 msgstr ""
41044
41045 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):904
41046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):932
41047 msgid "/etc/conf.d/lcd-brightness"
41048 msgstr ""
41049
41050 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):904
41051 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):932
41052 #, no-wrap
41053 msgid ""
41054 "\n"
41055 @@ -1224,11 +1251,11 @@ msgid ""
41056 "BRIGHTNESS_BATTERY=4\n"
41057 msgstr ""
41058
41059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):915
41060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):943
41061 msgid "/etc/init.d/lcd-brightness"
41062 msgstr ""
41063
41064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):915
41065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):943
41066 #, no-wrap
41067 msgid ""
41068 "\n"
41069 @@ -1268,17 +1295,17 @@ msgid ""
41070 "}\n"
41071 msgstr ""
41072
41073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):952
41074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):980
41075 msgid ""
41076 "When done, make sure brightness is adjusted automatically by adding it to "
41077 "the battery runlevel."
41078 msgstr ""
41079
41080 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):957
41081 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):985
41082 msgid "Enabling automatic brightness adjustment"
41083 msgstr ""
41084
41085 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):957
41086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):985
41087 #, no-wrap
41088 msgid ""
41089 "\n"
41090 @@ -1287,11 +1314,11 @@ msgid ""
41091 "# <i>rc</i>\n"
41092 msgstr ""
41093
41094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):968
41095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):996
41096 msgid "Disk Power Management"
41097 msgstr ""
41098
41099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):972
41100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1000
41101 msgid ""
41102 "Hard disks consume less energy in sleep mode. Therefore it makes sense to "
41103 "activate power saving features whenever the hard disk is not used for a "
41104 @@ -1305,29 +1332,29 @@ msgid ""
41105 "second alternative."
41106 msgstr ""
41107
41108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):987
41109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1015
41110 msgid "Increasing idle time - laptop-mode"
41111 msgstr ""
41112
41113 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):990
41114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1018
41115 msgid ""
41116 "Recent 2.6 kernels include the so-called <c>laptop-mode</c>. When activated, "
41117 "dirty buffers are written to disk on read calls or after 10 minutes (instead "
41118 "of 30 seconds). This minimizes the time the hard disk needs to be spun up."
41119 msgstr ""
41120
41121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):996
41122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1024
41123 msgid "Automated start of laptop-mode"
41124 msgstr ""
41125
41126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):996
41127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1024
41128 #, no-wrap
41129 msgid ""
41130 "\n"
41131 "# <i>emerge laptop-mode-tools</i>\n"
41132 msgstr ""
41133
41134 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1000
41135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1028
41136 msgid ""
41137 "<c>laptop-mode-tools</c> has its configuration file in <path>/etc/laptop-"
41138 "mode/laptop-mode.conf</path>. Adjust it the way you like it, it's well "
41139 @@ -1335,7 +1362,7 @@ msgid ""
41140 "automatically."
41141 msgstr ""
41142
41143 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1007
41144 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1035
41145 msgid ""
41146 "Recent versions (1.11 and later) of laptop-mode-tools include a new tool "
41147 "<c>lm-profiler</c>. It will monitor your system's disk usage and running "
41148 @@ -1345,11 +1372,11 @@ msgid ""
41149 "<c>battery</c> runlevels (recommended)."
41150 msgstr ""
41151
41152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1016
41153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1044
41154 msgid "Sample output from running lm-profiler"
41155 msgstr ""
41156
41157 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1016
41158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1044
41159 #, no-wrap
41160 msgid ""
41161 "\n"
41162 @@ -1365,17 +1392,17 @@ msgid ""
41163 "[4296900.482000] reiserfs/0\n"
41164 msgstr ""
41165
41166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1029
41167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1057
41168 msgid ""
41169 "After profiling your system for ten minutes, lm-profiler will present a list "
41170 "of services which might have caused disk accesses during that time."
41171 msgstr ""
41172
41173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1034
41174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1062
41175 msgid "lm-profiler suggests to disable some services"
41176 msgstr ""
41177
41178 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1034
41179 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1062
41180 #, no-wrap
41181 msgid ""
41182 "\n"
41183 @@ -1386,7 +1413,7 @@ msgid ""
41184 "Do you want to disable this service in battery mode? [y/N]: <i>n</i>\n"
41185 msgstr ""
41186
41187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1042
41188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1070
41189 msgid ""
41190 "To disable atd as suggested in the example above, you would run <c>rc-update "
41191 "del atd battery</c>. Be careful not to disable services that are needed for "
41192 @@ -1395,11 +1422,11 @@ msgid ""
41193 "needed."
41194 msgstr ""
41195
41196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1053
41197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1081
41198 msgid "Limiting Write Accesses"
41199 msgstr ""
41200
41201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1056
41202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1084
41203 msgid ""
41204 "If you don't want to use laptop-mode, you must take special care to disable "
41205 "services that write to your disk frequently - <c>syslogd</c> is a good "
41206 @@ -1410,29 +1437,29 @@ msgid ""
41207 "when needed."
41208 msgstr ""
41209
41210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1066
41211 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1094
41212 msgid "Disabling cups in battery mode"
41213 msgstr ""
41214
41215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1066
41216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1094
41217 #, no-wrap
41218 msgid ""
41219 "\n"
41220 "# <i>rc-update del cupsd battery</i>\n"
41221 msgstr ""
41222
41223 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1070
41224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1098
41225 msgid ""
41226 "You can also use <c>lm-profiler</c> from laptop-mode-tools (see above) to "
41227 "find services to disable. Once you eliminated all of them, go on with "
41228 "configuring hdparm."
41229 msgstr ""
41230
41231 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1079
41232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1107
41233 msgid "hdparm"
41234 msgstr ""
41235
41236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1082
41237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1110
41238 msgid ""
41239 "The second possibility is using <c>hdparm</c>. Skip this if you are using "
41240 "laptop-mode. Otherwise, edit <path>/etc/conf.d/hdparm</path> and add the "
41241 @@ -1440,18 +1467,18 @@ msgid ""
41242 "is called <b>hda</b>:"
41243 msgstr ""
41244
41245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1089
41246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1117
41247 msgid "Using /etc/conf.d/hdparm for disk standby"
41248 msgstr ""
41249
41250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1089
41251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1117
41252 #, no-wrap
41253 msgid ""
41254 "\n"
41255 "hda_args=\"-q -S12\"\n"
41256 msgstr ""
41257
41258 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1093
41259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1121
41260 msgid ""
41261 "This will activate power management for your hard drive. If you ever want to "
41262 "deactivate power management, you can edit <path>/etc/conf.d/hdparm</path> "
41263 @@ -1459,7 +1486,7 @@ msgid ""
41264 "hda</c>."
41265 msgstr ""
41266
41267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1099
41268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1127
41269 msgid ""
41270 "See <c>man hdparm</c> for the options. Though you can always start "
41271 "<c>hdparm</c> manually when you are on battery power by running <c>/etc/init."
41272 @@ -1468,35 +1495,35 @@ msgid ""
41273 "automatically enable power management."
41274 msgstr ""
41275
41276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1107
41277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1135
41278 msgid "Automate disk standby settings"
41279 msgstr ""
41280
41281 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1107
41282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1135
41283 #, no-wrap
41284 msgid ""
41285 "\n"
41286 "# <i>rc-update add hdparm battery</i>\n"
41287 msgstr ""
41288
41289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):1111
41290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(impo):1139
41291 msgid ""
41292 "Be careful with sleep/spin down settings of your hard drive. Setting it to "
41293 "small values might wear out your drive and lose warranty."
41294 msgstr ""
41295
41296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1119
41297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1147
41298 msgid "Other tricks"
41299 msgstr ""
41300
41301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1122
41302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1150
41303 msgid ""
41304 "Another possibility is to deactivate swap in battery mode. Before writing a "
41305 "swapon/swapoff switcher, make sure there is enough RAM and swap isn't used "
41306 "heavily, otherwise you'll be in big problems."
41307 msgstr ""
41308
41309 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1128
41310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1156
41311 msgid ""
41312 "If you don't want to use laptop-mode, it's still possible to minimize disk "
41313 "access by mounting certain directories as <c>tmpfs</c> - write accesses are "
41314 @@ -1509,18 +1536,18 @@ msgid ""
41315 "your kernel and add a line to <path>/etc/fstab</path> like this:"
41316 msgstr ""
41317
41318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1140
41319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1168
41320 msgid "Editing /etc/fstab to make /tmp even more volatile"
41321 msgstr ""
41322
41323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1140
41324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1168
41325 #, no-wrap
41326 msgid ""
41327 "\n"
41328 "none /tmp tmpfs size=32m 0 0\n"
41329 msgstr ""
41330
41331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1144
41332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1172
41333 msgid ""
41334 "Pay attention to the size parameter and modify it for your system. If you're "
41335 "unsure, don't try this at all, it can become a performance bottleneck "
41336 @@ -1530,15 +1557,15 @@ msgid ""
41337 "compiling..."
41338 msgstr ""
41339
41340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1157
41341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1185
41342 msgid "Power Management For Other Devices"
41343 msgstr ""
41344
41345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1159
41346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1187
41347 msgid "Graphics Cards"
41348 msgstr ""
41349
41350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1162
41351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1190
41352 msgid ""
41353 "In case you own an ATI graphics card supporting PowerPlay (dynamic clock "
41354 "scaling for the graphics processing unit GPU), you can activate this feature "
41355 @@ -1547,11 +1574,11 @@ msgid ""
41356 "feature will lead to crashes on some systems."
41357 msgstr ""
41358
41359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1170
41360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1198
41361 msgid "Enabling ATI PowerPlay support in X.org"
41362 msgstr ""
41363
41364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1170
41365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1198
41366 #, no-wrap
41367 msgid ""
41368 "\n"
41369 @@ -1561,40 +1588,40 @@ msgid ""
41370 "EndSection\n"
41371 msgstr ""
41372
41373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1180
41374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1208
41375 msgid "Wireless Power Management"
41376 msgstr ""
41377
41378 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1183
41379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1211
41380 msgid ""
41381 "Wireless LAN cards consume quite a bit of energy. Put them in Power "
41382 "Management mode just like your hard drives."
41383 msgstr ""
41384
41385 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1188
41386 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1216
41387 msgid ""
41388 "This script assumes your wireless interface is called <c>wlan0</c>; replace "
41389 "this with the actual name of your interface."
41390 msgstr ""
41391
41392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1193
41393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1221
41394 msgid ""
41395 "Add the following option to <path>/etc/conf.d/net</path> to automatically "
41396 "enable power management for your wireless card:"
41397 msgstr ""
41398
41399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1198
41400 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1226
41401 msgid "Automated WLAN Power Management"
41402 msgstr ""
41403
41404 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1198
41405 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1226
41406 #, no-wrap
41407 msgid ""
41408 "\n"
41409 "iwconfig_wlan0=\"power on\"\n"
41410 msgstr ""
41411
41412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1202
41413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1230
41414 msgid ""
41415 "See <c>man iwconfig</c> for details and more options like the period between "
41416 "wakeups or timeout settings. If your driver and access point support "
41417 @@ -1602,11 +1629,11 @@ msgid ""
41418 "energy."
41419 msgstr ""
41420
41421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1211
41422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1239
41423 msgid "USB Power Management"
41424 msgstr ""
41425
41426 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1214
41427 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1242
41428 msgid ""
41429 "There are two problems with USB devices regarding energy consumption: First, "
41430 "devices like USB mice, digital cameras or USB sticks consume energy while "
41431 @@ -1618,11 +1645,11 @@ msgid ""
41432 "state</path> files in <path>/sys</path>."
41433 msgstr ""
41434
41435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1225
41436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1253
41437 msgid "Enabling USB suspend support in the kernel"
41438 msgstr ""
41439
41440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1225
41441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1253
41442 #, no-wrap
41443 msgid ""
41444 "\n"
41445 @@ -1632,49 +1659,49 @@ msgid ""
41446 " [*] USB suspend/resume (EXPERIMENTAL)\n"
41447 msgstr ""
41448
41449 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1237
41450 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1265
41451 msgid "Sleep States: sleep, standby, and suspend to disk"
41452 msgstr ""
41453
41454 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1241
41455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1269
41456 msgid "ACPI defines different sleep states. The more important ones are"
41457 msgstr ""
41458
41459 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1246
41460 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1274
41461 msgid "S1 aka Standby"
41462 msgstr ""
41463
41464 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1247
41465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1275
41466 msgid "S3 aka Suspend to RAM aka Sleep"
41467 msgstr ""
41468
41469 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1248
41470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(li):1276
41471 msgid "S4 aka Suspend to Disk aka Hibernate"
41472 msgstr ""
41473
41474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1251
41475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1279
41476 msgid ""
41477 "They can be called whenever the system is not in use, but a shutdown is not "
41478 "wanted due to the long boot time."
41479 msgstr ""
41480
41481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1259
41482 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1287
41483 msgid "Sleep (S3)"
41484 msgstr ""
41485
41486 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1262
41487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1290
41488 msgid ""
41489 "The ACPI support for these sleep states is marked experimental for good "
41490 "reason. APM sleep states seem to be more stable, however you can't use APM "
41491 "and ACPI together."
41492 msgstr ""
41493
41494 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1268
41495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1362
41496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1296
41497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1390
41498 msgid "Kernel configuration for the various suspend types"
41499 msgstr ""
41500
41501 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1268
41502 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1296
41503 #, no-wrap
41504 msgid ""
41505 "\n"
41506 @@ -1683,24 +1710,24 @@ msgid ""
41507 " [*] Suspend to RAM and standby \n"
41508 msgstr ""
41509
41510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1274
41511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1302
41512 msgid ""
41513 "Once your kernel is properly configured, you can use the <c>hibernate-"
41514 "script</c> to activate suspend or sleep mode. Let's install that first."
41515 msgstr ""
41516
41517 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1280
41518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1308
41519 msgid "Installing the hibernate-script"
41520 msgstr ""
41521
41522 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1280
41523 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1308
41524 #, no-wrap
41525 msgid ""
41526 "\n"
41527 "# <i>emerge hibernate-script</i>\n"
41528 msgstr ""
41529
41530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1284
41531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1312
41532 msgid ""
41533 "Some configuration has to be done in <path>/etc/hibernate</path>. The "
41534 "default package introduces a few configuration files for each sleep state. "
41535 @@ -1708,7 +1735,7 @@ msgid ""
41536 "conf</path>; make sure this file is properly set up for your system."
41537 msgstr ""
41538
41539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1291
41540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1319
41541 msgid ""
41542 "To configure sleep, edit <path>sysfs-ram.conf</path> in <path>/etc/"
41543 "hibernate</path>. <c>UseSysfsPowerState mem</c> is already setup correctly, "
41544 @@ -1719,31 +1746,31 @@ msgid ""
41545 "scripts to avoid timeouts."
41546 msgstr ""
41547
41548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1301
41549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(note):1329
41550 msgid ""
41551 "For more information on setting up sleep states, read <c>man hibernate.conf</"
41552 "c>."
41553 msgstr ""
41554
41555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1306
41556 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1334
41557 msgid ""
41558 "Ready? Now is the last chance to backup any data you want to keep after "
41559 "executing the next command. Notice that you probably have to hit a special "
41560 "key like <c>Fn</c> to resume from sleep."
41561 msgstr ""
41562
41563 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1312
41564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1340
41565 msgid "Calling sleep"
41566 msgstr ""
41567
41568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1312
41569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1340
41570 #, no-wrap
41571 msgid ""
41572 "\n"
41573 "# <i>hibernate-ram</i>\n"
41574 msgstr ""
41575
41576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1316
41577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1344
41578 msgid ""
41579 "If you're still reading, it seems to work. You can also setup standby (S1) "
41580 "in a similar way by editing <path>sysfs-ram.conf</path> and changing "
41581 @@ -1751,25 +1778,25 @@ msgid ""
41582 "the more interesting sleep states due to greater energy savings however."
41583 msgstr ""
41584
41585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1326
41586 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1354
41587 msgid "Hibernate (S4)"
41588 msgstr ""
41589
41590 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1329
41591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1357
41592 msgid ""
41593 "This section introduces hibernation, where a snapshot of the running system "
41594 "is written to disk before powering off. On resume, the snapshot is loaded "
41595 "and you can go on working at exactly the point you called hibernate before."
41596 msgstr ""
41597
41598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1335
41599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1363
41600 msgid ""
41601 "Don't exchange non hot-pluggable hardware when suspended. Don't attempt to "
41602 "load a snapshot with a different kernel image than the one it was created "
41603 "with. Shutdown any NFS or samba server/client before hibernating."
41604 msgstr ""
41605
41606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1341
41607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1369
41608 msgid ""
41609 "There are two different implementations for S4. The original one is swsusp, "
41610 "then there is the newer tuxonice (formerly suspend2) with a nicer interface "
41611 @@ -1779,7 +1806,7 @@ msgid ""
41612 "Suspend-to-Disk (pmdisk), a fork of swsusp, but it has been merged back."
41613 msgstr ""
41614
41615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1351
41616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1379
41617 msgid ""
41618 "TuxOnIce is not included in the mainline kernel yet, therefore you either "
41619 "have to patch your kernel sources with the patches provided by <uri link="
41620 @@ -1787,11 +1814,11 @@ msgid ""
41621 "sources</c>."
41622 msgstr ""
41623
41624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1358
41625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1386
41626 msgid "The kernel part for both swusp and TuxOnIce is as follows:"
41627 msgstr ""
41628
41629 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1362
41630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1390
41631 #, no-wrap
41632 msgid ""
41633 "\n"
41634 @@ -1812,7 +1839,7 @@ msgid ""
41635 " [*] Replace swsusp by default\n"
41636 msgstr ""
41637
41638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1380
41639 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1408
41640 msgid ""
41641 "The configuration for swsusp is rather easy. If you didn't store the "
41642 "location of your swap partition in the kernel config, you can also pass it "
41643 @@ -1822,43 +1849,43 @@ msgid ""
41644 "the boot process."
41645 msgstr ""
41646
41647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1389
41648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1417
41649 msgid "Invalidating swsusp images during the boot process"
41650 msgstr ""
41651
41652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1389
41653 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1431
41654 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1417
41655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1459
41656 #, no-wrap
41657 msgid ""
41658 "\n"
41659 "# <i>rc-update add hibernate-cleanup boot</i>\n"
41660 msgstr ""
41661
41662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1393
41663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1421
41664 msgid ""
41665 "To activate hibernate with swsusp, use the hibernate script and set "
41666 "<c>UseSysfsPowerState disk</c> in <path>/etc/hibernate/sysfs-disk</path>."
41667 msgstr ""
41668
41669 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1398
41670 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(warn):1426
41671 msgid ""
41672 "Backup your data before doing this. Run <c>sync</c> before executing one of "
41673 "the commands to have cached data written to disk. First try it outside of X, "
41674 "then with X running, but not logged in."
41675 msgstr ""
41676
41677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1404
41678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1432
41679 msgid ""
41680 "If you experience kernel panics due to uhci or similar, try to compile USB "
41681 "support as module and unload the modules before sending your laptop to sleep "
41682 "mode. There are configuration options for this in <path>common.conf</path>"
41683 msgstr ""
41684
41685 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1410
41686 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1438
41687 msgid "Hibernating with swsusp"
41688 msgstr ""
41689
41690 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1410
41691 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1438
41692 #, no-wrap
41693 msgid ""
41694 "\n"
41695 @@ -1867,13 +1894,13 @@ msgid ""
41696 "# <i>hibernate</i>\n"
41697 msgstr ""
41698
41699 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1416
41700 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1444
41701 msgid ""
41702 "The following section discusses the setup of TuxOnIce including fbsplash "
41703 "support for a nice graphical progress bar during suspend and resume."
41704 msgstr ""
41705
41706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1421
41707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1449
41708 msgid ""
41709 "The first part of the configuration is similar to the configuration of "
41710 "swsusp. In case you didn't store the location of your swap partition in the "
41711 @@ -1884,22 +1911,22 @@ msgid ""
41712 "boot process."
41713 msgstr ""
41714
41715 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1431
41716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1459
41717 msgid "Invalidating TuxOnIce images during the boot process"
41718 msgstr ""
41719
41720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1435
41721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1463
41722 msgid ""
41723 "Now edit <path>/etc/hibernate/tuxonice.conf</path>, enable the <c>TuxOnIce</"
41724 "c> options you need. Do not enable the <c>fbsplash</c> options in <c>common."
41725 "conf</c> just yet."
41726 msgstr ""
41727
41728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1441
41729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1469
41730 msgid "Hibernating with TuxOnIce"
41731 msgstr ""
41732
41733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1441
41734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1469
41735 #, no-wrap
41736 msgid ""
41737 "\n"
41738 @@ -1908,7 +1935,7 @@ msgid ""
41739 "# <i>hibernate</i>\n"
41740 msgstr ""
41741
41742 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1447
41743 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1475
41744 msgid ""
41745 "Please configure <c>fbsplash</c> now if you didn't do already. To enable "
41746 "fbsplash support during hibernation, the <c>sys-apps/tuxonice-userui</c> "
41747 @@ -1916,11 +1943,11 @@ msgid ""
41748 "USE flag."
41749 msgstr ""
41750
41751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1453
41752 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1481
41753 msgid "Installing tuxonice-userui"
41754 msgstr ""
41755
41756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1453
41757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1481
41758 #, no-wrap
41759 msgid ""
41760 "\n"
41761 @@ -1928,24 +1955,24 @@ msgid ""
41762 "# <i>emerge tuxonice-userui</i>\n"
41763 msgstr ""
41764
41765 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1458
41766 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1486
41767 msgid ""
41768 "The ebuild tells you to make a symlink to the theme you want to use. For "
41769 "example, to use the <c>livecd-2005.1</c> theme, run the following command:"
41770 msgstr ""
41771
41772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1463
41773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1491
41774 msgid "Using the livecd-2005.1 theme during hibernation"
41775 msgstr ""
41776
41777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1463
41778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1491
41779 #, no-wrap
41780 msgid ""
41781 "\n"
41782 "# <i>ln -sfn /etc/splash/livecd-2005.1 /etc/splash/tuxonice</i>\n"
41783 msgstr ""
41784
41785 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1467
41786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1495
41787 msgid ""
41788 "If you don't want a black screen in the first part of the resume process, "
41789 "you have to add the <c>tuxoniceui_fbsplash</c> tool to your initrd image. "
41790 @@ -1954,11 +1981,11 @@ msgid ""
41791 "that."
41792 msgstr ""
41793
41794 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1474
41795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1502
41796 msgid "Adding tuxoniceui_fbsplash to an initrd image"
41797 msgstr ""
41798
41799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1474
41800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1502
41801 #, no-wrap
41802 msgid ""
41803 "\n"
41804 @@ -1972,7 +1999,7 @@ msgid ""
41805 "# <i>find . | cpio --quiet --dereference -o -H newc | gzip -9 &gt; /boot/fbsplash-tuxonice-emergence-1024x768</i>\n"
41806 msgstr ""
41807
41808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1485
41809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1513
41810 msgid ""
41811 "Afterwards adjust <path>grub.conf</path> (or <path>lilo.conf</path>) so that "
41812 "your TuxOnIce kernel uses <path>/boot/fbsplash-tuxonice-emergence-1024x768</"
41813 @@ -1980,34 +2007,34 @@ msgid ""
41814 "setup correctly."
41815 msgstr ""
41816
41817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1492
41818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1520
41819 msgid "Test run for fbsplash hibernation"
41820 msgstr ""
41821
41822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1492
41823 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1520
41824 #, no-wrap
41825 msgid ""
41826 "\n"
41827 "# <i>tuxoniceui_fbsplash -t</i>\n"
41828 msgstr ""
41829
41830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1496
41831 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1524
41832 msgid ""
41833 "Afterwards open <path>/etc/hibernate/common.conf</path> and activate the "
41834 "fbsplash options. Execute <c>hibernate</c> and enjoy."
41835 msgstr ""
41836
41837 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1506
41838 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):1534
41839 msgid "Troubleshooting"
41840 msgstr ""
41841
41842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1510
41843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1538
41844 msgid ""
41845 "<e>Q:</e> I'm trying to change the CPU frequency, but <path>/sys/devices/"
41846 "system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor</path> does not exist."
41847 msgstr ""
41848
41849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1516
41850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1544
41851 msgid ""
41852 "<e>A:</e> Make sure your processor supports CPU frequency scaling and you "
41853 "chose the right CPUFreq driver for your processor. Here is a list of "
41854 @@ -2022,26 +2049,26 @@ msgid ""
41855 "Performance States\" are available to the ACPI/BIOS interface)."
41856 msgstr ""
41857
41858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1529
41859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1557
41860 msgid ""
41861 "<e>Q:</e> My laptop supports frequency scaling, but <path>/sys/devices/"
41862 "system/cpu/cpu0/cpufreq/</path> is empty."
41863 msgstr ""
41864
41865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1534
41866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1562
41867 msgid ""
41868 "<e>A:</e> Look for ACPI related error messages with <c>dmesg | grep ACPI</"
41869 "c>. Try to update the BIOS, especially if a broken DSDT is reported. You can "
41870 "also try to fix it yourself (which is beyond the scope of this guide)."
41871 msgstr ""
41872
41873 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1540
41874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1568
41875 msgid ""
41876 "<e>Q:</e> My laptop supports frequency scaling, but according to <path>/proc/"
41877 "cpuinfo</path> the speed never changes."
41878 msgstr ""
41879
41880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1545
41881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1573
41882 msgid ""
41883 "<e>A:</e> Probably you have activated symmetric multiprocessing support "
41884 "(CONFIG_SMP) in your kernel. Deactivate it and it should work. Some older "
41885 @@ -2050,13 +2077,13 @@ msgid ""
41886 "mhz</c>."
41887 msgstr ""
41888
41889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1552
41890 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1580
41891 msgid ""
41892 "<e>Q:</e> I can change the CPU frequency, but the range is not as wide as in "
41893 "another OS."
41894 msgstr ""
41895
41896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1557
41897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1585
41898 msgid ""
41899 "<e>A:</e> You can combine frequency scaling with ACPI throttling to get a "
41900 "lower minimum frequency. Notice that throttling doesn't save much energy and "
41901 @@ -2067,47 +2094,47 @@ msgid ""
41902 "proc/acpi/processor/CPU/throttling</path>."
41903 msgstr ""
41904
41905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1567
41906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1595
41907 msgid ""
41908 "<e>Q:</e> When configuring the kernel, powersave, performance and userspace "
41909 "governors show up, but that ondemand thing is missing. Where do I get it?"
41910 msgstr ""
41911
41912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1572
41913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1600
41914 msgid ""
41915 "<e>A:</e> The ondemand governor is only included in recent kernel sources. "
41916 "Try updating them."
41917 msgstr ""
41918
41919 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1577
41920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1605
41921 msgid "<e>Q:</e> Battery life time seems to be worse than before."
41922 msgstr ""
41923
41924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1581
41925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1609
41926 msgid ""
41927 "<e>A:</e> Check your BIOS settings. Maybe you forgot to re-enable some of "
41928 "the settings."
41929 msgstr ""
41930
41931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1586
41932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1614
41933 msgid ""
41934 "<e>Q:</e> My battery is charged, but KDE reports there would be 0% left and "
41935 "immediately shuts down."
41936 msgstr ""
41937
41938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1591
41939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1619
41940 msgid ""
41941 "<e>A:</e> Check that battery support is compiled into your kernel. If you "
41942 "use it as a module, make sure the module is loaded."
41943 msgstr ""
41944
41945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1596
41946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1624
41947 msgid ""
41948 "<e>Q:</e> My system logger reports things like \"logger: ACPI group "
41949 "battery / action battery is not defined\"."
41950 msgstr ""
41951
41952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1601
41953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1629
41954 msgid ""
41955 "<e>A:</e> This message is generated by the <path>/etc/acpi/default.sh</path> "
41956 "script that is shipped with acpid. You can safely ignore it. If you like to "
41957 @@ -2115,47 +2142,47 @@ msgid ""
41958 "default.sh</path> as shown below:"
41959 msgstr ""
41960
41961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1608
41962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1636
41963 msgid "Disabling warnings about unknown acpi events"
41964 msgstr ""
41965
41966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1608
41967 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1636
41968 #, no-wrap
41969 msgid ""
41970 "\n"
41971 " *) # logger \"ACPI action $action is not defined\"\n"
41972 msgstr ""
41973
41974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1612
41975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1640
41976 msgid "<e>Q:</e> I have a Dell Inspiron 51XX and I don't get any ACPI events."
41977 msgstr ""
41978
41979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1616
41980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1644
41981 msgid ""
41982 "<e>A:</e> This seems to be a kernel bug. Read on <uri link=\"http://bugme."
41983 "osdl.org/show_bug.cgi?id=1752\">here</uri>."
41984 msgstr ""
41985
41986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1621
41987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1649
41988 msgid ""
41989 "<e>Q:</e> I activated the <c>DynamicClocks</c> option in <path>xorg.conf</"
41990 "path> and now X.org crashes / the screen stays black / my laptop doesn't "
41991 "shutdown properly."
41992 msgstr ""
41993
41994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1627
41995 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1655
41996 msgid ""
41997 "<e>A:</e> This happens on some systems. You have to disable "
41998 "<c>DynamicClocks</c>."
41999 msgstr ""
42000
42001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1632
42002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1660
42003 msgid ""
42004 "<e>Q:</e> I want to use TuxOnIce, but it tells me my swap partition is too "
42005 "small. Resizing is not an option."
42006 msgstr ""
42007
42008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1637
42009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1665
42010 msgid ""
42011 "<e>A:</e> If there is enough free space on your system, you can use the "
42012 "filewriter instead of the swapwriter. The <c>hibernate-script</c> supports "
42013 @@ -2163,33 +2190,33 @@ msgid ""
42014 "Documentation/power/tuxonice.txt</path>."
42015 msgstr ""
42016
42017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1644
42018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1672
42019 msgid ""
42020 "<e>Q:</e> I just bought a brand new battery, but it only lasts for some "
42021 "minutes! What am I doing wrong?"
42022 msgstr ""
42023
42024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1649
42025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1677
42026 msgid ""
42027 "<e>A:</e> First follow your manufacturer's advice on how to charge the "
42028 "battery correctly."
42029 msgstr ""
42030
42031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1654
42032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1682
42033 msgid "<e>Q:</e> The above didn't help. What should I do then?"
42034 msgstr ""
42035
42036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1658
42037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1686
42038 msgid ""
42039 "<e>A:</e> Some batteries sold as \"new\" are in fact old ones. Try the "
42040 "following:"
42041 msgstr ""
42042
42043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1662
42044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre:caption):1690
42045 msgid "Querying battery state"
42046 msgstr ""
42047
42048 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1662
42049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(pre):1690
42050 #, no-wrap
42051 msgid ""
42052 "\n"
42053 @@ -2198,17 +2225,17 @@ msgid ""
42054 "last full capacity: 41830 mWh\n"
42055 msgstr ""
42056
42057 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1668
42058 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1696
42059 msgid ""
42060 "If the \"last full capacity\" differs significantly from the design "
42061 "capacity, your battery is probably broken. Try to claim your warranty."
42062 msgstr ""
42063
42064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1673
42065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1701
42066 msgid "<e>Q:</e> My problem is not listed above. Where should I go next?"
42067 msgstr ""
42068
42069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1677
42070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):1705
42071 msgid ""
42072 "<e>A:</e> Don't fear to contact me, <mail link=\"earthwings@g.o"
42073 "\">Dennis Nienhüser</mail>, directly. The <uri link=\"http://forums.gentoo."
42074
42075 diff --git a/doc/gettext/ru/rsync.xml.po b/doc/gettext/ru/rsync.xml.po
42076 index c404f19..0af58b0 100644
42077 --- a/doc/gettext/ru/rsync.xml.po
42078 +++ b/doc/gettext/ru/rsync.xml.po
42079 @@ -2,7 +2,7 @@
42080 msgid ""
42081 msgstr ""
42082 "Project-Id-Version: \n"
42083 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
42084 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
42085 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:08+0500\n"
42086 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
42087 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
42088 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
42089 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
42090 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
42091
42092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(guide:link):5
42093 -msgid "/doc/en/rsync.xml"
42094 -msgstr ""
42095 -
42096 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(guide:lang):5
42097 msgid "en"
42098 msgstr "ru"
42099
42100 diff --git a/doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po b/doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po
42101 index 4402378..8e8ef6c 100644
42102 --- a/doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po
42103 +++ b/doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po
42104 @@ -2,7 +2,7 @@
42105 msgid ""
42106 msgstr ""
42107 "Project-Id-Version: \n"
42108 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:18+0600\n"
42109 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
42110 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n"
42111 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
42112 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
42113 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
42114 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
42115 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
42116
42117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(guide:link):5
42118 -msgid "/doc/en/source_mirrors.xml"
42119 -msgstr ""
42120 -
42121 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(title):7
42122 msgid "Gentoo Linux Source Mirrors Policy"
42123 msgstr ""
42124
42125 diff --git a/doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po
42126 index 1bbd173..00c6b9b 100644
42127 --- a/doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po
42128 +++ b/doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po
42129 @@ -2,7 +2,7 @@
42130 msgid ""
42131 msgstr ""
42132 "Project-Id-Version: \n"
42133 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
42134 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
42135 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n"
42136 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
42137 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
42138 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
42139 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
42140 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
42141
42142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(guide:link):7
42143 -msgid "/doc/en/sudo-guide.xml"
42144 -msgstr ""
42145 -
42146 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):8
42147 msgid "Gentoo Sudo(ers) Guide"
42148 msgstr ""
42149 @@ -43,12 +39,12 @@ msgid ""
42150 msgstr ""
42151
42152 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(version):25
42153 -msgid "1.6"
42154 -msgstr "1.6"
42155 +msgid "2"
42156 +msgstr ""
42157
42158 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(date):26
42159 -msgid "2006-07-14"
42160 -msgstr "2006-07-14"
42161 +msgid "2011-08-13"
42162 +msgstr ""
42163
42164 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):29
42165 msgid "About Sudo"
42166 @@ -73,27 +69,25 @@ msgid ""
42167 "application. If you would set the setuid bit, any user would be able to run "
42168 "this application (or any user of a certain group, depending on the "
42169 "permissions used). You can (and probably even should) require the user to "
42170 -"provide a password when he wants to execute the application and you can even "
42171 -"fine-tune the permissions based on the user's location: logged on from the "
42172 -"system itself or through SSH from a remote site."
42173 +"provide a password when he wants to execute the application."
42174 msgstr ""
42175
42176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):55
42177 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):53
42178 msgid "Logging Activity"
42179 msgstr ""
42180
42181 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):58
42182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):56
42183 msgid ""
42184 "One additional advantage of <c>sudo</c> is that it can log any attempt "
42185 "(successful or not) to run an application. This is very useful if you want "
42186 "to track who made that one fatal mistake that took you 10 hours to fix :)"
42187 msgstr ""
42188
42189 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):67
42190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):65
42191 msgid "Configuring Sudo"
42192 msgstr ""
42193
42194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):70
42195 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):68
42196 msgid ""
42197 "The <c>sudo</c> configuration is managed by the <path>/etc/sudoers</path> "
42198 "file. This file should never be edited through <c>nano&nbsp;/etc/sudoers</c> "
42199 @@ -101,18 +95,18 @@ msgid ""
42200 "want to alter this file, you should use <c>visudo</c>."
42201 msgstr ""
42202
42203 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):77
42204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):75
42205 msgid ""
42206 "This tool makes sure that no two system administrators are editing this file "
42207 "at the same time, preserves the permissions on the file and performs some "
42208 "syntax checking to make sure you make no fatal mistakes in the file."
42209 msgstr ""
42210
42211 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):86
42212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):84
42213 msgid "About this Guide"
42214 msgstr ""
42215
42216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):89
42217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):87
42218 msgid ""
42219 "This guide is meant as a quick introduction. The <c>sudo</c> package is a "
42220 "lot more powerful than what is described in this guide. It has special "
42221 @@ -121,58 +115,62 @@ msgid ""
42222 "in instead of the keyboard, ...), etc."
42223 msgstr ""
42224
42225 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):97
42226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):95
42227 msgid ""
42228 "Please read the <c>sudo</c> and <c>sudoers</c> manual pages for more "
42229 "information."
42230 msgstr ""
42231
42232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):107
42233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):105
42234 msgid "Sudoers Syntax"
42235 msgstr ""
42236
42237 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):109
42238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):107
42239 msgid "Basic Syntax"
42240 msgstr ""
42241
42242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):112
42243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):110
42244 msgid ""
42245 "The most difficult part of <c>sudo</c> is the <path>/etc/sudoers</path> "
42246 "syntax. The basic syntax is like so:"
42247 msgstr ""
42248
42249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):117
42250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):115
42251 msgid "Basic /etc/sudoers syntax"
42252 msgstr ""
42253
42254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):117
42255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):115
42256 #, no-wrap
42257 msgid ""
42258 "\n"
42259 "user host = commands\n"
42260 msgstr ""
42261
42262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):121
42263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):119
42264 msgid ""
42265 "This syntax tells <c>sudo</c> that the user, identified by <e>user</e> and "
42266 -"logged on through the system <e>host</e> can execute any of the commands "
42267 -"listed in <e>commands</e> as the root user. A more real-life example might "
42268 -"make this more clear: allow the user <e>swift</e> to execute <c>emerge</c> "
42269 -"if he is logged on from the system (not through SSH):"
42270 +"logged in on the system <e>host</e> can execute any of the commands listed "
42271 +"in <e>commands</e> as the root user. A more real-life example might make "
42272 +"this more clear: allow the user <e>swift</e> to execute <c>emerge</c> if he "
42273 +"is logged in on localhost:"
42274 msgstr ""
42275
42276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):129
42277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):127
42278 msgid "Live /etc/sudoers examples"
42279 msgstr ""
42280
42281 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):129
42282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):127
42283 #, no-wrap
42284 msgid ""
42285 "\n"
42286 "swift localhost = /usr/bin/emerge\n"
42287 msgstr ""
42288
42289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):133
42290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(note):131
42291 +msgid "The hostname must match what the <c>hostname</c> command returns."
42292 +msgstr ""
42293 +
42294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):135
42295 msgid ""
42296 "A <brite>big warning</brite> is in place though: do not allow a user to run "
42297 "an application that can allow people to elevate privileges. For instance, "
42298 @@ -183,25 +181,25 @@ msgid ""
42299 msgstr ""
42300
42301 #. Wrappers are no real advantage here either, see #71750
42302 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):146
42303 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):148
42304 msgid ""
42305 "The user name can also be substituted with a group name - in this case you "
42306 "should start the group name with a <c>%</c> sign. For instance, to allow any "
42307 "one in the <c>wheel</c> group to execute <c>emerge</c>:"
42308 msgstr ""
42309
42310 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):152
42311 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):154
42312 msgid "Allowing the wheel group members to execute emerge"
42313 msgstr ""
42314
42315 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):152
42316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):154
42317 #, no-wrap
42318 msgid ""
42319 "\n"
42320 "%wheel localhost = /usr/bin/emerge\n"
42321 msgstr ""
42322
42323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):156
42324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):158
42325 msgid ""
42326 "You can extend the line to allow for several commands (instead of making a "
42327 "single entry for each command). For instance, to allow the same user to not "
42328 @@ -209,18 +207,18 @@ msgid ""
42329 "root:"
42330 msgstr ""
42331
42332 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):162
42333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):164
42334 msgid "Multiple commands"
42335 msgstr ""
42336
42337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):162
42338 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):164
42339 #, no-wrap
42340 msgid ""
42341 "\n"
42342 "swift localhost = /usr/bin/emerge, /usr/bin/ebuild, /usr/sbin/emerge-webrsync\n"
42343 msgstr ""
42344
42345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):166
42346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):168
42347 msgid ""
42348 "You can also specify a precise command and not only the tool itself. This is "
42349 "useful to restrict the use of a certain tool to a specified set of command "
42350 @@ -229,15 +227,15 @@ msgid ""
42351 "sudoers file. Note that these are <e>not</e> regular expressions."
42352 msgstr ""
42353
42354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):174
42355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):176
42356 msgid "Let us put this to the test:"
42357 msgstr ""
42358
42359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):178
42360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):180
42361 msgid "Attempt to update the system using sudo"
42362 msgstr ""
42363
42364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):178
42365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):180
42366 #, no-wrap
42367 msgid ""
42368 "\n"
42369 @@ -253,14 +251,14 @@ msgid ""
42370 "Password: <comment>(Enter the user password, not root!)</comment>\n"
42371 msgstr ""
42372
42373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):191
42374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):193
42375 msgid ""
42376 "The password that <c>sudo</c> requires is the user's own password. This is "
42377 "to make sure that no terminal that you accidentally left open to others is "
42378 "abused for malicious purposes."
42379 msgstr ""
42380
42381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):197
42382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):199
42383 msgid ""
42384 "You should know that <c>sudo</c> does not alter the <c>${PATH}</c> variable: "
42385 "any command you place after <c>sudo</c> is treated from <e>your</e> "
42386 @@ -268,22 +266,22 @@ msgid ""
42387 "path> he should provide the full path to <c>sudo</c>, like so:"
42388 msgstr ""
42389
42390 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):204
42391 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):206
42392 msgid "Using the full path to a tool"
42393 msgstr ""
42394
42395 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):204
42396 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):206
42397 #, no-wrap
42398 msgid ""
42399 "\n"
42400 "$ <i>sudo /usr/sbin/emerge-webrsync</i>\n"
42401 msgstr ""
42402
42403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):211
42404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):213
42405 msgid "Using Aliases"
42406 msgstr ""
42407
42408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):214
42409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):216
42410 msgid ""
42411 "In larger environments having to enter all users over and over again (or "
42412 "hosts, or commands) can be a daunting task. To ease the administration of "
42413 @@ -291,11 +289,11 @@ msgid ""
42414 "declare aliases is quite simple:"
42415 msgstr ""
42416
42417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):221
42418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):223
42419 msgid "Declaring aliases in /etc/sudoers"
42420 msgstr ""
42421
42422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):221
42423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):223
42424 #, no-wrap
42425 msgid ""
42426 "\n"
42427 @@ -304,7 +302,7 @@ msgid ""
42428 "Cmnd_Alias cmndalias = command1, command2, ...\n"
42429 msgstr ""
42430
42431 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):227
42432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):229
42433 msgid ""
42434 "One alias that always works, for any position, is the <c>ALL</c> alias (to "
42435 "make a good distinction between aliases and non-aliases it is recommended to "
42436 @@ -312,41 +310,41 @@ msgid ""
42437 "<c>ALL</c> alias is an alias to all possible settings."
42438 msgstr ""
42439
42440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):234
42441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):236
42442 msgid ""
42443 "A sample use of the <c>ALL</c> alias to allow <e>any</e> user to execute the "
42444 "<c>shutdown</c> command if he is logged on locally is:"
42445 msgstr ""
42446
42447 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):239
42448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):241
42449 msgid "Allowing any user to execute shutdown"
42450 msgstr ""
42451
42452 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):239
42453 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):241
42454 #, no-wrap
42455 msgid ""
42456 "\n"
42457 "ALL localhost = /sbin/shutdown\n"
42458 msgstr ""
42459
42460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):243
42461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):245
42462 msgid ""
42463 "Another example is to allow the user <c>swift</c> to execute the <c>emerge</"
42464 "c> command as root, regardless of where he is logged in from:"
42465 msgstr ""
42466
42467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):248
42468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):250
42469 msgid "Allowing a user to run an application regardless of his location"
42470 msgstr ""
42471
42472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):248
42473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):250
42474 #, no-wrap
42475 msgid ""
42476 "\n"
42477 "swift ALL = /usr/bin/emerge\n"
42478 msgstr ""
42479
42480 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):252
42481 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):254
42482 msgid ""
42483 "More interesting is to define a set of users who can run software "
42484 "administrative applications (such as <c>emerge</c> and <c>ebuild</c>) on the "
42485 @@ -354,11 +352,11 @@ msgid ""
42486 "user, except root!"
42487 msgstr ""
42488
42489 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):258
42490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):260
42491 msgid "Using aliases for users and commands"
42492 msgstr ""
42493
42494 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):258
42495 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):260
42496 #, no-wrap
42497 msgid ""
42498 "\n"
42499 @@ -371,11 +369,11 @@ msgid ""
42500 "<i>PASSWORDMAINTAINERS</i> localhost = <i>PASSWORDCOMMANDS</i>\n"
42501 msgstr ""
42502
42503 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):271
42504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):273
42505 msgid "Non-Root Execution"
42506 msgstr ""
42507
42508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):274
42509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):276
42510 msgid ""
42511 "It is also possible to have a user run an application as a different, non-"
42512 "root user. This can be very interesting if you run applications as a "
42513 @@ -384,34 +382,34 @@ msgid ""
42514 "killing zombie processes)."
42515 msgstr ""
42516
42517 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):281
42518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):283
42519 msgid ""
42520 "Inside <path>/etc/sudoers</path> you list the user(s) in between <c>(</"
42521 "c>&nbsp;and&nbsp;<c>)</c> before the command listing:"
42522 msgstr ""
42523
42524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):286
42525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):288
42526 msgid "Non-root execution syntax"
42527 msgstr ""
42528
42529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):286
42530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):288
42531 #, no-wrap
42532 msgid ""
42533 "\n"
42534 "users hosts = (run-as) commands\n"
42535 msgstr ""
42536
42537 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):290
42538 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):292
42539 msgid ""
42540 "For instance, to allow <c>swift</c> to run the <c>kill</c> tool as the "
42541 "<c>apache</c> or <c>gorg</c> user:"
42542 msgstr ""
42543
42544 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):295
42545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):297
42546 msgid "Non-root execution example"
42547 msgstr ""
42548
42549 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):295
42550 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):297
42551 #, no-wrap
42552 msgid ""
42553 "\n"
42554 @@ -420,35 +418,35 @@ msgid ""
42555 "swift ALL = (apache, gorg) KILL\n"
42556 msgstr ""
42557
42558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):301
42559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):303
42560 msgid ""
42561 "With this set, the user can run <c>sudo&nbsp;-u</c> to select the user he "
42562 "wants to run the application as:"
42563 msgstr ""
42564
42565 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):306
42566 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):308
42567 msgid "Running pkill as the apache user"
42568 msgstr ""
42569
42570 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):306
42571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):308
42572 #, no-wrap
42573 msgid ""
42574 "\n"
42575 "$ <i>sudo -u apache pkill apache</i>\n"
42576 msgstr ""
42577
42578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):310
42579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):312
42580 msgid ""
42581 "You can set an alias for the user to run an application as using the "
42582 "<c>Runas_Alias</c> directive. Its use is identical to the other <c>_Alias</"
42583 "c> directives we have seen before."
42584 msgstr ""
42585
42586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):319
42587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):321
42588 msgid "Passwords and Default Settings"
42589 msgstr ""
42590
42591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):322
42592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):324
42593 msgid ""
42594 "By default, <c>sudo</c> asks the user to identify himself using his own "
42595 "password. Once a password is entered, <c>sudo</c> remembers it for 5 "
42596 @@ -456,35 +454,35 @@ msgid ""
42597 "entering his password."
42598 msgstr ""
42599
42600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):329
42601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):331
42602 msgid ""
42603 "Of course, this behavior can be changed: you can set the <c>Defaults:</c> "
42604 "directive in <path>/etc/sudoers</path> to change the default behavior for a "
42605 "user."
42606 msgstr ""
42607
42608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):335
42609 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):337
42610 msgid "For instance, to change the default 5 minutes to 0 (never remember):"
42611 msgstr ""
42612
42613 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):339
42614 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):341
42615 msgid "Changing the timeout value"
42616 msgstr ""
42617
42618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):339
42619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):341
42620 #, no-wrap
42621 msgid ""
42622 "\n"
42623 "Defaults:swift timestamp_timeout=0\n"
42624 msgstr ""
42625
42626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):343
42627 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):345
42628 msgid ""
42629 "A setting of <c>-1</c> would remember the password indefinitely (until the "
42630 "system reboots)."
42631 msgstr ""
42632
42633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):348
42634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):350
42635 msgid ""
42636 "A different setting would be to require the password of the user that the "
42637 "command should be run as and not the users' personal password. This is "
42638 @@ -493,76 +491,76 @@ msgid ""
42639 "<c>sudo</c> fails) to <c>2</c> instead of the default 3:"
42640 msgstr ""
42641
42642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):356
42643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):358
42644 msgid "Requiring the root password instead of the user's password"
42645 msgstr ""
42646
42647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):356
42648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):358
42649 #, no-wrap
42650 msgid ""
42651 "\n"
42652 "Defaults:john runaspw, passwd_tries=2\n"
42653 msgstr ""
42654
42655 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):360
42656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):362
42657 msgid ""
42658 "Another interesting feature is to keep the <c>DISPLAY</c> variable set so "
42659 "that you can execute graphical tools:"
42660 msgstr ""
42661
42662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):365
42663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):367
42664 msgid "Keeping the DISPLAY variable alive"
42665 msgstr ""
42666
42667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):365
42668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):367
42669 #, no-wrap
42670 msgid ""
42671 "\n"
42672 "Defaults:john env_keep=DISPLAY\n"
42673 msgstr ""
42674
42675 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):369
42676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):371
42677 msgid ""
42678 "You can change dozens of default settings using the <c>Defaults:</c> "
42679 "directive. Fire up the <c>sudo</c> manual page and search for <c>Defaults</"
42680 "c>."
42681 msgstr ""
42682
42683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):374
42684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):376
42685 msgid ""
42686 "If you however want to allow a user to run a certain set of commands without "
42687 "providing any password whatsoever, you need to start the commands with "
42688 "<c>NOPASSWD:</c>, like so:"
42689 msgstr ""
42690
42691 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):380
42692 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):382
42693 msgid "Allowing emerge to be ran as root without asking for a password"
42694 msgstr ""
42695
42696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):380
42697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):382
42698 #, no-wrap
42699 msgid ""
42700 "\n"
42701 "swift localhost = NOPASSWD: /usr/bin/emerge\n"
42702 msgstr ""
42703
42704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):389
42705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):391
42706 msgid "Using Sudo"
42707 msgstr ""
42708
42709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):391
42710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):393
42711 msgid "Listing Privileges"
42712 msgstr ""
42713
42714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):394
42715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):396
42716 msgid "To inform yourself what your capabilities are, run <c>sudo&nbsp;-l</c>:"
42717 msgstr ""
42718
42719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):398
42720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):400
42721 msgid "Listing capabilities"
42722 msgstr ""
42723
42724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):398
42725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):400
42726 #, no-wrap
42727 msgid ""
42728 "\n"
42729 @@ -576,7 +574,7 @@ msgid ""
42730 " (apache) /bin/kill\n"
42731 msgstr ""
42732
42733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):409
42734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):411
42735 msgid ""
42736 "If you have any command in <path>/etc/sudoers</path> that does not require "
42737 "you to enter a password, it will not require a password to list the entries "
42738 @@ -584,11 +582,11 @@ msgid ""
42739 "remembered."
42740 msgstr ""
42741
42742 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):418
42743 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):420
42744 msgid "Prolonging the Password Timeout"
42745 msgstr ""
42746
42747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):421
42748 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):423
42749 msgid ""
42750 "By default, if a user has entered his password to authenticate himself to "
42751 "<c>sudo</c>, it is remembered for 5 minutes. If the user wants to prolong "
42752 @@ -597,18 +595,18 @@ msgid ""
42753 "again."
42754 msgstr ""
42755
42756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):428
42757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):430
42758 msgid "Prolonging the password timeout"
42759 msgstr ""
42760
42761 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):428
42762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):430
42763 #, no-wrap
42764 msgid ""
42765 "\n"
42766 "$ <i>sudo -v</i>\n"
42767 msgstr ""
42768
42769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):432
42770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):434
42771 msgid "The inverse is to kill the time stamp using <c>sudo&nbsp;-k</c>."
42772 msgstr ""
42773
42774
42775 diff --git a/doc/gettext/ru/uml.xml.po b/doc/gettext/ru/uml.xml.po
42776 index f443e97..93d9209 100644
42777 --- a/doc/gettext/ru/uml.xml.po
42778 +++ b/doc/gettext/ru/uml.xml.po
42779 @@ -2,7 +2,7 @@
42780 msgid ""
42781 msgstr ""
42782 "Project-Id-Version: \n"
42783 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
42784 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
42785 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n"
42786 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
42787 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
42788 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
42789 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
42790 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
42791
42792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(guide:link):6
42793 -msgid "/doc/en/uml.xml"
42794 -msgstr ""
42795 -
42796 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(title):7
42797 msgid "Gentoo Linux Developer's guide to system testing with User-Mode Linux"
42798 msgstr ""
42799
42800 diff --git a/doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po
42801 index 90654ba..adb8462 100644
42802 --- a/doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po
42803 +++ b/doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po
42804 @@ -2,7 +2,7 @@
42805 msgid ""
42806 msgstr ""
42807 "Project-Id-Version: \n"
42808 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
42809 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
42810 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n"
42811 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
42812 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
42813 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
42814 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
42815 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
42816
42817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(guide:link):5
42818 -msgid "/doc/en/usb-guide.xml"
42819 -msgstr ""
42820 -
42821 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(title):6
42822 msgid "Gentoo Linux USB Guide"
42823 msgstr ""
42824
42825 diff --git a/doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po
42826 index 9ac9b1b..18df5b0 100644
42827 --- a/doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po
42828 +++ b/doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po
42829 @@ -2,7 +2,7 @@
42830 msgid ""
42831 msgstr ""
42832 "Project-Id-Version: \n"
42833 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
42834 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
42835 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n"
42836 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
42837 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
42838 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
42839 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
42840 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
42841
42842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(guide:link):5
42843 -msgid "/doc/en/vdr-guide.xml"
42844 -msgstr ""
42845 -
42846 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(title):6
42847 msgid "Gentoo Linux VDR Guide"
42848 msgstr ""
42849
42850 diff --git a/doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po
42851 index 4a4021e..a69e7d0 100644
42852 --- a/doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po
42853 +++ b/doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po
42854 @@ -2,7 +2,7 @@
42855 msgid ""
42856 msgstr ""
42857 "Project-Id-Version: \n"
42858 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
42859 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
42860 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n"
42861 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
42862 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
42863 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
42864 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
42865 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
42866
42867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(guide:link):5
42868 -msgid "/doc/en/vi-guide.xml"
42869 -msgstr ""
42870 -
42871 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):6
42872 msgid "Learning vi -- the \"cheatsheet\" technique"
42873 msgstr ""
42874 @@ -63,12 +59,12 @@ msgid ""
42875 msgstr ""
42876
42877 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(version):23
42878 -msgid "1.1.7"
42879 -msgstr "1.1.7"
42880 +msgid "2"
42881 +msgstr ""
42882
42883 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(date):24
42884 -msgid "2005-07-21"
42885 -msgstr "2005-07-21"
42886 +msgid "2011-08-15"
42887 +msgstr ""
42888
42889 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):27
42890 msgid "Getting Started"
42891 @@ -770,59 +766,84 @@ msgid ""
42892 msgstr ""
42893
42894 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):717
42895 -msgid ""
42896 -"If you want to use vi as your default editor make the following change to "
42897 -"<path>/etc/rc.conf</path>:"
42898 +msgid "If you want to use vi as your default editor, use <c>eselect</c>:"
42899 msgstr ""
42900
42901 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):722
42902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):721
42903 msgid "Setting vi as the default editor"
42904 msgstr ""
42905
42906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):722
42907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):721
42908 +#, no-wrap
42909 +msgid ""
42910 +"\n"
42911 +"~# <i>eselect editor list</i>\n"
42912 +"Available targets for the EDITOR variable:\n"
42913 +" [1] /bin/nano\n"
42914 +" [2] /bin/ed\n"
42915 +" [3] /usr/bin/ex\n"
42916 +" [4] /usr/bin/vi\n"
42917 +" [ ] (free form)\n"
42918 +"\n"
42919 +"~# <i>eselect editor set 4</i>\n"
42920 +"Setting EDITOR to /usr/bin/vi ...\n"
42921 +"&gt;&gt;&gt; Regenerating /etc/ld.so.cache...\n"
42922 +"Run \". /etc/profile\" to update the variable in your shell.\n"
42923 +msgstr ""
42924 +
42925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):736
42926 +msgid ""
42927 +"If you want to set this for your user only instead of system wide, set the "
42928 +"<c>EDITOR</c> variable in your <path>~/.bashrc</path>:"
42929 +msgstr ""
42930 +
42931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):741
42932 +msgid "Setting vi as the users' editor"
42933 +msgstr ""
42934 +
42935 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):741
42936 #, no-wrap
42937 msgid ""
42938 "\n"
42939 -"<comment>(Set EDITOR to your preferred editor.)</comment>\n"
42940 -"#EDITOR=\"/bin/nano\"\n"
42941 -"EDITOR=\"/usr/bin/vim\"\n"
42942 -"#EDITOR=\"/usr/bin/emacs\"\n"
42943 +"~$ <i>vi ~/.bashrc</i>\n"
42944 +"<comment>(...)</comment>\n"
42945 +"export EDITOR=\"/usr/bin/vi\"\n"
42946 msgstr ""
42947
42948 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):732
42949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):750
42950 msgid "Resources"
42951 msgstr "Ссылки"
42952
42953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):735
42954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):753
42955 msgid ""
42956 "Here are some resources you may find helpful as you continue to learn more "
42957 "about vi:"
42958 msgstr ""
42959
42960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):741
42961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):759
42962 msgid ""
42963 "<uri link=\"http://www.thomer.com/thomer/vi/vi.html\">The vi Lovers Home "
42964 "Page</uri>, an excellent resource for all things vi"
42965 msgstr ""
42966
42967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):745
42968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):763
42969 msgid ""
42970 "<uri link=\"http://www.vim.org/\">The vim homepage</uri> is the place to go "
42971 "for all your vim needs"
42972 msgstr ""
42973
42974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):749
42975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):767
42976 msgid ""
42977 "If you're looking for a good, old-fashioned book, <uri link=\"http://www."
42978 "oreilly.com/catalog/vi6/\">Learning the vi Editor, 6th Edition</uri> would "
42979 "be an excellent choice. Contains good coverage of vi and vi clones."
42980 msgstr ""
42981
42982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):760
42983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):778
42984 msgid "About this document"
42985 msgstr ""
42986
42987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):763
42988 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):781
42989 msgid ""
42990 "The original version of this article was first published on IBM "
42991 "developerWorks, and is property of Westtech Information Services. This "
42992
42993 diff --git a/doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po
42994 index 8566e4a..de6a63f 100644
42995 --- a/doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po
42996 +++ b/doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po
42997 @@ -2,7 +2,7 @@
42998 msgid ""
42999 msgstr ""
43000 "Project-Id-Version: \n"
43001 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
43002 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
43003 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n"
43004 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
43005 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
43006 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
43007 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
43008 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
43009
43010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(guide:link):5
43011 -msgid "/doc/en/vserver-howto.xml"
43012 -msgstr ""
43013 -
43014 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(guide:redirect):5
43015 msgid "/proj/en/vps/vserver-howto.xml"
43016 msgstr ""
43017
43018 diff --git a/doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po
43019 index cc16dde..cf31dac 100644
43020 --- a/doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po
43021 +++ b/doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po
43022 @@ -2,7 +2,7 @@
43023 msgid ""
43024 msgstr ""
43025 "Project-Id-Version: \n"
43026 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
43027 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
43028 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n"
43029 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
43030 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
43031 @@ -43,48 +43,47 @@ msgid "This guide describes how to start using Xen on your Gentoo system"
43032 msgstr ""
43033
43034 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(version):23
43035 -msgid "5"
43036 +msgid "6"
43037 msgstr ""
43038
43039 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(date):24
43040 -msgid "2011-06-07"
43041 +msgid "2011-08-29"
43042 msgstr ""
43043
43044 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):27
43045 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):58
43046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):384
43047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):57
43048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):383
43049 msgid "Introduction"
43050 msgstr "Введение"
43051
43052 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):31
43053 msgid ""
43054 -"The <uri link=\"http://www.xensource.com/\">Xen</uri> technology allows you "
43055 -"to run multiple operating systems on a single physical system, govern "
43056 -"resource consumption and even migrate domains (which are the virtual "
43057 -"environments in which a guest operating system runs) from one Xen-powered "
43058 -"system to another. Xen requires the host operating system to support Xen "
43059 -"(which, in this case, will be a Linux kernel) but guest operating systems "
43060 -"can run unmodified <e>if</e> your hardware supports Intel Virtualization "
43061 -"Technology (VT-x) or AMD Virtualization Technology (SVM). Otherwise your "
43062 -"guest operating systems must also support Xen."
43063 +"The <uri link=\"http://www.xen.org/\">Xen</uri> technology allows you to run "
43064 +"multiple operating systems on a single physical system, govern resource "
43065 +"consumption and even migrate domains (which are the virtual environments in "
43066 +"which a guest operating system runs) from one Xen-powered system to another. "
43067 +"Xen requires the host operating system to support Xen (which, in this case, "
43068 +"will be a Linux kernel) but guest operating systems can run unmodified "
43069 +"<e>if</e> your hardware supports Intel Virtualization Technology (VT-x) or "
43070 +"AMD Virtualization Technology (SVM). Otherwise your guest operating systems "
43071 +"must also support Xen."
43072 msgstr ""
43073
43074 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):42
43075 msgid ""
43076 "This guide will talk you through the configuration steps necessary to get "
43077 "Xen up and running on Gentoo Linux. We will not discuss Xen itself (the Xen "
43078 -"project has <uri link=\"http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/"
43079 -"readmes/user\">decent documentation</uri> available) nor will we talk about "
43080 -"specialized setups that might be very interesting for Xen setups but are not "
43081 -"Xen-related (like exporting Portage through NFS, booting Linux using PXE, "
43082 -"etc.)"
43083 +"project has <uri link=\"http://xen.org/support/documentation.html\">decent "
43084 +"documentation</uri> available) nor will we talk about specialized setups "
43085 +"that might be very interesting for Xen setups but are not Xen-related (like "
43086 +"exporting Portage through NFS, booting Linux using PXE, etc.)"
43087 msgstr ""
43088
43089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):56
43090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):55
43091 msgid "Preparing Domain0"
43092 msgstr ""
43093
43094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):61
43095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):60
43096 msgid ""
43097 "<e>Domain0</e> is the primary domain under Xen, hosting the host operating "
43098 "system which governs all other domains. In this chapter we will prepare an "
43099 @@ -93,11 +92,11 @@ msgid ""
43100 "other Xen domains."
43101 msgstr ""
43102
43103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):72
43104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):71
43105 msgid "Rebuilding the Gentoo Installation?"
43106 msgstr ""
43107
43108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):75
43109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):74
43110 msgid ""
43111 "A dramatic change that might be necessary is to rebuild the entire Gentoo "
43112 "installation with a different <c>CFLAGS</c> setting. Guest operating systems "
43113 @@ -108,18 +107,18 @@ msgid ""
43114 "will still be able to use Xen."
43115 msgstr ""
43116
43117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(impo):85
43118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(impo):84
43119 msgid ""
43120 "It is advised that, if you change your <c>CFLAGS</c> and build your system "
43121 "with a gcc lower than version 4, you do not have <c>-Os</c> set as it has "
43122 "been reported to produce broken code."
43123 msgstr ""
43124
43125 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):91
43126 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):90
43127 msgid "Editing the CFLAGS and rebuild the Gentoo installation"
43128 msgstr ""
43129
43130 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):91
43131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):90
43132 #, no-wrap
43133 msgid ""
43134 "\n"
43135 @@ -131,38 +130,38 @@ msgid ""
43136 "~# <i>emerge -e world</i>\n"
43137 msgstr ""
43138
43139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):100
43140 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):99
43141 msgid ""
43142 "If you boot your system using an initial ramdisk (initrd) you need to "
43143 "rebuild the initrd as well (which is best done by running all steps you "
43144 "would do when you rebuild your kernel)."
43145 msgstr ""
43146
43147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):109
43148 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):117
43149 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):108
43150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):116
43151 msgid "Installing Xen"
43152 msgstr ""
43153
43154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):112
43155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):111
43156 msgid ""
43157 "Xen actually contains many components, so you'll need to install a few "
43158 "packages."
43159 msgstr ""
43160
43161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):117
43162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):116
43163 #, no-wrap
43164 msgid ""
43165 "\n"
43166 "~# <i>emerge xen xen-tools xen-sources</i>\n"
43167 msgstr ""
43168
43169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):124
43170 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):206
43171 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):259
43172 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):123
43173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):205
43174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):258
43175 msgid "Building the Kernel"
43176 msgstr ""
43177
43178 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):127
43179 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):126
43180 msgid ""
43181 "Next we'll build the Linux kernel with Xen support. This kernel, whose "
43182 "sources are available at <path>/usr/src/linux-2.6.x.z-xen</path>, will be "
43183 @@ -174,7 +173,7 @@ msgid ""
43184 "communicate directly with the hardware."
43185 msgstr ""
43186
43187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):138
43188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):137
43189 msgid ""
43190 "Of course, don't forget to select <c>Xen-compatible</c> at <c>Processor type "
43191 "and features</c>. If you're wondering about networking: each interface in a "
43192 @@ -184,11 +183,11 @@ msgid ""
43193 "NAT, etc.)"
43194 msgstr ""
43195
43196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):147
43197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):146
43198 msgid "Enabling Xen Support for i386 Kernels"
43199 msgstr ""
43200
43201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):147
43202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):146
43203 #, no-wrap
43204 msgid ""
43205 "\n"
43206 @@ -196,11 +195,11 @@ msgid ""
43207 " Subarchitecture Type (Xen-compatible)\n"
43208 msgstr ""
43209
43210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):152
43211 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):151
43212 msgid "Enabling Xen Support for x86_64 Kernels"
43213 msgstr ""
43214
43215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):152
43216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):151
43217 #, no-wrap
43218 msgid ""
43219 "\n"
43220 @@ -210,11 +209,11 @@ msgid ""
43221 " [*] Support for hot-pluggable CPUs\n"
43222 msgstr ""
43223
43224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):159
43225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):158
43226 msgid "Domain-0 Kernel Config"
43227 msgstr ""
43228
43229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):159
43230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):158
43231 #, no-wrap
43232 msgid ""
43233 "\n"
43234 @@ -239,11 +238,11 @@ msgid ""
43235 " Xen version compatibility (3.0.4 and later)\n"
43236 msgstr ""
43237
43238 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):181
43239 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):180
43240 msgid "Domain-U Kernel Config"
43241 msgstr ""
43242
43243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):181
43244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):180
43245 #, no-wrap
43246 msgid ""
43247 "\n"
43248 @@ -265,14 +264,14 @@ msgid ""
43249 " Xen version compatibility (3.0.4 and later)\n"
43250 msgstr ""
43251
43252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):200
43253 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):199
43254 msgid ""
43255 "A nice hint is to have the kernel make process store its intermediate object "
43256 "files elsewhere so that you can reuse the same kernel tree to build "
43257 "different configurations:"
43258 msgstr ""
43259
43260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):206
43261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):205
43262 #, no-wrap
43263 msgid ""
43264 "\n"
43265 @@ -282,7 +281,7 @@ msgid ""
43266 "~# <i>make O=~/build/dom0 &amp;&amp; make O=~/build/dom0 modules_install</i>\n"
43267 msgstr ""
43268
43269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):213
43270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):212
43271 msgid ""
43272 "Once the kernel is built you'll find the kernel image immediately in the "
43273 "build directory (not inside <path>arch/</path> or any other directory) "
43274 @@ -293,11 +292,11 @@ msgid ""
43275 "should boot. For instance, for GRUB:"
43276 msgstr ""
43277
43278 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):223
43279 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):222
43280 msgid "GRUB Configuration for Xen"
43281 msgstr ""
43282
43283 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):223
43284 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):222
43285 #, no-wrap
43286 msgid ""
43287 "\n"
43288 @@ -307,24 +306,24 @@ msgid ""
43289 "module /boot/kernel-2.6.x.y-xen0 root=/dev/hda3\n"
43290 msgstr ""
43291
43292 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):230
43293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):229
43294 msgid ""
43295 "Now reboot your system into Xen. Once you are booted, you need to load the "
43296 "Xen daemon:"
43297 msgstr ""
43298
43299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):235
43300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):234
43301 msgid "Loading the Xen daemon"
43302 msgstr ""
43303
43304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):235
43305 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):234
43306 #, no-wrap
43307 msgid ""
43308 "\n"
43309 "~# <i>/etc/init.d/xend start</i>\n"
43310 msgstr ""
43311
43312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):239
43313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):238
43314 msgid ""
43315 "Now check if you can do whatever you normally do on your system. If this is "
43316 "the case, you can edit your bootloader configuration to always boot into Xen "
43317 @@ -332,7 +331,7 @@ msgid ""
43318 "automatically next time you boot."
43319 msgstr ""
43320
43321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(note):246
43322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(note):245
43323 msgid ""
43324 "If you wish to start guest domains automatically on boot add <c>xendomains</"
43325 "c> to the default runlevel as well and create a symlink in <path>/etc/xen/"
43326 @@ -340,11 +339,11 @@ msgid ""
43327 "start."
43328 msgstr ""
43329
43330 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):257
43331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):256
43332 msgid "Creating an Unpriviledged Domain"
43333 msgstr ""
43334
43335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):262
43336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):261
43337 msgid ""
43338 "Go to the Xen-powered Linux kernel source and update the configuration. It "
43339 "is wise to keep as many topics as possible similar to the main kernel except "
43340 @@ -354,11 +353,11 @@ msgid ""
43341 "this is <path>/mnt/data/xen/kernel</path>):"
43342 msgstr ""
43343
43344 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):271
43345 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):270
43346 msgid "Building the guest kernel"
43347 msgstr ""
43348
43349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):271
43350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):270
43351 #, no-wrap
43352 msgid ""
43353 "\n"
43354 @@ -366,18 +365,18 @@ msgid ""
43355 "~# <i>cp ~/build/domU/vmlinuz /mnt/data/xen/kernel/kernel-2.6.x.y-xen</i>\n"
43356 msgstr ""
43357
43358 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):276
43359 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):275
43360 msgid ""
43361 "It is also possible to create a single kernel image for both the "
43362 "administrative domain and the unpriviledged domain. More information about "
43363 "this can be found in the Xen user manual."
43364 msgstr ""
43365
43366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):285
43367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):284
43368 msgid "Creating the Domain Disks"
43369 msgstr ""
43370
43371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):288
43372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):287
43373 msgid ""
43374 "For best performance, it is best to dedicate a partition (or logical volume) "
43375 "to a domain rather than a file based filesystem. However, if you are going "
43376 @@ -385,18 +384,18 @@ msgid ""
43377 "advantages (especially regarding maintenance)."
43378 msgstr ""
43379
43380 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):295
43381 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):294
43382 msgid ""
43383 "You can create a file based filesystem using <c>dd</c> and <c>mke2fs</c> (or "
43384 "any other file system creation tool). For instance, to create a 2Gbyte ext3 "
43385 "filesystem:"
43386 msgstr ""
43387
43388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):301
43389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):300
43390 msgid "Creating a file based filesystem"
43391 msgstr ""
43392
43393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):301
43394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):300
43395 #, no-wrap
43396 msgid ""
43397 "\n"
43398 @@ -404,11 +403,11 @@ msgid ""
43399 "~# <i>mke2fs -j /mnt/data/xen/disks/ext3root.img</i>\n"
43400 msgstr ""
43401
43402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):309
43403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):308
43404 msgid "Configuring a Domain"
43405 msgstr ""
43406
43407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):312
43408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):311
43409 msgid ""
43410 "Next we create a Xen configuration file for a domain. You can store these "
43411 "configuration files where you want, for instance at <path>/mnt/data/xen/"
43412 @@ -416,11 +415,11 @@ msgid ""
43413 "Gentoo environment which uses the disk image we created previously:"
43414 msgstr ""
43415
43416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):320
43417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):319
43418 msgid "Creating a domain configuration file"
43419 msgstr ""
43420
43421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):320
43422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):319
43423 #, no-wrap
43424 msgid ""
43425 "\n"
43426 @@ -434,17 +433,17 @@ msgid ""
43427 "root = \"/dev/sda1 ro\"\n"
43428 msgstr ""
43429
43430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):331
43431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):330
43432 msgid ""
43433 "If you are using a block device (such as an lvm volume or partition) for the "
43434 "disk use 'phy:' instead of 'file:' and leave off /dev. For example:"
43435 msgstr ""
43436
43437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):336
43438 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):335
43439 msgid "Using a block device"
43440 msgstr ""
43441
43442 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):336
43443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):335
43444 #, no-wrap
43445 msgid ""
43446 "\n"
43447 @@ -455,33 +454,33 @@ msgid ""
43448 "disk = [ 'phy:sdb6,sda1,w' ]\n"
43449 msgstr ""
43450
43451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):344
43452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):343
43453 msgid "You can find example configuration files in <path>/etc/xen</path>."
43454 msgstr ""
43455
43456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):351
43457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):350
43458 msgid "Launching the New Domain"
43459 msgstr ""
43460
43461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):354
43462 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):353
43463 msgid ""
43464 "Now we're all set and we can launch the new domain. If the disk image "
43465 "contained an operating system, we could just create and attach the domain "
43466 "using the <c>xm</c> command (Xen manager):"
43467 msgstr ""
43468
43469 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):360
43470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):359
43471 msgid "Creating and starting a new domain"
43472 msgstr ""
43473
43474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):360
43475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):359
43476 #, no-wrap
43477 msgid ""
43478 "\n"
43479 "~# <i>xm create /mnt/data/xen/configs/gentoo -c</i>\n"
43480 msgstr ""
43481
43482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):364
43483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):363
43484 msgid ""
43485 "The domain would be booted inside the terminal in which you executed the "
43486 "command. However, in our case, the disk image is empty so the domain won't "
43487 @@ -489,7 +488,7 @@ msgid ""
43488 "install Gentoo as you're used to."
43489 msgstr ""
43490
43491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):371
43492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):370
43493 msgid ""
43494 "If you want to disconnect from the domain, press <path>Ctrl+]</path>. You "
43495 "can always reconnect to the domains' console using <c>xm console gentoo</c>. "
43496 @@ -497,17 +496,17 @@ msgid ""
43497 "access the domain otherwise (for instance, through SSH)."
43498 msgstr ""
43499
43500 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):382
43501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):381
43502 msgid "Networking on Unpriviledged Domains"
43503 msgstr ""
43504
43505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):387
43506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):386
43507 msgid ""
43508 "Xen supports at least two ways of configuring your (virtual) network: "
43509 "<e>routed</e> and <e>bridged</e>."
43510 msgstr ""
43511
43512 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):392
43513 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):391
43514 msgid ""
43515 "When selecting the <e>routed</e> approach, the interface inside your "
43516 "unpriviledged domain is connected to the virtual interface on your "
43517 @@ -519,7 +518,7 @@ msgid ""
43518 "specific routing rules."
43519 msgstr ""
43520
43521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):403
43522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):402
43523 msgid ""
43524 "When selecting the <e>bridged</e> approach, your default network interface "
43525 "on the administrative domain becomes a bridge which accepts connections to "
43526 @@ -527,11 +526,11 @@ msgid ""
43527 "has."
43528 msgstr ""
43529
43530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):412
43531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):411
43532 msgid "Regular Routed Interfaces"
43533 msgstr ""
43534
43535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):415
43536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):414
43537 msgid ""
43538 "Before you set up the interface on your unpriviledged domain, make sure that "
43539 "Xen's <path>netloop</path> and <path>netbk</path> drivers are loaded. A "
43540 @@ -541,12 +540,12 @@ msgid ""
43541 "c> instruction to it."
43542 msgstr ""
43543
43544 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):424
43545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):480
43546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):423
43547 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):479
43548 msgid "Configuring a virtual interface"
43549 msgstr ""
43550
43551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):424
43552 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):423
43553 #, no-wrap
43554 msgid ""
43555 "\n"
43556 @@ -556,7 +555,7 @@ msgid ""
43557 "vif = [ 'ip=192.168.1.101, vifname=veth1' ]\n"
43558 msgstr ""
43559
43560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):431
43561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):430
43562 msgid ""
43563 "In the above example, the interface will be created for the unpriviledged "
43564 "domain (in which it will be called <path>eth0</path>) and Xen will ensure "
43565 @@ -564,7 +563,7 @@ msgid ""
43566 "through interface <path>veth1</path>."
43567 msgstr ""
43568
43569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):438
43570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):437
43571 msgid ""
43572 "This doesn't mean that the virtual <path>eth0</path> interface will "
43573 "automatically have IP 192.168.1.101 assigned to it, but rather that, if you "
43574 @@ -572,18 +571,18 @@ msgid ""
43575 "domain and thus cannot be reached."
43576 msgstr ""
43577
43578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):445
43579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):444
43580 msgid ""
43581 "Now edit <path>/etc/xen/xend-config.sxp</path> as follows to select routed "
43582 "network configuration:"
43583 msgstr ""
43584
43585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):450
43586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):492
43587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):449
43588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):491
43589 msgid "Editing xend-config.sxp"
43590 msgstr ""
43591
43592 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):450
43593 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):449
43594 #, no-wrap
43595 msgid ""
43596 "\n"
43597 @@ -598,11 +597,11 @@ msgid ""
43598 "(vif-script vif-route)\n"
43599 msgstr ""
43600
43601 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):465
43602 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):464
43603 msgid "Bridged Interfaces"
43604 msgstr ""
43605
43606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):468
43607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):467
43608 msgid ""
43609 "Unlike the routed interfaces you now need to load the <path>netloop</path> "
43610 "driver with <c>nloopbacks=1</c> (or higher) as the additional loopback "
43611 @@ -611,11 +610,11 @@ msgid ""
43612 "(<path>bridge</path> module if build as such)."
43613 msgstr ""
43614
43615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):476
43616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):475
43617 msgid "Now edit your virtual domain and add the <c>vif</c> construct:"
43618 msgstr ""
43619
43620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):480
43621 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):479
43622 #, no-wrap
43623 msgid ""
43624 "\n"
43625 @@ -625,13 +624,13 @@ msgid ""
43626 "vif = [ 'ip=192.168.1.101, vifname=veth0' ]\n"
43627 msgstr ""
43628
43629 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):487
43630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):486
43631 msgid ""
43632 "Next edit <path>/etc/xen/xend-config.sxp</path> as follows to select bridged "
43633 "network configuration:"
43634 msgstr ""
43635
43636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):492
43637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):491
43638 #, no-wrap
43639 msgid ""
43640 "\n"
43641 @@ -646,7 +645,7 @@ msgid ""
43642 "<i>#</i> (vif-script vif-route)\n"
43643 msgstr ""
43644
43645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):504
43646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):503
43647 msgid ""
43648 "By default, the bridge will contain whatever interface is configured to be "
43649 "the default interface (the device that is listed under the default route "
43650 @@ -654,11 +653,11 @@ msgid ""
43651 "<path>xend-config.sxp</path> as follows:"
43652 msgstr ""
43653
43654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):511
43655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):510
43656 msgid "Editing xend-config.sxp to change bridge configuration"
43657 msgstr ""
43658
43659 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):511
43660 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):510
43661 #, no-wrap
43662 msgid ""
43663 "\n"
43664 @@ -668,63 +667,55 @@ msgid ""
43665 "(network-script <i>'</i>network-bridge <i>netdev=eth0 bridge=xenbr0 vifnum=0'</i>)\n"
43666 msgstr ""
43667
43668 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):518
43669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):517
43670 msgid ""
43671 "Once the configuration is done, restart the <c>xend</c> init script to have "
43672 "Xen build the bridge:"
43673 msgstr ""
43674
43675 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):523
43676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):522
43677 msgid "Restarting the xend daemon"
43678 msgstr ""
43679
43680 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):523
43681 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):522
43682 #, no-wrap
43683 msgid ""
43684 "\n"
43685 "~# <i>/etc/init.d/xend restart</i>\n"
43686 msgstr ""
43687
43688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):531
43689 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):530
43690 msgid "Further Resources"
43691 msgstr ""
43692
43693 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):533
43694 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):532
43695 msgid "Xen Documentation"
43696 msgstr ""
43697
43698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):538
43699 -msgid "http://bits.xensource.com/Xen/docs/user.pdf"
43700 -msgstr ""
43701 -
43702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):538
43703 -msgid "Xen Users' Manual (PDF)"
43704 -msgstr ""
43705 -
43706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):542
43707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):537
43708 msgid "http://www.xen.org/support/documentation.html"
43709 msgstr ""
43710
43711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):542
43712 -msgid "Xen Community Documentation"
43713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):537
43714 +msgid "Official Xen documentation"
43715 msgstr ""
43716
43717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):546
43718 -msgid "http://wiki.xensource.com/xenwiki/"
43719 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):541
43720 +msgid "http://wiki.xen.org/"
43721 msgstr ""
43722
43723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):546
43724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):541
43725 msgid "Xen Wiki"
43726 msgstr ""
43727
43728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):553
43729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):548
43730 msgid "Xen Tools"
43731 msgstr ""
43732
43733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(li):557
43734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(li):552
43735 msgid ""
43736 -"<uri link=\"http://virt-manager.et.redhat.com/\">app-emulation/virt-manager</"
43737 -"uri> is a graphical tool for administering virtual machines"
43738 +"<uri link=\"http://virt-manager.org/\">app-emulation/virt-manager</uri> is a "
43739 +"graphical tool for administering virtual machines"
43740 msgstr ""
43741
43742 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
43743
43744 diff --git a/doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po b/doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po
43745 index 3a080d7..3d41e99 100644
43746 --- a/doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po
43747 +++ b/doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po
43748 @@ -2,7 +2,7 @@
43749 msgid ""
43750 msgstr ""
43751 "Project-Id-Version: \n"
43752 -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 21:19+0500\n"
43753 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
43754 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:15+0600\n"
43755 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
43756 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
43757 @@ -39,11 +39,11 @@ msgid ""
43758 msgstr ""
43759
43760 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(version):25
43761 -msgid "7"
43762 +msgid "10"
43763 msgstr ""
43764
43765 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(date):26
43766 -msgid "2011-03-23"
43767 +msgid "2011-09-02"
43768 msgstr ""
43769
43770 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):29
43771 @@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
43772 msgstr ""
43773
43774 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):89
43775 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):323
43776 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):326
43777 msgid "Installing Xorg"
43778 msgstr ""
43779
43780 @@ -240,15 +240,16 @@ msgstr ""
43781 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):187
43782 msgid ""
43783 "For newer AMD/ATI cards (<uri link=\"/doc/en/ati-faq.xml\">RadeonHD 2000 and "
43784 -"up</uri>), you will need to emerge <c>radeon-ucode</c>. Once you have "
43785 -"installed <c>radeon-ucode</c>, configure your kernel as shown:"
43786 +"up</uri>), you will need to emerge <c>radeon-ucode</c> or <c>linux-firmware</"
43787 +"c>. Once you have installed one of these packages, configure your kernel as "
43788 +"shown:"
43789 msgstr ""
43790
43791 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):193
43792 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):194
43793 msgid "AMD/ATI settings"
43794 msgstr ""
43795
43796 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):193
43797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):194
43798 #, no-wrap
43799 msgid ""
43800 "\n"
43801 @@ -264,14 +265,16 @@ msgid ""
43802 " radeon/JUNIPER_me.bin radeon/JUNIPER_pfp.bin radeon/JUNIPER_rlc.bin\n"
43803 " radeon/REDWOOD_me.bin radeon/REDWOOD_pfp.bin \n"
43804 " radeon/REDWOOD_rlc.bin) External firmware blobs\n"
43805 -" <comment># Radeon HD 6200/6300 aka. Ontario/Zacate:</comment>\n"
43806 -" (radeon/PALM_me.bin radeon/PALM_pfp.bin radeon/SUMO_rlc.bin) External\n"
43807 -" firmware blobs\n"
43808 +" <comment># Radeon HD 6000 series Fusion APUs:</comment>\n"
43809 +" (radeon/PALM_me.bin radeon/PALM_pfp.bin radeon/SUMO2_me.bin\n"
43810 +" radeon/SUMO2_pfp.bin radeon/SUMO_me.bin radeon/SUMO_pfp.bin\n"
43811 +" radeon/SUMO_rlc.bin) External firmware blobs\n"
43812 " <comment># Radeon HD 6400-6900 aka. Northern Islands:</comment>\n"
43813 " (radeon/BARTS_mc.bin radeon/BARTS_me.bin radeon/BARTS_pfp.bin\n"
43814 " radeon/BTC_rlc.bin radeon/CAICOS_mc.bin radeon/CAICOS_me.bin\n"
43815 -" radeon/CAICOS_pfp.bin radeon/TURKS_mc.bin radeon/TURKS_me.bin\n"
43816 -" radeon/TURKS_pfp.bin) External firmware blobs\n"
43817 +" radeon/CAICOS_pfp.bin radeon/CAYMAN_mc.bin radeon/CAYMAN_me.bin\n"
43818 +" radeon/CAYMAN_pfp.bin radeon/CAYMAN_rlc.bin radeon/TURKS_mc.bin\n"
43819 +" radeon/TURKS_me.bin radeon/TURKS_pfp.bin) External firmware blobs\n"
43820 " (/lib/firmware/) Firmware blobs root directory\n"
43821 "\n"
43822 "<comment>(Enable Radeon KMS support)</comment>\n"
43823 @@ -282,31 +285,31 @@ msgid ""
43824 " [*] Enable modesetting on radeon by default\n"
43825 msgstr ""
43826
43827 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):224
43828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):227
43829 msgid ""
43830 "Old Radeon cards (X1900 series and older) don't need the <c>radeon-ucode</c> "
43831 "package or any firmware configuration. Just enable the Direct Rendering "
43832 "Manager and ATI Radeon modesetting."
43833 msgstr ""
43834
43835 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):230
43836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):233
43837 msgid ""
43838 "Now that you're done setting up KMS, continue with preparing <path>/etc/make."
43839 "conf</path> in the next section."
43840 msgstr ""
43841
43842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):238
43843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):241
43844 msgid "make.conf configuration"
43845 msgstr ""
43846
43847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):241
43848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):244
43849 msgid ""
43850 "Now that your kernel is prepared, you have to configure two important "
43851 "variables in the <path>/etc/make.conf</path> file before you can install "
43852 "Xorg."
43853 msgstr ""
43854
43855 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):246
43856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):249
43857 msgid ""
43858 "The first variable is <c>VIDEO_CARDS</c>. This is used to set the video "
43859 "drivers that you intend to use and is usually based on the kind of video "
43860 @@ -315,7 +318,7 @@ msgid ""
43861 "open-source drivers."
43862 msgstr ""
43863
43864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):254
43865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):257
43866 msgid ""
43867 "You may also try the proprietary drivers from nVidia and AMD/ATI, <c>nvidia</"
43868 "c> and <c>fglrx</c> respectively. However, setting up the proprietary "
43869 @@ -325,19 +328,19 @@ msgid ""
43870 "you should choose, refer to these guides for more information."
43871 msgstr ""
43872
43873 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):263
43874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):266
43875 msgid ""
43876 "The <c>intel</c> driver may be used for desktops or laptops with common "
43877 "Intel integrated graphics chipsets."
43878 msgstr ""
43879
43880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):268
43881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):271
43882 msgid ""
43883 "<c>VIDEO_CARDS</c> may contain more than one driver, each separated with a "
43884 "space."
43885 msgstr ""
43886
43887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):273
43888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):276
43889 msgid ""
43890 "The second variable is <c>INPUT_DEVICES</c> and is used to determine which "
43891 "drivers are to be built for input devices. In most cases setting it to "
43892 @@ -346,17 +349,17 @@ msgid ""
43893 "<c>INPUT_DEVICES</c>."
43894 msgstr ""
43895
43896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):281
43897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):284
43898 msgid ""
43899 "Now you should decide which drivers you will use and add necessary settings "
43900 "to the <path>/etc/make.conf</path> file:"
43901 msgstr ""
43902
43903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):286
43904 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):289
43905 msgid "Sample make.conf entries"
43906 msgstr ""
43907
43908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):286
43909 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):289
43910 #, no-wrap
43911 msgid ""
43912 "\n"
43913 @@ -368,7 +371,7 @@ msgid ""
43914 "VIDEO_CARDS=\"radeon\"\n"
43915 msgstr ""
43916
43917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):295
43918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):298
43919 msgid ""
43920 "If the suggested settings don't work for you, you should run <c>emerge -pv "
43921 "xorg-drivers</c>, check all the options available and choose those which "
43922 @@ -376,11 +379,11 @@ msgid ""
43923 "Synaptics touchpad, and a Radeon video card."
43924 msgstr ""
43925
43926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):302
43927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):305
43928 msgid "Displaying all the driver options available"
43929 msgstr ""
43930
43931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):302
43932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):305
43933 #, no-wrap
43934 msgid ""
43935 "\n"
43936 @@ -400,12 +403,12 @@ msgid ""
43937 "0 kB\n"
43938 msgstr ""
43939
43940 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):319
43941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):322
43942 msgid ""
43943 "After setting all the necessary variables you can install the Xorg package."
43944 msgstr ""
43945
43946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):323
43947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):326
43948 #, no-wrap
43949 msgid ""
43950 "\n"
43951 @@ -415,7 +418,7 @@ msgid ""
43952 "# <i>emerge xorg-server</i>\n"
43953 msgstr ""
43954
43955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):330
43956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):333
43957 msgid ""
43958 "You could install the <c>xorg-x11</c> metapackage instead of the more "
43959 "lightweight <c>xorg-server</c>. Functionally, <c>xorg-x11</c> and <c>xorg-"
43960 @@ -424,17 +427,17 @@ msgid ""
43961 "many different languages. They're not necessary for a working desktop."
43962 msgstr ""
43963
43964 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):338
43965 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):341
43966 msgid ""
43967 "When the installation is finished, you will need to re-initialise some "
43968 "environment variables before you continue:"
43969 msgstr ""
43970
43971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):343
43972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):346
43973 msgid "Re-initialising the environment variables"
43974 msgstr ""
43975
43976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):343
43977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):346
43978 #, no-wrap
43979 msgid ""
43980 "\n"
43981 @@ -442,18 +445,18 @@ msgid ""
43982 "# <i>source /etc/profile</i>\n"
43983 msgstr ""
43984
43985 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):353
43986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):356
43987 msgid "Configuring Xorg"
43988 msgstr ""
43989
43990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):357
43991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):360
43992 msgid ""
43993 "The X server is designed to work out-of-the-box, with no need to manually "
43994 "edit Xorg's configuration files. It should detect and configure devices such "
43995 "as displays, keyboards, and mice."
43996 msgstr ""
43997
43998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):363
43999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):366
44000 msgid ""
44001 "You should first try <uri link=\"#using_startx\">starting X</uri> without "
44002 "editing any configuration files. If Xorg won't start, or there's some other "
44003 @@ -461,11 +464,11 @@ msgid ""
44004 "section."
44005 msgstr ""
44006
44007 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):372
44008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):375
44009 msgid "The xorg.conf.d directory"
44010 msgstr ""
44011
44012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):375
44013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):378
44014 msgid ""
44015 "Configuring files in <path>xorg.conf.d</path> should be seen as a \"last "
44016 "resort\" option. It really desirable to run without any special "
44017 @@ -473,7 +476,7 @@ msgid ""
44018 "then read on."
44019 msgstr ""
44020
44021 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):381
44022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):384
44023 msgid ""
44024 "The configuration files of Xorg are stored in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</"
44025 "path>. Each file is given a unique name and ends in <path>.conf</path>. If "
44026 @@ -483,7 +486,7 @@ msgid ""
44027 "may help you organize them."
44028 msgstr ""
44029
44030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):390
44031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):393
44032 msgid ""
44033 "Xorg provides example configurations in <path>/usr/share/doc/xorg-server-"
44034 "${version}/xorg.conf.example.bz2</path>. You can use these to create your "
44035 @@ -494,11 +497,11 @@ msgid ""
44036 "guide."
44037 msgstr ""
44038
44039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):403
44040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):406
44041 msgid "Using startx"
44042 msgstr ""
44043
44044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):406
44045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):409
44046 msgid ""
44047 "Now try <c>startx</c> to start up your X server. <c>startx</c> is a script "
44048 "that executes an <e>X session</e>; that is, it starts the X server and some "
44049 @@ -506,13 +509,13 @@ msgid ""
44050 "using the following logic:"
44051 msgstr ""
44052
44053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):414
44054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):417
44055 msgid ""
44056 "If a file named <path>.xinitrc</path> exists in the home directory, it will "
44057 "execute the commands listed there."
44058 msgstr ""
44059
44060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):418
44061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):421
44062 msgid ""
44063 "Otherwise, it will read the value of the XSESSION variable and will execute "
44064 "one of the sessions available in <path>/etc/X11/Sessions/</path> "
44065 @@ -524,25 +527,25 @@ msgid ""
44066 "Remember to run <c>env-update</c> after changing <path>90xsession</path>."
44067 msgstr ""
44068
44069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):431
44070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):434
44071 msgid "Starting X"
44072 msgstr ""
44073
44074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):431
44075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):434
44076 #, no-wrap
44077 msgid ""
44078 "\n"
44079 "$ <i>startx</i>\n"
44080 msgstr ""
44081
44082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):435
44083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):438
44084 msgid ""
44085 "If you haven't yet installed a window manager, all you'll see is a black "
44086 "screen. Since this can also be a sign that something's wrong, you may want "
44087 "to emerge <c>twm</c> and <c>xterm</c><e>only to test X</e>."
44088 msgstr ""
44089
44090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):441
44091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):444
44092 msgid ""
44093 "Once those two programs are installed, run <c>startx</c> again. A few "
44094 "<c>xterm</c> windows should appear, making it easier to verify that X is "
44095 @@ -551,15 +554,15 @@ msgid ""
44096 "need them once you've setup a proper desktop environment."
44097 msgstr ""
44098
44099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):454
44100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):457
44101 msgid "Tweaking X settings"
44102 msgstr ""
44103
44104 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):456
44105 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):459
44106 msgid "Setting your Resolution"
44107 msgstr ""
44108
44109 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):459
44110 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):462
44111 msgid ""
44112 "If you feel that the screen resolution is wrong, you will need to check two "
44113 "sections in your <path>xorg.conf.d</path> configuration. First of all, you "
44114 @@ -569,7 +572,7 @@ msgid ""
44115 "information in the second section, <e>Monitor</e>."
44116 msgstr ""
44117
44118 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):468
44119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):471
44120 msgid ""
44121 "Now let us change the resolution. In the next example from <path>/etc/X11/"
44122 "xorg.conf.d/40-monitor.conf</path> we add the <c>PreferredMode</c> line so "
44123 @@ -581,11 +584,11 @@ msgid ""
44124 "in the <c>Monitor</c> section."
44125 msgstr ""
44126
44127 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):479
44128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):482
44129 msgid "Changing the Monitor section"
44130 msgstr ""
44131
44132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):479
44133 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):482
44134 #, no-wrap
44135 msgid ""
44136 "\n"
44137 @@ -601,15 +604,15 @@ msgid ""
44138 "EndSection\n"
44139 msgstr ""
44140
44141 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):492
44142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):495
44143 msgid "Run X (<c>startx</c>) to discover it uses the resolution you want."
44144 msgstr ""
44145
44146 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):499
44147 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):502
44148 msgid "Multiple monitors"
44149 msgstr ""
44150
44151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):502
44152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):505
44153 msgid ""
44154 "You can configure more than one monitor in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</"
44155 "path>. All you have to do is give each monitor an identifer, then list its "
44156 @@ -618,11 +621,11 @@ msgid ""
44157 "VGA monitor as the right-hand screen:"
44158 msgstr ""
44159
44160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):510
44161 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):513
44162 msgid "Configuring multiple monitors"
44163 msgstr ""
44164
44165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):510
44166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):513
44167 #, no-wrap
44168 msgid ""
44169 "\n"
44170 @@ -642,22 +645,22 @@ msgid ""
44171 "EndSection\n"
44172 msgstr ""
44173
44174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):530
44175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):533
44176 msgid "Configuring your keyboard"
44177 msgstr ""
44178
44179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):533
44180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):536
44181 msgid ""
44182 "To setup X to use an international keyboard, you just have to create the "
44183 "appropriate config file in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</path>. This example "
44184 "features a Czech keyboard layout:"
44185 msgstr ""
44186
44187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):539
44188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):542
44189 msgid "Using an international keyboard"
44190 msgstr ""
44191
44192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):539
44193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):542
44194 #, no-wrap
44195 msgid ""
44196 "\n"
44197 @@ -675,7 +678,7 @@ msgid ""
44198 "EndSection\n"
44199 msgstr ""
44200
44201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):554
44202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):557
44203 msgid ""
44204 "The \"terminate\" command (<c>terminate:ctrl_alt_bksp</c>) lets you kill the "
44205 "X session by using the Ctrl-Alt-Backspace key combination. This will, "
44206 @@ -687,11 +690,11 @@ msgid ""
44207 "you were working on."
44208 msgstr ""
44209
44210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):567
44211 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):570
44212 msgid "Finishing up"
44213 msgstr ""
44214
44215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):570
44216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):573
44217 msgid ""
44218 "Run <c>startx</c> and be happy about the result. Congratulations, you now "
44219 "(hopefully) have a working Xorg on your system. The next step is to install "
44220 @@ -701,33 +704,33 @@ msgid ""
44221 "Desktop Documentation Resources</uri>."
44222 msgstr ""
44223
44224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):584
44225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):587
44226 msgid "Resources"
44227 msgstr ""
44228
44229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):586
44230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):589
44231 msgid "Creating and editing config files"
44232 msgstr ""
44233
44234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):589
44235 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):592
44236 msgid ""
44237 "First of all, <c>man xorg.conf</c> and <c>man evdev</c> provide quick yet "
44238 "complete references about the syntax used by these configuration files. Be "
44239 "sure to have them open on a terminal when you edit your configuration files!"
44240 msgstr ""
44241
44242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):595
44243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):598
44244 msgid ""
44245 "There are also many online resources on editing config files in <path>/etc/"
44246 "X11/</path>. We only list few of them here; be sure to <uri link=\"http://"
44247 "www.google.com\">Google</uri> for more."
44248 msgstr ""
44249
44250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):604
44251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):607
44252 msgid "Other resources"
44253 msgstr ""
44254
44255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):607
44256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):610
44257 msgid ""
44258 "More information about installing and configuring various graphical desktop "
44259 "environments and applications can be found in the <uri link=\"/doc/en/?"
44260 @@ -735,14 +738,14 @@ msgid ""
44261 "documentation."
44262 msgstr ""
44263
44264 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):614
44265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):617
44266 msgid ""
44267 "If you're upgrading to <c>xorg-server</c> 1.9 from an earlier version, then "
44268 "be sure to read the <uri link=\"/proj/en/desktop/x/x11/xorg-server-1.9-"
44269 "upgrade-guide.xml\">migration guide</uri>."
44270 msgstr ""
44271
44272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):621
44273 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):624
44274 msgid ""
44275 "X.org provides many <uri link=\"http://www.x.org/wiki/FAQ\">FAQs</uri> on "
44276 "their website, in addition to their other documentation."
44277
44278 diff --git a/doc/gettext/ru/zsh.xml.po b/doc/gettext/ru/zsh.xml.po
44279 index 6e24f24..404096d 100644
44280 --- a/doc/gettext/ru/zsh.xml.po
44281 +++ b/doc/gettext/ru/zsh.xml.po
44282 @@ -2,21 +2,18 @@
44283 msgid ""
44284 msgstr ""
44285 "Project-Id-Version: \n"
44286 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
44287 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
44288 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n"
44289 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
44290 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
44291 +"Language: ru\n"
44292 "MIME-Version: 1.0\n"
44293 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
44294 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44295 -"Language: ru\n"
44296 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
44297 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
44298 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
44299 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
44300
44301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(guide:link):5
44302 -msgid "/doc/en/zsh.xml"
44303 -msgstr "/doc/ru/zsh.xml"
44304 -
44305 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(guide:lang):5
44306 msgid "en"
44307 msgstr "ru"
44308 @@ -68,8 +65,15 @@ msgid "Peter Weller"
44309 msgstr "Peter Weller"
44310
44311 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(abstract):21
44312 -msgid "This guide shows how to install and configure zsh quickly. After reading this document you will be able use many zsh features such as advanced tab-completion, command correction and prompt management."
44313 -msgstr "В данном руководстве описывается быстрая установка и настройка zsh. После прочтения данного документа вы сможете использовать различные возможности zsh, такие как расширенное дополнение по табуляции, исправление команд и настройка строки приглашения."
44314 +msgid ""
44315 +"This guide shows how to install and configure zsh quickly. After reading "
44316 +"this document you will be able use many zsh features such as advanced tab-"
44317 +"completion, command correction and prompt management."
44318 +msgstr ""
44319 +"В данном руководстве описывается быстрая установка и настройка zsh. После "
44320 +"прочтения данного документа вы сможете использовать различные возможности "
44321 +"zsh, такие как расширенное дополнение по табуляции, исправление команд и "
44322 +"настройка строки приглашения."
44323
44324 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(version):31
44325 msgid "2"
44326 @@ -88,8 +92,14 @@ msgid "Installing zsh"
44327 msgstr "Установка zsh"
44328
44329 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):40
44330 -msgid "To install <c>zsh</c> under Gentoo, we need to emerge the <c>app-shells/zsh</c> (zsh itself) and <c>app-shells/zsh-completion</c> (zsh completion scripts) packages."
44331 -msgstr "Для того, чтобы установить <c>zsh</c> в системе Gentoo, необходимо установить пакеты <c>app-shells/zsh</c> (сам zsh) и <c>app-shells/zsh-completion</c> (сценарии дополнения)."
44332 +msgid ""
44333 +"To install <c>zsh</c> under Gentoo, we need to emerge the <c>app-shells/zsh</"
44334 +"c> (zsh itself) and <c>app-shells/zsh-completion</c> (zsh completion "
44335 +"scripts) packages."
44336 +msgstr ""
44337 +"Для того, чтобы установить <c>zsh</c> в системе Gentoo, необходимо "
44338 +"установить пакеты <c>app-shells/zsh</c> (сам zsh) и <c>app-shells/zsh-"
44339 +"completion</c> (сценарии дополнения)."
44340
44341 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):46
44342 msgid "Emerging zsh"
44343 @@ -109,8 +119,13 @@ msgid "Entering zsh"
44344 msgstr "Вход в zsh"
44345
44346 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):56
44347 -msgid "When you start <c>zsh</c> for the first time, you get the following message. You can skip this menu as we will create an init file later in this guide."
44348 -msgstr "При первом запуске <c>zsh</c> вы получите следующее сообщение. Данное меню можно пропустить, поскольку в данном руководстве мы зададим настройки самостоятельно."
44349 +msgid ""
44350 +"When you start <c>zsh</c> for the first time, you get the following message. "
44351 +"You can skip this menu as we will create an init file later in this guide."
44352 +msgstr ""
44353 +"При первом запуске <c>zsh</c> вы получите следующее сообщение. Данное меню "
44354 +"можно пропустить, поскольку в данном руководстве мы зададим настройки "
44355 +"самостоятельно."
44356
44357 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):61
44358 msgid "Skipping the initial config"
44359 @@ -166,16 +181,30 @@ msgid "Introduction"
44360 msgstr "Введение"
44361
44362 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):91
44363 -msgid "To start zsh for a single session, run <c>zsh</c>. For a more permanent solution, please refer to the chapter on <uri link=\"#savingsettings\">Saving settings</uri>. After the installation, <c>zsh</c> seems to be very simple and rather limited in the area of functionality. To change this, several configuration changes need to be performed."
44364 -msgstr "Для того, чтобы запустить сессию zsh, введите команду <c>zsh</c>. Для постоянного решения, обратитесь к главе <uri link=\"#savingsettings\">Сохранение настроек</uri>. После установки <c>zsh</c> выглядит очень простой и даже ограниченной по функциональности. Чтобы изменить это, необходимо внести несколько изменений в настройки."
44365 +msgid ""
44366 +"To start zsh for a single session, run <c>zsh</c>. For a more permanent "
44367 +"solution, please refer to the chapter on <uri link=\"#savingsettings"
44368 +"\">Saving settings</uri>. After the installation, <c>zsh</c> seems to be "
44369 +"very simple and rather limited in the area of functionality. To change this, "
44370 +"several configuration changes need to be performed."
44371 +msgstr ""
44372 +"Для того, чтобы запустить сессию zsh, введите команду <c>zsh</c>. Для "
44373 +"постоянного решения, обратитесь к главе <uri link=\"#savingsettings"
44374 +"\">Сохранение настроек</uri>. После установки <c>zsh</c> выглядит очень "
44375 +"простой и даже ограниченной по функциональности. Чтобы изменить это, "
44376 +"необходимо внести несколько изменений в настройки."
44377
44378 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):102
44379 msgid "Advanced Tab-completion"
44380 msgstr "Расширенное дополнение по Tab"
44381
44382 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):105
44383 -msgid "To enable the famous <c>zsh</c> tab-completion system, you need to run the following commands:"
44384 -msgstr "Для включения знаменитой системы дополнений по Tab <c>zsh</c>, необходимо выполнить следующие команды:"
44385 +msgid ""
44386 +"To enable the famous <c>zsh</c> tab-completion system, you need to run the "
44387 +"following commands:"
44388 +msgstr ""
44389 +"Для включения знаменитой системы дополнений по Tab <c>zsh</c>, необходимо "
44390 +"выполнить следующие команды:"
44391
44392 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):110
44393 msgid "Enabling completion"
44394 @@ -193,8 +222,12 @@ msgstr ""
44395 "% <i>compinit</i>\n"
44396
44397 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):115
44398 -msgid "Default completion style is quite plain and ugly. If you want to improve its appearance, enter the following commands:"
44399 -msgstr "Стиль дополнения по умолчанию достаточно прост и неудобен. Если вы хотите улучшить его поведение, введите следующие команды:"
44400 +msgid ""
44401 +"Default completion style is quite plain and ugly. If you want to improve its "
44402 +"appearance, enter the following commands:"
44403 +msgstr ""
44404 +"Стиль дополнения по умолчанию достаточно прост и неудобен. Если вы хотите "
44405 +"улучшить его поведение, введите следующие команды:"
44406
44407 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):120
44408 msgid "Completion style improvements"
44409 @@ -216,7 +249,8 @@ msgid "Command correction"
44410 msgstr "Исправление команд"
44411
44412 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):131
44413 -msgid "It is also a good idea to enable the auto-correction of the commands typed:"
44414 +msgid ""
44415 +"It is also a good idea to enable the auto-correction of the commands typed:"
44416 msgstr "Также неплохо включить автокоррекцию вводимых команд:"
44417
44418 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):135
44419 @@ -237,8 +271,13 @@ msgid "Prompts"
44420 msgstr "Строка приглашения"
44421
44422 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):145
44423 -msgid "The prompt may seem quite boring however, but we can fix it easily in several steps. First, we need to initialize advanced prompt support:"
44424 -msgstr "Строка может показаться скучной, но мы можем это запросто исправить в несколько приемов. Для начала нам необходимо включить поддержку улучшенной строки приглашения:"
44425 +msgid ""
44426 +"The prompt may seem quite boring however, but we can fix it easily in "
44427 +"several steps. First, we need to initialize advanced prompt support:"
44428 +msgstr ""
44429 +"Строка может показаться скучной, но мы можем это запросто исправить в "
44430 +"несколько приемов. Для начала нам необходимо включить поддержку улучшенной "
44431 +"строки приглашения:"
44432
44433 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):150
44434 msgid "Enabling advanced prompts"
44435 @@ -256,8 +295,12 @@ msgstr ""
44436 "% <i>promptiniy</i>\n"
44437
44438 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):155
44439 -msgid "Available prompts samples may be printed via the <c>prompt -p</c> command. Now we can activate our favorite one:"
44440 -msgstr "Увидеть список возможных образцов строк приглашения можно командой <c>prompt -p</c>. Теперь мы можем выбрать наиболее понравившийся:"
44441 +msgid ""
44442 +"Available prompts samples may be printed via the <c>prompt -p</c> command. "
44443 +"Now we can activate our favorite one:"
44444 +msgstr ""
44445 +"Увидеть список возможных образцов строк приглашения можно командой <c>prompt "
44446 +"-p</c>. Теперь мы можем выбрать наиболее понравившийся:"
44447
44448 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):160
44449 msgid "Choosing a sample prompt"
44450 @@ -275,12 +318,22 @@ msgstr ""
44451 "% <i>prompt gentoo</i>\n"
44452
44453 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(note):165
44454 -msgid "If you're playing around with the different prompts, and you don't want to see a sample of every one, you can use <c>prompt -l</c> to list the prompts available."
44455 -msgstr "Если вы рассматриваете различные строки приглашения, и не хотите видеть вывод всех образцов, используйте команду <c>prompt -l<c> — она покажет список доступных строк приглашения."
44456 +msgid ""
44457 +"If you're playing around with the different prompts, and you don't want to "
44458 +"see a sample of every one, you can use <c>prompt -l</c> to list the prompts "
44459 +"available."
44460 +msgstr ""
44461 +"Если вы рассматриваете различные строки приглашения, и не хотите видеть "
44462 +"вывод всех образцов, используйте команду <c>prompt -l<c> — она покажет "
44463 +"список доступных строк приглашения."
44464
44465 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):171
44466 -msgid "Another option is to create your own prompt. To do this you will need to set the PS1 environment variable."
44467 -msgstr "Другой вариант — это создание своей строки приглашения. Для этого вам необходимо настроить переменную окружения PS1."
44468 +msgid ""
44469 +"Another option is to create your own prompt. To do this you will need to set "
44470 +"the PS1 environment variable."
44471 +msgstr ""
44472 +"Другой вариант — это создание своей строки приглашения. Для этого вам "
44473 +"необходимо настроить переменную окружения PS1."
44474
44475 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):176
44476 msgid "A simple custom prompt"
44477 @@ -298,8 +351,14 @@ msgstr ""
44478 "[Тестовое приглашение] &gt;\n"
44479
44480 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):181
44481 -msgid "While it is good to be able to create a custom text prompt, zsh also provides many escape sequences that allow system information to be inserted into the prompt. Some of the escape sequences available are:"
44482 -msgstr "Для создания собственной строки ввода в zsh есть большое количество управляющих символов для вставки различной информации в строку приглашения. Ниже перечислены некоторые из них:"
44483 +msgid ""
44484 +"While it is good to be able to create a custom text prompt, zsh also "
44485 +"provides many escape sequences that allow system information to be inserted "
44486 +"into the prompt. Some of the escape sequences available are:"
44487 +msgstr ""
44488 +"Для создания собственной строки ввода в zsh есть большое количество "
44489 +"управляющих символов для вставки различной информации в строку приглашения. "
44490 +"Ниже перечислены некоторые из них:"
44491
44492 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(th):189
44493 msgid "Sequence"
44494 @@ -398,8 +457,12 @@ msgid "Your current tty"
44495 msgstr "Текущий терминал (tty)"
44496
44497 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):238
44498 -msgid "These escape sequences may simply be inserted into the environment variable, PS1, and zsh will parse them automatically."
44499 -msgstr "Эти управляющие последовательности можно просто включить в переменную среды PS1, и zsh обработает их автоматически."
44500 +msgid ""
44501 +"These escape sequences may simply be inserted into the environment variable, "
44502 +"PS1, and zsh will parse them automatically."
44503 +msgstr ""
44504 +"Эти управляющие последовательности можно просто включить в переменную среды "
44505 +"PS1, и zsh обработает их автоматически."
44506
44507 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):243
44508 msgid "A more complex prompt"
44509 @@ -421,8 +484,14 @@ msgid "History"
44510 msgstr "История"
44511
44512 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):254
44513 -msgid "Unfortunately, the default zsh configuration in Gentoo does not include command history support. As working with a shell without history is very frustrating, we should enter the following commands:"
44514 -msgstr "К сожалению, стандартная конфигурация в Gentoo не включает поддержку истории команд. А так как работать в командной строке без поддержки истории очень грустно, следует использовать следующие команды:"
44515 +msgid ""
44516 +"Unfortunately, the default zsh configuration in Gentoo does not include "
44517 +"command history support. As working with a shell without history is very "
44518 +"frustrating, we should enter the following commands:"
44519 +msgstr ""
44520 +"К сожалению, стандартная конфигурация в Gentoo не включает поддержку истории "
44521 +"команд. А так как работать в командной строке без поддержки истории очень "
44522 +"грустно, следует использовать следующие команды:"
44523
44524 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):260
44525 msgid "Basic history configuration"
44526 @@ -447,31 +516,26 @@ msgstr ""
44527
44528 #. does not work
44529 #. <p>
44530 -#. It is very comfortable to search commands in history using the up/down
44531 -#. arrow
44532 +#. It is very comfortable to search commands in history using the up/down arrow
44533 #. keys, especially after typing the few first letters of the desired command.
44534 #. </p>
44535 -#.
44536 +#.
44537 #. <p>
44538 #. To enable this feature, enter the following commands:
44539 #. </p>
44540 -#.
44541 +#.
44542 #. <pre caption="Setting context searching">
44543 -#. % <i>bindkey `tput kcuu1` history-beginning-search-backward >/dev/null
44544 -#. 2>&amp;1</i>
44545 -#. % <i>bindkey `tput kcud1` history-beginning-search-forward >/dev/null
44546 -#. 2>&amp;1 </i>
44547 +#. % <i>bindkey `tput kcuu1` history-beginning-search-backward >/dev/null 2>&amp;1</i>
44548 +#. % <i>bindkey `tput kcud1` history-beginning-search-forward >/dev/null 2>&amp;1 </i>
44549 #. </pre>
44550 -#.
44551 +#.
44552 #. <p>
44553 #. To try the above feature, try the following commands:
44554 #. </p>
44555 -#.
44556 -#. TODO: use commands that *are* in the history, i.e. commands from above
44557 -#. samples
44558 -#.
44559 -#. <pre caption="History searching based on the first letters of the
44560 -#. commands">
44561 +#.
44562 +#. TODO: use commands that *are* in the history, i.e. commands from above samples
44563 +#.
44564 +#. <pre caption="History searching based on the first letters of the commands">
44565 #. <comment>(Do not press Enter after typing)</comment>
44566 #. % <i>vim /etc/</i>
44567 #. <comment>(Now press up arrow key)</comment>
44568 @@ -480,8 +544,14 @@ msgstr ""
44569 #. % <i>vim /etc/X11/xorg.conf</i>
44570 #. </pre>
44571 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):299
44572 -msgid "To prevent history from recording duplicated entries (such as <c>ls -l</c> entered many times during single shell session), you can set the <c>hist_ignore_all_dups</c> option:"
44573 -msgstr "Для того, чтобы в истории не сохранялись дублирующие команды (такие как <c>ls -l</c> вводимая много раз в течение одной сессии), вы можете установить параметр <c>hist_ignore_all_dups</c>:"
44574 +msgid ""
44575 +"To prevent history from recording duplicated entries (such as <c>ls -l</c> "
44576 +"entered many times during single shell session), you can set the "
44577 +"<c>hist_ignore_all_dups</c> option:"
44578 +msgstr ""
44579 +"Для того, чтобы в истории не сохранялись дублирующие команды (такие как "
44580 +"<c>ls -l</c> вводимая много раз в течение одной сессии), вы можете "
44581 +"установить параметр <c>hist_ignore_all_dups</c>:"
44582
44583 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):305
44584 msgid "Setting ignoring of duplicates"
44585 @@ -497,8 +567,12 @@ msgstr ""
44586 "% <i>setopt hist_ignore_all_dups</i>\n"
44587
44588 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):309
44589 -msgid "A useful trick to prevent particular entries from being recorded into a history by preceding them with at least one space."
44590 -msgstr "Еще один полезный трюк — не записывать определённые команды в историю. Для этого перед ней нужно поставить хотя бы один пробел."
44591 +msgid ""
44592 +"A useful trick to prevent particular entries from being recorded into a "
44593 +"history by preceding them with at least one space."
44594 +msgstr ""
44595 +"Еще один полезный трюк — не записывать определённые команды в историю. Для "
44596 +"этого перед ней нужно поставить хотя бы один пробел."
44597
44598 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):314
44599 msgid "Preventing particular entry from being recorded"
44600 @@ -524,8 +598,13 @@ msgid "Miscellaneous settings"
44601 msgstr "Различные настройки"
44602
44603 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):327
44604 -msgid "You can set the <c>autocd</c> option if you want to avoid tedious typing of <c>cd</c> command while changing current directory (for example <c>/etc</c> instead of <c>cd /etc</c>)."
44605 -msgstr "Для того, чтобы не вводить команду <c>cd</c> лишний раз (например <c>/etc</c>вместо <c>cd /etc</c>), можно установить параметр <c>autocd</c>."
44606 +msgid ""
44607 +"You can set the <c>autocd</c> option if you want to avoid tedious typing of "
44608 +"<c>cd</c> command while changing current directory (for example <c>/etc</c> "
44609 +"instead of <c>cd /etc</c>)."
44610 +msgstr ""
44611 +"Для того, чтобы не вводить команду <c>cd</c> лишний раз (например <c>/etc</"
44612 +"c>вместо <c>cd /etc</c>), можно установить параметр <c>autocd</c>."
44613
44614 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):333
44615 msgid "Setting autocd option"
44616 @@ -541,8 +620,14 @@ msgstr ""
44617 "% <i>setopt autocd</i>\n"
44618
44619 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):337
44620 -msgid "If standard bash-like globbing does not satisfy you, <c>extendedglob</c> option may be set to enable extended globbing (one similar to regular expressions)."
44621 -msgstr "Если стандартная bash-like подстановка не устраивает вас, можно воспользоваться параметром <c>extendedglob</c> для установки режима расширенной подстановки (аналогично регулярным выражениям)."
44622 +msgid ""
44623 +"If standard bash-like globbing does not satisfy you, <c>extendedglob</c> "
44624 +"option may be set to enable extended globbing (one similar to regular "
44625 +"expressions)."
44626 +msgstr ""
44627 +"Если стандартная bash-like подстановка не устраивает вас, можно "
44628 +"воспользоваться параметром <c>extendedglob</c> для установки режима "
44629 +"расширенной подстановки (аналогично регулярным выражениям)."
44630
44631 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):343
44632 msgid "Setting extended globbing"
44633 @@ -558,8 +643,12 @@ msgstr ""
44634 "% <i>setopt extendedglob</i>\n"
44635
44636 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):347
44637 -msgid "When option above is set, you are able to use extended globbing queries such as <c>cp ^*.(tar|bz2|gz)</c>."
44638 -msgstr "Когда вышеописанная опция установлена, вы можете использовать расширенные подстановки, такие как <c>cp ^*.(tar|bz2|qz)</c>."
44639 +msgid ""
44640 +"When option above is set, you are able to use extended globbing queries such "
44641 +"as <c>cp ^*.(tar|bz2|gz)</c>."
44642 +msgstr ""
44643 +"Когда вышеописанная опция установлена, вы можете использовать расширенные "
44644 +"подстановки, такие как <c>cp ^*.(tar|bz2|qz)</c>."
44645
44646 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):357
44647 msgid "Saving settings"
44648 @@ -570,8 +659,18 @@ msgid "Saving zsh settings"
44649 msgstr "Сохранение настроек zsh"
44650
44651 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):362
44652 -msgid "Once we have customized <c>zsh</c> the way we like it, it is a good idea to save these options as the <c>zsh</c> defaults for the system. One possible way to achieve this is to write our settings in the <path>/etc/zsh/zshrc</path> script. Alternatively, we could make them the defaults for our account only be editing <path>~/.zshrc</path>."
44653 -msgstr "Для того, чтобы не повторять настройку <c>zsh</c> при каждом запуске, логично установить данные параметры по умолчанию для систем. Один из способов достичь этого — записать их в сценарий <path>/etc/zsh/zshrc</path>. Другой вариант — сделать настройки по умолчанию только для текущей учётной записи, отредактировав <path>~/.zshrc</path>."
44654 +msgid ""
44655 +"Once we have customized <c>zsh</c> the way we like it, it is a good idea to "
44656 +"save these options as the <c>zsh</c> defaults for the system. One possible "
44657 +"way to achieve this is to write our settings in the <path>/etc/zsh/zshrc</"
44658 +"path> script. Alternatively, we could make them the defaults for our account "
44659 +"only be editing <path>~/.zshrc</path>."
44660 +msgstr ""
44661 +"Для того, чтобы не повторять настройку <c>zsh</c> при каждом запуске, "
44662 +"логично установить данные параметры по умолчанию для систем. Один из "
44663 +"способов достичь этого — записать их в сценарий <path>/etc/zsh/zshrc</path>. "
44664 +"Другой вариант — сделать настройки по умолчанию только для текущей учётной "
44665 +"записи, отредактировав <path>~/.zshrc</path>."
44666
44667 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):370
44668 msgid "An example zshrc"
44669 @@ -620,7 +719,9 @@ msgstr "Вариант для пользователей с правами root"
44670
44671 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):396
44672 msgid "We can change shell for given user with <c>usermod</c> command."
44673 -msgstr "Мы можем изменить оболочку для заданного пользователя с помощью команды <c>usermod</c>."
44674 +msgstr ""
44675 +"Мы можем изменить оболочку для заданного пользователя с помощью команды "
44676 +"<c>usermod</c>."
44677
44678 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):400
44679 msgid "Switching to zsh permanently using usermod"
44680 @@ -640,8 +741,16 @@ msgid "Alternative for non-root users"
44681 msgstr "Вариант для пользователей без прав root"
44682
44683 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):410
44684 -msgid "If your system administrator (despite gentle requests, that is) refuses to set the shell to zsh for you, you can set <c>bash</c> to execute <c>zsh</c> on startup, all you need to do is make a slight modification to your <path>~/.bashrc</path>."
44685 -msgstr "Если ваш системный администратор (несмотря на ваши вежливые запросы) отказывается сменить вам оболочку на zsh, вы можете при запуске установить в <c>bash</c> запуск <c>zsh</c>. Для этого необходимы легкие изменения в сценарии <path>~/.bashrc</path>."
44686 +msgid ""
44687 +"If your system administrator (despite gentle requests, that is) refuses to "
44688 +"set the shell to zsh for you, you can set <c>bash</c> to execute <c>zsh</c> "
44689 +"on startup, all you need to do is make a slight modification to your "
44690 +"<path>~/.bashrc</path>."
44691 +msgstr ""
44692 +"Если ваш системный администратор (несмотря на ваши вежливые запросы) "
44693 +"отказывается сменить вам оболочку на zsh, вы можете при запуске установить в "
44694 +"<c>bash</c> запуск <c>zsh</c>. Для этого необходимы легкие изменения в "
44695 +"сценарии <path>~/.bashrc</path>."
44696
44697 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):417
44698 msgid "Sample ~/.bashrc"
44699 @@ -659,8 +768,16 @@ msgstr ""
44700 "exec zsh\n"
44701
44702 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):422
44703 -msgid "Another method of changing shells is to use the <c>chsh</c> command (a utility used to change a user's login shell). A normal user may only change the login shell for his own account. As root, you can change the login shell of any user."
44704 -msgstr "Другой метод изменения оболочки — использовать команду <c>chsh</c> (утилиту для изменения оболочки, в которую загружается пользователь). Обычный пользователь может сменить оболочку лишь для своей учетной записи. Будучи пользователем root, вы можете сменить оболочку для любого пользователя."
44705 +msgid ""
44706 +"Another method of changing shells is to use the <c>chsh</c> command (a "
44707 +"utility used to change a user's login shell). A normal user may only change "
44708 +"the login shell for his own account. As root, you can change the login shell "
44709 +"of any user."
44710 +msgstr ""
44711 +"Другой метод изменения оболочки — использовать команду <c>chsh</c> (утилиту "
44712 +"для изменения оболочки, в которую загружается пользователь). Обычный "
44713 +"пользователь может сменить оболочку лишь для своей учетной записи. Будучи "
44714 +"пользователем root, вы можете сменить оболочку для любого пользователя."
44715
44716 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):428
44717 msgid "Switching to zsh permanently using chsh"
44718 @@ -677,8 +794,7 @@ msgstr ""
44719 "<comment>(Замените \"username\" на свою учетную запись)</comment>\n"
44720 "$ <i>chsh -s /bin/zsh username</i>\n"
44721
44722 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
44723 -#. E-MAIL
44724 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
44725 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(None):0
44726 msgid "translator-credits"
44727 msgstr "Alexander Scherbakov (neocrust@×××××.com)"
44728
44729 diff --git a/doc/gettext/source_mirrors.xml.pot b/doc/gettext/source_mirrors.xml.pot
44730 index eae3f69..7805fba 100644
44731 --- a/doc/gettext/source_mirrors.xml.pot
44732 +++ b/doc/gettext/source_mirrors.xml.pot
44733 @@ -1,7 +1,7 @@
44734 msgid ""
44735 msgstr ""
44736 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44737 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:18+0600\n"
44738 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
44739 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
44740 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
44741 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
44742 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
44743 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
44744 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44745
44746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(guide:link):5
44747 -msgid "/doc/en/source_mirrors.xml"
44748 -msgstr ""
44749 -
44750 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(title):7
44751 msgid "Gentoo Linux Source Mirrors Policy"
44752 msgstr ""
44753
44754 diff --git a/doc/gettext/sudo-guide.xml.pot b/doc/gettext/sudo-guide.xml.pot
44755 index d051bbc..680beec 100644
44756 --- a/doc/gettext/sudo-guide.xml.pot
44757 +++ b/doc/gettext/sudo-guide.xml.pot
44758 @@ -1,7 +1,7 @@
44759 msgid ""
44760 msgstr ""
44761 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44762 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
44763 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
44764 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
44765 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
44766 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
44767 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
44768 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
44769 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44770
44771 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(guide:link):7
44772 -msgid "/doc/en/sudo-guide.xml"
44773 -msgstr ""
44774 -
44775 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):8
44776 msgid "Gentoo Sudo(ers) Guide"
44777 msgstr ""
44778 @@ -34,11 +30,11 @@ msgid "When you want some people to perform certain administrative steps on your
44779 msgstr ""
44780
44781 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(version):25
44782 -msgid "1.6"
44783 +msgid "2"
44784 msgstr ""
44785
44786 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(date):26
44787 -msgid "2006-07-14"
44788 +msgid "2011-08-13"
44789 msgstr ""
44790
44791 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):29
44792 @@ -54,366 +50,370 @@ msgid "The <c>app-admin/sudo</c> package allows the system administrator to gran
44793 msgstr ""
44794
44795 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):42
44796 -msgid "With <c>sudo</c> you can make a clear list <e>who</e> can execute a certain application. If you would set the setuid bit, any user would be able to run this application (or any user of a certain group, depending on the permissions used). You can (and probably even should) require the user to provide a password when he wants to execute the application and you can even fine-tune the permissions based on the user's location: logged on from the system itself or through SSH from a remote site."
44797 +msgid "With <c>sudo</c> you can make a clear list <e>who</e> can execute a certain application. If you would set the setuid bit, any user would be able to run this application (or any user of a certain group, depending on the permissions used). You can (and probably even should) require the user to provide a password when he wants to execute the application."
44798 msgstr ""
44799
44800 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):55
44801 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):53
44802 msgid "Logging Activity"
44803 msgstr ""
44804
44805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):58
44806 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):56
44807 msgid "One additional advantage of <c>sudo</c> is that it can log any attempt (successful or not) to run an application. This is very useful if you want to track who made that one fatal mistake that took you 10 hours to fix :)"
44808 msgstr ""
44809
44810 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):67
44811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):65
44812 msgid "Configuring Sudo"
44813 msgstr ""
44814
44815 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):70
44816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):68
44817 msgid "The <c>sudo</c> configuration is managed by the <path>/etc/sudoers</path> file. This file should never be edited through <c>nano&nbsp;/etc/sudoers</c> or <c>vim&nbsp;/etc/sudoers</c> or any other editor you might like. When you want to alter this file, you should use <c>visudo</c>."
44818 msgstr ""
44819
44820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):77
44821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):75
44822 msgid "This tool makes sure that no two system administrators are editing this file at the same time, preserves the permissions on the file and performs some syntax checking to make sure you make no fatal mistakes in the file."
44823 msgstr ""
44824
44825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):86
44826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):84
44827 msgid "About this Guide"
44828 msgstr ""
44829
44830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):89
44831 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):87
44832 msgid "This guide is meant as a quick introduction. The <c>sudo</c> package is a lot more powerful than what is described in this guide. It has special features for editing files as a different user (<c>sudoedit</c>), running from within a script (so it can background, read the password from standard in instead of the keyboard, ...), etc."
44833 msgstr ""
44834
44835 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):97
44836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):95
44837 msgid "Please read the <c>sudo</c> and <c>sudoers</c> manual pages for more information."
44838 msgstr ""
44839
44840 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):107
44841 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):105
44842 msgid "Sudoers Syntax"
44843 msgstr ""
44844
44845 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):109
44846 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):107
44847 msgid "Basic Syntax"
44848 msgstr ""
44849
44850 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):112
44851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):110
44852 msgid "The most difficult part of <c>sudo</c> is the <path>/etc/sudoers</path> syntax. The basic syntax is like so:"
44853 msgstr ""
44854
44855 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):117
44856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):115
44857 msgid "Basic /etc/sudoers syntax"
44858 msgstr ""
44859
44860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):117
44861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):115
44862 #, no-wrap
44863 msgid "\nuser host = commands\n"
44864 msgstr ""
44865
44866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):121
44867 -msgid "This syntax tells <c>sudo</c> that the user, identified by <e>user</e> and logged on through the system <e>host</e> can execute any of the commands listed in <e>commands</e> as the root user. A more real-life example might make this more clear: allow the user <e>swift</e> to execute <c>emerge</c> if he is logged on from the system (not through SSH):"
44868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):119
44869 +msgid "This syntax tells <c>sudo</c> that the user, identified by <e>user</e> and logged in on the system <e>host</e> can execute any of the commands listed in <e>commands</e> as the root user. A more real-life example might make this more clear: allow the user <e>swift</e> to execute <c>emerge</c> if he is logged in on localhost:"
44870 msgstr ""
44871
44872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):129
44873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):127
44874 msgid "Live /etc/sudoers examples"
44875 msgstr ""
44876
44877 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):129
44878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):127
44879 #, no-wrap
44880 msgid "\nswift localhost = /usr/bin/emerge\n"
44881 msgstr ""
44882
44883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):133
44884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(note):131
44885 +msgid "The hostname must match what the <c>hostname</c> command returns."
44886 +msgstr ""
44887 +
44888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):135
44889 msgid "A <brite>big warning</brite> is in place though: do not allow a user to run an application that can allow people to elevate privileges. For instance, allowing users to execute <c>emerge</c> as root can indeed grant them full root access to the system because <c>emerge</c> can be manipulated to change the live file system to the user's advantage. If you do not trust your <c>sudo</c> users, don't grant them any rights."
44890 msgstr ""
44891
44892 #. Wrappers are no real advantage here either, see #71750
44893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):146
44894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):148
44895 msgid "The user name can also be substituted with a group name - in this case you should start the group name with a <c>%</c> sign. For instance, to allow any one in the <c>wheel</c> group to execute <c>emerge</c>:"
44896 msgstr ""
44897
44898 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):152
44899 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):154
44900 msgid "Allowing the wheel group members to execute emerge"
44901 msgstr ""
44902
44903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):152
44904 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):154
44905 #, no-wrap
44906 msgid "\n%wheel localhost = /usr/bin/emerge\n"
44907 msgstr ""
44908
44909 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):156
44910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):158
44911 msgid "You can extend the line to allow for several commands (instead of making a single entry for each command). For instance, to allow the same user to not only run <c>emerge</c> but also <c>ebuild</c> and <c>emerge-webrsync</c> as root:"
44912 msgstr ""
44913
44914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):162
44915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):164
44916 msgid "Multiple commands"
44917 msgstr ""
44918
44919 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):162
44920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):164
44921 #, no-wrap
44922 msgid "\nswift localhost = /usr/bin/emerge, /usr/bin/ebuild, /usr/sbin/emerge-webrsync\n"
44923 msgstr ""
44924
44925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):166
44926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):168
44927 msgid "You can also specify a precise command and not only the tool itself. This is useful to restrict the use of a certain tool to a specified set of command options. The <c>sudo</c> tool allows shell-style wildcards (AKA meta or glob characters) to be used in pathnames as well as command line arguments in the sudoers file. Note that these are <e>not</e> regular expressions."
44928 msgstr ""
44929
44930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):174
44931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):176
44932 msgid "Let us put this to the test:"
44933 msgstr ""
44934
44935 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):178
44936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):180
44937 msgid "Attempt to update the system using sudo"
44938 msgstr ""
44939
44940 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):178
44941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):180
44942 #, no-wrap
44943 msgid "\n$ <i>sudo emerge -uDN world</i>\n\nWe trust you have received the usual lecture from the local System\nAdministrator. It usually boils down to these three things:\n\n #1) Respect the privacy of others.\n #2) Think before you type.\n #3) With great power comes great responsibility.\n\nPassword: <comment>(Enter the user password, not root!)</comment>\n"
44944 msgstr ""
44945
44946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):191
44947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):193
44948 msgid "The password that <c>sudo</c> requires is the user's own password. This is to make sure that no terminal that you accidentally left open to others is abused for malicious purposes."
44949 msgstr ""
44950
44951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):197
44952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):199
44953 msgid "You should know that <c>sudo</c> does not alter the <c>${PATH}</c> variable: any command you place after <c>sudo</c> is treated from <e>your</e> environment. If you want the user to run a tool in for instance <path>/sbin</path> he should provide the full path to <c>sudo</c>, like so:"
44954 msgstr ""
44955
44956 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):204
44957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):206
44958 msgid "Using the full path to a tool"
44959 msgstr ""
44960
44961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):204
44962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):206
44963 #, no-wrap
44964 msgid "\n$ <i>sudo /usr/sbin/emerge-webrsync</i>\n"
44965 msgstr ""
44966
44967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):211
44968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):213
44969 msgid "Using Aliases"
44970 msgstr ""
44971
44972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):214
44973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):216
44974 msgid "In larger environments having to enter all users over and over again (or hosts, or commands) can be a daunting task. To ease the administration of <path>/etc/sudoers</path> you can define <e>aliases</e>. The format to declare aliases is quite simple:"
44975 msgstr ""
44976
44977 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):221
44978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):223
44979 msgid "Declaring aliases in /etc/sudoers"
44980 msgstr ""
44981
44982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):221
44983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):223
44984 #, no-wrap
44985 msgid "\nHost_Alias hostalias = hostname1, hostname2, ...\nUser_Alias useralias = user1, user2, ...\nCmnd_Alias cmndalias = command1, command2, ...\n"
44986 msgstr ""
44987
44988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):227
44989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):229
44990 msgid "One alias that always works, for any position, is the <c>ALL</c> alias (to make a good distinction between aliases and non-aliases it is recommended to use capital letters for aliases). As you might undoubtedly have guessed, the <c>ALL</c> alias is an alias to all possible settings."
44991 msgstr ""
44992
44993 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):234
44994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):236
44995 msgid "A sample use of the <c>ALL</c> alias to allow <e>any</e> user to execute the <c>shutdown</c> command if he is logged on locally is:"
44996 msgstr ""
44997
44998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):239
44999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):241
45000 msgid "Allowing any user to execute shutdown"
45001 msgstr ""
45002
45003 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):239
45004 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):241
45005 #, no-wrap
45006 msgid "\nALL localhost = /sbin/shutdown\n"
45007 msgstr ""
45008
45009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):243
45010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):245
45011 msgid "Another example is to allow the user <c>swift</c> to execute the <c>emerge</c> command as root, regardless of where he is logged in from:"
45012 msgstr ""
45013
45014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):248
45015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):250
45016 msgid "Allowing a user to run an application regardless of his location"
45017 msgstr ""
45018
45019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):248
45020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):250
45021 #, no-wrap
45022 msgid "\nswift ALL = /usr/bin/emerge\n"
45023 msgstr ""
45024
45025 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):252
45026 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):254
45027 msgid "More interesting is to define a set of users who can run software administrative applications (such as <c>emerge</c> and <c>ebuild</c>) on the system and a group of administrators who can change the password of any user, except root!"
45028 msgstr ""
45029
45030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):258
45031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):260
45032 msgid "Using aliases for users and commands"
45033 msgstr ""
45034
45035 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):258
45036 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):260
45037 #, no-wrap
45038 msgid "\nUser_Alias <i>SOFTWAREMAINTAINERS</i> = swift, john, danny\nUser_Alias <i>PASSWORDMAINTAINERS</i> = swift, sysop\nCmnd_Alias <i>SOFTWARECOMMANDS</i> = /usr/bin/emerge, /usr/bin/ebuild\nCmnd_Alias <i>PASSWORDCOMMANDS</i> = /usr/bin/passwd [a-zA-Z0-9_-]*, !/usr/bin/passwd root\n\n<i>SOFTWAREMAINTAINERS</i> localhost = <i>SOFTWARECOMMANDS</i>\n<i>PASSWORDMAINTAINERS</i> localhost = <i>PASSWORDCOMMANDS</i>\n"
45039 msgstr ""
45040
45041 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):271
45042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):273
45043 msgid "Non-Root Execution"
45044 msgstr ""
45045
45046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):274
45047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):276
45048 msgid "It is also possible to have a user run an application as a different, non-root user. This can be very interesting if you run applications as a different user (for instance <c>apache</c> for the web server) and want to allow certain users to perform administrative steps as that user (like killing zombie processes)."
45049 msgstr ""
45050
45051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):281
45052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):283
45053 msgid "Inside <path>/etc/sudoers</path> you list the user(s) in between <c>(</c>&nbsp;and&nbsp;<c>)</c> before the command listing:"
45054 msgstr ""
45055
45056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):286
45057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):288
45058 msgid "Non-root execution syntax"
45059 msgstr ""
45060
45061 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):286
45062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):288
45063 #, no-wrap
45064 msgid "\nusers hosts = (run-as) commands\n"
45065 msgstr ""
45066
45067 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):290
45068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):292
45069 msgid "For instance, to allow <c>swift</c> to run the <c>kill</c> tool as the <c>apache</c> or <c>gorg</c> user:"
45070 msgstr ""
45071
45072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):295
45073 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):297
45074 msgid "Non-root execution example"
45075 msgstr ""
45076
45077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):295
45078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):297
45079 #, no-wrap
45080 msgid "\nCmnd_Alias KILL = /bin/kill, /usr/bin/pkill\n\nswift ALL = (apache, gorg) KILL\n"
45081 msgstr ""
45082
45083 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):301
45084 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):303
45085 msgid "With this set, the user can run <c>sudo&nbsp;-u</c> to select the user he wants to run the application as:"
45086 msgstr ""
45087
45088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):306
45089 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):308
45090 msgid "Running pkill as the apache user"
45091 msgstr ""
45092
45093 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):306
45094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):308
45095 #, no-wrap
45096 msgid "\n$ <i>sudo -u apache pkill apache</i>\n"
45097 msgstr ""
45098
45099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):310
45100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):312
45101 msgid "You can set an alias for the user to run an application as using the <c>Runas_Alias</c> directive. Its use is identical to the other <c>_Alias</c> directives we have seen before."
45102 msgstr ""
45103
45104 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):319
45105 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):321
45106 msgid "Passwords and Default Settings"
45107 msgstr ""
45108
45109 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):322
45110 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):324
45111 msgid "By default, <c>sudo</c> asks the user to identify himself using his own password. Once a password is entered, <c>sudo</c> remembers it for 5 minutes, allowing the user to focus on his tasks and not repeatedly re-entering his password."
45112 msgstr ""
45113
45114 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):329
45115 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):331
45116 msgid "Of course, this behavior can be changed: you can set the <c>Defaults:</c> directive in <path>/etc/sudoers</path> to change the default behavior for a user."
45117 msgstr ""
45118
45119 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):335
45120 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):337
45121 msgid "For instance, to change the default 5 minutes to 0 (never remember):"
45122 msgstr ""
45123
45124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):339
45125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):341
45126 msgid "Changing the timeout value"
45127 msgstr ""
45128
45129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):339
45130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):341
45131 #, no-wrap
45132 msgid "\nDefaults:swift timestamp_timeout=0\n"
45133 msgstr ""
45134
45135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):343
45136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):345
45137 msgid "A setting of <c>-1</c> would remember the password indefinitely (until the system reboots)."
45138 msgstr ""
45139
45140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):348
45141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):350
45142 msgid "A different setting would be to require the password of the user that the command should be run as and not the users' personal password. This is accomplished using <c>runaspw</c>. In the following example we also set the number of retries (how many times the user can re-enter a password before <c>sudo</c> fails) to <c>2</c> instead of the default 3:"
45143 msgstr ""
45144
45145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):356
45146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):358
45147 msgid "Requiring the root password instead of the user's password"
45148 msgstr ""
45149
45150 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):356
45151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):358
45152 #, no-wrap
45153 msgid "\nDefaults:john runaspw, passwd_tries=2\n"
45154 msgstr ""
45155
45156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):360
45157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):362
45158 msgid "Another interesting feature is to keep the <c>DISPLAY</c> variable set so that you can execute graphical tools:"
45159 msgstr ""
45160
45161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):365
45162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):367
45163 msgid "Keeping the DISPLAY variable alive"
45164 msgstr ""
45165
45166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):365
45167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):367
45168 #, no-wrap
45169 msgid "\nDefaults:john env_keep=DISPLAY\n"
45170 msgstr ""
45171
45172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):369
45173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):371
45174 msgid "You can change dozens of default settings using the <c>Defaults:</c> directive. Fire up the <c>sudo</c> manual page and search for <c>Defaults</c>."
45175 msgstr ""
45176
45177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):374
45178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):376
45179 msgid "If you however want to allow a user to run a certain set of commands without providing any password whatsoever, you need to start the commands with <c>NOPASSWD:</c>, like so:"
45180 msgstr ""
45181
45182 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):380
45183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):382
45184 msgid "Allowing emerge to be ran as root without asking for a password"
45185 msgstr ""
45186
45187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):380
45188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):382
45189 #, no-wrap
45190 msgid "\nswift localhost = NOPASSWD: /usr/bin/emerge\n"
45191 msgstr ""
45192
45193 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):389
45194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):391
45195 msgid "Using Sudo"
45196 msgstr ""
45197
45198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):391
45199 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):393
45200 msgid "Listing Privileges"
45201 msgstr ""
45202
45203 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):394
45204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):396
45205 msgid "To inform yourself what your capabilities are, run <c>sudo&nbsp;-l</c>:"
45206 msgstr ""
45207
45208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):398
45209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):400
45210 msgid "Listing capabilities"
45211 msgstr ""
45212
45213 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):398
45214 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):400
45215 #, no-wrap
45216 msgid "\n$ <i>sudo -l</i>\nUser swift may run the following commands on this host:\n (root) /usr/libexec/xfsm-shutdown-helper\n (root) /usr/bin/emerge\n (root) /usr/bin/passwd [a-zA-Z0-9_-]*\n (root) !/usr/bin/passwd root\n (apache) /usr/bin/pkill\n (apache) /bin/kill\n"
45217 msgstr ""
45218
45219 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):409
45220 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):411
45221 msgid "If you have any command in <path>/etc/sudoers</path> that does not require you to enter a password, it will not require a password to list the entries either. Otherwise you might be asked for your password if it isn't remembered."
45222 msgstr ""
45223
45224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):418
45225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):420
45226 msgid "Prolonging the Password Timeout"
45227 msgstr ""
45228
45229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):421
45230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):423
45231 msgid "By default, if a user has entered his password to authenticate himself to <c>sudo</c>, it is remembered for 5 minutes. If the user wants to prolong this period, he can run <c>sudo&nbsp;-v</c> to reset the time stamp so that it will take another 5 minutes before <c>sudo</c> asks for the password again."
45232 msgstr ""
45233
45234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):428
45235 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre:caption):430
45236 msgid "Prolonging the password timeout"
45237 msgstr ""
45238
45239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):428
45240 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(pre):430
45241 #, no-wrap
45242 msgid "\n$ <i>sudo -v</i>\n"
45243 msgstr ""
45244
45245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):432
45246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(p):434
45247 msgid "The inverse is to kill the time stamp using <c>sudo&nbsp;-k</c>."
45248 msgstr ""
45249
45250
45251 diff --git a/doc/gettext/uml.xml.pot b/doc/gettext/uml.xml.pot
45252 index 45b463c..60990dc 100644
45253 --- a/doc/gettext/uml.xml.pot
45254 +++ b/doc/gettext/uml.xml.pot
45255 @@ -1,7 +1,7 @@
45256 msgid ""
45257 msgstr ""
45258 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
45259 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
45260 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
45261 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
45262 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
45263 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
45264 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
45265 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45266 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45267
45268 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(guide:link):6
45269 -msgid "/doc/en/uml.xml"
45270 -msgstr ""
45271 -
45272 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(title):7
45273 msgid "Gentoo Linux Developer's guide to system testing with User-Mode Linux"
45274 msgstr ""
45275
45276 diff --git a/doc/gettext/usb-guide.xml.pot b/doc/gettext/usb-guide.xml.pot
45277 index 667930e..ee74a1e 100644
45278 --- a/doc/gettext/usb-guide.xml.pot
45279 +++ b/doc/gettext/usb-guide.xml.pot
45280 @@ -1,7 +1,7 @@
45281 msgid ""
45282 msgstr ""
45283 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
45284 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
45285 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
45286 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
45287 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
45288 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
45289 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
45290 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45291 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45292
45293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(guide:link):5
45294 -msgid "/doc/en/usb-guide.xml"
45295 -msgstr ""
45296 -
45297 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(title):6
45298 msgid "Gentoo Linux USB Guide"
45299 msgstr ""
45300
45301 diff --git a/doc/gettext/vdr-guide.xml.pot b/doc/gettext/vdr-guide.xml.pot
45302 index 45a62b1..5308963 100644
45303 --- a/doc/gettext/vdr-guide.xml.pot
45304 +++ b/doc/gettext/vdr-guide.xml.pot
45305 @@ -1,7 +1,7 @@
45306 msgid ""
45307 msgstr ""
45308 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
45309 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
45310 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
45311 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
45312 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
45313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
45314 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
45315 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45316 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45317
45318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(guide:link):5
45319 -msgid "/doc/en/vdr-guide.xml"
45320 -msgstr ""
45321 -
45322 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(title):6
45323 msgid "Gentoo Linux VDR Guide"
45324 msgstr ""
45325
45326 diff --git a/doc/gettext/vi-guide.xml.pot b/doc/gettext/vi-guide.xml.pot
45327 index 5165da4..34bc8d3 100644
45328 --- a/doc/gettext/vi-guide.xml.pot
45329 +++ b/doc/gettext/vi-guide.xml.pot
45330 @@ -1,7 +1,7 @@
45331 msgid ""
45332 msgstr ""
45333 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
45334 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
45335 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
45336 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
45337 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
45338 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
45339 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
45340 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45341 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45342
45343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(guide:link):5
45344 -msgid "/doc/en/vi-guide.xml"
45345 -msgstr ""
45346 -
45347 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):6
45348 msgid "Learning vi -- the \"cheatsheet\" technique"
45349 msgstr ""
45350 @@ -54,11 +50,11 @@ msgid "This guide will teach you how to use vi, using a cheat sheet method to ac
45351 msgstr ""
45352
45353 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(version):23
45354 -msgid "1.1.7"
45355 +msgid "2"
45356 msgstr ""
45357
45358 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(date):24
45359 -msgid "2005-07-21"
45360 +msgid "2011-08-15"
45361 msgstr ""
45362
45363 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):27
45364 @@ -475,43 +471,56 @@ msgid "Keep your cheat sheet handy, and begin using vi to edit files and compose
45365 msgstr ""
45366
45367 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):717
45368 -msgid "If you want to use vi as your default editor make the following change to <path>/etc/rc.conf</path>:"
45369 +msgid "If you want to use vi as your default editor, use <c>eselect</c>:"
45370 msgstr ""
45371
45372 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):722
45373 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):721
45374 msgid "Setting vi as the default editor"
45375 msgstr ""
45376
45377 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):722
45378 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):721
45379 +#, no-wrap
45380 +msgid "\n~# <i>eselect editor list</i>\nAvailable targets for the EDITOR variable:\n [1] /bin/nano\n [2] /bin/ed\n [3] /usr/bin/ex\n [4] /usr/bin/vi\n [ ] (free form)\n\n~# <i>eselect editor set 4</i>\nSetting EDITOR to /usr/bin/vi ...\n&gt;&gt;&gt; Regenerating /etc/ld.so.cache...\nRun \". /etc/profile\" to update the variable in your shell.\n"
45381 +msgstr ""
45382 +
45383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):736
45384 +msgid "If you want to set this for your user only instead of system wide, set the <c>EDITOR</c> variable in your <path>~/.bashrc</path>:"
45385 +msgstr ""
45386 +
45387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre:caption):741
45388 +msgid "Setting vi as the users' editor"
45389 +msgstr ""
45390 +
45391 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(pre):741
45392 #, no-wrap
45393 -msgid "\n<comment>(Set EDITOR to your preferred editor.)</comment>\n#EDITOR=\"/bin/nano\"\nEDITOR=\"/usr/bin/vim\"\n#EDITOR=\"/usr/bin/emacs\"\n"
45394 +msgid "\n~$ <i>vi ~/.bashrc</i>\n<comment>(...)</comment>\nexport EDITOR=\"/usr/bin/vi\"\n"
45395 msgstr ""
45396
45397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):732
45398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):750
45399 msgid "Resources"
45400 msgstr ""
45401
45402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):735
45403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):753
45404 msgid "Here are some resources you may find helpful as you continue to learn more about vi:"
45405 msgstr ""
45406
45407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):741
45408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):759
45409 msgid "<uri link=\"http://www.thomer.com/thomer/vi/vi.html\">The vi Lovers Home Page</uri>, an excellent resource for all things vi"
45410 msgstr ""
45411
45412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):745
45413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):763
45414 msgid "<uri link=\"http://www.vim.org/\">The vim homepage</uri> is the place to go for all your vim needs"
45415 msgstr ""
45416
45417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):749
45418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(li):767
45419 msgid "If you're looking for a good, old-fashioned book, <uri link=\"http://www.oreilly.com/catalog/vi6/\">Learning the vi Editor, 6th Edition</uri> would be an excellent choice. Contains good coverage of vi and vi clones."
45420 msgstr ""
45421
45422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):760
45423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):778
45424 msgid "About this document"
45425 msgstr ""
45426
45427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):763
45428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):781
45429 msgid "The original version of this article was first published on IBM developerWorks, and is property of Westtech Information Services. This document is an updated version of the original article, and contains various improvements made by the Gentoo Linux documentation team."
45430 msgstr ""
45431
45432
45433 diff --git a/doc/gettext/vserver-howto.xml.pot b/doc/gettext/vserver-howto.xml.pot
45434 index d2a0cd3..29339fb 100644
45435 --- a/doc/gettext/vserver-howto.xml.pot
45436 +++ b/doc/gettext/vserver-howto.xml.pot
45437 @@ -1,7 +1,7 @@
45438 msgid ""
45439 msgstr ""
45440 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
45441 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
45442 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
45443 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
45444 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
45445 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
45446 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
45447 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45448 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45449
45450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(guide:link):5
45451 -msgid "/doc/en/vserver-howto.xml"
45452 -msgstr ""
45453 -
45454 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(guide:redirect):5
45455 msgid "/proj/en/vps/vserver-howto.xml"
45456 msgstr ""
45457
45458 diff --git a/doc/gettext/xen-guide.xml.pot b/doc/gettext/xen-guide.xml.pot
45459 index fa1e3c4..7b2ab69 100644
45460 --- a/doc/gettext/xen-guide.xml.pot
45461 +++ b/doc/gettext/xen-guide.xml.pot
45462 @@ -1,7 +1,7 @@
45463 msgid ""
45464 msgstr ""
45465 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
45466 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:45+0600\n"
45467 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
45468 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
45469 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
45470 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
45471 @@ -38,407 +38,399 @@ msgid "This guide describes how to start using Xen on your Gentoo system"
45472 msgstr ""
45473
45474 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(version):23
45475 -msgid "5"
45476 +msgid "6"
45477 msgstr ""
45478
45479 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(date):24
45480 -msgid "2011-06-07"
45481 +msgid "2011-08-29"
45482 msgstr ""
45483
45484 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):27 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):58 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):384
45485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):27 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):57 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):383
45486 msgid "Introduction"
45487 msgstr ""
45488
45489 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):31
45490 -msgid "The <uri link=\"http://www.xensource.com/\">Xen</uri> technology allows you to run multiple operating systems on a single physical system, govern resource consumption and even migrate domains (which are the virtual environments in which a guest operating system runs) from one Xen-powered system to another. Xen requires the host operating system to support Xen (which, in this case, will be a Linux kernel) but guest operating systems can run unmodified <e>if</e> your hardware supports Intel Virtualization Technology (VT-x) or AMD Virtualization Technology (SVM). Otherwise your guest operating systems must also support Xen."
45491 +msgid "The <uri link=\"http://www.xen.org/\">Xen</uri> technology allows you to run multiple operating systems on a single physical system, govern resource consumption and even migrate domains (which are the virtual environments in which a guest operating system runs) from one Xen-powered system to another. Xen requires the host operating system to support Xen (which, in this case, will be a Linux kernel) but guest operating systems can run unmodified <e>if</e> your hardware supports Intel Virtualization Technology (VT-x) or AMD Virtualization Technology (SVM). Otherwise your guest operating systems must also support Xen."
45492 msgstr ""
45493
45494 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):42
45495 -msgid "This guide will talk you through the configuration steps necessary to get Xen up and running on Gentoo Linux. We will not discuss Xen itself (the Xen project has <uri link=\"http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/readmes/user\">decent documentation</uri> available) nor will we talk about specialized setups that might be very interesting for Xen setups but are not Xen-related (like exporting Portage through NFS, booting Linux using PXE, etc.)"
45496 +msgid "This guide will talk you through the configuration steps necessary to get Xen up and running on Gentoo Linux. We will not discuss Xen itself (the Xen project has <uri link=\"http://xen.org/support/documentation.html\">decent documentation</uri> available) nor will we talk about specialized setups that might be very interesting for Xen setups but are not Xen-related (like exporting Portage through NFS, booting Linux using PXE, etc.)"
45497 msgstr ""
45498
45499 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):56
45500 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):55
45501 msgid "Preparing Domain0"
45502 msgstr ""
45503
45504 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):61
45505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):60
45506 msgid "<e>Domain0</e> is the primary domain under Xen, hosting the host operating system which governs all other domains. In this chapter we will prepare an existing Gentoo installation to become the host operating system in this domain and build the Xen-powered kernel so that Gentoo is ready to host other Xen domains."
45507 msgstr ""
45508
45509 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):72
45510 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):71
45511 msgid "Rebuilding the Gentoo Installation?"
45512 msgstr ""
45513
45514 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):75
45515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):74
45516 msgid "A dramatic change that might be necessary is to rebuild the entire Gentoo installation with a different <c>CFLAGS</c> setting. Guest operating systems running under Xen might otherwise see major performance degradation. If you, however, are planning on checking out Xen rather than installing it for production use and are not terribly fond of rebuilding all programs, you can skip this step. In this case you will notice performance degradation but you will still be able to use Xen."
45517 msgstr ""
45518
45519 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(impo):85
45520 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(impo):84
45521 msgid "It is advised that, if you change your <c>CFLAGS</c> and build your system with a gcc lower than version 4, you do not have <c>-Os</c> set as it has been reported to produce broken code."
45522 msgstr ""
45523
45524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):91
45525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):90
45526 msgid "Editing the CFLAGS and rebuild the Gentoo installation"
45527 msgstr ""
45528
45529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):91
45530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):90
45531 #, no-wrap
45532 msgid "\n~# <i>nano -w /etc/make.conf</i>\n<comment>(Add -mno-tls-direct-seg-refs ONLY if you have a 32-bit dom0)</comment>\n<comment>(You don't need this flag if you have a 64-bit dom0)</comment>\nCFLAGS=\"-O2 -march=pentium4 -pipe <i>-mno-tls-direct-seg-refs</i>\"\n\n~# <i>emerge -e world</i>\n"
45533 msgstr ""
45534
45535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):100
45536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):99
45537 msgid "If you boot your system using an initial ramdisk (initrd) you need to rebuild the initrd as well (which is best done by running all steps you would do when you rebuild your kernel)."
45538 msgstr ""
45539
45540 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):109 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):117
45541 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):108 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):116
45542 msgid "Installing Xen"
45543 msgstr ""
45544
45545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):112
45546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):111
45547 msgid "Xen actually contains many components, so you'll need to install a few packages."
45548 msgstr ""
45549
45550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):117
45551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):116
45552 #, no-wrap
45553 msgid "\n~# <i>emerge xen xen-tools xen-sources</i>\n"
45554 msgstr ""
45555
45556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):124 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):206 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):259
45557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):123 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):205 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):258
45558 msgid "Building the Kernel"
45559 msgstr ""
45560
45561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):127
45562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):126
45563 msgid "Next we'll build the Linux kernel with Xen support. This kernel, whose sources are available at <path>/usr/src/linux-2.6.x.z-xen</path>, will be our main running kernel (i.e. the one running domain 0). In the <c>XEN</c> section you'll find drivers for all kinds of input/output, each driver having a <e>backend</e> and <e>frontend</e> implementation available. For the domain 0 kernel you need to select the <e>backend</e> implementation: these are used by the other domains (who use the <e>frontend</e> drivers) to communicate directly with the hardware."
45564 msgstr ""
45565
45566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):138
45567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):137
45568 msgid "Of course, don't forget to select <c>Xen-compatible</c> at <c>Processor type and features</c>. If you're wondering about networking: each interface in a domain has a point-to-point link to an interface on domain 0 (called <path>vifX.Y</path> where X is the domain number and Y the Yth interface of that domain), so you can configure your network the way you want (bridging, NAT, etc.)"
45569 msgstr ""
45570
45571 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):147
45572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):146
45573 msgid "Enabling Xen Support for i386 Kernels"
45574 msgstr ""
45575
45576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):147
45577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):146
45578 #, no-wrap
45579 msgid "\nProcessor type and features ---&gt;\n Subarchitecture Type (Xen-compatible)\n"
45580 msgstr ""
45581
45582 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):152
45583 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):151
45584 msgid "Enabling Xen Support for x86_64 Kernels"
45585 msgstr ""
45586
45587 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):152
45588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):151
45589 #, no-wrap
45590 msgid "\nProcessor type and features ---&gt;\n Subarchitecture Type (PC-compatible)\n [*] Enable Xen compatible kernel\n [*] Support for hot-pluggable CPUs\n"
45591 msgstr ""
45592
45593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):159
45594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):158
45595 msgid "Domain-0 Kernel Config"
45596 msgstr ""
45597
45598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):159
45599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):158
45600 #, no-wrap
45601 msgid "\nBus options (PCI etc.) ---&gt;\n [*] PCI support\n [ ] Xen PCI Frontend Debugging\n\nNetworking ---&gt;\n Networking options ---&gt;\n &lt;*&gt; 802.1d Ethernet Bridging\n <comment>Only required by bridged networking.</comment>\n\nXEN ---&gt;\n [*] Privileged Guest (domain 0)\n &lt;*&gt; Backend driver support\n &lt;*&gt; Block-device backend driver\n &lt;*&gt; Network-device backend driver\n &lt;*&gt; PCI-device backend driver\n PCI Backend Mode (Virtual PCI) ---&gt;\n [*] Scrub memory before freeing it to Xen\n [*] Disable serial port drivers\n Xen version compatibility (3.0.4 and later)\n"
45602 msgstr ""
45603
45604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):181
45605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):180
45606 msgid "Domain-U Kernel Config"
45607 msgstr ""
45608
45609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):181
45610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):180
45611 #, no-wrap
45612 msgid "\nBus options (PCI etc.) ---&gt;\n [ ] PCI support\n\nDevice Drivers ---&gt;\n SCSI device support ---&gt;\n &lt; &gt; SCSI device support\n <comment>Disabling SCSI support frees up the /dev/sd* device names\n for use as Xen virtual block devices.</comment>\n\nXEN ---&gt;\n [ ] Privileged Guest (domain 0)\n &lt;*&gt; Block-device frontend driver\n &lt;*&gt; Network-device frontend driver\n [*] Scrub memory before freeing it to Xen\n [*] Disable serial port drivers\n Xen version compatibility (3.0.4 and later)\n"
45613 msgstr ""
45614
45615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):200
45616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):199
45617 msgid "A nice hint is to have the kernel make process store its intermediate object files elsewhere so that you can reuse the same kernel tree to build different configurations:"
45618 msgstr ""
45619
45620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):206
45621 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):205
45622 #, no-wrap
45623 msgid "\n~# <i>mkdir -p ~/build/dom0 ~/build/domU</i>\n~# <i>make O=~/build/dom0 menuconfig</i>\n<comment>(Configure the kernel)</comment>\n~# <i>make O=~/build/dom0 &amp;&amp; make O=~/build/dom0 modules_install</i>\n"
45624 msgstr ""
45625
45626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):213
45627 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):212
45628 msgid "Once the kernel is built you'll find the kernel image immediately in the build directory (not inside <path>arch/</path> or any other directory) called <path>vmlinuz</path>. Copy it to <path>/boot</path> and then configure your bootloader to use the Xen hypervisor (one of the components installed previously) which is stored as <path>/boot/xen.gz</path>. In the bootloader configuration, add your newly built kernel as the kernel that Xen should boot. For instance, for GRUB:"
45629 msgstr ""
45630
45631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):223
45632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):222
45633 msgid "GRUB Configuration for Xen"
45634 msgstr ""
45635
45636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):223
45637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):222
45638 #, no-wrap
45639 msgid "\ntitle Xen 3.0 / Gentoo Linux 2.6.x.y\nroot (hd0,0)\nkernel /boot/xen.gz\nmodule /boot/kernel-2.6.x.y-xen0 root=/dev/hda3\n"
45640 msgstr ""
45641
45642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):230
45643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):229
45644 msgid "Now reboot your system into Xen. Once you are booted, you need to load the Xen daemon:"
45645 msgstr ""
45646
45647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):235
45648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):234
45649 msgid "Loading the Xen daemon"
45650 msgstr ""
45651
45652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):235
45653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):234
45654 #, no-wrap
45655 msgid "\n~# <i>/etc/init.d/xend start</i>\n"
45656 msgstr ""
45657
45658 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):239
45659 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):238
45660 msgid "Now check if you can do whatever you normally do on your system. If this is the case, you can edit your bootloader configuration to always boot into Xen and add the Xen deamon to the default runlevel so that it is started automatically next time you boot."
45661 msgstr ""
45662
45663 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(note):246
45664 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(note):245
45665 msgid "If you wish to start guest domains automatically on boot add <c>xendomains</c> to the default runlevel as well and create a symlink in <path>/etc/xen/auto/</path> to the Xen configuration files for the domains you wish to start."
45666 msgstr ""
45667
45668 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):257
45669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):256
45670 msgid "Creating an Unpriviledged Domain"
45671 msgstr ""
45672
45673 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):262
45674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):261
45675 msgid "Go to the Xen-powered Linux kernel source and update the configuration. It is wise to keep as many topics as possible similar to the main kernel except the <c>XEN</c> settings where drivers should now have their <e>frontend</e> implementation selected instead of the <e>backend</e>. Then build the kernel and place the resulting <path>vmlinuz</path> file where you want (we assume this is <path>/mnt/data/xen/kernel</path>):"
45676 msgstr ""
45677
45678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):271
45679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):270
45680 msgid "Building the guest kernel"
45681 msgstr ""
45682
45683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):271
45684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):270
45685 #, no-wrap
45686 msgid "\n~# <i>make O=~/build/domU</i>\n~# <i>cp ~/build/domU/vmlinuz /mnt/data/xen/kernel/kernel-2.6.x.y-xen</i>\n"
45687 msgstr ""
45688
45689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):276
45690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):275
45691 msgid "It is also possible to create a single kernel image for both the administrative domain and the unpriviledged domain. More information about this can be found in the Xen user manual."
45692 msgstr ""
45693
45694 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):285
45695 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):284
45696 msgid "Creating the Domain Disks"
45697 msgstr ""
45698
45699 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):288
45700 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):287
45701 msgid "For best performance, it is best to dedicate a partition (or logical volume) to a domain rather than a file based filesystem. However, if you are going to use Xen primarily for tests using a file based filesystem does have its advantages (especially regarding maintenance)."
45702 msgstr ""
45703
45704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):295
45705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):294
45706 msgid "You can create a file based filesystem using <c>dd</c> and <c>mke2fs</c> (or any other file system creation tool). For instance, to create a 2Gbyte ext3 filesystem:"
45707 msgstr ""
45708
45709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):301
45710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):300
45711 msgid "Creating a file based filesystem"
45712 msgstr ""
45713
45714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):301
45715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):300
45716 #, no-wrap
45717 msgid "\n~# <i>dd if=/dev/zero of=/mnt/data/xen/disks/ext3root.img bs=1M count=2048</i>\n~# <i>mke2fs -j /mnt/data/xen/disks/ext3root.img</i>\n"
45718 msgstr ""
45719
45720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):309
45721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):308
45722 msgid "Configuring a Domain"
45723 msgstr ""
45724
45725 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):312
45726 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):311
45727 msgid "Next we create a Xen configuration file for a domain. You can store these configuration files where you want, for instance at <path>/mnt/data/xen/configs</path>. As an example, we create a configuration file for a small Gentoo environment which uses the disk image we created previously:"
45728 msgstr ""
45729
45730 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):320
45731 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):319
45732 msgid "Creating a domain configuration file"
45733 msgstr ""
45734
45735 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):320
45736 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):319
45737 #, no-wrap
45738 msgid "\n~# <i>nano -w /mnt/data/xen/configs/gentoo</i>\n\nkernel = \"/mnt/data/xen/kernel/kernel-2.6.x.y-xen\"\nmemory = 512\nname = \"gentoo\"\n<comment>(Map the disk image to the virtual /dev/sda1)</comment>\ndisk = ['file:/mnt/data/xen/disks/ext3root.img,sda1,w']\nroot = \"/dev/sda1 ro\"\n"
45739 msgstr ""
45740
45741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):331
45742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):330
45743 msgid "If you are using a block device (such as an lvm volume or partition) for the disk use 'phy:' instead of 'file:' and leave off /dev. For example:"
45744 msgstr ""
45745
45746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):336
45747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):335
45748 msgid "Using a block device"
45749 msgstr ""
45750
45751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):336
45752 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):335
45753 #, no-wrap
45754 msgid "\n<comment>(LVM Volume)</comment>\ndisk = [ 'phy:lvm/xen-guest-root,sda1,w' ]\n\n<comment>(Physical Partition)</comment>\ndisk = [ 'phy:sdb6,sda1,w' ]\n"
45755 msgstr ""
45756
45757 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):344
45758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):343
45759 msgid "You can find example configuration files in <path>/etc/xen</path>."
45760 msgstr ""
45761
45762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):351
45763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):350
45764 msgid "Launching the New Domain"
45765 msgstr ""
45766
45767 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):354
45768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):353
45769 msgid "Now we're all set and we can launch the new domain. If the disk image contained an operating system, we could just create and attach the domain using the <c>xm</c> command (Xen manager):"
45770 msgstr ""
45771
45772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):360
45773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):359
45774 msgid "Creating and starting a new domain"
45775 msgstr ""
45776
45777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):360
45778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):359
45779 #, no-wrap
45780 msgid "\n~# <i>xm create /mnt/data/xen/configs/gentoo -c</i>\n"
45781 msgstr ""
45782
45783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):364
45784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):363
45785 msgid "The domain would be booted inside the terminal in which you executed the command. However, in our case, the disk image is empty so the domain won't boot up in anything useful. To fix this, you can loop-mount the image and install Gentoo as you're used to."
45786 msgstr ""
45787
45788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):371
45789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):370
45790 msgid "If you want to disconnect from the domain, press <path>Ctrl+]</path>. You can always reconnect to the domains' console using <c>xm console gentoo</c>. However, there is only one console per domain, so only use it when you can't access the domain otherwise (for instance, through SSH)."
45791 msgstr ""
45792
45793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):382
45794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):381
45795 msgid "Networking on Unpriviledged Domains"
45796 msgstr ""
45797
45798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):387
45799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):386
45800 msgid "Xen supports at least two ways of configuring your (virtual) network: <e>routed</e> and <e>bridged</e>."
45801 msgstr ""
45802
45803 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):392
45804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):391
45805 msgid "When selecting the <e>routed</e> approach, the interface inside your unpriviledged domain is connected to the virtual interface on your administrative domain. On your administrative domain (domain 0), the virtual interface is linked together with <path>eth0</path>. The interface inside your unpriviledged domain should have an IP address on the same network as the interface on the administrative domain. Any communication to that IP address can only occur from the administrative domain, unless you set up specific routing rules."
45806 msgstr ""
45807
45808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):403
45809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):402
45810 msgid "When selecting the <e>bridged</e> approach, your default network interface on the administrative domain becomes a bridge which accepts connections to the virtual domains as well as to the IP address your administrative domain has."
45811 msgstr ""
45812
45813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):412
45814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):411
45815 msgid "Regular Routed Interfaces"
45816 msgstr ""
45817
45818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):415
45819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):414
45820 msgid "Before you set up the interface on your unpriviledged domain, make sure that Xen's <path>netloop</path> and <path>netbk</path> drivers are loaded. A quick hint: if you have <path>netloop</path> as a module, load it with <c>nloopbacks=0</c> so that it doesn't create pointless interfaces to the loopback device. Then, edit your domain configuration file and add a <c>vif</c> instruction to it."
45821 msgstr ""
45822
45823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):424 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):480
45824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):423 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):479
45825 msgid "Configuring a virtual interface"
45826 msgstr ""
45827
45828 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):424
45829 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):423
45830 #, no-wrap
45831 msgid "\n~# <i>nano -w /mnt/data/xen/configs/gentoo</i>\n\n<comment>(Add the vif instruction)</comment>\nvif = [ 'ip=192.168.1.101, vifname=veth1' ]\n"
45832 msgstr ""
45833
45834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):431
45835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):430
45836 msgid "In the above example, the interface will be created for the unpriviledged domain (in which it will be called <path>eth0</path>) and Xen will ensure that address 192.168.1.101 will be reachable from the administrative domain through interface <path>veth1</path>."
45837 msgstr ""
45838
45839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):438
45840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):437
45841 msgid "This doesn't mean that the virtual <path>eth0</path> interface will automatically have IP 192.168.1.101 assigned to it, but rather that, if you don't give it that IP, it will not be connected with the administrative domain and thus cannot be reached."
45842 msgstr ""
45843
45844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):445
45845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):444
45846 msgid "Now edit <path>/etc/xen/xend-config.sxp</path> as follows to select routed network configuration:"
45847 msgstr ""
45848
45849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):450 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):492
45850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):449 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):491
45851 msgid "Editing xend-config.sxp"
45852 msgstr ""
45853
45854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):450
45855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):449
45856 #, no-wrap
45857 msgid "\n~# <i>nano -w /etc/xen/xend-config.sxp</i>\n\n<comment>(Comment out the following lines)</comment>\n<i>#</i>(network-script network-bridge)\n<i>#</i>(vif-script vif-bridge)\n\n<comment>(Enable the following lines)</comment>\n(network-script network-route)\n(vif-script vif-route)\n"
45858 msgstr ""
45859
45860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):465
45861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):464
45862 msgid "Bridged Interfaces"
45863 msgstr ""
45864
45865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):468
45866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):467
45867 msgid "Unlike the routed interfaces you now need to load the <path>netloop</path> driver with <c>nloopbacks=1</c> (or higher) as the additional loopback devices are used to create the bridge. For the other modules you still need the <path>netbk</path> module as well as briding functionality (<path>bridge</path> module if build as such)."
45868 msgstr ""
45869
45870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):476
45871 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):475
45872 msgid "Now edit your virtual domain and add the <c>vif</c> construct:"
45873 msgstr ""
45874
45875 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):480
45876 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):479
45877 #, no-wrap
45878 msgid "\n~# <i>nano -w /mnt/data/xen/configs/gentoo</i>\n\n<comment>(Add the vif instruction)</comment>\nvif = [ 'ip=192.168.1.101, vifname=veth0' ]\n"
45879 msgstr ""
45880
45881 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):487
45882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):486
45883 msgid "Next edit <path>/etc/xen/xend-config.sxp</path> as follows to select bridged network configuration:"
45884 msgstr ""
45885
45886 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):492
45887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):491
45888 #, no-wrap
45889 msgid "\n~# <i>nano -w /etc/xen/xend-config.sxp</i>\n\n<comment>(Enable the following lines)</comment>\n(network-script network-bridge)\n(vif-script vif-bridge)\n\n<comment>(Comment out the following lines if not done already)</comment>\n<i>#</i> (network-script network-route)\n<i>#</i> (vif-script vif-route)\n"
45890 msgstr ""
45891
45892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):504
45893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):503
45894 msgid "By default, the bridge will contain whatever interface is configured to be the default interface (the device that is listed under the default route through <c>ip route list</c>). If you want to alter this behavior, edit the <path>xend-config.sxp</path> as follows:"
45895 msgstr ""
45896
45897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):511
45898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):510
45899 msgid "Editing xend-config.sxp to change bridge configuration"
45900 msgstr ""
45901
45902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):511
45903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):510
45904 #, no-wrap
45905 msgid "\n~# <i>nano -w /etc/xen/xend-config.sxp</i>\n\n<comment>(Edit the network-script line)</comment>\n(network-script <i>'</i>network-bridge <i>netdev=eth0 bridge=xenbr0 vifnum=0'</i>)\n"
45906 msgstr ""
45907
45908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):518
45909 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):517
45910 msgid "Once the configuration is done, restart the <c>xend</c> init script to have Xen build the bridge:"
45911 msgstr ""
45912
45913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):523
45914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre:caption):522
45915 msgid "Restarting the xend daemon"
45916 msgstr ""
45917
45918 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):523
45919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(pre):522
45920 #, no-wrap
45921 msgid "\n~# <i>/etc/init.d/xend restart</i>\n"
45922 msgstr ""
45923
45924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):531
45925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):530
45926 msgid "Further Resources"
45927 msgstr ""
45928
45929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):533
45930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):532
45931 msgid "Xen Documentation"
45932 msgstr ""
45933
45934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):538
45935 -msgid "http://bits.xensource.com/Xen/docs/user.pdf"
45936 -msgstr ""
45937 -
45938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):538
45939 -msgid "Xen Users' Manual (PDF)"
45940 -msgstr ""
45941 -
45942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):542
45943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):537
45944 msgid "http://www.xen.org/support/documentation.html"
45945 msgstr ""
45946
45947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):542
45948 -msgid "Xen Community Documentation"
45949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):537
45950 +msgid "Official Xen documentation"
45951 msgstr ""
45952
45953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):546
45954 -msgid "http://wiki.xensource.com/xenwiki/"
45955 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri:link):541
45956 +msgid "http://wiki.xen.org/"
45957 msgstr ""
45958
45959 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):546
45960 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(uri):541
45961 msgid "Xen Wiki"
45962 msgstr ""
45963
45964 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):553
45965 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):548
45966 msgid "Xen Tools"
45967 msgstr ""
45968
45969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(li):557
45970 -msgid "<uri link=\"http://virt-manager.et.redhat.com/\">app-emulation/virt-manager</uri> is a graphical tool for administering virtual machines"
45971 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(li):552
45972 +msgid "<uri link=\"http://virt-manager.org/\">app-emulation/virt-manager</uri> is a graphical tool for administering virtual machines"
45973 msgstr ""
45974
45975 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
45976
45977 diff --git a/doc/gettext/xorg-config.xml.pot b/doc/gettext/xorg-config.xml.pot
45978 index c8d848c..6609fc7 100644
45979 --- a/doc/gettext/xorg-config.xml.pot
45980 +++ b/doc/gettext/xorg-config.xml.pot
45981 @@ -1,7 +1,7 @@
45982 msgid ""
45983 msgstr ""
45984 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
45985 -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 21:19+0500\n"
45986 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
45987 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
45988 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
45989 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
45990 @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "Xorg is the X Window server which allows users to have a graphical enviro
45991 msgstr ""
45992
45993 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(version):25
45994 -msgid "7"
45995 +msgid "10"
45996 msgstr ""
45997
45998 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(date):26
45999 -msgid "2011-03-23"
46000 +msgid "2011-09-02"
46001 msgstr ""
46002
46003 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):29
46004 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
46005 msgid "Xorg provides an interface between your hardware and the graphical software you want to run. Besides that, Xorg is also fully network-aware, meaning you are able to run an application on one system while viewing it on a different one."
46006 msgstr ""
46007
46008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):89 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):323
46009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):89 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):326
46010 msgid "Installing Xorg"
46011 msgstr ""
46012
46013 @@ -150,271 +150,271 @@ msgid "\n<comment>(Enable DRM)</comment>\nDevice Drivers ---&gt;\n Graphics sup
46014 msgstr ""
46015
46016 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):187
46017 -msgid "For newer AMD/ATI cards (<uri link=\"/doc/en/ati-faq.xml\">RadeonHD 2000 and up</uri>), you will need to emerge <c>radeon-ucode</c>. Once you have installed <c>radeon-ucode</c>, configure your kernel as shown:"
46018 +msgid "For newer AMD/ATI cards (<uri link=\"/doc/en/ati-faq.xml\">RadeonHD 2000 and up</uri>), you will need to emerge <c>radeon-ucode</c> or <c>linux-firmware</c>. Once you have installed one of these packages, configure your kernel as shown:"
46019 msgstr ""
46020
46021 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):193
46022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):194
46023 msgid "AMD/ATI settings"
46024 msgstr ""
46025
46026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):193
46027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):194
46028 #, no-wrap
46029 -msgid "\n<comment>(Setup the kernel to use the radeon-ucode firmware)</comment>\nDevice Drivers ---&gt;\n Generic Driver Options ---&gt;\n [*] Include in-kernel firmware blobs in kernel binary\n <comment># RadeonHD 2000, 3000, and 4000 series cards:</comment>\n (radeon/R600_rlc.bin radeon/R700_rlc.bin) External firmware blobs\n <comment># RadeonHD 5000, a.k.a Evergreen, and newer cards:</comment>\n (radeon/CEDAR_me.bin radeon/CEDAR_pfp.bin radeon/CEDAR_rlc.bin\n radeon/CYPRESS_me.bin radeon/CYPRESS_pfp.bin radeon/CYPRESS_rlc.bin\n radeon/JUNIPER_me.bin radeon/JUNIPER_pfp.bin radeon/JUNIPER_rlc.bin\n radeon/REDWOOD_me.bin radeon/REDWOOD_pfp.bin \n radeon/REDWOOD_rlc.bin) External firmware blobs\n <comment># Radeon HD 6200/6300 aka. Ontario/Zacate:</comment>\n (radeon/PALM_me.bin radeon/PALM_pfp.bin radeon/SUMO_rlc.bin) External\n firmware blobs\n <comment># Radeon HD 6400-6900 aka. Northern Islands:</comment>\n (radeon/BARTS_mc.bin radeon/BARTS_me.bin rad
46030 eon/BARTS_pfp.bin\n radeon/BTC_rlc.bin radeon/CAICOS_mc.bin radeon/CAICOS_me.bin\n radeon/CAICOS_pfp.bin radeon/TURKS_mc.bin radeon/TURKS_me.bin\n radeon/TURKS_pfp.bin) External firmware blobs\n (/lib/firmware/) Firmware blobs root directory\n\n<comment>(Enable Radeon KMS support)</comment>\nDevice Drivers ---&gt;\n Graphics support ---&gt;\n &lt;*&gt; Direct Rendering Manager ---&gt;\n &lt;*&gt; ATI Radeon\n [*] Enable modesetting on radeon by default\n"
46031 +msgid "\n<comment>(Setup the kernel to use the radeon-ucode firmware)</comment>\nDevice Drivers ---&gt;\n Generic Driver Options ---&gt;\n [*] Include in-kernel firmware blobs in kernel binary\n <comment># RadeonHD 2000, 3000, and 4000 series cards:</comment>\n (radeon/R600_rlc.bin radeon/R700_rlc.bin) External firmware blobs\n <comment># RadeonHD 5000, a.k.a Evergreen, and newer cards:</comment>\n (radeon/CEDAR_me.bin radeon/CEDAR_pfp.bin radeon/CEDAR_rlc.bin\n radeon/CYPRESS_me.bin radeon/CYPRESS_pfp.bin radeon/CYPRESS_rlc.bin\n radeon/JUNIPER_me.bin radeon/JUNIPER_pfp.bin radeon/JUNIPER_rlc.bin\n radeon/REDWOOD_me.bin radeon/REDWOOD_pfp.bin \n radeon/REDWOOD_rlc.bin) External firmware blobs\n <comment># Radeon HD 6000 series Fusion APUs:</comment>\n (radeon/PALM_me.bin radeon/PALM_pfp.bin radeon/SUMO2_me.bin\n radeon/SUMO2_pfp.bin radeon/SUMO_me.bin radeon/SUMO_pfp.bin\n radeon/SUMO_rlc.bin) External firmware blobs\n <comment># Radeon HD 6400-6900 ak
46032 a. Northern Islands:</comment>\n (radeon/BARTS_mc.bin radeon/BARTS_me.bin radeon/BARTS_pfp.bin\n radeon/BTC_rlc.bin radeon/CAICOS_mc.bin radeon/CAICOS_me.bin\n radeon/CAICOS_pfp.bin radeon/CAYMAN_mc.bin radeon/CAYMAN_me.bin\n radeon/CAYMAN_pfp.bin radeon/CAYMAN_rlc.bin radeon/TURKS_mc.bin\n radeon/TURKS_me.bin radeon/TURKS_pfp.bin) External firmware blobs\n (/lib/firmware/) Firmware blobs root directory\n\n<comment>(Enable Radeon KMS support)</comment>\nDevice Drivers ---&gt;\n Graphics support ---&gt;\n &lt;*&gt; Direct Rendering Manager ---&gt;\n &lt;*&gt; ATI Radeon\n [*] Enable modesetting on radeon by default\n"
46033 msgstr ""
46034
46035 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):224
46036 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):227
46037 msgid "Old Radeon cards (X1900 series and older) don't need the <c>radeon-ucode</c> package or any firmware configuration. Just enable the Direct Rendering Manager and ATI Radeon modesetting."
46038 msgstr ""
46039
46040 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):230
46041 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):233
46042 msgid "Now that you're done setting up KMS, continue with preparing <path>/etc/make.conf</path> in the next section."
46043 msgstr ""
46044
46045 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):238
46046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):241
46047 msgid "make.conf configuration"
46048 msgstr ""
46049
46050 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):241
46051 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):244
46052 msgid "Now that your kernel is prepared, you have to configure two important variables in the <path>/etc/make.conf</path> file before you can install Xorg."
46053 msgstr ""
46054
46055 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):246
46056 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):249
46057 msgid "The first variable is <c>VIDEO_CARDS</c>. This is used to set the video drivers that you intend to use and is usually based on the kind of video card you have. The most common settings are <c>nouveau</c> for nVidia cards or <c>radeon</c> for ATI cards. Both have actively developed, well-supported open-source drivers."
46058 msgstr ""
46059
46060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):254
46061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):257
46062 msgid "You may also try the proprietary drivers from nVidia and AMD/ATI, <c>nvidia</c> and <c>fglrx</c> respectively. However, setting up the proprietary drivers is beyond the scope of this guide. Please read the <uri link=\"/doc/en/nvidia-guide.xml\">Gentoo Linux nVidia Guide</uri> and <uri link=\"/doc/en/ati-faq.xml\">Gentoo Linux ATI FAQ</uri>. If you don't know which drivers you should choose, refer to these guides for more information."
46063 msgstr ""
46064
46065 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):263
46066 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):266
46067 msgid "The <c>intel</c> driver may be used for desktops or laptops with common Intel integrated graphics chipsets."
46068 msgstr ""
46069
46070 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):268
46071 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):271
46072 msgid "<c>VIDEO_CARDS</c> may contain more than one driver, each separated with a space."
46073 msgstr ""
46074
46075 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):273
46076 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):276
46077 msgid "The second variable is <c>INPUT_DEVICES</c> and is used to determine which drivers are to be built for input devices. In most cases setting it to <c>evdev</c> should work just fine. If you use alternative input devices, such as a Synaptics touchpad for a laptop, be sure to add it to <c>INPUT_DEVICES</c>."
46078 msgstr ""
46079
46080 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):281
46081 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):284
46082 msgid "Now you should decide which drivers you will use and add necessary settings to the <path>/etc/make.conf</path> file:"
46083 msgstr ""
46084
46085 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):286
46086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):289
46087 msgid "Sample make.conf entries"
46088 msgstr ""
46089
46090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):286
46091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):289
46092 #, no-wrap
46093 msgid "\n<comment>(For mouse, keyboard, and Synaptics touchpad support)</comment>\nINPUT_DEVICES=\"evdev synaptics\"\n<comment>(For nVidia cards)</comment>\nVIDEO_CARDS=\"nouveau\"\n<comment>(For AMD/ATI cards)</comment>\nVIDEO_CARDS=\"radeon\"\n"
46094 msgstr ""
46095
46096 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):295
46097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):298
46098 msgid "If the suggested settings don't work for you, you should run <c>emerge -pv xorg-drivers</c>, check all the options available and choose those which apply to your system. This example is for a system with a keyboard, mouse, Synaptics touchpad, and a Radeon video card."
46099 msgstr ""
46100
46101 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):302
46102 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):305
46103 msgid "Displaying all the driver options available"
46104 msgstr ""
46105
46106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):302
46107 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):305
46108 #, no-wrap
46109 msgid "\n# <i>emerge -pv xorg-drivers</i>\n\nThese are the packages that would be merged, in order:\n\nCalculating dependencies... done!\n[ebuild R ] x11-base/xorg-drivers-1.9 INPUT_DEVICES=\"evdev synaptics\n-acecad -aiptek -elographics% -fpit% -joystick -keyboard -mouse -penmount -tslib\n-virtualbox -vmmouse -void -wacom\"\nVIDEO_CARDS=\"radeon -apm -ark -ast -chips -cirrus -dummy -epson -fbdev -fglrx\n(-geode) -glint -i128 (-i740) (-impact) -intel -mach64 -mga -neomagic (-newport)\n-nouveau -nv -nvidia -r128 -rendition -s3 -s3virge -savage -siliconmotion -sis\n-sisusb (-sunbw2) (-suncg14) (-suncg3) (-suncg6) (-sunffb) (-sunleo) (-suntcx)\n-tdfx -tga -trident -tseng -v4l -vesa -via -virtualbox -vmware (-voodoo) (-xgi)\"\n0 kB\n"
46110 msgstr ""
46111
46112 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):319
46113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):322
46114 msgid "After setting all the necessary variables you can install the Xorg package."
46115 msgstr ""
46116
46117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):323
46118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):326
46119 #, no-wrap
46120 msgid "\n<comment>(Make sure udev is in your USE flags)</comment>\n# <i>echo \"x11-base/xorg-server udev\" &gt;&gt; /etc/portage/package.use</i>\n<comment>(Install Xorg)</comment>\n# <i>emerge xorg-server</i>\n"
46121 msgstr ""
46122
46123 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):330
46124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):333
46125 msgid "You could install the <c>xorg-x11</c> metapackage instead of the more lightweight <c>xorg-server</c>. Functionally, <c>xorg-x11</c> and <c>xorg-server</c> are the same. However, <c>xorg-x11</c> brings in many more packages that you probably don't need, such as a huge assortment of fonts in many different languages. They're not necessary for a working desktop."
46126 msgstr ""
46127
46128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):338
46129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):341
46130 msgid "When the installation is finished, you will need to re-initialise some environment variables before you continue:"
46131 msgstr ""
46132
46133 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):343
46134 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):346
46135 msgid "Re-initialising the environment variables"
46136 msgstr ""
46137
46138 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):343
46139 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):346
46140 #, no-wrap
46141 msgid "\n# <i>env-update</i>\n# <i>source /etc/profile</i>\n"
46142 msgstr ""
46143
46144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):353
46145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):356
46146 msgid "Configuring Xorg"
46147 msgstr ""
46148
46149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):357
46150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):360
46151 msgid "The X server is designed to work out-of-the-box, with no need to manually edit Xorg's configuration files. It should detect and configure devices such as displays, keyboards, and mice."
46152 msgstr ""
46153
46154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):363
46155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):366
46156 msgid "You should first try <uri link=\"#using_startx\">starting X</uri> without editing any configuration files. If Xorg won't start, or there's some other problem, then you'll need to manually configure Xorg as shown in the next section."
46157 msgstr ""
46158
46159 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):372
46160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):375
46161 msgid "The xorg.conf.d directory"
46162 msgstr ""
46163
46164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):375
46165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):378
46166 msgid "Configuring files in <path>xorg.conf.d</path> should be seen as a \"last resort\" option. It really desirable to run without any special configuration if possible. If you still can't get a working configuration, then read on."
46167 msgstr ""
46168
46169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):381
46170 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):384
46171 msgid "The configuration files of Xorg are stored in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</path>. Each file is given a unique name and ends in <path>.conf</path>. If the filenames start with a number, then Xorg will read the files in numeric order. <path>10-evdev.conf</path> will be read before <path>20-synaptics.conf</path>, and so on. You don't <e>have</e> to give them numbers, but it may help you organize them."
46172 msgstr ""
46173
46174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):390
46175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(note):393
46176 msgid "Xorg provides example configurations in <path>/usr/share/doc/xorg-server-${version}/xorg.conf.example.bz2</path>. You can use these to create your own configuration files in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</path>. The examples are heavily commented, but if you are in need of more documentation regarding the syntax, read <c>man xorg.conf</c>. Other examples can be found in the <uri link=\"#resources\">Resources</uri> chapter at the end of this guide."
46177 msgstr ""
46178
46179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):403
46180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):406
46181 msgid "Using startx"
46182 msgstr ""
46183
46184 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):406
46185 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):409
46186 msgid "Now try <c>startx</c> to start up your X server. <c>startx</c> is a script that executes an <e>X session</e>; that is, it starts the X server and some graphical applications on top of it. It decides which applications to run using the following logic:"
46187 msgstr ""
46188
46189 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):414
46190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):417
46191 msgid "If a file named <path>.xinitrc</path> exists in the home directory, it will execute the commands listed there."
46192 msgstr ""
46193
46194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):418
46195 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(li):421
46196 msgid "Otherwise, it will read the value of the XSESSION variable and will execute one of the sessions available in <path>/etc/X11/Sessions/</path> accordingly. You can set the value of XSESSION in <path>/etc/env.d/90xsession</path> to make it a default for all the users on the system. For example, as root, run <c>echo XSESSION=\"Xfce4\" &gt; /etc/env.d/90xsession</c>. This will create the <path>90xsession</path> file and set the default X session to <uri link=\"/doc/en/xfce-config.xml\">Xfce</uri>. Remember to run <c>env-update</c> after changing <path>90xsession</path>."
46197 msgstr ""
46198
46199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):431
46200 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):434
46201 msgid "Starting X"
46202 msgstr ""
46203
46204 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):431
46205 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):434
46206 #, no-wrap
46207 msgid "\n$ <i>startx</i>\n"
46208 msgstr ""
46209
46210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):435
46211 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):438
46212 msgid "If you haven't yet installed a window manager, all you'll see is a black screen. Since this can also be a sign that something's wrong, you may want to emerge <c>twm</c> and <c>xterm</c><e>only to test X</e>."
46213 msgstr ""
46214
46215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):441
46216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):444
46217 msgid "Once those two programs are installed, run <c>startx</c> again. A few <c>xterm</c> windows should appear, making it easier to verify that X is working correctly. Once you're satisfied with the results, run <c>emerge --unmerge twm xterm</c> as root to get rid of the testing packages. You won't need them once you've setup a proper desktop environment."
46218 msgstr ""
46219
46220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):454
46221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):457
46222 msgid "Tweaking X settings"
46223 msgstr ""
46224
46225 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):456
46226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):459
46227 msgid "Setting your Resolution"
46228 msgstr ""
46229
46230 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):459
46231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):462
46232 msgid "If you feel that the screen resolution is wrong, you will need to check two sections in your <path>xorg.conf.d</path> configuration. First of all, you have the <e>Screen</e> section which lists the resolutions that your X server will run at. This section might not list any resolutions at all. If this is the case, Xorg will estimate the resolutions based on the information in the second section, <e>Monitor</e>."
46233 msgstr ""
46234
46235 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):468
46236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):471
46237 msgid "Now let us change the resolution. In the next example from <path>/etc/X11/xorg.conf.d/40-monitor.conf</path> we add the <c>PreferredMode</c> line so that our X server starts at 1440x900 by default. The <c>Option</c> in the <c>Device</c> section must match the name of your monitor (<c>DVI-0</c>), which can be obtained by running <c>xrandr</c>. You'll need to <c>emerge xrandr</c> just long enough to get this information. The argument after the monitor name (in the <c>Device</c> section) must match the <c>Identifier</c> in the <c>Monitor</c> section."
46238 msgstr ""
46239
46240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):479
46241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):482
46242 msgid "Changing the Monitor section"
46243 msgstr ""
46244
46245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):479
46246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):482
46247 #, no-wrap
46248 msgid "\n# <i>nano -w /etc/X11/xorg.conf.d/40-monitor.conf</i>\n\nSection \"Device\"\n Identifier \"RadeonHD 4550\"\n Option \"Monitor-DVI-0\" \"DVI screen\"\nEndSection\nSection \"Monitor\"\n Identifier \"DVI screen\"\n Option \"PreferredMode\" \"1440x900\"\nEndSection\n"
46249 msgstr ""
46250
46251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):492
46252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):495
46253 msgid "Run X (<c>startx</c>) to discover it uses the resolution you want."
46254 msgstr ""
46255
46256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):499
46257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):502
46258 msgid "Multiple monitors"
46259 msgstr ""
46260
46261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):502
46262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):505
46263 msgid "You can configure more than one monitor in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</path>. All you have to do is give each monitor an identifer, then list its physical position, such as \"RightOf\" or \"Above\" another monitor. The following example shows how to configure a DVI and a VGA monitor, with the VGA monitor as the right-hand screen:"
46264 msgstr ""
46265
46266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):510
46267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):513
46268 msgid "Configuring multiple monitors"
46269 msgstr ""
46270
46271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):510
46272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):513
46273 #, no-wrap
46274 msgid "\n# <i>nano -w /etc/X11/xorg.conf.d/40-monitor.conf</i>\n\nSection \"Device\"\n Identifier \"RadeonHD 4550\"\n Option \"Monitor-DVI-0\" \"DVI screen\"\n Option \"Monitor-VGA-0\" \"VGA screen\"\nEndSection\nSection \"Monitor\"\n Identifier \"DVI screen\"\nEndSection\nSection \"Monitor\"\n Identifier \"VGA screen\"\n Option \"RightOf\" \"DVI screen\"\nEndSection\n"
46275 msgstr ""
46276
46277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):530
46278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):533
46279 msgid "Configuring your keyboard"
46280 msgstr ""
46281
46282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):533
46283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):536
46284 msgid "To setup X to use an international keyboard, you just have to create the appropriate config file in <path>/etc/X11/xorg.conf.d/</path>. This example features a Czech keyboard layout:"
46285 msgstr ""
46286
46287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):539
46288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre:caption):542
46289 msgid "Using an international keyboard"
46290 msgstr ""
46291
46292 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):539
46293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(pre):542
46294 #, no-wrap
46295 msgid "\n# <i>nano -w /etc/X11/xorg.conf.d/30-keyboard.conf</i>\n\nSection \"InputClass\"\n Identifier \"keyboard-all\"\n Driver \"evdev\"\n Option \"XkbLayout\" \"us,cz\"\n Option \"XkbModel\" \"logitech_g15\"\n Option \"XkbRules\" \"xorg\"\n Option \"XkbOptions\" \"grp:alt_shift_toggle,grp:switch,grp_led:scroll,compose:rwin,terminate:ctrl_alt_bksp\"\n Option \"XkbVariant\" \",qwerty\"\n MatchIsKeyboard \"on\"\nEndSection\n"
46296 msgstr ""
46297
46298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):554
46299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):557
46300 msgid "The \"terminate\" command (<c>terminate:ctrl_alt_bksp</c>) lets you kill the X session by using the Ctrl-Alt-Backspace key combination. This will, however, make X exit disgracefully -- something that you might not always want. It can be useful when programs have frozen your display entirely, or when you're configuring and tweaking your Xorg environment. Be careful when killing your desktop with this key combination -- most programs really don't like it when you end them this way, and you may lose some (or all) of what you were working on."
46301 msgstr ""
46302
46303 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):567
46304 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):570
46305 msgid "Finishing up"
46306 msgstr ""
46307
46308 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):570
46309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):573
46310 msgid "Run <c>startx</c> and be happy about the result. Congratulations, you now (hopefully) have a working Xorg on your system. The next step is to install a useful window manager or desktop environment such as KDE, GNOME, or Xfce, but that's not part of this guide. Information on installing these desktop environments can be found in our <uri link=\"/doc/en/?catid=desktop\">Gentoo Desktop Documentation Resources</uri>."
46311 msgstr ""
46312
46313 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):584
46314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):587
46315 msgid "Resources"
46316 msgstr ""
46317
46318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):586
46319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):589
46320 msgid "Creating and editing config files"
46321 msgstr ""
46322
46323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):589
46324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):592
46325 msgid "First of all, <c>man xorg.conf</c> and <c>man evdev</c> provide quick yet complete references about the syntax used by these configuration files. Be sure to have them open on a terminal when you edit your configuration files!"
46326 msgstr ""
46327
46328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):595
46329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):598
46330 msgid "There are also many online resources on editing config files in <path>/etc/X11/</path>. We only list few of them here; be sure to <uri link=\"http://www.google.com\">Google</uri> for more."
46331 msgstr ""
46332
46333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):604
46334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):607
46335 msgid "Other resources"
46336 msgstr ""
46337
46338 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):607
46339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):610
46340 msgid "More information about installing and configuring various graphical desktop environments and applications can be found in the <uri link=\"/doc/en/?catid=desktop\">Gentoo Desktop Documentation Resources</uri> section of our documentation."
46341 msgstr ""
46342
46343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):614
46344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):617
46345 msgid "If you're upgrading to <c>xorg-server</c> 1.9 from an earlier version, then be sure to read the <uri link=\"/proj/en/desktop/x/x11/xorg-server-1.9-upgrade-guide.xml\">migration guide</uri>."
46346 msgstr ""
46347
46348 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):621
46349 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(p):624
46350 msgid "X.org provides many <uri link=\"http://www.x.org/wiki/FAQ\">FAQs</uri> on their website, in addition to their other documentation."
46351 msgstr ""
46352
46353
46354 diff --git a/doc/gettext/zsh.xml.pot b/doc/gettext/zsh.xml.pot
46355 index 29f4b56..5a555b6 100644
46356 --- a/doc/gettext/zsh.xml.pot
46357 +++ b/doc/gettext/zsh.xml.pot
46358 @@ -1,7 +1,7 @@
46359 msgid ""
46360 msgstr ""
46361 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
46362 -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
46363 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
46364 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
46365 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
46366 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
46367 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
46368 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46369 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46370
46371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(guide:link):5
46372 -msgid "/doc/en/zsh.xml"
46373 -msgstr ""
46374 -
46375 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(guide:lang):5
46376 msgid "en"
46377 msgstr ""
46378
46379 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-alpha-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-alpha-disk.xml.po
46380 index 18673d5..321523a 100644
46381 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-alpha-disk.xml.po
46382 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-alpha-disk.xml.po
46383 @@ -1,138 +1,217 @@
46384 -#
46385 +#
46386 msgid ""
46387 msgstr ""
46388 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
46389 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
46390 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
46391 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
46392 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
46393 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
46394 +"Language: \n"
46395 "MIME-Version: 1.0\n"
46396 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46397 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46398
46399 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(version):11
46400 -msgid "9.1"
46401 -msgstr "9.1"
46402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(version):11
46403 +msgid "10"
46404 +msgstr ""
46405
46406 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(date):12
46407 -msgid "2009-02-15"
46408 -msgstr "2009-02-15"
46409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(date):12
46410 +msgid "2011-08-22"
46411 +msgstr ""
46412
46413 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):15
46414 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):15
46415 msgid "Introduction to Block Devices"
46416 msgstr "Εισαγωγή στις Συσκευές Block"
46417
46418 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):22
46419 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):22
46420 msgid "Slices"
46421 msgstr "Φέτες (Slices)"
46422
46423 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):25
46424 -msgid "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block devices are split up in smaller, more manageable block devices. On Alpha systems, these are called <e>slices</e>."
46425 -msgstr "Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, πλήρεις block συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες στη διαχείριση συσκευές block. Στα συστήματα Alpha, αυτές ονομάζονται <e>φέτες</e>."
46426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):25
46427 +msgid ""
46428 +"Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux "
46429 +"system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block "
46430 +"devices are split up in smaller, more manageable block devices. On Alpha "
46431 +"systems, these are called <e>slices</e>."
46432 +msgstr ""
46433 +"Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το "
46434 +"σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, "
46435 +"πλήρεις block συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες στη "
46436 +"διαχείριση συσκευές block. Στα συστήματα Alpha, αυτές ονομάζονται <e>φέτες</"
46437 +"e>."
46438
46439 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):36
46440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):36
46441 msgid "Designing a Partitioning Scheme"
46442 msgstr "Σχεδίαση ενός Σχεδίου Κατατμήσεων"
46443
46444 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):38
46445 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):38
46446 msgid "Default Partitioning Scheme"
46447 msgstr "Προεπιλεγμένο Σχέδιο Κατατμήσεων"
46448
46449 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):41
46450 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):41
46451 msgid "As an example we use the following slice layout:"
46452 msgstr "Σαν παράδειγμα χρησιμοποιούμε το παρακάτω σχεδιάγραμμα:"
46453
46454 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(th):47
46455 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(th):138
46456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):47
46457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):138
46458 msgid "Slice"
46459 msgstr "Φέτα"
46460
46461 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(th):48
46462 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(th):139
46463 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(th):376
46464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):48
46465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):139
46466 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):376
46467 msgid "Description"
46468 msgstr "Περιγραφή"
46469
46470 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):52
46471 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):143
46472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):52
46473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):143
46474 msgid "Swap slice"
46475 msgstr "Φέτα Swap"
46476
46477 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):56
46478 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):147
46479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):56
46480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):147
46481 msgid "Root slice"
46482 msgstr "Φέτα Root"
46483
46484 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):60
46485 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):151
46486 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):60
46487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):151
46488 msgid "Full disk (required)"
46489 msgstr "Πλήρης Δίσκος (απαιτείται)"
46490
46491 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):65
46492 -msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions (or volumes) you need, read on. Otherwise continue now with <uri link=\"#fdisk_SRM\">Using fdisk to Partition your Disk (SRM only)</uri> or <uri link=\"#fdisk_ARC\">Using fdisk to Partition your Disk (ARC/AlphaBIOS only)</uri>."
46493 -msgstr "Αν ενδιαφέρεστε να μάθετε πόσο μεγάλη μια κατάτμηση πρέπει να είναι, ή ακόμα πόσες κατατμήσεις (ή τόμους) χρειάζεστε, διαβάστε παράτω. Διαφορετικά συνεχίστε με το <uri link=\"#fdisk_SRM\">Χρήση τηνς fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για SRM)</uri> ή με το <uri link=\"#fdisk_ARC\">Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για ARC/AlphaBIOS)</uri>."
46494 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):65
46495 +msgid ""
46496 +"If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how "
46497 +"many partitions (or volumes) you need, read on. Otherwise continue now with "
46498 +"<uri link=\"#fdisk_SRM\">Using fdisk to Partition your Disk (SRM only)</uri> "
46499 +"or <uri link=\"#fdisk_ARC\">Using fdisk to Partition your Disk (ARC/"
46500 +"AlphaBIOS only)</uri>."
46501 +msgstr ""
46502 +"Αν ενδιαφέρεστε να μάθετε πόσο μεγάλη μια κατάτμηση πρέπει να είναι, ή ακόμα "
46503 +"πόσες κατατμήσεις (ή τόμους) χρειάζεστε, διαβάστε παράτω. Διαφορετικά "
46504 +"συνεχίστε με το <uri link=\"#fdisk_SRM\">Χρήση τηνς fdisk για την Κατάτμηση "
46505 +"του Δίσκου σας (μόνο για SRM)</uri> ή με το <uri link=\"#fdisk_ARC\">Χρήση "
46506 +"της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για ARC/AlphaBIOS)</uri>."
46507
46508 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):76
46509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):76
46510 msgid "How Many and How Big?"
46511 msgstr "Πόσα και Πόσο Μεγάλα;"
46512
46513 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):79
46514 -msgid "The number of partitions is highly dependent on your environment. For instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your <path>/home</path> separate as it increases security and makes backups easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
46515 -msgstr "Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το <path>/home</path> ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το <path>/var</path> θα πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξ
46516 εχωριστό <path>/opt</path> αφού οι περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος με αυτόν του <path>/home</path>: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path>: όχι μόνο θα περιέχει την πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό."
46517 -
46518 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):93
46519 -msgid "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate partitions or volumes have the following advantages:"
46520 -msgstr "Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:"
46521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):79
46522 +msgid ""
46523 +"The number of partitions is highly dependent on your environment. For "
46524 +"instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your "
46525 +"<path>/home</path> separate as it increases security and makes backups "
46526 +"easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/"
46527 +"var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</"
46528 +"path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. "
46529 +"Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers "
46530 +"are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security "
46531 +"and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not "
46532 +"only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone "
46533 +"takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
46534 +msgstr ""
46535 +"Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για "
46536 +"παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το <path>/home</"
46537 +"path> ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη "
46538 +"διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να "
46539 +"εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το <path>/var</path> θα "
46540 +"πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. "
46541 +"Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι "
46542 +"διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξεχωριστό <path>/opt</path> αφού οι "
46543 +"περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος "
46544 +"με αυτόν του <path>/home</path>: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα "
46545 +"θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path>: όχι μόνο θα περιέχει την "
46546 +"πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB "
46547 +"εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό."
46548 +
46549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):93
46550 +msgid ""
46551 +"As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate "
46552 +"partitions or volumes have the following advantages:"
46553 +msgstr ""
46554 +"Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις "
46555 +"ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:"
46556
46557 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(li):99
46558 -msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
46559 -msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
46560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):99
46561 +msgid ""
46562 +"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
46563 +msgstr ""
46564 +"Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
46565
46566 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(li):102
46567 -msgid "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is continuously writing files to a partition or volume"
46568 -msgstr "Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο"
46569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):102
46570 +msgid ""
46571 +"Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is "
46572 +"continuously writing files to a partition or volume"
46573 +msgstr ""
46574 +"Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές "
46575 +"εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο"
46576
46577 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(li):106
46578 -msgid "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks than it is with multiple partitions)"
46579 -msgstr "Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με πολλαπλές κατατμήσεις)."
46580 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):106
46581 +msgid ""
46582 +"If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can "
46583 +"be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks "
46584 +"than it is with multiple partitions)"
46585 +msgstr ""
46586 +"Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, "
46587 +"καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το "
46588 +"πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με "
46589 +"πολλαπλές κατατμήσεις)."
46590
46591 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(li):111
46592 -msgid "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
46593 -msgstr "Ο έλεγχος μπορεί να ενισχυθεί φορτώνοντας (mount) μερικές κατατμήσεις ή τόμους σε λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), nosuid (παράλειψη των bits που ρυθμίζουν το id του χρήστη (setudid)), noexec (παράλειψη των εκτελέσιμων (executable) bits) κτλ."
46594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):111
46595 +msgid ""
46596 +"Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, "
46597 +"nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
46598 +msgstr ""
46599 +"Ο έλεγχος μπορεί να ενισχυθεί φορτώνοντας (mount) μερικές κατατμήσεις ή "
46600 +"τόμους σε λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), nosuid (παράλειψη των "
46601 +"bits που ρυθμίζουν το id του χρήστη (setudid)), noexec (παράλειψη των "
46602 +"εκτελέσιμων (executable) bits) κτλ."
46603
46604 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):117
46605 -msgid "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another."
46606 -msgstr "Παρ' όλα αυτά, πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε να έχετε ένα σύστημα με πολύ ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη."
46607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):117
46608 +msgid ""
46609 +"However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured "
46610 +"properly, you might result in having a system with lots of free space on one "
46611 +"partition and none on another."
46612 +msgstr ""
46613 +"Παρ' όλα αυτά, πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν "
46614 +"ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε να έχετε ένα σύστημα με πολύ "
46615 +"ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη."
46616
46617 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):127
46618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):127
46619 msgid "Using fdisk to Partition your Disk (SRM only)"
46620 msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για SRM)"
46621
46622 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):131
46623 -msgid "The following parts explain how to create the example slice layout described previously, namely:"
46624 -msgstr "Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε ένα ενδεικτικό σχεδιάγραμμα από φέτες όπως περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"
46625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):131
46626 +msgid ""
46627 +"The following parts explain how to create the example slice layout described "
46628 +"previously, namely:"
46629 +msgstr ""
46630 +"Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε ένα ενδεικτικό σχεδιάγραμμα από "
46631 +"φέτες όπως περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"
46632
46633 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):155
46634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):155
46635 msgid "Change your slice layout according to your own preference."
46636 msgstr "Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα ανάλογα με τις προτιμήσεις σας."
46637
46638 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):163
46639 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):399
46640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):163
46641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):399
46642 msgid "Identifying Available Disks"
46643 msgstr "Προσδιορισμός των Διαθέσιμων Δίσκων"
46644
46645 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):166
46646 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):402
46647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):166
46648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):402
46649 msgid "To figure out what disks you have running, use the following commands:"
46650 -msgstr "Για να υπολογίσετε τους τρέχοντες δίσκους σας, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω εντολές:"
46651 +msgstr ""
46652 +"Για να υπολογίσετε τους τρέχοντες δίσκους σας, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω "
46653 +"εντολές:"
46654
46655 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):170
46656 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):406
46657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):170
46658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):406
46659 msgid "Identifying available disks"
46660 msgstr "Προσδιορισμός των διαθέσιμων δίσκων"
46661
46662 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):170
46663 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):406
46664 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):170
46665 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):406
46666 #, no-wrap
46667 msgid ""
46668 "\n"
46669 @@ -143,23 +222,29 @@ msgstr ""
46670 "# <i>dmesg | grep 'drive$'</i> <comment>(Για IDE δίσκους)</comment>\n"
46671 "# <i>dmesg | grep 'scsi'</i> <comment>(Για SCSI δίσκους)</comment>\n"
46672
46673 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):175
46674 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):411
46675 -msgid "From this output you should be able to see what disks were detected and their respective <path>/dev</path> entry. In the following parts we assume that the disk is a SCSI disk on <path>/dev/sda</path>."
46676 -msgstr "Από αυτή την έξοδο θα μπορέσετε να δείτε ποιοι δίσκοι ανιχνεύτηκαν και την αντίστοιχη είσοδο <path>/dev</path>. Στα επόμενα μέρη θα υποθέσουμε ότι ο δίσκος είναι ένας τύπου SCSI στο <path>/dev/sda</path>."
46677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):175
46678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):411
46679 +msgid ""
46680 +"From this output you should be able to see what disks were detected and "
46681 +"their respective <path>/dev</path> entry. In the following parts we assume "
46682 +"that the disk is a SCSI disk on <path>/dev/sda</path>."
46683 +msgstr ""
46684 +"Από αυτή την έξοδο θα μπορέσετε να δείτε ποιοι δίσκοι ανιχνεύτηκαν και την "
46685 +"αντίστοιχη είσοδο <path>/dev</path>. Στα επόμενα μέρη θα υποθέσουμε ότι ο "
46686 +"δίσκος είναι ένας τύπου SCSI στο <path>/dev/sda</path>."
46687
46688 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):181
46689 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):417
46690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):181
46691 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):417
46692 msgid "Now fire up <c>fdisk</c>:"
46693 msgstr "Τώρα \"ανάψτε\" την <c>fdisk</c>:"
46694
46695 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):185
46696 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):421
46697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):185
46698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):421
46699 msgid "Starting fdisk"
46700 msgstr "Εκκίνηση της fdisk"
46701
46702 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):185
46703 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):421
46704 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):185
46705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):421
46706 #, no-wrap
46707 msgid ""
46708 "\n"
46709 @@ -168,19 +253,23 @@ msgstr ""
46710 "\n"
46711 "# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
46712
46713 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):192
46714 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):192
46715 msgid "Deleting All Slices"
46716 msgstr "Διαγραφή όλων των φετών"
46717
46718 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):195
46719 -msgid "If your hard drive is completely blank, then you'll have to first create a BSD disklabel."
46720 -msgstr "Αν ο σκληρός σας δίσκος είναι εντελώς κενός, τότε θα πρέπει να δημιουργήσετε πρώτα μια ετικέτα δίσκου BSD."
46721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):195
46722 +msgid ""
46723 +"If your hard drive is completely blank, then you'll have to first create a "
46724 +"BSD disklabel."
46725 +msgstr ""
46726 +"Αν ο σκληρός σας δίσκος είναι εντελώς κενός, τότε θα πρέπει να δημιουργήσετε "
46727 +"πρώτα μια ετικέτα δίσκου BSD."
46728
46729 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):200
46730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):200
46731 msgid "Creating a BSD disklabel"
46732 msgstr "Δημιουργία μιας ετικέτας δίσκου BSD"
46733
46734 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):200
46735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):200
46736 #, no-wrap
46737 msgid ""
46738 "\n"
46739 @@ -201,19 +290,31 @@ msgstr ""
46740 "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n"
46741 " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n"
46742
46743 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):210
46744 -msgid "We start with deleting all slices <e>except</e> the 'c'-slice (a requirement for using BSD disklabels). The following shows how to delete a slice (in the example we use 'a'). Repeat the process to delete all other slices (again, except the 'c'-slice)."
46745 -msgstr "Αρχίζουμε διαγράφοντας όλες τις φέτες <e>εκτός</e> από τη φέτα 'c' (μια απαίτηση για τη χρήση ετικετών δίσκου BSD). Το παρακάτω δείχνει πώς να διαγράψετε μια φέτα (στο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την 'a'). Επαναλάβετε τη διαδικασία για να διαγράψετε όλες τις άλλες φέτες (επαναλαμβάνω, εκτός από την φέτα 'c')."
46746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):210
46747 +msgid ""
46748 +"We start with deleting all slices <e>except</e> the 'c'-slice (a requirement "
46749 +"for using BSD disklabels). The following shows how to delete a slice (in the "
46750 +"example we use 'a'). Repeat the process to delete all other slices (again, "
46751 +"except the 'c'-slice)."
46752 +msgstr ""
46753 +"Αρχίζουμε διαγράφοντας όλες τις φέτες <e>εκτός</e> από τη φέτα 'c' (μια "
46754 +"απαίτηση για τη χρήση ετικετών δίσκου BSD). Το παρακάτω δείχνει πώς να "
46755 +"διαγράψετε μια φέτα (στο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την 'a'). Επαναλάβετε τη "
46756 +"διαδικασία για να διαγράψετε όλες τις άλλες φέτες (επαναλαμβάνω, εκτός από "
46757 +"την φέτα 'c')."
46758
46759 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):217
46760 -msgid "Use <c>p</c> to view all existing slices. <c>d</c> is used to delete a slice."
46761 -msgstr "Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε όλες τις υπάρχουσες φέτες. Το <c>d</c> χρησιμοποιείται για να διαγράψετε μία φέτα."
46762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):217
46763 +msgid ""
46764 +"Use <c>p</c> to view all existing slices. <c>d</c> is used to delete a slice."
46765 +msgstr ""
46766 +"Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε όλες τις υπάρχουσες φέτες. Το <c>d</c> "
46767 +"χρησιμοποιείται για να διαγράψετε μία φέτα."
46768
46769 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):221
46770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):221
46771 msgid "Deleting a slice"
46772 msgstr "Διαγραφή μιας φέτας"
46773
46774 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):221
46775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):221
46776 #, no-wrap
46777 msgid ""
46778 "\n"
46779 @@ -250,15 +351,19 @@ msgstr ""
46780 "BSD disklabel command (m for help): <i>d</i>\n"
46781 "Partition (a-h): <i>a</i>\n"
46782
46783 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):239
46784 -msgid "After repeating this process for all slices, a listing should show you something similar to this:"
46785 -msgstr "Αφού επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για όλες τις φέτες, μια λίστα θα πρέπει να σας εμφανίζει κάτι παρόμοιο με αυτό:"
46786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):239
46787 +msgid ""
46788 +"After repeating this process for all slices, a listing should show you "
46789 +"something similar to this:"
46790 +msgstr ""
46791 +"Αφού επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για όλες τις φέτες, μια λίστα θα πρέπει "
46792 +"να σας εμφανίζει κάτι παρόμοιο με αυτό:"
46793
46794 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):244
46795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):244
46796 msgid "Viewing an empty scheme"
46797 msgstr "Εμφάνιση ενός άδειου σχεδιαγράμματος"
46798
46799 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):244
46800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):244
46801 #, no-wrap
46802 msgid ""
46803 "\n"
46804 @@ -275,23 +380,35 @@ msgstr ""
46805 "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n"
46806 " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n"
46807
46808 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):255
46809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):255
46810 msgid "Creating the Swap Slice"
46811 msgstr "Δημιουργία της Φέτας Swap"
46812
46813 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):258
46814 -msgid "On Alpha based systems you don't need a separate boot slice. However, the first cylinder cannot be used as the <c>aboot</c> image will be placed there."
46815 -msgstr "Στα συστήματα βασισμένα στην αρχιτεκτονική Alpha δεν χρειάζεστε ξεχωριστή φέτα boot. Παρ'όλα αυτά, ο πρώτος κύλινδρος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μιας και η εικόνα του <c>aboot</c> θα τοποθετηθεί εκεί."
46816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):258
46817 +msgid ""
46818 +"On Alpha based systems you don't need a separate boot slice. However, the "
46819 +"first cylinder cannot be used as the <c>aboot</c> image will be placed there."
46820 +msgstr ""
46821 +"Στα συστήματα βασισμένα στην αρχιτεκτονική Alpha δεν χρειάζεστε ξεχωριστή "
46822 +"φέτα boot. Παρ'όλα αυτά, ο πρώτος κύλινδρος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
46823 +"μιας και η εικόνα του <c>aboot</c> θα τοποθετηθεί εκεί."
46824
46825 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):263
46826 -msgid "We will create a swap slice starting at the third cylinder, with a total size of 1 GB. Use <c>n</c> to create a new slice. After creating the slice, we will change its type to <c>1</c> (one), meaning <e>swap</e>."
46827 -msgstr "Θα δημιουργήσουμε μία φέτα swap στον τρίτο κύλινδρο, συνολικού μεγέθους 1GB. Πιέστε το <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια καινούργια φέτα. Μετά τη δημιουργία της, θα αλλάξουμε τον τύπο της σε <c>1</c> (ένα), που σημαίνει <e>swap</e>."
46828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):263
46829 +msgid ""
46830 +"We will create a swap slice starting at the third cylinder, with a total "
46831 +"size of 1 GB. Use <c>n</c> to create a new slice. After creating the slice, "
46832 +"we will change its type to <c>1</c> (one), meaning <e>swap</e>."
46833 +msgstr ""
46834 +"Θα δημιουργήσουμε μία φέτα swap στον τρίτο κύλινδρο, συνολικού μεγέθους 1GB. "
46835 +"Πιέστε το <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια καινούργια φέτα. Μετά τη "
46836 +"δημιουργία της, θα αλλάξουμε τον τύπο της σε <c>1</c> (ένα), που σημαίνει "
46837 +"<e>swap</e>."
46838
46839 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):269
46840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):269
46841 msgid "Creating the swap slice"
46842 msgstr "Δημιουργία της φέτας swap"
46843
46844 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):269
46845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):269
46846 #, no-wrap
46847 msgid ""
46848 "\n"
46849 @@ -314,17 +431,17 @@ msgstr ""
46850 "Partition (a-c): <i>a</i>\n"
46851 "Hex code (type L to list codes): <i>1</i>\n"
46852
46853 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):280
46854 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):524
46855 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):561
46856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):280
46857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):524
46858 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):561
46859 msgid "After these steps you should see a layout similar to the following:"
46860 msgstr "Μετά από αυτά τα βήματα θα δείτε μια διάταξη παρόμοια με την παρακάτω:"
46861
46862 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):284
46863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):284
46864 msgid "Slice layout after creating the swap slice"
46865 msgstr "Σχεδιάγραμμα φετών μετά τη δημιουργία της φέτας swap"
46866
46867 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):284
46868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):284
46869 #, no-wrap
46870 msgid ""
46871 "\n"
46872 @@ -343,27 +460,47 @@ msgstr ""
46873 " a: 3 1003 1001 swap\n"
46874 " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n"
46875
46876 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):296
46877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):296
46878 msgid "Create the Root Slice"
46879 msgstr "Δημιουργία της φέτας Root"
46880
46881 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):299
46882 -msgid "We will now create the root slice, starting from the first cylinder <e>after</e> the swap slice. Use the <c>p</c> command to view where the swap slice ends. In our example, this is at 1003, making the root slice start at 1004."
46883 -msgstr "Θα δημιουργήσουμε τώρα την φέτα root, ξεκινώντας από τον πρώτο κύλινδρο <e>after</e> από τη φέτα swap. Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε πού τελειώνει η φέτα swap. Στο παράδειγμά μας, αυτό είναι στο 1003, κάνοντας τη φέτα root να αρχίζει στο 1004."
46884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):299
46885 +msgid ""
46886 +"We will now create the root slice, starting from the first cylinder "
46887 +"<e>after</e> the swap slice. Use the <c>p</c> command to view where the swap "
46888 +"slice ends. In our example, this is at 1003, making the root slice start at "
46889 +"1004."
46890 +msgstr ""
46891 +"Θα δημιουργήσουμε τώρα την φέτα root, ξεκινώντας από τον πρώτο κύλινδρο "
46892 +"<e>after</e> από τη φέτα swap. Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε πού τελειώνει "
46893 +"η φέτα swap. Στο παράδειγμά μας, αυτό είναι στο 1003, κάνοντας τη φέτα root "
46894 +"να αρχίζει στο 1004."
46895
46896 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):305
46897 -msgid "Another problem is that there is currently a bug in <c>fdisk</c> making it think the number of available cylinders is one above the real number of cylinders. In other words, when you are asked for the last cylinder, decrease the cylinder number (in this example: 5290) with one."
46898 -msgstr "Ένα άλλο πρόβλημα είναι ότι υπάρχει ένα σφάλμα στην <c>fdisk</c> κάνοντάς την να νομίζει ότι ο αριθμός των διαθέσιμων κυλίνδρων είναι ένας παραπάνω από τον πραγματικό αριθμό των κυλίνδρων. Με άλλα λόγια, όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, μειώστε τον αριθμό του κυλίνδρου κατά ένα (σε αυτό το παράδειγμα:5290)"
46899 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):305
46900 +msgid ""
46901 +"Another problem is that there is currently a bug in <c>fdisk</c> making it "
46902 +"think the number of available cylinders is one above the real number of "
46903 +"cylinders. In other words, when you are asked for the last cylinder, "
46904 +"decrease the cylinder number (in this example: 5290) with one."
46905 +msgstr ""
46906 +"Ένα άλλο πρόβλημα είναι ότι υπάρχει ένα σφάλμα στην <c>fdisk</c> κάνοντάς "
46907 +"την να νομίζει ότι ο αριθμός των διαθέσιμων κυλίνδρων είναι ένας παραπάνω "
46908 +"από τον πραγματικό αριθμό των κυλίνδρων. Με άλλα λόγια, όταν ερωτηθείτε για "
46909 +"τον τελευταίο κύλινδρο, μειώστε τον αριθμό του κυλίνδρου κατά ένα (σε αυτό "
46910 +"το παράδειγμα:5290)"
46911
46912 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):312
46913 -msgid "When the slice is created, we change the type to <c>8</c>, for <e>ext2</e>."
46914 -msgstr "Όταν δημιουργηθεί η φέτα, θα αλλάξουμε τον τύπο της σε <c>8</c>, για <e>ext2</e>."
46915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):312
46916 +msgid ""
46917 +"When the slice is created, we change the type to <c>8</c>, for <e>ext2</e>."
46918 +msgstr ""
46919 +"Όταν δημιουργηθεί η φέτα, θα αλλάξουμε τον τύπο της σε <c>8</c>, για "
46920 +"<e>ext2</e>."
46921
46922 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):316
46923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):316
46924 msgid "Creating the root slice"
46925 msgstr "Δημιουργία της φέτας root"
46926
46927 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):316
46928 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):316
46929 #, no-wrap
46930 msgid ""
46931 "\n"
46932 @@ -386,15 +523,15 @@ msgstr ""
46933 "Partition (a-c): <i>b</i>\n"
46934 "Hex code (type L to list codes): <i>8</i>\n"
46935
46936 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):327
46937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):327
46938 msgid "Your slice layout should now be similar to this:"
46939 msgstr "Το σχεδιάγραμμα των φετών σας θα πρέπει να μοιάζει με αυτό:"
46940
46941 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):331
46942 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):331
46943 msgid "Viewing the slice layout"
46944 msgstr "Προβολή του σχεδιαγράμματος φετών"
46945
46946 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):331
46947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):331
46948 #, no-wrap
46949 msgid ""
46950 "\n"
46951 @@ -415,21 +552,24 @@ msgstr ""
46952 " b: 1004 5289 4286 ext2\n"
46953 " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n"
46954
46955 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):344
46956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):344
46957 msgid "Save the Slice Layout and Exit"
46958 msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Φετών και Έξοδος"
46959
46960 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):347
46961 -msgid "Save <c>fdisk</c> by typing <c>w</c>. This will also save your slice layout."
46962 -msgstr "Αποθηκεύστε την <c>fdisk</c> πιέζοντας <c>w</c>. Αυτό θα σας αποθηκεύσει επίσης το σχεδιάγραμμα φετών."
46963 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):347
46964 +msgid ""
46965 +"Save <c>fdisk</c> by typing <c>w</c>. This will also save your slice layout."
46966 +msgstr ""
46967 +"Αποθηκεύστε την <c>fdisk</c> πιέζοντας <c>w</c>. Αυτό θα σας αποθηκεύσει "
46968 +"επίσης το σχεδιάγραμμα φετών."
46969
46970 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):351
46971 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):588
46972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):351
46973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):588
46974 msgid "Save and exit fdisk"
46975 msgstr "Αποθήκευση και έξοδος από την fdisk"
46976
46977 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):351
46978 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):588
46979 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):351
46980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):588
46981 #, no-wrap
46982 msgid ""
46983 "\n"
46984 @@ -438,51 +578,65 @@ msgstr ""
46985 "\n"
46986 "Command (m for help): <i>w</i>\n"
46987
46988 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):355
46989 -msgid "Now that your slices are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
46990 -msgstr "Τώρα που δημιουργήθηκαν οι φέτες σας, μπορείτε να συνεχίσετε με τη <uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
46991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):355
46992 +msgid ""
46993 +"Now that your slices are created, you can continue with <uri link="
46994 +"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
46995 +msgstr ""
46996 +"Τώρα που δημιουργήθηκαν οι φέτες σας, μπορείτε να συνεχίσετε με τη <uri link="
46997 +"\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
46998
46999 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):364
47000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):364
47001 msgid "Using fdisk to Partition your Disk (ARC/AlphaBIOS only)"
47002 -msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για ARC/AlphaBIOS)"
47003 +msgstr ""
47004 +"Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για ARC/AlphaBIOS)"
47005
47006 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):368
47007 -msgid "The following parts explain how to partition the disk with a layout similar to the one described previously, namely:"
47008 -msgstr "Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"
47009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):368
47010 +msgid ""
47011 +"The following parts explain how to partition the disk with a layout similar "
47012 +"to the one described previously, namely:"
47013 +msgstr ""
47014 +"Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα "
47015 +"παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"
47016
47017 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(th):375
47018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):375
47019 msgid "Partition"
47020 msgstr "Κατάτμηση"
47021
47022 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):380
47023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):380
47024 msgid "Boot partition"
47025 msgstr "Κατάτμηση Boot"
47026
47027 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):384
47028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):384
47029 msgid "Swap partition"
47030 msgstr "Κατάτμηση Swap"
47031
47032 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):388
47033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):388
47034 msgid "Root partition"
47035 msgstr "Κατάτμηση Root"
47036
47037 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):392
47038 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):392
47039 msgid "Change your partition layout according to your own preference."
47040 -msgstr "Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας."
47041 +msgstr ""
47042 +"Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας."
47043
47044 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):428
47045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):428
47046 msgid "Deleting All Partitions"
47047 msgstr "Διαγραφή όλων των Κατατμήσεων"
47048
47049 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):431
47050 -msgid "If your hard drive is completely blank, then you'll have to first create a DOS disklabel."
47051 -msgstr "Αν ο σκληρός σας δίσκος είναι εντελώς κενός, τότε θα πρέπει να δημιουργήσετε πρώτα μια ετικέτα δίσκου DOS."
47052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):431
47053 +msgid ""
47054 +"If your hard drive is completely blank, then you'll have to first create a "
47055 +"DOS disklabel."
47056 +msgstr ""
47057 +"Αν ο σκληρός σας δίσκος είναι εντελώς κενός, τότε θα πρέπει να δημιουργήσετε "
47058 +"πρώτα μια ετικέτα δίσκου DOS."
47059
47060 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):436
47061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):436
47062 msgid "Creating a DOS disklabel"
47063 msgstr "Δημιουργία μιας ετικέτας δίσκου DOS"
47064
47065 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):436
47066 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):436
47067 #, no-wrap
47068 msgid ""
47069 "\n"
47070 @@ -493,19 +647,29 @@ msgstr ""
47071 "Command (m for help): <i>o</i>\n"
47072 "Building a new DOS disklabel.\n"
47073
47074 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):441
47075 -msgid "We start with deleting all partitions. The following shows how to delete a partition (in the example we use '1'). Repeat the process to delete all other partitions."
47076 -msgstr "Αρχίζουμε διαγράφοντας όλες τις κατατμήσεις. Το παρακάτω δείχνει πώς να διαγράψετε μια κατάτμηση (στο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την '1'). Επαναλάβετε την διαδικασία για να διαγράψετε όλες τις άλλες κατατμήσεις."
47077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):441
47078 +msgid ""
47079 +"We start with deleting all partitions. The following shows how to delete a "
47080 +"partition (in the example we use '1'). Repeat the process to delete all "
47081 +"other partitions."
47082 +msgstr ""
47083 +"Αρχίζουμε διαγράφοντας όλες τις κατατμήσεις. Το παρακάτω δείχνει πώς να "
47084 +"διαγράψετε μια κατάτμηση (στο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την '1'). "
47085 +"Επαναλάβετε την διαδικασία για να διαγράψετε όλες τις άλλες κατατμήσεις."
47086
47087 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):447
47088 -msgid "Use <c>p</c> to view all existing partitions. <c>d</c> is used to delete a partition."
47089 -msgstr "Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε όλες τις υπάρχουσες φέτες. Το <c>d</c> χρησιμοποιείται για να διαγράψετε μια κατάτμηση."
47090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):447
47091 +msgid ""
47092 +"Use <c>p</c> to view all existing partitions. <c>d</c> is used to delete a "
47093 +"partition."
47094 +msgstr ""
47095 +"Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε όλες τις υπάρχουσες φέτες. Το <c>d</c> "
47096 +"χρησιμοποιείται για να διαγράψετε μια κατάτμηση."
47097
47098 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):452
47099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):452
47100 msgid "Deleting a partition"
47101 msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης"
47102
47103 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):452
47104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):452
47105 #, no-wrap
47106 msgid ""
47107 "\n"
47108 @@ -540,19 +704,23 @@ msgstr ""
47109 "command (m for help): <i>d</i>\n"
47110 "Partition number (1-6): <i>1</i>\n"
47111
47112 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):473
47113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):473
47114 msgid "Creating the Boot Partition"
47115 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Boot"
47116
47117 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):476
47118 -msgid "On Alpha systems which use MILO to boot, we have to create a small vfat boot partition."
47119 -msgstr "Στα συστήματα Alpha που χρησιμοποιούνε το MILO για την εκκίνηση, πρέπει να δημιουργήσουμε μια μικρή boot κατάτμηση τύπου vfat."
47120 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):476
47121 +msgid ""
47122 +"On Alpha systems which use MILO to boot, we have to create a small vfat boot "
47123 +"partition."
47124 +msgstr ""
47125 +"Στα συστήματα Alpha που χρησιμοποιούνε το MILO για την εκκίνηση, πρέπει να "
47126 +"δημιουργήσουμε μια μικρή boot κατάτμηση τύπου vfat."
47127
47128 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):481
47129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):481
47130 msgid "Creating the boot partition"
47131 msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot"
47132
47133 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):481
47134 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):481
47135 #, no-wrap
47136 msgid ""
47137 "\n"
47138 @@ -585,19 +753,23 @@ msgstr ""
47139 "Hex code (type L to list codes): <i>6</i>\n"
47140 "Changed system type of partition 1 to 6 (FAT16)\n"
47141
47142 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):500
47143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):500
47144 msgid "Creating the Swap Partition"
47145 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Swap"
47146
47147 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):503
47148 -msgid "We will create a swap partition with a total size of 1 GB. Use <c>n</c> to create a new partition."
47149 -msgstr "Θα δημιουργήσουμε μία κατάτμηση swap με συνολικό μέγεθος 1GB. Πιέστε το <c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση."
47150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):503
47151 +msgid ""
47152 +"We will create a swap partition with a total size of 1 GB. Use <c>n</c> to "
47153 +"create a new partition."
47154 +msgstr ""
47155 +"Θα δημιουργήσουμε μία κατάτμηση swap με συνολικό μέγεθος 1GB. Πιέστε το "
47156 +"<c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση."
47157
47158 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):508
47159 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):508
47160 msgid "Creating the swap partition"
47161 msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης swap"
47162
47163 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):508
47164 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):508
47165 #, no-wrap
47166 msgid ""
47167 "\n"
47168 @@ -630,11 +802,11 @@ msgstr ""
47169 "Hex code (type L to list codes): <i>82</i>\n"
47170 "Changed system type of partition 2 to 82 (Linux swap)\n"
47171
47172 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):528
47173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):528
47174 msgid "Partition listing after creating a swap partition"
47175 msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης swap"
47176
47177 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):528
47178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):528
47179 #, no-wrap
47180 msgid ""
47181 "\n"
47182 @@ -659,19 +831,22 @@ msgstr ""
47183 "/dev/sda1 1 16 16368 6 FAT16\n"
47184 "/dev/sda2 17 971 977920 82 Linux swap\n"
47185
47186 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):543
47187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):543
47188 msgid "Creating the Root Partition"
47189 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Root"
47190
47191 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):546
47192 -msgid "We will now create the root partition. Again, just use the <c>n</c> command."
47193 -msgstr "Θα δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση root. Επαναλαμβάνω, απλά χρησιμοποιήστε την εντολή <c>n</c>."
47194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):546
47195 +msgid ""
47196 +"We will now create the root partition. Again, just use the <c>n</c> command."
47197 +msgstr ""
47198 +"Θα δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση root. Επαναλαμβάνω, απλά χρησιμοποιήστε "
47199 +"την εντολή <c>n</c>."
47200
47201 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):550
47202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):550
47203 msgid "Creating the root partition"
47204 msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης root"
47205
47206 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):550
47207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):550
47208 #, no-wrap
47209 msgid ""
47210 "\n"
47211 @@ -694,11 +869,11 @@ msgstr ""
47212 "First cylinder (972-8727, default 972): <i>972</i>\n"
47213 "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): <i>8727</i>\n"
47214
47215 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):565
47216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):565
47217 msgid "Partition listing after creating the root partition"
47218 msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης root"
47219
47220 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):565
47221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):565
47222 #, no-wrap
47223 msgid ""
47224 "\n"
47225 @@ -725,100 +900,139 @@ msgstr ""
47226 "/dev/sda2 17 971 977920 82 Linux swap\n"
47227 "/dev/sda3 972 8727 7942144 83 Linux\n"
47228
47229 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):581
47230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):581
47231 msgid "Save the Partition Layout and Exit"
47232 msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων και Έξοδος"
47233
47234 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):584
47235 -msgid "Save <c>fdisk</c> by typing <c>w</c>. This will also save your partition layout."
47236 -msgstr "Αποθηκεύστε την <c>fdisk</c> πληκτρολογώντας <c>w</c>. Αυτό θα σας αποθηκεύσει επίσης το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων."
47237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):584
47238 +msgid ""
47239 +"Save <c>fdisk</c> by typing <c>w</c>. This will also save your partition "
47240 +"layout."
47241 +msgstr ""
47242 +"Αποθηκεύστε την <c>fdisk</c> πληκτρολογώντας <c>w</c>. Αυτό θα σας "
47243 +"αποθηκεύσει επίσης το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων."
47244
47245 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):592
47246 -msgid "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
47247 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας δημιουργήθηκαν, μπορείτε να συνεχίσετε με το <uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
47248 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):592
47249 +msgid ""
47250 +"Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
47251 +"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
47252 +msgstr ""
47253 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας δημιουργήθηκαν, μπορείτε να συνεχίσετε με το "
47254 +"<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
47255
47256 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):601
47257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):601
47258 msgid "Creating Filesystems"
47259 msgstr "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων"
47260
47261 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):603
47262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):603
47263 msgid "Introduction"
47264 msgstr "Εισαγωγή"
47265
47266 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):606
47267 -msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what we use as default in this handbook, continue with <uri link=\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise read on to learn about the available filesystems..."
47268 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το <uri link=\"#filesystems-apply\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
47269 -
47270 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):622
47271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):606
47272 +msgid ""
47273 +"Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
47274 +"them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
47275 +"what we use as default in this handbook, continue with <uri link="
47276 +"\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise "
47277 +"read on to learn about the available filesystems..."
47278 +msgstr ""
47279 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε "
47280 +"ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να "
47281 +"επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή "
47282 +"σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το <uri link=\"#filesystems-apply"
47283 +"\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά "
47284 +"συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
47285 +
47286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):622
47287 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
47288 msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση"
47289
47290 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):625
47291 -msgid "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available for each possible filesystem:"
47292 -msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"
47293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):625
47294 +msgid ""
47295 +"To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available "
47296 +"for each possible filesystem:"
47297 +msgstr ""
47298 +"Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, "
47299 +"υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"
47300
47301 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(th):632
47302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):632
47303 msgid "Filesystem"
47304 msgstr "Σύστημα Αρχείων"
47305
47306 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(th):633
47307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):633
47308 msgid "Creation Command"
47309 msgstr "Εντολή Δημιουργίας"
47310
47311 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):636
47312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):636
47313 msgid "ext2"
47314 msgstr "ext2"
47315
47316 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):640
47317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):640
47318 msgid "ext3"
47319 msgstr "ext3"
47320
47321 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):644
47322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):644
47323 +msgid "ext4"
47324 +msgstr ""
47325 +
47326 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):648
47327 msgid "reiserfs"
47328 msgstr "reiserfs"
47329
47330 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):648
47331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):652
47332 msgid "xfs"
47333 msgstr "xfs"
47334
47335 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(ti):652
47336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):656
47337 msgid "jfs"
47338 msgstr "jfs"
47339
47340 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):657
47341 -msgid "For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda2</path> in our example) in ext3, you would use:"
47342 -msgstr "Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση root (<path>/dev/sda2</path> στο παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε: For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda2</path> in our example) in ext3, you would use:"
47343 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):661
47344 +msgid ""
47345 +"For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda2</path> in our "
47346 +"example) in ext3, you would use:"
47347 +msgstr ""
47348 +"Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση root (<path>/dev/sda2</path> στο "
47349 +"παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε: For instance, to have the root "
47350 +"partition (<path>/dev/sda2</path> in our example) in ext3, you would use:"
47351
47352 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):662
47353 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):666
47354 msgid "Applying a filesystem on a partition"
47355 msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση"
47356
47357 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):662
47358 -#, no-wrap
47359 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):666
47360 +#, fuzzy, no-wrap
47361 msgid ""
47362 "\n"
47363 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda2</i>\n"
47364 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda2</i>\n"
47365 msgstr ""
47366 "\n"
47367 "# <i>mke2fs -j /dev/sda2</i>\n"
47368
47369 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):666
47370 -msgid "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical volumes)."
47371 -msgstr "Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις (ή λογικούς τόμους)."
47372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):670
47373 +msgid ""
47374 +"Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
47375 +"volumes)."
47376 +msgstr ""
47377 +"Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις "
47378 +"(ή λογικούς τόμους)."
47379
47380 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):674
47381 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):678
47382 msgid "Activating the Swap Partition"
47383 msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap"
47384
47385 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):677
47386 -msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
47387 -msgstr "Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση κατατμήσεων swap:"
47388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):681
47389 +msgid ""
47390 +"<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
47391 +msgstr ""
47392 +"Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση "
47393 +"κατατμήσεων swap:"
47394
47395 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):681
47396 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):685
47397 msgid "Creating a Swap signature"
47398 msgstr "Δημιουργώντας μια υπογραφή swap"
47399
47400 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):681
47401 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):685
47402 #, no-wrap
47403 msgid ""
47404 "\n"
47405 @@ -827,15 +1041,16 @@ msgstr ""
47406 "\n"
47407 "# <i>mkswap /dev/sda1</i>\n"
47408
47409 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):685
47410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):689
47411 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
47412 -msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
47413 +msgstr ""
47414 +"Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
47415
47416 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):689
47417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):693
47418 msgid "Activating the swap partition"
47419 msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap"
47420
47421 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):689
47422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):693
47423 #, no-wrap
47424 msgid ""
47425 "\n"
47426 @@ -844,23 +1059,34 @@ msgstr ""
47427 "\n"
47428 "# <i>swapon /dev/sda1</i>\n"
47429
47430 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):693
47431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):697
47432 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
47433 -msgstr "Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν παραπάνω."
47434 +msgstr ""
47435 +"Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν "
47436 +"παραπάνω."
47437
47438 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(title):701
47439 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):705
47440 msgid "Mounting"
47441 msgstr "Προσάρτηση (Mounting)"
47442
47443 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):704
47444 -msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root partition:"
47445 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας είναι αρχικοποιημένες και στεγάζουν ένα σύστημα αρχείων, είναι ώρα να τις προσαρτήσετε στις κατατμήσεις. Χρησιμοποιήστε την εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα προσαρτήσουμε την κατάτμηση root:"
47446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):708
47447 +msgid ""
47448 +"Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
47449 +"time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
47450 +"to create the necessary mount directories for every partition you created. "
47451 +"As an example we mount the root partition:"
47452 +msgstr ""
47453 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας είναι αρχικοποιημένες και στεγάζουν ένα σύστημα "
47454 +"αρχείων, είναι ώρα να τις προσαρτήσετε στις κατατμήσεις. Χρησιμοποιήστε την "
47455 +"εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους "
47456 +"φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα "
47457 +"προσαρτήσουμε την κατάτμηση root:"
47458
47459 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):711
47460 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):715
47461 msgid "Mounting partitions"
47462 msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων"
47463
47464 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(pre):711
47465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):715
47466 #, no-wrap
47467 msgid ""
47468 "\n"
47469 @@ -869,14 +1095,35 @@ msgstr ""
47470 "\n"
47471 "# <i>mount /dev/sda2 /mnt/gentoo</i>\n"
47472
47473 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(note):715
47474 -msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
47475 -msgstr "Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκετε σε χωριστή κατάτμηση, μην ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό επίσης ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
47476 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(note):719
47477 +msgid ""
47478 +"If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
47479 +"sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
47480 +"tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
47481 +msgstr ""
47482 +"Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκετε σε χωριστή κατάτμηση, μην "
47483 +"ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /"
47484 +"mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό επίσης ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
47485
47486 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):721
47487 -msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
47488 -msgstr "Επίσης θα πρέπει να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."
47489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):725
47490 +msgid ""
47491 +"We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
47492 +"kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
47493 +"the partitions."
47494 +msgstr ""
47495 +"Επίσης θα πρέπει να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική "
47496 +"διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να "
47497 +"τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."
47498
47499 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-disk.xml(p):726
47500 -msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
47501 -msgstr "Συνεχίστε με το <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων Εγκατάσταστης του Gentoo</uri>."
47502 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):730
47503 +msgid ""
47504 +"Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
47505 +"Installation Files</uri>."
47506 +msgstr ""
47507 +"Συνεχίστε με το <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων "
47508 +"Εγκατάσταστης του Gentoo</uri>."
47509 +
47510 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
47511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(None):0
47512 +msgid "translator-credits"
47513 +msgstr ""
47514
47515 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-alpha-kernel.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-alpha-kernel.xml.po
47516 index 892ace5..39ec262 100644
47517 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-alpha-kernel.xml.po
47518 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-alpha-kernel.xml.po
47519 @@ -1,36 +1,48 @@
47520 -#
47521 +#
47522 msgid ""
47523 msgstr ""
47524 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
47525 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
47526 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
47527 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
47528 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
47529 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
47530 +"Language: \n"
47531 "MIME-Version: 1.0\n"
47532 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
47533 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47534
47535 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(version):11
47536 -msgid "9.0"
47537 -msgstr "9.0"
47538 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(version):11
47539 +msgid "11"
47540 +msgstr ""
47541
47542 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(date):12
47543 -msgid "2008-04-01"
47544 -msgstr "2008-04-01"
47545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(date):12
47546 +msgid "2011-08-12"
47547 +msgstr ""
47548
47549 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):15
47550 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):15
47551 msgid "Timezone"
47552 msgstr "Ζώνη Ώρας"
47553
47554 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):18
47555 -msgid "You first need to select your timezone so that your system knows where it is located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
47556 -msgstr "Πρώτα πρέπει να επιλέξετε τη ζώνη ώρας σας ώστε το σύστημα να γνωρίζει πού είναι τοποθετημένο. Ψάξτε για τη ζώνη ώρας σας στο <path>/usr/share/zoneinfo</path>, μετά αντιγράψτε το στο <path>/etc/localtime</path>. Παρακαλώ αποφύγετε τις <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> ζώνες ώρας επειδή τα ονόματά τους δεν δείχνουν τις αναμενόμενες ζώνες. Για παράδειγμα, το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα το GMT+8."
47557 -
47558 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):27
47559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):18
47560 +msgid ""
47561 +"You first need to select your timezone so that your system knows where it is "
47562 +"located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then "
47563 +"copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/"
47564 +"zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the "
47565 +"expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
47566 +msgstr ""
47567 +"Πρώτα πρέπει να επιλέξετε τη ζώνη ώρας σας ώστε το σύστημα να γνωρίζει πού "
47568 +"είναι τοποθετημένο. Ψάξτε για τη ζώνη ώρας σας στο <path>/usr/share/"
47569 +"zoneinfo</path>, μετά αντιγράψτε το στο <path>/etc/localtime</path>. "
47570 +"Παρακαλώ αποφύγετε τις <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> ζώνες ώρας "
47571 +"επειδή τα ονόματά τους δεν δείχνουν τις αναμενόμενες ζώνες. Για παράδειγμα, "
47572 +"το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα το GMT+8."
47573 +
47574 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):27
47575 msgid "Setting the timezone information"
47576 msgstr "Ρυθμίζοντας την πληροφορία ζώνης ώρας"
47577
47578 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):27
47579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):27
47580 #, no-wrap
47581 msgid ""
47582 "\n"
47583 @@ -43,27 +55,41 @@ msgstr ""
47584 "<comment>(Suppose you want to use GMT)</comment>\n"
47585 "# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i>\n"
47586
47587 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):36
47588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):36
47589 msgid "Installing the Sources"
47590 msgstr "Εγκατάσταση του Πυρήνα"
47591
47592 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):38
47593 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):38
47594 msgid "Choosing a Kernel"
47595 msgstr "Επιλογή ενός Πυρήνα"
47596
47597 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):41
47598 -msgid "The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo provides its users several possible kernel sources. A full listing with description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
47599 -msgstr "Το κέντρο γύρω από το οποίο όλες οι διανομές είναι χτισμένες είναι ο πυρήνας Linux. Είναι η στρώση ανάμεσα στα προγράμματα των χρηστών και το υλικό του συστήματός σας. Το Gentoo παρέχει στους χρήστες του πολλούς πιθανούς πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/el/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό Πυρήνα του Gentoo</uri>."
47600 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):41
47601 +msgid ""
47602 +"The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is "
47603 +"the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo "
47604 +"provides its users several possible kernel sources. A full listing with "
47605 +"description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml"
47606 +"\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
47607 +msgstr ""
47608 +"Το κέντρο γύρω από το οποίο όλες οι διανομές είναι χτισμένες είναι ο πυρήνας "
47609 +"Linux. Είναι η στρώση ανάμεσα στα προγράμματα των χρηστών και το υλικό του "
47610 +"συστήματός σας. Το Gentoo παρέχει στους χρήστες του πολλούς πιθανούς "
47611 +"πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/"
47612 +"el/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό Πυρήνα του Gentoo</uri>."
47613
47614 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):49
47615 -msgid "For alpha-based systems we have <c>gentoo-sources</c> (the default 2.6 kernel source)."
47616 -msgstr "Για συστήματα βασισμένα στην αρχιτεκτονική alpha έχουμε το <c>gentoo-sources</c> (τον προεπιλεγμένο 2.6 πυρήνα)."
47617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):49
47618 +msgid ""
47619 +"For alpha-based systems we have <c>gentoo-sources</c> (the default 2.6 "
47620 +"kernel source)."
47621 +msgstr ""
47622 +"Για συστήματα βασισμένα στην αρχιτεκτονική alpha έχουμε το <c>gentoo-"
47623 +"sources</c> (τον προεπιλεγμένο 2.6 πυρήνα)."
47624
47625 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):54
47626 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):54
47627 msgid "Installing a kernel source"
47628 msgstr "Εγκατάσταση ενός πυρήνα"
47629
47630 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):54
47631 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):54
47632 #, no-wrap
47633 msgid ""
47634 "\n"
47635 @@ -72,15 +98,24 @@ msgstr ""
47636 "\n"
47637 "# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
47638
47639 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):58
47640 -msgid "When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
47641 -msgstr "Παρατηρώντας το <path>/usr/src</path> θα δείτε ένα συμβολικό σύνδεσμο με όνομα <path>linux</path> να δείχνει τον πυρήνα σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο εγκατεστημένος πυρήνας δείχνει στο <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Η έκδοσή σας μπορεί να είναι διαφορετική γι αυτό έχετέ το υπόψη."
47642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):58
47643 +msgid ""
47644 +"When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink "
47645 +"called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the "
47646 +"installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
47647 +"version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
47648 +msgstr ""
47649 +"Παρατηρώντας το <path>/usr/src</path> θα δείτε ένα συμβολικό σύνδεσμο με "
47650 +"όνομα <path>linux</path> να δείχνει τον πυρήνα σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο "
47651 +"εγκατεστημένος πυρήνας δείχνει στο <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
47652 +"version\"/></c>. Η έκδοσή σας μπορεί να είναι διαφορετική γι αυτό έχετέ το "
47653 +"υπόψη."
47654
47655 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):65
47656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):65
47657 msgid "Viewing the kernel source symlink"
47658 msgstr "Προβολή του συμβολικού συνδέσμου του πυρήνα"
47659
47660 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):65
47661 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):65
47662 #, no-wrap
47663 msgid ""
47664 "\n"
47665 @@ -91,39 +126,88 @@ msgstr ""
47666 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
47667 "lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
47668
47669 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):70
47670 -msgid "Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use <c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it is the best way to optimize your environment."
47671 -msgstr "Τώρα είναι ώρα να ρυθμίσουμε και να μεταγλωτίσουμε τον πυρήνα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> γι αυτό, το οποίο θα χτίσει ένα γενικό πυρήνα όπως χρησιμοποιείται από το CD Eγκατάστασης. Εξηγούμε τη \"χειροκίνητη\" ρύθμιση πρώτα όμως, μιας και είναι ο καλύτερος τρόπος για να βελτιστοποιήσετε το σύστημά σας."
47672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):70
47673 +msgid ""
47674 +"Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use "
47675 +"<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the "
47676 +"Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it "
47677 +"is the best way to optimize your environment."
47678 +msgstr ""
47679 +"Τώρα είναι ώρα να ρυθμίσουμε και να μεταγλωτίσουμε τον πυρήνα. Μπορείτε να "
47680 +"χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> γι αυτό, το οποίο θα χτίσει ένα γενικό "
47681 +"πυρήνα όπως χρησιμοποιείται από το CD Eγκατάστασης. Εξηγούμε τη \"χειροκίνητη"
47682 +"\" ρύθμιση πρώτα όμως, μιας και είναι ο καλύτερος τρόπος για να "
47683 +"βελτιστοποιήσετε το σύστημά σας."
47684
47685 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):77
47686 -msgid "If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link=\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use <c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using genkernel</uri> instead."
47687 -msgstr "Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα, συνεχίστε με το <uri link=\"#manual\">Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση</uri>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link=\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρησιμοποιώντας το genkernel</uri>."
47688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):77
47689 +msgid ""
47690 +"If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link="
47691 +"\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use "
47692 +"<c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using "
47693 +"genkernel</uri> instead."
47694 +msgstr ""
47695 +"Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα, συνεχίστε με το <uri link="
47696 +"\"#manual\">Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση</uri>. Αν θέλετε να "
47697 +"χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link="
47698 +"\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρησιμοποιώντας το genkernel</uri>."
47699
47700 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):88
47701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):88
47702 msgid "Default: Manual Configuration"
47703 msgstr "Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση"
47704
47705 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):90
47706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):90
47707 msgid "Introduction"
47708 msgstr "Εισαγωγή"
47709
47710 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):93
47711 -msgid "Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring a couple of kernels you don't even remember that it was difficult ;)"
47712 -msgstr "Η χειροκίνητη ρύθμιση ενός πυρήνα συχνά θεωρείται ως η πιο δύσκολη διαδικασία που έχει να επιτελέσει ένας χρήστης Linux. Τίποτα δεν είναι λιγότερο σωστό -- μετά τη ρύθμιση κανα δυο πυρήνων δε θα θυμάστε καν ότι ήταν δύσκολο ;)"
47713 -
47714 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):99
47715 -msgid "However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable)."
47716 -msgstr "Παρ' όλα αυτά, ένα πράγμα <e>είναι</e> σωστό: πρέπει να ξέρετε το σύστημά σας όταν θα αρχίσετε να ρυθμίζετε τον πυρήνα σας χειροκίνητα. Οι περισσότερες πληροφορίες μπορούν να συγκεντρωθούν με την εγκατάσταση του pciutils (<c>emerge pciutils</c>) το οποίο περιέχει την <c>lspci</c>. Τότε θα είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε την <c>lspci</c> στο chrooted περιβάλλον. Μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια κάθε προειδοποίηση τύπου <e>pcilib</e> (όπως pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) που η <c>lspci</c> πετάει. Εναλλακτικά, μπορείτε να τρέξετε την <c>lspci</c> από ένα <e>μη-chrooted</e> περιβάλλον. Τα αποτελέσματ
47717 α είναι τα ίδια. Μπορείτε επίσης να τρέξετε την <c>lsmod</c> για να δείτε ποιες ενότητες του πυρήνα το CD Εγκατάστασης χρησιμοποιεί (ίσως σας παράσχει μια καλή λύση στο τι να ενεργοποιήσετε)."
47718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):93
47719 +msgid ""
47720 +"Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure "
47721 +"a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring "
47722 +"a couple of kernels you don't even remember that it was difficult ;)"
47723 +msgstr ""
47724 +"Η χειροκίνητη ρύθμιση ενός πυρήνα συχνά θεωρείται ως η πιο δύσκολη "
47725 +"διαδικασία που έχει να επιτελέσει ένας χρήστης Linux. Τίποτα δεν είναι "
47726 +"λιγότερο σωστό -- μετά τη ρύθμιση κανα δυο πυρήνων δε θα θυμάστε καν ότι "
47727 +"ήταν δύσκολο ;)"
47728
47729 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):111
47730 -msgid "Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. This will fire up an ncurses-based configuration menu."
47731 -msgstr "Τώρα πηγαίντε στον φάκελο του πυρήνα σας και εκτελέστε την <c>make menuconfig</c>. Αυτό θα ανάψει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε ncurses."
47732 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):99
47733 +msgid ""
47734 +"However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start "
47735 +"configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging "
47736 +"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now "
47737 +"be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely "
47738 +"ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/"
47739 +"devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</"
47740 +"c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can "
47741 +"also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses "
47742 +"(it might provide you with a nice hint on what to enable)."
47743 +msgstr ""
47744 +"Παρ' όλα αυτά, ένα πράγμα <e>είναι</e> σωστό: πρέπει να ξέρετε το σύστημά "
47745 +"σας όταν θα αρχίσετε να ρυθμίζετε τον πυρήνα σας χειροκίνητα. Οι "
47746 +"περισσότερες πληροφορίες μπορούν να συγκεντρωθούν με την εγκατάσταση του "
47747 +"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) το οποίο περιέχει την <c>lspci</c>. Τότε "
47748 +"θα είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε την <c>lspci</c> στο chrooted "
47749 +"περιβάλλον. Μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια κάθε προειδοποίηση τύπου "
47750 +"<e>pcilib</e> (όπως pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) που η "
47751 +"<c>lspci</c> πετάει. Εναλλακτικά, μπορείτε να τρέξετε την <c>lspci</c> από "
47752 +"ένα <e>μη-chrooted</e> περιβάλλον. Τα αποτελέσματα είναι τα ίδια. Μπορείτε "
47753 +"επίσης να τρέξετε την <c>lsmod</c> για να δείτε ποιες ενότητες του πυρήνα το "
47754 +"CD Εγκατάστασης χρησιμοποιεί (ίσως σας παράσχει μια καλή λύση στο τι να "
47755 +"ενεργοποιήσετε)."
47756 +
47757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):111
47758 +msgid ""
47759 +"Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. "
47760 +"This will fire up an ncurses-based configuration menu."
47761 +msgstr ""
47762 +"Τώρα πηγαίντε στον φάκελο του πυρήνα σας και εκτελέστε την <c>make "
47763 +"menuconfig</c>. Αυτό θα ανάψει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε ncurses."
47764
47765 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):116
47766 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):116
47767 msgid "Invoking menuconfig"
47768 msgstr "Εκτέλεση της menuconfig"
47769
47770 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):116
47771 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):116
47772 #, no-wrap
47773 msgid ""
47774 "\n"
47775 @@ -134,23 +218,38 @@ msgstr ""
47776 "# <i>cd /usr/src/linux</i>\n"
47777 "# <i>make menuconfig</i>\n"
47778
47779 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):121
47780 -msgid "You will be greeted with several configuration sections. We'll first list some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not function properly without additional tweaks)."
47781 -msgstr "Θα χαιρετηθείτε με αρκετούς τομείς ρυθμίσεων. Εμείς πρώτα θα δείξουμε μια λίστα με μερικές επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (αλλιώς το Gentoo δε θα δουλέψει, ή δε θα δουλέψει σωστά χωρίς επιπρόσθετες παρεμβάσεις)."
47782 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):121
47783 +msgid ""
47784 +"You will be greeted with several configuration sections. We'll first list "
47785 +"some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not "
47786 +"function properly without additional tweaks)."
47787 +msgstr ""
47788 +"Θα χαιρετηθείτε με αρκετούς τομείς ρυθμίσεων. Εμείς πρώτα θα δείξουμε μια "
47789 +"λίστα με μερικές επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (αλλιώς το Gentoo δε "
47790 +"θα δουλέψει, ή δε θα δουλέψει σωστά χωρίς επιπρόσθετες παρεμβάσεις)."
47791
47792 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):130
47793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):130
47794 msgid "Activating Required Options"
47795 msgstr "Ενεργοποίηση Απαιτούμενων Επιλογών"
47796
47797 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):133
47798 -msgid "First go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will not be able to mount your partitions. Also select <c>Virtual memory</c> and <c>/proc file system</c>."
47799 -msgstr "Πρώτα πηγαίντε στο <c>File Systems</c> και επιλέξτε την υποστήριξη για τα συστήματα αρχείων που χρησιμοποιείτε. <e>Μην</e> τα μεταγλωτίσετε σαν ενότητες (modules), αλλιώς το Gentoo σύστημά σας δεν θα είναι δυνατό να προσαρτήσει τις κατατμήσεις σας. Επίσης επιλέξτε τα <c>Virtual memory</c> και <c>/proc file system</c>."
47800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):133
47801 +msgid ""
47802 +"First go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you "
47803 +"use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will "
47804 +"not be able to mount your partitions. Also select <c>Virtual memory</c> and "
47805 +"<c>/proc file system</c>."
47806 +msgstr ""
47807 +"Πρώτα πηγαίντε στο <c>File Systems</c> και επιλέξτε την υποστήριξη για τα "
47808 +"συστήματα αρχείων που χρησιμοποιείτε. <e>Μην</e> τα μεταγλωτίσετε σαν "
47809 +"ενότητες (modules), αλλιώς το Gentoo σύστημά σας δεν θα είναι δυνατό να "
47810 +"προσαρτήσει τις κατατμήσεις σας. Επίσης επιλέξτε τα <c>Virtual memory</c> "
47811 +"και <c>/proc file system</c>."
47812
47813 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):140
47814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):140
47815 msgid "Selecting necessary file systems"
47816 msgstr "Επιλογή των απαραίτητων συστημάτων αρχείων"
47817
47818 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):140
47819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):140
47820 #, no-wrap
47821 msgid ""
47822 "\n"
47823 @@ -179,15 +278,19 @@ msgstr ""
47824 " &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
47825 " &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
47826
47827 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):154
47828 -msgid "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up modem, you will need the following options in the kernel:"
47829 -msgstr "Αν χρησιμοποιείτε PPoE για να συνδεθείτε στο Internet ή χρησιμοποιείτε ένα dial-up modem, θα χρειαστείτε τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα:"
47830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):154
47831 +msgid ""
47832 +"If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up "
47833 +"modem, you will need the following options in the kernel:"
47834 +msgstr ""
47835 +"Αν χρησιμοποιείτε PPoE για να συνδεθείτε στο Internet ή χρησιμοποιείτε ένα "
47836 +"dial-up modem, θα χρειαστείτε τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα:"
47837
47838 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):159
47839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):159
47840 msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
47841 msgstr "Επιλογή των απαραίτητων οδηγών για PPPoE"
47842
47843 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):159
47844 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):159
47845 #, no-wrap
47846 msgid ""
47847 "\n"
47848 @@ -204,23 +307,33 @@ msgstr ""
47849 " &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n"
47850 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
47851
47852 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):167
47853 -msgid "The two compression options won't harm but are not definitely needed, neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by <c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE."
47854 -msgstr "Οι δύο επιλογές συμπίεσης δε θα βλάψουν αλλά δεν χρειάζονται σίγουρα, ούτε και η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, η οποία μπορεί μόνο να χρησιμοποιηθεί από <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να κάνει τρόπο πυρήνα PPPoE."
47855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):167
47856 +msgid ""
47857 +"The two compression options won't harm but are not definitely needed, "
47858 +"neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by "
47859 +"<c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE."
47860 +msgstr ""
47861 +"Οι δύο επιλογές συμπίεσης δε θα βλάψουν αλλά δεν χρειάζονται σίγουρα, ούτε "
47862 +"και η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, η οποία μπορεί μόνο να "
47863 +"χρησιμοποιηθεί από <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να κάνει τρόπο πυρήνα PPPoE."
47864
47865 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):173
47866 -msgid "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your ethernet card."
47867 -msgstr "Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε υποστήριξη στον πυρήνα για την ethernet κάρτα σας."
47868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):173
47869 +msgid ""
47870 +"If you require it, don't forget to include support in the kernel for your "
47871 +"ethernet card."
47872 +msgstr ""
47873 +"Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε υποστήριξη στον πυρήνα για "
47874 +"την ethernet κάρτα σας."
47875
47876 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):178
47877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):178
47878 msgid "The following options are recommended as well:"
47879 msgstr "Οι παρακάτω επιλογές προτείνονται επίσης:"
47880
47881 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):182
47882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):182
47883 msgid "Recommended Alpha options"
47884 msgstr "Προτεινόμενες επιλογές Alpha"
47885
47886 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):182
47887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):182
47888 #, no-wrap
47889 msgid ""
47890 "\n"
47891 @@ -329,23 +442,32 @@ msgstr ""
47892 " [*] Persistent DMA buffers\n"
47893 " &lt;M&gt; 100% Sound Blaster compatibles\n"
47894
47895 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):236
47896 -msgid "When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link=\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
47897 -msgstr "Όταν τελειώσετε με τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε με το <uri link=\"#compiling\">Μεταγλώτιση και Εγκατάσταση</uri>."
47898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):236
47899 +msgid ""
47900 +"When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link="
47901 +"\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
47902 +msgstr ""
47903 +"Όταν τελειώσετε με τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε με το <uri link="
47904 +"\"#compiling\">Μεταγλώτιση και Εγκατάσταση</uri>."
47905
47906 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):244
47907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):244
47908 msgid "Compiling and Installing"
47909 msgstr "Μεταγλώτιση και Εγκατάσταση"
47910
47911 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):247
47912 -msgid "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. Exit the configuration and start the compilation process:"
47913 -msgstr "Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος, είναι ώρα να τον μεταγλωτίσετε και να τον εγκαταστήσετε. Κλείστε τις ρυθμίσεις και αρχίστε τη διαδικασία μεταγλώτισης:"
47914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):247
47915 +msgid ""
47916 +"Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. "
47917 +"Exit the configuration and start the compilation process:"
47918 +msgstr ""
47919 +"Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος, είναι ώρα να τον μεταγλωτίσετε και "
47920 +"να τον εγκαταστήσετε. Κλείστε τις ρυθμίσεις και αρχίστε τη διαδικασία "
47921 +"μεταγλώτισης:"
47922
47923 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):252
47924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):252
47925 msgid "Compiling the kernel"
47926 msgstr "Μεταγλώτιση του πυρήνα"
47927
47928 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):252
47929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):252
47930 #, no-wrap
47931 msgid ""
47932 "\n"
47933 @@ -356,15 +478,22 @@ msgstr ""
47934 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
47935 "# <i>make boot</i>\n"
47936
47937 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):257
47938 -msgid "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/boot</path>. Recent kernels might create <path>vmlinux</path> instead of <path>vmlinux.gz</path>. Keep this in mind when you copy your kernel image."
47939 -msgstr "Όταν ο πυρήνας τελειώσει τη μεταγλώτιση, αντιγράψτε την εικόνα του πυρήνα στο <path>/boot</path>. Οι σύγχρονοι πυρήνες ίσως δημιουργήσουν <path>vmlinux</path> αντί για <path>vmlinux.gz</path>. Έχετε αυτό υπόψη όταν θα αντιγράφετε την εικόνα του πυρήνα."
47940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):257
47941 +msgid ""
47942 +"When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/"
47943 +"boot</path>. Recent kernels might create <path>vmlinux</path> instead of "
47944 +"<path>vmlinux.gz</path>. Keep this in mind when you copy your kernel image."
47945 +msgstr ""
47946 +"Όταν ο πυρήνας τελειώσει τη μεταγλώτιση, αντιγράψτε την εικόνα του πυρήνα "
47947 +"στο <path>/boot</path>. Οι σύγχρονοι πυρήνες ίσως δημιουργήσουν "
47948 +"<path>vmlinux</path> αντί για <path>vmlinux.gz</path>. Έχετε αυτό υπόψη όταν "
47949 +"θα αντιγράφετε την εικόνα του πυρήνα."
47950
47951 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):263
47952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):263
47953 msgid "Installing the kernel"
47954 msgstr "Εγκατάσταση του πυρήνα"
47955
47956 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):263
47957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):263
47958 #, no-wrap
47959 msgid ""
47960 "\n"
47961 @@ -373,31 +502,59 @@ msgstr ""
47962 "\n"
47963 "# <i>cp arch/alpha/boot/vmlinux.gz /boot/</i>\n"
47964
47965 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):267
47966 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):267
47967 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
47968 -msgstr "Τώρα συνεχίστε με τις <uri link=\"#kernel_modules\">Ενότητες του Πυρήνα</uri>."
47969 +msgstr ""
47970 +"Τώρα συνεχίστε με τις <uri link=\"#kernel_modules\">Ενότητες του Πυρήνα</"
47971 +"uri>."
47972
47973 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):275
47974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):275
47975 msgid "Alternative: Using genkernel"
47976 msgstr "Εναλλακτικά: Χρησιμοποιώντας το genkernel"
47977
47978 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):278
47979 -msgid "If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> script to configure your kernel for you."
47980 -msgstr "Αν διαβάζετε αυτό το τμήμα, έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> για να ρυθμίσετε τον πυρήνα σας."
47981 -
47982 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):283
47983 -msgid "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their own kernels."
47984 -msgstr "Τώρα που το δέντρο κώδικα του πυρήνα έχει εγκατασταθεί, είναι ώρα να μεταγλωτίσετε τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το σενάριο (script) <c>genkernel</c> για το αυτόματο χτίσιμο του πυρήνα για σας. Το <c>genkernel</c> δουλεύει ρυθμίζοντας ένα πυρήνα σχεδόν όμοια με τον τρόπο που ο πυρήνας του CD εγκατάστασης είναι ρυθμισμένος. Αυτό σημαίνει ότι όταν χρησιμοποιείτε το <c>genkernel</c> για να χτίσετε τον πυρήνα, το σύστημα γενικά θα εντοπίσει όλο το υλικό σας την ώρα εκκίνησης, όπως κάνει το CD Εγκατάστασης. Επειδή το genkernel δεν περιέχει καθόλου χειροκίνητη ρύθμιση Î
47985 ³Î¹Î± τον πυρήνα, είναι μια ιδανική λύση για αυτούς τους χρήστες που μπορεί να μην νιώθουν άνετα μεταγλωτίζοντας τους δικούς τους πυρήνες."
47986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):278
47987 +msgid ""
47988 +"If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> "
47989 +"script to configure your kernel for you."
47990 +msgstr ""
47991 +"Αν διαβάζετε αυτό το τμήμα, έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε το "
47992 +"<c>genkernel</c> για να ρυθμίσετε τον πυρήνα σας."
47993
47994 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):295
47995 -msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
47996 -msgstr "Τώρα, ας δούμε πώς θα χρησιμοποιήσουμε το genkernel. Πρώτα εγκαταστήστε το genkernel ebuild:"
47997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):283
47998 +msgid ""
47999 +"Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your "
48000 +"kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel "
48001 +"for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically "
48002 +"to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when "
48003 +"you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally "
48004 +"detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. "
48005 +"Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an "
48006 +"ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their "
48007 +"own kernels."
48008 +msgstr ""
48009 +"Τώρα που το δέντρο κώδικα του πυρήνα έχει εγκατασταθεί, είναι ώρα να "
48010 +"μεταγλωτίσετε τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το σενάριο (script) "
48011 +"<c>genkernel</c> για το αυτόματο χτίσιμο του πυρήνα για σας. Το "
48012 +"<c>genkernel</c> δουλεύει ρυθμίζοντας ένα πυρήνα σχεδόν όμοια με τον τρόπο "
48013 +"που ο πυρήνας του CD εγκατάστασης είναι ρυθμισμένος. Αυτό σημαίνει ότι όταν "
48014 +"χρησιμοποιείτε το <c>genkernel</c> για να χτίσετε τον πυρήνα, το σύστημα "
48015 +"γενικά θα εντοπίσει όλο το υλικό σας την ώρα εκκίνησης, όπως κάνει το CD "
48016 +"Εγκατάστασης. Επειδή το genkernel δεν περιέχει καθόλου χειροκίνητη ρύθμιση "
48017 +"για τον πυρήνα, είναι μια ιδανική λύση για αυτούς τους χρήστες που μπορεί να "
48018 +"μην νιώθουν άνετα μεταγλωτίζοντας τους δικούς τους πυρήνες."
48019 +
48020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):295
48021 +msgid ""
48022 +"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
48023 +msgstr ""
48024 +"Τώρα, ας δούμε πώς θα χρησιμοποιήσουμε το genkernel. Πρώτα εγκαταστήστε το "
48025 +"genkernel ebuild:"
48026
48027 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):299
48028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):299
48029 msgid "Emerging genkernel"
48030 msgstr "Εγκατάσταση του genkernel"
48031
48032 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):299
48033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):299
48034 #, no-wrap
48035 msgid ""
48036 "\n"
48037 @@ -406,19 +563,38 @@ msgstr ""
48038 "\n"
48039 "# <i>emerge genkernel</i>\n"
48040
48041 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):303
48042 -msgid "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this compilation will take quite a while to finish!"
48043 -msgstr "Τώρα, μεταγλωτίστε τον πυρήνα σας τρέχοντας την εντολή <c>genkernel all</c>. Προσοχή όμως, επειδή το <c>genkernel</c> μεταγλωτίζει ένα πυρήνα που υποστηρίζει σχεδόν όλο το υλικό, αυτή η μεταγλώτιση μπορεί να πάρει λίγη ώρα μέχρι να τελειώσει!"
48044 -
48045 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):309
48046 -msgid "Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module)."
48047 -msgstr "Σημειώστε ότι, αν η κατάτμηση boot δεν χρησιμοποιεί ext2 ή ext3 σύστημα αρχείων θα πρέπει να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα χρησιμοποιώντας το <c>genkernel --menuconfig all</c> και να προσθέσετε επιλογή για το σύστημα αρχείων <e>μέσα</e> στον πυρήνα (δηλ. <e>όχι</e> σαν ενότητα). Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module)."
48048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):303
48049 +msgid ""
48050 +"Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware "
48051 +"though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all "
48052 +"hardware, this compilation will take quite a while to finish!"
48053 +msgstr ""
48054 +"Τώρα, μεταγλωτίστε τον πυρήνα σας τρέχοντας την εντολή <c>genkernel all</c>. "
48055 +"Προσοχή όμως, επειδή το <c>genkernel</c> μεταγλωτίζει ένα πυρήνα που "
48056 +"υποστηρίζει σχεδόν όλο το υλικό, αυτή η μεταγλώτιση μπορεί να πάρει λίγη ώρα "
48057 +"μέχρι να τελειώσει!"
48058
48059 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):316
48060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):309
48061 +msgid ""
48062 +"Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you "
48063 +"need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</"
48064 +"c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> "
48065 +"as a module)."
48066 +msgstr ""
48067 +"Σημειώστε ότι, αν η κατάτμηση boot δεν χρησιμοποιεί ext2 ή ext3 σύστημα "
48068 +"αρχείων θα πρέπει να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα χρησιμοποιώντας το "
48069 +"<c>genkernel --menuconfig all</c> και να προσθέσετε επιλογή για το σύστημα "
48070 +"αρχείων <e>μέσα</e> στον πυρήνα (δηλ. <e>όχι</e> σαν ενότητα). Note that, if "
48071 +"your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you need to "
48072 +"manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and "
48073 +"add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a "
48074 +"module)."
48075 +
48076 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):316
48077 msgid "Running genkernel"
48078 msgstr "Τρέχοντας το genkernel"
48079
48080 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):316
48081 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):316
48082 #, no-wrap
48083 msgid ""
48084 "\n"
48085 @@ -427,15 +603,32 @@ msgstr ""
48086 "\n"
48087 "# <i>genkernel all</i>\n"
48088
48089 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(p):320
48090 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
48091 -msgstr "Μόλις το <c>genkernel</c> τελειώσε, ένας πυρήνας, ένα πλήρες σετ από ενότητες και ένας <e>αρχικός δίσκος root</e> (initrd) θα δημιουργηθούν. Θα χρησιμοποιήσουμε τον πυρήνα και το initrd όταν θα ρυθμίσουμε τον boot loader αργότερα σε αυτό το κείμενο. Σημειώστε τα ονόματα από τον πυρήνα και το initrd γιατί θα τα χρειαστείτε όταν θα γράψετε το αρχείο ρύθμισης του bootloader. Το initrd θα αρχίσει αμέσως μετά την εκκίνηση για να εκτελέσει αυτόματο εντοπισμό υλικού (ακριβώς όπως στο CD Εγκατάστασης) πριν το \"αληθινό\" σύστημα αρχίσει."
48092 -
48093 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):330
48094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):320
48095 +#, fuzzy
48096 +msgid ""
48097 +"Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
48098 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
48099 +"and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
48100 +"the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the "
48101 +"bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
48102 +"booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) "
48103 +"before your \"real\" system starts up."
48104 +msgstr ""
48105 +"Μόλις το <c>genkernel</c> τελειώσε, ένας πυρήνας, ένα πλήρες σετ από "
48106 +"ενότητες και ένας <e>αρχικός δίσκος root</e> (initrd) θα δημιουργηθούν. Θα "
48107 +"χρησιμοποιήσουμε τον πυρήνα και το initrd όταν θα ρυθμίσουμε τον boot loader "
48108 +"αργότερα σε αυτό το κείμενο. Σημειώστε τα ονόματα από τον πυρήνα και το "
48109 +"initrd γιατί θα τα χρειαστείτε όταν θα γράψετε το αρχείο ρύθμισης του "
48110 +"bootloader. Το initrd θα αρχίσει αμέσως μετά την εκκίνηση για να εκτελέσει "
48111 +"αυτόματο εντοπισμό υλικού (ακριβώς όπως στο CD Εγκατάστασης) πριν το "
48112 +"\"αληθινό\" σύστημα αρχίσει."
48113 +
48114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):330
48115 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
48116 -msgstr "Έλεγχος του ονόματος της δημιουργημένης εικόνας του πυρήνα και του initrd"
48117 +msgstr ""
48118 +"Έλεγχος του ονόματος της δημιουργημένης εικόνας του πυρήνα και του initrd"
48119
48120 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(pre):330
48121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre):330
48122 #, no-wrap
48123 msgid ""
48124 "\n"
48125 @@ -444,6 +637,11 @@ msgstr ""
48126 "\n"
48127 "# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs-*</i>\n"
48128
48129 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-alpha-kernel.xml(title):337
48130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):337
48131 msgid "Kernel Modules"
48132 msgstr "Ενότητες του Πυρήνα"
48133 +
48134 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
48135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(None):0
48136 +msgid "translator-credits"
48137 +msgstr ""
48138
48139 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-arm-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-arm-disk.xml.po
48140 index 30ffe8a..87398cc 100644
48141 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-arm-disk.xml.po
48142 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-arm-disk.xml.po
48143 @@ -1,172 +1,288 @@
48144 -#
48145 +#
48146 msgid ""
48147 msgstr ""
48148 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
48149 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
48150 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
48151 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
48152 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
48153 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
48154 +"Language: \n"
48155 "MIME-Version: 1.0\n"
48156 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
48157 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48158
48159 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(version):11
48160 -msgid "6.1"
48161 -msgstr "6.1"
48162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(version):11
48163 +msgid "7"
48164 +msgstr ""
48165
48166 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(date):12
48167 -msgid "2008-05-02"
48168 -msgstr "2008-05-02"
48169 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(date):12
48170 +msgid "2011-09-04"
48171 +msgstr ""
48172
48173 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):17
48174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):17
48175 msgid "Introduction to Block Devices"
48176 msgstr "Εισαγωγή στις Συσκευές Αποθήκευσης"
48177
48178 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):24
48179 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):24
48180 msgid "Partitions"
48181 msgstr "Κατατμήσεις"
48182
48183 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):27
48184 -msgid "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block devices are split up in smaller, more manageable block devices. On <keyval id=\"arch\"/> systems, these are called <e>partitions</e>."
48185 -msgstr "Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, πλήρεις αποθηκευτικές συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες στη διαχείριση συσκευές αποθήκευσης. Στα συστήματα <keyval id=\"arch\"/>, αυτές ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>."
48186 -
48187 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):34
48188 -msgid "Partitions are divided in three types: <e>primary</e>, <e>extended</e> and <e>logical</e>."
48189 -msgstr "Οι κατατμήσεις χωρίζονται σε τρεις τύπους: <e>αρχική (primary)</e>, <e>εκτενής (extended)</e> και <e>λογική (logical)</e>."
48190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):27
48191 +msgid ""
48192 +"Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux "
48193 +"system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block "
48194 +"devices are split up in smaller, more manageable block devices. On <keyval "
48195 +"id=\"arch\"/> systems, these are called <e>partitions</e>."
48196 +msgstr ""
48197 +"Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το "
48198 +"σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, "
48199 +"πλήρεις αποθηκευτικές συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες "
48200 +"στη διαχείριση συσκευές αποθήκευσης. Στα συστήματα <keyval id=\"arch\"/>, "
48201 +"αυτές ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>."
48202
48203 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):39
48204 -msgid "A <e>primary</e> partition is a partition which has its information stored in the MBR (master boot record). As an MBR is very small (512 bytes) only four primary partitions can be defined (for instance, <path>/dev/sda1</path> to <path>/dev/sda4</path>)."
48205 -msgstr "Μια <e>αρχική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση η οποία έχει τις πληροφορίες της αποθηκευμένες στο MBR (master boot record - κύρια εγγραφή εκκίνησης). Μιας και το MBR είναι πολύ μικρό (512 bytes) μόνο τέσσερις αρχικές κατατμήσεις μπορούν να οριστούν (για παράδειγμα, από <path>/dev/sda1</path> μέχρι <path>/dev/sda4</path>)."
48206 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):34
48207 +msgid ""
48208 +"Partitions are divided in three types: <e>primary</e>, <e>extended</e> and "
48209 +"<e>logical</e>."
48210 +msgstr ""
48211 +"Οι κατατμήσεις χωρίζονται σε τρεις τύπους: <e>αρχική (primary)</e>, "
48212 +"<e>εκτενής (extended)</e> και <e>λογική (logical)</e>."
48213
48214 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):46
48215 -msgid "An <e>extended</e> partition is a special primary partition (meaning the extended partition must be one of the four possible primary partitions) which contains more partitions. Such a partition didn't exist originally, but as four partitions were too few, it was brought to life to extend the formatting scheme without losing backward compatibility."
48216 -msgstr "Μια <e>εκτενής</e> κατάτμηση είναι μια ειδική περίπτωση αρχικής κατάτμησης (που σημαίνει ότι η εκτενής κατάτμηση πρέπει να είναι μία από τις τέσσερις πιθανές αρχικές κατατμήσεις) η οποία περιέχει περισσότερες κατατμήσεις. Τέτοια κατάτμηση δεν υπήρχε αρχικά, αλλά επειδή τέσσερις κατατμήσεις ήταν πολύ λίγες, ήρθε στη ζωή για να επεκτείνει το σχεδιάγραμμα διαμόρφωσης χωρίς την απώλεια οπίσθιας συμβατικότητας."
48217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):39
48218 +msgid ""
48219 +"A <e>primary</e> partition is a partition which has its information stored "
48220 +"in the MBR (master boot record). As an MBR is very small (512 bytes) only "
48221 +"four primary partitions can be defined (for instance, <path>/dev/sda1</path> "
48222 +"to <path>/dev/sda4</path>)."
48223 +msgstr ""
48224 +"Μια <e>αρχική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση η οποία έχει τις πληροφορίες "
48225 +"της αποθηκευμένες στο MBR (master boot record - κύρια εγγραφή εκκίνησης). "
48226 +"Μιας και το MBR είναι πολύ μικρό (512 bytes) μόνο τέσσερις αρχικές "
48227 +"κατατμήσεις μπορούν να οριστούν (για παράδειγμα, από <path>/dev/sda1</path> "
48228 +"μέχρι <path>/dev/sda4</path>)."
48229
48230 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):54
48231 -msgid "A <e>logical</e> partition is a partition inside the extended partition. Their definitions aren't placed inside the MBR, but are declared inside the extended partition."
48232 -msgstr "Μια <e>λογική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση μέσα σε μια εκτενής κατάτμηση. Οι ορισμοί τους δεν τοποθετούνται μέσα στο MBR, αλλά δηλώνονται μέσα στην εκτενή κατάτμηση."
48233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):46
48234 +msgid ""
48235 +"An <e>extended</e> partition is a special primary partition (meaning the "
48236 +"extended partition must be one of the four possible primary partitions) "
48237 +"which contains more partitions. Such a partition didn't exist originally, "
48238 +"but as four partitions were too few, it was brought to life to extend the "
48239 +"formatting scheme without losing backward compatibility."
48240 +msgstr ""
48241 +"Μια <e>εκτενής</e> κατάτμηση είναι μια ειδική περίπτωση αρχικής κατάτμησης "
48242 +"(που σημαίνει ότι η εκτενής κατάτμηση πρέπει να είναι μία από τις τέσσερις "
48243 +"πιθανές αρχικές κατατμήσεις) η οποία περιέχει περισσότερες κατατμήσεις. "
48244 +"Τέτοια κατάτμηση δεν υπήρχε αρχικά, αλλά επειδή τέσσερις κατατμήσεις ήταν "
48245 +"πολύ λίγες, ήρθε στη ζωή για να επεκτείνει το σχεδιάγραμμα διαμόρφωσης χωρίς "
48246 +"την απώλεια οπίσθιας συμβατικότητας."
48247 +
48248 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):54
48249 +msgid ""
48250 +"A <e>logical</e> partition is a partition inside the extended partition. "
48251 +"Their definitions aren't placed inside the MBR, but are declared inside the "
48252 +"extended partition."
48253 +msgstr ""
48254 +"Μια <e>λογική</e> κατάτμηση είναι μια κατάτμηση μέσα σε μια εκτενής "
48255 +"κατάτμηση. Οι ορισμοί τους δεν τοποθετούνται μέσα στο MBR, αλλά δηλώνονται "
48256 +"μέσα στην εκτενή κατάτμηση."
48257
48258 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):64
48259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):64
48260 msgid "Designing a Partitioning Scheme"
48261 msgstr "Σχεδίαση ενός Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
48262
48263 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):66
48264 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):66
48265 msgid "Default Partitioning Scheme"
48266 msgstr "Προεπιλεγμένο Σχεδιάγραμμα Κατατμήσεων"
48267
48268 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(warn):69
48269 -msgid "The NetWinder firmware, NeTTrom, can only read ext2 partitions reliably so you must have a separate ext2 boot partition."
48270 -msgstr "Το firmware της NetWinder, το NeTTrom, μπορεί να διαβάσει μόνο κατατμήσεις ext2 αξιόπιστα γι αυτό πρέπει να έχετε μια ξεχωριστή ext2 κατάτμηση boot."
48271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(warn):69
48272 +msgid ""
48273 +"The NetWinder firmware, NeTTrom, can only read ext2 partitions reliably so "
48274 +"you must have a separate ext2 boot partition."
48275 +msgstr ""
48276 +"Το firmware της NetWinder, το NeTTrom, μπορεί να διαβάσει μόνο κατατμήσεις "
48277 +"ext2 αξιόπιστα γι αυτό πρέπει να έχετε μια ξεχωριστή ext2 κατάτμηση boot."
48278
48279 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):74
48280 -msgid "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
48281 -msgstr "Αν δεν ενδιαφέρεστε να σχεδιάσετε ένα σχεδιάγραμμα κατατμήσεων για το σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων που χρησιμοποιούμε σε αυτό το εγχειρίδιο:"
48282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):74
48283 +msgid ""
48284 +"If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your "
48285 +"system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
48286 +msgstr ""
48287 +"Αν δεν ενδιαφέρεστε να σχεδιάσετε ένα σχεδιάγραμμα κατατμήσεων για το "
48288 +"σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων που "
48289 +"χρησιμοποιούμε σε αυτό το εγχειρίδιο:"
48290
48291 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(th):81
48292 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(th):208
48293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(th):81
48294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(th):208
48295 msgid "Partition"
48296 msgstr "Κατάτμηση"
48297
48298 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(th):82
48299 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(th):490
48300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(th):82
48301 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(th):490
48302 msgid "Filesystem"
48303 msgstr "Σύστημα Αρχείων"
48304
48305 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(th):83
48306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(th):83
48307 msgid "Size"
48308 msgstr "Μέγεθος"
48309
48310 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(th):84
48311 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(th):209
48312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(th):84
48313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(th):209
48314 msgid "Description"
48315 msgstr "Περιγραφή"
48316
48317 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):88
48318 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):494
48319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):88
48320 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):494
48321 msgid "ext2"
48322 msgstr "ext2"
48323
48324 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):89
48325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):89
48326 msgid "32M"
48327 msgstr "32M"
48328
48329 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):90
48330 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):213
48331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):90
48332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):213
48333 msgid "Boot partition"
48334 msgstr "Κατάτμηση Boot"
48335
48336 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):94
48337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):94
48338 msgid "(swap)"
48339 msgstr "(swap)"
48340
48341 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):95
48342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):95
48343 msgid "512M"
48344 msgstr "512M"
48345
48346 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):96
48347 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):217
48348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):96
48349 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):217
48350 msgid "Swap partition"
48351 msgstr "Κατάτμηση Swap"
48352
48353 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):100
48354 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):498
48355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):100
48356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):498
48357 msgid "ext3"
48358 msgstr "ext3"
48359
48360 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):101
48361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):101
48362 msgid "Rest of the disk"
48363 msgstr "Υπόλοιπος δίσκος"
48364
48365 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):102
48366 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):221
48367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):102
48368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):221
48369 msgid "Root partition"
48370 msgstr "Κατάτμηση Root"
48371
48372 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):106
48373 -msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your Disk</uri>."
48374 -msgstr "Αν ενδιαφέρεστε να γνωρίζετε πόσο μεγάλες πρέπει να είναι οι κατατμήσεις, ή ακόμα να γνωρίζετε πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε την ανάγνωση. Αλλιώς συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας τη <uri link=\"#fdisk\">Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας</uri>."
48375 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):106
48376 +msgid ""
48377 +"If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how "
48378 +"many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning "
48379 +"your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your "
48380 +"Disk</uri>."
48381 +msgstr ""
48382 +"Αν ενδιαφέρεστε να γνωρίζετε πόσο μεγάλες πρέπει να είναι οι κατατμήσεις, ή "
48383 +"ακόμα να γνωρίζετε πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε την ανάγνωση. "
48384 +"Αλλιώς συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας τη <uri link="
48385 +"\"#fdisk\">Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας</uri>."
48386
48387 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):116
48388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):116
48389 msgid "How Many and How Big?"
48390 msgstr "Πόσα και Πόσο Μεγάλα;"
48391
48392 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):119
48393 -msgid "The number of partitions is highly dependent on your environment. For instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your <path>/home</path> separate as it increases security and makes backups easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
48394 -msgstr "Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το <path>/home</path> ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το <path>/var</path> θα πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξ
48395 εχωριστό <path>/opt</path> αφού οι περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος με αυτόν του <path>/home</path>: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path>: όχι μόνο θα περιέχει την πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό."
48396 -
48397 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):133
48398 -msgid "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate partitions or volumes have the following advantages:"
48399 -msgstr "Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:"
48400 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):119
48401 +msgid ""
48402 +"The number of partitions is highly dependent on your environment. For "
48403 +"instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your "
48404 +"<path>/home</path> separate as it increases security and makes backups "
48405 +"easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/"
48406 +"var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</"
48407 +"path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. "
48408 +"Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers "
48409 +"are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security "
48410 +"and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not "
48411 +"only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone "
48412 +"takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
48413 +msgstr ""
48414 +"Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για "
48415 +"παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το <path>/home</"
48416 +"path> ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη "
48417 +"διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να "
48418 +"εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το <path>/var</path> θα "
48419 +"πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. "
48420 +"Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι "
48421 +"διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξεχωριστό <path>/opt</path> αφού οι "
48422 +"περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος "
48423 +"με αυτόν του <path>/home</path>: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα "
48424 +"θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path>: όχι μόνο θα περιέχει την "
48425 +"πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB "
48426 +"εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό."
48427 +
48428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):133
48429 +msgid ""
48430 +"As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate "
48431 +"partitions or volumes have the following advantages:"
48432 +msgstr ""
48433 +"Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις "
48434 +"ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:"
48435
48436 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(li):139
48437 -msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
48438 -msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
48439 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(li):139
48440 +msgid ""
48441 +"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
48442 +msgstr ""
48443 +"Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
48444
48445 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(li):142
48446 -msgid "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is continuously writing files to a partition or volume"
48447 -msgstr "Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο"
48448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(li):142
48449 +msgid ""
48450 +"Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is "
48451 +"continuously writing files to a partition or volume"
48452 +msgstr ""
48453 +"Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές "
48454 +"εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο"
48455
48456 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(li):146
48457 -msgid "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks than it is with multiple partitions)"
48458 -msgstr "Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με πολλαπλές κατατμήσεις)."
48459 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(li):146
48460 +msgid ""
48461 +"If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can "
48462 +"be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks "
48463 +"than it is with multiple partitions)"
48464 +msgstr ""
48465 +"Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, "
48466 +"καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το "
48467 +"πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με "
48468 +"πολλαπλές κατατμήσεις)."
48469
48470 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(li):151
48471 -msgid "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
48472 -msgstr "Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ή τόμους σε λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), noexec (παράλειψη των εκτελέσιμων bits κτλ."
48473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(li):151
48474 +msgid ""
48475 +"Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, "
48476 +"nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
48477 +msgstr ""
48478 +"Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ή τόμους σε "
48479 +"λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), noexec (παράλειψη των εκτελέσιμων "
48480 +"bits κτλ."
48481
48482 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):157
48483 -msgid "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI and SATA."
48484 -msgstr "Παρ' όλα αυτά, πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε να έχετε ένα σύστημα με πολύ ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. Υπάρχει επίσης ένα όριο 15 κατατμήσεων για SCSI και SATA."
48485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):157
48486 +msgid ""
48487 +"However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured "
48488 +"properly, you might result in having a system with lots of free space on one "
48489 +"partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI "
48490 +"and SATA."
48491 +msgstr ""
48492 +"Παρ' όλα αυτά, πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν "
48493 +"ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε να έχετε ένα σύστημα με πολύ "
48494 +"ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. Υπάρχει επίσης ένα "
48495 +"όριο 15 κατατμήσεων για SCSI και SATA."
48496
48497 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):164
48498 -msgid "As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
48499 -msgstr "Σαν παράδειγμα δημιουργίας κατατμήσεων, σας δείχνουμε ένα για έναν δίσκο 20GB, που χρησιμποιείται σαν φορητός υπολογιστής παρουσιάσεων (περιέχει διακομιστή διαδικτύου, διακομιστή mail, gnome, ...):"
48500 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):164
48501 +msgid ""
48502 +"As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a "
48503 +"demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
48504 +msgstr ""
48505 +"Σαν παράδειγμα δημιουργίας κατατμήσεων, σας δείχνουμε ένα για έναν δίσκο "
48506 +"20GB, που χρησιμποιείται σαν φορητός υπολογιστής παρουσιάσεων (περιέχει "
48507 +"διακομιστή διαδικτύου, διακομιστή mail, gnome, ...):"
48508
48509 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):169
48510 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):169
48511 msgid "Filesystem usage example"
48512 msgstr "Παράδειγμα χρήσης συστήματος αρχείων"
48513
48514 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):169
48515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):169
48516 #, no-wrap
48517 msgid ""
48518 "\n"
48519 @@ -193,35 +309,63 @@ msgstr ""
48520 "/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% &lt;not mounted&gt;\n"
48521 "<comment>(Μη κατατμημένος χώρος για μελλοντική χρήση: 2 GB)</comment>\n"
48522
48523 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):182
48524 -msgid "<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although allocating a few gigabytes of disk space for <path>/var</path> may seem excessive, remember that Portage uses this partition by default for compiling packages. If you want to keep <path>/var</path> at a more reasonable size, such as 1GB, you will need to alter your <c>PORTAGE_TMPDIR</c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice."
48525 -msgstr "Το <path>/usr</path> εδώ είναι σχεδόν γεμάτο (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά όταν εγκατασταθεί όλο το λογισμικό, το <path>/usr</path> δεν τείνει να μεγαλώσει τόσο. Αν και η δέσμευση μερικών gigabytes από το δίσκο για το <path>/var</path> ίσως φαίνεται υπερβολική, θυμηθείτε ότι το Portage χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για τη μεταγλώττιση των πακέτων. Αν θέλετε να κρατάτε το <path>/var</path> σε ένα πιο λογικό μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειατεί να αλλάξετε τη μεταβλητή <c>PORTAGE_TMPDIR</c> στο <path>/etc/make.conf</path> ώστε να δείχνει μια κατάτμηση με αρκετό ελεύθερο χώρο για μεταγλώττι
48526 ση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice."
48527 -
48528 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):197
48529 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):182
48530 +msgid ""
48531 +"<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is "
48532 +"installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although "
48533 +"allocating a few gigabytes of disk space for <path>/var</path> may seem "
48534 +"excessive, remember that Portage uses this partition by default for "
48535 +"compiling packages. If you want to keep <path>/var</path> at a more "
48536 +"reasonable size, such as 1GB, you will need to alter your <c>PORTAGE_TMPDIR</"
48537 +"c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with "
48538 +"enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice."
48539 +msgstr ""
48540 +"Το <path>/usr</path> εδώ είναι σχεδόν γεμάτο (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά "
48541 +"όταν εγκατασταθεί όλο το λογισμικό, το <path>/usr</path> δεν τείνει να "
48542 +"μεγαλώσει τόσο. Αν και η δέσμευση μερικών gigabytes από το δίσκο για το "
48543 +"<path>/var</path> ίσως φαίνεται υπερβολική, θυμηθείτε ότι το Portage "
48544 +"χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για τη μεταγλώττιση των "
48545 +"πακέτων. Αν θέλετε να κρατάτε το <path>/var</path> σε ένα πιο λογικό "
48546 +"μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειατεί να αλλάξετε τη μεταβλητή <c>PORTAGE_TMPDIR</"
48547 +"c> στο <path>/etc/make.conf</path> ώστε να δείχνει μια κατάτμηση με αρκετό "
48548 +"ελεύθερο χώρο για μεταγλώττιση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice."
48549 +
48550 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):197
48551 msgid "Using fdisk to Partition your Disk"
48552 msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας"
48553
48554 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):201
48555 -msgid "The following parts explain how to create the example partition layout described previously, namely:"
48556 -msgstr "Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"
48557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):201
48558 +msgid ""
48559 +"The following parts explain how to create the example partition layout "
48560 +"described previously, namely:"
48561 +msgstr ""
48562 +"Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα "
48563 +"παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"
48564
48565 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):225
48566 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):225
48567 msgid "Change your partition layout according to your own preference."
48568 -msgstr "Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας."
48569 +msgstr ""
48570 +"Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας."
48571
48572 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):232
48573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):232
48574 msgid "Viewing the Current Partition Layout"
48575 msgstr "Προβολή του Τρέχοντος Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
48576
48577 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):235
48578 -msgid "<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
48579 -msgstr "Η <c>fdisk</c> είναι ένα δημοφιλές και ισχυρό εργαλείο για τη διάσπαση των δίσκων σας σε κατατμήσεις. Ανάψτε την <c>fdisk</c> στο δίσκο σας (στο παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε το <path>/dev/sda</path>):"
48580 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):235
48581 +msgid ""
48582 +"<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into "
48583 +"partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/"
48584 +"dev/sda</path>):"
48585 +msgstr ""
48586 +"Η <c>fdisk</c> είναι ένα δημοφιλές και ισχυρό εργαλείο για τη διάσπαση των "
48587 +"δίσκων σας σε κατατμήσεις. Ανάψτε την <c>fdisk</c> στο δίσκο σας (στο "
48588 +"παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε το <path>/dev/sda</path>):"
48589
48590 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):241
48591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):241
48592 msgid "Starting fdisk"
48593 msgstr "Εκκίνηση της fdisk"
48594
48595 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):241
48596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):241
48597 #, no-wrap
48598 msgid ""
48599 "\n"
48600 @@ -230,15 +374,18 @@ msgstr ""
48601 "\n"
48602 "# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
48603
48604 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):245
48605 -msgid "Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
48606 -msgstr "Όταν μπείτε στην <c>fdisk</c>, θα χαιρετηθείτε με μια γραμμή που μοιάζει κάπως έτσι:"
48607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):245
48608 +msgid ""
48609 +"Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
48610 +msgstr ""
48611 +"Όταν μπείτε στην <c>fdisk</c>, θα χαιρετηθείτε με μια γραμμή που μοιάζει "
48612 +"κάπως έτσι:"
48613
48614 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):249
48615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):249
48616 msgid "fdisk prompt"
48617 msgstr "Γραμμή εντολών της fdisk"
48618
48619 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):249
48620 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):249
48621 #, no-wrap
48622 msgid ""
48623 "\n"
48624 @@ -247,15 +394,17 @@ msgstr ""
48625 "\n"
48626 "Command (m for help): \n"
48627
48628 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):253
48629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):253
48630 msgid "Type <c>p</c> to display your disk's current partition configuration:"
48631 -msgstr "Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις των κατατμήσεων του δίσκου σας:"
48632 +msgstr ""
48633 +"Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις των κατατμήσεων του "
48634 +"δίσκου σας:"
48635
48636 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):257
48637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):257
48638 msgid "An example partition configuration"
48639 msgstr "Ένα παράδειγμα ρύθμισης κατατμήσεων"
48640
48641 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):257
48642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):257
48643 #, no-wrap
48644 msgid ""
48645 "\n"
48646 @@ -296,23 +445,36 @@ msgstr ""
48647 "\n"
48648 "Command (m for help): \n"
48649
48650 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):277
48651 -msgid "This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap partition (listed as \"Linux swap\")."
48652 -msgstr "Ο συγκεκριμένος δίσκος έχει ρυθμιστεί για να στεγάσει εφτά αρχεία συστημάτων Linux (κάθε ένα με μια αντίστοιχη κατάτμηση που απεικονίζεται στη λίστα σαν \"Linux\") καθώς επίσης και μια κατάτμηση swap (που απεικονίζεται στη λίστα ως \"Linux swap\")."
48653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):277
48654 +msgid ""
48655 +"This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each "
48656 +"with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap "
48657 +"partition (listed as \"Linux swap\")."
48658 +msgstr ""
48659 +"Ο συγκεκριμένος δίσκος έχει ρυθμιστεί για να στεγάσει εφτά αρχεία συστημάτων "
48660 +"Linux (κάθε ένα με μια αντίστοιχη κατάτμηση που απεικονίζεται στη λίστα σαν "
48661 +"\"Linux\") καθώς επίσης και μια κατάτμηση swap (που απεικονίζεται στη λίστα "
48662 +"ως \"Linux swap\")."
48663
48664 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):286
48665 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):286
48666 msgid "Removing all Partitions"
48667 msgstr "Αφαίρεση όλων των Κατατμήσεων"
48668
48669 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):289
48670 -msgid "We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</path>:"
48671 -msgstr "Πρώτα θα αφαιρέσουμε όλες τις υπάρχουσες κατατμήσεις από το δίσκο. Πιέστε το <c>d</c> για να διαγράψετε μια κατάτμηση. Για παράδειγμα, για να διαγράψετε μια υπάρχουσα <path>/dev/sda1</path>:"
48672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):289
48673 +msgid ""
48674 +"We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to "
48675 +"delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</"
48676 +"path>:"
48677 +msgstr ""
48678 +"Πρώτα θα αφαιρέσουμε όλες τις υπάρχουσες κατατμήσεις από το δίσκο. Πιέστε το "
48679 +"<c>d</c> για να διαγράψετε μια κατάτμηση. Για παράδειγμα, για να διαγράψετε "
48680 +"μια υπάρχουσα <path>/dev/sda1</path>:"
48681
48682 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):294
48683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):294
48684 msgid "Deleting a partition"
48685 msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης"
48686
48687 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):294
48688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):294
48689 #, no-wrap
48690 msgid ""
48691 "\n"
48692 @@ -323,19 +485,38 @@ msgstr ""
48693 "Command (m for help): <i>d</i>\n"
48694 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
48695
48696 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):299
48697 -msgid "The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been saved. If you made a mistake and want to abort without saving your changes, type <c>q</c> immediately and hit enter and your partition will not be deleted."
48698 -msgstr "Η κατάτμηση έχει προγραμματιστεί για διαγραφή. Δεν θα εμφανίζεται άλλο αν πατήσετε <c>p</c>, αλλά δε θα σβηστεί μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας. Αν κάνατε κάποιο λάθος και θέλετε να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας, πατήστε <c>q</c> αμέσως και πατήστε enter και η κατάτμησή σας δεν θα διαγραφεί."
48699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):299
48700 +msgid ""
48701 +"The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if "
48702 +"you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been "
48703 +"saved. If you made a mistake and want to abort without saving your changes, "
48704 +"type <c>q</c> immediately and hit enter and your partition will not be "
48705 +"deleted."
48706 +msgstr ""
48707 +"Η κατάτμηση έχει προγραμματιστεί για διαγραφή. Δεν θα εμφανίζεται άλλο αν "
48708 +"πατήσετε <c>p</c>, αλλά δε θα σβηστεί μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας. "
48709 +"Αν κάνατε κάποιο λάθος και θέλετε να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τις "
48710 +"αλλαγές σας, πατήστε <c>q</c> αμέσως και πατήστε enter και η κατάτμησή σας "
48711 +"δεν θα διαγραφεί."
48712
48713 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):306
48714 -msgid "Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then type <c>d</c> and the number of the partition to delete it. Eventually, you'll end up with a partition table with nothing in it:"
48715 -msgstr "Τώρα υποθέτοντας ότι όντως χρειάζεστε να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις του συστήματός σας, πιέστε επαναλαμβανόμενα <c>p</c> για να εκτυπώσετε όλες τις κατατμήσεις που βρίσκονται στη λίστα και μετά πιέστε <c>d</c> και το νούμερο της κατάτμησης για να τη διαγράψετε. Τελικά, θα καταλήξετε με ένα άδειο τραπέζι κατατμήσεων."
48716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):306
48717 +msgid ""
48718 +"Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your "
48719 +"system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then "
48720 +"type <c>d</c> and the number of the partition to delete it. Eventually, "
48721 +"you'll end up with a partition table with nothing in it:"
48722 +msgstr ""
48723 +"Τώρα υποθέτοντας ότι όντως χρειάζεστε να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις του "
48724 +"συστήματός σας, πιέστε επαναλαμβανόμενα <c>p</c> για να εκτυπώσετε όλες τις "
48725 +"κατατμήσεις που βρίσκονται στη λίστα και μετά πιέστε <c>d</c> και το νούμερο "
48726 +"της κατάτμησης για να τη διαγράψετε. Τελικά, θα καταλήξετε με ένα άδειο "
48727 +"τραπέζι κατατμήσεων."
48728
48729 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):313
48730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):313
48731 msgid "An empty partition table"
48732 msgstr "Ένα άδειο τραπέζι κατατμήσεων"
48733
48734 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):313
48735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):313
48736 #, no-wrap
48737 msgid ""
48738 "\n"
48739 @@ -356,23 +537,43 @@ msgstr ""
48740 "\n"
48741 "Command (m for help):\n"
48742
48743 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):323
48744 -msgid "Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the same partitioning scheme!"
48745 -msgstr "Τώρα που το τραπέζι κατατμήσεων της μνήμης είναι άδειο, είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις. Θα χρησιμοποιήσουμε ένα προεπιλεγμένο σχεδιάγραμμα κατατμήσεων όπως συζητήθηκε προηγουμένως. Φυσικά, μην ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες κατά γράμμα αν δεν θέλετε το ίδιο σχεδιάγραμμα κατατμήσεων!"
48746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):323
48747 +msgid ""
48748 +"Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the "
48749 +"partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed "
48750 +"previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you "
48751 +"don't want the same partitioning scheme!"
48752 +msgstr ""
48753 +"Τώρα που το τραπέζι κατατμήσεων της μνήμης είναι άδειο, είμαστε έτοιμοι να "
48754 +"δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις. Θα χρησιμοποιήσουμε ένα προεπιλεγμένο "
48755 +"σχεδιάγραμμα κατατμήσεων όπως συζητήθηκε προηγουμένως. Φυσικά, μην "
48756 +"ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες κατά γράμμα αν δεν θέλετε το ίδιο σχεδιάγραμμα "
48757 +"κατατμήσεων!"
48758
48759 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):333
48760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):333
48761 msgid "Creating the Boot Partition"
48762 msgstr "Δημιουργία της Kατάτμησης Boot"
48763
48764 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):336
48765 -msgid "We first create a small boot partition. Type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> to select the first primary partition. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+32M</c> to create a partition 32 Mbyte in size:"
48766 -msgstr "Πρώτα θα δημιουργήσουμε μια μικρή κατάτμηση boot. Πιέστε <c>n</c> για να δημιουργήσετε τη νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να επιλέξετε μια αρχική κατάτμηση, ακολουθούμενο από το <c>1</c> για να επιλέξετε την πρώτη αρχική κατάτμηση. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+32M</c> για να δημιουργήσετε μια κατάτμηση μεγέθους 32 Mbyte:"
48767 -
48768 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):344
48769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):336
48770 +msgid ""
48771 +"We first create a small boot partition. Type <c>n</c> to create a new "
48772 +"partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> "
48773 +"to select the first primary partition. When prompted for the first cylinder, "
48774 +"hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+32M</c> to create a "
48775 +"partition 32 Mbyte in size:"
48776 +msgstr ""
48777 +"Πρώτα θα δημιουργήσουμε μια μικρή κατάτμηση boot. Πιέστε <c>n</c> για να "
48778 +"δημιουργήσετε τη νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να επιλέξετε μια αρχική "
48779 +"κατάτμηση, ακολουθούμενο από το <c>1</c> για να επιλέξετε την πρώτη αρχική "
48780 +"κατάτμηση. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν "
48781 +"ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+32M</c> για να "
48782 +"δημιουργήσετε μια κατάτμηση μεγέθους 32 Mbyte:"
48783 +
48784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):344
48785 msgid "Creating the boot partition"
48786 msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot"
48787
48788 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):344
48789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):344
48790 #, no-wrap
48791 msgid ""
48792 "\n"
48793 @@ -397,15 +598,18 @@ msgstr ""
48794 "Using default value 1\n"
48795 "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
48796
48797 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):356
48798 -msgid "Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:"
48799 -msgstr "Τώρα, όταν θα πιέσετε <c>p</c>, θα πρέπει να δείτε την ακόλουθη έξοδο κατατμήσεων:"
48800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):356
48801 +msgid ""
48802 +"Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:"
48803 +msgstr ""
48804 +"Τώρα, όταν θα πιέσετε <c>p</c>, θα πρέπει να δείτε την ακόλουθη έξοδο "
48805 +"κατατμήσεων:"
48806
48807 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):360
48808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):360
48809 msgid "Created boot partition"
48810 msgstr "Δημιουργημένη κατάτμηση boot"
48811
48812 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):360
48813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):360
48814 #, no-wrap
48815 msgid ""
48816 "\n"
48817 @@ -428,23 +632,53 @@ msgstr ""
48818 "Device Boot Start End Blocks Id System\n"
48819 "/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n"
48820
48821 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):371
48822 -msgid "We need to make this partition bootable. Type <c>a</c> to toggle the bootable flag on a partition and select <c>1</c>. If you press <c>p</c> again, you will notice that an <path>*</path> is placed in the \"Boot\" column."
48823 -msgstr "Πρέπει να κάνουμε αυτή την κατάτμηση εκκινήσιμη. Πιέστε <c>a</c> για να ενεργοποιήσετε τη σημαία εκκίνησης σε μια κατάτμηση και επιλέξτε <c>1</c>. Αν πιέσετε <c>p</c> ξανά, θα δείτε ότι ένα <path>*</path> τοποθετήθηκε στη στήλη \"Boot\"."
48824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):371
48825 +msgid ""
48826 +"We need to make this partition bootable. Type <c>a</c> to toggle the "
48827 +"bootable flag on a partition and select <c>1</c>. If you press <c>p</c> "
48828 +"again, you will notice that an <path>*</path> is placed in the \"Boot\" "
48829 +"column."
48830 +msgstr ""
48831 +"Πρέπει να κάνουμε αυτή την κατάτμηση εκκινήσιμη. Πιέστε <c>a</c> για να "
48832 +"ενεργοποιήσετε τη σημαία εκκίνησης σε μια κατάτμηση και επιλέξτε <c>1</c>. "
48833 +"Αν πιέσετε <c>p</c> ξανά, θα δείτε ότι ένα <path>*</path> τοποθετήθηκε στη "
48834 +"στήλη \"Boot\"."
48835
48836 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):380
48837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):380
48838 msgid "Creating the Swap Partition"
48839 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Swap"
48840
48841 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):383
48842 -msgid "Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary partition. Then type <c>2</c> to create the second primary partition, <path>/dev/sda2</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+512M</c> to create a partition 512MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the partition type, <c>2</c> to select the partition you just created and then type in <c>82</c> to set the partition type to \"Linux Swap\". After completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks similar to this:"
48843 -msgstr "Ας δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση swap. Για να το κάνετε αυτό, πιέστε <c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε στην fdisk ότι θέλετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>2</c> για να δημιουργήσετε τη δεύτερη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda2</path> στην περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> για να δημιουργήσετε μία κατάτμηση μεγέθους 512MB. Αφού κάνετε αυτό, πιέστε <c>t</c> για να θέσετε τον τύπο της κατάτμησης, <c>2</c> για να επιλέξετ
48844 ε την κατάτμηση που μόλις δημιουργήσατε και μετά πληκτρολογήστε <c>82</c> για να θέσετε τον τύπο της κατάτμησης σε \"Linux Swap\". Αφού τελειώσετε αυτά τα βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων παρόμοιο με αυτό:"
48845 -
48846 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):395
48847 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):383
48848 +msgid ""
48849 +"Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a "
48850 +"new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
48851 +"partition. Then type <c>2</c> to create the second primary partition, <path>/"
48852 +"dev/sda2</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit "
48853 +"enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+512M</c> to create a "
48854 +"partition 512MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the "
48855 +"partition type, <c>2</c> to select the partition you just created and then "
48856 +"type in <c>82</c> to set the partition type to \"Linux Swap\". After "
48857 +"completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table "
48858 +"that looks similar to this:"
48859 +msgstr ""
48860 +"Ας δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση swap. Για να το κάνετε αυτό, πιέστε "
48861 +"<c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε "
48862 +"στην fdisk ότι θέλετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>2</c> για να "
48863 +"δημιουργήσετε τη δεύτερη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda2</path> στην "
48864 +"περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν "
48865 +"ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> για να "
48866 +"δημιουργήσετε μία κατάτμηση μεγέθους 512MB. Αφού κάνετε αυτό, πιέστε <c>t</"
48867 +"c> για να θέσετε τον τύπο της κατάτμησης, <c>2</c> για να επιλέξετε την "
48868 +"κατάτμηση που μόλις δημιουργήσατε και μετά πληκτρολογήστε <c>82</c> για να "
48869 +"θέσετε τον τύπο της κατάτμησης σε \"Linux Swap\". Αφού τελειώσετε αυτά τα "
48870 +"βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων "
48871 +"παρόμοιο με αυτό:"
48872 +
48873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):395
48874 msgid "Partition listing after creating a swap partition"
48875 msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης swap"
48876
48877 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):395
48878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):395
48879 #, no-wrap
48880 msgid ""
48881 "\n"
48882 @@ -469,19 +703,36 @@ msgstr ""
48883 "/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n"
48884 "/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
48885
48886 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):410
48887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):410
48888 msgid "Creating the Root Partition"
48889 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Root"
48890
48891 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):413
48892 -msgid "Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary partition. Then type <c>3</c> to create the third primary partition, <path>/dev/sda3</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, hit enter to create a partition that takes up the rest of the remaining space on your disk. After completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks similar to this:"
48893 -msgstr "Τέλος, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση root. Για να γίνει αυτό, πιέστε <c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε στην fdisk ότι θέλετε να δημιουργήσετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>3</c> για να δημιουργήσετε την τρίτη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda3</path> στην περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. Όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πιέστε enter για να δημιουργήσετε μία κατάτμηση που καταλαμβάνει τον υπόλοιπο του ελεύθερου χώρου στο δίσκο. Αφού τελειώσετε αυτά τα βήματα, πατώντ
48894 ας <c>p</c> θα πρέπει να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων παρόμοιο με αυτό:"
48895 -
48896 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):423
48897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):413
48898 +msgid ""
48899 +"Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to "
48900 +"create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
48901 +"partition. Then type <c>3</c> to create the third primary partition, <path>/"
48902 +"dev/sda3</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit "
48903 +"enter. When prompted for the last cylinder, hit enter to create a partition "
48904 +"that takes up the rest of the remaining space on your disk. After completing "
48905 +"these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks "
48906 +"similar to this:"
48907 +msgstr ""
48908 +"Τέλος, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση root. Για να γίνει αυτό, πιέστε <c>n</"
48909 +"c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση, μετά <c>p</c> για να πείτε στην "
48910 +"fdisk ότι θέλετε να δημιουργήσετε μια αρχική κατάτμηση. Μετά πιέστε <c>3</c> "
48911 +"για να δημιουργήσετε την τρίτη αρχική κατάτμηση, την <path>/dev/sda3</path> "
48912 +"στην περίπτωσή μας. Όταν ερωτηθείτε για τον πρώτο κύλινδρο, πιέστε enter. "
48913 +"Όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, πιέστε enter για να "
48914 +"δημιουργήσετε μία κατάτμηση που καταλαμβάνει τον υπόλοιπο του ελεύθερου "
48915 +"χώρου στο δίσκο. Αφού τελειώσετε αυτά τα βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει "
48916 +"να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων παρόμοιο με αυτό:"
48917 +
48918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):423
48919 msgid "Partition listing after creating the root partition"
48920 msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης root"
48921
48922 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):423
48923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):423
48924 #, no-wrap
48925 msgid ""
48926 "\n"
48927 @@ -508,19 +759,21 @@ msgstr ""
48928 "/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
48929 "/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n"
48930
48931 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):439
48932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):439
48933 msgid "Saving the Partition Layout"
48934 msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
48935
48936 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):442
48937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):442
48938 msgid "To save the partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>."
48939 -msgstr "Για αποθήκευση του σχεδιαγράμματος των κατατμήσεων και έξοδο από την <c>fdisk</c>, πιέστε <c>w</c>."
48940 +msgstr ""
48941 +"Για αποθήκευση του σχεδιαγράμματος των κατατμήσεων και έξοδο από την "
48942 +"<c>fdisk</c>, πιέστε <c>w</c>."
48943
48944 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):446
48945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):446
48946 msgid "Save and exit fdisk"
48947 msgstr "Αποθήκευση και έξοδος από την fdisk"
48948
48949 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):446
48950 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):446
48951 #, no-wrap
48952 msgid ""
48953 "\n"
48954 @@ -529,82 +782,118 @@ msgstr ""
48955 "\n"
48956 "Command (m for help): <i>w</i>\n"
48957
48958 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):450
48959 -msgid "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
48960 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη <uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
48961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):450
48962 +msgid ""
48963 +"Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
48964 +"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
48965 +msgstr ""
48966 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη "
48967 +"<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
48968
48969 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):459
48970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):459
48971 msgid "Creating Filesystems"
48972 msgstr "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων"
48973
48974 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):461
48975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):461
48976 msgid "Introduction"
48977 msgstr "Εισαγωγή"
48978
48979 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):464
48980 -msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what we use as default in this handbook, continue with <uri link=\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise read on to learn about the available filesystems..."
48981 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το <uri link=\"#filesystems-apply\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
48982 -
48983 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):480
48984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):464
48985 +msgid ""
48986 +"Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
48987 +"them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
48988 +"what we use as default in this handbook, continue with <uri link="
48989 +"\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise "
48990 +"read on to learn about the available filesystems..."
48991 +msgstr ""
48992 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε "
48993 +"ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να "
48994 +"επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή "
48995 +"σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το <uri link=\"#filesystems-apply"
48996 +"\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά "
48997 +"συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
48998 +
48999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):480
49000 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
49001 msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση"
49002
49003 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):483
49004 -msgid "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available for each possible filesystem:"
49005 -msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"
49006 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):483
49007 +msgid ""
49008 +"To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available "
49009 +"for each possible filesystem:"
49010 +msgstr ""
49011 +"Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, "
49012 +"υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"
49013
49014 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(th):491
49015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(th):491
49016 msgid "Creation Command"
49017 msgstr "Εντολή Δημιουργίας"
49018
49019 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):502
49020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):502
49021 +msgid "ext4"
49022 +msgstr ""
49023 +
49024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):506
49025 msgid "reiserfs"
49026 msgstr "reiserfs"
49027
49028 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):506
49029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):510
49030 msgid "xfs"
49031 msgstr "xfs"
49032
49033 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(ti):510
49034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):514
49035 msgid "jfs"
49036 msgstr "jfs"
49037
49038 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):515
49039 -msgid "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our example) in ext3 (as in our example), you would use:"
49040 -msgstr "Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση boot (<path>/dev/sda1</path> στο παράδειγμά μας) σε ext2 και την κατάτμηση root (<path>/dev/sda3</path> στο παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε:"
49041 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):519
49042 +msgid ""
49043 +"For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
49044 +"example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
49045 +"example) in ext3 (as in our example), you would use:"
49046 +msgstr ""
49047 +"Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση boot (<path>/dev/sda1</path> στο "
49048 +"παράδειγμά μας) σε ext2 και την κατάτμηση root (<path>/dev/sda3</path> στο "
49049 +"παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε:"
49050
49051 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):521
49052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):525
49053 msgid "Applying a filesystem on a partition"
49054 msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση"
49055
49056 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):521
49057 -#, no-wrap
49058 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):525
49059 +#, fuzzy, no-wrap
49060 msgid ""
49061 "\n"
49062 -"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
49063 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
49064 +"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
49065 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
49066 msgstr ""
49067 "\n"
49068 "# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
49069 "# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
49070
49071 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):526
49072 -msgid "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical volumes)."
49073 -msgstr "Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις (ή λογικούς τόμους)."
49074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):530
49075 +msgid ""
49076 +"Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
49077 +"volumes)."
49078 +msgstr ""
49079 +"Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις "
49080 +"(ή λογικούς τόμους)."
49081
49082 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):534
49083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):538
49084 msgid "Activating the Swap Partition"
49085 msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap"
49086
49087 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):537
49088 -msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
49089 -msgstr "Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση κατατμήσεων swap:"
49090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):541
49091 +msgid ""
49092 +"<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
49093 +msgstr ""
49094 +"Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση "
49095 +"κατατμήσεων swap:"
49096
49097 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):541
49098 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):545
49099 msgid "Creating a Swap signature"
49100 msgstr "Δημιουργώντας μια υπογραφή swap"
49101
49102 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):541
49103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):545
49104 #, no-wrap
49105 msgid ""
49106 "\n"
49107 @@ -613,15 +902,16 @@ msgstr ""
49108 "\n"
49109 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
49110
49111 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):545
49112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):549
49113 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
49114 -msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
49115 +msgstr ""
49116 +"Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
49117
49118 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):549
49119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):553
49120 msgid "Activating the swap partition"
49121 msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap"
49122
49123 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):549
49124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):553
49125 #, no-wrap
49126 msgid ""
49127 "\n"
49128 @@ -630,23 +920,34 @@ msgstr ""
49129 "\n"
49130 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
49131
49132 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):553
49133 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):557
49134 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
49135 -msgstr "Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν παραπάνω."
49136 +msgstr ""
49137 +"Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν "
49138 +"παραπάνω."
49139
49140 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(title):561
49141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):565
49142 msgid "Mounting"
49143 msgstr "Προσάρτηση"
49144
49145 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):564
49146 -msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root and boot partition:"
49147 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας είναι αρχικοποιημένες και στεγάζουν ένα σύστημα αρχείων, είναι ώρα να τις προσαρτήσετε στις κατατμήσεις. Χρησιμοποιήστε την εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα προσαρτήσουμε τις κατατμήσεις root και boot:"
49148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):568
49149 +msgid ""
49150 +"Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
49151 +"time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
49152 +"to create the necessary mount directories for every partition you created. "
49153 +"As an example we mount the root and boot partition:"
49154 +msgstr ""
49155 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας είναι αρχικοποιημένες και στεγάζουν ένα σύστημα "
49156 +"αρχείων, είναι ώρα να τις προσαρτήσετε στις κατατμήσεις. Χρησιμοποιήστε την "
49157 +"εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους "
49158 +"φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα "
49159 +"προσαρτήσουμε τις κατατμήσεις root και boot:"
49160
49161 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):571
49162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):575
49163 msgid "Mounting partitions"
49164 msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων"
49165
49166 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(pre):571
49167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):575
49168 #, no-wrap
49169 msgid ""
49170 "\n"
49171 @@ -659,14 +960,35 @@ msgstr ""
49172 "# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
49173 "# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
49174
49175 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(note):577
49176 -msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
49177 -msgstr "Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκετε σε χωριστή κατάτμηση, μην ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό επίσης ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
49178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(note):581
49179 +msgid ""
49180 +"If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
49181 +"sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
49182 +"tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
49183 +msgstr ""
49184 +"Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκετε σε χωριστή κατάτμηση, μην "
49185 +"ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /"
49186 +"mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό επίσης ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
49187 +
49188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):587
49189 +msgid ""
49190 +"We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
49191 +"kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
49192 +"the partitions."
49193 +msgstr ""
49194 +"Επίσης θα πρέπει να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική "
49195 +"διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να "
49196 +"τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."
49197
49198 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):583
49199 -msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
49200 -msgstr "Επίσης θα πρέπει να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."
49201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):592
49202 +msgid ""
49203 +"Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
49204 +"Installation Files</uri>."
49205 +msgstr ""
49206 +"Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων "
49207 +"Εγκατάσταστης του Gentoo</uri>."
49208
49209 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-arm-disk.xml(p):588
49210 -msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
49211 -msgstr "Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων Εγκατάσταστης του Gentoo</uri>."
49212 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
49213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(None):0
49214 +msgid "translator-credits"
49215 +msgstr ""
49216
49217 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-bootconfig.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-bootconfig.xml.po
49218 index 2d3a17b..1db1de9 100644
49219 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-bootconfig.xml.po
49220 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-bootconfig.xml.po
49221 @@ -1,23 +1,24 @@
49222 -#
49223 +#
49224 msgid ""
49225 msgstr ""
49226 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
49227 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
49228 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
49229 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
49230 "Last-Translator: Automatically generated\n"
49231 "Language-Team: none\n"
49232 +"Language: el\n"
49233 "MIME-Version: 1.0\n"
49234 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
49235 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49236 -"Language: el\n"
49237 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
49238
49239 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(version):7
49240 -msgid "4"
49241 -msgstr "4"
49242 +msgid "5"
49243 +msgstr ""
49244
49245 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(date):8
49246 -msgid "2010-08-28"
49247 +#, fuzzy
49248 +msgid "2011-08-03"
49249 msgstr "2010-08-28"
49250
49251 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):11
49252 @@ -25,12 +26,29 @@ msgid "Extra Hardware Configuration"
49253 msgstr "Ρύθμιση του Επιπρόσθετου Υλικού"
49254
49255 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):14
49256 -msgid "When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices and loads the appropriate kernel modules to support your hardware. In the vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it may not auto-load the kernel modules you need. If the PCI auto-detection missed some of your system's hardware, you will have to load the appropriate kernel modules manually."
49257 -msgstr "Όταν το CD Εγκατάστασης εκκινεί, προσπαθεί να εντοπίσει όλες τις συσκευές υλικού σας και να φορτώνει τις κατάλληλες ενότητες του πυρήνα για να υποστηρίξει το υλικό σας. Στη συντριπτική πλειονότητα των περιπτώσεων, κάνει πολύ καλή δουλειά. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να μην γίνει η αυτόματη φόρτωση των ενοτήτων του πυρήνα που χρειάζεστε. Αν η αυτόματη ανίχνευση του PCI έχασε μερικές από τις συσκευές του συστήματός σας, θα πρέπει να φορτώσετε τις κατάλληλες ενότητες του πυρήνα χειροκίνητα."
49258 +msgid ""
49259 +"When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices "
49260 +"and loads the appropriate kernel modules to support your hardware. In the "
49261 +"vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it "
49262 +"may not auto-load the kernel modules you need. If the PCI auto-detection "
49263 +"missed some of your system's hardware, you will have to load the appropriate "
49264 +"kernel modules manually."
49265 +msgstr ""
49266 +"Όταν το CD Εγκατάστασης εκκινεί, προσπαθεί να εντοπίσει όλες τις συσκευές "
49267 +"υλικού σας και να φορτώνει τις κατάλληλες ενότητες του πυρήνα για να "
49268 +"υποστηρίξει το υλικό σας. Στη συντριπτική πλειονότητα των περιπτώσεων, κάνει "
49269 +"πολύ καλή δουλειά. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να μην γίνει η "
49270 +"αυτόματη φόρτωση των ενοτήτων του πυρήνα που χρειάζεστε. Αν η αυτόματη "
49271 +"ανίχνευση του PCI έχασε μερικές από τις συσκευές του συστήματός σας, θα "
49272 +"πρέπει να φορτώσετε τις κατάλληλες ενότητες του πυρήνα χειροκίνητα."
49273
49274 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):23
49275 -msgid "In the next example we try to load the <c>8139too</c> module (support for certain kinds of network interfaces):"
49276 -msgstr "Στο επόμενο παράδειγμα θα προσπαθήσουμε να φορτώσουμε την ενότητα <c>8139too</c> (υποστήριξη για ορισμένα είδη διεπαφών δικτύου):"
49277 +msgid ""
49278 +"In the next example we try to load the <c>8139too</c> module (support for "
49279 +"certain kinds of network interfaces):"
49280 +msgstr ""
49281 +"Στο επόμενο παράδειγμα θα προσπαθήσουμε να φορτώσουμε την ενότητα "
49282 +"<c>8139too</c> (υποστήριξη για ορισμένα είδη διεπαφών δικτύου):"
49283
49284 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):28
49285 msgid "Loading kernel modules"
49286 @@ -50,12 +68,22 @@ msgid "Optional: User Accounts"
49287 msgstr "Προαιρετικά: Λογαριασμοί Χρηστών"
49288
49289 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):38
49290 -msgid "If you plan on giving other people access to your installation environment or you want to chat using <c>irssi</c> without root privileges (for security reasons), you need to create the necessary user accounts and change the root password."
49291 -msgstr "Αν σχεδιάζετε να δώσετε σε άλλους πρόσβαση στο περιβάλλον της εγκατάστασης ή θέλετε να συζητήσετε με την χρήση του <c> irssi </c> χωρίς δικαιώματα root (για λόγους ασφαλείας), θα πρέπει να δημιουργηθούν οι απαραίτητοι λογαριασμοί χρηστών και να αλλάξετε τον κωδικό του root."
49292 +msgid ""
49293 +"If you plan on giving other people access to your installation environment "
49294 +"or you want to chat using <c>irssi</c> without root privileges (for security "
49295 +"reasons), you need to create the necessary user accounts and change the root "
49296 +"password."
49297 +msgstr ""
49298 +"Αν σχεδιάζετε να δώσετε σε άλλους πρόσβαση στο περιβάλλον της εγκατάστασης ή "
49299 +"θέλετε να συζητήσετε με την χρήση του <c> irssi </c> χωρίς δικαιώματα root "
49300 +"(για λόγους ασφαλείας), θα πρέπει να δημιουργηθούν οι απαραίτητοι "
49301 +"λογαριασμοί χρηστών και να αλλάξετε τον κωδικό του root."
49302
49303 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):45
49304 msgid "To change the root password, use the <c>passwd</c> utility:"
49305 -msgstr "Για να αλλάξετε τον κωδικό του root, χρησιμοποιήστε το εργαλείο <c>passwd</c>:"
49306 +msgstr ""
49307 +"Για να αλλάξετε τον κωδικό του root, χρησιμοποιήστε το εργαλείο <c>passwd</"
49308 +"c>:"
49309
49310 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):49
49311 msgid "Changing the root password"
49312 @@ -75,8 +103,15 @@ msgstr ""
49313 "Re-enter password: <comment>(Εισάγετε ξανά τον κωδικό σας)</comment>\n"
49314
49315 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):55
49316 -msgid "To create a user account, we first enter their credentials, followed by its password. We use <c>useradd</c> and <c>passwd</c> for these tasks. In the next example, we create a user called \"john\"."
49317 -msgstr "Για να δημιουργήσουμε ένα λογαριασμό χρήστη, εισάγουμε πρώτα τα διαπιστευτήριά τους, ακολουθούμενα από τον κωδικό του. Χρησιμοποιούμε τα <c>useradd</c> και <c>passwd</c> για αυτές τις εργασίες. Στο επόμενο παράδειγμα, δημιουργούμε ένα χρήστη που ονομάζεται \"john\"."
49318 +msgid ""
49319 +"To create a user account, we first enter their credentials, followed by its "
49320 +"password. We use <c>useradd</c> and <c>passwd</c> for these tasks. In the "
49321 +"next example, we create a user called \"john\"."
49322 +msgstr ""
49323 +"Για να δημιουργήσουμε ένα λογαριασμό χρήστη, εισάγουμε πρώτα τα "
49324 +"διαπιστευτήριά τους, ακολουθούμενα από τον κωδικό του. Χρησιμοποιούμε τα "
49325 +"<c>useradd</c> και <c>passwd</c> για αυτές τις εργασίες. Στο επόμενο "
49326 +"παράδειγμα, δημιουργούμε ένα χρήστη που ονομάζεται \"john\"."
49327
49328 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):61
49329 msgid "Creating a user account"
49330 @@ -98,8 +133,12 @@ msgstr ""
49331 "Re-enter password: <comment>(Εισάγετε ξανά τον κωδικό του john)</comment>\n"
49332
49333 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):68
49334 -msgid "You can change your user id from root to the newly created user by using <c>su</c>:"
49335 -msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε το Όνομα Χρήστη σας από root στο νεοσύστατο χρήστη, χρησιμοποιώντας το <c>su</c>:"
49336 +msgid ""
49337 +"You can change your user id from root to the newly created user by using "
49338 +"<c>su</c>:"
49339 +msgstr ""
49340 +"Μπορείτε να αλλάξετε το Όνομα Χρήστη σας από root στο νεοσύστατο χρήστη, "
49341 +"χρησιμοποιώντας το <c>su</c>:"
49342
49343 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):73
49344 msgid "Changing user id"
49345 @@ -119,40 +158,50 @@ msgid "Optional: Viewing Documentation while Installing"
49346 msgstr "Προαιρετικά: Προβολή Τεκμηρίωσης κατά την Εγκατάσταση"
49347
49348 #. <p>
49349 -#. If you want to view the Gentoo Handbook (either from the CD or online)
49350 -#. during the
49351 +#. If you want to view the Gentoo Handbook (either from the CD or online) during the
49352 #. installation, make sure you have created a user account (see <uri
49353 -#. link="#useraccounts">Optional: User Accounts</uri>). Then press
49354 -#. <c>Alt-F2</c> to
49355 +#. link="#useraccounts">Optional: User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to
49356 #. go to a new terminal and log in.
49357 #. </p>
49358 -#.
49359 +#.
49360 #. <p>
49361 #. If you want to view the documentation on the CD you can immediately run
49362 #. <c>links</c> to read it:
49363 #. </p>
49364 -#.
49365 +#.
49366 #. <pre caption="Viewing the on-CD documentation">
49367 #. # <i>links /mnt/cdrom/docs/html/index.html</i>
49368 #. </pre>
49369 -#.
49370 +#.
49371 #. <p>
49372 -#. However, it is preferred that you use the online Gentoo Handbook as it will
49373 -#. be
49374 -#. more recent than the one provided on the CD. You can view it using
49375 -#. <c>links</c>
49376 -#. as well, but only after having completed the <e>Configuring your
49377 -#. Network</e>
49378 +#. However, it is preferred that you use the online Gentoo Handbook as it will be
49379 +#. more recent than the one provided on the CD. You can view it using <c>links</c>
49380 +#. as well, but only after having completed the <e>Configuring your Network</e>
49381 #. chapter (otherwise you won't be able to go on the Internet to view the
49382 #. document):
49383 #. </p>
49384 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):108
49385 -msgid "If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal and log in."
49386 -msgstr "Αν θέλετε να δείτε το Εγχειρίδιο του Gentoo κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα λογαριασμό χρήστη (βλ. <uri link=\"#useraccounts\">Προαιρετικά: Λογαριασμοί Χρηστών</uri>). Στη συνέχεια, πατήστε <c>Alt-F2</c> για να πάει σε ένα νέο τερματικό και συνδεθείτε."
49387 +#, fuzzy
49388 +msgid ""
49389 +"If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure "
49390 +"you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: "
49391 +"User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal."
49392 +msgstr ""
49393 +"Αν θέλετε να δείτε το Εγχειρίδιο του Gentoo κατά τη διάρκεια της "
49394 +"εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα λογαριασμό χρήστη (βλ. "
49395 +"<uri link=\"#useraccounts\">Προαιρετικά: Λογαριασμοί Χρηστών</uri>). Στη "
49396 +"συνέχεια, πατήστε <c>Alt-F2</c> για να πάει σε ένα νέο τερματικό και "
49397 +"συνδεθείτε."
49398
49399 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):114
49400 -msgid "You can view the handbook using <c>links</c>, once you have completed the <e>Configuring your Network</e> chapter (otherwise you won't be able to go on the Internet to view the document):"
49401 -msgstr "Μπορείτε να δείτε το εγχειρίδιο χρησιμοποιώντας το <c>links</c>, μόλις έχετε ολοκληρώσει το κεφάλαιο για τη <e>Ρύθμιση του Δικτύου σας</e> (αλλιώς δεν θα είστε σε θέση να πάτε στο διαδίκτυο για να δείτε το έγγραφο):"
49402 +msgid ""
49403 +"You can view the handbook using <c>links</c>, once you have completed the "
49404 +"<e>Configuring your Network</e> chapter (otherwise you won't be able to go "
49405 +"on the Internet to view the document):"
49406 +msgstr ""
49407 +"Μπορείτε να δείτε το εγχειρίδιο χρησιμοποιώντας το <c>links</c>, μόλις έχετε "
49408 +"ολοκληρώσει το κεφάλαιο για τη <e>Ρύθμιση του Δικτύου σας</e> (αλλιώς δεν θα "
49409 +"είστε σε θέση να πάτε στο διαδίκτυο για να δείτε το έγγραφο):"
49410
49411 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):120
49412 msgid "Viewing the Online Documentation"
49413 @@ -176,8 +225,19 @@ msgid "Optional: Starting the SSH Daemon"
49414 msgstr "Προαιρετικά: Εκκίνηση του SSH Δαίμονα"
49415
49416 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):134
49417 -msgid "If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo installation (perhaps because those users are going to help you install Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them and perhaps even provide them with your root password (<e>only</e> do that <e>if</e> you <b>fully trust</b> that user)."
49418 -msgstr "Αν θέλετε να επιτρέψετε σε άλλους χρήστες να αποκτήσουν πρόσβαση στον υπολογιστή σας κατά την εγκατάσταση του Gentoo (ίσως επειδή οι χρήστες αυτοί πρόκειται να σας βοηθήσουν να εγκαταστήσετε το Gentoo, ή ακόμα και να το κάνουν για σας), θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό χρήστη για αυτούς και ίσως και να τους παρέχετε ακόμη με το λογαριασμό του root (αυτό να το κάνετε <e>μόνο άν</e> <b>εμπιστεύεστε απόλυτα</b> αυτόν το χρήστη)."
49419 +msgid ""
49420 +"If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo "
49421 +"installation (perhaps because those users are going to help you install "
49422 +"Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them "
49423 +"and perhaps even provide them with your root password (<e>only</e> do that "
49424 +"<e>if</e> you <b>fully trust</b> that user)."
49425 +msgstr ""
49426 +"Αν θέλετε να επιτρέψετε σε άλλους χρήστες να αποκτήσουν πρόσβαση στον "
49427 +"υπολογιστή σας κατά την εγκατάσταση του Gentoo (ίσως επειδή οι χρήστες αυτοί "
49428 +"πρόκειται να σας βοηθήσουν να εγκαταστήσετε το Gentoo, ή ακόμα και να το "
49429 +"κάνουν για σας), θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό χρήστη για αυτούς "
49430 +"και ίσως και να τους παρέχετε ακόμη με το λογαριασμό του root (αυτό να το "
49431 +"κάνετε <e>μόνο άν</e> <b>εμπιστεύεστε απόλυτα</b> αυτόν το χρήστη)."
49432
49433 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):142
49434 msgid "To fire up the SSH daemon, execute the following command:"
49435 @@ -197,11 +257,16 @@ msgstr ""
49436 "# <i>/etc/init.d/sshd start</i>\n"
49437
49438 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):150
49439 -msgid "To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Continue with the chapter on <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Configuring your Network</uri>."
49440 -msgstr "Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το sshd, πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε το δίκτυο σας. Συνεχίστε με το κεφάλαιο για την <uri link=\"?part=1&amp;amp;chap=3\">Ρύθμιση του Δικτύου σας</uri>."
49441 +msgid ""
49442 +"To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Continue "
49443 +"with the chapter on <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Configuring your "
49444 +"Network</uri>."
49445 +msgstr ""
49446 +"Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το sshd, πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε το "
49447 +"δίκτυο σας. Συνεχίστε με το κεφάλαιο για την <uri link=\"?part=1&amp;amp;"
49448 +"chap=3\">Ρύθμιση του Δικτύου σας</uri>."
49449
49450 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
49451 -#. E-MAIL
49452 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
49453 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(None):0
49454 msgid "translator-credits"
49455 msgstr "Ιντζόγλου Θεόφιλος; Μεταφραστής; int.teo@×××××.com"
49456
49457 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-config.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-config.xml.po
49458 index 2e58569..260f736 100644
49459 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-config.xml.po
49460 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-config.xml.po
49461 @@ -1,80 +1,143 @@
49462 -#
49463 +#
49464 msgid ""
49465 msgstr ""
49466 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
49467 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
49468 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
49469 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
49470 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
49471 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
49472 +"Language: \n"
49473 "MIME-Version: 1.0\n"
49474 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
49475 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49476
49477 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(abstract):11
49478 -msgid "You need to edit some important configuration files. In this chapter you receive an overview of these files and an explanation on how to proceed."
49479 -msgstr "Πρέπει να φτιάξετε κάποια σημαντικά αρχεία ρυθμίσεων. Σ' αυτό το κεφάλαιο λαβαίνετε μια επισκόπηση αυτών των αρχείων και μια εξήγηση στο πώς να προχωρήσετε."
49480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(abstract):11
49481 +msgid ""
49482 +"You need to edit some important configuration files. In this chapter you "
49483 +"receive an overview of these files and an explanation on how to proceed."
49484 +msgstr ""
49485 +"Πρέπει να φτιάξετε κάποια σημαντικά αρχεία ρυθμίσεων. Σ' αυτό το κεφάλαιο "
49486 +"λαβαίνετε μια επισκόπηση αυτών των αρχείων και μια εξήγηση στο πώς να "
49487 +"προχωρήσετε."
49488
49489 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(version):17
49490 -msgid "9.5"
49491 -msgstr "9.5"
49492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(version):17
49493 +msgid "13"
49494 +msgstr ""
49495
49496 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(date):18
49497 -msgid "2010-05-14"
49498 -msgstr "2010-05-14"
49499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(date):18
49500 +msgid "2011-08-13"
49501 +msgstr ""
49502
49503 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):21
49504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):21
49505 msgid "Filesystem Information"
49506 msgstr "Πληροφόρηση για τα Αρχεία Συστήματος"
49507
49508 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):23
49509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):23
49510 msgid "What is fstab?"
49511 msgstr "Τι είναι το fstab?"
49512
49513 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):26
49514 -msgid "Under Linux, all partitions used by the system must be listed in <path>/etc/fstab</path>. This file contains the mount points of those partitions (where they are seen in the file system structure), how they should be mounted and with what special options (automatically or not, whether users can mount them or not, etc.)"
49515 -msgstr "Στο Linux, όλες οι κατατμήσεις που χρησιμοποιούνται από το σύστημα πρέπει να συμπεριλαμβάνονται στο <path>/etc/fstab</path>. Αυτός ο φάκελος περιέχει τα σημεία ενσωμάτωσης (mountpoints) αυτών των κατατμήσεων (όπου εμφανίζονται στη δομή των αρχείων συστήματος), πώς πρέπει να ενσωματωθούν και με ποιες πρόσθετες επιλογές (αυτόματα ή όχι, εάν οι χρήστες μπορούν να τους ενσωματώσουν ή όχι, κλπ.)"
49516 -
49517 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):37
49518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):26
49519 +msgid ""
49520 +"Under Linux, all partitions used by the system must be listed in <path>/etc/"
49521 +"fstab</path>. This file contains the mount points of those partitions (where "
49522 +"they are seen in the file system structure), how they should be mounted and "
49523 +"with what special options (automatically or not, whether users can mount "
49524 +"them or not, etc.)"
49525 +msgstr ""
49526 +"Στο Linux, όλες οι κατατμήσεις που χρησιμοποιούνται από το σύστημα πρέπει να "
49527 +"συμπεριλαμβάνονται στο <path>/etc/fstab</path>. Αυτός ο φάκελος περιέχει τα "
49528 +"σημεία ενσωμάτωσης (mountpoints) αυτών των κατατμήσεων (όπου εμφανίζονται "
49529 +"στη δομή των αρχείων συστήματος), πώς πρέπει να ενσωματωθούν και με ποιες "
49530 +"πρόσθετες επιλογές (αυτόματα ή όχι, εάν οι χρήστες μπορούν να τους "
49531 +"ενσωματώσουν ή όχι, κλπ.)"
49532 +
49533 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):37
49534 msgid "Creating /etc/fstab"
49535 msgstr "Δημιουργία του /etc/fstab"
49536
49537 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):40
49538 -msgid "<path>/etc/fstab</path> uses a special syntax. Every line consists of six fields, separated by whitespace (space(s), tabs or a mixture). Each field has its own meaning:"
49539 -msgstr "Το <path>/etc/fstab</path> χρησιμοποιεί μια ειδική σύνταξη. Κάθε γραμμή αποτελείται από έξι πεδία, χωρισμένα με whitespace (space(s), tabs ή ένα μίγμα τους). Κάθε πεδίο έχει τη σημασία του:"
49540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):40
49541 +msgid ""
49542 +"<path>/etc/fstab</path> uses a special syntax. Every line consists of six "
49543 +"fields, separated by whitespace (space(s), tabs or a mixture). Each field "
49544 +"has its own meaning:"
49545 +msgstr ""
49546 +"Το <path>/etc/fstab</path> χρησιμοποιεί μια ειδική σύνταξη. Κάθε γραμμή "
49547 +"αποτελείται από έξι πεδία, χωρισμένα με whitespace (space(s), tabs ή ένα "
49548 +"μίγμα τους). Κάθε πεδίο έχει τη σημασία του:"
49549
49550 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(li):47
49551 -msgid "The first field shows the <b>partition</b> described (the path to the device file)"
49552 -msgstr "Το πρώτο πεδίο δείχνει την <b>κατάτμηση</b> που περιγράφεται (το μονοπάτι προς το φάκελο της συσκευής)"
49553 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(li):47
49554 +msgid ""
49555 +"The first field shows the <b>partition</b> described (the path to the device "
49556 +"file)"
49557 +msgstr ""
49558 +"Το πρώτο πεδίο δείχνει την <b>κατάτμηση</b> που περιγράφεται (το μονοπάτι "
49559 +"προς το φάκελο της συσκευής)"
49560
49561 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(li):51
49562 -msgid "The second field shows the <b>mount point</b> at which the partition should be mounted"
49563 -msgstr "Το δεύτερο πεδίο δείχνει το <b>σημείο ενσωμάτωσης</b> στο οποίο θα πρέπει να ενσωματωθεί η κατάτμηση"
49564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(li):51
49565 +msgid ""
49566 +"The second field shows the <b>mount point</b> at which the partition should "
49567 +"be mounted"
49568 +msgstr ""
49569 +"Το δεύτερο πεδίο δείχνει το <b>σημείο ενσωμάτωσης</b> στο οποίο θα πρέπει να "
49570 +"ενσωματωθεί η κατάτμηση"
49571
49572 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(li):55
49573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(li):55
49574 msgid "The third field shows the <b>filesystem</b> used by the partition"
49575 -msgstr "Το τρίτο πεδίο δείχνει το <b>αρχείο συστήματος</b> που χρησιμοποιεί η κατάτμηση"
49576 -
49577 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(li):58
49578 -msgid "The fourth field shows the <b>mount options</b> used by <c>mount</c> when it wants to mount the partition. As every filesystem has its own mount options, you are encouraged to read the mount man page (<c>man mount</c>) for a full listing. Multiple mount options are comma-separated."
49579 -msgstr "Το τέταρτο πεδίο δείχνει τις <b>επιλογές ενσωμάτωσης</b> που χρησιμοποιούνται από το <c>mount</c> όταν θέλει να ενσωματώσει την κατάτμηση. Καθώς κάθε αρχείο συτήματος έχει τις δικές του επιλογές ενσωμάτωσης, σας προτρέπουμε να διαβάσετε τη σελίδα mount man (<c>man mount</c>) για μια πλήρη λίστα. Πολλαπλές επιλογές ενσωμάτωσης χωρίζονται μεταξύ τους με κόμμα."
49580 +msgstr ""
49581 +"Το τρίτο πεδίο δείχνει το <b>αρχείο συστήματος</b> που χρησιμοποιεί η "
49582 +"κατάτμηση"
49583
49584 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(li):64
49585 -msgid "The fifth field is used by <c>dump</c> to determine if the partition needs to be <b>dump</b>ed or not. You can generally leave this as <c>0</c> (zero)."
49586 -msgstr "Το πέμπτο πεδίο χρησιμοποιείται από το <c>dump</c> για να καθορίσει εάν η κατάτμηση χρειάζεται να <b>πεταχθεί</b> ή όχι. Μπορείτε γενικά να την αφήσετε ως <c>0</c> (μηδέν)."
49587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(li):58
49588 +msgid ""
49589 +"The fourth field shows the <b>mount options</b> used by <c>mount</c> when it "
49590 +"wants to mount the partition. As every filesystem has its own mount options, "
49591 +"you are encouraged to read the mount man page (<c>man mount</c>) for a full "
49592 +"listing. Multiple mount options are comma-separated."
49593 +msgstr ""
49594 +"Το τέταρτο πεδίο δείχνει τις <b>επιλογές ενσωμάτωσης</b> που "
49595 +"χρησιμοποιούνται από το <c>mount</c> όταν θέλει να ενσωματώσει την "
49596 +"κατάτμηση. Καθώς κάθε αρχείο συτήματος έχει τις δικές του επιλογές "
49597 +"ενσωμάτωσης, σας προτρέπουμε να διαβάσετε τη σελίδα mount man (<c>man mount</"
49598 +"c>) για μια πλήρη λίστα. Πολλαπλές επιλογές ενσωμάτωσης χωρίζονται μεταξύ "
49599 +"τους με κόμμα."
49600 +
49601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(li):64
49602 +msgid ""
49603 +"The fifth field is used by <c>dump</c> to determine if the partition needs "
49604 +"to be <b>dump</b>ed or not. You can generally leave this as <c>0</c> (zero)."
49605 +msgstr ""
49606 +"Το πέμπτο πεδίο χρησιμοποιείται από το <c>dump</c> για να καθορίσει εάν η "
49607 +"κατάτμηση χρειάζεται να <b>πεταχθεί</b> ή όχι. Μπορείτε γενικά να την "
49608 +"αφήσετε ως <c>0</c> (μηδέν)."
49609
49610 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(li):68
49611 -msgid "The sixth field is used by <c>fsck</c> to determine the order in which filesystems should be <b>check</b>ed if the system wasn't shut down properly. The root filesystem should have <c>1</c> while the rest should have <c>2</c> (or <c>0</c> if a filesystem check isn't necessary)."
49612 -msgstr "Το έκτο πεδίο χρησιμοποιείται από το <c>fsck</c> για να καθορίσει την τάξη με την οποία θα πρέπει να <b>ελεγχθούν</b> τα αρχεία συστήματος. εάν το σύστημα δεν κλείσει ομαλά. Το ριζικό (root) αρχείο συστήματος πρέπει να έχει <c>1</c> ενώ τα υπόλοιπα πρέπει να έχουν <c>2</c> (ή <c>0</c> εάν δεν είναι αναγκαίος κάποιος έλεγχος του filesystem)."
49613 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(li):68
49614 +msgid ""
49615 +"The sixth field is used by <c>fsck</c> to determine the order in which "
49616 +"filesystems should be <b>check</b>ed if the system wasn't shut down "
49617 +"properly. The root filesystem should have <c>1</c> while the rest should "
49618 +"have <c>2</c> (or <c>0</c> if a filesystem check isn't necessary)."
49619 +msgstr ""
49620 +"Το έκτο πεδίο χρησιμοποιείται από το <c>fsck</c> για να καθορίσει την τάξη "
49621 +"με την οποία θα πρέπει να <b>ελεγχθούν</b> τα αρχεία συστήματος. εάν το "
49622 +"σύστημα δεν κλείσει ομαλά. Το ριζικό (root) αρχείο συστήματος πρέπει να έχει "
49623 +"<c>1</c> ενώ τα υπόλοιπα πρέπει να έχουν <c>2</c> (ή <c>0</c> εάν δεν είναι "
49624 +"αναγκαίος κάποιος έλεγχος του filesystem)."
49625
49626 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(impo):76
49627 -msgid "The default <path>/etc/fstab</path> file provided by Gentoo <e>is not a valid fstab file</e>. You <b>have to create</b> your own <path>/etc/fstab</path>."
49628 -msgstr "Το προκαθορισμένο αρχείο <path>/etc/fstab</path> που παρέχεται από το Gentoo <e>δεν είναι έγκυρος φάκελος fstab</e>. Πρέπει <b>να δημιουργήσετε</b> τον δικό σας <path>/etc/fstab</path>."
49629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(impo):76
49630 +msgid ""
49631 +"The default <path>/etc/fstab</path> file provided by Gentoo <e>is not a "
49632 +"valid fstab file</e>. You <b>have to create</b> your own <path>/etc/fstab</"
49633 +"path>."
49634 +msgstr ""
49635 +"Το προκαθορισμένο αρχείο <path>/etc/fstab</path> που παρέχεται από το Gentoo "
49636 +"<e>δεν είναι έγκυρος φάκελος fstab</e>. Πρέπει <b>να δημιουργήσετε</b> τον "
49637 +"δικό σας <path>/etc/fstab</path>."
49638
49639 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):81
49640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):81
49641 msgid "Opening /etc/fstab"
49642 msgstr "Άνοιγμα του /etc/fstab"
49643
49644 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):81
49645 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):81
49646 #, no-wrap
49647 msgid ""
49648 "\n"
49649 @@ -83,19 +146,34 @@ msgstr ""
49650 "\n"
49651 "# <i>nano -w /etc/fstab</i>\n"
49652
49653 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):88
49654 -msgid "Let us take a look at how we write down the options for the <path>/boot</path> partition. This is just an example, if you didn't or couldn't create a <path>/boot</path>, don't copy it."
49655 -msgstr "Ας ρίξουμε μια ματιά στο πώς καταγράφουμε τις επιλογές για την κατάτμηση <path>/boot</path>. Αυτό είναι απλά ένα παράδειγμα, εάν δεν κάνατε ή δεν μπορέσατε να δημιουργήσετε μια κατάτμηση εκκίνησης <path>/boot</path>, μην την αντιγράφετε."
49656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):88
49657 +msgid ""
49658 +"Let us take a look at how we write down the options for the <path>/boot</"
49659 +"path> partition. This is just an example, if you didn't or couldn't create a "
49660 +"<path>/boot</path>, don't copy it."
49661 +msgstr ""
49662 +"Ας ρίξουμε μια ματιά στο πώς καταγράφουμε τις επιλογές για την κατάτμηση "
49663 +"<path>/boot</path>. Αυτό είναι απλά ένα παράδειγμα, εάν δεν κάνατε ή δεν "
49664 +"μπορέσατε να δημιουργήσετε μια κατάτμηση εκκίνησης <path>/boot</path>, μην "
49665 +"την αντιγράφετε."
49666
49667 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):94
49668 -msgid "In our default <keyval id=\"arch\"/> partitioning example, <path>/boot</path> is usually the <path><keyval id=\"/boot\"/></path> partition, with <c>ext2</c> as filesystem. It needs to be checked during boot, so we would write down:"
49669 -msgstr "Στο προκαθορισμένο <keyval id=\"arch\"/> παράδειγμα κατάτμησης, το <path>/boot</path> είναι συνήθως η κατάτμηση <path><keyval id=\"/boot\"/></path>, με το <c>ext2</c> ως filesystem. Πρέπει να ελεγχθεί κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, ώστε να μπορούμε να καταγράψουμε:"
49670 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):94
49671 +msgid ""
49672 +"In our default <keyval id=\"arch\"/> partitioning example, <path>/boot</"
49673 +"path> is usually the <path><keyval id=\"/boot\"/></path> partition, with "
49674 +"<c>ext2</c> as filesystem. It needs to be checked during boot, so we would "
49675 +"write down:"
49676 +msgstr ""
49677 +"Στο προκαθορισμένο <keyval id=\"arch\"/> παράδειγμα κατάτμησης, το <path>/"
49678 +"boot</path> είναι συνήθως η κατάτμηση <path><keyval id=\"/boot\"/></path>, "
49679 +"με το <c>ext2</c> ως filesystem. Πρέπει να ελεγχθεί κατά τη διάρκεια της "
49680 +"εκκίνησης, ώστε να μπορούμε να καταγράψουμε:"
49681
49682 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):100
49683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):100
49684 msgid "An example /boot line for /etc/fstab"
49685 msgstr "Μια χάριν παραδείγματος /boot γραμμή για το /etc/fstab"
49686
49687 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):100
49688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):100
49689 #, no-wrap
49690 msgid ""
49691 "\n"
49692 @@ -104,26 +182,44 @@ msgstr ""
49693 "\n"
49694 "<keyval id=\"/boot\"></keyval> /boot ext2 defaults 1 2\n"
49695
49696 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):104
49697 -msgid "Some users don't want their <path>/boot</path> partition to be mounted automatically to improve their system's security. Those people should substitute <c>defaults</c> with <c>noauto</c>. This does mean that you need to manually mount this partition every time you want to use it."
49698 -msgstr "Κάποιοι χρήστες δεν επιθυμούν να ενσωματωθεί αυτόματα η <path>/boot</path> κατάτμησή τους για να βελτιώσουν την ασφάλεια του συστήματός τους. Αυτοί θα πρέπει να αντικαταστήσουν το <c>defaults</c> με το <c>noauto</c>. Αυτό σημαίνει ότι θα χρειαστεί να ενσωματώνετε χειροκίνητα αυτή την κατάτμηση κάθε φορά που θέλετε να τη χρησιμοποιήσετε."
49699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):104
49700 +msgid ""
49701 +"Some users don't want their <path>/boot</path> partition to be mounted "
49702 +"automatically to improve their system's security. Those people should "
49703 +"substitute <c>defaults</c> with <c>noauto</c>. This does mean that you need "
49704 +"to manually mount this partition every time you want to use it."
49705 +msgstr ""
49706 +"Κάποιοι χρήστες δεν επιθυμούν να ενσωματωθεί αυτόματα η <path>/boot</path> "
49707 +"κατάτμησή τους για να βελτιώσουν την ασφάλεια του συστήματός τους. Αυτοί θα "
49708 +"πρέπει να αντικαταστήσουν το <c>defaults</c> με το <c>noauto</c>. Αυτό "
49709 +"σημαίνει ότι θα χρειαστεί να ενσωματώνετε χειροκίνητα αυτή την κατάτμηση "
49710 +"κάθε φορά που θέλετε να τη χρησιμοποιήσετε."
49711
49712 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):114
49713 -msgid "Add the rules that match your partitioning scheme and append rules for your CD-ROM drive(s), and of course, if you have other partitions or drives, for those too."
49714 -msgstr "Προσθέστε τους κανόνες που ταιριάζουν με το πλάνο κατάτμησής σας και προσαρτήστε τους κανόνες για τους οδηγούς (drives) του CD-ROM σας και, φυσικά, εάν έχετε άλλες κατατμήσεις ή οδηγούς, για εκείνα επίσης."
49715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):114
49716 +msgid ""
49717 +"Add the rules that match your partitioning scheme and append rules for your "
49718 +"CD-ROM drive(s), and of course, if you have other partitions or drives, for "
49719 +"those too."
49720 +msgstr ""
49721 +"Προσθέστε τους κανόνες που ταιριάζουν με το πλάνο κατάτμησής σας και "
49722 +"προσαρτήστε τους κανόνες για τους οδηγούς (drives) του CD-ROM σας και, "
49723 +"φυσικά, εάν έχετε άλλες κατατμήσεις ή οδηγούς, για εκείνα επίσης."
49724
49725 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):120
49726 -msgid "Now use the <e>example</e> below to create your <path>/etc/fstab</path>:"
49727 -msgstr "Τώρα χρησιμοποιήστε το παρακάτω <e>παράδειγμα</e> για να δημιουργήσετε το δικό σας <path>/etc/fstab</path>:"
49728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):120
49729 +msgid ""
49730 +"Now use the <e>example</e> below to create your <path>/etc/fstab</path>:"
49731 +msgstr ""
49732 +"Τώρα χρησιμοποιήστε το παρακάτω <e>παράδειγμα</e> για να δημιουργήσετε το "
49733 +"δικό σας <path>/etc/fstab</path>:"
49734
49735 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):124
49736 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):135
49737 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):146
49738 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):163
49739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):124
49740 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):135
49741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):146
49742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):163
49743 msgid "A full /etc/fstab example"
49744 msgstr "Ένα πλήρες παράδειγμα /etc/fstab"
49745
49746 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):124
49747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):124
49748 #, no-wrap
49749 msgid ""
49750 "\n"
49751 @@ -146,7 +242,7 @@ msgstr ""
49752 "proc /proc proc defaults 0 0\n"
49753 "shm /dev/shm tmpfs nodev,nosuid,noexec 0 0\n"
49754
49755 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):135
49756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):135
49757 #, no-wrap
49758 msgid ""
49759 "\n"
49760 @@ -169,7 +265,7 @@ msgstr ""
49761 "proc /proc proc defaults 0 0\n"
49762 "shm /dev/shm tmpfs nodev,nosuid,noexec 0 0\n"
49763
49764 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):146
49765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):146
49766 #, no-wrap
49767 msgid ""
49768 "\n"
49769 @@ -202,7 +298,7 @@ msgstr ""
49770 "proc /proc proc defaults 0 0\n"
49771 "shm /dev/shm tmpfs nodev,nosuid,noexec 0 0\n"
49772
49773 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):163
49774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):163
49775 #, no-wrap
49776 msgid ""
49777 "\n"
49778 @@ -223,42 +319,70 @@ msgstr ""
49779 "proc /proc proc defaults 0 0\n"
49780 "shm /dev/shm tmpfs nodev,nosuid,noexec 0 0\n"
49781
49782 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):173
49783 -msgid "<c>auto</c> makes <c>mount</c> guess for the filesystem (recommended for removable media as they can be created with one of many filesystems) and <c>user</c> makes it possible for non-root users to mount the CD."
49784 -msgstr "Το <c>auto</c> κάνει το <c>mount</c> αυτονόητο για το filesystem (που συνιστάται για μετακινούμενα μέσα καθώς μπορούν να δημιουργηθούν με ένα από τα πολλά filesystems) και το <c>user</c> δίνει τη δυνατότητα σε μη root χρήστες να ενσωματώσουν το CD."
49785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):173
49786 +msgid ""
49787 +"<c>auto</c> makes <c>mount</c> guess for the filesystem (recommended for "
49788 +"removable media as they can be created with one of many filesystems) and "
49789 +"<c>user</c> makes it possible for non-root users to mount the CD."
49790 +msgstr ""
49791 +"Το <c>auto</c> κάνει το <c>mount</c> αυτονόητο για το filesystem (που "
49792 +"συνιστάται για μετακινούμενα μέσα καθώς μπορούν να δημιουργηθούν με ένα από "
49793 +"τα πολλά filesystems) και το <c>user</c> δίνει τη δυνατότητα σε μη root "
49794 +"χρήστες να ενσωματώσουν το CD."
49795
49796 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):179
49797 -msgid "To improve performance, most users would want to add the <c>noatime</c> mount option, which results in a faster system since access times aren't registered (you don't need those generally anyway)."
49798 -msgstr "Για να βελτιώσουν την απόδοση, οι περισσότεροι χρήστες θα ήθελαν να προσθέσουν την επιλογή ενσωμάτωσης <c>noatime</c>, της οποίας τα αποτελέσματα σ' ένα γρηγορότερο σύστημα από τους χρόνους πρόσβασης δεν είναι καταχωρημένα (γενικά δεν τα χρειάζεστε ούτως ή άλλως)."
49799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):179
49800 +msgid ""
49801 +"To improve performance, most users would want to add the <c>noatime</c> "
49802 +"mount option, which results in a faster system since access times aren't "
49803 +"registered (you don't need those generally anyway)."
49804 +msgstr ""
49805 +"Για να βελτιώσουν την απόδοση, οι περισσότεροι χρήστες θα ήθελαν να "
49806 +"προσθέσουν την επιλογή ενσωμάτωσης <c>noatime</c>, της οποίας τα "
49807 +"αποτελέσματα σ' ένα γρηγορότερο σύστημα από τους χρόνους πρόσβασης δεν είναι "
49808 +"καταχωρημένα (γενικά δεν τα χρειάζεστε ούτως ή άλλως)."
49809
49810 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):185
49811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):185
49812 msgid "Double-check your <path>/etc/fstab</path>, save and quit to continue."
49813 -msgstr "Διπλοτσεκάρετε το <path>/etc/fstab</path>, σώστε και βγείτε για να συνεχίσετε."
49814 +msgstr ""
49815 +"Διπλοτσεκάρετε το <path>/etc/fstab</path>, σώστε και βγείτε για να "
49816 +"συνεχίσετε."
49817
49818 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):193
49819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):193
49820 msgid "Networking Information"
49821 msgstr "Δικτυακή πληροφόρηση"
49822
49823 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):195
49824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):195
49825 msgid "Host name, Domainname, etc"
49826 msgstr "Όνομα host, Όνομα domain, κλπ"
49827
49828 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):198
49829 -msgid "One of the choices the user has to make is name his/her PC. This seems to be quite easy, but <e>lots</e> of users are having difficulties finding the appropriate name for their Linux-pc. To speed things up, know that any name you choose can be changed afterwards. For all we care, you can just call your system <c>tux</c> and domain <c>homenetwork</c>."
49830 -msgstr "Μία απ' τις επιλογές που έχει ο χρήστης, είναι να δώσει ένα όνομα στον υπολογιστή του. Αυτό δείχνει να είναι σχετικά εύκολο, αλλά <e>πολλοί</e> χρήστες αντιμετωπίζουν δυσκολία να βρουν το κατάλληλο όνομα για το Linux-PC τους. Για να επιταχύνετε τη διαδικασία, μάθετε ότι οποιοδήποτε όνομα και αν διαλέξετε μπορεί ν' αλλαχθεί στη συνέχεια. Στο παράδειγμά μας, μπορείτε να ονομάσετε απλά <c>tux</c> το σύστημά σας και το domain σας <c>homenetwork</c>."
49831 -
49832 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):206
49833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):198
49834 +msgid ""
49835 +"One of the choices the user has to make is name his/her PC. This seems to be "
49836 +"quite easy, but <e>lots</e> of users are having difficulties finding the "
49837 +"appropriate name for their Linux-pc. To speed things up, know that any name "
49838 +"you choose can be changed afterwards. For all we care, you can just call "
49839 +"your system <c>tux</c> and domain <c>homenetwork</c>."
49840 +msgstr ""
49841 +"Μία απ' τις επιλογές που έχει ο χρήστης, είναι να δώσει ένα όνομα στον "
49842 +"υπολογιστή του. Αυτό δείχνει να είναι σχετικά εύκολο, αλλά <e>πολλοί</e> "
49843 +"χρήστες αντιμετωπίζουν δυσκολία να βρουν το κατάλληλο όνομα για το Linux-PC "
49844 +"τους. Για να επιταχύνετε τη διαδικασία, μάθετε ότι οποιοδήποτε όνομα και αν "
49845 +"διαλέξετε μπορεί ν' αλλαχθεί στη συνέχεια. Στο παράδειγμά μας, μπορείτε να "
49846 +"ονομάσετε απλά <c>tux</c> το σύστημά σας και το domain σας <c>homenetwork</"
49847 +"c>."
49848 +
49849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):206
49850 msgid "Setting the host name"
49851 msgstr "Ορίστε το host name"
49852
49853 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):206
49854 -#, no-wrap
49855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):206
49856 +#, fuzzy, no-wrap
49857 msgid ""
49858 "\n"
49859 "# <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>\n"
49860 "\n"
49861 -"<comment>(Set the HOSTNAME variable to your host name)</comment>\n"
49862 -"HOSTNAME=\"<i>tux</i>\"\n"
49863 +"<comment>(Set the hostname variable to your host name)</comment>\n"
49864 +"hostname=\"<i>tux</i>\"\n"
49865 msgstr ""
49866 "\n"
49867 "# <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>\n"
49868 @@ -266,15 +390,24 @@ msgstr ""
49869 "<comment>(Βάλτε τη μεταβλητή HOSTNAME στο host name σας)</comment>\n"
49870 "HOSTNAME=\"<i>tux</i>\"\n"
49871
49872 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):213
49873 -msgid "Second, <e>if</e> you need a domainname, set it in <path>/etc/conf.d/net</path>. You only need a domain if your ISP or network administrator says so, or if you have a DNS server but not a DHCP server. You don't need to worry about DNS or domainnames if your networking is setup for DHCP."
49874 -msgstr "Δεύτερον, <e>αν</e> χρειάζεστε ένα domainname, τοποθετήστε το στο <path>/etc/conf.d/net</path>. Χρειάζεστε ένα domain αν ο ISP σας ή ο διαχειριστής δικτύου σας το απαιτεί, ή αν έχετε έναν DNS server αλλά όχι DHCP server. Δεν πρέπει ν' ανησυχείτε για τον DNS ή τα domainnames εάν το δίκτυό σας είναι στημένο για DHCP."
49875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):213
49876 +msgid ""
49877 +"Second, <e>if</e> you need a domainname, set it in <path>/etc/conf.d/net</"
49878 +"path>. You only need a domain if your ISP or network administrator says so, "
49879 +"or if you have a DNS server but not a DHCP server. You don't need to worry "
49880 +"about DNS or domainnames if your networking is setup for DHCP."
49881 +msgstr ""
49882 +"Δεύτερον, <e>αν</e> χρειάζεστε ένα domainname, τοποθετήστε το στο <path>/etc/"
49883 +"conf.d/net</path>. Χρειάζεστε ένα domain αν ο ISP σας ή ο διαχειριστής "
49884 +"δικτύου σας το απαιτεί, ή αν έχετε έναν DNS server αλλά όχι DHCP server. Δεν "
49885 +"πρέπει ν' ανησυχείτε για τον DNS ή τα domainnames εάν το δίκτυό σας είναι "
49886 +"στημένο για DHCP."
49887
49888 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):220
49889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):220
49890 msgid "Setting the domainname"
49891 msgstr "Ορίστε το domainname"
49892
49893 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):220
49894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):220
49895 #, no-wrap
49896 msgid ""
49897 "\n"
49898 @@ -289,19 +422,30 @@ msgstr ""
49899 "<comment>(Ορίστε τη μεταβλητή dns_domain στο domain name σας)</comment>\n"
49900 "dns_domain_lo=\"<i>homenetwork</i>\"\n"
49901
49902 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(note):227
49903 -msgid "If you choose not to set a domainname, you can get rid of the \"This is hostname.(none)\" messages at your login screen by editing <path>/etc/issue</path>. Just delete the string <c>.\\O</c> from that file."
49904 -msgstr "Εάν επιλέξετε να μην ορίσετε κάποιο domainname, μπορείτε να ξεφορτωθείτε τα \"Αυτό είναι το hostname. (κανένα)\" μηνύματα στην οθόνη σύνδεσής σας (login screen) με τη διαμόρφωση του <path>/etc/issue</path>. Απλά διαγράψτε τη σειρά <c>.\\O</c> από αυτό τον φάκελλο."
49905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):227
49906 +msgid ""
49907 +"If you choose not to set a domainname, you can get rid of the \"This is "
49908 +"hostname.(none)\" messages at your login screen by editing <path>/etc/issue</"
49909 +"path>. Just delete the string <c>.\\O</c> from that file."
49910 +msgstr ""
49911 +"Εάν επιλέξετε να μην ορίσετε κάποιο domainname, μπορείτε να ξεφορτωθείτε τα "
49912 +"\"Αυτό είναι το hostname. (κανένα)\" μηνύματα στην οθόνη σύνδεσής σας (login "
49913 +"screen) με τη διαμόρφωση του <path>/etc/issue</path>. Απλά διαγράψτε τη "
49914 +"σειρά <c>.\\O</c> από αυτό τον φάκελλο."
49915
49916 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):233
49917 -msgid "If you have a NIS domain (if you don't know what that is, then you don't have one), you need to define that one too:"
49918 -msgstr "Εάν έχετε ένα NIS domain (εάν δεν ξερετε τι είναι αυτό, τότε δεν το έχετε), θα χρειαστεί να τον καθορίσετε επίσης:"
49919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):233
49920 +msgid ""
49921 +"If you have a NIS domain (if you don't know what that is, then you don't "
49922 +"have one), you need to define that one too:"
49923 +msgstr ""
49924 +"Εάν έχετε ένα NIS domain (εάν δεν ξερετε τι είναι αυτό, τότε δεν το έχετε), "
49925 +"θα χρειαστεί να τον καθορίσετε επίσης:"
49926
49927 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):238
49928 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):238
49929 msgid "Setting the NIS domainname"
49930 msgstr "Ορίζοντας το NIS domainname"
49931
49932 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):238
49933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):238
49934 #, no-wrap
49935 msgid ""
49936 "\n"
49937 @@ -316,39 +460,90 @@ msgstr ""
49938 "<comment>(Ορίστε τη μεταβλητή nis_domain στο NIS domain name σας)</comment>\n"
49939 "nis_domain_lo=\"<i>my-nisdomain</i>\"\n"
49940
49941 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(note):245
49942 -msgid "For more information on configuring DNS and NIS, please read the examples provided in <path>/etc/conf.d/net.example</path>. Also, you may want to emerge <c>openresolv</c> to help manage your DNS/NIS setup."
49943 -msgstr "Για εκτενέστερη πληροφόρηση σχετικά με τη ρύθμιση των DNS και NIS, παρακαλούμε να διαβάσετε τα παραδείγματα που υπάρχουν στο <path>/etc/conf.d/net.example</path>. Επίσης, ίσως να θέλετε να εγκαταστήσετε το <c>openresolv</c> για να σας βοηθήσει να διαχειριστείτε την εγκατάσταση των DNS/NIS."
49944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):245
49945 +msgid ""
49946 +"For more information on configuring DNS and NIS, please read the examples "
49947 +"provided in <path>/etc/conf.d/net.example</path>. Also, you may want to "
49948 +"emerge <c>openresolv</c> to help manage your DNS/NIS setup."
49949 +msgstr ""
49950 +"Για εκτενέστερη πληροφόρηση σχετικά με τη ρύθμιση των DNS και NIS, "
49951 +"παρακαλούμε να διαβάσετε τα παραδείγματα που υπάρχουν στο <path>/etc/conf.d/"
49952 +"net.example</path>. Επίσης, ίσως να θέλετε να εγκαταστήσετε το "
49953 +"<c>openresolv</c> για να σας βοηθήσει να διαχειριστείτε την εγκατάσταση των "
49954 +"DNS/NIS."
49955
49956 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):254
49957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):254
49958 msgid "Configuring your Network"
49959 msgstr "Ρυθμίστε το Δίκτυό σας"
49960
49961 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):257
49962 -msgid "Before you get that \"Hey, we've had that already\"-feeling, you should remember that the networking you set up in the beginning of the Gentoo installation was just for the installation. Right now you are going to configure networking for your Gentoo system permanently."
49963 -msgstr "Πριν αισθανθείτε αυτό το \"Εϊ, αυτό το κάναμε ήδη\" συναίσθημα, θα πρέπει να θυμηθείτε ότι αυτό το δίκτυο που ρυθμίσατε στην αρχή της εγκατάστασης του Gentoo, ήταν απλά για την εγκατάσταση. Τώρα, θα πρέπει να ρυθμίσετε τη δικτύωση για το Gentoo σύστημά σας, μόνιμα."
49964 -
49965 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(note):264
49966 -msgid "More detailed information about networking, including advanced topics like bonding, bridging, 802.1Q VLANs or wireless networking is covered in the <uri link=\"?part=4\">Gentoo Network Configuration</uri> section."
49967 -msgstr "Εκτενέστερη πληροφόρηση για τη δικτύωση, που περιλαμβάνει προχωρημένα θέματα όπως τα σύνδεση (bonding), γεφύρωση (bridging), 802.1Q VLANs ή το ασύρματο δίκτυο, καλύπτεται στο κεφάλαιο <uri link=\"?part=4\">Ρύθμιση Δικτύου Gentoo</uri>."
49968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):257
49969 +msgid ""
49970 +"Before you get that \"Hey, we've had that already\"-feeling, you should "
49971 +"remember that the networking you set up in the beginning of the Gentoo "
49972 +"installation was just for the installation. Right now you are going to "
49973 +"configure networking for your Gentoo system permanently."
49974 +msgstr ""
49975 +"Πριν αισθανθείτε αυτό το \"Εϊ, αυτό το κάναμε ήδη\" συναίσθημα, θα πρέπει να "
49976 +"θυμηθείτε ότι αυτό το δίκτυο που ρυθμίσατε στην αρχή της εγκατάστασης του "
49977 +"Gentoo, ήταν απλά για την εγκατάσταση. Τώρα, θα πρέπει να ρυθμίσετε τη "
49978 +"δικτύωση για το Gentoo σύστημά σας, μόνιμα."
49979
49980 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):270
49981 -msgid "All networking information is gathered in <path>/etc/conf.d/net</path>. It uses a straightforward yet not intuitive syntax if you don't know how to set up networking manually. But don't fear, we'll explain everything. A fully commented example that covers many different configurations is available in <path>/etc/conf.d/net.example</path>."
49982 -msgstr "Όλη η πληροφόρηση για τη δικτύωση, συπεριλαμβάνεται στο <path>/etc/conf.d/net</path>. Χρησιμοποιεί μια απλή αν όχι διαισθητική σύνταξη αν δεν ξέρετε πώς να ρυθμίσετε τη δικτύωσή σας χειροκίνητα. Αλλά μη φοβάστε, θα τα εξηγήσουμε όλα. Ένα πλήρως σχολιασμένο παράδειγμα που καλύπτει πολλές διαφορετικές ρυθμίσεις, είναι διαθέσιμο στο <path>/etc/conf.d/net.example</path>."
49983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):264
49984 +msgid ""
49985 +"More detailed information about networking, including advanced topics like "
49986 +"bonding, bridging, 802.1Q VLANs or wireless networking is covered in the "
49987 +"<uri link=\"?part=4\">Gentoo Network Configuration</uri> section."
49988 +msgstr ""
49989 +"Εκτενέστερη πληροφόρηση για τη δικτύωση, που περιλαμβάνει προχωρημένα θέματα "
49990 +"όπως τα σύνδεση (bonding), γεφύρωση (bridging), 802.1Q VLANs ή το ασύρματο "
49991 +"δίκτυο, καλύπτεται στο κεφάλαιο <uri link=\"?part=4\">Ρύθμιση Δικτύου "
49992 +"Gentoo</uri>."
49993
49994 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):278
49995 -msgid "DHCP is used by default. For DHCP to work, you will need to install a DHCP client. This is described later in <uri link=\"?part=1&amp;chap=9#networking-tools\">Installing Necessary System Tools</uri>. Do not forget to install a DHCP client."
49996 -msgstr "Ο DHCP χρησιμοποιείται ως προεπιλεγμένος. Για να δουλέψει ο DHCP, θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε έναν DHCP client. Αυτό περιγράφεται στη συνέχεια στο <uri link=\"?part=1&amp;chap=9#networking-tools\">Εγκατάσταση Απαραίτητων Εργαλείων Συστήματος</uri>. Μην ξεχάσετε να εγκαταστήσετε έναν DHCP client."
49997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):270
49998 +msgid ""
49999 +"All networking information is gathered in <path>/etc/conf.d/net</path>. It "
50000 +"uses a straightforward yet not intuitive syntax if you don't know how to set "
50001 +"up networking manually. But don't fear, we'll explain everything. A fully "
50002 +"commented example that covers many different configurations is available in "
50003 +"<path>/etc/conf.d/net.example</path>."
50004 +msgstr ""
50005 +"Όλη η πληροφόρηση για τη δικτύωση, συπεριλαμβάνεται στο <path>/etc/conf.d/"
50006 +"net</path>. Χρησιμοποιεί μια απλή αν όχι διαισθητική σύνταξη αν δεν ξέρετε "
50007 +"πώς να ρυθμίσετε τη δικτύωσή σας χειροκίνητα. Αλλά μη φοβάστε, θα τα "
50008 +"εξηγήσουμε όλα. Ένα πλήρως σχολιασμένο παράδειγμα που καλύπτει πολλές "
50009 +"διαφορετικές ρυθμίσεις, είναι διαθέσιμο στο <path>/etc/conf.d/net.example</"
50010 +"path>."
50011 +
50012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):278
50013 +msgid ""
50014 +"DHCP is used by default. For DHCP to work, you will need to install a DHCP "
50015 +"client. This is described later in <uri link=\"?part=1&amp;chap=9#networking-"
50016 +"tools\">Installing Necessary System Tools</uri>. Do not forget to install a "
50017 +"DHCP client."
50018 +msgstr ""
50019 +"Ο DHCP χρησιμοποιείται ως προεπιλεγμένος. Για να δουλέψει ο DHCP, θα "
50020 +"χρειαστεί να εγκαταστήσετε έναν DHCP client. Αυτό περιγράφεται στη συνέχεια "
50021 +"στο <uri link=\"?part=1&amp;chap=9#networking-tools\">Εγκατάσταση "
50022 +"Απαραίτητων Εργαλείων Συστήματος</uri>. Μην ξεχάσετε να εγκαταστήσετε έναν "
50023 +"DHCP client."
50024
50025 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):285
50026 -msgid "If you need to configure your network connection either because you need specific DHCP options or because you do not use DHCP at all, open <path>/etc/conf.d/net</path> with your favorite editor (<c>nano</c> is used in this example):"
50027 -msgstr "Εάν πρέπει να ρυθμίσετε τη σύνδεση δικτύου σας είτε επειδή χρειάζεστε συγκεκριμένες επιλογές DHCP είτε επειδή δεν χρησιμοποιείτε καθόλου DHCP, ανοίξτε το <path>/etc/conf.d/net</path> με τον editor της προτίμησής σας (Στο παράδειγμά μας χρησιμοποιούμε τον <c>nano</c>):"
50028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):285
50029 +msgid ""
50030 +"If you need to configure your network connection either because you need "
50031 +"specific DHCP options or because you do not use DHCP at all, open <path>/etc/"
50032 +"conf.d/net</path> with your favorite editor (<c>nano</c> is used in this "
50033 +"example):"
50034 +msgstr ""
50035 +"Εάν πρέπει να ρυθμίσετε τη σύνδεση δικτύου σας είτε επειδή χρειάζεστε "
50036 +"συγκεκριμένες επιλογές DHCP είτε επειδή δεν χρησιμοποιείτε καθόλου DHCP, "
50037 +"ανοίξτε το <path>/etc/conf.d/net</path> με τον editor της προτίμησής σας "
50038 +"(Στο παράδειγμά μας χρησιμοποιούμε τον <c>nano</c>):"
50039
50040 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):292
50041 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):292
50042 msgid "Opening /etc/conf.d/net for editing"
50043 msgstr "Ανοίγμα του /etc/conf.d/net για διαμόρφωση"
50044
50045 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):292
50046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):292
50047 #, no-wrap
50048 msgid ""
50049 "\n"
50050 @@ -357,15 +552,15 @@ msgstr ""
50051 "\n"
50052 "# <i>nano -w /etc/conf.d/net</i>\n"
50053
50054 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):296
50055 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):296
50056 msgid "You will see the following file:"
50057 msgstr "Θα δείτε τον παρακάτω φάκελο:"
50058
50059 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):300
50060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):300
50061 msgid "Default /etc/conf.d/net"
50062 msgstr "Default /etc/conf.d/net"
50063
50064 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):300
50065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):300
50066 #, no-wrap
50067 msgid ""
50068 "\n"
50069 @@ -380,109 +575,134 @@ msgstr ""
50070 "# please review /etc/conf.d/net.example and save your configuration\n"
50071 "# in /etc/conf.d/net (this file :]!).\n"
50072
50073 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):307
50074 -msgid "To enter your own IP address, netmask and gateway, you need to set both <c>config_eth0</c> and <c>routes_eth0</c>:"
50075 -msgstr "Για να βάλετε τη διεύθυνση IP σας, τη netmask και την gateway, πρέπει να ορίσετε τα <c>config_eth0</c> και <c>routes_eth0</c>:"
50076 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):307
50077 +msgid ""
50078 +"To enter your own IP address, netmask and gateway, you need to set both "
50079 +"<c>config_eth0</c> and <c>routes_eth0</c>:"
50080 +msgstr ""
50081 +"Για να βάλετε τη διεύθυνση IP σας, τη netmask και την gateway, πρέπει να "
50082 +"ορίσετε τα <c>config_eth0</c> και <c>routes_eth0</c>:"
50083
50084 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):312
50085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):312
50086 msgid "Manually setting IP information for eth0"
50087 msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση της IP πληροφορίας για το eth0"
50088
50089 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):312
50090 -#, no-wrap
50091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):312
50092 +#, fuzzy, no-wrap
50093 msgid ""
50094 "\n"
50095 -"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\" )\n"
50096 -"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
50097 +"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\"\n"
50098 +"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
50099 msgstr ""
50100 "\n"
50101 "config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\" )\n"
50102 "routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
50103
50104 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):317
50105 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):317
50106 msgid "To use DHCP, define <c>config_eth0</c>:"
50107 msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε τον DHCP, καθορίστε τo <c>config_eth0</c>:"
50108
50109 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):321
50110 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):321
50111 msgid "Automatically obtaining an IP address for eth0"
50112 msgstr "Αυτόματη λήψη διεύθυνσης IP για eth0"
50113
50114 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):321
50115 -#, no-wrap
50116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):321
50117 +#, fuzzy, no-wrap
50118 msgid ""
50119 "\n"
50120 -"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
50121 +"config_eth0=\"dhcp\"\n"
50122 msgstr ""
50123 "\n"
50124 "config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
50125
50126 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):325
50127 -msgid "Please read <path>/etc/conf.d/net.example</path> for a list of all available options. Be sure to also read your DHCP client manpage if you need to set specific DHCP options."
50128 -msgstr "Παρακαλούμε διαβάστε το <path>/etc/conf.d/net.example</path> για μια λίστα με όλες τις διαθέσιμες επιλογές. Σιγουρευτείτε ότι διαβάσατε τη σελίδα του εγχειριδίου για τον δικό σας πελάτη DHCP αν χρειάζεται να ορίσετε συγκεκριμένες επιλογές DHCP."
50129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):325
50130 +msgid ""
50131 +"Please read <path>/etc/conf.d/net.example</path> for a list of all available "
50132 +"options. Be sure to also read your DHCP client manpage if you need to set "
50133 +"specific DHCP options."
50134 +msgstr ""
50135 +"Παρακαλούμε διαβάστε το <path>/etc/conf.d/net.example</path> για μια λίστα "
50136 +"με όλες τις διαθέσιμες επιλογές. Σιγουρευτείτε ότι διαβάσατε τη σελίδα του "
50137 +"εγχειριδίου για τον δικό σας πελάτη DHCP αν χρειάζεται να ορίσετε "
50138 +"συγκεκριμένες επιλογές DHCP."
50139
50140 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):331
50141 -msgid "If you have several network interfaces repeat the above steps for <c>config_eth1</c>, <c>config_eth2</c>, etc."
50142 -msgstr "Εάν έχετε διάφορες διεπαφές δικτύων (network interfaces) επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα για τα <c>config_eth1</c>, <c>config_eth2</c>, etc."
50143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):331
50144 +msgid ""
50145 +"If you have several network interfaces repeat the above steps for "
50146 +"<c>config_eth1</c>, <c>config_eth2</c>, etc."
50147 +msgstr ""
50148 +"Εάν έχετε διάφορες διεπαφές δικτύων (network interfaces) επαναλάβετε τα "
50149 +"παραπάνω βήματα για τα <c>config_eth1</c>, <c>config_eth2</c>, etc."
50150
50151 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):336
50152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):336
50153 msgid "Now save the configuration and exit to continue."
50154 msgstr "Τώρα σώστε τις ρυθμίσεις και βγείτε για να συνεχίσετε."
50155
50156 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):343
50157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):343
50158 msgid "Automatically Start Networking at Boot"
50159 msgstr "Αυτόματη Έναρξη Δικτύωσης στην Εκκίνηση"
50160
50161 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):346
50162 -msgid "To have your network interfaces activated at boot, you need to add them to the default runlevel."
50163 -msgstr "Για να έχετε ενεργοποιημένες από την εκκίνηση τις network interfaces σας, θα πρέπει να τις προσθέσετε στο προεπιλεγμένο (default) runlevel."
50164 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):346
50165 +msgid ""
50166 +"To have your network interfaces activated at boot, you need to add them to "
50167 +"the default runlevel."
50168 +msgstr ""
50169 +"Για να έχετε ενεργοποιημένες από την εκκίνηση τις network interfaces σας, θα "
50170 +"πρέπει να τις προσθέσετε στο προεπιλεγμένο (default) runlevel."
50171
50172 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):351
50173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):351
50174 msgid "Adding net.eth0 to the default runlevel"
50175 msgstr "Πρόσθεση του net.eth0 στο default runlevel"
50176
50177 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):351
50178 -#, no-wrap
50179 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):351
50180 +#, fuzzy, no-wrap
50181 msgid ""
50182 "\n"
50183 +"# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
50184 +"# <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n"
50185 "# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
50186 msgstr ""
50187 "\n"
50188 -"# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
50189 -
50190 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):355
50191 -msgid "If you have several network interfaces, you need to create the appropriate <path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. initscripts for those. You can use <c>ln</c> to do this:"
50192 -msgstr "Εάν έχετε διάφορες διεπαφές δικτύων (network interfaces), θα χρειαστεί να δημιουργήσετε τα κατάλληλα <path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. initscripts γι' αυτές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <c>ln</c> για να το κάνετε:"
50193 -
50194 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):361
50195 -msgid "Creating extra initscripts"
50196 -msgstr "Δημιουργία επί πλέον initscripts"
50197 -
50198 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):361
50199 -#, no-wrap
50200 -msgid ""
50201 -"\n"
50202 "# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
50203 "# <i>ln -s net.lo net.eth1</i>\n"
50204 "# <i>rc-update add net.eth1 default</i>\n"
50205 +
50206 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):357
50207 +#, fuzzy
50208 +msgid ""
50209 +"If you have several network interfaces, you need to create the appropriate "
50210 +"<path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. just like you did with "
50211 +"<path>net.eth0</path>."
50212 msgstr ""
50213 -"\n"
50214 -"# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
50215 -"# <i>ln -s net.lo net.eth1</i>\n"
50216 -"# <i>rc-update add net.eth1 default</i>\n"
50217 +"Εάν έχετε διάφορες διεπαφές δικτύων (network interfaces), θα χρειαστεί να "
50218 +"δημιουργήσετε τα κατάλληλα <path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. "
50219 +"initscripts γι' αυτές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <c>ln</c> για να το "
50220 +"κάνετε:"
50221
50222 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):370
50223 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):366
50224 msgid "Writing Down Network Information"
50225 msgstr "Καταγραφή Δικτυακής Πληροφόρησης"
50226
50227 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):373
50228 -msgid "You now need to inform Linux about your network. This is defined in <path>/etc/hosts</path> and helps in resolving host names to IP addresses for hosts that aren't resolved by your nameserver. You need to define your system. You may also want to define other systems on your network if you don't want to set up your own internal DNS system."
50229 -msgstr "Θα πρέπει τώρα να ενημερώσετε το Linux σχετικά με το δίκτυό σας. Αυτό είναι καθορισμένο στο <path>/etc/hosts</path> και βοηθάει στην ανάλυση host names στις IP addresses για hosts που δεν αναλύονται από τον nameserver σας. Πρέπει να καθορίσετε το σύστημά σας. Μπορείτε επίσης να θελήσετε να καθορίσετε άλλα συστήματα στο δίκτυό σας εάν δεν θέλετε να διαμορφώσετε το εσωτερικό DNS σας σύστημα."
50230 -
50231 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):381
50232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):369
50233 +msgid ""
50234 +"You now need to inform Linux about your network. This is defined in <path>/"
50235 +"etc/hosts</path> and helps in resolving host names to IP addresses for hosts "
50236 +"that aren't resolved by your nameserver. You need to define your system. You "
50237 +"may also want to define other systems on your network if you don't want to "
50238 +"set up your own internal DNS system."
50239 +msgstr ""
50240 +"Θα πρέπει τώρα να ενημερώσετε το Linux σχετικά με το δίκτυό σας. Αυτό είναι "
50241 +"καθορισμένο στο <path>/etc/hosts</path> και βοηθάει στην ανάλυση host names "
50242 +"στις IP addresses για hosts που δεν αναλύονται από τον nameserver σας. "
50243 +"Πρέπει να καθορίσετε το σύστημά σας. Μπορείτε επίσης να θελήσετε να "
50244 +"καθορίσετε άλλα συστήματα στο δίκτυό σας εάν δεν θέλετε να διαμορφώσετε το "
50245 +"εσωτερικό DNS σας σύστημα."
50246 +
50247 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):377
50248 msgid "Opening /etc/hosts"
50249 msgstr "Άνοιγμα του /etc/hosts"
50250
50251 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):381
50252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):377
50253 #, no-wrap
50254 msgid ""
50255 "\n"
50256 @@ -491,11 +711,11 @@ msgstr ""
50257 "\n"
50258 "# <i>nano -w /etc/hosts</i>\n"
50259
50260 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):385
50261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):381
50262 msgid "Filling in the networking information"
50263 msgstr "Συμπλήρωση των πληροφοριών δικτύωσης"
50264
50265 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):385
50266 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):381
50267 #, no-wrap
50268 msgid ""
50269 "\n"
50270 @@ -516,27 +736,34 @@ msgstr ""
50271 "192.168.0.5 jenny.homenetwork jenny\n"
50272 "192.168.0.6 benny.homenetwork benny\n"
50273
50274 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):395
50275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):391
50276 msgid "Save and exit the editor to continue."
50277 msgstr "Σώστε και βγείτε από τον editor για να συνεχίσετε."
50278
50279 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):399
50280 -msgid "If you don't have PCMCIA, you can now continue with <uri link=\"#sysinfo\">System Information</uri>. PCMCIA-users should read the following topic on PCMCIA."
50281 -msgstr "Εάν δεν έχετε PCMCIA, μπορείτε να συνεχίσετε με την <uri link=\"#sysinfo\">Πληροφόρηση Συστήματος</uri>. Οι χρήστες PCMCIA πρέπει να διαβάσουν το παρακάτω θέμα για PCMCIA."
50282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):395
50283 +msgid ""
50284 +"If you don't have PCMCIA, you can now continue with <uri link=\"#sysinfo"
50285 +"\">System Information</uri>. PCMCIA-users should read the following topic on "
50286 +"PCMCIA."
50287 +msgstr ""
50288 +"Εάν δεν έχετε PCMCIA, μπορείτε να συνεχίσετε με την <uri link=\"#sysinfo"
50289 +"\">Πληροφόρηση Συστήματος</uri>. Οι χρήστες PCMCIA πρέπει να διαβάσουν το "
50290 +"παρακάτω θέμα για PCMCIA."
50291
50292 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):408
50293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):404
50294 msgid "Optional: Get PCMCIA Working"
50295 msgstr "Προαιρετικό: Κάντε το PCMCIA να δουλέψει"
50296
50297 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):411
50298 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):407
50299 msgid "PCMCIA users should first install the <c>pcmciautils</c> package."
50300 -msgstr "Οι χρήστες PCMCIA πρέπει πρώτα να εγκαταστήσουν το πακέτο <c>pcmciautils</c>."
50301 +msgstr ""
50302 +"Οι χρήστες PCMCIA πρέπει πρώτα να εγκαταστήσουν το πακέτο <c>pcmciautils</c>."
50303
50304 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):415
50305 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):411
50306 msgid "Installing pcmciautils"
50307 msgstr "Εγκατάσταση pcmciautils"
50308
50309 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):415
50310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):411
50311 #, no-wrap
50312 msgid ""
50313 "\n"
50314 @@ -545,24 +772,24 @@ msgstr ""
50315 "\n"
50316 "# <i>emerge pcmciautils</i>\n"
50317
50318 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):424
50319 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):440
50320 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):420
50321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):436
50322 msgid "System Information"
50323 msgstr "Πληροφόρηση Συστήματος"
50324
50325 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):426
50326 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):422
50327 msgid "Root Password"
50328 msgstr "Root Password"
50329
50330 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):429
50331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):425
50332 msgid "First we set the root password by typing:"
50333 msgstr "Πρώτα διαμορφώνουμε το root password πληκτρολογώντας:"
50334
50335 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):433
50336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):429
50337 msgid "Setting the root password"
50338 msgstr "Ορισμός root password"
50339
50340 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):433
50341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):429
50342 #, no-wrap
50343 msgid ""
50344 "\n"
50345 @@ -571,15 +798,21 @@ msgstr ""
50346 "\n"
50347 "# <i>passwd</i>\n"
50348
50349 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):443
50350 -msgid "Gentoo uses <path>/etc/rc.conf</path> for general, system-wide configuration. Open up <path>/etc/rc.conf</path> and enjoy all the comments in that file :)"
50351 -msgstr "Το Gentoo χρησιμοποιεί το <path>/etc/rc.conf</path> για γενική ρύθμιση όλου του συsτήματος. Ανοίξτε το <path>/etc/rc.conf</path> και χαρείτε όλα τα σχόλια σ' αυτό το φάκελο:)"
50352 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):439
50353 +msgid ""
50354 +"Gentoo uses <path>/etc/rc.conf</path> for general, system-wide "
50355 +"configuration. Open up <path>/etc/rc.conf</path> and enjoy all the comments "
50356 +"in that file :)"
50357 +msgstr ""
50358 +"Το Gentoo χρησιμοποιεί το <path>/etc/rc.conf</path> για γενική ρύθμιση όλου "
50359 +"του συsτήματος. Ανοίξτε το <path>/etc/rc.conf</path> και χαρείτε όλα τα "
50360 +"σχόλια σ' αυτό το φάκελο:)"
50361
50362 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):448
50363 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):444
50364 msgid "Opening /etc/rc.conf"
50365 msgstr "Άνοιγμα /etc/rc.conf"
50366
50367 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):448
50368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):444
50369 #, no-wrap
50370 msgid ""
50371 "\n"
50372 @@ -588,23 +821,38 @@ msgstr ""
50373 "\n"
50374 "# <i>nano -w /etc/rc.conf</i>\n"
50375
50376 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):452
50377 -msgid "When you're finished configuring <path>/etc/rc.conf</path>, save and exit."
50378 -msgstr "Όταν τελειώσετε τη ρύθμιση του <path>/etc/rc.conf</path>, σώστε και βγείτε."
50379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):448
50380 +msgid ""
50381 +"When you're finished configuring <path>/etc/rc.conf</path>, save and exit."
50382 +msgstr ""
50383 +"Όταν τελειώσετε τη ρύθμιση του <path>/etc/rc.conf</path>, σώστε και βγείτε."
50384
50385 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):456
50386 -msgid "As you can see, this file is well commented to help you set up the necessary configuration variables. You can configure your system to use unicode and define your default editor and your display manager (like gdm or kdm)."
50387 -msgstr "Καθώς μπορείτε να δείτε, αυτό το αρχείο είναι καλά σχολιασμένο για να σας βοηθήσει να διαμορφώσετε τις απαραίτητες μεταβλητές ρυθμίσεων. Μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημά σας να χρησιμοποιεί unicode και να ορίσετε τον προκαθορισμένο επεξεργαστή σας (editor) και τον display manager σας (όπως ο gdm ή ο kdm)."
50388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):452
50389 +msgid ""
50390 +"As you can see, this file is well commented to help you set up the necessary "
50391 +"configuration variables. You can configure your system to use unicode and "
50392 +"define your default editor and your display manager (like gdm or kdm)."
50393 +msgstr ""
50394 +"Καθώς μπορείτε να δείτε, αυτό το αρχείο είναι καλά σχολιασμένο για να σας "
50395 +"βοηθήσει να διαμορφώσετε τις απαραίτητες μεταβλητές ρυθμίσεων. Μπορείτε να "
50396 +"ρυθμίσετε το σύστημά σας να χρησιμοποιεί unicode και να ορίσετε τον "
50397 +"προκαθορισμένο επεξεργαστή σας (editor) και τον display manager σας (όπως ο "
50398 +"gdm ή ο kdm)."
50399
50400 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):462
50401 -msgid "Gentoo uses <path>/etc/conf.d/keymaps</path> to handle keyboard configuration. Edit it to configure your keyboard."
50402 -msgstr "Το Gentoo χρησιμοποιεί <path>/etc/conf.d/keymaps</path> για να χειριστεί τη ρύθμιση του πληκτρολογίου. Επεξεργαστείτε το για να ρυθμίστε το πληκτρολόγιό σας."
50403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):458
50404 +msgid ""
50405 +"Gentoo uses <path>/etc/conf.d/keymaps</path> to handle keyboard "
50406 +"configuration. Edit it to configure your keyboard."
50407 +msgstr ""
50408 +"Το Gentoo χρησιμοποιεί <path>/etc/conf.d/keymaps</path> για να χειριστεί τη "
50409 +"ρύθμιση του πληκτρολογίου. Επεξεργαστείτε το για να ρυθμίστε το πληκτρολόγιό "
50410 +"σας."
50411
50412 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):467
50413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):463
50414 msgid "Opening /etc/conf.d/keymaps"
50415 msgstr "Άνοιγμα /etc/conf.d/keymaps"
50416
50417 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):467
50418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):463
50419 #, no-wrap
50420 msgid ""
50421 "\n"
50422 @@ -613,64 +861,108 @@ msgstr ""
50423 "\n"
50424 "# <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>\n"
50425
50426 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):471
50427 -msgid "Take special care with the <c>KEYMAP</c> variable. If you select the wrong <c>KEYMAP</c>, you will get weird results when typing on your keyboard."
50428 -msgstr "Προσέξτε ιδιαίτερα τη μεταβλητή <c>KEYMAP</c>. Εάν επιλέξετε τη λάθος <c>KEYMAP</c>, θα λάβετε περίεργα αποτεσματα όταν θα γράφετε στο πληκτρολόγιό σας."
50429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):467
50430 +#, fuzzy
50431 +msgid ""
50432 +"Take special care with the <c>keymap</c> variable. If you select the wrong "
50433 +"<c>keymap</c>, you will get weird results when typing on your keyboard."
50434 +msgstr ""
50435 +"Προσέξτε ιδιαίτερα τη μεταβλητή <c>KEYMAP</c>. Εάν επιλέξετε τη λάθος "
50436 +"<c>KEYMAP</c>, θα λάβετε περίεργα αποτεσματα όταν θα γράφετε στο "
50437 +"πληκτρολόγιό σας."
50438
50439 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(note):476
50440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):472
50441 msgid "PPC uses x86 keymaps on most systems."
50442 msgstr "Το PPC χρησιμοποιεί x86 keymaps στα περισσότερα συστήματα."
50443
50444 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):480
50445 -msgid "When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/keymaps</path>, save and exit."
50446 -msgstr "Όταν ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του <path>/etc/conf.d/keymaps</path>, σώστε και βγείτε."
50447 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):476
50448 +msgid ""
50449 +"When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/keymaps</path>, save and "
50450 +"exit."
50451 +msgstr ""
50452 +"Όταν ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του <path>/etc/conf.d/keymaps</path>, σώστε και "
50453 +"βγείτε."
50454
50455 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):485
50456 -msgid "Gentoo uses <path>/etc/conf.d/clock</path> to set clock options. Edit it according to your needs."
50457 -msgstr "Το Gentoo χρησιμοποιεί το <path>/etc/conf.d/clock</path> για να ορίσει τις επιλογές ρολογιού. Διαμορφώστε το ανάλογα με τις ανάγκες σας."
50458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):481
50459 +#, fuzzy
50460 +msgid ""
50461 +"Gentoo uses <path>/etc/conf.d/hwclock</path> to set clock options. Edit it "
50462 +"according to your needs."
50463 +msgstr ""
50464 +"Το Gentoo χρησιμοποιεί το <path>/etc/conf.d/clock</path> για να ορίσει τις "
50465 +"επιλογές ρολογιού. Διαμορφώστε το ανάλογα με τις ανάγκες σας."
50466
50467 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):490
50468 -msgid "Opening /etc/conf.d/clock"
50469 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):486
50470 +#, fuzzy
50471 +msgid "Opening /etc/conf.d/hwclock"
50472 msgstr "Άνοιγμα /etc/conf.d/clock"
50473
50474 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):490
50475 -#, no-wrap
50476 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):486
50477 +#, fuzzy, no-wrap
50478 msgid ""
50479 "\n"
50480 -"# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n"
50481 +"# <i>nano -w /etc/conf.d/hwclock</i>\n"
50482 msgstr ""
50483 "\n"
50484 "# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n"
50485
50486 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):494
50487 -msgid "If your hardware clock is not using UTC, you need to add <c>CLOCK=\"local\"</c> to the file. Otherwise you will notice some clock skew."
50488 -msgstr "Εάν το ρολόϊ του υλικού σας δεν χρησιμοποιεί UTC, πρέπει να προσθέσετε το <c>CLOCK=\"local\"</c> στο αρχείο. Διαφορετικά θα παρατηρήσετε κάποια λοξή κίνηση ρολογιών."
50489 -
50490 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):499
50491 -msgid "You should define the timezone that you previously copied to <path>/etc/localtime</path> so that further upgrades of the <c>sys-libs/timezone-data</c> package can update <path>/etc/localtime</path> automatically. For instance, if you used the GMT timezone, you would add <c>TIMEZONE=\"GMT\"</c>"
50492 -msgstr "Πρέπει να καθορίσετε την ζώνη ώρας (timezone) που αντιγράψατε προηγουμένως στο <path>/etc/localtime</path> έτσι ώστε περαιτέρω αναβαθμίσεις του πακέτου <c>sys-libs/timezone-data</c> να μπορούν να ενημερώσουν αυτόματα το <path>/etc/localtime</path>. Για παράδειγμα, εάν χρησιμοποιήσατε την GMT ζώνη ώρας, θα προσθέτατε <c>TIMEZONE=\"GMT\"</c>"
50493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):490
50494 +msgid ""
50495 +"If your hardware clock is not using UTC, you need to add <c>CLOCK=\"local\"</"
50496 +"c> to the file. Otherwise you will notice some clock skew."
50497 +msgstr ""
50498 +"Εάν το ρολόϊ του υλικού σας δεν χρησιμοποιεί UTC, πρέπει να προσθέσετε το "
50499 +"<c>CLOCK=\"local\"</c> στο αρχείο. Διαφορετικά θα παρατηρήσετε κάποια λοξή "
50500 +"κίνηση ρολογιών."
50501
50502 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):507
50503 -msgid "When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/clock</path>, save and exit."
50504 -msgstr "Όταν ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του <path>/etc/conf.d/clock</path>, σώστε και βγείτε."
50505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):495
50506 +msgid ""
50507 +"You should define the timezone that you previously copied to <path>/etc/"
50508 +"localtime</path> so that further upgrades of the <c>sys-libs/timezone-data</"
50509 +"c> package can update <path>/etc/localtime</path> automatically. For "
50510 +"instance, if you used the GMT timezone, you would add <c>TIMEZONE=\"GMT\"</c>"
50511 +msgstr ""
50512 +"Πρέπει να καθορίσετε την ζώνη ώρας (timezone) που αντιγράψατε προηγουμένως "
50513 +"στο <path>/etc/localtime</path> έτσι ώστε περαιτέρω αναβαθμίσεις του πακέτου "
50514 +"<c>sys-libs/timezone-data</c> να μπορούν να ενημερώσουν αυτόματα το <path>/"
50515 +"etc/localtime</path>. Για παράδειγμα, εάν χρησιμοποιήσατε την GMT ζώνη ώρας, "
50516 +"θα προσθέτατε <c>TIMEZONE=\"GMT\"</c>"
50517 +
50518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):503
50519 +#, fuzzy
50520 +msgid ""
50521 +"When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/hwclock</path>, save and "
50522 +"exit."
50523 +msgstr ""
50524 +"Όταν ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του <path>/etc/conf.d/clock</path>, σώστε και "
50525 +"βγείτε."
50526
50527 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):512
50528 -msgid "Please continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Installing Necessary System Tools</uri>."
50529 -msgstr "Παρακαλούμε συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Εγκατάσταση των Απαραίτητων Εργαλείων Συστήματος</uri>."
50530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):508
50531 +msgid ""
50532 +"Please continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Installing Necessary "
50533 +"System Tools</uri>."
50534 +msgstr ""
50535 +"Παρακαλούμε συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Εγκατάσταση "
50536 +"των Απαραίτητων Εργαλείων Συστήματος</uri>."
50537
50538 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(title):520
50539 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):516
50540 msgid "Configuring the Console"
50541 msgstr "Ρύθμιση της Κονσόλας"
50542
50543 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):523
50544 -msgid "If you are using a virtual console, you must uncomment the appropriate line in <path>/etc/inittab</path> for the virtual console to spawn a login prompt."
50545 -msgstr "Εάν χρησιμοποιείτε μια εικονική κονσόλα, πρέπει να κάνετε uncomment (δηλαδή να αφαιρέσετε το σχόλιο # από μπροστά) την αντίστοιχη γραμμή στο <path>/etc/inittab</path> ώστε η εικονική κονσόλα να φτιάξει μια login prompt."
50546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):519
50547 +msgid ""
50548 +"If you are using a virtual console, you must uncomment the appropriate line "
50549 +"in <path>/etc/inittab</path> for the virtual console to spawn a login prompt."
50550 +msgstr ""
50551 +"Εάν χρησιμοποιείτε μια εικονική κονσόλα, πρέπει να κάνετε uncomment (δηλαδή "
50552 +"να αφαιρέσετε το σχόλιο # από μπροστά) την αντίστοιχη γραμμή στο <path>/etc/"
50553 +"inittab</path> ώστε η εικονική κονσόλα να φτιάξει μια login prompt."
50554
50555 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre:caption):528
50556 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):524
50557 msgid "Enabling hvc or hvsi support in /etc/inittab"
50558 msgstr "Ενεργοποίηση της υποστήριξης hvc ή hvsi στο /etc/inittab"
50559
50560 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(pre):528
50561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):524
50562 #, no-wrap
50563 msgid ""
50564 "\n"
50565 @@ -681,10 +973,23 @@ msgstr ""
50566 "hvc0:12345:respawn:/sbin/agetty -L 9600 hvc0\n"
50567 "hvsi:12345:respawn:/sbin/agetty -L 19200 hvsi0\n"
50568
50569 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):533
50570 -msgid "You should also take this time to verify that the appropriate console is listed in <path>/etc/securetty</path>."
50571 -msgstr "Πρέπει επίσης να πάρετε κάποια ώρα για να επαληθεύσετε ότι η κατάλληλη κονσόλα βρίσκεται στη λίστα του <path>/etc/securetty</path>."
50572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):529
50573 +msgid ""
50574 +"You should also take this time to verify that the appropriate console is "
50575 +"listed in <path>/etc/securetty</path>."
50576 +msgstr ""
50577 +"Πρέπει επίσης να πάρετε κάποια ώρα για να επαληθεύσετε ότι η κατάλληλη "
50578 +"κονσόλα βρίσκεται στη λίστα του <path>/etc/securetty</path>."
50579 +
50580 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):534
50581 +msgid ""
50582 +"You may now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Installing "
50583 +"Necessary System Tools</uri>."
50584 +msgstr ""
50585 +"Μπορείτε τώρα να συνεχίσετε με την <uri link=\"?part=1&amp;"
50586 +"chap=9\">Εγκατάσταση των Απαραίτητων Εργαλείων Συστήματος</uri>."
50587
50588 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-config.xml(p):538
50589 -msgid "You may now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Installing Necessary System Tools</uri>."
50590 -msgstr "Μπορείτε τώρα να συνεχίσετε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Εγκατάσταση των Απαραίτητων Εργαλείων Συστήματος</uri>."
50591 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
50592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(None):0
50593 +msgid "translator-credits"
50594 +msgstr ""
50595
50596 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-filesystems.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-filesystems.xml.po
50597 index 0cb25f0..c4ea17f 100644
50598 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-filesystems.xml.po
50599 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-filesystems.xml.po
50600 @@ -1,87 +1,250 @@
50601 -#
50602 +#
50603 msgid ""
50604 msgstr ""
50605 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
50606 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
50607 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
50608 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
50609 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
50610 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
50611 +"Language: \n"
50612 "MIME-Version: 1.0\n"
50613 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
50614 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50615
50616 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(version):7
50617 -msgid "4"
50618 -msgstr "4"
50619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(version):7
50620 +msgid "6"
50621 +msgstr ""
50622
50623 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(date):8
50624 -msgid "2009-06-14"
50625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(date):8
50626 +#, fuzzy
50627 +msgid "2011-09-04"
50628 msgstr "2009-06-14"
50629
50630 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(title):11
50631 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(title):11
50632 msgid "Filesystems"
50633 msgstr "Συστήματα Αρχείων"
50634
50635 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):14
50636 -msgid "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain ext2, ext3, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems on Linux systems."
50637 -msgstr "Ο πυρήνας Linux υποστηρίζει διάφορα συστήματα αρχείων. Θα εξηγήσουμε τα ext2, ext3, ReiserFS, XFS και JFS καθώς αυτά είναι τα πιο συχνά χρησιμοποιούμενα συστήματα αρχείων στα συστήματα Linux."
50638 -
50639 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):20
50640 -msgid "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain vfat, ext2, ext3, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems on Linux systems."
50641 -msgstr "Ο πυρήνας Linux υποστηρίζει διάφορα συστήματα αρχείων. Θα εξηγήσουμε τα vfat, ext2, ext3, ReiserFS, XFS και JFS καθώς αυτά είναι τα πιο συχνά χρησιμοποιούμενα συστήματα αρχείων στα συστήματα Linux."
50642 -
50643 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):26
50644 -msgid "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the amd64 architecture, others aren't. The following filesystems are found to be stable: ext2, ext3 and XFS. JFS and ReiserFS may work but need more testing. If you're really adventurous you can try the other filesystems."
50645 -msgstr "Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Κάποια από αυτά έχουν βρεθεί να είναι σταθερά στην αρχιτεκτονική amd64, κάποια άλλα όχι. Τα ακόλουθα συστήματα αρχείων θεωρούνται σταθερά: ext2, ext3 και XFS. Τα JFS και ReiserFS ίσως δουλέψουν, αλλά χρειάζονται περισσότερους ελέγχους. Εάν είστε πράγματι άνθρωποι της περιπέτειας μπορείτε να δοκιμάσετε τα άλλα συστήματα αρχείων."
50646 -
50647 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):33
50648 -msgid "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the arm architecture, others aren't. ext2 and ext3 are found to be stable. JFS, XFS and ReiserFS may work but need more testing. If you're really adventurous you can try the other filesystems."
50649 -msgstr "Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Κάποια από αυτά έχουν βρεθεί να είναι σταθερά στην arm αρχιτεκτονική, κάποια άλλα όχι. Τα ext2 και ext3 θεωρούνται σταθερά. Τα JFS, XFS και ReiserFS ίσως δουλέψουν, αλλά χρειάζονται περισσότερους ελέγχους. Εάν είστε πράγματι άνθρωποι της περιπέτειας μπορείτε να δοκιμάσετε τα άλλα συστήματα αρχείων."
50650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):14
50651 +#, fuzzy
50652 +msgid ""
50653 +"The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain ext2, ext3, "
50654 +"ext4, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems "
50655 +"on Linux systems."
50656 +msgstr ""
50657 +"Ο πυρήνας Linux υποστηρίζει διάφορα συστήματα αρχείων. Θα εξηγήσουμε τα "
50658 +"ext2, ext3, ReiserFS, XFS και JFS καθώς αυτά είναι τα πιο συχνά "
50659 +"χρησιμοποιούμενα συστήματα αρχείων στα συστήματα Linux."
50660
50661 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):40
50662 -msgid "Several filesystems are available. Ext2, ext3, XFS and reiserfs are found stable on the HPPA architecture. The others are very experimental."
50663 -msgstr "Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Τα Ext2, ext3, XFS και reiserfs έχουν βρεθεί σταθερά στην HPPA αρχιτεκτονική. Τα άλλα είναι πολύ πειραματικά."
50664 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):20
50665 +#, fuzzy
50666 +msgid ""
50667 +"The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain vfat, ext2, "
50668 +"ext3, ext4, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used "
50669 +"filesystems on Linux systems."
50670 +msgstr ""
50671 +"Ο πυρήνας Linux υποστηρίζει διάφορα συστήματα αρχείων. Θα εξηγήσουμε τα "
50672 +"vfat, ext2, ext3, ReiserFS, XFS και JFS καθώς αυτά είναι τα πιο συχνά "
50673 +"χρησιμοποιούμενα συστήματα αρχείων στα συστήματα Linux."
50674
50675 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):45
50676 -msgid "Several filesystems are available. ReiserFS, EXT2 and EXT3 are found stable on the MIPS architectures, others are experimental."
50677 -msgstr "Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Τα ReiserFS, EXT2 και EXT3 έχουν βρεθεί σταθερά στις MIPS αρχιτεκτονικές, ενώ τα άλλα είναι πειραματικά."
50678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):26
50679 +#, fuzzy
50680 +msgid ""
50681 +"Several filesystems are available. Some of them are found stable on the "
50682 +"amd64 architecture, others aren't. The following filesystems are found to be "
50683 +"stable: ext2, ext3, ext4 and XFS. JFS and ReiserFS may work but need more "
50684 +"testing. If you're really adventurous you can try the other filesystems."
50685 +msgstr ""
50686 +"Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Κάποια από αυτά έχουν βρεθεί να "
50687 +"είναι σταθερά στην αρχιτεκτονική amd64, κάποια άλλα όχι. Τα ακόλουθα "
50688 +"συστήματα αρχείων θεωρούνται σταθερά: ext2, ext3 και XFS. Τα JFS και "
50689 +"ReiserFS ίσως δουλέψουν, αλλά χρειάζονται περισσότερους ελέγχους. Εάν είστε "
50690 +"πράγματι άνθρωποι της περιπέτειας μπορείτε να δοκιμάσετε τα άλλα συστήματα "
50691 +"αρχείων."
50692 +
50693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):33
50694 +#, fuzzy
50695 +msgid ""
50696 +"Several filesystems are available. Some of them are found stable on the arm "
50697 +"architecture, others aren't. ext2, ext3 and ext4 are found to be stable. "
50698 +"JFS, XFS and ReiserFS may work but need more testing. If you're really "
50699 +"adventurous you can try the other filesystems."
50700 +msgstr ""
50701 +"Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Κάποια από αυτά έχουν βρεθεί να "
50702 +"είναι σταθερά στην arm αρχιτεκτονική, κάποια άλλα όχι. Τα ext2 και ext3 "
50703 +"θεωρούνται σταθερά. Τα JFS, XFS και ReiserFS ίσως δουλέψουν, αλλά "
50704 +"χρειάζονται περισσότερους ελέγχους. Εάν είστε πράγματι άνθρωποι της "
50705 +"περιπέτειας μπορείτε να δοκιμάσετε τα άλλα συστήματα αρχείων."
50706
50707 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):50
50708 -msgid "Several filesystems are available for use on the PowerPC architecture including ext2, ext3, ReiserFS and XFS, each with their strengths and faults."
50709 -msgstr "Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα για χρήση στην PowerPC αρχιτεκτονική και περιλαμβάνουν τα ext2, ext3, ReiserFS και XFS, καθένα με τα πλεονεκτήματα και τις αδυναμίες του."
50710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):40
50711 +msgid ""
50712 +"Several filesystems are available. Ext2, ext3, XFS and reiserfs are found "
50713 +"stable on the HPPA architecture. The others are very experimental."
50714 +msgstr ""
50715 +"Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Τα Ext2, ext3, XFS και reiserfs "
50716 +"έχουν βρεθεί σταθερά στην HPPA αρχιτεκτονική. Τα άλλα είναι πολύ πειραματικά."
50717
50718 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(note):55
50719 -msgid "Several filesystems are available. ext2, ext3 and ReiserFS support is built in the Installation CD kernels. JFS and XFS support is available through kernel modules."
50720 -msgstr "Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Η υποστήριξη των ext2, ext3 και ReiserFS είναι ενσωματωμένη στους πυρήνες του CD εγκατάστασης. Η υποστήριξη των JFS και XFS είναι διαθέσιμη μέσω των ενοτήτων του πυρήνα."
50721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):45
50722 +#, fuzzy
50723 +msgid ""
50724 +"Several filesystems are available. ReiserFS, EXT2, EXT3 and EXT4 are found "
50725 +"stable on the MIPS architectures, others are experimental."
50726 +msgstr ""
50727 +"Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Τα ReiserFS, EXT2 και EXT3 έχουν "
50728 +"βρεθεί σταθερά στις MIPS αρχιτεκτονικές, ενώ τα άλλα είναι πειραματικά."
50729
50730 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):61
50731 -msgid "Several filesystems are available, some are known to be stable on the SPARC architecture. Ext2 and ext3, for example, are known to work well. Alternate filesystems may not function correctly."
50732 -msgstr "Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα, κάποια είναι γνωστά για τη σταθερότητά τους στην SPARC αρχιτεκτονική. Τα Ext2 και ext3, για παράδειγμα, είναι βέβαιο ότι δουλεύουν καλά. Εναλλακτικά συστήματα ίσως να μη δουλεύουν σωστά."
50733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):50
50734 +msgid ""
50735 +"Several filesystems are available for use on the PowerPC architecture "
50736 +"including ext2, ext3, ReiserFS and XFS, each with their strengths and faults."
50737 +msgstr ""
50738 +"Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα για χρήση στην PowerPC "
50739 +"αρχιτεκτονική και περιλαμβάνουν τα ext2, ext3, ReiserFS και XFS, καθένα με "
50740 +"τα πλεονεκτήματα και τις αδυναμίες του."
50741
50742 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(note):67
50743 -msgid "<c>aboot</c> only supports booting from <b>ext2</b> and <b>ext3</b> partitions."
50744 -msgstr "Το <c>aboot</c> υποστηρίζει εκκίνηση μόνο από τις κατατμήσεις <b>ext2</b> και <b>ext3</b>."
50745 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(note):55
50746 +msgid ""
50747 +"Several filesystems are available. ext2, ext3 and ReiserFS support is built "
50748 +"in the Installation CD kernels. JFS and XFS support is available through "
50749 +"kernel modules."
50750 +msgstr ""
50751 +"Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα. Η υποστήριξη των ext2, ext3 και "
50752 +"ReiserFS είναι ενσωματωμένη στους πυρήνες του CD εγκατάστασης. Η υποστήριξη "
50753 +"των JFS και XFS είναι διαθέσιμη μέσω των ενοτήτων του πυρήνα."
50754
50755 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):75
50756 -msgid "<b>vfat</b> is the MS-DOS filesystem, updated to allow long filenames. It is also the only filesystem type that the EFI firmware on ia64 systems understands. The boot partition on ia64 systems should always be vfat, but for your data partitions you should use one of the other filesystems listed below."
50757 -msgstr "Το <b>vfat</b> είναι το σύστημα αρχείων του MS-DOS, ενημερωμένο για να επιτρέπει μεγάλα σε μήκος ονόματα αρχείων. Είναι επίσης ο μοναδικός τύπος συστήματος αρχείων που καταλαβαίνει το EFI firmware στα ia64 συστήματα. Η κατάτμηση boot στα συστήματα ia64 πρέπει πάντοτε να είναι vfat, αλλά για τις κατατμήσεις δεδομένων πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα από τα άλλα συστήματα αρχείων που αναφέρονται παρακάτω."
50758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):61
50759 +#, fuzzy
50760 +msgid ""
50761 +"Several filesystems are available, some are known to be stable on the SPARC "
50762 +"architecture. Ext2, ext3 and ext4, for example, are known to work well. "
50763 +"Alternate filesystems may not function correctly."
50764 +msgstr ""
50765 +"Αρκετά συστήματα αρχείων είναι διαθέσιμα, κάποια είναι γνωστά για τη "
50766 +"σταθερότητά τους στην SPARC αρχιτεκτονική. Τα Ext2 και ext3, για παράδειγμα, "
50767 +"είναι βέβαιο ότι δουλεύουν καλά. Εναλλακτικά συστήματα ίσως να μη δουλεύουν "
50768 +"σωστά."
50769
50770 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):82
50771 -msgid "<b>ext2</b> is the tried and true Linux filesystem but doesn't have metadata journaling, which means that routine ext2 filesystem checks at startup time can be quite time-consuming. There is now quite a selection of newer-generation journaled filesystems that can be checked for consistency very quickly and are thus generally preferred over their non-journaled counterparts. Journaled filesystems prevent long delays when you boot your system and your filesystem happens to be in an inconsistent state. If you intend to install Gentoo on a very small disk (less than 4GB), then you'll need to tell ext2 to reserve enough inodes when you create the filesystem by running <c>mke2fs -T small /dev/&lt;device&gt;</c>."
50772 -msgstr "Το <b>ext2</b> είναι το δοκιμασμένο και αληθινό σύστημα αρχείων Linux αλλά δεν έχει περιοδικότητα μετα-δεδομένων, το οποίο σημαίνει ότι οι έλεγχοι ρουτίνας του συστήματος αρχείων ext2 κατά τον χρόνο της εκκίνησης μπορεί να αποβούν αρκετά χρονοβόροι. Υπάρχει πλέον μια μεγάλη συλλογή μιας νέας γενιάς περιοδικών συστημάτων αρχείων τα οποία μπορούν να ελεγχθούν πολύ γρήγορα για τη συνέπεια και έτσι τα προτιμούν γενικά πέρα από αντίστοιχα μη-περιοδικά. Τα περιοδικά συστήματα αρχείων αποτρέπουν μακροχρόνιες καθυστερήσεις όταν εκκινείτε το σύ
50773 στημά σας και το σύστημα αρχείων σας συμβαίνει να είναι σε μια μη συμβατή κατάσταση. Αν έχετε σκοπό να εγκαταστήσετε το Gentoo σε ένα πολύ μικρό δίσκο (μικρότερο από 4GB), τότε θα χρειαστεί να πείτε στο ext2 να εξασφαλίσει αρκετά inodes όταν δημιουργείτε το σύστημα αρχείων εκτελώντας <c>mke2fs -T small /dev/&lt;device&gt;</c>."
50774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(note):67
50775 +msgid ""
50776 +"<c>aboot</c> only supports booting from <b>ext2</b> and <b>ext3</b> "
50777 +"partitions."
50778 +msgstr ""
50779 +"Το <c>aboot</c> υποστηρίζει εκκίνηση μόνο από τις κατατμήσεις <b>ext2</b> "
50780 +"και <b>ext3</b>."
50781
50782 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):95
50783 -msgid "<b>ext3</b> is the journaled version of the ext2 filesystem, providing metadata journaling for fast recovery in addition to other enhanced journaling modes like full data and ordered data journaling. It uses an HTree index that enables high performance in almost all situations. In short, ext3 is a very good and reliable filesystem. Ext3 is the recommended all-purpose all-platform filesystem. If you intend to install Gentoo on a very small disk (less than 4GB), then you'll need to tell ext3 to reserve enough inodes when you create the filesystem by running <c>mke2fs -j -T small /dev/&lt;device&gt;</c>."
50784 -msgstr "Το <b>ext3</b> είναι η έκδοση του συστήματος αρχείων ext2 με υποστήριξη περιοδικότητας, που παρέχει περιοδικότητα μετα-δεδομένων για σύντομη ανάκτηση σε αντίθεση με άλλους ενισχυμένους περιοδικους τρόπους, όπως τα πλήρη και τα τακτοποιημένα περιοδικά δεδομένα. Χρησιμοποιεί έναν δείκτη HTree που επιτρέπει την υψηλή επίδοση σχεδόν σε όλες τις καταστάσεις. Εν συντομία, το ext3 είναι ένα πολύ καλό και αξιόπιστο σύστημα αρχείων. Το Ext3 είναι το συνιστώμενο σύστημα αρχείων για όλους τους σκοπούς και όλες τις πλατφόρμες. Αν έχετε σκοπό να εγκαταστή
50785 σετε το Gentoo σε ένα πολύ μικρό δίσκο (μικρότερο από 4GB), τότε θα χρειαστεί να πείτε στο ext3 να εξασφαλίσει αρκετά inodes όταν δημιουργείτε το σύστημα αρχείων εκτελώντας <c>mke2fs -j -T small /dev/&lt;device&gt;</c>."
50786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):75
50787 +msgid ""
50788 +"<b>vfat</b> is the MS-DOS filesystem, updated to allow long filenames. It is "
50789 +"also the only filesystem type that the EFI firmware on ia64 systems "
50790 +"understands. The boot partition on ia64 systems should always be vfat, but "
50791 +"for your data partitions you should use one of the other filesystems listed "
50792 +"below."
50793 +msgstr ""
50794 +"Το <b>vfat</b> είναι το σύστημα αρχείων του MS-DOS, ενημερωμένο για να "
50795 +"επιτρέπει μεγάλα σε μήκος ονόματα αρχείων. Είναι επίσης ο μοναδικός τύπος "
50796 +"συστήματος αρχείων που καταλαβαίνει το EFI firmware στα ia64 συστήματα. Η "
50797 +"κατάτμηση boot στα συστήματα ia64 πρέπει πάντοτε να είναι vfat, αλλά για τις "
50798 +"κατατμήσεις δεδομένων πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα από τα άλλα συστήματα "
50799 +"αρχείων που αναφέρονται παρακάτω."
50800 +
50801 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):82
50802 +msgid ""
50803 +"<b>ext2</b> is the tried and true Linux filesystem but doesn't have metadata "
50804 +"journaling, which means that routine ext2 filesystem checks at startup time "
50805 +"can be quite time-consuming. There is now quite a selection of newer-"
50806 +"generation journaled filesystems that can be checked for consistency very "
50807 +"quickly and are thus generally preferred over their non-journaled "
50808 +"counterparts. Journaled filesystems prevent long delays when you boot your "
50809 +"system and your filesystem happens to be in an inconsistent state. If you "
50810 +"intend to install Gentoo on a very small disk (less than 4GB), then you'll "
50811 +"need to tell ext2 to reserve enough inodes when you create the filesystem by "
50812 +"running <c>mke2fs -T small /dev/&lt;device&gt;</c>."
50813 +msgstr ""
50814 +"Το <b>ext2</b> είναι το δοκιμασμένο και αληθινό σύστημα αρχείων Linux αλλά "
50815 +"δεν έχει περιοδικότητα μετα-δεδομένων, το οποίο σημαίνει ότι οι έλεγχοι "
50816 +"ρουτίνας του συστήματος αρχείων ext2 κατά τον χρόνο της εκκίνησης μπορεί να "
50817 +"αποβούν αρκετά χρονοβόροι. Υπάρχει πλέον μια μεγάλη συλλογή μιας νέας γενιάς "
50818 +"περιοδικών συστημάτων αρχείων τα οποία μπορούν να ελεγχθούν πολύ γρήγορα για "
50819 +"τη συνέπεια και έτσι τα προτιμούν γενικά πέρα από αντίστοιχα μη-περιοδικά. "
50820 +"Τα περιοδικά συστήματα αρχείων αποτρέπουν μακροχρόνιες καθυστερήσεις όταν "
50821 +"εκκινείτε το σύστημά σας και το σύστημα αρχείων σας συμβαίνει να είναι σε "
50822 +"μια μη συμβατή κατάσταση. Αν έχετε σκοπό να εγκαταστήσετε το Gentoo σε ένα "
50823 +"πολύ μικρό δίσκο (μικρότερο από 4GB), τότε θα χρειαστεί να πείτε στο ext2 να "
50824 +"εξασφαλίσει αρκετά inodes όταν δημιουργείτε το σύστημα αρχείων εκτελώντας "
50825 +"<c>mke2fs -T small /dev/&lt;device&gt;</c>."
50826 +
50827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):95
50828 +msgid ""
50829 +"<b>ext3</b> is the journaled version of the ext2 filesystem, providing "
50830 +"metadata journaling for fast recovery in addition to other enhanced "
50831 +"journaling modes like full data and ordered data journaling. It uses an "
50832 +"HTree index that enables high performance in almost all situations. In "
50833 +"short, ext3 is a very good and reliable filesystem. Ext3 is the recommended "
50834 +"all-purpose all-platform filesystem. If you intend to install Gentoo on a "
50835 +"very small disk (less than 4GB), then you'll need to tell ext3 to reserve "
50836 +"enough inodes when you create the filesystem by running <c>mke2fs -j -T "
50837 +"small /dev/&lt;device&gt;</c>."
50838 +msgstr ""
50839 +"Το <b>ext3</b> είναι η έκδοση του συστήματος αρχείων ext2 με υποστήριξη "
50840 +"περιοδικότητας, που παρέχει περιοδικότητα μετα-δεδομένων για σύντομη "
50841 +"ανάκτηση σε αντίθεση με άλλους ενισχυμένους περιοδικους τρόπους, όπως τα "
50842 +"πλήρη και τα τακτοποιημένα περιοδικά δεδομένα. Χρησιμοποιεί έναν δείκτη "
50843 +"HTree που επιτρέπει την υψηλή επίδοση σχεδόν σε όλες τις καταστάσεις. Εν "
50844 +"συντομία, το ext3 είναι ένα πολύ καλό και αξιόπιστο σύστημα αρχείων. Το Ext3 "
50845 +"είναι το συνιστώμενο σύστημα αρχείων για όλους τους σκοπούς και όλες τις "
50846 +"πλατφόρμες. Αν έχετε σκοπό να εγκαταστήσετε το Gentoo σε ένα πολύ μικρό "
50847 +"δίσκο (μικρότερο από 4GB), τότε θα χρειαστεί να πείτε στο ext3 να "
50848 +"εξασφαλίσει αρκετά inodes όταν δημιουργείτε το σύστημα αρχείων εκτελώντας "
50849 +"<c>mke2fs -j -T small /dev/&lt;device&gt;</c>."
50850 +
50851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):106
50852 +msgid ""
50853 +"<b>ext4</b> is a filesystem created as a fork of ext3 bringing new features, "
50854 +"performance improvements and removal of size limits with moderate changes to "
50855 +"the on-disk format. It can span volumes up to 1 EB and with maximum file "
50856 +"size of 16 TB. Instead of the classic ext2/3 bitmap block allocation ext4 "
50857 +"uses <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_%28file_systems"
50858 +"%29\">extents</uri>, which improve large file performance and reduce "
50859 +"fragmentation. Ext4 also provides more sophisticated block allocation "
50860 +"algorithms (delayed allocation and multiblock allocation) giving the "
50861 +"filesystem driver more ways to optimise the layout of data on the disk. The "
50862 +"ext4 filesystem is a compromise between production-grade code stability and "
50863 +"the desire to introduce extensions to an almost decade old filesystem."
50864 +msgstr ""
50865
50866 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):109
50867 -msgid "<b>JFS</b> is IBM's high-performance journaling filesystem. JFS is a light, fast and reliable B+tree-based filesystem with good performance in various conditions."
50868 -msgstr "Το <b>JFS</b> είναι το υψηλής απόδοσης περιοδικό σύστημα αρχείων της IBM . Το JFS είναι ένα ελαφρύ, γρήγορο και αξιόπιστο σύστημα αρχείων βασισμένο σε B+tree με καλή απόδοση σε διάφορες συνθήκες."
50869 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):123
50870 +msgid ""
50871 +"<b>JFS</b> is IBM's high-performance journaling filesystem. JFS is a light, "
50872 +"fast and reliable B+tree-based filesystem with good performance in various "
50873 +"conditions."
50874 +msgstr ""
50875 +"Το <b>JFS</b> είναι το υψηλής απόδοσης περιοδικό σύστημα αρχείων της IBM . "
50876 +"Το JFS είναι ένα ελαφρύ, γρήγορο και αξιόπιστο σύστημα αρχείων βασισμένο σε B"
50877 +"+tree με καλή απόδοση σε διάφορες συνθήκες."
50878
50879 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):115
50880 -msgid "<b>ReiserFS</b> is a B+tree-based journaled filesystem that has good overall performance, especially when dealing with many tiny files at the cost of more CPU cycles. ReiserFS appears to be less maintained than other filesystems."
50881 -msgstr "Το <b>ReiserFS</b> είναι ένα περιοδικό σύστημα αρχείων βασισμένο σε B+tree που έχει καλή τελική απόδοση, ειδικά όταν έχει να κάνει με πολλά μικροσκοπικά αρχεία με κόστος περισσότέρων κύκλων της CPU. Το ReiserFS φαίνεται να είναι λιγότερο διατηρημένο από άλλα συστήματα αρχείων."
50882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):129
50883 +msgid ""
50884 +"<b>ReiserFS</b> is a B+tree-based journaled filesystem that has good overall "
50885 +"performance, especially when dealing with many tiny files at the cost of "
50886 +"more CPU cycles. ReiserFS appears to be less maintained than other "
50887 +"filesystems."
50888 +msgstr ""
50889 +"Το <b>ReiserFS</b> είναι ένα περιοδικό σύστημα αρχείων βασισμένο σε B+tree "
50890 +"που έχει καλή τελική απόδοση, ειδικά όταν έχει να κάνει με πολλά "
50891 +"μικροσκοπικά αρχεία με κόστος περισσότέρων κύκλων της CPU. Το ReiserFS "
50892 +"φαίνεται να είναι λιγότερο διατηρημένο από άλλα συστήματα αρχείων."
50893
50894 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml(p):121
50895 -msgid "<b>XFS</b> is a filesystem with metadata journaling which comes with a robust feature-set and is optimized for scalability. XFS seems to be less forgiving to various hardware problems."
50896 -msgstr "Το <b>XFS</b> είναι ένα σύστημα αρχείων με περιοδικότητα δεδομένων που έρχεται με ένα ισχυρό σετ εφαρμογών και είναι βελτιστοποιημένο για εξελιξιμότητα. Το XFS μοιάζει να είναι λιγότερο απενοχοποιημένο για τα διάφορα προβλήματα του υλικού."
50897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):135
50898 +msgid ""
50899 +"<b>XFS</b> is a filesystem with metadata journaling which comes with a "
50900 +"robust feature-set and is optimized for scalability. XFS seems to be less "
50901 +"forgiving to various hardware problems."
50902 +msgstr ""
50903 +"Το <b>XFS</b> είναι ένα σύστημα αρχείων με περιοδικότητα δεδομένων που "
50904 +"έρχεται με ένα ισχυρό σετ εφαρμογών και είναι βελτιστοποιημένο για "
50905 +"εξελιξιμότητα. Το XFS μοιάζει να είναι λιγότερο απενοχοποιημένο για τα "
50906 +"διάφορα προβλήματα του υλικού."
50907 +
50908 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
50909 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(None):0
50910 +msgid "translator-credits"
50911 +msgstr ""
50912
50913 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-hppa-kernel.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-hppa-kernel.xml.po
50914 index 356dad3..2dd39d4 100644
50915 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-hppa-kernel.xml.po
50916 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-hppa-kernel.xml.po
50917 @@ -1,36 +1,48 @@
50918 -#
50919 +#
50920 msgid ""
50921 msgstr ""
50922 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
50923 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
50924 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
50925 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
50926 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
50927 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
50928 +"Language: \n"
50929 "MIME-Version: 1.0\n"
50930 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
50931 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50932
50933 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(version):11
50934 -msgid "10.0"
50935 -msgstr "10.0"
50936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(version):11
50937 +msgid "11"
50938 +msgstr ""
50939
50940 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(date):12
50941 -msgid "2010-07-19"
50942 -msgstr "2010-07-19"
50943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(date):12
50944 +msgid "2011-08-03"
50945 +msgstr ""
50946
50947 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):15
50948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):15
50949 msgid "Timezone"
50950 msgstr "Ζώνη Ώρας"
50951
50952 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):18
50953 -msgid "You first need to select your timezone so that your system knows where it is located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
50954 -msgstr "Πρώτα πρέπει να επιλέξετε τη ζώνη ώρας σας ώστε το σύστημα να γνωρίζει πού είναι τοποθετημένο. Ψάξτε για τη ζώνη ώρας σας στο <path>/usr/share/zoneinfo</path>, μετά αντιγράψτε το στο <path>/etc/localtime</path>. Παρακαλώ αποφύγετε τις <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> ζώνες ώρας επειδή τα ονόματά τους δεν δείχνουν τις αναμενόμενες ζώνες. Για παράδειγμα, το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα το GMT+8."
50955 -
50956 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):27
50957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):18
50958 +msgid ""
50959 +"You first need to select your timezone so that your system knows where it is "
50960 +"located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then "
50961 +"copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/"
50962 +"zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the "
50963 +"expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
50964 +msgstr ""
50965 +"Πρώτα πρέπει να επιλέξετε τη ζώνη ώρας σας ώστε το σύστημα να γνωρίζει πού "
50966 +"είναι τοποθετημένο. Ψάξτε για τη ζώνη ώρας σας στο <path>/usr/share/"
50967 +"zoneinfo</path>, μετά αντιγράψτε το στο <path>/etc/localtime</path>. "
50968 +"Παρακαλώ αποφύγετε τις <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> ζώνες ώρας "
50969 +"επειδή τα ονόματά τους δεν δείχνουν τις αναμενόμενες ζώνες. Για παράδειγμα, "
50970 +"το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα το GMT+8."
50971 +
50972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):27
50973 msgid "Setting the timezone information"
50974 msgstr "Ρυθμίζοντας την πληροφορία ζώνης ώρας"
50975
50976 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):27
50977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):27
50978 #, no-wrap
50979 msgid ""
50980 "\n"
50981 @@ -43,31 +55,47 @@ msgstr ""
50982 "<comment>(Αν υποθέσουμε ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε GMT)</comment>\n"
50983 "# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i>\n"
50984
50985 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):36
50986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):36
50987 msgid "Installing the Sources"
50988 msgstr "Εγκατάσταση του Πυρήνα"
50989
50990 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):38
50991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):38
50992 msgid "Choosing a Kernel"
50993 msgstr "Επιλογή ενός Πυρήνα"
50994
50995 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):41
50996 -msgid "The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo provides its users several possible kernel sources. A full listing with description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
50997 -msgstr "Το κέντρο γύρω από το οποίο όλες οι διανομές είναι χτισμένες είναι ο πυρήνας Linux. Είναι η στρώση ανάμεσα στα προγράμματα των χρηστών και το υλικό του συστήματός σας. Το Gentoo παρέχει στους χρήστες του πολλούς πιθανούς πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/el/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό Πυρήνα του Gentoo</uri>."
50998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):41
50999 +msgid ""
51000 +"The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is "
51001 +"the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo "
51002 +"provides its users several possible kernel sources. A full listing with "
51003 +"description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml"
51004 +"\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
51005 +msgstr ""
51006 +"Το κέντρο γύρω από το οποίο όλες οι διανομές είναι χτισμένες είναι ο πυρήνας "
51007 +"Linux. Είναι η στρώση ανάμεσα στα προγράμματα των χρηστών και το υλικό του "
51008 +"συστήματός σας. Το Gentoo παρέχει στους χρήστες του πολλούς πιθανούς "
51009 +"πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/"
51010 +"el/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό Πυρήνα του Gentoo</uri>."
51011
51012 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):49
51013 -msgid "For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> (kernel source patched for extra features)."
51014 -msgstr "Για συστήματα βασισμένα στο <keyval id=\"arch\"/> έχουμε το <c>gentoo-sources</c> (κώδικας πυρήνα μπαλλωμένος με επιπρόσθετα χαρακτηριστικά)."
51015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):49
51016 +msgid ""
51017 +"For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> "
51018 +"(kernel source patched for extra features)."
51019 +msgstr ""
51020 +"Για συστήματα βασισμένα στο <keyval id=\"arch\"/> έχουμε το <c>gentoo-"
51021 +"sources</c> (κώδικας πυρήνα μπαλλωμένος με επιπρόσθετα χαρακτηριστικά)."
51022
51023 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):54
51024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):54
51025 msgid "Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>."
51026 -msgstr "Επιλέξτε τον πυρήνα σας και εγκαταστήστε τον χρησιμοποιώντας το <c>emerge</c>."
51027 +msgstr ""
51028 +"Επιλέξτε τον πυρήνα σας και εγκαταστήστε τον χρησιμοποιώντας το <c>emerge</"
51029 +"c>."
51030
51031 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):58
51032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):58
51033 msgid "Installing a kernel source"
51034 msgstr "Εγκατάσταση ενός πυρήνα"
51035
51036 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):58
51037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):58
51038 #, no-wrap
51039 msgid ""
51040 "\n"
51041 @@ -76,15 +104,24 @@ msgstr ""
51042 "\n"
51043 "# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
51044
51045 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):62
51046 -msgid "When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
51047 -msgstr "Παρατηρώντας το <path>/usr/src</path> θα δείτε ένα συμβολικό σύνδεσμο με όνομα <path>linux</path> να δείχνει τον πυρήνα σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο εγκατεστημένος πυρήνας δείχνει στο <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Η έκδοσή σας μπορεί να είναι διαφορετική, γι αυτό έχετέ το υπόψη."
51048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):62
51049 +msgid ""
51050 +"When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink "
51051 +"called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the "
51052 +"installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
51053 +"version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
51054 +msgstr ""
51055 +"Παρατηρώντας το <path>/usr/src</path> θα δείτε ένα συμβολικό σύνδεσμο με "
51056 +"όνομα <path>linux</path> να δείχνει τον πυρήνα σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο "
51057 +"εγκατεστημένος πυρήνας δείχνει στο <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
51058 +"version\"/></c>. Η έκδοσή σας μπορεί να είναι διαφορετική, γι αυτό έχετέ το "
51059 +"υπόψη."
51060
51061 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):69
51062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):69
51063 msgid "Viewing the kernel source symlink"
51064 msgstr "Προβολή του συμβολικού συνδέσμου του πυρήνα"
51065
51066 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):69
51067 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):69
51068 #, no-wrap
51069 msgid ""
51070 "\n"
51071 @@ -95,39 +132,89 @@ msgstr ""
51072 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
51073 "lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
51074
51075 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):74
51076 -msgid "Now it is time to configure and compile your kernel source. All architectures can use <c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it is the best way to optimize your environment."
51077 -msgstr "Τώρα είναι ώρα να ρυθμίσουμε και να μεταγλωτίσουμε τον πυρήνα. Όλες οι αρχιτεκτονικές μπορούν να χρησιμοποιήσουν το <c>genkernel</c> γι αυτό, το οποίο θα χτίσει ένα γενικό πυρήνα όπως χρησιμοποιείται από το CD Eγκατάστασης. Εξηγούμε τη \"χειροκίνητη\" ρύθμιση πρώτα όμως, μιας και είναι ο καλύτερος τρόπος για να βελτιστοποιήσετε το σύστημά σας."
51078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):74
51079 +msgid ""
51080 +"Now it is time to configure and compile your kernel source. All "
51081 +"architectures can use <c>genkernel</c> for this, which will build a generic "
51082 +"kernel as used by the Installation CD. We explain the \"manual\" "
51083 +"configuration first though, as it is the best way to optimize your "
51084 +"environment."
51085 +msgstr ""
51086 +"Τώρα είναι ώρα να ρυθμίσουμε και να μεταγλωτίσουμε τον πυρήνα. Όλες οι "
51087 +"αρχιτεκτονικές μπορούν να χρησιμοποιήσουν το <c>genkernel</c> γι αυτό, το "
51088 +"οποίο θα χτίσει ένα γενικό πυρήνα όπως χρησιμοποιείται από το CD "
51089 +"Eγκατάστασης. Εξηγούμε τη \"χειροκίνητη\" ρύθμιση πρώτα όμως, μιας και είναι "
51090 +"ο καλύτερος τρόπος για να βελτιστοποιήσετε το σύστημά σας."
51091
51092 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):81
51093 -msgid "If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link=\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use <c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using genkernel</uri> instead."
51094 -msgstr "Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα, συνεχίστε με το <uri link=\"#manual\">Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση</uri>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link=\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρήση του genkernel</uri>."
51095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):81
51096 +msgid ""
51097 +"If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link="
51098 +"\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use "
51099 +"<c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using "
51100 +"genkernel</uri> instead."
51101 +msgstr ""
51102 +"Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα, συνεχίστε με το <uri link="
51103 +"\"#manual\">Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση</uri>. Αν θέλετε να "
51104 +"χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link="
51105 +"\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρήση του genkernel</uri>."
51106
51107 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):92
51108 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):92
51109 msgid "Default: Manual Configuration"
51110 msgstr "Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση"
51111
51112 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):94
51113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):94
51114 msgid "Introduction"
51115 msgstr "Εισαγωγή"
51116
51117 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):97
51118 -msgid "Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring a couple of kernels you don't even remember that it was difficult ;)"
51119 -msgstr "Η χειροκίνητη ρύθμιση ενός πυρήνα συχνά θεωρείται ως η πιο δύσκολη διαδικασία που έχει να επιτελέσει ένας χρήστης Linux. Τίποτα δεν είναι λιγότερο σωστό -- μετά τη ρύθμιση κανα δυο πυρήνων δε θα θυμάστε καν ότι ήταν δύσκολο ;)"
51120 -
51121 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):103
51122 -msgid "However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable)."
51123 -msgstr "Παρ' όλα αυτά, ένα πράγμα <e>είναι</e> σωστό: πρέπει να ξέρετε το σύστημά σας όταν θα αρχίσετε να ρυθμίζετε τον πυρήνα σας χειροκίνητα. Οι περισσότερες πληροφορίες μπορούν να συγκεντρωθούν με την εγκατάσταση του pciutils (<c>emerge pciutils</c>) το οποίο περιέχει την <c>lspci</c>. Τότε θα είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε την <c>lspci</c> στο chrooted περιβάλλον. Μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια κάθε προειδοποίηση τύπου <e>pcilib</e> (όπως pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) που η <c>lspci</c> πετάει. Εναλλακτικά, μπορείτε να τρέξετε την <c>lspci</c> από ένα <e>μη-chrooted</e> περιβάλλον. Τα αποτελέσματ
51124 α είναι τα ίδια. Μπορείτε επίσης να τρέξετε την <c>lsmod</c> για να δείτε ποιες ενότητες του πυρήνα το CD Εγκατάστασης χρησιμοποιεί (ίσως σας παράσχει μια καλή λύση στο τι να ενεργοποιήσετε)."
51125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):97
51126 +msgid ""
51127 +"Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure "
51128 +"a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring "
51129 +"a couple of kernels you don't even remember that it was difficult ;)"
51130 +msgstr ""
51131 +"Η χειροκίνητη ρύθμιση ενός πυρήνα συχνά θεωρείται ως η πιο δύσκολη "
51132 +"διαδικασία που έχει να επιτελέσει ένας χρήστης Linux. Τίποτα δεν είναι "
51133 +"λιγότερο σωστό -- μετά τη ρύθμιση κανα δυο πυρήνων δε θα θυμάστε καν ότι "
51134 +"ήταν δύσκολο ;)"
51135
51136 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):115
51137 -msgid "Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. This will fire up an ncurses-based configuration menu."
51138 -msgstr "Τώρα πηγαίντε στον φάκελο του πυρήνα σας και εκτελέστε την <c>make menuconfig</c>. Αυτό θα ανάψει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε ncurses."
51139 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):103
51140 +msgid ""
51141 +"However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start "
51142 +"configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging "
51143 +"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now "
51144 +"be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely "
51145 +"ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/"
51146 +"devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</"
51147 +"c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can "
51148 +"also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses "
51149 +"(it might provide you with a nice hint on what to enable)."
51150 +msgstr ""
51151 +"Παρ' όλα αυτά, ένα πράγμα <e>είναι</e> σωστό: πρέπει να ξέρετε το σύστημά "
51152 +"σας όταν θα αρχίσετε να ρυθμίζετε τον πυρήνα σας χειροκίνητα. Οι "
51153 +"περισσότερες πληροφορίες μπορούν να συγκεντρωθούν με την εγκατάσταση του "
51154 +"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) το οποίο περιέχει την <c>lspci</c>. Τότε "
51155 +"θα είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε την <c>lspci</c> στο chrooted "
51156 +"περιβάλλον. Μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια κάθε προειδοποίηση τύπου "
51157 +"<e>pcilib</e> (όπως pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) που η "
51158 +"<c>lspci</c> πετάει. Εναλλακτικά, μπορείτε να τρέξετε την <c>lspci</c> από "
51159 +"ένα <e>μη-chrooted</e> περιβάλλον. Τα αποτελέσματα είναι τα ίδια. Μπορείτε "
51160 +"επίσης να τρέξετε την <c>lsmod</c> για να δείτε ποιες ενότητες του πυρήνα το "
51161 +"CD Εγκατάστασης χρησιμοποιεί (ίσως σας παράσχει μια καλή λύση στο τι να "
51162 +"ενεργοποιήσετε)."
51163 +
51164 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):115
51165 +msgid ""
51166 +"Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. "
51167 +"This will fire up an ncurses-based configuration menu."
51168 +msgstr ""
51169 +"Τώρα πηγαίντε στον φάκελο του πυρήνα σας και εκτελέστε την <c>make "
51170 +"menuconfig</c>. Αυτό θα ανάψει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε ncurses."
51171
51172 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):120
51173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):120
51174 msgid "Invoking menuconfig"
51175 msgstr "Εκτέλεση της menuconfig"
51176
51177 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):120
51178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):120
51179 #, no-wrap
51180 msgid ""
51181 "\n"
51182 @@ -138,23 +225,38 @@ msgstr ""
51183 "# <i>cd /usr/src/linux</i>\n"
51184 "# <i>make menuconfig</i>\n"
51185
51186 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):125
51187 -msgid "You will be greeted with several configuration sections. We'll first list some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not function properly without additional tweaks)."
51188 -msgstr "Θα χαιρετηθείτε με αρκετούς τομείς ρυθμίσεων. Εμείς πρώτα θα δείξουμε μια λίστα με μερικές επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (αλλιώς το Gentoo δε θα δουλέψει, ή δε θα δουλέψει σωστά χωρίς επιπρόσθετες παρεμβάσεις)."
51189 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):125
51190 +msgid ""
51191 +"You will be greeted with several configuration sections. We'll first list "
51192 +"some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not "
51193 +"function properly without additional tweaks)."
51194 +msgstr ""
51195 +"Θα χαιρετηθείτε με αρκετούς τομείς ρυθμίσεων. Εμείς πρώτα θα δείξουμε μια "
51196 +"λίστα με μερικές επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (αλλιώς το Gentoo δε "
51197 +"θα δουλέψει, ή δε θα δουλέψει σωστά χωρίς επιπρόσθετες παρεμβάσεις)."
51198
51199 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):134
51200 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):134
51201 msgid "Activating Required Options"
51202 msgstr "Ενεργοποίηση Απαιτούμενων Επιλογών"
51203
51204 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):137
51205 -msgid "First go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will not be able to mount your partitions. Also select <c>Virtual memory</c> and <c>/proc file system</c>:"
51206 -msgstr "Πρώτα πηγαίντε στο <c>File Systems</c> και επιλέξτε την υποστήριξη για τα συστήματα αρχείων που χρησιμοποιείτε. <e>Μην</e> τα μεταγλωτίσετε σαν ενότητες (modules), αλλιώς το Gentoo σύστημά σας δεν θα είναι δυνατό να προσαρτήσει τις κατατμήσεις σας. Επίσης επιλέξτε τα <c>Virtual memory</c> και <c>/proc file system</c>."
51207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):137
51208 +msgid ""
51209 +"First go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you "
51210 +"use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will "
51211 +"not be able to mount your partitions. Also select <c>Virtual memory</c> and "
51212 +"<c>/proc file system</c>:"
51213 +msgstr ""
51214 +"Πρώτα πηγαίντε στο <c>File Systems</c> και επιλέξτε την υποστήριξη για τα "
51215 +"συστήματα αρχείων που χρησιμοποιείτε. <e>Μην</e> τα μεταγλωτίσετε σαν "
51216 +"ενότητες (modules), αλλιώς το Gentoo σύστημά σας δεν θα είναι δυνατό να "
51217 +"προσαρτήσει τις κατατμήσεις σας. Επίσης επιλέξτε τα <c>Virtual memory</c> "
51218 +"και <c>/proc file system</c>."
51219
51220 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):144
51221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):144
51222 msgid "Selecting necessary file systems"
51223 msgstr "Επιλογή των απαραίτητων συστημάτων αρχείων"
51224
51225 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):144
51226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):144
51227 #, no-wrap
51228 msgid ""
51229 "\n"
51230 @@ -183,15 +285,19 @@ msgstr ""
51231 " &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
51232 " &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
51233
51234 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):158
51235 -msgid "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up modem, you will need the following options in the kernel:"
51236 -msgstr "Αν χρησιμοποιείτε PPoE για να συνδεθείτε στο Internet ή χρησιμοποιείτε ένα dial-up modem, θα χρειαστείτε τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα:"
51237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):158
51238 +msgid ""
51239 +"If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up "
51240 +"modem, you will need the following options in the kernel:"
51241 +msgstr ""
51242 +"Αν χρησιμοποιείτε PPoE για να συνδεθείτε στο Internet ή χρησιμοποιείτε ένα "
51243 +"dial-up modem, θα χρειαστείτε τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα:"
51244
51245 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):163
51246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):163
51247 msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
51248 msgstr "Επιλογή των απαραίτητων οδηγών για PPPoE"
51249
51250 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):163
51251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):163
51252 #, no-wrap
51253 msgid ""
51254 "\n"
51255 @@ -208,23 +314,37 @@ msgstr ""
51256 " &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n"
51257 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
51258
51259 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):171
51260 -msgid "The two compression options won't harm but are not definitely needed, neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by <c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE."
51261 -msgstr "Οι δύο επιλογές συμπίεσης δε θα βλάψουν αλλά δεν χρειάζονται σίγουρα, ούτε και η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, η οποία μπορεί μόνο να χρησιμοποιηθεί από <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να κάνει τρόπο πυρήνα PPPoE."
51262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):171
51263 +msgid ""
51264 +"The two compression options won't harm but are not definitely needed, "
51265 +"neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by "
51266 +"<c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE."
51267 +msgstr ""
51268 +"Οι δύο επιλογές συμπίεσης δε θα βλάψουν αλλά δεν χρειάζονται σίγουρα, ούτε "
51269 +"και η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, η οποία μπορεί μόνο να "
51270 +"χρησιμοποιηθεί από <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να κάνει τρόπο πυρήνα PPPoE."
51271
51272 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):177
51273 -msgid "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your ethernet card."
51274 -msgstr "Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε υποστήριξη στον πυρήνα για την ethernet κάρτα σας."
51275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):177
51276 +msgid ""
51277 +"If you require it, don't forget to include support in the kernel for your "
51278 +"ethernet card."
51279 +msgstr ""
51280 +"Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε υποστήριξη στον πυρήνα για "
51281 +"την ethernet κάρτα σας."
51282
51283 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):182
51284 -msgid "If you have a HIL mouse or keyboard, do not forget to compile in support for them."
51285 -msgstr "Αν έχετε ένα HIL ποντίκι ή πληκτρολόγιο, μην ξεχάσετε να μεταγλωττίσετε υποστήριξη για αυτά."
51286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):182
51287 +msgid ""
51288 +"If you have a HIL mouse or keyboard, do not forget to compile in support for "
51289 +"them."
51290 +msgstr ""
51291 +"Αν έχετε ένα HIL ποντίκι ή πληκτρολόγιο, μην ξεχάσετε να μεταγλωττίσετε "
51292 +"υποστήριξη για αυτά."
51293
51294 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):187
51295 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):187
51296 msgid "Activating HIL support"
51297 msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης HIL"
51298
51299 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):187
51300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):187
51301 #, no-wrap
51302 msgid ""
51303 "\n"
51304 @@ -239,15 +359,17 @@ msgstr ""
51305 " [*] Mouse support\n"
51306 " [*] Event interface support\n"
51307
51308 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):194
51309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):194
51310 msgid "If you have no mouse on your HIL port, only use the basic support:"
51311 -msgstr "Αν δεν έχετε καθόλου ποντίκι στην θύρα HIL σας, χρησιμοποιείστε μόνο την βασική υποστήριξη:"
51312 +msgstr ""
51313 +"Αν δεν έχετε καθόλου ποντίκι στην θύρα HIL σας, χρησιμοποιείστε μόνο την "
51314 +"βασική υποστήριξη:"
51315
51316 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):198
51317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):198
51318 msgid "Basic HIL support"
51319 msgstr "Βασική υποστήριξη HIL"
51320
51321 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):198
51322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):198
51323 #, no-wrap
51324 msgid ""
51325 "\n"
51326 @@ -258,15 +380,18 @@ msgstr ""
51327 "HIL support ---&gt;\n"
51328 " [*] HIL Keyboard (basic) support\n"
51329
51330 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):203
51331 -msgid "If you however want <e>full</e> HIL support, select the following options:"
51332 -msgstr "Αν παρ' όλα αυτά θέλετε <e>πλήρη</e> υποστήριξη για HIL, επιλέξτε τα ακόλουθα:"
51333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):203
51334 +msgid ""
51335 +"If you however want <e>full</e> HIL support, select the following options:"
51336 +msgstr ""
51337 +"Αν παρ' όλα αυτά θέλετε <e>πλήρη</e> υποστήριξη για HIL, επιλέξτε τα "
51338 +"ακόλουθα:"
51339
51340 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):207
51341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):207
51342 msgid "Full HIL support"
51343 msgstr "Πλήρης υποστήριξη HIL"
51344
51345 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):207
51346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):207
51347 #, no-wrap
51348 msgid ""
51349 "\n"
51350 @@ -283,15 +408,15 @@ msgstr ""
51351 " [*] HIL Keyboard (full) support\n"
51352 " [*] HIL Mouse &amp; Pointer support\n"
51353
51354 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):215
51355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):215
51356 msgid "Also include display driver support:"
51357 msgstr "Επίσης συμπεριλάβετε υποστήριξη οδηγού γραφικών:"
51358
51359 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):219
51360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):219
51361 msgid "Display Driver support"
51362 msgstr "Υποστήριξη οδηγού γραφικών"
51363
51364 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):219
51365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):219
51366 #, no-wrap
51367 msgid ""
51368 "\n"
51369 @@ -308,27 +433,45 @@ msgstr ""
51370 " Console display driver support ---&gt;\n"
51371 " [*] STI text console\n"
51372
51373 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):227
51374 -msgid "When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link=\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
51375 -msgstr "Όταν τελειώσετε με τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε με την <uri link=\"#compiling\">Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση</uri>."
51376 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):227
51377 +msgid ""
51378 +"When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link="
51379 +"\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
51380 +msgstr ""
51381 +"Όταν τελειώσετε με τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε με την <uri link="
51382 +"\"#compiling\">Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση</uri>."
51383
51384 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):235
51385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):235
51386 msgid "Compiling and Installing"
51387 msgstr "Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση"
51388
51389 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(impo):238
51390 -msgid "If you want to compile a 64-bit kernel, you'll need to first emerge <c>kgcc64</c>. However, running a 64-bit kernel is discouraged. You should only run a 64-bit kernel if you have more than 4GB of RAM or if your server requires it, i.e. on the A500."
51391 -msgstr "Αν θέλετε να μεταγλωττίσετε ένα 64-bit πυρήνα, θα πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το <c>kgcc64</c>. Παρ' όλα αυτά, δεν συνίσταται η χρήση ενός 64-bit πυρήνα. Θα πρέπει μόνο να τρέξετε έναν 64-bit πυρήνα αν έχετε περισσότερα από 4GB μνήμης RAM ή αν ο διακομιστής σας το απαιτεί, π.χ. στο A500."
51392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(impo):238
51393 +msgid ""
51394 +"If you want to compile a 64-bit kernel, you'll need to first emerge "
51395 +"<c>kgcc64</c>. However, running a 64-bit kernel is discouraged. You should "
51396 +"only run a 64-bit kernel if you have more than 4GB of RAM or if your server "
51397 +"requires it, i.e. on the A500."
51398 +msgstr ""
51399 +"Αν θέλετε να μεταγλωττίσετε ένα 64-bit πυρήνα, θα πρέπει πρώτα να "
51400 +"εγκαταστήσετε το <c>kgcc64</c>. Παρ' όλα αυτά, δεν συνίσταται η χρήση ενός "
51401 +"64-bit πυρήνα. Θα πρέπει μόνο να τρέξετε έναν 64-bit πυρήνα αν έχετε "
51402 +"περισσότερα από 4GB μνήμης RAM ή αν ο διακομιστής σας το απαιτεί, π.χ. στο "
51403 +"A500."
51404
51405 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):245
51406 -msgid "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. Exit the configuration and start the compilation process:"
51407 -msgstr "Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος, είναι ώρα να τον μεταγλωττίσετε και να τον εγκαταστήσετε. Βγείτε από τις ρυθμίσεις και ξεκινήστε τη διαδιακσία μεταγλώττισης:"
51408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):245
51409 +msgid ""
51410 +"Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. "
51411 +"Exit the configuration and start the compilation process:"
51412 +msgstr ""
51413 +"Τώρα που ο πυρήνας σας είναι ρυθμισμένος, είναι ώρα να τον μεταγλωττίσετε "
51414 +"και να τον εγκαταστήσετε. Βγείτε από τις ρυθμίσεις και ξεκινήστε τη "
51415 +"διαδιακσία μεταγλώττισης:"
51416
51417 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):250
51418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):250
51419 msgid "Compiling the kernel"
51420 msgstr "Μεταγλώττιση του πυρήνα"
51421
51422 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):250
51423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):250
51424 #, no-wrap
51425 msgid ""
51426 "\n"
51427 @@ -337,15 +480,26 @@ msgstr ""
51428 "\n"
51429 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
51430
51431 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):254
51432 -msgid "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel choice and remember it as you will need it later on when you configure your bootloader. Remember to replace <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> with the name and version of your kernel."
51433 -msgstr "Όταν ο πυρήνας σας τελειώσει την μεταγλώττιση, αντιγράψτε την εικόνα του πυρήνα στο <path>/boot</path>. Χρησιμοποιήστε οποιοδήποτε όνομα νομίζετε ότι είναι κατάλληλο για τον πυρήνα της επιλογής σας και θυμηθείτε το μιας και θα το χρειαστείτε αργότερα όταν θα ρυθμίζετε τον φορτωτή εκκίνησής σας. Θυμηθείτε να αντικαταστήσετε το <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> με το όνομα και την έκδοση του δικού σας πυρήνα."
51434 -
51435 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):262
51436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):254
51437 +msgid ""
51438 +"When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/"
51439 +"boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel "
51440 +"choice and remember it as you will need it later on when you configure your "
51441 +"bootloader. Remember to replace <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> with the "
51442 +"name and version of your kernel."
51443 +msgstr ""
51444 +"Όταν ο πυρήνας σας τελειώσει την μεταγλώττιση, αντιγράψτε την εικόνα του "
51445 +"πυρήνα στο <path>/boot</path>. Χρησιμοποιήστε οποιοδήποτε όνομα νομίζετε ότι "
51446 +"είναι κατάλληλο για τον πυρήνα της επιλογής σας και θυμηθείτε το μιας και θα "
51447 +"το χρειαστείτε αργότερα όταν θα ρυθμίζετε τον φορτωτή εκκίνησής σας. "
51448 +"Θυμηθείτε να αντικαταστήσετε το <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> με το "
51449 +"όνομα και την έκδοση του δικού σας πυρήνα."
51450 +
51451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):262
51452 msgid "Installing the kernel"
51453 msgstr "Εγκατάσταση του πυρήνα"
51454
51455 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):262
51456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):262
51457 #, no-wrap
51458 msgid ""
51459 "\n"
51460 @@ -354,31 +508,59 @@ msgstr ""
51461 "\n"
51462 "# <i>cp vmlinux /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
51463
51464 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):266
51465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):266
51466 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
51467 -msgstr "Τώρα συνεχίστε με τις <uri link=\"#kernel_modules\">Ενότητες του Πυρήνα</uri>."
51468 +msgstr ""
51469 +"Τώρα συνεχίστε με τις <uri link=\"#kernel_modules\">Ενότητες του Πυρήνα</"
51470 +"uri>."
51471
51472 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):274
51473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):274
51474 msgid "Alternative: Using genkernel"
51475 msgstr "Εναλλακτικά: Χρήση του genkernel"
51476
51477 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):277
51478 -msgid "If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> script to configure your kernel for you."
51479 -msgstr "Αν διαβάζετε αυτό το κεφάλαιο, έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε το σενάριο του <c>genkernel</c> για να ρυθμίσει τον πυρήνα για σας."
51480 -
51481 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):282
51482 -msgid "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their own kernels."
51483 -msgstr "Τώρα που ο δέντρο κώδικα του πυρήνα είναι εγκατεστημένο, είναι ώρα να μεταγλωττίσετε τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το σενάριο του <c>genkernel</c> για το αυτόματο χτίσιμο του πυρήνα για σας. Το <c>genkernel</c> δουλεύει ρυθμίζοντας έναν πυρήνα σχεδόν πανομοιότυπα με τον τρόπο που ο πυρήνας του CD Εγκατάστασης είναι ρυθμισμένος. Αυτό σημαίνει ότι όταν χρησιμοποιείτε το <c>genkernel</c> για να χτίσετε τον πυρήνα σας, το σύστημά σας θα ανιχνεύσει γενικά όλο το υλικό σας στην εκκίνηση, όπως ακριβώς κάνει και το CD Εγκατάστασης. Επειδή το genkernel δεν απαιτεί κάπÎ
51484 ¿Î¹ÎµÏ‚ χειροκίνητες ρυθμίσεις, είναι ιδανική λύση για τους χρήστες που δεν αισθάνονται άνετα με τη μεταγλώττιση του δικού τους πυρήνα."
51485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):277
51486 +msgid ""
51487 +"If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> "
51488 +"script to configure your kernel for you."
51489 +msgstr ""
51490 +"Αν διαβάζετε αυτό το κεφάλαιο, έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε το σενάριο "
51491 +"του <c>genkernel</c> για να ρυθμίσει τον πυρήνα για σας."
51492
51493 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):294
51494 -msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
51495 -msgstr "Τώρα, ας δούμε πώς χρησιμοποιούμε το genkernel. Πρώτα, εγκαταστήστε το ebuild του genkernel:"
51496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):282
51497 +msgid ""
51498 +"Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your "
51499 +"kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel "
51500 +"for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically "
51501 +"to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when "
51502 +"you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally "
51503 +"detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. "
51504 +"Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an "
51505 +"ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their "
51506 +"own kernels."
51507 +msgstr ""
51508 +"Τώρα που ο δέντρο κώδικα του πυρήνα είναι εγκατεστημένο, είναι ώρα να "
51509 +"μεταγλωττίσετε τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το σενάριο του <c>genkernel</"
51510 +"c> για το αυτόματο χτίσιμο του πυρήνα για σας. Το <c>genkernel</c> δουλεύει "
51511 +"ρυθμίζοντας έναν πυρήνα σχεδόν πανομοιότυπα με τον τρόπο που ο πυρήνας του "
51512 +"CD Εγκατάστασης είναι ρυθμισμένος. Αυτό σημαίνει ότι όταν χρησιμοποιείτε το "
51513 +"<c>genkernel</c> για να χτίσετε τον πυρήνα σας, το σύστημά σας θα ανιχνεύσει "
51514 +"γενικά όλο το υλικό σας στην εκκίνηση, όπως ακριβώς κάνει και το CD "
51515 +"Εγκατάστασης. Επειδή το genkernel δεν απαιτεί κάποιες χειροκίνητες "
51516 +"ρυθμίσεις, είναι ιδανική λύση για τους χρήστες που δεν αισθάνονται άνετα με "
51517 +"τη μεταγλώττιση του δικού τους πυρήνα."
51518 +
51519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):294
51520 +msgid ""
51521 +"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
51522 +msgstr ""
51523 +"Τώρα, ας δούμε πώς χρησιμοποιούμε το genkernel. Πρώτα, εγκαταστήστε το "
51524 +"ebuild του genkernel:"
51525
51526 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):298
51527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):298
51528 msgid "Emerging genkernel"
51529 msgstr "Εγκατάσταση του genkernel"
51530
51531 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):298
51532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):298
51533 #, no-wrap
51534 msgid ""
51535 "\n"
51536 @@ -387,19 +569,35 @@ msgstr ""
51537 "\n"
51538 "# <i>emerge genkernel</i>\n"
51539
51540 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):302
51541 -msgid "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this compilation will take quite a while to finish!"
51542 -msgstr "Τώρα, μεταγλωττίστε τον κώδικα του πυρήνα τρέχοντας το <c>genkernel all</c>. Προσέξτε όμως, καθώς το <c>genkernel</c>.μεταγλωττίζει ένα πυρήνα που υποστηρίζει σχεδόν όλο το υλικό, αυτή η μεταγλώττιση μπορεί να πάρει αρκετό χρόνο μέχρι να τελειώσει!"
51543 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):302
51544 +msgid ""
51545 +"Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware "
51546 +"though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all "
51547 +"hardware, this compilation will take quite a while to finish!"
51548 +msgstr ""
51549 +"Τώρα, μεταγλωττίστε τον κώδικα του πυρήνα τρέχοντας το <c>genkernel all</c>. "
51550 +"Προσέξτε όμως, καθώς το <c>genkernel</c>.μεταγλωττίζει ένα πυρήνα που "
51551 +"υποστηρίζει σχεδόν όλο το υλικό, αυτή η μεταγλώττιση μπορεί να πάρει αρκετό "
51552 +"χρόνο μέχρι να τελειώσει!"
51553
51554 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):308
51555 -msgid "Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module)."
51556 -msgstr "Σημειώστε ότι, αν η κατάτμηση boot δεν χρησιμοποιεί ένα ext2 ή ένα ext3 σύστημα αρχείων μπορεί να χρειαστείτε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το <c>genkernel --menuconfig all</c> και να προσθέσετε υποστήριξη για το σύστημα αρχείων σας <e>μέσα</e> στον πυρήνα (π.χ. <e>όχι</e> σαν ενότητα)."
51557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):308
51558 +msgid ""
51559 +"Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you "
51560 +"need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</"
51561 +"c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> "
51562 +"as a module)."
51563 +msgstr ""
51564 +"Σημειώστε ότι, αν η κατάτμηση boot δεν χρησιμοποιεί ένα ext2 ή ένα ext3 "
51565 +"σύστημα αρχείων μπορεί να χρειαστείτε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα "
51566 +"σας χρησιμοποιώντας το <c>genkernel --menuconfig all</c> και να προσθέσετε "
51567 +"υποστήριξη για το σύστημα αρχείων σας <e>μέσα</e> στον πυρήνα (π.χ. <e>όχι</"
51568 +"e> σαν ενότητα)."
51569
51570 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):315
51571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):315
51572 msgid "Running genkernel"
51573 msgstr "Τρέχοντας το genkernel"
51574
51575 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):315
51576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):315
51577 #, no-wrap
51578 msgid ""
51579 "\n"
51580 @@ -408,15 +606,32 @@ msgstr ""
51581 "\n"
51582 "# <i>genkernel all</i>\n"
51583
51584 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(p):319
51585 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
51586 -msgstr "Όταν το <c>genkernel</c> ολοκληρωθεί, ο πυρήνας σας, ένα πλήρες σετ από ενότητες και ένας <e>αρχικός δίσκος root</e> (initrd) θα δημιουργηθούν. Θα χρησιμοποιήσουμε τον πυρήνα και το initrd όταν θα ρυθμίσουμε τον boot loader αργότερα σε αυτό το κείμενο. Σημειώστε τα ονόματα από τον πυρήνα και το initrd γιατί θα τα χρειαστείτε όταν θα γράψετε το αρχείο ρύθμισης του bootloader. Το initrd θα αρχίσει αμέσως μετά την εκκίνηση για να εκτελέσει αυτόματο εντοπισμό υλικού (ακριβώς όπως στο CD Εγκατάστασης) πριν το \"αληθινό\" σύστημα αρχίσει. before your \"real\" system starts up."
51587 -
51588 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):329
51589 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):319
51590 +#, fuzzy
51591 +msgid ""
51592 +"Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
51593 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
51594 +"and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
51595 +"the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the "
51596 +"bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
51597 +"booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) "
51598 +"before your \"real\" system starts up."
51599 +msgstr ""
51600 +"Όταν το <c>genkernel</c> ολοκληρωθεί, ο πυρήνας σας, ένα πλήρες σετ από "
51601 +"ενότητες και ένας <e>αρχικός δίσκος root</e> (initrd) θα δημιουργηθούν. Θα "
51602 +"χρησιμοποιήσουμε τον πυρήνα και το initrd όταν θα ρυθμίσουμε τον boot loader "
51603 +"αργότερα σε αυτό το κείμενο. Σημειώστε τα ονόματα από τον πυρήνα και το "
51604 +"initrd γιατί θα τα χρειαστείτε όταν θα γράψετε το αρχείο ρύθμισης του "
51605 +"bootloader. Το initrd θα αρχίσει αμέσως μετά την εκκίνηση για να εκτελέσει "
51606 +"αυτόματο εντοπισμό υλικού (ακριβώς όπως στο CD Εγκατάστασης) πριν το "
51607 +"\"αληθινό\" σύστημα αρχίσει. before your \"real\" system starts up."
51608 +
51609 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):329
51610 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
51611 -msgstr "Έλεγχος του ονόματος της δημιουργημένης εικόνας του πυρήνα και του initrd"
51612 +msgstr ""
51613 +"Έλεγχος του ονόματος της δημιουργημένης εικόνας του πυρήνα και του initrd"
51614
51615 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(pre):329
51616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre):329
51617 #, no-wrap
51618 msgid ""
51619 "\n"
51620 @@ -425,6 +640,11 @@ msgstr ""
51621 "\n"
51622 "# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>\n"
51623
51624 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-hppa-kernel.xml(title):336
51625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):336
51626 msgid "Kernel Modules"
51627 msgstr "Ενότητες του Πυρήνα"
51628 +
51629 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
51630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(None):0
51631 +msgid "translator-credits"
51632 +msgstr ""
51633
51634 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po
51635 index 9620bb0..ae9b245 100644
51636 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po
51637 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-disk.xml.po
51638 @@ -1,24 +1,24 @@
51639 -#
51640 +#
51641 msgid ""
51642 msgstr ""
51643 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
51644 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
51645 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
51646 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
51647 "Last-Translator: Automatically generated\n"
51648 "Language-Team: none\n"
51649 +"Language: el\n"
51650 "MIME-Version: 1.0\n"
51651 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
51652 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
51653 -"Language: el\n"
51654 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
51655
51656 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(version):11
51657 -msgid "5.0"
51658 -msgstr "5.0"
51659 +msgid "6"
51660 +msgstr ""
51661
51662 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(date):12
51663 -msgid "2010-07-19"
51664 -msgstr "2010-07-19"
51665 +msgid "2011-09-04"
51666 +msgstr ""
51667
51668 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):15
51669 msgid "Introduction to Block Devices"
51670 @@ -29,20 +29,52 @@ msgid "Partitions"
51671 msgstr "Κατατμήσεις Δίσκου"
51672
51673 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):25
51674 -msgid "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block devices are split up in smaller, more manageable block devices. On <keyval id=\"arch\"/> systems, these are called <e>partitions</e>."
51675 -msgstr "Αν και θεωρητικά είναι εφικτό να χρησιμοποιηθεί ολόκληρος ο δίσκος για την στέγαση ενός συστήματος Linux, στην πράξη, αυτό δε γίνεται σχεδόν ποτέ. Αντίθετα, ολόκληρες συσκευές δίσκου χωρίζονται σε μικρότερες, πιο διαχειρήσιμες συσκευές μπλοκ. Σε <keyval id=\"arch\"/> συστήματα, αυτές ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>."
51676 +msgid ""
51677 +"Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux "
51678 +"system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block "
51679 +"devices are split up in smaller, more manageable block devices. On <keyval "
51680 +"id=\"arch\"/> systems, these are called <e>partitions</e>."
51681 +msgstr ""
51682 +"Αν και θεωρητικά είναι εφικτό να χρησιμοποιηθεί ολόκληρος ο δίσκος για την "
51683 +"στέγαση ενός συστήματος Linux, στην πράξη, αυτό δε γίνεται σχεδόν ποτέ. "
51684 +"Αντίθετα, ολόκληρες συσκευές δίσκου χωρίζονται σε μικρότερες, πιο "
51685 +"διαχειρήσιμες συσκευές μπλοκ. Σε <keyval id=\"arch\"/> συστήματα, αυτές "
51686 +"ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>."
51687
51688 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):32
51689 -msgid "Itanium systems use EFI, the Extensible Firmware Interface, for booting. The partition table format that EFI understands is called GPT, or GUID Partition Table. The partitioning program that understands GPT is called \"parted\", so that is the tool we will use below. Additionally, EFI can only read FAT filesystems, so that is the format to use for the EFI boot partition, where the kernel will be installed by \"elilo\"."
51690 -msgstr "Itanium συστήματα χρησιμοποιούν EFI, την Extensible Firmware Interface (Διεπαφή Επεκτάσιμου Υλικολογισμικού), για την εκκίνηση. Η μορφή πίνακα κατατμήσεων που καταλαβαίνει η EFI ονομάζεται GPT, ή GUID πίνακας κατατμήσεων. Το πρόγραμμα κατάτμησης που καταλαβαίνει GPT ονομάζεται \"parted\", έτσι θα είναι το εργαλείο που θα χρησιμοποιήσουμε στη συνέχεια. Επιπλέον, η EFI μπορεί να διαβάσει μόνο FAT συστήματα αρχείων, έτσι αυτή είναι η μορφή που θα χρησιμοποιηθεί για την EFI κατάτμηση εκκίνησης, όπου θα εγκατασταθεί ο πυρήνας από το \"elilo\"."
51691 +msgid ""
51692 +"Itanium systems use EFI, the Extensible Firmware Interface, for booting. The "
51693 +"partition table format that EFI understands is called GPT, or GUID Partition "
51694 +"Table. The partitioning program that understands GPT is called \"parted\", "
51695 +"so that is the tool we will use below. Additionally, EFI can only read FAT "
51696 +"filesystems, so that is the format to use for the EFI boot partition, where "
51697 +"the kernel will be installed by \"elilo\"."
51698 +msgstr ""
51699 +"Itanium συστήματα χρησιμοποιούν EFI, την Extensible Firmware Interface "
51700 +"(Διεπαφή Επεκτάσιμου Υλικολογισμικού), για την εκκίνηση. Η μορφή πίνακα "
51701 +"κατατμήσεων που καταλαβαίνει η EFI ονομάζεται GPT, ή GUID πίνακας "
51702 +"κατατμήσεων. Το πρόγραμμα κατάτμησης που καταλαβαίνει GPT ονομάζεται \"parted"
51703 +"\", έτσι θα είναι το εργαλείο που θα χρησιμοποιήσουμε στη συνέχεια. "
51704 +"Επιπλέον, η EFI μπορεί να διαβάσει μόνο FAT συστήματα αρχείων, έτσι αυτή "
51705 +"είναι η μορφή που θα χρησιμοποιηθεί για την EFI κατάτμηση εκκίνησης, όπου θα "
51706 +"εγκατασταθεί ο πυρήνας από το \"elilo\"."
51707
51708 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):44
51709 msgid "Advanced Storage"
51710 msgstr "Προηγμένες Συσκευές Αποθήκευσης"
51711
51712 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):47
51713 -msgid "The <keyval id=\"arch\"/> Installation CDs provide support for EVMS and LVM2. EVMS and LVM2 increase the flexibility offered by your partitioning setup. During the installation instructions, we will focus on \"regular\" partitions, but it is still good to know EVMS and LVM2 are supported as well."
51714 -msgstr "Τα CD εγκατάστασης του <keyval id=\"arch\"/> παρέχουν υποστήριξη για EVMS και LVM2. Τα EVMS και LVM2 αυξάνουν την ευελιξία που προσφέρεται στον τρόπο κατάτμησής σας. Κατά την εγκατάσταση οι οδηγίες θα επικεντρωθούνε σε \"κανονικές\" κατατμήσεις αλλά είναι καλό να ξέρουμε ότι και τα EVMS και LVM2 υποστηρίζονται."
51715 +msgid ""
51716 +"The <keyval id=\"arch\"/> Installation CDs provide support for EVMS and "
51717 +"LVM2. EVMS and LVM2 increase the flexibility offered by your partitioning "
51718 +"setup. During the installation instructions, we will focus on \"regular\" "
51719 +"partitions, but it is still good to know EVMS and LVM2 are supported as well."
51720 +msgstr ""
51721 +"Τα CD εγκατάστασης του <keyval id=\"arch\"/> παρέχουν υποστήριξη για EVMS "
51722 +"και LVM2. Τα EVMS και LVM2 αυξάνουν την ευελιξία που προσφέρεται στον τρόπο "
51723 +"κατάτμησής σας. Κατά την εγκατάσταση οι οδηγίες θα επικεντρωθούνε σε "
51724 +"\"κανονικές\" κατατμήσεις αλλά είναι καλό να ξέρουμε ότι και τα EVMS και "
51725 +"LVM2 υποστηρίζονται."
51726
51727 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):58
51728 msgid "Designing a Partitioning Scheme"
51729 @@ -53,8 +85,13 @@ msgid "Default Partitioning Scheme"
51730 msgstr "Το Προεπιλεγμένο Σχήμα Κατάτμησης"
51731
51732 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):63
51733 -msgid "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
51734 -msgstr "Αν δε σας ενδιαφέρει να έχετε κάποιο συγκεκριμένο σχήμα κατάτμησης για το σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τρόπο κατάτμησης που χρησιμοποιείται σ' αυτό το εγχειρίδιο:"
51735 +msgid ""
51736 +"If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your "
51737 +"system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
51738 +msgstr ""
51739 +"Αν δε σας ενδιαφέρει να έχετε κάποιο συγκεκριμένο σχήμα κατάτμησης για το "
51740 +"σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τρόπο κατάτμησης που "
51741 +"χρησιμοποιείται σ' αυτό το εγχειρίδιο:"
51742
51743 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):70
51744 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):197
51745 @@ -117,44 +154,113 @@ msgid "Root partition"
51746 msgstr "Κατάτμηση Ρίζας"
51747
51748 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):95
51749 -msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning your disk by reading <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your Disk</uri>."
51750 -msgstr "Αν θέλετε να μάθετε πόσο μεγάλη πρέπει να είναι μια κατάτμηση ή πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε να διαβάζετε. Διαφορετικά, συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας το <uri link=\"#parted\">Χρήση της Εφαρμογής parted για την Κατάτμήση του Δίσκου σας</uri>."
51751 +msgid ""
51752 +"If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how "
51753 +"many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning "
51754 +"your disk by reading <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your "
51755 +"Disk</uri>."
51756 +msgstr ""
51757 +"Αν θέλετε να μάθετε πόσο μεγάλη πρέπει να είναι μια κατάτμηση ή πόσες "
51758 +"κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε να διαβάζετε. Διαφορετικά, συνεχίστε με "
51759 +"την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας το <uri link=\"#parted\">Χρήση της "
51760 +"Εφαρμογής parted για την Κατάτμήση του Δίσκου σας</uri>."
51761
51762 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):105
51763 msgid "How Many and How Big?"
51764 msgstr "Πόσες και Πόσο Μεγάλες;"
51765
51766 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):108
51767 -msgid "The number of partitions is highly dependent on your environment. For instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your <path>/home</path> separate as it increases security and makes backups easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
51768 -msgstr "Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται κατά μεγάλο ποσοστό από το περιβάλλον σας. Για παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα θα θέλετε να έχετε το <path>/home</path> χωριστά καθώς έτσι αυξάνεται η ασφάλεια και είναι ευκολότερη η τήρηση αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε το Gentoo για να το χρησιμοποιήσετε ως διακομιστή αλληλογραφίας, θα πρέπει να έχετε ξεχωριστά και το <path>/var</path> καθώς όλη η αλληλογραφία αποθηκεύεται μέσα στο <path>/var</path>. Σε αυτή την περίπτωση μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τις επιδόσεις. Οι εξυÏ
51769 €Î·ÏÎµÏ„ητές παιχνιδιών θα έχουν μια ξεχωριστή κατάτμηση για το <path>/opt</path> καθώς οι περισσότεροι εξυπηρετητές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι παρόμοιος με αυτόν για το <path>/home</path>: ασφάλεια και ευκολία στα αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα θα θέλετε να κρατήσετε το <path>/usr</path> μεγάλο: όχι μόνο περιέχει τις περισσότερες εφαρμογές αλλά και το δέντρο Portage από μόνο του καταλαμβάνει περίπου 500 Mbyte χωρίς τα διάφορα πηγαία αρχεία που αποθηκεύονται σε αυτό."
51770 +msgid ""
51771 +"The number of partitions is highly dependent on your environment. For "
51772 +"instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your "
51773 +"<path>/home</path> separate as it increases security and makes backups "
51774 +"easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/"
51775 +"var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</"
51776 +"path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. "
51777 +"Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers "
51778 +"are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security "
51779 +"and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not "
51780 +"only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone "
51781 +"takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
51782 +msgstr ""
51783 +"Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται κατά μεγάλο ποσοστό από το περιβάλλον "
51784 +"σας. Για παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα θα θέλετε να έχετε "
51785 +"το <path>/home</path> χωριστά καθώς έτσι αυξάνεται η ασφάλεια και είναι "
51786 +"ευκολότερη η τήρηση αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε το Gentoo για να το "
51787 +"χρησιμοποιήσετε ως διακομιστή αλληλογραφίας, θα πρέπει να έχετε ξεχωριστά "
51788 +"και το <path>/var</path> καθώς όλη η αλληλογραφία αποθηκεύεται μέσα στο "
51789 +"<path>/var</path>. Σε αυτή την περίπτωση μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων "
51790 +"θα μεγιστοποιήσει τις επιδόσεις. Οι εξυπηρετητές παιχνιδιών θα έχουν μια "
51791 +"ξεχωριστή κατάτμηση για το <path>/opt</path> καθώς οι περισσότεροι "
51792 +"εξυπηρετητές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι παρόμοιος με αυτόν "
51793 +"για το <path>/home</path>: ασφάλεια και ευκολία στα αντίγραφα ασφαλείας. "
51794 +"Σίγουρα θα θέλετε να κρατήσετε το <path>/usr</path> μεγάλο: όχι μόνο "
51795 +"περιέχει τις περισσότερες εφαρμογές αλλά και το δέντρο Portage από μόνο του "
51796 +"καταλαμβάνει περίπου 500 Mbyte χωρίς τα διάφορα πηγαία αρχεία που "
51797 +"αποθηκεύονται σε αυτό."
51798
51799 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):122
51800 -msgid "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate partitions or volumes have the following advantages:"
51801 -msgstr "Όπως μπορείτε να δείτε, όλο εξαρτάται από το τι θέλετε να καταφέρετε. Οι ξεχωριστές κατατμήσεις δίσκου, έχουν τα ακόλουθα πλεονεκτήματα:"
51802 +msgid ""
51803 +"As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate "
51804 +"partitions or volumes have the following advantages:"
51805 +msgstr ""
51806 +"Όπως μπορείτε να δείτε, όλο εξαρτάται από το τι θέλετε να καταφέρετε. Οι "
51807 +"ξεχωριστές κατατμήσεις δίσκου, έχουν τα ακόλουθα πλεονεκτήματα:"
51808
51809 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):128
51810 -msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
51811 -msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
51812 +msgid ""
51813 +"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
51814 +msgstr ""
51815 +"Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
51816
51817 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):131
51818 -msgid "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is continuously writing files to a partition or volume"
51819 -msgstr "Ολόκληρο το σύστημα δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα χαλασμένο εργαλείο γράφει συνεχώς αρχεία σε μια κατάτμηση"
51820 +msgid ""
51821 +"Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is "
51822 +"continuously writing files to a partition or volume"
51823 +msgstr ""
51824 +"Ολόκληρο το σύστημα δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα "
51825 +"χαλασμένο εργαλείο γράφει συνεχώς αρχεία σε μια κατάτμηση"
51826
51827 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):135
51828 -msgid "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks than it is with multiple partitions)"
51829 -msgstr "Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι των συστημάτων αρχείων μειώνονται χρονικά, καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν συγχρόνως (αν και αυτό το πλεονέκτημα έχει εφαρμογή κυρίως σε πολλαπλούς δίσκους και όχι τόσο σε πολλαπλές κατατμήσεις)"
51830 +msgid ""
51831 +"If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can "
51832 +"be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks "
51833 +"than it is with multiple partitions)"
51834 +msgstr ""
51835 +"Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι των συστημάτων αρχείων μειώνονται χρονικά, "
51836 +"καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν συγχρόνως (αν και αυτό το "
51837 +"πλεονέκτημα έχει εφαρμογή κυρίως σε πολλαπλούς δίσκους και όχι τόσο σε "
51838 +"πολλαπλές κατατμήσεις)"
51839
51840 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):140
51841 -msgid "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
51842 -msgstr "Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ως μόνο-ανάγνωσης, nosuid (τα setuid bits αγνοούνται), noexec (τα bits εκτέλεσης αγνοούνται) κτλ."
51843 +msgid ""
51844 +"Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, "
51845 +"nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
51846 +msgstr ""
51847 +"Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ως μόνο-"
51848 +"ανάγνωσης, nosuid (τα setuid bits αγνοούνται), noexec (τα bits εκτέλεσης "
51849 +"αγνοούνται) κτλ."
51850
51851 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):146
51852 -msgid "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI and SATA."
51853 -msgstr "Παρ' όλα αυτά, οι πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε με ένα σύστημα το οποίο θα έχει πάρα πολύ ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. Επίσης υπάρχει περιορισμός 15 κατατμήσεων σε δίσκους SCSI και SATA. "
51854 +msgid ""
51855 +"However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured "
51856 +"properly, you might result in having a system with lots of free space on one "
51857 +"partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI "
51858 +"and SATA."
51859 +msgstr ""
51860 +"Παρ' όλα αυτά, οι πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν "
51861 +"δεν ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε με ένα σύστημα το οποίο θα "
51862 +"έχει πάρα πολύ ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. "
51863 +"Επίσης υπάρχει περιορισμός 15 κατατμήσεων σε δίσκους SCSI και SATA. "
51864
51865 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):153
51866 -msgid "As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
51867 -msgstr "Ως παράδειγμα κατάτμησης, σας δείχνουμε ένα για ένα δίσκο 20GB, που χρησιμοποιείται ως laptop επίδειξης (που περιέχει διακομιστή ιστοσελίδων, διακομιστή αλληλογραφίας, gnome, ...):"
51868 +msgid ""
51869 +"As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a "
51870 +"demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
51871 +msgstr ""
51872 +"Ως παράδειγμα κατάτμησης, σας δείχνουμε ένα για ένα δίσκο 20GB, που "
51873 +"χρησιμοποιείται ως laptop επίδειξης (που περιέχει διακομιστή ιστοσελίδων, "
51874 +"διακομιστή αλληλογραφίας, gnome, ...):"
51875
51876 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):158
51877 msgid "Filesystem usage example"
51878 @@ -188,28 +294,56 @@ msgstr ""
51879 "<comment>(Μη κατατμημένος χώρος για μελλοντική χρήση: 2 GB)</comment>\n"
51880
51881 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):171
51882 -msgid "<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although allocating a few gigabytes of disk space for <path>/var</path> may seem excessive, remember that Portage uses this partition by default for compiling packages. If you want to keep <path>/var</path> at a more reasonable size, such as 1GB, you will need to alter your <c>PORTAGE_TMPDIR</c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice."
51883 -msgstr "Το <path>/usr</path> είναι σχεδόν πλήρες (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά από τη στιγμή που όλο το λογισμικό έχει εγκατασταθεί, το <path>/usr</path> δεν τείνει να αυξάνει σε μέγεθος τόσο πολύ. Αν και η κατανομή μερικών gigabyte χώρου στο δίσκο για το <path>/var</path> μπορεί να φαίνεται υπερβολική, θυμηθείτε ότι το Portage χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για την μεταγλώττιση των πακέτων. Εάν θέλετε να κρατήσετε το <path>/var</path> σε ένα πιο λογικό μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειαστεί να αλλάξετε την μεταβλητή <c>PORTAGE_TMPDIR</c> στο <path>/etc/make.conf</path> έτσι ώστε να δείχνει προς μÎ
51884 ¹Î± κατάτμηση με αρκετό ελεύθερο χώρο για την μεταγλώττιση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice."
51885 +msgid ""
51886 +"<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is "
51887 +"installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although "
51888 +"allocating a few gigabytes of disk space for <path>/var</path> may seem "
51889 +"excessive, remember that Portage uses this partition by default for "
51890 +"compiling packages. If you want to keep <path>/var</path> at a more "
51891 +"reasonable size, such as 1GB, you will need to alter your <c>PORTAGE_TMPDIR</"
51892 +"c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with "
51893 +"enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice."
51894 +msgstr ""
51895 +"Το <path>/usr</path> είναι σχεδόν πλήρες (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά από "
51896 +"τη στιγμή που όλο το λογισμικό έχει εγκατασταθεί, το <path>/usr</path> δεν "
51897 +"τείνει να αυξάνει σε μέγεθος τόσο πολύ. Αν και η κατανομή μερικών gigabyte "
51898 +"χώρου στο δίσκο για το <path>/var</path> μπορεί να φαίνεται υπερβολική, "
51899 +"θυμηθείτε ότι το Portage χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για "
51900 +"την μεταγλώττιση των πακέτων. Εάν θέλετε να κρατήσετε το <path>/var</path> "
51901 +"σε ένα πιο λογικό μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειαστεί να αλλάξετε την μεταβλητή "
51902 +"<c>PORTAGE_TMPDIR</c> στο <path>/etc/make.conf</path> έτσι ώστε να δείχνει "
51903 +"προς μια κατάτμηση με αρκετό ελεύθερο χώρο για την μεταγλώττιση εξαιρετικά "
51904 +"μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice."
51905
51906 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):186
51907 msgid "Using parted to Partition your Disk"
51908 msgstr "Χρησιμοποιώντας το parted για την Κατάτμηση του Δίσκου σας"
51909
51910 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):190
51911 -msgid "The following parts explain how to create the example partition layout described previously, namely:"
51912 -msgstr "Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε το παράδειγμα διάταξης κατατμήσεων που αναφέρθηκε νωρίτερα, δηλαδή:"
51913 +msgid ""
51914 +"The following parts explain how to create the example partition layout "
51915 +"described previously, namely:"
51916 +msgstr ""
51917 +"Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε το παράδειγμα διάταξης "
51918 +"κατατμήσεων που αναφέρθηκε νωρίτερα, δηλαδή:"
51919
51920 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):214
51921 msgid "Change your partition layout according to your own preference."
51922 -msgstr "Αλλαγή της διάταξης των κατατμήσεών σας ανάλογα με τις προτιμήσεις σας."
51923 +msgstr ""
51924 +"Αλλαγή της διάταξης των κατατμήσεών σας ανάλογα με τις προτιμήσεις σας."
51925
51926 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):221
51927 msgid "Viewing the Current Partition Layout"
51928 msgstr "Προβολή της Τρέχουσας Διάταξης Κατατμήσεων"
51929
51930 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):224
51931 -msgid "<c>parted</c> is the GNU partition editor. Fire up <c>parted</c> on your disk (in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
51932 -msgstr "Το <c>parted</c> είναι ο GNU επεξεργαστής κατατμήσεων. Ξεκινήστε το <c>parted</c> στον δίσκο σας (στο παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε τον <path>/dev/sda</path>):"
51933 +msgid ""
51934 +"<c>parted</c> is the GNU partition editor. Fire up <c>parted</c> on your "
51935 +"disk (in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
51936 +msgstr ""
51937 +"Το <c>parted</c> είναι ο GNU επεξεργαστής κατατμήσεων. Ξεκινήστε το "
51938 +"<c>parted</c> στον δίσκο σας (στο παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε τον <path>/"
51939 +"dev/sda</path>):"
51940
51941 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):230
51942 msgid "Starting parted"
51943 @@ -225,8 +359,11 @@ msgstr ""
51944 "# <i>parted /dev/sda</i>\n"
51945
51946 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):234
51947 -msgid "Once in <c>parted</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
51948 -msgstr "Μόλις μπείτε στο <c>parted</c> θα δείτε έναν χαιρετισμό που μοιάζει κάπως έτσι:"
51949 +msgid ""
51950 +"Once in <c>parted</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
51951 +msgstr ""
51952 +"Μόλις μπείτε στο <c>parted</c> θα δείτε έναν χαιρετισμό που μοιάζει κάπως "
51953 +"έτσι:"
51954
51955 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):238
51956 msgid "parted prompt"
51957 @@ -260,8 +397,17 @@ msgstr ""
51958 "(parted)\n"
51959
51960 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):251
51961 -msgid "At this point one of the available commands is <c>help</c>, which you should use if you want to see the other available commands. Another command is <c>print</c> which you should type next to display your disk's current partition configuration:"
51962 -msgstr "Σε αυτό το σημείο μια από τις διαθέσιμες εντολές είναι η <c>help</c>, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιείτε αν θέλετε να δείτε τις άλλες διαθέσιμες εντολές. Μια άλλη εντολή είναι η <c>print</c> την οποία μπορείτε να πληκτρολογήσετε στη συνέχεια αν θέλετε να εμφανίσετε την παρούσα ρύθμιση κατατμήσεων του δίσκου σας:"
51963 +msgid ""
51964 +"At this point one of the available commands is <c>help</c>, which you should "
51965 +"use if you want to see the other available commands. Another command is "
51966 +"<c>print</c> which you should type next to display your disk's current "
51967 +"partition configuration:"
51968 +msgstr ""
51969 +"Σε αυτό το σημείο μια από τις διαθέσιμες εντολές είναι η <c>help</c>, την "
51970 +"οποία μπορείτε να χρησιμοποιείτε αν θέλετε να δείτε τις άλλες διαθέσιμες "
51971 +"εντολές. Μια άλλη εντολή είναι η <c>print</c> την οποία μπορείτε να "
51972 +"πληκτρολογήσετε στη συνέχεια αν θέλετε να εμφανίσετε την παρούσα ρύθμιση "
51973 +"κατατμήσεων του δίσκου σας:"
51974
51975 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):258
51976 msgid "An example partition configuration"
51977 @@ -289,20 +435,48 @@ msgstr ""
51978 "3 4243.469 34724.281 ext3\n"
51979
51980 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):268
51981 -msgid "This particular configuration is very similar to the one that we recommend above. Note on the second line that the partition table is type is GPT. If it is different, then the ia64 system will not be able to boot from this disk. For the sake of this guide we'll remove the partitions and create them anew."
51982 -msgstr "Η συγκεκριμένη ρύθμιση είναι παρόμοια με αυτήν που προτείνουμε παραπάνω. Παρατηρήστε ότι στη δεύτερη γραμμή το είδος του πίνακα κατατμήσεων είναι GPT. Αν είναι διαφορετικό, τότε το ia64 σύστημα δε θα μπορεί να κάνει εκκίνηση από αυτόν τον δίσκο. Για χάρη αυτού του οδηγού θα αφαιρέσουμε όλες τις κατατμήσεις και θα τις δημιουργήσουμε εκ νέου."
51983 +msgid ""
51984 +"This particular configuration is very similar to the one that we recommend "
51985 +"above. Note on the second line that the partition table is type is GPT. If "
51986 +"it is different, then the ia64 system will not be able to boot from this "
51987 +"disk. For the sake of this guide we'll remove the partitions and create them "
51988 +"anew."
51989 +msgstr ""
51990 +"Η συγκεκριμένη ρύθμιση είναι παρόμοια με αυτήν που προτείνουμε παραπάνω. "
51991 +"Παρατηρήστε ότι στη δεύτερη γραμμή το είδος του πίνακα κατατμήσεων είναι "
51992 +"GPT. Αν είναι διαφορετικό, τότε το ia64 σύστημα δε θα μπορεί να κάνει "
51993 +"εκκίνηση από αυτόν τον δίσκο. Για χάρη αυτού του οδηγού θα αφαιρέσουμε όλες "
51994 +"τις κατατμήσεις και θα τις δημιουργήσουμε εκ νέου."
51995
51996 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):278
51997 msgid "Removing all Partitions"
51998 msgstr "Αφαίρεση όλων των κατατμήσεων"
51999
52000 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):281
52001 -msgid "Unlike fdisk and some other partitioning programs which postpone committing changes until you give the write instruction, parted commands take effect immediately. So once you start adding and removing partitions, you can't simply quit without writing them... they've already been written."
52002 -msgstr "Σε αντίθεση με το fdisk και κάποια άλλα προγράμματα κατάτμησης τα οποία αναβάλλουν την υποβολή των αλλαγών μέχρι να δώστε την εντολή εγγραφής, οι εντολές του parted εκτελούνται αμέσως. Έτσι όταν αρχίσετε να προσθέτετε και να αφαιρείτε κατατμήσεις, δεν μπορείτε απλά να βγείτε από το πρόγραμμα χωρίς αυτές να γραφτούν στον δίσκο... έχουν ήδη γραφτεί."
52003 +msgid ""
52004 +"Unlike fdisk and some other partitioning programs which postpone committing "
52005 +"changes until you give the write instruction, parted commands take effect "
52006 +"immediately. So once you start adding and removing partitions, you can't "
52007 +"simply quit without writing them... they've already been written."
52008 +msgstr ""
52009 +"Σε αντίθεση με το fdisk και κάποια άλλα προγράμματα κατάτμησης τα οποία "
52010 +"αναβάλλουν την υποβολή των αλλαγών μέχρι να δώστε την εντολή εγγραφής, οι "
52011 +"εντολές του parted εκτελούνται αμέσως. Έτσι όταν αρχίσετε να προσθέτετε και "
52012 +"να αφαιρείτε κατατμήσεις, δεν μπορείτε απλά να βγείτε από το πρόγραμμα χωρίς "
52013 +"αυτές να γραφτούν στον δίσκο... έχουν ήδη γραφτεί."
52014
52015 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):288
52016 -msgid "The easy way to remove all partitions and start fresh, which guarantees that we are using the correct partition type, is to make a new partition table using the <c>mklabel</c> command. After you do this, you will have an empty GPT partition table."
52017 -msgstr "Ο εύκολος τρόπος να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις και να ξεκινήσετε από την αρχή, κάτι το οποίο εγγυάται ότι χρησιμοποιούμε τον σωστό τύπο κατάτμησης, είναι να κάνετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων χρησιμοποιώνγτας την εντολή <c>mklabel</c>. Αφού το κάνετε αυτό, θα έχετε έναν άδειο GPT πίνακα κατατμήσεων. "
52018 +msgid ""
52019 +"The easy way to remove all partitions and start fresh, which guarantees that "
52020 +"we are using the correct partition type, is to make a new partition table "
52021 +"using the <c>mklabel</c> command. After you do this, you will have an empty "
52022 +"GPT partition table."
52023 +msgstr ""
52024 +"Ο εύκολος τρόπος να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις και να ξεκινήσετε από "
52025 +"την αρχή, κάτι το οποίο εγγυάται ότι χρησιμοποιούμε τον σωστό τύπο "
52026 +"κατάτμησης, είναι να κάνετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων χρησιμοποιώνγτας την "
52027 +"εντολή <c>mklabel</c>. Αφού το κάνετε αυτό, θα έχετε έναν άδειο GPT πίνακα "
52028 +"κατατμήσεων. "
52029
52030 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):295
52031 msgid "Creating a new partition table"
52032 @@ -326,16 +500,37 @@ msgstr ""
52033 "Minor Start End Filesystem Name Flags\n"
52034
52035 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):303
52036 -msgid "Now that the partition table is empty, we're ready to create the partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the same partitioning scheme!"
52037 -msgstr "Τώρα που ο πίνακας κατατμήσεων είναι άδειος, είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις. Θα χρησιμοποιήσουμε το προεπιλεγμένο σχήμα κατατμήσεων που συζητήσαμε νωρίτερα. Φυσικά αν δε θέλετε το ίδιο σχήμα κατατμήσεων, μην ακολουθήσετε τις οδηγίες κατά γράμμα!"
52038 +msgid ""
52039 +"Now that the partition table is empty, we're ready to create the partitions. "
52040 +"We will use a default partitioning scheme as discussed previously. Of "
52041 +"course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the "
52042 +"same partitioning scheme!"
52043 +msgstr ""
52044 +"Τώρα που ο πίνακας κατατμήσεων είναι άδειος, είμαστε έτοιμοι να "
52045 +"δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις. Θα χρησιμοποιήσουμε το προεπιλεγμένο σχήμα "
52046 +"κατατμήσεων που συζητήσαμε νωρίτερα. Φυσικά αν δε θέλετε το ίδιο σχήμα "
52047 +"κατατμήσεων, μην ακολουθήσετε τις οδηγίες κατά γράμμα!"
52048
52049 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):313
52050 msgid "Creating the EFI Boot Partition"
52051 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Εκκίνησης EFI"
52052
52053 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):316
52054 -msgid "We first create a small EFI boot partition. This is required to be a FAT filesystem in order for the <keyval id=\"arch\"/> firmware to read it. Our example makes this 32 MB, which is appropriate for storing kernels and <c>elilo</c> configuration. You can expect each <keyval id=\"arch\"/> kernel to be around 5 MB, so this configuration leaves you some room to grow and experiment."
52055 -msgstr "Δημιουργούμε πρώτα μια μικρή κατάτμηση εκκίνησης EFI. Αυτό απαιτείται να έχει ένα FAT σύστημα αρχείων, προκειμένου το firmware του <keyval id=\"arch\"/> να μπορεί να το διαβάσει. Στο παράδειγμά μας, έχει μέγεθος 32 MB, το οποίο είναι κατάλληλο για την αποθήκευση των πυρήνων και τα αρχεία ρυθμίσεων του <c>elilo</c>. Μπορείτε να υπολογίζετε ότι κάθε <keyval id=\"arch\"/> πυρήνας είναι περίπου 5 MB, οπότε αυτή η ρύθμιση σας δίνει κάποια περιθώρια να ανάπτυξη και πειραματισμό."
52056 +msgid ""
52057 +"We first create a small EFI boot partition. This is required to be a FAT "
52058 +"filesystem in order for the <keyval id=\"arch\"/> firmware to read it. Our "
52059 +"example makes this 32 MB, which is appropriate for storing kernels and "
52060 +"<c>elilo</c> configuration. You can expect each <keyval id=\"arch\"/> kernel "
52061 +"to be around 5 MB, so this configuration leaves you some room to grow and "
52062 +"experiment."
52063 +msgstr ""
52064 +"Δημιουργούμε πρώτα μια μικρή κατάτμηση εκκίνησης EFI. Αυτό απαιτείται να "
52065 +"έχει ένα FAT σύστημα αρχείων, προκειμένου το firmware του <keyval id=\"arch"
52066 +"\"/> να μπορεί να το διαβάσει. Στο παράδειγμά μας, έχει μέγεθος 32 MB, το "
52067 +"οποίο είναι κατάλληλο για την αποθήκευση των πυρήνων και τα αρχεία ρυθμίσεων "
52068 +"του <c>elilo</c>. Μπορείτε να υπολογίζετε ότι κάθε <keyval id=\"arch\"/> "
52069 +"πυρήνας είναι περίπου 5 MB, οπότε αυτή η ρύθμιση σας δίνει κάποια περιθώρια "
52070 +"να ανάπτυξη και πειραματισμό."
52071
52072 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):325
52073 msgid "Creating the boot partition"
52074 @@ -365,8 +560,19 @@ msgid "Creating the Swap Partition"
52075 msgstr "Δημιουργία της Kατάτμησης Swap"
52076
52077 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):340
52078 -msgid "Let's now create the swap partition. The classic size to make the swap partition was twice the amount of RAM in the system. In modern systems with lots of RAM, this is no longer necessary. For most desktop systems, a 512 megabyte swap partition is sufficient. For a server, you should consider something larger to reflect the anticipated needs of the server."
52079 -msgstr "Ας δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση swap. Το κλασικό μέγεθος για την κατάτμηση swap ήταν το διπλάσιο του ποσού της μνήμης RAM του συστήματος. Στα σύγχρονα συστήματα με πολύ RAM, αυτό δεν είναι πλέον απαραίτητο. Για τα περισσότερα desktop συστήματα, μια 512 megabyte κατάτμηση swap είναι επαρκής. Για ένα διακομιστή, πρέπει να σκεφτείτε κάτι μεγαλύτερο που να αντανακλά τις αναμενόμενες ανάγκες του διακομιστή."
52080 +msgid ""
52081 +"Let's now create the swap partition. The classic size to make the swap "
52082 +"partition was twice the amount of RAM in the system. In modern systems with "
52083 +"lots of RAM, this is no longer necessary. For most desktop systems, a 512 "
52084 +"megabyte swap partition is sufficient. For a server, you should consider "
52085 +"something larger to reflect the anticipated needs of the server."
52086 +msgstr ""
52087 +"Ας δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση swap. Το κλασικό μέγεθος για την "
52088 +"κατάτμηση swap ήταν το διπλάσιο του ποσού της μνήμης RAM του συστήματος. Στα "
52089 +"σύγχρονα συστήματα με πολύ RAM, αυτό δεν είναι πλέον απαραίτητο. Για τα "
52090 +"περισσότερα desktop συστήματα, μια 512 megabyte κατάτμηση swap είναι "
52091 +"επαρκής. Για ένα διακομιστή, πρέπει να σκεφτείτε κάτι μεγαλύτερο που να "
52092 +"αντανακλά τις αναμενόμενες ανάγκες του διακομιστή."
52093
52094 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):348
52095 msgid "Creating the swap partition"
52096 @@ -398,8 +604,21 @@ msgid "Creating the Root Partition"
52097 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμηση Ρίζας"
52098
52099 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):364
52100 -msgid "Finally, let's create the root partition. Our configuration will make the root partition to occupy the rest of the disk. We default to ext3, but you can use ext2, jfs, reiserfs or xfs if you prefer. The actual filesystem is not created in this step, but the partition table contains an indication of what kind of filesystem is stored on each partition, and it's a good idea to make the table match your intentions."
52101 -msgstr "Τέλος, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση ρίζας. Η ρύθμισή μας θα κάνει την κατάτμηση ρίζας να καταλάβει το υπόλοιπο του δίσκου. Εμείς έχουμε ως προεπιλογή το ext3, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ext2, JFS, reiserfs ή xfs αν προτιμάτε. Το πραγματικό σύστημα αρχείων δεν δημιουργείται σε αυτό το βήμα, αλλά ο πίνακας κατατμήσεων θα περιέχει μια ένδειξη του τι είδους σύστημα αρχείων θα είναι αποθηκευμένο σε κάθε κατάτμηση, και είναι μια καλή ιδέα να κάνετε τον πίνακα να ταιριάζει με τις προθέσεις σας."
52102 +msgid ""
52103 +"Finally, let's create the root partition. Our configuration will make the "
52104 +"root partition to occupy the rest of the disk. We default to ext3, but you "
52105 +"can use ext2, jfs, reiserfs or xfs if you prefer. The actual filesystem is "
52106 +"not created in this step, but the partition table contains an indication of "
52107 +"what kind of filesystem is stored on each partition, and it's a good idea to "
52108 +"make the table match your intentions."
52109 +msgstr ""
52110 +"Τέλος, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση ρίζας. Η ρύθμισή μας θα κάνει την "
52111 +"κατάτμηση ρίζας να καταλάβει το υπόλοιπο του δίσκου. Εμείς έχουμε ως "
52112 +"προεπιλογή το ext3, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ext2, JFS, reiserfs ή "
52113 +"xfs αν προτιμάτε. Το πραγματικό σύστημα αρχείων δεν δημιουργείται σε αυτό το "
52114 +"βήμα, αλλά ο πίνακας κατατμήσεων θα περιέχει μια ένδειξη του τι είδους "
52115 +"σύστημα αρχείων θα είναι αποθηκευμένο σε κάθε κατάτμηση, και είναι μια καλή "
52116 +"ιδέα να κάνετε τον πίνακα να ταιριάζει με τις προθέσεις σας."
52117
52118 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):373
52119 msgid "Creating the root partition"
52120 @@ -433,8 +652,17 @@ msgid "Exiting parted"
52121 msgstr "Έξοδος από το parted"
52122
52123 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):390
52124 -msgid "To quit from parted, type <c>quit</c>. There's no need to take a separate step to save your partition layout since parted has been saving it all along. As you leave, parted gives you reminder to update your <c>/etc/fstab</c>, which we'll do later in this guide."
52125 -msgstr "Για να αποχωρήσετε από το parted, πληκτρολογήστε <c>quit</c>. Δεν απαιτείται επιπλέον βήμα για την αποθήκευση της διάταξης κατατμήσεων σας αφού το parted την αποθήκευε καθόλη την διάρκεια. Κατά την έξοδο, το parted σας δίνει μια υπενθύμιση να ενημερώσετε το <c>/etc/fstab</c>, το οποίο θα κάνουμε αργότερα σε αυτό τον οδηγό."
52126 +msgid ""
52127 +"To quit from parted, type <c>quit</c>. There's no need to take a separate "
52128 +"step to save your partition layout since parted has been saving it all "
52129 +"along. As you leave, parted gives you reminder to update your <c>/etc/fstab</"
52130 +"c>, which we'll do later in this guide."
52131 +msgstr ""
52132 +"Για να αποχωρήσετε από το parted, πληκτρολογήστε <c>quit</c>. Δεν απαιτείται "
52133 +"επιπλέον βήμα για την αποθήκευση της διάταξης κατατμήσεων σας αφού το parted "
52134 +"την αποθήκευε καθόλη την διάρκεια. Κατά την έξοδο, το parted σας δίνει μια "
52135 +"υπενθύμιση να ενημερώσετε το <c>/etc/fstab</c>, το οποίο θα κάνουμε αργότερα "
52136 +"σε αυτό τον οδηγό."
52137
52138 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):397
52139 msgid "Quit from parted"
52140 @@ -452,8 +680,12 @@ msgstr ""
52141 "Information: Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n"
52142
52143 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):402
52144 -msgid "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
52145 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία των Συστημάτων Αρχείων</uri>."
52146 +msgid ""
52147 +"Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
52148 +"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
52149 +msgstr ""
52150 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με "
52151 +"τη<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία των Συστημάτων Αρχείων</uri>."
52152
52153 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):411
52154 msgid "Creating Filesystems"
52155 @@ -464,16 +696,32 @@ msgid "Introduction"
52156 msgstr "Εισαγωγή"
52157
52158 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):416
52159 -msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what we use as default in this handbook, continue with <uri link=\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise read on to learn about the available filesystems..."
52160 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, ήρθε η ώρα να τους βάλουμε ένα σύστημα αρχείων. Αν δε σας ενδιαφέρει ιδιαίτερα ποιο σύστημα αρχείων θα επιλέξετε και είστε ευχαριστημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με την <uri link=\"#filesystems-apply\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά συνεχίστε να διαβάζετε για να μάθετε σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
52161 +msgid ""
52162 +"Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
52163 +"them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
52164 +"what we use as default in this handbook, continue with <uri link="
52165 +"\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise "
52166 +"read on to learn about the available filesystems..."
52167 +msgstr ""
52168 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, ήρθε η ώρα να τους βάλουμε "
52169 +"ένα σύστημα αρχείων. Αν δε σας ενδιαφέρει ιδιαίτερα ποιο σύστημα αρχείων θα "
52170 +"επιλέξετε και είστε ευχαριστημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή "
52171 +"σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με την <uri link=\"#filesystems-apply"
52172 +"\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά "
52173 +"συνεχίστε να διαβάζετε για να μάθετε σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα "
52174 +"αρχείων..."
52175
52176 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):432
52177 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
52178 msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση"
52179
52180 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):435
52181 -msgid "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available for each possible filesystem:"
52182 -msgstr "Για τη δημιουργία ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση ή έναν τόμο, υπάρχουν διαθέσιμα εργαλεία για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"
52183 +msgid ""
52184 +"To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available "
52185 +"for each possible filesystem:"
52186 +msgstr ""
52187 +"Για τη δημιουργία ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση ή έναν τόμο, "
52188 +"υπάρχουν διαθέσιμα εργαλεία για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"
52189
52190 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):443
52191 msgid "Creation Command"
52192 @@ -484,49 +732,63 @@ msgid "ext2"
52193 msgstr "ext2"
52194
52195 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):458
52196 +msgid "ext4"
52197 +msgstr ""
52198 +
52199 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):462
52200 msgid "reiserfs"
52201 msgstr "reiserfs"
52202
52203 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):462
52204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):466
52205 msgid "xfs"
52206 msgstr "xfs"
52207
52208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):466
52209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):470
52210 msgid "jfs"
52211 msgstr "jfs"
52212
52213 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):471
52214 -msgid "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) as vfat and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our example) as ext3, you would run the following commands:"
52215 -msgstr "Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση εκκίνησης (την <path>/dev/sda1</path> στο παράδειγμά μας) ως vfat και την κατάτμηση ρίζας (την <path>/dev/sda3</path> στο παράδειγμά μας) ως ext3, θα πρέπει να τρέξετε τις ακόλουθες εντολές:"
52216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):475
52217 +msgid ""
52218 +"For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
52219 +"example) as vfat and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
52220 +"example) as ext3, you would run the following commands:"
52221 +msgstr ""
52222 +"Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση εκκίνησης (την <path>/dev/sda1</"
52223 +"path> στο παράδειγμά μας) ως vfat και την κατάτμηση ρίζας (την <path>/dev/"
52224 +"sda3</path> στο παράδειγμά μας) ως ext3, θα πρέπει να τρέξετε τις ακόλουθες "
52225 +"εντολές:"
52226
52227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):477
52228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):481
52229 msgid "Applying a filesystem on a partition"
52230 msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση"
52231
52232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):477
52233 -#, no-wrap
52234 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):481
52235 +#, fuzzy, no-wrap
52236 msgid ""
52237 "\n"
52238 "# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n"
52239 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
52240 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
52241 msgstr ""
52242 "\n"
52243 "# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n"
52244 "# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
52245
52246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):485
52247 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):489
52248 msgid "Activating the Swap Partition"
52249 msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap"
52250
52251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):488
52252 -msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
52253 -msgstr "Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για να αρχικοποιηθούν οι κατατμήσεις swap:"
52254 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):492
52255 +msgid ""
52256 +"<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
52257 +msgstr ""
52258 +"Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για να αρχικοποιηθούν οι "
52259 +"κατατμήσεις swap:"
52260
52261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):492
52262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):496
52263 msgid "Creating a Swap signature"
52264 msgstr "Δημιουργία μιας υπογραφής του Swap"
52265
52266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):492
52267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):496
52268 #, no-wrap
52269 msgid ""
52270 "\n"
52271 @@ -535,15 +797,16 @@ msgstr ""
52272 "\n"
52273 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
52274
52275 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):496
52276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):500
52277 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
52278 -msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την κατατμήση swap χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
52279 +msgstr ""
52280 +"Για να ενεργοποιήσετε την κατατμήση swap χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
52281
52282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):500
52283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):504
52284 msgid "Activating the swap partition"
52285 msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap"
52286
52287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):500
52288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):504
52289 #, no-wrap
52290 msgid ""
52291 "\n"
52292 @@ -552,23 +815,34 @@ msgstr ""
52293 "\n"
52294 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
52295
52296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):504
52297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):508
52298 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
52299 -msgstr "Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν παραπάνω. "
52300 +msgstr ""
52301 +"Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν "
52302 +"παραπάνω. "
52303
52304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):512
52305 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):516
52306 msgid "Mounting"
52307 msgstr "Προσάρτηση"
52308
52309 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):515
52310 -msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root and boot partition:"
52311 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν αρχικοποιηθεί και περιέχουν πλέον και ένα σύστημα αρχείων, ήρθε η ώρα να τις προσαρτήσουμε. Χρησιμοποιείστε την εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους καταλόγους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Για παράδειγμα προσαρτούμε τις κατατμήσεις ρίζας και εκκίνησης:"
52312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):519
52313 +msgid ""
52314 +"Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
52315 +"time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
52316 +"to create the necessary mount directories for every partition you created. "
52317 +"As an example we mount the root and boot partition:"
52318 +msgstr ""
52319 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν αρχικοποιηθεί και περιέχουν πλέον και ένα "
52320 +"σύστημα αρχείων, ήρθε η ώρα να τις προσαρτήσουμε. Χρησιμοποιείστε την "
52321 +"εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους "
52322 +"καταλόγους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Για παράδειγμα "
52323 +"προσαρτούμε τις κατατμήσεις ρίζας και εκκίνησης:"
52324
52325 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):522
52326 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):526
52327 msgid "Mounting the root partition"
52328 msgstr "Προσάρτηση της κατάτμησης ρίζας"
52329
52330 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):522
52331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):526
52332 #, no-wrap
52333 msgid ""
52334 "\n"
52335 @@ -577,24 +851,51 @@ msgstr ""
52336 "\n"
52337 "# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n"
52338
52339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):526
52340 -msgid "Unlike some of the other architectures supported by Gentoo, <path>/boot</path> is not mounted on ia64. The reason for this is that the EFI boot partition will be automatically mounted and written by the <c>elilo</c> command each time that you run it. Because of this, <path>/boot</path> resides on the root filesystem and is the storage place for the kernels referenced by your <c>elilo</c> configuration."
52341 -msgstr "Αντιθέτως με τις άλλες αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται από το Gentoo, το <path>/boot</path> δεν προσαρτάται σε ia64. Ο λόγος είναι ότι η κατάτμηση εκκίνησης EFI θα προσαρτηθεί αυτόματα και θα γραφτεί από την εντολή <c>elilo</c> κάθε φορά που θα την τρέχετε. Εξαιτίας αυτού, το <path>/boot</path> βρίσκεται στο σύστημα αρχείων ρίζας και αποτελεί τον χώρο αποθήκευσης για τους πυρήνες που αναφέρονται στις ρυθμίσεις του <c>elilo</c>."
52342 -
52343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):535
52344 -msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
52345 -msgstr "Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκεται σε ξεχωριστή κατάτμηση, μην ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματα μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
52346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):530
52347 +msgid ""
52348 +"Unlike some of the other architectures supported by Gentoo, <path>/boot</"
52349 +"path> is not mounted on ia64. The reason for this is that the EFI boot "
52350 +"partition will be automatically mounted and written by the <c>elilo</c> "
52351 +"command each time that you run it. Because of this, <path>/boot</path> "
52352 +"resides on the root filesystem and is the storage place for the kernels "
52353 +"referenced by your <c>elilo</c> configuration."
52354 +msgstr ""
52355 +"Αντιθέτως με τις άλλες αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται από το Gentoo, το "
52356 +"<path>/boot</path> δεν προσαρτάται σε ia64. Ο λόγος είναι ότι η κατάτμηση "
52357 +"εκκίνησης EFI θα προσαρτηθεί αυτόματα και θα γραφτεί από την εντολή "
52358 +"<c>elilo</c> κάθε φορά που θα την τρέχετε. Εξαιτίας αυτού, το <path>/boot</"
52359 +"path> βρίσκεται στο σύστημα αρχείων ρίζας και αποτελεί τον χώρο αποθήκευσης "
52360 +"για τους πυρήνες που αναφέρονται στις ρυθμίσεις του <c>elilo</c>."
52361 +
52362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):539
52363 +msgid ""
52364 +"If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
52365 +"sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
52366 +"tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
52367 +msgstr ""
52368 +"Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκεται σε ξεχωριστή κατάτμηση, μην "
52369 +"ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματα μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /mnt/"
52370 +"gentoo/tmp</c>. Αυτό ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
52371
52372 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):541
52373 -msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
52374 -msgstr "Θα πρέπει επίσης να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική διεπαφή προς τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα πρέπει να βάλουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις. "
52375 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):545
52376 +msgid ""
52377 +"We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
52378 +"kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
52379 +"the partitions."
52380 +msgstr ""
52381 +"Θα πρέπει επίσης να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική "
52382 +"διεπαφή προς τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα πρέπει να "
52383 +"βάλουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις. "
52384
52385 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):546
52386 -msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
52387 -msgstr "Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των αρχείων εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
52388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):550
52389 +msgid ""
52390 +"Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
52391 +"Installation Files</uri>."
52392 +msgstr ""
52393 +"Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των αρχείων "
52394 +"εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
52395
52396 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
52397 -#. E-MAIL
52398 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
52399 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(None):0
52400 msgid "translator-credits"
52401 msgstr ""
52402
52403 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-kernel.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-kernel.xml.po
52404 index e0c42eb..9577d60 100644
52405 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-kernel.xml.po
52406 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-ia64-kernel.xml.po
52407 @@ -1,32 +1,44 @@
52408 -#
52409 +#
52410 msgid ""
52411 msgstr ""
52412 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
52413 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
52414 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
52415 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
52416 "Last-Translator: Automatically generated\n"
52417 "Language-Team: none\n"
52418 +"Language: el\n"
52419 "MIME-Version: 1.0\n"
52420 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
52421 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
52422 -"Language: el\n"
52423 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
52424
52425 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(version):11
52426 -msgid "10.0"
52427 -msgstr "10.0"
52428 +msgid "13"
52429 +msgstr ""
52430
52431 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(date):12
52432 -msgid "2010-07-19"
52433 -msgstr "19/07/2010"
52434 +msgid "2011-09-03"
52435 +msgstr ""
52436
52437 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):15
52438 msgid "Timezone"
52439 msgstr "Ζώνη ώρας"
52440
52441 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):18
52442 -msgid "You first need to select your timezone so that your system knows where it is located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
52443 -msgstr "Αρχικά θα πρέπει να επιλέξετε τη ζώνη ώρας σας έτσι ώστε το σύστημά σας να ξέρει πού βρίσκεται. Ψάξτε για τη ζώνη ώρας στο <path>/usr/share/zoneinfo</path> και μετά αντιγράψτε τη στο <path>/etc/localtime</path>. Θα σας παρακαλούσαμε να αποφύγετε τις ζώνες ώρες του <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> καθώς τα ονόματά τους δεν ανταποκρίνονται στις αναμενόμενες ζώνες. Για παράδειγμα, το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα GMT+8."
52444 +msgid ""
52445 +"You first need to select your timezone so that your system knows where it is "
52446 +"located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then "
52447 +"copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/"
52448 +"zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the "
52449 +"expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
52450 +msgstr ""
52451 +"Αρχικά θα πρέπει να επιλέξετε τη ζώνη ώρας σας έτσι ώστε το σύστημά σας να "
52452 +"ξέρει πού βρίσκεται. Ψάξτε για τη ζώνη ώρας στο <path>/usr/share/zoneinfo</"
52453 +"path> και μετά αντιγράψτε τη στο <path>/etc/localtime</path>. Θα σας "
52454 +"παρακαλούσαμε να αποφύγετε τις ζώνες ώρες του <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/"
52455 +"GMT*</path> καθώς τα ονόματά τους δεν ανταποκρίνονται στις αναμενόμενες "
52456 +"ζώνες. Για παράδειγμα, το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα GMT"
52457 +"+8."
52458
52459 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):27
52460 msgid "Setting the timezone information"
52461 @@ -54,12 +66,27 @@ msgid "Choosing a Kernel"
52462 msgstr "Επιλογή ενός πυρήνα"
52463
52464 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):41
52465 -msgid "The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo provides its users several possible kernel sources. A full listing with description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
52466 -msgstr "Όλες οι διανομές χτίζονται γύρω από τον πυρήνα Linux. Αποτελεί το στρώμα ανάμεσα στα προγράμματα του χρήστη και το υλικό του συστήματος. Το Gentoo παρέχει στους χρήστες του πολλούς πιθανούς πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό πυρήνα του Gentoo</uri>."
52467 +msgid ""
52468 +"The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is "
52469 +"the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo "
52470 +"provides its users several possible kernel sources. A full listing with "
52471 +"description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml"
52472 +"\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
52473 +msgstr ""
52474 +"Όλες οι διανομές χτίζονται γύρω από τον πυρήνα Linux. Αποτελεί το στρώμα "
52475 +"ανάμεσα στα προγράμματα του χρήστη και το υλικό του συστήματος. Το Gentoo "
52476 +"παρέχει στους χρήστες του πολλούς πιθανούς πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με "
52477 +"περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό "
52478 +"πυρήνα του Gentoo</uri>."
52479
52480 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):49
52481 -msgid "For <keyval id=\"arch\"/> systems, we will use <c>gentoo-sources</c> (contains additional patches for extra features)."
52482 -msgstr "Για συστήματα <keyval id=\"arch\"/>, θα χρησιμοποιήσουμε τα <c>gentoo-sources</c> (περιέχονται επιπλέον διορθώσεις-patches για πρόσθετα χαρακτηριστικά)."
52483 +msgid ""
52484 +"For <keyval id=\"arch\"/> systems, we will use <c>gentoo-sources</c> "
52485 +"(contains additional patches for extra features)."
52486 +msgstr ""
52487 +"Για συστήματα <keyval id=\"arch\"/>, θα χρησιμοποιήσουμε τα <c>gentoo-"
52488 +"sources</c> (περιέχονται επιπλέον διορθώσεις-patches για πρόσθετα "
52489 +"χαρακτηριστικά)."
52490
52491 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):54
52492 msgid "Now install it using <c>emerge</c>."
52493 @@ -79,8 +106,17 @@ msgstr ""
52494 "# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
52495
52496 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):62
52497 -msgid "When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
52498 -msgstr "Ρίχνοντας μια ματιά στο <path>/usr/src</path> θα πρέπει να βλέπετε έναν συμβολικό σύνδεσμο με το όνομα <path>linux</path> ο οποίος δείχνει στον πυρήνα σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο εγκατεστημένος πυρήνας δείχνει στο <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Έχετε υπ' όψιν ότι η δική σας έκδοση πιθανόν να διαφέρει. "
52499 +msgid ""
52500 +"When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink "
52501 +"called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the "
52502 +"installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
52503 +"version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
52504 +msgstr ""
52505 +"Ρίχνοντας μια ματιά στο <path>/usr/src</path> θα πρέπει να βλέπετε έναν "
52506 +"συμβολικό σύνδεσμο με το όνομα <path>linux</path> ο οποίος δείχνει στον "
52507 +"πυρήνα σας. Σε αυτή την περίπτωση, ο εγκατεστημένος πυρήνας δείχνει στο "
52508 +"<c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Έχετε υπ' όψιν ότι η "
52509 +"δική σας έκδοση πιθανόν να διαφέρει. "
52510
52511 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):69
52512 msgid "Viewing the kernel source symlink"
52513 @@ -98,12 +134,29 @@ msgstr ""
52514 "lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
52515
52516 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):74
52517 -msgid "Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use <c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it is the best way to optimize your environment."
52518 -msgstr "Τώρα είναι η ώρα για να ρυθμίσουμε και να μεταγλωττίσουμε τον πηγαίο κώδικα του πυρήνα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c>, το οποίο θα χτίσει έναν γενικό πυρήνα, όπως αυτός που χρησιμοποιείται από το CD εγκατάστασης. Θα εξηγήσουμε όμως πρώτα τη \"χειροκίνητη\" ρύθμιση, καθώς είναι ο καλύτερος τρόπος για να βελτιστοποιήσετε το περιβάλλον σας."
52519 +msgid ""
52520 +"Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use "
52521 +"<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the "
52522 +"Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it "
52523 +"is the best way to optimize your environment."
52524 +msgstr ""
52525 +"Τώρα είναι η ώρα για να ρυθμίσουμε και να μεταγλωττίσουμε τον πηγαίο κώδικα "
52526 +"του πυρήνα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c>, το οποίο θα "
52527 +"χτίσει έναν γενικό πυρήνα, όπως αυτός που χρησιμοποιείται από το CD "
52528 +"εγκατάστασης. Θα εξηγήσουμε όμως πρώτα τη \"χειροκίνητη\" ρύθμιση, καθώς "
52529 +"είναι ο καλύτερος τρόπος για να βελτιστοποιήσετε το περιβάλλον σας."
52530
52531 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):81
52532 -msgid "If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link=\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use <c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using genkernel</uri> instead."
52533 -msgstr "Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα σας, συνεχίστε τώρα στο <uri link=\"#manual\">Προεπιλογή: Χειροκίνητη ρύθμιση</uri>. Αν πάλι θέλετε να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link=\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρήση του genkernel</uri>. "
52534 +msgid ""
52535 +"If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link="
52536 +"\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use "
52537 +"<c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using "
52538 +"genkernel</uri> instead."
52539 +msgstr ""
52540 +"Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα σας, συνεχίστε τώρα στο <uri "
52541 +"link=\"#manual\">Προεπιλογή: Χειροκίνητη ρύθμιση</uri>. Αν πάλι θέλετε να "
52542 +"χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link="
52543 +"\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρήση του genkernel</uri>. "
52544
52545 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):92
52546 msgid "Default: Manual Configuration"
52547 @@ -114,16 +167,48 @@ msgid "Introduction"
52548 msgstr "Εισαγωγή"
52549
52550 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):97
52551 -msgid "Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring a couple of kernels you don't even remember that it was difficult ;)"
52552 -msgstr "Η χειροκίνητη ρύθμιση του πυρήνα θεωρείται συχνά ως η δυσκολότερη διαδικασία που θα χρειαστεί ποτέ να κάνει ένας χρήστης Linux. Δεν είναι όμως καθόλου αλήθεια -- αφού ρυθμίσετε μερικούς πυρήνες δε θα θυμάστε καν ότι ήταν δύσκολο ;)"
52553 +msgid ""
52554 +"Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure "
52555 +"a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring "
52556 +"a couple of kernels you don't even remember that it was difficult ;)"
52557 +msgstr ""
52558 +"Η χειροκίνητη ρύθμιση του πυρήνα θεωρείται συχνά ως η δυσκολότερη διαδικασία "
52559 +"που θα χρειαστεί ποτέ να κάνει ένας χρήστης Linux. Δεν είναι όμως καθόλου "
52560 +"αλήθεια -- αφού ρυθμίσετε μερικούς πυρήνες δε θα θυμάστε καν ότι ήταν "
52561 +"δύσκολο ;)"
52562
52563 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):103
52564 -msgid "However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable)."
52565 -msgstr "Πάντως ένα πράγμα <e>είναι</e> αλήθεια: πρέπει να ξέρετε το σύστημά σας όταν αρχίσετε να ρυθμίζετε έναν πυρήνα χειροκίνητα. Οι περισσότερες πληροφορίες μπορούν να συγκεντρωθούν εγκαθιστώντας το pciutils (με την εντολή <c>emerge pciutils</c>) το οποίο περιέχει την <c>lspci</c>. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την <c>lspci</c> στο chrooted περιβάλλον. Μπορείτε να αγνοήσετε χωρίς πρόβλημα κάθε προειδοποίηση που πετάει η <c>lspci</c> για το <e>pcilib</e> (όπως pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices). Εναλλακτικά μπορείτε να τρέξετε την <c>lspci</c> από ένα <e>μη-chrooted<e> περιβάλλον. Τα αποτελέσματα είν
52566 αι τα ίδια. Μπορείτε επίσης να τρέξετε την εντολή <c>lsmod</c> για να δείτε ποιες ενότητες του πυρήνα χρησιμοποιεί το CD εγκατάστασης (ίσως σας δώσει κάποια ιδέα για το τι να ενεργοποιήσετε). "
52567 +msgid ""
52568 +"However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start "
52569 +"configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging "
52570 +"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now "
52571 +"be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely "
52572 +"ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/"
52573 +"devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</"
52574 +"c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can "
52575 +"also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses "
52576 +"(it might provide you with a nice hint on what to enable)."
52577 +msgstr ""
52578 +"Πάντως ένα πράγμα <e>είναι</e> αλήθεια: πρέπει να ξέρετε το σύστημά σας όταν "
52579 +"αρχίσετε να ρυθμίζετε έναν πυρήνα χειροκίνητα. Οι περισσότερες πληροφορίες "
52580 +"μπορούν να συγκεντρωθούν εγκαθιστώντας το pciutils (με την εντολή <c>emerge "
52581 +"pciutils</c>) το οποίο περιέχει την <c>lspci</c>. Τώρα μπορείτε να "
52582 +"χρησιμοποιήσετε την <c>lspci</c> στο chrooted περιβάλλον. Μπορείτε να "
52583 +"αγνοήσετε χωρίς πρόβλημα κάθε προειδοποίηση που πετάει η <c>lspci</c> για το "
52584 +"<e>pcilib</e> (όπως pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices). Εναλλακτικά "
52585 +"μπορείτε να τρέξετε την <c>lspci</c> από ένα <e>μη-chrooted<e> περιβάλλον. "
52586 +"Τα αποτελέσματα είναι τα ίδια. Μπορείτε επίσης να τρέξετε την εντολή "
52587 +"<c>lsmod</c> για να δείτε ποιες ενότητες του πυρήνα χρησιμοποιεί το CD "
52588 +"εγκατάστασης (ίσως σας δώσει κάποια ιδέα για το τι να ενεργοποιήσετε). "
52589
52590 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):115
52591 -msgid "Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. This will fire up an ncurses-based configuration menu."
52592 -msgstr "Τώρα πηγαίνετε στον κατάλογο του πυρήνα σας και εκτελέστε <c>make menuconfig</c>. Αυτό θα εμφανίσει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε ncurses. "
52593 +msgid ""
52594 +"Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. "
52595 +"This will fire up an ncurses-based configuration menu."
52596 +msgstr ""
52597 +"Τώρα πηγαίνετε στον κατάλογο του πυρήνα σας και εκτελέστε <c>make "
52598 +"menuconfig</c>. Αυτό θα εμφανίσει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε "
52599 +"ncurses. "
52600
52601 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):120
52602 msgid "Invoking menuconfig"
52603 @@ -141,20 +226,41 @@ msgstr ""
52604 "# <i>make menuconfig</i>\n"
52605
52606 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):125
52607 -msgid "You will be greeted with several configuration sections. We'll first list some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not function properly without additional tweaks)."
52608 -msgstr "Θα εμφανιστούν αρκετά τμήματα ρυθμίσεων. Πρώτα θα αναφερθούμε σε μερικές επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (διαφορετικά το Gentoo δε θα λειτουργεί ή δε θα λειτουργεί σωστά χωρίς επιπλέον παρεμβάσεις). "
52609 +msgid ""
52610 +"You will be greeted with several configuration sections. We'll first list "
52611 +"some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not "
52612 +"function properly without additional tweaks)."
52613 +msgstr ""
52614 +"Θα εμφανιστούν αρκετά τμήματα ρυθμίσεων. Πρώτα θα αναφερθούμε σε μερικές "
52615 +"επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (διαφορετικά το Gentoo δε θα "
52616 +"λειτουργεί ή δε θα λειτουργεί σωστά χωρίς επιπλέον παρεμβάσεις). "
52617
52618 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):134
52619 msgid "Activating Required Options"
52620 msgstr "Ενεργοποίηση των Απαιτούμενων Επιλογών"
52621
52622 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):137
52623 -msgid "Make sure that every driver that is vital to the booting of your system (such as SCSI controller, ...) is compiled <e>in</e> the kernel and not as a module, otherwise your system will not be able to boot completely."
52624 -msgstr "Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι οδηγοί που χρειάζονται για την εκκίνηση του συστήματός σας (όπως SCSI ελεγκτές, ...) έχουν μεταγλωττιστεί <e>μέσα</e> στον πυρήνα και όχι σαν ενότητα, διαφορετικά το σύστημα δε θα είναι δυνατό να κάνει πλήρως εκκίνηση. "
52625 +msgid ""
52626 +"Make sure that every driver that is vital to the booting of your system "
52627 +"(such as SCSI controller, ...) is compiled <e>in</e> the kernel and not as a "
52628 +"module, otherwise your system will not be able to boot completely."
52629 +msgstr ""
52630 +"Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι οδηγοί που χρειάζονται για την εκκίνηση του "
52631 +"συστήματός σας (όπως SCSI ελεγκτές, ...) έχουν μεταγλωττιστεί <e>μέσα</e> "
52632 +"στον πυρήνα και όχι σαν ενότητα, διαφορετικά το σύστημα δε θα είναι δυνατό "
52633 +"να κάνει πλήρως εκκίνηση. "
52634
52635 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):143
52636 -msgid "Now select the correct system type and processor type. If you don't know what kind of IA64 system type you have, <c>DIG-compliant</c> is a good default choice. If you are installing on an SGI system make sure you select the SGI system type, your kernel may just lock up and refuse to boot otherwise."
52637 -msgstr "Και τώρα επιλέξτε τον σωστό τύπο συστήματος και επεξεργαστή. Αν δε γνωρίζεται τι είδους ΙΑ64 τύπο συστήματος έχετε, το <c>DIG-compliant</c> είναι μια καλή επιλογή. "
52638 +msgid ""
52639 +"Now select the correct system type and processor type. If you don't know "
52640 +"what kind of IA64 system type you have, <c>DIG-compliant</c> is a good "
52641 +"default choice. If you are installing on an SGI system make sure you select "
52642 +"the SGI system type, your kernel may just lock up and refuse to boot "
52643 +"otherwise."
52644 +msgstr ""
52645 +"Και τώρα επιλέξτε τον σωστό τύπο συστήματος και επεξεργαστή. Αν δε "
52646 +"γνωρίζεται τι είδους ΙΑ64 τύπο συστήματος έχετε, το <c>DIG-compliant</c> "
52647 +"είναι μια καλή επιλογή. "
52648
52649 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):150
52650 msgid "Selecting correct system type"
52651 @@ -180,8 +286,17 @@ msgstr ""
52652 " <i>Itanium 2</i>\n"
52653
52654 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):159
52655 -msgid "Now go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will not be able to mount your partitions. Also select <c>Virtual memory</c> and <c>/proc file system</c>."
52656 -msgstr "Τώρα πηγαίνετε στο <c>File Systems</c> και επιλέξτε την υποστήριξη για τα συστήματα αρχείων που χρησιμοποιείτε. <e>Μη</e> τα μεταγλωττίσετε ως μονάδες, αλλιώς το Gentoo σύστημά σας δεν θα είναι σε θέση να προσαρτήσει τις κατατμήσεις σας. Επίσης, επιλέξτε <c>Virtual memory</c> και <c>/proc file system</c>."
52657 +msgid ""
52658 +"Now go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you "
52659 +"use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will "
52660 +"not be able to mount your partitions. Also select <c>Virtual memory</c> and "
52661 +"<c>/proc file system</c>."
52662 +msgstr ""
52663 +"Τώρα πηγαίνετε στο <c>File Systems</c> και επιλέξτε την υποστήριξη για τα "
52664 +"συστήματα αρχείων που χρησιμοποιείτε. <e>Μη</e> τα μεταγλωττίσετε ως "
52665 +"μονάδες, αλλιώς το Gentoo σύστημά σας δεν θα είναι σε θέση να προσαρτήσει "
52666 +"τις κατατμήσεις σας. Επίσης, επιλέξτε <c>Virtual memory</c> και <c>/proc "
52667 +"file system</c>."
52668
52669 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):166
52670 msgid "Selecting necessary file systems"
52671 @@ -225,8 +340,12 @@ msgstr ""
52672 " &lt;*&gt; VFAT (Windows-95) fs support\n"
52673
52674 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):184
52675 -msgid "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up modem, you will need the following options in the kernel:"
52676 -msgstr "Αν χρησιμοποιείτε PPPoE για να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο ή χρησιμοποιείτε ένα dial-up modem, θα χρειαστούν οι ακόλουθες επιλογές στον πυρήνα:"
52677 +msgid ""
52678 +"If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up "
52679 +"modem, you will need the following options in the kernel:"
52680 +msgstr ""
52681 +"Αν χρησιμοποιείτε PPPoE για να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο ή χρησιμοποιείτε ένα "
52682 +"dial-up modem, θα χρειαστούν οι ακόλουθες επιλογές στον πυρήνα:"
52683
52684 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):189
52685 msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
52686 @@ -250,16 +369,32 @@ msgstr ""
52687 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
52688
52689 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):197
52690 -msgid "The two compression options won't harm but are not definitely needed, neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by <c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE."
52691 -msgstr "Οι δύο επιλογές συμπίεσης δεν θα βλάψουν, αλλά σίγουρα δεν είναι απαραίτητες, ούτε και η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, που μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από το <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να τρέχει σε kernel mode PPPoE."
52692 +msgid ""
52693 +"The two compression options won't harm but are not definitely needed, "
52694 +"neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by "
52695 +"<c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE."
52696 +msgstr ""
52697 +"Οι δύο επιλογές συμπίεσης δεν θα βλάψουν, αλλά σίγουρα δεν είναι "
52698 +"απαραίτητες, ούτε και η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, που μπορεί να "
52699 +"χρησιμοποιηθεί μόνο από το <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να τρέχει σε kernel "
52700 +"mode PPPoE."
52701
52702 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):203
52703 -msgid "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your ethernet card."
52704 -msgstr "Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε στον πυρήνα υποστήριξη για την ethernet κάρτα σας. "
52705 +msgid ""
52706 +"If you require it, don't forget to include support in the kernel for your "
52707 +"ethernet card."
52708 +msgstr ""
52709 +"Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε στον πυρήνα υποστήριξη για "
52710 +"την ethernet κάρτα σας. "
52711
52712 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):208
52713 -msgid "If you have an Intel CPU that supports HyperThreading (tm), or you have a multi-CPU system, you should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
52714 -msgstr "Αν έχετε έναν επεξεργαστή Intel που υποστηρίζει HyperThreading (tm) ή αν έχετε σύστημα πολλαπλών επεξεργαστών, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη\"Symmetric multi-processing support\": "
52715 +msgid ""
52716 +"If you have an Intel CPU that supports HyperThreading (tm), or you have a "
52717 +"multi-CPU system, you should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
52718 +msgstr ""
52719 +"Αν έχετε έναν επεξεργαστή Intel που υποστηρίζει HyperThreading (tm) ή αν "
52720 +"έχετε σύστημα πολλαπλών επεξεργαστών, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη"
52721 +"\"Symmetric multi-processing support\": "
52722
52723 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):213
52724 msgid "Activating SMP support"
52725 @@ -277,8 +412,12 @@ msgstr ""
52726 " [*] Symmetric multi-processing support\n"
52727
52728 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):218
52729 -msgid "If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enable those as well:"
52730 -msgstr "Αν έχετε USB συσκευές εισόδου (όπως πληκτρολόγιο ή ποντίκη) μην ξεχάσετε να τις ενεργοποιήσετε και αυτές: "
52731 +msgid ""
52732 +"If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enable "
52733 +"those as well:"
52734 +msgstr ""
52735 +"Αν έχετε USB συσκευές εισόδου (όπως πληκτρολόγιο ή ποντίκη) μην ξεχάσετε να "
52736 +"τις ενεργοποιήσετε και αυτές: "
52737
52738 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):223
52739 msgid "Activating USB Support for Input Devices"
52740 @@ -298,15 +437,21 @@ msgstr ""
52741 " &lt;*&gt; USB Human Interface Device (full HID) support\n"
52742
52743 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):229
52744 -msgid "When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link=\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
52745 -msgstr "Αν έχετε ολοκληρώσει τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε στο <uri link=\"#compiling\">Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση</uri>."
52746 +msgid ""
52747 +"When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link="
52748 +"\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
52749 +msgstr ""
52750 +"Αν έχετε ολοκληρώσει τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε στο <uri link="
52751 +"\"#compiling\">Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση</uri>."
52752
52753 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):237
52754 msgid "Compiling and Installing"
52755 msgstr "Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση"
52756
52757 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):240
52758 -msgid "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. Exit the configuration and start the compilation process:"
52759 +msgid ""
52760 +"Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. "
52761 +"Exit the configuration and start the compilation process:"
52762 msgstr "Τώρα που ο πυρήνας σας έχει ρυθμιστεί"
52763
52764 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):245
52765 @@ -323,8 +468,19 @@ msgstr ""
52766 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
52767
52768 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):249
52769 -msgid "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel choice and remember it as you will need it later on when you configure your bootloader. Remember to replace <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> with the name and version of your kernel."
52770 -msgstr "Όταν ολοκληρωθεί η μεταγλώττιση του πυρήνα, αντιγράψτε την εικόνα του πυρήνα στο <path>/boot</path>. Χρησιμοποιήστε οποιοδήποτε όνομα νομίζετε ότι είναι κατάλληλο για τον πυρήνα της επιλογής σας και να το θυμάστε γιατί θα το χρειαστείτε αργότερα όταν θα ρυθμίσετε τον φορτωτή εκκίνησης. Θυμηθείτε να αντικαταστήσετε το <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> με το όνομα και την έκδοση του πυρήνα σας."
52771 +msgid ""
52772 +"When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/"
52773 +"boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel "
52774 +"choice and remember it as you will need it later on when you configure your "
52775 +"bootloader. Remember to replace <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> with the "
52776 +"name and version of your kernel."
52777 +msgstr ""
52778 +"Όταν ολοκληρωθεί η μεταγλώττιση του πυρήνα, αντιγράψτε την εικόνα του πυρήνα "
52779 +"στο <path>/boot</path>. Χρησιμοποιήστε οποιοδήποτε όνομα νομίζετε ότι είναι "
52780 +"κατάλληλο για τον πυρήνα της επιλογής σας και να το θυμάστε γιατί θα το "
52781 +"χρειαστείτε αργότερα όταν θα ρυθμίσετε τον φορτωτή εκκίνησης. Θυμηθείτε να "
52782 +"αντικαταστήσετε το <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> με το όνομα και την "
52783 +"έκδοση του πυρήνα σας."
52784
52785 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):257
52786 msgid "Installing the kernel"
52787 @@ -341,22 +497,48 @@ msgstr ""
52788
52789 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):261
52790 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
52791 -msgstr "Τώρα συνεχίστε με τα <uri link=\"#kernel_modules\">Πρόσθετα του Πυρήνα</uri>."
52792 +msgstr ""
52793 +"Τώρα συνεχίστε με τα <uri link=\"#kernel_modules\">Πρόσθετα του Πυρήνα</uri>."
52794
52795 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):269
52796 msgid "Alternative: Using genkernel"
52797 msgstr "Εναλλακτικά: Χρήση του genkernel"
52798
52799 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):272
52800 -msgid "If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> script to configure your kernel for you."
52801 -msgstr "Αν διαβάζετε αυτή την ενότητα, σημαίνει ότι έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> αρχείο μας για να ρυθμίσει τον πυρήνα σας. "
52802 +msgid ""
52803 +"If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> "
52804 +"script to configure your kernel for you."
52805 +msgstr ""
52806 +"Αν διαβάζετε αυτή την ενότητα, σημαίνει ότι έχετε επιλέξει να "
52807 +"χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> αρχείο μας για να ρυθμίσει τον πυρήνα "
52808 +"σας. "
52809
52810 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):277
52811 -msgid "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their own kernels."
52812 -msgstr "Τώρα που ο κώδικας του πυρήνα έχει εγκατασταθεί, ήρθε η ώρα να μεταγλωττίσετε τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το σενάριο <c>genkernel</> το οποίο θα σας ετοιμάσει έναν πυρήνα. Το <c>genkernel</c> λειτουργεί ρυθμίζοντας έναν πυρήνα σχεδόν πανομοιότυπο με τον πυρήνα του CD εγκατάστασης. Αυτό σημαίνει ότι όταν χρησιμοποιείτε το <c>genkernel</c> για να ετοιμάσει τον πυρήνα σας, το σύστημά σας θα εντοπίσει όλο το υλικό κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, όπως ακριβώς συμβαίνει και με το CD εγκατάστασης. Το genkernel δεν απαιτεί καμία χειροκίνητη ρύθμιση στον πυρήνα κα
52813 ι γι αυτό αποτελεί ιδανική λύση για εκείνους τους χρήστες που ίσως δε νιώθουν άνετα να μεταγλωττίσουν τους δικούς τους πυρήνες. "
52814 +msgid ""
52815 +"Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your "
52816 +"kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel "
52817 +"for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically "
52818 +"to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when "
52819 +"you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally "
52820 +"detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. "
52821 +"Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an "
52822 +"ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their "
52823 +"own kernels."
52824 +msgstr ""
52825 +"Τώρα που ο κώδικας του πυρήνα έχει εγκατασταθεί, ήρθε η ώρα να "
52826 +"μεταγλωττίσετε τον πυρήνα σας χρησιμοποιώντας το σενάριο <c>genkernel</> το "
52827 +"οποίο θα σας ετοιμάσει έναν πυρήνα. Το <c>genkernel</c> λειτουργεί "
52828 +"ρυθμίζοντας έναν πυρήνα σχεδόν πανομοιότυπο με τον πυρήνα του CD "
52829 +"εγκατάστασης. Αυτό σημαίνει ότι όταν χρησιμοποιείτε το <c>genkernel</c> για "
52830 +"να ετοιμάσει τον πυρήνα σας, το σύστημά σας θα εντοπίσει όλο το υλικό κατά "
52831 +"τη διάρκεια της εκκίνησης, όπως ακριβώς συμβαίνει και με το CD "
52832 +"εγκατάστασης. Το genkernel δεν απαιτεί καμία χειροκίνητη ρύθμιση στον "
52833 +"πυρήνα και γι αυτό αποτελεί ιδανική λύση για εκείνους τους χρήστες που ίσως "
52834 +"δε νιώθουν άνετα να μεταγλωττίσουν τους δικούς τους πυρήνες. "
52835
52836 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):288
52837 -msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
52838 +msgid ""
52839 +"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
52840 msgstr "Ας δούμε τώρα πώς χρησιμοποιείται το genkernel. Κατ' αρχάς, "
52841
52842 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):292
52843 @@ -373,12 +555,24 @@ msgstr ""
52844 "# <i>emerge genkernel</i>\n"
52845
52846 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):296
52847 -msgid "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this compilation will take quite a while to finish!"
52848 -msgstr "Τώρα μεταγλωττίστε τον πυρήνα σας εκτελώντας την εντολή <c>genkernel all</c>. Προσέξτε όμως, επειδή το <c>genkernel</c> μεταγλωττίζει έναν πυρήνα που υποστηρίζει σχεδόν οποιοδήποτε υλικό, αυτή η μεταγλώττιση θα πάρει αρκετή ώρα να ολοκληρωθεί!"
52849 +msgid ""
52850 +"Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware "
52851 +"though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all "
52852 +"hardware, this compilation will take quite a while to finish!"
52853 +msgstr ""
52854 +"Τώρα μεταγλωττίστε τον πυρήνα σας εκτελώντας την εντολή <c>genkernel all</"
52855 +"c>. Προσέξτε όμως, επειδή το <c>genkernel</c> μεταγλωττίζει έναν πυρήνα που "
52856 +"υποστηρίζει σχεδόν οποιοδήποτε υλικό, αυτή η μεταγλώττιση θα πάρει αρκετή "
52857 +"ώρα να ολοκληρωθεί!"
52858
52859 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(note):302
52860 -msgid "Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> to the genkernel command-line."
52861 -msgstr "Οι χρήστες του EVMS2 ή του LVM2 πιθανόν να θέλεουν να προσθέσουν το <c>--evms2</c> ή το <c>--lvm2</c> αντίστοιχα ως ορίσματα στο genkernel. "
52862 +#, fuzzy
52863 +msgid ""
52864 +"Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</c> to the genkernel "
52865 +"command-line."
52866 +msgstr ""
52867 +"Οι χρήστες του EVMS2 ή του LVM2 πιθανόν να θέλεουν να προσθέσουν το <c>--"
52868 +"evms2</c> ή το <c>--lvm2</c> αντίστοιχα ως ορίσματα στο genkernel. "
52869
52870 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):307
52871 msgid "Running genkernel"
52872 @@ -394,12 +588,29 @@ msgstr ""
52873 "# <i>genkernel all</i>\n"
52874
52875 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):311
52876 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
52877 -msgstr "Μόλις ολοκληρωθεί το <c>genkernel</c>, θα δημιουργηθεί ένας πυρήνας, ένα πλήρες σετ μονάδων και ο <e>αρχικός δίσκος root</e> (initrd). Θα χρησιμοποιήσουμε τον πυρήνα και το initrd, αργότερα μέσα στο παρόν κείμενο, για τη ρύθμιση του boot loader. Σημειώστε τα ονόματα του πυρήνα και του initrd διότι θα τα χρειαστείτε όταν θα γράψετε το αρχείο ρυθμίσεων του bootloader. Το initrd θα ξεκινήσει αμέσως μετά την εκκίνηση για να πραγματοποιήσει την αυτόματη εύρεση υλικού (ακριβώς όπως και στο CD εγκατάστασης) πριν εκκινήσει το \"πραγματικό\" σας σύστημα. "
52878 +#, fuzzy
52879 +msgid ""
52880 +"Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
52881 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
52882 +"and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
52883 +"the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the "
52884 +"bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
52885 +"booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) "
52886 +"before your \"real\" system starts up."
52887 +msgstr ""
52888 +"Μόλις ολοκληρωθεί το <c>genkernel</c>, θα δημιουργηθεί ένας πυρήνας, ένα "
52889 +"πλήρες σετ μονάδων και ο <e>αρχικός δίσκος root</e> (initrd). Θα "
52890 +"χρησιμοποιήσουμε τον πυρήνα και το initrd, αργότερα μέσα στο παρόν κείμενο, "
52891 +"για τη ρύθμιση του boot loader. Σημειώστε τα ονόματα του πυρήνα και του "
52892 +"initrd διότι θα τα χρειαστείτε όταν θα γράψετε το αρχείο ρυθμίσεων του "
52893 +"bootloader. Το initrd θα ξεκινήσει αμέσως μετά την εκκίνηση για να "
52894 +"πραγματοποιήσει την αυτόματη εύρεση υλικού (ακριβώς όπως και στο CD "
52895 +"εγκατάστασης) πριν εκκινήσει το \"πραγματικό\" σας σύστημα. "
52896
52897 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):321
52898 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
52899 -msgstr "Έλεγχος του ονόματος της εικόνας του πυρήνα που δημιουργήθηκε και του initrd"
52900 +msgstr ""
52901 +"Έλεγχος του ονόματος της εικόνας του πυρήνα που δημιουργήθηκε και του initrd"
52902
52903 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre):321
52904 #, no-wrap
52905 @@ -414,8 +625,7 @@ msgstr ""
52906 msgid "Kernel Modules"
52907 msgstr "Ενότητες του Πυρήνα"
52908
52909 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
52910 -#. E-MAIL
52911 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
52912 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(None):0
52913 msgid "translator-credits"
52914 msgstr ""
52915
52916 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-kernelmodules.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-kernelmodules.xml.po
52917 index 28b878b..e62fc27 100644
52918 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-kernelmodules.xml.po
52919 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-kernelmodules.xml.po
52920 @@ -1,40 +1,53 @@
52921 -#
52922 +#
52923 msgid ""
52924 msgstr ""
52925 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
52926 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
52927 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
52928 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
52929 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
52930 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
52931 +"Language: \n"
52932 "MIME-Version: 1.0\n"
52933 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
52934 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
52935
52936 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(version):7
52937 -msgid "2"
52938 -msgstr "2"
52939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(version):7
52940 +msgid "3"
52941 +msgstr ""
52942
52943 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(date):8
52944 -msgid "2009-03-28"
52945 -msgstr "2009-03-28"
52946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(date):8
52947 +msgid "2011-08-03"
52948 +msgstr ""
52949
52950 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(title):11
52951 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(title):11
52952 msgid "Configuring the Modules"
52953 msgstr "Ρύθμιση των Ενοτήτων"
52954
52955 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(p):14
52956 -msgid "You should list the modules you want automatically loaded in <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. You can add extra options to the modules too if you want."
52957 -msgstr "Θα πρέπει να δημιουργήσετε λίστα με τις ενότητες που χρειάζεστε να φορτώνονται αυτόματα στο <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επιλογές στις ενότητες αν θέλετε."
52958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):14
52959 +#, fuzzy
52960 +msgid ""
52961 +"You should list the modules you want automatically loaded in <path>/etc/conf."
52962 +"d/modules</path>. You can add extra options to the modules too if you want."
52963 +msgstr ""
52964 +"Θα πρέπει να δημιουργήσετε λίστα με τις ενότητες που χρειάζεστε να "
52965 +"φορτώνονται αυτόματα στο <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. "
52966 +"Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επιλογές στις ενότητες αν θέλετε."
52967
52968 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(p):20
52969 -msgid "To view all available modules, run the following <c>find</c> command. Don't forget to substitute \"&lt;kernel version&gt;\" with the version of the kernel you just compiled:"
52970 -msgstr "Για να δείτε όλες τις διαθέσιμες ενότητες, τρέξτε την ακόλουθη εντολή <c>find</c>. Μη ξεχάσετε να αντικαταστήσετε το \"&lt;kernel version&gt;\" με την έκδοση του πυρήνα που μόλις μεταγλωττίσατε:"
52971 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):20
52972 +msgid ""
52973 +"To view all available modules, run the following <c>find</c> command. Don't "
52974 +"forget to substitute \"&lt;kernel version&gt;\" with the version of the "
52975 +"kernel you just compiled:"
52976 +msgstr ""
52977 +"Για να δείτε όλες τις διαθέσιμες ενότητες, τρέξτε την ακόλουθη εντολή "
52978 +"<c>find</c>. Μη ξεχάσετε να αντικαταστήσετε το \"&lt;kernel version&gt;\" με "
52979 +"την έκδοση του πυρήνα που μόλις μεταγλωττίσατε:"
52980
52981 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):26
52982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):26
52983 msgid "Viewing all available modules"
52984 msgstr "Προβολή όλων των διαθέσιμων ενοτήτων"
52985
52986 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(pre):26
52987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):26
52988 #, no-wrap
52989 msgid ""
52990 "\n"
52991 @@ -43,36 +56,40 @@ msgstr ""
52992 "\n"
52993 "# <i>find /lib/modules/&lt;kernel version&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'|less</i>\n"
52994
52995 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(p):30
52996 -msgid "For instance, to automatically load the <c>3c59x.ko</c> module, edit the <path>kernel-2.6</path> file and enter the module name in it."
52997 -msgstr "Για παράδειγμα, για να φορτώσετε αυτόματα την ενότητα <c>3c59x.ko</c>, τροποποιήστε το αρχείο <path>kernel-2.6</path> και προσθέστε το όνομα της ενότητας μέσα."
52998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):30
52999 +#, fuzzy
53000 +msgid ""
53001 +"For instance, to automatically load the <c>3c59x.ko</c> module (which is the "
53002 +"driver for a specific 3Com network card family), edit the <path>/etc/conf.d/"
53003 +"modules</path> file and enter the module name in it."
53004 +msgstr ""
53005 +"Για παράδειγμα, για να φορτώσετε αυτόματα την ενότητα <c>3c59x.ko</c>, "
53006 +"τροποποιήστε το αρχείο <path>kernel-2.6</path> και προσθέστε το όνομα της "
53007 +"ενότητας μέσα."
53008
53009 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):35
53010 -msgid "Editing /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
53011 -msgstr "Τροποποίηση του /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
53012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):36
53013 +msgid "Editing /etc/conf.d/modules"
53014 +msgstr ""
53015
53016 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(pre):35
53017 -#, no-wrap
53018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):36
53019 +#, fuzzy, no-wrap
53020 msgid ""
53021 "\n"
53022 -"# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
53023 +"# <i>nano -w /etc/conf.d/modules</i>\n"
53024 +"modules_2_6=\"<i>3c59x</i>\"\n"
53025 msgstr ""
53026 "\n"
53027 "# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
53028
53029 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):39
53030 -msgid "/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
53031 -msgstr "/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
53032 -
53033 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(pre):39
53034 -#, no-wrap
53035 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):41
53036 msgid ""
53037 -"\n"
53038 -"3c59x\n"
53039 +"Continue the installation with <uri link=\"?part=1&amp;chap=8\">Configuring "
53040 +"your System</uri>."
53041 msgstr ""
53042 -"\n"
53043 -"3c59x\n"
53044 +"Συνεχίστε την εγκατάσταση με το <uri link=\"?part=1&amp;chap=8\">Ρύθμιση του "
53045 +"Συστήματος</uri>."
53046
53047 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml(p):43
53048 -msgid "Continue the installation with <uri link=\"?part=1&amp;chap=8\">Configuring your System</uri>."
53049 -msgstr "Συνεχίστε την εγκατάσταση με το <uri link=\"?part=1&amp;chap=8\">Ρύθμιση του Συστήματος</uri>."
53050 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
53051 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(None):0
53052 +msgid "translator-credits"
53053 +msgstr ""
53054
53055 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-kernelparams.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-kernelparams.xml.po
53056 index 91bbaf7..1dc26ad 100644
53057 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-kernelparams.xml.po
53058 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-kernelparams.xml.po
53059 @@ -1,15 +1,15 @@
53060 -#
53061 +#
53062 msgid ""
53063 msgstr ""
53064 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
53065 -"POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
53066 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
53067 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
53068 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
53069 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
53070 +"Language: \n"
53071 "MIME-Version: 1.0\n"
53072 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
53073 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53074 -"Language: \n"
53075
53076 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(version):7
53077 msgid "2"
53078 @@ -28,32 +28,55 @@ msgid "acpi=on"
53079 msgstr "acpi=on"
53080
53081 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):17
53082 -msgid "This loads support for ACPI and also causes the acpid daemon to be started by the CD on boot. This is only needed if your system requires ACPI to function properly. This is not required for Hyperthreading support."
53083 -msgstr "Αυτό φορτώνει υποστήριξη για ACPI και επίσης προκαλεί τον acpid δαίμονα να ξεκινήσει στο CD στην εκκίνηση. Χρειάζεται μόνο αν το σύστημά σας απαιτεί ACPI για να λειτουργήσει σωστά. Δεν απαιτείται για υποστήριξη Hyperthreading."
53084 +msgid ""
53085 +"This loads support for ACPI and also causes the acpid daemon to be started "
53086 +"by the CD on boot. This is only needed if your system requires ACPI to "
53087 +"function properly. This is not required for Hyperthreading support."
53088 +msgstr ""
53089 +"Αυτό φορτώνει υποστήριξη για ACPI και επίσης προκαλεί τον acpid δαίμονα να "
53090 +"ξεκινήσει στο CD στην εκκίνηση. Χρειάζεται μόνο αν το σύστημά σας απαιτεί "
53091 +"ACPI για να λειτουργήσει σωστά. Δεν απαιτείται για υποστήριξη Hyperthreading."
53092
53093 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):22
53094 msgid "acpi=off"
53095 msgstr "acpi=off"
53096
53097 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):23
53098 -msgid "Completely disables ACPI. This is useful on some older systems and is also a requirement for using APM. This will disable any Hyperthreading support of your processor."
53099 -msgstr "Απενεργοποιεί εντελώς το ACPI. Αυτό είναι χρήσιμο σε κάποια παλιότερα συστήματα και είναι επίσης προαπαιτούμενο για τη χρήση APM. Αυτό θα σας απενεργοποιήσει οποιαδήποτε υποστήριξη Hyperthreading του επεξεργαστή σας."
53100 +msgid ""
53101 +"Completely disables ACPI. This is useful on some older systems and is also a "
53102 +"requirement for using APM. This will disable any Hyperthreading support of "
53103 +"your processor."
53104 +msgstr ""
53105 +"Απενεργοποιεί εντελώς το ACPI. Αυτό είναι χρήσιμο σε κάποια παλιότερα "
53106 +"συστήματα και είναι επίσης προαπαιτούμενο για τη χρήση APM. Αυτό θα σας "
53107 +"απενεργοποιήσει οποιαδήποτε υποστήριξη Hyperthreading του επεξεργαστή σας."
53108
53109 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):28
53110 msgid "console=X"
53111 msgstr "console=X"
53112
53113 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):29
53114 -msgid "This sets up serial console access for the CD. The first option is the device, usually ttyS0 on x86, followed by any connection options, which are comma separated. The default options are 9600,8,n,1."
53115 -msgstr "Αυτό ρυθμίζει σειριακή πρόσβαση από κονσόλα για το CD. Η πρώτη επιλογή είναι η συσκευή, συνύθως ttyS0 σε x86, ακολουθούμενη από οποιεσδήποτε επιλογές σύνδεσης, οι οποίες είναι χωρισμένες με κόμα. Οι προεπιλογές είναι οι 9600,8,n,1."
53116 +msgid ""
53117 +"This sets up serial console access for the CD. The first option is the "
53118 +"device, usually ttyS0 on x86, followed by any connection options, which are "
53119 +"comma separated. The default options are 9600,8,n,1."
53120 +msgstr ""
53121 +"Αυτό ρυθμίζει σειριακή πρόσβαση από κονσόλα για το CD. Η πρώτη επιλογή είναι "
53122 +"η συσκευή, συνύθως ttyS0 σε x86, ακολουθούμενη από οποιεσδήποτε επιλογές "
53123 +"σύνδεσης, οι οποίες είναι χωρισμένες με κόμα. Οι προεπιλογές είναι οι 9600,8,"
53124 +"n,1."
53125
53126 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):34
53127 msgid "dmraid=X"
53128 msgstr "dmraid=X"
53129
53130 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):35
53131 -msgid "This allows for passing options to the device-mapper RAID subsystem. Options should be encapsulated in quotes."
53132 -msgstr "Αυτό επιτρέπει την μεταφορά επιλογών στο RAID υποσύστημα του device-mapper. Οι επιλογές πρέπει να κλειστούν σε εισαγωγικά."
53133 +msgid ""
53134 +"This allows for passing options to the device-mapper RAID subsystem. Options "
53135 +"should be encapsulated in quotes."
53136 +msgstr ""
53137 +"Αυτό επιτρέπει την μεταφορά επιλογών στο RAID υποσύστημα του device-mapper. "
53138 +"Οι επιλογές πρέπει να κλειστούν σε εισαγωγικά."
53139
53140 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):39
53141 msgid "doapm"
53142 @@ -61,79 +84,132 @@ msgstr "doapm"
53143
53144 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):40
53145 msgid "This loads APM driver support. This requires you to also use acpi=off."
53146 -msgstr "Αυτό φορτώνει υποστήριξη για οδηγό APM. Απαιτεί επίσης τη χρήση του acpi=off."
53147 +msgstr ""
53148 +"Αυτό φορτώνει υποστήριξη για οδηγό APM. Απαιτεί επίσης τη χρήση του acpi=off."
53149
53150 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):43
53151 msgid "dopcmcia"
53152 msgstr "dopcmcia"
53153
53154 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):44
53155 -msgid "This loads support for PCMCIA and Cardbus hardware and also causes the pcmcia cardmgr to be started by the CD on boot. This is only required when booting from PCMCIA/Cardbus devices."
53156 -msgstr "Αυτό φορτώνει υποστήριξη για υλικά PCMIA και Cardbus και επίσης προκαλεί το pcmia cardmgr να αρχίσει με το CD κατά την εκκίνηση. Απαιτείται μόνο για την εκκίνηση από PCMIA/Cardbus συσκευές."
53157 +msgid ""
53158 +"This loads support for PCMCIA and Cardbus hardware and also causes the "
53159 +"pcmcia cardmgr to be started by the CD on boot. This is only required when "
53160 +"booting from PCMCIA/Cardbus devices."
53161 +msgstr ""
53162 +"Αυτό φορτώνει υποστήριξη για υλικά PCMIA και Cardbus και επίσης προκαλεί το "
53163 +"pcmia cardmgr να αρχίσει με το CD κατά την εκκίνηση. Απαιτείται μόνο για την "
53164 +"εκκίνηση από PCMIA/Cardbus συσκευές."
53165
53166 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):49
53167 msgid "doscsi"
53168 msgstr "doscsi"
53169
53170 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):50
53171 -msgid "This loads support for most SCSI controllers. This is also a requirement for booting most USB devices, as they use the SCSI subsystem of the kernel."
53172 -msgstr "Αυτό φορτώνει υποστήριξη για τους περισσότερους ελεγκτές SCSI. Αποτελεί επίσης απαίτηση για την εκκίνηση των περισσότερων συσκευών USB, μιας και χρησιμοποιούν το υποσύστημα SCSI του πυρήνα."
53173 +msgid ""
53174 +"This loads support for most SCSI controllers. This is also a requirement for "
53175 +"booting most USB devices, as they use the SCSI subsystem of the kernel."
53176 +msgstr ""
53177 +"Αυτό φορτώνει υποστήριξη για τους περισσότερους ελεγκτές SCSI. Αποτελεί "
53178 +"επίσης απαίτηση για την εκκίνηση των περισσότερων συσκευών USB, μιας και "
53179 +"χρησιμοποιούν το υποσύστημα SCSI του πυρήνα."
53180
53181 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):54
53182 msgid "sda=stroke"
53183 msgstr "sda=stroke"
53184
53185 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):55
53186 -msgid "This allows you to partition the whole hard disk even when your BIOS is unable to handle large disks. This option is only used on machines with an older BIOS. Replace sda with the device that requires this option."
53187 -msgstr "Αυτό σας επιτρέπει να κατατμήσετε ολόκληρο το σκληρό δίσκο ακόμη κι όταν το BIOS σας αδυνατεί να χειριστεί μεγάλους δίσκους. Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται μόνο σε μηχανήματα με παλιότερο BIOS. Αντικαταστήστε το sda με τη συσκευή που απαιτεί αυτή την επιλογή."
53188 +msgid ""
53189 +"This allows you to partition the whole hard disk even when your BIOS is "
53190 +"unable to handle large disks. This option is only used on machines with an "
53191 +"older BIOS. Replace sda with the device that requires this option."
53192 +msgstr ""
53193 +"Αυτό σας επιτρέπει να κατατμήσετε ολόκληρο το σκληρό δίσκο ακόμη κι όταν το "
53194 +"BIOS σας αδυνατεί να χειριστεί μεγάλους δίσκους. Αυτή η επιλογή "
53195 +"χρησιμοποιείται μόνο σε μηχανήματα με παλιότερο BIOS. Αντικαταστήστε το sda "
53196 +"με τη συσκευή που απαιτεί αυτή την επιλογή."
53197
53198 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):60
53199 msgid "ide=nodma"
53200 msgstr "ide=nodma"
53201
53202 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):61
53203 -msgid "This forces the disabling of DMA in the kernel and is required by some IDE chipsets and also by some CDROM drives. If your system is having trouble reading from your IDE CDROM, try this option. This also disables the default hdparm settings from being executed."
53204 -msgstr "Αυτό αναγκάζει την απενεργοποίηση του DMA στον πυρήνα και απαιτείται από μερικά IDE chipsets και επίσης από μερικούς οδηγούς CD-ROM. Αν το σύστημά σας αντιμετωπίζει προβλήματα στην ανάγνωση του IDE CD-ROM σας, δοκιμάστε αυτή την επιλογή. Αυτό επίσης απενεργοποιεί τις προεπιλεγμένες επιλογές hdparm από το να εκτελεστούν."
53205 +msgid ""
53206 +"This forces the disabling of DMA in the kernel and is required by some IDE "
53207 +"chipsets and also by some CDROM drives. If your system is having trouble "
53208 +"reading from your IDE CDROM, try this option. This also disables the default "
53209 +"hdparm settings from being executed."
53210 +msgstr ""
53211 +"Αυτό αναγκάζει την απενεργοποίηση του DMA στον πυρήνα και απαιτείται από "
53212 +"μερικά IDE chipsets και επίσης από μερικούς οδηγούς CD-ROM. Αν το σύστημά "
53213 +"σας αντιμετωπίζει προβλήματα στην ανάγνωση του IDE CD-ROM σας, δοκιμάστε "
53214 +"αυτή την επιλογή. Αυτό επίσης απενεργοποιεί τις προεπιλεγμένες επιλογές "
53215 +"hdparm από το να εκτελεστούν."
53216
53217 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):67
53218 msgid "noapic"
53219 msgstr "noapic"
53220
53221 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):68
53222 -msgid "This disables the Advanced Programmable Interrupt Controller that is present on newer motherboards. It has been known to cause some problems on older hardware."
53223 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί τον Προηγμένο Προγραμματίσιμο Ελεγκτή Διακοπών που βρίσκεται σε νεότερες μητρικές. Είναι γνωστό ότι προκαλεί μερικά προβλήματα σε παλιότερο υλικό."
53224 +msgid ""
53225 +"This disables the Advanced Programmable Interrupt Controller that is present "
53226 +"on newer motherboards. It has been known to cause some problems on older "
53227 +"hardware."
53228 +msgstr ""
53229 +"Αυτό απενεργοποιεί τον Προηγμένο Προγραμματίσιμο Ελεγκτή Διακοπών που "
53230 +"βρίσκεται σε νεότερες μητρικές. Είναι γνωστό ότι προκαλεί μερικά προβλήματα "
53231 +"σε παλιότερο υλικό."
53232
53233 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):73
53234 msgid "nodetect"
53235 msgstr "nodetect"
53236
53237 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):74
53238 -msgid "This disables all of the autodetection done by the CD, including device autodetection and DHCP probing. This is useful for doing debugging of a failing CD or driver."
53239 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί όλη την αυτόματη ανίχνευση που έγινε από το CD, συμπεριλαμβανομένης της αυτόματης ανίχνευσης συσκευών και της εξέτασης DHCP. Είναι χρήσιμο για απασφαλμάτωση ενός αποτυχημένου CD ή οδηγού."
53240 +msgid ""
53241 +"This disables all of the autodetection done by the CD, including device "
53242 +"autodetection and DHCP probing. This is useful for doing debugging of a "
53243 +"failing CD or driver."
53244 +msgstr ""
53245 +"Αυτό απενεργοποιεί όλη την αυτόματη ανίχνευση που έγινε από το CD, "
53246 +"συμπεριλαμβανομένης της αυτόματης ανίχνευσης συσκευών και της εξέτασης DHCP. "
53247 +"Είναι χρήσιμο για απασφαλμάτωση ενός αποτυχημένου CD ή οδηγού."
53248
53249 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):79
53250 msgid "nodhcp"
53251 msgstr "nodhcp"
53252
53253 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):80
53254 -msgid "This disables DHCP probing on detected network cards. This is useful on networks with only static addresses."
53255 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί την εξέταση DHCP σε ανιχνευμένες κάρτες δικτύου. Είναι χρήσιμο σε δίκτυα που έχουν μόνο στατικές διευθύνσεις."
53256 +msgid ""
53257 +"This disables DHCP probing on detected network cards. This is useful on "
53258 +"networks with only static addresses."
53259 +msgstr ""
53260 +"Αυτό απενεργοποιεί την εξέταση DHCP σε ανιχνευμένες κάρτες δικτύου. Είναι "
53261 +"χρήσιμο σε δίκτυα που έχουν μόνο στατικές διευθύνσεις."
53262
53263 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):84
53264 msgid "nodmraid"
53265 msgstr "nodmraid"
53266
53267 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):85
53268 -msgid "Disables support for device-mapper RAID, such as that used for on-board IDE/SATA RAID controllers."
53269 -msgstr "Απενεργοποιεί υποστήριξη για device-mapper RAID, όπως αυτό που χρησιμοποιείται σε ενσωματωμένους ελεγκτές IDE/SATA RAID."
53270 +msgid ""
53271 +"Disables support for device-mapper RAID, such as that used for on-board IDE/"
53272 +"SATA RAID controllers."
53273 +msgstr ""
53274 +"Απενεργοποιεί υποστήριξη για device-mapper RAID, όπως αυτό που "
53275 +"χρησιμοποιείται σε ενσωματωμένους ελεγκτές IDE/SATA RAID."
53276
53277 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):89
53278 msgid "nofirewire"
53279 msgstr "nofirewire"
53280
53281 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):90
53282 -msgid "This disables the loading of Firewire modules. This should only be necessary if your Firewire hardware is causing a problem with booting the CD."
53283 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί τη φόρτωση ενωτήτων για Firewire. Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αν το Firewire υλικό σας σας προκαλεί πρόβλημα με την εκκίνηση του CD."
53284 +msgid ""
53285 +"This disables the loading of Firewire modules. This should only be necessary "
53286 +"if your Firewire hardware is causing a problem with booting the CD."
53287 +msgstr ""
53288 +"Αυτό απενεργοποιεί τη φόρτωση ενωτήτων για Firewire. Πρέπει να "
53289 +"χρησιμοποιείται μόνο αν το Firewire υλικό σας σας προκαλεί πρόβλημα με την "
53290 +"εκκίνηση του CD."
53291
53292 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):94
53293 msgid "nogpm"
53294 @@ -148,16 +224,24 @@ msgid "nohotplug"
53295 msgstr "nohotplug"
53296
53297 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):99
53298 -msgid "This disables the loading of the hotplug and coldplug init scripts at boot. This is useful for doing debugging of a failing CD or driver."
53299 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί τη φόρτωση των σεναρίων αρχικοποίησης hotplug και coldplug κατά την εκκίνηση. Είναι χρήσιμο για την απασφαλμάτωση ενός αποτυχημένου CD ή οδηγού."
53300 +msgid ""
53301 +"This disables the loading of the hotplug and coldplug init scripts at boot. "
53302 +"This is useful for doing debugging of a failing CD or driver."
53303 +msgstr ""
53304 +"Αυτό απενεργοποιεί τη φόρτωση των σεναρίων αρχικοποίησης hotplug και "
53305 +"coldplug κατά την εκκίνηση. Είναι χρήσιμο για την απασφαλμάτωση ενός "
53306 +"αποτυχημένου CD ή οδηγού."
53307
53308 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):103
53309 msgid "nokeymap"
53310 msgstr "nokeymap"
53311
53312 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):104
53313 -msgid "This disables the keymap selection used to select non-US keyboard layouts."
53314 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί την επιλογή keymap που χρησιμοποιείται για την επιλογή μη-αμερικάνικων(US) σχεδιαγραμμάτων πληκτρολογίου."
53315 +msgid ""
53316 +"This disables the keymap selection used to select non-US keyboard layouts."
53317 +msgstr ""
53318 +"Αυτό απενεργοποιεί την επιλογή keymap που χρησιμοποιείται για την επιλογή μη-"
53319 +"αμερικάνικων(US) σχεδιαγραμμάτων πληκτρολογίου."
53320
53321 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):107
53322 msgid "nolapic"
53323 @@ -172,147 +256,211 @@ msgid "nosata"
53324 msgstr "nosata"
53325
53326 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):112
53327 -msgid "This disables the loading of Serial ATA modules. This is used if your system is having problems with the SATA subsystem."
53328 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί τη φόρτωση των ενωτήτων Serial ATA. Χρησιμοποιείται αν το σύστημά σας έχει προβλήματα με το SATA υποσύστημα."
53329 +msgid ""
53330 +"This disables the loading of Serial ATA modules. This is used if your system "
53331 +"is having problems with the SATA subsystem."
53332 +msgstr ""
53333 +"Αυτό απενεργοποιεί τη φόρτωση των ενωτήτων Serial ATA. Χρησιμοποιείται αν το "
53334 +"σύστημά σας έχει προβλήματα με το SATA υποσύστημα."
53335
53336 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):116
53337 msgid "nosmp"
53338 msgstr "nosmp"
53339
53340 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):117
53341 -msgid "This disables SMP, or Symmetric Multiprocessing, on SMP-enabled kernels. This is useful for debugging SMP-related issues with certain drivers and motherboards."
53342 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί το SMP, ή Συμμετρική πολυεπεξεργασία, σε πυρήνες με ενεργοποιημένο SMP. Είναι χρήσιμο για απασφαλμάτωση θεμάτων σχετικών με SMP με συγκεκριμένους οδηγούς και μητρικές."
53343 +msgid ""
53344 +"This disables SMP, or Symmetric Multiprocessing, on SMP-enabled kernels. "
53345 +"This is useful for debugging SMP-related issues with certain drivers and "
53346 +"motherboards."
53347 +msgstr ""
53348 +"Αυτό απενεργοποιεί το SMP, ή Συμμετρική πολυεπεξεργασία, σε πυρήνες με "
53349 +"ενεργοποιημένο SMP. Είναι χρήσιμο για απασφαλμάτωση θεμάτων σχετικών με SMP "
53350 +"με συγκεκριμένους οδηγούς και μητρικές."
53351
53352 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):122
53353 msgid "nosound"
53354 msgstr "nosound"
53355
53356 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):123
53357 -msgid "This disables sound support and volume setting. This is useful for systems where sound support causes problems."
53358 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί την υποστήριξη και ρύθμιση ήχου. Είναι χρήσιμο σε συστήματα όπου η υποστήριξη ήχου προκαλεί προβλήματα."
53359 +msgid ""
53360 +"This disables sound support and volume setting. This is useful for systems "
53361 +"where sound support causes problems."
53362 +msgstr ""
53363 +"Αυτό απενεργοποιεί την υποστήριξη και ρύθμιση ήχου. Είναι χρήσιμο σε "
53364 +"συστήματα όπου η υποστήριξη ήχου προκαλεί προβλήματα."
53365
53366 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):127
53367 msgid "nousb"
53368 msgstr "nousb"
53369
53370 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):128
53371 -msgid "This disables the autoloading of USB modules. This is useful for debugging USB issues."
53372 -msgstr "Αυτό απενεργοποιεί την αυτόματη φόρτωση των USB ενοτήτων. Είναι χρήσιμο για απασφαλμάτωση θεμάτων σχετικών με USB."
53373 +msgid ""
53374 +"This disables the autoloading of USB modules. This is useful for debugging "
53375 +"USB issues."
53376 +msgstr ""
53377 +"Αυτό απενεργοποιεί την αυτόματη φόρτωση των USB ενοτήτων. Είναι χρήσιμο για "
53378 +"απασφαλμάτωση θεμάτων σχετικών με USB."
53379
53380 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):132
53381 msgid "slowusb"
53382 msgstr "slowusb"
53383
53384 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):133
53385 -msgid "This adds some extra pauses into the boot process for slow USB CDROMs, like in the IBM BladeCenter."
53386 -msgstr "Αυτό προσθέτει μερικές επιπλέον παύσεις στη διαδικασία εκκίνησης για αργά USB CD-ROMS, όπως το IBM BladeCenter."
53387 +msgid ""
53388 +"This adds some extra pauses into the boot process for slow USB CDROMs, like "
53389 +"in the IBM BladeCenter."
53390 +msgstr ""
53391 +"Αυτό προσθέτει μερικές επιπλέον παύσεις στη διαδικασία εκκίνησης για αργά "
53392 +"USB CD-ROMS, όπως το IBM BladeCenter."
53393
53394 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):140
53395 msgid "Volume/Device Management:"
53396 msgstr "Διαχείριση Ήχου/Συσκευών:"
53397
53398 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):144
53399 -msgid "doevms"
53400 -msgstr "doevms"
53401 -
53402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145
53403 -msgid "This enables support for IBM's pluggable EVMS, or Enterprise Volume Management System. This is not safe to use with lvm."
53404 -msgstr "Αυτό ενεργοποιεί υποστήριξη για τοποθετήσημο EVMS της IBM (Εταιρικό Σύστημα Διαχείρισης Ήχου). Δεν είναι ασφαλές για τη χρήση μαζί με το lvm."
53405 -
53406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):149
53407 msgid "dolvm"
53408 msgstr "dolvm"
53409
53410 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):150
53411 -msgid "This enables support for Linux's Logical Volume Management. This is not safe to use with evms."
53412 -msgstr "Αυτό ενεργοποιεί υποστήριξη για τη Λογική Διαχείριση Ήχου του Linux. Δεν είναι ασφαλές για τη χρήση μαζί με το evms."
53413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145
53414 +#, fuzzy
53415 +msgid "This enables support for Linux's Logical Volume Management."
53416 +msgstr ""
53417 +"Αυτό ενεργοποιεί υποστήριξη για τη Λογική Διαχείριση Ήχου του Linux. Δεν "
53418 +"είναι ασφαλές για τη χρήση μαζί με το evms."
53419
53420 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):157
53421 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):151
53422 msgid "Other options:"
53423 msgstr "Άλλες επιλογές:"
53424
53425 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):161
53426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):155
53427 msgid "debug"
53428 msgstr "debug"
53429
53430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):162
53431 -msgid "Enables debugging code. This might get messy, as it displays a lot of data to the screen."
53432 -msgstr "Επιτρέπει κώδικα απασφαλμάτωσης. Αυτό μπορεί να γίνει ακατάστατο, γιατί εμφανίζει πολλά δεδομένα στην οθόνη."
53433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):156
53434 +msgid ""
53435 +"Enables debugging code. This might get messy, as it displays a lot of data "
53436 +"to the screen."
53437 +msgstr ""
53438 +"Επιτρέπει κώδικα απασφαλμάτωσης. Αυτό μπορεί να γίνει ακατάστατο, γιατί "
53439 +"εμφανίζει πολλά δεδομένα στην οθόνη."
53440
53441 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):166
53442 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):160
53443 msgid "docache"
53444 msgstr "docache"
53445
53446 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):167
53447 -msgid "This caches the entire runtime portion of the CD into RAM, which allows you to umount /mnt/cdrom and mount another CDROM. This option requires that you have at least twice as much available RAM as the size of the CD."
53448 -msgstr "Αυτό αποθηκεύει ολόκληρη τη μερίδα χρόνου εκτέλεσης του CD στη RAM, το οποίο σας επιτρέπει να κάνετε umount /mnt/cdrom και να προσαρτήσετε ένα άλλο CD-ROM. Αυτή η επιλογή απαιταίτει να έχετε τουλάχιστον διπλάσια διαθέσιμη RAM από το μέγεθος του CD."
53449 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):161
53450 +msgid ""
53451 +"This caches the entire runtime portion of the CD into RAM, which allows you "
53452 +"to umount /mnt/cdrom and mount another CDROM. This option requires that you "
53453 +"have at least twice as much available RAM as the size of the CD."
53454 +msgstr ""
53455 +"Αυτό αποθηκεύει ολόκληρη τη μερίδα χρόνου εκτέλεσης του CD στη RAM, το οποίο "
53456 +"σας επιτρέπει να κάνετε umount /mnt/cdrom και να προσαρτήσετε ένα άλλο CD-"
53457 +"ROM. Αυτή η επιλογή απαιταίτει να έχετε τουλάχιστον διπλάσια διαθέσιμη RAM "
53458 +"από το μέγεθος του CD."
53459
53460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):173
53461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):167
53462 msgid "doload=X"
53463 msgstr "doload=X"
53464
53465 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):174
53466 -msgid "This causes the initial ramdisk to load any module listed, as well as dependencies. Replace X with the module name. <br/> Multiple modules can be specified by a comma-separated list."
53467 -msgstr "Αυτό προκαλεί την αρχικό δίσκο ram να φορτώσει όποια ενότητα βρίσκεται στη λίστα, καθώς επίσης και εξαρτήσεις. Αντικαταστήστε το X με το όνομα της ενότητας. <br/> Πολλαπλές ενότητες μπορούν να διαχωριστού με κόμματα."
53468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):168
53469 +msgid ""
53470 +"This causes the initial ramdisk to load any module listed, as well as "
53471 +"dependencies. Replace X with the module name. <br/> Multiple modules can be "
53472 +"specified by a comma-separated list."
53473 +msgstr ""
53474 +"Αυτό προκαλεί την αρχικό δίσκο ram να φορτώσει όποια ενότητα βρίσκεται στη "
53475 +"λίστα, καθώς επίσης και εξαρτήσεις. Αντικαταστήστε το X με το όνομα της "
53476 +"ενότητας. <br/> Πολλαπλές ενότητες μπορούν να διαχωριστού με κόμματα."
53477
53478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):180
53479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):174
53480 msgid "dosshd"
53481 msgstr "dosshd"
53482
53483 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):181
53484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):175
53485 msgid "Starts sshd on boot, which is useful for unattended installs."
53486 -msgstr "Αρχίζει το sshd στην εκκίνηση, το οποίο είναι χρήσιμο για αφύλακτες εγκαταστάσεις."
53487 +msgstr ""
53488 +"Αρχίζει το sshd στην εκκίνηση, το οποίο είναι χρήσιμο για αφύλακτες "
53489 +"εγκαταστάσεις."
53490
53491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):184
53492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):178
53493 msgid "passwd=foo"
53494 msgstr "passwd=foo"
53495
53496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):185
53497 -msgid "Sets whatever follows the equals as the root password, which is required for dosshd since we scramble the root password."
53498 -msgstr "Ρυθμίζει οτιδήποτε ακολουθεί το ίσον με τον κωδικό root, το οποίο απαιτείται για το dosshd αν μπερδέψαμε τον κωδικό root."
53499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):179
53500 +msgid ""
53501 +"Sets whatever follows the equals as the root password, which is required for "
53502 +"dosshd since we scramble the root password."
53503 +msgstr ""
53504 +"Ρυθμίζει οτιδήποτε ακολουθεί το ίσον με τον κωδικό root, το οποίο απαιτείται "
53505 +"για το dosshd αν μπερδέψαμε τον κωδικό root."
53506
53507 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):189
53508 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):183
53509 msgid "noload=X"
53510 msgstr "noload=X"
53511
53512 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):190
53513 -msgid "This causes the initial ramdisk to skip the loading of a specific module that may be causing a problem. Syntax matches that of doload."
53514 -msgstr "Αυτό προκαλέι τον αρχικό δίσκο ram να προσπεράσει τη φόρτωση μιας συγκεκριμένης ενότητας η οποία μπορεί να δημιουργεί πρόβλημα. Η σύνταξη ταιριάζει με αυτή του doload."
53515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):184
53516 +msgid ""
53517 +"This causes the initial ramdisk to skip the loading of a specific module "
53518 +"that may be causing a problem. Syntax matches that of doload."
53519 +msgstr ""
53520 +"Αυτό προκαλέι τον αρχικό δίσκο ram να προσπεράσει τη φόρτωση μιας "
53521 +"συγκεκριμένης ενότητας η οποία μπορεί να δημιουργεί πρόβλημα. Η σύνταξη "
53522 +"ταιριάζει με αυτή του doload."
53523
53524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):194
53525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):188
53526 msgid "nonfs"
53527 msgstr "nonfs"
53528
53529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):195
53530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):189
53531 msgid "Disables the starting of portmap/nfsmount on boot."
53532 -msgstr "Απενεργοποιεί την εκκίνηση του portmap/nfsmount κατά την εκκίνηση του συστήματος."
53533 +msgstr ""
53534 +"Απενεργοποιεί την εκκίνηση του portmap/nfsmount κατά την εκκίνηση του "
53535 +"συστήματος."
53536
53537 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):198
53538 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):192
53539 msgid "nox"
53540 msgstr "nox"
53541
53542 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):199
53543 -msgid "This causes an X-enabled LiveCD to not automatically start X, but rather, to drop to the command line instead."
53544 -msgstr "Αυτό προκαλέι ένα ενεργοποιημένο σε X LiveCD να μην αρχίσει αυτόματα το X, αλλά να αρχίσει σε γραμμή εντολών αντ' αυτού."
53545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):193
53546 +msgid ""
53547 +"This causes an X-enabled LiveCD to not automatically start X, but rather, to "
53548 +"drop to the command line instead."
53549 +msgstr ""
53550 +"Αυτό προκαλέι ένα ενεργοποιημένο σε X LiveCD να μην αρχίσει αυτόματα το X, "
53551 +"αλλά να αρχίσει σε γραμμή εντολών αντ' αυτού."
53552
53553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):203
53554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):197
53555 msgid "scandelay"
53556 msgstr "scandelay"
53557
53558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):204
53559 -msgid "This causes the CD to pause for 10 seconds during certain portions the boot process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use."
53560 -msgstr "Αυτό προκαλέι το CD να παύσει για 10 δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια συγκεκριμένων ενεργειών της διαδικασίας εκκίνησης για να επιτρέψει σε άλλες συσκευές που είναι αργές στην αρχικοποίηση να είναι έτοιμες για χρήση."
53561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):198
53562 +msgid ""
53563 +"This causes the CD to pause for 10 seconds during certain portions the boot "
53564 +"process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use."
53565 +msgstr ""
53566 +"Αυτό προκαλέι το CD να παύσει για 10 δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια "
53567 +"συγκεκριμένων ενεργειών της διαδικασίας εκκίνησης για να επιτρέψει σε άλλες "
53568 +"συσκευές που είναι αργές στην αρχικοποίηση να είναι έτοιμες για χρήση."
53569
53570 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):208
53571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):202
53572 msgid "scandelay=X"
53573 msgstr "scandelay=X"
53574
53575 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):209
53576 -msgid "This allows you to specify a given delay, in seconds, to be added to certain portions of the boot process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use. Replace X with the number of seconds to pause."
53577 -msgstr "Αυτό σας επιτρέπει να διευκρινίσετε μια δεδομένη καθυστέρηση, σε δευτερόλεπτα, για να προστεθεί σε συγκεκριμένες ενέργειες της διαδικασίας εκκίνησης για να επιτρέψει σε συκευές που είναι αργές στην αρχικοποιήση να είναι έτοιμες για χρήση. Αντικαταστήστε το X με το νούμερο των δευτερολέπτων της παύσης."
53578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):203
53579 +msgid ""
53580 +"This allows you to specify a given delay, in seconds, to be added to certain "
53581 +"portions of the boot process to allow for devices that are slow to "
53582 +"initialize to be ready for use. Replace X with the number of seconds to "
53583 +"pause."
53584 +msgstr ""
53585 +"Αυτό σας επιτρέπει να διευκρινίσετε μια δεδομένη καθυστέρηση, σε "
53586 +"δευτερόλεπτα, για να προστεθεί σε συγκεκριμένες ενέργειες της διαδικασίας "
53587 +"εκκίνησης για να επιτρέψει σε συκευές που είναι αργές στην αρχικοποιήση να "
53588 +"είναι έτοιμες για χρήση. Αντικαταστήστε το X με το νούμερο των δευτερολέπτων "
53589 +"της παύσης."
53590
53591 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
53592 -#. E-MAIL
53593 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
53594 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(None):0
53595 msgid "translator-credits"
53596 msgstr ""
53597
53598 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-mips-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-mips-disk.xml.po
53599 index 67d0ffc..c86eb86 100644
53600 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-mips-disk.xml.po
53601 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-mips-disk.xml.po
53602 @@ -1,14 +1,14 @@
53603 msgid ""
53604 msgstr ""
53605 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
53606 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
53607 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
53608 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
53609 "Last-Translator: Automatically generated\n"
53610 "Language-Team: none\n"
53611 +"Language: el\n"
53612 "MIME-Version: 1.0\n"
53613 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
53614 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53615 -"Language: el\n"
53616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
53617
53618 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(abstract):11
53619 @@ -18,11 +18,11 @@ msgid ""
53620 msgstr ""
53621
53622 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(version):16
53623 -msgid "4.0"
53624 +msgid "6"
53625 msgstr ""
53626
53627 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(date):17
53628 -msgid "2010-07-27"
53629 +msgid "2011-08-23"
53630 msgstr ""
53631
53632 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):20
53633 @@ -590,95 +590,99 @@ msgid "ext3"
53634 msgstr ""
53635
53636 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):545
53637 -msgid "reiserfs"
53638 +msgid "ext4"
53639 msgstr ""
53640
53641 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):549
53642 -msgid "xfs"
53643 +msgid "reiserfs"
53644 msgstr ""
53645
53646 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):553
53647 +msgid "xfs"
53648 +msgstr ""
53649 +
53650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):557
53651 msgid "jfs"
53652 msgstr ""
53653
53654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):558
53655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):562
53656 msgid ""
53657 "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
53658 "example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
53659 "example) in ext3, you would use:"
53660 msgstr ""
53661
53662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):564
53663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):568
53664 msgid "Applying a filesystem on a partition"
53665 msgstr ""
53666
53667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):564
53668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):568
53669 #, no-wrap
53670 msgid ""
53671 "\n"
53672 -"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
53673 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
53674 +"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
53675 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
53676 msgstr ""
53677
53678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):569
53679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):573
53680 msgid ""
53681 "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
53682 "volumes)."
53683 msgstr ""
53684
53685 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(warn):574
53686 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(warn):578
53687 msgid ""
53688 "If you're installing on a Cobalt server, remember <path>/dev/sda1</path> "
53689 "MUST be of type <e>EXT2 revision 0</e>; Anything else (e.g. EXT2 revision 1, "
53690 "EXT3, ReiserFS, XFS, JFS and others) <e>WILL NOT WORK!</e> You can format "
53691 -"the partition using the command: <c>mke2fs -r 0 /dev/sda1</c>."
53692 +"the partition using the command: <c>mkfs.ext2 -r 0 /dev/sda1</c>."
53693 msgstr ""
53694
53695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):584
53696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):588
53697 msgid "Activating the Swap Partition"
53698 msgstr ""
53699
53700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):587
53701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):591
53702 msgid ""
53703 "<c>mkswap</c> is the command that is used to create and initialize swap "
53704 "partitions:"
53705 msgstr ""
53706
53707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):592
53708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):596
53709 msgid "Creating a Swap signature"
53710 msgstr ""
53711
53712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):592
53713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):596
53714 #, no-wrap
53715 msgid ""
53716 "\n"
53717 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
53718 msgstr ""
53719
53720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):596
53721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):600
53722 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
53723 msgstr ""
53724
53725 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):600
53726 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):604
53727 msgid "Activating the swap partition"
53728 msgstr ""
53729
53730 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):600
53731 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):604
53732 #, no-wrap
53733 msgid ""
53734 "\n"
53735 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
53736 msgstr ""
53737
53738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):604
53739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):608
53740 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
53741 msgstr ""
53742
53743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):612
53744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):616
53745 msgid "Mounting"
53746 msgstr ""
53747
53748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):615
53749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):619
53750 msgid ""
53751 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
53752 "time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
53753 @@ -686,11 +690,11 @@ msgid ""
53754 "As an example we mount the root and boot partition:"
53755 msgstr ""
53756
53757 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):622
53758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):626
53759 msgid "Mounting partitions"
53760 msgstr ""
53761
53762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):622
53763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):626
53764 #, no-wrap
53765 msgid ""
53766 "\n"
53767 @@ -699,21 +703,21 @@ msgid ""
53768 "# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
53769 msgstr ""
53770
53771 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(note):628
53772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(note):632
53773 msgid ""
53774 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
53775 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
53776 "tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
53777 msgstr ""
53778
53779 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):634
53780 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):638
53781 msgid ""
53782 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
53783 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
53784 "the partitions."
53785 msgstr ""
53786
53787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):640
53788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):644
53789 msgid ""
53790 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
53791 "Installation Files</uri>."
53792
53793 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-mips-system.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-mips-system.xml.po
53794 index cf9dcb7..d246220 100644
53795 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-mips-system.xml.po
53796 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-mips-system.xml.po
53797 @@ -1,7 +1,7 @@
53798 msgid ""
53799 msgstr ""
53800 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
53801 -"POT-Creation-Date: 2011-03-18 11:32+0500\n"
53802 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
53803 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
53804 "Last-Translator: Automatically generated\n"
53805 "Language-Team: none\n"
53806 @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
53807 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
53808
53809 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(version):11
53810 -msgid "9.2"
53811 +msgid "10"
53812 msgstr ""
53813
53814 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(date):12
53815 -msgid "2011-03-16"
53816 +msgid "2011-08-22"
53817 msgstr ""
53818
53819 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(title):15
53820 @@ -624,7 +624,18 @@ msgid ""
53821 "you have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file."
53822 msgstr ""
53823
53824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):470
53825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre:caption):470
53826 +msgid "Running locale-gen"
53827 +msgstr ""
53828 +
53829 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre):470
53830 +#, no-wrap
53831 +msgid ""
53832 +"\n"
53833 +"# <i>locale-gen</i>\n"
53834 +msgstr ""
53835 +
53836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):474
53837 msgid ""
53838 "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Configuring the Kernel</"
53839 "uri>."
53840
53841 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-ppc-kernel.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-ppc-kernel.xml.po
53842 index 3e11ca3..9d91ba7 100644
53843 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-ppc-kernel.xml.po
53844 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-ppc-kernel.xml.po
53845 @@ -1,14 +1,14 @@
53846 msgid ""
53847 msgstr ""
53848 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
53849 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
53850 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
53851 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
53852 "Last-Translator: Automatically generated\n"
53853 "Language-Team: none\n"
53854 +"Language: el\n"
53855 "MIME-Version: 1.0\n"
53856 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
53857 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53858 -"Language: el\n"
53859 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
53860
53861 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(abstract):11
53862 @@ -18,11 +18,11 @@ msgid ""
53863 msgstr ""
53864
53865 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(version):16
53866 -msgid "10.3"
53867 +msgid "13"
53868 msgstr ""
53869
53870 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(date):17
53871 -msgid "2010-09-04"
53872 +msgid "2011-09-02"
53873 msgstr ""
53874
53875 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):20
53876 @@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
53877 msgstr ""
53878
53879 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):321
53880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):423
53881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):413
53882 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
53883 msgstr ""
53884
53885 @@ -477,23 +477,6 @@ msgstr ""
53886
53887 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):352
53888 msgid ""
53889 -"Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the "
53890 -"location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
53891 -msgstr ""
53892 -
53893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):357
53894 -msgid "Copying over the Installation CD kernel config"
53895 -msgstr ""
53896 -
53897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):357
53898 -#, no-wrap
53899 -msgid ""
53900 -"\n"
53901 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/ppc/kernel-config</i>\n"
53902 -msgstr ""
53903 -
53904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):361
53905 -msgid ""
53906 "If you are using FireWire or USB to boot, you'll need to add modules to the "
53907 "initrd. Edit <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/modules_load</path> and "
53908 "change <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 sbp2\"</c> for FireWire "
53909 @@ -501,7 +484,7 @@ msgid ""
53910 "USB support."
53911 msgstr ""
53912
53913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):368
53914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):359
53915 msgid ""
53916 "Before compiling your sources, the fstab needs a slight adjustment. The rest "
53917 "of the fstab will be completed during a later step, so don't worry about the "
53918 @@ -510,11 +493,11 @@ msgid ""
53919 "<path>/etc/fstab</path>. This will need to be done on most Apple computers."
53920 msgstr ""
53921
53922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):376
53923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):367
53924 msgid "Removing /boot from /etc/fstab on machines without a boot partition"
53925 msgstr ""
53926
53927 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):376
53928 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):367
53929 #, no-wrap
53930 msgid ""
53931 "\n"
53932 @@ -523,7 +506,7 @@ msgid ""
53933 "/dev/BOOT /boot ext2 noauto,noatime 1 2\n"
53934 msgstr ""
53935
53936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):382
53937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):373
53938 msgid ""
53939 "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel --genzimage all</"
53940 "c>. For Pegasos, we will need to use a different config and create a zImage "
53941 @@ -532,42 +515,41 @@ msgid ""
53942 "compilation can take quite a while to finish!"
53943 msgstr ""
53944
53945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):390
53946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):381
53947 msgid ""
53948 "Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use "
53949 "ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel "
53950 "using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem "
53951 -"<e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 "
53952 -"will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as an argument as "
53953 -"well."
53954 +"<e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of LVM2 will "
53955 +"probably want to add <c>--lvm2</c> as an argument as well."
53956 msgstr ""
53957
53958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):399
53959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):389
53960 msgid "Running genkernel"
53961 msgstr ""
53962
53963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):399
53964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):389
53965 #, no-wrap
53966 msgid ""
53967 "\n"
53968 "# <i>genkernel all</i>\n"
53969 msgstr ""
53970
53971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):403
53972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):393
53973 msgid "Running genkernel on the Pegasos"
53974 msgstr ""
53975
53976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):403
53977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):393
53978 #, no-wrap
53979 msgid ""
53980 "\n"
53981 "# <i>genkernel --genzimage all</i>\n"
53982 msgstr ""
53983
53984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):407
53985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):397
53986 msgid ""
53987 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
53988 -"<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel "
53989 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
53990 "and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
53991 "the names of the kernel and initrd as you will need them when writing the "
53992 "bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
53993 @@ -577,11 +559,11 @@ msgid ""
53994 "genkernel."
53995 msgstr ""
53996
53997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):418
53998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):408
53999 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
54000 msgstr ""
54001
54002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):418
54003 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):408
54004 #, no-wrap
54005 msgid ""
54006 "\n"
54007 @@ -589,7 +571,7 @@ msgid ""
54008 "# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
54009 msgstr ""
54010
54011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):430
54012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):420
54013 msgid "Kernel Modules"
54014 msgstr ""
54015
54016
54017 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-sparc-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-sparc-disk.xml.po
54018 index 62c52d3..01cc980 100644
54019 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-sparc-disk.xml.po
54020 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-sparc-disk.xml.po
54021 @@ -1,24 +1,24 @@
54022 -#
54023 +#
54024 msgid ""
54025 msgstr ""
54026 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
54027 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
54028 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
54029 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
54030 "Last-Translator: Automatically generated\n"
54031 "Language-Team: none\n"
54032 +"Language: el\n"
54033 "MIME-Version: 1.0\n"
54034 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
54035 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
54036 -"Language: el\n"
54037 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
54038
54039 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(version):11
54040 -msgid "6.0"
54041 -msgstr "6.0"
54042 +msgid "7"
54043 +msgstr ""
54044
54045 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(date):12
54046 -msgid "2010-07-20"
54047 -msgstr "2010-07-20"
54048 +msgid "2011-09-04"
54049 +msgstr ""
54050
54051 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):15
54052 msgid "Introduction to Block Devices"
54053 @@ -29,20 +29,46 @@ msgid "Partitions"
54054 msgstr "Κατατμήσεις"
54055
54056 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):25
54057 -msgid "Although it is theoretically possible to use the entire disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block devices are split up in smaller, more manageable block devices. These are known as <e>partitions</e> or <e>slices</e>."
54058 -msgstr "Αν και είναι θεωρητικά δυνατό να χρησιμοποιηθεί όλος ο δίσκος για να στεγάσει το Linux σύστημά σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ 'αυτού, ολόκληρες συσκευές μπλοκ δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολα διαχειρίσιμες συσκευές μπλοκ. Αυτές είναι γνωστές ως <e>κατατμήσεις</e> ή <e>φέτες</e>."
54059 +msgid ""
54060 +"Although it is theoretically possible to use the entire disk to house your "
54061 +"Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk "
54062 +"block devices are split up in smaller, more manageable block devices. These "
54063 +"are known as <e>partitions</e> or <e>slices</e>."
54064 +msgstr ""
54065 +"Αν και είναι θεωρητικά δυνατό να χρησιμοποιηθεί όλος ο δίσκος για να "
54066 +"στεγάσει το Linux σύστημά σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ "
54067 +"'αυτού, ολόκληρες συσκευές μπλοκ δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολα "
54068 +"διαχειρίσιμες συσκευές μπλοκ. Αυτές είναι γνωστές ως <e>κατατμήσεις</e> ή "
54069 +"<e>φέτες</e>."
54070
54071 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):32
54072 -msgid "The first partition on the first SCSI disk is <path>/dev/sda1</path>, the second <path>/dev/sda2</path> and so on."
54073 -msgstr "Η πρώτη κατάτμηση του πρώτου δίσκου SCSI είναι η <path>/dev/sda1</path>, η δεύτερη <path>/dev/sda2</path> και ούτω καθεξής."
54074 +msgid ""
54075 +"The first partition on the first SCSI disk is <path>/dev/sda1</path>, the "
54076 +"second <path>/dev/sda2</path> and so on."
54077 +msgstr ""
54078 +"Η πρώτη κατάτμηση του πρώτου δίσκου SCSI είναι η <path>/dev/sda1</path>, η "
54079 +"δεύτερη <path>/dev/sda2</path> και ούτω καθεξής."
54080
54081 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):37
54082 -msgid "The third partition on Sun systems is set aside as a special \"whole disk\" slice. This partition must not contain a file system."
54083 -msgstr "Η τρίτη κατάτμηση στα συστήματα Sun αφήνεται στην άκρη καθώς είναι μια ειδική φέτα \"ολόκληρος ο δίσκος\". Αυτή η κατάτμηση δεν πρέπει να περιέχει ένα σύστημα αρχείων."
54084 +msgid ""
54085 +"The third partition on Sun systems is set aside as a special \"whole disk\" "
54086 +"slice. This partition must not contain a file system."
54087 +msgstr ""
54088 +"Η τρίτη κατάτμηση στα συστήματα Sun αφήνεται στην άκρη καθώς είναι μια "
54089 +"ειδική φέτα \"ολόκληρος ο δίσκος\". Αυτή η κατάτμηση δεν πρέπει να περιέχει "
54090 +"ένα σύστημα αρχείων."
54091
54092 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):42
54093 -msgid "Users who are used to the DOS partitioning scheme should note that Sun disklabels do not have \"primary\" and \"extended\" partitions. Instead, up to eight partitions are available per drive, with the third of these being reserved."
54094 -msgstr "Οι χρήστες που έχουν συνηθίσει το σχήμα κατάτμησης του DOS θα πρέπει να σημειώσουν ότι η οι ετικέτες δίσκου της Sun δεν έχουν \\ \"πρωτεύοντες\" και \"εκτεταμένες\" κατατμήσεις. Αντ 'αυτού, μέχρι οκτώ κατατμήσεις είναι διαθέσιμες ανά μονάδα, με την τρίτη από αυτές να είναι δεσμευμένη."
54095 +msgid ""
54096 +"Users who are used to the DOS partitioning scheme should note that Sun "
54097 +"disklabels do not have \"primary\" and \"extended\" partitions. Instead, up "
54098 +"to eight partitions are available per drive, with the third of these being "
54099 +"reserved."
54100 +msgstr ""
54101 +"Οι χρήστες που έχουν συνηθίσει το σχήμα κατάτμησης του DOS θα πρέπει να "
54102 +"σημειώσουν ότι η οι ετικέτες δίσκου της Sun δεν έχουν \\ \"πρωτεύοντες\" και "
54103 +"\"εκτεταμένες\" κατατμήσεις. Αντ 'αυτού, μέχρι οκτώ κατατμήσεις είναι "
54104 +"διαθέσιμες ανά μονάδα, με την τρίτη από αυτές να είναι δεσμευμένη."
54105
54106 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):53
54107 msgid "Designing a Partitioning Scheme"
54108 @@ -53,12 +79,21 @@ msgid "Default Partitioning Scheme"
54109 msgstr "Προεπιλεγμένο Σχήμα Κατάτμησης"
54110
54111 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):58
54112 -msgid "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme, the table below suggests a suitable starting point for most systems."
54113 -msgstr "Αν δεν σας ενδιαφέρει να σχεδιάσετε ένα σχήμα κατάτμησης, ο παρακάτω πίνακας προτείνει ένα κατάλληλο σημείο εκκίνησης για τα περισσότερα συστήματα."
54114 +msgid ""
54115 +"If you are not interested in drawing up a partitioning scheme, the table "
54116 +"below suggests a suitable starting point for most systems."
54117 +msgstr ""
54118 +"Αν δεν σας ενδιαφέρει να σχεδιάσετε ένα σχήμα κατάτμησης, ο παρακάτω πίνακας "
54119 +"προτείνει ένα κατάλληλο σημείο εκκίνησης για τα περισσότερα συστήματα."
54120
54121 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):63
54122 -msgid "Note that a separate <path>/boot</path> partition is generally <e>not</e> recommended on SPARC, as it complicates the bootloader configuration."
54123 -msgstr "Σημειώστε ότι μια ξεχωριστή κατάτμηση <path>/boot</path> γενικά <e>δεν</e> συνιστάται σε SPARC, δεδομένου ότι περιπλέκει τη ρύθμιση του φορτωτή εκκίνησης."
54124 +msgid ""
54125 +"Note that a separate <path>/boot</path> partition is generally <e>not</e> "
54126 +"recommended on SPARC, as it complicates the bootloader configuration."
54127 +msgstr ""
54128 +"Σημειώστε ότι μια ξεχωριστή κατάτμηση <path>/boot</path> γενικά <e>δεν</e> "
54129 +"συνιστάται σε SPARC, δεδομένου ότι περιπλέκει τη ρύθμιση του φορτωτή "
54130 +"εκκίνησης."
54131
54132 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(th):70
54133 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(th):152
54134 @@ -106,8 +141,13 @@ msgid "/"
54135 msgstr "/"
54136
54137 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):81
54138 -msgid "Root partition. For SPARC64 systems with older OBP versions, this <e>must</e> be less than 2 GB in size, and the first partition on the disk."
54139 -msgstr "Κατάτμηση ρίζας. Για συστήματα SPARC64 με παλαιότερες εκδόσεις OBP, αυτή <e>πρέπει</e> να είναι μικρότερη σε μέγεθος από 2 GB, και να είναι η πρώτη κατάτμηση στο δίσκο."
54140 +msgid ""
54141 +"Root partition. For SPARC64 systems with older OBP versions, this <e>must</"
54142 +"e> be less than 2 GB in size, and the first partition on the disk."
54143 +msgstr ""
54144 +"Κατάτμηση ρίζας. Για συστήματα SPARC64 με παλαιότερες εκδόσεις OBP, αυτή "
54145 +"<e>πρέπει</e> να είναι μικρότερη σε μέγεθος από 2 GB, και να είναι η πρώτη "
54146 +"κατάτμηση στο δίσκο."
54147
54148 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):88
54149 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):160
54150 @@ -130,8 +170,13 @@ msgid "none"
54151 msgstr "κανένα"
54152
54153 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):92
54154 -msgid "Swap partition. For bootstrap and certain larger compiles, at least 512 MB of RAM (including swap) is required."
54155 -msgstr "Κατάτμηση swap. Για bootstrap και ορισμένες μεγάλες μεταγλωττίσεις, τουλάχιστον 512 MB μνήμης RAM (συμπεριλαμβανομένης της swap) είναι απαραίτητα."
54156 +msgid ""
54157 +"Swap partition. For bootstrap and certain larger compiles, at least 512 MB "
54158 +"of RAM (including swap) is required."
54159 +msgstr ""
54160 +"Κατάτμηση swap. Για bootstrap και ορισμένες μεγάλες μεταγλωττίσεις, "
54161 +"τουλάχιστον 512 MB μνήμης RAM (συμπεριλαμβανομένης της swap) είναι "
54162 +"απαραίτητα."
54163
54164 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):98
54165 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):164
54166 @@ -161,8 +206,14 @@ msgid "/usr"
54167 msgstr "/usr"
54168
54169 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):109
54170 -msgid "/usr partition. Applications are installed here. By default this partition is also used for Portage data (which takes around 500 MB excluding source code)."
54171 -msgstr "Κατάτμηση /usr. Οι εφαρμογές εγκαθιστώνται εδώ. Εξ ορισμού η κατάτμηση αυτή χρησιμοποιείται επίσης για τα δεδομένα του Portage (τα οποία καταλαμβάνουν περίπου 500 MB εξαιρώντας τον πηγαίο κώδικα)."
54172 +msgid ""
54173 +"/usr partition. Applications are installed here. By default this partition "
54174 +"is also used for Portage data (which takes around 500 MB excluding source "
54175 +"code)."
54176 +msgstr ""
54177 +"Κατάτμηση /usr. Οι εφαρμογές εγκαθιστώνται εδώ. Εξ ορισμού η κατάτμηση αυτή "
54178 +"χρησιμοποιείται επίσης για τα δεδομένα του Portage (τα οποία καταλαμβάνουν "
54179 +"περίπου 500 MB εξαιρώντας τον πηγαίο κώδικα)."
54180
54181 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):116
54182 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):172
54183 @@ -179,8 +230,17 @@ msgid "/var"
54184 msgstr "/var"
54185
54186 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):120
54187 -msgid "/var partition. Used for program-generated data. By default Portage uses this partition for temporary space whilst compiling. Certain larger applications such as Mozilla and OpenOffice.org can require over 1 GB of temporary space here when building."
54188 -msgstr "Κατάτμηση /var. Χρησιμοποιείται για δεδομένα που παράγονται από τα προγράμματα. Το Portage ως προεπιλογή χρησιμοποιεί αυτή τη κατάτμηση για προσωρινό αποθηκευτικό χώρο κατά τη διάρκεια της μεταγλώττισης. Ορισμένες μεγάλες εφαρμογές όπως ο Mozilla και το OpenOffice.org μπορεί να απαιτήσουν πάνω από 1 GB προσωρινό χώρο εδώ κατά τη μεταγλώττιση."
54189 +msgid ""
54190 +"/var partition. Used for program-generated data. By default Portage uses "
54191 +"this partition for temporary space whilst compiling. Certain larger "
54192 +"applications such as Mozilla and OpenOffice.org can require over 1 GB of "
54193 +"temporary space here when building."
54194 +msgstr ""
54195 +"Κατάτμηση /var. Χρησιμοποιείται για δεδομένα που παράγονται από τα "
54196 +"προγράμματα. Το Portage ως προεπιλογή χρησιμοποιεί αυτή τη κατάτμηση για "
54197 +"προσωρινό αποθηκευτικό χώρο κατά τη διάρκεια της μεταγλώττισης. Ορισμένες "
54198 +"μεγάλες εφαρμογές όπως ο Mozilla και το OpenOffice.org μπορεί να απαιτήσουν "
54199 +"πάνω από 1 GB προσωρινό χώρο εδώ κατά τη μεταγλώττιση."
54200
54201 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):128
54202 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):176
54203 @@ -198,23 +258,35 @@ msgstr "/home"
54204
54205 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):132
54206 msgid "/home partition. Used for users' home directories."
54207 -msgstr "Κατάτμηση /home. Χρησιμοποιείται για τους αρχικούς καταλόγους των χρηστών."
54208 +msgstr ""
54209 +"Κατάτμηση /home. Χρησιμοποιείται για τους αρχικούς καταλόγους των χρηστών."
54210
54211 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):141
54212 msgid "Using fdisk to Partition your Disk"
54213 msgstr "Χρησιμοποιώντας το fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας"
54214
54215 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):145
54216 -msgid "The following parts explain how to create the example partition layout described previously, namely:"
54217 -msgstr "Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε το παράδειγμα διάταξης κατατμήσεων που περιγράφηκε προηγουμένως, και συγκεκριμένα:"
54218 +msgid ""
54219 +"The following parts explain how to create the example partition layout "
54220 +"described previously, namely:"
54221 +msgstr ""
54222 +"Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε το παράδειγμα διάταξης "
54223 +"κατατμήσεων που περιγράφηκε προηγουμένως, και συγκεκριμένα:"
54224
54225 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):165
54226 msgid "whole disk slice"
54227 msgstr "ολόκληρη φέτα δίσκου"
54228
54229 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):181
54230 -msgid "Change the partition layout as required. Remember to keep the root partition entirely within the first 2 GB of the disk for older systems. There is also a 15-partition limit for SCSI and SATA."
54231 -msgstr "Αλλάξτε της διάταξη των κατατμήσεων ανάλογα με τις απαιτήσεις σας. Θυμηθείτε να κρατήσετε την κατάτμηση root ολόκληρη μέσα στα πρώτα 2 GB του δίσκου για παλιότερα συστήματα. Υπάρχει επίσης ένα όριο 15 κατατμήσεων για SCSI και SATA."
54232 +msgid ""
54233 +"Change the partition layout as required. Remember to keep the root partition "
54234 +"entirely within the first 2 GB of the disk for older systems. There is also "
54235 +"a 15-partition limit for SCSI and SATA."
54236 +msgstr ""
54237 +"Αλλάξτε της διάταξη των κατατμήσεων ανάλογα με τις απαιτήσεις σας. Θυμηθείτε "
54238 +"να κρατήσετε την κατάτμηση root ολόκληρη μέσα στα πρώτα 2 GB του δίσκου για "
54239 +"παλιότερα συστήματα. Υπάρχει επίσης ένα όριο 15 κατατμήσεων για SCSI και "
54240 +"SATA."
54241
54242 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):190
54243 msgid "Firing up fdisk"
54244 @@ -295,8 +367,15 @@ msgstr ""
54245 "/dev/sda6 2144 8635 6646784 83 Linux native\n"
54246
54247 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):228
54248 -msgid "Note the <c>Sun disk label</c> in the output. If this is missing, the disk is using the DOS-partitioning, not the Sun partitioning. In this case, use <c>s</c> to ensure that the disk has a Sun partition table:"
54249 -msgstr "Ελέγξτε για <c>Sun disk label</c> στην έξοδο. Εάν λείπει, ο δίσκος χρησιμοποιεί πίνακα κατατμήσεων του DOS, όχι πίνακα κατατμήσεων της Sun. Σε αυτή την περίπτωση, χρησιμοποιήστε το <c>s</c> για να διασφαλίσετε ότι ο δίσκος έχει έναν πίνακα κατατμήσεων της Sun:"
54250 +msgid ""
54251 +"Note the <c>Sun disk label</c> in the output. If this is missing, the disk "
54252 +"is using the DOS-partitioning, not the Sun partitioning. In this case, use "
54253 +"<c>s</c> to ensure that the disk has a Sun partition table:"
54254 +msgstr ""
54255 +"Ελέγξτε για <c>Sun disk label</c> στην έξοδο. Εάν λείπει, ο δίσκος "
54256 +"χρησιμοποιεί πίνακα κατατμήσεων του DOS, όχι πίνακα κατατμήσεων της Sun. Σε "
54257 +"αυτή την περίπτωση, χρησιμοποιήστε το <c>s</c> για να διασφαλίσετε ότι ο "
54258 +"δίσκος έχει έναν πίνακα κατατμήσεων της Sun:"
54259
54260 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):234
54261 msgid "Creating a Sun Disklabel"
54262 @@ -396,16 +475,27 @@ msgstr ""
54263 "Using default value 0\n"
54264
54265 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):280
54266 -msgid "You can find the correct values in your disk's documentation. The 'auto configure' option does not usually work."
54267 -msgstr "Μπορείτε να βρείτε τις σωστές τιμές στην τεκμηρίωση του δίσκο σας. Η επιλογή της 'αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων' συνήθως δεν λειτουργεί."
54268 +msgid ""
54269 +"You can find the correct values in your disk's documentation. The 'auto "
54270 +"configure' option does not usually work."
54271 +msgstr ""
54272 +"Μπορείτε να βρείτε τις σωστές τιμές στην τεκμηρίωση του δίσκο σας. Η επιλογή "
54273 +"της 'αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων' συνήθως δεν λειτουργεί."
54274
54275 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):288
54276 msgid "Deleting Existing Partitions"
54277 msgstr "Διαγραφή Υπαρχόντων Κατατμήσεων"
54278
54279 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):291
54280 -msgid "It's time to delete any existing partitions. To do this, type <c>d</c> and hit Enter. You will then be prompted for the partition number you would like to delete. To delete a pre-existing <path>/dev/sda1</path>, you would type:"
54281 -msgstr "Ήρθε η ώρα να διαγράψτε τις υπάρχουσες κατατμήσεις. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε <c>d</c> και πατήστε Enter. Στη συνέχεια θα σας ζητηθεί ο αριθμός της κατάτμησης που θέλετε να διαγράψετε. Για να διαγράψετε μια προϋπάρχουσα <path>/dev/sda1</path> θα πρέπει να πληκτρολογήσετε:"
54282 +msgid ""
54283 +"It's time to delete any existing partitions. To do this, type <c>d</c> and "
54284 +"hit Enter. You will then be prompted for the partition number you would like "
54285 +"to delete. To delete a pre-existing <path>/dev/sda1</path>, you would type:"
54286 +msgstr ""
54287 +"Ήρθε η ώρα να διαγράψτε τις υπάρχουσες κατατμήσεις. Για να το κάνετε αυτό, "
54288 +"πληκτρολογήστε <c>d</c> και πατήστε Enter. Στη συνέχεια θα σας ζητηθεί ο "
54289 +"αριθμός της κατάτμησης που θέλετε να διαγράψετε. Για να διαγράψετε μια "
54290 +"προϋπάρχουσα <path>/dev/sda1</path> θα πρέπει να πληκτρολογήσετε:"
54291
54292 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):297
54293 msgid "Deleting a partition"
54294 @@ -423,12 +513,22 @@ msgstr ""
54295 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
54296
54297 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):302
54298 -msgid "<e>You should not delete partition 3 (whole disk).</e> This is required. If this partition does not exist, follow the \"Creating a Sun Disklabel\" instructions above."
54299 -msgstr "<e>Δεν πρέπει να διαγράψετε την κατάτμηση 3 (ολόκληρος ο δίσκος).</e> Αυτή απαιτείται. Αν αυτή η κατάτμηση δεν υπάρχει, ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες για τη \"Δημιουργία μιας Ετικέτας Δίσκου της Sun\"."
54300 +msgid ""
54301 +"<e>You should not delete partition 3 (whole disk).</e> This is required. If "
54302 +"this partition does not exist, follow the \"Creating a Sun Disklabel\" "
54303 +"instructions above."
54304 +msgstr ""
54305 +"<e>Δεν πρέπει να διαγράψετε την κατάτμηση 3 (ολόκληρος ο δίσκος).</e> Αυτή "
54306 +"απαιτείται. Αν αυτή η κατάτμηση δεν υπάρχει, ακολουθήστε τις παραπάνω "
54307 +"οδηγίες για τη \"Δημιουργία μιας Ετικέτας Δίσκου της Sun\"."
54308
54309 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):308
54310 -msgid "After deleting all partitions except the Whole disk slice, you should have a partition layout similar to the following:"
54311 -msgstr "Μετά τη διαγραφή όλων των κατατμήσεων, εκτός από τη φέτα Ολόκληρος ο δίσκος, θα πρέπει να έχετε μια διάταξη κατατμήσεων παρόμοια με την ακόλουθη:"
54312 +msgid ""
54313 +"After deleting all partitions except the Whole disk slice, you should have a "
54314 +"partition layout similar to the following:"
54315 +msgstr ""
54316 +"Μετά τη διαγραφή όλων των κατατμήσεων, εκτός από τη φέτα Ολόκληρος ο δίσκος, "
54317 +"θα πρέπει να έχετε μια διάταξη κατατμήσεων παρόμοια με την ακόλουθη:"
54318
54319 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):313
54320 msgid "View an empty partition scheme"
54321 @@ -460,8 +560,22 @@ msgid "Creating the Root Partition"
54322 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Ρίζας"
54323
54324 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):331
54325 -msgid "We're ready to create the root partition. To do this, type <c>n</c> to create a new partition, then type <c>1</c> to create the partition. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+512M</c> to create a partition <c>512 MB</c> in size. Make sure that the entire root partition fits within the first 2 GB of the disk. You can see output from these steps below:"
54326 -msgstr "Είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε την κατάτμηση ρίζας. Για να το κάνουμε αυτό, πληκτρολογούμε <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση, στη συνέχεια, πληκτρολογούμε <c>1</c> για να δημιουργήσουμε την κατάτμηση. Όταν σας ζητηθεί ο πρώτος κύλινδρος, πατήστε enter. Όταν σας ζητηθεί ο τελευταίος κύλινδρος, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> για να δημιουργήσετε μια κατάτμηση με μέγεθος <c>512 MB</c>. Βεβαιωθείτε ότι ολόκληρη η κατάτμηση ρίζας χωράει εντός των πρώτων 2 GB του δίσκου. Μπορείτε να δείτε την έξοδο από αυτά τα βήματα παρακάτω:"
54327 +msgid ""
54328 +"We're ready to create the root partition. To do this, type <c>n</c> to "
54329 +"create a new partition, then type <c>1</c> to create the partition. When "
54330 +"prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last "
54331 +"cylinder, type <c>+512M</c> to create a partition <c>512 MB</c> in size. "
54332 +"Make sure that the entire root partition fits within the first 2 GB of the "
54333 +"disk. You can see output from these steps below:"
54334 +msgstr ""
54335 +"Είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε την κατάτμηση ρίζας. Για να το κάνουμε "
54336 +"αυτό, πληκτρολογούμε <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση, στη "
54337 +"συνέχεια, πληκτρολογούμε <c>1</c> για να δημιουργήσουμε την κατάτμηση. Όταν "
54338 +"σας ζητηθεί ο πρώτος κύλινδρος, πατήστε enter. Όταν σας ζητηθεί ο τελευταίος "
54339 +"κύλινδρος, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> για να δημιουργήσετε μια κατάτμηση με "
54340 +"μέγεθος <c>512 MB</c>. Βεβαιωθείτε ότι ολόκληρη η κατάτμηση ρίζας χωράει "
54341 +"εντός των πρώτων 2 GB του δίσκου. Μπορείτε να δείτε την έξοδο από αυτά τα "
54342 +"βήματα παρακάτω:"
54343
54344 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):340
54345 msgid "Creating a root partition"
54346 @@ -483,8 +597,11 @@ msgstr ""
54347 "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (0-8635, default 8635): <i>+512M</i>\n"
54348
54349 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):347
54350 -msgid "Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:"
54351 -msgstr "Τώρα, όταν πληκτρολογήσετε <c>p</c>, θα πρέπει να δείτε την ακόλουθη εκτύπωση κατατμήσεων:"
54352 +msgid ""
54353 +"Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:"
54354 +msgstr ""
54355 +"Τώρα, όταν πληκτρολογήσετε <c>p</c>, θα πρέπει να δείτε την ακόλουθη "
54356 +"εκτύπωση κατατμήσεων:"
54357
54358 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):351
54359 msgid "Listing the partition layout"
54360 @@ -518,8 +635,26 @@ msgid "Creating a swap partition"
54361 msgstr "Δημιουργώντας μια κατάτμηση swap"
54362
54363 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):368
54364 -msgid "Next, let's create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a new partition, then <c>2</c> to create the second partition, <path>/dev/sda2</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+512M</c> to create a partition 512 MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the partition type, and then type in <c>82</c> to set the partition type to \"Linux Swap\". After completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks similar to this:"
54365 -msgstr "Στη συνέχεια, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση swap. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση, στη συνέχεια, <c>2</c> για να δημιουργήσετε τη δεύτερη κατάτμηση, την <path>/dev/sda2</path> στην περίπτωσή μας. Όταν σας ζητηθεί ο πρώτος κύλινδρος, πατήστε enter. Όταν σας ζητηθεί ο τελευταίος κύλινδρος, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> για να δημιουργήσετε μια κατάτμηση με μέγεθος 512 MB. Αφού το κάνετε, πληκτρολογήστε <c>t</c> για να ορίσετε τον τύπο της κατάτμησης και στη συνέχεια πληκτρολογήστε <c>82</c> για να ορίσετε τον τύπο κατάτÎ
54366 ¼Î·ÏƒÎ·Ï‚ σε \"Linux Swap\". Αφού ολοκληρώσετε αυτά τα βήματα, πληκτρολογώντας <c>p</c> πρέπει να εμφανίζεται ένας πίνακας κατατμήσεων που μοιάζει με αυτόν:"
54367 +msgid ""
54368 +"Next, let's create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a "
54369 +"new partition, then <c>2</c> to create the second partition, <path>/dev/"
54370 +"sda2</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. "
54371 +"When prompted for the last cylinder, type <c>+512M</c> to create a partition "
54372 +"512 MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the partition "
54373 +"type, and then type in <c>82</c> to set the partition type to \"Linux Swap"
54374 +"\". After completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition "
54375 +"table that looks similar to this:"
54376 +msgstr ""
54377 +"Στη συνέχεια, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση swap. Για να το κάνετε αυτό, "
54378 +"πληκτρολογήστε <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση, στη "
54379 +"συνέχεια, <c>2</c> για να δημιουργήσετε τη δεύτερη κατάτμηση, την <path>/dev/"
54380 +"sda2</path> στην περίπτωσή μας. Όταν σας ζητηθεί ο πρώτος κύλινδρος, πατήστε "
54381 +"enter. Όταν σας ζητηθεί ο τελευταίος κύλινδρος, πληκτρολογήστε <c>+512M</c> "
54382 +"για να δημιουργήσετε μια κατάτμηση με μέγεθος 512 MB. Αφού το κάνετε, "
54383 +"πληκτρολογήστε <c>t</c> για να ορίσετε τον τύπο της κατάτμησης και στη "
54384 +"συνέχεια πληκτρολογήστε <c>82</c> για να ορίσετε τον τύπο κατάτμησης σε "
54385 +"\"Linux Swap\". Αφού ολοκληρώσετε αυτά τα βήματα, πληκτρολογώντας <c>p</c> "
54386 +"πρέπει να εμφανίζεται ένας πίνακας κατατμήσεων που μοιάζει με αυτόν:"
54387
54388 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):379
54389 msgid "Listing of available partitions"
54390 @@ -555,8 +690,24 @@ msgid "Creating the /usr, /var and /home partitions"
54391 msgstr "Δημιουργία των /usr, /var και /home κατατμήσεων"
54392
54393 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):397
54394 -msgid "Finally, let's create the /usr, /var and /home partitions. As before, type <c>n</c> to create a new partition, then type <c>4</c> to create the third partition, <path>/dev/sda4</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, enter <c>+2048M</c> to create a partition 2 GB in size. Repeat this process for <path>sda5</path> and <path>sda6</path>, using the desired sizes. Once you're done, you should see something like this:"
54395 -msgstr "Τέλος, ας δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις /usr, /var και /home. Όπως και πριν, πληκτρολογήστε <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση, στη συνέχεια, πληκτρολογήστε <c>4</c> για να δημιουργήσετε την τρίτη κατάτμηση, την <path>/dev/sda4</path> στην περίπτωσή μας. Όταν σας ζητηθεί ο πρώτος κύλινδρος, πατήστε enter. Όταν σας ζητηθεί ο τελευταίος κύλινδρος, πληκτρολογήστε <c>+2048M</c> για να δημιουργήσετε μια κατάτμηση με μέγεθος 2 GB. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για τις <path>sda5</path> και <path>sda6</path>, χρησιμοποιώντας τα επιθυμητά μεγέθη. Μόλις τελειώσετε, θα πρέπει νÎ
54396 ± δείτε κάτι σαν αυτό:"
54397 +msgid ""
54398 +"Finally, let's create the /usr, /var and /home partitions. As before, type "
54399 +"<c>n</c> to create a new partition, then type <c>4</c> to create the third "
54400 +"partition, <path>/dev/sda4</path> in our case. When prompted for the first "
54401 +"cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, enter <c>+2048M</"
54402 +"c> to create a partition 2 GB in size. Repeat this process for <path>sda5</"
54403 +"path> and <path>sda6</path>, using the desired sizes. Once you're done, you "
54404 +"should see something like this:"
54405 +msgstr ""
54406 +"Τέλος, ας δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις /usr, /var και /home. Όπως και "
54407 +"πριν, πληκτρολογήστε <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση, στη "
54408 +"συνέχεια, πληκτρολογήστε <c>4</c> για να δημιουργήσετε την τρίτη κατάτμηση, "
54409 +"την <path>/dev/sda4</path> στην περίπτωσή μας. Όταν σας ζητηθεί ο πρώτος "
54410 +"κύλινδρος, πατήστε enter. Όταν σας ζητηθεί ο τελευταίος κύλινδρος, "
54411 +"πληκτρολογήστε <c>+2048M</c> για να δημιουργήσετε μια κατάτμηση με μέγεθος 2 "
54412 +"GB. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για τις <path>sda5</path> και <path>sda6</"
54413 +"path>, χρησιμοποιώντας τα επιθυμητά μεγέθη. Μόλις τελειώσετε, θα πρέπει να "
54414 +"δείτε κάτι σαν αυτό:"
54415
54416 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):407
54417 msgid "Listing complete partition table"
54418 @@ -568,7 +719,9 @@ msgstr "Αποθήκευση και έξοδος"
54419
54420 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):428
54421 msgid "To save your partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>:"
54422 -msgstr "Για να αποθηκεύσετε τη διάταξη των κατατμήσεων του δίσκου και να βγείτε από το <c>fdisk</c>, πληκτρολογήστε <c>w</c>:"
54423 +msgstr ""
54424 +"Για να αποθηκεύσετε τη διάταξη των κατατμήσεων του δίσκου και να βγείτε από "
54425 +"το <c>fdisk</c>, πληκτρολογήστε <c>w</c>:"
54426
54427 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):432
54428 msgid "Save and exit fdisk"
54429 @@ -584,8 +737,12 @@ msgstr ""
54430 "Command (m for help): <i>w</i>\n"
54431
54432 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):436
54433 -msgid "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
54434 -msgstr "Τώρα που δημιουργήθηκαν οι κατατμήσεις σας, μπορείτε να συνεχίσετε με τη <uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
54435 +msgid ""
54436 +"Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
54437 +"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
54438 +msgstr ""
54439 +"Τώρα που δημιουργήθηκαν οι κατατμήσεις σας, μπορείτε να συνεχίσετε με τη "
54440 +"<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
54441
54442 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):445
54443 msgid "Creating Filesystems"
54444 @@ -596,16 +753,31 @@ msgid "Introduction"
54445 msgstr "Εισαγωγή"
54446
54447 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):450
54448 -msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what is used as default in this handbook, continue with <uri link=\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise, read on to learn about the available filesystems..."
54449 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε ένα σύστημα αρχείων. Αν δεν σας ενδιαφέρει να επιλέξετε σύστημα αρχείων και είστε ευχαριστημένοι με αυτό που χρησιμοποιείται ως προεπιλογή στο παρόν εγχειρίδιο, συνεχίστε με την <uri link=\"#filesystems-apply\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μια Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά, συνεχίστε το διάβασμα για να μάθετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
54450 +msgid ""
54451 +"Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
54452 +"them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
54453 +"what is used as default in this handbook, continue with <uri link="
54454 +"\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. "
54455 +"Otherwise, read on to learn about the available filesystems..."
54456 +msgstr ""
54457 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε "
54458 +"ένα σύστημα αρχείων. Αν δεν σας ενδιαφέρει να επιλέξετε σύστημα αρχείων και "
54459 +"είστε ευχαριστημένοι με αυτό που χρησιμοποιείται ως προεπιλογή στο παρόν "
54460 +"εγχειρίδιο, συνεχίστε με την <uri link=\"#filesystems-apply\">Εφαρμογή ενός "
54461 +"Συστήματος Αρχείων σε μια Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά, συνεχίστε το "
54462 +"διάβασμα για να μάθετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
54463
54464 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):466
54465 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
54466 msgstr "Εφαρμόζοντας ένα Σύστημα Αρχείων σε μια Κατάτμηση"
54467
54468 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):469
54469 -msgid "To create a filesystem on a partition or volume, tools specific to the chosen filesystem are available:"
54470 -msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μια κατάτμηση ή τόμο, ειδικά εργαλεία για το επιλεγμένο σύστημα αρχείων είναι διαθέσιμα:"
54471 +msgid ""
54472 +"To create a filesystem on a partition or volume, tools specific to the "
54473 +"chosen filesystem are available:"
54474 +msgstr ""
54475 +"Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μια κατάτμηση ή τόμο, ειδικά "
54476 +"εργαλεία για το επιλεγμένο σύστημα αρχείων είναι διαθέσιμα:"
54477
54478 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(th):477
54479 msgid "Creation Command"
54480 @@ -615,22 +787,35 @@ msgstr "Εντολή Δημιουργίας"
54481 msgid "ext2"
54482 msgstr "ext2"
54483
54484 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):489
54485 -msgid "For instance, to create the root partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) as ext2, and the <path>/usr</path>, <path>/var</path>, and <path>/home</path> partitions (<path>/dev/sda4</path>, <path>5</path> and <path>6</path> in our example, respectively) as ext3, you would use:"
54486 -msgstr "Για παράδειγμα, για να δημιουργήσετε την κατάτμηση ρίζας (<path>/dev/sda1</path> στο παράδειγμά μας) ως ext2, καθώς και τις <path>/usr</path>, <path>/var</path>, και <path>/home</path> κατατμήσεις (<path>/dev/sda4</path>, <path>5</path> και <path>6</path> στο παράδειγμά μας, αντίστοιχα) ως ext3, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε:"
54487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):488
54488 +msgid "ext4"
54489 +msgstr ""
54490
54491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):496
54492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):493
54493 +msgid ""
54494 +"For instance, to create the root partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
54495 +"example) as ext2, and the <path>/usr</path>, <path>/var</path>, and <path>/"
54496 +"home</path> partitions (<path>/dev/sda4</path>, <path>5</path> and <path>6</"
54497 +"path> in our example, respectively) as ext3, you would use:"
54498 +msgstr ""
54499 +"Για παράδειγμα, για να δημιουργήσετε την κατάτμηση ρίζας (<path>/dev/sda1</"
54500 +"path> στο παράδειγμά μας) ως ext2, καθώς και τις <path>/usr</path>, <path>/"
54501 +"var</path>, και <path>/home</path> κατατμήσεις (<path>/dev/sda4</path>, "
54502 +"<path>5</path> και <path>6</path> στο παράδειγμά μας, αντίστοιχα) ως ext3, "
54503 +"θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε:"
54504 +
54505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):500
54506 msgid "Applying a filesystem on a partition"
54507 msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μια κατάτμηση"
54508
54509 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):496
54510 -#, no-wrap
54511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):500
54512 +#, fuzzy, no-wrap
54513 msgid ""
54514 "\n"
54515 -"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
54516 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda4</i>\n"
54517 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda5</i>\n"
54518 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda6</i>\n"
54519 +"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
54520 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda4</i>\n"
54521 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda5</i>\n"
54522 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda6</i>\n"
54523 msgstr ""
54524 "\n"
54525 "# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
54526 @@ -638,19 +823,21 @@ msgstr ""
54527 "# <i>mke2fs -j /dev/sda5</i>\n"
54528 "# <i>mke2fs -j /dev/sda6</i>\n"
54529
54530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):506
54531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):510
54532 msgid "Activating the Swap Partition"
54533 msgstr "Ενεργοποιώντας την Κατάτμηση swap"
54534
54535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):509
54536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):513
54537 msgid "<c>mkswap</c> is the command used to initialize swap partitions:"
54538 -msgstr "Η <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση των κατατμήσεων swap:"
54539 +msgstr ""
54540 +"Η <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση των "
54541 +"κατατμήσεων swap:"
54542
54543 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):513
54544 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):517
54545 msgid "Creating a Swap signature"
54546 msgstr "Δημιουργώντας μια υπογραφή Swap"
54547
54548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):513
54549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):517
54550 #, no-wrap
54551 msgid ""
54552 "\n"
54553 @@ -659,15 +846,16 @@ msgstr ""
54554 "\n"
54555 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
54556
54557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):517
54558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):521
54559 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
54560 -msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
54561 +msgstr ""
54562 +"Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
54563
54564 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):521
54565 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):525
54566 msgid "Activating the swap partition"
54567 msgstr "Ενεργοποιώντας την κατάτμηση swap"
54568
54569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):521
54570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):525
54571 #, no-wrap
54572 msgid ""
54573 "\n"
54574 @@ -676,23 +864,33 @@ msgstr ""
54575 "\n"
54576 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
54577
54578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):525
54579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):529
54580 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
54581 -msgstr "Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρονται παραπάνω."
54582 +msgstr ""
54583 +"Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρονται "
54584 +"παραπάνω."
54585
54586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):533
54587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):537
54588 msgid "Mounting"
54589 msgstr "Προσάρτηση"
54590
54591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):536
54592 -msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount them using the <c>mount</c> command. Don't forget to first create the necessary mount directories for every partition you created. For example:"
54593 -msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν αρχικοποιηθεί και στεγάζουν ένα σύστημα αρχείων, είναι καιρός να τις προσαρτήσετε με την εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε πρώτα να δημιουργήσετε τους απαραίτητα καταλόγους για κάθε κατάτμηση που έχετε δημιουργήσει. Για παράδειγμα:"
54594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):540
54595 +msgid ""
54596 +"Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
54597 +"time to mount them using the <c>mount</c> command. Don't forget to first "
54598 +"create the necessary mount directories for every partition you created. For "
54599 +"example:"
54600 +msgstr ""
54601 +"Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν αρχικοποιηθεί και στεγάζουν ένα σύστημα "
54602 +"αρχείων, είναι καιρός να τις προσαρτήσετε με την εντολή <c>mount</c>. Μην "
54603 +"ξεχάσετε πρώτα να δημιουργήσετε τους απαραίτητα καταλόγους για κάθε "
54604 +"κατάτμηση που έχετε δημιουργήσει. Για παράδειγμα:"
54605
54606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):543
54607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):547
54608 msgid "Mounting partitions"
54609 msgstr "Προσαρτώντας κατατμήσεις"
54610
54611 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):543
54612 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):547
54613 #, no-wrap
54614 msgid ""
54615 "\n"
54616 @@ -713,20 +911,35 @@ msgstr ""
54617 "# <i>mkdir /mnt/gentoo/home</i>\n"
54618 "# <i>mount /dev/sda6 /mnt/gentoo/home</i>\n"
54619
54620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(note):553
54621 -msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
54622 -msgstr "Αν θέλετε το <path>/tmp</path> να βρίσκεται σε ξεχωριστή κατάτμηση, φροντίστε να αλλάξετε τα δικαιώματα του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
54623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(note):557
54624 +msgid ""
54625 +"If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
54626 +"sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
54627 +"tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
54628 +msgstr ""
54629 +"Αν θέλετε το <path>/tmp</path> να βρίσκεται σε ξεχωριστή κατάτμηση, "
54630 +"φροντίστε να αλλάξετε τα δικαιώματα του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /"
54631 +"mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
54632
54633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):559
54634 -msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
54635 -msgstr "Θα πρέπει επίσης να προσαρτήσετε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική διασύνδεση με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα πρέπει να τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."
54636 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):563
54637 +msgid ""
54638 +"We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
54639 +"kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
54640 +"the partitions."
54641 +msgstr ""
54642 +"Θα πρέπει επίσης να προσαρτήσετε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική "
54643 +"διασύνδεση με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα πρέπει να "
54644 +"τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."
54645
54646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):564
54647 -msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
54648 -msgstr "Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;amp;chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων Εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
54649 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):568
54650 +msgid ""
54651 +"Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
54652 +"Installation Files</uri>."
54653 +msgstr ""
54654 +"Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;amp;chap=5\">Εγκατάσταση των "
54655 +"Αρχείων Εγκατάστασης του Gentoo</uri>."
54656
54657 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
54658 -#. E-MAIL
54659 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
54660 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(None):0
54661 msgid "translator-credits"
54662 msgstr "Θεόφιλος Ιντζόγλου; Μεταφραστής; int.teo@×××××.com"
54663
54664 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-stage.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-stage.xml.po
54665 index e15cf56..6458e74 100644
54666 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-stage.xml.po
54667 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-stage.xml.po
54668 @@ -1,48 +1,61 @@
54669 -#
54670 +#
54671 msgid ""
54672 msgstr ""
54673 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
54674 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
54675 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
54676 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
54677 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
54678 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
54679 +"Language: \n"
54680 "MIME-Version: 1.0\n"
54681 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
54682 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
54683
54684 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(abstract):11
54685 -msgid "Gentoo installs work through a stage3 archive. In this chapter we describe how you extract the stage3 archive and configure Portage."
54686 -msgstr "Οι εγκαταστάσεις του Gentoo δουλεύουν με ένα αρχείο stage3. Σε αυτό το κεφάλαιο περιγράφουμε πως αποσυμπιέζετε ένα αρχείο stage3 και πως να ρυθμίσετε το Portage."
54687 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(abstract):11
54688 +msgid ""
54689 +"Gentoo installs work through a stage3 archive. In this chapter we describe "
54690 +"how you extract the stage3 archive and configure Portage."
54691 +msgstr ""
54692 +"Οι εγκαταστάσεις του Gentoo δουλεύουν με ένα αρχείο stage3. Σε αυτό το "
54693 +"κεφάλαιο περιγράφουμε πως αποσυμπιέζετε ένα αρχείο stage3 και πως να "
54694 +"ρυθμίσετε το Portage."
54695
54696 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(version):16
54697 -msgid "10.5"
54698 -msgstr "10.5"
54699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(version):16
54700 +msgid "11"
54701 +msgstr ""
54702
54703 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(date):17
54704 -msgid "2010-08-28"
54705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(date):17
54706 +#, fuzzy
54707 +msgid "2011-08-03"
54708 msgstr "2010-08-28"
54709
54710 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):20
54711 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):20
54712 msgid "Installing a Stage Tarball"
54713 msgstr "Εγκαθιστώντας ένα Stage Tarball"
54714
54715 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):22
54716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):22
54717 msgid "Setting the Date/Time Right"
54718 msgstr "Ρυθμίζοντας την Ημερομηνία/Ώρα Σωστά"
54719
54720 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):25
54721 -msgid "Before you continue you need to check your date/time and update it. A misconfigured clock may lead to strange results in the future!"
54722 -msgstr "Πριν συνεχίσετε πρέπει να ελέγξετε την ημερομηνία/ώρα και να την ενημερώσετε. Ένα ρολόι που δεν έχει ρυθμιστεί σωστά μπορεί να οδηγήσει σε περίεργα αποτελέσματα στο μέλλον!"
54723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):25
54724 +msgid ""
54725 +"Before you continue you need to check your date/time and update it. A "
54726 +"misconfigured clock may lead to strange results in the future!"
54727 +msgstr ""
54728 +"Πριν συνεχίσετε πρέπει να ελέγξετε την ημερομηνία/ώρα και να την "
54729 +"ενημερώσετε. Ένα ρολόι που δεν έχει ρυθμιστεί σωστά μπορεί να οδηγήσει σε "
54730 +"περίεργα αποτελέσματα στο μέλλον!"
54731
54732 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):30
54733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):30
54734 msgid "To verify the current date/time, run <c>date</c>:"
54735 -msgstr "Για να επιβεβαιώσετε την τρέχουσα ημερομηνία/ώρα, εκτελέστε <c>date</c>:"
54736 +msgstr ""
54737 +"Για να επιβεβαιώσετε την τρέχουσα ημερομηνία/ώρα, εκτελέστε <c>date</c>:"
54738
54739 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):34
54740 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):34
54741 msgid "Verifying the date/time"
54742 msgstr "Επιβεβαίωση ημερομηνίας/ώρας"
54743
54744 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):34
54745 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):34
54746 #, no-wrap
54747 msgid ""
54748 "\n"
54749 @@ -53,15 +66,26 @@ msgstr ""
54750 "# <i>date</i>\n"
54751 "Fri Mar 29 16:21:18 UTC 2005\n"
54752
54753 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):39
54754 -msgid "If the date/time displayed is wrong, update it using the <c>date MMDDhhmmYYYY</c> syntax (<b>M</b>onth, <b>D</b>ay, <b>h</b>our, <b>m</b>inute and <b>Y</b>ear). At this stage, you should use UTC time. You will be able to define your timezone later on. For instance, to set the date to March 29th, 16:21 in the year 2005:"
54755 -msgstr "Αν η ημερομηνία/ώρα που εμφανίζεται είναι λάθος, ενημερώστε τα χρησιμοποιώντας την <c>date ΜΜΗΗωωλλΕΕΕΕ</c> σύνταξη (<b>Μ</b>ήνας, <b>Η</b>μέρα, <b>ώ</b>ρα, <b>λ</b>επτά και <b>Έ</b>τος). Σε αυτό το σημείο, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε ώρα UTC. Θα μπορείτε να ορίσετε την ώρα ζώνης σας αργότερα. Για παράδειγμα, για να ορίσουμε την ημερομηνία σε 29 Μαρτίου, 16:21 του έτους 2005:"
54756 -
54757 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):47
54758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):39
54759 +msgid ""
54760 +"If the date/time displayed is wrong, update it using the <c>date "
54761 +"MMDDhhmmYYYY</c> syntax (<b>M</b>onth, <b>D</b>ay, <b>h</b>our, <b>m</"
54762 +"b>inute and <b>Y</b>ear). At this stage, you should use UTC time. You will "
54763 +"be able to define your timezone later on. For instance, to set the date to "
54764 +"March 29th, 16:21 in the year 2005:"
54765 +msgstr ""
54766 +"Αν η ημερομηνία/ώρα που εμφανίζεται είναι λάθος, ενημερώστε τα "
54767 +"χρησιμοποιώντας την <c>date ΜΜΗΗωωλλΕΕΕΕ</c> σύνταξη (<b>Μ</b>ήνας, <b>Η</"
54768 +"b>μέρα, <b>ώ</b>ρα, <b>λ</b>επτά και <b>Έ</b>τος). Σε αυτό το σημείο, θα "
54769 +"πρέπει να χρησιμοποιείτε ώρα UTC. Θα μπορείτε να ορίσετε την ώρα ζώνης σας "
54770 +"αργότερα. Για παράδειγμα, για να ορίσουμε την ημερομηνία σε 29 Μαρτίου, "
54771 +"16:21 του έτους 2005:"
54772 +
54773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):47
54774 msgid "Setting the UTC date/time"
54775 msgstr "Ορίζοντας την ημερομηνία/ώρα σε UTC"
54776
54777 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):47
54778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):47
54779 #, no-wrap
54780 msgid ""
54781 "\n"
54782 @@ -70,52 +94,68 @@ msgstr ""
54783 "\n"
54784 "# <i>date 032916212005</i>\n"
54785
54786 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):54
54787 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):54
54788 msgid "Making your Choice"
54789 msgstr "Κάνοντας Επιλογές"
54790
54791 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):57
54792 -msgid "The next step you need to perform is to install the <e>stage3</e> tarball onto your system. You have the option of downloading the required tarball from the Internet or, if you booted one of the Gentoo Universal CDs, copy it over from the disc itself. In most cases, the command <c>uname -m</c> can be used to help you decide which stage file to download."
54793 -msgstr "Στο επόμενο βήμα θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το <e>stage3</e> tarball στο σύστημά σας. Έχετε την επιλογή να κάνετε λήψη του απαιτούμενου tarball από το Διαδίκτυο ή, αν έχετε κάνει εκκίνηση από ένα από τα Universal CD του Gentoo, να το αντιγράψτε από το δίσκο. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η εντολή <c>uname -m</c> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να σας βοηθήσει να αποφασίσετε ποιο αρχείο stage να κάνετε λήψη."
54794 -
54795 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):65
54796 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):57
54797 +msgid ""
54798 +"The next step you need to perform is to install the <e>stage3</e> tarball "
54799 +"onto your system. You have the option of downloading the required tarball "
54800 +"from the Internet or, if you booted one of the Gentoo Universal CDs, copy it "
54801 +"over from the disc itself. In most cases, the command <c>uname -m</c> can be "
54802 +"used to help you decide which stage file to download."
54803 +msgstr ""
54804 +"Στο επόμενο βήμα θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το <e>stage3</e> tarball στο "
54805 +"σύστημά σας. Έχετε την επιλογή να κάνετε λήψη του απαιτούμενου tarball από "
54806 +"το Διαδίκτυο ή, αν έχετε κάνει εκκίνηση από ένα από τα Universal CD του "
54807 +"Gentoo, να το αντιγράψτε από το δίσκο. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η "
54808 +"εντολή <c>uname -m</c> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να σας βοηθήσει να "
54809 +"αποφασίσετε ποιο αρχείο stage να κάνετε λήψη."
54810 +
54811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):65
54812 msgid "Minimal CDs and LiveDVDs do not contain any stage3 archive."
54813 -msgstr "Τα CD Ελάχιστης Εγκατάστασης και τα LiveDVD δεν περιέχουν αρχεία stage3."
54814 +msgstr ""
54815 +"Τα CD Ελάχιστης Εγκατάστασης και τα LiveDVD δεν περιέχουν αρχεία stage3."
54816
54817 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(uri:link):70
54818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(uri:link):70
54819 msgid "#doc_chap2"
54820 msgstr "#doc_chap2"
54821
54822 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(uri):70
54823 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):80
54824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(uri):70
54825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):80
54826 msgid "Default: Using a Stage from the Internet"
54827 msgstr "Προκαθορισμένο: Χρησιμοποιώντας ένα Stage από το Διαδίκτυο"
54828
54829 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(uri:link):72
54830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(uri:link):72
54831 msgid "#doc_chap3"
54832 msgstr "#doc_chap3"
54833
54834 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(uri):72
54835 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):196
54836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(uri):72
54837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):198
54838 msgid "Alternative: Using a Stage from the Universal CD"
54839 msgstr "Εναλλακτικά: Χρησιμοποιώντας ένα Stage από το Universal CD"
54840
54841 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):82
54842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):82
54843 msgid "Downloading the Stage Tarball"
54844 msgstr "Λαμβάνοντας το Stage Tarball"
54845
54846 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):85
54847 -msgid "Go to the Gentoo mountpoint at which you mounted your filesystems (most likely <path>/mnt/gentoo</path>):"
54848 -msgstr "Πηγαίνετε στο σημείο προσάρτησης του Gentoo στο οποίο προσαρτήσατε τα συστήματα αρχείων σας (το πιο πιθανό στο <path>/mnt/gentoo</path>):"
54849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):85
54850 +msgid ""
54851 +"Go to the Gentoo mountpoint at which you mounted your filesystems (most "
54852 +"likely <path>/mnt/gentoo</path>):"
54853 +msgstr ""
54854 +"Πηγαίνετε στο σημείο προσάρτησης του Gentoo στο οποίο προσαρτήσατε τα "
54855 +"συστήματα αρχείων σας (το πιο πιθανό στο <path>/mnt/gentoo</path>):"
54856
54857 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):90
54858 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):272
54859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):90
54860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):274
54861 msgid "Going to the Gentoo mountpoint"
54862 msgstr "Πηγαίνοντας στο σημείο προσάρτησης του Gentoo"
54863
54864 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):90
54865 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):225
54866 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):272
54867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):90
54868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):227
54869 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):274
54870 #, no-wrap
54871 msgid ""
54872 "\n"
54873 @@ -124,19 +164,35 @@ msgstr ""
54874 "\n"
54875 "# <i>cd /mnt/gentoo</i>\n"
54876
54877 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):94
54878 -msgid "Depending on your installation medium, you have a couple of tools available to download a stage. If you have <c>links</c> available, then you can immediately surf to <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">the Gentoo mirrorlist</uri> and choose a mirror close to you."
54879 -msgstr "Ανάλογα με το μέσο εγκατάστασης σας, έχετε ορισμένα εργαλεία διαθέσιμα για να λάβετε ένα stage. Αν έχετε το <c>links</c> διαθέσιμο, τότε μπορείτε να πλοηγηθείτε άμεσα στη <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">λίστα mirror του Gentoo</uri> και να επιλέξετε ένα mirror κοντά σε εσάς."
54880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):94
54881 +#, fuzzy
54882 +msgid ""
54883 +"Depending on your installation medium, you have a couple of tools available "
54884 +"to download a stage. If you have <c>links</c> available, then you can "
54885 +"immediately surf to <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">the Gentoo "
54886 +"mirrorlist</uri> and choose a mirror close to you: type <c>links http://www."
54887 +"gentoo.org/main/en/mirrors.xml</c> and press enter."
54888 +msgstr ""
54889 +"Ανάλογα με το μέσο εγκατάστασης σας, έχετε ορισμένα εργαλεία διαθέσιμα για "
54890 +"να λάβετε ένα stage. Αν έχετε το <c>links</c> διαθέσιμο, τότε μπορείτε να "
54891 +"πλοηγηθείτε άμεσα στη <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">λίστα mirror του "
54892 +"Gentoo</uri> και να επιλέξετε ένα mirror κοντά σε εσάς."
54893
54894 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):101
54895 -msgid "If you don't have <c>links</c> available you should have <c>lynx</c> at your disposal. If you need to go through a proxy, export the <c>http_proxy</c> and <c>ftp_proxy</c> variables:"
54896 -msgstr "Αν δεν έχετε διαθέσιμο το <c>links</c> θα πρέπει να έχετε το <c>lynx</c> στη διάθεσή σας. Αν πρέπει να περάσετε από κάποιον διαμεσολαβητή, εξάγετε τις μεταβλητές <c>http_proxy</c> και <c>ftp_proxy</c>:"
54897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):102
54898 +msgid ""
54899 +"If you don't have <c>links</c> available you should have <c>lynx</c> at your "
54900 +"disposal. If you need to go through a proxy, export the <c>http_proxy</c> "
54901 +"and <c>ftp_proxy</c> variables:"
54902 +msgstr ""
54903 +"Αν δεν έχετε διαθέσιμο το <c>links</c> θα πρέπει να έχετε το <c>lynx</c> στη "
54904 +"διάθεσή σας. Αν πρέπει να περάσετε από κάποιον διαμεσολαβητή, εξάγετε τις "
54905 +"μεταβλητές <c>http_proxy</c> και <c>ftp_proxy</c>:"
54906
54907 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):107
54908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):108
54909 msgid "Setting proxy information for lynx"
54910 msgstr "Ρυθμίζοντας τις πληροφορίες του διαμεσολαβητή για το lynx"
54911
54912 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):107
54913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):108
54914 #, no-wrap
54915 msgid ""
54916 "\n"
54917 @@ -147,23 +203,48 @@ msgstr ""
54918 "# <i>export http_proxy=\"http://proxy.server.com:port\"</i>\n"
54919 "# <i>export ftp_proxy=\"http://proxy.server.com:port\"</i>\n"
54920
54921 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):112
54922 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):113
54923 msgid "We will now assume that you have <c>links</c> at your disposal."
54924 msgstr "Θα θεωρήσουμε για τώρα ότι έχετε το <c>links</c> στη διάθεσή σας."
54925
54926 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):116
54927 -msgid "Move to the <path><keyval id=\"release-dir\"/></path> directory. There you should see all available stage files for your architecture (they might be stored within subdirectories named after the individual subarchitectures). Select one and press <c>D</c> to download. When you're finished, press <c>Q</c> to quit the browser."
54928 -msgstr "Μετακινηθείτε στον κατάλογο <path><keyval id=\"release-dir\"/></path>. Εκεί θα πρέπει να δείτε όλα τα διαθέσιμα αρχεία stage για την αρχιτεκτονική σας (μπορεί να είναι αποθηκευμένα σε υποκαταλόγους με ονόματα ανάλογα με την κάθε αρχιτεκτονική). Επιλέξτε ένα και πατήστε <c>D</c> για να το λάβετε. Όταν ολοκληρωθεί η λήψη, πατήστε <c>Q</c> για να βγείτε από τον πλοηγό."
54929 -
54930 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):124
54931 -msgid "Most PC users should use the <b><keyval id=\"stage3\"/></b> stage3 archive. All modern PCs are considered i686. If you use an old machine, you can check the <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/I686\">list of i686-compatible processors</uri> on Wikipedia. Old processors such as the Pentium, K5, K6, or Via C3 and similar require the more generic <b>x86</b> stage3. Processors older than <b>i486</b> are not supported."
54932 -msgstr "Οι περισσότεροι χρήστες PC θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν το αρχείο <b><keyval id=\"stage3\"/></b> stage3. Όλα τα σύγχρονα PC θεωρούνται i686. Αν χρησιμοποιείτε ένα παλιό μηχάνημα, μπορείτε να ελέγξετε την <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/I686\">λίστα των συμβατών με i686 επεξεργαστών</uri> στη Wikipedia. Παλιοί επεξεργαστές όπως οι Pentium, οι K5, οι K6, ή οι Via C3 και οι παρόμοιοι απαιτούν το πιο γενικό <b>x86</b> stage3. Επεξεργαστές παλιότεροι από τους <b>i486</b> δεν υποστηρίζονται."
54933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):117
54934 +#, fuzzy
54935 +msgid ""
54936 +"Select a mirror closeby. Usually HTTP mirrors suffice, but other protocols "
54937 +"are available as well. Move to the <path><keyval id=\"release-dir\"/></path> "
54938 +"directory. There you should see all available stage files for your "
54939 +"architecture (they might be stored within subdirectories named after the "
54940 +"individual subarchitectures). Select one and press <c>D</c> to download. "
54941 +"When you're finished, press <c>Q</c> to quit the browser."
54942 +msgstr ""
54943 +"Μετακινηθείτε στον κατάλογο <path><keyval id=\"release-dir\"/></path>. Εκεί "
54944 +"θα πρέπει να δείτε όλα τα διαθέσιμα αρχεία stage για την αρχιτεκτονική σας "
54945 +"(μπορεί να είναι αποθηκευμένα σε υποκαταλόγους με ονόματα ανάλογα με την "
54946 +"κάθε αρχιτεκτονική). Επιλέξτε ένα και πατήστε <c>D</c> για να το λάβετε. "
54947 +"Όταν ολοκληρωθεί η λήψη, πατήστε <c>Q</c> για να βγείτε από τον πλοηγό."
54948
54949 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):133
54950 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):126
54951 +msgid ""
54952 +"Most PC users should use the <b><keyval id=\"stage3\"/></b> stage3 archive. "
54953 +"All modern PCs are considered i686. If you use an old machine, you can check "
54954 +"the <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/I686\">list of i686-compatible "
54955 +"processors</uri> on Wikipedia. Old processors such as the Pentium, K5, K6, "
54956 +"or Via C3 and similar require the more generic <b>x86</b> stage3. Processors "
54957 +"older than <b>i486</b> are not supported."
54958 +msgstr ""
54959 +"Οι περισσότεροι χρήστες PC θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν το αρχείο <b><keyval "
54960 +"id=\"stage3\"/></b> stage3. Όλα τα σύγχρονα PC θεωρούνται i686. Αν "
54961 +"χρησιμοποιείτε ένα παλιό μηχάνημα, μπορείτε να ελέγξετε την <uri link="
54962 +"\"http://en.wikipedia.org/wiki/I686\">λίστα των συμβατών με i686 "
54963 +"επεξεργαστών</uri> στη Wikipedia. Παλιοί επεξεργαστές όπως οι Pentium, οι "
54964 +"K5, οι K6, ή οι Via C3 και οι παρόμοιοι απαιτούν το πιο γενικό <b>x86</b> "
54965 +"stage3. Επεξεργαστές παλιότεροι από τους <b>i486</b> δεν υποστηρίζονται."
54966 +
54967 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):135
54968 msgid "Surfing to the mirror listing with links"
54969 msgstr "Πλοήγηση στη λίστα των mirror με το links"
54970
54971 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):133
54972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):135
54973 #, no-wrap
54974 msgid ""
54975 "\n"
54976 @@ -178,19 +259,29 @@ msgstr ""
54977 "<comment>(Αν χρειάζεστε υποστήριξη για διαμεσολαβητή με το links:)</comment>\n"
54978 "# <i>links -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>\n"
54979
54980 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):140
54981 -msgid "Make sure you download a <b>stage3</b> tarball - installations using a stage1 or stage2 tarball are not supported anymore."
54982 -msgstr "Σιγουρευτείτε ότι λάβατε ένα <b>stage3</b> tarball - εγκαταστάσεις χρησιμοποιώντας ένα stage1 ή stage2 tarball δεν υποστηρίζονται πλέον."
54983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):142
54984 +msgid ""
54985 +"Make sure you download a <b>stage3</b> tarball - installations using a "
54986 +"stage1 or stage2 tarball are not supported anymore."
54987 +msgstr ""
54988 +"Σιγουρευτείτε ότι λάβατε ένα <b>stage3</b> tarball - εγκαταστάσεις "
54989 +"χρησιμοποιώντας ένα stage1 ή stage2 tarball δεν υποστηρίζονται πλέον."
54990
54991 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):145
54992 -msgid "If you want to check the integrity of the downloaded stage tarball, use <c>md5sum</c> and compare the output with the MD5 checksum provided on the mirror."
54993 -msgstr "Αν θέλετε να ελέγξετε την ακεραιότητα του ληφθέντος stage tarball, χρησιμοποιήστε το <c>md5sum</c> και συγκρίνετε το αποτέλεσμα με το MD5 checksum που παρέχεται στο mirror."
54994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):147
54995 +msgid ""
54996 +"If you want to check the integrity of the downloaded stage tarball, use "
54997 +"<c>md5sum</c> and compare the output with the MD5 checksum provided on the "
54998 +"mirror."
54999 +msgstr ""
55000 +"Αν θέλετε να ελέγξετε την ακεραιότητα του ληφθέντος stage tarball, "
55001 +"χρησιμοποιήστε το <c>md5sum</c> και συγκρίνετε το αποτέλεσμα με το MD5 "
55002 +"checksum που παρέχεται στο mirror."
55003
55004 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):151
55005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):153
55006 msgid "Checking integrity of a stage tarball"
55007 msgstr "Ελέγχοντας την ακεραιότητα ενός stage tarball"
55008
55009 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):151
55010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):153
55011 #, no-wrap
55012 msgid ""
55013 "\n"
55014 @@ -201,19 +292,23 @@ msgstr ""
55015 "# <i>md5sum -c <keyval id=\"stage3\"></keyval>.DIGESTS</i>\n"
55016 "<keyval id=\"stage3\"></keyval>: OK\n"
55017
55018 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):159
55019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):161
55020 msgid "Unpacking the Stage Tarball"
55021 msgstr "Αποσυμπιέζοντας το Stage Tarball"
55022
55023 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):162
55024 -msgid "Now unpack your downloaded stage onto your system. We use <c>tar</c> to proceed as it is the easiest method:"
55025 -msgstr "Τώρα αποσυμπιέστε το ληφθέν stage στο σύστημά σας. Χρησιμοποιούμε το <c>tar</c> για να συνεχίσουμε καθώς είναι η πιο εύκολη μέθοδος:"
55026 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):164
55027 +msgid ""
55028 +"Now unpack your downloaded stage onto your system. We use <c>tar</c> to "
55029 +"proceed as it is the easiest method:"
55030 +msgstr ""
55031 +"Τώρα αποσυμπιέστε το ληφθέν stage στο σύστημά σας. Χρησιμοποιούμε το <c>tar</"
55032 +"c> για να συνεχίσουμε καθώς είναι η πιο εύκολη μέθοδος:"
55033
55034 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):167
55035 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):169
55036 msgid "Unpacking the stage"
55037 msgstr "Αποσυμπιέζοντας το stage"
55038
55039 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):167
55040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):169
55041 #, no-wrap
55042 msgid ""
55043 "\n"
55044 @@ -222,28 +317,53 @@ msgstr ""
55045 "\n"
55046 "# <i>tar xvjpf stage3-*.tar.bz2</i>\n"
55047
55048 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):171
55049 -msgid "Make sure that you use the same options (<c>xvjpf</c>). The <c>x</c> stands for <e>Extract</e>, the <c>v</c> for <e>Verbose</e> to see what happens during the extraction process (optional), the <c>j</c> for <e>Decompress with bzip2</e>, the <c>p</c> for <e>Preserve permissions</e> and the <c>f</c> to denote that we want to extract a file, not standard input."
55050 -msgstr "Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιήσατε τις ίδιες επιλογές (<c>xvjpf</c>). Το <c>x</c> συμβολίζει την <e>Εξαγωγή</e>, το <c>v</c> για <e>Βερμπαλιστικό</e> για να βλέπετε τι συμβαίνει κατά την διάδικασία της εξαγωγής (προαιρετικά), το <c>j</c> για <e>Αποσυμπίεση με το bzip2</e>, το <c>p</c> για <e>Διατήρηση αδειών</e> και το <c>f</c> υποδηλώνει ότι θέλουμε να κάνουμε εξαγωγή από αρχείο, όχι από την προκαθορισμένη είσοδο."
55051 -
55052 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):187
55053 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):242
55054 -msgid "Now that the stage is installed, continue with <uri link=\"#installing_portage\">Installing Portage</uri>."
55055 -msgstr "Τώρα που το stage έχει εγκατασταθεί, συνεχίστε με το <uri link=\"#installing_portage\">Εγκαθιστώντας το Portage</uri>."
55056 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):173
55057 +msgid ""
55058 +"Make sure that you use the same options (<c>xvjpf</c>). The <c>x</c> stands "
55059 +"for <e>Extract</e>, the <c>v</c> for <e>Verbose</e> to see what happens "
55060 +"during the extraction process (optional), the <c>j</c> for <e>Decompress "
55061 +"with bzip2</e>, the <c>p</c> for <e>Preserve permissions</e> and the <c>f</"
55062 +"c> to denote that we want to extract a file, not standard input."
55063 +msgstr ""
55064 +"Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιήσατε τις ίδιες επιλογές (<c>xvjpf</c>). Το "
55065 +"<c>x</c> συμβολίζει την <e>Εξαγωγή</e>, το <c>v</c> για <e>Βερμπαλιστικό</e> "
55066 +"για να βλέπετε τι συμβαίνει κατά την διάδικασία της εξαγωγής (προαιρετικά), "
55067 +"το <c>j</c> για <e>Αποσυμπίεση με το bzip2</e>, το <c>p</c> για <e>Διατήρηση "
55068 +"αδειών</e> και το <c>f</c> υποδηλώνει ότι θέλουμε να κάνουμε εξαγωγή από "
55069 +"αρχείο, όχι από την προκαθορισμένη είσοδο."
55070 +
55071 +#. MIPS uses its own hb-install-stage.xml file, any other arch?
55072 +#. <note>
55073 +#. Some architectures (e.g. MIPS) Installation CDs and boot images rely upon the
55074 +#. <c>tar</c> built into BusyBox which doesn't currently support the <c>v</c>
55075 +#. option. Use the <c>xjpf</c> options instead.
55076 +#. </note>
55077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):189
55078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):244
55079 +msgid ""
55080 +"Now that the stage is installed, continue with <uri link="
55081 +"\"#installing_portage\">Installing Portage</uri>."
55082 +msgstr ""
55083 +"Τώρα που το stage έχει εγκατασταθεί, συνεχίστε με το <uri link="
55084 +"\"#installing_portage\">Εγκαθιστώντας το Portage</uri>."
55085
55086 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):198
55087 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):200
55088 msgid "Extracting the Stage Tarball"
55089 msgstr "Αποσυμπιέζοντας το Stage Tarball"
55090
55091 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):201
55092 -msgid "The stages on the CD reside in the <path>/mnt/cdrom/stages</path> directory. To see a listing of available stages, use <c>ls</c>:"
55093 -msgstr "Τα stages στο CD βρίσκονται στον κατάλογο <path>/mnt/cdrom/stages</path>. Για να δείτε μια λίστα από τα διαθέσιμα stage, χρησιμοποιήστε το <c>ls</c>:"
55094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):203
55095 +msgid ""
55096 +"The stages on the CD reside in the <path>/mnt/cdrom/stages</path> directory. "
55097 +"To see a listing of available stages, use <c>ls</c>:"
55098 +msgstr ""
55099 +"Τα stages στο CD βρίσκονται στον κατάλογο <path>/mnt/cdrom/stages</path>. "
55100 +"Για να δείτε μια λίστα από τα διαθέσιμα stage, χρησιμοποιήστε το <c>ls</c>:"
55101
55102 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):206
55103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):208
55104 msgid "List all available stages"
55105 msgstr "Λίστα όλων των διαθέσιμων stage"
55106
55107 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):206
55108 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):208
55109 #, no-wrap
55110 msgid ""
55111 "\n"
55112 @@ -252,15 +372,18 @@ msgstr ""
55113 "\n"
55114 "# <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>\n"
55115
55116 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):210
55117 -msgid "If the system replies with an error, you may need to mount the CD-ROM first:"
55118 -msgstr "Αν το σύστημα απαντήσει με ένα σφάλμα, μπορεί να χρειάζεται πρώτα να προσαρτήσετε το CD-ROM:"
55119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):212
55120 +msgid ""
55121 +"If the system replies with an error, you may need to mount the CD-ROM first:"
55122 +msgstr ""
55123 +"Αν το σύστημα απαντήσει με ένα σφάλμα, μπορεί να χρειάζεται πρώτα να "
55124 +"προσαρτήσετε το CD-ROM:"
55125
55126 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):214
55127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):216
55128 msgid "Mounting the CD-ROM"
55129 msgstr "Προσαρτώντας το CD-ROM"
55130
55131 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):214
55132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):216
55133 #, no-wrap
55134 msgid ""
55135 "\n"
55136 @@ -275,23 +398,38 @@ msgstr ""
55137 "# <i>mount /dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom</i>\n"
55138 "# <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>\n"
55139
55140 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):221
55141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):223
55142 msgid "Now go into your Gentoo mountpoint (usually <path>/mnt/gentoo</path>):"
55143 -msgstr "Τώρα πηγαίνετε στο δικό σας σημείο προσάρτησης του Gentoo (συνήθως <path>/mnt/gentoo</path>):"
55144 +msgstr ""
55145 +"Τώρα πηγαίνετε στο δικό σας σημείο προσάρτησης του Gentoo (συνήθως <path>/"
55146 +"mnt/gentoo</path>):"
55147
55148 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):225
55149 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):227
55150 msgid "Changing directory to /mnt/gentoo"
55151 msgstr "Αλλάζοντας κατάλογο σε /mnt/gentoo"
55152
55153 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):229
55154 -msgid "We will now extract the stage tarball of your choice. We will do this with <c>tar</c>. Make sure you use the same options (<c>xvjpf</c>). The <c>v</c> argument is optional and not supported in some <c>tar</c> versions. In the next example, we extract the stage tarball <path>stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</path>. Be sure to substitute the tarball filename with your stage."
55155 -msgstr "Θα αποσυμπιέσουμε τώρα το stage tarball της επιλογής σας. Θα το κάνουμε αυτό με το <c>tar</c>. Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τις ίδιες επιλογές (<c>xvjpf</c>). Το όρισμα <c>v</c> είναι προαιρετικό και δεν υποστηρίζεται σε κάποιες εκδόσεις του <c>tar</c>. Στο επόμενο παράδειγμα, αποσυμπιέζουμε το stage tarball <path>stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</path>. Σιγουρευτείτε ότι αντικαταστήσατε το όνομα αρχείου του tarball με αυτό του δικού σας stage."
55156 -
55157 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):238
55158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):231
55159 +msgid ""
55160 +"We will now extract the stage tarball of your choice. We will do this with "
55161 +"<c>tar</c>. Make sure you use the same options (<c>xvjpf</c>). The <c>v</c> "
55162 +"argument is optional and not supported in some <c>tar</c> versions. In the "
55163 +"next example, we extract the stage tarball <path>stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;"
55164 +"release&gt;.tar.bz2</path>. Be sure to substitute the tarball filename with "
55165 +"your stage."
55166 +msgstr ""
55167 +"Θα αποσυμπιέσουμε τώρα το stage tarball της επιλογής σας. Θα το κάνουμε αυτό "
55168 +"με το <c>tar</c>. Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τις ίδιες επιλογές "
55169 +"(<c>xvjpf</c>). Το όρισμα <c>v</c> είναι προαιρετικό και δεν υποστηρίζεται "
55170 +"σε κάποιες εκδόσεις του <c>tar</c>. Στο επόμενο παράδειγμα, αποσυμπιέζουμε "
55171 +"το stage tarball <path>stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</"
55172 +"path>. Σιγουρευτείτε ότι αντικαταστήσατε το όνομα αρχείου του tarball με "
55173 +"αυτό του δικού σας stage."
55174 +
55175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):240
55176 msgid "Extracting the stage tarball"
55177 msgstr "Αποσυμπίεση του stage tarball"
55178
55179 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):238
55180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):240
55181 #, no-wrap
55182 msgid ""
55183 "\n"
55184 @@ -300,35 +438,55 @@ msgstr ""
55185 "\n"
55186 "# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</i>\n"
55187
55188 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):251
55189 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):253
55190 msgid "Installing Portage"
55191 msgstr "Εγκαθιστώντας το Portage"
55192
55193 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):253
55194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):255
55195 msgid "Unpacking a Portage Snapshot"
55196 msgstr "Αποσυμπιέζοντας ένα Στιγμιότυπο του Portage Snapshot"
55197
55198 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):256
55199 -msgid "You now have to install a Portage snapshot, a collection of files that inform Portage what software titles you can install, which profiles are available, etc."
55200 -msgstr "Τώρα πρέπει να εγκαταστήσετε ένα στιγμιότυπο του Portage, μια συλλογή αρχείων που πληροφορούν το Portage τι τίτλους λογισμικού μπορείτε να εγκαταστήσετε, ποια προφίλ είναι διαθέσιμα, κα."
55201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):258
55202 +msgid ""
55203 +"You now have to install a Portage snapshot, a collection of files that "
55204 +"inform Portage what software titles you can install, which profiles are "
55205 +"available, etc."
55206 +msgstr ""
55207 +"Τώρα πρέπει να εγκαταστήσετε ένα στιγμιότυπο του Portage, μια συλλογή "
55208 +"αρχείων που πληροφορούν το Portage τι τίτλους λογισμικού μπορείτε να "
55209 +"εγκαταστήσετε, ποια προφίλ είναι διαθέσιμα, κα."
55210
55211 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):264
55212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):266
55213 msgid "Download and Install a Portage Snapshot"
55214 msgstr "Λήψη και Εγκατάσταση ενός Στιγμιοτύπου του Portage"
55215
55216 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):267
55217 -msgid "Go to the mountpoint where you mounted your filesystem (most likely <path>/mnt/gentoo</path>):"
55218 -msgstr "Πηγαίνετε στο σημείο προσάρτησης όπου προσαρτήσατε το σύστημα αρχείων σας (το πιο πιθανό στο <path>/mnt/gentoo</path>):"
55219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):269
55220 +msgid ""
55221 +"Go to the mountpoint where you mounted your filesystem (most likely <path>/"
55222 +"mnt/gentoo</path>):"
55223 +msgstr ""
55224 +"Πηγαίνετε στο σημείο προσάρτησης όπου προσαρτήσατε το σύστημα αρχείων σας "
55225 +"(το πιο πιθανό στο <path>/mnt/gentoo</path>):"
55226
55227 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):276
55228 -msgid "Fire up <c>links</c> (or <c>lynx</c>) and go to our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">Gentoo mirror list</uri>. Pick a mirror close to you and open the <path>snapshots/</path> directory. There, download the latest Portage snapshot (<path>portage-latest.tar.bz2</path>) by selecting it and pressing <c>D</c>."
55229 -msgstr "Σηκώστε το <c>links</c> (ή το <c>lynx</c>) και πηγαίνετε στη <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">λίστα των Gentoo mirror</uri>. Διαλέξτε ένα mirror κοντά σε εσάς και ανοίξτε τον κατάλογο <path>snapshots/</path>. Από εκεί, κάντε λήψη του τελευταίου στιγμιότυπου του Portage (<path>portage-latest.tar.bz2</path>) επιλέγοντάς το και πατώντας <c>D</c>."
55230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):278
55231 +msgid ""
55232 +"Fire up <c>links</c> (or <c>lynx</c>) and go to our <uri link=\"/main/en/"
55233 +"mirrors.xml\">Gentoo mirror list</uri>. Pick a mirror close to you and open "
55234 +"the <path>snapshots/</path> directory. There, download the latest Portage "
55235 +"snapshot (<path>portage-latest.tar.bz2</path>) by selecting it and pressing "
55236 +"<c>D</c>."
55237 +msgstr ""
55238 +"Σηκώστε το <c>links</c> (ή το <c>lynx</c>) και πηγαίνετε στη <uri link=\"/"
55239 +"main/en/mirrors.xml\">λίστα των Gentoo mirror</uri>. Διαλέξτε ένα mirror "
55240 +"κοντά σε εσάς και ανοίξτε τον κατάλογο <path>snapshots/</path>. Από εκεί, "
55241 +"κάντε λήψη του τελευταίου στιγμιότυπου του Portage (<path>portage-latest.tar."
55242 +"bz2</path>) επιλέγοντάς το και πατώντας <c>D</c>."
55243
55244 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):284
55245 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):286
55246 msgid "Browsing the Gentoo mirrorlist"
55247 msgstr "Κοιτώντας τη λίστα των mirror του Gentoo"
55248
55249 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):284
55250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):286
55251 #, no-wrap
55252 msgid ""
55253 "\n"
55254 @@ -337,19 +495,29 @@ msgstr ""
55255 "\n"
55256 "# <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>\n"
55257
55258 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):288
55259 -msgid "Now exit your browser by pressing <c>Q</c>. You will now have a Portage snapshot stored in <path>/mnt/gentoo</path>."
55260 -msgstr "Τώρα βγείτε από τον περιηγητή ιστού σας πατώντας <c>Q</c>. Θα έχετε πλέον ένα στιγμιότυπο του Portage αποθηκευμένο στο <path>/mnt/gentoo</path>."
55261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):290
55262 +msgid ""
55263 +"Now exit your browser by pressing <c>Q</c>. You will now have a Portage "
55264 +"snapshot stored in <path>/mnt/gentoo</path>."
55265 +msgstr ""
55266 +"Τώρα βγείτε από τον περιηγητή ιστού σας πατώντας <c>Q</c>. Θα έχετε πλέον "
55267 +"ένα στιγμιότυπο του Portage αποθηκευμένο στο <path>/mnt/gentoo</path>."
55268
55269 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):293
55270 -msgid "If you want to check the integrity of the downloaded snapshot, use <c>md5sum</c> and compare the output with the MD5 checksum provided on the mirror."
55271 -msgstr "Αν θέλετε να ελέγξετε την ακεραιότητα του ληφθέντος στιγμιότυπου, χρησιμοποιήστε το <c>md5sum</c> και συγκρίνετε το αποτέλεσμα με το MD5 checksum που παρέχεται στο mirror."
55272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):295
55273 +msgid ""
55274 +"If you want to check the integrity of the downloaded snapshot, use "
55275 +"<c>md5sum</c> and compare the output with the MD5 checksum provided on the "
55276 +"mirror."
55277 +msgstr ""
55278 +"Αν θέλετε να ελέγξετε την ακεραιότητα του ληφθέντος στιγμιότυπου, "
55279 +"χρησιμοποιήστε το <c>md5sum</c> και συγκρίνετε το αποτέλεσμα με το MD5 "
55280 +"checksum που παρέχεται στο mirror."
55281
55282 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):299
55283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):301
55284 msgid "Checking integrity of a Portage snapshot"
55285 msgstr "Ελέγχοντας την ακεραιότητα ενός στιγμιότυπου του Portage"
55286
55287 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):299
55288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):301
55289 #, no-wrap
55290 msgid ""
55291 "\n"
55292 @@ -360,15 +528,21 @@ msgstr ""
55293 "# <i>md5sum -c portage-latest.tar.bz2.md5sum</i>\n"
55294 "portage-latest.tar.bz2: OK\n"
55295
55296 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):304
55297 -msgid "In the next step, we extract the Portage snapshot onto your filesystem. Make sure that you use the exact command; the last option is a capital <c>C</c>, not <c>c</c>."
55298 -msgstr "Στο επόμενο βήμα, αποσυμπιέζουμε το στιγμιότυπο του Portage στο σύστημα αρχείων σας. Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιήσατε την ίδια ακριβώς εντολή· η τελευταία επιλογή είναι ένα κεφαλαίο <c>C</c>, όχι ένα <c>c</c>."
55299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):306
55300 +msgid ""
55301 +"In the next step, we extract the Portage snapshot onto your filesystem. Make "
55302 +"sure that you use the exact command; the last option is a capital <c>C</c>, "
55303 +"not <c>c</c>."
55304 +msgstr ""
55305 +"Στο επόμενο βήμα, αποσυμπιέζουμε το στιγμιότυπο του Portage στο σύστημα "
55306 +"αρχείων σας. Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιήσατε την ίδια ακριβώς εντολή· η "
55307 +"τελευταία επιλογή είναι ένα κεφαλαίο <c>C</c>, όχι ένα <c>c</c>."
55308
55309 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):310
55310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):312
55311 msgid "Extracting the Portage snapshot"
55312 msgstr "Αποσυμπιέζοντας το στιγμιότυπο του Portage"
55313
55314 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):310
55315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):312
55316 #, no-wrap
55317 msgid ""
55318 "\n"
55319 @@ -377,31 +551,56 @@ msgstr ""
55320 "\n"
55321 "# <i>tar xvjf /mnt/gentoo/portage-latest.tar.bz2 -C /mnt/gentoo/usr</i>\n"
55322
55323 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):319
55324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):321
55325 msgid "Configuring the Compile Options"
55326 msgstr "Ρυθμίζοντας τις Επιλογές Μεταγλώττισης"
55327
55328 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):321
55329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):323
55330 msgid "Introduction"
55331 msgstr "Εισαγωγή"
55332
55333 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):324
55334 -msgid "To optimize Gentoo, you can set a couple of variables which impact Portage behaviour. All those variables can be set as environment variables (using <c>export</c>) but that isn't permanent. To keep your settings, Portage provides you with <path>/etc/make.conf</path>, a configuration file for Portage. It is this file we will edit now."
55335 -msgstr "Για να βελτιστοποιήσετε το Gentoo, μπορείτε να ορίσετε κάποιες μεταβλητές οι οποίες αλλάζουν την συμπεριφορά του Portage. Όλες αυτές οι μεταβλητές μπορούν να οριστούν ως μεταβλητές περιβάλλοντος (χρησιμοποιώντας την <c>export</c>) αλλά αυτό δεν είναι μόνιμο. Για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, το Portage σας παρέχει το <path>/etc/make.conf</path>, ένα αρχείο ρυθμίσεων για το Portage. Είναι αυτό το αρχείο το οποίο θα επεξεργαστούμε τώρα."
55336 -
55337 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(note):332
55338 -msgid "A commented listing of all possible variables can be found in <path>/mnt/gentoo/usr/share/portage/config/make.conf.example</path>. For a successful Gentoo installation you'll only need to set the variables which are mentioned beneath."
55339 -msgstr "Μια λίστα με όλες τις πιθανές μεταβλητές σαν σχόλιο μπορεί να βρεθεί στο <path>/mnt/gentoo/usr/share/portage/config/make.conf.example</path>. Για μια επιτυχή εγκατάσταση Gentoo θα χρειαστεί μόνο να ρυθμίσετε τις μεταβλητές που αναφέρονται παρακάτω."
55340 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):326
55341 +msgid ""
55342 +"To optimize Gentoo, you can set a couple of variables which impact Portage "
55343 +"behaviour. All those variables can be set as environment variables (using "
55344 +"<c>export</c>) but that isn't permanent. To keep your settings, Portage "
55345 +"provides you with <path>/etc/make.conf</path>, a configuration file for "
55346 +"Portage. It is this file we will edit now."
55347 +msgstr ""
55348 +"Για να βελτιστοποιήσετε το Gentoo, μπορείτε να ορίσετε κάποιες μεταβλητές οι "
55349 +"οποίες αλλάζουν την συμπεριφορά του Portage. Όλες αυτές οι μεταβλητές "
55350 +"μπορούν να οριστούν ως μεταβλητές περιβάλλοντος (χρησιμοποιώντας την "
55351 +"<c>export</c>) αλλά αυτό δεν είναι μόνιμο. Για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις "
55352 +"σας, το Portage σας παρέχει το <path>/etc/make.conf</path>, ένα αρχείο "
55353 +"ρυθμίσεων για το Portage. Είναι αυτό το αρχείο το οποίο θα επεξεργαστούμε "
55354 +"τώρα."
55355 +
55356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):334
55357 +msgid ""
55358 +"A commented listing of all possible variables can be found in <path>/mnt/"
55359 +"gentoo/usr/share/portage/config/make.conf.example</path>. For a successful "
55360 +"Gentoo installation you'll only need to set the variables which are "
55361 +"mentioned beneath."
55362 +msgstr ""
55363 +"Μια λίστα με όλες τις πιθανές μεταβλητές σαν σχόλιο μπορεί να βρεθεί στο "
55364 +"<path>/mnt/gentoo/usr/share/portage/config/make.conf.example</path>. Για μια "
55365 +"επιτυχή εγκατάσταση Gentoo θα χρειαστεί μόνο να ρυθμίσετε τις μεταβλητές που "
55366 +"αναφέρονται παρακάτω."
55367
55368 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):339
55369 -msgid "Fire up your favorite editor (in this guide we use <c>nano</c>) so we can alter the optimization variables we will discuss hereafter."
55370 -msgstr "Ανοίξτε τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου (σε αυτόν τον οδηγό χρησιμοποιούμε το <c>nano</c>) ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τις μεταβλητές βελτιστοποίησης που θα συζητήσουμε από εδώ και πέρα."
55371 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):341
55372 +msgid ""
55373 +"Fire up your favorite editor (in this guide we use <c>nano</c>) so we can "
55374 +"alter the optimization variables we will discuss hereafter."
55375 +msgstr ""
55376 +"Ανοίξτε τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου (σε αυτόν τον οδηγό "
55377 +"χρησιμοποιούμε το <c>nano</c>) ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τις "
55378 +"μεταβλητές βελτιστοποίησης που θα συζητήσουμε από εδώ και πέρα."
55379
55380 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):344
55381 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):346
55382 msgid "Opening /etc/make.conf"
55383 msgstr "Ανοίγοντας το /etc/make.conf"
55384
55385 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):344
55386 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):346
55387 #, no-wrap
55388 msgid ""
55389 "\n"
55390 @@ -410,57 +609,149 @@ msgstr ""
55391 "\n"
55392 "# <i>nano -w /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
55393
55394 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):348
55395 -msgid "As you probably noticed, the <path>make.conf.example</path> file is structured in a generic way: commented lines start with \"#\", other lines define variables using the <c>VARIABLE=\"content\"</c> syntax. The <path>make.conf</path> file uses the same syntax. Several of those variables are discussed next."
55396 -msgstr "Όπως πιθανώς παρατηρήσατε, το αρχείο <path>make.conf.example</path> έχει δομηθεί με ένα γενικό τρόπο: οι γραμμές σχολίων ξεκινούν με \"#\", οι άλλες γραμμές ορίζουν μεταβλητές χρησιμοποιώντας τη σύνταξη <c>ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ=\"περιεχόμενο\"</c>. Το αρχείο <path>make.conf</path> χρησιμοποιεί την ίδια σύνταξη. Αρκετές από αυτές τις μεταβλητές συζητούνται παρακάτω."
55397 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):350
55398 +msgid ""
55399 +"As you probably noticed, the <path>make.conf.example</path> file is "
55400 +"structured in a generic way: commented lines start with \"#\", other lines "
55401 +"define variables using the <c>VARIABLE=\"content\"</c> syntax. The "
55402 +"<path>make.conf</path> file uses the same syntax. Several of those variables "
55403 +"are discussed next."
55404 +msgstr ""
55405 +"Όπως πιθανώς παρατηρήσατε, το αρχείο <path>make.conf.example</path> έχει "
55406 +"δομηθεί με ένα γενικό τρόπο: οι γραμμές σχολίων ξεκινούν με \"#\", οι άλλες "
55407 +"γραμμές ορίζουν μεταβλητές χρησιμοποιώντας τη σύνταξη <c>ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ="
55408 +"\"περιεχόμενο\"</c>. Το αρχείο <path>make.conf</path> χρησιμοποιεί την ίδια "
55409 +"σύνταξη. Αρκετές από αυτές τις μεταβλητές συζητούνται παρακάτω."
55410
55411 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):358
55412 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):360
55413 msgid "CFLAGS and CXXFLAGS"
55414 msgstr "CFLAGS και CXXFLAGS"
55415
55416 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):361
55417 -msgid "The <c>CFLAGS</c> and <c>CXXFLAGS</c> variables define the optimization flags for the <c>gcc</c> C and C++ compiler respectively. Although we define those generally here, you will only have maximum performance if you optimize these flags for each program separately. The reason for this is because every program is different."
55418 -msgstr "Οι μεταβλητές <c>CFLAGS</c> και <c>CXXFLAGS</c> ορίζουν τις σημαίες βελτιστοποίησης για τον <c>gcc</c> μεταγλωττιστή C και C++ αντίστοιχα. Παρόλο που ορίζουμε τις συγκεκριμένες γενικά εδώ, θα πάρετε μέγιστη απόδοση αν βελτιστοποιήσετε τις σημαίες αυτές για κάθε πρόγραμμα ξεχωριστά. Ο λόγος είναι ότι κάθε πρόγραμμα είναι διαφορετικό."
55419 -
55420 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):369
55421 -msgid "In <path>make.conf</path> you should define the optimization flags you think will make your system the most responsive <e>generally</e>. Don't place experimental settings in this variable; too much optimization can make programs behave bad (crash, or even worse, malfunction)."
55422 -msgstr "Στο <path>make.conf</path> θα πρέπει να ορίσετε τις σημαίες βελτιστοποίησης που νομίζετε ότι θα κάνουν το σύστημά σας να αποκρίνεται όσο γίνεται καλύτερα <e>γενικά</e>. Μην βάζετε πειραματικές ρυθμίσεις σε αυτή τη μεταβλητή· η πάρα πολύ βελτιστοποίηση μπορεί να κάνει τα προγράμματα να συμπεριφέρονται άσχημα (να καταρρέουν, ή ακόμη χειρότερα, να δυσλειτουργούν)."
55423 -
55424 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):376
55425 -msgid "We will not explain all possible optimization options. If you want to know them all, read the <uri link=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/\">GNU Online Manual(s)</uri> or the <c>gcc</c> info page (<c>info gcc</c> -- only works on a working Linux system). The <path>make.conf.example</path> file itself also contains lots of examples and information; don't forget to read it too."
55426 -msgstr "Δεν θα εξηγήσουμε όλες τις πιθανές επιλογές βελτιστοποίησης. Αν θέλετε να τις μάθετε όλες, διαβάστε το <uri link=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/\">GNU Online Manual(s)</uri> ή τη σελίδα πληροφοριών του <c>gcc</c> (<c>info gcc</c> -- δουλεύει μόνο σε ένα λειτουργικό σύστημα Linux). Το αρχείο <path>make.conf.example</path> από μόνο του περιέχει πολλά παραδείγματα και πληροφορίες· μην ξεχάσετε να το διαβάσετε και αυτό επίσης."
55427 -
55428 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):385
55429 -msgid "A first setting is the <c>-march=</c> or <c>-mcpu=</c> flag, which specifies the name of the target architecture. Possible options are described in the <path>make.conf.example</path> file (as comments)."
55430 -msgstr "Μια πρώτη ρύθμιση είναι η σημαία <c>-march=</c> ή η <c>-mcpu=</c>, η οποία καθορίζει το όνομα της αρχιτεκτονικής που στοχεύουμε. Οι πιθανές επιλογές περιγράφονται στο αρχείο <path>make.conf.example</path> (ως σχόλια)."
55431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):363
55432 +msgid ""
55433 +"The <c>CFLAGS</c> and <c>CXXFLAGS</c> variables define the optimization "
55434 +"flags for the <c>gcc</c> C and C++ compiler respectively. Although we define "
55435 +"those generally here, you will only have maximum performance if you optimize "
55436 +"these flags for each program separately. The reason for this is because "
55437 +"every program is different."
55438 +msgstr ""
55439 +"Οι μεταβλητές <c>CFLAGS</c> και <c>CXXFLAGS</c> ορίζουν τις σημαίες "
55440 +"βελτιστοποίησης για τον <c>gcc</c> μεταγλωττιστή C και C++ αντίστοιχα. "
55441 +"Παρόλο που ορίζουμε τις συγκεκριμένες γενικά εδώ, θα πάρετε μέγιστη απόδοση "
55442 +"αν βελτιστοποιήσετε τις σημαίες αυτές για κάθε πρόγραμμα ξεχωριστά. Ο λόγος "
55443 +"είναι ότι κάθε πρόγραμμα είναι διαφορετικό."
55444
55445 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):391
55446 -msgid "A first setting is the <c>-march=</c> or <c>-mtune=</c> flag, which specifies the name of the target architecture. Possible options are described in the <path>make.conf.example</path> file (as comments)."
55447 -msgstr "Μια πρώτη ρύθμιση είναι η σημαία <c>-march=</c> ή η <c>-mtune=</c>, η οποία καθορίζει το όνομα της αρχιτεκτονικής που στοχεύουμε. Οι πιθανές επιλογές περιγράφονται στο αρχείο <path>make.conf.example</path> (ως σχόλια)."
55448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):371
55449 +msgid ""
55450 +"In <path>make.conf</path> you should define the optimization flags you think "
55451 +"will make your system the most responsive <e>generally</e>. Don't place "
55452 +"experimental settings in this variable; too much optimization can make "
55453 +"programs behave bad (crash, or even worse, malfunction)."
55454 +msgstr ""
55455 +"Στο <path>make.conf</path> θα πρέπει να ορίσετε τις σημαίες βελτιστοποίησης "
55456 +"που νομίζετε ότι θα κάνουν το σύστημά σας να αποκρίνεται όσο γίνεται "
55457 +"καλύτερα <e>γενικά</e>. Μην βάζετε πειραματικές ρυθμίσεις σε αυτή τη "
55458 +"μεταβλητή· η πάρα πολύ βελτιστοποίηση μπορεί να κάνει τα προγράμματα να "
55459 +"συμπεριφέρονται άσχημα (να καταρρέουν, ή ακόμη χειρότερα, να δυσλειτουργούν)."
55460
55461 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):397
55462 -msgid "A second one is the <c>-O</c> flag (that is a capital O, not a zero), which specifies the <c>gcc</c> optimization class flag. Possible classes are <c>s</c> (for size-optimized), <c>0</c> (zero - for no optimizations), <c>1</c>, <c>2</c> or even <c>3</c> for more speed-optimization flags (every class has the same flags as the one before, plus some extras). <c>-O2</c> is the recommended default. <c>-O3</c> is known to cause problems when used system-wide, so we recommend that you stick to <c>-O2</c>."
55463 -msgstr "Μια δεύτερη είναι η σημαία <c>-O</c> (αυτό είναι ένα κεφαλαίο O, όχι μηδέν), η οποία καθορίζει την κλάση βελτιστοποίησης του <c>gcc</c>. Οι πιθανές κλάσεις είναι οι <c>s</c> (για βελτιστοποίηση σε σχέση με το μέγεθος), <c>0</c> (μηδέν - για μη βελτιστοποίηση), <c>1</c>, <c>2</c> ή ακόμη και <c>3</c> για περισσότερες σημαίες βελτιστοποίησης ταχύτητας (κάθε κλάση έχει τις ίδιες σημαίες με την προηγούμενη, συν μερικές επιπλέον). Η <c>-O2</c> είναι η προτεινόμενη εξ ορισμού. Η <c>-O3</c> είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα όταν χρησιμοποιείται σε ολόκληρο το σύστημα, οπότε προτε
55464 ίνουμε να παραμείνετε στο <c>-O2</c>."
55465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):378
55466 +msgid ""
55467 +"We will not explain all possible optimization options. If you want to know "
55468 +"them all, read the <uri link=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/\">GNU Online "
55469 +"Manual(s)</uri> or the <c>gcc</c> info page (<c>info gcc</c> -- only works "
55470 +"on a working Linux system). The <path>make.conf.example</path> file itself "
55471 +"also contains lots of examples and information; don't forget to read it too."
55472 +msgstr ""
55473 +"Δεν θα εξηγήσουμε όλες τις πιθανές επιλογές βελτιστοποίησης. Αν θέλετε να "
55474 +"τις μάθετε όλες, διαβάστε το <uri link=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/"
55475 +"\">GNU Online Manual(s)</uri> ή τη σελίδα πληροφοριών του <c>gcc</c> "
55476 +"(<c>info gcc</c> -- δουλεύει μόνο σε ένα λειτουργικό σύστημα Linux). Το "
55477 +"αρχείο <path>make.conf.example</path> από μόνο του περιέχει πολλά "
55478 +"παραδείγματα και πληροφορίες· μην ξεχάσετε να το διαβάσετε και αυτό επίσης."
55479 +
55480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):387
55481 +msgid ""
55482 +"A first setting is the <c>-march=</c> or <c>-mcpu=</c> flag, which specifies "
55483 +"the name of the target architecture. Possible options are described in the "
55484 +"<path>make.conf.example</path> file (as comments)."
55485 +msgstr ""
55486 +"Μια πρώτη ρύθμιση είναι η σημαία <c>-march=</c> ή η <c>-mcpu=</c>, η οποία "
55487 +"καθορίζει το όνομα της αρχιτεκτονικής που στοχεύουμε. Οι πιθανές επιλογές "
55488 +"περιγράφονται στο αρχείο <path>make.conf.example</path> (ως σχόλια)."
55489
55490 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):408
55491 -msgid "Another popular optimization flag is <c>-pipe</c> (use pipes rather than temporary files for communication between the various stages of compilation). It has no impact on the generated code, but uses more memory. On systems with low memory, gcc might get killed. In that case, do not use this flag."
55492 -msgstr "Μια άλλη δημοφιλής σημαία βελτιστοποίησης είναι η <c>-pipe</c> (χρησιμοποιεί διασωληνώσεις αντί για προσωρινά αρχεία για επικοινωνία μεταξύ των διαφόρων σταδίων μεταγλώττισης). Δεν έχει καμιά επίπτωση στον παραγόμενο κώδικα, αλλά χρησιμοποιεί περισσότερη μνήμη. Σε συστήματα με λίγη μνήμη, το gcc μπορεί να σκοτωθεί. Σε αυτή την περίπτωση, μην χρησιμοποιήσετε αυτή τη σημαία."
55493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):393
55494 +msgid ""
55495 +"A first setting is the <c>-march=</c> or <c>-mtune=</c> flag, which "
55496 +"specifies the name of the target architecture. Possible options are "
55497 +"described in the <path>make.conf.example</path> file (as comments)."
55498 +msgstr ""
55499 +"Μια πρώτη ρύθμιση είναι η σημαία <c>-march=</c> ή η <c>-mtune=</c>, η οποία "
55500 +"καθορίζει το όνομα της αρχιτεκτονικής που στοχεύουμε. Οι πιθανές επιλογές "
55501 +"περιγράφονται στο αρχείο <path>make.conf.example</path> (ως σχόλια)."
55502
55503 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):415
55504 -msgid "Using <c>-fomit-frame-pointer</c> (which doesn't keep the frame pointer in a register for functions that don't need one) might have serious repercussions on the debugging of applications."
55505 -msgstr "Χρησιμοποιώντας την <c>-fomit-frame-pointer</c> (η οποία δεν κρατάει το δείκτη πλαισίου σε έναν καταχωρητή για συναρτήσεις που δεν χρειάζονται έναν) μπορεί να έχει σοβαρές επιπτώσεις στην αποσφαλμάτωση των εφαρμογών."
55506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):399
55507 +msgid ""
55508 +"A second one is the <c>-O</c> flag (that is a capital O, not a zero), which "
55509 +"specifies the <c>gcc</c> optimization class flag. Possible classes are <c>s</"
55510 +"c> (for size-optimized), <c>0</c> (zero - for no optimizations), <c>1</c>, "
55511 +"<c>2</c> or even <c>3</c> for more speed-optimization flags (every class has "
55512 +"the same flags as the one before, plus some extras). <c>-O2</c> is the "
55513 +"recommended default. <c>-O3</c> is known to cause problems when used system-"
55514 +"wide, so we recommend that you stick to <c>-O2</c>."
55515 +msgstr ""
55516 +"Μια δεύτερη είναι η σημαία <c>-O</c> (αυτό είναι ένα κεφαλαίο O, όχι μηδέν), "
55517 +"η οποία καθορίζει την κλάση βελτιστοποίησης του <c>gcc</c>. Οι πιθανές "
55518 +"κλάσεις είναι οι <c>s</c> (για βελτιστοποίηση σε σχέση με το μέγεθος), <c>0</"
55519 +"c> (μηδέν - για μη βελτιστοποίηση), <c>1</c>, <c>2</c> ή ακόμη και <c>3</c> "
55520 +"για περισσότερες σημαίες βελτιστοποίησης ταχύτητας (κάθε κλάση έχει τις "
55521 +"ίδιες σημαίες με την προηγούμενη, συν μερικές επιπλέον). Η <c>-O2</c> είναι "
55522 +"η προτεινόμενη εξ ορισμού. Η <c>-O3</c> είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα "
55523 +"όταν χρησιμοποιείται σε ολόκληρο το σύστημα, οπότε προτείνουμε να "
55524 +"παραμείνετε στο <c>-O2</c>."
55525 +
55526 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):410
55527 +msgid ""
55528 +"Another popular optimization flag is <c>-pipe</c> (use pipes rather than "
55529 +"temporary files for communication between the various stages of "
55530 +"compilation). It has no impact on the generated code, but uses more memory. "
55531 +"On systems with low memory, gcc might get killed. In that case, do not use "
55532 +"this flag."
55533 +msgstr ""
55534 +"Μια άλλη δημοφιλής σημαία βελτιστοποίησης είναι η <c>-pipe</c> (χρησιμοποιεί "
55535 +"διασωληνώσεις αντί για προσωρινά αρχεία για επικοινωνία μεταξύ των διαφόρων "
55536 +"σταδίων μεταγλώττισης). Δεν έχει καμιά επίπτωση στον παραγόμενο κώδικα, αλλά "
55537 +"χρησιμοποιεί περισσότερη μνήμη. Σε συστήματα με λίγη μνήμη, το gcc μπορεί να "
55538 +"σκοτωθεί. Σε αυτή την περίπτωση, μην χρησιμοποιήσετε αυτή τη σημαία."
55539
55540 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):421
55541 -msgid "When you define the <c>CFLAGS</c> and <c>CXXFLAGS</c>, you should combine several optimization flags. The default values contained in the stage3 archive you unpacked should be good enough. The following example is just an example:"
55542 -msgstr "Όταν ορίζετε τις <c>CFLAGS</c> και <c>CXXFLAGS</c>, θα πρέπει να συνδυάσετε αρκετές σημαίες βελτιστοποίησης. Οι προκαθορισμένες τιμές που περιέχονται στο αρχείο stage3 που αποσυμπιέσατε θα πρέπει να είναι αρκετά καλές. Το παρακάτω παράδειγμα είναι απλά ένα παράδειγμα:"
55543 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):417
55544 +msgid ""
55545 +"Using <c>-fomit-frame-pointer</c> (which doesn't keep the frame pointer in a "
55546 +"register for functions that don't need one) might have serious repercussions "
55547 +"on the debugging of applications."
55548 +msgstr ""
55549 +"Χρησιμοποιώντας την <c>-fomit-frame-pointer</c> (η οποία δεν κρατάει το "
55550 +"δείκτη πλαισίου σε έναν καταχωρητή για συναρτήσεις που δεν χρειάζονται έναν) "
55551 +"μπορεί να έχει σοβαρές επιπτώσεις στην αποσφαλμάτωση των εφαρμογών."
55552
55553 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):427
55554 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):433
55555 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):439
55556 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):423
55557 +msgid ""
55558 +"When you define the <c>CFLAGS</c> and <c>CXXFLAGS</c>, you should combine "
55559 +"several optimization flags. The default values contained in the stage3 "
55560 +"archive you unpacked should be good enough. The following example is just an "
55561 +"example:"
55562 +msgstr ""
55563 +"Όταν ορίζετε τις <c>CFLAGS</c> και <c>CXXFLAGS</c>, θα πρέπει να συνδυάσετε "
55564 +"αρκετές σημαίες βελτιστοποίησης. Οι προκαθορισμένες τιμές που περιέχονται "
55565 +"στο αρχείο stage3 που αποσυμπιέσατε θα πρέπει να είναι αρκετά καλές. Το "
55566 +"παρακάτω παράδειγμα είναι απλά ένα παράδειγμα:"
55567 +
55568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):429
55569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):435
55570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):441
55571 msgid "Defining the CFLAGS and CXXFLAGS variable"
55572 msgstr "Ορίζοντας τις μεταβλητές CFLAGS και CXXFLAGS"
55573
55574 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):427
55575 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):429
55576 #, no-wrap
55577 msgid ""
55578 "\n"
55579 @@ -473,7 +764,7 @@ msgstr ""
55580 "<comment># Χρησιμοποίησε τις ίδιες ρυθμίσεις και για τις δύο μεταβλητές</comment>\n"
55581 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
55582
55583 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):433
55584 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):435
55585 #, no-wrap
55586 msgid ""
55587 "\n"
55588 @@ -486,7 +777,7 @@ msgstr ""
55589 "<comment># Χρησιμοποίησε τις ίδιες ρυθμίσεις και για τις δύο μεταβλητές</comment>\n"
55590 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
55591
55592 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):439
55593 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):441
55594 #, no-wrap
55595 msgid ""
55596 "\n"
55597 @@ -499,23 +790,37 @@ msgstr ""
55598 "<comment># Χρησιμοποίησε τις ίδιες ρυθμίσεις και για τις δύο μεταβλητές</comment>\n"
55599 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
55600
55601 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(note):445
55602 -msgid "You may also want to view the <uri link=\"/doc/en/gcc-optimization.xml\">Compilation Optimization Guide</uri> for more information on how the various compilation options can affect your system."
55603 -msgstr "Μπορεί να θέλετε επίσης να δείτε τον <uri link=\"/doc/en/gcc-optimization.xml\"> Οδηγό Βελτιστοποίησης Μεταγλώττισης</uri> για περισσότερες πληροφορίες για το πως οι διάφορες επιλογές μεταγλώττισης μπορούν να επηρεάσουν το σύστημά σας."
55604 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):447
55605 +msgid ""
55606 +"You may also want to view the <uri link=\"/doc/en/gcc-optimization.xml"
55607 +"\">Compilation Optimization Guide</uri> for more information on how the "
55608 +"various compilation options can affect your system."
55609 +msgstr ""
55610 +"Μπορεί να θέλετε επίσης να δείτε τον <uri link=\"/doc/en/gcc-optimization.xml"
55611 +"\"> Οδηγό Βελτιστοποίησης Μεταγλώττισης</uri> για περισσότερες πληροφορίες "
55612 +"για το πως οι διάφορες επιλογές μεταγλώττισης μπορούν να επηρεάσουν το "
55613 +"σύστημά σας."
55614
55615 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):454
55616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):456
55617 msgid "MAKEOPTS"
55618 msgstr "MAKEOPTS"
55619
55620 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):457
55621 -msgid "With <c>MAKEOPTS</c> you define how many parallel compilations should occur when you install a package. A good choice is the number of CPUs (or CPU cores) in your system plus one, but this guideline isn't always perfect."
55622 -msgstr "Με τη <c>MAKEOPTS</c> ορίζετε πόσες παράλληλες μεταγλωττίσεις θα πρέπει να εμφανίζονται όταν εγκαθιστάτε ένα πακέτο. Μια καλή επιλογή είναι ο αριθμός των ΚΜΕ (ή των πυρήνων της ΚΜΕ) στο σύστημά σας συν ένα, αλλά αυτή η κατευθυντήρια γραμμή δεν λειτουργεί πάντα τέλεια."
55623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):459
55624 +msgid ""
55625 +"With <c>MAKEOPTS</c> you define how many parallel compilations should occur "
55626 +"when you install a package. A good choice is the number of CPUs (or CPU "
55627 +"cores) in your system plus one, but this guideline isn't always perfect."
55628 +msgstr ""
55629 +"Με τη <c>MAKEOPTS</c> ορίζετε πόσες παράλληλες μεταγλωττίσεις θα πρέπει να "
55630 +"εμφανίζονται όταν εγκαθιστάτε ένα πακέτο. Μια καλή επιλογή είναι ο αριθμός "
55631 +"των ΚΜΕ (ή των πυρήνων της ΚΜΕ) στο σύστημά σας συν ένα, αλλά αυτή η "
55632 +"κατευθυντήρια γραμμή δεν λειτουργεί πάντα τέλεια."
55633
55634 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre:caption):463
55635 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):465
55636 msgid "MAKEOPTS for a regular, 1-CPU system"
55637 msgstr "Η MAKEOPTS για ένα κανονικό, με 1 ΚΜΕ σύστημα"
55638
55639 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(pre):463
55640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):465
55641 #, no-wrap
55642 msgid ""
55643 "\n"
55644 @@ -524,10 +829,23 @@ msgstr ""
55645 "\n"
55646 "MAKEOPTS=\"-j2\"\n"
55647
55648 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(title):470
55649 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):472
55650 msgid "Ready, Set, Go!"
55651 msgstr "Έτοιμοι, Θέσατε, Πάμε!"
55652
55653 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-stage.xml(p):473
55654 -msgid "Update your <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> to your own preference and save (<c>nano</c> users would hit <c>Ctrl-X</c>). You are now ready to continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=6\">Installing the Gentoo Base System</uri>."
55655 -msgstr "Ενημερώστε το δικό σας <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> με τις δικές προτιμήσεις και αποθηκεύστε (οι χρήστες του <c>nano</c> θα πρέπει να πατήσουν <c>Ctrl-X</c>). Είστε πλέον έτοιμοι να συνεχίσετε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=6\">Εγκατάσταση του Βασικού Συστήματος του Gentoo</uri>."
55656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):475
55657 +msgid ""
55658 +"Update your <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> to your own preference "
55659 +"and save (<c>nano</c> users would hit <c>Ctrl-X</c>). You are now ready to "
55660 +"continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=6\">Installing the Gentoo Base "
55661 +"System</uri>."
55662 +msgstr ""
55663 +"Ενημερώστε το δικό σας <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> με τις δικές "
55664 +"προτιμήσεις και αποθηκεύστε (οι χρήστες του <c>nano</c> θα πρέπει να "
55665 +"πατήσουν <c>Ctrl-X</c>). Είστε πλέον έτοιμοι να συνεχίσετε με την <uri link="
55666 +"\"?part=1&amp;chap=6\">Εγκατάσταση του Βασικού Συστήματος του Gentoo</uri>."
55667 +
55668 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
55669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(None):0
55670 +msgid "translator-credits"
55671 +msgstr ""
55672
55673 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-system.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-system.xml.po
55674 index 59868fa..dbf9aa9 100644
55675 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-system.xml.po
55676 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-system.xml.po
55677 @@ -1,26 +1,33 @@
55678 -#
55679 +#
55680 msgid ""
55681 msgstr ""
55682 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55683 -"POT-Creation-Date: 2011-03-18 11:32+0500\n"
55684 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
55685 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
55686 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
55687 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
55688 +"Language: \n"
55689 "MIME-Version: 1.0\n"
55690 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
55691 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
55692 -"Language: \n"
55693
55694 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(abstract):11
55695 -msgid "After installing and configuring a stage3, the eventual result is that you have a Gentoo base system at your disposal. This chapter describes how to progress to that state."
55696 -msgstr "Αφού εγκαταστήσετε και ρυθμίσετε ένα stage3, ενδεχομένως θα έχετε στη διάθεσή σας ένα Gentoo base σύστημα. Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει πώς θα φτάσετε σ' αυτό το σημείο."
55697 +msgid ""
55698 +"After installing and configuring a stage3, the eventual result is that you "
55699 +"have a Gentoo base system at your disposal. This chapter describes how to "
55700 +"progress to that state."
55701 +msgstr ""
55702 +"Αφού εγκαταστήσετε και ρυθμίσετε ένα stage3, ενδεχομένως θα έχετε στη "
55703 +"διάθεσή σας ένα Gentoo base σύστημα. Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει πώς θα "
55704 +"φτάσετε σ' αυτό το σημείο."
55705
55706 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(version):17
55707 -msgid "10.6"
55708 -msgstr "10.6"
55709 +msgid "12"
55710 +msgstr ""
55711
55712 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(date):18
55713 -msgid "2011-03-16"
55714 +#, fuzzy
55715 +msgid "2011-08-22"
55716 msgstr "2011-03-16"
55717
55718 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):21
55719 @@ -32,14 +39,32 @@ msgid "Optional: Selecting Mirrors"
55720 msgstr "Προαιρετικά: Επιλογή Mirrors"
55721
55722 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):26
55723 -msgid "In order to download source code quickly it is recommended to select a fast mirror. Portage will look in your <path>make.conf</path> file for the GENTOO_MIRRORS variable and use the mirrors listed therein. You can surf to our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirror list</uri> and search for a mirror (or mirrors) close to you (as those are most frequently the fastest ones), but we provide a nice tool called <c>mirrorselect</c> which provides you with a nice interface to select the mirrors you want."
55724 -msgstr "Προκειμένου να κατεβάσετε σύντομα τον πηγαίο κώδικα, καλό θα είναι να επιλέξετε έναν γρήγορο καθρέπτη (mirror). Το Portage θα κοιτάξει στο <path>make.conf</path> φάκελό σας για τις GENTOO_MIRRORS μεταβλητές και θα χρησιμοποιήσει τους καθρέπτες που αναφέρονται εκεί μέσα. Μπορείτε να σερφάρετε στη <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">λίστα αλληλογραφίας μας</uri> και ν' αναζητήσετε για έναν καθρέπτη (ή καθρέπτες) πλησιέστερα σε σας (καθώς αυτοί είναι συνήθως οι πιο γρήγοροι), αλλά παρέχουμε ένα ωραίο εργαλείο που ονομάζεται <c>mirrorselect</c> το οποίο σας προσφέρει μια ωραία διεπαφή γι
55725 α να επιλέξετε τους καθρέπτες που επιθυμείτε."
55726 -
55727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):36
55728 +#, fuzzy
55729 +msgid ""
55730 +"In order to download source code quickly it is recommended to select a fast "
55731 +"mirror. Portage will look in your <path>make.conf</path> file for the "
55732 +"GENTOO_MIRRORS variable and use the mirrors listed therein. You can surf to "
55733 +"our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirror list</uri> and search for a "
55734 +"mirror (or mirrors) close to you (as those are most frequently the fastest "
55735 +"ones), but we provide a nice tool called <c>mirrorselect</c> which provides "
55736 +"you with a nice interface to select the mirrors you want. Just navigate to "
55737 +"the mirrors of choice and press spacebar to select one or more mirrors."
55738 +msgstr ""
55739 +"Προκειμένου να κατεβάσετε σύντομα τον πηγαίο κώδικα, καλό θα είναι να "
55740 +"επιλέξετε έναν γρήγορο καθρέπτη (mirror). Το Portage θα κοιτάξει στο "
55741 +"<path>make.conf</path> φάκελό σας για τις GENTOO_MIRRORS μεταβλητές και θα "
55742 +"χρησιμοποιήσει τους καθρέπτες που αναφέρονται εκεί μέσα. Μπορείτε να "
55743 +"σερφάρετε στη <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">λίστα αλληλογραφίας μας</"
55744 +"uri> και ν' αναζητήσετε για έναν καθρέπτη (ή καθρέπτες) πλησιέστερα σε σας "
55745 +"(καθώς αυτοί είναι συνήθως οι πιο γρήγοροι), αλλά παρέχουμε ένα ωραίο "
55746 +"εργαλείο που ονομάζεται <c>mirrorselect</c> το οποίο σας προσφέρει μια ωραία "
55747 +"διεπαφή για να επιλέξετε τους καθρέπτες που επιθυμείτε."
55748 +
55749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):38
55750 msgid "Using mirrorselect for the GENTOO_MIRRORS variable"
55751 msgstr "Χρήση του mirrorselect για τη μεταβλητή GENTOO_MIRRORS"
55752
55753 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):36
55754 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):38
55755 #, no-wrap
55756 msgid ""
55757 "\n"
55758 @@ -48,15 +73,28 @@ msgstr ""
55759 "\n"
55760 "# <i>mirrorselect -i -o &gt;&gt; /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
55761
55762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):40
55763 -msgid "A second important setting is the SYNC setting in <path>make.conf</path>. This variable contains the rsync server you want to use when updating your Portage tree (the collection of ebuilds, scripts containing all the information Portage needs to download and install software). Although you can manually enter a SYNC server for yourself, <c>mirrorselect</c> can ease that operation for you:"
55764 -msgstr "Μια δεύτερη σημαντικότερη ρύθμιση είναι η ρύθμιση του SYNC στο <path>make.conf</path>. Αυτή η μεταβλητή περιλαμβάνει τον rsync server που θέλετε να χρησιμοποιήσετε κάθε φορά που ενημερώνετε το Portage tree σας (τη συλλογή των ebuilds, scripts που περιέχουν όλες τις πληροφορίες που χρειάζεται το Portage για να κατεβάσει και να εγκαταστήσει λογισμικό). Αν και μπορείτε με το χέρι να εισαγάγετε έναν SYNC server για τον εαυτό σας, το <c>mirrorselect</c> μπορεί να κάνει εύκολα αυτή την ενέργεια για σας:"
55765 -
55766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):48
55767 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):42
55768 +msgid ""
55769 +"A second important setting is the SYNC setting in <path>make.conf</path>. "
55770 +"This variable contains the rsync server you want to use when updating your "
55771 +"Portage tree (the collection of ebuilds, scripts containing all the "
55772 +"information Portage needs to download and install software). Although you "
55773 +"can manually enter a SYNC server for yourself, <c>mirrorselect</c> can ease "
55774 +"that operation for you:"
55775 +msgstr ""
55776 +"Μια δεύτερη σημαντικότερη ρύθμιση είναι η ρύθμιση του SYNC στο <path>make."
55777 +"conf</path>. Αυτή η μεταβλητή περιλαμβάνει τον rsync server που θέλετε να "
55778 +"χρησιμοποιήσετε κάθε φορά που ενημερώνετε το Portage tree σας (τη συλλογή "
55779 +"των ebuilds, scripts που περιέχουν όλες τις πληροφορίες που χρειάζεται το "
55780 +"Portage για να κατεβάσει και να εγκαταστήσει λογισμικό). Αν και μπορείτε με "
55781 +"το χέρι να εισαγάγετε έναν SYNC server για τον εαυτό σας, το "
55782 +"<c>mirrorselect</c> μπορεί να κάνει εύκολα αυτή την ενέργεια για σας:"
55783 +
55784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):50
55785 msgid "Selecting an rsync mirror using mirrorselect"
55786 msgstr "Επιλέξτε έναν rsync mirror χρησιμοποιώντας το mirrorselect"
55787
55788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):48
55789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):50
55790 #, no-wrap
55791 msgid ""
55792 "\n"
55793 @@ -65,27 +103,54 @@ msgstr ""
55794 "\n"
55795 "# <i>mirrorselect -i -r -o &gt;&gt; /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
55796
55797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):52
55798 -msgid "After running <c>mirrorselect</c> it is adviseable to double-check the settings in <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> !"
55799 -msgstr "Αφού τρέξετε το <c>mirrorselect</c> σας συμβουλεύουμε να διπλοελέγξετε τις ρυθμίσεις στο <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> !"
55800 -
55801 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):57
55802 -msgid "If you want to manually set a SYNC server in <path>make.conf</path>, you should check out the <uri link=\"/main/en/mirrors-rsync.xml\">community mirrors list</uri> for the mirrors closest to you. We recommend choosing a <e>rotation</e>, such as <c>rsync.us.gentoo.org</c>, rather than choosing a single mirror. This helps spread out the load and provides a failsafe in case a specific mirror is offline."
55803 -msgstr "Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα έναν διακομιστή SYNC στο <path>make.conf</path>, θα πρέπει να ελέγξετε τη <uri link=\"/main/en/mirrors-sync.xml\">λίστα των mirrors της κοινότητας</uri> για τα πιο κοντινά mirrors. Σας προτείνουμε να επιλέξετε ένα <e>περιστρεφόμενο</e>, όπως το <c>rsync.us.gentoo.org</c>, αντί για ένα μεμονωμένο mirror. Αυτό βοηθάει να εξαπλωθεί το φόρτο εργασίας και παρέχει και μια ασφάλεια κατά αποτυχία στην περίπτωση που κάποιο mirror είναι εκτός λειτουργίας."
55804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):54
55805 +msgid ""
55806 +"After running <c>mirrorselect</c> it is adviseable to double-check the "
55807 +"settings in <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> !"
55808 +msgstr ""
55809 +"Αφού τρέξετε το <c>mirrorselect</c> σας συμβουλεύουμε να διπλοελέγξετε τις "
55810 +"ρυθμίσεις στο <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> !"
55811
55812 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):69
55813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):59
55814 +msgid ""
55815 +"If you want to manually set a SYNC server in <path>make.conf</path>, you "
55816 +"should check out the <uri link=\"/main/en/mirrors-rsync.xml\">community "
55817 +"mirrors list</uri> for the mirrors closest to you. We recommend choosing a "
55818 +"<e>rotation</e>, such as <c>rsync.us.gentoo.org</c>, rather than choosing a "
55819 +"single mirror. This helps spread out the load and provides a failsafe in "
55820 +"case a specific mirror is offline."
55821 +msgstr ""
55822 +"Αν θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα έναν διακομιστή SYNC στο <path>make.conf</"
55823 +"path>, θα πρέπει να ελέγξετε τη <uri link=\"/main/en/mirrors-sync.xml"
55824 +"\">λίστα των mirrors της κοινότητας</uri> για τα πιο κοντινά mirrors. Σας "
55825 +"προτείνουμε να επιλέξετε ένα <e>περιστρεφόμενο</e>, όπως το <c>rsync.us."
55826 +"gentoo.org</c>, αντί για ένα μεμονωμένο mirror. Αυτό βοηθάει να εξαπλωθεί το "
55827 +"φόρτο εργασίας και παρέχει και μια ασφάλεια κατά αποτυχία στην περίπτωση που "
55828 +"κάποιο mirror είναι εκτός λειτουργίας."
55829 +
55830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):71
55831 msgid "Copy DNS Info"
55832 msgstr "Αντιγραφή DNS Info"
55833
55834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):72
55835 -msgid "One thing still remains to be done before we enter the new environment and that is copying over the DNS information in <path>/etc/resolv.conf</path>. You need to do this to ensure that networking still works even after entering the new environment. <path>/etc/resolv.conf</path> contains the nameservers for your network."
55836 -msgstr "Ένα πράγμα απομένει να γίνει πρωτού μπείτε στο νέο περιβάλλον και αυτό είναι ν' αντιγράψετε την DNS πληροφορία στο <path>/etc/resolv.conf</path>. Θα πρέπει να το κάνετε αυτό για να εξασφαλίσετε ότι το δίκτυο θα συνεχίσει να λειτουργεί και μετά την είσοδο στο νέο περιβάλλον. Το <path>/etc/resolv.conf</path> περιέχει τα nameservers για το δίκτυό σας."
55837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):74
55838 +msgid ""
55839 +"One thing still remains to be done before we enter the new environment and "
55840 +"that is copying over the DNS information in <path>/etc/resolv.conf</path>. "
55841 +"You need to do this to ensure that networking still works even after "
55842 +"entering the new environment. <path>/etc/resolv.conf</path> contains the "
55843 +"nameservers for your network."
55844 +msgstr ""
55845 +"Ένα πράγμα απομένει να γίνει πρωτού μπείτε στο νέο περιβάλλον και αυτό είναι "
55846 +"ν' αντιγράψετε την DNS πληροφορία στο <path>/etc/resolv.conf</path>. Θα "
55847 +"πρέπει να το κάνετε αυτό για να εξασφαλίσετε ότι το δίκτυο θα συνεχίσει να "
55848 +"λειτουργεί και μετά την είσοδο στο νέο περιβάλλον. Το <path>/etc/resolv."
55849 +"conf</path> περιέχει τα nameservers για το δίκτυό σας."
55850
55851 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):80
55852 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):82
55853 msgid "Copy over DNS information"
55854 msgstr "Αντιγραφή της DNS πληροφορίας"
55855
55856 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):80
55857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):82
55858 #, no-wrap
55859 msgid ""
55860 "\n"
55861 @@ -97,19 +162,33 @@ msgstr ""
55862 "αντιγράφουμε ένα symbolic link)</comment>\n"
55863 "# <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>\n"
55864
55865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):88
55866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):90
55867 msgid "Mounting the /proc and /dev Filesystems"
55868 msgstr "Προσάρτηση των Αρχείων Συστήματος /proc και /dev"
55869
55870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):91
55871 -msgid "Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to allow the installation to use the kernel-provided information within the chrooted environment, and then mount-bind the <path>/dev</path> filesystem."
55872 -msgstr "Προσαρτήστε το αρχείο συστήματος <path>/proc</path> στο <path>/mnt/gentoo/proc</path> για να επιτρέψετε στην εγκατάσταση να χρησιμοποιήσει την παρεχόμενη πληροφόρηση από τον πυρήνα μέσα στο chrooted περιβάλλον, και τότε ασφαλίστε την προσάρτηση του αρχείου συστήματος <path>/dev</path>."
55873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):93
55874 +msgid ""
55875 +"In a few moments, we will change the Linux root towards the new location. To "
55876 +"make sure that the new environment works properly, we need to make certain "
55877 +"file systems available there as well."
55878 +msgstr ""
55879
55880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):97
55881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):99
55882 +msgid ""
55883 +"Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to "
55884 +"allow the installation to use the kernel-provided information within the "
55885 +"chrooted environment, and then mount-bind the <path>/dev</path> filesystem."
55886 +msgstr ""
55887 +"Προσαρτήστε το αρχείο συστήματος <path>/proc</path> στο <path>/mnt/gentoo/"
55888 +"proc</path> για να επιτρέψετε στην εγκατάσταση να χρησιμοποιήσει την "
55889 +"παρεχόμενη πληροφόρηση από τον πυρήνα μέσα στο chrooted περιβάλλον, και τότε "
55890 +"ασφαλίστε την προσάρτηση του αρχείου συστήματος <path>/dev</path>."
55891 +
55892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):105
55893 msgid "Mounting /proc and /dev"
55894 msgstr "Προσάρτηση /proc και /dev"
55895
55896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):97
55897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):105
55898 #, no-wrap
55899 msgid ""
55900 "\n"
55901 @@ -120,19 +199,28 @@ msgstr ""
55902 "# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n"
55903 "# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
55904
55905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):105
55906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):113
55907 msgid "Mounting the /proc, /sys and /dev Filesystems"
55908 msgstr "Προσάρτηση των Αρχείων Συστήματος /proc, /sys και /dev"
55909
55910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):108
55911 -msgid "Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to allow the installation to use the kernel-provided information within the chrooted environment, and then mount-bind the <path>/dev</path> and <path>/sys</path> filesystems."
55912 -msgstr "Προσαρτήστε το αρχείο συστήματος <path>/proc</path> στο <path>/mnt/gentoo/proc</path> για να επιτρέψετε στην εγκατάσταση να χρησιμοποιήσει την παρεχόμενη από τον πυρήνα πληροφόρηση μέσα στο chrooted περιβάλλον, και τότε ασφαλίστε τις προσαρτήσεις των αρχείων συστήματος <path>/dev</path> και <path>/sys</path>."
55913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):116
55914 +msgid ""
55915 +"Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to "
55916 +"allow the installation to use the kernel-provided information within the "
55917 +"chrooted environment, and then mount-bind the <path>/dev</path> and <path>/"
55918 +"sys</path> filesystems."
55919 +msgstr ""
55920 +"Προσαρτήστε το αρχείο συστήματος <path>/proc</path> στο <path>/mnt/gentoo/"
55921 +"proc</path> για να επιτρέψετε στην εγκατάσταση να χρησιμοποιήσει την "
55922 +"παρεχόμενη από τον πυρήνα πληροφόρηση μέσα στο chrooted περιβάλλον, και τότε "
55923 +"ασφαλίστε τις προσαρτήσεις των αρχείων συστήματος <path>/dev</path> και "
55924 +"<path>/sys</path>."
55925
55926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):115
55927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):123
55928 msgid "Mounting /proc /sys and /dev"
55929 msgstr "Προσάρτηση /proc /sys και /dev"
55930
55931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):115
55932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):123
55933 #, no-wrap
55934 msgid ""
55935 "\n"
55936 @@ -145,23 +233,44 @@ msgstr ""
55937 "# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
55938 "# <i>mount --rbind /sys /mnt/gentoo/sys</i>\n"
55939
55940 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):124
55941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):132
55942 msgid "Entering the new Environment"
55943 msgstr "Είσοδος στο Νέο Περιβάλλον"
55944
55945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):127
55946 -msgid "Now that all partitions are initialized and the base environment installed, it is time to enter our new installation environment by <e>chrooting</e> into it. This means that we change from the current installation environment (Installation CD or other installation medium) to your installation system (namely the initialized partitions)."
55947 -msgstr "Τώρα που όλες οι κατατμήσεις είναι χαρακτηρισμένες και το βασικό περιβάλλον εγκατεστημένο, είναι η ώρα να μπείτε στο νέο περιβάλλον εγκατάστασης κάνοντας <e>chroot</e> σε αυτό. Αυτό σημαίνει ότι αλλάζουμε από το τρέχον περιβάλλον εγκατάστασης (CD Εγκατάστασης ή άλλο μέσο εγκατάστασης) στο δικό σας σύστημα εγκατάστασης (δηλαδή οι χαρακτηρισμένες κατατμήσεις)."
55948 -
55949 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):135
55950 -msgid "This chrooting is done in three steps. First we will change the root from <path>/</path> (on the installation medium) to <path>/mnt/gentoo</path> (on your partitions) using <c>chroot</c>. Then we will create a new environment using <c>env-update</c>, which essentially creates environment variables. Finally, we load those variables into memory using <c>source</c>."
55951 -msgstr "Αυτό το \"chrooting\" γίνεται σε τρία βήματα. Πρώτον, θ' αλλάξετε το root από <path>/</path> (στο μέσον εγκατάστασης) σε <path>/mnt/gentoo</path> (στις κατατμήσεις σας) χρησιμοποιώντας την εντολή <c>chroot</c>. Τότε θα δημιουργήσουμε ένα νέο περιβάλλον χρησιμοποιώντας το <c>env-update</c>, που δημιουργεί στην ουσία μεταβλητές περιβάλλοντος. Στο τέλος, φορτώνουμε αυτές τις μεταβλητές στη μνήμη χρησιμοποιώντας το <c>source</c>."
55952 +msgid ""
55953 +"Now that all partitions are initialized and the base environment installed, "
55954 +"it is time to enter our new installation environment by <e>chrooting</e> "
55955 +"into it. This means that we change from the current installation environment "
55956 +"(Installation CD or other installation medium) to your installation system "
55957 +"(namely the initialized partitions)."
55958 +msgstr ""
55959 +"Τώρα που όλες οι κατατμήσεις είναι χαρακτηρισμένες και το βασικό περιβάλλον "
55960 +"εγκατεστημένο, είναι η ώρα να μπείτε στο νέο περιβάλλον εγκατάστασης "
55961 +"κάνοντας <e>chroot</e> σε αυτό. Αυτό σημαίνει ότι αλλάζουμε από το τρέχον "
55962 +"περιβάλλον εγκατάστασης (CD Εγκατάστασης ή άλλο μέσο εγκατάστασης) στο δικό "
55963 +"σας σύστημα εγκατάστασης (δηλαδή οι χαρακτηρισμένες κατατμήσεις)."
55964
55965 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):143
55966 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):143
55967 +msgid ""
55968 +"This chrooting is done in three steps. First we will change the root from "
55969 +"<path>/</path> (on the installation medium) to <path>/mnt/gentoo</path> (on "
55970 +"your partitions) using <c>chroot</c>. Then we will create a new environment "
55971 +"using <c>env-update</c>, which essentially creates environment variables. "
55972 +"Finally, we load those variables into memory using <c>source</c>."
55973 +msgstr ""
55974 +"Αυτό το \"chrooting\" γίνεται σε τρία βήματα. Πρώτον, θ' αλλάξετε το root "
55975 +"από <path>/</path> (στο μέσον εγκατάστασης) σε <path>/mnt/gentoo</path> "
55976 +"(στις κατατμήσεις σας) χρησιμοποιώντας την εντολή <c>chroot</c>. Τότε θα "
55977 +"δημιουργήσουμε ένα νέο περιβάλλον χρησιμοποιώντας το <c>env-update</c>, που "
55978 +"δημιουργεί στην ουσία μεταβλητές περιβάλλοντος. Στο τέλος, φορτώνουμε αυτές "
55979 +"τις μεταβλητές στη μνήμη χρησιμοποιώντας το <c>source</c>."
55980 +
55981 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):151
55982 msgid "Chrooting into the new environment"
55983 msgstr "Κάνοντας Chroot σ' ένα νέο περιβάλλον"
55984
55985 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):143
55986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):151
55987 #, no-wrap
55988 msgid ""
55989 "\n"
55990 @@ -178,24 +287,34 @@ msgstr ""
55991 "# <i>source /etc/profile</i>\n"
55992 "# <i>export PS1=\"(chroot) $PS1\"</i>\n"
55993
55994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):151
55995 -msgid "Congratulations! You are now inside your own Gentoo Linux environment. Of course it is far from finished, which is why the installation still has some sections left :-)"
55996 -msgstr "Συγχαρητήρια! Βρίσκεστε τώρα μέσα στο δικό σας περιβάλλον Gentoo Linux. Ασφαλώς απέχετε πολύ από το τέλος, και αυτό γιατί η εγκατάσταση περιλαμβάνει μερικά πράγματα ακόμα :-)"
55997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):159
55998 +msgid ""
55999 +"Congratulations! You are now inside your own Gentoo Linux environment. Of "
56000 +"course it is far from finished, which is why the installation still has some "
56001 +"sections left :-)"
56002 +msgstr ""
56003 +"Συγχαρητήρια! Βρίσκεστε τώρα μέσα στο δικό σας περιβάλλον Gentoo Linux. "
56004 +"Ασφαλώς απέχετε πολύ από το τέλος, και αυτό γιατί η εγκατάσταση περιλαμβάνει "
56005 +"μερικά πράγματα ακόμα :-)"
56006
56007 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):162
56008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):170
56009 msgid "Configuring Portage"
56010 msgstr "Ρύθμιση του Portage"
56011
56012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):164
56013 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):172
56014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):172
56015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):180
56016 msgid "Updating the Portage tree"
56017 msgstr "Ενημέρωση του Portage tree"
56018
56019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):167
56020 -msgid "You should now update your Portage tree to the latest version. <c>emerge --sync</c> does this for you."
56021 -msgstr "Θα πρέπει τώρα να ενημερώσετε το Portage tree στην τελευταία έκδοση. Το <c>emerge --sync</c> το κάνει αυτό για σας."
56022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):175
56023 +msgid ""
56024 +"You should now update your Portage tree to the latest version. <c>emerge --"
56025 +"sync</c> does this for you."
56026 +msgstr ""
56027 +"Θα πρέπει τώρα να ενημερώσετε το Portage tree στην τελευταία έκδοση. Το "
56028 +"<c>emerge --sync</c> το κάνει αυτό για σας."
56029
56030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):172
56031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):180
56032 #, no-wrap
56033 msgid ""
56034 "\n"
56035 @@ -211,39 +330,67 @@ msgstr ""
56036 "για να επιταχύνετε τη διαδικασία:)</comment>\n"
56037 "# <i>emerge --sync --quiet</i>\n"
56038
56039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):179
56040 -msgid "If you are behind a firewall that blocks rsync traffic, you can use <c>emerge-webrsync</c> which will download and install a portage snapshot for you."
56041 -msgstr "Εάν βρίσκεστε πίσω από ένα firewall που μπλοκάρει την κίνηση του rsync, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <c>emerge-webrsync</c> το οποίο θα κατεβάσει και θα εγκαταστήσει ένα στιγμιότυπο του portage για σας."
56042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):187
56043 +msgid ""
56044 +"If you are behind a firewall that blocks rsync traffic, you can use "
56045 +"<c>emerge-webrsync</c> which will download and install a portage snapshot "
56046 +"for you."
56047 +msgstr ""
56048 +"Εάν βρίσκεστε πίσω από ένα firewall που μπλοκάρει την κίνηση του rsync, "
56049 +"μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <c>emerge-webrsync</c> το οποίο θα κατεβάσει και "
56050 +"θα εγκαταστήσει ένα στιγμιότυπο του portage για σας."
56051
56052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):185
56053 -msgid "If you are warned that a new Portage version is available and that you should update Portage, you should do it now using <c>emerge --oneshot portage</c>."
56054 -msgstr "Εάν έχετε ειδοποιηθεί πως μια νέα έκδοση του Portage είναι διαθέσιμη και ότι χρειάζεται να ενημερώσετε το Portage, θα πρέπει να το κάνετε χρησιμοποιώντας <c>emerge --oneshot portage</c>."
56055 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):193
56056 +msgid ""
56057 +"If you are warned that a new Portage version is available and that you "
56058 +"should update Portage, you should do it now using <c>emerge --oneshot "
56059 +"portage</c>."
56060 +msgstr ""
56061 +"Εάν έχετε ειδοποιηθεί πως μια νέα έκδοση του Portage είναι διαθέσιμη και ότι "
56062 +"χρειάζεται να ενημερώσετε το Portage, θα πρέπει να το κάνετε χρησιμοποιώντας "
56063 +"<c>emerge --oneshot portage</c>."
56064
56065 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):193
56066 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):201
56067 msgid "Choosing the Right Profile"
56068 msgstr "Επιλέξτε το σωστό προφίλ"
56069
56070 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):196
56071 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):204
56072 msgid "First, a small definition is in place."
56073 msgstr "Κατ' αρχήν, ισχύει ένας μικρός ορισμός."
56074
56075 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):200
56076 -msgid "A profile is a building block for any Gentoo system. Not only does it specify default values for USE, CFLAGS and other important variables, it also locks the system to a certain range of package versions. This is all maintained by the Gentoo developers."
56077 -msgstr "Το προφίλ (profile) είναι μια δομική μονάδα για κάθε σύστημα Gentoo. Όχι μόνο ορίζει προκαθορισμένες αξίες για τα USE, CFLAGS και άλλες σημαντικές μεταβλητές, αλλά κλειδώνει επίσης το σύστημα σε μια ορισμένη σειρά των εκδόσεων του πακέτου. Αυτό όλο διατηρείται από τους υπεύθυνους για την ανάπτυξη του Gentoo."
56078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):208
56079 +msgid ""
56080 +"A profile is a building block for any Gentoo system. Not only does it "
56081 +"specify default values for USE, CFLAGS and other important variables, it "
56082 +"also locks the system to a certain range of package versions. This is all "
56083 +"maintained by the Gentoo developers."
56084 +msgstr ""
56085 +"Το προφίλ (profile) είναι μια δομική μονάδα για κάθε σύστημα Gentoo. Όχι "
56086 +"μόνο ορίζει προκαθορισμένες αξίες για τα USE, CFLAGS και άλλες σημαντικές "
56087 +"μεταβλητές, αλλά κλειδώνει επίσης το σύστημα σε μια ορισμένη σειρά των "
56088 +"εκδόσεων του πακέτου. Αυτό όλο διατηρείται από τους υπεύθυνους για την "
56089 +"ανάπτυξη του Gentoo."
56090
56091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):207
56092 -msgid "Previously, such a profile was untouched by the users. However, there may be certain situations in which you may decide a profile change is necessary."
56093 -msgstr "Προηγουμένως, ένα τέτοιο προφίλ ήταν ανέγγιχτο από τους χρήστες. Εντούτοις, μπορούν να υπάρξουν ορισμένες περιπτώσεις στις οποίες ίσως αποφασίσετε ότι μια αλλαγή προφίλ είναι απαραίτητη."
56094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):215
56095 +msgid ""
56096 +"Previously, such a profile was untouched by the users. However, there may be "
56097 +"certain situations in which you may decide a profile change is necessary."
56098 +msgstr ""
56099 +"Προηγουμένως, ένα τέτοιο προφίλ ήταν ανέγγιχτο από τους χρήστες. Εντούτοις, "
56100 +"μπορούν να υπάρξουν ορισμένες περιπτώσεις στις οποίες ίσως αποφασίσετε ότι "
56101 +"μια αλλαγή προφίλ είναι απαραίτητη."
56102
56103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):212
56104 -msgid "You can see what profile you are currently using with the following command:"
56105 -msgstr "Μπορείτε να δείτε ποιο τρέχον προφίλ χρησιμοποιείτε, με την ακόλουθη εντολή:"
56106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):220
56107 +msgid ""
56108 +"You can see what profile you are currently using with the following command:"
56109 +msgstr ""
56110 +"Μπορείτε να δείτε ποιο τρέχον προφίλ χρησιμοποιείτε, με την ακόλουθη εντολή:"
56111
56112 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):216
56113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):224
56114 msgid "Verifying system profile"
56115 msgstr "Επαλήθευση του προφίλ συστήματος"
56116
56117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):216
56118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):224
56119 #, no-wrap
56120 msgid ""
56121 "\n"
56122 @@ -260,23 +407,39 @@ msgstr ""
56123 " [2] <keyval id=\"profile\"></keyval>/desktop\n"
56124 " [3] <keyval id=\"profile\"></keyval>/server\n"
56125
56126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):224
56127 -msgid "The default profile will provide you with a Linux 2.6-based system. This is the recommended default, but you have the option of choosing another profile too."
56128 -msgstr "Το προκαθορισμένο προφίλ θα σας παράσχει ένα σύστημα βασισμένο σε Linux 2.6. Αυτό είναι και το συνιστώμενο προκαθορισμένο, αλλά έχετε την επιλογή να επιλέξετε επίσης κάποιο άλλο προφίλ."
56129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):232
56130 +msgid ""
56131 +"The default profile will provide you with a Linux 2.6-based system. This is "
56132 +"the recommended default, but you have the option of choosing another profile "
56133 +"too."
56134 +msgstr ""
56135 +"Το προκαθορισμένο προφίλ θα σας παράσχει ένα σύστημα βασισμένο σε Linux 2.6. "
56136 +"Αυτό είναι και το συνιστώμενο προκαθορισμένο, αλλά έχετε την επιλογή να "
56137 +"επιλέξετε επίσης κάποιο άλλο προφίλ."
56138
56139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):229
56140 -msgid "There are also <c>desktop</c> and <c>server</c> subprofiles available for some architectures. Running <c>eselect profile list</c> will show all available profiles."
56141 -msgstr "Υπάρχουν επίσης διαθέσιμα για κάποιες αρχιτεκτονικές, τα <c>desktop</c> και <c>server</c> υποπροφίλ (subprofiles). Εκτελώντας <c>eselect profile list</c> θα εμφανιστούν όλα τα διαθέσιμα προφίλ."
56142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):237
56143 +msgid ""
56144 +"There are also <c>desktop</c> and <c>server</c> subprofiles available for "
56145 +"some architectures. Running <c>eselect profile list</c> will show all "
56146 +"available profiles."
56147 +msgstr ""
56148 +"Υπάρχουν επίσης διαθέσιμα για κάποιες αρχιτεκτονικές, τα <c>desktop</c> και "
56149 +"<c>server</c> υποπροφίλ (subprofiles). Εκτελώντας <c>eselect profile list</"
56150 +"c> θα εμφανιστούν όλα τα διαθέσιμα προφίλ."
56151
56152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):235
56153 -msgid "After viewing the available profiles for your architecture, you can use a different one if you wish:"
56154 -msgstr "Αφού δείτε τα διαθέσιμα προφίλ για την αρχιτεκτονική σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο άλλο αν το επιθυμείτε:"
56155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):243
56156 +msgid ""
56157 +"After viewing the available profiles for your architecture, you can use a "
56158 +"different one if you wish:"
56159 +msgstr ""
56160 +"Αφού δείτε τα διαθέσιμα προφίλ για την αρχιτεκτονική σας, μπορείτε να "
56161 +"χρησιμοποιήσετε κάποιο άλλο αν το επιθυμείτε:"
56162
56163 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):240
56164 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):248
56165 msgid "Changing profiles"
56166 msgstr "Αλλαγή προφίλ"
56167
56168 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):240
56169 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):248
56170 #, no-wrap
56171 msgid ""
56172 "\n"
56173 @@ -285,15 +448,19 @@ msgstr ""
56174 "\n"
56175 "# <i>eselect profile set 2</i>\n"
56176
56177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):244
56178 -msgid "If you want to have a pure 64-bit environment, with no 32-bit applications or libraries, you should use a non-multilib profile:"
56179 -msgstr "Εάν θέλετε να έχετε ένα ατόφιο 64-bit περιβάλλον, χωρίς 32-μπιτες εφαρμογές ή βιβλιοθήκες, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μη multilib προφίλ:"
56180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):252
56181 +msgid ""
56182 +"If you want to have a pure 64-bit environment, with no 32-bit applications "
56183 +"or libraries, you should use a non-multilib profile:"
56184 +msgstr ""
56185 +"Εάν θέλετε να έχετε ένα ατόφιο 64-bit περιβάλλον, χωρίς 32-μπιτες εφαρμογές "
56186 +"ή βιβλιοθήκες, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μη multilib προφίλ:"
56187
56188 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):249
56189 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):257
56190 msgid "Switching to a non-multilib profile"
56191 msgstr "Αλλαγή σε ένα μη multilib προφίλ"
56192
56193 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):249
56194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):257
56195 #, no-wrap
56196 msgid ""
56197 "\n"
56198 @@ -330,39 +497,114 @@ msgstr ""
56199 " [3] <keyval id=\"profile\"></keyval>/no-multilib *\n"
56200 " [4] <keyval id=\"profile\"></keyval>/server\n"
56201
56202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):267
56203 -msgid "The <c>developer</c> subprofile is specifically for Gentoo Linux development tasks. It is <e>not</e> meant to help set up general development environments."
56204 -msgstr "Το υποπροφίλ <c>developer</c> είναι ειδικά για τους σκοπούς της ανάπτυξης του Gentoo Linux. <e>Δεν</e> προορίζεται να βοηθήσει την οργάνωση γενικά περιβαλλόντων ανάπτυξης."
56205 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):275
56206 +msgid ""
56207 +"The <c>developer</c> subprofile is specifically for Gentoo Linux development "
56208 +"tasks. It is <e>not</e> meant to help set up general development "
56209 +"environments."
56210 +msgstr ""
56211 +"Το υποπροφίλ <c>developer</c> είναι ειδικά για τους σκοπούς της ανάπτυξης "
56212 +"του Gentoo Linux. <e>Δεν</e> προορίζεται να βοηθήσει την οργάνωση γενικά "
56213 +"περιβαλλόντων ανάπτυξης."
56214
56215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):275
56216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):283
56217 msgid "Configuring the USE variable"
56218 msgstr "Ρύθμιση της μεταβλητής USE"
56219
56220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):278
56221 -msgid "<c>USE</c> is one of the most powerful variables Gentoo provides to its users. Several programs can be compiled with or without optional support for certain items. For instance, some programs can be compiled with gtk-support, or with qt-support. Others can be compiled with or without SSL support. Some programs can even be compiled with framebuffer support (svgalib) instead of X11 support (X-server)."
56222 -msgstr "Η <c>USE</c> είναι μια από τις πιο ισχυρές μεταβλητές που παρέχει το Gentoo στους χρήστες του. Μερικά προγράμματα μπορούν να μεταγλωττιστούν με ή χωρίς προαιρετική υποστήριξη για ορισμένες εφαρμογές. Για παράδειγμα, κάποια προγράμματα μπορούν να μεταγλωττιστούν με το gtk-support ή με το qt-support. Άλλα μπορούν να μεταγλωττιστούν με ή χωρίς υποστήριξη SSL. Μερικά προγράμματα μπορούν ακόμα να μεταγλωττιστούν με υποστήριξη framebuffer (svgalib) αντί για υποστήριξη X11 (X-server)."
56223 -
56224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):287
56225 -msgid "Most distributions compile their packages with support for as much as possible, increasing the size of the programs and startup time, not to mention an enormous amount of dependencies. With Gentoo you can define what options a package should be compiled with. This is where <c>USE</c> comes into play."
56226 -msgstr "Οι περισσότερες διανομές μεταγλωττίζουν τα πακέτα τους με υποστήριξη για όσα το δυνατόν περισσότερα, αυξάνοντας το μέγεθος των προγραμμάτων και του χρόνου εκκίνησης, για να μην αναφέρουμε ένα τεράστιο αριθμό εξαρτήσεων. Με το Gentoo μπορείτε να καθορίσετε εσείς με ποιές επιλογές θα πρέπει να μεταγλωττιστεί ένα πακέτο. Εδώ είναι που μπαίνει στο παιγνίδι το <c>USE</c>."
56227 -
56228 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):294
56229 -msgid "In the <c>USE</c> variable you define keywords which are mapped onto compile-options. For instance, <e>ssl</e> will compile ssl-support in the programs that support it. <e>-X</e> will remove X-server support (note the minus sign in front). <e>gnome gtk -kde -qt4</e> will compile your programs with gnome (and gtk) support, and not with kde (and qt) support, making your system fully tweaked for GNOME."
56230 -msgstr "Στη μεταβλητή <c>USE</c> καθορίζετε τις λέξεις-κλειδιά που εμφανίζονται στις επιλογές μεταγλώττισης. Για παράδειγμα, το <e>ssl</e> θα μεταγλωττίσει την SSL-υποστήριξη στα προγράμματα που την υποστηρίζουν. Το <e>-X</e> θα αφαιρέσει την υποστήριξη Χ-servers (σημειώστε το αρνητικό σημείο μπροστά). Το <e>gnome gtk -kde -qt4</e> θα μεταγλωττίσει τα προγράμματά σας με την υποστήριξη gnome (και gtk) και όχι με την υποστήριξη kde (και qt), κάνοντας το σύστημά σας πλήρως διαμορφωμένο για GNOME."
56231 -
56232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):303
56233 -msgid "The default <c>USE</c> settings are placed in the <path>make.defaults</path> files of your profile. You will find <path>make.defaults</path> files in the directory which <path>/etc/make.profile</path> points to and all parent directories as well. The default <c>USE</c> setting is the sum of all <c>USE</c> settings in all <path>make.defaults</path> files. What you place in <path>/etc/make.conf</path> is calculated against these defaults settings. If you add something to the <c>USE</c> setting, it is added to the default list. If you remove something from the <c>USE</c> setting (by placing a minus sign in front of it) it is removed from the default list (if it was in the default list at all). <e>Never</e> alter anything inside the <path>/etc/make.profile</path> directory; it gets overwritten when you update Portage!"
56234 -msgstr "Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του <c>USE</c> έχουν τοποθετηθεί στα αρχεία <path>make.defaults</path> του προφίλ σας. Θ' ανακαλύψετε τα αρχεία <path>make.defaults</path> στο directory στο οποίο δείχνει το <path>/etc/make.profile</path> και όλα επίσης τα parent directories. Η προκαθορισμένη ρύθμιση του <c>USE</c> είναι το σύνολο όλων των ρυθμίσεων του <c>USE</c> σε όλα τα αρχεία του <path>make.defaults</path>. Ό,τι τοποθετείτε στο <path>/etc/make.conf</path> υπολογίζεται ενάντια στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Εάν προσθέτετε κάτι στη ρύθμιση του <c>USE</c>, αυτό προστίθεται στην προϋπάρχουσα λίστα. Εάν απομακρύνετε κάτι από τη ρύ
56235 θμιση του <c>USE</c> (τοποθετώντας το σύμβολο του μείον μπροστά σ' αυτό) αυτό απομακρύνεται από την προϋπάρχουσα λίστα (εάν υπήρξε ποτέ μέσα στη λίστα αυτή). <e>Ποτέ</e> μη μεταβάλλετε οτιδήποτε μέσα στο αρχείο <path>/etc/make.profile</path>: θα σβηστεί όταν θα κάνετε ενημέρωση του Portage!"
56236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):286
56237 +msgid ""
56238 +"<c>USE</c> is one of the most powerful variables Gentoo provides to its "
56239 +"users. Several programs can be compiled with or without optional support for "
56240 +"certain items. For instance, some programs can be compiled with gtk-support, "
56241 +"or with qt-support. Others can be compiled with or without SSL support. Some "
56242 +"programs can even be compiled with framebuffer support (svgalib) instead of "
56243 +"X11 support (X-server)."
56244 +msgstr ""
56245 +"Η <c>USE</c> είναι μια από τις πιο ισχυρές μεταβλητές που παρέχει το Gentoo "
56246 +"στους χρήστες του. Μερικά προγράμματα μπορούν να μεταγλωττιστούν με ή χωρίς "
56247 +"προαιρετική υποστήριξη για ορισμένες εφαρμογές. Για παράδειγμα, κάποια "
56248 +"προγράμματα μπορούν να μεταγλωττιστούν με το gtk-support ή με το qt-support. "
56249 +"Άλλα μπορούν να μεταγλωττιστούν με ή χωρίς υποστήριξη SSL. Μερικά "
56250 +"προγράμματα μπορούν ακόμα να μεταγλωττιστούν με υποστήριξη framebuffer "
56251 +"(svgalib) αντί για υποστήριξη X11 (X-server)."
56252 +
56253 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):295
56254 +msgid ""
56255 +"Most distributions compile their packages with support for as much as "
56256 +"possible, increasing the size of the programs and startup time, not to "
56257 +"mention an enormous amount of dependencies. With Gentoo you can define what "
56258 +"options a package should be compiled with. This is where <c>USE</c> comes "
56259 +"into play."
56260 +msgstr ""
56261 +"Οι περισσότερες διανομές μεταγλωττίζουν τα πακέτα τους με υποστήριξη για όσα "
56262 +"το δυνατόν περισσότερα, αυξάνοντας το μέγεθος των προγραμμάτων και του "
56263 +"χρόνου εκκίνησης, για να μην αναφέρουμε ένα τεράστιο αριθμό εξαρτήσεων. Με "
56264 +"το Gentoo μπορείτε να καθορίσετε εσείς με ποιές επιλογές θα πρέπει να "
56265 +"μεταγλωττιστεί ένα πακέτο. Εδώ είναι που μπαίνει στο παιγνίδι το <c>USE</c>."
56266
56267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):317
56268 -msgid "A full description on <c>USE</c> can be found in the second part of the Gentoo Handbook, <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</uri>. A full description on the available USE flags can be found on your system in <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>."
56269 -msgstr "Μια πλήρη περιγραφή του <c>USE</c> μπορεί να βρεθεί στο δεύτερο μέρος του Εγχειριδίου του Gentoo, <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</uri>. Μια πλήρη περιγραφή των διαθέσιμων USE flags μπορεί να βρεθεί στο σύστημά σας, στο αρχείο <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>."
56270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):302
56271 +msgid ""
56272 +"In the <c>USE</c> variable you define keywords which are mapped onto compile-"
56273 +"options. For instance, <e>ssl</e> will compile ssl-support in the programs "
56274 +"that support it. <e>-X</e> will remove X-server support (note the minus sign "
56275 +"in front). <e>gnome gtk -kde -qt4</e> will compile your programs with gnome "
56276 +"(and gtk) support, and not with kde (and qt) support, making your system "
56277 +"fully tweaked for GNOME."
56278 +msgstr ""
56279 +"Στη μεταβλητή <c>USE</c> καθορίζετε τις λέξεις-κλειδιά που εμφανίζονται στις "
56280 +"επιλογές μεταγλώττισης. Για παράδειγμα, το <e>ssl</e> θα μεταγλωττίσει την "
56281 +"SSL-υποστήριξη στα προγράμματα που την υποστηρίζουν. Το <e>-X</e> θα "
56282 +"αφαιρέσει την υποστήριξη Χ-servers (σημειώστε το αρνητικό σημείο μπροστά). "
56283 +"Το <e>gnome gtk -kde -qt4</e> θα μεταγλωττίσει τα προγράμματά σας με την "
56284 +"υποστήριξη gnome (και gtk) και όχι με την υποστήριξη kde (και qt), κάνοντας "
56285 +"το σύστημά σας πλήρως διαμορφωμένο για GNOME."
56286 +
56287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):311
56288 +msgid ""
56289 +"The default <c>USE</c> settings are placed in the <path>make.defaults</path> "
56290 +"files of your profile. You will find <path>make.defaults</path> files in the "
56291 +"directory which <path>/etc/make.profile</path> points to and all parent "
56292 +"directories as well. The default <c>USE</c> setting is the sum of all "
56293 +"<c>USE</c> settings in all <path>make.defaults</path> files. What you place "
56294 +"in <path>/etc/make.conf</path> is calculated against these defaults "
56295 +"settings. If you add something to the <c>USE</c> setting, it is added to the "
56296 +"default list. If you remove something from the <c>USE</c> setting (by "
56297 +"placing a minus sign in front of it) it is removed from the default list (if "
56298 +"it was in the default list at all). <e>Never</e> alter anything inside the "
56299 +"<path>/etc/make.profile</path> directory; it gets overwritten when you "
56300 +"update Portage!"
56301 +msgstr ""
56302 +"Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του <c>USE</c> έχουν τοποθετηθεί στα αρχεία "
56303 +"<path>make.defaults</path> του προφίλ σας. Θ' ανακαλύψετε τα αρχεία "
56304 +"<path>make.defaults</path> στο directory στο οποίο δείχνει το <path>/etc/"
56305 +"make.profile</path> και όλα επίσης τα parent directories. Η προκαθορισμένη "
56306 +"ρύθμιση του <c>USE</c> είναι το σύνολο όλων των ρυθμίσεων του <c>USE</c> σε "
56307 +"όλα τα αρχεία του <path>make.defaults</path>. Ό,τι τοποθετείτε στο <path>/"
56308 +"etc/make.conf</path> υπολογίζεται ενάντια στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Εάν "
56309 +"προσθέτετε κάτι στη ρύθμιση του <c>USE</c>, αυτό προστίθεται στην "
56310 +"προϋπάρχουσα λίστα. Εάν απομακρύνετε κάτι από τη ρύθμιση του <c>USE</c> "
56311 +"(τοποθετώντας το σύμβολο του μείον μπροστά σ' αυτό) αυτό απομακρύνεται από "
56312 +"την προϋπάρχουσα λίστα (εάν υπήρξε ποτέ μέσα στη λίστα αυτή). <e>Ποτέ</e> μη "
56313 +"μεταβάλλετε οτιδήποτε μέσα στο αρχείο <path>/etc/make.profile</path>: θα "
56314 +"σβηστεί όταν θα κάνετε ενημέρωση του Portage!"
56315 +
56316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):325
56317 +msgid ""
56318 +"A full description on <c>USE</c> can be found in the second part of the "
56319 +"Gentoo Handbook, <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</uri>. A full "
56320 +"description on the available USE flags can be found on your system in <path>/"
56321 +"usr/portage/profiles/use.desc</path>."
56322 +msgstr ""
56323 +"Μια πλήρη περιγραφή του <c>USE</c> μπορεί να βρεθεί στο δεύτερο μέρος του "
56324 +"Εγχειριδίου του Gentoo, <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</uri>. "
56325 +"Μια πλήρη περιγραφή των διαθέσιμων USE flags μπορεί να βρεθεί στο σύστημά "
56326 +"σας, στο αρχείο <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>."
56327
56328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):324
56329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):332
56330 msgid "Viewing available USE flags"
56331 msgstr "Δείτε τα διαθέσιμα USE flags"
56332
56333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):324
56334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):332
56335 #, no-wrap
56336 msgid ""
56337 "\n"
56338 @@ -374,15 +616,19 @@ msgstr ""
56339 "<comment>(Μπορείτε να μετακινηθείτε χρησιμοποιώντας τα βελάκια, εξέρχεστε\n"
56340 "πατώντας το 'q')</comment>\n"
56341
56342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):329
56343 -msgid "As an example we show a <c>USE</c> setting for a KDE-based system with DVD, ALSA and CD Recording support:"
56344 -msgstr "Ως παράδειγμα, δείχνουμε μια ρύθμιση του <c>USE</c> για ένα σύστημα βασισμένο σε KDE με υποστήριξη DVD, ALSA και CD Recording:"
56345 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):337
56346 +msgid ""
56347 +"As an example we show a <c>USE</c> setting for a KDE-based system with DVD, "
56348 +"ALSA and CD Recording support:"
56349 +msgstr ""
56350 +"Ως παράδειγμα, δείχνουμε μια ρύθμιση του <c>USE</c> για ένα σύστημα "
56351 +"βασισμένο σε KDE με υποστήριξη DVD, ALSA και CD Recording:"
56352
56353 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):334
56354 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):342
56355 msgid "Opening /etc/make.conf"
56356 msgstr "Άνοιγμα του /etc/make.conf"
56357
56358 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):334
56359 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):342
56360 #, no-wrap
56361 msgid ""
56362 "\n"
56363 @@ -391,11 +637,11 @@ msgstr ""
56364 "\n"
56365 "# <i>nano -w /etc/make.conf</i>\n"
56366
56367 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):338
56368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):346
56369 msgid "USE setting"
56370 msgstr "Ρύθμιση του USE"
56371
56372 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):338
56373 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):346
56374 #, no-wrap
56375 msgid ""
56376 "\n"
56377 @@ -404,19 +650,24 @@ msgstr ""
56378 "\n"
56379 "USE=\"-gtk -gnome qt4 kde dvd alsa cdr\"\n"
56380
56381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):345
56382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):353
56383 msgid "Optional: glibc Locales"
56384 msgstr "Προαιρετικά: glibc Locales"
56385
56386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):348
56387 -msgid "You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can specify locales you will need in <path>/etc/locale.gen</path>."
56388 -msgstr "Πιθανώς θα χρησιμοποιήσετε μόνο ένα ή ίσως δύο σύνολα εντοπιότητας (locales) στο σύστημά σας. Μπορείτε να καθορίσετε τα locales που θα χρειαστείτε μέσα στο αρχείο <path>/etc/locale.gen</path>."
56389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):356
56390 +msgid ""
56391 +"You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can "
56392 +"specify locales you will need in <path>/etc/locale.gen</path>."
56393 +msgstr ""
56394 +"Πιθανώς θα χρησιμοποιήσετε μόνο ένα ή ίσως δύο σύνολα εντοπιότητας (locales) "
56395 +"στο σύστημά σας. Μπορείτε να καθορίσετε τα locales που θα χρειαστείτε μέσα "
56396 +"στο αρχείο <path>/etc/locale.gen</path>."
56397
56398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):353
56399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):361
56400 msgid "Opening /etc/locale.gen"
56401 msgstr "Άνοιγμα του /etc/locale.gen"
56402
56403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):353
56404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):361
56405 #, no-wrap
56406 msgid ""
56407 "\n"
56408 @@ -425,15 +676,19 @@ msgstr ""
56409 "\n"
56410 "# <i>nano -w /etc/locale.gen</i>\n"
56411
56412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):357
56413 -msgid "The following locales are an example to get both English (United States) and German (Germany) with the accompanying character formats (like UTF-8)."
56414 -msgstr "Τα παρακάτω locales είναι ένα παράδειγμα για να έχετε εξίσου Αγγλικά (ΗΠΑ) και Γερμανικά με τα αντίστοιχα χαρακτηριστικά formats (όπως το UTF-8)."
56415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):365
56416 +msgid ""
56417 +"The following locales are an example to get both English (United States) and "
56418 +"German (Germany) with the accompanying character formats (like UTF-8)."
56419 +msgstr ""
56420 +"Τα παρακάτω locales είναι ένα παράδειγμα για να έχετε εξίσου Αγγλικά (ΗΠΑ) "
56421 +"και Γερμανικά με τα αντίστοιχα χαρακτηριστικά formats (όπως το UTF-8)."
56422
56423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):362
56424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):370
56425 msgid "Specify your locales"
56426 msgstr "Καθορίστε την εντοπιότητά σας"
56427
56428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):362
56429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):370
56430 #, no-wrap
56431 msgid ""
56432 "\n"
56433 @@ -448,16 +703,37 @@ msgstr ""
56434 "de_DE ISO-8859-1\n"
56435 "de_DE@euro ISO-8859-15\n"
56436
56437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):369
56438 -msgid "The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales you have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file."
56439 -msgstr "Το επόμενο βήμα είναι να τρέξετε το <c>locale-gen</c>. Θα παραγάγει όλα τα locales που έχετε καθορίσει στο αρχείο <path>/etc/locale.gen</path>."
56440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):377
56441 +msgid ""
56442 +"The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales "
56443 +"you have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file."
56444 +msgstr ""
56445 +"Το επόμενο βήμα είναι να τρέξετε το <c>locale-gen</c>. Θα παραγάγει όλα τα "
56446 +"locales που έχετε καθορίσει στο αρχείο <path>/etc/locale.gen</path>."
56447
56448 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):374
56449 -msgid "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Configuring the Kernel</uri>."
56450 -msgstr "Τώρα συνεχίστε με τη <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Ρύθμιση του πυρήνα</uri>."
56451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):382
56452 +#, fuzzy
56453 +msgid "Running locale-gen"
56454 +msgstr "Άνοιγμα του /etc/locale.gen"
56455 +
56456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):382
56457 +#, fuzzy, no-wrap
56458 +msgid ""
56459 +"\n"
56460 +"# <i>locale-gen</i>\n"
56461 +msgstr ""
56462 +"\n"
56463 +"# <i>nano -w /etc/locale.gen</i>\n"
56464 +
56465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):386
56466 +msgid ""
56467 +"Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Configuring the Kernel</"
56468 +"uri>."
56469 +msgstr ""
56470 +"Τώρα συνεχίστε με τη <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Ρύθμιση του πυρήνα</"
56471 +"uri>."
56472
56473 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
56474 -#. E-MAIL
56475 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
56476 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(None):0
56477 msgid "translator-credits"
56478 msgstr ""
56479
56480 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-tools.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-tools.xml.po
56481 index 11815ac..b9db6ca 100644
56482 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-tools.xml.po
56483 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-tools.xml.po
56484 @@ -1,56 +1,101 @@
56485 -#
56486 +#
56487 msgid ""
56488 msgstr ""
56489 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
56490 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
56491 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
56492 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
56493 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
56494 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
56495 +"Language: \n"
56496 "MIME-Version: 1.0\n"
56497 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
56498 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
56499
56500 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(abstract):11
56501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(abstract):11
56502 msgid "In this chapter we help you choose and install some important tools."
56503 -msgstr "Σ' αυτό το κεφάλαιο σας βοηθάμε να επιλέξετε και να εγκαταστήσετε μερικά σημαντικά εργαλεία."
56504 +msgstr ""
56505 +"Σ' αυτό το κεφάλαιο σας βοηθάμε να επιλέξετε και να εγκαταστήσετε μερικά "
56506 +"σημαντικά εργαλεία."
56507
56508 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(version):15
56509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(version):15
56510 msgid "9.2"
56511 msgstr "9.2"
56512
56513 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(date):16
56514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(date):16
56515 msgid "2010-11-14"
56516 msgstr "2010-11-14"
56517
56518 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(title):19
56519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):19
56520 msgid "System Logger"
56521 msgstr "Καταγραφέας Συστήματος (System Logger)"
56522
56523 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):22
56524 -msgid "Some tools are missing from the <e>stage3</e> archive because several packages provide the same functionality. It is now up to you to choose which ones you want to install."
56525 -msgstr "Κάποια εργαλεία λείπουν από το αρχείο του <e>stage3</e> επειδή μερικά πακέτα παρέχουν την ίδια λειτουργία. Από εσάς εξαρτάται να επιλέξετε ποια από αυτά θέλετε να εγκαταστήσετε."
56526 -
56527 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):28
56528 -msgid "The first tool you need to decide on has to provide logging facilities for your system. Unix and Linux have an excellent history of logging capabilities -- if you want you can log everything that happens on your system in logfiles. This happens through the <e>system logger</e>."
56529 -msgstr "Το πρώτο εργαλείο που πρέπει να διαλέξετε, είναι εκείνο που σας παρέχει τη δυνατότητα να παρακολουθείτε τις διεργασίες στο σύστημά σας. Το Unix και το Linux έχουν εξαιρετική παράδοση στην ικανότητά τους να διατηρούν αρχεία συμβάντων -- εάν θέλετε μπορείτε να παρακολουθείτε οτιδήποτε συμβαίνει στο σύστημά σας με αρχεία συμβάντων. Αυτό συμβαίνει μέσω του <e>καταγραφέα συστήματος (system logger)</e>."
56530 -
56531 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):35
56532 -msgid "Gentoo offers several system loggers to choose from. There are <c>sysklogd</c>, which is the traditional set of system logging daemons, <c>syslog-ng</c>, an advanced system logger, and <c>metalog</c> which is a highly-configurable system logger. Others might be available through Portage as well - our number of available packages increases on a daily basis."
56533 -msgstr "Το Gentoo προσφέρει αρκετούς system loggers για να διαλέξετε. Είναι ο <c>sysklogd</c>, που είναι το παραδοσιακό set των daemons του system logging, ο <c>syslog-ng</c>, ένας προηγμένος logger συστήματος, και ο <c>metalog</c> ο οποίος είναι ένας άκρως διαμορφώσιμος system logger. Και άλλοι επίσης είναι διαθέσιμοι μέσω του Portage - ο αριθμός των διαθέσιμων πακέτων μας αυξάνεται σε καθημερινή βάση."
56534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):22
56535 +msgid ""
56536 +"Some tools are missing from the <e>stage3</e> archive because several "
56537 +"packages provide the same functionality. It is now up to you to choose which "
56538 +"ones you want to install."
56539 +msgstr ""
56540 +"Κάποια εργαλεία λείπουν από το αρχείο του <e>stage3</e> επειδή μερικά πακέτα "
56541 +"παρέχουν την ίδια λειτουργία. Από εσάς εξαρτάται να επιλέξετε ποια από αυτά "
56542 +"θέλετε να εγκαταστήσετε."
56543
56544 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):43
56545 -msgid "If you plan on using <c>sysklogd</c> or <c>syslog-ng</c> you might want to install <c>logrotate</c> afterwards as those system loggers don't provide any rotation mechanism for the log files."
56546 -msgstr "Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τον <c>sysklogd</c> ή τον <c>syslog-ng</c> ίσως χρειαστεί αμέσως μετά να εγκαταστήσετε το <c>logrotate</c> καθώς αυτοί οι loggers συστήματος δεν παρέχουν κανένα μηχανισμό περιστροφής για τα log files."
56547 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):28
56548 +msgid ""
56549 +"The first tool you need to decide on has to provide logging facilities for "
56550 +"your system. Unix and Linux have an excellent history of logging "
56551 +"capabilities -- if you want you can log everything that happens on your "
56552 +"system in logfiles. This happens through the <e>system logger</e>."
56553 +msgstr ""
56554 +"Το πρώτο εργαλείο που πρέπει να διαλέξετε, είναι εκείνο που σας παρέχει τη "
56555 +"δυνατότητα να παρακολουθείτε τις διεργασίες στο σύστημά σας. Το Unix και το "
56556 +"Linux έχουν εξαιρετική παράδοση στην ικανότητά τους να διατηρούν αρχεία "
56557 +"συμβάντων -- εάν θέλετε μπορείτε να παρακολουθείτε οτιδήποτε συμβαίνει στο "
56558 +"σύστημά σας με αρχεία συμβάντων. Αυτό συμβαίνει μέσω του <e>καταγραφέα "
56559 +"συστήματος (system logger)</e>."
56560 +
56561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):35
56562 +msgid ""
56563 +"Gentoo offers several system loggers to choose from. There are <c>sysklogd</"
56564 +"c>, which is the traditional set of system logging daemons, <c>syslog-ng</"
56565 +"c>, an advanced system logger, and <c>metalog</c> which is a highly-"
56566 +"configurable system logger. Others might be available through Portage as "
56567 +"well - our number of available packages increases on a daily basis."
56568 +msgstr ""
56569 +"Το Gentoo προσφέρει αρκετούς system loggers για να διαλέξετε. Είναι ο "
56570 +"<c>sysklogd</c>, που είναι το παραδοσιακό set των daemons του system "
56571 +"logging, ο <c>syslog-ng</c>, ένας προηγμένος logger συστήματος, και ο "
56572 +"<c>metalog</c> ο οποίος είναι ένας άκρως διαμορφώσιμος system logger. Και "
56573 +"άλλοι επίσης είναι διαθέσιμοι μέσω του Portage - ο αριθμός των διαθέσιμων "
56574 +"πακέτων μας αυξάνεται σε καθημερινή βάση."
56575 +
56576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):43
56577 +msgid ""
56578 +"If you plan on using <c>sysklogd</c> or <c>syslog-ng</c> you might want to "
56579 +"install <c>logrotate</c> afterwards as those system loggers don't provide "
56580 +"any rotation mechanism for the log files."
56581 +msgstr ""
56582 +"Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τον <c>sysklogd</c> ή τον <c>syslog-ng</c> "
56583 +"ίσως χρειαστεί αμέσως μετά να εγκαταστήσετε το <c>logrotate</c> καθώς αυτοί "
56584 +"οι loggers συστήματος δεν παρέχουν κανένα μηχανισμό περιστροφής για τα log "
56585 +"files."
56586
56587 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):49
56588 -msgid "To install the system logger of your choice, <c>emerge</c> it and have it added to the default runlevel using <c>rc-update</c>. The following example installs <c>syslog-ng</c>. Of course substitute with your system logger:"
56589 -msgstr "Για να εγκαταστήσετε τον system logger της προτίμησής σας, κατεβάστε τον με την εντολή <c>emerge</c> και προσθέστε τον στο προκαθορισμένο runlevel με τη χρήση της εντολής <c>rc-update</c>. Το ακόλουθο παράδειγμα εγκαθιστά τον <c>syslog-ng</c>. Φυσικά εσείς θα τον αντικαταστήσετε με τον δικό σας system logger:"
56590 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):49
56591 +msgid ""
56592 +"To install the system logger of your choice, <c>emerge</c> it and have it "
56593 +"added to the default runlevel using <c>rc-update</c>. The following example "
56594 +"installs <c>syslog-ng</c>. Of course substitute with your system logger:"
56595 +msgstr ""
56596 +"Για να εγκαταστήσετε τον system logger της προτίμησής σας, κατεβάστε τον με "
56597 +"την εντολή <c>emerge</c> και προσθέστε τον στο προκαθορισμένο runlevel με τη "
56598 +"χρήση της εντολής <c>rc-update</c>. Το ακόλουθο παράδειγμα εγκαθιστά τον "
56599 +"<c>syslog-ng</c>. Φυσικά εσείς θα τον αντικαταστήσετε με τον δικό σας system "
56600 +"logger:"
56601
56602 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre:caption):55
56603 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):55
56604 msgid "Installing a system logger"
56605 msgstr "Εγκατάσταση system logger"
56606
56607 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre):55
56608 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):55
56609 #, no-wrap
56610 msgid ""
56611 "\n"
56612 @@ -61,27 +106,52 @@ msgstr ""
56613 "# <i>emerge syslog-ng</i>\n"
56614 "# <i>rc-update add syslog-ng default</i>\n"
56615
56616 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(title):63
56617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):63
56618 msgid "Optional: Cron Daemon"
56619 msgstr "Προαιρετικά: Cron Daemon"
56620
56621 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):66
56622 -msgid "Next is the cron daemon. Although it is optional and not required for your system, it is wise to install one. But what is a cron daemon? A cron daemon executes scheduled commands. It is very handy if you need to execute some command regularly (for instance daily, weekly or monthly)."
56623 -msgstr "Επόμενος είναι ο cron daemon. Παρότι είναι προαιρετική η εγκατάστασή του και δεν είναι απαιτητός για το σύστημά σας, μια τέτοια κίνηση είναι σωστή. Αλλά τι είναι ο cron daemon; Ένας cron daemon εκτελεί προγραμματισμένες εντολές. Είναι πολύ πρακτικός εάν πρέπει να εκτελείτε τακτικά κάποια εντολή (για παράδειγμα καθημερινά, εβδομαδιαίως ή μηνιαίως)."
56624 -
56625 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):73
56626 -msgid "Gentoo offers three possible cron daemons: <c>dcron</c>, <c>fcron</c> and <c>vixie-cron</c>. Installing one of them is similar to installing a system logger. However, <c>dcron</c> and <c>fcron</c> require an extra configuration command, namely <c>crontab /etc/crontab</c>. If you don't know what to choose, use <c>vixie-cron</c>."
56627 -msgstr "Το Gentoo παρέχει τρεις πιθανούς cron daemons: Τον <c>dcron</c>, τον <c>fcron</c> και τον <c>vixie-cron</c>. Εγκαθιστώντας έναν απ' αυτούς είναι σα να εγκαθιστάτε έναν system logger. Όμως, οι <c>dcron</c> και <c>fcron</c> απαιτούν μια επιπλέον εντολή ρύθμισης, που ονομάζεται <c>crontab /etc/crontab</c>. Αν δεν ξέρετε τι να επιλέξετε, χρησιμοποιήστε τον <c>vixie-cron</c>."
56628 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):66
56629 +msgid ""
56630 +"Next is the cron daemon. Although it is optional and not required for your "
56631 +"system, it is wise to install one. But what is a cron daemon? A cron daemon "
56632 +"executes scheduled commands. It is very handy if you need to execute some "
56633 +"command regularly (for instance daily, weekly or monthly)."
56634 +msgstr ""
56635 +"Επόμενος είναι ο cron daemon. Παρότι είναι προαιρετική η εγκατάστασή του και "
56636 +"δεν είναι απαιτητός για το σύστημά σας, μια τέτοια κίνηση είναι σωστή. Αλλά "
56637 +"τι είναι ο cron daemon; Ένας cron daemon εκτελεί προγραμματισμένες εντολές. "
56638 +"Είναι πολύ πρακτικός εάν πρέπει να εκτελείτε τακτικά κάποια εντολή (για "
56639 +"παράδειγμα καθημερινά, εβδομαδιαίως ή μηνιαίως)."
56640
56641 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):81
56642 -msgid "We only provide <c>vixie-cron</c> for networkless installations. If you want another cron daemon you can wait and install it later on."
56643 -msgstr "Διαθέτουμε μόνο τον <c>vixie-cron</c> για εγκαταστάσεις χωρίς τη χρήση διαδικτύου. Εάν θέλετε κάποιον άλλο cron daemon μπορείτε να περιμένετε και να τον εγκαταστήσετε αργότερα."
56644 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):73
56645 +msgid ""
56646 +"Gentoo offers three possible cron daemons: <c>dcron</c>, <c>fcron</c> and "
56647 +"<c>vixie-cron</c>. Installing one of them is similar to installing a system "
56648 +"logger. However, <c>dcron</c> and <c>fcron</c> require an extra "
56649 +"configuration command, namely <c>crontab /etc/crontab</c>. If you don't know "
56650 +"what to choose, use <c>vixie-cron</c>."
56651 +msgstr ""
56652 +"Το Gentoo παρέχει τρεις πιθανούς cron daemons: Τον <c>dcron</c>, τον "
56653 +"<c>fcron</c> και τον <c>vixie-cron</c>. Εγκαθιστώντας έναν απ' αυτούς είναι "
56654 +"σα να εγκαθιστάτε έναν system logger. Όμως, οι <c>dcron</c> και <c>fcron</c> "
56655 +"απαιτούν μια επιπλέον εντολή ρύθμισης, που ονομάζεται <c>crontab /etc/"
56656 +"crontab</c>. Αν δεν ξέρετε τι να επιλέξετε, χρησιμοποιήστε τον <c>vixie-"
56657 +"cron</c>."
56658 +
56659 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):81
56660 +msgid ""
56661 +"We only provide <c>vixie-cron</c> for networkless installations. If you want "
56662 +"another cron daemon you can wait and install it later on."
56663 +msgstr ""
56664 +"Διαθέτουμε μόνο τον <c>vixie-cron</c> για εγκαταστάσεις χωρίς τη χρήση "
56665 +"διαδικτύου. Εάν θέλετε κάποιον άλλο cron daemon μπορείτε να περιμένετε και "
56666 +"να τον εγκαταστήσετε αργότερα."
56667
56668 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre:caption):86
56669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):86
56670 msgid "Installing a cron daemon"
56671 msgstr "Εγκατάσταση cron daemon"
56672
56673 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre):86
56674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):86
56675 #, no-wrap
56676 msgid ""
56677 "\n"
56678 @@ -95,19 +165,25 @@ msgstr ""
56679 "<comment>(Μόνο εάν έχετε επιλέξει τον dcron ή τον\n"
56680 "fcron)</comment> # <i>crontab /etc/crontab</i>\n"
56681
56682 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(title):95
56683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):95
56684 msgid "Optional: File Indexing"
56685 msgstr "Προαιρετικά: Ευρετήριο Αρχείων"
56686
56687 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):98
56688 -msgid "If you want to index your system's files so you are able to quickly locate them using the <c>locate</c> tool, you need to install <c>sys-apps/mlocate</c>."
56689 -msgstr "Εάν θέλετε να τακτοποιήσετε τα αρχεία φακέλων σας ώστε να μπορείτε να τα εντοπίζετε γρήγορα χρησιμοποιώντας το εργαλείο <c>locate</c>, θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το <c>sys-apps/mlocate</c>."
56690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):98
56691 +msgid ""
56692 +"If you want to index your system's files so you are able to quickly locate "
56693 +"them using the <c>locate</c> tool, you need to install <c>sys-apps/mlocate</"
56694 +"c>."
56695 +msgstr ""
56696 +"Εάν θέλετε να τακτοποιήσετε τα αρχεία φακέλων σας ώστε να μπορείτε να τα "
56697 +"εντοπίζετε γρήγορα χρησιμοποιώντας το εργαλείο <c>locate</c>, θα χρειαστεί "
56698 +"να εγκαταστήσετε το <c>sys-apps/mlocate</c>."
56699
56700 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre:caption):104
56701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):104
56702 msgid "Installing mlocate"
56703 msgstr "Εγκατάσταση του mlocate"
56704
56705 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre):104
56706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):104
56707 #, no-wrap
56708 msgid ""
56709 "\n"
56710 @@ -116,88 +192,91 @@ msgstr ""
56711 "\n"
56712 "# <i>emerge mlocate</i>\n"
56713
56714 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(title):111
56715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):111
56716 msgid "File System Tools"
56717 msgstr "Εργαλεία Συστήματος Αρχείων (File System Tools)"
56718
56719 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):115
56720 -msgid "Depending on what file systems you are using, you need to install the necessary file system utilities (for checking the filesystem integrity, creating additional file systems etc.). Please note that tools for managing ext2/ext3 filesystems (<c>e2fsprogs</c>) are already installed as a part of the system."
56721 -msgstr "Ανάλογα με ποια συστήματα αρχείων χρησιμοποιείτε, χρειάζεται να εγκαταστήσετε τις απαραίτητες εφαρμογές συστήματος αρχείων (ώστε να ελέγξετε την ακεραιότητα του filesystem, να δημιουργήσετε πρόσθετα file systems κλπ.). Παρακαλώ σημειώστε ότι τα εργαλεία για τη διαχείριση συστημάτων αρχείων ext2/ext3 (<c>e2fsprogs</c>) είναι ήδη εγκατεστημένα σαν μέρος του συστήματος."
56722 -
56723 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):122
56724 -msgid "The following table lists the tools you need to install if you use a certain file system:"
56725 -msgstr "Ο παρακάτω πίνακας περιλαμβάνει τα εργαλεία που χρειάζεται να εγκαταστήσετε εάν χρησιμοποιείτε κάποιο συγκεκριμένο file system:"
56726 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):115
56727 +msgid ""
56728 +"Depending on what file systems you are using, you need to install the "
56729 +"necessary file system utilities (for checking the filesystem integrity, "
56730 +"creating additional file systems etc.). Please note that tools for managing "
56731 +"ext2/ext3 filesystems (<c>e2fsprogs</c>) are already installed as a part of "
56732 +"the system."
56733 +msgstr ""
56734 +"Ανάλογα με ποια συστήματα αρχείων χρησιμοποιείτε, χρειάζεται να "
56735 +"εγκαταστήσετε τις απαραίτητες εφαρμογές συστήματος αρχείων (ώστε να ελέγξετε "
56736 +"την ακεραιότητα του filesystem, να δημιουργήσετε πρόσθετα file systems "
56737 +"κλπ.). Παρακαλώ σημειώστε ότι τα εργαλεία για τη διαχείριση συστημάτων "
56738 +"αρχείων ext2/ext3 (<c>e2fsprogs</c>) είναι ήδη εγκατεστημένα σαν μέρος του "
56739 +"συστήματος."
56740 +
56741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):122
56742 +msgid ""
56743 +"The following table lists the tools you need to install if you use a certain "
56744 +"file system:"
56745 +msgstr ""
56746 +"Ο παρακάτω πίνακας περιλαμβάνει τα εργαλεία που χρειάζεται να εγκαταστήσετε "
56747 +"εάν χρησιμοποιείτε κάποιο συγκεκριμένο file system:"
56748
56749 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(th):129
56750 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(th):129
56751 msgid "File System"
56752 msgstr "Σύστημα Αρχείων"
56753
56754 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(th):130
56755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(th):130
56756 msgid "Tool"
56757 msgstr "Εργαλείο"
56758
56759 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(th):131
56760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(th):131
56761 msgid "Install Command"
56762 msgstr "Εντολή Εγκατάστασης"
56763
56764 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(ti):134
56765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(ti):134
56766 msgid "XFS"
56767 msgstr "XFS"
56768
56769 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(ti):135
56770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(ti):135
56771 msgid "xfsprogs"
56772 msgstr "xfsprogs"
56773
56774 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(ti):139
56775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(ti):139
56776 msgid "ReiserFS"
56777 msgstr "ReiserFS"
56778
56779 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(ti):140
56780 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(ti):140
56781 msgid "reiserfsprogs"
56782 msgstr "reiserfsprogs"
56783
56784 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(ti):144
56785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(ti):144
56786 msgid "JFS"
56787 msgstr "JFS"
56788
56789 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(ti):145
56790 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(ti):145
56791 msgid "jfsutils"
56792 msgstr "jfsutils"
56793
56794 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):150
56795 -msgid "If you are an EVMS user, you also need to install <c>evms</c>:"
56796 -msgstr "Αν είστε χρήστης EVMS, θα χρειαστεί επίσης να εγκαταστήσετε το <c>evms</c>:"
56797 -
56798 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre:caption):154
56799 -msgid "Installing EVMS utilities"
56800 -msgstr "Εγκατάσταση εφαρμογών EVMS"
56801 -
56802 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre):154
56803 -#, no-wrap
56804 -msgid ""
56805 -"\n"
56806 -"# <i>USE=\"-gtk\" emerge evms</i>\n"
56807 -msgstr ""
56808 -"\n"
56809 -"# <i>USE=\"-gtk\" emerge evms</i>\n"
56810 -
56811 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):158
56812 -msgid "The <c>USE=\"-gtk\"</c> will prevent the installation of dependencies. If you want to enable the <c>evms</c> graphical tools, you can recompile <c>evms</c> later on."
56813 -msgstr "Η εντολή <c>USE=\"-gtk\"</c> θ' αποτρέψει την εγκατάσταση των εξαρτήσεων. Αν θελήσετε να ενεργοποιήσετε τα γραφικά εργαλεία του <c>evms</c>, μπορείτε να μεταγλωττίσετε εκ νέου το <c>evms</c> αργότερα."
56814 -
56815 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(title):167
56816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):153
56817 msgid "Optional: RAID utilities for IBM hardware"
56818 msgstr "Προαιρετικά: Εφαρμογές RAID για IBM hardware"
56819
56820 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):170
56821 -msgid "If you are using SCSI RAID on a POWER5-based system, you should consider installing the <c>iprutils</c> which will allow you to work with the RAID disk array, get status on the disks in the arrays, and update microcode among other functions."
56822 -msgstr "Αν χρησιμοποιείτe δίσκους SCSI RAID σε POWER 5 σύστημα τότε θα πρέπει να σκεφτείτε το ενδεχόμενο να εγκαταστήσετε το <c>iprutils</c>, το οποίο θα σας επιτρέψει να δουλέψετε με διάταξη δίσκων RAID, να βλέπετε την κατάσταση των δίσκων αυτών στην διάταξη τους, καθώς και να ενημερώνετε τον μικροκώδικα μεταξύ των άλλων λειτουργιών."
56823 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):156
56824 +msgid ""
56825 +"If you are using SCSI RAID on a POWER5-based system, you should consider "
56826 +"installing the <c>iprutils</c> which will allow you to work with the RAID "
56827 +"disk array, get status on the disks in the arrays, and update microcode "
56828 +"among other functions."
56829 +msgstr ""
56830 +"Αν χρησιμοποιείτe δίσκους SCSI RAID σε POWER 5 σύστημα τότε θα πρέπει να "
56831 +"σκεφτείτε το ενδεχόμενο να εγκαταστήσετε το <c>iprutils</c>, το οποίο θα σας "
56832 +"επιτρέψει να δουλέψετε με διάταξη δίσκων RAID, να βλέπετε την κατάσταση των "
56833 +"δίσκων αυτών στην διάταξη τους, καθώς και να ενημερώνετε τον μικροκώδικα "
56834 +"μεταξύ των άλλων λειτουργιών."
56835
56836 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre:caption):177
56837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):163
56838 msgid "Installing iprutils"
56839 msgstr "Εγκατάσταση iprutils"
56840
56841 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre):177
56842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):163
56843 #, no-wrap
56844 msgid ""
56845 "\n"
56846 @@ -206,27 +285,44 @@ msgstr ""
56847 "\n"
56848 "# <i>emerge iprutils</i>\n"
56849
56850 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(title):185
56851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):171
56852 msgid "Networking Tools"
56853 msgstr "Εργαλεία Δικτύου"
56854
56855 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):189
56856 -msgid "If you don't require any additional networking-related tools (such as ppp or a dhcp client) continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring the Bootloader</uri>."
56857 -msgstr "Εάν δεν χρειάζεστε οποιαδήποτε συμπληρωματικά δικτυακά εργαλεία (όπως το ppp ή έναν dhcp client) συνεχίστε με τη <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Ρύθμιση του Bootloader</uri>."
56858 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):175
56859 +msgid ""
56860 +"If you don't require any additional networking-related tools (such as ppp or "
56861 +"a dhcp client) continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring "
56862 +"the Bootloader</uri>."
56863 +msgstr ""
56864 +"Εάν δεν χρειάζεστε οποιαδήποτε συμπληρωματικά δικτυακά εργαλεία (όπως το ppp "
56865 +"ή έναν dhcp client) συνεχίστε με τη <uri link=\"?part=1&amp;"
56866 +"chap=10\">Ρύθμιση του Bootloader</uri>."
56867
56868 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(title):198
56869 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):184
56870 msgid "Optional: Installing a DHCP Client"
56871 msgstr "Προαιρετικά: Εγκατάσταση DHCP Client"
56872
56873 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):201
56874 -msgid "If you require Gentoo to automatically obtain an IP address for your network interface(s), you need to install <c>dhcpcd</c> (or any other DHCP client -- see <uri link=\"?part=4&amp;chap=3\">Modular Networking</uri> for a list of available DHCP clients). If you don't do this now, you might not be able to connect to the internet after the installation."
56875 -msgstr "Αν έχετε την απαίτηση από το Gentoo να λάβει αυτόματα μια διεύθυνση IP για τα network interface(s) σας, πρέπει να εγκαταστήσετε τον <c>dhcpcd</c> (ή οποιονδήποτε άλλον DHCP client -- δείτε <uri link=\"?part=4&amp;chap=3\">Modular Networking</uri> για μια λίστα των διαθέσιμων DHCP clients). Αν δεν το κάνετε τώρα αυτό, ίσως να μην μπορέσετε να συνδεθείτε στο internet μετά την εγκατάσταση."
56876 -
56877 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre:caption):209
56878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):187
56879 +msgid ""
56880 +"If you require Gentoo to automatically obtain an IP address for your network "
56881 +"interface(s), you need to install <c>dhcpcd</c> (or any other DHCP client -- "
56882 +"see <uri link=\"?part=4&amp;chap=3\">Modular Networking</uri> for a list of "
56883 +"available DHCP clients). If you don't do this now, you might not be able to "
56884 +"connect to the internet after the installation."
56885 +msgstr ""
56886 +"Αν έχετε την απαίτηση από το Gentoo να λάβει αυτόματα μια διεύθυνση IP για "
56887 +"τα network interface(s) σας, πρέπει να εγκαταστήσετε τον <c>dhcpcd</c> (ή "
56888 +"οποιονδήποτε άλλον DHCP client -- δείτε <uri link=\"?part=4&amp;"
56889 +"chap=3\">Modular Networking</uri> για μια λίστα των διαθέσιμων DHCP "
56890 +"clients). Αν δεν το κάνετε τώρα αυτό, ίσως να μην μπορέσετε να συνδεθείτε "
56891 +"στο internet μετά την εγκατάσταση."
56892 +
56893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):195
56894 msgid "Installing dhcpcd"
56895 msgstr "Εγκατάσταση dhcpcd"
56896
56897 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre):209
56898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):195
56899 #, no-wrap
56900 msgid ""
56901 "\n"
56902 @@ -235,19 +331,21 @@ msgstr ""
56903 "\n"
56904 "# <i>emerge dhcpcd</i>\n"
56905
56906 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(title):216
56907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):202
56908 msgid "Optional: Installing a PPPoE Client"
56909 msgstr "Προαιρετικά: Εγκατάσταση PPPoE Client"
56910
56911 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):219
56912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):205
56913 msgid "If you need <c>ppp</c> to connect to the net, you need to install it."
56914 -msgstr "Αν χρειάζεστε <c>ppp</c> για να συνδεθείτε στο δίκτυο, θα χρειαστεί να το εγκαταστήσετε."
56915 +msgstr ""
56916 +"Αν χρειάζεστε <c>ppp</c> για να συνδεθείτε στο δίκτυο, θα χρειαστεί να το "
56917 +"εγκαταστήσετε."
56918
56919 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre:caption):223
56920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):209
56921 msgid "Installing ppp"
56922 msgstr "Εγκατάσταση ppp"
56923
56924 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(pre):223
56925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):209
56926 #, no-wrap
56927 msgid ""
56928 "\n"
56929 @@ -256,6 +354,15 @@ msgstr ""
56930 "\n"
56931 "# <i>emerge ppp</i>\n"
56932
56933 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-tools.xml(p):227
56934 -msgid "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring the Bootloader</uri>."
56935 -msgstr "Τώρα συνεχίστε με τη <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Ρύθμιση του Bootloader</uri>."
56936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):213
56937 +msgid ""
56938 +"Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring the "
56939 +"Bootloader</uri>."
56940 +msgstr ""
56941 +"Τώρα συνεχίστε με τη <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Ρύθμιση του "
56942 +"Bootloader</uri>."
56943 +
56944 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
56945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(None):0
56946 +msgid "translator-credits"
56947 +msgstr ""
56948
56949 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
56950 index 74ceec3..14a958c 100644
56951 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
56952 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
56953 @@ -2,18 +2,18 @@
56954 msgid ""
56955 msgstr ""
56956 "Project-Id-Version: \n"
56957 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
56958 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
56959 "PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:37+0200\n"
56960 "Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n"
56961 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n"
56962 +"Language: el\n"
56963 "MIME-Version: 1.0\n"
56964 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
56965 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
56966 -"Language: el\n"
56967 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
56968 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
56969
56970 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11
56971 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(abstract):11
56972 msgid ""
56973 "To be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions. This "
56974 "chapter describes how to partition a disk for future usage."
56975 @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr ""
56976 "απαραίτητες κατατμήσεις. Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει πως να κατατμήσετε ένα "
56977 "δίσκο για μελλοντική χρήση."
56978
56979 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16
56980 -msgid "6.2"
56981 -msgstr "6.2"
56982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16
56983 +msgid "9"
56984 +msgstr ""
56985
56986 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17
56987 -msgid "2009-01-09"
56988 -msgstr "2009-01-09"
56989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17
56990 +msgid "2011-08-23"
56991 +msgstr ""
56992
56993 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20
56994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20
56995 msgid "Introduction to Block Devices"
56996 msgstr "Εισαγωγή στις Συσκευές Αποθήκευσης"
56997
56998 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):27
56999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):27
57000 msgid "Partitions"
57001 msgstr "Κατατμήσεις"
57002
57003 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):30
57004 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):30
57005 msgid ""
57006 "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux "
57007 "system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block "
57008 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
57009 "στη διαχείριση συσκευές αποθήκευσης. Στα συστήματα <keyval id=\"arch\"/>, "
57010 "αυτές ονομάζονται <e>κατατμήσεις</e>."
57011
57012 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):37
57013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):37
57014 msgid ""
57015 "Partitions are divided in three types: <e>primary</e>, <e>extended</e> and "
57016 "<e>logical</e>."
57017 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
57018 "Οι κατατμήσεις χωρίζονται σε τρεις τύπους: <e>αρχική (primary)</e>, "
57019 "<e>εκτενής (extended)</e> και <e>λογική (logical)</e>."
57020
57021 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):42
57022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):42
57023 msgid ""
57024 "A <e>primary</e> partition is a partition which has its information stored "
57025 "in the MBR (master boot record). As an MBR is very small (512 bytes) only "
57026 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
57027 "κατατμήσεις μπορούν να οριστούν (για παράδειγμα, από <path>/dev/sda1</path> "
57028 "μέχρι <path>/dev/sda4</path>)."
57029
57030 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):49
57031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):49
57032 msgid ""
57033 "An <e>extended</e> partition is a special primary partition (meaning the "
57034 "extended partition must be one of the four possible primary partitions) "
57035 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
57036 "πολύ λίγες, ήρθε στη ζωή για να επεκτείνει το σχεδιάγραμμα διαμόρφωσης χωρίς "
57037 "την απώλεια οπίσθιας συμβατικότητας."
57038
57039 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):57
57040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):57
57041 msgid ""
57042 "A <e>logical</e> partition is a partition inside the extended partition. "
57043 "Their definitions aren't placed inside the MBR, but are declared inside the "
57044 @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
57045 "κατάτμηση. Οι ορισμοί τους δεν τοποθετούνται μέσα στο MBR, αλλά δηλώνονται "
57046 "μέσα στην εκτενή κατάτμηση."
57047
57048 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):66
57049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):66
57050 msgid "Advanced Storage"
57051 msgstr "Προχωρημένη Αποθήκευση"
57052
57053 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):69
57054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):69
57055 msgid ""
57056 "The <keyval id=\"arch\"/> Installation CDs provide support for EVMS and "
57057 "LVM2. EVMS and LVM2 increase the flexibility offered by your partitioning "
57058 @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr ""
57059 "επικεντρωθούμε σε \"κανονικές\" κατατμήσεις, αλλά είναι καλό να γνωρίζουμε "
57060 "ότι τα EVMS και LVM2 υποστηρίζονται επίσης."
57061
57062 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):80
57063 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):80
57064 msgid "Designing a Partitioning Scheme"
57065 msgstr "Σχεδίαση ενός Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
57066
57067 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):82
57068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):82
57069 msgid "Default Partitioning Scheme"
57070 msgstr "Προεπιλεγμένο Σχεδιάγραμμα Κατατμήσεων"
57071
57072 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):85
57073 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):85
57074 msgid ""
57075 "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your "
57076 "system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
57077 @@ -131,83 +131,91 @@ msgstr ""
57078 "σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων που "
57079 "χρησιμοποιούμε σε αυτό το εγχειρίδιο:"
57080
57081 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92
57082 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219
57083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92
57084 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):229
57085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):499
57086 msgid "Partition"
57087 msgstr "Κατάτμηση"
57088
57089 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93
57090 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501
57091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93
57092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):709
57093 msgid "Filesystem"
57094 msgstr "Σύστημα Αρχείων"
57095
57096 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):94
57097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):94
57098 msgid "Size"
57099 msgstr "Μέγεθος"
57100
57101 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95
57102 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220
57103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95
57104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):230
57105 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):500
57106 msgid "Description"
57107 msgstr "Περιγραφή"
57108
57109 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99
57110 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505
57111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99
57112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):713
57113 msgid "ext2"
57114 msgstr "ext2"
57115
57116 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):100
57117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):100
57118 msgid "32M"
57119 msgstr "32M"
57120
57121 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101
57122 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224
57123 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101
57124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):234
57125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):504
57126 msgid "Boot partition"
57127 msgstr "Κατάτμηση Boot"
57128
57129 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):105
57130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):105
57131 msgid "(swap)"
57132 msgstr "(swap)"
57133
57134 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):106
57135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):106
57136 msgid "512M"
57137 msgstr "512M"
57138
57139 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107
57140 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228
57141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107
57142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):238
57143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):508
57144 msgid "Swap partition"
57145 msgstr "Κατάτμηση Swap"
57146
57147 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111
57148 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509
57149 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111
57150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):717
57151 msgid "ext3"
57152 msgstr "ext3"
57153
57154 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):112
57155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):112
57156 msgid "Rest of the disk"
57157 msgstr "Υπόλοιπος δίσκος"
57158
57159 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113
57160 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232
57161 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113
57162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):242
57163 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):512
57164 msgid "Root partition"
57165 msgstr "Κατάτμηση Root"
57166
57167 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117
57168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117
57169 +#, fuzzy
57170 msgid ""
57171 "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how "
57172 "many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning "
57173 "your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your "
57174 -"Disk</uri>."
57175 +"Disk</uri> or <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your Disk</"
57176 +"uri> (both are partitioning tools, <c>fdisk</c> is well known and stable, "
57177 +"<c>parted</c> is a bit more recent but supports partitions larger than 2TB)."
57178 msgstr ""
57179 "Αν ενδιαφέρεστε να γνωρίζετε πόσο μεγάλες πρέπει να είναι οι κατατμήσεις, ή "
57180 "ακόμα να γνωρίζετε πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε την ανάγνωση. "
57181 "Αλλιώς συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας τη <uri link="
57182 "\"#fdisk\">Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας</uri>."
57183
57184 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127
57185 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):130
57186 msgid "How Many and How Big?"
57187 msgstr "Πόσα και Πόσο Μεγάλα;"
57188
57189 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130
57190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):133
57191 msgid ""
57192 "The number of partitions is highly dependent on your environment. For "
57193 "instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your "
57194 @@ -235,7 +243,7 @@ msgstr ""
57195 "πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB "
57196 "εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό."
57197
57198 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144
57199 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):147
57200 msgid ""
57201 "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate "
57202 "partitions or volumes have the following advantages:"
57203 @@ -243,13 +251,13 @@ msgstr ""
57204 "Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις "
57205 "ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:"
57206
57207 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150
57208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153
57209 msgid ""
57210 "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
57211 msgstr ""
57212 "Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"
57213
57214 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153
57215 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):156
57216 msgid ""
57217 "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is "
57218 "continuously writing files to a partition or volume"
57219 @@ -257,7 +265,7 @@ msgstr ""
57220 "Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές "
57221 "εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο"
57222
57223 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157
57224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):160
57225 msgid ""
57226 "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can "
57227 "be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks "
57228 @@ -268,7 +276,7 @@ msgstr ""
57229 "πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με "
57230 "πολλαπλές κατατμήσεις)."
57231
57232 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162
57233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):165
57234 msgid ""
57235 "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, "
57236 "nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
57237 @@ -277,7 +285,7 @@ msgstr ""
57238 "λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), noexec (παράλειψη των εκτελέσιμων "
57239 "bits κτλ."
57240
57241 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168
57242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):171
57243 msgid ""
57244 "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured "
57245 "properly, you might result in having a system with lots of free space on one "
57246 @@ -289,7 +297,7 @@ msgstr ""
57247 "ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. Υπάρχει επίσης ένα "
57248 "όριο 15 κατατμήσεων για SCSI και SATA."
57249
57250 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175
57251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):178
57252 msgid ""
57253 "As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a "
57254 "demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
57255 @@ -298,11 +306,11 @@ msgstr ""
57256 "20GB, που χρησιμποιείται σαν φορητός υπολογιστής παρουσιάσεων (περιέχει "
57257 "διακομιστή διαδικτύου, διακομιστή mail, gnome, ...):"
57258
57259 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180
57260 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):183
57261 msgid "Filesystem usage example"
57262 msgstr "Παράδειγμα χρήσης συστήματος αρχείων"
57263
57264 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180
57265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):183
57266 #, no-wrap
57267 msgid ""
57268 "\n"
57269 @@ -329,7 +337,7 @@ msgstr ""
57270 "/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% &lt;not mounted&gt;\n"
57271 "<comment>(Μη κατατμημένος χώρος για μελλοντική χρήση: 2 GB)</comment>\n"
57272
57273 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193
57274 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):196
57275 msgid ""
57276 "<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is "
57277 "installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although "
57278 @@ -350,28 +358,39 @@ msgstr ""
57279 "c> στο <path>/etc/make.conf</path> ώστε να δείχνει μια κατάτμηση με αρκετό "
57280 "ελεύθερο χώρο για μεταγλώττιση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice."
57281
57282 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208
57283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):211
57284 msgid "Using fdisk to Partition your Disk"
57285 msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας"
57286
57287 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212
57288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(impo):215
57289 +msgid ""
57290 +"If your environment will deal with partitions larger than 2 TB, please use "
57291 +"the <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your Disk</uri> "
57292 +"instructions instead. <c>fdisk</c> is not able to deal with larger "
57293 +"partitions."
57294 +msgstr ""
57295 +
57296 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):222
57297 +#, fuzzy
57298 msgid ""
57299 -"The following parts explain how to create the example partition layout "
57300 -"described previously, namely:"
57301 +"The following parts explain how to create the example partition layout using "
57302 +"<c>fdisk</c>. The example partition layout was mentioned earlier:"
57303 msgstr ""
57304 "Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα "
57305 "παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"
57306
57307 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236
57308 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246
57309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):516
57310 msgid "Change your partition layout according to your own preference."
57311 msgstr ""
57312 "Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας."
57313
57314 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243
57315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):253
57316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):523
57317 msgid "Viewing the Current Partition Layout"
57318 msgstr "Προβολή του Τρέχοντος Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
57319
57320 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246
57321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256
57322 msgid ""
57323 "<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into "
57324 "partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/"
57325 @@ -381,11 +400,11 @@ msgstr ""
57326 "δίσκων σας σε κατατμήσεις. Ανάψτε την <c>fdisk</c> στο δίσκο σας (στο "
57327 "παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε το <path>/dev/sda</path>):"
57328
57329 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252
57330 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):262
57331 msgid "Starting fdisk"
57332 msgstr "Εκκίνηση της fdisk"
57333
57334 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252
57335 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):262
57336 #, no-wrap
57337 msgid ""
57338 "\n"
57339 @@ -394,18 +413,18 @@ msgstr ""
57340 "\n"
57341 "# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
57342
57343 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256
57344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):266
57345 msgid ""
57346 "Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
57347 msgstr ""
57348 "Όταν μπείτε στην <c>fdisk</c>, θα χαιρετηθείτε με μια γραμμή που μοιάζει "
57349 "κάπως έτσι:"
57350
57351 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260
57352 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):270
57353 msgid "fdisk prompt"
57354 msgstr "Γραμμή εντολών της fdisk"
57355
57356 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260
57357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):270
57358 #, no-wrap
57359 msgid ""
57360 "\n"
57361 @@ -414,17 +433,17 @@ msgstr ""
57362 "\n"
57363 "Command (m for help): \n"
57364
57365 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264
57366 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):274
57367 msgid "Type <c>p</c> to display your disk's current partition configuration:"
57368 msgstr ""
57369 "Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις των κατατμήσεων του "
57370 "δίσκου σας:"
57371
57372 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268
57373 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):278
57374 msgid "An example partition configuration"
57375 msgstr "Ένα παράδειγμα ρύθμισης κατατμήσεων"
57376
57377 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268
57378 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):278
57379 #, no-wrap
57380 msgid ""
57381 "\n"
57382 @@ -465,7 +484,7 @@ msgstr ""
57383 "\n"
57384 "Command (m for help): \n"
57385
57386 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288
57387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):298
57388 msgid ""
57389 "This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each "
57390 "with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap "
57391 @@ -476,11 +495,12 @@ msgstr ""
57392 "\"Linux\") καθώς επίσης και μια κατάτμηση swap (που απεικονίζεται στη λίστα "
57393 "ως \"Linux swap\")."
57394
57395 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297
57396 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):307
57397 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):585
57398 msgid "Removing all Partitions"
57399 msgstr "Αφαίρεση όλων των Κατατμήσεων"
57400
57401 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300
57402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310
57403 msgid ""
57404 "We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to "
57405 "delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</"
57406 @@ -490,11 +510,11 @@ msgstr ""
57407 "<c>d</c> για να διαγράψετε μια κατάτμηση. Για παράδειγμα, για να διαγράψετε "
57408 "μια υπάρχουσα <path>/dev/sda1</path>:"
57409
57410 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305
57411 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):315
57412 msgid "Deleting a partition"
57413 msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης"
57414
57415 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305
57416 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):315
57417 #, no-wrap
57418 msgid ""
57419 "\n"
57420 @@ -505,7 +525,7 @@ msgstr ""
57421 "Command (m for help): <i>d</i>\n"
57422 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
57423
57424 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310
57425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):320
57426 msgid ""
57427 "The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if "
57428 "you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been "
57429 @@ -519,7 +539,7 @@ msgstr ""
57430 "αλλαγές σας, πατήστε <c>q</c> αμέσως και πατήστε enter και η κατάτμησή σας "
57431 "δεν θα διαγραφεί."
57432
57433 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317
57434 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):327
57435 msgid ""
57436 "Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your "
57437 "system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then "
57438 @@ -532,11 +552,11 @@ msgstr ""
57439 "της κατάτμησης για να τη διαγράψετε. Τελικά, θα καταλήξετε με ένα άδειο "
57440 "τραπέζι κατατμήσεων."
57441
57442 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324
57443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):334
57444 msgid "An empty partition table"
57445 msgstr "Ένα άδειο τραπέζι κατατμήσεων"
57446
57447 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324
57448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):334
57449 #, no-wrap
57450 msgid ""
57451 "\n"
57452 @@ -557,7 +577,7 @@ msgstr ""
57453 "\n"
57454 "Command (m for help):\n"
57455
57456 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334
57457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):344
57458 msgid ""
57459 "Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the "
57460 "partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed "
57461 @@ -570,11 +590,11 @@ msgstr ""
57462 "ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες κατά γράμμα αν δεν θέλετε το ίδιο σχεδιάγραμμα "
57463 "κατατμήσεων!"
57464
57465 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344
57466 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):354
57467 msgid "Creating the Boot Partition"
57468 msgstr "Δημιουργία της Kατάτμησης Boot"
57469
57470 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347
57471 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):357
57472 msgid ""
57473 "We first create a small boot partition. Type <c>n</c> to create a new "
57474 "partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> "
57475 @@ -590,11 +610,11 @@ msgstr ""
57476 "δημιουργήσετε μια κατάτμηση μεγέθους 32 Mbyte και να την ορίσετε ως "
57477 "εκκινήσιμη:"
57478
57479 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355
57480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):365
57481 msgid "Creating the boot partition"
57482 msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot"
57483
57484 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355
57485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):365
57486 #, no-wrap
57487 msgid ""
57488 "\n"
57489 @@ -606,8 +626,7 @@ msgid ""
57490 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
57491 "First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Hit Enter)</comment>\n"
57492 "Using default value 1\n"
57493 -"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>"
57494 -"\n"
57495 +"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
57496 msgstr ""
57497 "\n"
57498 "Command (m for help): <i>n</i>\n"
57499 @@ -618,21 +637,20 @@ msgstr ""
57500 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
57501 "First cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Πιέστε Enter)</comment>\n"
57502 "Using default value 1\n"
57503 -"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>"
57504 -"\n"
57505 +"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
57506
57507 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367
57508 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):377
57509 msgid ""
57510 "Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:"
57511 msgstr ""
57512 "Τώρα, όταν θα πιέσετε <c>p</c>, θα πρέπει να δείτε την ακόλουθη έξοδο "
57513 "κατατμήσεων:"
57514
57515 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371
57516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):381
57517 msgid "Created boot partition"
57518 msgstr "Δημιουργημένη κατάτμηση boot"
57519
57520 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371
57521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):381
57522 #, no-wrap
57523 msgid ""
57524 "\n"
57525 @@ -655,7 +673,7 @@ msgstr ""
57526 " Device Boot Start End Blocks Id System\n"
57527 "/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n"
57528
57529 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382
57530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):392
57531 msgid ""
57532 "We need to make this partition bootable. Type <c>a</c> to toggle the "
57533 "bootable flag on a partition and select <c>1</c>. If you press <c>p</c> "
57534 @@ -667,11 +685,11 @@ msgstr ""
57535 "Αν πιέσετε <c>p</c> ξανά, θα δείτε ότι ένα <path>*</path> τοποθετήθηκε στη "
57536 "στήλη \"Boot\"."
57537
57538 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391
57539 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):401
57540 msgid "Creating the Swap Partition"
57541 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Swap"
57542
57543 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394
57544 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):404
57545 msgid ""
57546 "Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a "
57547 "new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
57548 @@ -697,11 +715,11 @@ msgstr ""
57549 "βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων "
57550 "παρόμοιο με αυτό:"
57551
57552 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406
57553 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):416
57554 msgid "Partition listing after creating a swap partition"
57555 msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης swap"
57556
57557 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406
57558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):416
57559 #, no-wrap
57560 msgid ""
57561 "\n"
57562 @@ -726,11 +744,11 @@ msgstr ""
57563 "/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n"
57564 "/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
57565
57566 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421
57567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):431
57568 msgid "Creating the Root Partition"
57569 msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Root"
57570
57571 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424
57572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):434
57573 msgid ""
57574 "Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to "
57575 "create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
57576 @@ -751,11 +769,11 @@ msgstr ""
57577 "χώρου στο δίσκο. Αφού τελειώσετε αυτά τα βήματα, πατώντας <c>p</c> θα πρέπει "
57578 "να εμφανιστεί ένα τραπέζι κατατμήσεων παρόμοιο με αυτό:"
57579
57580 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434
57581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):444
57582 msgid "Partition listing after creating the root partition"
57583 msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης root"
57584
57585 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434
57586 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):444
57587 #, no-wrap
57588 msgid ""
57589 "\n"
57590 @@ -782,21 +800,21 @@ msgstr ""
57591 "/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
57592 "/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n"
57593
57594 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450
57595 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):460
57596 msgid "Saving the Partition Layout"
57597 msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων"
57598
57599 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453
57600 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):463
57601 msgid "To save the partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>."
57602 msgstr ""
57603 "Για αποθήκευση του σχεδιαγράμματος των κατατμήσεων και έξοδο από την "
57604 "<c>fdisk</c>, πιέστε <c>w</c>."
57605
57606 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457
57607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):467
57608 msgid "Save and exit fdisk"
57609 msgstr "Αποθήκευση και έξοδος από την fdisk"
57610
57611 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457
57612 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):467
57613 #, no-wrap
57614 msgid ""
57615 "\n"
57616 @@ -805,7 +823,7 @@ msgstr ""
57617 "\n"
57618 "Command (m for help): <i>w</i>\n"
57619
57620 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461
57621 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):471
57622 msgid ""
57623 "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
57624 "\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
57625 @@ -813,15 +831,229 @@ msgstr ""
57626 "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τη "
57627 "<uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."
57628
57629 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470
57630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):480
57631 +#, fuzzy
57632 +msgid "Using parted to Partition your Disk"
57633 +msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας"
57634 +
57635 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):484
57636 +msgid ""
57637 +"In this chapter, we guide you through the creation of the example partition "
57638 +"layout mentioned earlier in the instructions. Unlike the previous chapter, "
57639 +"we describe the method using the <c>parted</c> application instead. Both "
57640 +"<c>parted</c> and <c>fdisk</c> offer the same functions, so if you "
57641 +"partitioned your system using <c>fdisk</c> already, you can skip this "
57642 +"section and continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</"
57643 +"uri>."
57644 +msgstr ""
57645 +
57646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):493
57647 +msgid "The example partition layout we use is shown in the next table:"
57648 +msgstr ""
57649 +
57650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526
57651 +#, fuzzy
57652 +msgid ""
57653 +"The <c>parted</c> application is a somewhat more modern variant of <c>fdisk</"
57654 +"c>. It offers a simpler interface for partitioning your disks and supports "
57655 +"very large partitions (more than 2 TB). Fire up <c>parted</c> on your disk "
57656 +"(in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
57657 +msgstr ""
57658 +"Η <c>fdisk</c> είναι ένα δημοφιλές και ισχυρό εργαλείο για τη διάσπαση των "
57659 +"δίσκων σας σε κατατμήσεις. Ανάψτε την <c>fdisk</c> στο δίσκο σας (στο "
57660 +"παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε το <path>/dev/sda</path>):"
57661 +
57662 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):533
57663 +#, fuzzy
57664 +msgid "Starting parted"
57665 +msgstr "Εκκίνηση της fdisk"
57666 +
57667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):533
57668 +#, no-wrap
57669 +msgid ""
57670 +"\n"
57671 +"# <i>parted /dev/sda</i>\n"
57672 +"GNU Parted 2.3\n"
57673 +"Using /dev/vda\n"
57674 +"Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n"
57675 +msgstr ""
57676 +
57677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):540
57678 +msgid ""
57679 +"To find out about all options supported by <c>parted</c>, type <c>help</c> "
57680 +"and press return. For now, we just continue by asking <c>parted</c> to show "
57681 +"the partitions currently in use on the selected disk. The <c>print</c> "
57682 +"command can be used for that."
57683 +msgstr ""
57684 +
57685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):547
57686 +#, fuzzy
57687 +msgid "An example partition configuration shown by parted"
57688 +msgstr "Ένα παράδειγμα ρύθμισης κατατμήσεων"
57689 +
57690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):547
57691 +#, no-wrap
57692 +msgid ""
57693 +"\n"
57694 +"(parted) <i>print</i>\n"
57695 +"Model: SCSI Block Device\n"
57696 +"Disk /dev/sda: 21.5GB\n"
57697 +"Sector size (logical/physical): 512B/512B\n"
57698 +"Partition Table: msdos\n"
57699 +"\n"
57700 +"Number Start End Size Type File system Flags\n"
57701 +" 1 512B 2148MB 2148MB primary ext4\n"
57702 +" 2 2148MB 3222MB 1074MB primary linux-swap(v1)\n"
57703 +" 3 3222MB 21.5GB 18.3GB primary lvm\n"
57704 +msgstr ""
57705 +
57706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):563
57707 +msgid "Optional: Setting the GPT Label"
57708 +msgstr ""
57709 +
57710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):566
57711 +msgid ""
57712 +"Most disks on x86/amd64 are prepared using an <e>msdos</e> label. However, "
57713 +"if you plan on creating huge partitions (2 TB and more), you must use a "
57714 +"<e>gpt</e> label (the <e>GUID Partition Type</e>) for your disk. Using "
57715 +"<c>parted</c>, this can be accomplished with <c>mklabel gpt</c>:"
57716 +msgstr ""
57717 +
57718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(warn):573
57719 +msgid ""
57720 +"Changing the partition type will remove all partitions from your disk. All "
57721 +"data on the disk will be lost."
57722 +msgstr ""
57723 +
57724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):578
57725 +msgid "Setting the GPT label"
57726 +msgstr ""
57727 +
57728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):578
57729 +#, no-wrap
57730 +msgid ""
57731 +"\n"
57732 +"(parted) <i>mklabel gpt</i>\n"
57733 +msgstr ""
57734 +
57735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):588
57736 +msgid ""
57737 +"If this isn't done yet (for instance through the <c>mklabel</c> operation "
57738 +"earlier, or because the disk is a freshly formatted one), we will first "
57739 +"remove all existing partitions from the disk. Type <c>rm &lt;number&gt;</c> "
57740 +"where &lt;number&gt; is the partition you want to remove."
57741 +msgstr ""
57742 +
57743 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):595
57744 +#, fuzzy
57745 +msgid "Removing a partition from the disk"
57746 +msgstr "Αφαίρεση όλων των Κατατμήσεων"
57747 +
57748 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):595
57749 +#, no-wrap
57750 +msgid ""
57751 +"\n"
57752 +"(parted) <i>rm 2</i>\n"
57753 +msgstr ""
57754 +
57755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599
57756 +msgid ""
57757 +"Do the same for all other partitions that you don't need. However, make sure "
57758 +"you do not make any mistakes here - <c>parted</c> executes the changes "
57759 +"immediate (unlike <c>fdisk</c> which stages them, allowing a user to \"undo"
57760 +"\" his changes before saving or exiting <c>fdisk</c>)."
57761 +msgstr ""
57762 +
57763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):609
57764 +#, fuzzy
57765 +msgid "Creating the Partitions"
57766 +msgstr "Δημιουργία της Kατάτμησης Boot"
57767 +
57768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):612
57769 +msgid ""
57770 +"Now let's create the partitions we mentioned earlier. Creating partitions "
57771 +"with <c>parted</c> isn't very difficult - all we need to do is inform "
57772 +"<c>parted</c> about the following settings:"
57773 +msgstr ""
57774 +
57775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):619
57776 +msgid ""
57777 +"The <e>partition type</e> to use. This usually is <e>primary</e> in case you "
57778 +"are not going to have more than 4 partitions (with the <e>msdos</e> "
57779 +"partition label). Otherwise, you will need to make your fourth partition an "
57780 +"<e>extended</e> one which hosts the rest of the disk, and create <e>logical</"
57781 +"e> partitions inside it. If you use a <e>gpt</e>-labeled partition, then "
57782 +"there is no limit on the number of primary partitions."
57783 +msgstr ""
57784 +
57785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):627
57786 +msgid ""
57787 +"The <e>file system type</e> to use. The <c>parted</c> application supports "
57788 +"most common file systems and knows which kind of partition ID it needs to "
57789 +"use for these partitions. This does <e>not</e> mean that <c>parted</c> will "
57790 +"create a file system on the partition (you can with the <c>mkpartfs</c> "
57791 +"command, but we'll use the regular <c>mkfs.*</c> commands later for this "
57792 +"purpose). The partition ID is often used by auto-detection tools to know "
57793 +"what to do with a particular partition."
57794 +msgstr ""
57795 +
57796 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):636
57797 +msgid "The start location of a partition (which can be expressed in MB or GB)"
57798 +msgstr ""
57799 +
57800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):639
57801 +msgid "The end location of the partition (which can be expressed in MB or GB)"
57802 +msgstr ""
57803 +
57804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):644
57805 +msgid ""
57806 +"One advantage of <c>parted</c> is that you can easily just use the partition "
57807 +"sizes to automatically find the correct start and end location as you will "
57808 +"see in the next example."
57809 +msgstr ""
57810 +
57811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):650
57812 +#, fuzzy
57813 +msgid "Creating the partitions"
57814 +msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot"
57815 +
57816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):650
57817 +#, no-wrap
57818 +msgid ""
57819 +"\n"
57820 +"<comment># Create a 32 mbyte /boot partition</comment>\n"
57821 +"(parted) <i>mkpart primary ext2 0 32mb</i>\n"
57822 +"Warning: The resulting partition is not properly aligned for best performance.\n"
57823 +"Ignore/Cancel? <i>i</i>\n"
57824 +"\n"
57825 +"<comment># Create a 512 mbyte swap partition</comment>\n"
57826 +"(parted) <i>mkpart primary linux-swap 32mb 542mb</i>\n"
57827 +"\n"
57828 +"<comment># Create a partition that spans the remaining disk.\n"
57829 +"# -1s (minus one s) means the end of the disk</comment>\n"
57830 +"(parted) <i>mkpart primary ext4 542mb -1s</i>\n"
57831 +"Warning: You requested a partition from 542MB to 21.5GB.\n"
57832 +"The closest location we can manage is 542MB to 21.5GB.\n"
57833 +"Is this still acceptable to you?\n"
57834 +"Yes/No? <i>y</i>\n"
57835 +msgstr ""
57836 +
57837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):668
57838 +msgid ""
57839 +"You can now <c>print</c> the partition layout again to validate if "
57840 +"everything is as expected. When you are satisfied, use the <c>quit</c> "
57841 +"command to exit <c>parted</c>."
57842 +msgstr ""
57843 +
57844 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):678
57845 msgid "Creating Filesystems"
57846 msgstr "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων"
57847
57848 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472
57849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):680
57850 msgid "Introduction"
57851 msgstr "Εισαγωγή"
57852
57853 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475
57854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):683
57855 msgid ""
57856 "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
57857 "them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
57858 @@ -836,11 +1068,11 @@ msgstr ""
57859 "\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά "
57860 "συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."
57861
57862 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491
57863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):699
57864 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
57865 msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση"
57866
57867 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494
57868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):702
57869 msgid ""
57870 "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available "
57871 "for each possible filesystem:"
57872 @@ -848,23 +1080,27 @@ msgstr ""
57873 "Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, "
57874 "υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"
57875
57876 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502
57877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):710
57878 msgid "Creation Command"
57879 msgstr "Εντολή Δημιουργίας"
57880
57881 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):513
57882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):721
57883 +msgid "ext4"
57884 +msgstr ""
57885 +
57886 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):725
57887 msgid "reiserfs"
57888 msgstr "reiserfs"
57889
57890 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):517
57891 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):729
57892 msgid "xfs"
57893 msgstr "xfs"
57894
57895 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):521
57896 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):733
57897 msgid "jfs"
57898 msgstr "jfs"
57899
57900 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526
57901 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):738
57902 msgid ""
57903 "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
57904 "example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
57905 @@ -874,22 +1110,22 @@ msgstr ""
57906 "παράδειγμά μας) σε ext2 και την κατάτμηση root (<path>/dev/sda3</path> στο "
57907 "παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε:"
57908
57909 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):532
57910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):744
57911 msgid "Applying a filesystem on a partition"
57912 msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση"
57913
57914 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):532
57915 -#, no-wrap
57916 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):744
57917 +#, fuzzy, no-wrap
57918 msgid ""
57919 "\n"
57920 -"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
57921 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
57922 +"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
57923 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
57924 msgstr ""
57925 "\n"
57926 "# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
57927 "# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
57928
57929 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):537
57930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):749
57931 msgid ""
57932 "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
57933 "volumes)."
57934 @@ -897,22 +1133,22 @@ msgstr ""
57935 "Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις "
57936 "(ή λογικούς τόμους)."
57937
57938 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):545
57939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):757
57940 msgid "Activating the Swap Partition"
57941 msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap"
57942
57943 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):548
57944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):760
57945 msgid ""
57946 "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
57947 msgstr ""
57948 "Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση "
57949 "κατατμήσεων swap:"
57950
57951 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):552
57952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):764
57953 msgid "Creating a Swap signature"
57954 msgstr "Δημιουργώντας μια υπογραφή swap"
57955
57956 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):552
57957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):764
57958 #, no-wrap
57959 msgid ""
57960 "\n"
57961 @@ -921,16 +1157,16 @@ msgstr ""
57962 "\n"
57963 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
57964
57965 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):556
57966 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):768
57967 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
57968 msgstr ""
57969 "Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"
57970
57971 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):560
57972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):772
57973 msgid "Activating the swap partition"
57974 msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap"
57975
57976 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):560
57977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):772
57978 #, no-wrap
57979 msgid ""
57980 "\n"
57981 @@ -939,17 +1175,17 @@ msgstr ""
57982 "\n"
57983 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
57984
57985 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):564
57986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):776
57987 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
57988 msgstr ""
57989 "Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν "
57990 "παραπάνω."
57991
57992 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):572
57993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):784
57994 msgid "Mounting"
57995 msgstr "Προσάρτηση"
57996
57997 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):575
57998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):787
57999 msgid ""
58000 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
58001 "time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
58002 @@ -962,11 +1198,11 @@ msgstr ""
58003 "φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα "
58004 "προσαρτήσουμε τις κατατμήσεις root και boot:"
58005
58006 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):582
58007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):794
58008 msgid "Mounting partitions"
58009 msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων"
58010
58011 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):582
58012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):794
58013 #, no-wrap
58014 msgid ""
58015 "\n"
58016 @@ -979,7 +1215,7 @@ msgstr ""
58017 "# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
58018 "# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
58019
58020 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):588
58021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):800
58022 msgid ""
58023 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
58024 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
58025 @@ -989,7 +1225,7 @@ msgstr ""
58026 "ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /"
58027 "mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό επίσης ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."
58028
58029 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):594
58030 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):806
58031 msgid ""
58032 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
58033 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
58034 @@ -999,7 +1235,7 @@ msgstr ""
58035 "διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να "
58036 "τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."
58037
58038 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599
58039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):811
58040 msgid ""
58041 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
58042 "Installation Files</uri>."
58043 @@ -1007,3 +1243,7 @@ msgstr ""
58044 "Συνεχίστε με την <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων "
58045 "Εγκατάσταστης του Gentoo</uri>."
58046
58047 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
58048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(None):0
58049 +msgid "translator-credits"
58050 +msgstr ""
58051
58052 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
58053 index b3a03dd..06c6c85 100644
58054 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
58055 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
58056 @@ -2,18 +2,18 @@
58057 msgid ""
58058 msgstr ""
58059 "Project-Id-Version: \n"
58060 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
58061 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
58062 "PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:38+0200\n"
58063 "Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n"
58064 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n"
58065 +"Language: el\n"
58066 "MIME-Version: 1.0\n"
58067 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
58068 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
58069 -"Language: el\n"
58070 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
58071 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
58072
58073 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(abstract):11
58074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(abstract):11
58075 msgid ""
58076 "The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains "
58077 "how to configure your kernel."
58078 @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
58079 "Ο πυρήνας Linux είναι η καρδιά κάθε διανομής. Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί πως να "
58080 "ρυθμίσετε τον πυρήνα σας."
58081
58082 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16
58083 -msgid "7.5"
58084 -msgstr "7.5"
58085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16
58086 +msgid "12"
58087 +msgstr ""
58088
58089 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17
58090 -msgid "2010-07-17"
58091 -msgstr "2010-07-17"
58092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17
58093 +msgid "2011-09-03"
58094 +msgstr ""
58095
58096 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20
58097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20
58098 msgid "Timezone"
58099 msgstr "Ζώνη Ώρας"
58100
58101 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):23
58102 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):23
58103 msgid ""
58104 "You first need to select your timezone so that your system knows where it is "
58105 "located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then "
58106 @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
58107 "επειδή τα ονόματά τους δεν δείχνουν τις αναμενόμενες ζώνες. Για παράδειγμα, "
58108 "το <path>GMT-8</path> είναι στην πραγματικότητα το GMT+8."
58109
58110 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):32
58111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):32
58112 msgid "Setting the timezone information"
58113 msgstr "Ρύθμιση της πληροφορίας ζώνης ώρας"
58114
58115 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):32
58116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):32
58117 #, no-wrap
58118 msgid ""
58119 "\n"
58120 @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
58121 "<comment>(Υποθέτουμε ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε GMT)</comment>\n"
58122 "# <i>cp /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i>\n"
58123
58124 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):41
58125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):41
58126 msgid "Installing the Sources"
58127 msgstr "Εγκατάσταση του Πυρήνα"
58128
58129 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):43
58130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):43
58131 msgid "Choosing a Kernel"
58132 msgstr "Επιλογή ενός Πυρήνα"
58133
58134 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):46
58135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):46
58136 msgid ""
58137 "The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is "
58138 "the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo "
58139 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
58140 "πυρήνες. Μια πλήρης λίστα με περιγραφή είναι διαθέσιμη στον <uri link=\"/doc/"
58141 "el/gentoo-kernel.xml\">Οδηγό Πυρήνα του Gentoo</uri>."
58142
58143 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):54
58144 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):54
58145 msgid ""
58146 "For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> "
58147 "(kernel source patched for extra features)."
58148 @@ -96,17 +96,17 @@ msgstr ""
58149 "sources</c> (κώδικας πυρήνα με πρόσθετα αρχεία πηγαίου κώδικα για επιπλέον "
58150 "χαρακτηριστικά)."
58151
58152 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):59
58153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):59
58154 msgid "Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>."
58155 msgstr ""
58156 "Επιλέξτε τον πυρήνα σας και εγκαταστήστε τον χρησιμοποιώντας το <c>emerge</"
58157 "c>."
58158
58159 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):63
58160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):63
58161 msgid "Installing a kernel source"
58162 msgstr "Εγκατάσταση ενός πυρήνα"
58163
58164 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):63
58165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):63
58166 #, no-wrap
58167 msgid ""
58168 "\n"
58169 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
58170 "\n"
58171 "# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
58172
58173 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):67
58174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):67
58175 msgid ""
58176 "When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink "
58177 "called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the "
58178 @@ -128,24 +128,22 @@ msgstr ""
58179 "version\"/></c>. Η έκδοσή σας μπορεί να είναι διαφορετική γι αυτό έχετέ το "
58180 "υπόψη."
58181
58182 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):74
58183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):74
58184 msgid "Viewing the kernel source symlink"
58185 msgstr "Προβολή του συμβολικού συνδέσμου του πυρήνα"
58186
58187 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):74
58188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):74
58189 #, no-wrap
58190 msgid ""
58191 "\n"
58192 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
58193 -"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
58194 -"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
58195 +"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
58196 msgstr ""
58197 "\n"
58198 "# <i>ls -l /usr/src/linux</i>\n"
58199 -"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<"
58200 -"keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
58201 +"lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
58202
58203 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):79
58204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):79
58205 msgid ""
58206 "Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use "
58207 "<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the "
58208 @@ -158,7 +156,7 @@ msgstr ""
58209 "εγκατάστασης. Εξηγούμε όμως πρώτα την \"χειροκίνητη\" ρύθμιση, καθώς είναι ο "
58210 "καλύτερος τρόπος για να βελτιστοποιήσετε το περιβάλλον σας."
58211
58212 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):86
58213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):86
58214 msgid ""
58215 "If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link="
58216 "\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use "
58217 @@ -170,15 +168,15 @@ msgstr ""
58218 "χρησιμοποιήσετε το <c>genkernel</c> θα πρέπει να διαβάσετε το <uri link="
58219 "\"#genkernel\">Εναλλακτικά: Χρησιμοποιώντας το genkernel</uri>."
58220
58221 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):97
58222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):97
58223 msgid "Default: Manual Configuration"
58224 msgstr "Προεπιλογή: Χειροκίνητη Ρύθμιση"
58225
58226 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):99
58227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):99
58228 msgid "Introduction"
58229 msgstr "Εισαγωγή"
58230
58231 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):102
58232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):102
58233 msgid ""
58234 "Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure "
58235 "a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring "
58236 @@ -189,7 +187,7 @@ msgstr ""
58237 "λιγότερο σωστό -- μετά τη ρύθμιση κανα δυο πυρήνων δε θα θυμάστε καν ότι "
58238 "ήταν δύσκολο ;)"
58239
58240 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):108
58241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):108
58242 msgid ""
58243 "However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start "
58244 "configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging "
58245 @@ -214,7 +212,7 @@ msgstr ""
58246 "CD Εγκατάστασης χρησιμοποιεί (ίσως σας παράσχει μια καλή λύση στο τι να "
58247 "ενεργοποιήσετε)."
58248
58249 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):120
58250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):120
58251 msgid ""
58252 "Now go to your kernel source directory and execute <c>make menuconfig</c>. "
58253 "This will fire up an ncurses-based configuration menu."
58254 @@ -222,11 +220,11 @@ msgstr ""
58255 "Τώρα πηγαίντε στον φάκελο του πυρήνα σας και εκτελέστε την <c>make "
58256 "menuconfig</c>. Αυτό θα εμφανίσει ένα μενού ρυθμίσεων βασισμένο σε ncurses."
58257
58258 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):125
58259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):125
58260 msgid "Invoking menuconfig"
58261 msgstr "Εκτέλεση της menuconfig"
58262
58263 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):125
58264 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):125
58265 #, no-wrap
58266 msgid ""
58267 "\n"
58268 @@ -237,7 +235,7 @@ msgstr ""
58269 "# <i>cd /usr/src/linux</i>\n"
58270 "# <i>make menuconfig</i>\n"
58271
58272 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):130
58273 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):130
58274 msgid ""
58275 "You will be greeted with several configuration sections. We'll first list "
58276 "some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not "
58277 @@ -247,11 +245,11 @@ msgstr ""
58278 "λίστα με μερικές επιλογές που πρέπει να ενεργοποιήσετε (αλλιώς το Gentoo δε "
58279 "θα δουλέψει, ή δε θα δουλέψει σωστά χωρίς επιπρόσθετες παρεμβάσεις)."
58280
58281 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):139
58282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):139
58283 msgid "Activating Required Options"
58284 msgstr "Ενεργοποίηση Απαιτούμενων Επιλογών"
58285
58286 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):142
58287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):142
58288 msgid ""
58289 "Make sure that every driver that is vital to the booting of your system "
58290 "(such as SCSI controller, ...) is compiled <e>in</e> the kernel and not as a "
58291 @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr ""
58292 "e> στον πυρήνα και όχι ως ενότητα, διαφορετικά το σύστημά σας δεν θα είναι "
58293 "δυνατό να να εκκινήσει πλήρως."
58294
58295 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):151
58296 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):151
58297 msgid ""
58298 "We shall then select the exact processor type. The x86_64 kernel maintainer "
58299 "strongly recommends users enable MCE features so that they are able to be "
58300 @@ -283,7 +281,7 @@ msgstr ""
58301 "εγκαταστήσει ένα multilib σύστημα (mixed 32-bit/64-bit computing) εξ "
58302 "ορισμού, οπότε αυτή η επιλογή απαιτείται."
58303
58304 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):162
58305 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):162
58306 msgid ""
58307 "If you plan to use a non-multilib profile (for a pure 64-bit system), then "
58308 "you don't have to select IA32 Emulation support. However, you'll also need "
58309 @@ -300,16 +298,16 @@ msgstr ""
58310 "του κατάλληλου <uri link=\"?part=1&amp;chap=10#doc_chap2_sect2\">bootloader</"
58311 "uri>."
58312
58313 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):171
58314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):171
58315 msgid "Selecting processor type and features"
58316 msgstr "Selecting processor type and features"
58317
58318 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171
58319 -#, no-wrap
58320 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171
58321 +#, fuzzy, no-wrap
58322 msgid ""
58323 "\n"
58324 "Processor type and features ---&gt;\n"
58325 -" [ ] Machine Check / overheating reporting \n"
58326 +" [ ] Machine Check / overheating reporting \n"
58327 " [ ] Intel MCE Features\n"
58328 " [ ] AMD MCE Features\n"
58329 " Processor family (AMD-Opteron/Athlon64) ---&gt;\n"
58330 @@ -335,15 +333,15 @@ msgstr ""
58331 "Executable file formats / Emulations ---&gt;\n"
58332 " [*] IA32 Emulation\n"
58333
58334 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):189
58335 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):189
58336 msgid "Now select the correct processor family:"
58337 msgstr "Τώρα επιλέξτε τη σωστή οικογένεια επεξεργαστών:"
58338
58339 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):193
58340 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):193
58341 msgid "Selecting correct processor family"
58342 msgstr "Επιλέγοντας τη σωστή οικογένεια επεξεργαστών"
58343
58344 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):193
58345 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):193
58346 #, no-wrap
58347 msgid ""
58348 "\n"
58349 @@ -356,7 +354,7 @@ msgstr ""
58350 " <comment>(Change according to your system)</comment>\n"
58351 " (<i>Athlon/Duron/K7</i>) Processor family\n"
58352
58353 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):202
58354 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):202
58355 msgid ""
58356 "Now go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you "
58357 "use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will "
58358 @@ -369,12 +367,12 @@ msgstr ""
58359 "κατατμήσεις σας. Επίσης επιλέξτε <c>Virtual memory</c> και <c>/proc file "
58360 "system</c>."
58361
58362 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):209
58363 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):209
58364 msgid "Selecting necessary file systems"
58365 msgstr "Επιλέγοντας τα απαραίτητα συστήματα αρχείων"
58366
58367 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209
58368 -#, no-wrap
58369 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209
58370 +#, fuzzy, no-wrap
58371 msgid ""
58372 "\n"
58373 "File systems ---&gt;\n"
58374 @@ -382,13 +380,17 @@ msgid ""
58375 " [*] /proc file system support\n"
58376 " [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
58377 "\n"
58378 -"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your "
58379 -"system)</comment>\n"
58380 -" &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
58381 +"<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
58382 +" &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
58383 " &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
58384 +" &lt;*&gt; The Extended 4 (ext4) filesystem\n"
58385 +" &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
58386 " &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
58387 -" &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
58388 " &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
58389 +" ...\n"
58390 +" Pseudo Filesystems ---&gt;\n"
58391 +" [*] /proc file system support\n"
58392 +" [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
58393 msgstr ""
58394 "\n"
58395 "File systems ---&gt;\n"
58396 @@ -396,15 +398,14 @@ msgstr ""
58397 " [*] /proc file system support\n"
58398 " [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
58399 "\n"
58400 -"<comment>(Επιλέξτε μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες επιλογές ανάλογα με "
58401 -"τις ανάγκες του συστήματός σας)</comment>\n"
58402 +"<comment>(Επιλέξτε μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες επιλογές ανάλογα με τις ανάγκες του συστήματός σας)</comment>\n"
58403 " &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
58404 " &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
58405 " &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
58406 " &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
58407 " &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
58408
58409 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):223
58410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):228
58411 msgid ""
58412 "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up "
58413 "modem, you will need the following options in the kernel:"
58414 @@ -412,16 +413,16 @@ msgstr ""
58415 "Αν χρησιμοποιείτε PPPoE για να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο ή χρησιμοποιείτε ένα "
58416 "dial-up modem, θα χρειαστείτε τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα:"
58417
58418 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):228
58419 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):233
58420 msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
58421 msgstr "Επιλέγοντας τους απαραίτητους PPPoE οδηγούς"
58422
58423 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):228
58424 -#, no-wrap
58425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):233
58426 +#, fuzzy, no-wrap
58427 msgid ""
58428 "\n"
58429 "Device Drivers ---&gt;\n"
58430 -" Networking Support ---&gt;\n"
58431 +" Networking device Support ---&gt;\n"
58432 " &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support\n"
58433 " &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n"
58434 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
58435 @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
58436 " &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n"
58437 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
58438
58439 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):236
58440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):241
58441 msgid ""
58442 "The two compression options won't harm but are not definitely needed, "
58443 "neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by "
58444 @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
58445 "απαραίτητες, ούτε η επιλογή <c>PPP over Ethernet</c>, που μπορεί να "
58446 "χρησιμοποιηθεί από το <c>ppp</c> όταν ρυθμιστεί να κάνει kernel mode PPPoE."
58447
58448 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):242
58449 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247
58450 msgid ""
58451 "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your "
58452 "ethernet card."
58453 @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr ""
58454 "Αν το χρειάζεστε, μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε στον πυρήνα υποστήριξη για "
58455 "την κάρτα δικτύου σας."
58456
58457 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247
58458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252
58459 msgid ""
58460 "If you have an Intel CPU that supports HyperThreading (tm), or you have a "
58461 "multi-CPU system, you should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
58462 @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
58463 "multi-CPU σύστημα, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"Symmetric multi-"
58464 "processing support\":"
58465
58466 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252
58467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):257
58468 msgid ""
58469 "If you have a multi-CPU Opteron or a multi-core (e.g. AMD64 X2) system, you "
58470 "should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
58471 @@ -468,11 +469,11 @@ msgstr ""
58472 "Αν έχετε ενα multi-CPU Opteron ή ένα multi-core (π.χ. AMD64 X2) σύστημα, θα "
58473 "πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"Symmetric multi-processing support\":"
58474
58475 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):257
58476 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):262
58477 msgid "Activating SMP support"
58478 msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για SMP"
58479
58480 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):257
58481 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):262
58482 #, no-wrap
58483 msgid ""
58484 "\n"
58485 @@ -483,11 +484,11 @@ msgstr ""
58486 "Processor type and features ---&gt;\n"
58487 " [*] Symmetric multi-processing support\n"
58488
58489 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):262
58490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):267
58491 msgid "In multi-core systems, each core counts as one processor."
58492 msgstr "Σε multi-core συστήματα, κάθε πυρήνας μετράει ως ένας επεξεργαστής."
58493
58494 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):266
58495 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271
58496 msgid ""
58497 "If you have more than 4GB of RAM, you need to enable \"High Memory Support "
58498 "(64G)\"."
58499 @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr ""
58500 "Αν έχετε περισσότερα από 4GB RAM, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το \"High "
58501 "Memory Support (64G)\"."
58502
58503 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271
58504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):276
58505 msgid ""
58506 "If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enable "
58507 "those as well:"
58508 @@ -503,11 +504,11 @@ msgstr ""
58509 "Αν χρησιμοποιείτε USB Συσκευές Εισόδου (όπως Πληκτρολόγιο ή Ποντίκι) μην "
58510 "ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε και αυτά επίσης:"
58511
58512 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):276
58513 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):281
58514 msgid "Activating USB Support for Input Devices"
58515 msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για USB Συσκευές Εισόδου"
58516
58517 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):276
58518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):281
58519 #, no-wrap
58520 msgid ""
58521 "\n"
58522 @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
58523 " [*] HID Devices ---&gt;\n"
58524 " &lt;*&gt; USB Human Interface Device (full HID) support\n"
58525
58526 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):285
58527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):290
58528 msgid ""
58529 "If you want PCMCIA support for your laptop, don't forget to enable support "
58530 "for the PCMCIA card bridge present in your system:"
58531 @@ -529,35 +530,31 @@ msgstr ""
58532 "ενεργοποιήσετε υποστήριξη για την γέφυρα καρτών PCMCIA που βρίσκεται στο "
58533 "σύστημά σας:"
58534
58535 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):290
58536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):295
58537 msgid "Enabling PCMCIA support"
58538 msgstr "Ενεργοποιώντας υποστήριξη για PCMCIA"
58539
58540 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):290
58541 -#, no-wrap
58542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):295
58543 +#, fuzzy, no-wrap
58544 msgid ""
58545 "\n"
58546 -"Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) ---&gt;\n"
58547 +"Bus options (PCI etc.) ---&gt;\n"
58548 " PCCARD (PCMCIA/CardBus) support ---&gt;\n"
58549 " &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n"
58550 -"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most "
58551 -"people want this.)</comment>\n"
58552 +"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most people want this.)</comment>\n"
58553 " &lt;*&gt; 16-bit PCMCIA support\n"
58554 " [*] 32-bit CardBus support\n"
58555 "<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n"
58556 -" --- PC-card bridges\n"
58557 +" *** PC-card bridges ***\n"
58558 " &lt;*&gt; CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)\n"
58559 " &lt;*&gt; Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)\n"
58560 " &lt;*&gt; i82092 compatible bridge support (NEW)\n"
58561 -" &lt;*&gt; i82365 compatible bridge support (NEW)\n"
58562 -" &lt;*&gt; Databook TCIC host bridge support (NEW)\n"
58563 msgstr ""
58564 "\n"
58565 "Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) ---&gt;\n"
58566 " PCCARD (PCMCIA/CardBus) support ---&gt;\n"
58567 " &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n"
58568 -"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most "
58569 -"people want this.)</comment>\n"
58570 +"<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most people want this.)</comment>\n"
58571 " &lt;*&gt; 16-bit PCMCIA support\n"
58572 " [*] 32-bit CardBus support\n"
58573 "<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n"
58574 @@ -568,7 +565,7 @@ msgstr ""
58575 " &lt;*&gt; i82365 compatible bridge support (NEW)\n"
58576 " &lt;*&gt; Databook TCIC host bridge support (NEW)\n"
58577
58578 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):306
58579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):309
58580 msgid ""
58581 "When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link="
58582 "\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
58583 @@ -576,11 +573,11 @@ msgstr ""
58584 "Όταν τελειώσετε με τη ρύθμιση του πυρήνα, συνεχίστε με τη <uri link="
58585 "\"#compiling\">Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση</uri>."
58586
58587 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):314
58588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):317
58589 msgid "Compiling and Installing"
58590 msgstr "Μεταγλώττιση και Εγκατάσταση"
58591
58592 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):317
58593 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):320
58594 msgid ""
58595 "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. "
58596 "Exit the configuration and start the compilation process:"
58597 @@ -589,11 +586,11 @@ msgstr ""
58598 "και να τον εγκαταστήσετε. Κλείστε τις ρυθμίσεις και αρχίστε τη διαδικασία "
58599 "μεταγλώττισης:"
58600
58601 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):322
58602 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):325
58603 msgid "Compiling the kernel"
58604 msgstr "Μεταγλώττιση του πυρήνα"
58605
58606 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):322
58607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):325
58608 #, no-wrap
58609 msgid ""
58610 "\n"
58611 @@ -602,7 +599,7 @@ msgstr ""
58612 "\n"
58613 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
58614
58615 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):326
58616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):329
58617 msgid ""
58618 "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/"
58619 "boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel "
58620 @@ -617,32 +614,30 @@ msgstr ""
58621 "αντικαταστήσετε το <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> με το όνομα και την "
58622 "έκδοση του πυρήνα σας."
58623
58624 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):334
58625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):337
58626 msgid "Installing the kernel"
58627 msgstr "Εγκαθιστώντας τον πυρήνα"
58628
58629 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):334
58630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):337
58631 #, no-wrap
58632 msgid ""
58633 "\n"
58634 -"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval "
58635 -"id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
58636 +"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
58637 msgstr ""
58638 "\n"
58639 -"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval "
58640 -"id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
58641 +"# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
58642
58643 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):338
58644 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):341
58645 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
58646 msgstr ""
58647 "Τώρα συνεχίστε με τις <uri link=\"#kernel_modules\">Ενότητες του Πυρήνα</"
58648 "uri>."
58649
58650 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):346
58651 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):349
58652 msgid "Alternative: Using genkernel"
58653 msgstr "Εναλλακτική λύση: Χρησιμοποιώντας το genkernel"
58654
58655 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):349
58656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):352
58657 msgid ""
58658 "If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> "
58659 "script to configure your kernel for you."
58660 @@ -650,7 +645,7 @@ msgstr ""
58661 "Αν διαβάζετε αυτή την ενότητα, έχετε επιλέξει να χρησιμοποιήσετε το δικό μας "
58662 "σενάριο <c>genkernel</c> για να ρυθμίσει τον πυρήνα για εσάς."
58663
58664 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):354
58665 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):357
58666 msgid ""
58667 "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your "
58668 "kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel "
58669 @@ -674,18 +669,18 @@ msgstr ""
58670 "εκείνους τους χρήστες που μπορεί να μην είναι άνετοι στο να μεταγλωττίσουν "
58671 "τον δικό τους πυρήνα."
58672
58673 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):365
58674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):368
58675 msgid ""
58676 "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
58677 msgstr ""
58678 "Τώρα, ας δούμε πως χρησιμοποιούμε το genkernel. Πρώτα, εγκαταστήστε το "
58679 "genkernel:"
58680
58681 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):369
58682 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):372
58683 msgid "Emerging genkernel"
58684 msgstr "Εγκαθιστώντας το genkernel"
58685
58686 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):369
58687 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):372
58688 #, no-wrap
58689 msgid ""
58690 "\n"
58691 @@ -694,43 +689,7 @@ msgstr ""
58692 "\n"
58693 "# <i>emerge genkernel</i>\n"
58694
58695 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):373
58696 -msgid ""
58697 -"Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the "
58698 -"location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
58699 -msgstr ""
58700 -"Έπειτα, αντιγράψτε την ρύθμιση του πυρήνα που χρησιμοποιείται από το CD "
58701 -"Εγκατάστασης στην τοποθεσία όπου το genkernel κοιτάει για την εξ ορισμού "
58702 -"ρύθμιση πυρήνα:"
58703 -
58704 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):378
58705 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):382
58706 -msgid "Copying over the Installation CD kernel config"
58707 -msgstr "Αντιγράφοντας την ρύθιση πυρήνα του CD Εγκατάστασης"
58708 -
58709 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):378
58710 -#, no-wrap
58711 -msgid ""
58712 -"\n"
58713 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>"
58714 -"\n"
58715 -msgstr ""
58716 -"\n"
58717 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>"
58718 -"\n"
58719 -
58720 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):382
58721 -#, no-wrap
58722 -msgid ""
58723 -"\n"
58724 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; "
58725 -"/usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n"
58726 -msgstr ""
58727 -"\n"
58728 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; "
58729 -"/usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n"
58730 -
58731 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):386
58732 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):376
58733 msgid ""
58734 "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware "
58735 "though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all "
58736 @@ -741,13 +700,14 @@ msgstr ""
58737 "σχεδόν οτιδήποτε υλικό, οπότε αυτή η μεταγλώττιση θα πάρει αρκετή ώρα να "
58738 "ολοκληρωθεί!"
58739
58740 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):392
58741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):382
58742 +#, fuzzy
58743 msgid ""
58744 "Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you "
58745 "might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig "
58746 "all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. "
58747 -"<e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add "
58748 -"<c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as arguments as well."
58749 +"<e>not</e> as a module). Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</"
58750 +"c> as an argument as well."
58751 msgstr ""
58752 "Σημειώστε ότι, αν η boot κατάτμηση δεν χρησιμοποιεί ext2 ή ext3 ως σύστημα "
58753 "αρχείων μπορεί να χρειαστεί να ρυθμίσετε χειροκίνητα τον πυρήνα σας "
58754 @@ -756,11 +716,11 @@ msgstr ""
58755 "<e>όχι</e> ως μονάδα). Χρήστες EVMS2 ή LVM2 θα θέλουν λογικά να προσθέσουν "
58756 "τα <c>--evms2</c> ή <c>--lvm2</c> ως ορίσματα επίσης."
58757
58758 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):400
58759 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):390
58760 msgid "Running genkernel"
58761 msgstr "Εκτελώντας το genkernel"
58762
58763 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):400
58764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):390
58765 #, no-wrap
58766 msgid ""
58767 "\n"
58768 @@ -769,10 +729,11 @@ msgstr ""
58769 "\n"
58770 "# <i>genkernel all</i>\n"
58771
58772 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):404
58773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):394
58774 +#, fuzzy
58775 msgid ""
58776 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
58777 -"<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel "
58778 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
58779 "and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
58780 "the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the "
58781 "bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
58782 @@ -788,12 +749,12 @@ msgstr ""
58783 "εύρεση του υλικού (όπως ακριβώς στο CD Εγκατάστασης) πριν το \"πραγματικό\" "
58784 "σας σύστημα εκκινήσει."
58785
58786 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):414
58787 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):404
58788 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
58789 msgstr ""
58790 "Ελέγχοντας το όνομα της εικόνας του πυρήνα που δημιουργήθηκε και το initrd"
58791
58792 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):414
58793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):404
58794 #, no-wrap
58795 msgid ""
58796 "\n"
58797 @@ -802,7 +763,11 @@ msgstr ""
58798 "\n"
58799 "# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>\n"
58800
58801 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):421
58802 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):411
58803 msgid "Kernel Modules"
58804 msgstr "Ενότητες του Πυρήνα"
58805
58806 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
58807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(None):0
58808 +msgid "translator-credits"
58809 +msgstr ""
58810
58811 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
58812 index 79dec7f..1314ced 100644
58813 --- a/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
58814 +++ b/handbook/gettext/el/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
58815 @@ -2,18 +2,18 @@
58816 msgid ""
58817 msgstr ""
58818 "Project-Id-Version: \n"
58819 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
58820 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
58821 "PO-Revision-Date: 2011-02-04 20:39+0200\n"
58822 "Last-Translator: Θεόφιλος Ιντζόγλου <int.teo@×××××.com>\n"
58823 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@×××.org>\n"
58824 +"Language: el\n"
58825 "MIME-Version: 1.0\n"
58826 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
58827 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
58828 -"Language: el\n"
58829 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
58830 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
58831
58832 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(abstract):11
58833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(abstract):11
58834 msgid ""
58835 "You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install "
58836 "Gentoo using the minimal Installation CD."
58837 @@ -22,25 +22,25 @@ msgstr ""
58838 "εξηγεί πως να εγκαταστήσετε το Gentoo χρησιμοποιώντας το CD Ελάχιστης "
58839 "Εγκατάστασης."
58840
58841 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16
58842 -msgid "7.2"
58843 -msgstr "7.2"
58844 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16
58845 +msgid "8"
58846 +msgstr ""
58847
58848 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17
58849 -msgid "2010-07-18"
58850 -msgstr "2010-07-18"
58851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17
58852 +msgid "2011-08-23"
58853 +msgstr ""
58854
58855 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20
58856 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33
58857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20
58858 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33
58859 msgid "Hardware Requirements"
58860 msgstr "Απαιτήσεις Υλικού"
58861
58862 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):22
58863 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):107
58864 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):22
58865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):107
58866 msgid "Introduction"
58867 msgstr "Εισαγωγή"
58868
58869 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):25
58870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):25
58871 msgid ""
58872 "Before we start, we first list what hardware requirements you need to "
58873 "successfully install Gentoo on your box."
58874 @@ -48,65 +48,65 @@ msgstr ""
58875 "Πριν αρχίσουμε, θα δώσουμε πρώτα μια λίστα με τις απαιτήσεις υλικού που "
58876 "χρειάζεστε για να εγκαταστήσετε με επιτυχία Gentoo στο σύστημά σας."
58877
58878 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):39
58879 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):68
58880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):39
58881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):68
58882 msgid "Minimal CD"
58883 msgstr "Minimal CD"
58884
58885 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):40
58886 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):69
58887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):40
58888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):69
58889 msgid "LiveCD"
58890 msgstr "LiveCD"
58891
58892 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):43
58893 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):72
58894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):43
58895 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):72
58896 msgid "CPU"
58897 msgstr "ΚΜΕ"
58898
58899 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):44
58900 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):44
58901 msgid "i486 or later"
58902 msgstr "i486 ή καλύτερη"
58903
58904 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):45
58905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):45
58906 msgid "<b>i686</b> or later"
58907 msgstr "<b>i686</b> ή καλύτερη"
58908
58909 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):48
58910 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):80
58911 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):48
58912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):80
58913 msgid "Memory"
58914 msgstr "Μνήμη"
58915
58916 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):49
58917 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):81
58918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):49
58919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):81
58920 msgid "64 MB"
58921 msgstr "64 MB"
58922
58923 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):50
58924 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):82
58925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):50
58926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):82
58927 msgid "256 MB"
58928 msgstr "256 MB"
58929
58930 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):53
58931 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):85
58932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):53
58933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):85
58934 msgid "Diskspace"
58935 msgstr "Χώρος στο δίσκο"
58936
58937 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):54
58938 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):86
58939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):54
58940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):86
58941 msgid "1.5 GB (excluding swap space)"
58942 msgstr "1.5 GB (εκτός swap)"
58943
58944 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):57
58945 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):89
58946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):57
58947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):89
58948 msgid "Swap space"
58949 msgstr "Χώρος Swap"
58950
58951 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):58
58952 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):90
58953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):58
58954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):90
58955 msgid "At least 256 MB"
58956 msgstr "Τουλάχιστον 256 MB"
58957
58958 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):73
58959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):73
58960 msgid ""
58961 "Any AMD64 CPU or <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
58962 "EMT64#Intel_64\">EM64T CPU</uri> (Core 2 Duo &amp; Quad processors are EM64T)"
58963 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
58964 "EMT64#Intel_64\">ΚΜΕ EM64T</uri> (Core 2 Duo &amp; Quad επεξεργαστές είναι "
58965 "EM64T)"
58966
58967 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):94
58968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):94
58969 msgid ""
58970 "You should check the <uri link=\"/proj/en/base/amd64/\">Gentoo AMD64 Project "
58971 "Page</uri> before proceeding."
58972 @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr ""
58973 "Θα ήταν καλό να ελέγξετε τη <uri link=\"/proj/en/base/amd64/\">Σελίδα του "
58974 "Σχεδίου Gentoo AMD64</uri> πριν συνεχίσετε."
58975
58976 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):105
58977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):105
58978 msgid "The Gentoo Installation CDs"
58979 msgstr "Τα CD Εγκατάστασης του Gentoo"
58980
58981 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):110
58982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):110
58983 msgid ""
58984 "The <e>Gentoo Installation CDs</e> are bootable CDs which contain a self-"
58985 "sustained Gentoo environment. They allow you to boot Linux from the CD. "
58986 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
58987 "και οι κατάλληλοι οδηγοί φορτώνονται. Αυτά τα CD συντηρούνται από τους "
58988 "προγραμματιστές του Gentoo."
58989
58990 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):117
58991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):117
58992 msgid ""
58993 "All Installation CDs allow you to boot, set up networking, initialize your "
58994 "partitions and start installing Gentoo from the Internet."
58995 @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
58996 "ρυθμίσετε την δικτύωση, να αρχικοποιήσετε τις κατατμήσεις σας και να "
58997 "ξεκινήσετε την εγκατάσταση του Gentoo από το Διαδίκτυο."
58998
58999 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):157
59000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):157
59001 msgid "Gentoo Minimal Installation CD"
59002 msgstr "CD Ελάχιστης Εγκατάστασης Gentoo"
59003
59004 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):160
59005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):160
59006 msgid ""
59007 "The Minimal Installation CD is called <c><keyval id=\"min-cd-name\"/></c> "
59008 "and takes up only <keyval id=\"min-cd-size\"/> MB of diskspace. You can use "
59009 @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
59010 "χρησιμοποιήσετε αυτό το CD Εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε το Gentoo, αλλά "
59011 "<e>μόνο</e> με μία λειτουργική σύνδεση στο Διαδίκτυο."
59012
59013 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):221
59014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):221
59015 msgid "The Stage3 Tarball"
59016 msgstr "Το Stage3 Tarball"
59017
59018 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):224
59019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):224
59020 msgid ""
59021 "A stage3 tarball is an archive containing a minimal Gentoo environment, "
59022 "suitable to continue the Gentoo installation using the instructions in this "
59023 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
59024 "en/faq.xml#stage12\">Πως Εγκαθιστώ Gentoo Χρησιμοποιώντας ένα Stage1 ή "
59025 "Stage2 Tarball;</uri>"
59026
59027 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):235
59028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):235
59029 msgid ""
59030 "Stage3 tarballs can be downloaded from <path><keyval id=\"release-dir\"/"
59031 ">current-stage3/</path> on any of the <uri link=\"/main/en/mirrors.xml"
59032 @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
59033 ">current-stage3/</path> σε οποιοδήποτε από τα <uri link=\"/main/en/mirrors."
59034 "xml\">Επίσημα Gentoo Mirrors</uri> και παρέχονται και στο LiveCD."
59035
59036 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):247
59037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):247
59038 msgid "Download, Burn and Boot a Gentoo Installation CD"
59039 msgstr "Λήψη, Εγγραφή και Εκκίνηση ενός CD Εγκατάστασης του Gentoo"
59040
59041 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):249
59042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):249
59043 msgid "Downloading and Burning the Installation CDs"
59044 msgstr "Λήψη και Εγγραφή των CD Εγκατάστασης"
59045
59046 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):252
59047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):252
59048 msgid ""
59049 "You have chosen to use a Gentoo Installation CD. We'll first start by "
59050 "downloading and burning the chosen Installation CD. We previously discussed "
59051 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
59052 "Προηγουμένως συζητήσαμε για τα αρκετά διαθέσιμα CD Εγκατάστασης, αλλά που "
59053 "μπορούμε να τα βρούμε;"
59054
59055 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):258
59056 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):258
59057 msgid ""
59058 "You can download any of the Installation CDs from one of our <uri link=\"/"
59059 "main/en/mirrors.xml\">mirrors</uri>. The Installation CDs are located in the "
59060 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
59061 "τοποθετημένα στον κατάλογο <path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</"
59062 "path>."
59063
59064 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):264
59065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):264
59066 msgid ""
59067 "Inside that directory you'll find ISO files. Those are full CD images which "
59068 "you can write on a CD-R."
59069 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
59070 "Μέσα σε εκείνον τον κατάλογο θα βρείτε αρχεία ISO. Αυτά είναι πλήρεις "
59071 "εικόνες CD τις οποίες μπορείτε να γράψετε σε ένα CD-R."
59072
59073 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):269
59074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):269
59075 msgid ""
59076 "In case you wonder if your downloaded file is corrupted or not, you can "
59077 "check its MD5 checksum and compare it with the MD5 checksum we provide (such "
59078 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
59079 "Unix ή το <uri link=\"http://www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> για "
59080 "Windows."
59081
59082 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):277
59083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):277
59084 msgid ""
59085 "Another way to check the validity of the downloaded file is to use GnuPG to "
59086 "verify the cryptographic signature that we provide (the file ending with "
59087 @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
59088 "σας παρέχουμε (το αρχείο που τελειώνει σε <path>.asc</path>). Κάντε λήψη του "
59089 "αρχείου υπογραφής και αποκτήστε το δημόσιο κλειδί:"
59090
59091 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):283
59092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):283
59093 msgid "Obtaining the public key"
59094 msgstr "Αποκτώντας το δημόσιο κλειδί"
59095
59096 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):283
59097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):283
59098 #, no-wrap
59099 msgid ""
59100 "\n"
59101 @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr ""
59102 "\n"
59103 "$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n"
59104
59105 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):287
59106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):287
59107 msgid "Now verify the signature:"
59108 msgstr "Τώρα επικυρώστε την υπογραφή:"
59109
59110 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):291
59111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):291
59112 msgid "Verify the files"
59113 msgstr "Επικύρωση των αρχείων"
59114
59115 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):291
59116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):291
59117 #, no-wrap
59118 msgid ""
59119 "\n"
59120 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
59121 "<comment>(Επικύρωση checksum)</comment>\n"
59122 "$ <i>sha1sum -c &lt;downloaded iso.DIGESTS.asc&gt;</i>\n"
59123
59124 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):298
59125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):298
59126 msgid ""
59127 "To burn the downloaded ISO(s), you have to select raw-burning. How you do "
59128 "this is highly program-dependent. We will discuss <c>cdrecord</c> and "
59129 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
59130 "πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο <uri link=\"/doc/en/faq.xml#isoburning"
59131 "\">Gentoo FAQ</uri>."
59132
59133 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):306
59134 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):306
59135 msgid ""
59136 "With cdrecord, you simply type <c>cdrecord dev=/dev/hdc &lt;downloaded iso "
59137 "file&gt;</c> (replace <path>/dev/hdc</path> with your CD-RW drive's device "
59138 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
59139 "που κάνατε λήψη&gt;</c> (αντικαταστείστε το <path>/dev/hdc</path> με την "
59140 "διαδρομή του δικού σας οδηγού συσκευής CD-RW)."
59141
59142 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):311
59143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(li):311
59144 msgid ""
59145 "With K3B, select <c>Tools</c> &gt; <c>Burn CD Image</c>. Then you can locate "
59146 "your ISO file within the 'Image to Burn' area. Finally click <c>Start</c>."
59147 @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
59148 "μπορείτε να εντοπίσετε το δικό σας αρχείο ISO μέσω της περιοχής 'Εικόνα για "
59149 "εγγραφή'. Τέλος πατήστε <c>Έναρξη</c>."
59150
59151 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):320
59152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):320
59153 msgid "Booting the Installation CD"
59154 msgstr "Εκκινώντας το CD Εγκατάστασης"
59155
59156 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):323
59157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):323
59158 msgid ""
59159 "Once you have burnt your installation CD, it is time to boot it. Remove all "
59160 "CDs from your CD drives, reboot your system and enter the BIOS. This is "
59161 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
59162 "από το \"CMOS Setup\". Αν δεν το κάνετε αυτό, το σύστημά σας θα κάνει "
59163 "επανεκκίνηση από τον σκληρό δίσκο, αγνοώντας το CD-ROM."
59164
59165 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):332
59166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):332
59167 msgid ""
59168 "Now place the installation CD in the CD-ROM drive and reboot. You should see "
59169 "a boot prompt. At this screen, you can hit Enter to begin the boot process "
59170 @@ -369,39 +369,52 @@ msgstr ""
59171 "επιλογές εκκίνησης ορίζοντας τον πυρήνα και μετά από αυτόν τις επιλογές "
59172 "εκκίνησης και πατώντας Enter."
59173
59174 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):339
59175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):339
59176 msgid ""
59177 -"Specifying a kernel? Yes, we provide several kernels on our Installation "
59178 -"CDs. The default one is <c>gentoo</c>. Other kernels are for specific "
59179 -"hardware needs and the <c>-nofb</c> variants which disable framebuffer."
59180 +"When the boot prompt is shown, you get the option of displaying the "
59181 +"available kernels (<c>F1</c>) and boot options (<c>F2</c>). If you make no "
59182 +"selection within 20 seconds (either displaying information or using a "
59183 +"kernel) then the LiveCD will fall back to booting from disk. This allows "
59184 +"installations to reboot and try out their installed environment without the "
59185 +"need to remove the CD from the tray (something well appreciated for remote "
59186 +"installations)."
59187 +msgstr ""
59188 +
59189 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):348
59190 +#, fuzzy
59191 +msgid ""
59192 +"Now we mentioned specifying a kernel. On our Installation CDs, we provide "
59193 +"several kernels. The default one is <c>gentoo</c>. Other kernels are for "
59194 +"specific hardware needs and the <c>-nofb</c> variants which disable "
59195 +"framebuffer."
59196 msgstr ""
59197 "Ορισμός πυρήνα; Ναι, παρέχουμε διάφορους πυρήνες στα CD Εγκατάστασης. Ο "
59198 "προκαθορισμένος είναι ο <c>gentoo</c>. Οι άλλοι πυρήνες είναι για "
59199 "συγκεκριμένες ανάγκες υλικού και οι διάφοροι <c>-nofb</c> οι οποίοι "
59200 "απενεργοποιούν το framebuffer."
59201
59202 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):345
59203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):355
59204 msgid "Below you'll find a short overview on the available kernels:"
59205 msgstr "Παρακάτω θα βρείτε μια σύντομη περιγραφή των διαθέσιμων πυρήνων:"
59206
59207 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):351
59208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):361
59209 msgid "Kernel"
59210 msgstr "Πυρήνας"
59211
59212 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):352
59213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):362
59214 msgid "Description"
59215 msgstr "Περιγραφή"
59216
59217 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):355
59218 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):359
59219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):365
59220 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):369
59221 msgid "gentoo"
59222 msgstr "gentoo"
59223
59224 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):356
59225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366
59226 msgid "Default 2.6 kernel with support for multiple CPUs"
59227 msgstr "Προκαθορισμένος 2.6 πυρήνας με υποστήριξη για πολλαπλές ΚΜΕ"
59228
59229 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):360
59230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370
59231 msgid ""
59232 "Default kernel with support for K8 CPUS (including NUMA support) and EM64T "
59233 "CPUs"
59234 @@ -409,23 +422,23 @@ msgstr ""
59235 "Προκαθορισμένος πυρήνας με υποστήριξη για K8 ΚΜΕ (συμπεριλαμβάνοντας "
59236 "υποστήριξη για NUMA) και EM64T ΚΜΕ"
59237
59238 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366
59239 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):376
59240 msgid "gentoo-nofb"
59241 msgstr "gentoo-nofb"
59242
59243 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):367
59244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):377
59245 msgid "Same as <c>gentoo</c> but without framebuffer support"
59246 msgstr "Όπως και ο <c>gentoo</c> αλλά χωρίς υποστήριξη για framebuffer"
59247
59248 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370
59249 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):380
59250 msgid "memtest86"
59251 msgstr "memtest86"
59252
59253 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):371
59254 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):381
59255 msgid "Test your local RAM for errors"
59256 msgstr "Έλεγχος της τοπικής RAM για σφάλματα"
59257
59258 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):375
59259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):385
59260 msgid ""
59261 "You can also provide kernel options. They represent optional settings you "
59262 "can (de)activate at will."
59263 @@ -433,7 +446,7 @@ msgstr ""
59264 "Μπορείτε επίσης να παρέχετε επιλογές πυρήνα. Αντιπροσωπεύουν προαιρετικές "
59265 "επιλογές που μπορείτε να (απ)ενεργοποιήσετε κατά βούληση."
59266
59267 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):388
59268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):398
59269 msgid ""
59270 "The CD will check for \"no*\" options before \"do*\" options, so that you "
59271 "can override any option in the exact order you specify."
59272 @@ -441,7 +454,7 @@ msgstr ""
59273 "Το CD θα ελέγξει για \"no*\" επιλογές πριν τις \"do*\" επιλογές, οπότε "
59274 "μπορείτε να παρακάμψετε επιλογές με την ακριβή σειρά που θα ορίσετε."
59275
59276 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):393
59277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):403
59278 msgid ""
59279 "Now boot your CD, select a kernel (if you are not happy with the default "
59280 "<c>gentoo</c> kernel) and boot options. As an example, we show you how to "
59281 @@ -452,11 +465,11 @@ msgstr ""
59282 "παράδειγμα, θα σας δείξουμε πως να εκκινήσετε τον πυρήνα <c>gentoo</c>, με "
59283 "το <c>dopcmcia</c> ως παράμετρο του πυρήνα:"
59284
59285 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):400
59286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):410
59287 msgid "Booting an Installation CD"
59288 msgstr "Εκκίνηση του CD Εγκατάστασης"
59289
59290 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):400
59291 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):410
59292 #, no-wrap
59293 msgid ""
59294 "\n"
59295 @@ -465,7 +478,7 @@ msgstr ""
59296 "\n"
59297 "boot: <i>gentoo dopcmcia</i>\n"
59298
59299 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):404
59300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):414
59301 msgid ""
59302 "You will then be greeted with a boot screen and progress bar. If you are "
59303 "installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, make sure you "
59304 @@ -489,10 +502,14 @@ msgstr ""
59305 "πατώντας Alt-F2, Alt-F3 και Alt-F4. Επιστρέψτε σε αυτήν από την οποία "
59306 "ξεκινήσατε πατώντας Alt-F1."
59307
59308 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):416
59309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):426
59310 msgid ""
59311 "Now continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>."
59312 msgstr ""
59313 "Τώρα συνεχίστε με την <uri link=\"#hardware\">Ρύθμιση Επιπρόσθετου Υλικού</"
59314 "uri>."
59315
59316 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
59317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(None):0
59318 +msgid "translator-credits"
59319 +msgstr ""
59320
59321 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po
59322 index 860a280..d1fecbc 100644
59323 --- a/handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po
59324 +++ b/handbook/gettext/el/hb-net-advanced.xml.po
59325 @@ -1,113 +1,139 @@
59326 -#
59327 +#
59328 msgid ""
59329 msgstr ""
59330 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
59331 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
59332 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
59333 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
59334 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
59335 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
59336 +"Language: \n"
59337 "MIME-Version: 1.0\n"
59338 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
59339 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59340
59341 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(abstract):11
59342 -msgid "Here we learn about how the configuration works - you need to know this before we learn about modular networking."
59343 -msgstr "Εδώ μαθαίνουμε πως δουλεύουν οι ρυθμίσεις - θα πρέπει να το γνωρίζετε πριν μάθουμε για την δικτύωση με μονάδες."
59344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(abstract):11
59345 +msgid ""
59346 +"Here we learn about how the configuration works - you need to know this "
59347 +"before we learn about modular networking."
59348 +msgstr ""
59349 +"Εδώ μαθαίνουμε πως δουλεύουν οι ρυθμίσεις - θα πρέπει να το γνωρίζετε πριν "
59350 +"μάθουμε για την δικτύωση με μονάδες."
59351
59352 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(version):16
59353 -msgid "8.1"
59354 -msgstr "8.1"
59355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(version):16
59356 +msgid "11"
59357 +msgstr ""
59358
59359 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(date):17
59360 -msgid "2009-02-12"
59361 -msgstr "2009-02-12"
59362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(date):17
59363 +msgid "2011-08-19"
59364 +msgstr ""
59365
59366 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(title):20
59367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):20
59368 msgid "Advanced Configuration"
59369 msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
59370
59371 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):23
59372 -msgid "The <c>config_eth0</c> variable is the heart of an interface configuration. It's a high level instruction list for configuring the interface (<c>eth0</c> in this case). Each command in the instruction list is performed sequentially. The interface is deemed OK if at least one command works."
59373 -msgstr "Η μεταβλητή <c>config_eth0</c> είναι η καρδιά των ρυθμίσεων μιας διεπαφής. Είναι μια λίστα υψηλού επιπέδου οδηγιών για την ρύθμιση της διεπαφής (την <c>eth0</c> στη συγκεκριμένη περίπτωση). Κάθε εντολή σε αυτή τη λίστα οδηγιών εκτελείται με την σειρά. Η διεπαφή θεωρείτε OK αν τουλάχιστον μια εντολή δουλεύει."
59374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):23
59375 +msgid ""
59376 +"The <c>config_eth0</c> variable is the heart of an interface configuration. "
59377 +"It's a high level instruction list for configuring the interface (<c>eth0</"
59378 +"c> in this case). Each command in the instruction list is performed "
59379 +"sequentially. The interface is deemed OK if at least one command works."
59380 +msgstr ""
59381 +"Η μεταβλητή <c>config_eth0</c> είναι η καρδιά των ρυθμίσεων μιας διεπαφής. "
59382 +"Είναι μια λίστα υψηλού επιπέδου οδηγιών για την ρύθμιση της διεπαφής (την "
59383 +"<c>eth0</c> στη συγκεκριμένη περίπτωση). Κάθε εντολή σε αυτή τη λίστα "
59384 +"οδηγιών εκτελείται με την σειρά. Η διεπαφή θεωρείτε OK αν τουλάχιστον μια "
59385 +"εντολή δουλεύει."
59386
59387 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):30
59388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):30
59389 msgid "Here's a list of built-in instructions."
59390 msgstr "Ορίστε μια λίστα από ενσωματωμένες οδηγίες."
59391
59392 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(th):36
59393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):36
59394 msgid "Command"
59395 msgstr "Εντολή"
59396
59397 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(th):37
59398 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(th):138
59399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):37
59400 msgid "Description"
59401 msgstr "Περιγραφή"
59402
59403 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):41
59404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):41
59405 msgid "Do nothing"
59406 msgstr "Μην κάνεις τίποτα"
59407
59408 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):45
59409 -msgid "If the interface is up and there is an address then abort configuration successfully"
59410 -msgstr "Αν η διεπαφή είναι ενεργοποιημένη και υπάρχει μια διεύθυνση τότε ματαίωσε την ρύθμιση επιτυχώς"
59411 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):45
59412 +msgid ""
59413 +"If the interface is up and there is an address then abort configuration "
59414 +"successfully"
59415 +msgstr ""
59416 +"Αν η διεπαφή είναι ενεργοποιημένη και υπάρχει μια διεύθυνση τότε ματαίωσε "
59417 +"την ρύθμιση επιτυχώς"
59418
59419 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):51
59420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):51
59421 msgid "an IPv4 or IPv6 address"
59422 msgstr "μια IPv4 ή IPv6 διεύθυνση"
59423
59424 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):52
59425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):52
59426 msgid "Add the address to the interface"
59427 msgstr "Πρόσθεσε την διεύθυνση στη διεπαφή"
59428
59429 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):55
59430 -msgid "<c>dhcp</c>, <c>adsl</c> or <c>apipa</c> (or a custom command from a 3rd party module)"
59431 -msgstr "<c>dhcp</c>, <c>adsl</c> ή <c>apipa</c> (ή μια προσαρμοσμένη εντολή από μονάδα 3ου κατασκευαστή)"
59432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):55
59433 +msgid ""
59434 +"<c>dhcp</c>, <c>adsl</c> or <c>apipa</c> (or a custom command from a 3rd "
59435 +"party module)"
59436 +msgstr ""
59437 +"<c>dhcp</c>, <c>adsl</c> ή <c>apipa</c> (ή μια προσαρμοσμένη εντολή από "
59438 +"μονάδα 3ου κατασκευαστή)"
59439
59440 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):59
59441 -msgid "Run the module which provides the command. For example <c>dhcp</c> will run a module that provides DHCP which can be one of either <c>dhcpcd</c>, <c>dhclient</c> or <c>pump</c>."
59442 -msgstr "Εκτέλεσε την μονάδα που παρέχει την εντολή. Για παράδειγμα το <c>dhcp</c> θα εκτελέσει μία μονάδα που θα παρέχει DHCP η οποία μπορεί να είναι μια από τις <c>dhcpcd</c>, <c>dhclient</c> ή <c>pump</c>."
59443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):59
59444 +msgid ""
59445 +"Run the module which provides the command. For example <c>dhcp</c> will run "
59446 +"a module that provides DHCP which can be one of either <c>dhcpcd</c>, "
59447 +"<c>dhclient</c> or <c>pump</c>."
59448 +msgstr ""
59449 +"Εκτέλεσε την μονάδα που παρέχει την εντολή. Για παράδειγμα το <c>dhcp</c> θα "
59450 +"εκτελέσει μία μονάδα που θα παρέχει DHCP η οποία μπορεί να είναι μια από τις "
59451 +"<c>dhcpcd</c>, <c>dhclient</c> ή <c>pump</c>."
59452
59453 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):67
59454 -msgid "If a command fails, you can specify a fallback command. The fallback has to match the config structure exactly."
59455 -msgstr "Αν μια εντολή αποτύχει, μπορείτε να ορίσετε μια εναλλακτική εντολή. Η εναλλακτική πρέπει να ταιριάζει στην δομή της ρύθμισης ακριβώς."
59456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):67
59457 +msgid ""
59458 +"If a command fails, you can specify a fallback command. The fallback has to "
59459 +"match the config structure exactly."
59460 +msgstr ""
59461 +"Αν μια εντολή αποτύχει, μπορείτε να ορίσετε μια εναλλακτική εντολή. Η "
59462 +"εναλλακτική πρέπει να ταιριάζει στην δομή της ρύθμισης ακριβώς."
59463
59464 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):72
59465 -msgid "You can chain these commands together. Here are some real world examples."
59466 -msgstr "Μπορείτε να συνδέσετε αλυσιδωτά αυτές τις εντολές μεταξύ τους. Ορίστε κάποια παραδείγματα πραγματικής χρήσης."
59467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):72
59468 +msgid ""
59469 +"You can chain these commands together. Here are some real world examples."
59470 +msgstr ""
59471 +"Μπορείτε να συνδέσετε αλυσιδωτά αυτές τις εντολές μεταξύ τους. Ορίστε κάποια "
59472 +"παραδείγματα πραγματικής χρήσης."
59473
59474 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(pre:caption):76
59475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):76
59476 msgid "Configuration examples"
59477 msgstr "Παραδείγματα ρυθμίσεων"
59478
59479 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(pre):76
59480 -#, no-wrap
59481 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):76
59482 +#, fuzzy, no-wrap
59483 msgid ""
59484 "\n"
59485 "<comment># Adding three IPv4 addresses</comment>\n"
59486 -"config_eth0=(\n"
59487 -" \"192.168.0.2/24\"\n"
59488 -" \"192.168.0.3/24\"\n"
59489 -" \"192.168.0.4/24\"\n"
59490 -")\n"
59491 +"config_eth0=\"192.168.0.2/24\n"
59492 +"192.168.0.3/24\n"
59493 +"192.168.0.4/24\"\n"
59494 "\n"
59495 "<comment># Adding an IPv4 address and two IPv6 addresses</comment>\n"
59496 -"config_eth0=(\n"
59497 -" \"192.168.0.2/24\"\n"
59498 -" \"4321:0:1:2:3:4:567:89ab\"\n"
59499 -" \"4321:0:1:2:3:4:567:89ac\"\n"
59500 -")\n"
59501 +"config_eth0=\"192.168.0.2/24\n"
59502 +"4321:0:1:2:3:4:567:89ab\n"
59503 +"4321:0:1:2:3:4:567:89ac\"\n"
59504 "\n"
59505 "<comment># Keep our kernel assigned address, unless the interface goes\n"
59506 "# down so assign another via DHCP. If DHCP fails then add a\n"
59507 "# static address determined by APIPA</comment>\n"
59508 -"config_eth0=(\n"
59509 -" \"noop\"\n"
59510 -" \"dhcp\"\n"
59511 -")\n"
59512 -"fallback_eth0=(\n"
59513 -" \"null\"\n"
59514 -" \"apipa\"\n"
59515 -")\n"
59516 +"config_eth0=\"noop\n"
59517 +"dhcp\"\n"
59518 +"fallback_eth0=\"null\n"
59519 +"apipa\"\n"
59520 msgstr ""
59521 "\n"
59522 "<comment># Προσθέτοντας τρεις IPv4 διευθύνσεις</comment>\n"
59523 @@ -136,107 +162,217 @@ msgstr ""
59524 " \"apipa\"\n"
59525 ")\n"
59526
59527 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(note):104
59528 -msgid "When using the <c>ifconfig</c> module and adding more than one address, interface aliases are created for each extra address. So with the above two examples you will get interfaces <c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</c>. You cannot do anything special with these interfaces as the kernel and other programs will just treat <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</c> as <c>eth0</c>."
59529 -msgstr "Όταν χρησιμοποιείται η μονάδα <c>ifconfig</c> και προστίθενται περισσότερες από μια διευθύνσεις, ψευδώνυμα διεπαφών δημιουργούνται για κάθε επιπλέον διεύθυνση. Οπότε με τα παραπάνω δύο παραδείγματα θα πάρετε τις διεπαφές <c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> και <c>eth0:2</c>. Δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα ιδιαίτερο με αυτές τις διεπαφές καθώς ο πυρήνας και τα άλλα προγράμματα θα χειρίζονται τα <c>eth0:1</c> και <c>eth0:2</c> ως <c>eth0</c>."
59530 -
59531 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(impo):112
59532 -msgid "The fallback order is important! If we did not specify the <c>null</c> option then the <c>apipa</c> command would only be run if the <c>noop</c> command failed."
59533 -msgstr "Η σειρά της εναλλακτικής είναι σημαντική! Αν δεν είχαμε ορίσει την <c>null</c> επιλογή τότε η εντολή <c>apipa</c> θα εκτελούνταν μόνο αν η εντολή <c>noop</c> αποτύγχανε."
59534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):96
59535 +msgid ""
59536 +"When using the <c>ifconfig</c> module and adding more than one address, "
59537 +"interface aliases are created for each extra address. So with the above two "
59538 +"examples you will get interfaces <c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</"
59539 +"c>. You cannot do anything special with these interfaces as the kernel and "
59540 +"other programs will just treat <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</c> as <c>eth0</"
59541 +"c>."
59542 +msgstr ""
59543 +"Όταν χρησιμοποιείται η μονάδα <c>ifconfig</c> και προστίθενται περισσότερες "
59544 +"από μια διευθύνσεις, ψευδώνυμα διεπαφών δημιουργούνται για κάθε επιπλέον "
59545 +"διεύθυνση. Οπότε με τα παραπάνω δύο παραδείγματα θα πάρετε τις διεπαφές "
59546 +"<c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> και <c>eth0:2</c>. Δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα "
59547 +"ιδιαίτερο με αυτές τις διεπαφές καθώς ο πυρήνας και τα άλλα προγράμματα θα "
59548 +"χειρίζονται τα <c>eth0:1</c> και <c>eth0:2</c> ως <c>eth0</c>."
59549 +
59550 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(impo):104
59551 +msgid ""
59552 +"The fallback order is important! If we did not specify the <c>null</c> "
59553 +"option then the <c>apipa</c> command would only be run if the <c>noop</c> "
59554 +"command failed."
59555 +msgstr ""
59556 +"Η σειρά της εναλλακτικής είναι σημαντική! Αν δεν είχαμε ορίσει την <c>null</"
59557 +"c> επιλογή τότε η εντολή <c>apipa</c> θα εκτελούνταν μόνο αν η εντολή "
59558 +"<c>noop</c> αποτύγχανε."
59559
59560 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(note):118
59561 -msgid "<uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> and <uri link=\"?part=4&amp;chap=3#dhcp\">DHCP</uri> are discussed later."
59562 -msgstr "Η <uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> και το <uri link=\"?part=4&amp;chap=3#dhcp\">DHCP</uri> αναλύονται αργότερα."
59563 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):110
59564 +msgid ""
59565 +"<uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> and <uri link=\"?"
59566 +"part=4&amp;chap=3#dhcp\">DHCP</uri> are discussed later."
59567 +msgstr ""
59568 +"Η <uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> και το <uri link=\"?"
59569 +"part=4&amp;chap=3#dhcp\">DHCP</uri> αναλύονται αργότερα."
59570
59571 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(title):126
59572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):118
59573 msgid "Network Dependencies"
59574 msgstr "Εξαρτήσεις Δικτύου"
59575
59576 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):129
59577 -msgid "Init scripts in <path>/etc/init.d</path> can depend on a specific network interface or just net. <c>net</c> can be defined in <path>/etc/conf.d/rc</path> to mean different things using the <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c> variable."
59578 -msgstr "Τα σενάρια αρχικοποίησης στο <path>/etc/init.d</path> μπορεί να εξαρτώνται σε συγκεκριμένες διεπαφές δικτύου ή απλά σε net. Το <c>net</c> μπορεί να οριστεί στο <path>/etc/conf.d/rc</path> να σημαίνει διαφορετικά πράγματα χρησιμοποιώντας την μεταβλητή <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c>."
59579 -
59580 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(th):137
59581 -msgid "Value"
59582 -msgstr "Τιμή"
59583 -
59584 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):142
59585 -msgid "The <path>net</path> service is always considered up"
59586 -msgstr "Η υπηρεσία <path>net</path> θεωρείται πάντα ενεργοποιημένη"
59587 -
59588 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):146
59589 -msgid "This basically means that at least one <path>net.*</path> service besides <path>net.lo</path> must be up. This can be used by notebook users that have a WIFI and a static NIC, and only wants one up at any given time to have the net service seen as up."
59590 -msgstr "Αυτό βασικά σημαίνει ότι τουλάχιστον μία υπηρεσία <path>net.*</path> εκτός της <path>net.lo</path> πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από χρήστες φορητών που έχουν WIFI και στατικό NIC, και θέλουν μόνο ένα ενεργοποιημένο κάθε στιγμή για να φαίνεται η υπηρεσία net ως ενεργοποιημένη."
59591 -
59592 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):155
59593 -msgid "This is the same as the <c>no</c> option, but <path>net.lo</path> is also counted. This should be useful to people that do not care about any specific interface being up at boot."
59594 -msgstr "Αυτή είναι ίδια με την επιλογή <c>no</c>, αλλά το <path>net.lo</path> μετράει επίσης. Αυτό θα ήταν χρήσιμο σε ανθρώπους που δεν ενδιαφέρονται για κάποια συγκεκριμένη διεπαφή να είναι ενεργοποιημένη κατά την εκκίνηση."
59595 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):121
59596 +#, fuzzy
59597 +msgid ""
59598 +"Init scripts in <path>/etc/init.d</path> can depend on a specific network "
59599 +"interface or just net. All network interfaces in Gentoo's init system "
59600 +"provide what is called <e>net</e>."
59601 +msgstr ""
59602 +"Τα σενάρια αρχικοποίησης στο <path>/etc/init.d</path> μπορεί να εξαρτώνται "
59603 +"σε συγκεκριμένες διεπαφές δικτύου ή απλά σε net. Το <c>net</c> μπορεί να "
59604 +"οριστεί στο <path>/etc/conf.d/rc</path> να σημαίνει διαφορετικά πράγματα "
59605 +"χρησιμοποιώντας την μεταβλητή <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c>."
59606
59607 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(ti):163
59608 -msgid "For this ALL network interfaces MUST be up for the <path>net</path> service to be considered up."
59609 -msgstr "Για αυτήν ΟΛΕΣ οι διεπαφές δικτύου θα ΠΡΕΠΕΙ να είναι ενεργοποιημένες για την υπηρεσία <path>net</path> να θεωρείται ενεργοποιημένη."
59610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):127
59611 +msgid ""
59612 +"If, in <path>/etc/rc.conf</path>, <c>rc_depend_strict=\"YES\"</c> is set, "
59613 +"then all network interfaces that provide net must be active before a "
59614 +"dependency on \"net\" is assumed to be met. In other words, if you have a "
59615 +"<path>net.eth0</path> and <path>net.eth1</path> and an init script depends "
59616 +"on \"net\", then both must be enabled."
59617 +msgstr ""
59618
59619 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):170
59620 -msgid "But what about <path>net.br0</path> depending on <path>net.eth0</path> and <path>net.eth1</path>? <path>net.eth1</path> may be a wireless or PPP device that needs configuration before it can be added to the bridge. This cannot be done in <path>/etc/init.d/net.br0</path> as that's a symbolic link to <path>net.lo</path>."
59621 -msgstr "Τι γίνεται όμως με την <path>net.br0</path> που εξαρτάται από την <path>net.eth0</path> και την <path>net.eth1</path>; Η <path>net.eth1</path> μπορεί να είναι μια ασύρματη ή PPP συσκευή που χρειάζεται ρύθμιση πριν να μπορεί να προστεθεί στην γέφυρα. Αυτό δεν μπορεί να γίνει στο <path>/etc/init.d/net.br0</path> καθώς αυτό είναι συμβολικός δεσμός στο <path>net.lo</path>."
59622 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):135
59623 +msgid ""
59624 +"On the other hand, if <c>rc_depend_strict=\"NO\"</c> is set, then the \"net"
59625 +"\" dependency is marked as resolved the moment at least one network "
59626 +"interface is brought up."
59627 +msgstr ""
59628
59629 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):178
59630 -msgid "The answer is making your own <c>depend()</c> function in <path>/etc/conf.d/net</path>."
59631 -msgstr "Η απάντηση είναι να φτιάξεις την δική σου συνάρτηση <c>depend()</c> μέσα στο <path>/etc/conf.d/net</path>."
59632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):141
59633 +msgid ""
59634 +"But what about <path>net.br0</path> depending on <path>net.eth0</path> and "
59635 +"<path>net.eth1</path>? <path>net.eth1</path> may be a wireless or PPP device "
59636 +"that needs configuration before it can be added to the bridge. This cannot "
59637 +"be done in <path>/etc/init.d/net.br0</path> as that's a symbolic link to "
59638 +"<path>net.lo</path>."
59639 +msgstr ""
59640 +"Τι γίνεται όμως με την <path>net.br0</path> που εξαρτάται από την <path>net."
59641 +"eth0</path> και την <path>net.eth1</path>; Η <path>net.eth1</path> μπορεί να "
59642 +"είναι μια ασύρματη ή PPP συσκευή που χρειάζεται ρύθμιση πριν να μπορεί να "
59643 +"προστεθεί στην γέφυρα. Αυτό δεν μπορεί να γίνει στο <path>/etc/init.d/net."
59644 +"br0</path> καθώς αυτό είναι συμβολικός δεσμός στο <path>net.lo</path>."
59645 +
59646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):149
59647 +#, fuzzy
59648 +msgid ""
59649 +"The answer is defining an <c>rc_need_</c> setting in <path>/etc/conf.d/net</"
59650 +"path>."
59651 +msgstr ""
59652 +"Η απάντηση είναι να φτιάξεις την δική σου συνάρτηση <c>depend()</c> μέσα στο "
59653 +"<path>/etc/conf.d/net</path>."
59654
59655 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(pre:caption):183
59656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):154
59657 msgid "net.br0 dependency in /etc/conf.d/net"
59658 msgstr "net.br0 εξάρτηση στο /etc/conf.d/net"
59659
59660 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(pre):183
59661 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):154
59662 #, no-wrap
59663 msgid ""
59664 "\n"
59665 -"<comment># You can use any dependency (use, after, before) as found in current scripts</comment>\n"
59666 -"depend_br0() {\n"
59667 -" need net.eth0 net.eth1\n"
59668 -"}\n"
59669 +"rc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
59670 +msgstr ""
59671 +
59672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):158
59673 +msgid ""
59674 +"That alone, however, is not sufficient. Gentoo's networking init scripts use "
59675 +"a virtual dependency called <e>net</e> to inform the system when networking "
59676 +"is available. Clearly, in the above case, networking should only be marked "
59677 +"as available when <path>net.br0</path> is up, not when the others are. So we "
59678 +"need to tell that in <path>/etc/conf.d/net</path> as well:"
59679 +msgstr ""
59680 +
59681 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):166
59682 +msgid "Updating virtual dependencies and provisions for networking"
59683 msgstr ""
59684 +
59685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):166
59686 +#, no-wrap
59687 +msgid ""
59688 "\n"
59689 -"<comment># Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε εξάρτηση (use, after, before) όπως\n"
59690 -"# εμφανίζονται στα τρέχοντα σενάρια</comment>\n"
59691 -"depend_br0() {\n"
59692 -" need net.eth0 net.eth1\n"
59693 -"}\n"
59694 +"rc_net_lo_provide=\"!net\"\n"
59695 +"rc_net_eth0_provide=\"!net\"\n"
59696 +"rc_net_eth1_provide=\"!net\"\n"
59697 +msgstr ""
59698
59699 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):190
59700 -msgid "For a more detailed discussion about dependency, consult the section <uri link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Writing Init Scripts</uri> in the Gentoo Handbook."
59701 -msgstr "Για μια περισσότερο λεπτομερή συζήτηση περί εξαρτήσεων, συμβουλευτείτε την ενότητα <uri link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Γράφοντας Σενάρια Αρχικοποίησης</uri> στο εγχειρίδιο χρήσης Gentoo."
59702 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):172
59703 +#, fuzzy
59704 +msgid ""
59705 +"For a more detailed discussion about dependency, consult the section <uri "
59706 +"link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Writing Init Scripts</uri> in the "
59707 +"Gentoo Handbook. More information about <path>/etc/rc.conf</path> is "
59708 +"available as comments within that file."
59709 +msgstr ""
59710 +"Για μια περισσότερο λεπτομερή συζήτηση περί εξαρτήσεων, συμβουλευτείτε την "
59711 +"ενότητα <uri link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Γράφοντας Σενάρια "
59712 +"Αρχικοποίησης</uri> στο εγχειρίδιο χρήσης Gentoo."
59713
59714 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(title):200
59715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):183
59716 msgid "Variable names and values"
59717 msgstr "Ονόματα μεταβλητών και τιμές"
59718
59719 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):203
59720 -msgid "Variable names are dynamic. They normally follow the structure of <c>variable_${interface|mac|essid|apmac}</c>. For example, the variable <c>dhcpcd_eth0</c> holds the value for dhcpcd options for eth0 and <c>dhcpcd_essid</c> holds the value for dhcpcd options when any interface connects to the ESSID \"essid\"."
59721 -msgstr "Τα ονόματα μεταβλητών είναι δυναμικά. Συνήθως ακολουθούν την δομή <c>μεταβλητή_${διαπαφή|mac|essid|apmac}</c>. Για παράδειγμα, η μεταβλητή <c>dhcpcd_eth0</c> κρατά την τιμή για τις επιλογές του dhcpcd για την eth0 και η <c>dhcpcd_essid</c> κρατά την τιμή για τις επιλογές του dhcpcd όταν οποιαδήποτε διπαφή συνδεθεί στο ESSID \"essid\"."
59722 -
59723 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):211
59724 -msgid "However, there is no hard and fast rule that states interface names must be ethx. In fact, many wireless interfaces have names like wlanx, rax as well as ethx. Also, some user defined interfaces such as bridges can be given any name, such as foo. To make life more interesting, wireless Access Points can have names with non alpha-numeric characters in them - this is important because you can configure networking parameters per ESSID."
59725 -msgstr "Ωστόσο, δεν υπάρχει αυστηρός και γρήγορος κανόνας ο οποίος να ορίζει ότι τα ονόματα των διεπαφών πρέπει να είναι ethx. Στην πραγματικότητα, πολλές ασύρματες διεπαφές έχουν ονόματα όπως wlanx, rax όπως και ethx. Επίσης, ορισμένες διεπαφές που έχουν οριστεί από τον χρήστη όπως γέφυρες μπορεί να τους έχει δωθεί οποιοδήποτε όνομα, όπως για παράδειγμα foo. Για να κάνουμε την ζωή πιο ενδιαφέρουσα, τα ασύρματα Σημεία Πρόσβασης μπορεί να έχουν ονόματα με μη αλφαριθμητικούς χαρακτήρες μέσα τους - αυτό είναι σημαντικό γιατί μπορείτε να ρυθμίσετε τις πÎ
59726 ±ÏÎ±Î¼Î­Ï„ρους δικτύου ανά ESSID."
59727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):186
59728 +msgid ""
59729 +"Variable names are dynamic. They normally follow the structure of "
59730 +"<c>variable_${interface|mac|essid|apmac}</c>. For example, the variable "
59731 +"<c>dhcpcd_eth0</c> holds the value for dhcpcd options for eth0 and "
59732 +"<c>dhcpcd_essid</c> holds the value for dhcpcd options when any interface "
59733 +"connects to the ESSID \"essid\"."
59734 +msgstr ""
59735 +"Τα ονόματα μεταβλητών είναι δυναμικά. Συνήθως ακολουθούν την δομή "
59736 +"<c>μεταβλητή_${διαπαφή|mac|essid|apmac}</c>. Για παράδειγμα, η μεταβλητή "
59737 +"<c>dhcpcd_eth0</c> κρατά την τιμή για τις επιλογές του dhcpcd για την eth0 "
59738 +"και η <c>dhcpcd_essid</c> κρατά την τιμή για τις επιλογές του dhcpcd όταν "
59739 +"οποιαδήποτε διπαφή συνδεθεί στο ESSID \"essid\"."
59740
59741 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):220
59742 -msgid "The downside of all this is that Gentoo uses bash variables for networking - and bash cannot use anything outside of English alpha-numerics. To get around this limitation we change every character that is not an English alpha-numeric into a <c>_</c> character."
59743 -msgstr "Το μειωνέκτημα σε όλο αυτό είναι ότι το Gentoo χρησιμοποιεί μεταβλητές του bash για δικτύωση - και το bash δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τίποτε εκτός των Αγγλικών αλφαριθμητικών. Για να ξεπεράσουμε αυτόν τον περιορισμό αλλάζουμε κάθε χαρακτήρα που δεν είναι Αγγλικό αλφαριθμητικό σε έναν χαρακτήρα <c>_</c>."
59744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):194
59745 +msgid ""
59746 +"However, there is no hard and fast rule that states interface names must be "
59747 +"ethx. In fact, many wireless interfaces have names like wlanx, rax as well "
59748 +"as ethx. Also, some user defined interfaces such as bridges can be given any "
59749 +"name, such as foo. To make life more interesting, wireless Access Points can "
59750 +"have names with non alpha-numeric characters in them - this is important "
59751 +"because you can configure networking parameters per ESSID."
59752 +msgstr ""
59753 +"Ωστόσο, δεν υπάρχει αυστηρός και γρήγορος κανόνας ο οποίος να ορίζει ότι τα "
59754 +"ονόματα των διεπαφών πρέπει να είναι ethx. Στην πραγματικότητα, πολλές "
59755 +"ασύρματες διεπαφές έχουν ονόματα όπως wlanx, rax όπως και ethx. Επίσης, "
59756 +"ορισμένες διεπαφές που έχουν οριστεί από τον χρήστη όπως γέφυρες μπορεί να "
59757 +"τους έχει δωθεί οποιοδήποτε όνομα, όπως για παράδειγμα foo. Για να κάνουμε "
59758 +"την ζωή πιο ενδιαφέρουσα, τα ασύρματα Σημεία Πρόσβασης μπορεί να έχουν "
59759 +"ονόματα με μη αλφαριθμητικούς χαρακτήρες μέσα τους - αυτό είναι σημαντικό "
59760 +"γιατί μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους δικτύου ανά ESSID."
59761 +
59762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):203
59763 +msgid ""
59764 +"The downside of all this is that Gentoo uses bash variables for networking - "
59765 +"and bash cannot use anything outside of English alpha-numerics. To get "
59766 +"around this limitation we change every character that is not an English "
59767 +"alpha-numeric into a <c>_</c> character."
59768 +msgstr ""
59769 +"Το μειωνέκτημα σε όλο αυτό είναι ότι το Gentoo χρησιμοποιεί μεταβλητές του "
59770 +"bash για δικτύωση - και το bash δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τίποτε εκτός "
59771 +"των Αγγλικών αλφαριθμητικών. Για να ξεπεράσουμε αυτόν τον περιορισμό "
59772 +"αλλάζουμε κάθε χαρακτήρα που δεν είναι Αγγλικό αλφαριθμητικό σε έναν "
59773 +"χαρακτήρα <c>_</c>."
59774
59775 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):227
59776 -msgid "Another downside of bash is the content of variables - some characters need to be escaped. This can be achived by placing the <c>\\</c> character in front of the character that needs to be escaped. The following list of characters needs to be escaped in this way: <c>\"</c>, <c>'</c> and <c>\\</c>."
59777 -msgstr "Ένα ακόμη μειωνέκτημα του bash είναι το περιεχόμενο των μεταβλητών - ορισμένοι χαρακτήρες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν αυτόνομοι. Για να χρησιμοποιηθούν πρέπει να συνοδεύονται από τον χαρακτήρα <c>\\</c> μπροστά τους. Η παρακάτω λίστα δίνει τους χαρακτήρες που πρέπει να συνοδεύονται με αυτόν τον τρόπο: <c>\"</c>, <c>'</c> και <c>\\</c>."
59778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):210
59779 +msgid ""
59780 +"Another downside of bash is the content of variables - some characters need "
59781 +"to be escaped. This can be achived by placing the <c>\\</c> character in "
59782 +"front of the character that needs to be escaped. The following list of "
59783 +"characters needs to be escaped in this way: <c>\"</c>, <c>'</c> and <c>\\</"
59784 +"c>."
59785 +msgstr ""
59786 +"Ένα ακόμη μειωνέκτημα του bash είναι το περιεχόμενο των μεταβλητών - "
59787 +"ορισμένοι χαρακτήρες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν αυτόνομοι. Για να "
59788 +"χρησιμοποιηθούν πρέπει να συνοδεύονται από τον χαρακτήρα <c>\\</c> μπροστά "
59789 +"τους. Η παρακάτω λίστα δίνει τους χαρακτήρες που πρέπει να συνοδεύονται με "
59790 +"αυτόν τον τρόπο: <c>\"</c>, <c>'</c> και <c>\\</c>."
59791
59792 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(p):234
59793 -msgid "In this example we use wireless ESSID as they can contain the widest scope of characters. We shall use the ESSID <c>My \"\\ NET</c>:"
59794 -msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα χρησιμοποιούμε ασύρματο ESSID καθώς μπορεί να περιέχουν το μεγαλύτερο εύρος χαρακτήρων. Θα χρησιμοποιήσουμε το ESSID <c>My \"\\ NET</c>:"
59795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):217
59796 +msgid ""
59797 +"In this example we use wireless ESSID as they can contain the widest scope "
59798 +"of characters. We shall use the ESSID <c>My \"\\ NET</c>:"
59799 +msgstr ""
59800 +"Σε αυτό το παράδειγμα χρησιμοποιούμε ασύρματο ESSID καθώς μπορεί να "
59801 +"περιέχουν το μεγαλύτερο εύρος χαρακτήρων. Θα χρησιμοποιήσουμε το ESSID <c>My "
59802 +"\"\\ NET</c>:"
59803
59804 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(pre:caption):239
59805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):222
59806 msgid "variable name example"
59807 msgstr "παράδειγμα ονόματος μεταβλητής"
59808
59809 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-advanced.xml(pre):239
59810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):222
59811 #, no-wrap
59812 msgid ""
59813 "\n"
59814 @@ -252,3 +388,8 @@ msgstr ""
59815 "\n"
59816 "<comment>(Το παραπάνω ορίζει το dns τομέα σε My \"\\ NET όταν μια ασύρματη κάρτα\n"
59817 "συνδέεται σε ένα AP του οποίου το ESSID είναι My \"\\ NET)</comment>\n"
59818 +
59819 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
59820 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(None):0
59821 +msgid "translator-credits"
59822 +msgstr ""
59823
59824 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-net-modules.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-net-modules.xml.po
59825 index 4c81ef3..4975a76 100644
59826 --- a/handbook/gettext/el/hb-net-modules.xml.po
59827 +++ b/handbook/gettext/el/hb-net-modules.xml.po
59828 @@ -1,62 +1,90 @@
59829 -#
59830 +#
59831 msgid ""
59832 msgstr ""
59833 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
59834 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
59835 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
59836 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
59837 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
59838 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
59839 +"Language: \n"
59840 "MIME-Version: 1.0\n"
59841 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
59842 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59843
59844 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(abstract):11
59845 -msgid "Gentoo provides you flexible networking - here you are told about choosing different DHCP clients, setting up bonding, bridging, VLANs and more."
59846 -msgstr "Το Genoo σας παρέχει ευέλικτη δικτύωση - εδώ θα μάθετε πως να διαλέξετε μεταξύ διαφορετικών πελατών DHCP, πως να ρυθμίσετε δεσμούς, γέφυρες, VLANs και άλλα."
59847 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(abstract):11
59848 +msgid ""
59849 +"Gentoo provides you flexible networking - here you are told about choosing "
59850 +"different DHCP clients, setting up bonding, bridging, VLANs and more."
59851 +msgstr ""
59852 +"Το Genoo σας παρέχει ευέλικτη δικτύωση - εδώ θα μάθετε πως να διαλέξετε "
59853 +"μεταξύ διαφορετικών πελατών DHCP, πως να ρυθμίσετε δεσμούς, γέφυρες, VLANs "
59854 +"και άλλα."
59855
59856 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(version):16
59857 -msgid "8.4"
59858 -msgstr "8.4"
59859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(version):16
59860 +msgid "9"
59861 +msgstr ""
59862
59863 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(date):17
59864 -msgid "2009-02-12"
59865 -msgstr "2009-02-12"
59866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(date):17
59867 +msgid "2011-08-13"
59868 +msgstr ""
59869
59870 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):20
59871 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):20
59872 msgid "Network Modules"
59873 msgstr "Μονάδες Δικτύου"
59874
59875 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):23
59876 -msgid "We now support modular networking scripts, which means we can easily add support for new interface types and configuration modules while keeping compatibility with existing ones."
59877 -msgstr "Υποστηρίζουμε πλέον σενάρια δικτύωσης βασισμένα σε μονάδες, το οποίο σημαίνει ότι μπορούμε εύκολα να προσθέσουμε υποστήριξη για νέους τύπους διεπαφών και μονάδες ρυθμίσεων διατηρώντας παράλληλα συμβατότητα με τα τους ήδη υπάρχοντες."
59878 -
59879 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):29
59880 -msgid "Modules load by default if the package they need is installed. If you specify a module here that doesn't have its package installed then you get an error stating which package you need to install. Ideally, you only use the modules setting when you have two or more packages installed that supply the same service and you need to prefer one over the other."
59881 -msgstr "Οι μονάδες φορτώνονται εξ ορισμού αν το πακέτο που χρειάζονται έχει εγκατασταθεί. Αν ορίσετε μια μονάδα εδώ της οποίας το πακέτο δεν έχει εγκατασταθεί τότε λαμβάνετε ένα μήνυμα σφάλματος το οποίο αναφέρει ποιο πακέτο πρέπει να εγκαταστήσετε. Ιδανικά, εσείς χρειάζεται να ορίσετε μονάδες μόνο όταν έχετε δύο ή περισσότερα πακέτα εγκατεστημένα τα οποία παρέχουν την ίδια υπηρεσία και πρέπει να προτιμήσετε την μία σε σχέση με την άλλη."
59882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):23
59883 +msgid ""
59884 +"We now support modular networking scripts, which means we can easily add "
59885 +"support for new interface types and configuration modules while keeping "
59886 +"compatibility with existing ones."
59887 +msgstr ""
59888 +"Υποστηρίζουμε πλέον σενάρια δικτύωσης βασισμένα σε μονάδες, το οποίο "
59889 +"σημαίνει ότι μπορούμε εύκολα να προσθέσουμε υποστήριξη για νέους τύπους "
59890 +"διεπαφών και μονάδες ρυθμίσεων διατηρώντας παράλληλα συμβατότητα με τα τους "
59891 +"ήδη υπάρχοντες."
59892
59893 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(note):37
59894 -msgid "All settings discussed here are stored in <path>/etc/conf.d/net</path> unless otherwise specified."
59895 -msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις που συζητιούνται εδώ αποθηκεύονται μέσα στο <path>/etc/conf.d/net</path> εκτός αν οριστεί διαφορετικά."
59896 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):29
59897 +msgid ""
59898 +"Modules load by default if the package they need is installed. If you "
59899 +"specify a module here that doesn't have its package installed then you get "
59900 +"an error stating which package you need to install. Ideally, you only use "
59901 +"the modules setting when you have two or more packages installed that supply "
59902 +"the same service and you need to prefer one over the other."
59903 +msgstr ""
59904 +"Οι μονάδες φορτώνονται εξ ορισμού αν το πακέτο που χρειάζονται έχει "
59905 +"εγκατασταθεί. Αν ορίσετε μια μονάδα εδώ της οποίας το πακέτο δεν έχει "
59906 +"εγκατασταθεί τότε λαμβάνετε ένα μήνυμα σφάλματος το οποίο αναφέρει ποιο "
59907 +"πακέτο πρέπει να εγκαταστήσετε. Ιδανικά, εσείς χρειάζεται να ορίσετε μονάδες "
59908 +"μόνο όταν έχετε δύο ή περισσότερα πακέτα εγκατεστημένα τα οποία παρέχουν την "
59909 +"ίδια υπηρεσία και πρέπει να προτιμήσετε την μία σε σχέση με την άλλη."
59910 +
59911 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(note):37
59912 +msgid ""
59913 +"All settings discussed here are stored in <path>/etc/conf.d/net</path> "
59914 +"unless otherwise specified."
59915 +msgstr ""
59916 +"Όλες οι ρυθμίσεις που συζητιούνται εδώ αποθηκεύονται μέσα στο <path>/etc/"
59917 +"conf.d/net</path> εκτός αν οριστεί διαφορετικά."
59918
59919 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):42
59920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):42
59921 msgid "Module preference"
59922 msgstr "Προτίμηση μονάδων"
59923
59924 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):42
59925 -#, no-wrap
59926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):42
59927 +#, fuzzy, no-wrap
59928 msgid ""
59929 "\n"
59930 "<comment># Prefer iproute2 over ifconfig</comment>\n"
59931 -"modules=( \"iproute2\" )\n"
59932 +"modules=\"iproute2\"\n"
59933 "\n"
59934 "<comment># You can also specify other modules for an interface\n"
59935 "# In this case we prefer pump over dhcpcd</comment>\n"
59936 -"modules_eth0=( \"pump\" )\n"
59937 +"modules_eth0=\"pump\"\n"
59938 "\n"
59939 "<comment># You can also specify which modules not to use - for example you may be\n"
59940 "# using a supplicant or linux-wlan-ng to control wireless configuration but\n"
59941 "# you still want to configure network settings per ESSID associated with.</comment>\n"
59942 -"modules=( \"!iwconfig\" )\n"
59943 +"modules=\"!iwconfig\"\n"
59944 msgstr ""
59945 "\n"
59946 "<comment># Προτίμηση του iproute2 έναντι του ifconfig</comment>\n"
59947 @@ -71,30 +99,42 @@ msgstr ""
59948 "# ταυτόχρονα θέλετε να ρυθμίζετε τις επιλογές του δικτύου κατά ESSID με το οποίο έχει γίνει συσχέτιση.</comment>\n"
59949 "modules=( \"!iwconfig\" )\n"
59950
59951 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):59
59952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):59
59953 msgid "Interface Handlers"
59954 msgstr "Χειριστές Διεπαφής"
59955
59956 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):62
59957 -msgid "We provide two interface handlers presently: <c>ifconfig</c> and <c>iproute2</c>. You need one of these to do any kind of network configuration."
59958 -msgstr "Σας παρέχουμε δύο χειριστές διεπαφής αυτή τη στιγμή: το <c>ifconfig</c> και το <c>iproute2</c>. Χρειάζεστε ένα από αυτά για να κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση δικτύου."
59959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):62
59960 +msgid ""
59961 +"We provide two interface handlers presently: <c>ifconfig</c> and "
59962 +"<c>iproute2</c>. You need one of these to do any kind of network "
59963 +"configuration."
59964 +msgstr ""
59965 +"Σας παρέχουμε δύο χειριστές διεπαφής αυτή τη στιγμή: το <c>ifconfig</c> και "
59966 +"το <c>iproute2</c>. Χρειάζεστε ένα από αυτά για να κάνετε οποιαδήποτε "
59967 +"ρύθμιση δικτύου."
59968
59969 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):67
59970 -msgid "<c>ifconfig</c> is the current Gentoo default and it's included in the system profile. <c>iproute2</c> is a more powerful and flexible package, but it's not included by default."
59971 -msgstr "Το <c>ifconfig</c> είναι ο προκαθορισμένος από το Gentoo αυτή τη στιγμή και συμπεριλαμβάνεται μέσα στο προφίλ του συστήματος. Το <c>iproute2</c> είναι ένα πιο ισχυρό και ευέλικτο πακέτο, αλλά δεν συμπεριλαμβάνεται εξ ορισμού."
59972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):67
59973 +msgid ""
59974 +"<c>ifconfig</c> is the current Gentoo default and it's included in the "
59975 +"system profile. <c>iproute2</c> is a more powerful and flexible package, but "
59976 +"it's not included by default."
59977 +msgstr ""
59978 +"Το <c>ifconfig</c> είναι ο προκαθορισμένος από το Gentoo αυτή τη στιγμή και "
59979 +"συμπεριλαμβάνεται μέσα στο προφίλ του συστήματος. Το <c>iproute2</c> είναι "
59980 +"ένα πιο ισχυρό και ευέλικτο πακέτο, αλλά δεν συμπεριλαμβάνεται εξ ορισμού."
59981
59982 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):73
59983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):73
59984 msgid "To install iproute2"
59985 msgstr "Για να εγκαταστήσετε το iproute2"
59986
59987 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):73
59988 -#, no-wrap
59989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):73
59990 +#, fuzzy, no-wrap
59991 msgid ""
59992 "\n"
59993 "# <i>emerge sys-apps/iproute2</i>\n"
59994 "\n"
59995 "<comment># To prefer iproute2 over ifconfig if both are installed</comment>\n"
59996 -"modules=( \"iproute2\" )\n"
59997 +"modules=\"iproute2\"\n"
59998 msgstr ""
59999 "\n"
60000 "# <i>emerge sys-apps/iproute2</i>\n"
60001 @@ -102,24 +142,31 @@ msgstr ""
60002 "<comment># Για προτίμηση του iproute2 σε σχέση με το ifconfig αν και τα δύο είναι εγκατεστημένα</comment>\n"
60003 "modules=( \"iproute2\" )\n"
60004
60005 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):80
60006 -msgid "As both <c>ifconfig</c> and <c>iproute2</c> do very similar things we allow their basic configuration to work with each other. For example both the below code snippet work regardless of which module you are using."
60007 -msgstr "Το <c>ifconfig</c> και το <c>iproute2</c> κάνουν παρόμοια πράγματα οπότε επιτρέπουμε οι βασικές τους ρυθμίσεις να δουλεύουν και με τα δύο. Για παράδειγμα και τα δύο παρακάτω μικρά κομμάτια κώδικα δουλεύουν ανεξάρτητα από το ποια μονάδα χρησιμοποιείτε."
60008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):80
60009 +msgid ""
60010 +"As both <c>ifconfig</c> and <c>iproute2</c> do very similar things we allow "
60011 +"their basic configuration to work with each other. For example both the "
60012 +"below code snippet work regardless of which module you are using."
60013 +msgstr ""
60014 +"Το <c>ifconfig</c> και το <c>iproute2</c> κάνουν παρόμοια πράγματα οπότε "
60015 +"επιτρέπουμε οι βασικές τους ρυθμίσεις να δουλεύουν και με τα δύο. Για "
60016 +"παράδειγμα και τα δύο παρακάτω μικρά κομμάτια κώδικα δουλεύουν ανεξάρτητα "
60017 +"από το ποια μονάδα χρησιμοποιείτε."
60018
60019 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):86
60020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):86
60021 msgid "ifconfig and iproute2 examples"
60022 msgstr "Παραδείγματα ifconfig και iproute2"
60023
60024 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):86
60025 -#, no-wrap
60026 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):86
60027 +#, fuzzy, no-wrap
60028 msgid ""
60029 "\n"
60030 -"config_eth0=( \"192.168.0.2/24\" )\n"
60031 -"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0\" )\n"
60032 +"config_eth0=\"192.168.0.2/24\"\n"
60033 +"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0\"\n"
60034 "\n"
60035 "<comment># We can also specify broadcast</comment>\n"
60036 -"config_eth0=( \"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
60037 -"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\" )\n"
60038 +"config_eth0=\"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\"\n"
60039 +"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\"\n"
60040 msgstr ""
60041 "\n"
60042 "config_eth0=( \"192.168.0.2/24\" )\n"
60043 @@ -129,98 +176,152 @@ msgstr ""
60044 "config_eth0=( \"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
60045 "config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\" )\n"
60046
60047 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):98
60048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):98
60049 msgid "DHCP"
60050 msgstr "DHCP"
60051
60052 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):101
60053 -msgid "DHCP is a means of obtaining network information (IP address, DNS servers, Gateway, etc) from a DHCP server. This means that if there is a DHCP server running on the network, you just have to tell each client to use DHCP and it sets up the network all by itself. Of course, you will have to configure for other things like wireless, PPP or other things if required before you can use DHCP."
60054 -msgstr "Το DHCP είναι ένας τρόπος να αποκτήσετε πληροφορίες του δικτύου (διεύθυνση IP, διακομιστές DNS, Πύλες, κλπ) από έναν διακομιστή DHCP. Αυτό σημαίνει ότι αν υπάρχει ένα διακομιστής DHCP να εκτελείται στο δίκτυο, το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να πείτε τον κάθε πελάτη να χρησιμοποιήσει DHCP και ρυθμίζει το δίκτυο από μόνος του. Φυσικά, θα πρέπει να έχετε ρυθμίσει άλλα πράγματα όπως ασύρματο δίκτυο, PPP ή άλλα πράγματα αν απαιτούνται πριν χρησιμοποιήσετε το DHCP."
60055 -
60056 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):110
60057 -msgid "DHCP can be provided by <c>dhclient</c>, <c>dhcpcd</c>, or <c>pump</c>. Each DHCP module has its pros and cons - here's a quick run down."
60058 -msgstr "Το DHCP μπορεί να παρέχεται από το <c>dhclient</c>, το <c>dhcpcd</c>, ή το <c>pump</c>. Κάθε μονάδα DHCP έχει τα υπέρ και τα κατά της - ακολουθεί μια γρήγορη καταγραφή."
60059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):101
60060 +msgid ""
60061 +"DHCP is a means of obtaining network information (IP address, DNS servers, "
60062 +"Gateway, etc) from a DHCP server. This means that if there is a DHCP server "
60063 +"running on the network, you just have to tell each client to use DHCP and it "
60064 +"sets up the network all by itself. Of course, you will have to configure for "
60065 +"other things like wireless, PPP or other things if required before you can "
60066 +"use DHCP."
60067 +msgstr ""
60068 +"Το DHCP είναι ένας τρόπος να αποκτήσετε πληροφορίες του δικτύου (διεύθυνση "
60069 +"IP, διακομιστές DNS, Πύλες, κλπ) από έναν διακομιστή DHCP. Αυτό σημαίνει ότι "
60070 +"αν υπάρχει ένα διακομιστής DHCP να εκτελείται στο δίκτυο, το μόνο που έχετε "
60071 +"να κάνετε είναι να πείτε τον κάθε πελάτη να χρησιμοποιήσει DHCP και ρυθμίζει "
60072 +"το δίκτυο από μόνος του. Φυσικά, θα πρέπει να έχετε ρυθμίσει άλλα πράγματα "
60073 +"όπως ασύρματο δίκτυο, PPP ή άλλα πράγματα αν απαιτούνται πριν "
60074 +"χρησιμοποιήσετε το DHCP."
60075 +
60076 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):110
60077 +msgid ""
60078 +"DHCP can be provided by <c>dhclient</c>, <c>dhcpcd</c>, or <c>pump</c>. Each "
60079 +"DHCP module has its pros and cons - here's a quick run down."
60080 +msgstr ""
60081 +"Το DHCP μπορεί να παρέχεται από το <c>dhclient</c>, το <c>dhcpcd</c>, ή το "
60082 +"<c>pump</c>. Κάθε μονάδα DHCP έχει τα υπέρ και τα κατά της - ακολουθεί μια "
60083 +"γρήγορη καταγραφή."
60084
60085 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(th):117
60086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(th):117
60087 msgid "DHCP Module"
60088 msgstr "Μονάδα DHCP"
60089
60090 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(th):118
60091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(th):118
60092 msgid "Package"
60093 msgstr "Πακέτο"
60094
60095 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(th):119
60096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(th):119
60097 msgid "Pros"
60098 msgstr "Υπερ"
60099
60100 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(th):120
60101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(th):120
60102 msgid "Cons"
60103 msgstr "Κατά"
60104
60105 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(ti):125
60106 -msgid "Made by ISC, the same people who make the BIND DNS software. Very configurable"
60107 -msgstr "Δημιουργήθηκε από την ISC, τους ίδιους ανθρώπους που έφτιαξαν το λογισμικό BIND DNS. Πολύ παραμετροποιήσιμο"
60108 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(ti):125
60109 +msgid ""
60110 +"Made by ISC, the same people who make the BIND DNS software. Very "
60111 +"configurable"
60112 +msgstr ""
60113 +"Δημιουργήθηκε από την ISC, τους ίδιους ανθρώπους που έφτιαξαν το λογισμικό "
60114 +"BIND DNS. Πολύ παραμετροποιήσιμο"
60115
60116 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(ti):129
60117 -msgid "Configuration is overly complex, software is quite bloated, cannot get NTP servers from DHCP, does not send hostname by default"
60118 -msgstr "Η ρύθμισή του είναι υπερβολικά πολύπλοκη, το λογισμικό είναι υπερβολικά μεγάλο, δεν μπορεί ναι πάρει διακομιστές NTP μέσω DHCP, δεν στέλνει το hostname εξ ορισμού"
60119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(ti):129
60120 +msgid ""
60121 +"Configuration is overly complex, software is quite bloated, cannot get NTP "
60122 +"servers from DHCP, does not send hostname by default"
60123 +msgstr ""
60124 +"Η ρύθμισή του είναι υπερβολικά πολύπλοκη, το λογισμικό είναι υπερβολικά "
60125 +"μεγάλο, δεν μπορεί ναι πάρει διακομιστές NTP μέσω DHCP, δεν στέλνει το "
60126 +"hostname εξ ορισμού"
60127
60128 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(ti):137
60129 -msgid "Long time Gentoo default, no reliance on outside tools, actively developed by Gentoo"
60130 -msgstr "Για πολύ καιρό το προκαθορισμένο στο Gentoo, δεν βασίζεται σε εξωτερικά εργαλεία, αναπτύσσεται ενεργά από το Gentoo"
60131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(ti):137
60132 +msgid ""
60133 +"Long time Gentoo default, no reliance on outside tools, actively developed "
60134 +"by Gentoo"
60135 +msgstr ""
60136 +"Για πολύ καιρό το προκαθορισμένο στο Gentoo, δεν βασίζεται σε εξωτερικά "
60137 +"εργαλεία, αναπτύσσεται ενεργά από το Gentoo"
60138
60139 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(ti):141
60140 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(ti):141
60141 msgid "Can be slow at times, does not yet daemonize when lease is infinite"
60142 -msgstr "Μπορεί να είναι αργό κάποιες φορές, δεν γίνεται δαίμονας όταν η δέσμευση γίνεται για άπειρο χρόνο"
60143 +msgstr ""
60144 +"Μπορεί να είναι αργό κάποιες φορές, δεν γίνεται δαίμονας όταν η δέσμευση "
60145 +"γίνεται για άπειρο χρόνο"
60146
60147 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(ti):146
60148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(ti):146
60149 msgid "Lightweight, no reliance on outside tools"
60150 msgstr "Ελαφρύ, δεν βασίζεται σε εξωτερικά εργαλεία"
60151
60152 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(ti):149
60153 -msgid "No longer maintained upstream, unreliable, especially over modems, cannot get NIS servers from DHCP"
60154 -msgstr "Δεν συντηρείται πλέον upstream, αναξιόπιστο, ειδικά με modem, δεν μπορεί να πάρει διακομιστές NIS μέσω DHCP"
60155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(ti):149
60156 +msgid ""
60157 +"No longer maintained upstream, unreliable, especially over modems, cannot "
60158 +"get NIS servers from DHCP"
60159 +msgstr ""
60160 +"Δεν συντηρείται πλέον upstream, αναξιόπιστο, ειδικά με modem, δεν μπορεί να "
60161 +"πάρει διακομιστές NIS μέσω DHCP"
60162
60163 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):156
60164 -msgid "If you have more than one DHCP client installed, you need to specify which one to use - otherwise we default to <c>dhcpcd</c> if available."
60165 -msgstr "Αν έχετε περισσότερους από έναν πελάτες DHCP εγκατεστημένους, θα πρέπει να ορίσετε ποιον θα χρησιμοποιήσετε - διαφορετικά εξ ορισμού χρησιμοποιείται ο <c>dhcpcd</c> αν είναι διαθέσιμος."
60166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):156
60167 +msgid ""
60168 +"If you have more than one DHCP client installed, you need to specify which "
60169 +"one to use - otherwise we default to <c>dhcpcd</c> if available."
60170 +msgstr ""
60171 +"Αν έχετε περισσότερους από έναν πελάτες DHCP εγκατεστημένους, θα πρέπει να "
60172 +"ορίσετε ποιον θα χρησιμοποιήσετε - διαφορετικά εξ ορισμού χρησιμοποιείται ο "
60173 +"<c>dhcpcd</c> αν είναι διαθέσιμος."
60174
60175 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):161
60176 -msgid "To send specific options to the DHCP module, use <c>module_eth0=\"...\"</c><e>(change module to the DHCP module you're using - i.e. <c>dhcpcd_eth0</c>)</e>."
60177 -msgstr "Για να στείλετε συγκεκριμένες επιλογές στην μονάδα DHCP, χρησιμοποιήστε <c>module_eth0=\"...\"</c><e>(αντικαταστήστε το module με την μονάδα DHCP που χρησιμοποιείτε - π.χ. <c>dhcpcd_eth0</c>)</e>."
60178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):161
60179 +msgid ""
60180 +"To send specific options to the DHCP module, use <c>module_eth0=\"...\"</"
60181 +"c><e>(change module to the DHCP module you're using - i.e. <c>dhcpcd_eth0</"
60182 +"c>)</e>."
60183 +msgstr ""
60184 +"Για να στείλετε συγκεκριμένες επιλογές στην μονάδα DHCP, χρησιμοποιήστε "
60185 +"<c>module_eth0=\"...\"</c><e>(αντικαταστήστε το module με την μονάδα DHCP "
60186 +"που χρησιμοποιείτε - π.χ. <c>dhcpcd_eth0</c>)</e>."
60187
60188 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):166
60189 -msgid "We try and make DHCP relatively agnostic - as such we support the following commands using the <c>dhcp_eth0</c> variable. The default is not to set any of them:"
60190 -msgstr "Προσπαθούμε και κάνουμε το DHCP σχετικά αγνωστικιστικό - ως τέτοιο υποστηρίζουμε τις παρακάτω εντολές χρησιμοποιώντας την μεταβλητή <c>dhcp_eth0</c>. Το προκαθορισμένο είναι να μην ορίσουμε καμία από αυτές:"
60191 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):166
60192 +msgid ""
60193 +"We try and make DHCP relatively agnostic - as such we support the following "
60194 +"commands using the <c>dhcp_eth0</c> variable. The default is not to set any "
60195 +"of them:"
60196 +msgstr ""
60197 +"Προσπαθούμε και κάνουμε το DHCP σχετικά αγνωστικιστικό - ως τέτοιο "
60198 +"υποστηρίζουμε τις παρακάτω εντολές χρησιμοποιώντας την μεταβλητή "
60199 +"<c>dhcp_eth0</c>. Το προκαθορισμένο είναι να μην ορίσουμε καμία από αυτές:"
60200
60201 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(li):173
60202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(li):173
60203 msgid "<c>release</c> - releases the IP address for re-use"
60204 msgstr "<c>release</c> - αποδεσμεύει την διεύθυνση IP για επαναχρησιμοποίηση"
60205
60206 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(li):174
60207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(li):174
60208 msgid "<c>nodns</c> - don't overwrite <path>/etc/resolv.conf</path>"
60209 msgstr "<c>nodns</c> - μην αντικαταστήσεις το <path>/etc/resolv.conf</path>"
60210
60211 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(li):175
60212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(li):175
60213 msgid "<c>nontp</c> - don't overwrite <path>/etc/ntp.conf</path>"
60214 msgstr "<c>nontp</c> - μην αντικαταστήσεις το <path>/etc/ntp.conf</path>"
60215
60216 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(li):176
60217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(li):176
60218 msgid "<c>nonis</c> - don't overwrite <path>/etc/yp.conf</path>"
60219 msgstr "<c>nonis</c> - μην αντικαταστήσεις το <path>/etc/yp.conf</path>"
60220
60221 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):179
60222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):179
60223 msgid "Sample DHCP configuration in /etc/conf.d/net"
60224 msgstr "Παράδειγμα ρύθμισης DHCP στο /etc/conf.d/net"
60225
60226 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):179
60227 -#, no-wrap
60228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):179
60229 +#, fuzzy, no-wrap
60230 msgid ""
60231 "\n"
60232 "<comment># Only needed if you have more than one DHCP module installed</comment>\n"
60233 -"modules=( \"dhcpcd\" ) \n"
60234 +"modules=\"dhcpcd\"\n"
60235 "\n"
60236 -"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
60237 +"config_eth0=\"dhcp\"\n"
60238 "dhcpcd_eth0=\"-t 10\" <comment># Timeout after 10 seconds</comment>\n"
60239 "dhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Only get an address</comment>\n"
60240 msgstr ""
60241 @@ -232,23 +333,27 @@ msgstr ""
60242 "dhcpcd_eth0=\"-t 10\" <comment># Λήξη χρόνου μετά από 10 δευτερόλεπτα</comment>\n"
60243 "dhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Πάρε μόνο μια διεύθυνση</comment>\n"
60244
60245 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(note):188
60246 -msgid "<c>dhcpcd</c> and <c>pump</c> send the current hostname to the DHCP server by default so you don't need to specify this anymore."
60247 -msgstr "Τα <c>dhcpcd</c> και <c>pump</c> στέλνουν το τρέχον hostname στον διακομιστή DHCP εξ ορισμού οπότε δεν χρειάζεται να το διευκρινίσετε πλέον."
60248 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(note):188
60249 +msgid ""
60250 +"<c>dhcpcd</c> and <c>pump</c> send the current hostname to the DHCP server "
60251 +"by default so you don't need to specify this anymore."
60252 +msgstr ""
60253 +"Τα <c>dhcpcd</c> και <c>pump</c> στέλνουν το τρέχον hostname στον διακομιστή "
60254 +"DHCP εξ ορισμού οπότε δεν χρειάζεται να το διευκρινίσετε πλέον."
60255
60256 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):196
60257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):196
60258 msgid "ADSL with PPPoE/PPPoA"
60259 msgstr "ADSL με PPPoE/PPPoA"
60260
60261 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):199
60262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):199
60263 msgid "First we need to install the ADSL software."
60264 msgstr "Πρώτα πρέπει να εγκαταστήσουμε το λογισμικό για την ADSL."
60265
60266 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):203
60267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):203
60268 msgid "Install the ppp package"
60269 msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου ppp"
60270
60271 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):203
60272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):203
60273 #, no-wrap
60274 msgid ""
60275 "\n"
60276 @@ -257,19 +362,19 @@ msgstr ""
60277 "\n"
60278 " # <i>emerge net-dialup/ppp</i> \n"
60279
60280 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(note):207
60281 -msgid "If you need PPPoA, then make sure to use &gt;=<c>baselayout-1.12.x</c>."
60282 -msgstr "Αν χρειάζεστε PPPoA, τότε σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε &gt;=<c>baselayout-1.12.x</c>."
60283 -
60284 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):211
60285 -msgid "Second, create the PPP net script and the net script for the ethernet interface to be used by PPP:"
60286 -msgstr "Δεύτερον, δημιουργήστε ένα PPP σενάριο δικτύου και το σενάριο δικτύου για την ethernet διεπαφή που θα χρησιμοποιηθεί από το PPP:"
60287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):207
60288 +msgid ""
60289 +"Second, create the PPP net script and the net script for the ethernet "
60290 +"interface to be used by PPP:"
60291 +msgstr ""
60292 +"Δεύτερον, δημιουργήστε ένα PPP σενάριο δικτύου και το σενάριο δικτύου για "
60293 +"την ethernet διεπαφή που θα χρησιμοποιηθεί από το PPP:"
60294
60295 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):216
60296 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):212
60297 msgid "Creating the PPP and ethernet scripts"
60298 msgstr "Δημιουργώντας τα PPP και ethernet σενάρια"
60299
60300 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):216
60301 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):212
60302 #, no-wrap
60303 msgid ""
60304 "\n"
60305 @@ -280,42 +385,44 @@ msgstr ""
60306 "# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.ppp0</i>\n"
60307 "# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.eth0</i>\n"
60308
60309 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):221
60310 -msgid "Be sure to set RC_NET_STRICT_CHECKING=\"yes\" in <path>/etc/conf.d/rc</path>."
60311 -msgstr "Σιγουρευτείτε ότι έχετε θέσει RC_NET_STRICT_CHECKING=\"yes\" στο <path>/etc/conf.d/rc</path>."
60312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):217
60313 +#, fuzzy
60314 +msgid ""
60315 +"Be sure to set <c>rc_depend_strict</c> to \"YES\" in <path>/etc/rc.conf</"
60316 +"path>."
60317 +msgstr ""
60318 +"Σιγουρευτείτε ότι έχετε θέσει RC_NET_STRICT_CHECKING=\"yes\" στο <path>/etc/"
60319 +"conf.d/rc</path>."
60320
60321 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):225
60322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):221
60323 msgid "Now we need to configure <path>/etc/conf.d/net</path>."
60324 msgstr "Τώρα πρέπει να ρυθμίσουμε το <path>/etc/conf.d/net</path>."
60325
60326 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):229
60327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):225
60328 msgid "A basic PPPoE setup"
60329 msgstr "Μια βασική ρύθμιση PPPoE"
60330
60331 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):229
60332 -#, no-wrap
60333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):225
60334 +#, fuzzy, no-wrap
60335 msgid ""
60336 "\n"
60337 -"config_eth0=( null ) <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\n"
60338 -"config_ppp0=( \"ppp\" )\n"
60339 +"config_eth0=null <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\n"
60340 +"config_ppp0=\"ppp\"\n"
60341 "link_ppp0=\"eth0\" <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\n"
60342 -"plugins_ppp0=( \"pppoe\" )\n"
60343 +"plugins_ppp0=\"pppoe\"\n"
60344 "username_ppp0='user'\n"
60345 "password_ppp0='password'\n"
60346 -"pppd_ppp0=(\n"
60347 -" \"noauth\"\n"
60348 -" \"defaultroute\"\n"
60349 -" \"usepeerdns\"\n"
60350 -" \"holdoff 3\"\n"
60351 -" \"child-timeout 60\"\n"
60352 -" \"lcp-echo-interval 15\"\n"
60353 -" \"lcp-echo-failure 3\"\n"
60354 -" noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp\n"
60355 -")\n"
60356 -"\n"
60357 -"depend_ppp0() {\n"
60358 -" need net.eth0\n"
60359 -"}\n"
60360 +"pppd_ppp0=\"\n"
60361 +"noauth\n"
60362 +"defaultroute\n"
60363 +"usepeerdns\n"
60364 +"holdoff 3\n"
60365 +"child-timeout 60\n"
60366 +"lcp-echo-interval 15\n"
60367 +"lcp-echo-failure 3\n"
60368 +"noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp\"\n"
60369 +"\n"
60370 +"rc_need_ppp0=\"net.eth0\"\n"
60371 msgstr ""
60372 "\n"
60373 "config_eth0=( null ) <comment>(Ορίστε την δική σας ethernet διεπαφή)</comment>\n"
60374 @@ -339,15 +446,17 @@ msgstr ""
60375 " need net.eth0\n"
60376 "}\n"
60377
60378 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):252
60379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):245
60380 msgid "You can also set your password in <path>/etc/ppp/pap-secrets</path>."
60381 -msgstr "Μπορείτε επίσης να θέσετε τον κωδικό σας στο <path>/etc/ppp/pap-secrets</path>."
60382 +msgstr ""
60383 +"Μπορείτε επίσης να θέσετε τον κωδικό σας στο <path>/etc/ppp/pap-secrets</"
60384 +"path>."
60385
60386 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):256
60387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):249
60388 msgid "Sample /etc/ppp/pap-secrets"
60389 msgstr "Παράδειγμα του /etc/ppp/pap-secrets"
60390
60391 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):256
60392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):249
60393 #, no-wrap
60394 msgid ""
60395 "\n"
60396 @@ -358,44 +467,77 @@ msgstr ""
60397 "<comment># Το * είναι σημαντικό</comment>\n"
60398 "\"username\" * \"password\"\n"
60399
60400 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):261
60401 -msgid "If you use PPPoE with a USB modem you'll need to emerge <c>br2684ctl</c>. Please read <path>/usr/portage/net-dialup/speedtouch-usb/files/README</path> for information on how to properly configure it."
60402 -msgstr "Αν χρησιμοποιήσετε PPPoE με ένα USB modem θα πρέπει να εγκαταστήσετε το <c>br2684ctl</c>. Παρακαλώ διαβάστε το <path>/usr/portage/net-dialup/speedtouch-usb/files/README</path> για πληροφορίες στο πως να το ρυθμίσετε σωστά."
60403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):254
60404 +msgid ""
60405 +"If you use PPPoE with a USB modem you'll need to emerge <c>br2684ctl</c>. "
60406 +"Please read <path>/usr/portage/net-dialup/speedtouch-usb/files/README</path> "
60407 +"for information on how to properly configure it."
60408 +msgstr ""
60409 +"Αν χρησιμοποιήσετε PPPoE με ένα USB modem θα πρέπει να εγκαταστήσετε το "
60410 +"<c>br2684ctl</c>. Παρακαλώ διαβάστε το <path>/usr/portage/net-dialup/"
60411 +"speedtouch-usb/files/README</path> για πληροφορίες στο πως να το ρυθμίσετε "
60412 +"σωστά."
60413
60414 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(impo):267
60415 -msgid "Please carefully read the section on ADSL and PPP in <path>/etc/conf.d/net.example</path>. It contains many more detailed explanations of all the settings your particular PPP setup will likely need."
60416 -msgstr "Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά την ενότητα για την ADSL και το PPP στο <path>/etc/conf.d/net.example</path>. Περιέχει πολλές ακόμη πιο αναλυτικές διευκρινήσεις για όλες τις ρυθμίσεις που μπορεί να χρειαστείτε για την δική σας PPP εγκατάσταση."
60417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):260
60418 +#, fuzzy
60419 +msgid ""
60420 +"Please carefully read the section on ADSL and PPP in <path>/usr/share/doc/"
60421 +"openrc-0.8.3-r1/net.example.bz2</path>. It contains many more detailed "
60422 +"explanations of all the settings your particular PPP setup will likely need. "
60423 +"Of course, change <c>0.8.3-r1</c> with the version of OpenRC installed on "
60424 +"your system."
60425 +msgstr ""
60426 +"Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά την ενότητα για την ADSL και το PPP στο <path>/"
60427 +"etc/conf.d/net.example</path>. Περιέχει πολλές ακόμη πιο αναλυτικές "
60428 +"διευκρινήσεις για όλες τις ρυθμίσεις που μπορεί να χρειαστείτε για την δική "
60429 +"σας PPP εγκατάσταση."
60430
60431 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):276
60432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):271
60433 msgid "APIPA (Automatic Private IP Addressing)"
60434 msgstr "APIPA (Automatic Private IP Addressing)"
60435
60436 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):279
60437 -msgid "APIPA tries to find a free address in the range 169.254.0.0-169.254.255.255 by arping a random address in that range on the interface. If no reply is found then we assign that address to the interface."
60438 -msgstr "Το APIPA προσπαθεί να βρει ελεύθερες διευθύνσεις στο εύρος 169.254.0.0-169.254.255.255 χρησιμοποιώντας arp σε μια τυχαία διεύθυνση από αυτό το εύρος στην διεπαφή. Αν δεν βρεθεί απάντηση τότε αναθέτουμε αυτή τη διεύθυνση στην διεπαφή."
60439 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):274
60440 +msgid ""
60441 +"APIPA tries to find a free address in the range 169.254.0.0-169.254.255.255 "
60442 +"by arping a random address in that range on the interface. If no reply is "
60443 +"found then we assign that address to the interface."
60444 +msgstr ""
60445 +"Το APIPA προσπαθεί να βρει ελεύθερες διευθύνσεις στο εύρος "
60446 +"169.254.0.0-169.254.255.255 χρησιμοποιώντας arp σε μια τυχαία διεύθυνση από "
60447 +"αυτό το εύρος στην διεπαφή. Αν δεν βρεθεί απάντηση τότε αναθέτουμε αυτή τη "
60448 +"διεύθυνση στην διεπαφή."
60449
60450 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):285
60451 -msgid "This is only useful for LANs where there is no DHCP server and you don't connect directly to the internet and all other computers use APIPA."
60452 -msgstr "Αυτό είναι χρήσιμο μόνο σε LANs όπου δεν υπάρχει διακομιστής DHCP και δεν συνδέεστε απ' ευθείας στο internet και όλοι οι άλλοι υπολογιστές χρησιμοποιούν APIPA."
60453 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):280
60454 +msgid ""
60455 +"This is only useful for LANs where there is no DHCP server and you don't "
60456 +"connect directly to the internet and all other computers use APIPA."
60457 +msgstr ""
60458 +"Αυτό είναι χρήσιμο μόνο σε LANs όπου δεν υπάρχει διακομιστής DHCP και δεν "
60459 +"συνδέεστε απ' ευθείας στο internet και όλοι οι άλλοι υπολογιστές "
60460 +"χρησιμοποιούν APIPA."
60461
60462 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):290
60463 -msgid "For APIPA support, emerge <c>net-misc/iputils</c> or <c>net-analyzer/arping</c>."
60464 -msgstr "Για υποστήριξη APIPA, εγκαταστήστε το <c>net-misc/iputils</c> ή το <c>net-analyzer/arping</c>."
60465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):285
60466 +msgid ""
60467 +"For APIPA support, emerge <c>net-misc/iputils</c> or <c>net-analyzer/arping</"
60468 +"c>."
60469 +msgstr ""
60470 +"Για υποστήριξη APIPA, εγκαταστήστε το <c>net-misc/iputils</c> ή το <c>net-"
60471 +"analyzer/arping</c>."
60472
60473 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):294
60474 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):289
60475 msgid "APIPA configuration in /etc/conf.d/net"
60476 msgstr "Ρύθμιση APIPA στο /etc/conf.d/net"
60477
60478 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):294
60479 -#, no-wrap
60480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):289
60481 +#, fuzzy, no-wrap
60482 msgid ""
60483 "\n"
60484 "<comment># Try DHCP first - if that fails then fallback to APIPA</comment>\n"
60485 -"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
60486 -"fallback_eth0=( \"apipa\" )\n"
60487 +"config_eth0=\"dhcp\"\n"
60488 +"fallback_eth0=\"apipa\"\n"
60489 "\n"
60490 "<comment># Just use APIPA</comment>\n"
60491 -"config_eth0=( \"apipa\" )\n"
60492 +"config_eth0=\"apipa\"\n"
60493 msgstr ""
60494 "\n"
60495 "<comment># Δοκίμασε πρώτα το DHCP - αν αυτό αποτύχει τότε χρησιμοποίησε ως εναλλακτική το APIPA</comment>\n"
60496 @@ -405,36 +547,43 @@ msgstr ""
60497 "<comment># Απλά χρησιμοποίησε APIPA</comment>\n"
60498 "config_eth0=( \"apipa\" )\n"
60499
60500 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):306
60501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):301
60502 msgid "Bonding"
60503 msgstr "Δημιουργία Δεσμών"
60504
60505 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):309
60506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):304
60507 msgid "For link bonding/trunking emerge <c>net-misc/ifenslave</c>."
60508 -msgstr "Για δημιουργία δεσμών συνδέσεων/δημιουργία ζεύξεων εγκαταστήστε το <c>net-misc/ifenslave</c>."
60509 +msgstr ""
60510 +"Για δημιουργία δεσμών συνδέσεων/δημιουργία ζεύξεων εγκαταστήστε το <c>net-"
60511 +"misc/ifenslave</c>."
60512
60513 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):313
60514 -msgid "Bonding is used to increase network bandwidth. If you have two network cards going to the same network, you can bond them together so your applications see just one interface but they really use both network cards."
60515 -msgstr "Η δημιουργία δεσμών χρησιμοποιείται για να αυξήσει το εύρος ζώνης του δικτύου. Αν έχετε δύο κάρτες δικτύου που πηγαίνουν στο ίδιο δίκτυο, μπορείτε να τις δέσετε μεταξύ τους ώστε οι εφαρμογές σας να τις βλέπουν ως μια διεπαφή αλλά στην πραγματικότητα θα χρησιμοποιούν και τις δύο κάρτες δικτύου."
60516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):308
60517 +msgid ""
60518 +"Bonding is used to increase network bandwidth. If you have two network cards "
60519 +"going to the same network, you can bond them together so your applications "
60520 +"see just one interface but they really use both network cards."
60521 +msgstr ""
60522 +"Η δημιουργία δεσμών χρησιμοποιείται για να αυξήσει το εύρος ζώνης του "
60523 +"δικτύου. Αν έχετε δύο κάρτες δικτύου που πηγαίνουν στο ίδιο δίκτυο, μπορείτε "
60524 +"να τις δέσετε μεταξύ τους ώστε οι εφαρμογές σας να τις βλέπουν ως μια "
60525 +"διεπαφή αλλά στην πραγματικότητα θα χρησιμοποιούν και τις δύο κάρτες δικτύου."
60526
60527 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):319
60528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):314
60529 msgid "bonding configuration in /etc/conf.d/net"
60530 msgstr "Ρύθμιση δεσμού στο /etc/conf.d/net"
60531
60532 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):319
60533 -#, no-wrap
60534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):314
60535 +#, fuzzy, no-wrap
60536 msgid ""
60537 "\n"
60538 "<comment># To bond interfaces together</comment>\n"
60539 "slaves_bond0=\"eth0 eth1 eth2\"\n"
60540 "\n"
60541 "<comment># You may not want to assign an IP to the bonded interface</comment>\n"
60542 -"config_bond0=( \"null\" )\n"
60543 +"config_bond0=\"null\"\n"
60544 "\n"
60545 "<comment># Depend on eth0, eth1 and eth2 as they may require extra configuration</comment>\n"
60546 -"depend_bond0() {\n"
60547 -" need net.eth0 net.eth1 net.eth2\n"
60548 -"}\n"
60549 +"rc_need_bond0=\"net.eth0 net.eth1 net.eth2\"\n"
60550 msgstr ""
60551 "\n"
60552 "<comment># Για να δέσετε διεπαφές μεταξύ τους</comment>\n"
60553 @@ -448,43 +597,50 @@ msgstr ""
60554 " need net.eth0 net.eth1 net.eth2\n"
60555 "}\n"
60556
60557 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):335
60558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):328
60559 msgid "Bridging (802.1d support)"
60560 msgstr "Γεφύρωση (υποστήριξη για 802.1d)"
60561
60562 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):338
60563 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):331
60564 msgid "For bridging support emerge <c>net-misc/bridge-utils</c>."
60565 msgstr "Για υποστήριξη γεφύρωσης εγκαταστήστε το <c>net-misc/bridge-utils</c>."
60566
60567 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):342
60568 -msgid "Bridging is used to join networks together. For example, you may have a server that connects to the internet via an ADSL modem and a wireless access card to enable other computers to connect to the internet via the ADSL modem. You could create a bridge to join the two interfaces together."
60569 -msgstr "Η γεφύρωση χρησιμοποιείται για να ενώσει δίκτυα μαζί. Για παράδειγμα, μπορεί να έχετε ένα διακομιστή ο οποίος συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω ενός ADSL modem και μια κάρτα ασύρματου δικτύου για να επιτρέψετε σε άλλους υπολογιστές να συνδεθούν στο διαδίκτυο μέσω του ADSL modem. Θα μπορούσατε να δημιουργήσετε μια γέφυρα για να ενώσετε τις δύο διεπαφές μαζί."
60570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):335
60571 +msgid ""
60572 +"Bridging is used to join networks together. For example, you may have a "
60573 +"server that connects to the internet via an ADSL modem and a wireless access "
60574 +"card to enable other computers to connect to the internet via the ADSL "
60575 +"modem. You could create a bridge to join the two interfaces together."
60576 +msgstr ""
60577 +"Η γεφύρωση χρησιμοποιείται για να ενώσει δίκτυα μαζί. Για παράδειγμα, μπορεί "
60578 +"να έχετε ένα διακομιστή ο οποίος συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω ενός ADSL "
60579 +"modem και μια κάρτα ασύρματου δικτύου για να επιτρέψετε σε άλλους "
60580 +"υπολογιστές να συνδεθούν στο διαδίκτυο μέσω του ADSL modem. Θα μπορούσατε να "
60581 +"δημιουργήσετε μια γέφυρα για να ενώσετε τις δύο διεπαφές μαζί."
60582
60583 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):349
60584 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):342
60585 msgid "Bridge configuration in /etc/conf.d/net"
60586 msgstr "Ρύθμιση γέφυρας στο /etc/conf.d/net"
60587
60588 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):349
60589 -#, no-wrap
60590 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):342
60591 +#, fuzzy, no-wrap
60592 msgid ""
60593 "\n"
60594 "<comment># Configure the bridge - \"man brctl\" for more details</comment>\n"
60595 -"brctl_br0=( \"setfd 0\" \"sethello 0\" \"stp off\" )\n"
60596 +"brctl_br0=\"setfd 0\" \"sethello 0\" \"stp off\"\n"
60597 "\n"
60598 "<comment># To add ports to bridge br0</comment>\n"
60599 "bridge_br0=\"eth0 eth1\"\n"
60600 "\n"
60601 "<comment># You need to configure the ports to null values so dhcp does not get started</comment>\n"
60602 -"config_eth0=( \"null\" )\n"
60603 -"config_eth1=( \"null\" )\n"
60604 +"config_eth0=\"null\"\n"
60605 +"config_eth1=\"null\"\n"
60606 "\n"
60607 "<comment># Finally give the bridge an address - you could use DHCP as well</comment>\n"
60608 -"config_br0=( \"192.168.0.1/24\" )\n"
60609 +"config_br0=\"192.168.0.1/24\"\n"
60610 "\n"
60611 "<comment># Depend on eth0 and eth1 as they may require extra configuration</comment>\n"
60612 -"depend_br0() {\n"
60613 -" need net.eth0 net.eth1\n"
60614 -"}\n"
60615 +"rc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
60616 msgstr ""
60617 "\n"
60618 "<comment># Ρύθμιση της γέφυρας - \"man brctl\" για περισσότερες λεπτομέρειες</comment>\n"
60619 @@ -505,23 +661,30 @@ msgstr ""
60620 " need net.eth0 net.eth1\n"
60621 "}\n"
60622
60623 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(impo):369
60624 -msgid "For using some bridge setups, you may need to consult the <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
60625 -msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε ορισμένες μορφές γέφυρας, μπορεί να χρειάζεται να συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση για τα <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">ονόματα μεταβλητών</uri>."
60626 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):360
60627 +msgid ""
60628 +"For using some bridge setups, you may need to consult the <uri link=\"?"
60629 +"part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
60630 +msgstr ""
60631 +"Για να χρησιμοποιήσετε ορισμένες μορφές γέφυρας, μπορεί να χρειάζεται να "
60632 +"συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση για τα <uri link=\"?part=4&amp;"
60633 +"chap=2#variable_name\">ονόματα μεταβλητών</uri>."
60634
60635 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):377
60636 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):368
60637 msgid "MAC Address"
60638 msgstr "Διεύθυνση MAC"
60639
60640 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):380
60641 -msgid "You don't need to emerge anything for changing the MAC address of your interface if you have <c>sys-apps/baselayout-1.11.14</c> or newer and want to change to a specific MAC address. However, if you need to change to a random MAC address or have a baselayout older than the version mentioned above, you have to emerge <c>net-analyzer/macchanger</c> to be able to make use of this feature."
60642 -msgstr "Δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε τίποτα για να αλλάξετε την διεύθυνση MAC της διεπαφής σας αν έχετε <c>sys-apps/baselayout-1.11.14</c> ή νεότερο και θέλετε να την αλλάξετε σε κάποια συγκεκριμένη διεύθυνση MAC. Ωστόσο, αν χρειάζεται να αλλάξετε σε μία τυχαία διεύθυνση MAC ή έχετε ένα baselayout παλιότερο από την έκδοση που αναφέραμε παραπάνω, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το <c>net-analyzer/macchanger</c> για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο χαρακτηριστικό."
60643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):371
60644 +msgid ""
60645 +"If you need to, you can change the MAC address of your interfaces through "
60646 +"the network configuration file too."
60647 +msgstr ""
60648
60649 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):388
60650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):376
60651 msgid "MAC Address change example"
60652 msgstr "Παράδειγμα αλλαγής διεύθυνσης MAC"
60653
60654 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):388
60655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):376
60656 #, no-wrap
60657 msgid ""
60658 "\n"
60659 @@ -562,20 +725,24 @@ msgstr ""
60660 "# αυτόν τον τρόπο μπορεί να ΜΗΝ λειτουργήσουν όπως αναμένουμε</comment>\n"
60661 "mac_eth0=\"random-full\"\n"
60662
60663 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):411
60664 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):399
60665 msgid "Tunnelling"
60666 msgstr "Δημιουργία Σήραγγας (Tunnelling)"
60667
60668 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):414
60669 -msgid "You don't need to emerge anything for tunnelling as the interface handler can do it for you."
60670 -msgstr "Δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε τίποτα για να δημιουργήσετε σήραγγα καθώς ο χειριστής της διεπαφής μπορεί να το κάνει για εσάς."
60671 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):402
60672 +msgid ""
60673 +"You don't need to emerge anything for tunnelling as the interface handler "
60674 +"can do it for you."
60675 +msgstr ""
60676 +"Δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε τίποτα για να δημιουργήσετε σήραγγα καθώς ο "
60677 +"χειριστής της διεπαφής μπορεί να το κάνει για εσάς."
60678
60679 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):419
60680 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):407
60681 msgid "Tunnelling configuration in /etc/conf.d/net"
60682 msgstr "Ρύθμιση σήραγγας στο /etc/conf.d/net"
60683
60684 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):419
60685 -#, no-wrap
60686 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):407
60687 +#, fuzzy, no-wrap
60688 msgid ""
60689 "\n"
60690 "<comment># For GRE tunnels</comment>\n"
60691 @@ -585,7 +752,7 @@ msgid ""
60692 "iptunnel_vpn0=\"mode ipip remote 207.170.82.2 ttl 255\"\n"
60693 "\n"
60694 "<comment># To configure the interface</comment>\n"
60695 -"config_vpn0=( \"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\" ) \n"
60696 +"config_vpn0=\"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\"\n"
60697 msgstr ""
60698 "\n"
60699 "<comment># Για σήραγγα GRE</comment>\n"
60700 @@ -597,24 +764,32 @@ msgstr ""
60701 "<comment># Για να ρυθμίσετε την διεπαφή</comment>\n"
60702 "config_vpn0=( \"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\" ) \n"
60703
60704 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(title):433
60705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):421
60706 msgid "VLAN (802.1q support)"
60707 msgstr "VLAN (υποστήριξη για 802.1q)"
60708
60709 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):436
60710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):424
60711 msgid "For VLAN support, emerge <c>net-misc/vconfig</c>."
60712 msgstr "Για υποστήριξη VLAN, εγκαταστήστε το <c>net-misc/vconfig</c>."
60713
60714 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(p):440
60715 -msgid "Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were connected to a single network segment - even though they may not be. VLAN members can only see members of the same VLAN even though they may share the same physical network."
60716 -msgstr "Το Εικονικό (Virtual) LAN είναι μια ομάδα από δικτυακές συσκευές που συμπεριφέρονται σαν να βρίσκονται συνδεδεμένα σε ένα τμήμα ενός δικτύου - ακόμη και δεν είναι. Τα μέλη του VLAN μπορούν να δουν μόνο μέλη του ίδιου VLAN ακόμη και αν μοιράζονται το ίδιο φυσικό δίκτυο."
60717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):428
60718 +msgid ""
60719 +"Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were "
60720 +"connected to a single network segment - even though they may not be. VLAN "
60721 +"members can only see members of the same VLAN even though they may share the "
60722 +"same physical network."
60723 +msgstr ""
60724 +"Το Εικονικό (Virtual) LAN είναι μια ομάδα από δικτυακές συσκευές που "
60725 +"συμπεριφέρονται σαν να βρίσκονται συνδεδεμένα σε ένα τμήμα ενός δικτύου - "
60726 +"ακόμη και δεν είναι. Τα μέλη του VLAN μπορούν να δουν μόνο μέλη του ίδιου "
60727 +"VLAN ακόμη και αν μοιράζονται το ίδιο φυσικό δίκτυο."
60728
60729 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre:caption):447
60730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):435
60731 msgid "VLAN configuration in /etc/conf.d/net"
60732 msgstr "Ρύθμιση VLAN στο /etc/conf.d/net"
60733
60734 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(pre):447
60735 -#, no-wrap
60736 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):435
60737 +#, fuzzy, no-wrap
60738 msgid ""
60739 "\n"
60740 "<comment># Specify the VLAN numbers for the interface like so</comment>\n"
60741 @@ -623,12 +798,12 @@ msgid ""
60742 "\n"
60743 "<comment># You can also configure the VLAN</comment>\n"
60744 "<comment># see for vconfig man page for more details</comment>\n"
60745 -"vconfig_eth0=( \"set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD\" )\n"
60746 -"vconfig_vlan1=( \"set_flag 1\" \"set_egress_map 2 6\" )\n"
60747 +"vconfig_eth0=\"set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD\"\n"
60748 +"vconfig_vlan1=\"set_flag 1\" \"set_egress_map 2 6\"\n"
60749 "\n"
60750 "<comment># Configure the interface as usual</comment>\n"
60751 -"config_vlan1=( \"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
60752 -"config_vlan2=( \"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
60753 +"config_vlan1=\"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\"\n"
60754 +"config_vlan2=\"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\"\n"
60755 msgstr ""
60756 "\n"
60757 "<comment># Καθορίστε τους αριθμούς των VLAN σας για την διεπαφή ως εξής</comment>\n"
60758 @@ -644,6 +819,16 @@ msgstr ""
60759 "config_vlan1=( \"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
60760 "config_vlan2=( \"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
60761
60762 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-modules.xml(impo):462
60763 -msgid "For using some VLAN setups, you may need to consult the <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
60764 -msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε ορισμένες μορφές VLAN, μπορεί να χρειαστεί να συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση για τα <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">ονόματα μεταβλητών</uri>."
60765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):450
60766 +msgid ""
60767 +"For using some VLAN setups, you may need to consult the <uri link=\"?"
60768 +"part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
60769 +msgstr ""
60770 +"Για να χρησιμοποιήσετε ορισμένες μορφές VLAN, μπορεί να χρειαστεί να "
60771 +"συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση για τα <uri link=\"?part=4&amp;"
60772 +"chap=2#variable_name\">ονόματα μεταβλητών</uri>."
60773 +
60774 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
60775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(None):0
60776 +msgid "translator-credits"
60777 +msgstr ""
60778
60779 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-net-start.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-net-start.xml.po
60780 index 4e27681..0f21e17 100644
60781 --- a/handbook/gettext/el/hb-net-start.xml.po
60782 +++ b/handbook/gettext/el/hb-net-start.xml.po
60783 @@ -1,48 +1,64 @@
60784 -#
60785 +#
60786 msgid ""
60787 msgstr ""
60788 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
60789 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
60790 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
60791 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
60792 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
60793 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
60794 +"Language: \n"
60795 "MIME-Version: 1.0\n"
60796 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
60797 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
60798
60799 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(abstract):11
60800 -msgid "A guide to quickly get your network interface up and running in most common environments."
60801 -msgstr "Ένας οδηγός για να έχετε την διεπαφή δικτύου σας ενεργή και έτοιμη για χρήση στα πιο συνηθισμένα περιβάλλοντα."
60802 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(abstract):11
60803 +msgid ""
60804 +"A guide to quickly get your network interface up and running in most common "
60805 +"environments."
60806 +msgstr ""
60807 +"Ένας οδηγός για να έχετε την διεπαφή δικτύου σας ενεργή και έτοιμη για χρήση "
60808 +"στα πιο συνηθισμένα περιβάλλοντα."
60809
60810 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(version):16
60811 -msgid "8.1"
60812 -msgstr "8.1"
60813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(version):16
60814 +msgid "9"
60815 +msgstr ""
60816
60817 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(date):17
60818 -msgid "2010-04-14"
60819 -msgstr "2010-04-14"
60820 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(date):17
60821 +msgid "2011-08-13"
60822 +msgstr ""
60823
60824 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(title):20
60825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(title):20
60826 msgid "Getting started"
60827 msgstr "Ξεκινώντας"
60828
60829 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(note):23
60830 -msgid "This document assumes that you have correctly configured your kernel, its modules for your hardware and you know the interface name of your hardware. We also assume that you are configuring <c>eth0</c>, but it could also be <c>eth1</c>, <c>wlan0</c>, etc."
60831 -msgstr "Αυτό το έγγραφο υποθέτει ότι έχετε ρυθμίσει σωστά τον πυρήνα σας, τις λειτουργικές μονάδες για το υλικό σας και ξέρετε το όνομα της διεπαφής για το υλικό σας. Επίσης υποθέτουμε ότι ρυθμίζετε την <c>eth0</c>, αλλά θα μπορούσε να ήταν και <c>eth1</c>, <c>wlan0</c>, κτλ."
60832 -
60833 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(note):30
60834 -msgid "This document requires you to run <c>baselayout-1.11.11</c> or better."
60835 -msgstr "Αυτό το έγγραφο απαιτεί να έχετε <c>baselayout-1.11.11</c> ή νεότερο."
60836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):23
60837 +msgid ""
60838 +"This document assumes that you have correctly configured your kernel, its "
60839 +"modules for your hardware and you know the interface name of your hardware. "
60840 +"We also assume that you are configuring <c>eth0</c>, but it could also be "
60841 +"<c>eth1</c>, <c>wlan0</c>, etc."
60842 +msgstr ""
60843 +"Αυτό το έγγραφο υποθέτει ότι έχετε ρυθμίσει σωστά τον πυρήνα σας, τις "
60844 +"λειτουργικές μονάδες για το υλικό σας και ξέρετε το όνομα της διεπαφής για "
60845 +"το υλικό σας. Επίσης υποθέτουμε ότι ρυθμίζετε την <c>eth0</c>, αλλά θα "
60846 +"μπορούσε να ήταν και <c>eth1</c>, <c>wlan0</c>, κτλ."
60847
60848 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(p):34
60849 -msgid "To get started configuring your network card, you need to tell the Gentoo RC system about it. This is done by creating a symbolic link from <path>net.lo</path> to <path>net.eth0</path> in <path>/etc/init.d</path>."
60850 -msgstr "Για να ξεκινήσετε να ρυθμίσετε την κάρτα δικτύου, θα πρέπει να πείτε στο RC σύστημα του Gentoo για αυτήν. Αυτό γίνεται με την δημιουργία ενός συμβολικού δεσμού από το <path>net.lo</path> στο <path>net.eth0</path> μέσα στο <path>/etc/init.d</path>."
60851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):30
60852 +msgid ""
60853 +"To get started configuring your network card, you need to tell the Gentoo RC "
60854 +"system about it. This is done by creating a symbolic link from <path>net.lo</"
60855 +"path> to <path>net.eth0</path> in <path>/etc/init.d</path>."
60856 +msgstr ""
60857 +"Για να ξεκινήσετε να ρυθμίσετε την κάρτα δικτύου, θα πρέπει να πείτε στο RC "
60858 +"σύστημα του Gentoo για αυτήν. Αυτό γίνεται με την δημιουργία ενός συμβολικού "
60859 +"δεσμού από το <path>net.lo</path> στο <path>net.eth0</path> μέσα στο <path>/"
60860 +"etc/init.d</path>."
60861
60862 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(pre:caption):40
60863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):36
60864 msgid "Symlinking net.eth0 to net.lo"
60865 msgstr "Δημιουργώντας το συμβολικό δεσμό του net.eth0 προς το net.lo"
60866
60867 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(pre):40
60868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):36
60869 #, no-wrap
60870 msgid ""
60871 "\n"
60872 @@ -53,28 +69,36 @@ msgstr ""
60873 "# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
60874 "# <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n"
60875
60876 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(p):45
60877 -msgid "Gentoo's RC system now knows about that interface. It also needs to know how to configure the new interface. All the network interfaces are configured in <path>/etc/conf.d/net</path>. Below is a sample configuration for DHCP and static addresses."
60878 -msgstr "Το RC σύστημα του Gentoo πλέον γνωρίζει για την διεπαφή. Χρειάζεται όμως επίσης να γνωρίζει πως θα ρυθμίσει την νέα διεπαφή. Όλες οι διεπαφές δικτύου ρυθμίζονται μέσα στο <path>/etc/conf.d/net</path>. Παρακάτω βλέπετε ένα δείγμα ρύθμισης για DHCP και για στατικές διευθύνσεις."
60879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):41
60880 +msgid ""
60881 +"Gentoo's RC system now knows about that interface. It also needs to know how "
60882 +"to configure the new interface. All the network interfaces are configured in "
60883 +"<path>/etc/conf.d/net</path>. Below is a sample configuration for DHCP and "
60884 +"static addresses."
60885 +msgstr ""
60886 +"Το RC σύστημα του Gentoo πλέον γνωρίζει για την διεπαφή. Χρειάζεται όμως "
60887 +"επίσης να γνωρίζει πως θα ρυθμίσει την νέα διεπαφή. Όλες οι διεπαφές δικτύου "
60888 +"ρυθμίζονται μέσα στο <path>/etc/conf.d/net</path>. Παρακάτω βλέπετε ένα "
60889 +"δείγμα ρύθμισης για DHCP και για στατικές διευθύνσεις."
60890
60891 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(pre:caption):52
60892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):48
60893 msgid "Examples for /etc/conf.d/net"
60894 msgstr "Παραδείγματα για /etc/conf.d/net"
60895
60896 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(pre):52
60897 -#, no-wrap
60898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):48
60899 +#, fuzzy, no-wrap
60900 msgid ""
60901 "\n"
60902 "<comment># For DHCP</comment>\n"
60903 -"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
60904 +"config_eth0=\"dhcp\"\n"
60905 "\n"
60906 "<comment># For static IP using CIDR notation</comment>\n"
60907 -"config_eth0=( \"192.168.0.7/24\" )\n"
60908 -"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
60909 +"config_eth0=\"192.168.0.7/24\"\n"
60910 +"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
60911 "\n"
60912 "<comment># For static IP using netmask notation</comment>\n"
60913 -"config_eth0=( \"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\" )\n"
60914 -"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
60915 +"config_eth0=\"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\"\n"
60916 +"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
60917 msgstr ""
60918 "\n"
60919 "<comment># Για DHCP</comment>\n"
60920 @@ -88,23 +112,48 @@ msgstr ""
60921 "config_eth0=( \"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\" )\n"
60922 "routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
60923
60924 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(note):65
60925 -msgid "If you do not specify a configuration for your interface then DHCP is assumed."
60926 -msgstr "Αν δεν προσδιορίσετε ρυθμίσεις για την διεπαφή σας τότε θεωρείται ενεργή αυτή για DHCP."
60927 -
60928 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(note):69
60929 -msgid "CIDR stands for Classless InterDomain Routing. Originally, IPv4 addresses were classified as A, B, or C. The early classification system did not envision the massive popularity of the Internet, and is in danger of running out of new unique addresses. CIDR is an addressing scheme that allows one IP address to designate many IP addresses. A CIDR IP address looks like a normal IP address except that it ends with a slash followed by a number; for example, 192.168.0.0/16. CIDR is described in <uri link=\"http://tools.ietf.org/html/rfc1519\">RFC 1519</uri>."
60930 -msgstr "Το CIDR είναι τα αρχικά για Classless InterDomain Routing. Αρχικά, οι IPv4 διευθύνσεις κατηγοριοποιούνταν ως A, B, ή C. Το αρχικό σύστημα κατηγοριοποίησης δεν προέβλεψε την τεράστια δημοτικότητα του διαδικτύου, και διατρέχει τον κίνδυνο να ξεμείνει από νέες μοναδικές διευθύνσεις. Το CIDR είναι ένα σχήμα διευθυνσιοδότησης που επιτρέπει μία διεύθυνση IP να καθορίζει πολλές διευθύνσεις IP. Μια CIDR IP διεύθυνση μοιάζει με μια κανονική διεύθυνση IP εκτός από το ότι τελειώνει με μία κάθετο ακολουθούμενη από έναν αριθμό· για παράδειγμα, 192.168.0.0/16. Το CIDR περιγράφεται
60931 στο <uri link=\"http://tools.ietf.org/html/rfc1519\">RFC 1519</uri>."
60932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):61
60933 +msgid ""
60934 +"If you do not specify a configuration for your interface then DHCP is "
60935 +"assumed."
60936 +msgstr ""
60937 +"Αν δεν προσδιορίσετε ρυθμίσεις για την διεπαφή σας τότε θεωρείται ενεργή "
60938 +"αυτή για DHCP."
60939
60940 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(p):80
60941 -msgid "Now that we have configured our interface, we can start and stop it using the following commands:"
60942 -msgstr "Τώρα που έχουμε ρυθμίσει την διεπαφή μας, μπορούμε να ξεκινήσουμε και να σταματήσουμε να την χρησιμοποιούμε χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες εντολές:"
60943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):65
60944 +msgid ""
60945 +"CIDR stands for Classless InterDomain Routing. Originally, IPv4 addresses "
60946 +"were classified as A, B, or C. The early classification system did not "
60947 +"envision the massive popularity of the Internet, and is in danger of running "
60948 +"out of new unique addresses. CIDR is an addressing scheme that allows one IP "
60949 +"address to designate many IP addresses. A CIDR IP address looks like a "
60950 +"normal IP address except that it ends with a slash followed by a number; for "
60951 +"example, 192.168.0.0/16. CIDR is described in <uri link=\"http://tools.ietf."
60952 +"org/html/rfc1519\">RFC 1519</uri>."
60953 +msgstr ""
60954 +"Το CIDR είναι τα αρχικά για Classless InterDomain Routing. Αρχικά, οι IPv4 "
60955 +"διευθύνσεις κατηγοριοποιούνταν ως A, B, ή C. Το αρχικό σύστημα "
60956 +"κατηγοριοποίησης δεν προέβλεψε την τεράστια δημοτικότητα του διαδικτύου, και "
60957 +"διατρέχει τον κίνδυνο να ξεμείνει από νέες μοναδικές διευθύνσεις. Το CIDR "
60958 +"είναι ένα σχήμα διευθυνσιοδότησης που επιτρέπει μία διεύθυνση IP να "
60959 +"καθορίζει πολλές διευθύνσεις IP. Μια CIDR IP διεύθυνση μοιάζει με μια "
60960 +"κανονική διεύθυνση IP εκτός από το ότι τελειώνει με μία κάθετο ακολουθούμενη "
60961 +"από έναν αριθμό· για παράδειγμα, 192.168.0.0/16. Το CIDR περιγράφεται στο "
60962 +"<uri link=\"http://tools.ietf.org/html/rfc1519\">RFC 1519</uri>."
60963 +
60964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):76
60965 +msgid ""
60966 +"Now that we have configured our interface, we can start and stop it using "
60967 +"the following commands:"
60968 +msgstr ""
60969 +"Τώρα που έχουμε ρυθμίσει την διεπαφή μας, μπορούμε να ξεκινήσουμε και να "
60970 +"σταματήσουμε να την χρησιμοποιούμε χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες εντολές:"
60971
60972 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(pre:caption):85
60973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):81
60974 msgid "Starting and stopping network scripts"
60975 msgstr "Εκκινώντας και σταματώντας τα σενάρια δικτύου"
60976
60977 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(pre):85
60978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):81
60979 #, no-wrap
60980 msgid ""
60981 "\n"
60982 @@ -115,19 +164,32 @@ msgstr ""
60983 "# <i>/etc/init.d/net.eth0 start</i>\n"
60984 "# <i>/etc/init.d/net.eth0 stop</i>\n"
60985
60986 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(impo):90
60987 -msgid "When troubleshooting networking, it is recommended to set <c>RC_VERBOSE=\"yes\"</c> in <path>/etc/conf.d/rc</path> so that you get more information about what's happening."
60988 -msgstr "Όταν αναζητούμε προβλήματα δικτύου, προτείνεται να ορίσετε την <c>RC_VERBOSE=\"yes\"</c> στο <path>/etc/conf.d/rc</path> ώστε να πάρετε περισσότερες πληροφορίες για το τι συμβαίνει."
60989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(impo):86
60990 +msgid ""
60991 +"When troubleshooting networking, take a look at <path>/var/log/rc.log</"
60992 +"path>. Unless you have <c>rc_logger=\"NO\"</c> set in <path>/etc/rc.conf</"
60993 +"path>, you will find information on the boot activity stored in that log "
60994 +"file."
60995 +msgstr ""
60996
60997 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(p):96
60998 -msgid "Now that you have successfully started and stopped your network interface, you may wish to get it to start when Gentoo boots. Here's how to do this. The last \"rc\" command instructs Gentoo to start any scripts in the current runlevel that have not yet been started."
60999 -msgstr "Τώρα που έχετε εκκινήσει και σταματήσει επιτυχώς την δικτυακή σας διεπαφή, μπορεί να επιθυμείτε να το βάλετε να εκκινεί όταν φορτώνει το Gentoo. Ορίστε πως θα το κάνετε. Η τελευταία εντολή \"rc\" δίνει εντολή στο Gentoo να ξεκινήσει σενάρια στο τρέχον runlevel που δεν έχουν ακόμη ξεκινήσει."
61000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):92
61001 +msgid ""
61002 +"Now that you have successfully started and stopped your network interface, "
61003 +"you may wish to get it to start when Gentoo boots. Here's how to do this. "
61004 +"The last \"rc\" command instructs Gentoo to start any scripts in the current "
61005 +"runlevel that have not yet been started."
61006 +msgstr ""
61007 +"Τώρα που έχετε εκκινήσει και σταματήσει επιτυχώς την δικτυακή σας διεπαφή, "
61008 +"μπορεί να επιθυμείτε να το βάλετε να εκκινεί όταν φορτώνει το Gentoo. Ορίστε "
61009 +"πως θα το κάνετε. Η τελευταία εντολή \"rc\" δίνει εντολή στο Gentoo να "
61010 +"ξεκινήσει σενάρια στο τρέχον runlevel που δεν έχουν ακόμη ξεκινήσει."
61011
61012 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(pre:caption):103
61013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):99
61014 msgid "Configuring a network interface to load at boot time"
61015 -msgstr "Ρυθμίζοντας μια διεπαφή δικτύου να φορτώνει κατά την εκκίνηση του υπολογιστή"
61016 +msgstr ""
61017 +"Ρυθμίζοντας μια διεπαφή δικτύου να φορτώνει κατά την εκκίνηση του υπολογιστή"
61018
61019 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-start.xml(pre):103
61020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):99
61021 #, no-wrap
61022 msgid ""
61023 "\n"
61024 @@ -137,3 +199,8 @@ msgstr ""
61025 "\n"
61026 "# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
61027 "# <i>rc</i>\n"
61028 +
61029 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
61030 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(None):0
61031 +msgid "translator-credits"
61032 +msgstr ""
61033
61034 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po
61035 index 877df0b..c9be702 100644
61036 --- a/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po
61037 +++ b/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po
61038 @@ -1,76 +1,162 @@
61039 -#
61040 +#
61041 msgid ""
61042 msgstr ""
61043 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
61044 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
61045 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
61046 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
61047 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
61048 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
61049 +"Language: \n"
61050 "MIME-Version: 1.0\n"
61051 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
61052 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
61053
61054 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(abstract):11
61055 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(abstract):11
61056 msgid "Wireless configuration can be tricky. Hopefully we'll get you working!"
61057 -msgstr "Η ρύθμιση του ασύρματου δικτύου μπορεί να είναι πολύπλοκη. Ευελπιστούμε ότι θα το κάνετε να δουλέψει!"
61058 +msgstr ""
61059 +"Η ρύθμιση του ασύρματου δικτύου μπορεί να είναι πολύπλοκη. Ευελπιστούμε ότι "
61060 +"θα το κάνετε να δουλέψει!"
61061
61062 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(version):15
61063 -msgid "9.1"
61064 -msgstr "9.1"
61065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(version):15
61066 +msgid "10"
61067 +msgstr ""
61068
61069 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(date):16
61070 -msgid "2010-11-07"
61071 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(date):16
61072 +#, fuzzy
61073 +msgid "2011-08-13"
61074 msgstr "2010-11-07"
61075
61076 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(title):19
61077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):19
61078 msgid "Introduction"
61079 msgstr "Εισαγωγή"
61080
61081 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):22
61082 -msgid "Wireless networking on Linux is usually pretty straightforward. There are two ways of configuring wifi: graphical clients, or the command line."
61083 -msgstr "Η ασύρματη δικτύωση στο Linux είναι συνήθως σχετικά στρωτή. Υπάρχουν δύο τρόποι για να ρυθμίσετε το wifi: οι γραφικοί πελάτες, ή η γραμμή εντολών."
61084 -
61085 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):27
61086 -msgid "The <e>easiest</e> way is to use a graphical client once you've installed a <uri link=\"/doc/en/?catid=desktop\">desktop environment</uri>. Most graphical clients, such as <uri link=\"http://wicd.sourceforge.net\">wicd</uri> and <uri link=\"http://www.gnome.org/projects/NetworkManager\">NetworkManager</uri>, are pretty self-explanatory. They offer a handy point-and-click interface that gets you on a network in just a few seconds."
61087 -msgstr "Ο <e>ευκολότερος</e> τρόπος είναι να χρησιμοποιήσετε έναν γραφικό πελάτη μόλις εγκαταστήσετε ένα <uri link=\"/doc/en/?catid=desktop\">περιβάλλον επιφάνειας εργασίας</uri>. Οι περισσότεροι γραφικοί πελάτες, όπως ο <uri link=\"http://wicd.sourceforge.net\">wicd</uri> και ο <uri link=\"http://www.gnome.org/projects/NetworkManager\">NetworkManager</uri>, είναι σχετικά αυτεξήγητοι. Αυτοί προσφέρουν μια εύχρηστη point-and-click διεπαφή που σας βάζει σε ένα δίκτυο μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα."
61088 -
61089 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(note):36
61090 -msgid "<c>wicd</c> offers a command line utility <e>in addition</e> to the main graphical interface. You can get it by emerging <c>wicd</c> with the <c>ncurses</c> USE flag set. This <c>wicd-curses</c> utility is particularly useful for folks who don't use a gtk-based desktop environment, but still want an easy command line tool that doesn't require hand-editing configuration files."
61091 -msgstr "Ο <c>wicd</c> προσφέρει ένα εργαλείο γραμμής εντολών <e>πέρα</e> από την κύρια γραφική διεπαφή. Μπορείτε να την έχετε εγκαθιστώντας τον <c>wicd</c> με την σημαία USE <c>ncurses</c> ορισμένη. Αυτό το <c>wicd-curses</c> εργαλείο είναι ειδικότερα χρήσιμο για όσους δεν χρησιμοποιούν ένα περιβάλλον επιφάνειας εργασίας βασισμένο στο gtk, αλλά επιθυμούν ακόμη να έχουν ένα εύκολο εργαλείο γραμμής εντολών που να μην απαιτεί τροποποίηση των αρχείων ρυθμίσεων με το χέρι."
61092 -
61093 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):45
61094 -msgid "However, if you don't want to use a graphical client, then you can configure wifi on the command line by editing a few configuration files. This takes a bit more time to setup, but it also requires the fewest packages to download and install. Since the graphical clients are mostly self-explanatory (with helpful screenshots at their homepages), we'll focus on the command line alternatives."
61095 -msgstr "Ωστόσο, αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν γραφικό πελάτη, μπορείτε να ρυθμίσετε το wifi στην γραμμή εντολών τροποποιώντας ορισμένα αρχεία ρυθμίσεων. Αυτό θα πάρει λίγο περισσότερο για να ολοκληρωθεί, αλλά επίσης απαιτεί τα λιγότερα πακέτα για λήψη και εγκατάσταση. Εφόσον οι γραφικοί πελάτες είναι στο μεγαλύτερο βαθμό αυτεξήγητοι (με κατατοπιστικές φωτογραφίες στις ιστοσελίδες τους), θα επικεντρωθούμε στις εναλλακτικές λύσεις για την γραμμή εντολών."
61096 -
61097 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):53
61098 -msgid "You can setup wireless networking on the command line by installing <c>wireless-tools</c> or <c>wpa_supplicant</c>. The important thing to remember is that you configure wireless networks on a global basis and not an interface basis."
61099 -msgstr "Μπορείτε να ρυθμίσετε ασύρματη δικτύωση στην γραμμή εντολών εγκαθιστώντας το <c>wireless-tools</c> ή το <c>wpa_supplicant</c>. Αυτό που είναι σημαντικό να θυμάστε είναι ότι ρυθμίζετε ασύρματα δίκτυα καθολικά και όχι ανά διεπαφή."
61100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):22
61101 +msgid ""
61102 +"Wireless networking on Linux is usually pretty straightforward. There are "
61103 +"two ways of configuring wifi: graphical clients, or the command line."
61104 +msgstr ""
61105 +"Η ασύρματη δικτύωση στο Linux είναι συνήθως σχετικά στρωτή. Υπάρχουν δύο "
61106 +"τρόποι για να ρυθμίσετε το wifi: οι γραφικοί πελάτες, ή η γραμμή εντολών."
61107
61108 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):60
61109 -msgid "<c>wpa_supplicant</c> is the best choice. For a list of supported drivers, <uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">read the wpa_supplicant site</uri>."
61110 -msgstr "Το <c>wpa_supplicant</c> είναι η καλύτερη επιλογή. Για μια λίστα με τους υποστηριζόμενους οδηγούς, <uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">διαβάστε την ιστοσελίδα του wpa_supplicant</uri>."
61111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):27
61112 +msgid ""
61113 +"The <e>easiest</e> way is to use a graphical client once you've installed a "
61114 +"<uri link=\"/doc/en/?catid=desktop\">desktop environment</uri>. Most "
61115 +"graphical clients, such as <uri link=\"http://wicd.sourceforge.net\">wicd</"
61116 +"uri> and <uri link=\"http://www.gnome.org/projects/NetworkManager"
61117 +"\">NetworkManager</uri>, are pretty self-explanatory. They offer a handy "
61118 +"point-and-click interface that gets you on a network in just a few seconds."
61119 +msgstr ""
61120 +"Ο <e>ευκολότερος</e> τρόπος είναι να χρησιμοποιήσετε έναν γραφικό πελάτη "
61121 +"μόλις εγκαταστήσετε ένα <uri link=\"/doc/en/?catid=desktop\">περιβάλλον "
61122 +"επιφάνειας εργασίας</uri>. Οι περισσότεροι γραφικοί πελάτες, όπως ο <uri "
61123 +"link=\"http://wicd.sourceforge.net\">wicd</uri> και ο <uri link=\"http://www."
61124 +"gnome.org/projects/NetworkManager\">NetworkManager</uri>, είναι σχετικά "
61125 +"αυτεξήγητοι. Αυτοί προσφέρουν μια εύχρηστη point-and-click διεπαφή που σας "
61126 +"βάζει σε ένα δίκτυο μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα."
61127 +
61128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):36
61129 +msgid ""
61130 +"<c>wicd</c> offers a command line utility <e>in addition</e> to the main "
61131 +"graphical interface. You can get it by emerging <c>wicd</c> with the "
61132 +"<c>ncurses</c> USE flag set. This <c>wicd-curses</c> utility is particularly "
61133 +"useful for folks who don't use a gtk-based desktop environment, but still "
61134 +"want an easy command line tool that doesn't require hand-editing "
61135 +"configuration files."
61136 +msgstr ""
61137 +"Ο <c>wicd</c> προσφέρει ένα εργαλείο γραμμής εντολών <e>πέρα</e> από την "
61138 +"κύρια γραφική διεπαφή. Μπορείτε να την έχετε εγκαθιστώντας τον <c>wicd</c> "
61139 +"με την σημαία USE <c>ncurses</c> ορισμένη. Αυτό το <c>wicd-curses</c> "
61140 +"εργαλείο είναι ειδικότερα χρήσιμο για όσους δεν χρησιμοποιούν ένα περιβάλλον "
61141 +"επιφάνειας εργασίας βασισμένο στο gtk, αλλά επιθυμούν ακόμη να έχουν ένα "
61142 +"εύκολο εργαλείο γραμμής εντολών που να μην απαιτεί τροποποίηση των αρχείων "
61143 +"ρυθμίσεων με το χέρι."
61144 +
61145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):45
61146 +msgid ""
61147 +"However, if you don't want to use a graphical client, then you can configure "
61148 +"wifi on the command line by editing a few configuration files. This takes a "
61149 +"bit more time to setup, but it also requires the fewest packages to download "
61150 +"and install. Since the graphical clients are mostly self-explanatory (with "
61151 +"helpful screenshots at their homepages), we'll focus on the command line "
61152 +"alternatives."
61153 +msgstr ""
61154 +"Ωστόσο, αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν γραφικό πελάτη, μπορείτε να "
61155 +"ρυθμίσετε το wifi στην γραμμή εντολών τροποποιώντας ορισμένα αρχεία "
61156 +"ρυθμίσεων. Αυτό θα πάρει λίγο περισσότερο για να ολοκληρωθεί, αλλά επίσης "
61157 +"απαιτεί τα λιγότερα πακέτα για λήψη και εγκατάσταση. Εφόσον οι γραφικοί "
61158 +"πελάτες είναι στο μεγαλύτερο βαθμό αυτεξήγητοι (με κατατοπιστικές "
61159 +"φωτογραφίες στις ιστοσελίδες τους), θα επικεντρωθούμε στις εναλλακτικές "
61160 +"λύσεις για την γραμμή εντολών."
61161 +
61162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):53
61163 +msgid ""
61164 +"You can setup wireless networking on the command line by installing "
61165 +"<c>wireless-tools</c> or <c>wpa_supplicant</c>. The important thing to "
61166 +"remember is that you configure wireless networks on a global basis and not "
61167 +"an interface basis."
61168 +msgstr ""
61169 +"Μπορείτε να ρυθμίσετε ασύρματη δικτύωση στην γραμμή εντολών εγκαθιστώντας το "
61170 +"<c>wireless-tools</c> ή το <c>wpa_supplicant</c>. Αυτό που είναι σημαντικό "
61171 +"να θυμάστε είναι ότι ρυθμίζετε ασύρματα δίκτυα καθολικά και όχι ανά διεπαφή."
61172
61173 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):66
61174 -msgid "<c>wireless-tools</c> supports nearly all cards and drivers, but it cannot connect to WPA-only Access Points. If your networks only offer WEP encryption or are completely open, you may prefer the simplicity of <c>wireless-tools</c>."
61175 -msgstr "Το <c>wireless-tools</c> υποστηρίζει σχεδόν όλες τις κάρτες και τους οδηγούς, αλλά δεν μπορεί να συνδεθεί σε Σημεία Πρόσβασης που υποστηρίζουν μόνο WPA. Αν τα δίκτυά σας προσφέρουν μόνο κρυπτογράφηση WEP ή είναι εντελώς ανοιχτά, μπορείτε να προτιμήσετε την απλότητα του <c>wireless-tools</c>."
61176 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):60
61177 +msgid ""
61178 +"<c>wpa_supplicant</c> is the best choice. For a list of supported drivers, "
61179 +"<uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">read the "
61180 +"wpa_supplicant site</uri>."
61181 +msgstr ""
61182 +"Το <c>wpa_supplicant</c> είναι η καλύτερη επιλογή. Για μια λίστα με τους "
61183 +"υποστηριζόμενους οδηγούς, <uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant"
61184 +"\">διαβάστε την ιστοσελίδα του wpa_supplicant</uri>."
61185
61186 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(warn):72
61187 -msgid "The <c>linux-wlan-ng</c> driver is not supported by baselayout at this time. This is because <c>linux-wlan-ng</c> have its own setup and configuration which is completely different to everyone else's. The <c>linux-wlan-ng</c> developers are rumoured to be changing their setup over to <c>wireless-tools</c>, so when this happens you may use <c>linux-wlan-ng</c> with baselayout."
61188 -msgstr "Ο οδηγός <c>linux-wlan-ng</c> δεν υποστηρίζεται από το baselayout αυτή τη στιγμή. Αυτό γίνεται γιατί το <c>linux-wlan-ng</c> έχει τη δική του εγκατάσταση και ρυθμίσεις οι οποίες είναι εντελώς διαφορετικές από οποιονδήποτε άλλο. Οι προγραμματιστές του <c>linux-wlan-ng</c> φημολογείται ότι αλλάζουν την εγκατάστασή τους σε αυτή του <c>wireless-tools</c>, οπότε όταν αυτό συμβεί θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον <c>linux-wlan-ng</c> με το baselayout."
61189 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):66
61190 +msgid ""
61191 +"<c>wireless-tools</c> supports nearly all cards and drivers, but it cannot "
61192 +"connect to WPA-only Access Points. If your networks only offer WEP "
61193 +"encryption or are completely open, you may prefer the simplicity of "
61194 +"<c>wireless-tools</c>."
61195 +msgstr ""
61196 +"Το <c>wireless-tools</c> υποστηρίζει σχεδόν όλες τις κάρτες και τους "
61197 +"οδηγούς, αλλά δεν μπορεί να συνδεθεί σε Σημεία Πρόσβασης που υποστηρίζουν "
61198 +"μόνο WPA. Αν τα δίκτυά σας προσφέρουν μόνο κρυπτογράφηση WEP ή είναι εντελώς "
61199 +"ανοιχτά, μπορείτε να προτιμήσετε την απλότητα του <c>wireless-tools</c>."
61200
61201 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(title):83
61202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(warn):72
61203 +msgid ""
61204 +"The <c>linux-wlan-ng</c> driver is not supported by baselayout at this time. "
61205 +"This is because <c>linux-wlan-ng</c> have its own setup and configuration "
61206 +"which is completely different to everyone else's. The <c>linux-wlan-ng</c> "
61207 +"developers are rumoured to be changing their setup over to <c>wireless-"
61208 +"tools</c>, so when this happens you may use <c>linux-wlan-ng</c> with "
61209 +"baselayout."
61210 +msgstr ""
61211 +"Ο οδηγός <c>linux-wlan-ng</c> δεν υποστηρίζεται από το baselayout αυτή τη "
61212 +"στιγμή. Αυτό γίνεται γιατί το <c>linux-wlan-ng</c> έχει τη δική του "
61213 +"εγκατάσταση και ρυθμίσεις οι οποίες είναι εντελώς διαφορετικές από "
61214 +"οποιονδήποτε άλλο. Οι προγραμματιστές του <c>linux-wlan-ng</c> φημολογείται "
61215 +"ότι αλλάζουν την εγκατάστασή τους σε αυτή του <c>wireless-tools</c>, οπότε "
61216 +"όταν αυτό συμβεί θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον <c>linux-wlan-ng</c> με "
61217 +"το baselayout."
61218 +
61219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):83
61220 msgid "WPA Supplicant"
61221 msgstr "WPA Supplicant"
61222
61223 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):86
61224 -msgid "<uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">WPA Supplicant</uri> is a package that allows you to connect to WPA enabled access points."
61225 -msgstr "Το <uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">WPA Supplicant</uri> είναι ένα πακέτο το οποίο σας επιτρέπει να συνδέεστε σε σημεία πρόσβασης με ενεργοποιημένο το WPA."
61226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):86
61227 +msgid ""
61228 +"<uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">WPA Supplicant</uri> "
61229 +"is a package that allows you to connect to WPA enabled access points."
61230 +msgstr ""
61231 +"Το <uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">WPA Supplicant</"
61232 +"uri> είναι ένα πακέτο το οποίο σας επιτρέπει να συνδέεστε σε σημεία "
61233 +"πρόσβασης με ενεργοποιημένο το WPA."
61234
61235 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):91
61236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):91
61237 msgid "Install wpa_supplicant"
61238 msgstr "Εγκατάσταση του wpa_supplicant"
61239
61240 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):91
61241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):91
61242 #, no-wrap
61243 msgid ""
61244 "\n"
61245 @@ -79,28 +165,51 @@ msgstr ""
61246 "\n"
61247 "# <i>emerge net-wireless/wpa_supplicant</i>\n"
61248
61249 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(impo):95
61250 -msgid "You have to have <c>CONFIG_PACKET</c> enabled in your kernel for <c>wpa_supplicant</c> to work. Try running <c>grep CONFIG_PACKET /usr/src/linux/.config</c> to see if you have it enabled in your kernel."
61251 -msgstr "Θα πρέπει να έχετε το <c>CONFIG_PACKET</c> ενεργοποιημένο στον πυρήνα σας για να δουλέψει το <c>wpa_supplicant</c>. Προσπαθήστε να τρέξετε το <c>grep CONFIG_PACKET /usr/src/linux/.config</c> για να δείτε αν το έχετε ενεργοποιημένο στον πυρήνα σας."
61252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(impo):95
61253 +msgid ""
61254 +"You have to have <c>CONFIG_PACKET</c> enabled in your kernel for "
61255 +"<c>wpa_supplicant</c> to work. Try running <c>grep CONFIG_PACKET /usr/src/"
61256 +"linux/.config</c> to see if you have it enabled in your kernel."
61257 +msgstr ""
61258 +"Θα πρέπει να έχετε το <c>CONFIG_PACKET</c> ενεργοποιημένο στον πυρήνα σας "
61259 +"για να δουλέψει το <c>wpa_supplicant</c>. Προσπαθήστε να τρέξετε το <c>grep "
61260 +"CONFIG_PACKET /usr/src/linux/.config</c> για να δείτε αν το έχετε "
61261 +"ενεργοποιημένο στον πυρήνα σας."
61262
61263 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(note):101
61264 -msgid "Depending on your USE flags, <c>wpa_supplicant</c> can install a graphical interface written in Qt4, which will integrate nicely with KDE. To get it, run <c>echo \"net-wireless/wpa_supplicant qt4\" &gt;&gt; /etc/portage/package.use</c> as root before emerging <c>wpa_supplicant</c>."
61265 -msgstr "Ανάλογα με τις δικές σας σημαίες USE, το <c>wpa_supplicant</c> μπορεί να εγκαταστήσει μια γραφική διεπαφή γραμμένη σε Qt4, η οποία ενσωματώνεται ομαλά στο KDE. Για να την αποκτήσετε, εκτελέστε <c>echo \"net-wireless/wpa_supplicant qt4\" &gt;&gt; /etc/portage/package.use</c> ως root πριν εγκαταστήσετε το <c>wpa_supplicant</c>."
61266 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):101
61267 +msgid ""
61268 +"Depending on your USE flags, <c>wpa_supplicant</c> can install a graphical "
61269 +"interface written in Qt4, which will integrate nicely with KDE. To get it, "
61270 +"run <c>echo \"net-wireless/wpa_supplicant qt4\" &gt;&gt; /etc/portage/"
61271 +"package.use</c> as root before emerging <c>wpa_supplicant</c>."
61272 +msgstr ""
61273 +"Ανάλογα με τις δικές σας σημαίες USE, το <c>wpa_supplicant</c> μπορεί να "
61274 +"εγκαταστήσει μια γραφική διεπαφή γραμμένη σε Qt4, η οποία ενσωματώνεται "
61275 +"ομαλά στο KDE. Για να την αποκτήσετε, εκτελέστε <c>echo \"net-wireless/"
61276 +"wpa_supplicant qt4\" &gt;&gt; /etc/portage/package.use</c> ως root πριν "
61277 +"εγκαταστήσετε το <c>wpa_supplicant</c>."
61278
61279 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):108
61280 -msgid "Now we have to configure <path>/etc/conf.d/net</path> to so that we prefer <c>wpa_supplicant</c> over <c>wireless-tools</c> (if both are installed, <c>wireless-tools</c> is the default)."
61281 -msgstr "Τώρα έχουμε να ρυθμίσουμε το <path>/etc/conf.d/net</path> έτσι ώστε να προτιμούμε το <c>wpa_supplicant</c> έναντι του <c>wireless-tools</c> (αν και τα δύο είναι εγκατεστημένα, το <c>wireless-tools</c> είναι εξ ορισμού το προτιμώμενο)."
61282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):108
61283 +msgid ""
61284 +"Now we have to configure <path>/etc/conf.d/net</path> to so that we prefer "
61285 +"<c>wpa_supplicant</c> over <c>wireless-tools</c> (if both are installed, "
61286 +"<c>wireless-tools</c> is the default)."
61287 +msgstr ""
61288 +"Τώρα έχουμε να ρυθμίσουμε το <path>/etc/conf.d/net</path> έτσι ώστε να "
61289 +"προτιμούμε το <c>wpa_supplicant</c> έναντι του <c>wireless-tools</c> (αν και "
61290 +"τα δύο είναι εγκατεστημένα, το <c>wireless-tools</c> είναι εξ ορισμού το "
61291 +"προτιμώμενο)."
61292
61293 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):114
61294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):114
61295 msgid "configure /etc/conf.d/net for wpa_supplicant"
61296 msgstr "Ρύθμιση του /etc/conf.d/net για το wpa_supplicant"
61297
61298 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):114
61299 -#, no-wrap
61300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):114
61301 +#, fuzzy, no-wrap
61302 msgid ""
61303 "\n"
61304 "<comment># Prefer wpa_supplicant over wireless-tools</comment>\n"
61305 -"modules=( \"wpa_supplicant\" )\n"
61306 +"modules=\"wpa_supplicant\"\n"
61307 "\n"
61308 "<comment># It's important that we tell wpa_supplicant which driver we should\n"
61309 "# be using as it's not very good at guessing yet</comment>\n"
61310 @@ -114,19 +223,40 @@ msgstr ""
61311 "# χρησιμοποιούμε καθώς δεν είναι αρκετά καλό στον να μαντεύει ακόμη</comment>\n"
61312 "wpa_supplicant_eth0=\"-Dmadwifi\"\n"
61313
61314 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(note):123
61315 -msgid "If you're using the host-ap driver you will need to put the card in <e>Managed mode</e> before it can be used with <c>wpa_supplicant</c> correctly. You can use <c>iwconfig_eth0=\"mode managed\"</c> to achieve this in <path>/etc/conf.d/net</path>."
61316 -msgstr "Αν χρησιμοποιείτε τον οδηγό host-ap θα χρειαστεί να βάλετε την κάρτα σε <e>Κατάσταση διαχείρισης (Managed mode)</e> πριν μπορέσει να χρησιμοποιηθεί από το <c>wpa_supplicant</c> σωστά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <c>iwconfig_eth0=\"mode managed\"</c> για να το καταφέρετε αυτό μέσα στο <path>/etc/conf.d/net</path>."
61317 -
61318 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):130
61319 -msgid "That was simple, wasn't it? However, we still have to configure <c>wpa_supplicant</c> itself which is a bit more tricky depending on how secure the Access Points are that you are trying to connect to. The below example is taken and simplified from <path>/usr/share/doc/wpa_supplicant-&lt;version&gt;/wpa_supplicant.conf.gz</path> which ships with <c>wpa_supplicant</c>."
61320 -msgstr "Ήταν απλό, έτσι δεν είναι; Ωστόσο, έχουμε ακόμη να ρυθμίσουμε το ίδιο το <c>wpa_supplicant</c> το οποίο είναι λίγο πιο πολύπλοκο ανάλογα με το πόσο ασφαλή τα Σημεία Πρόσβασης είναι στα οποία προσπαθείτε να συνδεθείτε. Το παρακάτω παράδειγμα πάρθηκε και απλοποιήθηκε από το <path>/usr/share/doc/wpa_supplicant-&lt;version&gt;/wpa_supplicant.conf.gz</path> το οποίο έρχεται μαζί με το <c>wpa_supplicant</c>."
61321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):123
61322 +msgid ""
61323 +"If you're using the host-ap driver you will need to put the card in "
61324 +"<e>Managed mode</e> before it can be used with <c>wpa_supplicant</c> "
61325 +"correctly. You can use <c>iwconfig_eth0=\"mode managed\"</c> to achieve this "
61326 +"in <path>/etc/conf.d/net</path>."
61327 +msgstr ""
61328 +"Αν χρησιμοποιείτε τον οδηγό host-ap θα χρειαστεί να βάλετε την κάρτα σε "
61329 +"<e>Κατάσταση διαχείρισης (Managed mode)</e> πριν μπορέσει να χρησιμοποιηθεί "
61330 +"από το <c>wpa_supplicant</c> σωστά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το "
61331 +"<c>iwconfig_eth0=\"mode managed\"</c> για να το καταφέρετε αυτό μέσα στο "
61332 +"<path>/etc/conf.d/net</path>."
61333
61334 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):139
61335 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):130
61336 +msgid ""
61337 +"That was simple, wasn't it? However, we still have to configure "
61338 +"<c>wpa_supplicant</c> itself which is a bit more tricky depending on how "
61339 +"secure the Access Points are that you are trying to connect to. The below "
61340 +"example is taken and simplified from <path>/usr/share/doc/wpa_supplicant-&lt;"
61341 +"version&gt;/wpa_supplicant.conf.gz</path> which ships with "
61342 +"<c>wpa_supplicant</c>."
61343 +msgstr ""
61344 +"Ήταν απλό, έτσι δεν είναι; Ωστόσο, έχουμε ακόμη να ρυθμίσουμε το ίδιο το "
61345 +"<c>wpa_supplicant</c> το οποίο είναι λίγο πιο πολύπλοκο ανάλογα με το πόσο "
61346 +"ασφαλή τα Σημεία Πρόσβασης είναι στα οποία προσπαθείτε να συνδεθείτε. Το "
61347 +"παρακάτω παράδειγμα πάρθηκε και απλοποιήθηκε από το <path>/usr/share/doc/"
61348 +"wpa_supplicant-&lt;version&gt;/wpa_supplicant.conf.gz</path> το οποίο "
61349 +"έρχεται μαζί με το <c>wpa_supplicant</c>."
61350 +
61351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):139
61352 msgid "An example /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf"
61353 msgstr "Ένα παράδειγμα του /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf"
61354
61355 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):139
61356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):139
61357 #, no-wrap
61358 msgid ""
61359 "\n"
61360 @@ -294,27 +424,45 @@ msgstr ""
61361 " psk=\"secret passphrase\"\n"
61362 "}\n"
61363
61364 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(title):224
61365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):224
61366 msgid "Wireless Tools"
61367 msgstr "Wireless Tools"
61368
61369 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(title):227
61370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):227
61371 msgid "Initial setup and Managed Mode"
61372 msgstr "Αρχική εγκατάσταση και Κατάσταση Διαχείρισης"
61373
61374 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):230
61375 -msgid "<uri link=\"http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools.html\">Wireless Tools</uri> provide a generic way to configure basic wireless interfaces up to the WEP security level. While WEP is a weak security method it's also the most prevalent."
61376 -msgstr "Το <uri link=\"http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools.html\">Wireless Tools</uri> παρέχει έναν γενικό τρόπο ρύθμισης βασικών διεπαφών ασύρματου δικτύου μέχρι το επίπεδο ασφαλείας του WEP. Ενώ το WEP είναι μια αδύναμη μέθοδος ασφάλειας είναι επίσης η πιο διαδεδομένη."
61377 -
61378 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):238
61379 -msgid "Wireless Tools configuration is controlled by a few main variables. The sample configuration file below should describe all you need. One thing to bear in mind is that no configuration means \"connect to the strongest unencrypted Access Point\" - we will always try and connect you to something."
61380 -msgstr "Η ρύθμιση του Wireless Tools ελέγχεται από λίγες κύριες μεταβλητές. Το παράδειγμα αρχείου ρυθμίσεων παρακάτω θα πρέπει να περιγράφει ό,τι χρειάζεστε. Ένα πράγμα που θα πρέπει να έχετε στο νου σας είναι ότι αν δεν υπάρχει αρχείο ρύθμισης σημαίνει \"συνδέσου στο Σημείο Πρόσβασης που έχει το δυνατότερο σήμα και είναι μη κρυπτογραφημένο\" - θα προσπαθούμε πάντα να σας συνδέσουμε σε κάτι."
61381 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):230
61382 +msgid ""
61383 +"<uri link=\"http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools.html"
61384 +"\">Wireless Tools</uri> provide a generic way to configure basic wireless "
61385 +"interfaces up to the WEP security level. While WEP is a weak security method "
61386 +"it's also the most prevalent."
61387 +msgstr ""
61388 +"Το <uri link=\"http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools."
61389 +"html\">Wireless Tools</uri> παρέχει έναν γενικό τρόπο ρύθμισης βασικών "
61390 +"διεπαφών ασύρματου δικτύου μέχρι το επίπεδο ασφαλείας του WEP. Ενώ το WEP "
61391 +"είναι μια αδύναμη μέθοδος ασφάλειας είναι επίσης η πιο διαδεδομένη."
61392
61393 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):245
61394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):238
61395 +msgid ""
61396 +"Wireless Tools configuration is controlled by a few main variables. The "
61397 +"sample configuration file below should describe all you need. One thing to "
61398 +"bear in mind is that no configuration means \"connect to the strongest "
61399 +"unencrypted Access Point\" - we will always try and connect you to something."
61400 +msgstr ""
61401 +"Η ρύθμιση του Wireless Tools ελέγχεται από λίγες κύριες μεταβλητές. Το "
61402 +"παράδειγμα αρχείου ρυθμίσεων παρακάτω θα πρέπει να περιγράφει ό,τι "
61403 +"χρειάζεστε. Ένα πράγμα που θα πρέπει να έχετε στο νου σας είναι ότι αν δεν "
61404 +"υπάρχει αρχείο ρύθμισης σημαίνει \"συνδέσου στο Σημείο Πρόσβασης που έχει το "
61405 +"δυνατότερο σήμα και είναι μη κρυπτογραφημένο\" - θα προσπαθούμε πάντα να σας "
61406 +"συνδέσουμε σε κάτι."
61407 +
61408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):245
61409 msgid "Install wireless-tools"
61410 msgstr "Εγκατάσταση του wireless-tools"
61411
61412 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):245
61413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):245
61414 #, no-wrap
61415 msgid ""
61416 "\n"
61417 @@ -323,25 +471,34 @@ msgstr ""
61418 "\n"
61419 "# <i>emerge net-wireless/wireless-tools</i>\n"
61420
61421 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(note):249
61422 -msgid "Although you can store your wireless settings in <path>/etc/conf.d/wireless</path> this guide recommends you store them in <path>/etc/conf.d/net</path>."
61423 -msgstr "Αν και μπορείτε να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις του ασύρματου στο <path>/etc/conf.d/wireless</path> αυτός ο οδηγός προτείνει να τις αποθηκεύσετε μέσα στο <path>/etc/conf.d/net</path>."
61424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):249
61425 +msgid ""
61426 +"Although you can store your wireless settings in <path>/etc/conf.d/wireless</"
61427 +"path> this guide recommends you store them in <path>/etc/conf.d/net</path>."
61428 +msgstr ""
61429 +"Αν και μπορείτε να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις του ασύρματου στο <path>/etc/"
61430 +"conf.d/wireless</path> αυτός ο οδηγός προτείνει να τις αποθηκεύσετε μέσα στο "
61431 +"<path>/etc/conf.d/net</path>."
61432
61433 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(impo):255
61434 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(impo):497
61435 -msgid "You <e>will</e> need to consult the <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
61436 -msgstr "Θα <e>χρειαστεί</e> να συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση για τα<uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">ονόματα μεταβλητών</uri>."
61437 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(impo):255
61438 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(impo):497
61439 +msgid ""
61440 +"You <e>will</e> need to consult the <uri link=\"?part=4&amp;"
61441 +"chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
61442 +msgstr ""
61443 +"Θα <e>χρειαστεί</e> να συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση για τα<uri link=\"?"
61444 +"part=4&amp;chap=2#variable_name\">ονόματα μεταβλητών</uri>."
61445
61446 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):260
61447 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):260
61448 msgid "sample iwconfig setup in /etc/conf.d/net"
61449 msgstr "Παράδειγμα εγκατάστασης iwconfig στο /etc/conf.d/net"
61450
61451 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):260
61452 -#, no-wrap
61453 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):260
61454 +#, fuzzy, no-wrap
61455 msgid ""
61456 "\n"
61457 "<comment># Prefer iwconfig over wpa_supplicant</comment>\n"
61458 -"modules=( \"iwconfig\" )\n"
61459 +"modules=\"iwconfig\"\n"
61460 "\n"
61461 "<comment># Configure WEP keys for Access Points called ESSID1 and ESSID2</comment>\n"
61462 "<comment># You may configure up to 4 WEP keys, but only 1 can be active at\n"
61463 @@ -360,7 +517,7 @@ msgid ""
61464 "\n"
61465 "<comment># Sometimes more than one Access Point is visible so we need to\n"
61466 "# define a preferred order to connect in</comment>\n"
61467 -"preferred_aps=( \"ESSID1\" \"ESSID2\" )\n"
61468 +"preferred_aps=\"'ESSID1' 'ESSID2'\"\n"
61469 msgstr ""
61470 "\n"
61471 "<comment># Προτίμηση iwconfig έναντι wpa_supplicant</comment>\n"
61472 @@ -387,61 +544,92 @@ msgstr ""
61473 "# πρέπει να ορίσουμε μια σειρά προτίμησης για την σύνδεση</comment>\n"
61474 "preferred_aps=( \"ESSID1\" \"ESSID2\" )\n"
61475
61476 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(title):287
61477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):287
61478 msgid "Fine tune Access Point Selection"
61479 msgstr "Βελτίωση Επιλογής Σημείου Πρόσβασης"
61480
61481 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):290
61482 -msgid "You can add some extra options to fine-tune your Access Point selection, but these are not normally required."
61483 -msgstr "Μπορείς να προσθέσεις επιπλέον επιλογές για να βελτιώσεις την επιλογή του Σημείου Πρόσβασης, αλλά αυτές σε κανονικές συνθήκες δεν χρειάζονται."
61484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):290
61485 +msgid ""
61486 +"You can add some extra options to fine-tune your Access Point selection, but "
61487 +"these are not normally required."
61488 +msgstr ""
61489 +"Μπορείς να προσθέσεις επιπλέον επιλογές για να βελτιώσεις την επιλογή του "
61490 +"Σημείου Πρόσβασης, αλλά αυτές σε κανονικές συνθήκες δεν χρειάζονται."
61491
61492 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):295
61493 -msgid "You can decide whether we only connect to preferred Access Points or not. By default if everything configured has failed and we can connect to an unencrypted Access Point then we will. This can be controlled by the <c>associate_order</c> variable. Here's a table of values and how they control this."
61494 -msgstr "Μπορείτε να αποφασίσετε αν θα συνδεόμαστε μόνο σε Σημεία Πρόσβασης της προτίμησής μας ή όχι. Εξ ορισμού αν ό,τι έχουμε ρυθμίσει αποτύχει και μπορούμε να συνδεθούμε σε ένα Σημείο Πρόσβασης χωρίς κρυπτογράφηση, τότε θα συνδεθούμε. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί από την μεταβλητή <c>associate_order</c>. Ορίστε ένας πίνακας με τιμές και τι χειρισμό κάνουν."
61495 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):295
61496 +msgid ""
61497 +"You can decide whether we only connect to preferred Access Points or not. By "
61498 +"default if everything configured has failed and we can connect to an "
61499 +"unencrypted Access Point then we will. This can be controlled by the "
61500 +"<c>associate_order</c> variable. Here's a table of values and how they "
61501 +"control this."
61502 +msgstr ""
61503 +"Μπορείτε να αποφασίσετε αν θα συνδεόμαστε μόνο σε Σημεία Πρόσβασης της "
61504 +"προτίμησής μας ή όχι. Εξ ορισμού αν ό,τι έχουμε ρυθμίσει αποτύχει και "
61505 +"μπορούμε να συνδεθούμε σε ένα Σημείο Πρόσβασης χωρίς κρυπτογράφηση, τότε θα "
61506 +"συνδεθούμε. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί από την μεταβλητή <c>associate_order</"
61507 +"c>. Ορίστε ένας πίνακας με τιμές και τι χειρισμό κάνουν."
61508
61509 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(th):304
61510 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(th):304
61511 msgid "Value"
61512 msgstr "Τιμή"
61513
61514 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(th):305
61515 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(th):416
61516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(th):305
61517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(th):416
61518 msgid "Description"
61519 msgstr "Περιγραφή"
61520
61521 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):309
61522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):309
61523 msgid "Default behaviour"
61524 msgstr "Εξ ορισμού συμπεριφορά"
61525
61526 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):313
61527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):313
61528 msgid "We will only connect to visible APs in the preferred list"
61529 msgstr "Θα συνδεθούμε μόνο σε ορατά AP από την λίστα προτίμησης"
61530
61531 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):317
61532 -msgid "We will forceably connect to APs in the preferred order if they are not found in a scan"
61533 -msgstr "Θα συνδεθούμε με τη βία σε AP από την λίστα προτίμησης αν δεν βρεθούν σε μία σάρωση"
61534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):317
61535 +msgid ""
61536 +"We will forceably connect to APs in the preferred order if they are not "
61537 +"found in a scan"
61538 +msgstr ""
61539 +"Θα συνδεθούμε με τη βία σε AP από την λίστα προτίμησης αν δεν βρεθούν σε μία "
61540 +"σάρωση"
61541
61542 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):324
61543 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):324
61544 msgid "Do not scan for APs - instead just try to connect to each one in order"
61545 -msgstr "Μην κάνεις σάρωση για AP - αντί αυτής απλά προσπάθησε να συνδεθείς στο καθένα με την σειρά"
61546 +msgstr ""
61547 +"Μην κάνεις σάρωση για AP - αντί αυτής απλά προσπάθησε να συνδεθείς στο "
61548 +"καθένα με την σειρά"
61549
61550 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):330
61551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):330
61552 msgid "Same as <c>forcepreferred</c> + connect to any other available AP"
61553 -msgstr "Το ίδιο με την <c>forcepreferred</c> + συνδέσου σε κάθε άλλο διαθέσιμο AP"
61554 +msgstr ""
61555 +"Το ίδιο με την <c>forcepreferred</c> + συνδέσου σε κάθε άλλο διαθέσιμο AP"
61556
61557 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):334
61558 -msgid "Finally we have some <c>blacklist_aps</c> and <c>unique_ap</c> selection. <c>blacklist_aps</c> works in a similar way to <c>preferred_aps</c>. <c>unique_ap</c> is a <c>yes</c> or <c>no</c> value that says if a second wireless interface can connect to the same Access Point as the first interface."
61559 -msgstr "Τέλος έχουμε κάποιες <c>blacklist_aps</c> και <c>unique_ap</c> επιλογές. Η <c>blacklist_aps</c> δουλεύει με παρόμοιο τρόπο με την <c>preferred_aps</c>. Η <c>unique_ap</c> είναι μια <c>yes</c> ή <c>no</c> τιμή που λέει αν μια δεύτερη ασύρματη διεπαφή μπορεί να συνδεθεί στο ίδιο Σημείο Πρόσβασης όπως η πρώτη διεπαφή."
61560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):334
61561 +msgid ""
61562 +"Finally we have some <c>blacklist_aps</c> and <c>unique_ap</c> selection. "
61563 +"<c>blacklist_aps</c> works in a similar way to <c>preferred_aps</c>. "
61564 +"<c>unique_ap</c> is a <c>yes</c> or <c>no</c> value that says if a second "
61565 +"wireless interface can connect to the same Access Point as the first "
61566 +"interface."
61567 +msgstr ""
61568 +"Τέλος έχουμε κάποιες <c>blacklist_aps</c> και <c>unique_ap</c> επιλογές. Η "
61569 +"<c>blacklist_aps</c> δουλεύει με παρόμοιο τρόπο με την <c>preferred_aps</c>. "
61570 +"Η <c>unique_ap</c> είναι μια <c>yes</c> ή <c>no</c> τιμή που λέει αν μια "
61571 +"δεύτερη ασύρματη διεπαφή μπορεί να συνδεθεί στο ίδιο Σημείο Πρόσβασης όπως η "
61572 +"πρώτη διεπαφή."
61573
61574 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):341
61575 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):341
61576 msgid "blacklist_aps and unique_ap example"
61577 msgstr "Παράδειγμα blacklist_aps και unique_ap"
61578
61579 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):341
61580 -#, no-wrap
61581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):341
61582 +#, fuzzy, no-wrap
61583 msgid ""
61584 "\n"
61585 "<comment># Sometimes you never want to connect to certain access points</comment>\n"
61586 -"blacklist_aps=( \"ESSID3\" \"ESSID4\" )\n"
61587 +"blacklist_aps=\"'ESSID3' 'ESSID4'\"\n"
61588 "\n"
61589 "<comment># If you have more than one wireless card, you can say if you want\n"
61590 "# to allow each card to associate with the same Access Point or not\n"
61591 @@ -460,19 +648,24 @@ msgstr ""
61592 "# Η εξ ορισμού τιμή είναι \"yes\"</comment>\n"
61593 "unique_ap=\"yes\"\n"
61594
61595 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(title):355
61596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):355
61597 msgid "Ad-Hoc and Master Modes"
61598 msgstr "Καταστάσεις Ad-Hoc και Master"
61599
61600 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):358
61601 -msgid "If you want to set yourself up as an Ad-Hoc node if you fail to connect to any Access Point in managed mode, you can do that too."
61602 -msgstr "Αν θελήσετε να ρυθμίσετε να ρυθμίσετε τον εαυτό σας ως κόμβο Ad-Hoc αν αποτύχετε να συνδεθείτε σε όλα τα Σημεία Πρόσβασης σε κατάσταση διαχείρισης, μπορείτε να κάνετε και αυτό."
61603 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):358
61604 +msgid ""
61605 +"If you want to set yourself up as an Ad-Hoc node if you fail to connect to "
61606 +"any Access Point in managed mode, you can do that too."
61607 +msgstr ""
61608 +"Αν θελήσετε να ρυθμίσετε να ρυθμίσετε τον εαυτό σας ως κόμβο Ad-Hoc αν "
61609 +"αποτύχετε να συνδεθείτε σε όλα τα Σημεία Πρόσβασης σε κατάσταση διαχείρισης, "
61610 +"μπορείτε να κάνετε και αυτό."
61611
61612 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):363
61613 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):363
61614 msgid "fallback to ad-hoc mode"
61615 msgstr "μετάπτωση σε κατάσταση ad-hoc"
61616
61617 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):363
61618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):363
61619 #, no-wrap
61620 msgid ""
61621 "\n"
61622 @@ -481,15 +674,22 @@ msgstr ""
61623 "\n"
61624 "adhoc_essid_eth0=\"This Adhoc Node\"\n"
61625
61626 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):367
61627 -msgid "What about connecting to Ad-Hoc networks or running in Master mode to become an Access Point? Here's a configuration just for that! You may need to specify WEP keys as shown above."
61628 -msgstr "Τι κάνουμε αν θέλουμε να συνδεθούμε σε δίκτυα Ad-Hoc ή να τρέξουμε σε κατάσταση Master για να γίνουμε ένα Σημείο Πρόσβασης; Ορίστε η ρύθμιση ειδικά για αυτό! Μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε κλειδιά WEP όπως φαίνεται παρακάτω."
61629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):367
61630 +msgid ""
61631 +"What about connecting to Ad-Hoc networks or running in Master mode to become "
61632 +"an Access Point? Here's a configuration just for that! You may need to "
61633 +"specify WEP keys as shown above."
61634 +msgstr ""
61635 +"Τι κάνουμε αν θέλουμε να συνδεθούμε σε δίκτυα Ad-Hoc ή να τρέξουμε σε "
61636 +"κατάσταση Master για να γίνουμε ένα Σημείο Πρόσβασης; Ορίστε η ρύθμιση "
61637 +"ειδικά για αυτό! Μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε κλειδιά WEP όπως φαίνεται "
61638 +"παρακάτω."
61639
61640 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):373
61641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):373
61642 msgid "sample ad-hoc/master configuration"
61643 msgstr "παράδειγμα ρύθμισης ad-hoc/master"
61644
61645 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):373
61646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):373
61647 #, no-wrap
61648 msgid ""
61649 "\n"
61650 @@ -518,96 +718,166 @@ msgstr ""
61651 "<comment># Χρησιμοποιείται το κανάλι 3 αν δεν ορίσετε κάποιο</comment>\n"
61652 "channel_eth0=\"9\"\n"
61653
61654 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(impo):387
61655 -msgid "The below is taken verbatim from the BSD wavelan documentation found at <uri link=\"http://www.netbsd.org/Documentation/network/wavelan.html\">the NetBSD documentation</uri>. There are 14 channels possible; We are told that channels 1-11 are legal for North America, channels 1-13 for most of Europe, channels 10-13 for France, and only channel 14 for Japan. If in doubt, please refer to the documentation that came with your card or access point. Make sure that the channel you select is the same channel your access point (or the other card in an ad-hoc network) is on. The default for cards sold in North America and most of Europe is 3; the default for cards sold in France is 11, and the default for cards sold in Japan is 14."
61656 -msgstr "Το παρακάτω έχει παρθεί ατόφιο από την τεκμηρίωση του BSD wavelan που μπορεί να βρεθεί στην <uri link=\"http://www.netbsd.org/Documentation/network/wavelan.html\">τεκμηρίωση του NetBSD</uri>. Υπάρχουν 14 πιθανά κανάλια· Μας έχουν ενημερώσει ότι τα κανάλια 1-11 είναι νόμιμα για Βόρια Αμερική, τα κανάλια 1-13 για το μεγαλύτερο μέρος της Ευρώπης, τα κανάλια 10-13 για την Γαλλία, και μόνο το κανάλι 14 για την Japan. Αν έχετε αμφιβολίες, παρακαλώ ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που ήρθε μαζί με την κάρτα ή το σημείο πρόσβασης. Σιγουρευτείτε ότι το κανάλι που επιλέγετε είναι το ίδιο κανάλι στο οποίο
61657 βρίσκεται το σημείο πρόσβασης (ή η άλλη κάρτα σε ένα δίκτυο ad-hoc). Η εξ ορισμού ρύθμιση για κάρτες που πωλούνται στη Βόρια Αμερική και το μεγαλύτερο μέρος της Ευρώπης είναι το 3· η εξ ορισμού ρύθμιση για κάρτες που πωλούνται στην Γαλλία είναι το 11, και η εξ ορισμού ρύθμιση για κάρτες που πωλούνται στην Ιαπωνία είναι το 14."
61658 -
61659 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(title):403
61660 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(impo):387
61661 +msgid ""
61662 +"The below is taken verbatim from the BSD wavelan documentation found at <uri "
61663 +"link=\"http://www.netbsd.org/Documentation/network/wavelan.html\">the NetBSD "
61664 +"documentation</uri>. There are 14 channels possible; We are told that "
61665 +"channels 1-11 are legal for North America, channels 1-13 for most of Europe, "
61666 +"channels 10-13 for France, and only channel 14 for Japan. If in doubt, "
61667 +"please refer to the documentation that came with your card or access point. "
61668 +"Make sure that the channel you select is the same channel your access point "
61669 +"(or the other card in an ad-hoc network) is on. The default for cards sold "
61670 +"in North America and most of Europe is 3; the default for cards sold in "
61671 +"France is 11, and the default for cards sold in Japan is 14."
61672 +msgstr ""
61673 +"Το παρακάτω έχει παρθεί ατόφιο από την τεκμηρίωση του BSD wavelan που μπορεί "
61674 +"να βρεθεί στην <uri link=\"http://www.netbsd.org/Documentation/network/"
61675 +"wavelan.html\">τεκμηρίωση του NetBSD</uri>. Υπάρχουν 14 πιθανά κανάλια· Μας "
61676 +"έχουν ενημερώσει ότι τα κανάλια 1-11 είναι νόμιμα για Βόρια Αμερική, τα "
61677 +"κανάλια 1-13 για το μεγαλύτερο μέρος της Ευρώπης, τα κανάλια 10-13 για την "
61678 +"Γαλλία, και μόνο το κανάλι 14 για την Japan. Αν έχετε αμφιβολίες, παρακαλώ "
61679 +"ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που ήρθε μαζί με την κάρτα ή το σημείο πρόσβασης. "
61680 +"Σιγουρευτείτε ότι το κανάλι που επιλέγετε είναι το ίδιο κανάλι στο οποίο "
61681 +"βρίσκεται το σημείο πρόσβασης (ή η άλλη κάρτα σε ένα δίκτυο ad-hoc). Η εξ "
61682 +"ορισμού ρύθμιση για κάρτες που πωλούνται στη Βόρια Αμερική και το μεγαλύτερο "
61683 +"μέρος της Ευρώπης είναι το 3· η εξ ορισμού ρύθμιση για κάρτες που πωλούνται "
61684 +"στην Γαλλία είναι το 11, και η εξ ορισμού ρύθμιση για κάρτες που πωλούνται "
61685 +"στην Ιαπωνία είναι το 14."
61686 +
61687 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):403
61688 msgid "Troubleshooting Wireless Tools"
61689 msgstr "Αντιμετώπιση προβλημάτων των Wireless Tools"
61690
61691 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):406
61692 -msgid "There are some more variables you can use to help get your wireless up and running due to driver or environment problems. Here's a table of other things you can try."
61693 -msgstr "Υπάρχουν μερικές ακόμη μεταβλητές που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να σας βοηθήσουν να βάλετε το ασύρματο δίκτυό σας σε λειτουργία αν έχετε προβλήματα με οδηγούς ή προβλήματα περιβάλλοντος. Ορίστε ένας πίνακας με άλλα πράγματα που μπορείτε να δοκιμάσετε."
61694 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):406
61695 +msgid ""
61696 +"There are some more variables you can use to help get your wireless up and "
61697 +"running due to driver or environment problems. Here's a table of other "
61698 +"things you can try."
61699 +msgstr ""
61700 +"Υπάρχουν μερικές ακόμη μεταβλητές που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να σας "
61701 +"βοηθήσουν να βάλετε το ασύρματο δίκτυό σας σε λειτουργία αν έχετε προβλήματα "
61702 +"με οδηγούς ή προβλήματα περιβάλλοντος. Ορίστε ένας πίνακας με άλλα πράγματα "
61703 +"που μπορείτε να δοκιμάσετε."
61704
61705 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(th):414
61706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(th):414
61707 msgid "Variable"
61708 msgstr "Μεταβλητή"
61709
61710 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(th):415
61711 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(th):415
61712 msgid "Default Value"
61713 msgstr "Προκαθορισμένη Τιμή"
61714
61715 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):421
61716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):421
61717 msgid "See the iwconfig man page for details on what to send <c>iwconfig</c>"
61718 -msgstr "Δείτε την σελίδα τεκμηρίωσης του iwconfig για λεπτομέρειες στο τι να στείλετε στο <c>iwconfig</c>"
61719 +msgstr ""
61720 +"Δείτε την σελίδα τεκμηρίωσης του iwconfig για λεπτομέρειες στο τι να "
61721 +"στείλετε στο <c>iwconfig</c>"
61722
61723 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):426
61724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):426
61725 msgid "See the iwpriv man page for details on what to send <c>iwpriv</c>"
61726 -msgstr "Δείτε την σελίδα τεκμηρίωσης του iwpriv για λεπτομέρειες στο τι να στείλετε στο <c>iwpriv</c>"
61727 +msgstr ""
61728 +"Δείτε την σελίδα τεκμηρίωσης του iwpriv για λεπτομέρειες στο τι να στείλετε "
61729 +"στο <c>iwpriv</c>"
61730
61731 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):431
61732 -msgid "The number of seconds to sleep before attempting to scan. This is needed when the driver/firmware needs more time to active before it can be used."
61733 -msgstr "Ο αριθμός των δευτερολέπτων που θα κοιμηθεί πριν κάνει προσπάθεια σάρωσης. Αυτό χρειάζεται όταν ο οδηγός/firmware χρειάζεται επιπλέον χρόνο για να ενεργοποιηθεί πριν να είναι δυνατή η χρήση του."
61734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):431
61735 +msgid ""
61736 +"The number of seconds to sleep before attempting to scan. This is needed "
61737 +"when the driver/firmware needs more time to active before it can be used."
61738 +msgstr ""
61739 +"Ο αριθμός των δευτερολέπτων που θα κοιμηθεί πριν κάνει προσπάθεια σάρωσης. "
61740 +"Αυτό χρειάζεται όταν ο οδηγός/firmware χρειάζεται επιπλέον χρόνο για να "
61741 +"ενεργοποιηθεί πριν να είναι δυνατή η χρήση του."
61742
61743 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):439
61744 -msgid "The number of seconds to wait for the interface to associate with the Access Point before moving onto the next one"
61745 -msgstr "Ο αριθμός των δευτερολέπτων που θα περιμένουμε για την διεπαφή να συσχετιστεί με το Σημείο Πρόσβασης πριν συνεχίσουμε στο επόμενο"
61746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):439
61747 +msgid ""
61748 +"The number of seconds to wait for the interface to associate with the Access "
61749 +"Point before moving onto the next one"
61750 +msgstr ""
61751 +"Ο αριθμός των δευτερολέπτων που θα περιμένουμε για την διεπαφή να "
61752 +"συσχετιστεί με το Σημείο Πρόσβασης πριν συνεχίσουμε στο επόμενο"
61753
61754 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):447
61755 -msgid "Some drivers do not reset the MAC address associated with an invalid one when they lose or attempt association. Some drivers do not reset the quality level when they lose or attempt association. Valid settings are <c>MAC</c>, <c>quality</c> and <c>all</c>."
61756 -msgstr "Ορισμένοι οδηγοί δεν επαναφέρουν τις συσχετισμένες διευθύνσεις MAC με μια μη έγκυρη όταν χάνουν ή προσπαθούν συσχέτιση. Ορισμένοι οδηγοί δεν επαναφέρουν το επίπεδο ποιότητας όταν χάνουν ή προσπαθούν συσχέτιση. Έγκυρες ρυθμίσεις είναι οι <c>MAC</c>, <c>quality</c> και <c>all</c>."
61757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):447
61758 +msgid ""
61759 +"Some drivers do not reset the MAC address associated with an invalid one "
61760 +"when they lose or attempt association. Some drivers do not reset the quality "
61761 +"level when they lose or attempt association. Valid settings are <c>MAC</c>, "
61762 +"<c>quality</c> and <c>all</c>."
61763 +msgstr ""
61764 +"Ορισμένοι οδηγοί δεν επαναφέρουν τις συσχετισμένες διευθύνσεις MAC με μια μη "
61765 +"έγκυρη όταν χάνουν ή προσπαθούν συσχέτιση. Ορισμένοι οδηγοί δεν επαναφέρουν "
61766 +"το επίπεδο ποιότητας όταν χάνουν ή προσπαθούν συσχέτιση. Έγκυρες ρυθμίσεις "
61767 +"είναι οι <c>MAC</c>, <c>quality</c> και <c>all</c>."
61768
61769 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):457
61770 -msgid "Some drivers have to scan in ad-hoc mode, so if scanning fails try setting <c>ad-hoc</c> here"
61771 -msgstr "Ορισμένοι οδηγοί πρέπει να σαρώσουν σε κατάσταση ad-hoc, οπότε αν η σάρωση αποτυγχάνει δοκιμάστε να θέσετε <c>ad-hoc</c> εδώ"
61772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):457
61773 +msgid ""
61774 +"Some drivers have to scan in ad-hoc mode, so if scanning fails try setting "
61775 +"<c>ad-hoc</c> here"
61776 +msgstr ""
61777 +"Ορισμένοι οδηγοί πρέπει να σαρώσουν σε κατάσταση ad-hoc, οπότε αν η σάρωση "
61778 +"αποτυγχάνει δοκιμάστε να θέσετε <c>ad-hoc</c> εδώ"
61779
61780 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):465
61781 -msgid "Sends some <c>iwpriv</c> commands to the interface before scanning. See the iwpriv man page for more details."
61782 -msgstr "Στέλνει μερικές εντολές <c>iwpriv</c> στην διεπαφή πριν τη σάρωση. Δείτε την σελίδα τεκμηρίωσης του iwpriv για περισσότερες λεπτομέρειες."
61783 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):465
61784 +msgid ""
61785 +"Sends some <c>iwpriv</c> commands to the interface before scanning. See the "
61786 +"iwpriv man page for more details."
61787 +msgstr ""
61788 +"Στέλνει μερικές εντολές <c>iwpriv</c> στην διεπαφή πριν τη σάρωση. Δείτε την "
61789 +"σελίδα τεκμηρίωσης του iwpriv για περισσότερες λεπτομέρειες."
61790
61791 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(ti):473
61792 -msgid "Sends some <c>iwpriv</c> commands to the interface after scanning. See the iwpriv man page for more details."
61793 -msgstr "Στέλνει μερικές εντολές <c>iwpriv</c> στην διεπαφή μετά τη σάρωση. Δείτε την σελίδα τεκμηρίωσης του iwpriv για περισσότερες λεπτομέρειες."
61794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):473
61795 +msgid ""
61796 +"Sends some <c>iwpriv</c> commands to the interface after scanning. See the "
61797 +"iwpriv man page for more details."
61798 +msgstr ""
61799 +"Στέλνει μερικές εντολές <c>iwpriv</c> στην διεπαφή μετά τη σάρωση. Δείτε την "
61800 +"σελίδα τεκμηρίωσης του iwpriv για περισσότερες λεπτομέρειες."
61801
61802 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(title):484
61803 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):484
61804 msgid "Defining network configuration per ESSID"
61805 msgstr "Ορίζοντας ρυθμίσεις δικτύου ανά ESSID"
61806
61807 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(p):487
61808 -msgid "Sometimes, you need a static IP when you connect to <e>ESSID1</e> and you need DHCP when you connect to <e>ESSID2</e>. In fact, most module variables can be defined per ESSID. Here's how we do this."
61809 -msgstr "Ορισμένες φορές, χρειάζεστε μία στατική IP όταν συνδέεστε στο <e>ESSID1</e> και χρειάζεστε DHCP όταν συνδέεστε στο <e>ESSID2</e>. Στην πραγματικότητα, οι περισσότερες μεταβλητές μονάδων μπορούν να οριστούν ανά ESSID. Ορίστε πως το κάνουμε."
61810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):487
61811 +msgid ""
61812 +"Sometimes, you need a static IP when you connect to <e>ESSID1</e> and you "
61813 +"need DHCP when you connect to <e>ESSID2</e>. In fact, most module variables "
61814 +"can be defined per ESSID. Here's how we do this."
61815 +msgstr ""
61816 +"Ορισμένες φορές, χρειάζεστε μία στατική IP όταν συνδέεστε στο <e>ESSID1</e> "
61817 +"και χρειάζεστε DHCP όταν συνδέεστε στο <e>ESSID2</e>. Στην πραγματικότητα, "
61818 +"οι περισσότερες μεταβλητές μονάδων μπορούν να οριστούν ανά ESSID. Ορίστε πως "
61819 +"το κάνουμε."
61820
61821 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(note):493
61822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):493
61823 msgid "These work if you're using WPA Supplicant or Wireless Tools."
61824 msgstr "Αυτά δουλεύουν αν χρησιμοποιείτε WPA Supplicant ή Wireless Tools."
61825
61826 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre:caption):502
61827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):502
61828 msgid "override network settings per ESSID"
61829 msgstr "παράκαμψη ρυθμίσεων δικτύου ανά ESSID"
61830
61831 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml(pre):502
61832 -#, no-wrap
61833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):502
61834 +#, fuzzy, no-wrap
61835 msgid ""
61836 "\n"
61837 -"config_ESSID1=( \"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
61838 -"routes_ESSID1=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
61839 +"config_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\n"
61840 +"routes_ESSID1=\"default via 192.168.0.1\"\n"
61841 "\n"
61842 -"config_ESSID2=( \"dhcp\" )\n"
61843 -"fallback_ESSID2=( \"192.168.3.4/24\" )\n"
61844 -"fallback_route_ESSID2=( \"default via 192.168.3.1\" )\n"
61845 +"config_ESSID2=\"dhcp\"\n"
61846 +"fallback_ESSID2=\"192.168.3.4/24\"\n"
61847 +"fallback_route_ESSID2=\"default via 192.168.3.1\"\n"
61848 "\n"
61849 "<comment># We can define nameservers and other things too</comment>\n"
61850 "<comment># NOTE: DHCP will override these unless it's told not too</comment>\n"
61851 -"dns_servers_ESSID1=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
61852 +"dns_servers_ESSID1=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n"
61853 "dns_domain_ESSID1=\"some.domain\"\n"
61854 "dns_search_domains_ESSID1=\"search.this.domain search.that.domain\"\n"
61855 "\n"
61856 "<comment># You override by the MAC address of the Access Point\n"
61857 "# This handy if you goto different locations that have the same ESSID</comment>\n"
61858 -"config_001122334455=( \"dhcp\" )\n"
61859 +"config_001122334455=\"dhcp\"\n"
61860 "dhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\n"
61861 -"dns_servers_001122334455=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
61862 +"dns_servers_001122334455=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n"
61863 msgstr ""
61864 "\n"
61865 "config_ESSID1=( \"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
61866 @@ -628,3 +898,8 @@ msgstr ""
61867 "config_001122334455=( \"dhcp\" )\n"
61868 "dhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\n"
61869 "dns_servers_001122334455=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
61870 +
61871 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
61872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(None):0
61873 +msgid "translator-credits"
61874 +msgstr ""
61875
61876 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-working-portage.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-working-portage.xml.po
61877 index 09a8899..1215273 100644
61878 --- a/handbook/gettext/el/hb-working-portage.xml.po
61879 +++ b/handbook/gettext/el/hb-working-portage.xml.po
61880 @@ -1,48 +1,75 @@
61881 -#
61882 +#
61883 msgid ""
61884 msgstr ""
61885 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
61886 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
61887 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
61888 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
61889 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
61890 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
61891 +"Language: \n"
61892 "MIME-Version: 1.0\n"
61893 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
61894 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
61895
61896 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(abstract):11
61897 -msgid "This chapter explains the \"simple\" steps a user definitely needs to know to maintain the software on his system."
61898 -msgstr "Το παρών κεφάλαιο εξηγεί τα \"απλά\" βήματα που πρέπει οπωσδήποτε να ξέρει ένας χρήστης για να συντηρήσει το λογισμικό στο σύστημά του."
61899 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(abstract):11
61900 +msgid ""
61901 +"This chapter explains the \"simple\" steps a user definitely needs to know "
61902 +"to maintain the software on his system."
61903 +msgstr ""
61904 +"Το παρών κεφάλαιο εξηγεί τα \"απλά\" βήματα που πρέπει οπωσδήποτε να ξέρει "
61905 +"ένας χρήστης για να συντηρήσει το λογισμικό στο σύστημά του."
61906
61907 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(version):16
61908 -msgid "2"
61909 -msgstr "2"
61910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(version):16
61911 +msgid "3"
61912 +msgstr ""
61913
61914 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(date):17
61915 -msgid "2010-10-29"
61916 -msgstr "2010-10-29"
61917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(date):17
61918 +msgid "2011-08-12"
61919 +msgstr ""
61920
61921 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):20
61922 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):20
61923 msgid "Welcome to Portage"
61924 msgstr "Καλωσορίσατε στο Portage"
61925
61926 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):23
61927 -msgid "Portage is probably Gentoo's most notable innovation in software management. With its high flexibility and enormous amount of features it is frequently seen as the best software management tool available for Linux."
61928 -msgstr "Το Portage είναι ίσως η πιο αξιοσημείωτη καινοτομία του Gentoo στη διαχείριση λογισμικού. Λόγω της μεγάλης ευελιξίας και του τεράστιου πλήθους των χαρακτηριστικών που διαθέτει συχνά θεωρείται ως το καλύτερο εργαλείο διαχείρισης λογισμικού που υπάρχει για το Linux."
61929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):23
61930 +msgid ""
61931 +"Portage is probably Gentoo's most notable innovation in software management. "
61932 +"With its high flexibility and enormous amount of features it is frequently "
61933 +"seen as the best software management tool available for Linux."
61934 +msgstr ""
61935 +"Το Portage είναι ίσως η πιο αξιοσημείωτη καινοτομία του Gentoo στη "
61936 +"διαχείριση λογισμικού. Λόγω της μεγάλης ευελιξίας και του τεράστιου πλήθους "
61937 +"των χαρακτηριστικών που διαθέτει συχνά θεωρείται ως το καλύτερο εργαλείο "
61938 +"διαχείρισης λογισμικού που υπάρχει για το Linux."
61939
61940 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):29
61941 -msgid "Portage is completely written in <uri link=\"http://www.python.org\">Python</uri> and <uri link=\"http://www.gnu.org/software/bash\">Bash</uri> and therefore fully visible to the users as both are scripting languages."
61942 -msgstr "Το Portage είναι εξ' ολοκλήρου γραμμένο σε <uri link=\"http://www.python.org\">Python</uri> και σε <uri link=\"http://www.gnu.org/software/bash\">Bash</uri> και επομένως είναι ανοικτό προς όλους τους χρήστες επειδή και τα δύο παραπάνω είναι γλώσσες σεναρίου (scripting languages)."
61943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):29
61944 +msgid ""
61945 +"Portage is completely written in <uri link=\"http://www.python.org\">Python</"
61946 +"uri> and <uri link=\"http://www.gnu.org/software/bash\">Bash</uri> and "
61947 +"therefore fully visible to the users as both are scripting languages."
61948 +msgstr ""
61949 +"Το Portage είναι εξ' ολοκλήρου γραμμένο σε <uri link=\"http://www.python.org"
61950 +"\">Python</uri> και σε <uri link=\"http://www.gnu.org/software/bash\">Bash</"
61951 +"uri> και επομένως είναι ανοικτό προς όλους τους χρήστες επειδή και τα δύο "
61952 +"παραπάνω είναι γλώσσες σεναρίου (scripting languages)."
61953
61954 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):35
61955 -msgid "Most users will work with Portage through the <c>emerge</c> tool. This chapter is not meant to duplicate the information available from the emerge man page. For a complete rundown of emerge's options, please consult the man page:"
61956 -msgstr "Οι περισσότεροι χρήστες δουλεύουν με το Portage μέσω του εργαλείου <c>emerge</c>. Το κείμενο αυτό δεν έχει σκοπό να ξαναπαρουσιάσει την πληροφορία που έχει η σελίδα man του emerge. Για μια πλήρη παρουσίαση των επιλογών του emerge, δείτε τη σελίδα man:"
61957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):35
61958 +msgid ""
61959 +"Most users will work with Portage through the <c>emerge</c> tool. This "
61960 +"chapter is not meant to duplicate the information available from the emerge "
61961 +"man page. For a complete rundown of emerge's options, please consult the man "
61962 +"page:"
61963 +msgstr ""
61964 +"Οι περισσότεροι χρήστες δουλεύουν με το Portage μέσω του εργαλείου "
61965 +"<c>emerge</c>. Το κείμενο αυτό δεν έχει σκοπό να ξαναπαρουσιάσει την "
61966 +"πληροφορία που έχει η σελίδα man του emerge. Για μια πλήρη παρουσίαση των "
61967 +"επιλογών του emerge, δείτε τη σελίδα man:"
61968
61969 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):41
61970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):41
61971 msgid "Reading the emerge man page"
61972 msgstr "Ανάγνωση της σελίδας man του emerge"
61973
61974 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):41
61975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):41
61976 #, no-wrap
61977 msgid ""
61978 "\n"
61979 @@ -51,35 +78,61 @@ msgstr ""
61980 "\n"
61981 "$ <i>man emerge</i>\n"
61982
61983 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):48
61984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):48
61985 msgid "The Portage Tree"
61986 msgstr "Το Δέντρο του Portage"
61987
61988 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):50
61989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):50
61990 msgid "Ebuilds"
61991 msgstr "Ebuilds"
61992
61993 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):53
61994 -msgid "When we talk about packages, we often mean software titles that are available to the Gentoo users through the Portage tree. The Portage tree is a collection of <e>ebuilds</e>, files that contain all information Portage needs to maintain software (install, search, query, ...). These ebuilds reside in <path>/usr/portage</path> by default."
61995 -msgstr "Όταν αναφερόμαστε σε πακέτα, συχνά εννοούμε τους τίτλους λογισμικού που διατίθενται στους χρήστες του Gentoo μέσω του δέντρου του Portage. Το δέντρο του Portage είναι μια συλλογή από <e>ebuilds</e>, αρχεία που περιέχουν όλες τις πληροφορίες που χρειάζεται το Portage για να συντηρεί το λογισμικό (εγκατάσταση, αναζήτηση, ερώτηση, ...). Αυτά τα ebuilds υπάρχουν εξ' ορισμού στον κατάλογο <path>/usr/portage</path>."
61996 -
61997 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):61
61998 -msgid "Whenever you ask Portage to perform some action regarding software titles, it will use the ebuilds on your system as a base. It is therefore important that you regularly update the ebuilds on your system so Portage knows about new software, security updates, etc."
61999 -msgstr "Κάθε φορά που λέτε στο Portage να εκτελέσει μια λειτουργία που σχετίζεται με το λογισμικό, θα χρησιμοποιήσει ως βάση τα ebuilds που υπάρχουν στο σύστημα. Είναι λοιπόν σημαντικό να ενημερώνετε συχνά τα ebuilds στο σύστημά σας, ώστε το Portage να γνωρίζει σχετικά με νέο λογισμικό, ενημερώσεις ασφαλείας, κτλ."
62000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):53
62001 +msgid ""
62002 +"When we talk about packages, we often mean software titles that are "
62003 +"available to the Gentoo users through the Portage tree. The Portage tree is "
62004 +"a collection of <e>ebuilds</e>, files that contain all information Portage "
62005 +"needs to maintain software (install, search, query, ...). These ebuilds "
62006 +"reside in <path>/usr/portage</path> by default."
62007 +msgstr ""
62008 +"Όταν αναφερόμαστε σε πακέτα, συχνά εννοούμε τους τίτλους λογισμικού που "
62009 +"διατίθενται στους χρήστες του Gentoo μέσω του δέντρου του Portage. Το δέντρο "
62010 +"του Portage είναι μια συλλογή από <e>ebuilds</e>, αρχεία που περιέχουν όλες "
62011 +"τις πληροφορίες που χρειάζεται το Portage για να συντηρεί το λογισμικό "
62012 +"(εγκατάσταση, αναζήτηση, ερώτηση, ...). Αυτά τα ebuilds υπάρχουν εξ' ορισμού "
62013 +"στον κατάλογο <path>/usr/portage</path>."
62014 +
62015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):61
62016 +msgid ""
62017 +"Whenever you ask Portage to perform some action regarding software titles, "
62018 +"it will use the ebuilds on your system as a base. It is therefore important "
62019 +"that you regularly update the ebuilds on your system so Portage knows about "
62020 +"new software, security updates, etc."
62021 +msgstr ""
62022 +"Κάθε φορά που λέτε στο Portage να εκτελέσει μια λειτουργία που σχετίζεται με "
62023 +"το λογισμικό, θα χρησιμοποιήσει ως βάση τα ebuilds που υπάρχουν στο σύστημα. "
62024 +"Είναι λοιπόν σημαντικό να ενημερώνετε συχνά τα ebuilds στο σύστημά σας, ώστε "
62025 +"το Portage να γνωρίζει σχετικά με νέο λογισμικό, ενημερώσεις ασφαλείας, κτλ."
62026
62027 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):71
62028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):71
62029 msgid "Updating the Portage Tree"
62030 msgstr "Ενημέρωση του Δέντρου του Portage"
62031
62032 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):74
62033 -msgid "The Portage tree is usually updated with <uri link=\"http://rsync.samba.org/\">rsync</uri>, a fast incremental file transfer utility. Updating is fairly simple as the <c>emerge</c> command provides a front-end for rsync:"
62034 -msgstr "Το δέντρο του Portage συνήθως ενημερώνεται με το <uri link=\"http://rsync.samba.org/\">rsync</uri>, ένα γρήγορο αυξητικό εργαλείο μεταφοράς αρχείων. Η ενημέρωση είναι μια απλή διαδικασία, μια και η εντολή <c>emerge</c> παρέχει ένα υποσύστημα χρηστικής επικοινωνίας (front end) για το rsync:"
62035 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):74
62036 +msgid ""
62037 +"The Portage tree is usually updated with <uri link=\"http://rsync.samba.org/"
62038 +"\">rsync</uri>, a fast incremental file transfer utility. Updating is fairly "
62039 +"simple as the <c>emerge</c> command provides a front-end for rsync:"
62040 +msgstr ""
62041 +"Το δέντρο του Portage συνήθως ενημερώνεται με το <uri link=\"http://rsync."
62042 +"samba.org/\">rsync</uri>, ένα γρήγορο αυξητικό εργαλείο μεταφοράς αρχείων. Η "
62043 +"ενημέρωση είναι μια απλή διαδικασία, μια και η εντολή <c>emerge</c> παρέχει "
62044 +"ένα υποσύστημα χρηστικής επικοινωνίας (front end) για το rsync:"
62045
62046 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):81
62047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):81
62048 msgid "Updating the Portage tree"
62049 msgstr "Ενημέρωση του δέντρου του Portage"
62050
62051 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):81
62052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):81
62053 #, no-wrap
62054 msgid ""
62055 "\n"
62056 @@ -88,15 +141,24 @@ msgstr ""
62057 "\n"
62058 "# <i>emerge --sync</i>\n"
62059
62060 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):85
62061 -msgid "If you are unable to rsync due to firewall restrictions you can still update your Portage tree by using our daily generated Portage tree snapshots. The <c>emerge-webrsync</c> tool automatically fetches and installs the latest snapshot on your system:"
62062 -msgstr "Ακόμη και αν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το rsync εξαιτίας κάποιου δικτυακού φίλτρου ασφαλείας (firewall), μπορείτε να ενημερώσετε το δέντρο του Portage χρησιμοποιώντας τις καθημερινές στιγμιαίες εικόνες (snapshot) που δημιουργούνται από αυτό. Το εργαλείο <c>emerge-webrsync</c> αυτόματα φέρνει και εγκαθιστά την τελευταία στιγμιαία εικόνα στο σύστημά σας:"
62063 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):85
62064 +msgid ""
62065 +"If you are unable to rsync due to firewall restrictions you can still update "
62066 +"your Portage tree by using our daily generated Portage tree snapshots. The "
62067 +"<c>emerge-webrsync</c> tool automatically fetches and installs the latest "
62068 +"snapshot on your system:"
62069 +msgstr ""
62070 +"Ακόμη και αν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το rsync εξαιτίας κάποιου "
62071 +"δικτυακού φίλτρου ασφαλείας (firewall), μπορείτε να ενημερώσετε το δέντρο "
62072 +"του Portage χρησιμοποιώντας τις καθημερινές στιγμιαίες εικόνες (snapshot) "
62073 +"που δημιουργούνται από αυτό. Το εργαλείο <c>emerge-webrsync</c> αυτόματα "
62074 +"φέρνει και εγκαθιστά την τελευταία στιγμιαία εικόνα στο σύστημά σας:"
62075
62076 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):92
62077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):92
62078 msgid "Running emerge-webrsync"
62079 msgstr "Εκτέλεση του emerge-webrsync"
62080
62081 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):92
62082 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):92
62083 #, no-wrap
62084 msgid ""
62085 "\n"
62086 @@ -105,27 +167,38 @@ msgstr ""
62087 "\n"
62088 "# <i>emerge-webrsync</i>\n"
62089
62090 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):100
62091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):100
62092 msgid "Maintaining Software"
62093 msgstr "Συντήρηση του Λογισμικού"
62094
62095 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):102
62096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):102
62097 msgid "Searching for Software"
62098 msgstr "Αναζήτηση για Λογισμικό"
62099
62100 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):105
62101 -msgid "To search through the Portage tree after software titles, you can use <c>emerge</c> built-in search capabilities. By default, <c>emerge --search</c> returns the names of packages whose title matches (either fully or partially) the given search term."
62102 -msgstr "Για αναζήτηση λογισμικού στο δέντρο του Portage, χρησιμοποιήστε τις ενσωματωμένες δυνατότητες αναζήτησης του <c>emerge</c>. Εξ' ορισμού, το <c>emerge --search</c> επιστρέφει τα ονόματα των πακέτων των οποίων ο τίτλος ταιριάζει (είτε πλήρως είτε μερικώς) με το δοθέντα όρο αναζήτησης."
62103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):105
62104 +msgid ""
62105 +"To search through the Portage tree after software titles, you can use "
62106 +"<c>emerge</c> built-in search capabilities. By default, <c>emerge --search</"
62107 +"c> returns the names of packages whose title matches (either fully or "
62108 +"partially) the given search term."
62109 +msgstr ""
62110 +"Για αναζήτηση λογισμικού στο δέντρο του Portage, χρησιμοποιήστε τις "
62111 +"ενσωματωμένες δυνατότητες αναζήτησης του <c>emerge</c>. Εξ' ορισμού, το "
62112 +"<c>emerge --search</c> επιστρέφει τα ονόματα των πακέτων των οποίων ο τίτλος "
62113 +"ταιριάζει (είτε πλήρως είτε μερικώς) με το δοθέντα όρο αναζήτησης."
62114
62115 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):112
62116 -msgid "For instance, to search for all packages who have \"pdf\" in their name:"
62117 -msgstr "Για παράδειγμα, για να βρείτε τα πακέτα που περιέχουν τον όρο \"pdf\" στο όνομά τους:"
62118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):112
62119 +msgid ""
62120 +"For instance, to search for all packages who have \"pdf\" in their name:"
62121 +msgstr ""
62122 +"Για παράδειγμα, για να βρείτε τα πακέτα που περιέχουν τον όρο \"pdf\" στο "
62123 +"όνομά τους:"
62124
62125 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):116
62126 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):116
62127 msgid "Searching for pdf-named packages"
62128 msgstr "Αναζήτηση για πακέτα με όνομα pdf"
62129
62130 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):116
62131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):116
62132 #, no-wrap
62133 msgid ""
62134 "\n"
62135 @@ -134,15 +207,19 @@ msgstr ""
62136 "\n"
62137 "$ <i>emerge --search pdf</i>\n"
62138
62139 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):120
62140 -msgid "If you want to search through the descriptions as well you can use the <c>--searchdesc</c> (or <c>-S</c>) switch:"
62141 -msgstr "Αν θέλετε επίσης να ψάξετε και μέσα στις περιγραφές, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διακόπτη <c>--searchdesc</c> (ή <c>-S</c>):"
62142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):120
62143 +msgid ""
62144 +"If you want to search through the descriptions as well you can use the <c>--"
62145 +"searchdesc</c> (or <c>-S</c>) switch:"
62146 +msgstr ""
62147 +"Αν θέλετε επίσης να ψάξετε και μέσα στις περιγραφές, μπορείτε να "
62148 +"χρησιμοποιήσετε το διακόπτη <c>--searchdesc</c> (ή <c>-S</c>):"
62149
62150 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):125
62151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):125
62152 msgid "Searching for pdf-related packages"
62153 msgstr "Αναζήτηση για πακέτα με σχετιζόμενα με τον όρο pdf"
62154
62155 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):125
62156 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):125
62157 #, no-wrap
62158 msgid ""
62159 "\n"
62160 @@ -151,15 +228,21 @@ msgstr ""
62161 "\n"
62162 "$ <i>emerge --searchdesc pdf</i>\n"
62163
62164 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):129
62165 -msgid "When you take a look at the output, you'll notice that it gives you a lot of information. The fields are clearly labelled so we won't go further into their meanings:"
62166 -msgstr "Όταν δείτε τα αποτελέσματα, θα παρατηρήσετε ότι δίνουν πολλές πληροφορίες. Τα πεδία έχουν ετικέτες, οπότε δε θα προχωρήσουμε σε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ερμηνεία τους:"
62167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):129
62168 +msgid ""
62169 +"When you take a look at the output, you'll notice that it gives you a lot of "
62170 +"information. The fields are clearly labelled so we won't go further into "
62171 +"their meanings:"
62172 +msgstr ""
62173 +"Όταν δείτε τα αποτελέσματα, θα παρατηρήσετε ότι δίνουν πολλές πληροφορίες. "
62174 +"Τα πεδία έχουν ετικέτες, οπότε δε θα προχωρήσουμε σε περισσότερες "
62175 +"λεπτομέρειες σχετικά με την ερμηνεία τους:"
62176
62177 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):135
62178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):135
62179 msgid "Example 'emerge --search' output"
62180 msgstr "Παράδειγμα εξόδου του 'emerge --search'"
62181
62182 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):135
62183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):135
62184 #, no-wrap
62185 msgid ""
62186 "\n"
62187 @@ -180,19 +263,25 @@ msgstr ""
62188 " Description: Provides a virtual printer for CUPS to produce PDF files.\n"
62189 " License: GPL-2\n"
62190
62191 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):148
62192 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):148
62193 msgid "Installing Software"
62194 msgstr "Εγκατάσταση λογισμικού"
62195
62196 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):151
62197 -msgid "Once you've found a software title to your liking, you can easily install it with <c>emerge</c>: just add the package name. For instance, to install <c>gnumeric</c>:"
62198 -msgstr "Από τη στιγμή που βρείτε τον τίτλο λογισμικού της αρεσκείας σας, μπορείτε εύκολα να τον εγκαταστήσετε με το <c>emerge</c>: απλά προσθέστε το όνομα του πακέτου. Για παράδειγμα, για να εγκαταστήσετε το <c>gnumeric</c>:"
62199 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):151
62200 +msgid ""
62201 +"Once you've found a software title to your liking, you can easily install it "
62202 +"with <c>emerge</c>: just add the package name. For instance, to install "
62203 +"<c>gnumeric</c>:"
62204 +msgstr ""
62205 +"Από τη στιγμή που βρείτε τον τίτλο λογισμικού της αρεσκείας σας, μπορείτε "
62206 +"εύκολα να τον εγκαταστήσετε με το <c>emerge</c>: απλά προσθέστε το όνομα του "
62207 +"πακέτου. Για παράδειγμα, για να εγκαταστήσετε το <c>gnumeric</c>:"
62208
62209 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):157
62210 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):157
62211 msgid "Installing gnumeric"
62212 msgstr "Εγκατάσταση του gnumeric"
62213
62214 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):157
62215 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):157
62216 #, no-wrap
62217 msgid ""
62218 "\n"
62219 @@ -201,15 +290,26 @@ msgstr ""
62220 "\n"
62221 "# <i>emerge gnumeric</i>\n"
62222
62223 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):161
62224 -msgid "Since many applications depend on each other, any attempt to install a certain software package might result in the installation of several dependencies as well. Don't worry, Portage handles dependencies well. If you want to find out what Portage <e>would</e> install when you ask it to install a certain package, add the <c>--pretend</c> switch. For instance:"
62225 -msgstr "Λόγω του ότι αρκετές εφαρμογές εξαρτώνται από άλλες, η προσπάθεια εγκατάστασης ενός ορισμένου πακέτου μπορεί να οδηγήσει παράλληλα σε εγκατάσταση διαφόρων εξαρτήσεων. Μην ανησυχείτε, το Portage χειρίζεται επίσης και τις εξαρτήσεις. Αν θέλετε να δείτε τι <e>θα</e> εγκαταστήσει το Portage όταν πάτε να εγκαταστήσετε ένα ορισμένο πακέτο, προσθέστε το διακόπτη <c>--pretend</c>. Για παράδειγμα:"
62226 -
62227 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):169
62228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):161
62229 +msgid ""
62230 +"Since many applications depend on each other, any attempt to install a "
62231 +"certain software package might result in the installation of several "
62232 +"dependencies as well. Don't worry, Portage handles dependencies well. If you "
62233 +"want to find out what Portage <e>would</e> install when you ask it to "
62234 +"install a certain package, add the <c>--pretend</c> switch. For instance:"
62235 +msgstr ""
62236 +"Λόγω του ότι αρκετές εφαρμογές εξαρτώνται από άλλες, η προσπάθεια "
62237 +"εγκατάστασης ενός ορισμένου πακέτου μπορεί να οδηγήσει παράλληλα σε "
62238 +"εγκατάσταση διαφόρων εξαρτήσεων. Μην ανησυχείτε, το Portage χειρίζεται "
62239 +"επίσης και τις εξαρτήσεις. Αν θέλετε να δείτε τι <e>θα</e> εγκαταστήσει το "
62240 +"Portage όταν πάτε να εγκαταστήσετε ένα ορισμένο πακέτο, προσθέστε το "
62241 +"διακόπτη <c>--pretend</c>. Για παράδειγμα:"
62242 +
62243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):169
62244 msgid "Pretend to install gnumeric"
62245 msgstr "Προσποίηση εγκατάστασης του gnumeric"
62246
62247 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):169
62248 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):169
62249 #, no-wrap
62250 msgid ""
62251 "\n"
62252 @@ -218,15 +318,28 @@ msgstr ""
62253 "\n"
62254 "# <i>emerge --pretend gnumeric</i>\n"
62255
62256 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):173
62257 -msgid "When you ask Portage to install a package, it will download the necessary source code from the internet (if necessary) and store it by default in <path>/usr/portage/distfiles</path>. After this it will unpack, compile and install the package. If you want Portage to only download the sources without installing them, add the <c>--fetchonly</c> option to the <c>emerge</c> command:"
62258 -msgstr "Όταν δίνετε εντολή στο Portage να εγκαταστήσει ένα πακέτο, εκείνο θα κατεβάσει τον πηγαίο κώδικα της εφαρμογής από το διαδίκτυο (αν αυτό είναι απαραίτητο) και θα τον αποθηκεύσει εξ' ορισμού στον κατάλογο <path>/usr/portage/distfiles</path>. Στη συνέχεια, θα αποσυμπιέσει, μεταγλωττίσει και εγκαταστήσει το πακέτο. Αν θέλετε το Portage μόνο να κατεβάσει τον πηγαίο κώδικα χωρίς να εγκαταστήσει το πακέτο, προσθέστε την επιλογή <c>--fetchonly</c> στην εντολή του <c>emerge</c>:"
62259 -
62260 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):181
62261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):173
62262 +msgid ""
62263 +"When you ask Portage to install a package, it will download the necessary "
62264 +"source code from the internet (if necessary) and store it by default in "
62265 +"<path>/usr/portage/distfiles</path>. After this it will unpack, compile and "
62266 +"install the package. If you want Portage to only download the sources "
62267 +"without installing them, add the <c>--fetchonly</c> option to the <c>emerge</"
62268 +"c> command:"
62269 +msgstr ""
62270 +"Όταν δίνετε εντολή στο Portage να εγκαταστήσει ένα πακέτο, εκείνο θα "
62271 +"κατεβάσει τον πηγαίο κώδικα της εφαρμογής από το διαδίκτυο (αν αυτό είναι "
62272 +"απαραίτητο) και θα τον αποθηκεύσει εξ' ορισμού στον κατάλογο <path>/usr/"
62273 +"portage/distfiles</path>. Στη συνέχεια, θα αποσυμπιέσει, μεταγλωττίσει και "
62274 +"εγκαταστήσει το πακέτο. Αν θέλετε το Portage μόνο να κατεβάσει τον πηγαίο "
62275 +"κώδικα χωρίς να εγκαταστήσει το πακέτο, προσθέστε την επιλογή <c>--"
62276 +"fetchonly</c> στην εντολή του <c>emerge</c>:"
62277 +
62278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):181
62279 msgid "Download the sourcecode for gnumeric"
62280 msgstr "Κατέβασμα του πηγαίου κώδικα του gnumeric"
62281
62282 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):181
62283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):181
62284 #, no-wrap
62285 msgid ""
62286 "\n"
62287 @@ -235,19 +348,27 @@ msgstr ""
62288 "\n"
62289 "# <i>emerge --fetchonly gnumeric</i>\n"
62290
62291 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):188
62292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):188
62293 msgid "Finding Installed Package Documentation"
62294 msgstr "Αναζήτηση Τεκμηρίωσης Εγκατεστημένων Πακέτων"
62295
62296 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):191
62297 -msgid "Many packages come with their own documentation. Sometimes, the <c>doc</c> USE flag determines whether the package documentation should be installed or not. You can check the existence of a <c>doc</c> USE flag with the <c>emerge -vp &lt;package name&gt;</c> command."
62298 -msgstr "Αρκετά πακέτα περιέχουν τη δική τους τεκμηρίωση. Μερικές φορές, η σημαία USE <c>doc</c> αποφασίζει για το αν η τεκμηρίωση του πακέτου θα εγκατασταθεί ή όχι. Μπορείτε να ελέγξετε για την ύπαρξη της σημαίας USE <c>doc</c> δίνοντας την εντολή <c>emerge -vp &lt;όνομα πακέτου&gt;</c>."
62299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):191
62300 +msgid ""
62301 +"Many packages come with their own documentation. Sometimes, the <c>doc</c> "
62302 +"USE flag determines whether the package documentation should be installed or "
62303 +"not. You can check the existence of a <c>doc</c> USE flag with the <c>emerge "
62304 +"-vp &lt;package name&gt;</c> command."
62305 +msgstr ""
62306 +"Αρκετά πακέτα περιέχουν τη δική τους τεκμηρίωση. Μερικές φορές, η σημαία USE "
62307 +"<c>doc</c> αποφασίζει για το αν η τεκμηρίωση του πακέτου θα εγκατασταθεί ή "
62308 +"όχι. Μπορείτε να ελέγξετε για την ύπαρξη της σημαίας USE <c>doc</c> δίνοντας "
62309 +"την εντολή <c>emerge -vp &lt;όνομα πακέτου&gt;</c>."
62310
62311 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):198
62312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):198
62313 msgid "Checking the existence of a doc USE flag"
62314 msgstr "Έλεγχος ύπαρξης της σημαίας USE doc"
62315
62316 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):198
62317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):198
62318 #, no-wrap
62319 msgid ""
62320 "\n"
62321 @@ -260,19 +381,41 @@ msgstr ""
62322 "# <i>emerge -vp alsa-lib</i>\n"
62323 "[ebuild N ] media-libs/alsa-lib-1.0.9_rc3 +doc -jack 674 kB\n"
62324
62325 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):204
62326 -msgid "The best way of enabling the <c>doc</c> USE flag is doing it on a per-package basis via <path>/etc/portage/package.use</path>, so that you get documentation only for packages that you are interested in. Enabling this flag globally is known to cause problems with circular dependencies. For more information, please read the <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE Flags</uri> chapter."
62327 -msgstr "Ο καλύτερος τρόπος ενεργοποίησης της σημαίας USE <c>doc</c> είναι κάνοντάς το βάση πακέτου μέσω του <path>/etc/portage/package.use</path>, ώστε να πάρετε την τεκμηρίωση μόνο για τα πακέτα που σας ενδιαφέρουν. Η ενεργοποίηση αυτής της σημαίας καθολικά είναι γνωστό ότι δημιουργεί προβλήματα με κυκλικές εξαρτήσεις. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ διαβάστε το κεφάλαιο <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">Σημαίες USE</uri>."
62328 -
62329 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):212
62330 -msgid "Once the package installed, its documentation is generally found in a subdirectory named after the package under the <path>/usr/share/doc</path> directory. You can also list all installed files with the <c>equery</c> tool which is part of the <c>app-portage/gentoolkit</c><uri link=\"/doc/en/gentoolkit.xml\">package</uri>."
62331 -msgstr "Από τη στιγμή που θα εγκατασταθεί το πακέτο, η τεκμηρίωσή του γενικά θα υπάρχει σε ένα υποκατάλογο με όνομα αυτό του πακέτου κάτω από τον κατάλογο <path>/usr/share/doc</path>. Μπορείτε επίσης να δείτε τη λίστα των εγκατεστημένων αρχείων με το εργαλείο <c>equery</c> που είναι μέρος του <uri link=\"/doc/en/gentoolkit.xml\">πακέτου</uri><c>app-portage/gentoolkit</c>."
62332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):204
62333 +msgid ""
62334 +"The best way of enabling the <c>doc</c> USE flag is doing it on a per-"
62335 +"package basis via <path>/etc/portage/package.use</path>, so that you get "
62336 +"documentation only for packages that you are interested in. Enabling this "
62337 +"flag globally is known to cause problems with circular dependencies. For "
62338 +"more information, please read the <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE "
62339 +"Flags</uri> chapter."
62340 +msgstr ""
62341 +"Ο καλύτερος τρόπος ενεργοποίησης της σημαίας USE <c>doc</c> είναι κάνοντάς "
62342 +"το βάση πακέτου μέσω του <path>/etc/portage/package.use</path>, ώστε να "
62343 +"πάρετε την τεκμηρίωση μόνο για τα πακέτα που σας ενδιαφέρουν. Η ενεργοποίηση "
62344 +"αυτής της σημαίας καθολικά είναι γνωστό ότι δημιουργεί προβλήματα με "
62345 +"κυκλικές εξαρτήσεις. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ διαβάστε το "
62346 +"κεφάλαιο <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">Σημαίες USE</uri>."
62347 +
62348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):212
62349 +msgid ""
62350 +"Once the package installed, its documentation is generally found in a "
62351 +"subdirectory named after the package under the <path>/usr/share/doc</path> "
62352 +"directory. You can also list all installed files with the <c>equery</c> tool "
62353 +"which is part of the <c>app-portage/gentoolkit</c><uri link=\"/doc/en/"
62354 +"gentoolkit.xml\">package</uri>."
62355 +msgstr ""
62356 +"Από τη στιγμή που θα εγκατασταθεί το πακέτο, η τεκμηρίωσή του γενικά θα "
62357 +"υπάρχει σε ένα υποκατάλογο με όνομα αυτό του πακέτου κάτω από τον κατάλογο "
62358 +"<path>/usr/share/doc</path>. Μπορείτε επίσης να δείτε τη λίστα των "
62359 +"εγκατεστημένων αρχείων με το εργαλείο <c>equery</c> που είναι μέρος του <uri "
62360 +"link=\"/doc/en/gentoolkit.xml\">πακέτου</uri><c>app-portage/gentoolkit</c>."
62361
62362 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):220
62363 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):220
62364 msgid "Locating package documentation"
62365 msgstr "Εντοπισμός της τεκμηρίωσης ενός πακέτου"
62366
62367 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):220
62368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):220
62369 #, no-wrap
62370 msgid ""
62371 "\n"
62372 @@ -310,23 +453,43 @@ msgstr ""
62373 "/usr/bin/alsalisp\n"
62374 "<comment>(Η Έξοδος Αποκόπηκε)</comment>\n"
62375
62376 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):241
62377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):241
62378 msgid "Removing Software"
62379 msgstr "Αφαίρεση Λογισμικού"
62380
62381 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):244
62382 -msgid "When you want to remove a software package from your system, use <c>emerge --unmerge</c>. This will tell Portage to remove all files installed by that package from your system <e>except</e> the configuration files of that application if you have altered those after the installation. Leaving the configuration files allows you to continue working with the package if you ever decide to install it again."
62383 -msgstr "Όταν θέλετε να αφαιρέσετε ένα πακέτο λογισμικού από το σύστημά σας, χρησιμοποιήστε το <c>emerge --unmerge</c>. Αυτό θα δώσει εντολή στο Portage να αφαιρέσει όλα τα εγκατεστημένα αρχεία του πακέτου <e>εκτός</e> από τα αρχεία ρυθμίσεων που έχετε αλλάξει μετά την εγκατάσταση. Αφήνοντας ανέπαφα τα αρχεία ρυθμίσεων σάς επιτρέπει να ξαναχρησιμοποιήσετε το πακέτο σε περίπτωση που το εγκαταστήσετε ξανά στο μέλλον."
62384 -
62385 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):253
62386 -msgid "However, a <brite>big warning</brite> applies: Portage will <e>not</e> check if the package you want to remove is required by another package. It will however warn you when you want to remove an important package that breaks your system if you unmerge it."
62387 -msgstr "Όμως, ισχύει μια <brite>μεγάλη προειδοποίηση</brite>: Το Portage <e>δε</e> θα ελέγξει αν το πακέτο που θέλετε να αφαιρέσετε απαιτείται από κάποιο άλλο. Θα σας προειδοποιήσει ωστόσο όταν θέλετε να αφαιρέσετε ένα σημαντικό πακέτο που πιθανόν να δημιουργήσει πρόβλημα στο σύστημα αν το κάνετε."
62388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):244
62389 +msgid ""
62390 +"When you want to remove a software package from your system, use <c>emerge --"
62391 +"unmerge</c>. This will tell Portage to remove all files installed by that "
62392 +"package from your system <e>except</e> the configuration files of that "
62393 +"application if you have altered those after the installation. Leaving the "
62394 +"configuration files allows you to continue working with the package if you "
62395 +"ever decide to install it again."
62396 +msgstr ""
62397 +"Όταν θέλετε να αφαιρέσετε ένα πακέτο λογισμικού από το σύστημά σας, "
62398 +"χρησιμοποιήστε το <c>emerge --unmerge</c>. Αυτό θα δώσει εντολή στο Portage "
62399 +"να αφαιρέσει όλα τα εγκατεστημένα αρχεία του πακέτου <e>εκτός</e> από τα "
62400 +"αρχεία ρυθμίσεων που έχετε αλλάξει μετά την εγκατάσταση. Αφήνοντας ανέπαφα "
62401 +"τα αρχεία ρυθμίσεων σάς επιτρέπει να ξαναχρησιμοποιήσετε το πακέτο σε "
62402 +"περίπτωση που το εγκαταστήσετε ξανά στο μέλλον."
62403 +
62404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):253
62405 +msgid ""
62406 +"However, a <brite>big warning</brite> applies: Portage will <e>not</e> check "
62407 +"if the package you want to remove is required by another package. It will "
62408 +"however warn you when you want to remove an important package that breaks "
62409 +"your system if you unmerge it."
62410 +msgstr ""
62411 +"Όμως, ισχύει μια <brite>μεγάλη προειδοποίηση</brite>: Το Portage <e>δε</e> "
62412 +"θα ελέγξει αν το πακέτο που θέλετε να αφαιρέσετε απαιτείται από κάποιο άλλο. "
62413 +"Θα σας προειδοποιήσει ωστόσο όταν θέλετε να αφαιρέσετε ένα σημαντικό πακέτο "
62414 +"που πιθανόν να δημιουργήσει πρόβλημα στο σύστημα αν το κάνετε."
62415
62416 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):260
62417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):260
62418 msgid "Removing gnumeric from the system"
62419 msgstr "Αφαίρεση του gnumeric από το σύστημα"
62420
62421 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):260
62422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):260
62423 #, no-wrap
62424 msgid ""
62425 "\n"
62426 @@ -335,23 +498,49 @@ msgstr ""
62427 "\n"
62428 "# <i>emerge --unmerge gnumeric</i>\n"
62429
62430 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):264
62431 -msgid "When you remove a package from your system, the dependencies of that package that were installed automatically when you installed the software are left. To have Portage locate all dependencies that can now be removed, use <c>emerge</c>'s <c>--depclean</c> functionality. We will talk about this later on."
62432 -msgstr "Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο από το σύστημά σας, οι εξαρτήσεις του πακέτου που αυτόματα εγκαταστήθηκαν αρχικά παραμένουν στο σύστημα. Για να δώσετε εντολή στο Portage να εντοπίσει όλες τις εξαρτήσεις που μπορούν τώρα να αφαιρεθούν, χρησιμοποιήστε τη λειτουργικότητα του <c>emerge --depclean</c>. Θα αναφερθούμε σε αυτό παρακάτω."
62433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):264
62434 +msgid ""
62435 +"When you remove a package from your system, the dependencies of that package "
62436 +"that were installed automatically when you installed the software are left. "
62437 +"To have Portage locate all dependencies that can now be removed, use "
62438 +"<c>emerge</c>'s <c>--depclean</c> functionality. We will talk about this "
62439 +"later on."
62440 +msgstr ""
62441 +"Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο από το σύστημά σας, οι εξαρτήσεις του πακέτου που "
62442 +"αυτόματα εγκαταστήθηκαν αρχικά παραμένουν στο σύστημα. Για να δώσετε εντολή "
62443 +"στο Portage να εντοπίσει όλες τις εξαρτήσεις που μπορούν τώρα να αφαιρεθούν, "
62444 +"χρησιμοποιήστε τη λειτουργικότητα του <c>emerge --depclean</c>. Θα "
62445 +"αναφερθούμε σε αυτό παρακάτω."
62446
62447 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):275
62448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):275
62449 msgid "Updating your System"
62450 msgstr "Ενημέρωση του Συστήματός Σας"
62451
62452 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):278
62453 -msgid "To keep your system in perfect shape (and not to mention install the latest security updates) you need to update your system regularly. Since Portage only checks the ebuilds in your Portage tree you first have to update your Portage tree. When your Portage tree is updated, you can update your system with <c>emerge --update world</c>. In the next example, we'll also use the <c>--ask</c> switch which will tell Portage to display the list of packages it wants to upgrade and ask you if you want to continue:"
62454 -msgstr "Για να διατηρείτε το σύστημά σας σε άριστη κατάσταση (για να μην αναφέρουμε και το γεγονός να έχετε όλες τις τελευταίες ενημερώσεις ασφαλείας), πρέπει να το ενημερώνετε συχνά. Από τη στιγμή που το Portage ελέγχει μόνο τα ebuilds στο δέντρο του, πρέπει πρώτα να το ενημερώσετε. Όταν αυτό ενημερωθεί, μπορείτε να ενημερώσετε το σύστημά σας με την εντολή: <c>emerge --update world</c>. Στο επόμενο παράδειγμα θα χρησιμοποιήσουμε επίσης το διακόπτη <c>--ask</c> ο οποίος θα πει στο Portage να εμφανίζει τη λίστα με τα πακέτα που θέλει να αναβαθμίσει και θα σας ρωτήσει εάν θÎ
62455 ­Î»ÎµÏ„ε να συνεχίσετε:"
62456 -
62457 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):288
62458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):278
62459 +msgid ""
62460 +"To keep your system in perfect shape (and not to mention install the latest "
62461 +"security updates) you need to update your system regularly. Since Portage "
62462 +"only checks the ebuilds in your Portage tree you first have to update your "
62463 +"Portage tree. When your Portage tree is updated, you can update your system "
62464 +"with <c>emerge --update world</c>. In the next example, we'll also use the "
62465 +"<c>--ask</c> switch which will tell Portage to display the list of packages "
62466 +"it wants to upgrade and ask you if you want to continue:"
62467 +msgstr ""
62468 +"Για να διατηρείτε το σύστημά σας σε άριστη κατάσταση (για να μην αναφέρουμε "
62469 +"και το γεγονός να έχετε όλες τις τελευταίες ενημερώσεις ασφαλείας), πρέπει "
62470 +"να το ενημερώνετε συχνά. Από τη στιγμή που το Portage ελέγχει μόνο τα "
62471 +"ebuilds στο δέντρο του, πρέπει πρώτα να το ενημερώσετε. Όταν αυτό "
62472 +"ενημερωθεί, μπορείτε να ενημερώσετε το σύστημά σας με την εντολή: <c>emerge "
62473 +"--update world</c>. Στο επόμενο παράδειγμα θα χρησιμοποιήσουμε επίσης το "
62474 +"διακόπτη <c>--ask</c> ο οποίος θα πει στο Portage να εμφανίζει τη λίστα με "
62475 +"τα πακέτα που θέλει να αναβαθμίσει και θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να "
62476 +"συνεχίσετε:"
62477 +
62478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):288
62479 msgid "Updating your system"
62480 msgstr "Ενημέρωση του συστήματος"
62481
62482 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):288
62483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):288
62484 #, no-wrap
62485 msgid ""
62486 "\n"
62487 @@ -360,15 +549,27 @@ msgstr ""
62488 "\n"
62489 "# <i>emerge --update world</i>\n"
62490
62491 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):292
62492 -msgid "Portage will then search for newer version of the applications you have installed. However, it will only verify the versions for the applications you have <e>explicitly</e> installed (the applications listed in <path>/var/lib/portage/world</path>) - it does not thoroughly check their dependencies. If you want to update <e>every single package</e> on your system, add the <c>--deep</c> argument:"
62493 -msgstr "Το Portage θα αναζητήσει τότε για νεότερες εκδόσεις των εφαρμογών που έχετε εγκατεστημένες. Όμως, θα ελέγξει μόνο τις εκδόσεις των εφαρμογών που έχετε <e>ρητά</e> εγκαταστήσει (τις εφαρμογές που είναι στη λίστα στο <path>/var/lib/portage/world</path>) - δεν τσεκάρει λεποτμερώς τις εξαρτήσεις τους. Αν θέλετε να ενημερώσετε <e>κάθε πιθανό πακέτο</e> στο σύστημα σας, προσθέστε την παράμετρο <c>--deep</c>:"
62494 -
62495 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):301
62496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):292
62497 +msgid ""
62498 +"Portage will then search for newer version of the applications you have "
62499 +"installed. However, it will only verify the versions for the applications "
62500 +"you have <e>explicitly</e> installed (the applications listed in <path>/var/"
62501 +"lib/portage/world</path>) - it does not thoroughly check their dependencies. "
62502 +"If you want to update <e>every single package</e> on your system, add the "
62503 +"<c>--deep</c> argument:"
62504 +msgstr ""
62505 +"Το Portage θα αναζητήσει τότε για νεότερες εκδόσεις των εφαρμογών που έχετε "
62506 +"εγκατεστημένες. Όμως, θα ελέγξει μόνο τις εκδόσεις των εφαρμογών που έχετε "
62507 +"<e>ρητά</e> εγκαταστήσει (τις εφαρμογές που είναι στη λίστα στο <path>/var/"
62508 +"lib/portage/world</path>) - δεν τσεκάρει λεποτμερώς τις εξαρτήσεις τους. Αν "
62509 +"θέλετε να ενημερώσετε <e>κάθε πιθανό πακέτο</e> στο σύστημα σας, προσθέστε "
62510 +"την παράμετρο <c>--deep</c>:"
62511 +
62512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):301
62513 msgid "Updating your entire system"
62514 msgstr "Ενημέρωση ολόκληρου του συστήματος"
62515
62516 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):301
62517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):301
62518 #, no-wrap
62519 msgid ""
62520 "\n"
62521 @@ -377,19 +578,33 @@ msgstr ""
62522 "\n"
62523 "# <i>emerge --update --deep world</i>\n"
62524
62525 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):305
62526 -msgid "Since security updates also happen in packages you have not explicitly installed on your system (but that are pulled in as dependencies of other programs), it is recommended to run this command once in a while."
62527 -msgstr "Από τη στιγμή που ενημερώσεις ασφαλείας υπάρχουν και για πακέτα που δεν έχετε εγκαταστήσει ρητά στο σύστημα (αλλά έχουν εγκατασταθεί ως εξαρτήσεις άλλων προγραμμάτων), συνίσταται να εκτελείτε την παραπάνω εντολή κάθε λίγο."
62528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):305
62529 +msgid ""
62530 +"Since security updates also happen in packages you have not explicitly "
62531 +"installed on your system (but that are pulled in as dependencies of other "
62532 +"programs), it is recommended to run this command once in a while."
62533 +msgstr ""
62534 +"Από τη στιγμή που ενημερώσεις ασφαλείας υπάρχουν και για πακέτα που δεν "
62535 +"έχετε εγκαταστήσει ρητά στο σύστημα (αλλά έχουν εγκατασταθεί ως εξαρτήσεις "
62536 +"άλλων προγραμμάτων), συνίσταται να εκτελείτε την παραπάνω εντολή κάθε λίγο."
62537
62538 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):311
62539 -msgid "If you have altered any of your <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</uri> lately you might want to add <c>--newuse</c> as well. Portage will then verify if the change requires the installation of new packages or recompilation of existing ones:"
62540 -msgstr "Αν τελευταία έχετε αλλάξει οποιαδήποτε από τις <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">σημαίες USE</uri>, προσθέστε ακόμη την παράμετρο <c>--newuse</c>. Το Portage θα ελέγξει τότε αν οι αλλαγές απαιτούν την εγκατάσταση νέων πακέτων ή την επανα-μεταγλώττιση υπαρχόντων:"
62541 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):311
62542 +msgid ""
62543 +"If you have altered any of your <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</"
62544 +"uri> lately you might want to add <c>--newuse</c> as well. Portage will then "
62545 +"verify if the change requires the installation of new packages or "
62546 +"recompilation of existing ones:"
62547 +msgstr ""
62548 +"Αν τελευταία έχετε αλλάξει οποιαδήποτε από τις <uri link=\"?part=2&amp;"
62549 +"chap=2\">σημαίες USE</uri>, προσθέστε ακόμη την παράμετρο <c>--newuse</c>. "
62550 +"Το Portage θα ελέγξει τότε αν οι αλλαγές απαιτούν την εγκατάσταση νέων "
62551 +"πακέτων ή την επανα-μεταγλώττιση υπαρχόντων:"
62552
62553 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):318
62554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):318
62555 msgid "Performing a full update"
62556 msgstr "Εκτέλεση πλήρους ενημέρωσης"
62557
62558 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):318
62559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):318
62560 #, no-wrap
62561 msgid ""
62562 "\n"
62563 @@ -398,31 +613,60 @@ msgstr ""
62564 "\n"
62565 "# <i>emerge --update --deep --newuse world</i>\n"
62566
62567 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):325
62568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):325
62569 msgid "Metapackages"
62570 msgstr "Μεταπακέτα"
62571
62572 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):328
62573 -msgid "Some packages in the Portage tree don't have any real content but are used to install a collection of packages. For instance, the <c>kde-meta</c> package will install a complete KDE environment on your system by pulling in various KDE-related packages as dependencies."
62574 -msgstr "Ορισμένα πακέτα στο δέντρο του Portage δεν έχουν πραγματικό περιεχόμενο, αλλά χρησιμοποιούνται για την εγκατάσταση συλλογής πακέτων. Για παράδειγμα, το <c>kde-meta</c> πακέτο θα εγκαταστήσει ένα πλήρες περιβάλλον KDE στο σύστημα κατεβάζοντας τα διάφορα σχετικά με το KDE πακέτα ως εξαρτήσεις."
62575 -
62576 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):335
62577 -msgid "If you ever want to remove such a package from your system, running <c>emerge --unmerge</c> on the package won't have much effect as the dependencies remain on the system."
62578 -msgstr "Αν θελήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ένα τέτοιο πακέτο από το σύστημά σας, η εκτέλεση του <c>emerge --unmerge</c> στο πακέτο δε θα έχει καμία επίπτωση, εφόσον οι εξαρτήσεις παραμένουν."
62579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):328
62580 +msgid ""
62581 +"Some packages in the Portage tree don't have any real content but are used "
62582 +"to install a collection of packages. For instance, the <c>kde-meta</c> "
62583 +"package will install a complete KDE environment on your system by pulling in "
62584 +"various KDE-related packages as dependencies."
62585 +msgstr ""
62586 +"Ορισμένα πακέτα στο δέντρο του Portage δεν έχουν πραγματικό περιεχόμενο, "
62587 +"αλλά χρησιμοποιούνται για την εγκατάσταση συλλογής πακέτων. Για παράδειγμα, "
62588 +"το <c>kde-meta</c> πακέτο θα εγκαταστήσει ένα πλήρες περιβάλλον KDE στο "
62589 +"σύστημα κατεβάζοντας τα διάφορα σχετικά με το KDE πακέτα ως εξαρτήσεις."
62590
62591 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):341
62592 -msgid "Portage has the functionality to remove orphaned dependencies as well, but since the availability of software is dynamically dependent you first need to update your entire system fully, including the new changes you applied when changing USE flags. After this you can run <c>emerge --depclean</c> to remove the orphaned dependencies. When this is done, you need to rebuild the applications that were dynamically linked to the now-removed software titles but don't require them anymore."
62593 -msgstr "Το Portage έχει επίσης λειτουργικότητα για την αφαίρεση ορφανών εξαρτήσεων, αλλά από τη στιγμή που η διαθεσιμότητα του λογισμικού είναι δυναμικά εξαρτώμενη, πρέπει πρώτα να εκτελέσετε μια πλήρη ενημέρωση του συστήματος, συμπεριλαμβάνοντας αλλαγές που κάνατε με τις σημαίες USE. Μετά από αυτό, μπορείτε να εκτελέσετε <c>emerge --depclean</c> για να αφαιρέσετε τις ορφανές εξαρτήσεις. Όταν αυτό γίνει, πρέπει να επανα-κτίσετε τις εφαρμογές που ήταν δυναμικά συνδεδεμένες με τα αφαιρεθέντα πλέον πακέτα, αλλά που τώρα πλέον δεν τα χρειάζονται."
62594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):335
62595 +msgid ""
62596 +"If you ever want to remove such a package from your system, running "
62597 +"<c>emerge --unmerge</c> on the package won't have much effect as the "
62598 +"dependencies remain on the system."
62599 +msgstr ""
62600 +"Αν θελήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ένα τέτοιο πακέτο από το σύστημά σας, η "
62601 +"εκτέλεση του <c>emerge --unmerge</c> στο πακέτο δε θα έχει καμία επίπτωση, "
62602 +"εφόσον οι εξαρτήσεις παραμένουν."
62603
62604 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):351
62605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):341
62606 +msgid ""
62607 +"Portage has the functionality to remove orphaned dependencies as well, but "
62608 +"since the availability of software is dynamically dependent you first need "
62609 +"to update your entire system fully, including the new changes you applied "
62610 +"when changing USE flags. After this you can run <c>emerge --depclean</c> to "
62611 +"remove the orphaned dependencies. When this is done, you need to rebuild the "
62612 +"applications that were dynamically linked to the now-removed software titles "
62613 +"but don't require them anymore."
62614 +msgstr ""
62615 +"Το Portage έχει επίσης λειτουργικότητα για την αφαίρεση ορφανών εξαρτήσεων, "
62616 +"αλλά από τη στιγμή που η διαθεσιμότητα του λογισμικού είναι δυναμικά "
62617 +"εξαρτώμενη, πρέπει πρώτα να εκτελέσετε μια πλήρη ενημέρωση του συστήματος, "
62618 +"συμπεριλαμβάνοντας αλλαγές που κάνατε με τις σημαίες USE. Μετά από αυτό, "
62619 +"μπορείτε να εκτελέσετε <c>emerge --depclean</c> για να αφαιρέσετε τις "
62620 +"ορφανές εξαρτήσεις. Όταν αυτό γίνει, πρέπει να επανα-κτίσετε τις εφαρμογές "
62621 +"που ήταν δυναμικά συνδεδεμένες με τα αφαιρεθέντα πλέον πακέτα, αλλά που τώρα "
62622 +"πλέον δεν τα χρειάζονται."
62623 +
62624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):351
62625 msgid "All this is handled with the following three commands:"
62626 msgstr "Αυτό γίνεται με τις εξής τρεις εντολές:"
62627
62628 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):355
62629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):355
62630 msgid "Removing orphaned dependencies"
62631 msgstr "Αφαίρεση ορφανών εξαρτήσεων"
62632
62633 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):355
62634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):355
62635 #, no-wrap
62636 msgid ""
62637 "\n"
62638 @@ -435,15 +679,19 @@ msgstr ""
62639 "# <i>emerge --depclean</i>\n"
62640 "# <i>revdep-rebuild</i>\n"
62641
62642 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):361
62643 -msgid "<c>revdep-rebuild</c> is provided by the <c>gentoolkit</c> package; don't forget to emerge it first:"
62644 -msgstr "Το <c>revdep-rebuild</c> περιλαμβάνεται στο πακέτο <c>gentoolkit</c>. Μην παραλείψετε να το εγκαταστήσετε πρώτα:"
62645 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):361
62646 +msgid ""
62647 +"<c>revdep-rebuild</c> is provided by the <c>gentoolkit</c> package; don't "
62648 +"forget to emerge it first:"
62649 +msgstr ""
62650 +"Το <c>revdep-rebuild</c> περιλαμβάνεται στο πακέτο <c>gentoolkit</c>. Μην "
62651 +"παραλείψετε να το εγκαταστήσετε πρώτα:"
62652
62653 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):366
62654 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):366
62655 msgid "Installing the gentoolkit package"
62656 msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου gentoolkit"
62657
62658 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):366
62659 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):366
62660 #, no-wrap
62661 msgid ""
62662 "\n"
62663 @@ -452,27 +700,45 @@ msgstr ""
62664 "\n"
62665 "# <i>emerge gentoolkit</i>\n"
62666
62667 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):374
62668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):374
62669 msgid "Licenses"
62670 msgstr "Άδειες"
62671
62672 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):378
62673 -msgid "Beginning with Portage version 2.1.7, you can accept or reject software installation based on its license. All packages in the tree contain a <c>LICENSE</c> entry in their ebuilds. Running <c>emerge --search packagename</c> will tell you the package's license."
62674 -msgstr "Ξεκινώντας με το portage έκδοση 2.1.7, μπορείτε να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε εγκατάσταση λογισμικού με βάση την άδειά του. Όλα τα πακέτα μέσα στο δέντρο περιέχουν μια καταχώρηση <c>LICENSE</c> μέσα στα ebuilds τους. Εκτελώντας <c>emerge --search packagename</c> θα σας πει την άδεια του πακέτου."
62675 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):378
62676 +msgid ""
62677 +"Beginning with Portage version 2.1.7, you can accept or reject software "
62678 +"installation based on its license. All packages in the tree contain a "
62679 +"<c>LICENSE</c> entry in their ebuilds. Running <c>emerge --search "
62680 +"packagename</c> will tell you the package's license."
62681 +msgstr ""
62682 +"Ξεκινώντας με το portage έκδοση 2.1.7, μπορείτε να αποδεχτείτε ή να "
62683 +"απορρίψετε εγκατάσταση λογισμικού με βάση την άδειά του. Όλα τα πακέτα μέσα "
62684 +"στο δέντρο περιέχουν μια καταχώρηση <c>LICENSE</c> μέσα στα ebuilds τους. "
62685 +"Εκτελώντας <c>emerge --search packagename</c> θα σας πει την άδεια του "
62686 +"πακέτου."
62687
62688 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):385
62689 -msgid "By default, Portage permits all licenses, except End User License Agreements (EULAs) that require reading and signing an acceptance agreement."
62690 -msgstr "Εξ ορισμού, το Portage επιτρέπει όλες τις άδειες, εκτός από Συμφωνητικά Αδειών Τελικού Χρήστη (EULAs) που απαιτούν ανάγνωση και υπογραφή ενός συμφωνητικού αποδοχής."
62691 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):385
62692 +msgid ""
62693 +"By default, Portage permits all licenses, except End User License Agreements "
62694 +"(EULAs) that require reading and signing an acceptance agreement."
62695 +msgstr ""
62696 +"Εξ ορισμού, το Portage επιτρέπει όλες τις άδειες, εκτός από Συμφωνητικά "
62697 +"Αδειών Τελικού Χρήστη (EULAs) που απαιτούν ανάγνωση και υπογραφή ενός "
62698 +"συμφωνητικού αποδοχής."
62699
62700 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):390
62701 -msgid "The variable that controls permitted licenses is <c>ACCEPT_LICENSE</c>, which can be set in <path>/etc/make.conf</path>:"
62702 -msgstr "Η μεταβλητή που ελέγχει τις αποδεκτές άδειες είναι η <c>ACCEPT_LICENSE</c>, η οποία μπορεί να οριστεί μέσα στο <path>/etc/make.conf</path>:"
62703 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):390
62704 +msgid ""
62705 +"The variable that controls permitted licenses is <c>ACCEPT_LICENSE</c>, "
62706 +"which can be set in <path>/etc/make.conf</path>:"
62707 +msgstr ""
62708 +"Η μεταβλητή που ελέγχει τις αποδεκτές άδειες είναι η <c>ACCEPT_LICENSE</c>, "
62709 +"η οποία μπορεί να οριστεί μέσα στο <path>/etc/make.conf</path>:"
62710
62711 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):395
62712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):395
62713 msgid "Default ACCEPT_LICENSE in /etc/make.conf"
62714 msgstr "Εξ ορισμού ACCEPT_LICENSE στο /etc/make.conf"
62715
62716 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):395
62717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):395
62718 #, no-wrap
62719 msgid ""
62720 "\n"
62721 @@ -481,23 +747,41 @@ msgstr ""
62722 "\n"
62723 "ACCEPT_LICENSE=\"* -@EULA\"\n"
62724
62725 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):399
62726 -msgid "With this configuration, packages that require interaction during installation to approve their EULA <e>will not</e> be installed. Packages without an EULA <e>will</e> be installed."
62727 -msgstr "Με αυτή τη ρύθμιση, πακέτα που απαιτούν αλληλεπίδραση κατά την εγκατάσταση για να εγκριθεί το EULA τους <e>δεν</e> θα εγκατασταθούν. Πακέτα χωρίς ένα EULA <e>θα</e> εγκατασταθούν."
62728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):399
62729 +msgid ""
62730 +"With this configuration, packages that require interaction during "
62731 +"installation to approve their EULA <e>will not</e> be installed. Packages "
62732 +"without an EULA <e>will</e> be installed."
62733 +msgstr ""
62734 +"Με αυτή τη ρύθμιση, πακέτα που απαιτούν αλληλεπίδραση κατά την εγκατάσταση "
62735 +"για να εγκριθεί το EULA τους <e>δεν</e> θα εγκατασταθούν. Πακέτα χωρίς ένα "
62736 +"EULA <e>θα</e> εγκατασταθούν."
62737
62738 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):405
62739 -msgid "You can set <c>ACCEPT_LICENSE</c> globally in <path>/etc/make.conf</path>, or you can specify it on a per-package basis in <path>/etc/portage/package.license</path>."
62740 -msgstr "Μπορείτε να ορίσετε τη <c>ACCEPT_LICENSE</c> καθολικά στο <path>/etc/make.conf</path>, ή μπορείτε να την ορίσετε ανά πακέτο στο <path>/etc/portage/package.license</path>."
62741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):405
62742 +msgid ""
62743 +"You can set <c>ACCEPT_LICENSE</c> globally in <path>/etc/make.conf</path>, "
62744 +"or you can specify it on a per-package basis in <path>/etc/portage/package."
62745 +"license</path>."
62746 +msgstr ""
62747 +"Μπορείτε να ορίσετε τη <c>ACCEPT_LICENSE</c> καθολικά στο <path>/etc/make."
62748 +"conf</path>, ή μπορείτε να την ορίσετε ανά πακέτο στο <path>/etc/portage/"
62749 +"package.license</path>."
62750
62751 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):411
62752 -msgid "For example, if you want to allow the <c>truecrypt-2.7</c> license for <c>app-crypt/truecrypt</c>, add the following to <path>/etc/portage/package.license</path>:"
62753 -msgstr "Για παράδειγμα, αν θέλετε να επιτρέψετε την <c>truecrypt-2.7</c> άδεια για το <c>app-crypt/truecrypt</c>, προσθέστε το ακόλουθο στο <path>/etc/portage/package.license</path>:"
62754 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):411
62755 +msgid ""
62756 +"For example, if you want to allow the <c>truecrypt-2.7</c> license for "
62757 +"<c>app-crypt/truecrypt</c>, add the following to <path>/etc/portage/package."
62758 +"license</path>:"
62759 +msgstr ""
62760 +"Για παράδειγμα, αν θέλετε να επιτρέψετε την <c>truecrypt-2.7</c> άδεια για "
62761 +"το <c>app-crypt/truecrypt</c>, προσθέστε το ακόλουθο στο <path>/etc/portage/"
62762 +"package.license</path>:"
62763
62764 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):417
62765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):417
62766 msgid "Specifying a truecrypt license in package.license"
62767 msgstr "Ορίζοντας μια truecrypt άδεια στο package.license"
62768
62769 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):417
62770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):417
62771 #, no-wrap
62772 msgid ""
62773 "\n"
62774 @@ -506,23 +790,45 @@ msgstr ""
62775 "\n"
62776 "app-crypt/truecrypt truecrypt-2.7\n"
62777
62778 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):421
62779 -msgid "This permits installation of truecrypt versions that have the <c>truecrypt-2.7</c> license, but not versions with the <c>truecrypt-2.8</c> license."
62780 -msgstr "Αυτό επιτρέπει την εγκατάσταση των εκδόσεων του truecrypt που έχουν την <c>truecrypt-2.7</c> άδεια, αλλά όχι εκδόσεις με την <c>truecrypt-2.8</c> άδεια."
62781 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):421
62782 +msgid ""
62783 +"This permits installation of truecrypt versions that have the "
62784 +"<c>truecrypt-2.7</c> license, but not versions with the <c>truecrypt-2.8</c> "
62785 +"license."
62786 +msgstr ""
62787 +"Αυτό επιτρέπει την εγκατάσταση των εκδόσεων του truecrypt που έχουν την "
62788 +"<c>truecrypt-2.7</c> άδεια, αλλά όχι εκδόσεις με την <c>truecrypt-2.8</c> "
62789 +"άδεια."
62790
62791 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(impo):427
62792 -msgid "Licenses are stored in <path>/usr/portage/licenses</path>, and license groups are kept in <path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. The first entry of each line in CAPITAL letters is the name of the license group, and every entry after that is an individual license."
62793 -msgstr "Οι άδειες αποθηκεύονται στο <path>/usr/portage/licenses</path>, και οι ομάδες αδειών στο <path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. Η πρώτη καταχώρηση σε κάθε γραμμή σε ΚΕΦΑΛΑΙΑ γράμματα είναι το όνομα της ομάδας αδειών, και κάθε καταχώρηση μετά από αυτό είναι μια μεμονωμένη άδεια."
62794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(impo):427
62795 +msgid ""
62796 +"Licenses are stored in <path>/usr/portage/licenses</path>, and license "
62797 +"groups are kept in <path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. The "
62798 +"first entry of each line in CAPITAL letters is the name of the license "
62799 +"group, and every entry after that is an individual license."
62800 +msgstr ""
62801 +"Οι άδειες αποθηκεύονται στο <path>/usr/portage/licenses</path>, και οι "
62802 +"ομάδες αδειών στο <path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. Η πρώτη "
62803 +"καταχώρηση σε κάθε γραμμή σε ΚΕΦΑΛΑΙΑ γράμματα είναι το όνομα της ομάδας "
62804 +"αδειών, και κάθε καταχώρηση μετά από αυτό είναι μια μεμονωμένη άδεια."
62805
62806 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):434
62807 -msgid "License groups defined in <c>ACCEPT_LICENSE</c> are prefixed with an <b>@</b> sign. Here's an example of a system that globally permits the GPL-compatible license group, as well as a few other groups and individual licenses:"
62808 -msgstr "Οι ομάδες αδειών που ορίζονται μέσα στη <c>ACCEPT_LICENSE</c> έχουν μπροστά ένα σύμβολο <b>@</b>. Ορίστε ένα παράδειγμα ενός συστήματος που καθολικά επιτρέπει την ομάδα αδειών που είναι συμβατή με την GPL, όπως και μερικές άλλες ομάδες και μεμονωμένες άδειες:"
62809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):434
62810 +msgid ""
62811 +"License groups defined in <c>ACCEPT_LICENSE</c> are prefixed with an <b>@</"
62812 +"b> sign. Here's an example of a system that globally permits the GPL-"
62813 +"compatible license group, as well as a few other groups and individual "
62814 +"licenses:"
62815 +msgstr ""
62816 +"Οι ομάδες αδειών που ορίζονται μέσα στη <c>ACCEPT_LICENSE</c> έχουν μπροστά "
62817 +"ένα σύμβολο <b>@</b>. Ορίστε ένα παράδειγμα ενός συστήματος που καθολικά "
62818 +"επιτρέπει την ομάδα αδειών που είναι συμβατή με την GPL, όπως και μερικές "
62819 +"άλλες ομάδες και μεμονωμένες άδειες:"
62820
62821 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):440
62822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):440
62823 msgid "ACCEPT_LICENSE in /etc/make.conf"
62824 msgstr "ACCEPT_LICENSE μέσα στο /etc/make.conf"
62825
62826 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):440
62827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):440
62828 #, no-wrap
62829 msgid ""
62830 "\n"
62831 @@ -531,15 +837,19 @@ msgstr ""
62832 "\n"
62833 "ACCEPT_LICENSE=\"@GPL-COMPATIBLE @OSI-APPROVED @EULA atheros-hal BitstreamVera\"\n"
62834
62835 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):444
62836 -msgid "If you want only free software and documentation on your system, you might use the following setup:"
62837 -msgstr "Αν θέλετε μόνο ελεύθερο λογισμικό και τεκμηρίωση στο σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω ρύθμιση:"
62838 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):444
62839 +msgid ""
62840 +"If you want only free software and documentation on your system, you might "
62841 +"use the following setup:"
62842 +msgstr ""
62843 +"Αν θέλετε μόνο ελεύθερο λογισμικό και τεκμηρίωση στο σύστημά σας, μπορείτε "
62844 +"να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω ρύθμιση:"
62845
62846 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):449
62847 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):449
62848 msgid "Use only free licenses"
62849 msgstr "Χρησιμοποίησε μόνο ελεύθερες άδειες"
62850
62851 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):449
62852 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):449
62853 #, no-wrap
62854 msgid ""
62855 "\n"
62856 @@ -548,51 +858,124 @@ msgstr ""
62857 "\n"
62858 "ACCEPT_LICENSE=\"-* @FREE\"\n"
62859
62860 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):453
62861 -msgid "In this case, \"free\" is mostly defined by the <uri link=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">FSF</uri> and <uri link=\"http://www.opensource.org/docs/osd\">OSI</uri>. Any package whose license does not meet these requirements will not be installed on your system."
62862 -msgstr "Σε αυτή την περίπτωση, το \"ελεύθερο\" ορίζεται από το <uri link=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">FSF</uri> και από το <uri link=\"http://www.opensource.org/docs/osd\">OSI</uri>. Κάθε πακέτο που δεν ικανοποιεί αυτές τις απαιτήσεις δεν θα εγκατασταθεί στο σύστημά σας."
62863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):453
62864 +msgid ""
62865 +"In this case, \"free\" is mostly defined by the <uri link=\"http://www.gnu."
62866 +"org/philosophy/free-sw.html\">FSF</uri> and <uri link=\"http://www."
62867 +"opensource.org/docs/osd\">OSI</uri>. Any package whose license does not meet "
62868 +"these requirements will not be installed on your system."
62869 +msgstr ""
62870 +"Σε αυτή την περίπτωση, το \"ελεύθερο\" ορίζεται από το <uri link=\"http://"
62871 +"www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">FSF</uri> και από το <uri link="
62872 +"\"http://www.opensource.org/docs/osd\">OSI</uri>. Κάθε πακέτο που δεν "
62873 +"ικανοποιεί αυτές τις απαιτήσεις δεν θα εγκατασταθεί στο σύστημά σας."
62874
62875 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):464
62876 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):464
62877 msgid "When Portage is Complaining..."
62878 msgstr "Όταν το Portage Παραπονιέται..."
62879
62880 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):466
62881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):466
62882 msgid "About SLOTs, Virtuals, Branches, Architectures and Profiles"
62883 msgstr "Σχετικά με τα SLOTs, Virtuals, Κλάδους, Αρχιτεκτονικές και Προφίλ"
62884
62885 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):469
62886 -msgid "As we stated before, Portage is extremely powerful and supports many features that other software management tools lack. To understand this, we explain a few aspects of Portage without going into too much detail."
62887 -msgstr "Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, το Portage είναι εξαιρετικά δυνατό και υποστηρίζει πολλά χαρακτηριστικά που άλλα εργαλεία διαχείρισης λογισμικού δεν υποστηρίζουν. Για να το καταλάβετε αυτό, θα δούμε μερικές πλευρές του Portage χωρίς να μπούμε σε πολλές λεπτομέρειες."
62888 -
62889 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):475
62890 -msgid "With Portage different versions of a single package can coexist on a system. While other distributions tend to name their package to those versions (like <c>freetype</c> and <c>freetype2</c>) Portage uses a technology called <e>SLOT</e>s. An ebuild declares a certain SLOT for its version. Ebuilds with different SLOTs can coexist on the same system. For instance, the <c>freetype</c> package has ebuilds with <c>SLOT=\"1\"</c> and <c>SLOT=\"2\"</c>."
62891 -msgstr "Με το Portage διαφορετικές εκδόσεις ενός πακέτου μπορούν να συνυπάρχουν στο σύστημα. Ενώ άλλες διανομές έχουν την τάση να ονομάζουν τα πακέτα τους σε αυτές τις εκδόσεις (όπως το <c>freetype</c> και <c>freetype2</c>), το Portage χρησιμοποιεί μια τεχνολογία που ονομάζεται <e>SLOT</e>. Ένα ebuild δηλώνει ένα ορισμένο SLOT για την έκδοσή του. Ebuilds με διαφορετικά SLOTs μπορούν να συνυπάρχουν στο ίδιο σύστημα. Για παράδειγμα, το πακέτο <c>freetype</c> έχει ebuild με <c>SLOT=\"1\"</c> και <c>SLOT=\"2\"</c>."
62892 -
62893 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):484
62894 -msgid "There are also packages that provide the same functionality but are implemented differently. For instance, <c>metalogd</c>, <c>sysklogd</c> and <c>syslog-ng</c> are all system loggers. Applications that rely on the availability of \"a system logger\" cannot depend on, for instance, <c>metalogd</c>, as the other system loggers are as good a choice as any. Portage allows for <e>virtuals</e>: each system logger provides <c>virtual/syslog</c> so that applications can depend on <c>virtual/syslog</c>."
62895 -msgstr "Υπάρχουν επίσης πακέτα που παρέχουν την ίδια λειτουργικότητα, αλλά υλοποιούνται διαφορετικά. Για παράδειγμα, τα <c>metalogd</c>, <c>sysklogd</c> και <c>syslog-ng</c> είναι όλα καταγραφείς ημερολογίου (loggers) του συστήματος. Εφαρμογές που βασίζονται στην ύπαρξη ενός \"καταγραφέα ημερολογίου συστήματος\" δεν μπορούν για παράδειγμα να εξαρτώνται από το <c>metalogd</c>, εφόσον και οι υπόλοιποι καταγραφείς είναι επίσης μια καλή επιλογή. Το Portage παρέχει τα <e>virtuals</e>: κάθε καταγραφέας ημερολογίου του συστήματος παρέχει το <c>virtual/syslog</c>, ώστε οι εφαρμογές να εξαρτώνται απ
62896 ό το <c>virtual/syslog</c>."
62897 -
62898 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):494
62899 -msgid "Software in the Portage tree can reside in different branches. By default your system only accepts packages that Gentoo deems stable. Most new software titles, when committed, are added to the testing branch, meaning more testing needs to be done before it is marked as stable. Although you will see the ebuilds for those software in the Portage tree, Portage will not update them before they are placed in the stable branch."
62900 -msgstr "Το λογισμικό στο δέντρο του Portage μπορεί να υπάρχει σε διαφορετικούς κλάδους. Εξ' ορισμού, το σύστημα δέχεται πακέτα που έχουν θεωρηθεί από το Gentoo ως σταθερά. Οι περισσότεροι νέοι τίτλοι λογισμικού, όταν προστεθούν, εισάγονται αρχικά στον δοκιμαστικό κλάδο, που σημαίνει ότι χρειάζονται περισσότερες δοκιμές προκειμένου να θεωρηθούν ως σταθεροί. Παρόλο που θα βλέπετε τα ebuilds για το λογισμικό αυτό στο δέντρο του Portage, εκείνο δε θα το ενημερώνει μέχρι να τοποθετηθεί στον σταθερό κλάδο."
62901 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):469
62902 +msgid ""
62903 +"As we stated before, Portage is extremely powerful and supports many "
62904 +"features that other software management tools lack. To understand this, we "
62905 +"explain a few aspects of Portage without going into too much detail."
62906 +msgstr ""
62907 +"Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, το Portage είναι εξαιρετικά δυνατό και υποστηρίζει "
62908 +"πολλά χαρακτηριστικά που άλλα εργαλεία διαχείρισης λογισμικού δεν "
62909 +"υποστηρίζουν. Για να το καταλάβετε αυτό, θα δούμε μερικές πλευρές του "
62910 +"Portage χωρίς να μπούμε σε πολλές λεπτομέρειες."
62911
62912 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):503
62913 -msgid "Some software is only available for a few architectures. Or the software doesn't work on the other architectures, or it needs more testing, or the developer that committed the software to the Portage tree is unable to verify if the package works on different architectures."
62914 -msgstr "Κάποιο λογισμικό διατίθεται για λίγες μόνο αρχιτεκτονικές. Ή το λογισμικό δε δουλεύει σε άλλες αρχιτεκτονικές, ή χρειάζεται περισσότερες δοκιμές, ή ο προγραμματιστής που πρόσθεσε το λογισμικό στο δέντρο του Portage δεν μπορεί να επαληθεύσει αν το πακέτο δουλεύει σε διαφορετικές αρχιτεκτονικές."
62915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):475
62916 +msgid ""
62917 +"With Portage different versions of a single package can coexist on a system. "
62918 +"While other distributions tend to name their package to those versions (like "
62919 +"<c>freetype</c> and <c>freetype2</c>) Portage uses a technology called "
62920 +"<e>SLOT</e>s. An ebuild declares a certain SLOT for its version. Ebuilds "
62921 +"with different SLOTs can coexist on the same system. For instance, the "
62922 +"<c>freetype</c> package has ebuilds with <c>SLOT=\"1\"</c> and <c>SLOT="
62923 +"\"2\"</c>."
62924 +msgstr ""
62925 +"Με το Portage διαφορετικές εκδόσεις ενός πακέτου μπορούν να συνυπάρχουν στο "
62926 +"σύστημα. Ενώ άλλες διανομές έχουν την τάση να ονομάζουν τα πακέτα τους σε "
62927 +"αυτές τις εκδόσεις (όπως το <c>freetype</c> και <c>freetype2</c>), το "
62928 +"Portage χρησιμοποιεί μια τεχνολογία που ονομάζεται <e>SLOT</e>. Ένα ebuild "
62929 +"δηλώνει ένα ορισμένο SLOT για την έκδοσή του. Ebuilds με διαφορετικά SLOTs "
62930 +"μπορούν να συνυπάρχουν στο ίδιο σύστημα. Για παράδειγμα, το πακέτο "
62931 +"<c>freetype</c> έχει ebuild με <c>SLOT=\"1\"</c> και <c>SLOT=\"2\"</c>."
62932 +
62933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):484
62934 +msgid ""
62935 +"There are also packages that provide the same functionality but are "
62936 +"implemented differently. For instance, <c>metalogd</c>, <c>sysklogd</c> and "
62937 +"<c>syslog-ng</c> are all system loggers. Applications that rely on the "
62938 +"availability of \"a system logger\" cannot depend on, for instance, "
62939 +"<c>metalogd</c>, as the other system loggers are as good a choice as any. "
62940 +"Portage allows for <e>virtuals</e>: each system logger provides <c>virtual/"
62941 +"syslog</c> so that applications can depend on <c>virtual/syslog</c>."
62942 +msgstr ""
62943 +"Υπάρχουν επίσης πακέτα που παρέχουν την ίδια λειτουργικότητα, αλλά "
62944 +"υλοποιούνται διαφορετικά. Για παράδειγμα, τα <c>metalogd</c>, <c>sysklogd</"
62945 +"c> και <c>syslog-ng</c> είναι όλα καταγραφείς ημερολογίου (loggers) του "
62946 +"συστήματος. Εφαρμογές που βασίζονται στην ύπαρξη ενός \"καταγραφέα "
62947 +"ημερολογίου συστήματος\" δεν μπορούν για παράδειγμα να εξαρτώνται από το "
62948 +"<c>metalogd</c>, εφόσον και οι υπόλοιποι καταγραφείς είναι επίσης μια καλή "
62949 +"επιλογή. Το Portage παρέχει τα <e>virtuals</e>: κάθε καταγραφέας ημερολογίου "
62950 +"του συστήματος παρέχει το <c>virtual/syslog</c>, ώστε οι εφαρμογές να "
62951 +"εξαρτώνται από το <c>virtual/syslog</c>."
62952 +
62953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):494
62954 +msgid ""
62955 +"Software in the Portage tree can reside in different branches. By default "
62956 +"your system only accepts packages that Gentoo deems stable. Most new "
62957 +"software titles, when committed, are added to the testing branch, meaning "
62958 +"more testing needs to be done before it is marked as stable. Although you "
62959 +"will see the ebuilds for those software in the Portage tree, Portage will "
62960 +"not update them before they are placed in the stable branch."
62961 +msgstr ""
62962 +"Το λογισμικό στο δέντρο του Portage μπορεί να υπάρχει σε διαφορετικούς "
62963 +"κλάδους. Εξ' ορισμού, το σύστημα δέχεται πακέτα που έχουν θεωρηθεί από το "
62964 +"Gentoo ως σταθερά. Οι περισσότεροι νέοι τίτλοι λογισμικού, όταν προστεθούν, "
62965 +"εισάγονται αρχικά στον δοκιμαστικό κλάδο, που σημαίνει ότι χρειάζονται "
62966 +"περισσότερες δοκιμές προκειμένου να θεωρηθούν ως σταθεροί. Παρόλο που θα "
62967 +"βλέπετε τα ebuilds για το λογισμικό αυτό στο δέντρο του Portage, εκείνο δε "
62968 +"θα το ενημερώνει μέχρι να τοποθετηθεί στον σταθερό κλάδο."
62969 +
62970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):503
62971 +msgid ""
62972 +"Some software is only available for a few architectures. Or the software "
62973 +"doesn't work on the other architectures, or it needs more testing, or the "
62974 +"developer that committed the software to the Portage tree is unable to "
62975 +"verify if the package works on different architectures."
62976 +msgstr ""
62977 +"Κάποιο λογισμικό διατίθεται για λίγες μόνο αρχιτεκτονικές. Ή το λογισμικό δε "
62978 +"δουλεύει σε άλλες αρχιτεκτονικές, ή χρειάζεται περισσότερες δοκιμές, ή ο "
62979 +"προγραμματιστής που πρόσθεσε το λογισμικό στο δέντρο του Portage δεν μπορεί "
62980 +"να επαληθεύσει αν το πακέτο δουλεύει σε διαφορετικές αρχιτεκτονικές."
62981
62982 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):510
62983 -msgid "Each Gentoo installation adheres to a certain <c>profile</c> which contains, amongst other information, the list of packages that are required for a system to function normally."
62984 -msgstr "Κάθε εγκατάσταση του Gentoo εμμένει σε ένα συγκεκριμένο <c>προφίλ</c> που περιέχει, εκτός των άλλων πληροφοριών, μια λίστα πακέτων που είναι απαιτούμενα ώστε το σύστημα να δουλεύει σωστά."
62985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):510
62986 +msgid ""
62987 +"Each Gentoo installation adheres to a certain <c>profile</c> which contains, "
62988 +"amongst other information, the list of packages that are required for a "
62989 +"system to function normally."
62990 +msgstr ""
62991 +"Κάθε εγκατάσταση του Gentoo εμμένει σε ένα συγκεκριμένο <c>προφίλ</c> που "
62992 +"περιέχει, εκτός των άλλων πληροφοριών, μια λίστα πακέτων που είναι "
62993 +"απαιτούμενα ώστε το σύστημα να δουλεύει σωστά."
62994
62995 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):519
62996 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):519
62997 msgid "Blocked Packages"
62998 msgstr "Μπλοκαρισμένα Πακέτα"
62999
63000 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):522
63001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):522
63002 msgid "Portage warning about blocked packages (with --pretend)"
63003 -msgstr "Το Portage προειδοποιεί για ύπαρξη μπλοκαρισμένων πακέτων (με το --pretend)"
63004 +msgstr ""
63005 +"Το Portage προειδοποιεί για ύπαρξη μπλοκαρισμένων πακέτων (με το --pretend)"
63006
63007 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):522
63008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):522
63009 #, no-wrap
63010 msgid ""
63011 "\n"
63012 @@ -601,11 +984,13 @@ msgstr ""
63013 "\n"
63014 "[blocks B ] mail-mta/ssmtp (is blocking mail-mta/postfix-2.2.2-r1)\n"
63015
63016 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):526
63017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):526
63018 msgid "Portage warning about blocked packages (without --pretend)"
63019 -msgstr "Το Portage προειδοποιεί για ύπαρξη μπλοκαρισμένων πακέτων (χωρίς το --pretend)"
63020 +msgstr ""
63021 +"Το Portage προειδοποιεί για ύπαρξη μπλοκαρισμένων πακέτων (χωρίς το --"
63022 +"pretend)"
63023
63024 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):526
63025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):526
63026 #, no-wrap
63027 msgid ""
63028 "\n"
63029 @@ -618,35 +1003,76 @@ msgstr ""
63030 "!!! both can't be installed on the same system together.\n"
63031 "!!! Please use 'emerge --pretend' to determine blockers.\n"
63032
63033 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):532
63034 -msgid "Ebuilds contain specific fields that inform Portage about its dependencies. There are two possible dependencies: build dependencies, declared in <c>DEPEND</c> and run-time dependencies, declared in <c>RDEPEND</c>. When one of these dependencies explicitly marks a package or virtual as being <e>not</e> compatible, it triggers a blockage."
63035 -msgstr "Τα ebuilds περιέχουν ειδικά πεδία που πληροφορούν το Portage σχετικά με τις εξαρτήσεις τους. Υπάρχουν δύο είδη πιθανών εξαρτήσεων: εξαρτήσεις για το κτίσιμο, που δηλώνονται στο <c>DEPEND</c> και εξαρτήσεις κατά την εκτέλεση, που δηλώνονται στο <c>RDEPEND</c>. Όταν μία από αυτές τις εξαρτήσεις χαρακτηρίζει ρητά ένα πακέτο ή virtual, ως <e>μη</e> συμβατό, δημιουργεί ένα εμπόδιο."
63036 -
63037 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):540
63038 -msgid "While recent versions of Portage are smart enough to work around minor blockages without user intervention, occasionally you will need to fix it yourself, as explained below."
63039 -msgstr "Παρόλο που οι πρόσφατες εκδόσεις του Portage είναι αρκετά έξυπνες για να ξεπεράσουν μικρά εμπόδια χωρίς την παρέμβαση του χρήστη, περιστασιακά θα χρειαστεί να τα διορθώσετε μόνοι σας, όπως περιγράφεται παρακάτω."
63040 -
63041 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):546
63042 -msgid "To fix a blockage, you can choose to not install the package or unmerge the conflicting package first. In the given example, you can opt not to install <c>postfix</c> or to remove <c>ssmtp</c> first."
63043 -msgstr "Για να υπερπηδήσετε ένα εμπόδιο, μπορείτε να επιλέξετε να μην εγκαταστήσετε το πακέτο ή να αφαιρέσετε το αντικρουόμενο πακέτο πρώτα. Στο παρακάτω παράδειγμα, μπορείτε να επιλέγετε να μην εγκαταστήσετε το <c>postfix</c> ή να αφαιρέσετε το <c>ssmtp</c> πρώτα."
63044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):532
63045 +msgid ""
63046 +"Ebuilds contain specific fields that inform Portage about its dependencies. "
63047 +"There are two possible dependencies: build dependencies, declared in "
63048 +"<c>DEPEND</c> and run-time dependencies, declared in <c>RDEPEND</c>. When "
63049 +"one of these dependencies explicitly marks a package or virtual as being "
63050 +"<e>not</e> compatible, it triggers a blockage."
63051 +msgstr ""
63052 +"Τα ebuilds περιέχουν ειδικά πεδία που πληροφορούν το Portage σχετικά με τις "
63053 +"εξαρτήσεις τους. Υπάρχουν δύο είδη πιθανών εξαρτήσεων: εξαρτήσεις για το "
63054 +"κτίσιμο, που δηλώνονται στο <c>DEPEND</c> και εξαρτήσεις κατά την εκτέλεση, "
63055 +"που δηλώνονται στο <c>RDEPEND</c>. Όταν μία από αυτές τις εξαρτήσεις "
63056 +"χαρακτηρίζει ρητά ένα πακέτο ή virtual, ως <e>μη</e> συμβατό, δημιουργεί ένα "
63057 +"εμπόδιο."
63058 +
63059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):540
63060 +msgid ""
63061 +"While recent versions of Portage are smart enough to work around minor "
63062 +"blockages without user intervention, occasionally you will need to fix it "
63063 +"yourself, as explained below."
63064 +msgstr ""
63065 +"Παρόλο που οι πρόσφατες εκδόσεις του Portage είναι αρκετά έξυπνες για να "
63066 +"ξεπεράσουν μικρά εμπόδια χωρίς την παρέμβαση του χρήστη, περιστασιακά θα "
63067 +"χρειαστεί να τα διορθώσετε μόνοι σας, όπως περιγράφεται παρακάτω."
63068
63069 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):552
63070 -msgid "You may also see blocking packages with specific atoms, such as <b>&lt;</b>media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. In this case, updating to a more recent version of the blocking package would remove the block."
63071 -msgstr "Ίσως να δείτε μπλοκαρισμένα πακέτα με συγκεκριμένα άτομα, όπως <b>&lt;</b>media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. Σε αυτή την περίπτωση, η ενημέρωση σε μια πιο πρόσφατη έκδοση του μπλοκαρισμένου πακέτου θα αφαιρέσει το μπλοκάρισμα."
63072 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):546
63073 +msgid ""
63074 +"To fix a blockage, you can choose to not install the package or unmerge the "
63075 +"conflicting package first. In the given example, you can opt not to install "
63076 +"<c>postfix</c> or to remove <c>ssmtp</c> first."
63077 +msgstr ""
63078 +"Για να υπερπηδήσετε ένα εμπόδιο, μπορείτε να επιλέξετε να μην εγκαταστήσετε "
63079 +"το πακέτο ή να αφαιρέσετε το αντικρουόμενο πακέτο πρώτα. Στο παρακάτω "
63080 +"παράδειγμα, μπορείτε να επιλέγετε να μην εγκαταστήσετε το <c>postfix</c> ή "
63081 +"να αφαιρέσετε το <c>ssmtp</c> πρώτα."
63082
63083 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):558
63084 -msgid "It is also possible that two packages that are yet to be installed are blocking each other. In this rare case, you should find out why you need to install both. In most cases you can do with one of the packages alone. If not, please file a bug on <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Gentoo's bugtracking system</uri>."
63085 -msgstr "Είναι επίσης πιθανό δύο πακέτα που πρόκειται να εγκατασταθούν να μπλοκάρουν το ένα το άλλο. Σε αυτή την σπάνια περίπτωση, πρέπει να βρείτε για ποιο λόγο πρέπει να εγκαταστήσετε και τα δύο. Στις περισσότερες περιπτώσεις, μπορείτε να δουλέψετε με το ένα από αυτά μόνο. Αν όχι, τότε αποστείλετε ένα σφάλμα στην ιστοσελίδα του <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Συστήματος Παρακολούθησης σφαλμάτων του Gentoo</uri>."
63086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):552
63087 +msgid ""
63088 +"You may also see blocking packages with specific atoms, such as <b>&lt;</"
63089 +"b>media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. In this case, updating to a more recent "
63090 +"version of the blocking package would remove the block."
63091 +msgstr ""
63092 +"Ίσως να δείτε μπλοκαρισμένα πακέτα με συγκεκριμένα άτομα, όπως <b>&lt;</"
63093 +"b>media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. Σε αυτή την περίπτωση, η ενημέρωση σε μια "
63094 +"πιο πρόσφατη έκδοση του μπλοκαρισμένου πακέτου θα αφαιρέσει το μπλοκάρισμα."
63095
63096 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):568
63097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):558
63098 +msgid ""
63099 +"It is also possible that two packages that are yet to be installed are "
63100 +"blocking each other. In this rare case, you should find out why you need to "
63101 +"install both. In most cases you can do with one of the packages alone. If "
63102 +"not, please file a bug on <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Gentoo's "
63103 +"bugtracking system</uri>."
63104 +msgstr ""
63105 +"Είναι επίσης πιθανό δύο πακέτα που πρόκειται να εγκατασταθούν να μπλοκάρουν "
63106 +"το ένα το άλλο. Σε αυτή την σπάνια περίπτωση, πρέπει να βρείτε για ποιο λόγο "
63107 +"πρέπει να εγκαταστήσετε και τα δύο. Στις περισσότερες περιπτώσεις, μπορείτε "
63108 +"να δουλέψετε με το ένα από αυτά μόνο. Αν όχι, τότε αποστείλετε ένα σφάλμα "
63109 +"στην ιστοσελίδα του <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Συστήματος "
63110 +"Παρακολούθησης σφαλμάτων του Gentoo</uri>."
63111 +
63112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):568
63113 msgid "Masked Packages"
63114 msgstr "Καλυμμένα πακέτα"
63115
63116 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):571
63117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):571
63118 msgid "Portage warning about masked packages"
63119 msgstr "Προειδοποίηση του Portage σχετικά με καλυμμένα πακέτα"
63120
63121 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):571
63122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):571
63123 #, no-wrap
63124 msgid ""
63125 "\n"
63126 @@ -655,11 +1081,11 @@ msgstr ""
63127 "\n"
63128 "!!! all ebuilds that could satisfy \"bootsplash\" have been masked. \n"
63129
63130 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):575
63131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):575
63132 msgid "Portage warning about masked packages - reason"
63133 msgstr "Προειδοποίηση του Portage σχετικά με καλυμμένα πακέτα - αιτία"
63134
63135 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):575
63136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):575
63137 #, no-wrap
63138 msgid ""
63139 "\n"
63140 @@ -684,43 +1110,153 @@ msgstr ""
63141 "- sys-libs/glibc-2.3.2-r11 (masked by: <i>profile</i>)\n"
63142 "- net-im/skype-2.1.0.81 (masked by: skype-eula <i>license</i>(s))\n"
63143
63144 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):587
63145 -msgid "When you want to install a package that isn't available for your system, you will receive this masking error. You should try installing a different application that is available for your system or wait until the package is put available. There is always a reason why a package is masked:"
63146 -msgstr "Όταν επιθυμείτε να εγκαταστήσετε ένα πακέτο που δεν είναι διαθέσιμο για το σύστημά σας, θα λάβετε μήνυμα λάθους σχετικό με καλυμμένα πακέτα. Θα πρέπει να δοκιμάσετε να εγκαταστήσετε μια διαφορετική εφαρμογή που υπάρχει για το σύστημά σας ή να περιμένετε μέχρι το πακέτο να γίνει διαθέσιμο. Υπάρχει πάντα κάποιος λόγος για τον οποίο ένα πακέτο είναι καλυμμένο:"
63147 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):587
63148 +msgid ""
63149 +"When you want to install a package that isn't available for your system, you "
63150 +"will receive this masking error. You should try installing a different "
63151 +"application that is available for your system or wait until the package is "
63152 +"put available. There is always a reason why a package is masked:"
63153 +msgstr ""
63154 +"Όταν επιθυμείτε να εγκαταστήσετε ένα πακέτο που δεν είναι διαθέσιμο για το "
63155 +"σύστημά σας, θα λάβετε μήνυμα λάθους σχετικό με καλυμμένα πακέτα. Θα πρέπει "
63156 +"να δοκιμάσετε να εγκαταστήσετε μια διαφορετική εφαρμογή που υπάρχει για το "
63157 +"σύστημά σας ή να περιμένετε μέχρι το πακέτο να γίνει διαθέσιμο. Υπάρχει "
63158 +"πάντα κάποιος λόγος για τον οποίο ένα πακέτο είναι καλυμμένο:"
63159 +
63160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):595
63161 +msgid ""
63162 +"<b>~arch keyword</b> means that the application is not tested sufficiently "
63163 +"to be put in the stable branch. Wait a few days or weeks and try again."
63164 +msgstr ""
63165 +"Η <b>λέξη κλειδί ~arch</b> σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν έχει δοκιμασθεί "
63166 +"αρκετά ώστε να τοποθετηθεί στον σταθερό κλάδο. Περιμένετε μερικές μέρες ή "
63167 +"και βδομάδες ακόμα και ξαναδοκιμάστε."
63168 +
63169 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):599
63170 +msgid ""
63171 +"<b>-arch keyword</b> or <b>-* keyword</b> means that the application does "
63172 +"not work on your architecture. If you believe the package does work file a "
63173 +"bug at our <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> website."
63174 +msgstr ""
63175 +"Οι λέξεις κλειδιά <b>-arch</b> ή <b>-*</b> σημαίνουν ότι η εφαρμογή δε "
63176 +"δουλεύει στην αρχιτεκτονική σας. Αν πιστεύετε ότι το πακέτο δουλεύει, "
63177 +"αποστείλετε ένα σφάλμα στην ιστοσελίδα <uri link=\"http://bugs.gentoo.org"
63178 +"\">bugzilla</uri>."
63179 +
63180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):604
63181 +msgid ""
63182 +"<b>missing keyword</b> means that the application has not been tested on "
63183 +"your architecture yet. Ask the architecture porting team to test the package "
63184 +"or test it for them and report your findings on our <uri link=\"http://bugs."
63185 +"gentoo.org\">bugzilla</uri> website."
63186 +msgstr ""
63187 +"<b>Αν δεν υπάρχει λέξη κλειδί</b> σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν έχει "
63188 +"δοκιμαστεί στην αρχιτεκτονική σας ακόμη. Ρωτήστε την ομάδα μεταφοράς των "
63189 +"αρχιτεκτονικών να δοκιμάσουν το πακέτο ή να το δοκιμάσετε εσείς για αυτούς "
63190 +"και να αναφέρετε τα ευρήματά σας στην ιστοσελίδα <uri link=\"http://bugs."
63191 +"gentoo.org\">bugzilla</uri>."
63192 +
63193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):610
63194 +msgid ""
63195 +"<b>package.mask</b> means that the package has been found corrupt, unstable "
63196 +"or worse and has been deliberately marked as do-not-use."
63197 +msgstr ""
63198 +"Το <b>package.mask</b> σημαίνει ότι το πακέτο έχει χαρακτηριστεί "
63199 +"προβληματικό, μη σταθερό ή ακόμη χειρότερα έχει επίτηδες χαρακτηριστεί έτσι "
63200 +"για να μην χρησιμοποιηθεί."
63201 +
63202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):614
63203 +msgid ""
63204 +"<b>profile</b> means that the package has been found not suitable for your "
63205 +"profile. The application might break your system if you installed it or is "
63206 +"just not compatible with the profile you use."
63207 +msgstr ""
63208 +"Το <b>profile</b> σημαίνει ότι το πακέτο έχει βρεθεί να μην είναι συμβατό με "
63209 +"το προφίλ σας. Η εφαρμογή μπορεί να καταστρέψει το σύστημα αν την "
63210 +"εγκαταστήσετε ή απλά δεν είναι συμβατή με το προφίλ που χρησιμοποιείτε."
63211 +
63212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):619
63213 +msgid ""
63214 +"<b>license</b> means that the package's license is not compatible with your "
63215 +"<c>ACCEPT_LICENSE</c> setting. You must explicitly permit its license or "
63216 +"license group by setting it in <path>/etc/make.conf</path> or in <path>/etc/"
63217 +"portage/package.license</path>. Refer to <uri link=\"#license\">Licenses</"
63218 +"uri> to learn how licenses work."
63219 +msgstr ""
63220 +"<b>license</b> σημαίνει ότι η άδεια του πακέτου δεν είναι συμβατή με τη "
63221 +"ρύθμιση της <c>ACCEPT_LICENSE</c> σας. Θα πρέπει να επιτρέψετε ρητά την "
63222 +"άδειά του ή την ομάδα αδειών του ορίζοντάς το στο <path>/etc/make.conf</"
63223 +"path> ή στο <path>/etc/portage/package.license</path>. Ανατρέξτε στο <uri "
63224 +"link=\"#license\">Άδειες</uri> για να μάθετε πως δουλεύουν οι άδειες."
63225 +
63226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):631
63227 +msgid "Necessary USE Flag Changes"
63228 +msgstr ""
63229 +
63230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):634
63231 +#, fuzzy
63232 +msgid "Portage warning about USE flag change requirement"
63233 +msgstr "Προειδοποίηση του Portage σχετικά με την αποτυχία κατεβάσματος"
63234
63235 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(li):595
63236 -msgid "<b>~arch keyword</b> means that the application is not tested sufficiently to be put in the stable branch. Wait a few days or weeks and try again."
63237 -msgstr "Η <b>λέξη κλειδί ~arch</b> σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν έχει δοκιμασθεί αρκετά ώστε να τοποθετηθεί στον σταθερό κλάδο. Περιμένετε μερικές μέρες ή και βδομάδες ακόμα και ξαναδοκιμάστε."
63238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):634
63239 +#, no-wrap
63240 +msgid ""
63241 +"\n"
63242 +"The following USE changes are necessary to proceed:\n"
63243 +"#required by app-text/happypackage-2.0, required by happypackage (argument)\n"
63244 +"&gt;=app-text/feelings-1.0.0 test\n"
63245 +msgstr ""
63246
63247 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(li):599
63248 -msgid "<b>-arch keyword</b> or <b>-* keyword</b> means that the application does not work on your architecture. If you believe the package does work file a bug at our <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> website."
63249 -msgstr "Οι λέξεις κλειδιά <b>-arch</b> ή <b>-*</b> σημαίνουν ότι η εφαρμογή δε δουλεύει στην αρχιτεκτονική σας. Αν πιστεύετε ότι το πακέτο δουλεύει, αποστείλετε ένα σφάλμα στην ιστοσελίδα <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>."
63250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):640
63251 +msgid ""
63252 +"The error message might also be displayed as follows, if <c>--autounmask</c> "
63253 +"isn't set:"
63254 +msgstr ""
63255
63256 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(li):604
63257 -msgid "<b>missing keyword</b> means that the application has not been tested on your architecture yet. Ask the architecture porting team to test the package or test it for them and report your findings on our <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> website."
63258 -msgstr "<b>Αν δεν υπάρχει λέξη κλειδί</b> σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν έχει δοκιμαστεί στην αρχιτεκτονική σας ακόμη. Ρωτήστε την ομάδα μεταφοράς των αρχιτεκτονικών να δοκιμάσουν το πακέτο ή να το δοκιμάσετε εσείς για αυτούς και να αναφέρετε τα ευρήματά σας στην ιστοσελίδα <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>."
63259 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):645
63260 +msgid "Portage error about USE flag change requirement"
63261 +msgstr ""
63262
63263 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(li):610
63264 -msgid "<b>package.mask</b> means that the package has been found corrupt, unstable or worse and has been deliberately marked as do-not-use."
63265 -msgstr "Το <b>package.mask</b> σημαίνει ότι το πακέτο έχει χαρακτηριστεί προβληματικό, μη σταθερό ή ακόμη χειρότερα έχει επίτηδες χαρακτηριστεί έτσι για να μην χρησιμοποιηθεί."
63266 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):645
63267 +#, no-wrap
63268 +msgid ""
63269 +"\n"
63270 +"emerge: there are no ebuilds built with USE flags to satisfy \"app-text/feelings[test]\".\n"
63271 +"!!! One of the following packages is required to complete your request:\n"
63272 +"- app-text/feelings-1.0.0 (Change USE: +test)\n"
63273 +"(dependency required by \"app-text/happypackage-2.0\" [ebuild])\n"
63274 +"(dependency required by \"happypackage\" [argument])\n"
63275 +msgstr ""
63276
63277 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(li):614
63278 -msgid "<b>profile</b> means that the package has been found not suitable for your profile. The application might break your system if you installed it or is just not compatible with the profile you use."
63279 -msgstr "Το <b>profile</b> σημαίνει ότι το πακέτο έχει βρεθεί να μην είναι συμβατό με το προφίλ σας. Η εφαρμογή μπορεί να καταστρέψει το σύστημα αν την εγκαταστήσετε ή απλά δεν είναι συμβατή με το προφίλ που χρησιμοποιείτε."
63280 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):653
63281 +msgid ""
63282 +"Such warning or error occurs when you want to install a package which not "
63283 +"only depends on another package, but also requires that that package is "
63284 +"built with a particular USE flag (or set of USE flags). In the given "
63285 +"example, the package <c>app-text/feelings</c> needs to be built with <c>USE="
63286 +"\"test\"</c>, but this USE flag is not set on the system."
63287 +msgstr ""
63288
63289 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(li):619
63290 -msgid "<b>license</b> means that the package's license is not compatible with your <c>ACCEPT_LICENSE</c> setting. You must explicitly permit its license or license group by setting it in <path>/etc/make.conf</path> or in <path>/etc/portage/package.license</path>. Refer to <uri link=\"#license\">Licenses</uri> to learn how licenses work."
63291 -msgstr "<b>license</b> σημαίνει ότι η άδεια του πακέτου δεν είναι συμβατή με τη ρύθμιση της <c>ACCEPT_LICENSE</c> σας. Θα πρέπει να επιτρέψετε ρητά την άδειά του ή την ομάδα αδειών του ορίζοντάς το στο <path>/etc/make.conf</path> ή στο <path>/etc/portage/package.license</path>. Ανατρέξτε στο <uri link=\"#license\">Άδειες</uri> για να μάθετε πως δουλεύουν οι άδειες."
63292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):661
63293 +#, fuzzy
63294 +msgid ""
63295 +"To resolve this, either add the requested USE flag to your global USE flags "
63296 +"in <path>/etc/make.conf</path>, or set it for the specific package in <path>/"
63297 +"etc/portage/package.use</path>."
63298 +msgstr ""
63299 +"Μπορείτε να ορίσετε τη <c>ACCEPT_LICENSE</c> καθολικά στο <path>/etc/make."
63300 +"conf</path>, ή μπορείτε να την ορίσετε ανά πακέτο στο <path>/etc/portage/"
63301 +"package.license</path>."
63302
63303 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):631
63304 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):670
63305 msgid "Missing Dependencies"
63306 msgstr "Χαμένες Εξαρτήσεις"
63307
63308 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):634
63309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):673
63310 msgid "Portage warning about missing dependency"
63311 msgstr "Προειδοποίηση του Portage σχετικά με χαμένες εξαρτήσεις"
63312
63313 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):634
63314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):673
63315 #, no-wrap
63316 msgid ""
63317 "\n"
63318 @@ -735,19 +1271,28 @@ msgstr ""
63319 "!!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-3.4.2-r2\n"
63320 "!!! Possibly a DEPEND/*DEPEND problem. \n"
63321
63322 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):641
63323 -msgid "The application you are trying to install depends on another package that is not available for your system. Please check <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> if the issue is known and if not, please report it. Unless you are mixing branches this should not occur and is therefore a bug."
63324 -msgstr "Η εφαρμογή που προσπαθείτε να εγκαταστήσετε εξαρτάται από ένα άλλο πακέτο που δεν υπάρχει διαθέσιμο στο σύστημά σας. Δείτε στο <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> αν αυτό είναι γνωστό θέμα και εάν όχι, αναφέρετέ το. Αυτό δε θα έπρεπε να συμβαίνει, εκτός αν μπερδεύετε κλάδους, και άρα είναι σφάλμα."
63325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):680
63326 +msgid ""
63327 +"The application you are trying to install depends on another package that is "
63328 +"not available for your system. Please check <uri link=\"http://bugs.gentoo."
63329 +"org\">bugzilla</uri> if the issue is known and if not, please report it. "
63330 +"Unless you are mixing branches this should not occur and is therefore a bug."
63331 +msgstr ""
63332 +"Η εφαρμογή που προσπαθείτε να εγκαταστήσετε εξαρτάται από ένα άλλο πακέτο "
63333 +"που δεν υπάρχει διαθέσιμο στο σύστημά σας. Δείτε στο <uri link=\"http://bugs."
63334 +"gentoo.org\">bugzilla</uri> αν αυτό είναι γνωστό θέμα και εάν όχι, αναφέρετέ "
63335 +"το. Αυτό δε θα έπρεπε να συμβαίνει, εκτός αν μπερδεύετε κλάδους, και άρα "
63336 +"είναι σφάλμα."
63337
63338 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):652
63339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):691
63340 msgid "Ambiguous Ebuild Name"
63341 msgstr "Ασαφές Όνομα Ebuild"
63342
63343 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):655
63344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):694
63345 msgid "Portage warning about ambiguous ebuild names"
63346 msgstr "Προειδοποίηση του Portage σχετικά με ασαφή ονόματα ebuild"
63347
63348 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):655
63349 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):694
63350 #, no-wrap
63351 msgid ""
63352 "\n"
63353 @@ -796,19 +1341,26 @@ msgstr ""
63354 "!!! The short ebuild name \"listen\" is ambiguous. Please specify\n"
63355 "!!! one of the above fully-qualified ebuild names instead.\n"
63356
63357 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):679
63358 -msgid "The application you want to install has a name that corresponds with more than one package. You need to supply the category name as well. Portage will inform you of possible matches to choose from."
63359 -msgstr "Η εφαρμογή που θέλετε να εγκαταστήσετε έχει ένα όνομα που αντιστοιχεί σε περισσότερα από ένα πακέτα. Πρέπει να παρέχετε επίσης το όνομα της κατηγορίας. Το Portage θα σας πληροφορήσει σχετικά με τις διαθέσιμες επιλογές."
63360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):718
63361 +msgid ""
63362 +"The application you want to install has a name that corresponds with more "
63363 +"than one package. You need to supply the category name as well. Portage will "
63364 +"inform you of possible matches to choose from."
63365 +msgstr ""
63366 +"Η εφαρμογή που θέλετε να εγκαταστήσετε έχει ένα όνομα που αντιστοιχεί σε "
63367 +"περισσότερα από ένα πακέτα. Πρέπει να παρέχετε επίσης το όνομα της "
63368 +"κατηγορίας. Το Portage θα σας πληροφορήσει σχετικά με τις διαθέσιμες "
63369 +"επιλογές."
63370
63371 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):688
63372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):727
63373 msgid "Circular Dependencies"
63374 msgstr "Κυκλικές Εξαρτήσεις"
63375
63376 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):691
63377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):730
63378 msgid "Portage warning about circular dependencies"
63379 msgstr "Προειδοποίηση του Portage σχετικά με κυκλικές εξαρτήσεις"
63380
63381 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):691
63382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):730
63383 #, no-wrap
63384 msgid ""
63385 "\n"
63386 @@ -823,19 +1375,30 @@ msgstr ""
63387 "ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1\n"
63388 "ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 \n"
63389
63390 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):698
63391 -msgid "Two (or more) packages you want to install depend on each other and can therefore not be installed. This is most likely a bug in the Portage tree. Please resync after a while and try again. You can also check <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> if the issue is known and if not, report it."
63392 -msgstr "Δύο (ή περισσότερα) πακέτα που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε εξαρτώνται το ένα από το άλλο και έτσι δεν μπορούν να εγκατασταθούν. Το πιθανότερο είναι αυτό να είναι σφάλμα στο δέντρο του Portage. Κάντε resync μετά από λίγο και ξαναδοκιμάστε. Μπορείτε επίσης να δείτε την ιστοσελίδα <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> αν το θέμα είναι γνωστό και εάν όχι, αναφέρετέ το."
63393 -
63394 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):709
63395 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):737
63396 +msgid ""
63397 +"Two (or more) packages you want to install depend on each other and can "
63398 +"therefore not be installed. This is most likely a bug in the Portage tree. "
63399 +"Please resync after a while and try again. You can also check <uri link="
63400 +"\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> if the issue is known and if not, "
63401 +"report it."
63402 +msgstr ""
63403 +"Δύο (ή περισσότερα) πακέτα που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε εξαρτώνται το ένα "
63404 +"από το άλλο και έτσι δεν μπορούν να εγκατασταθούν. Το πιθανότερο είναι αυτό "
63405 +"να είναι σφάλμα στο δέντρο του Portage. Κάντε resync μετά από λίγο και "
63406 +"ξαναδοκιμάστε. Μπορείτε επίσης να δείτε την ιστοσελίδα <uri link=\"http://"
63407 +"bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> αν το θέμα είναι γνωστό και εάν όχι, "
63408 +"αναφέρετέ το."
63409 +
63410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):748
63411 msgid "Fetch failed"
63412 msgstr "Το Κατέβασμα Απέτυχε"
63413
63414 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):712
63415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):751
63416 msgid "Portage warning about fetch failed"
63417 msgstr "Προειδοποίηση του Portage σχετικά με την αποτυχία κατεβάσματος"
63418
63419 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):712
63420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):751
63421 #, no-wrap
63422 msgid ""
63423 "\n"
63424 @@ -848,23 +1411,37 @@ msgstr ""
63425 "<comment>(...)</comment>\n"
63426 "!!! Some fetch errors were encountered. Please see above for details.\n"
63427
63428 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):718
63429 -msgid "Portage was unable to download the sources for the given application and will try to continue installing the other applications (if applicable). This failure can be due to a mirror that has not synchronised correctly or because the ebuild points to an incorrect location. The server where the sources reside can also be down for some reason."
63430 -msgstr "Το Portage απέτυχε να κατεβάσει τον πηγαίο κώδικα για τη συγκεκριμένη εφαρμογή και θα προσπαθήσει να συνεχίσει με την εγκατάσταση άλλων εφαρμογών (αν γίνεται αυτό). Η αποτυχία μπορεί να συμβεί λόγω ενός mirror που δεν έχει συγχρονιστεί σωστά ή γιατί το ebuild δείχνει σε λάθος διαδρομή. Ο διακομιστής στον οποίο βρίσκεται ο πηγαίος κώδικας μπορεί επίσης να μη δουλεύει για κάποιο λόγο."
63431 -
63432 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):726
63433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):757
63434 +msgid ""
63435 +"Portage was unable to download the sources for the given application and "
63436 +"will try to continue installing the other applications (if applicable). This "
63437 +"failure can be due to a mirror that has not synchronised correctly or "
63438 +"because the ebuild points to an incorrect location. The server where the "
63439 +"sources reside can also be down for some reason."
63440 +msgstr ""
63441 +"Το Portage απέτυχε να κατεβάσει τον πηγαίο κώδικα για τη συγκεκριμένη "
63442 +"εφαρμογή και θα προσπαθήσει να συνεχίσει με την εγκατάσταση άλλων εφαρμογών "
63443 +"(αν γίνεται αυτό). Η αποτυχία μπορεί να συμβεί λόγω ενός mirror που δεν έχει "
63444 +"συγχρονιστεί σωστά ή γιατί το ebuild δείχνει σε λάθος διαδρομή. Ο "
63445 +"διακομιστής στον οποίο βρίσκεται ο πηγαίος κώδικας μπορεί επίσης να μη "
63446 +"δουλεύει για κάποιο λόγο."
63447 +
63448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):765
63449 msgid "Retry after one hour to see if the issue still persists."
63450 -msgstr "Ξαναπροσπαθήστε μετά από μια ώρα για να δείτε αν το πρόβλημα συνεχίζει."
63451 +msgstr ""
63452 +"Ξαναπροσπαθήστε μετά από μια ώρα για να δείτε αν το πρόβλημα συνεχίζει."
63453
63454 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):733
63455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):772
63456 msgid "System Profile Protection"
63457 msgstr "Ανίχνευση Προφίλ Συστήματος"
63458
63459 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):736
63460 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):775
63461 msgid "Portage warning about profile-protected package"
63462 -msgstr "Προειδοποίηση του Portage σχετικά πακέτα που προστατεύονται από το προφίλ συστήματος"
63463 +msgstr ""
63464 +"Προειδοποίηση του Portage σχετικά πακέτα που προστατεύονται από το προφίλ "
63465 +"συστήματος"
63466
63467 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):736
63468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):775
63469 #, no-wrap
63470 msgid ""
63471 "\n"
63472 @@ -875,23 +1452,33 @@ msgstr ""
63473 "!!! Trying to unmerge package(s) in system profile. 'sys-apps/portage'\n"
63474 "!!! This could be damaging to your system.\n"
63475
63476 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):741
63477 -msgid "You have asked to remove a package that is part of your system's core packages. It is listed in your profile as required and should therefore not be removed from the system."
63478 -msgstr "Έχετε δώσει εντολή να αφαιρέσετε ένα πακέτο που είναι τμήμα των πακέτων-πυρήνα του συστήματός σας. Στο προφίλ εμφανίζεται ως απαιτούμενο και επομένως δεν πρέπει να αφαιρεθεί από το σύστημα."
63479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):780
63480 +msgid ""
63481 +"You have asked to remove a package that is part of your system's core "
63482 +"packages. It is listed in your profile as required and should therefore not "
63483 +"be removed from the system."
63484 +msgstr ""
63485 +"Έχετε δώσει εντολή να αφαιρέσετε ένα πακέτο που είναι τμήμα των πακέτων-"
63486 +"πυρήνα του συστήματός σας. Στο προφίλ εμφανίζεται ως απαιτούμενο και "
63487 +"επομένως δεν πρέπει να αφαιρεθεί από το σύστημα."
63488
63489 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(title):750
63490 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):789
63491 msgid "Digest Verification Failures"
63492 msgstr "Αποτυχία Επαλήθευσης του Digest"
63493
63494 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):753
63495 -msgid "Sometimes, when you attempt to emerge a package, it will fail with the message:"
63496 -msgstr "Μερικές φορές, όταν προσπαθείτε να εγκαταστήσετε ένα πακέτο, αυτό θα αποτύχει με το μήνυμα:"
63497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):792
63498 +msgid ""
63499 +"Sometimes, when you attempt to emerge a package, it will fail with the "
63500 +"message:"
63501 +msgstr ""
63502 +"Μερικές φορές, όταν προσπαθείτε να εγκαταστήσετε ένα πακέτο, αυτό θα "
63503 +"αποτύχει με το μήνυμα:"
63504
63505 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre:caption):757
63506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):796
63507 msgid "Digest verification failure"
63508 msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης του Digest"
63509
63510 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(pre):757
63511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):796
63512 #, no-wrap
63513 msgid ""
63514 "\n"
63515 @@ -902,22 +1489,65 @@ msgstr ""
63516 "&gt;&gt;&gt; checking ebuild checksums\n"
63517 "!!! Digest verification failed:\n"
63518
63519 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):762
63520 -msgid "This is a sign that something is wrong with the Portage tree -- often, it is because a developer may have made a mistake when committing a package to the tree."
63521 -msgstr "Αυτό είναι σημάδι ότι κάτι είναι λάθος στο δέντρο του Portage -- συχνά αυτό συμβαίνει επειδή ο προγραμματιστής ίσως να έχει κάνει ένα λάθος κατά τη απσστολή ενός πακέτου στο δέντρο."
63522 -
63523 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):768
63524 -msgid "When the digest verification fails, do <e>not</e> try to re-digest the package yourself. Running <c>ebuild foo manifest</c> will not fix the problem; it will almost certainly make it worse!"
63525 -msgstr "Όταν η επαλήθευση του digest αποτυγχάνει, <e>μην</e> προσπαθείτε να ξανακάνετε digest στο πακέτο από μόνοι σας. Τρέχοντας την εντολή <c>ebuild foo manifest</c> δεν θα φτιάξει το πρόβλημα, αλλά είναι σχεδόν σίγουρο ότι θα το κάνει χειρότερο!"
63526 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):801
63527 +msgid ""
63528 +"This is a sign that something is wrong with the Portage tree -- often, it is "
63529 +"because a developer may have made a mistake when committing a package to the "
63530 +"tree."
63531 +msgstr ""
63532 +"Αυτό είναι σημάδι ότι κάτι είναι λάθος στο δέντρο του Portage -- συχνά αυτό "
63533 +"συμβαίνει επειδή ο προγραμματιστής ίσως να έχει κάνει ένα λάθος κατά τη "
63534 +"απσστολή ενός πακέτου στο δέντρο."
63535
63536 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):774
63537 -msgid "Instead, wait an hour or two for the tree to settle down. It's likely that the error was noticed right away, but it can take a little time for the fix to trickle down the Portage tree. While you're waiting, check <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri> and see if anyone has reported the problem yet. If not, go ahead and file a bug for the broken package."
63538 -msgstr "Αντ'αυτού, περιμένετε μια δυο ώρες ώστε το δέντρο να επανέλθει. Είναι πιθανό ότι το σφάλμα εντοπίστηκε αμέσως, αλλά ίσως παει λίγη ώρα ώστε η διόρθωση να φτάσει στο δέντρο του Portage. Όσο περιμένετε, ελέγξτε το <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri> και δείτε αν κάποιος έχει αναφέρει το πρόβλημα ήδη. Αν όχι, προχωρήστε στην καταχώρηση ενός σφάλματος για το σπασμένο πακέτο."
63539 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):807
63540 +msgid ""
63541 +"When the digest verification fails, do <e>not</e> try to re-digest the "
63542 +"package yourself. Running <c>ebuild foo manifest</c> will not fix the "
63543 +"problem; it will almost certainly make it worse!"
63544 +msgstr ""
63545 +"Όταν η επαλήθευση του digest αποτυγχάνει, <e>μην</e> προσπαθείτε να "
63546 +"ξανακάνετε digest στο πακέτο από μόνοι σας. Τρέχοντας την εντολή <c>ebuild "
63547 +"foo manifest</c> δεν θα φτιάξει το πρόβλημα, αλλά είναι σχεδόν σίγουρο ότι "
63548 +"θα το κάνει χειρότερο!"
63549
63550 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(p):782
63551 -msgid "Once you see that the bug has been fixed, you may want to re-sync to pick up the fixed digest."
63552 -msgstr "Μόλις δείτε ότι το σφάλμα έχει φτιαχτεί, ίσως θέλετε να ξανακάνετε sync για να πάρετε το φτιαγμένο digest."
63553 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):813
63554 +msgid ""
63555 +"Instead, wait an hour or two for the tree to settle down. It's likely that "
63556 +"the error was noticed right away, but it can take a little time for the fix "
63557 +"to trickle down the Portage tree. While you're waiting, check <uri link="
63558 +"\"http://bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri> and see if anyone has reported the "
63559 +"problem yet. If not, go ahead and file a bug for the broken package."
63560 +msgstr ""
63561 +"Αντ'αυτού, περιμένετε μια δυο ώρες ώστε το δέντρο να επανέλθει. Είναι πιθανό "
63562 +"ότι το σφάλμα εντοπίστηκε αμέσως, αλλά ίσως παει λίγη ώρα ώστε η διόρθωση να "
63563 +"φτάσει στο δέντρο του Portage. Όσο περιμένετε, ελέγξτε το <uri link=\"http://"
63564 +"bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri> και δείτε αν κάποιος έχει αναφέρει το "
63565 +"πρόβλημα ήδη. Αν όχι, προχωρήστε στην καταχώρηση ενός σφάλματος για το "
63566 +"σπασμένο πακέτο."
63567 +
63568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):821
63569 +msgid ""
63570 +"Once you see that the bug has been fixed, you may want to re-sync to pick up "
63571 +"the fixed digest."
63572 +msgstr ""
63573 +"Μόλις δείτε ότι το σφάλμα έχει φτιαχτεί, ίσως θέλετε να ξανακάνετε sync για "
63574 +"να πάρετε το φτιαγμένο digest."
63575
63576 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/hb-working-portage.xml(impo):787
63577 -msgid "This does <e>not</e> mean that you can re-sync your tree multiple times! As stated in the rsync policy (when you run <c>emerge --sync</c>), users who sync too often will be banned! In fact, it's better to just wait until your next scheduled sync, so that you don't overload the rsync servers."
63578 -msgstr "Αυτό <e>δεν</e> σημαίνει ότι μπορείτε να κάνετε sync στο δέντρο σας πολλές φορές συνέχεια! Όπως έχει δηλωθεί στην πολιτική του rsync (όταν τρέχετε <c>emerge --sync</c>), οι χρήστες οι οποίοι κάνουν sync (συγχρονισμό) πολύ συχνά θα φάνε ban! Στην πραγματικότητα, είναι καλύτερο απλά να περιμένετε μέχρι το επόμενο προγραμματισμένο sync σας, ώστε να μην υπερφορτώσετε τους rsync διακομιστές."
63579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(impo):826
63580 +msgid ""
63581 +"This does <e>not</e> mean that you can re-sync your tree multiple times! As "
63582 +"stated in the rsync policy (when you run <c>emerge --sync</c>), users who "
63583 +"sync too often will be banned! In fact, it's better to just wait until your "
63584 +"next scheduled sync, so that you don't overload the rsync servers."
63585 +msgstr ""
63586 +"Αυτό <e>δεν</e> σημαίνει ότι μπορείτε να κάνετε sync στο δέντρο σας πολλές "
63587 +"φορές συνέχεια! Όπως έχει δηλωθεί στην πολιτική του rsync (όταν τρέχετε "
63588 +"<c>emerge --sync</c>), οι χρήστες οι οποίοι κάνουν sync (συγχρονισμό) πολύ "
63589 +"συχνά θα φάνε ban! Στην πραγματικότητα, είναι καλύτερο απλά να περιμένετε "
63590 +"μέχρι το επόμενο προγραμματισμένο sync σας, ώστε να μην υπερφορτώσετε τους "
63591 +"rsync διακομιστές."
63592 +
63593 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
63594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(None):0
63595 +msgid "translator-credits"
63596 +msgstr ""
63597
63598 diff --git a/handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po
63599 index 429eac7..4d6e466 100644
63600 --- a/handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po
63601 +++ b/handbook/gettext/el/hb-working-rcscripts.xml.po
63602 @@ -1,26 +1,34 @@
63603 -#
63604 +#
63605 msgid ""
63606 msgstr ""
63607 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
63608 -"POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
63609 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
63610 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
63611 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
63612 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
63613 +"Language: \n"
63614 "MIME-Version: 1.0\n"
63615 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
63616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
63617 -"Language: \n"
63618
63619 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(abstract):11
63620 -msgid "Gentoo uses a special initscript format which, amongst other features, allows dependency-driven decisions and virtual initscripts. This chapter explains all these aspects and explains how to deal with these scripts."
63621 -msgstr "Το Gentoo χρησιμοποιεί μια ειδική μορφή σεναρίων του init η οποία, ανάμεσα στα άλλα χαρακτηριστικά, επιτρέπει αποφάσεις που καθοδηγούν εξαρτήσεις και εικονικά σενάρια του init. Το παρών κεφάλαιο εξηγεί όλες αυτές τις πτυχές και εξηγεί πώς να ασχοληθείτε με αυτά τα σενάρια."
63622 +msgid ""
63623 +"Gentoo uses a special initscript format which, amongst other features, "
63624 +"allows dependency-driven decisions and virtual initscripts. This chapter "
63625 +"explains all these aspects and explains how to deal with these scripts."
63626 +msgstr ""
63627 +"Το Gentoo χρησιμοποιεί μια ειδική μορφή σεναρίων του init η οποία, ανάμεσα "
63628 +"στα άλλα χαρακτηριστικά, επιτρέπει αποφάσεις που καθοδηγούν εξαρτήσεις και "
63629 +"εικονικά σενάρια του init. Το παρών κεφάλαιο εξηγεί όλες αυτές τις πτυχές "
63630 +"και εξηγεί πώς να ασχοληθείτε με αυτά τα σενάρια."
63631
63632 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(version):17
63633 -msgid "2"
63634 -msgstr "2"
63635 +msgid "4"
63636 +msgstr ""
63637
63638 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(date):18
63639 -msgid "2011-03-02"
63640 +#, fuzzy
63641 +msgid "2011-08-17"
63642 msgstr "2011-03-02"
63643
63644 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):21
63645 @@ -32,48 +40,132 @@ msgid "Booting your System"
63646 msgstr "Εκκίνηση του Συστήματος"
63647
63648 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):26
63649 -msgid "When you boot your system, you will notice lots of text floating by. If you pay close attention, you will notice this text is the same every time you reboot your system. The sequence of all these actions is called the <e>boot sequence</e> and is (more or less) statically defined."
63650 -msgstr "Όταν εκκινείτε το σύστημά σας, θα παρατηρήσετε να εμφανίζεται αρκετό κείμενο. Αν δώσετε προσοχή, θα διαπιστώσετε ότι το κείμενο αυτό είναι πάντα το ίδιο κάθε φορά που εκκινείτε το σύστημα. Η ακολουθία όλων αυτών των ενεργειών ονομάζεται <e>ακολουθία εκκίνησης</e> και είναι (λίγο ή πολύ) στατιστικά καθορισμένη."
63651 +msgid ""
63652 +"When you boot your system, you will notice lots of text floating by. If you "
63653 +"pay close attention, you will notice this text is the same every time you "
63654 +"reboot your system. The sequence of all these actions is called the <e>boot "
63655 +"sequence</e> and is (more or less) statically defined."
63656 +msgstr ""
63657 +"Όταν εκκινείτε το σύστημά σας, θα παρατηρήσετε να εμφανίζεται αρκετό "
63658 +"κείμενο. Αν δώσετε προσοχή, θα διαπιστώσετε ότι το κείμενο αυτό είναι πάντα "
63659 +"το ίδιο κάθε φορά που εκκινείτε το σύστημα. Η ακολουθία όλων αυτών των "
63660 +"ενεργειών ονομάζεται <e>ακολουθία εκκίνησης</e> και είναι (λίγο ή πολύ) "
63661 +"στατιστικά καθορισμένη."
63662
63663 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):33
63664 -msgid "First, your boot loader will load the kernel image you have defined in the boot loader configuration into memory after which it tells the CPU to run the kernel. When the kernel is loaded and run, it initializes all kernel-specific structures and tasks and starts the <c>init</c> process."
63665 -msgstr "Αρχικά, ο φορτωτής εκκίνησης φορτώνει στη μνήμη την εικόνα του πυρήνα, όπως έχει οριστεί στο αρχείο παραμετροποίησης του φορτωτή, και στη συνέχεια δίνει εντολή στον επεξεργαστή να εκτελέσει τον πυρήνα. Όταν ο πυρήνας φορτωθεί και εκτελεστεί, αρχικοποιεί όλες τις δομές που σχετίζονται με τον πυρήνα και ξεκινά τη διεργασία <c>init</c>."
63666 +msgid ""
63667 +"First, your boot loader will load the kernel image you have defined in the "
63668 +"boot loader configuration into memory after which it tells the CPU to run "
63669 +"the kernel. When the kernel is loaded and run, it initializes all kernel-"
63670 +"specific structures and tasks and starts the <c>init</c> process."
63671 +msgstr ""
63672 +"Αρχικά, ο φορτωτής εκκίνησης φορτώνει στη μνήμη την εικόνα του πυρήνα, όπως "
63673 +"έχει οριστεί στο αρχείο παραμετροποίησης του φορτωτή, και στη συνέχεια δίνει "
63674 +"εντολή στον επεξεργαστή να εκτελέσει τον πυρήνα. Όταν ο πυρήνας φορτωθεί και "
63675 +"εκτελεστεί, αρχικοποιεί όλες τις δομές που σχετίζονται με τον πυρήνα και "
63676 +"ξεκινά τη διεργασία <c>init</c>."
63677
63678 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):40
63679 -msgid "This process then makes sure that all filesystems (defined in <path>/etc/fstab</path>) are mounted and ready to be used. Then it executes several scripts located in <path>/etc/init.d</path>, which will start the services you need in order to have a successfully booted system."
63680 -msgstr "Η διεργασία αυτή φροντίζει όλα τα συστήματα αρχείων (που ορίζονται στο <path>/etc/fstab</path>) να προσαρτώνται και να είναι έτοιμα για χρησιμοποίηση. Μετά εκτελεί διάφορα σενάρια που βρίσκονται στον κατάλογο <path>/etc/init.d</path>, τα οποία εκκινούν τις υπηρεσίες που χρειάζεστε προκειμένου να έχετε ένα σύστημα που εκτέλεσε σωστή εκκίνηση."
63681 +msgid ""
63682 +"This process then makes sure that all filesystems (defined in <path>/etc/"
63683 +"fstab</path>) are mounted and ready to be used. Then it executes several "
63684 +"scripts located in <path>/etc/init.d</path>, which will start the services "
63685 +"you need in order to have a successfully booted system."
63686 +msgstr ""
63687 +"Η διεργασία αυτή φροντίζει όλα τα συστήματα αρχείων (που ορίζονται στο "
63688 +"<path>/etc/fstab</path>) να προσαρτώνται και να είναι έτοιμα για "
63689 +"χρησιμοποίηση. Μετά εκτελεί διάφορα σενάρια που βρίσκονται στον κατάλογο "
63690 +"<path>/etc/init.d</path>, τα οποία εκκινούν τις υπηρεσίες που χρειάζεστε "
63691 +"προκειμένου να έχετε ένα σύστημα που εκτέλεσε σωστή εκκίνηση."
63692
63693 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):47
63694 -msgid "Finally, when all scripts are executed, <c>init</c> activates the terminals (in most cases just the virtual consoles which are hidden beneath <c>Alt-F1</c>, <c>Alt-F2</c>, etc.) attaching a special process called <c>agetty</c> to it. This process will then make sure you are able to log on through these terminals by running <c>login</c>."
63695 -msgstr "Τέλος, αφού όλα τα σενάρια εκτελεστούν, το <c>init</c> ενεργοποιεί όλα τα τερματικά (στις περισσότερες περιπτώσεις μόνο τις εικονικές κονσόλες που είναι κρυμμένες με τα <c>Alt-F1</c>, <c>Alt-F2</c>, κτλ.) συνδέοντάς τα με μια ειδική διεργασία με όνομα <c>agetty</c>. Η διεργασία αυτή θα φροντίσει να μπορείτε να συνδεθείτε μέσω των τερματικών αυτών εκτελώντας το <c>login</c>."
63696 +msgid ""
63697 +"Finally, when all scripts are executed, <c>init</c> activates the terminals "
63698 +"(in most cases just the virtual consoles which are hidden beneath <c>Alt-F1</"
63699 +"c>, <c>Alt-F2</c>, etc.) attaching a special process called <c>agetty</c> to "
63700 +"it. This process will then make sure you are able to log on through these "
63701 +"terminals by running <c>login</c>."
63702 +msgstr ""
63703 +"Τέλος, αφού όλα τα σενάρια εκτελεστούν, το <c>init</c> ενεργοποιεί όλα τα "
63704 +"τερματικά (στις περισσότερες περιπτώσεις μόνο τις εικονικές κονσόλες που "
63705 +"είναι κρυμμένες με τα <c>Alt-F1</c>, <c>Alt-F2</c>, κτλ.) συνδέοντάς τα με "
63706 +"μια ειδική διεργασία με όνομα <c>agetty</c>. Η διεργασία αυτή θα φροντίσει "
63707 +"να μπορείτε να συνδεθείτε μέσω των τερματικών αυτών εκτελώντας το <c>login</"
63708 +"c>."
63709
63710 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):58
63711 msgid "Init Scripts"
63712 msgstr "Σενάρια του Init"
63713
63714 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):61
63715 -msgid "Now <c>init</c> doesn't just execute the scripts in <path>/etc/init.d</path> randomly. Even more, it doesn't run all scripts in <path>/etc/init.d</path>, only the scripts it is told to execute. It decides which scripts to execute by looking into <path>/etc/runlevels</path>."
63716 -msgstr "Το <c>init</c> δεν εκτελεί απλά τα σενάρια στον κατάλογο <path>/etc/init.d</path> με τυχαία σειρά. Επίσης, δεν εκτελεί όλα τα σενάρια στο <path>/etc/init.d</path>, παρά μόνο αυτά που του δίνεται εντολή να εκτελέσει. Μετά αποφασίζει ποια σενάρια να εκτελέσει ελέγχοντας τον κατάλογο <path>/etc/runlevels</path>."
63717 +msgid ""
63718 +"Now <c>init</c> doesn't just execute the scripts in <path>/etc/init.d</path> "
63719 +"randomly. Even more, it doesn't run all scripts in <path>/etc/init.d</path>, "
63720 +"only the scripts it is told to execute. It decides which scripts to execute "
63721 +"by looking into <path>/etc/runlevels</path>."
63722 +msgstr ""
63723 +"Το <c>init</c> δεν εκτελεί απλά τα σενάρια στον κατάλογο <path>/etc/init.d</"
63724 +"path> με τυχαία σειρά. Επίσης, δεν εκτελεί όλα τα σενάρια στο <path>/etc/"
63725 +"init.d</path>, παρά μόνο αυτά που του δίνεται εντολή να εκτελέσει. Μετά "
63726 +"αποφασίζει ποια σενάρια να εκτελέσει ελέγχοντας τον κατάλογο <path>/etc/"
63727 +"runlevels</path>."
63728
63729 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):68
63730 -msgid "First, <c>init</c> runs all scripts from <path>/etc/init.d</path> that have symbolic links inside <path>/etc/runlevels/boot</path>. Usually, it will start the scripts in alphabetical order, but some scripts have dependency information in them, telling the system that another script must be run before they can be started."
63731 -msgstr "Αρχικά, το <c>init</c> εκτελεί όλα τα σενάρια από τον κατάλογο <path>/etc/init.d</path> που έχουν συμβολικό σύνδεσμο στον κατάλογο <path>/etc/runlevels/boot</path>. Συνήθως, ξεκινά τα σενάρια σε αλφαβητική σειρά, αλλά ορισμένα από αυτά έχουν πληροφορίες εξαρτήσεων μέσα τους, πληροφορώντας το σύστημα ότι κάποιο άλλο σενάριο πρέπει να εκτελεστεί προτού εκτελεστούν πρώτα τα ίδια."
63732 +msgid ""
63733 +"First, <c>init</c> runs all scripts from <path>/etc/init.d</path> that have "
63734 +"symbolic links inside <path>/etc/runlevels/boot</path>. Usually, it will "
63735 +"start the scripts in alphabetical order, but some scripts have dependency "
63736 +"information in them, telling the system that another script must be run "
63737 +"before they can be started."
63738 +msgstr ""
63739 +"Αρχικά, το <c>init</c> εκτελεί όλα τα σενάρια από τον κατάλογο <path>/etc/"
63740 +"init.d</path> που έχουν συμβολικό σύνδεσμο στον κατάλογο <path>/etc/"
63741 +"runlevels/boot</path>. Συνήθως, ξεκινά τα σενάρια σε αλφαβητική σειρά, αλλά "
63742 +"ορισμένα από αυτά έχουν πληροφορίες εξαρτήσεων μέσα τους, πληροφορώντας το "
63743 +"σύστημα ότι κάποιο άλλο σενάριο πρέπει να εκτελεστεί προτού εκτελεστούν "
63744 +"πρώτα τα ίδια."
63745
63746 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):76
63747 -msgid "When all <path>/etc/runlevels/boot</path> referenced scripts are executed, <c>init</c> continues with running the scripts that have a symbolic link to them in <path>/etc/runlevels/default</path>. Again, it will use the alphabetical order to decide what script to run first, unless a script has dependency information in it, in which case the order is changed to provide a valid start-up sequence."
63748 -msgstr "Όταν όλα τα σενάρια σχετιζόμενα με το <path>/etc/runlevels/boot</path> εκτελεστούν, το <c>init</c> συνεχίζει με την εκτέλεση των σεναρίων για τα οποία υπάρχει ένας συμβολικός σύνδεσμος στο <path>/etc/runlevels/default</path> προς αυτά. Και πάλι θα χρησιμοποιήσει αλφαβητική σειρά προκειμένου να επιλέξει ποια σενάρια θα εκτελέσει πρώτα, εκτός αν ένα σενάριο έχει πληροφορίες εξάρτησης και στην περίπτωση αυτή η σειρά αλλάζει ώστε να υπάρξει μια σωστή σειρά εκκίνησης."
63749 +msgid ""
63750 +"When all <path>/etc/runlevels/boot</path> referenced scripts are executed, "
63751 +"<c>init</c> continues with running the scripts that have a symbolic link to "
63752 +"them in <path>/etc/runlevels/default</path>. Again, it will use the "
63753 +"alphabetical order to decide what script to run first, unless a script has "
63754 +"dependency information in it, in which case the order is changed to provide "
63755 +"a valid start-up sequence."
63756 +msgstr ""
63757 +"Όταν όλα τα σενάρια σχετιζόμενα με το <path>/etc/runlevels/boot</path> "
63758 +"εκτελεστούν, το <c>init</c> συνεχίζει με την εκτέλεση των σεναρίων για τα "
63759 +"οποία υπάρχει ένας συμβολικός σύνδεσμος στο <path>/etc/runlevels/default</"
63760 +"path> προς αυτά. Και πάλι θα χρησιμοποιήσει αλφαβητική σειρά προκειμένου να "
63761 +"επιλέξει ποια σενάρια θα εκτελέσει πρώτα, εκτός αν ένα σενάριο έχει "
63762 +"πληροφορίες εξάρτησης και στην περίπτωση αυτή η σειρά αλλάζει ώστε να "
63763 +"υπάρξει μια σωστή σειρά εκκίνησης."
63764
63765 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):88
63766 msgid "How Init Works"
63767 msgstr "Πώς Δουλεύει το Init"
63768
63769 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):91
63770 -msgid "Of course <c>init</c> doesn't decide all that by itself. It needs a configuration file that specifies what actions need to be taken. This configuration file is <path>/etc/inittab</path>."
63771 -msgstr "Φυσικά το <c>init</c> δεν αποφασίζει για όλα αυτά από μόνο του. Χρειάζεται ένα αρχείο ρυθμίσεων που καθορίζει ποιες ενέργειες πρέπει να γίνουν. Το αρχείο αυτό είναι το <path>/etc/inittab</path>."
63772 +msgid ""
63773 +"Of course <c>init</c> doesn't decide all that by itself. It needs a "
63774 +"configuration file that specifies what actions need to be taken. This "
63775 +"configuration file is <path>/etc/inittab</path>."
63776 +msgstr ""
63777 +"Φυσικά το <c>init</c> δεν αποφασίζει για όλα αυτά από μόνο του. Χρειάζεται "
63778 +"ένα αρχείο ρυθμίσεων που καθορίζει ποιες ενέργειες πρέπει να γίνουν. Το "
63779 +"αρχείο αυτό είναι το <path>/etc/inittab</path>."
63780
63781 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):97
63782 -msgid "If you remember the boot sequence we have just described, you will remember that <c>init</c>'s first action is to mount all filesystems. This is defined in the following line from <path>/etc/inittab</path>:"
63783 -msgstr "Αν θυμάστε την ακολουθία εκκίνησης που περιγράφηκε παραπάνω, θα θυμάστε ότι η πρώτη ενέργεια του <c>init</c> είναι να προσαρτήσει όλα τα συστήματα αρχείων. Αυτό ορίζεται στην εξής γραμμή από το αρχείο <path>/etc/inittab</path>:"
63784 +msgid ""
63785 +"If you remember the boot sequence we have just described, you will remember "
63786 +"that <c>init</c>'s first action is to mount all filesystems. This is defined "
63787 +"in the following line from <path>/etc/inittab</path>:"
63788 +msgstr ""
63789 +"Αν θυμάστε την ακολουθία εκκίνησης που περιγράφηκε παραπάνω, θα θυμάστε ότι "
63790 +"η πρώτη ενέργεια του <c>init</c> είναι να προσαρτήσει όλα τα συστήματα "
63791 +"αρχείων. Αυτό ορίζεται στην εξής γραμμή από το αρχείο <path>/etc/inittab</"
63792 +"path>:"
63793
63794 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):103
63795 msgid "The system initialisation line in /etc/inittab"
63796 @@ -89,12 +181,26 @@ msgstr ""
63797 "si::sysinit:/sbin/rc sysinit\n"
63798
63799 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):107
63800 -msgid "This line tells <c>init</c> that it must run <c>/sbin/rc sysinit</c> to initialize the system. The <path>/sbin/rc</path> script takes care of the initialisation, so you might say that <c>init</c> doesn't do much -- it delegates the task of initialising the system to another process."
63801 -msgstr "Η γραμμή αυτή δίνει εντολή στο <c>init</c> να εκτελέσει το <c>/sbin/rc sysinit</c> για να φέρει το σύστημα σε μια αρχική κατάσταση. Το σενάριο <path>/sbin/rc</path> φροντίζει για την αρχικοποίηση του συστήματος, οπότε μπορεί να σκεφθεί κανείς ότι το <c>init</c> δεν κάνει και πολλά - αναθέτει την εργασία της αρχικοποίησης του συστήματος σε μια άλλη διεργασία."
63802 +msgid ""
63803 +"This line tells <c>init</c> that it must run <c>/sbin/rc sysinit</c> to "
63804 +"initialize the system. The <path>/sbin/rc</path> script takes care of the "
63805 +"initialisation, so you might say that <c>init</c> doesn't do much -- it "
63806 +"delegates the task of initialising the system to another process."
63807 +msgstr ""
63808 +"Η γραμμή αυτή δίνει εντολή στο <c>init</c> να εκτελέσει το <c>/sbin/rc "
63809 +"sysinit</c> για να φέρει το σύστημα σε μια αρχική κατάσταση. Το σενάριο "
63810 +"<path>/sbin/rc</path> φροντίζει για την αρχικοποίηση του συστήματος, οπότε "
63811 +"μπορεί να σκεφθεί κανείς ότι το <c>init</c> δεν κάνει και πολλά - αναθέτει "
63812 +"την εργασία της αρχικοποίησης του συστήματος σε μια άλλη διεργασία."
63813
63814 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):114
63815 -msgid "Second, <c>init</c> executed all scripts that had symbolic links in <path>/etc/runlevels/boot</path>. This is defined in the following line:"
63816 -msgstr "Στη συνέχεια, το <c>init</c> εκτελεί όλα τα σενάρια που είχαν συμβολικούς συνδέσμους στον κατάλογο <path>/etc/runlevels/boot</path>. Αυτό ορίζεται στην ακόλουθη γραμμή:"
63817 +msgid ""
63818 +"Second, <c>init</c> executed all scripts that had symbolic links in <path>/"
63819 +"etc/runlevels/boot</path>. This is defined in the following line:"
63820 +msgstr ""
63821 +"Στη συνέχεια, το <c>init</c> εκτελεί όλα τα σενάρια που είχαν συμβολικούς "
63822 +"συνδέσμους στον κατάλογο <path>/etc/runlevels/boot</path>. Αυτό ορίζεται "
63823 +"στην ακόλουθη γραμμή:"
63824
63825 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):119
63826 msgid "The system initialisation, continued"
63827 @@ -110,12 +216,25 @@ msgstr ""
63828 "rc::bootwait:/sbin/rc boot\n"
63829
63830 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):123
63831 -msgid "Again the <c>rc</c> script performs the necessary tasks. Note that the option given to <c>rc</c> (<e>boot</e>) is the same as the subdirectory of <path>/etc/runlevels</path> that is used."
63832 -msgstr "Και πάλι το σενάριο <c>rc</c> αναλαμβάνει τις απαραίτητες εργασίες. Σημειώστε ότι η επιλογή που δίνεται στο <c>rc</c> (<e>boot</e>) είναι η ίδια με το όνομα του υποκαταλόγου από τον κατάλογο <path>/etc/runlevels</path> που χρησιμοποιείται."
63833 +msgid ""
63834 +"Again the <c>rc</c> script performs the necessary tasks. Note that the "
63835 +"option given to <c>rc</c> (<e>boot</e>) is the same as the subdirectory of "
63836 +"<path>/etc/runlevels</path> that is used."
63837 +msgstr ""
63838 +"Και πάλι το σενάριο <c>rc</c> αναλαμβάνει τις απαραίτητες εργασίες. "
63839 +"Σημειώστε ότι η επιλογή που δίνεται στο <c>rc</c> (<e>boot</e>) είναι η ίδια "
63840 +"με το όνομα του υποκαταλόγου από τον κατάλογο <path>/etc/runlevels</path> "
63841 +"που χρησιμοποιείται."
63842
63843 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):129
63844 -msgid "Now <c>init</c> checks its configuration file to see what <e>runlevel</e> it should run. To decide this, it reads the following line from <path>/etc/inittab</path>:"
63845 -msgstr "Τώρα το <c>init</c> ελέγχει το αρχείο ρυθμίσεών του για να δει ποιο <e>runlevel</e> θα πρέπει να εκτελέσει. Για να το κάνει αυτό, διαβάζει την ακόλουθη γραμμή από το αρχείο <path>/etc/inittab</path>:"
63846 +msgid ""
63847 +"Now <c>init</c> checks its configuration file to see what <e>runlevel</e> it "
63848 +"should run. To decide this, it reads the following line from <path>/etc/"
63849 +"inittab</path>:"
63850 +msgstr ""
63851 +"Τώρα το <c>init</c> ελέγχει το αρχείο ρυθμίσεών του για να δει ποιο "
63852 +"<e>runlevel</e> θα πρέπει να εκτελέσει. Για να το κάνει αυτό, διαβάζει την "
63853 +"ακόλουθη γραμμή από το αρχείο <path>/etc/inittab</path>:"
63854
63855 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):135
63856 msgid "The initdefault line"
63857 @@ -131,8 +250,15 @@ msgstr ""
63858 "id:3:initdefault:\n"
63859
63860 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):139
63861 -msgid "In this case (which the majority of Gentoo users will use), the <e>runlevel</e> id is 3. Using this information, <c>init</c> checks what it must run to start <e>runlevel 3</e>:"
63862 -msgstr "Στην περίπτωση αυτή (την οποία οι περισσότεροι χρήστες του Gentoo χρησιμοποιούν), ο αριθμός του <e>επιπέδου εκτέλεσης</e> είναι 3. Χρησιμοποιώντας αυτή την πληροφορία, το <c>init</c> ελέγχει τι πρέπει να εκτελέσει για να εκκινήσει το <e>επίπεδο εκτέλεσης 3</e>:"
63863 +msgid ""
63864 +"In this case (which the majority of Gentoo users will use), the <e>runlevel</"
63865 +"e> id is 3. Using this information, <c>init</c> checks what it must run to "
63866 +"start <e>runlevel 3</e>:"
63867 +msgstr ""
63868 +"Στην περίπτωση αυτή (την οποία οι περισσότεροι χρήστες του Gentoo "
63869 +"χρησιμοποιούν), ο αριθμός του <e>επιπέδου εκτέλεσης</e> είναι 3. "
63870 +"Χρησιμοποιώντας αυτή την πληροφορία, το <c>init</c> ελέγχει τι πρέπει να "
63871 +"εκτελέσει για να εκκινήσει το <e>επίπεδο εκτέλεσης 3</e>:"
63872
63873 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):145
63874 msgid "The runlevel definitions"
63875 @@ -160,12 +286,24 @@ msgstr ""
63876 "l6:6:wait:/sbin/rc reboot\n"
63877
63878 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):155
63879 -msgid "The line that defines level 3, again, uses the <c>rc</c> script to start the services (now with argument <e>default</e>). Again note that the argument of <c>rc</c> is the same as the subdirectory from <path>/etc/runlevels</path>."
63880 -msgstr "Η γραμμή που ορίζει το επίπεδο 3 και πάλι χρησιμοποιεί το σενάριο <c>rc</c> για να ξεκινήσει τις υπηρεσίες (τώρα με την παράμετρο <e>default</e>). Σημειώστε πάλι ότι η παράμετρος του <c>rc</c> είναι η ίδια με τον υποκατάλογο από το <path>/etc/runlevels</path>."
63881 +msgid ""
63882 +"The line that defines level 3, again, uses the <c>rc</c> script to start the "
63883 +"services (now with argument <e>default</e>). Again note that the argument of "
63884 +"<c>rc</c> is the same as the subdirectory from <path>/etc/runlevels</path>."
63885 +msgstr ""
63886 +"Η γραμμή που ορίζει το επίπεδο 3 και πάλι χρησιμοποιεί το σενάριο <c>rc</c> "
63887 +"για να ξεκινήσει τις υπηρεσίες (τώρα με την παράμετρο <e>default</e>). "
63888 +"Σημειώστε πάλι ότι η παράμετρος του <c>rc</c> είναι η ίδια με τον "
63889 +"υποκατάλογο από το <path>/etc/runlevels</path>."
63890
63891 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):161
63892 -msgid "When <c>rc</c> has finished, <c>init</c> decides what virtual consoles it should activate and what commands need to be run at each console:"
63893 -msgstr "Όταν το <c>rc</c> τελειώσει, το <c>init</c> αποφασίζει για ποιες εικονικές κονσόλες θα πρέπει να ενεργοποιήσει και τι εντολές θα εκτελέσει σε καθεμία από αυτές:"
63894 +msgid ""
63895 +"When <c>rc</c> has finished, <c>init</c> decides what virtual consoles it "
63896 +"should activate and what commands need to be run at each console:"
63897 +msgstr ""
63898 +"Όταν το <c>rc</c> τελειώσει, το <c>init</c> αποφασίζει για ποιες εικονικές "
63899 +"κονσόλες θα πρέπει να ενεργοποιήσει και τι εντολές θα εκτελέσει σε καθεμία "
63900 +"από αυτές:"
63901
63902 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):166
63903 msgid "The virtual consoles definition"
63904 @@ -195,28 +333,80 @@ msgid "What is a runlevel?"
63905 msgstr "Τι είναι ένα Επίπεδο Εκτέλεσης;"
63906
63907 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):182
63908 -msgid "You have seen that <c>init</c> uses a numbering scheme to decide what <e>runlevel</e> it should activate. A <e>runlevel</e> is a state in which your system is running and contains a collection of scripts (runlevel scripts or <e>initscripts</e>) that must be executed when you enter or leave a runlevel."
63909 -msgstr "Παρατηρήσατε ότι το <c>init</c> χρησιμοποιεί κάποιους αριθμούς για να αποφασίζει ποιο <e>επίπεδο εκτέλεσης</e> θα πρέπει να ενεργοποιήσει. Το <e>επίπεδο εκτέλεσης</e> είναι μια κατάσταση στην οποία το σύστημά σας εκτελείται και περιέχει μια συλλογή από σενάρια (σενάρια επιπέδου εκτέλεσης ή <e>σενάρια του init</e>) που πρέπει να εκτελούνται όταν εισάγετε ή αφήνετε ένα επίπεδο εκτέλεσης."
63910 +msgid ""
63911 +"You have seen that <c>init</c> uses a numbering scheme to decide what "
63912 +"<e>runlevel</e> it should activate. A <e>runlevel</e> is a state in which "
63913 +"your system is running and contains a collection of scripts (runlevel "
63914 +"scripts or <e>initscripts</e>) that must be executed when you enter or leave "
63915 +"a runlevel."
63916 +msgstr ""
63917 +"Παρατηρήσατε ότι το <c>init</c> χρησιμοποιεί κάποιους αριθμούς για να "
63918 +"αποφασίζει ποιο <e>επίπεδο εκτέλεσης</e> θα πρέπει να ενεργοποιήσει. Το "
63919 +"<e>επίπεδο εκτέλεσης</e> είναι μια κατάσταση στην οποία το σύστημά σας "
63920 +"εκτελείται και περιέχει μια συλλογή από σενάρια (σενάρια επιπέδου εκτέλεσης "
63921 +"ή <e>σενάρια του init</e>) που πρέπει να εκτελούνται όταν εισάγετε ή αφήνετε "
63922 +"ένα επίπεδο εκτέλεσης."
63923
63924 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):189
63925 -msgid "In Gentoo, there are seven runlevels defined: three internal runlevels, and four user-defined runlevels. The internal runlevels are called <e>sysinit</e>, <e>shutdown</e> and <e>reboot</e> and do exactly what their names imply: initialize the system, powering off the system and rebooting the system."
63926 -msgstr "Στο Gentoo ορίζονται 7 επίπεδα εκτέλεσης: τρία εσωτερικά και 4 οριζόμενα από το χρήστη. Τα εσωτερικά επίπεδα εκκίνησης ονομάζοναι <e>sysinit</e>, <e>shutdown</e> και <e>reboot</e> και εκτελούν αυτό που υποννοεί το όνομά τους: αρχικοποιούν το σύστημα, το κλείνουν και το επανεκκινούν."
63927 +msgid ""
63928 +"In Gentoo, there are seven runlevels defined: three internal runlevels, and "
63929 +"four user-defined runlevels. The internal runlevels are called <e>sysinit</"
63930 +"e>, <e>shutdown</e> and <e>reboot</e> and do exactly what their names imply: "
63931 +"initialize the system, powering off the system and rebooting the system."
63932 +msgstr ""
63933 +"Στο Gentoo ορίζονται 7 επίπεδα εκτέλεσης: τρία εσωτερικά και 4 οριζόμενα από "
63934 +"το χρήστη. Τα εσωτερικά επίπεδα εκκίνησης ονομάζοναι <e>sysinit</e>, "
63935 +"<e>shutdown</e> και <e>reboot</e> και εκτελούν αυτό που υποννοεί το όνομά "
63936 +"τους: αρχικοποιούν το σύστημα, το κλείνουν και το επανεκκινούν."
63937
63938 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):196
63939 -msgid "The user-defined runlevels are those with an accompanying <path>/etc/runlevels</path> subdirectory: <path>boot</path>, <path>default</path>, <path>nonetwork</path> and <path>single</path>. The <path>boot</path> runlevel starts all system-necessary services which all other runlevels use. The remaining three runlevels differ in what services they start: <path>default</path> is used for day-to-day operations, <path>nonetwork</path> is used in case no network connectivity is required, and <path>single</path> is used when you need to fix the system."
63940 -msgstr "Τα οριζόμενα από το χρήστη runlevel είναι αυτά με το συνοδευτικό υποκατάλογο του <path>/etc/runlevels</path>: <path>boot</path>, <path>default</path>, <path>nonetwork</path> και <path>single</path>. Το επίπεδο εκτέλεσης <path>boot</path> ξεκινά όλες τις απαραίτητες για το σύστημα υπηρεσίες που χρησιμοποιούν τα άλλα επίπεδα εκκίνησης. Τα υπόλοιπα τρία επίπεδα εκκίνησης διαφοροποιούνται στο ποιες υπηρεσίες ξεκινούν: Το <path>default</path> χρησιμοποιείται για όλες τις καθημερινές εργασίες, το <path>nonetwork</path> χρησιμοποιείται στην περίπτωση που δεν απαιτείται σύνδεση δικτύου και το <path>single</path> χρησιμοποιεÎ
63941 ¯Ï„αι όταν θέλετε να επιδιορθώσετε το σύστημά σας."
63942 +msgid ""
63943 +"The user-defined runlevels are those with an accompanying <path>/etc/"
63944 +"runlevels</path> subdirectory: <path>boot</path>, <path>default</path>, "
63945 +"<path>nonetwork</path> and <path>single</path>. The <path>boot</path> "
63946 +"runlevel starts all system-necessary services which all other runlevels use. "
63947 +"The remaining three runlevels differ in what services they start: "
63948 +"<path>default</path> is used for day-to-day operations, <path>nonetwork</"
63949 +"path> is used in case no network connectivity is required, and <path>single</"
63950 +"path> is used when you need to fix the system."
63951 +msgstr ""
63952 +"Τα οριζόμενα από το χρήστη runlevel είναι αυτά με το συνοδευτικό υποκατάλογο "
63953 +"του <path>/etc/runlevels</path>: <path>boot</path>, <path>default</path>, "
63954 +"<path>nonetwork</path> και <path>single</path>. Το επίπεδο εκτέλεσης "
63955 +"<path>boot</path> ξεκινά όλες τις απαραίτητες για το σύστημα υπηρεσίες που "
63956 +"χρησιμοποιούν τα άλλα επίπεδα εκκίνησης. Τα υπόλοιπα τρία επίπεδα εκκίνησης "
63957 +"διαφοροποιούνται στο ποιες υπηρεσίες ξεκινούν: Το <path>default</path> "
63958 +"χρησιμοποιείται για όλες τις καθημερινές εργασίες, το <path>nonetwork</path> "
63959 +"χρησιμοποιείται στην περίπτωση που δεν απαιτείται σύνδεση δικτύου και το "
63960 +"<path>single</path> χρησιμοποιείται όταν θέλετε να επιδιορθώσετε το σύστημά "
63961 +"σας."
63962
63963 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):210
63964 msgid "Working with the Init Scripts"
63965 msgstr "Η Εργασία με τα Σενάρια του Init"
63966
63967 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):213
63968 -msgid "The scripts that the <c>rc</c> process starts are called <e>init scripts</e>. Each script in <path>/etc/init.d</path> can be executed with the arguments <e>start</e>, <e>stop</e>, <e>restart</e>, <e>pause</e>, <e>zap</e>, <e>status</e>, <e>ineed</e>, <e>iuse</e>, <e>needsme</e>, <e>usesme</e> or <e>broken</e>."
63969 -msgstr "Τα σενάρια που ξεκινά η διεργασία <c>rc</c> ονομάζονται <e>σενάρια του init</e>. Κάθε σενάριο στον κατάλογο <path>/etc/init.d</path> μπορεί να εκτελεστεί με τις παραμέτρους <e>start</e>, <e>stop</e>, <e>restart</e>, <e>pause</e>, <e>zap</e>, <e>status</e>, <e>ineed</e>, <e>iuse</e>, <e>needsme</e>, <e>usesme</e> ή <e>broken</e>."
63970 +msgid ""
63971 +"The scripts that the <c>rc</c> process starts are called <e>init scripts</"
63972 +"e>. Each script in <path>/etc/init.d</path> can be executed with the "
63973 +"arguments <e>start</e>, <e>stop</e>, <e>restart</e>, <e>pause</e>, <e>zap</"
63974 +"e>, <e>status</e>, <e>ineed</e>, <e>iuse</e>, <e>needsme</e>, <e>usesme</e> "
63975 +"or <e>broken</e>."
63976 +msgstr ""
63977 +"Τα σενάρια που ξεκινά η διεργασία <c>rc</c> ονομάζονται <e>σενάρια του init</"
63978 +"e>. Κάθε σενάριο στον κατάλογο <path>/etc/init.d</path> μπορεί να εκτελεστεί "
63979 +"με τις παραμέτρους <e>start</e>, <e>stop</e>, <e>restart</e>, <e>pause</e>, "
63980 +"<e>zap</e>, <e>status</e>, <e>ineed</e>, <e>iuse</e>, <e>needsme</e>, "
63981 +"<e>usesme</e> ή <e>broken</e>."
63982
63983 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):221
63984 -msgid "To start, stop or restart a service (and all depending services), <c>start</c>, <c>stop</c> and <c>restart</c> should be used:"
63985 -msgstr "Για να εκκινήσετε, τερματήσετε ή επανεκκινήσετε μια υπηρεσία (και όλες τις εξαρτώμενες από αυτήν υπηρεσίες) χρησιμοποιείστε τα <c>start</c>, <c>stop</c> και <c>restart</c>:"
63986 +msgid ""
63987 +"To start, stop or restart a service (and all depending services), <c>start</"
63988 +"c>, <c>stop</c> and <c>restart</c> should be used:"
63989 +msgstr ""
63990 +"Για να εκκινήσετε, τερματήσετε ή επανεκκινήσετε μια υπηρεσία (και όλες τις "
63991 +"εξαρτώμενες από αυτήν υπηρεσίες) χρησιμοποιείστε τα <c>start</c>, <c>stop</"
63992 +"c> και <c>restart</c>:"
63993
63994 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):226
63995 msgid "Starting Postfix"
63996 @@ -232,16 +422,27 @@ msgstr ""
63997 "# <i>/etc/init.d/postfix start</i>\n"
63998
63999 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):230
64000 -msgid "Only the services that <e>need</e> the given service are stopped or restarted. The other depending services (those that <e>use</e> the service but don't need it) are left untouched."
64001 -msgstr "Μόνο οι υπηρεσίες που <e>χρειάζονται</e> τη συγκεκριμένη υπηρεσία τερματίζουν ή εκκινούν. Οι άλλες υπηρεσίες (αυτές που <e>χρησιμοποιούν</e> την υπηρεσία αλλά δεν την χρειάζονται) μένουν ανέπαφες."
64002 +msgid ""
64003 +"Only the services that <e>need</e> the given service are stopped or "
64004 +"restarted. The other depending services (those that <e>use</e> the service "
64005 +"but don't need it) are left untouched."
64006 +msgstr ""
64007 +"Μόνο οι υπηρεσίες που <e>χρειάζονται</e> τη συγκεκριμένη υπηρεσία "
64008 +"τερματίζουν ή εκκινούν. Οι άλλες υπηρεσίες (αυτές που <e>χρησιμοποιούν</e> "
64009 +"την υπηρεσία αλλά δεν την χρειάζονται) μένουν ανέπαφες."
64010
64011 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):236
64012 -msgid "If you want to stop a service, but not the services that depend on it, you can use the <c>pause</c> argument:"
64013 -msgstr "Αν επιθυμείτε να τερματίσετε μια υπηρεσία, αλλά όχι τις υπηρεσίες που εξαρτώνται από αυτήν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παράμετρο <c>pause</c>:"
64014 +msgid ""
64015 +"If you want to stop a service, but not the services that depend on it, you "
64016 +"can use the <c>pause</c> argument:"
64017 +msgstr ""
64018 +"Αν επιθυμείτε να τερματίσετε μια υπηρεσία, αλλά όχι τις υπηρεσίες που "
64019 +"εξαρτώνται από αυτήν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παράμετρο <c>pause</c>:"
64020
64021 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):241
64022 msgid "Stopping Postfix but keep the depending services running"
64023 -msgstr "Παύση του Postfix αλλά με διατήρηση των εξαρτώμενων υπηρεσιών σε λειτουργία"
64024 +msgstr ""
64025 +"Παύση του Postfix αλλά με διατήρηση των εξαρτώμενων υπηρεσιών σε λειτουργία"
64026
64027 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):241
64028 #, no-wrap
64029 @@ -253,8 +454,12 @@ msgstr ""
64030 "# <i>/etc/init.d/postfix pause</i>\n"
64031
64032 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):245
64033 -msgid "If you want to see what status a service has (started, stopped, paused, ...) you can use the <c>status</c> argument:"
64034 -msgstr "Αν θέλετε να δείτε σε ποια κατάσταση είναι μια υπηρεσία (έχει εκκινήσει, τερματίσει, είναι σε παύση, ...) χρησιμοποιήστε την παράμετρο <c>status</c>:"
64035 +msgid ""
64036 +"If you want to see what status a service has (started, stopped, paused, ...) "
64037 +"you can use the <c>status</c> argument:"
64038 +msgstr ""
64039 +"Αν θέλετε να δείτε σε ποια κατάσταση είναι μια υπηρεσία (έχει εκκινήσει, "
64040 +"τερματίσει, είναι σε παύση, ...) χρησιμοποιήστε την παράμετρο <c>status</c>:"
64041
64042 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):250
64043 msgid "Status information for postfix"
64044 @@ -270,8 +475,14 @@ msgstr ""
64045 "# <i>/etc/init.d/postfix status</i>\n"
64046
64047 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):254
64048 -msgid "If the status information tells you that the service is running, but you know that it is not, then you can reset the status information to \"stopped\" with the <c>zap</c> argument:"
64049 -msgstr "Αν η πληροφορία κατάστασης σας πληροφορεί ότι η υπηρεσία εκτελείται, αλλά γνωρίζετε ότι δεν εκτελείται, μπορείτε να επαναφέρετε την κατάσταση πληροφορίας σε \"τερματισμένη\" με την παράμετρο <c>zap</c>:"
64050 +msgid ""
64051 +"If the status information tells you that the service is running, but you "
64052 +"know that it is not, then you can reset the status information to \"stopped"
64053 +"\" with the <c>zap</c> argument:"
64054 +msgstr ""
64055 +"Αν η πληροφορία κατάστασης σας πληροφορεί ότι η υπηρεσία εκτελείται, αλλά "
64056 +"γνωρίζετε ότι δεν εκτελείται, μπορείτε να επαναφέρετε την κατάσταση "
64057 +"πληροφορίας σε \"τερματισμένη\" με την παράμετρο <c>zap</c>:"
64058
64059 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):260
64060 msgid "Resetting status information for postfix"
64061 @@ -287,8 +498,19 @@ msgstr ""
64062 "# <i>/etc/init.d/postfix zap</i>\n"
64063
64064 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):264
64065 -msgid "To also ask what dependencies the service has, you can use <c>iuse</c> or <c>ineed</c>. With <c>ineed</c> you can see the services that are really necessary for the correct functioning of the service. <c>iuse</c> on the other hand shows the services that can be used by the service, but are not necessary for the correct functioning."
64066 -msgstr "Για να δείτε επίσης ποιες εξαρτήσεις έχει μια υπηρεσία, χρησιμοποιήστε την παράμετρο <c>iuse</c> ή <c>ineed</c>. Με την <c>ineed</c> βλέπετε τις υπηρεσίες που είναι πραγματικά απαραίτητες για τη σωστή λειτουργία της υπηρεσίας. Η <c>iuse</c> από την άλλη δείχνει τις υπηρεσίες που μπορεί να χρησιμοποιεί η προκειμένη υπηρεσία, αλλά δεν είναι απαραίτητες για τη σωστή λειτουργία της τελευταίας."
64067 +msgid ""
64068 +"To also ask what dependencies the service has, you can use <c>iuse</c> or "
64069 +"<c>ineed</c>. With <c>ineed</c> you can see the services that are really "
64070 +"necessary for the correct functioning of the service. <c>iuse</c> on the "
64071 +"other hand shows the services that can be used by the service, but are not "
64072 +"necessary for the correct functioning."
64073 +msgstr ""
64074 +"Για να δείτε επίσης ποιες εξαρτήσεις έχει μια υπηρεσία, χρησιμοποιήστε την "
64075 +"παράμετρο <c>iuse</c> ή <c>ineed</c>. Με την <c>ineed</c> βλέπετε τις "
64076 +"υπηρεσίες που είναι πραγματικά απαραίτητες για τη σωστή λειτουργία της "
64077 +"υπηρεσίας. Η <c>iuse</c> από την άλλη δείχνει τις υπηρεσίες που μπορεί να "
64078 +"χρησιμοποιεί η προκειμένη υπηρεσία, αλλά δεν είναι απαραίτητες για τη σωστή "
64079 +"λειτουργία της τελευταίας."
64080
64081 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):272
64082 msgid "Requesting a list of all necessary services on which Postfix depends"
64083 @@ -304,8 +526,12 @@ msgstr ""
64084 "# <i>/etc/init.d/postfix ineed</i>\n"
64085
64086 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):276
64087 -msgid "Similarly, you can ask what services require the service (<c>needsme</c>) or can use it (<c>usesme</c>):"
64088 -msgstr "Με παρόμοιο τρόπο, μπορείτε να δείτε ποιες υπηρεσίες απαιτούν μια υπηρεσία (<c>needsme</c>) ή ποιες μπορεί να τις χρησιμοποιούν (<c>usesme</c>):"
64089 +msgid ""
64090 +"Similarly, you can ask what services require the service (<c>needsme</c>) or "
64091 +"can use it (<c>usesme</c>):"
64092 +msgstr ""
64093 +"Με παρόμοιο τρόπο, μπορείτε να δείτε ποιες υπηρεσίες απαιτούν μια υπηρεσία "
64094 +"(<c>needsme</c>) ή ποιες μπορεί να τις χρησιμοποιούν (<c>usesme</c>):"
64095
64096 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):281
64097 msgid "Requesting a list of all services that require Postfix"
64098 @@ -321,7 +547,8 @@ msgstr ""
64099 "# <i>/etc/init.d/postfix needsme</i>\n"
64100
64101 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):285
64102 -msgid "Finally, you can ask what dependencies the service requires that are missing:"
64103 +msgid ""
64104 +"Finally, you can ask what dependencies the service requires that are missing:"
64105 msgstr "Τέλος, μπορείτε να δείτε τις εξαρτήσεις μιας υπηρεσίας που λείπουν:"
64106
64107 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):289
64108 @@ -346,24 +573,55 @@ msgid "What is rc-update?"
64109 msgstr "Τι είναι το rc-update;"
64110
64111 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):302
64112 -msgid "Gentoo's init system uses a dependency-tree to decide what service needs to be started first. As this is a tedious task that we wouldn't want our users to have to do manually, we have created tools that ease the administration of the runlevels and init scripts."
64113 -msgstr "Το init σύστημα του Gentoo χρησιμοποιεί ένα δέντρο εξαρτήσεων για να αποφασίζει ποιες υπηρεσίες πρέπει να εκκινούν πρώτα. Μια και αυτό είναι μια βαρετή εργασία που δεν είναι επιθυμητό να εκτελούν οι χρήστες, δημιουργήσαμε εργαλεία που διευκολύνουν τη διαχείριση των επιπέδων εκτέλεσης και των σεναρίων του init."
64114 +msgid ""
64115 +"Gentoo's init system uses a dependency-tree to decide what service needs to "
64116 +"be started first. As this is a tedious task that we wouldn't want our users "
64117 +"to have to do manually, we have created tools that ease the administration "
64118 +"of the runlevels and init scripts."
64119 +msgstr ""
64120 +"Το init σύστημα του Gentoo χρησιμοποιεί ένα δέντρο εξαρτήσεων για να "
64121 +"αποφασίζει ποιες υπηρεσίες πρέπει να εκκινούν πρώτα. Μια και αυτό είναι μια "
64122 +"βαρετή εργασία που δεν είναι επιθυμητό να εκτελούν οι χρήστες, δημιουργήσαμε "
64123 +"εργαλεία που διευκολύνουν τη διαχείριση των επιπέδων εκτέλεσης και των "
64124 +"σεναρίων του init."
64125
64126 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):309
64127 -msgid "With <c>rc-update</c> you can add and remove init scripts to a runlevel. The <c>rc-update</c> tool will then automatically ask the <c>depscan.sh</c> script to rebuild the dependency tree."
64128 -msgstr "Με το <c>rc-update</c> μπορείτε να προσθέσετε ή αφαιρέσετε σενάρια init σε ένα runlevel. Το εργαλείο <c>rc-update</c> στη συνέχεια θα ζητήσει από το σενάριο <c>depscan.sh</c> να ξαναχτίσει το δέντρο εξαρτήσεων."
64129 +msgid ""
64130 +"With <c>rc-update</c> you can add and remove init scripts to a runlevel. The "
64131 +"<c>rc-update</c> tool will then automatically ask the <c>depscan.sh</c> "
64132 +"script to rebuild the dependency tree."
64133 +msgstr ""
64134 +"Με το <c>rc-update</c> μπορείτε να προσθέσετε ή αφαιρέσετε σενάρια init σε "
64135 +"ένα runlevel. Το εργαλείο <c>rc-update</c> στη συνέχεια θα ζητήσει από το "
64136 +"σενάριο <c>depscan.sh</c> να ξαναχτίσει το δέντρο εξαρτήσεων."
64137
64138 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):318
64139 msgid "Adding and Removing Services"
64140 msgstr "Προσθήκη και Αφαίρεση Υπηρεσιών"
64141
64142 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):321
64143 -msgid "You have already added init scripts to the \"default\" runlevel during the installation of Gentoo. At that time you might not have had a clue what the \"default\" is for, but now you should. The <c>rc-update</c> script requires a second argument that defines the action: <e>add</e>, <e>del</e> or <e>show</e>."
64144 -msgstr "Έχετε ήδη προσθέσει σενάρια init στο επίπεδο εκτέλεσης \"default\" κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του Gentoo. Στο σημείο εκείνο, μπορεί να μην είχατε ιδέα για το τι είναι το \"default\", αλλά τώρα πρέπει να έχετε. Το σενάριο <c>rc-update</c> απαιτεί μια παράμετρο που ορίζει την ενέργεια: <e>add</e> (προσθήκη), <e>del</e> (διαγραφή) ή <e>show</e> (εμφάνιση)."
64145 +msgid ""
64146 +"You have already added init scripts to the \"default\" runlevel during the "
64147 +"installation of Gentoo. At that time you might not have had a clue what the "
64148 +"\"default\" is for, but now you should. The <c>rc-update</c> script requires "
64149 +"a second argument that defines the action: <e>add</e>, <e>del</e> or "
64150 +"<e>show</e>."
64151 +msgstr ""
64152 +"Έχετε ήδη προσθέσει σενάρια init στο επίπεδο εκτέλεσης \"default\" κατά τη "
64153 +"διάρκεια της εγκατάστασης του Gentoo. Στο σημείο εκείνο, μπορεί να μην "
64154 +"είχατε ιδέα για το τι είναι το \"default\", αλλά τώρα πρέπει να έχετε. Το "
64155 +"σενάριο <c>rc-update</c> απαιτεί μια παράμετρο που ορίζει την ενέργεια: "
64156 +"<e>add</e> (προσθήκη), <e>del</e> (διαγραφή) ή <e>show</e> (εμφάνιση)."
64157
64158 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):328
64159 -msgid "To add or remove an init script, just give <c>rc-update</c> the <c>add</c> or <c>del</c> argument, followed by the init script and the runlevel. For instance:"
64160 -msgstr "Για να προσθέσετε ή αφαιρέσετε ένα σενάριο init, απλά δώστε <c>rc-update</c> με την <c>add</c> ή <c>del</c> παράμετρο, ακολουθούμενο από το σενάριο init και το επίπεδο εκτέλεσης. Για παράδειγμα:"
64161 +msgid ""
64162 +"To add or remove an init script, just give <c>rc-update</c> the <c>add</c> "
64163 +"or <c>del</c> argument, followed by the init script and the runlevel. For "
64164 +"instance:"
64165 +msgstr ""
64166 +"Για να προσθέσετε ή αφαιρέσετε ένα σενάριο init, απλά δώστε <c>rc-update</c> "
64167 +"με την <c>add</c> ή <c>del</c> παράμετρο, ακολουθούμενο από το σενάριο init "
64168 +"και το επίπεδο εκτέλεσης. Για παράδειγμα:"
64169
64170 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):333
64171 msgid "Removing Postfix from the default runlevel"
64172 @@ -379,8 +637,12 @@ msgstr ""
64173 "# <i>rc-update del postfix default</i>\n"
64174
64175 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):337
64176 -msgid "The <c>rc-update -v show</c> command will show all the available init scripts and list at which runlevels they will execute:"
64177 -msgstr "Η εντολή <c>rc-update show</c> εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα σενάρια init καθώς και το επίπεδο εκτέλεσης στο οποίο εκτελούνται:"
64178 +msgid ""
64179 +"The <c>rc-update -v show</c> command will show all the available init "
64180 +"scripts and list at which runlevels they will execute:"
64181 +msgstr ""
64182 +"Η εντολή <c>rc-update show</c> εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα σενάρια init καθώς "
64183 +"και το επίπεδο εκτέλεσης στο οποίο εκτελούνται:"
64184
64185 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):342
64186 msgid "Receiving init script information"
64187 @@ -396,8 +658,12 @@ msgstr ""
64188 "# <i>rc-update show</i>\n"
64189
64190 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):346
64191 -msgid "You can also run <c>rc-update show</c> (without <c>-v</c>) to just view enabled init scripts and their runlevels."
64192 -msgstr "Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε <c>rc-update show</c> (χωρίς το <c>-v</c>) για να δείτε μόνο τα ενεργοποιημένα σενάρια init και τα επίπεδα εκτέλεσης."
64193 +msgid ""
64194 +"You can also run <c>rc-update show</c> (without <c>-v</c>) to just view "
64195 +"enabled init scripts and their runlevels."
64196 +msgstr ""
64197 +"Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε <c>rc-update show</c> (χωρίς το <c>-v</c>) για "
64198 +"να δείτε μόνο τα ενεργοποιημένα σενάρια init και τα επίπεδα εκτέλεσης."
64199
64200 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):355
64201 msgid "Configuring Services"
64202 @@ -408,20 +674,47 @@ msgid "Why the Need for Extra Configuration?"
64203 msgstr "Γιατί η Ανάγκη για Επιπλέον Παραμετροποίηση;"
64204
64205 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):360
64206 -msgid "Init scripts can be quite complex. It is therefore not really desirable to have the users edit the init script directly, as it would make it more error-prone. It is however important to be able to configure such a service. For instance, you might want to give more options to the service itself."
64207 -msgstr "Τα σενάρια init μπορούν να είναι ιδιαίτερα περίπλοκα. Γι αυτό λοιπόν δεν είναι επιθυμητό να πρέπει οι χρήστες να επεξεργάζονται το σενάριο init απευθείας, διαδικασία που είναι επιρρεπής σε λάθη. Είναι ωστόσο σημαντικό να μπορούν να παραμετροποιούν μια τέτοια υπηρεσία. Για παράδειγμα, μπορεί να επιθυμείτε να δώσετε περισσότερες παραμέτρους σε μια υπηρεσία."
64208 +msgid ""
64209 +"Init scripts can be quite complex. It is therefore not really desirable to "
64210 +"have the users edit the init script directly, as it would make it more error-"
64211 +"prone. It is however important to be able to configure such a service. For "
64212 +"instance, you might want to give more options to the service itself."
64213 +msgstr ""
64214 +"Τα σενάρια init μπορούν να είναι ιδιαίτερα περίπλοκα. Γι αυτό λοιπόν δεν "
64215 +"είναι επιθυμητό να πρέπει οι χρήστες να επεξεργάζονται το σενάριο init "
64216 +"απευθείας, διαδικασία που είναι επιρρεπής σε λάθη. Είναι ωστόσο σημαντικό να "
64217 +"μπορούν να παραμετροποιούν μια τέτοια υπηρεσία. Για παράδειγμα, μπορεί να "
64218 +"επιθυμείτε να δώσετε περισσότερες παραμέτρους σε μια υπηρεσία."
64219
64220 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):367
64221 -msgid "A second reason to have this configuration outside the init script is to be able to update the init scripts without the fear that your configuration changes will be undone."
64222 -msgstr "Ένας δεύτερος λόγος για την ύπαρξη αυτής της παραμετροποίησης εκτός του σεναρίου init είναι για να μπορεί κάποιος να ενημερώνει τα σενάρια init χωρίς το φόβο ότι οι ρυθμίσεις θα χαθούν."
64223 +msgid ""
64224 +"A second reason to have this configuration outside the init script is to be "
64225 +"able to update the init scripts without the fear that your configuration "
64226 +"changes will be undone."
64227 +msgstr ""
64228 +"Ένας δεύτερος λόγος για την ύπαρξη αυτής της παραμετροποίησης εκτός του "
64229 +"σεναρίου init είναι για να μπορεί κάποιος να ενημερώνει τα σενάρια init "
64230 +"χωρίς το φόβο ότι οι ρυθμίσεις θα χαθούν."
64231
64232 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):376
64233 msgid "The /etc/conf.d Directory"
64234 msgstr "Ο Κατάλογος /etc/conf.d"
64235
64236 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):379
64237 -msgid "Gentoo provides an easy way to configure such a service: every init script that can be configured has a file in <path>/etc/conf.d</path>. For instance, the apache2 initscript (called <path>/etc/init.d/apache2</path>) has a configuration file called <path>/etc/conf.d/apache2</path>, which can contain the options you want to give to the Apache 2 server when it is started:"
64238 -msgstr "Το Gentoo παρέχει ένα εύκολο τρόπο για την παραμετροποίηση μια υπηρεσίας: κάθε σενάριο init που μπορεί να παραμετροποιηθεί έχει ένα αρχείο στον κατάλογο <path>/etc/conf.d</path>. Για παράδειγμα, το σενάριο init apache2 (που ονομάζεται <path>/etc/init.d/apache2</path>) έχει ένα αρχείο ρυθμίσεων με όνομα <path>/etc/conf.d/apache2</path>, που περιέχει τις επιλογές που πιθανόν να χρειάζεται ο διακομιστής Apache 2 κατά την εκκίνησή του:"
64239 +msgid ""
64240 +"Gentoo provides an easy way to configure such a service: every init script "
64241 +"that can be configured has a file in <path>/etc/conf.d</path>. For instance, "
64242 +"the apache2 initscript (called <path>/etc/init.d/apache2</path>) has a "
64243 +"configuration file called <path>/etc/conf.d/apache2</path>, which can "
64244 +"contain the options you want to give to the Apache 2 server when it is "
64245 +"started:"
64246 +msgstr ""
64247 +"Το Gentoo παρέχει ένα εύκολο τρόπο για την παραμετροποίηση μια υπηρεσίας: "
64248 +"κάθε σενάριο init που μπορεί να παραμετροποιηθεί έχει ένα αρχείο στον "
64249 +"κατάλογο <path>/etc/conf.d</path>. Για παράδειγμα, το σενάριο init apache2 "
64250 +"(που ονομάζεται <path>/etc/init.d/apache2</path>) έχει ένα αρχείο ρυθμίσεων "
64251 +"με όνομα <path>/etc/conf.d/apache2</path>, που περιέχει τις επιλογές που "
64252 +"πιθανόν να χρειάζεται ο διακομιστής Apache 2 κατά την εκκίνησή του:"
64253
64254 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):387
64255 msgid "Variable defined in /etc/conf.d/apache2"
64256 @@ -437,8 +730,15 @@ msgstr ""
64257 "APACHE2_OPTS=\"-D PHP5\"\n"
64258
64259 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):391
64260 -msgid "Such a configuration file contains variables and variables alone (just like <path>/etc/make.conf</path>), making it very easy to configure services. It also allows us to provide more information about the variables (as comments)."
64261 -msgstr "Ένα τέτοιο αρχείο ρυθμίσεων περιέχει μόνο μεταβλητές (όπως το αρχείο <path>/etc/make.conf</path>), καθιστώντας εύκολη την παραμετροποίηση μιας υπηρεσίας. Επίσης, επιτρέπει να παρέχουμε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις μεταβλητές (με τη μορφή σχολίων)."
64262 +msgid ""
64263 +"Such a configuration file contains variables and variables alone (just like "
64264 +"<path>/etc/make.conf</path>), making it very easy to configure services. It "
64265 +"also allows us to provide more information about the variables (as comments)."
64266 +msgstr ""
64267 +"Ένα τέτοιο αρχείο ρυθμίσεων περιέχει μόνο μεταβλητές (όπως το αρχείο <path>/"
64268 +"etc/make.conf</path>), καθιστώντας εύκολη την παραμετροποίηση μιας "
64269 +"υπηρεσίας. Επίσης, επιτρέπει να παρέχουμε περισσότερες πληροφορίες σχετικά "
64270 +"με τις μεταβλητές (με τη μορφή σχολίων)."
64271
64272 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):401
64273 msgid "Writing Init Scripts"
64274 @@ -449,12 +749,26 @@ msgid "Do I Have To?"
64275 msgstr "Πρέπει να Κάνω;"
64276
64277 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):406
64278 -msgid "No, writing an init script is usually not necessary as Gentoo provides ready-to-use init scripts for all provided services. However, you might have installed a service without using Portage, in which case you will most likely have to create an init script."
64279 -msgstr "Όχι, η συγγραφή ενός σεναρίου init συνήθως δεν είναι απαραίτητη, μια και το Gentoo παρέχει έτοιμα προς χρήση σενάρια init για όλες τις παρεχόμενες υπηρεσίες. Ωστόσο, υπάρχει περίπτωση να εγκαταστήσατε μια υπηρεσία χωρίς το Portage για την οποία πιθανόν να χρειαστεί να γράψετε ένα σενάριο init."
64280 +msgid ""
64281 +"No, writing an init script is usually not necessary as Gentoo provides ready-"
64282 +"to-use init scripts for all provided services. However, you might have "
64283 +"installed a service without using Portage, in which case you will most "
64284 +"likely have to create an init script."
64285 +msgstr ""
64286 +"Όχι, η συγγραφή ενός σεναρίου init συνήθως δεν είναι απαραίτητη, μια και το "
64287 +"Gentoo παρέχει έτοιμα προς χρήση σενάρια init για όλες τις παρεχόμενες "
64288 +"υπηρεσίες. Ωστόσο, υπάρχει περίπτωση να εγκαταστήσατε μια υπηρεσία χωρίς το "
64289 +"Portage για την οποία πιθανόν να χρειαστεί να γράψετε ένα σενάριο init."
64290
64291 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):413
64292 -msgid "Do not use the init script provided by the service if it isn't explicitly written for Gentoo: Gentoo's init scripts are not compatible with the init scripts used by other distributions!"
64293 -msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το σενάριο init που παρέχεται με την υπηρεσία αν δεν είναι ρητά γραμμένο για το Gentoo: τα σενάρια init του Gentoo δεν είναι συμβατά με τα σενάρια init από άλλες διανομές!"
64294 +msgid ""
64295 +"Do not use the init script provided by the service if it isn't explicitly "
64296 +"written for Gentoo: Gentoo's init scripts are not compatible with the init "
64297 +"scripts used by other distributions!"
64298 +msgstr ""
64299 +"Μην χρησιμοποιείτε το σενάριο init που παρέχεται με την υπηρεσία αν δεν "
64300 +"είναι ρητά γραμμένο για το Gentoo: τα σενάρια init του Gentoo δεν είναι "
64301 +"συμβατά με τα σενάρια init από άλλες διανομές!"
64302
64303 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):422
64304 msgid "Layout"
64305 @@ -469,7 +783,7 @@ msgid "Basic layout of an init script"
64306 msgstr "Η βασική δομή ενός σεναρίου init"
64307
64308 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):429
64309 -#, no-wrap
64310 +#, fuzzy, no-wrap
64311 msgid ""
64312 "\n"
64313 "#!/sbin/runscript\n"
64314 @@ -485,10 +799,6 @@ msgid ""
64315 "stop() {\n"
64316 " <comment>(Commands necessary to stop the service)</comment>\n"
64317 "}\n"
64318 -"\n"
64319 -"restart() {\n"
64320 -" <comment>(Commands necessary to restart the service)</comment>\n"
64321 -"}\n"
64322 msgstr ""
64323 "\n"
64324 "#!/sbin/runscript\n"
64325 @@ -509,31 +819,109 @@ msgstr ""
64326 " <comment>(Εντολές απαραίτητες για την επανεκκίνηση της υπηρεσίας)</comment>\n"
64327 "}\n"
64328
64329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):449
64330 -msgid "Any init script <e>requires</e> the <c>start()</c> function to be defined. All other sections are optional."
64331 -msgstr "Κάθε σενάριο init <e>απαιτεί</e> τον ορισμό της συνάρτησης <c>start()</c>. Όλα τα υπόλοιπα τμήματα είναι προαιρετικά."
64332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):445
64333 +msgid ""
64334 +"Any init script <e>requires</e> the <c>start()</c> function to be defined. "
64335 +"All other sections are optional."
64336 +msgstr ""
64337 +"Κάθε σενάριο init <e>απαιτεί</e> τον ορισμό της συνάρτησης <c>start()</c>. "
64338 +"Όλα τα υπόλοιπα τμήματα είναι προαιρετικά."
64339
64340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):457
64341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):453
64342 msgid "Dependencies"
64343 msgstr "Εξαρτήσεις"
64344
64345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):460
64346 -msgid "There are two dependencies you can define: <c>use</c> and <c>need</c>. As we have mentioned before, the <c>need</c> dependency is more strict than the <c>use</c> dependency. Following this dependency type you enter the service you depend on, or the <e>virtual</e> dependency."
64347 -msgstr "Υπάρχουν δύο ειδών εξαρτήσεων που μπορείτε να ορίσετε: οι <c>use</c> και <c>need</c>. Όπως είδαμε προηγουμένως, η εξάρτηση <c>need</c> είναι πιο αυστηρή από την <c>use</c>. Ακολουθώντας αυτό τον τύπο εξάρτησης, εισάγετε την υπηρεσία από την οποία εξαρτάται η υπηρεσία σας, ή την <e>εικονική</e> εξάρτηση."
64348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):456
64349 +msgid ""
64350 +"There are two dependency-alike settings you can define that influence the "
64351 +"start-up or sequencing of init scripts: <c>use</c> and <c>need</c>. Next to "
64352 +"these two, there are also two order-influencing methods called <c>before</c> "
64353 +"and <c>after</c>. These last two are no dependencies per se - they do not "
64354 +"make the original init script fail if the selected one isn't scheduled to "
64355 +"start (or fails to start)."
64356 +msgstr ""
64357 +
64358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):466
64359 +msgid ""
64360 +"The <c>use</c> settings informs the init system that this script <e>uses</e> "
64361 +"functionality offered by the selected script, but does not directly depend "
64362 +"on it. A good example would be <c>use logger</c> or <c>use dns</c>. If those "
64363 +"services are available, they will be put in good use, but if you do not have "
64364 +"a logger or DNS server the services will still work. If the services exist, "
64365 +"then they are started before the script that <c>use</c>'s them."
64366 +msgstr ""
64367 +
64368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):474
64369 +msgid ""
64370 +"The <c>need</c> setting is a hard dependency. It means that the script that "
64371 +"is <c>need</c>'ing another script will not start before the other script is "
64372 +"launched successfully. Also, if that other script is restarted, then this "
64373 +"one will be restarted as well."
64374 +msgstr ""
64375
64376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):467
64377 -msgid "A <e>virtual</e> dependency is a dependency that a service provides, but that is not provided solely by that service. Your init script can depend on a system logger, but there are many system loggers available (metalogd, syslog-ng, sysklogd, ...). As you cannot <c>need</c> every single one of them (no sensible system has all these system loggers installed and running) we made sure that all these services <c>provide</c> a virtual dependency."
64378 -msgstr "Η <e>εικονική</e> εξάρτηση είναι μια εξάρτηση που παρέχει μια υπηρεσία, αλλά αυτή δεν παρέχεται αποκλειστικά από αυτή την υπηρεσία και μόνο. Το σενάριο init μπορεί να εξαρτάται από τον καταγραφέα ημερολογίου (logger) του συστήματος, αλλά υπάρχουν διαθέσιμα αρκετά συστήματα καταγραφέων (metalogd, syslog-ng, sysklogd, ...). Έτσι ενώ δεν μπορείτε να <c>χρειάζεστε</c> καθένα από αυτά (κανένα σωστό σύστημα δεν έχει όλους τους παραπάνω καταγραφείς ημερολογίου εγκατεστημένους να εκτελούνται), σιγουρέψαμε το γεγονός όλες αυτές οι υπηρεσίες να <c>παρέχουν</c> μια εικο
64379 νική εξάρτηση."
64380 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):480
64381 +msgid ""
64382 +"When using <c>before</c>, then the given script is launched before the "
64383 +"selected one <e>if</e> the selected one is part of the init level. So an "
64384 +"init script <path>xdm</path> that defines <c>before alsasound</c> will start "
64385 +"before the <path>alsasound</path> script, but only if <path>alsasound</path> "
64386 +"is scheduled to start as well in the same init level. If <path>alsasound</"
64387 +"path> is not scheduled to start too, then this particular setting has no "
64388 +"effect and <path>xdm</path> will be started when the init system deems it "
64389 +"most appropriate."
64390 +msgstr ""
64391
64392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):476
64393 -msgid "Let us take a look at the dependency information for the postfix service."
64394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):490
64395 +msgid ""
64396 +"Similarly, <c>after</c> informs the init system that the given script should "
64397 +"be launched after the selected one <e>if</e> the selected one is part of the "
64398 +"init level. If not, then the setting has no effect and the script will be "
64399 +"launched by the init system when it deems it most appropriate."
64400 +msgstr ""
64401 +
64402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):498
64403 +msgid ""
64404 +"It should be clear from the above that <c>need</c> is the only \"true\" "
64405 +"dependency setting as it affects if the script will be started or not. All "
64406 +"the others are merely pointers towards the init system to clarify in which "
64407 +"order scripts can be (or should be) launched."
64408 +msgstr ""
64409 +
64410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):505
64411 +msgid ""
64412 +"Now, if you look at many of Gentoo's available init scripts, you will notice "
64413 +"that some have dependencies on things that are no init scripts. These "
64414 +"\"things\" we call <e>virtuals</e>."
64415 +msgstr ""
64416 +
64417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):511
64418 +msgid ""
64419 +"A <e>virtual</e> dependency is a dependency that a service provides, but "
64420 +"that is not provided solely by that service. Your init script can depend on "
64421 +"a system logger, but there are many system loggers available (metalogd, "
64422 +"syslog-ng, sysklogd, ...). As you cannot <c>need</c> every single one of "
64423 +"them (no sensible system has all these system loggers installed and running) "
64424 +"we made sure that all these services <c>provide</c> a virtual dependency."
64425 +msgstr ""
64426 +"Η <e>εικονική</e> εξάρτηση είναι μια εξάρτηση που παρέχει μια υπηρεσία, αλλά "
64427 +"αυτή δεν παρέχεται αποκλειστικά από αυτή την υπηρεσία και μόνο. Το σενάριο "
64428 +"init μπορεί να εξαρτάται από τον καταγραφέα ημερολογίου (logger) του "
64429 +"συστήματος, αλλά υπάρχουν διαθέσιμα αρκετά συστήματα καταγραφέων (metalogd, "
64430 +"syslog-ng, sysklogd, ...). Έτσι ενώ δεν μπορείτε να <c>χρειάζεστε</c> καθένα "
64431 +"από αυτά (κανένα σωστό σύστημα δεν έχει όλους τους παραπάνω καταγραφείς "
64432 +"ημερολογίου εγκατεστημένους να εκτελούνται), σιγουρέψαμε το γεγονός όλες "
64433 +"αυτές οι υπηρεσίες να <c>παρέχουν</c> μια εικονική εξάρτηση."
64434 +
64435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):520
64436 +msgid ""
64437 +"Let us take a look at the dependency information for the postfix service."
64438 msgstr "Ας δούμε τις πληροφορίες εξαρτήσεων για την υπηρεσία postfix."
64439
64440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):480
64441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):524
64442 msgid "Dependency information for Postfix"
64443 msgstr "Πληροφορίες εξαρτήσεων για το Postfix"
64444
64445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):480
64446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):524
64447 #, no-wrap
64448 msgid ""
64449 "\n"
64450 @@ -550,43 +938,61 @@ msgstr ""
64451 " provide mta\n"
64452 "}\n"
64453
64454 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):488
64455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):532
64456 msgid "As you can see, the postfix service:"
64457 msgstr "Όπως βλέπετε, η υπηρεσία postfix:"
64458
64459 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):493
64460 -msgid "requires the (virtual) <c>net</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
64461 -msgstr "απαιτεί την εικονική εξάρτηση <c>net</c> (η οποία παρέχεται για παράδειγμα από το <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
64462 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):537
64463 +msgid ""
64464 +"requires the (virtual) <c>net</c> dependency (which is provided by, for "
64465 +"instance, <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
64466 +msgstr ""
64467 +"απαιτεί την εικονική εξάρτηση <c>net</c> (η οποία παρέχεται για παράδειγμα "
64468 +"από το <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
64469
64470 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):497
64471 -msgid "uses the (virtual) <c>logger</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
64472 -msgstr "χρησιμοποιεί την (εικονική) εξάρτηση <c>logger</c> (η οποία παρέχεται για παράδειγμα από το <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
64473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):541
64474 +msgid ""
64475 +"uses the (virtual) <c>logger</c> dependency (which is provided by, for "
64476 +"instance, <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
64477 +msgstr ""
64478 +"χρησιμοποιεί την (εικονική) εξάρτηση <c>logger</c> (η οποία παρέχεται για "
64479 +"παράδειγμα από το <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
64480
64481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):501
64482 -msgid "uses the (virtual) <c>dns</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/named</path>)"
64483 -msgstr "χρησιμοποιεί την (εικονική) εξάρτηση <c>dns</c> (η οποία παρέχεται για παράδειγμα από το <path>/etc/init.d/named</path>)"
64484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):545
64485 +msgid ""
64486 +"uses the (virtual) <c>dns</c> dependency (which is provided by, for "
64487 +"instance, <path>/etc/init.d/named</path>)"
64488 +msgstr ""
64489 +"χρησιμοποιεί την (εικονική) εξάρτηση <c>dns</c> (η οποία παρέχεται για "
64490 +"παράδειγμα από το <path>/etc/init.d/named</path>)"
64491
64492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):505
64493 -msgid "provides the (virtual) <c>mta</c> dependency (which is common for all mail servers)"
64494 -msgstr "παρέχει την (εικονική εξάρτηση) <c>mta</c> (η οποία είναι κοινή για όλους τους διακομιστές ταχυδρομείου)"
64495 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):549
64496 +msgid ""
64497 +"provides the (virtual) <c>mta</c> dependency (which is common for all mail "
64498 +"servers)"
64499 +msgstr ""
64500 +"παρέχει την (εικονική εξάρτηση) <c>mta</c> (η οποία είναι κοινή για όλους "
64501 +"τους διακομιστές ταχυδρομείου)"
64502
64503 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):514
64504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):558
64505 msgid "Controlling the Order"
64506 msgstr "Έλεγχος της Σειράς"
64507
64508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):517
64509 -msgid "In some cases you might not require a service, but want your service to be started <c>before</c> (or <c>after</c>) another service <e>if</e> it is available on the system (note the conditional - this is no dependency anymore) <e>and</e> run in the same runlevel (note the conditional - only services in the same runlevel are involved). You can provide this information using the <c>before</c> or <c>after</c> settings."
64510 -msgstr "Σε μερικές περιπτώσεις μπορεί να μην απαιτείτε μια υπηρεσία, αλλά θέλετε η υπηρεσία σας να ξεκινήσει <c>πριν</c> (ή <c>μετά</c>) από μια άλλη υπηρεσία <e>εάν</e> υπάρχει στο σύστημα (προσέξτε το υποθετικό - αυτό δεν αποτελεί πλέον εξάρτηση) <e>και</e> να εκτελεστεί στο ίδιο επίπεδο εκτέλεσης (προσέξτε το υποθετικό - μόνο υπηρεσίες του ίδιου επιπέδου εκτέλεσης εμπλέκονται). Μπορείτε να παρέχετε αυτές τις πληροφορίες χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις <c>before</c> ή <c>after</c>."
64511 -
64512 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):526
64513 -msgid "As an example we view the settings of the Portmap service:"
64514 -msgstr "Ως παράδειγμα θα δούμε τις ρυθμίσεις για την υπηρεσία Portmap:"
64515 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):561
64516 +msgid ""
64517 +"As we described in the previous section, you can tell the init system what "
64518 +"order it should use for starting (or stopping) scripts. This ordering is "
64519 +"handled both through the dependency settings <c>use</c> and <c>need</c>, but "
64520 +"also through the order settings <c>before</c> and <c>after</c>. As we have "
64521 +"described these earlier already, let's take a look at the Portmap service as "
64522 +"an example of such init script."
64523 +msgstr ""
64524
64525 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):530
64526 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):570
64527 msgid "The depend() function in the Portmap service"
64528 msgstr "Η συνάρτηση depend() στην υπηρεσία Portmap"
64529
64530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):530
64531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):570
64532 #, no-wrap
64533 msgid ""
64534 "\n"
64535 @@ -603,15 +1009,20 @@ msgstr ""
64536 " before xinetd\n"
64537 "}\n"
64538
64539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):538
64540 -msgid "You can also use the \"*\" glob to catch all services in the same runlevel, although this isn't advisable."
64541 -msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα \"*\" για να λάβετε υπόψη όλες τις υπηρεσίες στο ίδιο επίπεδο εκτέλεσης, παρόλο που αυτό δεν ενδείκνυται."
64542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):578
64543 +msgid ""
64544 +"You can also use the \"*\" glob to catch all services in the same runlevel, "
64545 +"although this isn't advisable."
64546 +msgstr ""
64547 +"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα \"*\" για να λάβετε υπόψη "
64548 +"όλες τις υπηρεσίες στο ίδιο επίπεδο εκτέλεσης, παρόλο που αυτό δεν "
64549 +"ενδείκνυται."
64550
64551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):543
64552 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):583
64553 msgid "Running an init script as first script in the runlevel"
64554 msgstr "Εκτέλεση ενός σεναρίου init ως πρώτο στο επίπεδο εκτέλεσης"
64555
64556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):543
64557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):583
64558 #, no-wrap
64559 msgid ""
64560 "\n"
64561 @@ -624,15 +1035,21 @@ msgstr ""
64562 " before *\n"
64563 "}\n"
64564
64565 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):549
64566 -msgid "If your service must write to local disks, it should need <c>localmount</c>. If it places anything in <path>/var/run</path> such as a pidfile, then it should start after <c>bootmisc</c>:"
64567 -msgstr "Αν η υπηρεσία σας πρέπει να γράψει σε τοπικούς δίσκους, θα χρειαστεί το <c>localmount</c>. Αν τοποθετήσει οτιδήποτε στο <path>/var/run</path> όπως ένα αρχείο pid, τότε θα πρέπει να ξεκινήσει μετά το <c>bootmisc</c>:"
64568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):589
64569 +msgid ""
64570 +"If your service must write to local disks, it should need <c>localmount</c>. "
64571 +"If it places anything in <path>/var/run</path> such as a pidfile, then it "
64572 +"should start after <c>bootmisc</c>:"
64573 +msgstr ""
64574 +"Αν η υπηρεσία σας πρέπει να γράψει σε τοπικούς δίσκους, θα χρειαστεί το "
64575 +"<c>localmount</c>. Αν τοποθετήσει οτιδήποτε στο <path>/var/run</path> όπως "
64576 +"ένα αρχείο pid, τότε θα πρέπει να ξεκινήσει μετά το <c>bootmisc</c>:"
64577
64578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):555
64579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):595
64580 msgid "Example depend() function"
64581 msgstr "Παράδειγμα συνάρτησης depend()"
64582
64583 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):555
64584 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):595
64585 #, no-wrap
64586 msgid ""
64587 "\n"
64588 @@ -647,25 +1064,40 @@ msgstr ""
64589 " after bootmisc\n"
64590 "}\n"
64591
64592 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):565
64593 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):605
64594 msgid "Standard Functions"
64595 msgstr "Καθιερωμένες Συναρτήσεις"
64596
64597 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):568
64598 -msgid "Next to the <c>depend()</c> functionality, you also need to define the <c>start()</c> function. This one contains all the commands necessary to initialize your service. It is advisable to use the <c>ebegin</c> and <c>eend</c> functions to inform the user about what is happening:"
64599 -msgstr "Εκτός από τη λειτουργικότητα του <c>depend()</c>, πρέπει επίσης να ορίσετε τη συνάρτηση <c>start()</c>. Αυτή περιέχει όλες τις απαραίτητες εντολές για την εκκίνηση της υπηρεσίας. Προτείνεται να χρησιμοποιείτε τις συναρτήσεις <c>ebegin</c> και <c>eend</c> για να πληροφορείτε το χρήστη σχετικά με το τι συμβαίνει:"
64600 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):608
64601 +msgid ""
64602 +"Next to the <c>depend()</c> functionality, you also need to define the "
64603 +"<c>start()</c> function. This one contains all the commands necessary to "
64604 +"initialize your service. It is advisable to use the <c>ebegin</c> and "
64605 +"<c>eend</c> functions to inform the user about what is happening:"
64606 +msgstr ""
64607 +"Εκτός από τη λειτουργικότητα του <c>depend()</c>, πρέπει επίσης να ορίσετε "
64608 +"τη συνάρτηση <c>start()</c>. Αυτή περιέχει όλες τις απαραίτητες εντολές για "
64609 +"την εκκίνηση της υπηρεσίας. Προτείνεται να χρησιμοποιείτε τις συναρτήσεις "
64610 +"<c>ebegin</c> και <c>eend</c> για να πληροφορείτε το χρήστη σχετικά με το τι "
64611 +"συμβαίνει:"
64612
64613 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):575
64614 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):615
64615 msgid "Example start() function"
64616 msgstr "Παράδειγμα συνάρτησης start()"
64617
64618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):575
64619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):615
64620 #, fuzzy, no-wrap
64621 msgid ""
64622 "\n"
64623 "start() {\n"
64624 +" if [ \"${RC_CMD}\" = \"restart\" ];\n"
64625 +" then\n"
64626 +" <comment># Do something in case a restart requires more than stop, start</comment>\n"
64627 +" fi\n"
64628 +"\n"
64629 " ebegin \"Starting my_service\"\n"
64630 -" start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \\n --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
64631 +" start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \\\n"
64632 +" --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
64633 " eend $?\n"
64634 "}\n"
64635 msgstr ""
64636 @@ -676,37 +1108,84 @@ msgstr ""
64637 " eend $?\n"
64638 "}\n"
64639
64640 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):584
64641 -msgid "Both <c>--exec</c> and <c>--pidfile</c> should be used in start and stop functions. If the service does not create a pidfile, then use <c>--make-pidfile</c> if possible, though you should test this to be sure. Otherwise, don't use pidfiles. You can also add <c>--quiet</c> to the <c>start-stop-daemon</c> options, but this is not recommended unless the service is extremely verbose. Using <c>--quiet</c> may hinder debugging if the service fails to start."
64642 -msgstr "Και το <c>--exec</c> και το <c>--pidfile</c> πρέπει να χρησιμοποιηθούν στις συναρτήσεις για εκκίνηση και τερματισμό. Αν η υπηρεσία δεν δημιουργεί ένα αρχείο pid, τότε χρησιμοποιήστε το <c>--make-pidfile</c> αν είναι δυνατό, αν και θα 'πρεπε να το τεστάρετε για να είστε σίγουροι. Αλλιώς, μην χρησιμοποιήτε αρχεία pid. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε το <c>--quiet</c> στις επιλογές του <c>start-stop-daemon</c>, αλλά αυτό δεν προτείνεται εκτός αν η υπηρεσία είναι υπερβολικά λεπτομερής. Η χρήση του <c>--quiet</c> ίσως εμποδίσει την απασφαλμάτωση αν η υπηρεσία αποτύχει να εκκινήσει."
64643 -
64644 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):594
64645 -msgid "Make sure that <c>--exec</c> actually calls a service and not just a shell script that launches services and exits -- that's what the init script is supposed to do."
64646 -msgstr "Σιγουρευτείτε ότι το <c>--exec</c> όντως καλεί μία υπηρεσία και όχι μόνο ένα σενάριο φλοιού το οποίο τρέχει υπηρεσίες και τερματίζει -- αυτό είναι αυτό που υποτίθεται ότι πρέπει να κάνει το σενάριο init."
64647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):629
64648 +msgid ""
64649 +"Both <c>--exec</c> and <c>--pidfile</c> should be used in start and stop "
64650 +"functions. If the service does not create a pidfile, then use <c>--make-"
64651 +"pidfile</c> if possible, though you should test this to be sure. Otherwise, "
64652 +"don't use pidfiles. You can also add <c>--quiet</c> to the <c>start-stop-"
64653 +"daemon</c> options, but this is not recommended unless the service is "
64654 +"extremely verbose. Using <c>--quiet</c> may hinder debugging if the service "
64655 +"fails to start."
64656 +msgstr ""
64657 +"Και το <c>--exec</c> και το <c>--pidfile</c> πρέπει να χρησιμοποιηθούν στις "
64658 +"συναρτήσεις για εκκίνηση και τερματισμό. Αν η υπηρεσία δεν δημιουργεί ένα "
64659 +"αρχείο pid, τότε χρησιμοποιήστε το <c>--make-pidfile</c> αν είναι δυνατό, αν "
64660 +"και θα 'πρεπε να το τεστάρετε για να είστε σίγουροι. Αλλιώς, μην "
64661 +"χρησιμοποιήτε αρχεία pid. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε το <c>--quiet</c> "
64662 +"στις επιλογές του <c>start-stop-daemon</c>, αλλά αυτό δεν προτείνεται εκτός "
64663 +"αν η υπηρεσία είναι υπερβολικά λεπτομερής. Η χρήση του <c>--quiet</c> ίσως "
64664 +"εμποδίσει την απασφαλμάτωση αν η υπηρεσία αποτύχει να εκκινήσει."
64665 +
64666 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):639
64667 +msgid ""
64668 +"Another notable setting used in the above example is to check the contents "
64669 +"of the <c>RC_CMD</c> variable. Unlike the previous init script system, the "
64670 +"newer <c>openrc</c> system does not support script-specific restart "
64671 +"functionality. Instead, the script needs to check the contents of the "
64672 +"<c>RC_CMD</c> variable to see if a function (be it <c>start()</c> or <c>stop"
64673 +"()</c>) is called as part of a restart or not."
64674 +msgstr ""
64675
64676 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):600
64677 -msgid "If you need more examples of the <c>start()</c> function, please read the source code of the available init scripts in your <path>/etc/init.d</path> directory."
64678 -msgstr "Αν χρειάζεστε περισσότερα παραδείγματα της συνάρτησης <c>start()</c>, διαβάστε τον πηγαίο κώδικα των διαθέσιμων σεναρίων init στον κατάλογο <path>/etc/init.d</path>."
64679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):648
64680 +msgid ""
64681 +"Make sure that <c>--exec</c> actually calls a service and not just a shell "
64682 +"script that launches services and exits -- that's what the init script is "
64683 +"supposed to do."
64684 +msgstr ""
64685 +"Σιγουρευτείτε ότι το <c>--exec</c> όντως καλεί μία υπηρεσία και όχι μόνο ένα "
64686 +"σενάριο φλοιού το οποίο τρέχει υπηρεσίες και τερματίζει -- αυτό είναι αυτό "
64687 +"που υποτίθεται ότι πρέπει να κάνει το σενάριο init."
64688
64689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):606
64690 -msgid "Other functions you can define are: <c>stop()</c> and <c>restart()</c>. You are not obliged to define these functions! Our init system is intelligent enough to fill these functions by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
64691 -msgstr "Άλλες συναρτήσεις που μπορείτε να ορίσετε είναι: <c>stop()</c> και <c>restart()</c>. Δεν είναι υποχρεωτικό να οριστούν! Το init σύστημά μας είναι αρκετά έξυπνο ώστε να συμπληρώσει τις συναρτήσεις αυτές από μόνο του αν χρησιμοποιήσετε το <c>start-stop-daemon</c>."
64692 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):654
64693 +msgid ""
64694 +"If you need more examples of the <c>start()</c> function, please read the "
64695 +"source code of the available init scripts in your <path>/etc/init.d</path> "
64696 +"directory."
64697 +msgstr ""
64698 +"Αν χρειάζεστε περισσότερα παραδείγματα της συνάρτησης <c>start()</c>, "
64699 +"διαβάστε τον πηγαίο κώδικα των διαθέσιμων σεναρίων init στον κατάλογο <path>/"
64700 +"etc/init.d</path>."
64701
64702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):612
64703 -msgid "Although you do not <e>have</e> to create a <c>stop()</c> function, here is an example:"
64704 -msgstr "Αν και δεν <e>πρέπει</e> να δημιουργήσετε μία συνάρτηση <c>stop()</c>, εδώ είναι ένα παράδειγμα:"
64705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):660
64706 +#, fuzzy
64707 +msgid ""
64708 +"Another function you can define is <c>stop()</c>. You are not obliged to "
64709 +"define this function though! Our init system is intelligent enough to fill "
64710 +"in this function by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
64711 +msgstr ""
64712 +"Άλλες συναρτήσεις που μπορείτε να ορίσετε είναι: <c>stop()</c> και <c>restart"
64713 +"()</c>. Δεν είναι υποχρεωτικό να οριστούν! Το init σύστημά μας είναι αρκετά "
64714 +"έξυπνο ώστε να συμπληρώσει τις συναρτήσεις αυτές από μόνο του αν "
64715 +"χρησιμοποιήσετε το <c>start-stop-daemon</c>."
64716 +
64717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):666
64718 +#, fuzzy
64719 +msgid "Here is an example of a <c>stop()</c> function:"
64720 +msgstr "Παράδειγμα συνάρτησης stop()"
64721
64722 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):617
64723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):670
64724 msgid "Example stop() function"
64725 msgstr "Παράδειγμα συνάρτησης stop()"
64726
64727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):617
64728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):670
64729 #, fuzzy, no-wrap
64730 msgid ""
64731 "\n"
64732 "stop() {\n"
64733 " ebegin \"Stopping my_service\"\n"
64734 -" start-stop-daemon --stop --exec /path/to/my_service \\n --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
64735 +" start-stop-daemon --stop --exec /path/to/my_service \\\n"
64736 +" --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
64737 " eend $?\n"
64738 "}\n"
64739 msgstr ""
64740 @@ -717,21 +1196,33 @@ msgstr ""
64741 " eend $?\n"
64742 "}\n"
64743
64744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):626
64745 -msgid "If your service runs some other script (for example, bash, python, or perl), and this script later changes names (for example, <c>foo.py</c> to <c>foo</c>), then you will need to add <c>--name</c> to <c>start-stop-daemon</c>. You must specify the name that your script will be changed to. In this example, a service starts <c>foo.py</c>, which changes names to <c>foo</c>:"
64746 -msgstr "Αν η υπηρεσία σας τρέχει κάποια άλλα σενάρια (για παράδειγμα, bash, python ή perl), και αυτό το σενάριο αργότερα αλλάζει ονόματα (για παράδειγμα, από <c>foo.py</c> σε <c>foo</c>), τότε θα χρειαστεί να προσθέσετε το <c>--name</c> στον <c>start-stop-daemon</c>. Πρέπει να καθορίσετε το νέο όνομα στο οποίο θα αλλάξει το σενάριό σας. Σε αυτό το παράδειγμα, μια υπηρεσία ξεκινά το <c>foo.py</c>, το οποίο αλλάζει όνομα σε <c>foo</c>:"
64747 -
64748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):634
64749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):679
64750 +msgid ""
64751 +"If your service runs some other script (for example, bash, python, or perl), "
64752 +"and this script later changes names (for example, <c>foo.py</c> to <c>foo</"
64753 +"c>), then you will need to add <c>--name</c> to <c>start-stop-daemon</c>. "
64754 +"You must specify the name that your script will be changed to. In this "
64755 +"example, a service starts <c>foo.py</c>, which changes names to <c>foo</c>:"
64756 +msgstr ""
64757 +"Αν η υπηρεσία σας τρέχει κάποια άλλα σενάρια (για παράδειγμα, bash, python ή "
64758 +"perl), και αυτό το σενάριο αργότερα αλλάζει ονόματα (για παράδειγμα, από "
64759 +"<c>foo.py</c> σε <c>foo</c>), τότε θα χρειαστεί να προσθέσετε το <c>--name</"
64760 +"c> στον <c>start-stop-daemon</c>. Πρέπει να καθορίσετε το νέο όνομα στο "
64761 +"οποίο θα αλλάξει το σενάριό σας. Σε αυτό το παράδειγμα, μια υπηρεσία ξεκινά "
64762 +"το <c>foo.py</c>, το οποίο αλλάζει όνομα σε <c>foo</c>:"
64763 +
64764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):687
64765 msgid "A service that starts the foo script"
64766 msgstr "Μια υπηρεσία που ξεκινάει το σενάριο foo"
64767
64768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):634
64769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):687
64770 #, fuzzy, no-wrap
64771 msgid ""
64772 "\n"
64773 "start() {\n"
64774 " ebegin \"Starting my_script\"\n"
64775 -" start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_script \\n --pidfile /path/to/my_pidfile --name foo\n"
64776 +" start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_script \\\n"
64777 +" --pidfile /path/to/my_pidfile --name foo\n"
64778 " eend $?\n"
64779 "}\n"
64780 msgstr ""
64781 @@ -742,15 +1233,19 @@ msgstr ""
64782 " eend $?\n"
64783 "}\n"
64784
64785 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):643
64786 -msgid "<c>start-stop-daemon</c> has an excellent man page available if you need more information:"
64787 -msgstr "Ο <c>start-stop-daemon</c> έχει μια εξαιρετική σελίδα man διαθέσιμη αν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες:"
64788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):696
64789 +msgid ""
64790 +"<c>start-stop-daemon</c> has an excellent man page available if you need "
64791 +"more information:"
64792 +msgstr ""
64793 +"Ο <c>start-stop-daemon</c> έχει μια εξαιρετική σελίδα man διαθέσιμη αν "
64794 +"χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες:"
64795
64796 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):648
64797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):701
64798 msgid "Getting the man page for start-stop-daemon"
64799 msgstr "Εμφάνιση της σελίδα man του start-stop-daemon"
64800
64801 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):648
64802 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):701
64803 #, no-wrap
64804 msgid ""
64805 "\n"
64806 @@ -759,23 +1254,45 @@ msgstr ""
64807 "\n"
64808 "# <i>man start-stop-daemon</i>\n"
64809
64810 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):652
64811 -msgid "Gentoo's init script syntax is based on the Bourne Again Shell (bash) so you are free to use bash-compatible constructs inside your init script. However, you may want to write your init scripts to be POSIX-compliant. Future init script systems may allow symlinking <path>/bin/sh</path> to other shells besides bash. Init scripts that rely on bash-only features will then break these configurations."
64812 -msgstr "Η σύνταξη των σεναρίων εκκίνησης του Gentoo είναι βασισμένη στο κέλυφος Bourne Again Shell (bash) οπότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δομές συμβατές με το bash μέσα στα σενάρια εκκίνησής σας. Ωστόσο, μπορεί να θέλετε τα σενάρια εκκίνησής σας να είναι πιστά στο POSIX. Μελλοντικά συστήματα σεναρίων εκκίνησης μπορεί να επιτρέπουν να δημιουργήσετε συμβολικό δεσμό του <path>/bin/sh</path> σε άλλα κελύφη πέρα από το bash. Τα σενάρια εκκίνησης που βασίζονται μόνο σε χαρακτηριστικά του bash δεν θα λειτουργούν σε εκείνα τα συστήματα."
64813 -
64814 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):664
64815 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):705
64816 +msgid ""
64817 +"Gentoo's init script syntax is based on the Bourne Again Shell (bash) so you "
64818 +"are free to use bash-compatible constructs inside your init script. However, "
64819 +"you may want to write your init scripts to be POSIX-compliant. Future init "
64820 +"script systems may allow symlinking <path>/bin/sh</path> to other shells "
64821 +"besides bash. Init scripts that rely on bash-only features will then break "
64822 +"these configurations."
64823 +msgstr ""
64824 +"Η σύνταξη των σεναρίων εκκίνησης του Gentoo είναι βασισμένη στο κέλυφος "
64825 +"Bourne Again Shell (bash) οπότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δομές συμβατές "
64826 +"με το bash μέσα στα σενάρια εκκίνησής σας. Ωστόσο, μπορεί να θέλετε τα "
64827 +"σενάρια εκκίνησής σας να είναι πιστά στο POSIX. Μελλοντικά συστήματα "
64828 +"σεναρίων εκκίνησης μπορεί να επιτρέπουν να δημιουργήσετε συμβολικό δεσμό του "
64829 +"<path>/bin/sh</path> σε άλλα κελύφη πέρα από το bash. Τα σενάρια εκκίνησης "
64830 +"που βασίζονται μόνο σε χαρακτηριστικά του bash δεν θα λειτουργούν σε εκείνα "
64831 +"τα συστήματα."
64832 +
64833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):717
64834 msgid "Adding Custom Options"
64835 msgstr "Προσθήκη Προσαρμοσμένων Επιλογών"
64836
64837 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):667
64838 -msgid "If you want your init script to support more options than the ones we have already encountered, you should add the option to the <c>opts</c> variable, and create a function with the same name as the option. For instance, to support an option called <c>restartdelay</c>:"
64839 -msgstr "Αν επιθυμείτε το σενάριο σας init να υποστηρίζει περισσότερες επιλογές από αυτές που έχουμε ήδη δει, θα πρέπει να προσθέσετε την επιλογή στην μεταβλητή <c>opts</c> και να δημιουργήσετε μια συνάρτηση με ίδιο όνομα. Για παράδειγμα, για να υποστηρίζετε μια επιλογή με το όνομα <c>restartdelay</c>:"
64840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):720
64841 +msgid ""
64842 +"If you want your init script to support more options than the ones we have "
64843 +"already encountered, you should add the option to the <c>opts</c> variable, "
64844 +"and create a function with the same name as the option. For instance, to "
64845 +"support an option called <c>restartdelay</c>:"
64846 +msgstr ""
64847 +"Αν επιθυμείτε το σενάριο σας init να υποστηρίζει περισσότερες επιλογές από "
64848 +"αυτές που έχουμε ήδη δει, θα πρέπει να προσθέσετε την επιλογή στην μεταβλητή "
64849 +"<c>opts</c> και να δημιουργήσετε μια συνάρτηση με ίδιο όνομα. Για "
64850 +"παράδειγμα, για να υποστηρίζετε μια επιλογή με το όνομα <c>restartdelay</c>:"
64851
64852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):674
64853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):727
64854 msgid "Supporting the restartdelay option"
64855 msgstr "Υποστήριξη της επιλογής restartdelay"
64856
64857 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):674
64858 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):727
64859 #, no-wrap
64860 msgid ""
64861 "\n"
64862 @@ -796,47 +1313,84 @@ msgstr ""
64863 " start\n"
64864 "}\n"
64865
64866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):687
64867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(impo):737
64868 +msgid "The function <c>restart()</c> cannot be overridden in openrc!"
64869 +msgstr ""
64870 +
64871 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):744
64872 msgid "Service Configuration Variables"
64873 msgstr "Μεταβλητές Ρύθμισης Υπηρεσίας"
64874
64875 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):690
64876 -msgid "You don't have to do anything to support a configuration file in <path>/etc/conf.d</path>: if your init script is executed, the following files are automatically sourced (i.e. the variables are available to use):"
64877 -msgstr "Δε χρειάζεται να κάνετε κάτι προκειμένου να υποστηρίξετε ένα αρχείο ρυθμίσεων στον κατάλογο <path>/etc/conf.d</path>: αν εκτελεστεί το σενάριο σας init, αναζητώνται τα παρακάτω αρχεία για ανάγνωση (οι μεταβλητές είναι διαθέσιμες προς χρησιμοποίηση):"
64878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):747
64879 +msgid ""
64880 +"You don't have to do anything to support a configuration file in <path>/etc/"
64881 +"conf.d</path>: if your init script is executed, the following files are "
64882 +"automatically sourced (i.e. the variables are available to use):"
64883 +msgstr ""
64884 +"Δε χρειάζεται να κάνετε κάτι προκειμένου να υποστηρίξετε ένα αρχείο "
64885 +"ρυθμίσεων στον κατάλογο <path>/etc/conf.d</path>: αν εκτελεστεί το σενάριο "
64886 +"σας init, αναζητώνται τα παρακάτω αρχεία για ανάγνωση (οι μεταβλητές είναι "
64887 +"διαθέσιμες προς χρησιμοποίηση):"
64888
64889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):702
64890 -msgid "Also, if your init script provides a virtual dependency (such as <c>net</c>), the file associated with that dependency (such as <path>/etc/conf.d/net</path>) will be sourced too."
64891 -msgstr "Επίσης, αν το σενάριο init παρέχει μια εικονική εξάρτηση (όπως η <c>net</c>), το αρχείο που σχετίζεται με την εξάρτηση αυτή (όπως το <path>/etc/conf.d/net</path>) επίσης θα αναγνωσθεί."
64892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):759
64893 +msgid ""
64894 +"Also, if your init script provides a virtual dependency (such as <c>net</"
64895 +"c>), the file associated with that dependency (such as <path>/etc/conf.d/"
64896 +"net</path>) will be sourced too."
64897 +msgstr ""
64898 +"Επίσης, αν το σενάριο init παρέχει μια εικονική εξάρτηση (όπως η <c>net</"
64899 +"c>), το αρχείο που σχετίζεται με την εξάρτηση αυτή (όπως το <path>/etc/conf."
64900 +"d/net</path>) επίσης θα αναγνωσθεί."
64901
64902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):712
64903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):769
64904 msgid "Changing the Runlevel Behaviour"
64905 msgstr "Αλλαγή της Συμπεριφοράς του Επιπέδου Εκτέλεσης"
64906
64907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):714
64908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):771
64909 msgid "Who might benefit from this?"
64910 msgstr "Ποιος Ίσως Κερδίσει Από Αυτό;"
64911
64912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):717
64913 -msgid "Many laptop users know the situation: at home you need to start <c>net.eth0</c> while you don't want to start <c>net.eth0</c> while you're on the road (as there is no network available). With Gentoo you can alter the runlevel behaviour to your own will."
64914 -msgstr "Πολλοί χρήστες φορητών Η/Υ γνωρίζουν την κατάσταση: στο σπίτι πρέπει να εκκινούν το <c>net.eth0</c>, ενώ δεν πρέπει να εκκινούν την <c>net.eth0</c> όσο είναι στο δρόμο (εφόσον δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο). Με το Gentoo μπορείτε να αλλάξετε τη συμπεριφορά του επιπέδου εκτέλεσης όπως επιθυμείτε."
64915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):774
64916 +msgid ""
64917 +"Many laptop users know the situation: at home you need to start <c>net.eth0</"
64918 +"c> while you don't want to start <c>net.eth0</c> while you're on the road "
64919 +"(as there is no network available). With Gentoo you can alter the runlevel "
64920 +"behaviour to your own will."
64921 +msgstr ""
64922 +"Πολλοί χρήστες φορητών Η/Υ γνωρίζουν την κατάσταση: στο σπίτι πρέπει να "
64923 +"εκκινούν το <c>net.eth0</c>, ενώ δεν πρέπει να εκκινούν την <c>net.eth0</c> "
64924 +"όσο είναι στο δρόμο (εφόσον δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο). Με το Gentoo "
64925 +"μπορείτε να αλλάξετε τη συμπεριφορά του επιπέδου εκτέλεσης όπως επιθυμείτε."
64926
64927 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):724
64928 -msgid "For instance you can create a second \"default\" runlevel which you can boot that has other init scripts assigned to it. You can then select at boottime what default runlevel you want to use."
64929 -msgstr "Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα δεύτερο επίπεδο εκτέλεσης \"default\" με το οποίο θα εκκινήσετε και θα έχει άλλα σενάρια init συσχετισμένα με αυτό. Μπορείτε τότε κατά την εκκίνηση να επιλέξετε ποιο επίπεδο εκτέλεσης default θα χρησιμοποιήσετε."
64930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):781
64931 +msgid ""
64932 +"For instance you can create a second \"default\" runlevel which you can boot "
64933 +"that has other init scripts assigned to it. You can then select at boottime "
64934 +"what default runlevel you want to use."
64935 +msgstr ""
64936 +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα δεύτερο επίπεδο εκτέλεσης "
64937 +"\"default\" με το οποίο θα εκκινήσετε και θα έχει άλλα σενάρια init "
64938 +"συσχετισμένα με αυτό. Μπορείτε τότε κατά την εκκίνηση να επιλέξετε ποιο "
64939 +"επίπεδο εκτέλεσης default θα χρησιμοποιήσετε."
64940
64941 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):733
64942 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):790
64943 msgid "Using softlevel"
64944 msgstr "Χρησιμοποίηση του softlevel"
64945
64946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):736
64947 -msgid "First of all, create the runlevel directory for your second \"default\" runlevel. As an example we create the <path>offline</path> runlevel:"
64948 -msgstr "Καταρχήν, δημιουργήστε τον κατάλογο για το επίπεδο εκτέλεσης για το δεύτερο \"default\" επίπεδο εκτέλεσης. Για παράδειγμα, δημιουργούμε το επίπεδο εκτέλεσης<path>offline</path>:"
64949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):793
64950 +msgid ""
64951 +"First of all, create the runlevel directory for your second \"default\" "
64952 +"runlevel. As an example we create the <path>offline</path> runlevel:"
64953 +msgstr ""
64954 +"Καταρχήν, δημιουργήστε τον κατάλογο για το επίπεδο εκτέλεσης για το δεύτερο "
64955 +"\"default\" επίπεδο εκτέλεσης. Για παράδειγμα, δημιουργούμε το επίπεδο "
64956 +"εκτέλεσης<path>offline</path>:"
64957
64958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):741
64959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):798
64960 msgid "Creating a runlevel directory"
64961 msgstr "Δημιουργία ενός καταλόγου επιπέδου εκτέλεσης"
64962
64963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):741
64964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):798
64965 #, no-wrap
64966 msgid ""
64967 "\n"
64968 @@ -845,15 +1399,21 @@ msgstr ""
64969 "\n"
64970 "# <i>mkdir /etc/runlevels/offline</i>\n"
64971
64972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):745
64973 -msgid "Add the necessary init scripts to the newly created runlevels. For instance, if you want to have an exact copy of your current <c>default</c> runlevel but without <c>net.eth0</c>:"
64974 -msgstr "Προσθέστε τα απαραίτητα σενάρια init στα μόλις δημιουργηθέντα επίπεδα εκτέλεσης. Για παράδειγμα, αν θέλετε να έχετε ένα ακριβές αντίγραφο του τρέχοντος <c>default</c> επιπέδου εκτέλεσης αλλά χωρίς το <c>net.eth0</c>:"
64975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):802
64976 +msgid ""
64977 +"Add the necessary init scripts to the newly created runlevels. For instance, "
64978 +"if you want to have an exact copy of your current <c>default</c> runlevel "
64979 +"but without <c>net.eth0</c>:"
64980 +msgstr ""
64981 +"Προσθέστε τα απαραίτητα σενάρια init στα μόλις δημιουργηθέντα επίπεδα "
64982 +"εκτέλεσης. Για παράδειγμα, αν θέλετε να έχετε ένα ακριβές αντίγραφο του "
64983 +"τρέχοντος <c>default</c> επιπέδου εκτέλεσης αλλά χωρίς το <c>net.eth0</c>:"
64984
64985 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):751
64986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):808
64987 msgid "Adding the necessary init scripts"
64988 msgstr "Προσθήκη των απαραίτητων σεναρίων init"
64989
64990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):751
64991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):808
64992 #, no-wrap
64993 msgid ""
64994 "\n"
64995 @@ -885,40 +1445,64 @@ msgstr ""
64996 " local | offline\n"
64997 " net.eth0 |\n"
64998
64999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):766
65000 -msgid "Even though <c>net.eth0</c> has been removed from the offline runlevel, <c>udev</c> will still attempt to start any devices it detects and launch the appropriate services. Therefore, you will need to add each network service you do not want started (as well as services for any other devices that may be started by udev) to <path>/etc/conf.d/rc</path> as shown."
65001 -msgstr "Αν και το <c>net.eth0</c> έχει αφαιρεθεί από το επίπεδο εκτέλεσης offline, το <c>udev</c> ακόμα θα προσπαθήσει να αρχίσει οποιαδήποτε συσκευή εντοπίσει και να αρχίσει τις κατάλληλες υπηρεσίες. Γι αυτό, πρέπει να προσθέσετε κάθε υπηρεσία δικτύου που δεν θέλετε να ξεκινάει (καθώς επίσης υπηρεσίες από οποιαδήποτε άλλη συσκευή που μπορεί να αρχίσει από το udev) στο <path>/etc/conf.d/rc</path> όπως φαίνεται."
65002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):823
65003 +#, fuzzy
65004 +msgid ""
65005 +"Even though <c>net.eth0</c> has been removed from the offline runlevel, "
65006 +"<c>udev</c> might want to attempt to start any devices it detects and launch "
65007 +"the appropriate services, a functionality that is called <e>hotplugging</e>. "
65008 +"By default, Gentoo does not enable hotplugging."
65009 +msgstr ""
65010 +"Αν και το <c>net.eth0</c> έχει αφαιρεθεί από το επίπεδο εκτέλεσης offline, "
65011 +"το <c>udev</c> ακόμα θα προσπαθήσει να αρχίσει οποιαδήποτε συσκευή εντοπίσει "
65012 +"και να αρχίσει τις κατάλληλες υπηρεσίες. Γι αυτό, πρέπει να προσθέσετε κάθε "
65013 +"υπηρεσία δικτύου που δεν θέλετε να ξεκινάει (καθώς επίσης υπηρεσίες από "
65014 +"οποιαδήποτε άλλη συσκευή που μπορεί να αρχίσει από το udev) στο <path>/etc/"
65015 +"conf.d/rc</path> όπως φαίνεται."
65016 +
65017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):830
65018 +msgid ""
65019 +"If you do want to enable hotplugging, but only for a selected set of "
65020 +"scripts, use the <c>rc_hotplug</c> variable in <path>/etc/rc.conf</path>:"
65021 +msgstr ""
65022
65023 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):774
65024 -msgid "Disabling device initiated services in /etc/conf.d/rc"
65025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):835
65026 +#, fuzzy
65027 +msgid "Disabling device initiated services in /etc/rc.conf"
65028 msgstr "Απενεργοποίηση υπηρεσιών αρχικοποίησης συσκευών στο /etc/conf.d/rc"
65029
65030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):774
65031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):835
65032 #, no-wrap
65033 msgid ""
65034 "\n"
65035 -"RC_COLDPLUG=\"yes\"\n"
65036 -"<comment>(Next, specify the services you do not want automatically started)</comment>\n"
65037 -"RC_PLUG_SERVICES=\"!net.eth0\"\n"
65038 +"<comment># Allow net.wlan as well as any other service, except those matching net.*\n"
65039 +"# to be hotplugged</comment>\n"
65040 +"rc_hotplug=\"net.wlan !net.*\"\n"
65041 msgstr ""
65042 -"\n"
65043 -"RC_COLDPLUG=\"yes\"\n"
65044 -"<comment>(Μετά, καθορίστε τις υπηρεσίες που δεν θέλετε να ξεκινούν αυτόματα)</comment>\n"
65045 -"RC_PLUG_SERVICES=\"!net.eth0\"\n"
65046
65047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):780
65048 -msgid "For more information on device initiated services, please see the comments inside <path>/etc/conf.d/rc</path>."
65049 -msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες στις υπηρεσίες αρχικοποίησης συσκευών, δείτε τα σχόλια μέσα στο αρχείο <path>/etc/conf.d/rc</path>."
65050 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):841
65051 +#, fuzzy
65052 +msgid ""
65053 +"For more information on device initiated services, please see the comments "
65054 +"inside <path>/etc/rc.conf</path>."
65055 +msgstr ""
65056 +"Για περισσότερες πληροφορίες στις υπηρεσίες αρχικοποίησης συσκευών, δείτε τα "
65057 +"σχόλια μέσα στο αρχείο <path>/etc/conf.d/rc</path>."
65058
65059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):785
65060 -msgid "Now edit your bootloader configuration and add a new entry for the <c>offline</c> runlevel. For instance, in <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
65061 -msgstr "Τώρα επεξεργαστείτε το αρχείο ρύθμισης του φορτωτή εκκίνησης και προσθέστε μια νέα εγγραφή για το <c>offline</c> επίπεδο εκτέλεσης. Για παράδειγμα, στο αρχείο <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
65062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):846
65063 +msgid ""
65064 +"Now edit your bootloader configuration and add a new entry for the "
65065 +"<c>offline</c> runlevel. For instance, in <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
65066 +msgstr ""
65067 +"Τώρα επεξεργαστείτε το αρχείο ρύθμισης του φορτωτή εκκίνησης και προσθέστε "
65068 +"μια νέα εγγραφή για το <c>offline</c> επίπεδο εκτέλεσης. Για παράδειγμα, στο "
65069 +"αρχείο <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
65070
65071 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):790
65072 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):851
65073 msgid "Adding an entry for the offline runlevel"
65074 msgstr "Προσθήκη εγγραφής για το επίπεδο εκτέλεσης offline"
65075
65076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):790
65077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):851
65078 #, no-wrap
65079 msgid ""
65080 "\n"
65081 @@ -931,20 +1515,31 @@ msgstr ""
65082 " root (hd0,0)\n"
65083 " kernel (hd0,0)/kernel-2.4.25 root=/dev/hda3 <i>softlevel=offline</i>\n"
65084
65085 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):796
65086 -msgid "Voilà, you're all set now. If you boot your system and select the newly added entry at boot, the <c>offline</c> runlevel will be used instead of the <c>default</c> one."
65087 -msgstr "Voilà, είστε έτοιμοι. Αν επανεκκινήσετε το σύστημά σας και επιλέξτε τη νέα εγγραφή στην εκκίνηση, θα χρησιμοποιηθεί το επίπεδο εκτέλεσης <c>offline</c> αντί του <c>default</c>."
65088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):857
65089 +msgid ""
65090 +"Voilà, you're all set now. If you boot your system and select the newly "
65091 +"added entry at boot, the <c>offline</c> runlevel will be used instead of the "
65092 +"<c>default</c> one."
65093 +msgstr ""
65094 +"Voilà, είστε έτοιμοι. Αν επανεκκινήσετε το σύστημά σας και επιλέξτε τη νέα "
65095 +"εγγραφή στην εκκίνηση, θα χρησιμοποιηθεί το επίπεδο εκτέλεσης <c>offline</c> "
65096 +"αντί του <c>default</c>."
65097
65098 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):805
65099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):866
65100 msgid "Using bootlevel"
65101 msgstr "Χρησιμοποίηση του bootlevel"
65102
65103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):808
65104 -msgid "Using <c>bootlevel</c> is completely analogous to <c>softlevel</c>. The only difference here is that you define a second \"boot\" runlevel instead of a second \"default\" runlevel."
65105 -msgstr "Η χρησιμοποίηση του <c>bootlevel</c> είναι ανάλογη εκείνης του <c>softlevel</c>. Η μόνη διαφορά είναι ότι εδώ ορίζετε ένα δεύτερο επίπεδο εκτέλεσης \"boot\" αντί για ένα δεύτερο επίπεδο εκτέλεσης \"default\"."
65106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):869
65107 +msgid ""
65108 +"Using <c>bootlevel</c> is completely analogous to <c>softlevel</c>. The only "
65109 +"difference here is that you define a second \"boot\" runlevel instead of a "
65110 +"second \"default\" runlevel."
65111 +msgstr ""
65112 +"Η χρησιμοποίηση του <c>bootlevel</c> είναι ανάλογη εκείνης του <c>softlevel</"
65113 +"c>. Η μόνη διαφορά είναι ότι εδώ ορίζετε ένα δεύτερο επίπεδο εκτέλεσης \"boot"
65114 +"\" αντί για ένα δεύτερο επίπεδο εκτέλεσης \"default\"."
65115
65116 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
65117 -#. E-MAIL
65118 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
65119 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(None):0
65120 msgid "translator-credits"
65121 msgstr ""
65122
65123 diff --git a/handbook/gettext/el/index.xml.po b/handbook/gettext/el/index.xml.po
65124 index 2d8933a..faae3d9 100644
65125 --- a/handbook/gettext/el/index.xml.po
65126 +++ b/handbook/gettext/el/index.xml.po
65127 @@ -1,287 +1,573 @@
65128 -#
65129 +#
65130 msgid ""
65131 msgstr ""
65132 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
65133 -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 00:13+0200\n"
65134 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
65135 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
65136 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
65137 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
65138 +"Language: \n"
65139 "MIME-Version: 1.0\n"
65140 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
65141 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
65142
65143 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(guide:link):6
65144 -msgid "/doc/en/handbook/index.xml"
65145 -msgstr "/doc/en/handbook/index.xml"
65146 -
65147 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):7
65148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):7
65149 msgid "Gentoo Handbook"
65150 msgstr "Εγχειρίδιο του Gentoo"
65151
65152 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(author:title):9
65153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(author:title):9
65154 msgid "Author"
65155 msgstr "Συντάκτης"
65156
65157 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(mail:link):10
65158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(mail:link):10
65159 msgid "swift"
65160 msgstr "swift"
65161
65162 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(abstract):13
65163 -msgid "The Gentoo Handbook is an effort to centralise documentation into a coherent handbook. This handbook contains the installation instructions for internet-based installation approaches and parts about working with Gentoo and Portage."
65164 -msgstr "Το Εγχειρίδιο του Gentoo είναι μια προσπάθεια συγκέντρωσης της τεκμηρίωσης σε ένα συνοπτικό εγχειρίδιο. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει τις οδηγίες εγκατάστασης για διαδικτύακες εγκαταστάσεις και τμήματα σχετικά με τη χρήση του Gentoo και του Portage."
65165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(abstract):13
65166 +msgid ""
65167 +"The Gentoo Handbook is an effort to centralise documentation into a coherent "
65168 +"handbook. This handbook contains the installation instructions for internet-"
65169 +"based installation approaches and parts about working with Gentoo and "
65170 +"Portage."
65171 +msgstr ""
65172 +"Το Εγχειρίδιο του Gentoo είναι μια προσπάθεια συγκέντρωσης της τεκμηρίωσης "
65173 +"σε ένα συνοπτικό εγχειρίδιο. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει τις οδηγίες "
65174 +"εγκατάστασης για διαδικτύακες εγκαταστάσεις και τμήματα σχετικά με τη χρήση "
65175 +"του Gentoo και του Portage."
65176
65177 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(version):22
65178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(version):22
65179 msgid "0.51"
65180 msgstr "0.51"
65181
65182 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(date):23
65183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(date):23
65184 msgid "2009-06-14"
65185 msgstr "2009-06-14"
65186
65187 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):26
65188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):26
65189 msgid "The Gentoo Handbook Effort"
65190 msgstr "Η Προσπάθεια του Εγχειριδίου του Gentoo"
65191
65192 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):28
65193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):28
65194 msgid "Available languages"
65195 msgstr "Διαθέσιμες Γλώσσες"
65196
65197 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):31
65198 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):31
65199 msgid "The Gentoo Handbook is available in the following languages:"
65200 msgstr "Το Εγχειρίδιο του Gentoo διατίθεται στις ακόλουθες γλώσσες:"
65201
65202 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):35
65203 -msgid "<uri link=\"/doc/de/handbook/\">German</uri> | <uri link=\"/doc/en/handbook/\">English</uri> | <uri link=\"/doc/fr/handbook/\">French</uri> | <uri link=\"/doc/it/handbook/\">Italian</uri> | <uri link=\"/doc/ja/handbook/\">Japanese</uri> | <uri link=\"/doc/pl/handbook/\">Polish</uri> | <uri link=\"/doc/zh_cn/handbook/\">Simplified Chinese</uri> | <uri link=\"/doc/es/handbook/\">Spanish</uri>"
65204 -msgstr "<uri link=\"/doc/en/handbook/\">Αγγλικά</uri> | <uri link=\"/doc/zh_cn/handbook/\">Απλοπιημένα Κινέζικα</uri> | <uri link=\"/doc/el/handbook/\">Ελληνικά</uri> | <uri link=\"/doc/fr/handbook/\">Γαλλικά</uri> | <uri link=\"/doc/de/handbook/\">Γερμανικά</uri> | <uri link=\"/doc/ja/handbook/\">Ιαπωνικά</uri> | <uri link=\"/doc/it/handbook/\">Ιταλικά</uri> | <uri link=\"/doc/es/handbook/\">Ισπανικά</uri><uri link=\"/doc/pl/handbook/\">Πολωνικά</uri> |"
65205 -
65206 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):55
65207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):35
65208 +msgid ""
65209 +"<uri link=\"/doc/de/handbook/\">German</uri> | <uri link=\"/doc/en/handbook/"
65210 +"\">English</uri> | <uri link=\"/doc/fr/handbook/\">French</uri> | <uri link="
65211 +"\"/doc/it/handbook/\">Italian</uri> | <uri link=\"/doc/ja/handbook/"
65212 +"\">Japanese</uri> | <uri link=\"/doc/pl/handbook/\">Polish</uri> | <uri link="
65213 +"\"/doc/zh_cn/handbook/\">Simplified Chinese</uri> | <uri link=\"/doc/es/"
65214 +"handbook/\">Spanish</uri>"
65215 +msgstr ""
65216 +"<uri link=\"/doc/en/handbook/\">Αγγλικά</uri> | <uri link=\"/doc/zh_cn/"
65217 +"handbook/\">Απλοπιημένα Κινέζικα</uri> | <uri link=\"/doc/el/handbook/"
65218 +"\">Ελληνικά</uri> | <uri link=\"/doc/fr/handbook/\">Γαλλικά</uri> | <uri "
65219 +"link=\"/doc/de/handbook/\">Γερμανικά</uri> | <uri link=\"/doc/ja/handbook/"
65220 +"\">Ιαπωνικά</uri> | <uri link=\"/doc/it/handbook/\">Ιταλικά</uri> | <uri "
65221 +"link=\"/doc/es/handbook/\">Ισπανικά</uri><uri link=\"/doc/pl/handbook/"
65222 +"\">Πολωνικά</uri> |"
65223 +
65224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):55
65225 msgid "Introduction"
65226 msgstr "Εισαγωγή"
65227
65228 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):58
65229 -msgid "Welcome to the Gentoo Handbook page. This page will give you some explanation about the Gentoo Handbook and should answer most of your questions regarding the handbook. We will talk about the ideas behind the handbook, its current status, the future plans, how bug reports are handled, etc."
65230 -msgstr "Καλώς ορίσατε στο Εγχειρίδιο του Gentoo. Αυτή η σελίδα θα σας εξηγήσει για το Εγχειρίδιο του Gentoo και θα πρέπει να απαντήσει τις περισσότερες από τις ερωτήσεις σας σχετικά με το εγχειρίδιο. Θα μιλήσουμε για τις ιδέες πίσω από το εγχειρίδιο, την τρέχουσα κατάσταση του, τα μελλοντικά σχέδια, πώς υποβάλονται οι αναφορές σφαλμάτων, κλπ."
65231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):58
65232 +msgid ""
65233 +"Welcome to the Gentoo Handbook page. This page will give you some "
65234 +"explanation about the Gentoo Handbook and should answer most of your "
65235 +"questions regarding the handbook. We will talk about the ideas behind the "
65236 +"handbook, its current status, the future plans, how bug reports are handled, "
65237 +"etc."
65238 +msgstr ""
65239 +"Καλώς ορίσατε στο Εγχειρίδιο του Gentoo. Αυτή η σελίδα θα σας εξηγήσει για "
65240 +"το Εγχειρίδιο του Gentoo και θα πρέπει να απαντήσει τις περισσότερες από τις "
65241 +"ερωτήσεις σας σχετικά με το εγχειρίδιο. Θα μιλήσουμε για τις ιδέες πίσω από "
65242 +"το εγχειρίδιο, την τρέχουσα κατάσταση του, τα μελλοντικά σχέδια, πώς "
65243 +"υποβάλονται οι αναφορές σφαλμάτων, κλπ."
65244
65245 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):69
65246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):69
65247 msgid "View the Handbook"
65248 msgstr "Προβολή του Εγχειριδίου"
65249
65250 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(th):75
65251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(th):75
65252 msgid "Format"
65253 msgstr "Μορφή"
65254
65255 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(th):76
65256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(th):76
65257 msgid "Description"
65258 msgstr "Περιγραφή"
65259
65260 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(th):77
65261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(th):77
65262 msgid "Links"
65263 msgstr "Σύνδεσμοι"
65264
65265 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):80
65266 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):96
65267 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):112
65268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):80
65269 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):96
65270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):112
65271 msgid "HTML"
65272 msgstr "HTML"
65273
65274 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):81
65275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):81
65276 msgid "Latest version, one page per chapter, perfect for online viewing"
65277 -msgstr "Τελευταία έκδοση, μία σελίδα ανά κεφάλαιο, κατάλληλο για ηλεκτρονική προβολή."
65278 -
65279 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):82
65280 -msgid "<uri link=\"handbook-x86.xml\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"handbook-mips.xml\">mips</uri>, <uri link=\"handbook-ia64.xml\">ia64</uri>, <uri link=\"handbook-arm.xml\">arm</uri>"
65281 -msgstr "<uri link=\"handbook-x86.xml\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <!-- <uri link=\"handbook-ppc.xml\">ppc</uri> ,--> <uri link=\"handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <!-- <uri link=\"handbook-mips.xml\">mips</uri>, <uri link=\"handbook-ia64.xml\">ia64</uri> ,--> <uri link=\"handbook-arm.xml\">arm</uri>"
65282 +msgstr ""
65283 +"Τελευταία έκδοση, μία σελίδα ανά κεφάλαιο, κατάλληλο για ηλεκτρονική προβολή."
65284
65285 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):97
65286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):82
65287 +msgid ""
65288 +"<uri link=\"handbook-x86.xml\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc.xml"
65289 +"\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link="
65290 +"\"handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"handbook-ppc64.xml\">ppc64</"
65291 +"uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-"
65292 +"hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"handbook-mips.xml\">mips</uri>, <uri link="
65293 +"\"handbook-ia64.xml\">ia64</uri>, <uri link=\"handbook-arm.xml\">arm</uri>"
65294 +msgstr ""
65295 +"<uri link=\"handbook-x86.xml\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc.xml"
65296 +"\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <!-- <uri link="
65297 +"\"handbook-ppc.xml\">ppc</uri> ,--> <uri link=\"handbook-ppc64.xml\">ppc64</"
65298 +"uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-"
65299 +"hppa.xml\">hppa</uri>, <!-- <uri link=\"handbook-mips.xml\">mips</uri>, <uri "
65300 +"link=\"handbook-ia64.xml\">ia64</uri> ,--> <uri link=\"handbook-arm.xml"
65301 +"\">arm</uri>"
65302 +
65303 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):97
65304 msgid "Latest version, all in one page"
65305 msgstr "Τελευταία έκδοση, όλα σε μία σελίδα."
65306
65307 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):98
65308 -msgid "<uri link=\"handbook-x86.xml?full=1\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc.xml?full=1\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml?full=1\">amd64</uri>, <uri link=\"handbook-ppc.xml?full=1\">ppc</uri>, <uri link=\"handbook-ppc64.xml?full=1\">ppc64</uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml?full=1\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-hppa.xml?full=1\">hppa</uri>, <uri link=\"handbook-mips.xml?full=1\">mips</uri>, <uri link=\"handbook-ia64.xml?full=1\">ia64</uri>, <uri link=\"handbook-arm.xml?full=1\">arm</uri>"
65309 -msgstr "<uri link=\"handbook-x86.xml?full=1\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc.xml?full=1\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml?full=1\">amd64</uri>, <uri link=\"handbook-ppc.xml?full=1\">ppc</uri>, <uri link=\"handbook-ppc64.xml?full=1\">ppc64</uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml?full=1\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-hppa.xml?full=1\">hppa</uri>, <uri link=\"handbook-mips.xml?full=1\">mips</uri>, <uri link=\"handbook-ia64.xml?full=1\">ia64</uri>, <uri link=\"handbook-arm.xml?full=1\">arm</uri>"
65310 -
65311 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):113
65312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):98
65313 +msgid ""
65314 +"<uri link=\"handbook-x86.xml?full=1\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc."
65315 +"xml?full=1\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml?full=1\">amd64</"
65316 +"uri>, <uri link=\"handbook-ppc.xml?full=1\">ppc</uri>, <uri link=\"handbook-"
65317 +"ppc64.xml?full=1\">ppc64</uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml?"
65318 +"full=1\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-hppa.xml?full=1\">hppa</uri>, "
65319 +"<uri link=\"handbook-mips.xml?full=1\">mips</uri>, <uri link=\"handbook-ia64."
65320 +"xml?full=1\">ia64</uri>, <uri link=\"handbook-arm.xml?full=1\">arm</uri>"
65321 +msgstr ""
65322 +"<uri link=\"handbook-x86.xml?full=1\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc."
65323 +"xml?full=1\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml?full=1\">amd64</"
65324 +"uri>, <uri link=\"handbook-ppc.xml?full=1\">ppc</uri>, <uri link=\"handbook-"
65325 +"ppc64.xml?full=1\">ppc64</uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml?"
65326 +"full=1\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-hppa.xml?full=1\">hppa</uri>, "
65327 +"<uri link=\"handbook-mips.xml?full=1\">mips</uri>, <uri link=\"handbook-ia64."
65328 +"xml?full=1\">ia64</uri>, <uri link=\"handbook-arm.xml?full=1\">arm</uri>"
65329 +
65330 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):113
65331 msgid "Latest version, all in one page, printable version"
65332 msgstr "Τελευταία έκδοση, όλα σε μία σελίδα, εκτυπώσιμη έκδοση."
65333
65334 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):114
65335 -msgid "<uri link=\"handbook-x86.xml?style=printable&amp;full=1\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc.xml?style=printable&amp;full=1\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml?style=printable&amp;full=1\">amd64</uri>, <uri link=\"handbook-ppc.xml?style=printable&amp;full=1\">ppc</uri>, <uri link=\"handbook-ppc64.xml?style=printable&amp;full=1\">ppc64</uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml?style=printable&amp;full=1\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-hppa.xml?style=printable&amp;full=1\">hppa</uri>, <uri link=\"handbook-mips.xml?style=printable&amp;full=1\">mips</uri>, <uri link=\"handbook-ia64.xml?style=printable&amp;full=1\">ia64</uri>, <uri link=\"handbook-arm.xml?style=printable&amp;full=1\">arm</uri>"
65336 -msgstr "<uri link=\"handbook-x86.xml?style=printable&amp;full=1\">x86</uri>, <uri link=\"handbook-sparc.xml?style=printable&amp;full=1\">sparc</uri>, <uri link=\"handbook-amd64.xml?style=printable&amp;full=1\">amd64</uri>, <uri link=\"handbook-ppc.xml?style=printable&amp;full=1\">ppc</uri>, <uri link=\"handbook-ppc64.xml?style=printable&amp;full=1\">ppc64</uri>, <uri link=\"handbook-alpha.xml?style=printable&amp;full=1\">alpha</uri>, <uri link=\"handbook-hppa.xml?style=printable&amp;full=1\">hppa</uri>, <uri link=\"handbook-mips.xml?style=printable&amp;full=1\">mips</uri>, <uri link=\"handbook-ia64.xml?style=printable&amp;full=1\">ia64</uri>, <uri link=\"handbook-arm.xml?style=printable&amp;full=1\">arm</uri>"
65337 -
65338 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):132
65339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):114
65340 +msgid ""
65341 +"<uri link=\"handbook-x86.xml?style=printable&amp;full=1\">x86</uri>, <uri "
65342 +"link=\"handbook-sparc.xml?style=printable&amp;full=1\">sparc</uri>, <uri "
65343 +"link=\"handbook-amd64.xml?style=printable&amp;full=1\">amd64</uri>, <uri "
65344 +"link=\"handbook-ppc.xml?style=printable&amp;full=1\">ppc</uri>, <uri link="
65345 +"\"handbook-ppc64.xml?style=printable&amp;full=1\">ppc64</uri>, <uri link="
65346 +"\"handbook-alpha.xml?style=printable&amp;full=1\">alpha</uri>, <uri link="
65347 +"\"handbook-hppa.xml?style=printable&amp;full=1\">hppa</uri>, <uri link="
65348 +"\"handbook-mips.xml?style=printable&amp;full=1\">mips</uri>, <uri link="
65349 +"\"handbook-ia64.xml?style=printable&amp;full=1\">ia64</uri>, <uri link="
65350 +"\"handbook-arm.xml?style=printable&amp;full=1\">arm</uri>"
65351 +msgstr ""
65352 +"<uri link=\"handbook-x86.xml?style=printable&amp;full=1\">x86</uri>, <uri "
65353 +"link=\"handbook-sparc.xml?style=printable&amp;full=1\">sparc</uri>, <uri "
65354 +"link=\"handbook-amd64.xml?style=printable&amp;full=1\">amd64</uri>, <uri "
65355 +"link=\"handbook-ppc.xml?style=printable&amp;full=1\">ppc</uri>, <uri link="
65356 +"\"handbook-ppc64.xml?style=printable&amp;full=1\">ppc64</uri>, <uri link="
65357 +"\"handbook-alpha.xml?style=printable&amp;full=1\">alpha</uri>, <uri link="
65358 +"\"handbook-hppa.xml?style=printable&amp;full=1\">hppa</uri>, <uri link="
65359 +"\"handbook-mips.xml?style=printable&amp;full=1\">mips</uri>, <uri link="
65360 +"\"handbook-ia64.xml?style=printable&amp;full=1\">ia64</uri>, <uri link="
65361 +"\"handbook-arm.xml?style=printable&amp;full=1\">arm</uri>"
65362 +
65363 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):132
65364 msgid "Historical Releases"
65365 msgstr "Ιστορικές Διανομές"
65366
65367 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):135
65368 -msgid "For historical reasons we also keep the handbook versions for older releases (since 2004.2). Printable versions of individual pages can be reached through the \"Print\" link on the top right corner. To have an all-in-one-page version, add <path>?full=1</path> to the URL."
65369 -msgstr "Για ιστορικούς σκοπούς κρατάμε εκδόσεις του εγχειριδίου από παλιότερες διανομές (από τη 2004.2). Εκτυπώσιμες εκδόσεις μεμονωμένων σελίδων μπορούν να βρεθούν από το το σύνδεσμο \"Εκτύπωση\" στην επάνω δεξιά γωνία. Για να έχετε μια έκδοση όλα-σε-μια-σελίδα, προσθέστε <path>?full=1</path> στο URL."
65370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):135
65371 +msgid ""
65372 +"For historical reasons we also keep the handbook versions for older releases "
65373 +"(since 2004.2). Printable versions of individual pages can be reached "
65374 +"through the \"Print\" link on the top right corner. To have an all-in-one-"
65375 +"page version, add <path>?full=1</path> to the URL."
65376 +msgstr ""
65377 +"Για ιστορικούς σκοπούς κρατάμε εκδόσεις του εγχειριδίου από παλιότερες "
65378 +"διανομές (από τη 2004.2). Εκτυπώσιμες εκδόσεις μεμονωμένων σελίδων μπορούν "
65379 +"να βρεθούν από το το σύνδεσμο \"Εκτύπωση\" στην επάνω δεξιά γωνία. Για να "
65380 +"έχετε μια έκδοση όλα-σε-μια-σελίδα, προσθέστε <path>?full=1</path> στο URL."
65381
65382 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(warn):142
65383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(warn):142
65384 msgid "These handbooks are <e>not</e> maintained."
65385 msgstr " Αυτά τα εγχειρίδια <e>δεν</e> συντηρούνται."
65386
65387 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(th):148
65388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(th):148
65389 msgid "Release"
65390 msgstr "Διανομή"
65391
65392 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(th):149
65393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(th):149
65394 msgid "Architectures"
65395 msgstr "Αρχιτεκτονικές"
65396
65397 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):152
65398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):152
65399 msgid "2004.2"
65400 msgstr "2004.2"
65401
65402 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):153
65403 -msgid "<uri link=\"2004.2/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-mips.xml\">mips</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65404 -msgstr "<uri link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-mips.xml\">mips</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65405 -
65406 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):164
65407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):153
65408 +msgid ""
65409 +"<uri link=\"2004.2/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2004.2/"
65410 +"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-hppa.xml"
65411 +"\">hppa</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-mips.xml\">mips</uri>, <uri link="
65412 +"\"2004.2/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-sparc.xml"
65413 +"\">sparc</uri>, <uri link=\"2004.2/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65414 +msgstr ""
65415 +"<uri link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri "
65416 +"link=\"../../en/handbook/2004.2/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link="
65417 +"\"../../en/handbook/2004.2/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../"
65418 +"en/handbook/2004.2/handbook-mips.xml\">mips</uri>, <uri link=\"../../en/"
65419 +"handbook/2004.2/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65420 +"handbook/2004.2/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65421 +"handbook/2004.2/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65422 +
65423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):164
65424 msgid "2004.3"
65425 msgstr "2004.3"
65426
65427 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):165
65428 -msgid "<uri link=\"2004.3/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2004.3/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2004.3/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2004.3/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2004.3/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65429 -msgstr "<uri link=\"../../en/handbook/2004.3/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.3/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.3/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.3/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2004.3/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65430 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):165
65431 +msgid ""
65432 +"<uri link=\"2004.3/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2004.3/"
65433 +"handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2004.3/handbook-ppc.xml\">ppc</"
65434 +"uri>, <uri link=\"2004.3/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link="
65435 +"\"2004.3/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65436 +msgstr ""
65437 +"<uri link=\"../../en/handbook/2004.3/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri "
65438 +"link=\"../../en/handbook/2004.3/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link="
65439 +"\"../../en/handbook/2004.3/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../"
65440 +"en/handbook/2004.3/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65441 +"handbook/2004.3/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65442
65443 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):174
65444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):174
65445 msgid "2005.0"
65446 msgstr "2005.0"
65447
65448 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):175
65449 -msgid "<uri link=\"2005.0/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2005.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2005.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2005.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2005.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2005.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65450 -msgstr "<uri link=\"../../en/handbook/2005.0/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65451 -
65452 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):185
65453 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):175
65454 +msgid ""
65455 +"<uri link=\"2005.0/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2005.0/"
65456 +"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2005.0/handbook-hppa.xml"
65457 +"\">hppa</uri>, <uri link=\"2005.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link="
65458 +"\"2005.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2005.0/handbook-x86."
65459 +"xml\">x86</uri>"
65460 +msgstr ""
65461 +"<uri link=\"../../en/handbook/2005.0/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri "
65462 +"link=\"../../en/handbook/2005.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link="
65463 +"\"../../en/handbook/2005.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../"
65464 +"en/handbook/2005.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65465 +"handbook/2005.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65466 +"handbook/2005.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65467 +
65468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):185
65469 msgid "2005.1"
65470 msgstr "2005.1"
65471
65472 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):186
65473 -msgid "<uri link=\"2005.1/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65474 -msgstr "<uri link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65475 -
65476 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):197
65477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):186
65478 +msgid ""
65479 +"<uri link=\"2005.1/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2005.1/"
65480 +"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-hppa.xml"
65481 +"\">hppa</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link="
65482 +"\"2005.1/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-sparc."
65483 +"xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2005.1/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65484 +msgstr ""
65485 +"<uri link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri "
65486 +"link=\"../../en/handbook/2005.1/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link="
65487 +"\"../../en/handbook/2005.1/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../"
65488 +"en/handbook/2005.1/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65489 +"handbook/2005.1/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/"
65490 +"handbook/2005.1/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65491 +"handbook/2005.1/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65492 +
65493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):197
65494 msgid "2006.0"
65495 msgstr "2006.0"
65496
65497 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):198
65498 -msgid "<uri link=\"2006.0/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65499 -msgstr "<uri link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65500 -
65501 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):209
65502 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):198
65503 +msgid ""
65504 +"<uri link=\"2006.0/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2006.0/"
65505 +"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-hppa.xml"
65506 +"\">hppa</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link="
65507 +"\"2006.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-sparc."
65508 +"xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2006.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65509 +msgstr ""
65510 +"<uri link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri "
65511 +"link=\"../../en/handbook/2006.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link="
65512 +"\"../../en/handbook/2006.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../"
65513 +"en/handbook/2006.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65514 +"handbook/2006.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/"
65515 +"handbook/2006.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65516 +"handbook/2006.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65517 +
65518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):209
65519 msgid "2006.1"
65520 msgstr "2006.1"
65521
65522 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):210
65523 -msgid "<uri link=\"2006.1/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65524 -msgstr "<uri link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65525 -
65526 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):221
65527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):210
65528 +msgid ""
65529 +"<uri link=\"2006.1/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri link=\"2006.1/"
65530 +"handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-hppa.xml"
65531 +"\">hppa</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link="
65532 +"\"2006.1/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-sparc."
65533 +"xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2006.1/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65534 +msgstr ""
65535 +"<uri link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-alpha.xml\">alpha</uri>, <uri "
65536 +"link=\"../../en/handbook/2006.1/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link="
65537 +"\"../../en/handbook/2006.1/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../"
65538 +"en/handbook/2006.1/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65539 +"handbook/2006.1/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/"
65540 +"handbook/2006.1/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65541 +"handbook/2006.1/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65542 +
65543 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):221
65544 msgid "2007.0"
65545 msgstr "2007.0"
65546
65547 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):222
65548 -msgid "<uri link=\"2007.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2007.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2007.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2007.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"2007.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2007.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65549 -msgstr "<uri link=\"../../en/handbook/2007.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2007.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2007.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2007.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2007.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2007.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65550 -
65551 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):232
65552 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):222
65553 +msgid ""
65554 +"<uri link=\"2007.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2007.0/"
65555 +"handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2007.0/handbook-ppc.xml\">ppc</"
65556 +"uri>, <uri link=\"2007.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link="
65557 +"\"2007.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2007.0/handbook-x86."
65558 +"xml\">x86</uri>"
65559 +msgstr ""
65560 +"<uri link=\"../../en/handbook/2007.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri "
65561 +"link=\"../../en/handbook/2007.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link="
65562 +"\"../../en/handbook/2007.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../"
65563 +"en/handbook/2007.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/"
65564 +"handbook/2007.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65565 +"handbook/2007.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65566 +
65567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):232
65568 msgid "2008.0"
65569 msgstr "2008.0"
65570
65571 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(ti):233
65572 -msgid "<uri link=\"2008.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2008.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2008.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"2008.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"2008.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2008.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65573 -msgstr "<uri link=\"../../en/handbook/2008.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2008.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2008.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2008.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2008.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/handbook/2008.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65574 -
65575 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):249
65576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(ti):233
65577 +msgid ""
65578 +"<uri link=\"2008.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri link=\"2008.0/"
65579 +"handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link=\"2008.0/handbook-ppc.xml\">ppc</"
65580 +"uri>, <uri link=\"2008.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link="
65581 +"\"2008.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"2008.0/handbook-x86."
65582 +"xml\">x86</uri>"
65583 +msgstr ""
65584 +"<uri link=\"../../en/handbook/2008.0/handbook-amd64.xml\">amd64</uri>, <uri "
65585 +"link=\"../../en/handbook/2008.0/handbook-hppa.xml\">hppa</uri>, <uri link="
65586 +"\"../../en/handbook/2008.0/handbook-ppc.xml\">ppc</uri>, <uri link=\"../../"
65587 +"en/handbook/2008.0/handbook-ppc64.xml\">ppc64</uri>, <uri link=\"../../en/"
65588 +"handbook/2008.0/handbook-sparc.xml\">sparc</uri>, <uri link=\"../../en/"
65589 +"handbook/2008.0/handbook-x86.xml\">x86</uri>"
65590 +
65591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):249
65592 msgid "Information about the handbook"
65593 msgstr "Πληροφορίες για το εγχειρίδιο"
65594
65595 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):251
65596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):251
65597 msgid "Goal"
65598 msgstr "Στόχος"
65599
65600 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):254
65601 -msgid "The goal of the Gentoo Handbook is to create a coherent document that describes every possible aspect of Gentoo Linux. It combines already existing guides in one consistent book so that the same document is used for every possible architecture, every install, every user. This not only makes it easier for us to maintain, but also for the user to see that the differences are slim, and that other architectures are not seen as a separate entities."
65602 -msgstr "Ο στόχος του Εγχειριδίου του Gentoo είναι να δημιουργήσει μία συνοπτική τεκμηρίωση που περιγράφει κάθε πιθανή πτυχή του Gentoo Linux. Συνδιάζει ήδη υπαρκτούς οδηγούς σε ένα συνεκτικό βιβλίο ώστε το ίδια έγγραφο να χρησιμοποιείται για κάθε πιθανή αρχιτεκτονική, κάθε εγκατάσταση, κάθε χρήστη. Αυτό όχι μόνο διευκολύνει εμάς στη διατήρηση, αλλά και επίσης για το χρήστη να δει ότι οι διαφορές είναι μικρές, και οι άλλες αρχιτεκτονικές δεν βλέπονται αντιμετωπίζονται σαν χωριστές οντότητες."
65603 -
65604 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):263
65605 -msgid "It also allows us to elaborate about difficult points and give more examples. We aren't forced to write all documentation into a single displayed page anymore making the documentation read more fluently."
65606 -msgstr "Επίσης μας επιτρέπει να επεξεργαστούμε λεπτομερώς τα δύσκολα σημεία και να δώσουμε περισσότερα παραδείγματα. Δεν είμαστε πλέον αναγκασμένοι να γράψουμε όλη την τεκμηρίωση σε μία σελίδα, για να διαβάζεται πιο άνετα."
65607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):254
65608 +msgid ""
65609 +"The goal of the Gentoo Handbook is to create a coherent document that "
65610 +"describes every possible aspect of Gentoo Linux. It combines already "
65611 +"existing guides in one consistent book so that the same document is used for "
65612 +"every possible architecture, every install, every user. This not only makes "
65613 +"it easier for us to maintain, but also for the user to see that the "
65614 +"differences are slim, and that other architectures are not seen as a "
65615 +"separate entities."
65616 +msgstr ""
65617 +"Ο στόχος του Εγχειριδίου του Gentoo είναι να δημιουργήσει μία συνοπτική "
65618 +"τεκμηρίωση που περιγράφει κάθε πιθανή πτυχή του Gentoo Linux. Συνδιάζει ήδη "
65619 +"υπαρκτούς οδηγούς σε ένα συνεκτικό βιβλίο ώστε το ίδια έγγραφο να "
65620 +"χρησιμοποιείται για κάθε πιθανή αρχιτεκτονική, κάθε εγκατάσταση, κάθε "
65621 +"χρήστη. Αυτό όχι μόνο διευκολύνει εμάς στη διατήρηση, αλλά και επίσης για το "
65622 +"χρήστη να δει ότι οι διαφορές είναι μικρές, και οι άλλες αρχιτεκτονικές δεν "
65623 +"βλέπονται αντιμετωπίζονται σαν χωριστές οντότητες."
65624 +
65625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):263
65626 +msgid ""
65627 +"It also allows us to elaborate about difficult points and give more "
65628 +"examples. We aren't forced to write all documentation into a single "
65629 +"displayed page anymore making the documentation read more fluently."
65630 +msgstr ""
65631 +"Επίσης μας επιτρέπει να επεξεργαστούμε λεπτομερώς τα δύσκολα σημεία και να "
65632 +"δώσουμε περισσότερα παραδείγματα. Δεν είμαστε πλέον αναγκασμένοι να γράψουμε "
65633 +"όλη την τεκμηρίωση σε μία σελίδα, για να διαβάζεται πιο άνετα."
65634
65635 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):272
65636 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):272
65637 msgid "Status"
65638 msgstr "Κατάσταση"
65639
65640 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):275
65641 -msgid "At this time, the fourth part on <uri link=\"handbook-x86.xml?part=4\">Gentoo Network Configuration</uri> is finished and officially available. This part contains an in-depth coverage of the networking configuration options for the now stable baselayout."
65642 -msgstr "Αυτή τη στιγμή, το τέρταρτο τμήμα για τη <uri link=\"handbook-x86.xml?part=4\">Ρύθμιση του Δικτύου στο Gentoo</uri> ολοκληρώθηκε και είναι επίσημα διαθέσιμο. Αυτό το τμήμα περιέχει μία διεξοδική κάλυψη των ρυθμίσεων διαμόρφωσης δικτύου για το συγχρονό baselayout."
65643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):275
65644 +msgid ""
65645 +"At this time, the fourth part on <uri link=\"handbook-x86.xml?"
65646 +"part=4\">Gentoo Network Configuration</uri> is finished and officially "
65647 +"available. This part contains an in-depth coverage of the networking "
65648 +"configuration options for the now stable baselayout."
65649 +msgstr ""
65650 +"Αυτή τη στιγμή, το τέρταρτο τμήμα για τη <uri link=\"handbook-x86.xml?"
65651 +"part=4\">Ρύθμιση του Δικτύου στο Gentoo</uri> ολοκληρώθηκε και είναι επίσημα "
65652 +"διαθέσιμο. Αυτό το τμήμα περιέχει μία διεξοδική κάλυψη των ρυθμίσεων "
65653 +"διαμόρφωσης δικτύου για το συγχρονό baselayout."
65654
65655 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):282
65656 -msgid "If you are interested in the development of the Handbook, please use <mail link=\"gentoo-doc@g.o\">the gentoo-doc mailinglist</mail> for all feedback."
65657 -msgstr "Αν σας ενδιαφέρει η ανάπτυξη του Εγχειριδίου, σας παρακαλούμε να χρησημοποιείστε το <mail link=\"gentoo-doc@g.o\">gentoo-doc mailinglist</mail> για σχόλια."
65658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):282
65659 +msgid ""
65660 +"If you are interested in the development of the Handbook, please use <mail "
65661 +"link=\"gentoo-doc@g.o\">the gentoo-doc mailinglist</mail> for all "
65662 +"feedback."
65663 +msgstr ""
65664 +"Αν σας ενδιαφέρει η ανάπτυξη του Εγχειριδίου, σας παρακαλούμε να "
65665 +"χρησημοποιείστε το <mail link=\"gentoo-doc@g.o\">gentoo-doc "
65666 +"mailinglist</mail> για σχόλια."
65667
65668 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):291
65669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):291
65670 msgid "Reporting bugs and enhancement requests"
65671 msgstr "Αναφέροντας σφάλματα και αιτήσεις ενίσχυσης"
65672
65673 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):294
65674 -msgid "If you find a bug in the handbook, please visit our <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Gentoo Linux Bugzilla</uri> and create a bug for <e>Documentation</e>, Component <e>Installation Handbook</e>."
65675 -msgstr "Αν βρίσκετε ένα σφάλμα στο εγχειρίδιο, σας παρακαλούμε να επισκέπτεστε το <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Gentoo Linux Bugzilla</uri> μας και φτιάξτε μια αναφορά σφάλματος για <a>Documentation</a>, Συνιστώσα <a>Installation Handbook</a>."
65676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):294
65677 +msgid ""
65678 +"If you find a bug in the handbook, please visit our <uri link=\"http://bugs."
65679 +"gentoo.org\">Gentoo Linux Bugzilla</uri> and create a bug for "
65680 +"<e>Documentation</e>, Component <e>Installation Handbook</e>."
65681 +msgstr ""
65682 +"Αν βρίσκετε ένα σφάλμα στο εγχειρίδιο, σας παρακαλούμε να επισκέπτεστε το "
65683 +"<uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Gentoo Linux Bugzilla</uri> μας και "
65684 +"φτιάξτε μια αναφορά σφάλματος για <a>Documentation</a>, Συνιστώσα "
65685 +"<a>Installation Handbook</a>."
65686
65687 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):304
65688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):304
65689 msgid "Frequently Asked Questions"
65690 msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
65691
65692 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):306
65693 -msgid "Can't you magically have the handbook dynamically created for each choice?"
65694 -msgstr "Δεν μπορείτε μαγικά να φτιάξετε το εγχειρίδιο δυναμικά για κάθε επιλογή;"
65695 -
65696 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):309
65697 -msgid "Everything is possible, but we have opted not to do this for several reasons."
65698 -msgstr "Τα πάντα είναι πιθανά, αλλά δεν έχουμε επιλέξει να κάνουμε αυτό για διάφορους λόγους."
65699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):306
65700 +msgid ""
65701 +"Can't you magically have the handbook dynamically created for each choice?"
65702 +msgstr ""
65703 +"Δεν μπορείτε μαγικά να φτιάξετε το εγχειρίδιο δυναμικά για κάθε επιλογή;"
65704
65705 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):313
65706 -msgid "<b>Maintaining</b> the guide would be a lot more difficult. Not only will we have to map bug reports to certain decisions (far from all bug reports would tell us what choices they made before) but it would be more difficult to write the guide fluently: we would have to pay more attention to the line in the handbook, the consistencies, etc."
65707 -msgstr "Η <b>συντήρηση</b> του εγχειριδίου θα ήταν πολύ πιο δύσκολη. Όχι μόνο θα έπρεπε να αντιστοιχίσουμε τις αναφορές σφαλμάτων σε συγκεκριμένες αποφάσεις (ακόμη χειρότερα, όλες οι αναφορές σφαλμάτων θα έπρεπε να δηλώσουν ποιες αποφάσεις έγιναν στο παρελθόν), αλλά θα ήταν πιο δύσκολο να γραφτεί το εγχειρίδιο εύχερα: θα έπρεπε να δώσουμε πιο μεγάλη προσοχή σε κάθε γραμμή του εγχειριδίου, στη συνοχή, κτλ"
65708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):309
65709 +msgid ""
65710 +"Everything is possible, but we have opted not to do this for several reasons."
65711 +msgstr ""
65712 +"Τα πάντα είναι πιθανά, αλλά δεν έχουμε επιλέξει να κάνουμε αυτό για "
65713 +"διάφορους λόγους."
65714
65715 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):321
65716 -msgid "Although we currently only have an online version, <b>other formats</b> could be developed, such as PDF versions. If we created PDFs for every architecture and option, we would have to provide numerous PDFs of which only a few sections differ. Talk about a waste of resources :)."
65717 -msgstr "Αν και προς το παρών έχουμε μόνο μια ηλεκτρονική έκδοση, <b>άλλα μορφότυπα</b> θα μπορούσαν να αναπτυχθούν, όπως PDF εκδόσεις. Εάν δημιουργούσαμε PDF για κάθε αρχιτεκτονική και επιλογή, θα έπρεπε να παρέχουμε πολυάριθμα PDF από τα οποία μόνο λίγα τμήματα διαφέρουν. Ας μην παραλείψουμε και τη σπατάλη πόρων :)."
65718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):313
65719 +msgid ""
65720 +"<b>Maintaining</b> the guide would be a lot more difficult. Not only will we "
65721 +"have to map bug reports to certain decisions (far from all bug reports would "
65722 +"tell us what choices they made before) but it would be more difficult to "
65723 +"write the guide fluently: we would have to pay more attention to the line in "
65724 +"the handbook, the consistencies, etc."
65725 +msgstr ""
65726 +"Η <b>συντήρηση</b> του εγχειριδίου θα ήταν πολύ πιο δύσκολη. Όχι μόνο θα "
65727 +"έπρεπε να αντιστοιχίσουμε τις αναφορές σφαλμάτων σε συγκεκριμένες αποφάσεις "
65728 +"(ακόμη χειρότερα, όλες οι αναφορές σφαλμάτων θα έπρεπε να δηλώσουν ποιες "
65729 +"αποφάσεις έγιναν στο παρελθόν), αλλά θα ήταν πιο δύσκολο να γραφτεί το "
65730 +"εγχειρίδιο εύχερα: θα έπρεπε να δώσουμε πιο μεγάλη προσοχή σε κάθε γραμμή "
65731 +"του εγχειριδίου, στη συνοχή, κτλ"
65732 +
65733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):321
65734 +msgid ""
65735 +"Although we currently only have an online version, <b>other formats</b> "
65736 +"could be developed, such as PDF versions. If we created PDFs for every "
65737 +"architecture and option, we would have to provide numerous PDFs of which "
65738 +"only a few sections differ. Talk about a waste of resources :)."
65739 +msgstr ""
65740 +"Αν και προς το παρών έχουμε μόνο μια ηλεκτρονική έκδοση, <b>άλλα μορφότυπα</"
65741 +"b> θα μπορούσαν να αναπτυχθούν, όπως PDF εκδόσεις. Εάν δημιουργούσαμε PDF "
65742 +"για κάθε αρχιτεκτονική και επιλογή, θα έπρεπε να παρέχουμε πολυάριθμα PDF "
65743 +"από τα οποία μόνο λίγα τμήματα διαφέρουν. Ας μην παραλείψουμε και τη σπατάλη "
65744 +"πόρων :)."
65745
65746 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):328
65747 -msgid "The choices that the user makes are made <b>in different places</b>. This would make it more difficult for the user to just print out the handbook -- we would first have to inform the user of all possible options before they can begin, probably scaring them away."
65748 -msgstr "Οι επιλογές που κάνει ο χρήστης γίνονται <b>σε διάφορα σημεία</b>. Αυτό θα δυσκόλευε το χρήστη απλά να τυπώσει το εγχειρίδιο -- θα έπρεπε πρώτα να ενημερώσουμε το χρήστη για όλες τις επιλογές που έχει πριν ξεκινήσει, με αποτέλεσμα μάλλον να τον τρομάξουμε και να τον διώξουμε."
65749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):328
65750 +msgid ""
65751 +"The choices that the user makes are made <b>in different places</b>. This "
65752 +"would make it more difficult for the user to just print out the handbook -- "
65753 +"we would first have to inform the user of all possible options before they "
65754 +"can begin, probably scaring them away."
65755 +msgstr ""
65756 +"Οι επιλογές που κάνει ο χρήστης γίνονται <b>σε διάφορα σημεία</b>. Αυτό θα "
65757 +"δυσκόλευε το χρήστη απλά να τυπώσει το εγχειρίδιο -- θα έπρεπε πρώτα να "
65758 +"ενημερώσουμε το χρήστη για όλες τις επιλογές που έχει πριν ξεκινήσει, με "
65759 +"αποτέλεσμα μάλλον να τον τρομάξουμε και να τον διώξουμε."
65760
65761 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):335
65762 -msgid "The part on \"Installing Gentoo\" <b>is not the only part</b> of the Gentoo Handbook. It is the first, but all following parts are independent of the choices the user made. Dynamically creating the handbook just for the installation instructions would be overkill."
65763 -msgstr "Το κεφάλαιο \"Εγκατάσταση του Gentoo\" <b>δεν είναι το μόνο κεφάλαιο</b> του εγχειριδίου του Gentoo. Είναι το πρώτο, όμως όλα τα επόμενα κεφάλαια είναι ανεξάρτητα από τις επιλογές που έκανε ο χρήστης. Η δυναμική δημιουργία του εγχειριδίου μόνο για τις οδηγίες εγκατάστασης θα ήταν υπερβολική."
65764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):335
65765 +msgid ""
65766 +"The part on \"Installing Gentoo\" <b>is not the only part</b> of the Gentoo "
65767 +"Handbook. It is the first, but all following parts are independent of the "
65768 +"choices the user made. Dynamically creating the handbook just for the "
65769 +"installation instructions would be overkill."
65770 +msgstr ""
65771 +"Το κεφάλαιο \"Εγκατάσταση του Gentoo\" <b>δεν είναι το μόνο κεφάλαιο</b> του "
65772 +"εγχειριδίου του Gentoo. Είναι το πρώτο, όμως όλα τα επόμενα κεφάλαια είναι "
65773 +"ανεξάρτητα από τις επιλογές που έκανε ο χρήστης. Η δυναμική δημιουργία του "
65774 +"εγχειριδίου μόνο για τις οδηγίες εγκατάστασης θα ήταν υπερβολική."
65775
65776 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):342
65777 -msgid "By not separating the instructions for each possible option, the user can view the results of the other choices easily. This provides a <b>better view on the installation instructions</b> for the user."
65778 -msgstr "Με το να μην διαχωρίζονται οι οδηγίες για κάθε πιθανή επιλογή, ο χρήστης μπορεί να δει τα αποτελέσματα των άλλων επιλογών εύκολα. Αυτό παρέχει στο χρήστη <b>καλύτερη προβολή των οδηγιών για την εγκατάσταση</b>."
65779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):342
65780 +msgid ""
65781 +"By not separating the instructions for each possible option, the user can "
65782 +"view the results of the other choices easily. This provides a <b>better view "
65783 +"on the installation instructions</b> for the user."
65784 +msgstr ""
65785 +"Με το να μην διαχωρίζονται οι οδηγίες για κάθε πιθανή επιλογή, ο χρήστης "
65786 +"μπορεί να δει τα αποτελέσματα των άλλων επιλογών εύκολα. Αυτό παρέχει στο "
65787 +"χρήστη <b>καλύτερη προβολή των οδηγιών για την εγκατάσταση</b>."
65788
65789 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):351
65790 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):351
65791 msgid "I can't find stage1 information in the Gentoo Handbook"
65792 msgstr "Δεν μπορώ να βρω πληροφορίες για το stage1 στο Εγχειρίδιο του Gentoo"
65793
65794 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):354
65795 -msgid "Instructions on using a stage1 or stage2 tarball are now available in the <uri link=\"/doc/en/faq.xml#stage12\">Gentoo FAQ</uri>. A stage3 installation is the only supported installation as of now."
65796 -msgstr "Οδηγίες για την χρήση ενός stage1 ή stage2 tarball είναι διαθέσιμες στις <uri link=\"/doc/en/faq.xml#stage12\">Συχνές Ερωτήσεις Gentoo</uri>. Η εγκατάσταση με ένα stage3 tarball είναι η μόνη που υποστηρίζεται πλέον."
65797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):354
65798 +msgid ""
65799 +"Instructions on using a stage1 or stage2 tarball are now available in the "
65800 +"<uri link=\"/doc/en/faq.xml#stage12\">Gentoo FAQ</uri>. A stage3 "
65801 +"installation is the only supported installation as of now."
65802 +msgstr ""
65803 +"Οδηγίες για την χρήση ενός stage1 ή stage2 tarball είναι διαθέσιμες στις "
65804 +"<uri link=\"/doc/en/faq.xml#stage12\">Συχνές Ερωτήσεις Gentoo</uri>. Η "
65805 +"εγκατάσταση με ένα stage3 tarball είναι η μόνη που υποστηρίζεται πλέον."
65806
65807 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(title):363
65808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):363
65809 msgid "I disagree with ..."
65810 msgstr "Διαφωνώ με ..."
65811
65812 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):366
65813 -msgid "Please <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">report</uri> your idea; disagreeing without providing us with constructive feedback doesn't help the situation. Documentation is made for the community, so community feedback is well appreciated."
65814 -msgstr "Παρακαλώ <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">αναφέρετε</uri> τις δικές σας ιδέες. Να διαφωνείτε χωρίς να μας παρέχετε εποικοδομητικά σχόλια δεν βοηθάει την κατάσταση. Η τεκμηρίωση δημιουργείτε από την κοινότητα, οπότε τα σχόλια της κοινότητας εκτιμούνται πολύ."
65815 -
65816 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(p):373
65817 -msgid "However, you must know that most decisions made while developing documentation are based on a consensus-model. It is <e>impossible</e> to write/structure documentation in such a way that everybody is happy with it. You must be able to accept a \"No\" with the reason that we believe the current implementation benefits most people."
65818 -msgstr "Ωστόσο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι οι περισσότερες αποφάσεις που παίρνονται καθώς αναπτύσσεται η τεκμηρίωση είναι βασισμένες σε συναινετικό μοντέλο. Είναι <e>αδύνατο</e> να γράψεις/δομήσεις τεκμηρίωση με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι όλοι ευχαριστημένοι με αυτήν. Θα πρέπει να είστε ικανοί να δεχτείτε ένα \"Όχι\" για τον λόγο ότι πιστεύουμε πως η τρέχουσα υλοποίηση βοηθάει τους περισσότερους ανθρώπους."
65819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):366
65820 +msgid ""
65821 +"Please <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">report</uri> your idea; "
65822 +"disagreeing without providing us with constructive feedback doesn't help the "
65823 +"situation. Documentation is made for the community, so community feedback is "
65824 +"well appreciated."
65825 +msgstr ""
65826 +"Παρακαλώ <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">αναφέρετε</uri> τις δικές σας "
65827 +"ιδέες. Να διαφωνείτε χωρίς να μας παρέχετε εποικοδομητικά σχόλια δεν βοηθάει "
65828 +"την κατάσταση. Η τεκμηρίωση δημιουργείτε από την κοινότητα, οπότε τα σχόλια "
65829 +"της κοινότητας εκτιμούνται πολύ."
65830
65831 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
65832 -#. E-MAIL
65833 -#: ../../gentoo-doc/en/handbook/index.xml(None):0
65834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(p):373
65835 +msgid ""
65836 +"However, you must know that most decisions made while developing "
65837 +"documentation are based on a consensus-model. It is <e>impossible</e> to "
65838 +"write/structure documentation in such a way that everybody is happy with it. "
65839 +"You must be able to accept a \"No\" with the reason that we believe the "
65840 +"current implementation benefits most people."
65841 +msgstr ""
65842 +"Ωστόσο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι οι περισσότερες αποφάσεις που παίρνονται "
65843 +"καθώς αναπτύσσεται η τεκμηρίωση είναι βασισμένες σε συναινετικό μοντέλο. "
65844 +"Είναι <e>αδύνατο</e> να γράψεις/δομήσεις τεκμηρίωση με τέτοιο τρόπο ώστε να "
65845 +"είναι όλοι ευχαριστημένοι με αυτήν. Θα πρέπει να είστε ικανοί να δεχτείτε "
65846 +"ένα \"Όχι\" για τον λόγο ότι πιστεύουμε πως η τρέχουσα υλοποίηση βοηθάει "
65847 +"τους περισσότερους ανθρώπους."
65848 +
65849 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
65850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(None):0
65851 msgid "translator-credits"
65852 msgstr "Christine Gerpheide; Μεταφράστρια; christine.ger@××××××.com"
65853
65854 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-alpha-disk.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-alpha-disk.xml.pot
65855 index a50f05d..9b5511d 100644
65856 --- a/handbook/gettext/hb-install-alpha-disk.xml.pot
65857 +++ b/handbook/gettext/hb-install-alpha-disk.xml.pot
65858 @@ -1,7 +1,7 @@
65859 msgid ""
65860 msgstr ""
65861 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
65862 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
65863 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
65864 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
65865 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
65866 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
65867 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
65868 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
65869
65870 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(version):11
65871 -msgid "9.1"
65872 +msgid "10"
65873 msgstr ""
65874
65875 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(date):12
65876 -msgid "2009-02-15"
65877 +msgid "2011-08-22"
65878 msgstr ""
65879
65880 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):15
65881 @@ -463,94 +463,98 @@ msgid "ext3"
65882 msgstr ""
65883
65884 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):644
65885 -msgid "reiserfs"
65886 +msgid "ext4"
65887 msgstr ""
65888
65889 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):648
65890 -msgid "xfs"
65891 +msgid "reiserfs"
65892 msgstr ""
65893
65894 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):652
65895 +msgid "xfs"
65896 +msgstr ""
65897 +
65898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):656
65899 msgid "jfs"
65900 msgstr ""
65901
65902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):657
65903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):661
65904 msgid "For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda2</path> in our example) in ext3, you would use:"
65905 msgstr ""
65906
65907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):662
65908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):666
65909 msgid "Applying a filesystem on a partition"
65910 msgstr ""
65911
65912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):662
65913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):666
65914 #, no-wrap
65915 -msgid "\n# <i>mke2fs -j /dev/sda2</i>\n"
65916 +msgid "\n# <i>mkfs.ext3 /dev/sda2</i>\n"
65917 msgstr ""
65918
65919 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):666
65920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):670
65921 msgid "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical volumes)."
65922 msgstr ""
65923
65924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):674
65925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):678
65926 msgid "Activating the Swap Partition"
65927 msgstr ""
65928
65929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):677
65930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):681
65931 msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
65932 msgstr ""
65933
65934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):681
65935 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):685
65936 msgid "Creating a Swap signature"
65937 msgstr ""
65938
65939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):681
65940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):685
65941 #, no-wrap
65942 msgid "\n# <i>mkswap /dev/sda1</i>\n"
65943 msgstr ""
65944
65945 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):685
65946 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):689
65947 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
65948 msgstr ""
65949
65950 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):689
65951 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):693
65952 msgid "Activating the swap partition"
65953 msgstr ""
65954
65955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):689
65956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):693
65957 #, no-wrap
65958 msgid "\n# <i>swapon /dev/sda1</i>\n"
65959 msgstr ""
65960
65961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):693
65962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):697
65963 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
65964 msgstr ""
65965
65966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):701
65967 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):705
65968 msgid "Mounting"
65969 msgstr ""
65970
65971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):704
65972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):708
65973 msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root partition:"
65974 msgstr ""
65975
65976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):711
65977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):715
65978 msgid "Mounting partitions"
65979 msgstr ""
65980
65981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):711
65982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):715
65983 #, no-wrap
65984 msgid "\n# <i>mount /dev/sda2 /mnt/gentoo</i>\n"
65985 msgstr ""
65986
65987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(note):715
65988 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(note):719
65989 msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
65990 msgstr ""
65991
65992 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):721
65993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):725
65994 msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
65995 msgstr ""
65996
65997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):726
65998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):730
65999 msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
66000 msgstr ""
66001
66002
66003 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-alpha-kernel.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-alpha-kernel.xml.pot
66004 index fc6074d..f97faf4 100644
66005 --- a/handbook/gettext/hb-install-alpha-kernel.xml.pot
66006 +++ b/handbook/gettext/hb-install-alpha-kernel.xml.pot
66007 @@ -1,7 +1,7 @@
66008 msgid ""
66009 msgstr ""
66010 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66011 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66012 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66013 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66014 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66015 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66016 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
66017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66018
66019 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(version):11
66020 -msgid "9.0"
66021 +msgid "11"
66022 msgstr ""
66023
66024 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(date):12
66025 -msgid "2008-04-01"
66026 +msgid "2011-08-12"
66027 msgstr ""
66028
66029 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):15
66030 @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "\n# <i>genkernel all</i>\n"
66031 msgstr ""
66032
66033 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):320
66034 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
66035 +msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
66036 msgstr ""
66037
66038 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(pre:caption):330
66039
66040 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-arm-disk.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-arm-disk.xml.pot
66041 index 0b788f9..b259a14 100644
66042 --- a/handbook/gettext/hb-install-arm-disk.xml.pot
66043 +++ b/handbook/gettext/hb-install-arm-disk.xml.pot
66044 @@ -1,7 +1,7 @@
66045 msgid ""
66046 msgstr ""
66047 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66048 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66049 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66050 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66051 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66052 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66053 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
66054 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66055
66056 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(version):11
66057 -msgid "6.1"
66058 +msgid "7"
66059 msgstr ""
66060
66061 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(date):12
66062 -msgid "2008-05-02"
66063 +msgid "2011-09-04"
66064 msgstr ""
66065
66066 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):17
66067 @@ -377,94 +377,98 @@ msgid "Creation Command"
66068 msgstr ""
66069
66070 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):502
66071 -msgid "reiserfs"
66072 +msgid "ext4"
66073 msgstr ""
66074
66075 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):506
66076 -msgid "xfs"
66077 +msgid "reiserfs"
66078 msgstr ""
66079
66080 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):510
66081 +msgid "xfs"
66082 +msgstr ""
66083 +
66084 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):514
66085 msgid "jfs"
66086 msgstr ""
66087
66088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):515
66089 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):519
66090 msgid "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our example) in ext3 (as in our example), you would use:"
66091 msgstr ""
66092
66093 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):521
66094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):525
66095 msgid "Applying a filesystem on a partition"
66096 msgstr ""
66097
66098 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):521
66099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):525
66100 #, no-wrap
66101 -msgid "\n# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
66102 +msgid "\n# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
66103 msgstr ""
66104
66105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):526
66106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):530
66107 msgid "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical volumes)."
66108 msgstr ""
66109
66110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):534
66111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):538
66112 msgid "Activating the Swap Partition"
66113 msgstr ""
66114
66115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):537
66116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):541
66117 msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
66118 msgstr ""
66119
66120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):541
66121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):545
66122 msgid "Creating a Swap signature"
66123 msgstr ""
66124
66125 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):541
66126 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):545
66127 #, no-wrap
66128 msgid "\n# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
66129 msgstr ""
66130
66131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):545
66132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):549
66133 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
66134 msgstr ""
66135
66136 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):549
66137 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):553
66138 msgid "Activating the swap partition"
66139 msgstr ""
66140
66141 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):549
66142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):553
66143 #, no-wrap
66144 msgid "\n# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
66145 msgstr ""
66146
66147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):553
66148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):557
66149 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
66150 msgstr ""
66151
66152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):561
66153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):565
66154 msgid "Mounting"
66155 msgstr ""
66156
66157 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):564
66158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):568
66159 msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root and boot partition:"
66160 msgstr ""
66161
66162 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):571
66163 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):575
66164 msgid "Mounting partitions"
66165 msgstr ""
66166
66167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):571
66168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):575
66169 #, no-wrap
66170 msgid "\n# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
66171 msgstr ""
66172
66173 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(note):577
66174 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(note):581
66175 msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
66176 msgstr ""
66177
66178 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):583
66179 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):587
66180 msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
66181 msgstr ""
66182
66183 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):588
66184 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):592
66185 msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
66186 msgstr ""
66187
66188
66189 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-bootconfig.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-bootconfig.xml.pot
66190 index b647423..1c412dc 100644
66191 --- a/handbook/gettext/hb-install-bootconfig.xml.pot
66192 +++ b/handbook/gettext/hb-install-bootconfig.xml.pot
66193 @@ -1,7 +1,7 @@
66194 msgid ""
66195 msgstr ""
66196 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66197 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66198 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66199 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66200 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66201 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66202 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
66203 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66204
66205 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(version):7
66206 -msgid "4"
66207 +msgid "5"
66208 msgstr ""
66209
66210 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(date):8
66211 -msgid "2010-08-28"
66212 +msgid "2011-08-03"
66213 msgstr ""
66214
66215 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):11
66216 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
66217 #. document):
66218 #. </p>
66219 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):108
66220 -msgid "If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal and log in."
66221 +msgid "If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal."
66222 msgstr ""
66223
66224 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):114
66225
66226 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-config.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-config.xml.pot
66227 index 4c28f5d..074e16f 100644
66228 --- a/handbook/gettext/hb-install-config.xml.pot
66229 +++ b/handbook/gettext/hb-install-config.xml.pot
66230 @@ -1,7 +1,7 @@
66231 msgid ""
66232 msgstr ""
66233 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66234 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66235 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66236 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66237 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66238 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66239 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "You need to edit some important configuration files. In this chapter you
66240 msgstr ""
66241
66242 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(version):17
66243 -msgid "9.5"
66244 +msgid "13"
66245 msgstr ""
66246
66247 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(date):18
66248 -msgid "2010-05-14"
66249 +msgid "2011-08-13"
66250 msgstr ""
66251
66252 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):21
66253 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
66254
66255 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):206
66256 #, no-wrap
66257 -msgid "\n# <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>\n\n<comment>(Set the HOSTNAME variable to your host name)</comment>\nHOSTNAME=\"<i>tux</i>\"\n"
66258 +msgid "\n# <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>\n\n<comment>(Set the hostname variable to your host name)</comment>\nhostname=\"<i>tux</i>\"\n"
66259 msgstr ""
66260
66261 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):213
66262 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
66263
66264 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):312
66265 #, no-wrap
66266 -msgid "\nconfig_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\" )\nroutes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
66267 +msgid "\nconfig_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\"\nroutes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
66268 msgstr ""
66269
66270 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):317
66271 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
66272
66273 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):321
66274 #, no-wrap
66275 -msgid "\nconfig_eth0=( \"dhcp\" )\n"
66276 +msgid "\nconfig_eth0=\"dhcp\"\n"
66277 msgstr ""
66278
66279 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):325
66280 @@ -296,191 +296,182 @@ msgstr ""
66281
66282 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):351
66283 #, no-wrap
66284 -msgid "\n# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
66285 +msgid "\n# <i>cd /etc/init.d</i>\n# <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
66286 msgstr ""
66287
66288 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):355
66289 -msgid "If you have several network interfaces, you need to create the appropriate <path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. initscripts for those. You can use <c>ln</c> to do this:"
66290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):357
66291 +msgid "If you have several network interfaces, you need to create the appropriate <path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. just like you did with <path>net.eth0</path>."
66292 msgstr ""
66293
66294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):361
66295 -msgid "Creating extra initscripts"
66296 -msgstr ""
66297 -
66298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):361
66299 -#, no-wrap
66300 -msgid "\n# <i>cd /etc/init.d</i>\n# <i>ln -s net.lo net.eth1</i>\n# <i>rc-update add net.eth1 default</i>\n"
66301 -msgstr ""
66302 -
66303 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):370
66304 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):366
66305 msgid "Writing Down Network Information"
66306 msgstr ""
66307
66308 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):373
66309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):369
66310 msgid "You now need to inform Linux about your network. This is defined in <path>/etc/hosts</path> and helps in resolving host names to IP addresses for hosts that aren't resolved by your nameserver. You need to define your system. You may also want to define other systems on your network if you don't want to set up your own internal DNS system."
66311 msgstr ""
66312
66313 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):381
66314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):377
66315 msgid "Opening /etc/hosts"
66316 msgstr ""
66317
66318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):381
66319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):377
66320 #, no-wrap
66321 msgid "\n# <i>nano -w /etc/hosts</i>\n"
66322 msgstr ""
66323
66324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):385
66325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):381
66326 msgid "Filling in the networking information"
66327 msgstr ""
66328
66329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):385
66330 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):381
66331 #, no-wrap
66332 msgid "\n<comment>(This defines the current system)</comment>\n127.0.0.1 tux.homenetwork tux localhost\n\n<comment>(Define extra systems on your network,\nthey need to have a static IP to be defined this way.)</comment>\n192.168.0.5 jenny.homenetwork jenny\n192.168.0.6 benny.homenetwork benny\n"
66333 msgstr ""
66334
66335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):395
66336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):391
66337 msgid "Save and exit the editor to continue."
66338 msgstr ""
66339
66340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):399
66341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):395
66342 msgid "If you don't have PCMCIA, you can now continue with <uri link=\"#sysinfo\">System Information</uri>. PCMCIA-users should read the following topic on PCMCIA."
66343 msgstr ""
66344
66345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):408
66346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):404
66347 msgid "Optional: Get PCMCIA Working"
66348 msgstr ""
66349
66350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):411
66351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):407
66352 msgid "PCMCIA users should first install the <c>pcmciautils</c> package."
66353 msgstr ""
66354
66355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):415
66356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):411
66357 msgid "Installing pcmciautils"
66358 msgstr ""
66359
66360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):415
66361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):411
66362 #, no-wrap
66363 msgid "\n# <i>emerge pcmciautils</i>\n"
66364 msgstr ""
66365
66366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):424 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):440
66367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):420 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):436
66368 msgid "System Information"
66369 msgstr ""
66370
66371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):426
66372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):422
66373 msgid "Root Password"
66374 msgstr ""
66375
66376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):429
66377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):425
66378 msgid "First we set the root password by typing:"
66379 msgstr ""
66380
66381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):433
66382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):429
66383 msgid "Setting the root password"
66384 msgstr ""
66385
66386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):433
66387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):429
66388 #, no-wrap
66389 msgid "\n# <i>passwd</i>\n"
66390 msgstr ""
66391
66392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):443
66393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):439
66394 msgid "Gentoo uses <path>/etc/rc.conf</path> for general, system-wide configuration. Open up <path>/etc/rc.conf</path> and enjoy all the comments in that file :)"
66395 msgstr ""
66396
66397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):448
66398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):444
66399 msgid "Opening /etc/rc.conf"
66400 msgstr ""
66401
66402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):448
66403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):444
66404 #, no-wrap
66405 msgid "\n# <i>nano -w /etc/rc.conf</i>\n"
66406 msgstr ""
66407
66408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):452
66409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):448
66410 msgid "When you're finished configuring <path>/etc/rc.conf</path>, save and exit."
66411 msgstr ""
66412
66413 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):456
66414 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):452
66415 msgid "As you can see, this file is well commented to help you set up the necessary configuration variables. You can configure your system to use unicode and define your default editor and your display manager (like gdm or kdm)."
66416 msgstr ""
66417
66418 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):462
66419 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):458
66420 msgid "Gentoo uses <path>/etc/conf.d/keymaps</path> to handle keyboard configuration. Edit it to configure your keyboard."
66421 msgstr ""
66422
66423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):467
66424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):463
66425 msgid "Opening /etc/conf.d/keymaps"
66426 msgstr ""
66427
66428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):467
66429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):463
66430 #, no-wrap
66431 msgid "\n# <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>\n"
66432 msgstr ""
66433
66434 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):471
66435 -msgid "Take special care with the <c>KEYMAP</c> variable. If you select the wrong <c>KEYMAP</c>, you will get weird results when typing on your keyboard."
66436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):467
66437 +msgid "Take special care with the <c>keymap</c> variable. If you select the wrong <c>keymap</c>, you will get weird results when typing on your keyboard."
66438 msgstr ""
66439
66440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):476
66441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):472
66442 msgid "PPC uses x86 keymaps on most systems."
66443 msgstr ""
66444
66445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):480
66446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):476
66447 msgid "When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/keymaps</path>, save and exit."
66448 msgstr ""
66449
66450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):485
66451 -msgid "Gentoo uses <path>/etc/conf.d/clock</path> to set clock options. Edit it according to your needs."
66452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):481
66453 +msgid "Gentoo uses <path>/etc/conf.d/hwclock</path> to set clock options. Edit it according to your needs."
66454 msgstr ""
66455
66456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):490
66457 -msgid "Opening /etc/conf.d/clock"
66458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):486
66459 +msgid "Opening /etc/conf.d/hwclock"
66460 msgstr ""
66461
66462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):490
66463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):486
66464 #, no-wrap
66465 -msgid "\n# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n"
66466 +msgid "\n# <i>nano -w /etc/conf.d/hwclock</i>\n"
66467 msgstr ""
66468
66469 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):494
66470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):490
66471 msgid "If your hardware clock is not using UTC, you need to add <c>CLOCK=\"local\"</c> to the file. Otherwise you will notice some clock skew."
66472 msgstr ""
66473
66474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):499
66475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):495
66476 msgid "You should define the timezone that you previously copied to <path>/etc/localtime</path> so that further upgrades of the <c>sys-libs/timezone-data</c> package can update <path>/etc/localtime</path> automatically. For instance, if you used the GMT timezone, you would add <c>TIMEZONE=\"GMT\"</c>"
66477 msgstr ""
66478
66479 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):507
66480 -msgid "When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/clock</path>, save and exit."
66481 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):503
66482 +msgid "When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/hwclock</path>, save and exit."
66483 msgstr ""
66484
66485 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):512
66486 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):508
66487 msgid "Please continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Installing Necessary System Tools</uri>."
66488 msgstr ""
66489
66490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):520
66491 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):516
66492 msgid "Configuring the Console"
66493 msgstr ""
66494
66495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):523
66496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):519
66497 msgid "If you are using a virtual console, you must uncomment the appropriate line in <path>/etc/inittab</path> for the virtual console to spawn a login prompt."
66498 msgstr ""
66499
66500 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):528
66501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):524
66502 msgid "Enabling hvc or hvsi support in /etc/inittab"
66503 msgstr ""
66504
66505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):528
66506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):524
66507 #, no-wrap
66508 msgid "\nhvc0:12345:respawn:/sbin/agetty -L 9600 hvc0\nhvsi:12345:respawn:/sbin/agetty -L 19200 hvsi0\n"
66509 msgstr ""
66510
66511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):533
66512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):529
66513 msgid "You should also take this time to verify that the appropriate console is listed in <path>/etc/securetty</path>."
66514 msgstr ""
66515
66516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):538
66517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):534
66518 msgid "You may now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Installing Necessary System Tools</uri>."
66519 msgstr ""
66520
66521
66522 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-filesystems.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-filesystems.xml.pot
66523 index aa95e5e..1345e5a 100644
66524 --- a/handbook/gettext/hb-install-filesystems.xml.pot
66525 +++ b/handbook/gettext/hb-install-filesystems.xml.pot
66526 @@ -1,7 +1,7 @@
66527 msgid ""
66528 msgstr ""
66529 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66530 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66531 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66532 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66533 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66534 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66535 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
66536 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66537
66538 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(version):7
66539 -msgid "4"
66540 +msgid "6"
66541 msgstr ""
66542
66543 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(date):8
66544 -msgid "2009-06-14"
66545 +msgid "2011-09-04"
66546 msgstr ""
66547
66548 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(title):11
66549 @@ -22,19 +22,19 @@ msgid "Filesystems"
66550 msgstr ""
66551
66552 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):14
66553 -msgid "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain ext2, ext3, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems on Linux systems."
66554 +msgid "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain ext2, ext3, ext4, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems on Linux systems."
66555 msgstr ""
66556
66557 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):20
66558 -msgid "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain vfat, ext2, ext3, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems on Linux systems."
66559 +msgid "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain vfat, ext2, ext3, ext4, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems on Linux systems."
66560 msgstr ""
66561
66562 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):26
66563 -msgid "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the amd64 architecture, others aren't. The following filesystems are found to be stable: ext2, ext3 and XFS. JFS and ReiserFS may work but need more testing. If you're really adventurous you can try the other filesystems."
66564 +msgid "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the amd64 architecture, others aren't. The following filesystems are found to be stable: ext2, ext3, ext4 and XFS. JFS and ReiserFS may work but need more testing. If you're really adventurous you can try the other filesystems."
66565 msgstr ""
66566
66567 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):33
66568 -msgid "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the arm architecture, others aren't. ext2 and ext3 are found to be stable. JFS, XFS and ReiserFS may work but need more testing. If you're really adventurous you can try the other filesystems."
66569 +msgid "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the arm architecture, others aren't. ext2, ext3 and ext4 are found to be stable. JFS, XFS and ReiserFS may work but need more testing. If you're really adventurous you can try the other filesystems."
66570 msgstr ""
66571
66572 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):40
66573 @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Several filesystems are available. Ext2, ext3, XFS and reiserfs are found
66574 msgstr ""
66575
66576 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):45
66577 -msgid "Several filesystems are available. ReiserFS, EXT2 and EXT3 are found stable on the MIPS architectures, others are experimental."
66578 +msgid "Several filesystems are available. ReiserFS, EXT2, EXT3 and EXT4 are found stable on the MIPS architectures, others are experimental."
66579 msgstr ""
66580
66581 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):50
66582 @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Several filesystems are available. ext2, ext3 and ReiserFS support is bui
66583 msgstr ""
66584
66585 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):61
66586 -msgid "Several filesystems are available, some are known to be stable on the SPARC architecture. Ext2 and ext3, for example, are known to work well. Alternate filesystems may not function correctly."
66587 +msgid "Several filesystems are available, some are known to be stable on the SPARC architecture. Ext2, ext3 and ext4, for example, are known to work well. Alternate filesystems may not function correctly."
66588 msgstr ""
66589
66590 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(note):67
66591 @@ -73,15 +73,19 @@ msgstr ""
66592 msgid "<b>ext3</b> is the journaled version of the ext2 filesystem, providing metadata journaling for fast recovery in addition to other enhanced journaling modes like full data and ordered data journaling. It uses an HTree index that enables high performance in almost all situations. In short, ext3 is a very good and reliable filesystem. Ext3 is the recommended all-purpose all-platform filesystem. If you intend to install Gentoo on a very small disk (less than 4GB), then you'll need to tell ext3 to reserve enough inodes when you create the filesystem by running <c>mke2fs -j -T small /dev/&lt;device&gt;</c>."
66593 msgstr ""
66594
66595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):109
66596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):106
66597 +msgid "<b>ext4</b> is a filesystem created as a fork of ext3 bringing new features, performance improvements and removal of size limits with moderate changes to the on-disk format. It can span volumes up to 1 EB and with maximum file size of 16 TB. Instead of the classic ext2/3 bitmap block allocation ext4 uses <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_%28file_systems%29\">extents</uri>, which improve large file performance and reduce fragmentation. Ext4 also provides more sophisticated block allocation algorithms (delayed allocation and multiblock allocation) giving the filesystem driver more ways to optimise the layout of data on the disk. The ext4 filesystem is a compromise between production-grade code stability and the desire to introduce extensions to an almost decade old filesystem."
66598 +msgstr ""
66599 +
66600 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):123
66601 msgid "<b>JFS</b> is IBM's high-performance journaling filesystem. JFS is a light, fast and reliable B+tree-based filesystem with good performance in various conditions."
66602 msgstr ""
66603
66604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):115
66605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):129
66606 msgid "<b>ReiserFS</b> is a B+tree-based journaled filesystem that has good overall performance, especially when dealing with many tiny files at the cost of more CPU cycles. ReiserFS appears to be less maintained than other filesystems."
66607 msgstr ""
66608
66609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):121
66610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):135
66611 msgid "<b>XFS</b> is a filesystem with metadata journaling which comes with a robust feature-set and is optimized for scalability. XFS seems to be less forgiving to various hardware problems."
66612 msgstr ""
66613
66614
66615 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-hppa-kernel.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-hppa-kernel.xml.pot
66616 index f6d64a9..4d83d07 100644
66617 --- a/handbook/gettext/hb-install-hppa-kernel.xml.pot
66618 +++ b/handbook/gettext/hb-install-hppa-kernel.xml.pot
66619 @@ -1,7 +1,7 @@
66620 msgid ""
66621 msgstr ""
66622 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66623 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66624 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66625 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66626 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66627 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66628 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
66629 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66630
66631 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(version):11
66632 -msgid "10.0"
66633 +msgid "11"
66634 msgstr ""
66635
66636 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(date):12
66637 -msgid "2010-07-19"
66638 +msgid "2011-08-03"
66639 msgstr ""
66640
66641 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):15
66642 @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "\n# <i>genkernel all</i>\n"
66643 msgstr ""
66644
66645 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):319
66646 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
66647 +msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
66648 msgstr ""
66649
66650 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):329
66651
66652 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-ia64-disk.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-ia64-disk.xml.pot
66653 index 29d20af..2a58aa8 100644
66654 --- a/handbook/gettext/hb-install-ia64-disk.xml.pot
66655 +++ b/handbook/gettext/hb-install-ia64-disk.xml.pot
66656 @@ -1,7 +1,7 @@
66657 msgid ""
66658 msgstr ""
66659 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66660 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66661 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66662 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66663 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66664 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66665 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
66666 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66667
66668 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(version):11
66669 -msgid "5.0"
66670 +msgid "6"
66671 msgstr ""
66672
66673 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(date):12
66674 -msgid "2010-07-19"
66675 +msgid "2011-09-04"
66676 msgstr ""
66677
66678 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):15
66679 @@ -343,94 +343,98 @@ msgid "ext2"
66680 msgstr ""
66681
66682 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):458
66683 -msgid "reiserfs"
66684 +msgid "ext4"
66685 msgstr ""
66686
66687 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):462
66688 -msgid "xfs"
66689 +msgid "reiserfs"
66690 msgstr ""
66691
66692 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):466
66693 +msgid "xfs"
66694 +msgstr ""
66695 +
66696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):470
66697 msgid "jfs"
66698 msgstr ""
66699
66700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):471
66701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):475
66702 msgid "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) as vfat and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our example) as ext3, you would run the following commands:"
66703 msgstr ""
66704
66705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):477
66706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):481
66707 msgid "Applying a filesystem on a partition"
66708 msgstr ""
66709
66710 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):477
66711 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):481
66712 #, no-wrap
66713 -msgid "\n# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
66714 +msgid "\n# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
66715 msgstr ""
66716
66717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):485
66718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):489
66719 msgid "Activating the Swap Partition"
66720 msgstr ""
66721
66722 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):488
66723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):492
66724 msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
66725 msgstr ""
66726
66727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):492
66728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):496
66729 msgid "Creating a Swap signature"
66730 msgstr ""
66731
66732 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):492
66733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):496
66734 #, no-wrap
66735 msgid "\n# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
66736 msgstr ""
66737
66738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):496
66739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):500
66740 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
66741 msgstr ""
66742
66743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):500
66744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):504
66745 msgid "Activating the swap partition"
66746 msgstr ""
66747
66748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):500
66749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):504
66750 #, no-wrap
66751 msgid "\n# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
66752 msgstr ""
66753
66754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):504
66755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):508
66756 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
66757 msgstr ""
66758
66759 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):512
66760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):516
66761 msgid "Mounting"
66762 msgstr ""
66763
66764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):515
66765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):519
66766 msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root and boot partition:"
66767 msgstr ""
66768
66769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):522
66770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):526
66771 msgid "Mounting the root partition"
66772 msgstr ""
66773
66774 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):522
66775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):526
66776 #, no-wrap
66777 msgid "\n# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n"
66778 msgstr ""
66779
66780 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):526
66781 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):530
66782 msgid "Unlike some of the other architectures supported by Gentoo, <path>/boot</path> is not mounted on ia64. The reason for this is that the EFI boot partition will be automatically mounted and written by the <c>elilo</c> command each time that you run it. Because of this, <path>/boot</path> resides on the root filesystem and is the storage place for the kernels referenced by your <c>elilo</c> configuration."
66783 msgstr ""
66784
66785 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):535
66786 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):539
66787 msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
66788 msgstr ""
66789
66790 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):541
66791 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):545
66792 msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
66793 msgstr ""
66794
66795 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):546
66796 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):550
66797 msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
66798 msgstr ""
66799
66800
66801 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-ia64-kernel.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-ia64-kernel.xml.pot
66802 index 8214de8..9c7c3cc 100644
66803 --- a/handbook/gettext/hb-install-ia64-kernel.xml.pot
66804 +++ b/handbook/gettext/hb-install-ia64-kernel.xml.pot
66805 @@ -1,7 +1,7 @@
66806 msgid ""
66807 msgstr ""
66808 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66809 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66810 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66811 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66812 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66813 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66814 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
66815 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66816
66817 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(version):11
66818 -msgid "10.0"
66819 +msgid "13"
66820 msgstr ""
66821
66822 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(date):12
66823 -msgid "2010-07-19"
66824 +msgid "2011-09-03"
66825 msgstr ""
66826
66827 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):15
66828 @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be awar
66829 msgstr ""
66830
66831 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(note):302
66832 -msgid "Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> to the genkernel command-line."
66833 +msgid "Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</c> to the genkernel command-line."
66834 msgstr ""
66835
66836 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):307
66837 @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "\n# <i>genkernel all</i>\n"
66838 msgstr ""
66839
66840 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):311
66841 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
66842 +msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
66843 msgstr ""
66844
66845 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):321
66846
66847 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-kernelmodules.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-kernelmodules.xml.pot
66848 index 5b91321..0de3b40 100644
66849 --- a/handbook/gettext/hb-install-kernelmodules.xml.pot
66850 +++ b/handbook/gettext/hb-install-kernelmodules.xml.pot
66851 @@ -1,7 +1,7 @@
66852 msgid ""
66853 msgstr ""
66854 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66855 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
66856 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66857 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66858 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66859 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66860 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
66861 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66862
66863 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(version):7
66864 -msgid "2"
66865 +msgid "3"
66866 msgstr ""
66867
66868 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(date):8
66869 -msgid "2009-03-28"
66870 +msgid "2011-08-03"
66871 msgstr ""
66872
66873 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(title):11
66874 @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Configuring the Modules"
66875 msgstr ""
66876
66877 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):14
66878 -msgid "You should list the modules you want automatically loaded in <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. You can add extra options to the modules too if you want."
66879 +msgid "You should list the modules you want automatically loaded in <path>/etc/conf.d/modules</path>. You can add extra options to the modules too if you want."
66880 msgstr ""
66881
66882 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):20
66883 @@ -39,28 +39,19 @@ msgid "\n# <i>find /lib/modules/&lt;kernel version&gt;/ -type f -iname '*.o' -or
66884 msgstr ""
66885
66886 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):30
66887 -msgid "For instance, to automatically load the <c>3c59x.ko</c> module, edit the <path>kernel-2.6</path> file and enter the module name in it."
66888 +msgid "For instance, to automatically load the <c>3c59x.ko</c> module (which is the driver for a specific 3Com network card family), edit the <path>/etc/conf.d/modules</path> file and enter the module name in it."
66889 msgstr ""
66890
66891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):35
66892 -msgid "Editing /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
66893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):36
66894 +msgid "Editing /etc/conf.d/modules"
66895 msgstr ""
66896
66897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):35
66898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):36
66899 #, no-wrap
66900 -msgid "\n# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
66901 +msgid "\n# <i>nano -w /etc/conf.d/modules</i>\nmodules_2_6=\"<i>3c59x</i>\"\n"
66902 msgstr ""
66903
66904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):39
66905 -msgid "/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
66906 -msgstr ""
66907 -
66908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):39
66909 -#, no-wrap
66910 -msgid "\n3c59x\n"
66911 -msgstr ""
66912 -
66913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):43
66914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):41
66915 msgid "Continue the installation with <uri link=\"?part=1&amp;chap=8\">Configuring your System</uri>."
66916 msgstr ""
66917
66918
66919 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-kernelparams.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-kernelparams.xml.pot
66920 index 1237756..504b23f 100644
66921 --- a/handbook/gettext/hb-install-kernelparams.xml.pot
66922 +++ b/handbook/gettext/hb-install-kernelparams.xml.pot
66923 @@ -1,7 +1,7 @@
66924 msgid ""
66925 msgstr ""
66926 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
66927 -"POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
66928 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
66929 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
66930 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
66931 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
66932 @@ -210,102 +210,94 @@ msgid "Volume/Device Management:"
66933 msgstr ""
66934
66935 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):144
66936 -msgid "doevms"
66937 -msgstr ""
66938 -
66939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145
66940 -msgid "This enables support for IBM's pluggable EVMS, or Enterprise Volume Management System. This is not safe to use with lvm."
66941 -msgstr ""
66942 -
66943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):149
66944 msgid "dolvm"
66945 msgstr ""
66946
66947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):150
66948 -msgid "This enables support for Linux's Logical Volume Management. This is not safe to use with evms."
66949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145
66950 +msgid "This enables support for Linux's Logical Volume Management."
66951 msgstr ""
66952
66953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):157
66954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):151
66955 msgid "Other options:"
66956 msgstr ""
66957
66958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):161
66959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):155
66960 msgid "debug"
66961 msgstr ""
66962
66963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):162
66964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):156
66965 msgid "Enables debugging code. This might get messy, as it displays a lot of data to the screen."
66966 msgstr ""
66967
66968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):166
66969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):160
66970 msgid "docache"
66971 msgstr ""
66972
66973 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):167
66974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):161
66975 msgid "This caches the entire runtime portion of the CD into RAM, which allows you to umount /mnt/cdrom and mount another CDROM. This option requires that you have at least twice as much available RAM as the size of the CD."
66976 msgstr ""
66977
66978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):173
66979 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):167
66980 msgid "doload=X"
66981 msgstr ""
66982
66983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):174
66984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):168
66985 msgid "This causes the initial ramdisk to load any module listed, as well as dependencies. Replace X with the module name. <br/> Multiple modules can be specified by a comma-separated list."
66986 msgstr ""
66987
66988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):180
66989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):174
66990 msgid "dosshd"
66991 msgstr ""
66992
66993 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):181
66994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):175
66995 msgid "Starts sshd on boot, which is useful for unattended installs."
66996 msgstr ""
66997
66998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):184
66999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):178
67000 msgid "passwd=foo"
67001 msgstr ""
67002
67003 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):185
67004 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):179
67005 msgid "Sets whatever follows the equals as the root password, which is required for dosshd since we scramble the root password."
67006 msgstr ""
67007
67008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):189
67009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):183
67010 msgid "noload=X"
67011 msgstr ""
67012
67013 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):190
67014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):184
67015 msgid "This causes the initial ramdisk to skip the loading of a specific module that may be causing a problem. Syntax matches that of doload."
67016 msgstr ""
67017
67018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):194
67019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):188
67020 msgid "nonfs"
67021 msgstr ""
67022
67023 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):195
67024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):189
67025 msgid "Disables the starting of portmap/nfsmount on boot."
67026 msgstr ""
67027
67028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):198
67029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):192
67030 msgid "nox"
67031 msgstr ""
67032
67033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):199
67034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):193
67035 msgid "This causes an X-enabled LiveCD to not automatically start X, but rather, to drop to the command line instead."
67036 msgstr ""
67037
67038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):203
67039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):197
67040 msgid "scandelay"
67041 msgstr ""
67042
67043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):204
67044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):198
67045 msgid "This causes the CD to pause for 10 seconds during certain portions the boot process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use."
67046 msgstr ""
67047
67048 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):208
67049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):202
67050 msgid "scandelay=X"
67051 msgstr ""
67052
67053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):209
67054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):203
67055 msgid "This allows you to specify a given delay, in seconds, to be added to certain portions of the boot process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use. Replace X with the number of seconds to pause."
67056 msgstr ""
67057
67058
67059 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-mips-disk.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-mips-disk.xml.pot
67060 index 53baa6b..864767f 100644
67061 --- a/handbook/gettext/hb-install-mips-disk.xml.pot
67062 +++ b/handbook/gettext/hb-install-mips-disk.xml.pot
67063 @@ -1,7 +1,7 @@
67064 msgid ""
67065 msgstr ""
67066 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67067 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
67068 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
67069 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
67070 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
67071 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
67072 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "To be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions. T
67073 msgstr ""
67074
67075 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(version):16
67076 -msgid "4.0"
67077 +msgid "6"
67078 msgstr ""
67079
67080 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(date):17
67081 -msgid "2010-07-27"
67082 +msgid "2011-08-23"
67083 msgstr ""
67084
67085 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):20
67086 @@ -257,98 +257,102 @@ msgid "ext3"
67087 msgstr ""
67088
67089 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):545
67090 -msgid "reiserfs"
67091 +msgid "ext4"
67092 msgstr ""
67093
67094 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):549
67095 -msgid "xfs"
67096 +msgid "reiserfs"
67097 msgstr ""
67098
67099 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):553
67100 +msgid "xfs"
67101 +msgstr ""
67102 +
67103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):557
67104 msgid "jfs"
67105 msgstr ""
67106
67107 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):558
67108 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):562
67109 msgid "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our example) in ext3, you would use:"
67110 msgstr ""
67111
67112 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):564
67113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):568
67114 msgid "Applying a filesystem on a partition"
67115 msgstr ""
67116
67117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):564
67118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):568
67119 #, no-wrap
67120 -msgid "\n# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
67121 +msgid "\n# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
67122 msgstr ""
67123
67124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):569
67125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):573
67126 msgid "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical volumes)."
67127 msgstr ""
67128
67129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(warn):574
67130 -msgid "If you're installing on a Cobalt server, remember <path>/dev/sda1</path> MUST be of type <e>EXT2 revision 0</e>; Anything else (e.g. EXT2 revision 1, EXT3, ReiserFS, XFS, JFS and others) <e>WILL NOT WORK!</e> You can format the partition using the command: <c>mke2fs -r 0 /dev/sda1</c>."
67131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(warn):578
67132 +msgid "If you're installing on a Cobalt server, remember <path>/dev/sda1</path> MUST be of type <e>EXT2 revision 0</e>; Anything else (e.g. EXT2 revision 1, EXT3, ReiserFS, XFS, JFS and others) <e>WILL NOT WORK!</e> You can format the partition using the command: <c>mkfs.ext2 -r 0 /dev/sda1</c>."
67133 msgstr ""
67134
67135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):584
67136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):588
67137 msgid "Activating the Swap Partition"
67138 msgstr ""
67139
67140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):587
67141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):591
67142 msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to create and initialize swap partitions:"
67143 msgstr ""
67144
67145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):592
67146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):596
67147 msgid "Creating a Swap signature"
67148 msgstr ""
67149
67150 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):592
67151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):596
67152 #, no-wrap
67153 msgid "\n# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
67154 msgstr ""
67155
67156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):596
67157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):600
67158 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
67159 msgstr ""
67160
67161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):600
67162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):604
67163 msgid "Activating the swap partition"
67164 msgstr ""
67165
67166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):600
67167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):604
67168 #, no-wrap
67169 msgid "\n# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
67170 msgstr ""
67171
67172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):604
67173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):608
67174 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
67175 msgstr ""
67176
67177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):612
67178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):616
67179 msgid "Mounting"
67180 msgstr ""
67181
67182 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):615
67183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):619
67184 msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root and boot partition:"
67185 msgstr ""
67186
67187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):622
67188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):626
67189 msgid "Mounting partitions"
67190 msgstr ""
67191
67192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):622
67193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):626
67194 #, no-wrap
67195 msgid "\n# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
67196 msgstr ""
67197
67198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(note):628
67199 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(note):632
67200 msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
67201 msgstr ""
67202
67203 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):634
67204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):638
67205 msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
67206 msgstr ""
67207
67208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):640
67209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):644
67210 msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
67211 msgstr ""
67212
67213
67214 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-mips-system.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-mips-system.xml.pot
67215 index a8bb8bb..81ded04 100644
67216 --- a/handbook/gettext/hb-install-mips-system.xml.pot
67217 +++ b/handbook/gettext/hb-install-mips-system.xml.pot
67218 @@ -1,7 +1,7 @@
67219 msgid ""
67220 msgstr ""
67221 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67222 -"POT-Creation-Date: 2011-03-18 11:32+0500\n"
67223 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
67224 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
67225 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
67226 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
67227 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
67228 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
67229
67230 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(version):11
67231 -msgid "9.2"
67232 +msgid "10"
67233 msgstr ""
67234
67235 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(date):12
67236 -msgid "2011-03-16"
67237 +msgid "2011-08-22"
67238 msgstr ""
67239
67240 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(title):15
67241 @@ -428,7 +428,16 @@ msgstr ""
67242 msgid "The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales you have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file."
67243 msgstr ""
67244
67245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):470
67246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre:caption):470
67247 +msgid "Running locale-gen"
67248 +msgstr ""
67249 +
67250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre):470
67251 +#, no-wrap
67252 +msgid "\n# <i>locale-gen</i>\n"
67253 +msgstr ""
67254 +
67255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):474
67256 msgid "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Configuring the Kernel</uri>."
67257 msgstr ""
67258
67259
67260 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-ppc-kernel.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-ppc-kernel.xml.pot
67261 index 5132252..d55e628 100644
67262 --- a/handbook/gettext/hb-install-ppc-kernel.xml.pot
67263 +++ b/handbook/gettext/hb-install-ppc-kernel.xml.pot
67264 @@ -1,7 +1,7 @@
67265 msgid ""
67266 msgstr ""
67267 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67268 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
67269 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
67270 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
67271 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
67272 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
67273 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains
67274 msgstr ""
67275
67276 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(version):16
67277 -msgid "10.3"
67278 +msgid "13"
67279 msgstr ""
67280
67281 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(date):17
67282 -msgid "2010-09-04"
67283 +msgid "2011-09-02"
67284 msgstr ""
67285
67286 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):20
67287 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
67288 msgid "\n# <i>cd /usr/src/linux</i>\n<comment>Note, your kernel version might be different</comment>\n<comment>(Apple/IBM)</comment>\n# <i>cp vmlinux /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n<comment>(Pegasos)</comment>\n# <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
67289 msgstr ""
67290
67291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):321 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):423
67292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):321 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):413
67293 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
67294 msgstr ""
67295
67296 @@ -288,75 +288,62 @@ msgid "\n# <i>emerge genkernel</i>\n"
67297 msgstr ""
67298
67299 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):352
67300 -msgid "Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
67301 -msgstr ""
67302 -
67303 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):357
67304 -msgid "Copying over the Installation CD kernel config"
67305 -msgstr ""
67306 -
67307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):357
67308 -#, no-wrap
67309 -msgid "\n# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/ppc/kernel-config</i>\n"
67310 -msgstr ""
67311 -
67312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):361
67313 msgid "If you are using FireWire or USB to boot, you'll need to add modules to the initrd. Edit <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/modules_load</path> and change <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 sbp2\"</c> for FireWire support or <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage\"</c> for USB support."
67314 msgstr ""
67315
67316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):368
67317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):359
67318 msgid "Before compiling your sources, the fstab needs a slight adjustment. The rest of the fstab will be completed during a later step, so don't worry about the details now. If you did not create a separate boot partition (NOT bootstrap, that's different), remove the line referencing <path>/boot</path> from <path>/etc/fstab</path>. This will need to be done on most Apple computers."
67319 msgstr ""
67320
67321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):376
67322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):367
67323 msgid "Removing /boot from /etc/fstab on machines without a boot partition"
67324 msgstr ""
67325
67326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):376
67327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):367
67328 #, no-wrap
67329 msgid "\n# <i>nano -w /etc/fstab</i>\n<comment>Remove this line</comment>\n/dev/BOOT /boot ext2 noauto,noatime 1 2\n"
67330 msgstr ""
67331
67332 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):382
67333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):373
67334 msgid "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel --genzimage all</c>. For Pegasos, we will need to use a different config and create a zImage instead of the vmlinux kernel used on Apple machines. Be aware, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this compilation can take quite a while to finish!"
67335 msgstr ""
67336
67337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):390
67338 -msgid "Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as an argument as well."
67339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):381
67340 +msgid "Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</c> as an argument as well."
67341 msgstr ""
67342
67343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):399
67344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):389
67345 msgid "Running genkernel"
67346 msgstr ""
67347
67348 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):399
67349 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):389
67350 #, no-wrap
67351 msgid "\n# <i>genkernel all</i>\n"
67352 msgstr ""
67353
67354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):403
67355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):393
67356 msgid "Running genkernel on the Pegasos"
67357 msgstr ""
67358
67359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):403
67360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):393
67361 #, no-wrap
67362 msgid "\n# <i>genkernel --genzimage all</i>\n"
67363 msgstr ""
67364
67365 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):407
67366 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need them when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up. Be sure to also copy down the required boot arguments, these are required for a successful boot with genkernel."
67367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):397
67368 +msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need them when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up. Be sure to also copy down the required boot arguments, these are required for a successful boot with genkernel."
67369 msgstr ""
67370
67371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):418
67372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):408
67373 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
67374 msgstr ""
67375
67376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):418
67377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):408
67378 #, no-wrap
67379 msgid "\n<comment>Note, your kernel version might be different</comment>\n# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
67380 msgstr ""
67381
67382 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):430
67383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):420
67384 msgid "Kernel Modules"
67385 msgstr ""
67386
67387
67388 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-sparc-disk.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-sparc-disk.xml.pot
67389 index 08042b6..e64d583 100644
67390 --- a/handbook/gettext/hb-install-sparc-disk.xml.pot
67391 +++ b/handbook/gettext/hb-install-sparc-disk.xml.pot
67392 @@ -1,7 +1,7 @@
67393 msgid ""
67394 msgstr ""
67395 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67396 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
67397 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
67398 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
67399 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
67400 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
67401 @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
67402 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
67403
67404 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(version):11
67405 -msgid "6.0"
67406 +msgid "7"
67407 msgstr ""
67408
67409 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(date):12
67410 -msgid "2010-07-20"
67411 +msgid "2011-09-04"
67412 msgstr ""
67413
67414 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):15
67415 @@ -395,79 +395,83 @@ msgstr ""
67416 msgid "ext2"
67417 msgstr ""
67418
67419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):489
67420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):488
67421 +msgid "ext4"
67422 +msgstr ""
67423 +
67424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):493
67425 msgid "For instance, to create the root partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) as ext2, and the <path>/usr</path>, <path>/var</path>, and <path>/home</path> partitions (<path>/dev/sda4</path>, <path>5</path> and <path>6</path> in our example, respectively) as ext3, you would use:"
67426 msgstr ""
67427
67428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):496
67429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):500
67430 msgid "Applying a filesystem on a partition"
67431 msgstr ""
67432
67433 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):496
67434 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):500
67435 #, no-wrap
67436 -msgid "\n# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n# <i>mke2fs -j /dev/sda4</i>\n# <i>mke2fs -j /dev/sda5</i>\n# <i>mke2fs -j /dev/sda6</i>\n"
67437 +msgid "\n# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n# <i>mkfs.ext3 /dev/sda4</i>\n# <i>mkfs.ext3 /dev/sda5</i>\n# <i>mkfs.ext3 /dev/sda6</i>\n"
67438 msgstr ""
67439
67440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):506
67441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):510
67442 msgid "Activating the Swap Partition"
67443 msgstr ""
67444
67445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):509
67446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):513
67447 msgid "<c>mkswap</c> is the command used to initialize swap partitions:"
67448 msgstr ""
67449
67450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):513
67451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):517
67452 msgid "Creating a Swap signature"
67453 msgstr ""
67454
67455 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):513
67456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):517
67457 #, no-wrap
67458 msgid "\n# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
67459 msgstr ""
67460
67461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):517
67462 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):521
67463 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
67464 msgstr ""
67465
67466 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):521
67467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):525
67468 msgid "Activating the swap partition"
67469 msgstr ""
67470
67471 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):521
67472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):525
67473 #, no-wrap
67474 msgid "\n# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
67475 msgstr ""
67476
67477 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):525
67478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):529
67479 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
67480 msgstr ""
67481
67482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):533
67483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):537
67484 msgid "Mounting"
67485 msgstr ""
67486
67487 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):536
67488 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):540
67489 msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount them using the <c>mount</c> command. Don't forget to first create the necessary mount directories for every partition you created. For example:"
67490 msgstr ""
67491
67492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):543
67493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):547
67494 msgid "Mounting partitions"
67495 msgstr ""
67496
67497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):543
67498 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):547
67499 #, no-wrap
67500 msgid "\n# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo</i>\n# <i>mkdir /mnt/gentoo/usr</i>\n# <i>mount /dev/sda4 /mnt/gentoo/usr</i>\n# <i>mkdir /mnt/gentoo/var</i>\n# <i>mount /dev/sda5 /mnt/gentoo/var</i>\n# <i>mkdir /mnt/gentoo/home</i>\n# <i>mount /dev/sda6 /mnt/gentoo/home</i>\n"
67501 msgstr ""
67502
67503 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(note):553
67504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(note):557
67505 msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
67506 msgstr ""
67507
67508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):559
67509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):563
67510 msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
67511 msgstr ""
67512
67513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):564
67514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):568
67515 msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
67516 msgstr ""
67517
67518
67519 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-stage.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-stage.xml.pot
67520 index 489a764..5734cb0 100644
67521 --- a/handbook/gettext/hb-install-stage.xml.pot
67522 +++ b/handbook/gettext/hb-install-stage.xml.pot
67523 @@ -1,7 +1,7 @@
67524 msgid ""
67525 msgstr ""
67526 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67527 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
67528 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
67529 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
67530 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
67531 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
67532 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Gentoo installs work through a stage3 archive. In this chapter we describ
67533 msgstr ""
67534
67535 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(version):16
67536 -msgid "10.5"
67537 +msgid "11"
67538 msgstr ""
67539
67540 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(date):17
67541 -msgid "2010-08-28"
67542 +msgid "2011-08-03"
67543 msgstr ""
67544
67545 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):20
67546 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
67547 msgid "#doc_chap3"
67548 msgstr ""
67549
67550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(uri):72 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):196
67551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(uri):72 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):198
67552 msgid "Alternative: Using a Stage from the Universal CD"
67553 msgstr ""
67554
67555 @@ -95,88 +95,88 @@ msgstr ""
67556 msgid "Go to the Gentoo mountpoint at which you mounted your filesystems (most likely <path>/mnt/gentoo</path>):"
67557 msgstr ""
67558
67559 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):90 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):272
67560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):90 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):274
67561 msgid "Going to the Gentoo mountpoint"
67562 msgstr ""
67563
67564 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):90 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):225 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):272
67565 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):90 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):227 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):274
67566 #, no-wrap
67567 msgid "\n# <i>cd /mnt/gentoo</i>\n"
67568 msgstr ""
67569
67570 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):94
67571 -msgid "Depending on your installation medium, you have a couple of tools available to download a stage. If you have <c>links</c> available, then you can immediately surf to <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">the Gentoo mirrorlist</uri> and choose a mirror close to you."
67572 +msgid "Depending on your installation medium, you have a couple of tools available to download a stage. If you have <c>links</c> available, then you can immediately surf to <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">the Gentoo mirrorlist</uri> and choose a mirror close to you: type <c>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</c> and press enter."
67573 msgstr ""
67574
67575 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):101
67576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):102
67577 msgid "If you don't have <c>links</c> available you should have <c>lynx</c> at your disposal. If you need to go through a proxy, export the <c>http_proxy</c> and <c>ftp_proxy</c> variables:"
67578 msgstr ""
67579
67580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):107
67581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):108
67582 msgid "Setting proxy information for lynx"
67583 msgstr ""
67584
67585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):107
67586 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):108
67587 #, no-wrap
67588 msgid "\n# <i>export http_proxy=\"http://proxy.server.com:port\"</i>\n# <i>export ftp_proxy=\"http://proxy.server.com:port\"</i>\n"
67589 msgstr ""
67590
67591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):112
67592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):113
67593 msgid "We will now assume that you have <c>links</c> at your disposal."
67594 msgstr ""
67595
67596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):116
67597 -msgid "Move to the <path><keyval id=\"release-dir\"/></path> directory. There you should see all available stage files for your architecture (they might be stored within subdirectories named after the individual subarchitectures). Select one and press <c>D</c> to download. When you're finished, press <c>Q</c> to quit the browser."
67598 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):117
67599 +msgid "Select a mirror closeby. Usually HTTP mirrors suffice, but other protocols are available as well. Move to the <path><keyval id=\"release-dir\"/></path> directory. There you should see all available stage files for your architecture (they might be stored within subdirectories named after the individual subarchitectures). Select one and press <c>D</c> to download. When you're finished, press <c>Q</c> to quit the browser."
67600 msgstr ""
67601
67602 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):124
67603 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):126
67604 msgid "Most PC users should use the <b><keyval id=\"stage3\"/></b> stage3 archive. All modern PCs are considered i686. If you use an old machine, you can check the <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/I686\">list of i686-compatible processors</uri> on Wikipedia. Old processors such as the Pentium, K5, K6, or Via C3 and similar require the more generic <b>x86</b> stage3. Processors older than <b>i486</b> are not supported."
67605 msgstr ""
67606
67607 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):133
67608 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):135
67609 msgid "Surfing to the mirror listing with links"
67610 msgstr ""
67611
67612 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):133
67613 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):135
67614 #, no-wrap
67615 msgid "\n# <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>\n\n<comment>(If you need proxy support with links:)</comment>\n# <i>links -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>\n"
67616 msgstr ""
67617
67618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):140
67619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):142
67620 msgid "Make sure you download a <b>stage3</b> tarball - installations using a stage1 or stage2 tarball are not supported anymore."
67621 msgstr ""
67622
67623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):145
67624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):147
67625 msgid "If you want to check the integrity of the downloaded stage tarball, use <c>md5sum</c> and compare the output with the MD5 checksum provided on the mirror."
67626 msgstr ""
67627
67628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):151
67629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):153
67630 msgid "Checking integrity of a stage tarball"
67631 msgstr ""
67632
67633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):151
67634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):153
67635 #, no-wrap
67636 msgid "\n# <i>md5sum -c <keyval id=\"stage3\"></keyval>.DIGESTS</i>\n<keyval id=\"stage3\"></keyval>: OK\n"
67637 msgstr ""
67638
67639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):159
67640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):161
67641 msgid "Unpacking the Stage Tarball"
67642 msgstr ""
67643
67644 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):162
67645 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):164
67646 msgid "Now unpack your downloaded stage onto your system. We use <c>tar</c> to proceed as it is the easiest method:"
67647 msgstr ""
67648
67649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):167
67650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):169
67651 msgid "Unpacking the stage"
67652 msgstr ""
67653
67654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):167
67655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):169
67656 #, no-wrap
67657 msgid "\n# <i>tar xvjpf stage3-*.tar.bz2</i>\n"
67658 msgstr ""
67659
67660 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):171
67661 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):173
67662 msgid "Make sure that you use the same options (<c>xvjpf</c>). The <c>x</c> stands for <e>Extract</e>, the <c>v</c> for <e>Verbose</e> to see what happens during the extraction process (optional), the <c>j</c> for <e>Decompress with bzip2</e>, the <c>p</c> for <e>Preserve permissions</e> and the <c>f</c> to denote that we want to extract a file, not standard input."
67663 msgstr ""
67664
67665 @@ -186,242 +186,242 @@ msgstr ""
67666 #. <c>tar</c> built into BusyBox which doesn't currently support the <c>v</c>
67667 #. option. Use the <c>xjpf</c> options instead.
67668 #. </note>
67669 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):187 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):242
67670 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):189 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):244
67671 msgid "Now that the stage is installed, continue with <uri link=\"#installing_portage\">Installing Portage</uri>."
67672 msgstr ""
67673
67674 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):198
67675 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):200
67676 msgid "Extracting the Stage Tarball"
67677 msgstr ""
67678
67679 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):201
67680 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):203
67681 msgid "The stages on the CD reside in the <path>/mnt/cdrom/stages</path> directory. To see a listing of available stages, use <c>ls</c>:"
67682 msgstr ""
67683
67684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):206
67685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):208
67686 msgid "List all available stages"
67687 msgstr ""
67688
67689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):206
67690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):208
67691 #, no-wrap
67692 msgid "\n# <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>\n"
67693 msgstr ""
67694
67695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):210
67696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):212
67697 msgid "If the system replies with an error, you may need to mount the CD-ROM first:"
67698 msgstr ""
67699
67700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):214
67701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):216
67702 msgid "Mounting the CD-ROM"
67703 msgstr ""
67704
67705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):214
67706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):216
67707 #, no-wrap
67708 msgid "\n# <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>\nls: /mnt/cdrom/stages: No such file or directory\n# <i>mount /dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom</i>\n# <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>\n"
67709 msgstr ""
67710
67711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):221
67712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):223
67713 msgid "Now go into your Gentoo mountpoint (usually <path>/mnt/gentoo</path>):"
67714 msgstr ""
67715
67716 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):225
67717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):227
67718 msgid "Changing directory to /mnt/gentoo"
67719 msgstr ""
67720
67721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):229
67722 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):231
67723 msgid "We will now extract the stage tarball of your choice. We will do this with <c>tar</c>. Make sure you use the same options (<c>xvjpf</c>). The <c>v</c> argument is optional and not supported in some <c>tar</c> versions. In the next example, we extract the stage tarball <path>stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</path>. Be sure to substitute the tarball filename with your stage."
67724 msgstr ""
67725
67726 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):238
67727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):240
67728 msgid "Extracting the stage tarball"
67729 msgstr ""
67730
67731 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):238
67732 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):240
67733 #, no-wrap
67734 msgid "\n# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</i>\n"
67735 msgstr ""
67736
67737 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):251
67738 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):253
67739 msgid "Installing Portage"
67740 msgstr ""
67741
67742 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):253
67743 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):255
67744 msgid "Unpacking a Portage Snapshot"
67745 msgstr ""
67746
67747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):256
67748 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):258
67749 msgid "You now have to install a Portage snapshot, a collection of files that inform Portage what software titles you can install, which profiles are available, etc."
67750 msgstr ""
67751
67752 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):264
67753 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):266
67754 msgid "Download and Install a Portage Snapshot"
67755 msgstr ""
67756
67757 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):267
67758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):269
67759 msgid "Go to the mountpoint where you mounted your filesystem (most likely <path>/mnt/gentoo</path>):"
67760 msgstr ""
67761
67762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):276
67763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):278
67764 msgid "Fire up <c>links</c> (or <c>lynx</c>) and go to our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">Gentoo mirror list</uri>. Pick a mirror close to you and open the <path>snapshots/</path> directory. There, download the latest Portage snapshot (<path>portage-latest.tar.bz2</path>) by selecting it and pressing <c>D</c>."
67765 msgstr ""
67766
67767 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):284
67768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):286
67769 msgid "Browsing the Gentoo mirrorlist"
67770 msgstr ""
67771
67772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):284
67773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):286
67774 #, no-wrap
67775 msgid "\n# <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>\n"
67776 msgstr ""
67777
67778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):288
67779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):290
67780 msgid "Now exit your browser by pressing <c>Q</c>. You will now have a Portage snapshot stored in <path>/mnt/gentoo</path>."
67781 msgstr ""
67782
67783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):293
67784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):295
67785 msgid "If you want to check the integrity of the downloaded snapshot, use <c>md5sum</c> and compare the output with the MD5 checksum provided on the mirror."
67786 msgstr ""
67787
67788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):299
67789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):301
67790 msgid "Checking integrity of a Portage snapshot"
67791 msgstr ""
67792
67793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):299
67794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):301
67795 #, no-wrap
67796 msgid "\n# <i>md5sum -c portage-latest.tar.bz2.md5sum</i>\nportage-latest.tar.bz2: OK\n"
67797 msgstr ""
67798
67799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):304
67800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):306
67801 msgid "In the next step, we extract the Portage snapshot onto your filesystem. Make sure that you use the exact command; the last option is a capital <c>C</c>, not <c>c</c>."
67802 msgstr ""
67803
67804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):310
67805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):312
67806 msgid "Extracting the Portage snapshot"
67807 msgstr ""
67808
67809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):310
67810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):312
67811 #, no-wrap
67812 msgid "\n# <i>tar xvjf /mnt/gentoo/portage-latest.tar.bz2 -C /mnt/gentoo/usr</i>\n"
67813 msgstr ""
67814
67815 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):319
67816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):321
67817 msgid "Configuring the Compile Options"
67818 msgstr ""
67819
67820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):321
67821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):323
67822 msgid "Introduction"
67823 msgstr ""
67824
67825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):324
67826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):326
67827 msgid "To optimize Gentoo, you can set a couple of variables which impact Portage behaviour. All those variables can be set as environment variables (using <c>export</c>) but that isn't permanent. To keep your settings, Portage provides you with <path>/etc/make.conf</path>, a configuration file for Portage. It is this file we will edit now."
67828 msgstr ""
67829
67830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):332
67831 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):334
67832 msgid "A commented listing of all possible variables can be found in <path>/mnt/gentoo/usr/share/portage/config/make.conf.example</path>. For a successful Gentoo installation you'll only need to set the variables which are mentioned beneath."
67833 msgstr ""
67834
67835 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):339
67836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):341
67837 msgid "Fire up your favorite editor (in this guide we use <c>nano</c>) so we can alter the optimization variables we will discuss hereafter."
67838 msgstr ""
67839
67840 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):344
67841 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):346
67842 msgid "Opening /etc/make.conf"
67843 msgstr ""
67844
67845 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):344
67846 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):346
67847 #, no-wrap
67848 msgid "\n# <i>nano -w /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
67849 msgstr ""
67850
67851 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):348
67852 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):350
67853 msgid "As you probably noticed, the <path>make.conf.example</path> file is structured in a generic way: commented lines start with \"#\", other lines define variables using the <c>VARIABLE=\"content\"</c> syntax. The <path>make.conf</path> file uses the same syntax. Several of those variables are discussed next."
67854 msgstr ""
67855
67856 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):358
67857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):360
67858 msgid "CFLAGS and CXXFLAGS"
67859 msgstr ""
67860
67861 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):361
67862 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):363
67863 msgid "The <c>CFLAGS</c> and <c>CXXFLAGS</c> variables define the optimization flags for the <c>gcc</c> C and C++ compiler respectively. Although we define those generally here, you will only have maximum performance if you optimize these flags for each program separately. The reason for this is because every program is different."
67864 msgstr ""
67865
67866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):369
67867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):371
67868 msgid "In <path>make.conf</path> you should define the optimization flags you think will make your system the most responsive <e>generally</e>. Don't place experimental settings in this variable; too much optimization can make programs behave bad (crash, or even worse, malfunction)."
67869 msgstr ""
67870
67871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):376
67872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):378
67873 msgid "We will not explain all possible optimization options. If you want to know them all, read the <uri link=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/\">GNU Online Manual(s)</uri> or the <c>gcc</c> info page (<c>info gcc</c> -- only works on a working Linux system). The <path>make.conf.example</path> file itself also contains lots of examples and information; don't forget to read it too."
67874 msgstr ""
67875
67876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):385
67877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):387
67878 msgid "A first setting is the <c>-march=</c> or <c>-mcpu=</c> flag, which specifies the name of the target architecture. Possible options are described in the <path>make.conf.example</path> file (as comments)."
67879 msgstr ""
67880
67881 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):391
67882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):393
67883 msgid "A first setting is the <c>-march=</c> or <c>-mtune=</c> flag, which specifies the name of the target architecture. Possible options are described in the <path>make.conf.example</path> file (as comments)."
67884 msgstr ""
67885
67886 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):397
67887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):399
67888 msgid "A second one is the <c>-O</c> flag (that is a capital O, not a zero), which specifies the <c>gcc</c> optimization class flag. Possible classes are <c>s</c> (for size-optimized), <c>0</c> (zero - for no optimizations), <c>1</c>, <c>2</c> or even <c>3</c> for more speed-optimization flags (every class has the same flags as the one before, plus some extras). <c>-O2</c> is the recommended default. <c>-O3</c> is known to cause problems when used system-wide, so we recommend that you stick to <c>-O2</c>."
67889 msgstr ""
67890
67891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):408
67892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):410
67893 msgid "Another popular optimization flag is <c>-pipe</c> (use pipes rather than temporary files for communication between the various stages of compilation). It has no impact on the generated code, but uses more memory. On systems with low memory, gcc might get killed. In that case, do not use this flag."
67894 msgstr ""
67895
67896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):415
67897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):417
67898 msgid "Using <c>-fomit-frame-pointer</c> (which doesn't keep the frame pointer in a register for functions that don't need one) might have serious repercussions on the debugging of applications."
67899 msgstr ""
67900
67901 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):421
67902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):423
67903 msgid "When you define the <c>CFLAGS</c> and <c>CXXFLAGS</c>, you should combine several optimization flags. The default values contained in the stage3 archive you unpacked should be good enough. The following example is just an example:"
67904 msgstr ""
67905
67906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):427 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):433 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):439
67907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):429 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):435 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):441
67908 msgid "Defining the CFLAGS and CXXFLAGS variable"
67909 msgstr ""
67910
67911 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):427
67912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):429
67913 #, no-wrap
67914 msgid "\nCFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\"\n<comment># Use the same settings for both variables</comment>\nCXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
67915 msgstr ""
67916
67917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):433
67918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):435
67919 #, no-wrap
67920 msgid "\nCFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\" <comment># Intel EM64T users should use -march=core2</comment>\n<comment># Use the same settings for both variables</comment>\nCXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
67921 msgstr ""
67922
67923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):439
67924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):441
67925 #, no-wrap
67926 msgid "\nCFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval> <comment># Be sure to change -march to match your CPU type</comment>\n<comment># Use the same settings for both variables</comment>\nCXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
67927 msgstr ""
67928
67929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):445
67930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):447
67931 msgid "You may also want to view the <uri link=\"/doc/en/gcc-optimization.xml\">Compilation Optimization Guide</uri> for more information on how the various compilation options can affect your system."
67932 msgstr ""
67933
67934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):454
67935 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):456
67936 msgid "MAKEOPTS"
67937 msgstr ""
67938
67939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):457
67940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):459
67941 msgid "With <c>MAKEOPTS</c> you define how many parallel compilations should occur when you install a package. A good choice is the number of CPUs (or CPU cores) in your system plus one, but this guideline isn't always perfect."
67942 msgstr ""
67943
67944 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):463
67945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):465
67946 msgid "MAKEOPTS for a regular, 1-CPU system"
67947 msgstr ""
67948
67949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):463
67950 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):465
67951 #, no-wrap
67952 msgid "\nMAKEOPTS=\"-j2\"\n"
67953 msgstr ""
67954
67955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):470
67956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):472
67957 msgid "Ready, Set, Go!"
67958 msgstr ""
67959
67960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):473
67961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):475
67962 msgid "Update your <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> to your own preference and save (<c>nano</c> users would hit <c>Ctrl-X</c>). You are now ready to continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=6\">Installing the Gentoo Base System</uri>."
67963 msgstr ""
67964
67965
67966 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-system.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-system.xml.pot
67967 index 676f678..f8ec35a 100644
67968 --- a/handbook/gettext/hb-install-system.xml.pot
67969 +++ b/handbook/gettext/hb-install-system.xml.pot
67970 @@ -1,7 +1,7 @@
67971 msgid ""
67972 msgstr ""
67973 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
67974 -"POT-Creation-Date: 2011-03-18 11:32+0500\n"
67975 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
67976 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
67977 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
67978 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
67979 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "After installing and configuring a stage3, the eventual result is that yo
67980 msgstr ""
67981
67982 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(version):17
67983 -msgid "10.6"
67984 +msgid "12"
67985 msgstr ""
67986
67987 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(date):18
67988 -msgid "2011-03-16"
67989 +msgid "2011-08-22"
67990 msgstr ""
67991
67992 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):21
67993 @@ -30,297 +30,310 @@ msgid "Optional: Selecting Mirrors"
67994 msgstr ""
67995
67996 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):26
67997 -msgid "In order to download source code quickly it is recommended to select a fast mirror. Portage will look in your <path>make.conf</path> file for the GENTOO_MIRRORS variable and use the mirrors listed therein. You can surf to our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirror list</uri> and search for a mirror (or mirrors) close to you (as those are most frequently the fastest ones), but we provide a nice tool called <c>mirrorselect</c> which provides you with a nice interface to select the mirrors you want."
67998 +msgid "In order to download source code quickly it is recommended to select a fast mirror. Portage will look in your <path>make.conf</path> file for the GENTOO_MIRRORS variable and use the mirrors listed therein. You can surf to our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirror list</uri> and search for a mirror (or mirrors) close to you (as those are most frequently the fastest ones), but we provide a nice tool called <c>mirrorselect</c> which provides you with a nice interface to select the mirrors you want. Just navigate to the mirrors of choice and press spacebar to select one or more mirrors."
67999 msgstr ""
68000
68001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):36
68002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):38
68003 msgid "Using mirrorselect for the GENTOO_MIRRORS variable"
68004 msgstr ""
68005
68006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):36
68007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):38
68008 #, no-wrap
68009 msgid "\n# <i>mirrorselect -i -o &gt;&gt; /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
68010 msgstr ""
68011
68012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):40
68013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):42
68014 msgid "A second important setting is the SYNC setting in <path>make.conf</path>. This variable contains the rsync server you want to use when updating your Portage tree (the collection of ebuilds, scripts containing all the information Portage needs to download and install software). Although you can manually enter a SYNC server for yourself, <c>mirrorselect</c> can ease that operation for you:"
68015 msgstr ""
68016
68017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):48
68018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):50
68019 msgid "Selecting an rsync mirror using mirrorselect"
68020 msgstr ""
68021
68022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):48
68023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):50
68024 #, no-wrap
68025 msgid "\n# <i>mirrorselect -i -r -o &gt;&gt; /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
68026 msgstr ""
68027
68028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):52
68029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):54
68030 msgid "After running <c>mirrorselect</c> it is adviseable to double-check the settings in <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> !"
68031 msgstr ""
68032
68033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):57
68034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):59
68035 msgid "If you want to manually set a SYNC server in <path>make.conf</path>, you should check out the <uri link=\"/main/en/mirrors-rsync.xml\">community mirrors list</uri> for the mirrors closest to you. We recommend choosing a <e>rotation</e>, such as <c>rsync.us.gentoo.org</c>, rather than choosing a single mirror. This helps spread out the load and provides a failsafe in case a specific mirror is offline."
68036 msgstr ""
68037
68038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):69
68039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):71
68040 msgid "Copy DNS Info"
68041 msgstr ""
68042
68043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):72
68044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):74
68045 msgid "One thing still remains to be done before we enter the new environment and that is copying over the DNS information in <path>/etc/resolv.conf</path>. You need to do this to ensure that networking still works even after entering the new environment. <path>/etc/resolv.conf</path> contains the nameservers for your network."
68046 msgstr ""
68047
68048 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):80
68049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):82
68050 msgid "Copy over DNS information"
68051 msgstr ""
68052
68053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):80
68054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):82
68055 #, no-wrap
68056 msgid "\n<comment>(The \"-L\" option is needed to make sure we don't copy a symbolic link)</comment>\n# <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>\n"
68057 msgstr ""
68058
68059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):88
68060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):90
68061 msgid "Mounting the /proc and /dev Filesystems"
68062 msgstr ""
68063
68064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):91
68065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):93
68066 +msgid "In a few moments, we will change the Linux root towards the new location. To make sure that the new environment works properly, we need to make certain file systems available there as well."
68067 +msgstr ""
68068 +
68069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):99
68070 msgid "Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to allow the installation to use the kernel-provided information within the chrooted environment, and then mount-bind the <path>/dev</path> filesystem."
68071 msgstr ""
68072
68073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):97
68074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):105
68075 msgid "Mounting /proc and /dev"
68076 msgstr ""
68077
68078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):97
68079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):105
68080 #, no-wrap
68081 msgid "\n# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
68082 msgstr ""
68083
68084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):105
68085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):113
68086 msgid "Mounting the /proc, /sys and /dev Filesystems"
68087 msgstr ""
68088
68089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):108
68090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):116
68091 msgid "Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to allow the installation to use the kernel-provided information within the chrooted environment, and then mount-bind the <path>/dev</path> and <path>/sys</path> filesystems."
68092 msgstr ""
68093
68094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):115
68095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):123
68096 msgid "Mounting /proc /sys and /dev"
68097 msgstr ""
68098
68099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):115
68100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):123
68101 #, no-wrap
68102 msgid "\n# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n# <i>mount --rbind /sys /mnt/gentoo/sys</i>\n"
68103 msgstr ""
68104
68105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):124
68106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):132
68107 msgid "Entering the new Environment"
68108 msgstr ""
68109
68110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):127
68111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):135
68112 msgid "Now that all partitions are initialized and the base environment installed, it is time to enter our new installation environment by <e>chrooting</e> into it. This means that we change from the current installation environment (Installation CD or other installation medium) to your installation system (namely the initialized partitions)."
68113 msgstr ""
68114
68115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):135
68116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):143
68117 msgid "This chrooting is done in three steps. First we will change the root from <path>/</path> (on the installation medium) to <path>/mnt/gentoo</path> (on your partitions) using <c>chroot</c>. Then we will create a new environment using <c>env-update</c>, which essentially creates environment variables. Finally, we load those variables into memory using <c>source</c>."
68118 msgstr ""
68119
68120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):143
68121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):151
68122 msgid "Chrooting into the new environment"
68123 msgstr ""
68124
68125 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):143
68126 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):151
68127 #, no-wrap
68128 msgid "\n# <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>\n# <i>env-update</i>\n&gt;&gt; Regenerating /etc/ld.so.cache...\n# <i>source /etc/profile</i>\n# <i>export PS1=\"(chroot) $PS1\"</i>\n"
68129 msgstr ""
68130
68131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):151
68132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):159
68133 msgid "Congratulations! You are now inside your own Gentoo Linux environment. Of course it is far from finished, which is why the installation still has some sections left :-)"
68134 msgstr ""
68135
68136 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):162
68137 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):170
68138 msgid "Configuring Portage"
68139 msgstr ""
68140
68141 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):164 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):172
68142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):172 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):180
68143 msgid "Updating the Portage tree"
68144 msgstr ""
68145
68146 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):167
68147 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):175
68148 msgid "You should now update your Portage tree to the latest version. <c>emerge --sync</c> does this for you."
68149 msgstr ""
68150
68151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):172
68152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):180
68153 #, no-wrap
68154 msgid "\n# <i>emerge --sync</i>\n<comment>(If you're using a slow terminal like some framebuffers or a serial\nconsole, you can add the --quiet option to speed up this process:)</comment>\n# <i>emerge --sync --quiet</i>\n"
68155 msgstr ""
68156
68157 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):179
68158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):187
68159 msgid "If you are behind a firewall that blocks rsync traffic, you can use <c>emerge-webrsync</c> which will download and install a portage snapshot for you."
68160 msgstr ""
68161
68162 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):185
68163 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):193
68164 msgid "If you are warned that a new Portage version is available and that you should update Portage, you should do it now using <c>emerge --oneshot portage</c>."
68165 msgstr ""
68166
68167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):193
68168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):201
68169 msgid "Choosing the Right Profile"
68170 msgstr ""
68171
68172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):196
68173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):204
68174 msgid "First, a small definition is in place."
68175 msgstr ""
68176
68177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):200
68178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):208
68179 msgid "A profile is a building block for any Gentoo system. Not only does it specify default values for USE, CFLAGS and other important variables, it also locks the system to a certain range of package versions. This is all maintained by the Gentoo developers."
68180 msgstr ""
68181
68182 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):207
68183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):215
68184 msgid "Previously, such a profile was untouched by the users. However, there may be certain situations in which you may decide a profile change is necessary."
68185 msgstr ""
68186
68187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):212
68188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):220
68189 msgid "You can see what profile you are currently using with the following command:"
68190 msgstr ""
68191
68192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):216
68193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):224
68194 msgid "Verifying system profile"
68195 msgstr ""
68196
68197 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):216
68198 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):224
68199 #, no-wrap
68200 msgid "\n# <i>eselect profile list</i>\nAvailable profile symlink targets:\n [1] <keyval id=\"profile\"></keyval> *\n [2] <keyval id=\"profile\"></keyval>/desktop\n [3] <keyval id=\"profile\"></keyval>/server\n"
68201 msgstr ""
68202
68203 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):224
68204 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):232
68205 msgid "The default profile will provide you with a Linux 2.6-based system. This is the recommended default, but you have the option of choosing another profile too."
68206 msgstr ""
68207
68208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):229
68209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):237
68210 msgid "There are also <c>desktop</c> and <c>server</c> subprofiles available for some architectures. Running <c>eselect profile list</c> will show all available profiles."
68211 msgstr ""
68212
68213 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):235
68214 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):243
68215 msgid "After viewing the available profiles for your architecture, you can use a different one if you wish:"
68216 msgstr ""
68217
68218 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):240
68219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):248
68220 msgid "Changing profiles"
68221 msgstr ""
68222
68223 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):240
68224 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):248
68225 #, no-wrap
68226 msgid "\n# <i>eselect profile set 2</i>\n"
68227 msgstr ""
68228
68229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):244
68230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):252
68231 msgid "If you want to have a pure 64-bit environment, with no 32-bit applications or libraries, you should use a non-multilib profile:"
68232 msgstr ""
68233
68234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):249
68235 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):257
68236 msgid "Switching to a non-multilib profile"
68237 msgstr ""
68238
68239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):249
68240 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):257
68241 #, no-wrap
68242 msgid "\n# <i>eselect profile list</i>\nAvailable profile symlink targets:\n [1] <keyval id=\"profile\"></keyval> *\n [2] <keyval id=\"profile\"></keyval>/desktop\n [3] <keyval id=\"profile\"></keyval>/no-multilib\n [4] <keyval id=\"profile\"></keyval>/server\n<comment>(Choose the no-multilib profile)</comment>\n# <i>eselect profile set 3</i>\n<comment>(Verify the change)</comment>\n# <i>eselect profile list</i>\nAvailable profile symlink targets:\n [1] <keyval id=\"profile\"></keyval>\n [2] <keyval id=\"profile\"></keyval>/desktop\n [3] <keyval id=\"profile\"></keyval>/no-multilib *\n [4] <keyval id=\"profile\"></keyval>/server\n"
68243 msgstr ""
68244
68245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):267
68246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):275
68247 msgid "The <c>developer</c> subprofile is specifically for Gentoo Linux development tasks. It is <e>not</e> meant to help set up general development environments."
68248 msgstr ""
68249
68250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):275
68251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):283
68252 msgid "Configuring the USE variable"
68253 msgstr ""
68254
68255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):278
68256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):286
68257 msgid "<c>USE</c> is one of the most powerful variables Gentoo provides to its users. Several programs can be compiled with or without optional support for certain items. For instance, some programs can be compiled with gtk-support, or with qt-support. Others can be compiled with or without SSL support. Some programs can even be compiled with framebuffer support (svgalib) instead of X11 support (X-server)."
68258 msgstr ""
68259
68260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):287
68261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):295
68262 msgid "Most distributions compile their packages with support for as much as possible, increasing the size of the programs and startup time, not to mention an enormous amount of dependencies. With Gentoo you can define what options a package should be compiled with. This is where <c>USE</c> comes into play."
68263 msgstr ""
68264
68265 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):294
68266 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):302
68267 msgid "In the <c>USE</c> variable you define keywords which are mapped onto compile-options. For instance, <e>ssl</e> will compile ssl-support in the programs that support it. <e>-X</e> will remove X-server support (note the minus sign in front). <e>gnome gtk -kde -qt4</e> will compile your programs with gnome (and gtk) support, and not with kde (and qt) support, making your system fully tweaked for GNOME."
68268 msgstr ""
68269
68270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):303
68271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):311
68272 msgid "The default <c>USE</c> settings are placed in the <path>make.defaults</path> files of your profile. You will find <path>make.defaults</path> files in the directory which <path>/etc/make.profile</path> points to and all parent directories as well. The default <c>USE</c> setting is the sum of all <c>USE</c> settings in all <path>make.defaults</path> files. What you place in <path>/etc/make.conf</path> is calculated against these defaults settings. If you add something to the <c>USE</c> setting, it is added to the default list. If you remove something from the <c>USE</c> setting (by placing a minus sign in front of it) it is removed from the default list (if it was in the default list at all). <e>Never</e> alter anything inside the <path>/etc/make.profile</path> directory; it gets overwritten when you update Portage!"
68273 msgstr ""
68274
68275 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):317
68276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):325
68277 msgid "A full description on <c>USE</c> can be found in the second part of the Gentoo Handbook, <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</uri>. A full description on the available USE flags can be found on your system in <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>."
68278 msgstr ""
68279
68280 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):324
68281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):332
68282 msgid "Viewing available USE flags"
68283 msgstr ""
68284
68285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):324
68286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):332
68287 #, no-wrap
68288 msgid "\n# <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>\n<comment>(You can scroll using your arrow keys, exit by pressing 'q')</comment>\n"
68289 msgstr ""
68290
68291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):329
68292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):337
68293 msgid "As an example we show a <c>USE</c> setting for a KDE-based system with DVD, ALSA and CD Recording support:"
68294 msgstr ""
68295
68296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):334
68297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):342
68298 msgid "Opening /etc/make.conf"
68299 msgstr ""
68300
68301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):334
68302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):342
68303 #, no-wrap
68304 msgid "\n# <i>nano -w /etc/make.conf</i>\n"
68305 msgstr ""
68306
68307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):338
68308 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):346
68309 msgid "USE setting"
68310 msgstr ""
68311
68312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):338
68313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):346
68314 #, no-wrap
68315 msgid "\nUSE=\"-gtk -gnome qt4 kde dvd alsa cdr\"\n"
68316 msgstr ""
68317
68318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):345
68319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):353
68320 msgid "Optional: glibc Locales"
68321 msgstr ""
68322
68323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):348
68324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):356
68325 msgid "You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can specify locales you will need in <path>/etc/locale.gen</path>."
68326 msgstr ""
68327
68328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):353
68329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):361
68330 msgid "Opening /etc/locale.gen"
68331 msgstr ""
68332
68333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):353
68334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):361
68335 #, no-wrap
68336 msgid "\n# <i>nano -w /etc/locale.gen</i>\n"
68337 msgstr ""
68338
68339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):357
68340 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):365
68341 msgid "The following locales are an example to get both English (United States) and German (Germany) with the accompanying character formats (like UTF-8)."
68342 msgstr ""
68343
68344 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):362
68345 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):370
68346 msgid "Specify your locales"
68347 msgstr ""
68348
68349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):362
68350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):370
68351 #, no-wrap
68352 msgid "\nen_US ISO-8859-1\nen_US.UTF-8 UTF-8\nde_DE ISO-8859-1\nde_DE@euro ISO-8859-15\n"
68353 msgstr ""
68354
68355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):369
68356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):377
68357 msgid "The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales you have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file."
68358 msgstr ""
68359
68360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):374
68361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):382
68362 +msgid "Running locale-gen"
68363 +msgstr ""
68364 +
68365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):382
68366 +#, no-wrap
68367 +msgid "\n# <i>locale-gen</i>\n"
68368 +msgstr ""
68369 +
68370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):386
68371 msgid "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Configuring the Kernel</uri>."
68372 msgstr ""
68373
68374
68375 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-tools.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-tools.xml.pot
68376 index 8f4ee65..48550f8 100644
68377 --- a/handbook/gettext/hb-install-tools.xml.pot
68378 +++ b/handbook/gettext/hb-install-tools.xml.pot
68379 @@ -1,7 +1,7 @@
68380 msgid ""
68381 msgstr ""
68382 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
68383 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:45+0500\n"
68384 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
68385 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
68386 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
68387 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
68388 @@ -144,83 +144,66 @@ msgstr ""
68389 msgid "jfsutils"
68390 msgstr ""
68391
68392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):150
68393 -msgid "If you are an EVMS user, you also need to install <c>evms</c>:"
68394 -msgstr ""
68395 -
68396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):154
68397 -msgid "Installing EVMS utilities"
68398 -msgstr ""
68399 -
68400 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):154
68401 -#, no-wrap
68402 -msgid "\n# <i>USE=\"-gtk\" emerge evms</i>\n"
68403 -msgstr ""
68404 -
68405 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):158
68406 -msgid "The <c>USE=\"-gtk\"</c> will prevent the installation of dependencies. If you want to enable the <c>evms</c> graphical tools, you can recompile <c>evms</c> later on."
68407 -msgstr ""
68408 -
68409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):167
68410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):153
68411 msgid "Optional: RAID utilities for IBM hardware"
68412 msgstr ""
68413
68414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):170
68415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):156
68416 msgid "If you are using SCSI RAID on a POWER5-based system, you should consider installing the <c>iprutils</c> which will allow you to work with the RAID disk array, get status on the disks in the arrays, and update microcode among other functions."
68417 msgstr ""
68418
68419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):177
68420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):163
68421 msgid "Installing iprutils"
68422 msgstr ""
68423
68424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):177
68425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):163
68426 #, no-wrap
68427 msgid "\n# <i>emerge iprutils</i>\n"
68428 msgstr ""
68429
68430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):185
68431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):171
68432 msgid "Networking Tools"
68433 msgstr ""
68434
68435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):189
68436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):175
68437 msgid "If you don't require any additional networking-related tools (such as ppp or a dhcp client) continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring the Bootloader</uri>."
68438 msgstr ""
68439
68440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):198
68441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):184
68442 msgid "Optional: Installing a DHCP Client"
68443 msgstr ""
68444
68445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):201
68446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):187
68447 msgid "If you require Gentoo to automatically obtain an IP address for your network interface(s), you need to install <c>dhcpcd</c> (or any other DHCP client -- see <uri link=\"?part=4&amp;chap=3\">Modular Networking</uri> for a list of available DHCP clients). If you don't do this now, you might not be able to connect to the internet after the installation."
68448 msgstr ""
68449
68450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):209
68451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):195
68452 msgid "Installing dhcpcd"
68453 msgstr ""
68454
68455 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):209
68456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):195
68457 #, no-wrap
68458 msgid "\n# <i>emerge dhcpcd</i>\n"
68459 msgstr ""
68460
68461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):216
68462 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):202
68463 msgid "Optional: Installing a PPPoE Client"
68464 msgstr ""
68465
68466 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):219
68467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):205
68468 msgid "If you need <c>ppp</c> to connect to the net, you need to install it."
68469 msgstr ""
68470
68471 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):223
68472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):209
68473 msgid "Installing ppp"
68474 msgstr ""
68475
68476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):223
68477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):209
68478 #, no-wrap
68479 msgid "\n# <i>emerge ppp</i>\n"
68480 msgstr ""
68481
68482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):227
68483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):213
68484 msgid "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring the Bootloader</uri>."
68485 msgstr ""
68486
68487
68488 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-disk.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-disk.xml.pot
68489 index 79445a2..1c7a8c2 100644
68490 --- a/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-disk.xml.pot
68491 +++ b/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-disk.xml.pot
68492 @@ -1,7 +1,7 @@
68493 msgid ""
68494 msgstr ""
68495 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
68496 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
68497 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
68498 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
68499 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
68500 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
68501 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "To be able to install Gentoo, you must create the necessary partitions. T
68502 msgstr ""
68503
68504 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16
68505 -msgid "6.2"
68506 +msgid "9"
68507 msgstr ""
68508
68509 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17
68510 -msgid "2009-01-09"
68511 +msgid "2011-08-23"
68512 msgstr ""
68513
68514 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20
68515 @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
68516 msgid "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:"
68517 msgstr ""
68518
68519 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219
68520 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):229 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):499
68521 msgid "Partition"
68522 msgstr ""
68523
68524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501
68525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):709
68526 msgid "Filesystem"
68527 msgstr ""
68528
68529 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
68530 msgid "Size"
68531 msgstr ""
68532
68533 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220
68534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):230 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):500
68535 msgid "Description"
68536 msgstr ""
68537
68538 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505
68539 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):713
68540 msgid "ext2"
68541 msgstr ""
68542
68543 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
68544 msgid "32M"
68545 msgstr ""
68546
68547 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224
68548 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):234 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):504
68549 msgid "Boot partition"
68550 msgstr ""
68551
68552 @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
68553 msgid "512M"
68554 msgstr ""
68555
68556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228
68557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):238 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):508
68558 msgid "Swap partition"
68559 msgstr ""
68560
68561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509
68562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):717
68563 msgid "ext3"
68564 msgstr ""
68565
68566 @@ -117,362 +117,487 @@ msgstr ""
68567 msgid "Rest of the disk"
68568 msgstr ""
68569
68570 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232
68571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):242 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):512
68572 msgid "Root partition"
68573 msgstr ""
68574
68575 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117
68576 -msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your Disk</uri>."
68577 +msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your Disk</uri> or <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your Disk</uri> (both are partitioning tools, <c>fdisk</c> is well known and stable, <c>parted</c> is a bit more recent but supports partitions larger than 2TB)."
68578 msgstr ""
68579
68580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127
68581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):130
68582 msgid "How Many and How Big?"
68583 msgstr ""
68584
68585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130
68586 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):133
68587 msgid "The number of partitions is highly dependent on your environment. For instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your <path>/home</path> separate as it increases security and makes backups easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
68588 msgstr ""
68589
68590 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144
68591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):147
68592 msgid "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate partitions or volumes have the following advantages:"
68593 msgstr ""
68594
68595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150
68596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153
68597 msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
68598 msgstr ""
68599
68600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153
68601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):156
68602 msgid "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is continuously writing files to a partition or volume"
68603 msgstr ""
68604
68605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157
68606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):160
68607 msgid "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks than it is with multiple partitions)"
68608 msgstr ""
68609
68610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162
68611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):165
68612 msgid "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
68613 msgstr ""
68614
68615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168
68616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):171
68617 msgid "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI and SATA."
68618 msgstr ""
68619
68620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175
68621 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):178
68622 msgid "As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
68623 msgstr ""
68624
68625 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180
68626 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):183
68627 msgid "Filesystem usage example"
68628 msgstr ""
68629
68630 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180
68631 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):183
68632 #, no-wrap
68633 msgid "\n$ <i>df -h</i>\nFilesystem Type Size Used Avail Use% Mounted on\n/dev/sda5 ext3 509M 132M 351M 28% /\n/dev/sda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home\n/dev/sda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr\n/dev/sda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt\n/dev/sda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var\n/dev/sda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot\n/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% &lt;not mounted&gt;\n<comment>(Unpartitioned space for future usage: 2 GB)</comment>\n"
68634 msgstr ""
68635
68636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193
68637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):196
68638 msgid "<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although allocating a few gigabytes of disk space for <path>/var</path> may seem excessive, remember that Portage uses this partition by default for compiling packages. If you want to keep <path>/var</path> at a more reasonable size, such as 1GB, you will need to alter your <c>PORTAGE_TMPDIR</c> variable in <path>/etc/make.conf</path> to point to the partition with enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice."
68639 msgstr ""
68640
68641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208
68642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):211
68643 msgid "Using fdisk to Partition your Disk"
68644 msgstr ""
68645
68646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212
68647 -msgid "The following parts explain how to create the example partition layout described previously, namely:"
68648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(impo):215
68649 +msgid "If your environment will deal with partitions larger than 2 TB, please use the <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your Disk</uri> instructions instead. <c>fdisk</c> is not able to deal with larger partitions."
68650 msgstr ""
68651
68652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236
68653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):222
68654 +msgid "The following parts explain how to create the example partition layout using <c>fdisk</c>. The example partition layout was mentioned earlier:"
68655 +msgstr ""
68656 +
68657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):516
68658 msgid "Change your partition layout according to your own preference."
68659 msgstr ""
68660
68661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243
68662 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):253 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):523
68663 msgid "Viewing the Current Partition Layout"
68664 msgstr ""
68665
68666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246
68667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256
68668 msgid "<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
68669 msgstr ""
68670
68671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252
68672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):262
68673 msgid "Starting fdisk"
68674 msgstr ""
68675
68676 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252
68677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):262
68678 #, no-wrap
68679 msgid "\n# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
68680 msgstr ""
68681
68682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256
68683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):266
68684 msgid "Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
68685 msgstr ""
68686
68687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260
68688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):270
68689 msgid "fdisk prompt"
68690 msgstr ""
68691
68692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260
68693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):270
68694 #, no-wrap
68695 msgid "\nCommand (m for help): \n"
68696 msgstr ""
68697
68698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264
68699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):274
68700 msgid "Type <c>p</c> to display your disk's current partition configuration:"
68701 msgstr ""
68702
68703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268
68704 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):278
68705 msgid "An example partition configuration"
68706 msgstr ""
68707
68708 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268
68709 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):278
68710 #, no-wrap
68711 msgid "\nCommand (m for help): <i>p</i>\n\nDisk /dev/sda: 240 heads, 63 sectors, 2184 cylinders\nUnits = cylinders of 15120 * 512 bytes\n\n Device Boot Start End Blocks Id System\n/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n/dev/sda2 15 49 264600 82 Linux swap\n/dev/sda3 50 70 158760 83 Linux\n/dev/sda4 71 2184 15981840 5 Extended\n/dev/sda5 71 209 1050808+ 83 Linux\n/dev/sda6 210 348 1050808+ 83 Linux\n/dev/sda7 349 626 2101648+ 83 Linux\n/dev/sda8 627 904 2101648+ 83 Linux\n/dev/sda9 905 2184 9676768+ 83 Linux\n\nCommand (m for help): \n"
68712 msgstr ""
68713
68714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288
68715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):298
68716 msgid "This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap partition (listed as \"Linux swap\")."
68717 msgstr ""
68718
68719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297
68720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):307 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):585
68721 msgid "Removing all Partitions"
68722 msgstr ""
68723
68724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300
68725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310
68726 msgid "We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</path>:"
68727 msgstr ""
68728
68729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305
68730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):315
68731 msgid "Deleting a partition"
68732 msgstr ""
68733
68734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305
68735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):315
68736 #, no-wrap
68737 msgid "\nCommand (m for help): <i>d</i>\nPartition number (1-4): <i>1</i>\n"
68738 msgstr ""
68739
68740 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310
68741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):320
68742 msgid "The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been saved. If you made a mistake and want to abort without saving your changes, type <c>q</c> immediately and hit enter and your partition will not be deleted."
68743 msgstr ""
68744
68745 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317
68746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):327
68747 msgid "Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then type <c>d</c> and the number of the partition to delete it. Eventually, you'll end up with a partition table with nothing in it:"
68748 msgstr ""
68749
68750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324
68751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):334
68752 msgid "An empty partition table"
68753 msgstr ""
68754
68755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324
68756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):334
68757 #, no-wrap
68758 msgid "\nDisk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\nUnits = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n\nDevice Boot Start End Blocks Id System\n\nCommand (m for help):\n"
68759 msgstr ""
68760
68761 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334
68762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):344
68763 msgid "Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the same partitioning scheme!"
68764 msgstr ""
68765
68766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344
68767 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):354
68768 msgid "Creating the Boot Partition"
68769 msgstr ""
68770
68771 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347
68772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):357
68773 msgid "We first create a small boot partition. Type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> to select the first primary partition. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+32M</c> to create a partition 32 Mbyte in size and set its bootable flag:"
68774 msgstr ""
68775
68776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355
68777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):365
68778 msgid "Creating the boot partition"
68779 msgstr ""
68780
68781 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355
68782 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):365
68783 #, no-wrap
68784 msgid "\nCommand (m for help): <i>n</i>\nCommand action\n e extended\n p primary partition (1-4)\n<i>p</i>\nPartition number (1-4): <i>1</i>\nFirst cylinder (1-3876, default 1): <comment>(Hit Enter)</comment>\nUsing default value 1\nLast cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
68785 msgstr ""
68786
68787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367
68788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):377
68789 msgid "Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:"
68790 msgstr ""
68791
68792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371
68793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):381
68794 msgid "Created boot partition"
68795 msgstr ""
68796
68797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371
68798 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):381
68799 #, no-wrap
68800 msgid "\nCommand (m for help): <i>p</i>\n\nDisk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\nUnits = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n\n Device Boot Start End Blocks Id System\n/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n"
68801 msgstr ""
68802
68803 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382
68804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):392
68805 msgid "We need to make this partition bootable. Type <c>a</c> to toggle the bootable flag on a partition and select <c>1</c>. If you press <c>p</c> again, you will notice that an <path>*</path> is placed in the \"Boot\" column."
68806 msgstr ""
68807
68808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391
68809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):401
68810 msgid "Creating the Swap Partition"
68811 msgstr ""
68812
68813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394
68814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):404
68815 msgid "Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary partition. Then type <c>2</c> to create the second primary partition, <path>/dev/sda2</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, type <c>+512M</c> to create a partition 512MB in size. After you've done this, type <c>t</c> to set the partition type, <c>2</c> to select the partition you just created and then type in <c>82</c> to set the partition type to \"Linux Swap\". After completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks similar to this:"
68816 msgstr ""
68817
68818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406
68819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):416
68820 msgid "Partition listing after creating a swap partition"
68821 msgstr ""
68822
68823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406
68824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):416
68825 #, no-wrap
68826 msgid "\nCommand (m for help): <i>p</i>\n\nDisk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\nUnits = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n\n Device Boot Start End Blocks Id System\n/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
68827 msgstr ""
68828
68829 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421
68830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):431
68831 msgid "Creating the Root Partition"
68832 msgstr ""
68833
68834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424
68835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):434
68836 msgid "Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary partition. Then type <c>3</c> to create the third primary partition, <path>/dev/sda3</path> in our case. When prompted for the first cylinder, hit enter. When prompted for the last cylinder, hit enter to create a partition that takes up the rest of the remaining space on your disk. After completing these steps, typing <c>p</c> should display a partition table that looks similar to this:"
68837 msgstr ""
68838
68839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434
68840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):444
68841 msgid "Partition listing after creating the root partition"
68842 msgstr ""
68843
68844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434
68845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):444
68846 #, no-wrap
68847 msgid "\nCommand (m for help): <i>p</i>\n\nDisk /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 bytes\n240 heads, 63 sectors/track, 3876 cylinders\nUnits = cylinders of 15120 * 512 = 7741440 bytes\n\n Device Boot Start End Blocks Id System\n/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n"
68848 msgstr ""
68849
68850 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450
68851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):460
68852 msgid "Saving the Partition Layout"
68853 msgstr ""
68854
68855 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453
68856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):463
68857 msgid "To save the partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>."
68858 msgstr ""
68859
68860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457
68861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):467
68862 msgid "Save and exit fdisk"
68863 msgstr ""
68864
68865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457
68866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):467
68867 #, no-wrap
68868 msgid "\nCommand (m for help): <i>w</i>\n"
68869 msgstr ""
68870
68871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461
68872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):471
68873 msgid "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
68874 msgstr ""
68875
68876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470
68877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):480
68878 +msgid "Using parted to Partition your Disk"
68879 +msgstr ""
68880 +
68881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):484
68882 +msgid "In this chapter, we guide you through the creation of the example partition layout mentioned earlier in the instructions. Unlike the previous chapter, we describe the method using the <c>parted</c> application instead. Both <c>parted</c> and <c>fdisk</c> offer the same functions, so if you partitioned your system using <c>fdisk</c> already, you can skip this section and continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
68883 +msgstr ""
68884 +
68885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):493
68886 +msgid "The example partition layout we use is shown in the next table:"
68887 +msgstr ""
68888 +
68889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526
68890 +msgid "The <c>parted</c> application is a somewhat more modern variant of <c>fdisk</c>. It offers a simpler interface for partitioning your disks and supports very large partitions (more than 2 TB). Fire up <c>parted</c> on your disk (in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
68891 +msgstr ""
68892 +
68893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):533
68894 +msgid "Starting parted"
68895 +msgstr ""
68896 +
68897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):533
68898 +#, no-wrap
68899 +msgid "\n# <i>parted /dev/sda</i>\nGNU Parted 2.3\nUsing /dev/vda\nWelcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n"
68900 +msgstr ""
68901 +
68902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):540
68903 +msgid "To find out about all options supported by <c>parted</c>, type <c>help</c> and press return. For now, we just continue by asking <c>parted</c> to show the partitions currently in use on the selected disk. The <c>print</c> command can be used for that."
68904 +msgstr ""
68905 +
68906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):547
68907 +msgid "An example partition configuration shown by parted"
68908 +msgstr ""
68909 +
68910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):547
68911 +#, no-wrap
68912 +msgid "\n(parted) <i>print</i>\nModel: SCSI Block Device\nDisk /dev/sda: 21.5GB\nSector size (logical/physical): 512B/512B\nPartition Table: msdos\n\nNumber Start End Size Type File system Flags\n 1 512B 2148MB 2148MB primary ext4\n 2 2148MB 3222MB 1074MB primary linux-swap(v1)\n 3 3222MB 21.5GB 18.3GB primary lvm\n"
68913 +msgstr ""
68914 +
68915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):563
68916 +msgid "Optional: Setting the GPT Label"
68917 +msgstr ""
68918 +
68919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):566
68920 +msgid "Most disks on x86/amd64 are prepared using an <e>msdos</e> label. However, if you plan on creating huge partitions (2 TB and more), you must use a <e>gpt</e> label (the <e>GUID Partition Type</e>) for your disk. Using <c>parted</c>, this can be accomplished with <c>mklabel gpt</c>:"
68921 +msgstr ""
68922 +
68923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(warn):573
68924 +msgid "Changing the partition type will remove all partitions from your disk. All data on the disk will be lost."
68925 +msgstr ""
68926 +
68927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):578
68928 +msgid "Setting the GPT label"
68929 +msgstr ""
68930 +
68931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):578
68932 +#, no-wrap
68933 +msgid "\n(parted) <i>mklabel gpt</i>\n"
68934 +msgstr ""
68935 +
68936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):588
68937 +msgid "If this isn't done yet (for instance through the <c>mklabel</c> operation earlier, or because the disk is a freshly formatted one), we will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>rm &lt;number&gt;</c> where &lt;number&gt; is the partition you want to remove."
68938 +msgstr ""
68939 +
68940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):595
68941 +msgid "Removing a partition from the disk"
68942 +msgstr ""
68943 +
68944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):595
68945 +#, no-wrap
68946 +msgid "\n(parted) <i>rm 2</i>\n"
68947 +msgstr ""
68948 +
68949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599
68950 +msgid "Do the same for all other partitions that you don't need. However, make sure you do not make any mistakes here - <c>parted</c> executes the changes immediate (unlike <c>fdisk</c> which stages them, allowing a user to \"undo\" his changes before saving or exiting <c>fdisk</c>)."
68951 +msgstr ""
68952 +
68953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):609
68954 +msgid "Creating the Partitions"
68955 +msgstr ""
68956 +
68957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):612
68958 +msgid "Now let's create the partitions we mentioned earlier. Creating partitions with <c>parted</c> isn't very difficult - all we need to do is inform <c>parted</c> about the following settings:"
68959 +msgstr ""
68960 +
68961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):619
68962 +msgid "The <e>partition type</e> to use. This usually is <e>primary</e> in case you are not going to have more than 4 partitions (with the <e>msdos</e> partition label). Otherwise, you will need to make your fourth partition an <e>extended</e> one which hosts the rest of the disk, and create <e>logical</e> partitions inside it. If you use a <e>gpt</e>-labeled partition, then there is no limit on the number of primary partitions."
68963 +msgstr ""
68964 +
68965 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):627
68966 +msgid "The <e>file system type</e> to use. The <c>parted</c> application supports most common file systems and knows which kind of partition ID it needs to use for these partitions. This does <e>not</e> mean that <c>parted</c> will create a file system on the partition (you can with the <c>mkpartfs</c> command, but we'll use the regular <c>mkfs.*</c> commands later for this purpose). The partition ID is often used by auto-detection tools to know what to do with a particular partition."
68967 +msgstr ""
68968 +
68969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):636
68970 +msgid "The start location of a partition (which can be expressed in MB or GB)"
68971 +msgstr ""
68972 +
68973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):639
68974 +msgid "The end location of the partition (which can be expressed in MB or GB)"
68975 +msgstr ""
68976 +
68977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):644
68978 +msgid "One advantage of <c>parted</c> is that you can easily just use the partition sizes to automatically find the correct start and end location as you will see in the next example."
68979 +msgstr ""
68980 +
68981 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):650
68982 +msgid "Creating the partitions"
68983 +msgstr ""
68984 +
68985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):650
68986 +#, no-wrap
68987 +msgid "\n<comment># Create a 32 mbyte /boot partition</comment>\n(parted) <i>mkpart primary ext2 0 32mb</i>\nWarning: The resulting partition is not properly aligned for best performance.\nIgnore/Cancel? <i>i</i>\n\n<comment># Create a 512 mbyte swap partition</comment>\n(parted) <i>mkpart primary linux-swap 32mb 542mb</i>\n\n<comment># Create a partition that spans the remaining disk.\n# -1s (minus one s) means the end of the disk</comment>\n(parted) <i>mkpart primary ext4 542mb -1s</i>\nWarning: You requested a partition from 542MB to 21.5GB.\nThe closest location we can manage is 542MB to 21.5GB.\nIs this still acceptable to you?\nYes/No? <i>y</i>\n"
68988 +msgstr ""
68989 +
68990 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):668
68991 +msgid "You can now <c>print</c> the partition layout again to validate if everything is as expected. When you are satisfied, use the <c>quit</c> command to exit <c>parted</c>."
68992 +msgstr ""
68993 +
68994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):678
68995 msgid "Creating Filesystems"
68996 msgstr ""
68997
68998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472
68999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):680
69000 msgid "Introduction"
69001 msgstr ""
69002
69003 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475
69004 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):683
69005 msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what we use as default in this handbook, continue with <uri link=\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise read on to learn about the available filesystems..."
69006 msgstr ""
69007
69008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491
69009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):699
69010 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
69011 msgstr ""
69012
69013 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494
69014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):702
69015 msgid "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available for each possible filesystem:"
69016 msgstr ""
69017
69018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502
69019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):710
69020 msgid "Creation Command"
69021 msgstr ""
69022
69023 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):513
69024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):721
69025 +msgid "ext4"
69026 +msgstr ""
69027 +
69028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):725
69029 msgid "reiserfs"
69030 msgstr ""
69031
69032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):517
69033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):729
69034 msgid "xfs"
69035 msgstr ""
69036
69037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):521
69038 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):733
69039 msgid "jfs"
69040 msgstr ""
69041
69042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526
69043 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):738
69044 msgid "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our example) in ext3 (as in our example), you would use:"
69045 msgstr ""
69046
69047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):532
69048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):744
69049 msgid "Applying a filesystem on a partition"
69050 msgstr ""
69051
69052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):532
69053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):744
69054 #, no-wrap
69055 -msgid "\n# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
69056 +msgid "\n# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
69057 msgstr ""
69058
69059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):537
69060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):749
69061 msgid "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical volumes)."
69062 msgstr ""
69063
69064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):545
69065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):757
69066 msgid "Activating the Swap Partition"
69067 msgstr ""
69068
69069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):548
69070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):760
69071 msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
69072 msgstr ""
69073
69074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):552
69075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):764
69076 msgid "Creating a Swap signature"
69077 msgstr ""
69078
69079 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):552
69080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):764
69081 #, no-wrap
69082 msgid "\n# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
69083 msgstr ""
69084
69085 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):556
69086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):768
69087 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
69088 msgstr ""
69089
69090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):560
69091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):772
69092 msgid "Activating the swap partition"
69093 msgstr ""
69094
69095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):560
69096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):772
69097 #, no-wrap
69098 msgid "\n# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
69099 msgstr ""
69100
69101 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):564
69102 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):776
69103 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
69104 msgstr ""
69105
69106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):572
69107 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):784
69108 msgid "Mounting"
69109 msgstr ""
69110
69111 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):575
69112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):787
69113 msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root and boot partition:"
69114 msgstr ""
69115
69116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):582
69117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):794
69118 msgid "Mounting partitions"
69119 msgstr ""
69120
69121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):582
69122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):794
69123 #, no-wrap
69124 msgid "\n# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
69125 msgstr ""
69126
69127 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):588
69128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):800
69129 msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
69130 msgstr ""
69131
69132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):594
69133 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):806
69134 msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
69135 msgstr ""
69136
69137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599
69138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):811
69139 msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
69140 msgstr ""
69141
69142
69143 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.pot
69144 index dd237a0..bf33169 100644
69145 --- a/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.pot
69146 +++ b/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.pot
69147 @@ -1,7 +1,7 @@
69148 msgid ""
69149 msgstr ""
69150 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
69151 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
69152 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
69153 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
69154 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
69155 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
69156 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains
69157 msgstr ""
69158
69159 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16
69160 -msgid "7.5"
69161 +msgid "12"
69162 msgstr ""
69163
69164 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17
69165 -msgid "2010-07-17"
69166 +msgid "2011-09-03"
69167 msgstr ""
69168
69169 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20
69170 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
69171
69172 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171
69173 #, no-wrap
69174 -msgid "\nProcessor type and features ---&gt;\n [ ] Machine Check / overheating reporting \n [ ] Intel MCE Features\n [ ] AMD MCE Features\n Processor family (AMD-Opteron/Athlon64) ---&gt;\n ( ) Opteron/Athlon64/Hammer/K8\n ( ) Intel P4 / older Netburst based Xeon\n ( ) Core 2/newer Xeon\n ( ) Intel Atom\n ( ) Generic-x86-64\nExecutable file formats / Emulations ---&gt;\n [*] IA32 Emulation\n"
69175 +msgid "\nProcessor type and features ---&gt;\n [ ] Machine Check / overheating reporting \n [ ] Intel MCE Features\n [ ] AMD MCE Features\n Processor family (AMD-Opteron/Athlon64) ---&gt;\n ( ) Opteron/Athlon64/Hammer/K8\n ( ) Intel P4 / older Netburst based Xeon\n ( ) Core 2/newer Xeon\n ( ) Intel Atom\n ( ) Generic-x86-64\nExecutable file formats / Emulations ---&gt;\n [*] IA32 Emulation\n"
69176 msgstr ""
69177
69178 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):189
69179 @@ -169,193 +169,175 @@ msgstr ""
69180
69181 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209
69182 #, no-wrap
69183 -msgid "\nFile systems ---&gt;\n Pseudo Filesystems ---&gt;\n [*] /proc file system support\n [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n\n<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n &lt;*&gt; Reiserfs support\n &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n &lt;*&gt; JFS filesystem support\n &lt;*&gt; Second extended fs support\n &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
69184 +msgid "\nFile systems ---&gt;\n Pseudo Filesystems ---&gt;\n [*] /proc file system support\n [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n\n<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n &lt;*&gt; Second extended fs support\n &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n &lt;*&gt; The Extended 4 (ext4) filesystem\n &lt;*&gt; Reiserfs support\n &lt;*&gt; JFS filesystem support\n &lt;*&gt; XFS filesystem support\n ...\n Pseudo Filesystems ---&gt;\n [*] /proc file system support\n [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
69185 msgstr ""
69186
69187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):223
69188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):228
69189 msgid "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up modem, you will need the following options in the kernel:"
69190 msgstr ""
69191
69192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):228
69193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):233
69194 msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
69195 msgstr ""
69196
69197 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):228
69198 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):233
69199 #, no-wrap
69200 -msgid "\nDevice Drivers ---&gt;\n Networking Support ---&gt;\n &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support\n &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
69201 +msgid "\nDevice Drivers ---&gt;\n Networking device Support ---&gt;\n &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support\n &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
69202 msgstr ""
69203
69204 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):236
69205 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):241
69206 msgid "The two compression options won't harm but are not definitely needed, neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by <c>ppp</c> when configured to do kernel mode PPPoE."
69207 msgstr ""
69208
69209 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):242
69210 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247
69211 msgid "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your ethernet card."
69212 msgstr ""
69213
69214 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247
69215 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252
69216 msgid "If you have an Intel CPU that supports HyperThreading (tm), or you have a multi-CPU system, you should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
69217 msgstr ""
69218
69219 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252
69220 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):257
69221 msgid "If you have a multi-CPU Opteron or a multi-core (e.g. AMD64 X2) system, you should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
69222 msgstr ""
69223
69224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):257
69225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):262
69226 msgid "Activating SMP support"
69227 msgstr ""
69228
69229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):257
69230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):262
69231 #, no-wrap
69232 msgid "\nProcessor type and features ---&gt;\n [*] Symmetric multi-processing support\n"
69233 msgstr ""
69234
69235 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):262
69236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):267
69237 msgid "In multi-core systems, each core counts as one processor."
69238 msgstr ""
69239
69240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):266
69241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271
69242 msgid "If you have more than 4GB of RAM, you need to enable \"High Memory Support (64G)\"."
69243 msgstr ""
69244
69245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271
69246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):276
69247 msgid "If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enable those as well:"
69248 msgstr ""
69249
69250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):276
69251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):281
69252 msgid "Activating USB Support for Input Devices"
69253 msgstr ""
69254
69255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):276
69256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):281
69257 #, no-wrap
69258 msgid "\nDevice Drivers ---&gt;\n [*] HID Devices ---&gt;\n &lt;*&gt; USB Human Interface Device (full HID) support\n"
69259 msgstr ""
69260
69261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):285
69262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):290
69263 msgid "If you want PCMCIA support for your laptop, don't forget to enable support for the PCMCIA card bridge present in your system:"
69264 msgstr ""
69265
69266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):290
69267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):295
69268 msgid "Enabling PCMCIA support"
69269 msgstr ""
69270
69271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):290
69272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):295
69273 #, no-wrap
69274 -msgid "\nBus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) ---&gt;\n PCCARD (PCMCIA/CardBus) support ---&gt;\n &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most people want this.)</comment>\n &lt;*&gt; 16-bit PCMCIA support\n [*] 32-bit CardBus support\n<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n --- PC-card bridges\n &lt;*&gt; CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)\n &lt;*&gt; Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)\n &lt;*&gt; i82092 compatible bridge support (NEW)\n &lt;*&gt; i82365 compatible bridge support (NEW)\n &lt;*&gt; Databook TCIC host bridge support (NEW)\n"
69275 +msgid "\nBus options (PCI etc.) ---&gt;\n PCCARD (PCMCIA/CardBus) support ---&gt;\n &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most people want this.)</comment>\n &lt;*&gt; 16-bit PCMCIA support\n [*] 32-bit CardBus support\n<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n *** PC-card bridges ***\n &lt;*&gt; CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)\n &lt;*&gt; Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)\n &lt;*&gt; i82092 compatible bridge support (NEW)\n"
69276 msgstr ""
69277
69278 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):306
69279 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):309
69280 msgid "When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link=\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
69281 msgstr ""
69282
69283 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):314
69284 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):317
69285 msgid "Compiling and Installing"
69286 msgstr ""
69287
69288 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):317
69289 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):320
69290 msgid "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. Exit the configuration and start the compilation process:"
69291 msgstr ""
69292
69293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):322
69294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):325
69295 msgid "Compiling the kernel"
69296 msgstr ""
69297
69298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):322
69299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):325
69300 #, no-wrap
69301 msgid "\n# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
69302 msgstr ""
69303
69304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):326
69305 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):329
69306 msgid "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel choice and remember it as you will need it later on when you configure your bootloader. Remember to replace <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> with the name and version of your kernel."
69307 msgstr ""
69308
69309 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):334
69310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):337
69311 msgid "Installing the kernel"
69312 msgstr ""
69313
69314 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):334
69315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):337
69316 #, no-wrap
69317 msgid "\n# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
69318 msgstr ""
69319
69320 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):338
69321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):341
69322 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
69323 msgstr ""
69324
69325 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):346
69326 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):349
69327 msgid "Alternative: Using genkernel"
69328 msgstr ""
69329
69330 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):349
69331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):352
69332 msgid "If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> script to configure your kernel for you."
69333 msgstr ""
69334
69335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):354
69336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):357
69337 msgid "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their own kernels."
69338 msgstr ""
69339
69340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):365
69341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):368
69342 msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
69343 msgstr ""
69344
69345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):369
69346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):372
69347 msgid "Emerging genkernel"
69348 msgstr ""
69349
69350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):369
69351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):372
69352 #, no-wrap
69353 msgid "\n# <i>emerge genkernel</i>\n"
69354 msgstr ""
69355
69356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):373
69357 -msgid "Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
69358 -msgstr ""
69359 -
69360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):378 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):382
69361 -msgid "Copying over the Installation CD kernel config"
69362 -msgstr ""
69363 -
69364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):378
69365 -#, no-wrap
69366 -msgid "\n# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>\n"
69367 -msgstr ""
69368 -
69369 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):382
69370 -#, no-wrap
69371 -msgid "\n# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n"
69372 -msgstr ""
69373 -
69374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):386
69375 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):376
69376 msgid "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this compilation will take quite a while to finish!"
69377 msgstr ""
69378
69379 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):392
69380 -msgid "Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as arguments as well."
69381 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):382
69382 +msgid "Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</c> as an argument as well."
69383 msgstr ""
69384
69385 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):400
69386 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):390
69387 msgid "Running genkernel"
69388 msgstr ""
69389
69390 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):400
69391 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):390
69392 #, no-wrap
69393 msgid "\n# <i>genkernel all</i>\n"
69394 msgstr ""
69395
69396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):404
69397 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
69398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):394
69399 +msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up."
69400 msgstr ""
69401
69402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):414
69403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):404
69404 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
69405 msgstr ""
69406
69407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):414
69408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):404
69409 #, no-wrap
69410 msgid "\n# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>\n"
69411 msgstr ""
69412
69413 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):421
69414 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):411
69415 msgid "Kernel Modules"
69416 msgstr ""
69417
69418
69419 diff --git a/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-medium.xml.pot b/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-medium.xml.pot
69420 index d3b7bce..59f923d 100644
69421 --- a/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-medium.xml.pot
69422 +++ b/handbook/gettext/hb-install-x86+amd64-medium.xml.pot
69423 @@ -1,7 +1,7 @@
69424 msgid ""
69425 msgstr ""
69426 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
69427 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
69428 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
69429 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
69430 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
69431 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
69432 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install
69433 msgstr ""
69434
69435 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16
69436 -msgid "7.2"
69437 +msgid "8"
69438 msgstr ""
69439
69440 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17
69441 -msgid "2010-07-18"
69442 +msgid "2011-08-23"
69443 msgstr ""
69444
69445 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33
69446 @@ -196,75 +196,79 @@ msgid "Now place the installation CD in the CD-ROM drive and reboot. You should
69447 msgstr ""
69448
69449 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):339
69450 -msgid "Specifying a kernel? Yes, we provide several kernels on our Installation CDs. The default one is <c>gentoo</c>. Other kernels are for specific hardware needs and the <c>-nofb</c> variants which disable framebuffer."
69451 +msgid "When the boot prompt is shown, you get the option of displaying the available kernels (<c>F1</c>) and boot options (<c>F2</c>). If you make no selection within 20 seconds (either displaying information or using a kernel) then the LiveCD will fall back to booting from disk. This allows installations to reboot and try out their installed environment without the need to remove the CD from the tray (something well appreciated for remote installations)."
69452 msgstr ""
69453
69454 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):345
69455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):348
69456 +msgid "Now we mentioned specifying a kernel. On our Installation CDs, we provide several kernels. The default one is <c>gentoo</c>. Other kernels are for specific hardware needs and the <c>-nofb</c> variants which disable framebuffer."
69457 +msgstr ""
69458 +
69459 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):355
69460 msgid "Below you'll find a short overview on the available kernels:"
69461 msgstr ""
69462
69463 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):351
69464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):361
69465 msgid "Kernel"
69466 msgstr ""
69467
69468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):352
69469 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):362
69470 msgid "Description"
69471 msgstr ""
69472
69473 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):355 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):359
69474 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):365 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):369
69475 msgid "gentoo"
69476 msgstr ""
69477
69478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):356
69479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366
69480 msgid "Default 2.6 kernel with support for multiple CPUs"
69481 msgstr ""
69482
69483 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):360
69484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370
69485 msgid "Default kernel with support for K8 CPUS (including NUMA support) and EM64T CPUs"
69486 msgstr ""
69487
69488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366
69489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):376
69490 msgid "gentoo-nofb"
69491 msgstr ""
69492
69493 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):367
69494 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):377
69495 msgid "Same as <c>gentoo</c> but without framebuffer support"
69496 msgstr ""
69497
69498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370
69499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):380
69500 msgid "memtest86"
69501 msgstr ""
69502
69503 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):371
69504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):381
69505 msgid "Test your local RAM for errors"
69506 msgstr ""
69507
69508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):375
69509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):385
69510 msgid "You can also provide kernel options. They represent optional settings you can (de)activate at will."
69511 msgstr ""
69512
69513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):388
69514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):398
69515 msgid "The CD will check for \"no*\" options before \"do*\" options, so that you can override any option in the exact order you specify."
69516 msgstr ""
69517
69518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):393
69519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):403
69520 msgid "Now boot your CD, select a kernel (if you are not happy with the default <c>gentoo</c> kernel) and boot options. As an example, we show you how to boot the <c>gentoo</c> kernel, with <c>dopcmcia</c> as kernel parameters:"
69521 msgstr ""
69522
69523 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):400
69524 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):410
69525 msgid "Booting an Installation CD"
69526 msgstr ""
69527
69528 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):400
69529 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):410
69530 #, no-wrap
69531 msgid "\nboot: <i>gentoo dopcmcia</i>\n"
69532 msgstr ""
69533
69534 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):404
69535 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):414
69536 msgid "You will then be greeted with a boot screen and progress bar. If you are installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, make sure you immediately press Alt-F1 to switch to verbose mode and follow the prompt. If no selection is made in 10 seconds the default (US keyboard) will be accepted and the boot process will continue. Once the boot process completes, you will be automatically logged in to the \"Live\" Gentoo Linux as \"root\", the super user. You should have a root (\"#\") prompt on the current console and can also switch to other consoles by pressing Alt-F2, Alt-F3 and Alt-F4. Get back to the one you started on by pressing Alt-F1."
69537 msgstr ""
69538
69539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):416
69540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):426
69541 msgid "Now continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>."
69542 msgstr ""
69543
69544
69545 diff --git a/handbook/gettext/hb-net-advanced.xml.pot b/handbook/gettext/hb-net-advanced.xml.pot
69546 index 6bd897c..3a8cec3 100644
69547 --- a/handbook/gettext/hb-net-advanced.xml.pot
69548 +++ b/handbook/gettext/hb-net-advanced.xml.pot
69549 @@ -1,7 +1,7 @@
69550 msgid ""
69551 msgstr ""
69552 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
69553 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
69554 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
69555 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
69556 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
69557 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
69558 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Here we learn about how the configuration works - you need to know this b
69559 msgstr ""
69560
69561 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(version):16
69562 -msgid "8.1"
69563 +msgid "11"
69564 msgstr ""
69565
69566 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(date):17
69567 -msgid "2009-02-12"
69568 +msgid "2011-08-19"
69569 msgstr ""
69570
69571 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):20
69572 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
69573 msgid "Command"
69574 msgstr ""
69575
69576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):37 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):138
69577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):37
69578 msgid "Description"
69579 msgstr ""
69580
69581 @@ -79,99 +79,100 @@ msgstr ""
69582
69583 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):76
69584 #, no-wrap
69585 -msgid "\n<comment># Adding three IPv4 addresses</comment>\nconfig_eth0=(\n \"192.168.0.2/24\"\n \"192.168.0.3/24\"\n \"192.168.0.4/24\"\n)\n\n<comment># Adding an IPv4 address and two IPv6 addresses</comment>\nconfig_eth0=(\n \"192.168.0.2/24\"\n \"4321:0:1:2:3:4:567:89ab\"\n \"4321:0:1:2:3:4:567:89ac\"\n)\n\n<comment># Keep our kernel assigned address, unless the interface goes\n# down so assign another via DHCP. If DHCP fails then add a\n# static address determined by APIPA</comment>\nconfig_eth0=(\n \"noop\"\n \"dhcp\"\n)\nfallback_eth0=(\n \"null\"\n \"apipa\"\n)\n"
69586 +msgid "\n<comment># Adding three IPv4 addresses</comment>\nconfig_eth0=\"192.168.0.2/24\n192.168.0.3/24\n192.168.0.4/24\"\n\n<comment># Adding an IPv4 address and two IPv6 addresses</comment>\nconfig_eth0=\"192.168.0.2/24\n4321:0:1:2:3:4:567:89ab\n4321:0:1:2:3:4:567:89ac\"\n\n<comment># Keep our kernel assigned address, unless the interface goes\n# down so assign another via DHCP. If DHCP fails then add a\n# static address determined by APIPA</comment>\nconfig_eth0=\"noop\ndhcp\"\nfallback_eth0=\"null\napipa\"\n"
69587 msgstr ""
69588
69589 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):104
69590 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):96
69591 msgid "When using the <c>ifconfig</c> module and adding more than one address, interface aliases are created for each extra address. So with the above two examples you will get interfaces <c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</c>. You cannot do anything special with these interfaces as the kernel and other programs will just treat <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</c> as <c>eth0</c>."
69592 msgstr ""
69593
69594 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(impo):112
69595 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(impo):104
69596 msgid "The fallback order is important! If we did not specify the <c>null</c> option then the <c>apipa</c> command would only be run if the <c>noop</c> command failed."
69597 msgstr ""
69598
69599 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):118
69600 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):110
69601 msgid "<uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> and <uri link=\"?part=4&amp;chap=3#dhcp\">DHCP</uri> are discussed later."
69602 msgstr ""
69603
69604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):126
69605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):118
69606 msgid "Network Dependencies"
69607 msgstr ""
69608
69609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):129
69610 -msgid "Init scripts in <path>/etc/init.d</path> can depend on a specific network interface or just net. <c>net</c> can be defined in <path>/etc/conf.d/rc</path> to mean different things using the <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c> variable."
69611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):121
69612 +msgid "Init scripts in <path>/etc/init.d</path> can depend on a specific network interface or just net. All network interfaces in Gentoo's init system provide what is called <e>net</e>."
69613 msgstr ""
69614
69615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):137
69616 -msgid "Value"
69617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):127
69618 +msgid "If, in <path>/etc/rc.conf</path>, <c>rc_depend_strict=\"YES\"</c> is set, then all network interfaces that provide net must be active before a dependency on \"net\" is assumed to be met. In other words, if you have a <path>net.eth0</path> and <path>net.eth1</path> and an init script depends on \"net\", then both must be enabled."
69619 msgstr ""
69620
69621 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):142
69622 -msgid "The <path>net</path> service is always considered up"
69623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):135
69624 +msgid "On the other hand, if <c>rc_depend_strict=\"NO\"</c> is set, then the \"net\" dependency is marked as resolved the moment at least one network interface is brought up."
69625 msgstr ""
69626
69627 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):146
69628 -msgid "This basically means that at least one <path>net.*</path> service besides <path>net.lo</path> must be up. This can be used by notebook users that have a WIFI and a static NIC, and only wants one up at any given time to have the net service seen as up."
69629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):141
69630 +msgid "But what about <path>net.br0</path> depending on <path>net.eth0</path> and <path>net.eth1</path>? <path>net.eth1</path> may be a wireless or PPP device that needs configuration before it can be added to the bridge. This cannot be done in <path>/etc/init.d/net.br0</path> as that's a symbolic link to <path>net.lo</path>."
69631 msgstr ""
69632
69633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):155
69634 -msgid "This is the same as the <c>no</c> option, but <path>net.lo</path> is also counted. This should be useful to people that do not care about any specific interface being up at boot."
69635 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):149
69636 +msgid "The answer is defining an <c>rc_need_</c> setting in <path>/etc/conf.d/net</path>."
69637 msgstr ""
69638
69639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):163
69640 -msgid "For this ALL network interfaces MUST be up for the <path>net</path> service to be considered up."
69641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):154
69642 +msgid "net.br0 dependency in /etc/conf.d/net"
69643 msgstr ""
69644
69645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):170
69646 -msgid "But what about <path>net.br0</path> depending on <path>net.eth0</path> and <path>net.eth1</path>? <path>net.eth1</path> may be a wireless or PPP device that needs configuration before it can be added to the bridge. This cannot be done in <path>/etc/init.d/net.br0</path> as that's a symbolic link to <path>net.lo</path>."
69647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):154
69648 +#, no-wrap
69649 +msgid "\nrc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
69650 msgstr ""
69651
69652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):178
69653 -msgid "The answer is making your own <c>depend()</c> function in <path>/etc/conf.d/net</path>."
69654 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):158
69655 +msgid "That alone, however, is not sufficient. Gentoo's networking init scripts use a virtual dependency called <e>net</e> to inform the system when networking is available. Clearly, in the above case, networking should only be marked as available when <path>net.br0</path> is up, not when the others are. So we need to tell that in <path>/etc/conf.d/net</path> as well:"
69656 msgstr ""
69657
69658 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):183
69659 -msgid "net.br0 dependency in /etc/conf.d/net"
69660 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):166
69661 +msgid "Updating virtual dependencies and provisions for networking"
69662 msgstr ""
69663
69664 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):183
69665 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):166
69666 #, no-wrap
69667 -msgid "\n<comment># You can use any dependency (use, after, before) as found in current scripts</comment>\ndepend_br0() {\n need net.eth0 net.eth1\n}\n"
69668 +msgid "\nrc_net_lo_provide=\"!net\"\nrc_net_eth0_provide=\"!net\"\nrc_net_eth1_provide=\"!net\"\n"
69669 msgstr ""
69670
69671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):190
69672 -msgid "For a more detailed discussion about dependency, consult the section <uri link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Writing Init Scripts</uri> in the Gentoo Handbook."
69673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):172
69674 +msgid "For a more detailed discussion about dependency, consult the section <uri link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Writing Init Scripts</uri> in the Gentoo Handbook. More information about <path>/etc/rc.conf</path> is available as comments within that file."
69675 msgstr ""
69676
69677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):200
69678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):183
69679 msgid "Variable names and values"
69680 msgstr ""
69681
69682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):203
69683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):186
69684 msgid "Variable names are dynamic. They normally follow the structure of <c>variable_${interface|mac|essid|apmac}</c>. For example, the variable <c>dhcpcd_eth0</c> holds the value for dhcpcd options for eth0 and <c>dhcpcd_essid</c> holds the value for dhcpcd options when any interface connects to the ESSID \"essid\"."
69685 msgstr ""
69686
69687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):211
69688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):194
69689 msgid "However, there is no hard and fast rule that states interface names must be ethx. In fact, many wireless interfaces have names like wlanx, rax as well as ethx. Also, some user defined interfaces such as bridges can be given any name, such as foo. To make life more interesting, wireless Access Points can have names with non alpha-numeric characters in them - this is important because you can configure networking parameters per ESSID."
69690 msgstr ""
69691
69692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):220
69693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):203
69694 msgid "The downside of all this is that Gentoo uses bash variables for networking - and bash cannot use anything outside of English alpha-numerics. To get around this limitation we change every character that is not an English alpha-numeric into a <c>_</c> character."
69695 msgstr ""
69696
69697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):227
69698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):210
69699 msgid "Another downside of bash is the content of variables - some characters need to be escaped. This can be achived by placing the <c>\\</c> character in front of the character that needs to be escaped. The following list of characters needs to be escaped in this way: <c>\"</c>, <c>'</c> and <c>\\</c>."
69700 msgstr ""
69701
69702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):234
69703 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):217
69704 msgid "In this example we use wireless ESSID as they can contain the widest scope of characters. We shall use the ESSID <c>My \"\\ NET</c>:"
69705 msgstr ""
69706
69707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):239
69708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):222
69709 msgid "variable name example"
69710 msgstr ""
69711
69712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):239
69713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):222
69714 #, no-wrap
69715 msgid "\n<comment>(This does work, but the domain is invalid)</comment>\ndns_domain_My____NET=\"My \\\"\\\\ NET\"\n\n<comment>(The above sets the dns domain to My \"\\ NET when a wireless card\nconnects to an AP whose ESSID is My \"\\ NET)</comment>\n"
69716 msgstr ""
69717
69718 diff --git a/handbook/gettext/hb-net-modules.xml.pot b/handbook/gettext/hb-net-modules.xml.pot
69719 index 88569df..b04c2ce 100644
69720 --- a/handbook/gettext/hb-net-modules.xml.pot
69721 +++ b/handbook/gettext/hb-net-modules.xml.pot
69722 @@ -1,7 +1,7 @@
69723 msgid ""
69724 msgstr ""
69725 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
69726 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
69727 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
69728 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
69729 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
69730 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
69731 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Gentoo provides you flexible networking - here you are told about choosin
69732 msgstr ""
69733
69734 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(version):16
69735 -msgid "8.4"
69736 +msgid "9"
69737 msgstr ""
69738
69739 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(date):17
69740 -msgid "2009-02-12"
69741 +msgid "2011-08-13"
69742 msgstr ""
69743
69744 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):20
69745 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
69746
69747 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):42
69748 #, no-wrap
69749 -msgid "\n<comment># Prefer iproute2 over ifconfig</comment>\nmodules=( \"iproute2\" )\n\n<comment># You can also specify other modules for an interface\n# In this case we prefer pump over dhcpcd</comment>\nmodules_eth0=( \"pump\" )\n\n<comment># You can also specify which modules not to use - for example you may be\n# using a supplicant or linux-wlan-ng to control wireless configuration but\n# you still want to configure network settings per ESSID associated with.</comment>\nmodules=( \"!iwconfig\" )\n"
69750 +msgid "\n<comment># Prefer iproute2 over ifconfig</comment>\nmodules=\"iproute2\"\n\n<comment># You can also specify other modules for an interface\n# In this case we prefer pump over dhcpcd</comment>\nmodules_eth0=\"pump\"\n\n<comment># You can also specify which modules not to use - for example you may be\n# using a supplicant or linux-wlan-ng to control wireless configuration but\n# you still want to configure network settings per ESSID associated with.</comment>\nmodules=\"!iwconfig\"\n"
69751 msgstr ""
69752
69753 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):59
69754 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
69755
69756 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):73
69757 #, no-wrap
69758 -msgid "\n# <i>emerge sys-apps/iproute2</i>\n\n<comment># To prefer iproute2 over ifconfig if both are installed</comment>\nmodules=( \"iproute2\" )\n"
69759 +msgid "\n# <i>emerge sys-apps/iproute2</i>\n\n<comment># To prefer iproute2 over ifconfig if both are installed</comment>\nmodules=\"iproute2\"\n"
69760 msgstr ""
69761
69762 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):80
69763 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
69764
69765 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):86
69766 #, no-wrap
69767 -msgid "\nconfig_eth0=( \"192.168.0.2/24\" )\nconfig_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0\" )\n\n<comment># We can also specify broadcast</comment>\nconfig_eth0=( \"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\" )\nconfig_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\" )\n"
69768 +msgid "\nconfig_eth0=\"192.168.0.2/24\"\nconfig_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0\"\n\n<comment># We can also specify broadcast</comment>\nconfig_eth0=\"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\"\nconfig_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\"\n"
69769 msgstr ""
69770
69771 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):98
69772 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
69773
69774 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):179
69775 #, no-wrap
69776 -msgid "\n<comment># Only needed if you have more than one DHCP module installed</comment>\nmodules=( \"dhcpcd\" ) \n\nconfig_eth0=( \"dhcp\" )\ndhcpcd_eth0=\"-t 10\" <comment># Timeout after 10 seconds</comment>\ndhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Only get an address</comment>\n"
69777 +msgid "\n<comment># Only needed if you have more than one DHCP module installed</comment>\nmodules=\"dhcpcd\"\n\nconfig_eth0=\"dhcp\"\ndhcpcd_eth0=\"-t 10\" <comment># Timeout after 10 seconds</comment>\ndhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Only get an address</comment>\n"
69778 msgstr ""
69779
69780 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(note):188
69781 @@ -190,188 +190,184 @@ msgstr ""
69782 msgid "\n# <i>emerge net-dialup/ppp</i>\n"
69783 msgstr ""
69784
69785 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(note):207
69786 -msgid "If you need PPPoA, then make sure to use &gt;=<c>baselayout-1.12.x</c>."
69787 -msgstr ""
69788 -
69789 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):211
69790 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):207
69791 msgid "Second, create the PPP net script and the net script for the ethernet interface to be used by PPP:"
69792 msgstr ""
69793
69794 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):216
69795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):212
69796 msgid "Creating the PPP and ethernet scripts"
69797 msgstr ""
69798
69799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):216
69800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):212
69801 #, no-wrap
69802 msgid "\n# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.ppp0</i>\n# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.eth0</i>\n"
69803 msgstr ""
69804
69805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):221
69806 -msgid "Be sure to set RC_NET_STRICT_CHECKING=\"yes\" in <path>/etc/conf.d/rc</path>."
69807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):217
69808 +msgid "Be sure to set <c>rc_depend_strict</c> to \"YES\" in <path>/etc/rc.conf</path>."
69809 msgstr ""
69810
69811 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):225
69812 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):221
69813 msgid "Now we need to configure <path>/etc/conf.d/net</path>."
69814 msgstr ""
69815
69816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):229
69817 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):225
69818 msgid "A basic PPPoE setup"
69819 msgstr ""
69820
69821 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):229
69822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):225
69823 #, no-wrap
69824 -msgid "\nconfig_eth0=( null ) <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\nconfig_ppp0=( \"ppp\" )\nlink_ppp0=\"eth0\" <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\nplugins_ppp0=( \"pppoe\" )\nusername_ppp0='user'\npassword_ppp0='password'\npppd_ppp0=(\n \"noauth\"\n \"defaultroute\"\n \"usepeerdns\"\n \"holdoff 3\"\n \"child-timeout 60\"\n \"lcp-echo-interval 15\"\n \"lcp-echo-failure 3\"\n noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp\n)\n\ndepend_ppp0() {\n need net.eth0\n}\n"
69825 +msgid "\nconfig_eth0=null <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\nconfig_ppp0=\"ppp\"\nlink_ppp0=\"eth0\" <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\nplugins_ppp0=\"pppoe\"\nusername_ppp0='user'\npassword_ppp0='password'\npppd_ppp0=\"\nnoauth\ndefaultroute\nusepeerdns\nholdoff 3\nchild-timeout 60\nlcp-echo-interval 15\nlcp-echo-failure 3\nnoaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp\"\n\nrc_need_ppp0=\"net.eth0\"\n"
69826 msgstr ""
69827
69828 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):252
69829 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):245
69830 msgid "You can also set your password in <path>/etc/ppp/pap-secrets</path>."
69831 msgstr ""
69832
69833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):256
69834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):249
69835 msgid "Sample /etc/ppp/pap-secrets"
69836 msgstr ""
69837
69838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):256
69839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):249
69840 #, no-wrap
69841 msgid "\n<comment># The * is important</comment>\n\"username\" * \"password\"\n"
69842 msgstr ""
69843
69844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):261
69845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):254
69846 msgid "If you use PPPoE with a USB modem you'll need to emerge <c>br2684ctl</c>. Please read <path>/usr/portage/net-dialup/speedtouch-usb/files/README</path> for information on how to properly configure it."
69847 msgstr ""
69848
69849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):267
69850 -msgid "Please carefully read the section on ADSL and PPP in <path>/etc/conf.d/net.example</path>. It contains many more detailed explanations of all the settings your particular PPP setup will likely need."
69851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):260
69852 +msgid "Please carefully read the section on ADSL and PPP in <path>/usr/share/doc/openrc-0.8.3-r1/net.example.bz2</path>. It contains many more detailed explanations of all the settings your particular PPP setup will likely need. Of course, change <c>0.8.3-r1</c> with the version of OpenRC installed on your system."
69853 msgstr ""
69854
69855 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):276
69856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):271
69857 msgid "APIPA (Automatic Private IP Addressing)"
69858 msgstr ""
69859
69860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):279
69861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):274
69862 msgid "APIPA tries to find a free address in the range 169.254.0.0-169.254.255.255 by arping a random address in that range on the interface. If no reply is found then we assign that address to the interface."
69863 msgstr ""
69864
69865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):285
69866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):280
69867 msgid "This is only useful for LANs where there is no DHCP server and you don't connect directly to the internet and all other computers use APIPA."
69868 msgstr ""
69869
69870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):290
69871 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):285
69872 msgid "For APIPA support, emerge <c>net-misc/iputils</c> or <c>net-analyzer/arping</c>."
69873 msgstr ""
69874
69875 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):294
69876 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):289
69877 msgid "APIPA configuration in /etc/conf.d/net"
69878 msgstr ""
69879
69880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):294
69881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):289
69882 #, no-wrap
69883 -msgid "\n<comment># Try DHCP first - if that fails then fallback to APIPA</comment>\nconfig_eth0=( \"dhcp\" )\nfallback_eth0=( \"apipa\" )\n\n<comment># Just use APIPA</comment>\nconfig_eth0=( \"apipa\" )\n"
69884 +msgid "\n<comment># Try DHCP first - if that fails then fallback to APIPA</comment>\nconfig_eth0=\"dhcp\"\nfallback_eth0=\"apipa\"\n\n<comment># Just use APIPA</comment>\nconfig_eth0=\"apipa\"\n"
69885 msgstr ""
69886
69887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):306
69888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):301
69889 msgid "Bonding"
69890 msgstr ""
69891
69892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):309
69893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):304
69894 msgid "For link bonding/trunking emerge <c>net-misc/ifenslave</c>."
69895 msgstr ""
69896
69897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):313
69898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):308
69899 msgid "Bonding is used to increase network bandwidth. If you have two network cards going to the same network, you can bond them together so your applications see just one interface but they really use both network cards."
69900 msgstr ""
69901
69902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):319
69903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):314
69904 msgid "bonding configuration in /etc/conf.d/net"
69905 msgstr ""
69906
69907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):319
69908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):314
69909 #, no-wrap
69910 -msgid "\n<comment># To bond interfaces together</comment>\nslaves_bond0=\"eth0 eth1 eth2\"\n\n<comment># You may not want to assign an IP to the bonded interface</comment>\nconfig_bond0=( \"null\" )\n\n<comment># Depend on eth0, eth1 and eth2 as they may require extra configuration</comment>\ndepend_bond0() {\n need net.eth0 net.eth1 net.eth2\n}\n"
69911 +msgid "\n<comment># To bond interfaces together</comment>\nslaves_bond0=\"eth0 eth1 eth2\"\n\n<comment># You may not want to assign an IP to the bonded interface</comment>\nconfig_bond0=\"null\"\n\n<comment># Depend on eth0, eth1 and eth2 as they may require extra configuration</comment>\nrc_need_bond0=\"net.eth0 net.eth1 net.eth2\"\n"
69912 msgstr ""
69913
69914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):335
69915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):328
69916 msgid "Bridging (802.1d support)"
69917 msgstr ""
69918
69919 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):338
69920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):331
69921 msgid "For bridging support emerge <c>net-misc/bridge-utils</c>."
69922 msgstr ""
69923
69924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):342
69925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):335
69926 msgid "Bridging is used to join networks together. For example, you may have a server that connects to the internet via an ADSL modem and a wireless access card to enable other computers to connect to the internet via the ADSL modem. You could create a bridge to join the two interfaces together."
69927 msgstr ""
69928
69929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):349
69930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):342
69931 msgid "Bridge configuration in /etc/conf.d/net"
69932 msgstr ""
69933
69934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):349
69935 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):342
69936 #, no-wrap
69937 -msgid "\n<comment># Configure the bridge - \"man brctl\" for more details</comment>\nbrctl_br0=( \"setfd 0\" \"sethello 0\" \"stp off\" )\n\n<comment># To add ports to bridge br0</comment>\nbridge_br0=\"eth0 eth1\"\n\n<comment># You need to configure the ports to null values so dhcp does not get started</comment>\nconfig_eth0=( \"null\" )\nconfig_eth1=( \"null\" )\n\n<comment># Finally give the bridge an address - you could use DHCP as well</comment>\nconfig_br0=( \"192.168.0.1/24\" )\n\n<comment># Depend on eth0 and eth1 as they may require extra configuration</comment>\ndepend_br0() {\n need net.eth0 net.eth1\n}\n"
69938 +msgid "\n<comment># Configure the bridge - \"man brctl\" for more details</comment>\nbrctl_br0=\"setfd 0\" \"sethello 0\" \"stp off\"\n\n<comment># To add ports to bridge br0</comment>\nbridge_br0=\"eth0 eth1\"\n\n<comment># You need to configure the ports to null values so dhcp does not get started</comment>\nconfig_eth0=\"null\"\nconfig_eth1=\"null\"\n\n<comment># Finally give the bridge an address - you could use DHCP as well</comment>\nconfig_br0=\"192.168.0.1/24\"\n\n<comment># Depend on eth0 and eth1 as they may require extra configuration</comment>\nrc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
69939 msgstr ""
69940
69941 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):369
69942 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):360
69943 msgid "For using some bridge setups, you may need to consult the <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
69944 msgstr ""
69945
69946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):377
69947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):368
69948 msgid "MAC Address"
69949 msgstr ""
69950
69951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):380
69952 -msgid "You don't need to emerge anything for changing the MAC address of your interface if you have <c>sys-apps/baselayout-1.11.14</c> or newer and want to change to a specific MAC address. However, if you need to change to a random MAC address or have a baselayout older than the version mentioned above, you have to emerge <c>net-analyzer/macchanger</c> to be able to make use of this feature."
69953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):371
69954 +msgid "If you need to, you can change the MAC address of your interfaces through the network configuration file too."
69955 msgstr ""
69956
69957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):388
69958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):376
69959 msgid "MAC Address change example"
69960 msgstr ""
69961
69962 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):388
69963 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):376
69964 #, no-wrap
69965 msgid "\n<comment># To set the MAC address of the interface</comment>\nmac_eth0=\"00:11:22:33:44:55\"\n\n<comment># To randomize the last 3 bytes only</comment>\nmac_eth0=\"random-ending\"\n\n<comment># To randomize between the same physical type of connection (e.g. fibre,\n# copper, wireless) , all vendors</comment>\nmac_eth0=\"random-samekind\"\n\n<comment># To randomize between any physical type of connection (e.g. fibre, copper,\n# wireless) , all vendors</comment>\nmac_eth0=\"random-anykind\"\n\n<comment># Full randomization - WARNING: some MAC addresses generated by this may\n# NOT act as expected</comment>\nmac_eth0=\"random-full\"\n"
69966 msgstr ""
69967
69968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):411
69969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):399
69970 msgid "Tunnelling"
69971 msgstr ""
69972
69973 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):414
69974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):402
69975 msgid "You don't need to emerge anything for tunnelling as the interface handler can do it for you."
69976 msgstr ""
69977
69978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):419
69979 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):407
69980 msgid "Tunnelling configuration in /etc/conf.d/net"
69981 msgstr ""
69982
69983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):419
69984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):407
69985 #, no-wrap
69986 -msgid "\n<comment># For GRE tunnels</comment>\niptunnel_vpn0=\"mode gre remote 207.170.82.1 key 0xffffffff ttl 255\"\n\n<comment># For IPIP tunnels</comment>\niptunnel_vpn0=\"mode ipip remote 207.170.82.2 ttl 255\"\n\n<comment># To configure the interface</comment>\nconfig_vpn0=( \"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\" ) \n"
69987 +msgid "\n<comment># For GRE tunnels</comment>\niptunnel_vpn0=\"mode gre remote 207.170.82.1 key 0xffffffff ttl 255\"\n\n<comment># For IPIP tunnels</comment>\niptunnel_vpn0=\"mode ipip remote 207.170.82.2 ttl 255\"\n\n<comment># To configure the interface</comment>\nconfig_vpn0=\"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\"\n"
69988 msgstr ""
69989
69990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):433
69991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):421
69992 msgid "VLAN (802.1q support)"
69993 msgstr ""
69994
69995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):436
69996 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):424
69997 msgid "For VLAN support, emerge <c>net-misc/vconfig</c>."
69998 msgstr ""
69999
70000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):440
70001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):428
70002 msgid "Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were connected to a single network segment - even though they may not be. VLAN members can only see members of the same VLAN even though they may share the same physical network."
70003 msgstr ""
70004
70005 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):447
70006 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):435
70007 msgid "VLAN configuration in /etc/conf.d/net"
70008 msgstr ""
70009
70010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):447
70011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):435
70012 #, no-wrap
70013 -msgid "\n<comment># Specify the VLAN numbers for the interface like so</comment>\n<comment># Please ensure your VLAN IDs are NOT zero-padded</comment>\nvlans_eth0=\"1 2\"\n\n<comment># You can also configure the VLAN</comment>\n<comment># see for vconfig man page for more details</comment>\nvconfig_eth0=( \"set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD\" )\nvconfig_vlan1=( \"set_flag 1\" \"set_egress_map 2 6\" )\n\n<comment># Configure the interface as usual</comment>\nconfig_vlan1=( \"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\" )\nconfig_vlan2=( \"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
70014 +msgid "\n<comment># Specify the VLAN numbers for the interface like so</comment>\n<comment># Please ensure your VLAN IDs are NOT zero-padded</comment>\nvlans_eth0=\"1 2\"\n\n<comment># You can also configure the VLAN</comment>\n<comment># see for vconfig man page for more details</comment>\nvconfig_eth0=\"set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD\"\nvconfig_vlan1=\"set_flag 1\" \"set_egress_map 2 6\"\n\n<comment># Configure the interface as usual</comment>\nconfig_vlan1=\"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\"\nconfig_vlan2=\"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\"\n"
70015 msgstr ""
70016
70017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):462
70018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):450
70019 msgid "For using some VLAN setups, you may need to consult the <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
70020 msgstr ""
70021
70022
70023 diff --git a/handbook/gettext/hb-net-start.xml.pot b/handbook/gettext/hb-net-start.xml.pot
70024 index 6005685..b810834 100644
70025 --- a/handbook/gettext/hb-net-start.xml.pot
70026 +++ b/handbook/gettext/hb-net-start.xml.pot
70027 @@ -1,7 +1,7 @@
70028 msgid ""
70029 msgstr ""
70030 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
70031 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
70032 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
70033 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
70034 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
70035 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
70036 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "A guide to quickly get your network interface up and running in most comm
70037 msgstr ""
70038
70039 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(version):16
70040 -msgid "8.1"
70041 +msgid "9"
70042 msgstr ""
70043
70044 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(date):17
70045 -msgid "2010-04-14"
70046 +msgid "2011-08-13"
70047 msgstr ""
70048
70049 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(title):20
70050 @@ -29,70 +29,66 @@ msgstr ""
70051 msgid "This document assumes that you have correctly configured your kernel, its modules for your hardware and you know the interface name of your hardware. We also assume that you are configuring <c>eth0</c>, but it could also be <c>eth1</c>, <c>wlan0</c>, etc."
70052 msgstr ""
70053
70054 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):30
70055 -msgid "This document requires you to run <c>baselayout-1.11.11</c> or better."
70056 -msgstr ""
70057 -
70058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):34
70059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):30
70060 msgid "To get started configuring your network card, you need to tell the Gentoo RC system about it. This is done by creating a symbolic link from <path>net.lo</path> to <path>net.eth0</path> in <path>/etc/init.d</path>."
70061 msgstr ""
70062
70063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):40
70064 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):36
70065 msgid "Symlinking net.eth0 to net.lo"
70066 msgstr ""
70067
70068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):40
70069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):36
70070 #, no-wrap
70071 msgid "\n# <i>cd /etc/init.d</i>\n# <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n"
70072 msgstr ""
70073
70074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):45
70075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):41
70076 msgid "Gentoo's RC system now knows about that interface. It also needs to know how to configure the new interface. All the network interfaces are configured in <path>/etc/conf.d/net</path>. Below is a sample configuration for DHCP and static addresses."
70077 msgstr ""
70078
70079 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):52
70080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):48
70081 msgid "Examples for /etc/conf.d/net"
70082 msgstr ""
70083
70084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):52
70085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):48
70086 #, no-wrap
70087 -msgid "\n<comment># For DHCP</comment>\nconfig_eth0=( \"dhcp\" )\n\n<comment># For static IP using CIDR notation</comment>\nconfig_eth0=( \"192.168.0.7/24\" )\nroutes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n\n<comment># For static IP using netmask notation</comment>\nconfig_eth0=( \"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\" )\nroutes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
70088 +msgid "\n<comment># For DHCP</comment>\nconfig_eth0=\"dhcp\"\n\n<comment># For static IP using CIDR notation</comment>\nconfig_eth0=\"192.168.0.7/24\"\nroutes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n\n<comment># For static IP using netmask notation</comment>\nconfig_eth0=\"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\"\nroutes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
70089 msgstr ""
70090
70091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):65
70092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):61
70093 msgid "If you do not specify a configuration for your interface then DHCP is assumed."
70094 msgstr ""
70095
70096 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):69
70097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):65
70098 msgid "CIDR stands for Classless InterDomain Routing. Originally, IPv4 addresses were classified as A, B, or C. The early classification system did not envision the massive popularity of the Internet, and is in danger of running out of new unique addresses. CIDR is an addressing scheme that allows one IP address to designate many IP addresses. A CIDR IP address looks like a normal IP address except that it ends with a slash followed by a number; for example, 192.168.0.0/16. CIDR is described in <uri link=\"http://tools.ietf.org/html/rfc1519\">RFC 1519</uri>."
70099 msgstr ""
70100
70101 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):80
70102 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):76
70103 msgid "Now that we have configured our interface, we can start and stop it using the following commands:"
70104 msgstr ""
70105
70106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):85
70107 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):81
70108 msgid "Starting and stopping network scripts"
70109 msgstr ""
70110
70111 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):85
70112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):81
70113 #, no-wrap
70114 msgid "\n# <i>/etc/init.d/net.eth0 start</i>\n# <i>/etc/init.d/net.eth0 stop</i>\n"
70115 msgstr ""
70116
70117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(impo):90
70118 -msgid "When troubleshooting networking, it is recommended to set <c>RC_VERBOSE=\"yes\"</c> in <path>/etc/conf.d/rc</path> so that you get more information about what's happening."
70119 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(impo):86
70120 +msgid "When troubleshooting networking, take a look at <path>/var/log/rc.log</path>. Unless you have <c>rc_logger=\"NO\"</c> set in <path>/etc/rc.conf</path>, you will find information on the boot activity stored in that log file."
70121 msgstr ""
70122
70123 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):96
70124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):92
70125 msgid "Now that you have successfully started and stopped your network interface, you may wish to get it to start when Gentoo boots. Here's how to do this. The last \"rc\" command instructs Gentoo to start any scripts in the current runlevel that have not yet been started."
70126 msgstr ""
70127
70128 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):103
70129 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):99
70130 msgid "Configuring a network interface to load at boot time"
70131 msgstr ""
70132
70133 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):103
70134 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):99
70135 #, no-wrap
70136 msgid "\n# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n# <i>rc</i>\n"
70137 msgstr ""
70138
70139 diff --git a/handbook/gettext/hb-net-wireless.xml.pot b/handbook/gettext/hb-net-wireless.xml.pot
70140 index 226a75e..fc820dc 100644
70141 --- a/handbook/gettext/hb-net-wireless.xml.pot
70142 +++ b/handbook/gettext/hb-net-wireless.xml.pot
70143 @@ -1,7 +1,7 @@
70144 msgid ""
70145 msgstr ""
70146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
70147 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:45+0500\n"
70148 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
70149 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
70150 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
70151 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
70152 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Wireless configuration can be tricky. Hopefully we'll get you working!"
70153 msgstr ""
70154
70155 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(version):15
70156 -msgid "9.1"
70157 +msgid "10"
70158 msgstr ""
70159
70160 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(date):16
70161 -msgid "2010-11-07"
70162 +msgid "2011-08-13"
70163 msgstr ""
70164
70165 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):19
70166 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
70167
70168 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):114
70169 #, no-wrap
70170 -msgid "\n<comment># Prefer wpa_supplicant over wireless-tools</comment>\nmodules=( \"wpa_supplicant\" )\n\n<comment># It's important that we tell wpa_supplicant which driver we should\n# be using as it's not very good at guessing yet</comment>\nwpa_supplicant_eth0=\"-Dmadwifi\"\n"
70171 +msgid "\n<comment># Prefer wpa_supplicant over wireless-tools</comment>\nmodules=\"wpa_supplicant\"\n\n<comment># It's important that we tell wpa_supplicant which driver we should\n# be using as it's not very good at guessing yet</comment>\nwpa_supplicant_eth0=\"-Dmadwifi\"\n"
70172 msgstr ""
70173
70174 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):123
70175 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
70176
70177 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):260
70178 #, no-wrap
70179 -msgid "\n<comment># Prefer iwconfig over wpa_supplicant</comment>\nmodules=( \"iwconfig\" )\n\n<comment># Configure WEP keys for Access Points called ESSID1 and ESSID2</comment>\n<comment># You may configure up to 4 WEP keys, but only 1 can be active at\n# any time so we supply a default index of [1] to set key [1] and then\n# again afterwards to change the active key to [1]\n# We do this incase you define other ESSID's to use WEP keys other than 1\n#\n# Prefixing the key with s: means it's an ASCII key, otherwise a HEX key\n#\n# enc open specified open security (most secure)\n# enc restricted specified restricted security (least secure)</comment>\nkey_ESSID1=\"[1] s:yourkeyhere key [1] enc open\"\nkey_ESSID2=\"[1] aaaa-bbbb-cccc-dd key [1] enc restricted\"\n\n<comment># The below only work when we scan for available Access Points</comment>\n\n<comment># Sometimes more than one Access Point is visible so we need to\n# define a preferred order to connect in</comment>\npreferr
70180 ed_aps=( \"ESSID1\" \"ESSID2\" )\n"
70181 +msgid "\n<comment># Prefer iwconfig over wpa_supplicant</comment>\nmodules=\"iwconfig\"\n\n<comment># Configure WEP keys for Access Points called ESSID1 and ESSID2</comment>\n<comment># You may configure up to 4 WEP keys, but only 1 can be active at\n# any time so we supply a default index of [1] to set key [1] and then\n# again afterwards to change the active key to [1]\n# We do this incase you define other ESSID's to use WEP keys other than 1\n#\n# Prefixing the key with s: means it's an ASCII key, otherwise a HEX key\n#\n# enc open specified open security (most secure)\n# enc restricted specified restricted security (least secure)</comment>\nkey_ESSID1=\"[1] s:yourkeyhere key [1] enc open\"\nkey_ESSID2=\"[1] aaaa-bbbb-cccc-dd key [1] enc restricted\"\n\n<comment># The below only work when we scan for available Access Points</comment>\n\n<comment># Sometimes more than one Access Point is visible so we need to\n# define a preferred order to connect in</comment>\npreferred_a
70182 ps=\"'ESSID1' 'ESSID2'\"\n"
70183 msgstr ""
70184
70185 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):287
70186 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
70187
70188 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):341
70189 #, no-wrap
70190 -msgid "\n<comment># Sometimes you never want to connect to certain access points</comment>\nblacklist_aps=( \"ESSID3\" \"ESSID4\" )\n\n<comment># If you have more than one wireless card, you can say if you want\n# to allow each card to associate with the same Access Point or not\n# Values are \"yes\" and \"no\"\n# Default is \"yes\"</comment>\nunique_ap=\"yes\"\n"
70191 +msgid "\n<comment># Sometimes you never want to connect to certain access points</comment>\nblacklist_aps=\"'ESSID3' 'ESSID4'\"\n\n<comment># If you have more than one wireless card, you can say if you want\n# to allow each card to associate with the same Access Point or not\n# Values are \"yes\" and \"no\"\n# Default is \"yes\"</comment>\nunique_ap=\"yes\"\n"
70192 msgstr ""
70193
70194 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):355
70195 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
70196
70197 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):502
70198 #, no-wrap
70199 -msgid "\nconfig_ESSID1=( \"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\" )\nroutes_ESSID1=( \"default via 192.168.0.1\" )\n\nconfig_ESSID2=( \"dhcp\" )\nfallback_ESSID2=( \"192.168.3.4/24\" )\nfallback_route_ESSID2=( \"default via 192.168.3.1\" )\n\n<comment># We can define nameservers and other things too</comment>\n<comment># NOTE: DHCP will override these unless it's told not too</comment>\ndns_servers_ESSID1=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\ndns_domain_ESSID1=\"some.domain\"\ndns_search_domains_ESSID1=\"search.this.domain search.that.domain\"\n\n<comment># You override by the MAC address of the Access Point\n# This handy if you goto different locations that have the same ESSID</comment>\nconfig_001122334455=( \"dhcp\" )\ndhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\ndns_servers_001122334455=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
70200 +msgid "\nconfig_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\nroutes_ESSID1=\"default via 192.168.0.1\"\n\nconfig_ESSID2=\"dhcp\"\nfallback_ESSID2=\"192.168.3.4/24\"\nfallback_route_ESSID2=\"default via 192.168.3.1\"\n\n<comment># We can define nameservers and other things too</comment>\n<comment># NOTE: DHCP will override these unless it's told not too</comment>\ndns_servers_ESSID1=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\ndns_domain_ESSID1=\"some.domain\"\ndns_search_domains_ESSID1=\"search.this.domain search.that.domain\"\n\n<comment># You override by the MAC address of the Access Point\n# This handy if you goto different locations that have the same ESSID</comment>\nconfig_001122334455=\"dhcp\"\ndhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\ndns_servers_001122334455=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n"
70201 msgstr ""
70202
70203 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
70204
70205 diff --git a/handbook/gettext/hb-working-portage.xml.pot b/handbook/gettext/hb-working-portage.xml.pot
70206 index 79c4d5d..35182d4 100644
70207 --- a/handbook/gettext/hb-working-portage.xml.pot
70208 +++ b/handbook/gettext/hb-working-portage.xml.pot
70209 @@ -1,7 +1,7 @@
70210 msgid ""
70211 msgstr ""
70212 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
70213 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:45+0500\n"
70214 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
70215 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
70216 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
70217 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
70218 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "This chapter explains the \"simple\" steps a user definitely needs to kno
70219 msgstr ""
70220
70221 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(version):16
70222 -msgid "2"
70223 +msgid "3"
70224 msgstr ""
70225
70226 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(date):17
70227 -msgid "2010-10-29"
70228 +msgid "2011-08-12"
70229 msgstr ""
70230
70231 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):20
70232 @@ -543,128 +543,162 @@ msgid "<b>license</b> means that the package's license is not compatible with yo
70233 msgstr ""
70234
70235 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):631
70236 -msgid "Missing Dependencies"
70237 +msgid "Necessary USE Flag Changes"
70238 msgstr ""
70239
70240 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):634
70241 -msgid "Portage warning about missing dependency"
70242 +msgid "Portage warning about USE flag change requirement"
70243 msgstr ""
70244
70245 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):634
70246 #, no-wrap
70247 +msgid "\nThe following USE changes are necessary to proceed:\n#required by app-text/happypackage-2.0, required by happypackage (argument)\n&gt;=app-text/feelings-1.0.0 test\n"
70248 +msgstr ""
70249 +
70250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):640
70251 +msgid "The error message might also be displayed as follows, if <c>--autounmask</c> isn't set:"
70252 +msgstr ""
70253 +
70254 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):645
70255 +msgid "Portage error about USE flag change requirement"
70256 +msgstr ""
70257 +
70258 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):645
70259 +#, no-wrap
70260 +msgid "\nemerge: there are no ebuilds built with USE flags to satisfy \"app-text/feelings[test]\".\n!!! One of the following packages is required to complete your request:\n- app-text/feelings-1.0.0 (Change USE: +test)\n(dependency required by \"app-text/happypackage-2.0\" [ebuild])\n(dependency required by \"happypackage\" [argument])\n"
70261 +msgstr ""
70262 +
70263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):653
70264 +msgid "Such warning or error occurs when you want to install a package which not only depends on another package, but also requires that that package is built with a particular USE flag (or set of USE flags). In the given example, the package <c>app-text/feelings</c> needs to be built with <c>USE=\"test\"</c>, but this USE flag is not set on the system."
70265 +msgstr ""
70266 +
70267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):661
70268 +msgid "To resolve this, either add the requested USE flag to your global USE flags in <path>/etc/make.conf</path>, or set it for the specific package in <path>/etc/portage/package.use</path>."
70269 +msgstr ""
70270 +
70271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):670
70272 +msgid "Missing Dependencies"
70273 +msgstr ""
70274 +
70275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):673
70276 +msgid "Portage warning about missing dependency"
70277 +msgstr ""
70278 +
70279 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):673
70280 +#, no-wrap
70281 msgid "\nemerge: there are no ebuilds to satisfy \"&gt;=sys-devel/gcc-3.4.2-r4\".\n\n!!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-3.4.2-r2\n!!! Possibly a DEPEND/*DEPEND problem. \n"
70282 msgstr ""
70283
70284 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):641
70285 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):680
70286 msgid "The application you are trying to install depends on another package that is not available for your system. Please check <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> if the issue is known and if not, please report it. Unless you are mixing branches this should not occur and is therefore a bug."
70287 msgstr ""
70288
70289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):652
70290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):691
70291 msgid "Ambiguous Ebuild Name"
70292 msgstr ""
70293
70294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):655
70295 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):694
70296 msgid "Portage warning about ambiguous ebuild names"
70297 msgstr ""
70298
70299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):655
70300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):694
70301 #, no-wrap
70302 msgid "\n[ Results for search key : listen ]\n[ Applications found : 2 ]\n\n* dev-tinyos/listen [ Masked ]\n Latest version available: 1.1.15\n Latest version installed: [ Not Installed ]\n Size of files: 10,032 kB\n Homepage: http://www.tinyos.net/\n Description: Raw listen for TinyOS\n License: BSD\n\n* media-sound/listen [ Masked ]\n Latest version available: 0.6.3\n Latest version installed: [ Not Installed ]\n Size of files: 859 kB\n Homepage: http://www.listen-project.org\n Description: A Music player and management for GNOME\n License: GPL-2\n\n!!! The short ebuild name \"listen\" is ambiguous. Please specify\n!!! one of the above fully-qualified ebuild names instead.\n"
70303 msgstr ""
70304
70305 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):679
70306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):718
70307 msgid "The application you want to install has a name that corresponds with more than one package. You need to supply the category name as well. Portage will inform you of possible matches to choose from."
70308 msgstr ""
70309
70310 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):688
70311 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):727
70312 msgid "Circular Dependencies"
70313 msgstr ""
70314
70315 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):691
70316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):730
70317 msgid "Portage warning about circular dependencies"
70318 msgstr ""
70319
70320 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):691
70321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):730
70322 #, no-wrap
70323 msgid "\n!!! Error: circular dependencies: \n\nebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1\nebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 \n"
70324 msgstr ""
70325
70326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):698
70327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):737
70328 msgid "Two (or more) packages you want to install depend on each other and can therefore not be installed. This is most likely a bug in the Portage tree. Please resync after a while and try again. You can also check <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> if the issue is known and if not, report it."
70329 msgstr ""
70330
70331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):709
70332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):748
70333 msgid "Fetch failed"
70334 msgstr ""
70335
70336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):712
70337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):751
70338 msgid "Portage warning about fetch failed"
70339 msgstr ""
70340
70341 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):712
70342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):751
70343 #, no-wrap
70344 msgid "\n!!! Fetch failed for sys-libs/ncurses-5.4-r5, continuing...\n<comment>(...)</comment>\n!!! Some fetch errors were encountered. Please see above for details.\n"
70345 msgstr ""
70346
70347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):718
70348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):757
70349 msgid "Portage was unable to download the sources for the given application and will try to continue installing the other applications (if applicable). This failure can be due to a mirror that has not synchronised correctly or because the ebuild points to an incorrect location. The server where the sources reside can also be down for some reason."
70350 msgstr ""
70351
70352 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):726
70353 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):765
70354 msgid "Retry after one hour to see if the issue still persists."
70355 msgstr ""
70356
70357 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):733
70358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):772
70359 msgid "System Profile Protection"
70360 msgstr ""
70361
70362 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):736
70363 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):775
70364 msgid "Portage warning about profile-protected package"
70365 msgstr ""
70366
70367 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):736
70368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):775
70369 #, no-wrap
70370 msgid "\n!!! Trying to unmerge package(s) in system profile. 'sys-apps/portage'\n!!! This could be damaging to your system.\n"
70371 msgstr ""
70372
70373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):741
70374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):780
70375 msgid "You have asked to remove a package that is part of your system's core packages. It is listed in your profile as required and should therefore not be removed from the system."
70376 msgstr ""
70377
70378 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):750
70379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):789
70380 msgid "Digest Verification Failures"
70381 msgstr ""
70382
70383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):753
70384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):792
70385 msgid "Sometimes, when you attempt to emerge a package, it will fail with the message:"
70386 msgstr ""
70387
70388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):757
70389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):796
70390 msgid "Digest verification failure"
70391 msgstr ""
70392
70393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):757
70394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):796
70395 #, no-wrap
70396 msgid "\n&gt;&gt;&gt; checking ebuild checksums\n!!! Digest verification failed:\n"
70397 msgstr ""
70398
70399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):762
70400 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):801
70401 msgid "This is a sign that something is wrong with the Portage tree -- often, it is because a developer may have made a mistake when committing a package to the tree."
70402 msgstr ""
70403
70404 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):768
70405 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):807
70406 msgid "When the digest verification fails, do <e>not</e> try to re-digest the package yourself. Running <c>ebuild foo manifest</c> will not fix the problem; it will almost certainly make it worse!"
70407 msgstr ""
70408
70409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):774
70410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):813
70411 msgid "Instead, wait an hour or two for the tree to settle down. It's likely that the error was noticed right away, but it can take a little time for the fix to trickle down the Portage tree. While you're waiting, check <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri> and see if anyone has reported the problem yet. If not, go ahead and file a bug for the broken package."
70412 msgstr ""
70413
70414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):782
70415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):821
70416 msgid "Once you see that the bug has been fixed, you may want to re-sync to pick up the fixed digest."
70417 msgstr ""
70418
70419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(impo):787
70420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(impo):826
70421 msgid "This does <e>not</e> mean that you can re-sync your tree multiple times! As stated in the rsync policy (when you run <c>emerge --sync</c>), users who sync too often will be banned! In fact, it's better to just wait until your next scheduled sync, so that you don't overload the rsync servers."
70422 msgstr ""
70423
70424
70425 diff --git a/handbook/gettext/hb-working-rcscripts.xml.pot b/handbook/gettext/hb-working-rcscripts.xml.pot
70426 index 62b6ded..a2ad159 100644
70427 --- a/handbook/gettext/hb-working-rcscripts.xml.pot
70428 +++ b/handbook/gettext/hb-working-rcscripts.xml.pot
70429 @@ -1,7 +1,7 @@
70430 msgid ""
70431 msgstr ""
70432 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
70433 -"POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
70434 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
70435 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
70436 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
70437 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
70438 @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Gentoo uses a special initscript format which, amongst other features, al
70439 msgstr ""
70440
70441 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(version):17
70442 -msgid "2"
70443 +msgid "4"
70444 msgstr ""
70445
70446 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(date):18
70447 -msgid "2011-03-02"
70448 +msgid "2011-08-17"
70449 msgstr ""
70450
70451 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):21
70452 @@ -386,295 +386,327 @@ msgstr ""
70453
70454 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):429
70455 #, no-wrap
70456 -msgid "\n#!/sbin/runscript\n\ndepend() {\n <comment>(Dependency information)</comment>\n}\n\nstart() {\n <comment>(Commands necessary to start the service)</comment>\n}\n\nstop() {\n <comment>(Commands necessary to stop the service)</comment>\n}\n\nrestart() {\n <comment>(Commands necessary to restart the service)</comment>\n}\n"
70457 +msgid "\n#!/sbin/runscript\n\ndepend() {\n <comment>(Dependency information)</comment>\n}\n\nstart() {\n <comment>(Commands necessary to start the service)</comment>\n}\n\nstop() {\n <comment>(Commands necessary to stop the service)</comment>\n}\n"
70458 msgstr ""
70459
70460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):449
70461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):445
70462 msgid "Any init script <e>requires</e> the <c>start()</c> function to be defined. All other sections are optional."
70463 msgstr ""
70464
70465 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):457
70466 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):453
70467 msgid "Dependencies"
70468 msgstr ""
70469
70470 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):460
70471 -msgid "There are two dependencies you can define: <c>use</c> and <c>need</c>. As we have mentioned before, the <c>need</c> dependency is more strict than the <c>use</c> dependency. Following this dependency type you enter the service you depend on, or the <e>virtual</e> dependency."
70472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):456
70473 +msgid "There are two dependency-alike settings you can define that influence the start-up or sequencing of init scripts: <c>use</c> and <c>need</c>. Next to these two, there are also two order-influencing methods called <c>before</c> and <c>after</c>. These last two are no dependencies per se - they do not make the original init script fail if the selected one isn't scheduled to start (or fails to start)."
70474 msgstr ""
70475
70476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):467
70477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):466
70478 +msgid "The <c>use</c> settings informs the init system that this script <e>uses</e> functionality offered by the selected script, but does not directly depend on it. A good example would be <c>use logger</c> or <c>use dns</c>. If those services are available, they will be put in good use, but if you do not have a logger or DNS server the services will still work. If the services exist, then they are started before the script that <c>use</c>'s them."
70479 +msgstr ""
70480 +
70481 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):474
70482 +msgid "The <c>need</c> setting is a hard dependency. It means that the script that is <c>need</c>'ing another script will not start before the other script is launched successfully. Also, if that other script is restarted, then this one will be restarted as well."
70483 +msgstr ""
70484 +
70485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):480
70486 +msgid "When using <c>before</c>, then the given script is launched before the selected one <e>if</e> the selected one is part of the init level. So an init script <path>xdm</path> that defines <c>before alsasound</c> will start before the <path>alsasound</path> script, but only if <path>alsasound</path> is scheduled to start as well in the same init level. If <path>alsasound</path> is not scheduled to start too, then this particular setting has no effect and <path>xdm</path> will be started when the init system deems it most appropriate."
70487 +msgstr ""
70488 +
70489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):490
70490 +msgid "Similarly, <c>after</c> informs the init system that the given script should be launched after the selected one <e>if</e> the selected one is part of the init level. If not, then the setting has no effect and the script will be launched by the init system when it deems it most appropriate."
70491 +msgstr ""
70492 +
70493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):498
70494 +msgid "It should be clear from the above that <c>need</c> is the only \"true\" dependency setting as it affects if the script will be started or not. All the others are merely pointers towards the init system to clarify in which order scripts can be (or should be) launched."
70495 +msgstr ""
70496 +
70497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):505
70498 +msgid "Now, if you look at many of Gentoo's available init scripts, you will notice that some have dependencies on things that are no init scripts. These \"things\" we call <e>virtuals</e>."
70499 +msgstr ""
70500 +
70501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):511
70502 msgid "A <e>virtual</e> dependency is a dependency that a service provides, but that is not provided solely by that service. Your init script can depend on a system logger, but there are many system loggers available (metalogd, syslog-ng, sysklogd, ...). As you cannot <c>need</c> every single one of them (no sensible system has all these system loggers installed and running) we made sure that all these services <c>provide</c> a virtual dependency."
70503 msgstr ""
70504
70505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):476
70506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):520
70507 msgid "Let us take a look at the dependency information for the postfix service."
70508 msgstr ""
70509
70510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):480
70511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):524
70512 msgid "Dependency information for Postfix"
70513 msgstr ""
70514
70515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):480
70516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):524
70517 #, no-wrap
70518 msgid "\ndepend() {\n need net\n use logger dns\n provide mta\n}\n"
70519 msgstr ""
70520
70521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):488
70522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):532
70523 msgid "As you can see, the postfix service:"
70524 msgstr ""
70525
70526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):493
70527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):537
70528 msgid "requires the (virtual) <c>net</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
70529 msgstr ""
70530
70531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):497
70532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):541
70533 msgid "uses the (virtual) <c>logger</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
70534 msgstr ""
70535
70536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):501
70537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):545
70538 msgid "uses the (virtual) <c>dns</c> dependency (which is provided by, for instance, <path>/etc/init.d/named</path>)"
70539 msgstr ""
70540
70541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):505
70542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):549
70543 msgid "provides the (virtual) <c>mta</c> dependency (which is common for all mail servers)"
70544 msgstr ""
70545
70546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):514
70547 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):558
70548 msgid "Controlling the Order"
70549 msgstr ""
70550
70551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):517
70552 -msgid "In some cases you might not require a service, but want your service to be started <c>before</c> (or <c>after</c>) another service <e>if</e> it is available on the system (note the conditional - this is no dependency anymore) <e>and</e> run in the same runlevel (note the conditional - only services in the same runlevel are involved). You can provide this information using the <c>before</c> or <c>after</c> settings."
70553 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):561
70554 +msgid "As we described in the previous section, you can tell the init system what order it should use for starting (or stopping) scripts. This ordering is handled both through the dependency settings <c>use</c> and <c>need</c>, but also through the order settings <c>before</c> and <c>after</c>. As we have described these earlier already, let's take a look at the Portmap service as an example of such init script."
70555 msgstr ""
70556
70557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):526
70558 -msgid "As an example we view the settings of the Portmap service:"
70559 -msgstr ""
70560 -
70561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):530
70562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):570
70563 msgid "The depend() function in the Portmap service"
70564 msgstr ""
70565
70566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):530
70567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):570
70568 #, no-wrap
70569 msgid "\ndepend() {\n need net\n before inetd\n before xinetd\n}\n"
70570 msgstr ""
70571
70572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):538
70573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):578
70574 msgid "You can also use the \"*\" glob to catch all services in the same runlevel, although this isn't advisable."
70575 msgstr ""
70576
70577 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):543
70578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):583
70579 msgid "Running an init script as first script in the runlevel"
70580 msgstr ""
70581
70582 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):543
70583 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):583
70584 #, no-wrap
70585 msgid "\ndepend() {\n before *\n}\n"
70586 msgstr ""
70587
70588 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):549
70589 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):589
70590 msgid "If your service must write to local disks, it should need <c>localmount</c>. If it places anything in <path>/var/run</path> such as a pidfile, then it should start after <c>bootmisc</c>:"
70591 msgstr ""
70592
70593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):555
70594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):595
70595 msgid "Example depend() function"
70596 msgstr ""
70597
70598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):555
70599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):595
70600 #, no-wrap
70601 msgid "\ndepend() {\n need localmount\n after bootmisc\n}\n"
70602 msgstr ""
70603
70604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):565
70605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):605
70606 msgid "Standard Functions"
70607 msgstr ""
70608
70609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):568
70610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):608
70611 msgid "Next to the <c>depend()</c> functionality, you also need to define the <c>start()</c> function. This one contains all the commands necessary to initialize your service. It is advisable to use the <c>ebegin</c> and <c>eend</c> functions to inform the user about what is happening:"
70612 msgstr ""
70613
70614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):575
70615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):615
70616 msgid "Example start() function"
70617 msgstr ""
70618
70619 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):575
70620 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):615
70621 #, no-wrap
70622 -msgid "\nstart() {\n ebegin \"Starting my_service\"\n start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \\\n --pidfile /path/to/my_pidfile\n eend $?\n}\n"
70623 +msgid "\nstart() {\n if [ \"${RC_CMD}\" = \"restart\" ];\n then\n <comment># Do something in case a restart requires more than stop, start</comment>\n fi\n\n ebegin \"Starting my_service\"\n start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \\\n --pidfile /path/to/my_pidfile\n eend $?\n}\n"
70624 msgstr ""
70625
70626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):584
70627 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):629
70628 msgid "Both <c>--exec</c> and <c>--pidfile</c> should be used in start and stop functions. If the service does not create a pidfile, then use <c>--make-pidfile</c> if possible, though you should test this to be sure. Otherwise, don't use pidfiles. You can also add <c>--quiet</c> to the <c>start-stop-daemon</c> options, but this is not recommended unless the service is extremely verbose. Using <c>--quiet</c> may hinder debugging if the service fails to start."
70629 msgstr ""
70630
70631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):594
70632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):639
70633 +msgid "Another notable setting used in the above example is to check the contents of the <c>RC_CMD</c> variable. Unlike the previous init script system, the newer <c>openrc</c> system does not support script-specific restart functionality. Instead, the script needs to check the contents of the <c>RC_CMD</c> variable to see if a function (be it <c>start()</c> or <c>stop()</c>) is called as part of a restart or not."
70634 +msgstr ""
70635 +
70636 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):648
70637 msgid "Make sure that <c>--exec</c> actually calls a service and not just a shell script that launches services and exits -- that's what the init script is supposed to do."
70638 msgstr ""
70639
70640 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):600
70641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):654
70642 msgid "If you need more examples of the <c>start()</c> function, please read the source code of the available init scripts in your <path>/etc/init.d</path> directory."
70643 msgstr ""
70644
70645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):606
70646 -msgid "Other functions you can define are: <c>stop()</c> and <c>restart()</c>. You are not obliged to define these functions! Our init system is intelligent enough to fill these functions by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
70647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):660
70648 +msgid "Another function you can define is <c>stop()</c>. You are not obliged to define this function though! Our init system is intelligent enough to fill in this function by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
70649 msgstr ""
70650
70651 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):612
70652 -msgid "Although you do not <e>have</e> to create a <c>stop()</c> function, here is an example:"
70653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):666
70654 +msgid "Here is an example of a <c>stop()</c> function:"
70655 msgstr ""
70656
70657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):617
70658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):670
70659 msgid "Example stop() function"
70660 msgstr ""
70661
70662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):617
70663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):670
70664 #, no-wrap
70665 msgid "\nstop() {\n ebegin \"Stopping my_service\"\n start-stop-daemon --stop --exec /path/to/my_service \\\n --pidfile /path/to/my_pidfile\n eend $?\n}\n"
70666 msgstr ""
70667
70668 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):626
70669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):679
70670 msgid "If your service runs some other script (for example, bash, python, or perl), and this script later changes names (for example, <c>foo.py</c> to <c>foo</c>), then you will need to add <c>--name</c> to <c>start-stop-daemon</c>. You must specify the name that your script will be changed to. In this example, a service starts <c>foo.py</c>, which changes names to <c>foo</c>:"
70671 msgstr ""
70672
70673 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):634
70674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):687
70675 msgid "A service that starts the foo script"
70676 msgstr ""
70677
70678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):634
70679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):687
70680 #, no-wrap
70681 msgid "\nstart() {\n ebegin \"Starting my_script\"\n start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_script \\\n --pidfile /path/to/my_pidfile --name foo\n eend $?\n}\n"
70682 msgstr ""
70683
70684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):643
70685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):696
70686 msgid "<c>start-stop-daemon</c> has an excellent man page available if you need more information:"
70687 msgstr ""
70688
70689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):648
70690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):701
70691 msgid "Getting the man page for start-stop-daemon"
70692 msgstr ""
70693
70694 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):648
70695 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):701
70696 #, no-wrap
70697 msgid "\n$ <i>man start-stop-daemon</i>\n"
70698 msgstr ""
70699
70700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):652
70701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):705
70702 msgid "Gentoo's init script syntax is based on the Bourne Again Shell (bash) so you are free to use bash-compatible constructs inside your init script. However, you may want to write your init scripts to be POSIX-compliant. Future init script systems may allow symlinking <path>/bin/sh</path> to other shells besides bash. Init scripts that rely on bash-only features will then break these configurations."
70703 msgstr ""
70704
70705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):664
70706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):717
70707 msgid "Adding Custom Options"
70708 msgstr ""
70709
70710 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):667
70711 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):720
70712 msgid "If you want your init script to support more options than the ones we have already encountered, you should add the option to the <c>opts</c> variable, and create a function with the same name as the option. For instance, to support an option called <c>restartdelay</c>:"
70713 msgstr ""
70714
70715 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):674
70716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):727
70717 msgid "Supporting the restartdelay option"
70718 msgstr ""
70719
70720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):674
70721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):727
70722 #, no-wrap
70723 msgid "\nopts=\"${opts} restartdelay\"\n\nrestartdelay() {\n stop\n sleep 3 <comment># Wait 3 seconds before starting again</comment>\n start\n}\n"
70724 msgstr ""
70725
70726 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):687
70727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(impo):737
70728 +msgid "The function <c>restart()</c> cannot be overridden in openrc!"
70729 +msgstr ""
70730 +
70731 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):744
70732 msgid "Service Configuration Variables"
70733 msgstr ""
70734
70735 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):690
70736 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):747
70737 msgid "You don't have to do anything to support a configuration file in <path>/etc/conf.d</path>: if your init script is executed, the following files are automatically sourced (i.e. the variables are available to use):"
70738 msgstr ""
70739
70740 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):702
70741 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):759
70742 msgid "Also, if your init script provides a virtual dependency (such as <c>net</c>), the file associated with that dependency (such as <path>/etc/conf.d/net</path>) will be sourced too."
70743 msgstr ""
70744
70745 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):712
70746 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):769
70747 msgid "Changing the Runlevel Behaviour"
70748 msgstr ""
70749
70750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):714
70751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):771
70752 msgid "Who might benefit from this?"
70753 msgstr ""
70754
70755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):717
70756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):774
70757 msgid "Many laptop users know the situation: at home you need to start <c>net.eth0</c> while you don't want to start <c>net.eth0</c> while you're on the road (as there is no network available). With Gentoo you can alter the runlevel behaviour to your own will."
70758 msgstr ""
70759
70760 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):724
70761 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):781
70762 msgid "For instance you can create a second \"default\" runlevel which you can boot that has other init scripts assigned to it. You can then select at boottime what default runlevel you want to use."
70763 msgstr ""
70764
70765 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):733
70766 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):790
70767 msgid "Using softlevel"
70768 msgstr ""
70769
70770 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):736
70771 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):793
70772 msgid "First of all, create the runlevel directory for your second \"default\" runlevel. As an example we create the <path>offline</path> runlevel:"
70773 msgstr ""
70774
70775 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):741
70776 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):798
70777 msgid "Creating a runlevel directory"
70778 msgstr ""
70779
70780 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):741
70781 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):798
70782 #, no-wrap
70783 msgid "\n# <i>mkdir /etc/runlevels/offline</i>\n"
70784 msgstr ""
70785
70786 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):745
70787 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):802
70788 msgid "Add the necessary init scripts to the newly created runlevels. For instance, if you want to have an exact copy of your current <c>default</c> runlevel but without <c>net.eth0</c>:"
70789 msgstr ""
70790
70791 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):751
70792 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):808
70793 msgid "Adding the necessary init scripts"
70794 msgstr ""
70795
70796 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):751
70797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):808
70798 #, no-wrap
70799 msgid "\n<comment>(Copy all services from default runlevel to offline runlevel)</comment>\n# <i>cd /etc/runlevels/default</i>\n# <i>for service in *; do rc-update add $service offline; done</i>\n<comment>(Remove unwanted service from offline runlevel)</comment>\n# <i>rc-update del net.eth0 offline</i>\n<comment>(Display active services for offline runlevel)</comment>\n# <i>rc-update show offline</i>\n<comment>(Partial sample Output)</comment>\n acpid | offline\n domainname | offline\n local | offline\n net.eth0 |\n"
70800 msgstr ""
70801
70802 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):766
70803 -msgid "Even though <c>net.eth0</c> has been removed from the offline runlevel, <c>udev</c> will still attempt to start any devices it detects and launch the appropriate services. Therefore, you will need to add each network service you do not want started (as well as services for any other devices that may be started by udev) to <path>/etc/conf.d/rc</path> as shown."
70804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):823
70805 +msgid "Even though <c>net.eth0</c> has been removed from the offline runlevel, <c>udev</c> might want to attempt to start any devices it detects and launch the appropriate services, a functionality that is called <e>hotplugging</e>. By default, Gentoo does not enable hotplugging."
70806 +msgstr ""
70807 +
70808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):830
70809 +msgid "If you do want to enable hotplugging, but only for a selected set of scripts, use the <c>rc_hotplug</c> variable in <path>/etc/rc.conf</path>:"
70810 msgstr ""
70811
70812 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):774
70813 -msgid "Disabling device initiated services in /etc/conf.d/rc"
70814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):835
70815 +msgid "Disabling device initiated services in /etc/rc.conf"
70816 msgstr ""
70817
70818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):774
70819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):835
70820 #, no-wrap
70821 -msgid "\nRC_COLDPLUG=\"yes\"\n<comment>(Next, specify the services you do not want automatically started)</comment>\nRC_PLUG_SERVICES=\"!net.eth0\"\n"
70822 +msgid "\n<comment># Allow net.wlan as well as any other service, except those matching net.*\n# to be hotplugged</comment>\nrc_hotplug=\"net.wlan !net.*\"\n"
70823 msgstr ""
70824
70825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):780
70826 -msgid "For more information on device initiated services, please see the comments inside <path>/etc/conf.d/rc</path>."
70827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):841
70828 +msgid "For more information on device initiated services, please see the comments inside <path>/etc/rc.conf</path>."
70829 msgstr ""
70830
70831 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):785
70832 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):846
70833 msgid "Now edit your bootloader configuration and add a new entry for the <c>offline</c> runlevel. For instance, in <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
70834 msgstr ""
70835
70836 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):790
70837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):851
70838 msgid "Adding an entry for the offline runlevel"
70839 msgstr ""
70840
70841 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):790
70842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):851
70843 #, no-wrap
70844 msgid "\ntitle Gentoo Linux Offline Usage\n root (hd0,0)\n kernel (hd0,0)/kernel-2.4.25 root=/dev/hda3 <i>softlevel=offline</i>\n"
70845 msgstr ""
70846
70847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):796
70848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):857
70849 msgid "Voilà, you're all set now. If you boot your system and select the newly added entry at boot, the <c>offline</c> runlevel will be used instead of the <c>default</c> one."
70850 msgstr ""
70851
70852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):805
70853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):866
70854 msgid "Using bootlevel"
70855 msgstr ""
70856
70857 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):808
70858 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):869
70859 msgid "Using <c>bootlevel</c> is completely analogous to <c>softlevel</c>. The only difference here is that you define a second \"boot\" runlevel instead of a second \"default\" runlevel."
70860 msgstr ""
70861
70862
70863 diff --git a/handbook/gettext/index.xml.pot b/handbook/gettext/index.xml.pot
70864 index ec483c1..e6b7716 100644
70865 --- a/handbook/gettext/index.xml.pot
70866 +++ b/handbook/gettext/index.xml.pot
70867 @@ -1,7 +1,7 @@
70868 msgid ""
70869 msgstr ""
70870 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
70871 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
70872 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
70873 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
70874 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
70875 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
70876 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
70877 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
70878 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
70879
70880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(guide:link):6
70881 -msgid "/doc/en/handbook/index.xml"
70882 -msgstr ""
70883 -
70884 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):7
70885 msgid "Gentoo Handbook"
70886 msgstr ""
70887
70888 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po
70889 index dca0e16..48f3dcd 100644
70890 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po
70891 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-disk.xml.po
70892 @@ -2,7 +2,7 @@
70893 msgid ""
70894 msgstr ""
70895 "Project-Id-Version: \n"
70896 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
70897 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
70898 "PO-Revision-Date: 2010-06-14 01:02+0600\n"
70899 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
70900 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
70901 @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
70902 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
70903
70904 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(version):11
70905 -msgid "9.1"
70906 -msgstr "9.1"
70907 +msgid "10"
70908 +msgstr ""
70909
70910 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(date):12
70911 -msgid "2009-02-15"
70912 -msgstr "2009-02-15"
70913 +msgid "2011-08-22"
70914 +msgstr ""
70915
70916 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):15
70917 msgid "Introduction to Block Devices"
70918 @@ -909,18 +909,22 @@ msgid "ext3"
70919 msgstr "ext3"
70920
70921 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):644
70922 +msgid "ext4"
70923 +msgstr ""
70924 +
70925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):648
70926 msgid "reiserfs"
70927 msgstr "reiserfs"
70928
70929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):648
70930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):652
70931 msgid "xfs"
70932 msgstr "xfs"
70933
70934 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):652
70935 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):656
70936 msgid "jfs"
70937 msgstr "jfs"
70938
70939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):657
70940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):661
70941 msgid ""
70942 "For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda2</path> in our "
70943 "example) in ext3, you would use:"
70944 @@ -929,20 +933,20 @@ msgstr ""
70945 "sda2</path>) с файловой системой ext3, вам необходимо запустить следующие "
70946 "команды:"
70947
70948 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):662
70949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):666
70950 msgid "Applying a filesystem on a partition"
70951 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
70952
70953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):662
70954 -#, no-wrap
70955 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):666
70956 +#, fuzzy, no-wrap
70957 msgid ""
70958 "\n"
70959 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda2</i>\n"
70960 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda2</i>\n"
70961 msgstr ""
70962 "\n"
70963 "# <i>mke2fs -j /dev/sda2</i>\n"
70964
70965 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):666
70966 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):670
70967 msgid ""
70968 "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
70969 "volumes)."
70970 @@ -950,21 +954,21 @@ msgstr ""
70971 "Теперь разместите файловые системы на вновь созданных разделах (или "
70972 "логических томах)."
70973
70974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):674
70975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):678
70976 msgid "Activating the Swap Partition"
70977 msgstr "Активация раздела подкачки"
70978
70979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):677
70980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):681
70981 msgid ""
70982 "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
70983 msgstr ""
70984 "<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
70985
70986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):681
70987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):685
70988 msgid "Creating a Swap signature"
70989 msgstr "Создание сигнатуры раздела подкачки"
70990
70991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):681
70992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):685
70993 #, no-wrap
70994 msgid ""
70995 "\n"
70996 @@ -973,15 +977,15 @@ msgstr ""
70997 "\n"
70998 "# <i>mkswap /dev/sda1</i>\n"
70999
71000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):685
71001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):689
71002 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
71003 msgstr "Для активации раздела подкачки используйте <c>swapon</c>:"
71004
71005 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):689
71006 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):693
71007 msgid "Activating the swap partition"
71008 msgstr "Активация раздела подкачки"
71009
71010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):689
71011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):693
71012 #, no-wrap
71013 msgid ""
71014 "\n"
71015 @@ -990,16 +994,16 @@ msgstr ""
71016 "\n"
71017 "# <i>swapon /dev/sda1</i>\n"
71018
71019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):693
71020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):697
71021 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
71022 msgstr ""
71023 "Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
71024
71025 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):701
71026 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):705
71027 msgid "Mounting"
71028 msgstr "Монтирование"
71029
71030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):704
71031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):708
71032 msgid ""
71033 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
71034 "time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
71035 @@ -1011,11 +1015,11 @@ msgstr ""
71036 "предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого "
71037 "раздела. В этом примере мы монтируем корневой раздел:"
71038
71039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):711
71040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):715
71041 msgid "Mounting partitions"
71042 msgstr "Монтирование разделов"
71043
71044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):711
71045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):715
71046 #, no-wrap
71047 msgid ""
71048 "\n"
71049 @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr ""
71050 "\n"
71051 "# <i>mount /dev/sda2 /mnt/gentoo</i>\n"
71052
71053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(note):715
71054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(note):719
71055 msgid ""
71056 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
71057 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
71058 @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
71059 "<c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</"
71060 "path>."
71061
71062 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):721
71063 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):725
71064 msgid ""
71065 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
71066 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
71067 @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr ""
71068 "интерфейс ядра) в каталог <path>/proc</path>. Но для начала надо разместить "
71069 "необходимые нам файлы на разделах."
71070
71071 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):726
71072 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):730
71073 msgid ""
71074 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
71075 "Installation Files</uri>."
71076
71077 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po
71078 index 32ecbe6..be0ecd3 100644
71079 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po
71080 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-alpha-kernel.xml.po
71081 @@ -2,7 +2,7 @@
71082 msgid ""
71083 msgstr ""
71084 "Project-Id-Version: \n"
71085 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
71086 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
71087 "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:12+0600\n"
71088 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
71089 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
71090 @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
71091 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
71092
71093 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(version):11
71094 -msgid "9.0"
71095 -msgstr "9.0"
71096 +msgid "11"
71097 +msgstr ""
71098
71099 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(date):12
71100 -msgid "2008-04-01"
71101 -msgstr "2008-04-01"
71102 +msgid "2011-08-12"
71103 +msgstr ""
71104
71105 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(title):15
71106 msgid "Timezone"
71107 @@ -592,9 +592,10 @@ msgstr ""
71108 "# <i>genkernel all</i>\n"
71109
71110 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-kernel.xml(p):320
71111 +#, fuzzy
71112 msgid ""
71113 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
71114 -"<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel "
71115 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
71116 "and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
71117 "the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the "
71118 "bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
71119
71120 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po
71121 index a01e796..42cfe46 100644
71122 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po
71123 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-arm-disk.xml.po
71124 @@ -2,7 +2,7 @@
71125 msgid ""
71126 msgstr ""
71127 "Project-Id-Version: \n"
71128 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
71129 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
71130 "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:49+0600\n"
71131 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
71132 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
71133 @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
71134 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
71135
71136 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(version):11
71137 -msgid "6.1"
71138 -msgstr "6.1"
71139 +msgid "7"
71140 +msgstr ""
71141
71142 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(date):12
71143 -msgid "2008-05-02"
71144 -msgstr "2008-05-02"
71145 +msgid "2011-09-04"
71146 +msgstr ""
71147
71148 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):17
71149 msgid "Introduction to Block Devices"
71150 @@ -826,18 +826,22 @@ msgid "Creation Command"
71151 msgstr "Команда создания"
71152
71153 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):502
71154 +msgid "ext4"
71155 +msgstr ""
71156 +
71157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):506
71158 msgid "reiserfs"
71159 msgstr "reiserfs"
71160
71161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):506
71162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):510
71163 msgid "xfs"
71164 msgstr "xfs"
71165
71166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):510
71167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(ti):514
71168 msgid "jfs"
71169 msgstr "jfs"
71170
71171 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):515
71172 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):519
71173 msgid ""
71174 "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
71175 "example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
71176 @@ -848,22 +852,22 @@ msgstr ""
71177 "<path>/dev/sda3</path>) с файловой системой ext3 (согласно нашему примеру), "
71178 "вам необходимо запустить следующие команды:"
71179
71180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):521
71181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):525
71182 msgid "Applying a filesystem on a partition"
71183 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
71184
71185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):521
71186 -#, no-wrap
71187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):525
71188 +#, fuzzy, no-wrap
71189 msgid ""
71190 "\n"
71191 -"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
71192 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
71193 +"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
71194 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
71195 msgstr ""
71196 "\n"
71197 "# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
71198 "# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
71199
71200 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):526
71201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):530
71202 msgid ""
71203 "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
71204 "volumes)."
71205 @@ -871,21 +875,21 @@ msgstr ""
71206 "Теперь разместите файловые системы на вновь созданных разделах (или "
71207 "логических томах)."
71208
71209 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):534
71210 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):538
71211 msgid "Activating the Swap Partition"
71212 msgstr "Активация раздела подкачки"
71213
71214 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):537
71215 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):541
71216 msgid ""
71217 "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
71218 msgstr ""
71219 "<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
71220
71221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):541
71222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):545
71223 msgid "Creating a Swap signature"
71224 msgstr "Создание сигнатуры раздела подкачки"
71225
71226 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):541
71227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):545
71228 #, no-wrap
71229 msgid ""
71230 "\n"
71231 @@ -894,15 +898,15 @@ msgstr ""
71232 "\n"
71233 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
71234
71235 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):545
71236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):549
71237 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
71238 msgstr "Для активации раздела подкачки используйте <c>swapon</c>:"
71239
71240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):549
71241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):553
71242 msgid "Activating the swap partition"
71243 msgstr "Активация раздела подкачки"
71244
71245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):549
71246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):553
71247 #, no-wrap
71248 msgid ""
71249 "\n"
71250 @@ -911,16 +915,16 @@ msgstr ""
71251 "\n"
71252 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
71253
71254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):553
71255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):557
71256 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
71257 msgstr ""
71258 "Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
71259
71260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):561
71261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(title):565
71262 msgid "Mounting"
71263 msgstr "Монтирование"
71264
71265 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):564
71266 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):568
71267 msgid ""
71268 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
71269 "time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
71270 @@ -932,11 +936,11 @@ msgstr ""
71271 "предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого "
71272 "раздела. В этом примере мы монтируем корневой и загрузочный разделы:"
71273
71274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):571
71275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre:caption):575
71276 msgid "Mounting partitions"
71277 msgstr "Монтирование разделов"
71278
71279 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):571
71280 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(pre):575
71281 #, no-wrap
71282 msgid ""
71283 "\n"
71284 @@ -949,7 +953,7 @@ msgstr ""
71285 "# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
71286 "# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
71287
71288 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(note):577
71289 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(note):581
71290 msgid ""
71291 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
71292 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
71293 @@ -960,7 +964,7 @@ msgstr ""
71294 "<c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</"
71295 "path>."
71296
71297 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):583
71298 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):587
71299 msgid ""
71300 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
71301 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
71302 @@ -970,7 +974,7 @@ msgstr ""
71303 "интерфейс ядра) в каталог <path>/proc</path>. Но для начала надо разместить "
71304 "необходимые нам файлы на разделах."
71305
71306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):588
71307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-arm-disk.xml(p):592
71308 msgid ""
71309 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
71310 "Installation Files</uri>."
71311
71312 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
71313 index 4d03307..f55f090 100644
71314 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
71315 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
71316 @@ -2,7 +2,7 @@
71317 msgid ""
71318 msgstr ""
71319 "Project-Id-Version: \n"
71320 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
71321 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
71322 "PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:04+0500\n"
71323 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
71324 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
71325 @@ -10,18 +10,20 @@ msgstr ""
71326 "MIME-Version: 1.0\n"
71327 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
71328 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
71329 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
71330 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
71331 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
71332 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
71333 "X-Poedit-Language: Russian\n"
71334 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
71335 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
71336
71337 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(version):7
71338 -msgid "4"
71339 -msgstr "4"
71340 +msgid "5"
71341 +msgstr ""
71342
71343 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(date):8
71344 -msgid "2010-08-28"
71345 +#, fuzzy
71346 +msgid "2011-08-03"
71347 msgstr "2010-08-28"
71348
71349 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):11
71350 @@ -29,12 +31,29 @@ msgid "Extra Hardware Configuration"
71351 msgstr "Дополнительная настройка оборудования"
71352
71353 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):14
71354 -msgid "When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices and loads the appropriate kernel modules to support your hardware. In the vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it may not auto-load the kernel modules you need. If the PCI auto-detection missed some of your system's hardware, you will have to load the appropriate kernel modules manually."
71355 -msgstr "При загрузке установочный диск пытается выявить все установленные устройства и загружает подходящие модули ядра (драйверы) для поддержки вашего оборудования. В подавляющем большинстве случаев он очень хорошо справляется с этой работой. Однако, в некоторых случаях он может не справиться с автозагрузкой нужных вам модулей ядра. Если автоопределение по PCI не смогло обнаружить какое-либо из вашего оборудования, то вам придется загрузить подходящий модуль ядра вручную."
71356 +msgid ""
71357 +"When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices "
71358 +"and loads the appropriate kernel modules to support your hardware. In the "
71359 +"vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it "
71360 +"may not auto-load the kernel modules you need. If the PCI auto-detection "
71361 +"missed some of your system's hardware, you will have to load the appropriate "
71362 +"kernel modules manually."
71363 +msgstr ""
71364 +"При загрузке установочный диск пытается выявить все установленные устройства "
71365 +"и загружает подходящие модули ядра (драйверы) для поддержки вашего "
71366 +"оборудования. В подавляющем большинстве случаев он очень хорошо справляется "
71367 +"с этой работой. Однако, в некоторых случаях он может не справиться с "
71368 +"автозагрузкой нужных вам модулей ядра. Если автоопределение по PCI не смогло "
71369 +"обнаружить какое-либо из вашего оборудования, то вам придется загрузить "
71370 +"подходящий модуль ядра вручную."
71371
71372 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):23
71373 -msgid "In the next example we try to load the <c>8139too</c> module (support for certain kinds of network interfaces):"
71374 -msgstr "В следующем примере мы попробуем загрузить модуль <c>8139too</c> (отвечающий за поддержку целого семейства сетевых карт):"
71375 +msgid ""
71376 +"In the next example we try to load the <c>8139too</c> module (support for "
71377 +"certain kinds of network interfaces):"
71378 +msgstr ""
71379 +"В следующем примере мы попробуем загрузить модуль <c>8139too</c> (отвечающий "
71380 +"за поддержку целого семейства сетевых карт):"
71381
71382 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):28
71383 msgid "Loading kernel modules"
71384 @@ -54,12 +73,22 @@ msgid "Optional: User Accounts"
71385 msgstr "Дополнительно: Учетные записи пользователей"
71386
71387 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):38
71388 -msgid "If you plan on giving other people access to your installation environment or you want to chat using <c>irssi</c> without root privileges (for security reasons), you need to create the necessary user accounts and change the root password."
71389 -msgstr "Если вы собираетесь предоставить доступ среде установки кому-то еще или захотите с кем-нибудь пообщаться через <c>irssi</c>, но без привилегий root (из соображений безопасности, то вам понадобится создать учетные записи пользователей и сменить пароль root."
71390 +msgid ""
71391 +"If you plan on giving other people access to your installation environment "
71392 +"or you want to chat using <c>irssi</c> without root privileges (for security "
71393 +"reasons), you need to create the necessary user accounts and change the root "
71394 +"password."
71395 +msgstr ""
71396 +"Если вы собираетесь предоставить доступ среде установки кому-то еще или "
71397 +"захотите с кем-нибудь пообщаться через <c>irssi</c>, но без привилегий root "
71398 +"(из соображений безопасности, то вам понадобится создать учетные записи "
71399 +"пользователей и сменить пароль root."
71400
71401 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):45
71402 msgid "To change the root password, use the <c>passwd</c> utility:"
71403 -msgstr "Чтобы изменить пароль пользователя root, воспользуйтесь командой <c>passwd</c>:"
71404 +msgstr ""
71405 +"Чтобы изменить пароль пользователя root, воспользуйтесь командой <c>passwd</"
71406 +"c>:"
71407
71408 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):49
71409 msgid "Changing the root password"
71410 @@ -79,8 +108,14 @@ msgstr ""
71411 "Re-enter password: <comment>(Введите новый пароль еще раз)</comment>\n"
71412
71413 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):55
71414 -msgid "To create a user account, we first enter their credentials, followed by its password. We use <c>useradd</c> and <c>passwd</c> for these tasks. In the next example, we create a user called \"john\"."
71415 -msgstr "При создания учетной записи сначала мы введем ее имя, а затем назначим ей пароль. Для этого мы воспользуемся командами <c>useradd</c> и <c>passwd</c>. В следующем примере мы создадим пользователя с именем «john»."
71416 +msgid ""
71417 +"To create a user account, we first enter their credentials, followed by its "
71418 +"password. We use <c>useradd</c> and <c>passwd</c> for these tasks. In the "
71419 +"next example, we create a user called \"john\"."
71420 +msgstr ""
71421 +"При создания учетной записи сначала мы введем ее имя, а затем назначим ей "
71422 +"пароль. Для этого мы воспользуемся командами <c>useradd</c> и <c>passwd</c>. "
71423 +"В следующем примере мы создадим пользователя с именем «john»."
71424
71425 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):61
71426 msgid "Creating a user account"
71427 @@ -102,8 +137,11 @@ msgstr ""
71428 "Re-enter password: <comment>(Введите пароль пользователя john еще раз)</comment>\n"
71429
71430 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):68
71431 -msgid "You can change your user id from root to the newly created user by using <c>su</c>:"
71432 -msgstr "Переключиться на нового пользователя можно с помощью команды <c>su</c>:"
71433 +msgid ""
71434 +"You can change your user id from root to the newly created user by using "
71435 +"<c>su</c>:"
71436 +msgstr ""
71437 +"Переключиться на нового пользователя можно с помощью команды <c>su</c>:"
71438
71439 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):73
71440 msgid "Changing user id"
71441 @@ -146,12 +184,26 @@ msgstr "Дополнительно: Просмотр документации в
71442 #. document):
71443 #. </p>
71444 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):108
71445 -msgid "If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal and log in."
71446 -msgstr "Если в процессе установки вы хотите просматривать Настольную книгу Gentoo, создайте пользователя (см. <uri link=\"#useraccounts\">Дополнительно: Учетные записи пользователей</uri>), после чего перейдите в новый терминал с помощью клавиш <c>Alt-F2</c> и войдите в систему под созданным пользователем."
71447 +#, fuzzy
71448 +msgid ""
71449 +"If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure "
71450 +"you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: "
71451 +"User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal."
71452 +msgstr ""
71453 +"Если в процессе установки вы хотите просматривать Настольную книгу Gentoo, "
71454 +"создайте пользователя (см. <uri link=\"#useraccounts\">Дополнительно: "
71455 +"Учетные записи пользователей</uri>), после чего перейдите в новый терминал с "
71456 +"помощью клавиш <c>Alt-F2</c> и войдите в систему под созданным пользователем."
71457
71458 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):114
71459 -msgid "You can view the handbook using <c>links</c>, once you have completed the <e>Configuring your Network</e> chapter (otherwise you won't be able to go on the Internet to view the document):"
71460 -msgstr "Вы сможете просматривать Настольную книгу с помощью <c>links</c>, как только завершите главу <e>Настройка сети</e> (иначе вы не сможете выйти в Интернет просматривать этот документы):"
71461 +msgid ""
71462 +"You can view the handbook using <c>links</c>, once you have completed the "
71463 +"<e>Configuring your Network</e> chapter (otherwise you won't be able to go "
71464 +"on the Internet to view the document):"
71465 +msgstr ""
71466 +"Вы сможете просматривать Настольную книгу с помощью <c>links</c>, как только "
71467 +"завершите главу <e>Настройка сети</e> (иначе вы не сможете выйти в Интернет "
71468 +"просматривать этот документы):"
71469
71470 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):120
71471 msgid "Viewing the Online Documentation"
71472 @@ -175,8 +227,18 @@ msgid "Optional: Starting the SSH Daemon"
71473 msgstr "Дополнительно: Запуск демона SSH"
71474
71475 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):134
71476 -msgid "If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo installation (perhaps because those users are going to help you install Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them and perhaps even provide them with your root password (<e>only</e> do that <e>if</e> you <b>fully trust</b> that user)."
71477 -msgstr "Если вы собираетесь впустить других пользователей на свой компьютер на время установки Gentoo (возможно, они помогут вам установить Gentoo или даже сделают это за вас), то вам понадобится создать для них учетную запись и, возможно, предоставить им пароль от учетной записи root (но <e>только</e> <e>если</e> вы <b>полностью доверяете</b> им)."
71478 +msgid ""
71479 +"If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo "
71480 +"installation (perhaps because those users are going to help you install "
71481 +"Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them "
71482 +"and perhaps even provide them with your root password (<e>only</e> do that "
71483 +"<e>if</e> you <b>fully trust</b> that user)."
71484 +msgstr ""
71485 +"Если вы собираетесь впустить других пользователей на свой компьютер на время "
71486 +"установки Gentoo (возможно, они помогут вам установить Gentoo или даже "
71487 +"сделают это за вас), то вам понадобится создать для них учетную запись и, "
71488 +"возможно, предоставить им пароль от учетной записи root (но <e>только</e> "
71489 +"<e>если</e> вы <b>полностью доверяете</b> им)."
71490
71491 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):142
71492 msgid "To fire up the SSH daemon, execute the following command:"
71493 @@ -196,11 +258,16 @@ msgstr ""
71494 "# <i>/etc/init.d/sshd start</i>\n"
71495
71496 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):150
71497 -msgid "To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Continue with the chapter on <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Configuring your Network</uri>."
71498 -msgstr "Для использования sshd вам сперва понадобится настроить сеть. Этот процесс описан в главе <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Настройка сети</uri>."
71499 +msgid ""
71500 +"To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Continue "
71501 +"with the chapter on <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Configuring your "
71502 +"Network</uri>."
71503 +msgstr ""
71504 +"Для использования sshd вам сперва понадобится настроить сеть. Этот процесс "
71505 +"описан в главе <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Настройка сети</uri>."
71506
71507 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
71508 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(None):0
71509 msgid "translator-credits"
71510 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
71511 -
71512 +msgstr ""
71513 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
71514
71515 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po
71516 index 11433aa..a574fce 100644
71517 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po
71518 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-config.xml.po
71519 @@ -2,7 +2,7 @@
71520 msgid ""
71521 msgstr ""
71522 "Project-Id-Version: \n"
71523 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
71524 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
71525 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:43+0500\n"
71526 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
71527 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
71528 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
71529 "MIME-Version: 1.0\n"
71530 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
71531 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
71532 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
71533 -"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
71534 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
71535 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
71536 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
71537
71538 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(abstract):11
71539 @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
71540 "обращаться."
71541
71542 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(version):17
71543 -msgid "9.5"
71544 -msgstr "9.5"
71545 +msgid "13"
71546 +msgstr ""
71547
71548 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(date):18
71549 -msgid "2010-05-14"
71550 -msgstr "2010-05-14"
71551 +msgid "2011-08-13"
71552 +msgstr ""
71553
71554 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):21
71555 msgid "Filesystem Information"
71556 @@ -83,7 +83,8 @@ msgstr ""
71557
71558 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(li):55
71559 msgid "The third field shows the <b>filesystem</b> used by the partition"
71560 -msgstr "Третье поле отражает тип используемой разделом <b>файловой системы</b>."
71561 +msgstr ""
71562 +"Третье поле отражает тип используемой разделом <b>файловой системы</b>."
71563
71564 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(li):58
71565 msgid ""
71566 @@ -200,7 +201,8 @@ msgstr ""
71567 "устройства, укажите их тоже."
71568
71569 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):120
71570 -msgid "Now use the <e>example</e> below to create your <path>/etc/fstab</path>:"
71571 +msgid ""
71572 +"Now use the <e>example</e> below to create your <path>/etc/fstab</path>:"
71573 msgstr ""
71574 "Теперь на основе приведенного <e>примера</e> создайте собственный файл "
71575 "<path>/etc/fstab</path>:"
71576 @@ -368,13 +370,13 @@ msgid "Setting the host name"
71577 msgstr "Установка имени узла"
71578
71579 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):206
71580 -#, no-wrap
71581 +#, fuzzy, no-wrap
71582 msgid ""
71583 "\n"
71584 "# <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>\n"
71585 "\n"
71586 -"<comment>(Set the HOSTNAME variable to your host name)</comment>\n"
71587 -"HOSTNAME=\"<i>tux</i>\"\n"
71588 +"<comment>(Set the hostname variable to your host name)</comment>\n"
71589 +"hostname=\"<i>tux</i>\"\n"
71590 msgstr ""
71591 "\n"
71592 "# <i>nano -w /etc/conf.d/hostname</i>\n"
71593 @@ -575,11 +577,11 @@ msgid "Manually setting IP information for eth0"
71594 msgstr "Ручная настройка параметров IP для eth0"
71595
71596 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):312
71597 -#, no-wrap
71598 +#, fuzzy, no-wrap
71599 msgid ""
71600 "\n"
71601 -"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\" )\n"
71602 -"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
71603 +"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\"\n"
71604 +"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
71605 msgstr ""
71606 "\n"
71607 "config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 brd 192.168.0.255\" )\n"
71608 @@ -594,10 +596,10 @@ msgid "Automatically obtaining an IP address for eth0"
71609 msgstr "Автоматическое получение адреса IP для eth0"
71610
71611 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):321
71612 -#, no-wrap
71613 +#, fuzzy, no-wrap
71614 msgid ""
71615 "\n"
71616 -"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
71617 +"config_eth0=\"dhcp\"\n"
71618 msgstr ""
71619 "\n"
71620 "config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
71621 @@ -643,46 +645,34 @@ msgid "Adding net.eth0 to the default runlevel"
71622 msgstr "Добавление net.eth0 в основной уровень исполнения"
71623
71624 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):351
71625 -#, no-wrap
71626 +#, fuzzy, no-wrap
71627 msgid ""
71628 "\n"
71629 +"# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
71630 +"# <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n"
71631 "# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
71632 msgstr ""
71633 "\n"
71634 -"# <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n"
71635 +"# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
71636 +"# <i>ln -s net.lo net.eth1</i>\n"
71637 +"# <i>rc-update add net.eth1 default</i>\n"
71638
71639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):355
71640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):357
71641 +#, fuzzy
71642 msgid ""
71643 "If you have several network interfaces, you need to create the appropriate "
71644 -"<path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. initscripts for those. You "
71645 -"can use <c>ln</c> to do this:"
71646 +"<path>net.eth1</path>, <path>net.eth2</path> etc. just like you did with "
71647 +"<path>net.eth0</path>."
71648 msgstr ""
71649 "Если у вас несколько сетевых интерфейсов, потребуется создать для них "
71650 "соответствующие сценарии инициализации <path>net.eth1</path>, <path>net."
71651 "eth2</path> и так далее. Для этого можно использовать <c>ln</c>:"
71652
71653 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):361
71654 -msgid "Creating extra initscripts"
71655 -msgstr "Создание дополнительных сценариев инициализации"
71656 -
71657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):361
71658 -#, no-wrap
71659 -msgid ""
71660 -"\n"
71661 -"# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
71662 -"# <i>ln -s net.lo net.eth1</i>\n"
71663 -"# <i>rc-update add net.eth1 default</i>\n"
71664 -msgstr ""
71665 -"\n"
71666 -"# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
71667 -"# <i>ln -s net.lo net.eth1</i>\n"
71668 -"# <i>rc-update add net.eth1 default</i>\n"
71669 -
71670 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):370
71671 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):366
71672 msgid "Writing Down Network Information"
71673 msgstr "Указание сетевых узлов"
71674
71675 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):373
71676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):369
71677 msgid ""
71678 "You now need to inform Linux about your network. This is defined in <path>/"
71679 "etc/hosts</path> and helps in resolving host names to IP addresses for hosts "
71680 @@ -696,11 +686,11 @@ msgstr ""
71681 "можно определить другие системы в сети, если вы не собираетесь устанавливать "
71682 "собственную систему DNS."
71683
71684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):381
71685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):377
71686 msgid "Opening /etc/hosts"
71687 msgstr "Открытие файла /etc/hosts"
71688
71689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):381
71690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):377
71691 #, no-wrap
71692 msgid ""
71693 "\n"
71694 @@ -709,11 +699,11 @@ msgstr ""
71695 "\n"
71696 "# <i>nano -w /etc/hosts</i>\n"
71697
71698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):385
71699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):381
71700 msgid "Filling in the networking information"
71701 msgstr "Указание сведений об узлах сети"
71702
71703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):385
71704 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):381
71705 #, no-wrap
71706 msgid ""
71707 "\n"
71708 @@ -734,11 +724,11 @@ msgstr ""
71709 "192.168.0.5 jenny.homenetwork jenny\n"
71710 "192.168.0.6 benny.homenetwork benny\n"
71711
71712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):395
71713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):391
71714 msgid "Save and exit the editor to continue."
71715 msgstr "Чтобы продолжить настройку, сохраните файл и выйдите из редактора."
71716
71717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):399
71718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):395
71719 msgid ""
71720 "If you don't have PCMCIA, you can now continue with <uri link=\"#sysinfo"
71721 "\">System Information</uri>. PCMCIA-users should read the following topic on "
71722 @@ -748,21 +738,21 @@ msgstr ""
71723 "\">параметры системы</uri>. Пользователям PCMCIA рекомендуется прочитать "
71724 "следующий раздел, посвященный PCMCIA."
71725
71726 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):408
71727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):404
71728 msgid "Optional: Get PCMCIA Working"
71729 msgstr "Дополнительно: Работа PCMCIA"
71730
71731 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):411
71732 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):407
71733 msgid "PCMCIA users should first install the <c>pcmciautils</c> package."
71734 msgstr ""
71735 "Пользователям с PCMCIA для сперва необходимо установить пакет "
71736 "<c>pcmciautils</c>."
71737
71738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):415
71739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):411
71740 msgid "Installing pcmciautils"
71741 msgstr "Установка pcmciautils"
71742
71743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):415
71744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):411
71745 #, no-wrap
71746 msgid ""
71747 "\n"
71748 @@ -771,24 +761,24 @@ msgstr ""
71749 "\n"
71750 "# <i>emerge pcmciautils</i>\n"
71751
71752 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):424
71753 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):440
71754 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):420
71755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):436
71756 msgid "System Information"
71757 msgstr "Параметры системы"
71758
71759 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):426
71760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):422
71761 msgid "Root Password"
71762 msgstr "Пароль пользователя root"
71763
71764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):429
71765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):425
71766 msgid "First we set the root password by typing:"
71767 msgstr "Прежде всего, нужно установить пароль root (администратора), набрав:"
71768
71769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):433
71770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):429
71771 msgid "Setting the root password"
71772 msgstr "Установка пароля пользователя root"
71773
71774 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):433
71775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):429
71776 #, no-wrap
71777 msgid ""
71778 "\n"
71779 @@ -797,7 +787,7 @@ msgstr ""
71780 "\n"
71781 "# <i>passwd</i>\n"
71782
71783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):443
71784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):439
71785 msgid ""
71786 "Gentoo uses <path>/etc/rc.conf</path> for general, system-wide "
71787 "configuration. Open up <path>/etc/rc.conf</path> and enjoy all the comments "
71788 @@ -807,11 +797,11 @@ msgstr ""
71789 "Откройте <path>/etc/rc.conf</path> и наслаждайтесь комментариями, "
71790 "находящимися в этом файле :)."
71791
71792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):448
71793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):444
71794 msgid "Opening /etc/rc.conf"
71795 msgstr "Открытие файла /etc/rc.conf"
71796
71797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):448
71798 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):444
71799 #, no-wrap
71800 msgid ""
71801 "\n"
71802 @@ -820,13 +810,14 @@ msgstr ""
71803 "\n"
71804 "# <i>nano -w /etc/rc.conf</i>\n"
71805
71806 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):452
71807 -msgid "When you're finished configuring <path>/etc/rc.conf</path>, save and exit."
71808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):448
71809 +msgid ""
71810 +"When you're finished configuring <path>/etc/rc.conf</path>, save and exit."
71811 msgstr ""
71812 "После завершения настройки <path>/etc/conf.d/clock</path> сохраните файл и "
71813 "выйдите из редактора."
71814
71815 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):456
71816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):452
71817 msgid ""
71818 "As you can see, this file is well commented to help you set up the necessary "
71819 "configuration variables. You can configure your system to use unicode and "
71820 @@ -837,7 +828,7 @@ msgstr ""
71821 "использование Юникода, а также указать редактор по умолчанию и дисплейный "
71822 "менеджер (например, gdm или kdm)."
71823
71824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):462
71825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):458
71826 msgid ""
71827 "Gentoo uses <path>/etc/conf.d/keymaps</path> to handle keyboard "
71828 "configuration. Edit it to configure your keyboard."
71829 @@ -845,11 +836,11 @@ msgstr ""
71830 "Для управления раскладками клавиатуры в Gentoo используется <path>/etc/conf."
71831 "d/keymaps</path>. Для настройки своей клавиатуры измените его."
71832
71833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):467
71834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):463
71835 msgid "Opening /etc/conf.d/keymaps"
71836 msgstr "Открытие файла /etc/conf.d/keymaps"
71837
71838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):467
71839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):463
71840 #, no-wrap
71841 msgid ""
71842 "\n"
71843 @@ -858,20 +849,21 @@ msgstr ""
71844 "\n"
71845 "# <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>\n"
71846
71847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):471
71848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):467
71849 +#, fuzzy
71850 msgid ""
71851 -"Take special care with the <c>KEYMAP</c> variable. If you select the wrong "
71852 -"<c>KEYMAP</c>, you will get weird results when typing on your keyboard."
71853 +"Take special care with the <c>keymap</c> variable. If you select the wrong "
71854 +"<c>keymap</c>, you will get weird results when typing on your keyboard."
71855 msgstr ""
71856 "Будьте особенно тщательны при установке переменной раскладки "
71857 "клавиатуры<c>KEYMAP</c>: выбрав неверную раскладку <c>KEYMAP</c>, вы можете "
71858 "получить непредсказуемый результат при попытке ввода с клавиатуры."
71859
71860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):476
71861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(note):472
71862 msgid "PPC uses x86 keymaps on most systems."
71863 msgstr "На большинстве систем PPC используются раскладки x86."
71864
71865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):480
71866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):476
71867 msgid ""
71868 "When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/keymaps</path>, save and "
71869 "exit."
71870 @@ -879,28 +871,30 @@ msgstr ""
71871 "По завершении изменения <path>/etc/conf.d/keymaps</path> сохраните файл и "
71872 "выйдите из редактора."
71873
71874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):485
71875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):481
71876 +#, fuzzy
71877 msgid ""
71878 -"Gentoo uses <path>/etc/conf.d/clock</path> to set clock options. Edit it "
71879 +"Gentoo uses <path>/etc/conf.d/hwclock</path> to set clock options. Edit it "
71880 "according to your needs."
71881 msgstr ""
71882 "Для настройки параметров часов в Gentoo используется <path>/etc/conf.d/"
71883 "clock</path>. Изменяйте его в соответствии со своими потребностями."
71884
71885 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):490
71886 -msgid "Opening /etc/conf.d/clock"
71887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):486
71888 +#, fuzzy
71889 +msgid "Opening /etc/conf.d/hwclock"
71890 msgstr "Открытие файла /etc/conf.d/clock"
71891
71892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):490
71893 -#, no-wrap
71894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):486
71895 +#, fuzzy, no-wrap
71896 msgid ""
71897 "\n"
71898 -"# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n"
71899 +"# <i>nano -w /etc/conf.d/hwclock</i>\n"
71900 msgstr ""
71901 "\n"
71902 "# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n"
71903
71904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):494
71905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):490
71906 msgid ""
71907 "If your hardware clock is not using UTC, you need to add <c>CLOCK=\"local\"</"
71908 "c> to the file. Otherwise you will notice some clock skew."
71909 @@ -909,7 +903,7 @@ msgstr ""
71910 "(Гринвич), в файл необходимо добавить строку <c>CLOCK=\"local\"</c>. В "
71911 "противном случае вы заметите сдвиг часового пояса."
71912
71913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):499
71914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):495
71915 msgid ""
71916 "You should define the timezone that you previously copied to <path>/etc/"
71917 "localtime</path> so that further upgrades of the <c>sys-libs/timezone-data</"
71918 @@ -922,15 +916,16 @@ msgstr ""
71919 "Например, если вы используете часовой пояс GMT, то укажите <c>TIMEZONE=\"GMT"
71920 "\"</c>."
71921
71922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):507
71923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):503
71924 +#, fuzzy
71925 msgid ""
71926 -"When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/clock</path>, save and "
71927 +"When you're finished configuring <path>/etc/conf.d/hwclock</path>, save and "
71928 "exit."
71929 msgstr ""
71930 "После завершения настройки <path>/etc/conf.d/clock</path> сохраните файл и "
71931 "выйдите из редактора."
71932
71933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):512
71934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):508
71935 msgid ""
71936 "Please continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Installing Necessary "
71937 "System Tools</uri>."
71938 @@ -938,11 +933,11 @@ msgstr ""
71939 "Переходите к <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">установке нужных системных "
71940 "средств</uri>."
71941
71942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):520
71943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(title):516
71944 msgid "Configuring the Console"
71945 msgstr "Настройка консоли"
71946
71947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):523
71948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):519
71949 msgid ""
71950 "If you are using a virtual console, you must uncomment the appropriate line "
71951 "in <path>/etc/inittab</path> for the virtual console to spawn a login prompt."
71952 @@ -951,11 +946,11 @@ msgstr ""
71953 "соответствующую строку в <path>/etc/inittab</path>, чтобы виртуальная "
71954 "консоль могла порождать запрос входа в систему."
71955
71956 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):528
71957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre:caption):524
71958 msgid "Enabling hvc or hvsi support in /etc/inittab"
71959 msgstr "Включение поддержки hvc или hvsi в /etc/inittab"
71960
71961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):528
71962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(pre):524
71963 #, no-wrap
71964 msgid ""
71965 "\n"
71966 @@ -966,7 +961,7 @@ msgstr ""
71967 "hvc0:12345:respawn:/sbin/agetty -L 9600 hvc0\n"
71968 "hvsi:12345:respawn:/sbin/agetty -L 19200 hvsi0\n"
71969
71970 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):533
71971 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):529
71972 msgid ""
71973 "You should also take this time to verify that the appropriate console is "
71974 "listed in <path>/etc/securetty</path>."
71975 @@ -974,7 +969,7 @@ msgstr ""
71976 "При этом следует убедиться, что соответствующая консоль указана в <path>/etc/"
71977 "securetty</path>."
71978
71979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):538
71980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-config.xml(p):534
71981 msgid ""
71982 "You may now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=9\">Installing "
71983 "Necessary System Tools</uri>."
71984 @@ -988,4 +983,3 @@ msgid "translator-credits"
71985 msgstr ""
71986 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com\n"
71987 "Алексей Чумаков; переводчик; achumakov@g.o"
71988 -
71989
71990 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po
71991 index 0b5f82b..74abde0 100644
71992 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po
71993 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-filesystems.xml.po
71994 @@ -2,7 +2,7 @@
71995 msgid ""
71996 msgstr ""
71997 "Project-Id-Version: \n"
71998 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
71999 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
72000 "PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:42+0600\n"
72001 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
72002 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
72003 @@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
72004 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
72005
72006 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(version):7
72007 -msgid "4"
72008 -msgstr "4"
72009 +msgid "6"
72010 +msgstr ""
72011
72012 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(date):8
72013 -msgid "2009-06-14"
72014 +#, fuzzy
72015 +msgid "2011-09-04"
72016 msgstr "2009-06-14"
72017
72018 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(title):11
72019 @@ -27,29 +28,32 @@ msgid "Filesystems"
72020 msgstr "Файловые системы"
72021
72022 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):14
72023 +#, fuzzy
72024 msgid ""
72025 "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain ext2, ext3, "
72026 -"ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems on "
72027 -"Linux systems."
72028 +"ext4, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems "
72029 +"on Linux systems."
72030 msgstr ""
72031 "Ядро Linux поддерживает различные файловые системы. Мы опишем ext2, ext3, "
72032 "ReiserFS, XFS и JFS как наиболее распространенные среди систем Linux."
72033
72034 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):20
72035 +#, fuzzy
72036 msgid ""
72037 "The Linux kernel supports various filesystems. We'll explain vfat, ext2, "
72038 -"ext3, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used filesystems "
72039 -"on Linux systems."
72040 +"ext3, ext4, ReiserFS, XFS and JFS as these are the most commonly used "
72041 +"filesystems on Linux systems."
72042 msgstr ""
72043 "Ядро Linux поддерживает различные файловые системы. Мы опишем vfat, ext2, "
72044 "ext3, ReiserFS, XFS и JFS как наиболее распространенные среди систем Linux."
72045
72046 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):26
72047 +#, fuzzy
72048 msgid ""
72049 "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the "
72050 "amd64 architecture, others aren't. The following filesystems are found to be "
72051 -"stable: ext2, ext3 and XFS. JFS and ReiserFS may work but need more testing. "
72052 -"If you're really adventurous you can try the other filesystems."
72053 +"stable: ext2, ext3, ext4 and XFS. JFS and ReiserFS may work but need more "
72054 +"testing. If you're really adventurous you can try the other filesystems."
72055 msgstr ""
72056 "Доступно несколько файловых систем. Некоторые из них считаются стабильными "
72057 "для архитектуры amd64, другие — нет. Следующие файловые системы считаются "
72058 @@ -58,11 +62,12 @@ msgstr ""
72059 "и другие файловые системы."
72060
72061 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):33
72062 +#, fuzzy
72063 msgid ""
72064 "Several filesystems are available. Some of them are found stable on the arm "
72065 -"architecture, others aren't. ext2 and ext3 are found to be stable. JFS, XFS "
72066 -"and ReiserFS may work but need more testing. If you're really adventurous "
72067 -"you can try the other filesystems."
72068 +"architecture, others aren't. ext2, ext3 and ext4 are found to be stable. "
72069 +"JFS, XFS and ReiserFS may work but need more testing. If you're really "
72070 +"adventurous you can try the other filesystems."
72071 msgstr ""
72072 "Доступно несколько файловых систем. Некоторые из них считаются стабильными "
72073 "для архитектуры arm, другие — нет. ext2 и ext3 считаются стабильными. JFS, "
72074 @@ -78,9 +83,10 @@ msgstr ""
72075 "архитектуры HPPA. Поддержка остальных экспериментальна."
72076
72077 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):45
72078 +#, fuzzy
72079 msgid ""
72080 -"Several filesystems are available. ReiserFS, EXT2 and EXT3 are found stable "
72081 -"on the MIPS architectures, others are experimental."
72082 +"Several filesystems are available. ReiserFS, EXT2, EXT3 and EXT4 are found "
72083 +"stable on the MIPS architectures, others are experimental."
72084 msgstr ""
72085 "Доступно несколько файловых систем. ReiserFS, ext2 и ext3 считаются "
72086 "стабильными для архитектуры MIPS. Поддержка остальных экспериментальна."
72087 @@ -105,10 +111,11 @@ msgstr ""
72088 "ядра."
72089
72090 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):61
72091 +#, fuzzy
72092 msgid ""
72093 "Several filesystems are available, some are known to be stable on the SPARC "
72094 -"architecture. Ext2 and ext3, for example, are known to work well. Alternate "
72095 -"filesystems may not function correctly."
72096 +"architecture. Ext2, ext3 and ext4, for example, are known to work well. "
72097 +"Alternate filesystems may not function correctly."
72098 msgstr ""
72099 "Доступно несколько файловых систем. Некоторые из них считаются стабильными "
72100 "для архитектуры SPARC. Например, ext2 и ext3 являются стабильными и хорошо "
72101 @@ -185,7 +192,22 @@ msgstr ""
72102 "инодов для ext3 при создании файловой системы. Это можно сделать с помощью "
72103 "команды <c>mke2fs -j -T small /dev/&lt;устройство&gt;</c>."
72104
72105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):109
72106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):106
72107 +msgid ""
72108 +"<b>ext4</b> is a filesystem created as a fork of ext3 bringing new features, "
72109 +"performance improvements and removal of size limits with moderate changes to "
72110 +"the on-disk format. It can span volumes up to 1 EB and with maximum file "
72111 +"size of 16 TB. Instead of the classic ext2/3 bitmap block allocation ext4 "
72112 +"uses <uri link=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_%28file_systems"
72113 +"%29\">extents</uri>, which improve large file performance and reduce "
72114 +"fragmentation. Ext4 also provides more sophisticated block allocation "
72115 +"algorithms (delayed allocation and multiblock allocation) giving the "
72116 +"filesystem driver more ways to optimise the layout of data on the disk. The "
72117 +"ext4 filesystem is a compromise between production-grade code stability and "
72118 +"the desire to introduce extensions to an almost decade old filesystem."
72119 +msgstr ""
72120 +
72121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):123
72122 msgid ""
72123 "<b>JFS</b> is IBM's high-performance journaling filesystem. JFS is a light, "
72124 "fast and reliable B+tree-based filesystem with good performance in various "
72125 @@ -195,7 +217,7 @@ msgstr ""
72126 "производства IBM. JFS — это легкая, быстрая и устойчивая файловая система с "
72127 "хорошей производительностью в различных условиях."
72128
72129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):115
72130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):129
72131 msgid ""
72132 "<b>ReiserFS</b> is a B+tree-based journaled filesystem that has good overall "
72133 "performance, especially when dealing with many tiny files at the cost of "
72134 @@ -208,7 +230,7 @@ msgstr ""
72135 "количества циклов центрального процессора. ReiserFS поддерживает меньше, чем "
72136 "остальные файловые системы."
72137
72138 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):121
72139 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-filesystems.xml(p):135
72140 msgid ""
72141 "<b>XFS</b> is a filesystem with metadata journaling which comes with a "
72142 "robust feature-set and is optimized for scalability. XFS seems to be less "
72143
72144 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po
72145 index f71ec02..87e4e32 100644
72146 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po
72147 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-hppa-kernel.xml.po
72148 @@ -2,7 +2,7 @@
72149 msgid ""
72150 msgstr ""
72151 "Project-Id-Version: \n"
72152 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
72153 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
72154 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:45+0500\n"
72155 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
72156 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
72157 @@ -10,16 +10,17 @@ msgstr ""
72158 "MIME-Version: 1.0\n"
72159 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72160 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72161 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
72162 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
72163 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
72164 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
72165
72166 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(version):11
72167 -msgid "10.0"
72168 -msgstr "10.0"
72169 +msgid "11"
72170 +msgstr ""
72171
72172 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(date):12
72173 -msgid "2010-07-19"
72174 -msgstr "2010-07-19"
72175 +msgid "2011-08-03"
72176 +msgstr ""
72177
72178 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):15
72179 msgid "Timezone"
72180 @@ -326,13 +327,15 @@ msgstr ""
72181 msgid ""
72182 "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your "
72183 "ethernet card."
72184 -msgstr "Если вам нужна поддержка сетевых карт, то не забудьте включить их в ядре."
72185 +msgstr ""
72186 +"Если вам нужна поддержка сетевых карт, то не забудьте включить их в ядре."
72187
72188 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):182
72189 msgid ""
72190 "If you have a HIL mouse or keyboard, do not forget to compile in support for "
72191 "them."
72192 -msgstr "Если у вас есть мышка или клавиатура HIL, не забудьте включить их поддержку."
72193 +msgstr ""
72194 +"Если у вас есть мышка или клавиатура HIL, не забудьте включить их поддержку."
72195
72196 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):187
72197 msgid "Activating HIL support"
72198 @@ -373,7 +376,8 @@ msgstr ""
72199 " [*] HIL Keyboard (basic) support\n"
72200
72201 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):203
72202 -msgid "If you however want <e>full</e> HIL support, select the following options:"
72203 +msgid ""
72204 +"If you however want <e>full</e> HIL support, select the following options:"
72205 msgstr ""
72206 "Если же вам все-таки требуется <e>полная</e> поддержка HIL, выберите "
72207 "следующие параметры:"
72208 @@ -428,7 +432,9 @@ msgstr ""
72209 msgid ""
72210 "When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link="
72211 "\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
72212 -msgstr "Закончив настройку ядра, продолжайте с раздела <uri link=\"#compiling\">Компиляция и установка</uri>."
72213 +msgstr ""
72214 +"Закончив настройку ядра, продолжайте с раздела <uri link=\"#compiling"
72215 +"\">Компиляция и установка</uri>."
72216
72217 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):235
72218 msgid "Compiling and Installing"
72219 @@ -496,7 +502,8 @@ msgstr ""
72220
72221 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):266
72222 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
72223 -msgstr "Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
72224 +msgstr ""
72225 +"Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
72226
72227 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(title):274
72228 msgid "Alternative: Using genkernel"
72229 @@ -532,8 +539,10 @@ msgstr ""
72230 "неуютно от одной мысли, что придется компилировать ядро."
72231
72232 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):294
72233 -msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
72234 -msgstr "Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
72235 +msgid ""
72236 +"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
72237 +msgstr ""
72238 +"Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
72239
72240 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(pre:caption):298
72241 msgid "Emerging genkernel"
72242 @@ -584,9 +593,10 @@ msgstr ""
72243 "# <i>genkernel all</i>\n"
72244
72245 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(p):319
72246 +#, fuzzy
72247 msgid ""
72248 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
72249 -"<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel "
72250 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
72251 "and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
72252 "the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the "
72253 "bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
72254 @@ -622,5 +632,5 @@ msgstr "Модули ядра"
72255 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
72256 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-kernel.xml(None):0
72257 msgid "translator-credits"
72258 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
72259 -
72260 +msgstr ""
72261 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
72262
72263 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po
72264 index d52c2b8..e15a371 100644
72265 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po
72266 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-disk.xml.po
72267 @@ -2,7 +2,7 @@
72268 msgid ""
72269 msgstr ""
72270 "Project-Id-Version: \n"
72271 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
72272 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
72273 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:47+0500\n"
72274 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
72275 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
72276 @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
72277 "MIME-Version: 1.0\n"
72278 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72279 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72280 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
72281 -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
72282 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
72283 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
72284 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
72285
72286 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(version):11
72287 -msgid "5.0"
72288 -msgstr "5.0"
72289 +msgid "6"
72290 +msgstr ""
72291
72292 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(date):12
72293 -msgid "2010-07-19"
72294 -msgstr "2010-07-19"
72295 +msgid "2011-09-04"
72296 +msgstr ""
72297
72298 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):15
72299 msgid "Introduction to Block Devices"
72300 @@ -206,7 +206,8 @@ msgstr ""
72301 "томов обладает следующими преимуществами:"
72302
72303 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):128
72304 -msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
72305 +msgid ""
72306 +"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
72307 msgstr ""
72308 "Вы можете выбрать наиболее подходящую файловую систему для каждого раздела "
72309 "или тома."
72310 @@ -357,7 +358,8 @@ msgstr ""
72311 "# <i>parted /dev/sda</i>\n"
72312
72313 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):234
72314 -msgid "Once in <c>parted</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
72315 +msgid ""
72316 +"Once in <c>parted</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
72317 msgstr "После запуска <c>parted</c> вы увидите следующее приветствие:"
72318
72319 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):238
72320 @@ -703,18 +705,22 @@ msgid "ext2"
72321 msgstr "ext2"
72322
72323 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):458
72324 +msgid "ext4"
72325 +msgstr ""
72326 +
72327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):462
72328 msgid "reiserfs"
72329 msgstr "reiserfs"
72330
72331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):462
72332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):466
72333 msgid "xfs"
72334 msgstr "xfs"
72335
72336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):466
72337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):470
72338 msgid "jfs"
72339 msgstr "jfs"
72340
72341 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):471
72342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):475
72343 msgid ""
72344 "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
72345 "example) as vfat and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
72346 @@ -725,34 +731,36 @@ msgstr ""
72347 "<path>/dev/sda3</path>) с файловой системой ext3 (согласно нашему примеру), "
72348 "вам необходимо запустить следующие команды:"
72349
72350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):477
72351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):481
72352 msgid "Applying a filesystem on a partition"
72353 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
72354
72355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):477
72356 -#, no-wrap
72357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):481
72358 +#, fuzzy, no-wrap
72359 msgid ""
72360 "\n"
72361 "# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n"
72362 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
72363 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
72364 msgstr ""
72365 "\n"
72366 "# <i>mkdosfs /dev/sda1</i>\n"
72367 "# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
72368
72369 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):485
72370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):489
72371 msgid "Activating the Swap Partition"
72372 msgstr "Активация раздела подкачки"
72373
72374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):488
72375 -msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
72376 -msgstr "<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
72377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):492
72378 +msgid ""
72379 +"<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
72380 +msgstr ""
72381 +"<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
72382
72383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):492
72384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):496
72385 msgid "Creating a Swap signature"
72386 msgstr "Создание сигнатуры раздела подкачки"
72387
72388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):492
72389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):496
72390 #, no-wrap
72391 msgid ""
72392 "\n"
72393 @@ -761,15 +769,15 @@ msgstr ""
72394 "\n"
72395 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
72396
72397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):496
72398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):500
72399 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
72400 msgstr "Для активации раздела подкачки используйте <c>swapon</c>:"
72401
72402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):500
72403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):504
72404 msgid "Activating the swap partition"
72405 msgstr "Активация раздела подкачки"
72406
72407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):500
72408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):504
72409 #, no-wrap
72410 msgid ""
72411 "\n"
72412 @@ -778,15 +786,16 @@ msgstr ""
72413 "\n"
72414 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
72415
72416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):504
72417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):508
72418 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
72419 -msgstr "Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
72420 +msgstr ""
72421 +"Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
72422
72423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):512
72424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):516
72425 msgid "Mounting"
72426 msgstr "Монтирование"
72427
72428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):515
72429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):519
72430 msgid ""
72431 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
72432 "time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
72433 @@ -798,11 +807,11 @@ msgstr ""
72434 "предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого "
72435 "раздела. В этом примере мы монтируем корневой и загрузочный разделы:"
72436
72437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):522
72438 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):526
72439 msgid "Mounting the root partition"
72440 msgstr "Монтирование корневого раздела"
72441
72442 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):522
72443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):526
72444 #, no-wrap
72445 msgid ""
72446 "\n"
72447 @@ -811,7 +820,7 @@ msgstr ""
72448 "\n"
72449 "# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>\n"
72450
72451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):526
72452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):530
72453 #, fuzzy
72454 msgid ""
72455 "Unlike some of the other architectures supported by Gentoo, <path>/boot</"
72456 @@ -827,7 +836,7 @@ msgstr ""
72457 "находится в корневом разделе, а место под хранение ядер указывается "
72458 "конфигурацией elilo."
72459
72460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):535
72461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):539
72462 msgid ""
72463 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
72464 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
72465 @@ -838,7 +847,7 @@ msgstr ""
72466 "<c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</"
72467 "path>."
72468
72469 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):541
72470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):545
72471 msgid ""
72472 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
72473 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
72474 @@ -848,7 +857,7 @@ msgstr ""
72475 "интерфейс ядра) в каталог <path>/proc</path>. Но для начала надо разместить "
72476 "необходимые нам файлы на разделах."
72477
72478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):546
72479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):550
72480 msgid ""
72481 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
72482 "Installation Files</uri>."
72483 @@ -859,5 +868,5 @@ msgstr ""
72484 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
72485 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(None):0
72486 msgid "translator-credits"
72487 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
72488 -
72489 +msgstr ""
72490 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
72491
72492 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po
72493 index bceeced..841c839 100644
72494 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po
72495 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ia64-kernel.xml.po
72496 @@ -2,7 +2,7 @@
72497 msgid ""
72498 msgstr ""
72499 "Project-Id-Version: \n"
72500 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
72501 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
72502 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:48+0500\n"
72503 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
72504 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
72505 @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
72506 "MIME-Version: 1.0\n"
72507 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72508 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72509 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : "
72510 -"2);\n"
72511 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
72512 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
72513 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
72514
72515 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(version):11
72516 -msgid "10.0"
72517 -msgstr "10.0"
72518 +msgid "13"
72519 +msgstr ""
72520
72521 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(date):12
72522 -msgid "2010-07-19"
72523 -msgstr "2010-07-19"
72524 +msgid "2011-09-03"
72525 +msgstr ""
72526
72527 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):15
72528 msgid "Timezone"
72529 @@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
72530 "For <keyval id=\"arch\"/> systems, we will use <c>gentoo-sources</c> "
72531 "(contains additional patches for extra features)."
72532 msgstr ""
72533 -"Для систем <keyval id=\"arch\"/> мы будем использовать <c>gentoo-sources</c> (сдержит дополнительные заплатки и "
72534 -"расширенные возможности)."
72535 +"Для систем <keyval id=\"arch\"/> мы будем использовать <c>gentoo-sources</c> "
72536 +"(сдержит дополнительные заплатки и расширенные возможности)."
72537
72538 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):54
72539 msgid "Now install it using <c>emerge</c>."
72540 @@ -381,7 +381,8 @@ msgstr ""
72541 msgid ""
72542 "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your "
72543 "ethernet card."
72544 -msgstr "Если вам нужна поддержка сетевых карт, то не забудьте включить их в ядре."
72545 +msgstr ""
72546 +"Если вам нужна поддержка сетевых карт, то не забудьте включить их в ядре."
72547
72548 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):208
72549 msgid ""
72550 @@ -494,7 +495,8 @@ msgstr ""
72551
72552 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):261
72553 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
72554 -msgstr "Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
72555 +msgstr ""
72556 +"Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
72557
72558 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(title):269
72559 msgid "Alternative: Using genkernel"
72560 @@ -530,8 +532,10 @@ msgstr ""
72561 "неуютно от одной мысли, что придется компилировать ядро."
72562
72563 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):288
72564 -msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
72565 -msgstr "Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
72566 +msgid ""
72567 +"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
72568 +msgstr ""
72569 +"Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
72570
72571 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(pre:caption):292
72572 msgid "Emerging genkernel"
72573 @@ -557,9 +561,10 @@ msgstr ""
72574 "поэтому это займет много времени!"
72575
72576 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(note):302
72577 +#, fuzzy
72578 msgid ""
72579 -"Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--"
72580 -"lvm2</c> to the genkernel command-line."
72581 +"Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</c> to the genkernel "
72582 +"command-line."
72583 msgstr ""
72584 "Пользователи EVMS2 или LVM2, возможно, захотят добавить <c>--evms2</c> или "
72585 "<c>--lvm2</c> к параметрам запуска genkernel."
72586 @@ -578,9 +583,10 @@ msgstr ""
72587 "# <i>genkernel all</i>\n"
72588
72589 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(p):311
72590 +#, fuzzy
72591 msgid ""
72592 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
72593 -"<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel "
72594 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
72595 "and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
72596 "the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the "
72597 "bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
72598 @@ -616,5 +622,5 @@ msgstr "Модули ядра"
72599 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
72600 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-kernel.xml(None):0
72601 msgid "translator-credits"
72602 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
72603 -
72604 +msgstr ""
72605 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
72606
72607 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po
72608 index 7034ff4..1346c34 100644
72609 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po
72610 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelmodules.xml.po
72611 @@ -2,7 +2,7 @@
72612 msgid ""
72613 msgstr ""
72614 "Project-Id-Version: \n"
72615 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
72616 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
72617 "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:28+0600\n"
72618 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
72619 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
72620 @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr ""
72621 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
72622
72623 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(version):7
72624 -msgid "2"
72625 -msgstr "2"
72626 +msgid "3"
72627 +msgstr ""
72628
72629 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(date):8
72630 -msgid "2009-03-28"
72631 -msgstr "2009-03-28"
72632 +msgid "2011-08-03"
72633 +msgstr ""
72634
72635 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(title):11
72636 msgid "Configuring the Modules"
72637 msgstr "Конфигурирование модулей ядра"
72638
72639 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):14
72640 +#, fuzzy
72641 msgid ""
72642 -"You should list the modules you want automatically loaded in <path>/etc/"
72643 -"modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. You can add extra options to the "
72644 -"modules too if you want."
72645 +"You should list the modules you want automatically loaded in <path>/etc/conf."
72646 +"d/modules</path>. You can add extra options to the modules too if you want."
72647 msgstr ""
72648 "Вы должны перечислить модули, которые должны загружаться автоматически, в "
72649 "файле <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. Также, при желании, "
72650 @@ -59,40 +59,30 @@ msgstr ""
72651 "# <i>find /lib/modules/&lt;версия ядра&gt;/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko' | less</i>\n"
72652
72653 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):30
72654 +#, fuzzy
72655 msgid ""
72656 -"For instance, to automatically load the <c>3c59x.ko</c> module, edit the "
72657 -"<path>kernel-2.6</path> file and enter the module name in it."
72658 +"For instance, to automatically load the <c>3c59x.ko</c> module (which is the "
72659 +"driver for a specific 3Com network card family), edit the <path>/etc/conf.d/"
72660 +"modules</path> file and enter the module name in it."
72661 msgstr ""
72662 "Например, если вы хотите автоматически загружать модуль <c>3c59x.ko</c>, "
72663 "отредактируйте файл <path>kernel-2.6</path> и пропишите туда имя модуля."
72664
72665 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):35
72666 -msgid "Editing /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
72667 -msgstr "Редактирование /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
72668 -
72669 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):35
72670 -#, no-wrap
72671 -msgid ""
72672 -"\n"
72673 -"# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
72674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):36
72675 +msgid "Editing /etc/conf.d/modules"
72676 msgstr ""
72677 -"\n"
72678 -"# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
72679
72680 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre:caption):39
72681 -msgid "/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
72682 -msgstr "/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"
72683 -
72684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):39
72685 -#, no-wrap
72686 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(pre):36
72687 +#, fuzzy, no-wrap
72688 msgid ""
72689 "\n"
72690 -"3c59x\n"
72691 +"# <i>nano -w /etc/conf.d/modules</i>\n"
72692 +"modules_2_6=\"<i>3c59x</i>\"\n"
72693 msgstr ""
72694 "\n"
72695 -"3c59x\n"
72696 +"# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>\n"
72697
72698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):43
72699 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelmodules.xml(p):41
72700 msgid ""
72701 "Continue the installation with <uri link=\"?part=1&amp;chap=8\">Configuring "
72702 "your System</uri>."
72703
72704 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
72705 index 3e15df5..da00024 100644
72706 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
72707 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-kernelparams.xml.po
72708 @@ -2,7 +2,7 @@
72709 msgid ""
72710 msgstr ""
72711 "Project-Id-Version: \n"
72712 -"POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
72713 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
72714 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 13:53+0500\n"
72715 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
72716 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
72717 @@ -304,45 +304,33 @@ msgid "Volume/Device Management:"
72718 msgstr "Управление томами/устройствами:"
72719
72720 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):144
72721 -msgid "doevms"
72722 -msgstr "doevms"
72723 -
72724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145
72725 -msgid ""
72726 -"This enables support for IBM's pluggable EVMS, or Enterprise Volume "
72727 -"Management System. This is not safe to use with lvm."
72728 -msgstr ""
72729 -"Поддержка IBM EVMS (Enterprise Volume Management System). Несовместимо с lvm."
72730 -
72731 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):149
72732 msgid "dolvm"
72733 msgstr "dolvm"
72734
72735 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):150
72736 -msgid ""
72737 -"This enables support for Linux's Logical Volume Management. This is not safe "
72738 -"to use with evms."
72739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):145
72740 +#, fuzzy
72741 +msgid "This enables support for Linux's Logical Volume Management."
72742 msgstr "Поддержка Logical Volume Management. Несовместимо с evms."
72743
72744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):157
72745 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(brite):151
72746 msgid "Other options:"
72747 msgstr "Другие параметры:"
72748
72749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):161
72750 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):155
72751 msgid "debug"
72752 msgstr "debug"
72753
72754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):162
72755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):156
72756 msgid ""
72757 "Enables debugging code. This might get messy, as it displays a lot of data "
72758 "to the screen."
72759 msgstr "Включение отладочного кода. Отображает много данных на экране."
72760
72761 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):166
72762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):160
72763 msgid "docache"
72764 msgstr "docache"
72765
72766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):167
72767 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):161
72768 msgid ""
72769 "This caches the entire runtime portion of the CD into RAM, which allows you "
72770 "to umount /mnt/cdrom and mount another CDROM. This option requires that you "
72771 @@ -352,31 +340,31 @@ msgstr ""
72772 "можно будет размонтировать /mnt/cdrom и смонтировать другой диск. Для этого "
72773 "требуется по крайней мере двойной объем свободной памяти для компакт-диска."
72774
72775 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):173
72776 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):167
72777 msgid "doload=X"
72778 msgstr "doload=X"
72779
72780 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):174
72781 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):168
72782 msgid ""
72783 "This causes the initial ramdisk to load any module listed, as well as "
72784 "dependencies. Replace X with the module name. <br/> Multiple modules can be "
72785 "specified by a comma-separated list."
72786 msgstr ""
72787
72788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):180
72789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):174
72790 msgid "dosshd"
72791 msgstr "dosshd"
72792
72793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):181
72794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):175
72795 msgid "Starts sshd on boot, which is useful for unattended installs."
72796 msgstr ""
72797 "Запуск sshd во время загрузки, полезно при автоматизированной установке."
72798
72799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):184
72800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):178
72801 msgid "passwd=foo"
72802 msgstr "passwd=foo"
72803
72804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):185
72805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):179
72806 msgid ""
72807 "Sets whatever follows the equals as the root password, which is required for "
72808 "dosshd since we scramble the root password."
72809 @@ -384,49 +372,49 @@ msgstr ""
72810 "Устанавливает пароль для root, требуемый для dosshd (изначально пароль "
72811 "является случайным)."
72812
72813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):189
72814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):183
72815 msgid "noload=X"
72816 msgstr "noload=X"
72817
72818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):190
72819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):184
72820 msgid ""
72821 "This causes the initial ramdisk to skip the loading of a specific module "
72822 "that may be causing a problem. Syntax matches that of doload."
72823 msgstr ""
72824
72825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):194
72826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):188
72827 msgid "nonfs"
72828 msgstr "nonfs"
72829
72830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):195
72831 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):189
72832 msgid "Disables the starting of portmap/nfsmount on boot."
72833 msgstr "Отключение загрузки portmap/nfsmount."
72834
72835 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):198
72836 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):192
72837 msgid "nox"
72838 msgstr "nox"
72839
72840 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):199
72841 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):193
72842 msgid ""
72843 "This causes an X-enabled LiveCD to not automatically start X, but rather, to "
72844 "drop to the command line instead."
72845 msgstr ""
72846
72847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):203
72848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):197
72849 msgid "scandelay"
72850 msgstr "scandelay"
72851
72852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):204
72853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):198
72854 msgid ""
72855 "This causes the CD to pause for 10 seconds during certain portions the boot "
72856 "process to allow for devices that are slow to initialize to be ready for use."
72857 msgstr ""
72858
72859 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):208
72860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dt):202
72861 msgid "scandelay=X"
72862 msgstr "scandelay=X"
72863
72864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):209
72865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-kernelparams.xml(dd):203
72866 msgid ""
72867 "This allows you to specify a given delay, in seconds, to be added to certain "
72868 "portions of the boot process to allow for devices that are slow to "
72869
72870 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po
72871 index add0967..cb9f6b0 100644
72872 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po
72873 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-disk.xml.po
72874 @@ -2,7 +2,7 @@
72875 msgid ""
72876 msgstr ""
72877 "Project-Id-Version: \n"
72878 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
72879 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
72880 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:50+0500\n"
72881 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
72882 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
72883 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
72884 "MIME-Version: 1.0\n"
72885 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
72886 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72887 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
72888 -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
72889 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
72890 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
72891 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
72892
72893 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(abstract):11
72894 @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
72895 "главе описывается, как разбить диск для будущего использования."
72896
72897 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(version):16
72898 -msgid "4.0"
72899 -msgstr "4.0"
72900 +msgid "6"
72901 +msgstr ""
72902
72903 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(date):17
72904 -msgid "2010-07-27"
72905 -msgstr "2010-07-27"
72906 +msgid "2011-08-23"
72907 +msgstr ""
72908
72909 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):20
72910 msgid "Introduction to Block Devices"
72911 @@ -97,7 +97,8 @@ msgstr ""
72912 "томов обладает следующими преимуществами:"
72913
72914 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(li):66
72915 -msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
72916 +msgid ""
72917 +"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
72918 msgstr ""
72919 "Вы можете выбрать наиболее подходящую файловую систему для каждого раздела "
72920 "или тома."
72921 @@ -684,18 +685,22 @@ msgid "ext3"
72922 msgstr "ext3"
72923
72924 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):545
72925 +msgid "ext4"
72926 +msgstr ""
72927 +
72928 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):549
72929 msgid "reiserfs"
72930 msgstr "reiserfs"
72931
72932 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):549
72933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):553
72934 msgid "xfs"
72935 msgstr "xfs"
72936
72937 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):553
72938 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(ti):557
72939 msgid "jfs"
72940 msgstr "jfs"
72941
72942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):558
72943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):562
72944 msgid ""
72945 "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
72946 "example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
72947 @@ -706,22 +711,22 @@ msgstr ""
72948 "<path>/dev/sda3</path>) с файловой системой ext3, вам необходимо запустить "
72949 "следующие команды:"
72950
72951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):564
72952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):568
72953 msgid "Applying a filesystem on a partition"
72954 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
72955
72956 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):564
72957 -#, no-wrap
72958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):568
72959 +#, fuzzy, no-wrap
72960 msgid ""
72961 "\n"
72962 -"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
72963 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
72964 +"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
72965 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
72966 msgstr ""
72967 "\n"
72968 "# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
72969 "# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
72970
72971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):569
72972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):573
72973 msgid ""
72974 "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
72975 "volumes)."
72976 @@ -729,19 +734,19 @@ msgstr ""
72977 "Теперь разместите файловые системы на вновь созданных разделах (или "
72978 "логических томах)."
72979
72980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(warn):574
72981 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(warn):578
72982 msgid ""
72983 "If you're installing on a Cobalt server, remember <path>/dev/sda1</path> "
72984 "MUST be of type <e>EXT2 revision 0</e>; Anything else (e.g. EXT2 revision 1, "
72985 "EXT3, ReiserFS, XFS, JFS and others) <e>WILL NOT WORK!</e> You can format "
72986 -"the partition using the command: <c>mke2fs -r 0 /dev/sda1</c>."
72987 +"the partition using the command: <c>mkfs.ext2 -r 0 /dev/sda1</c>."
72988 msgstr ""
72989
72990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):584
72991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):588
72992 msgid "Activating the Swap Partition"
72993 msgstr "Активация раздела подкачки"
72994
72995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):587
72996 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):591
72997 msgid ""
72998 "<c>mkswap</c> is the command that is used to create and initialize swap "
72999 "partitions:"
73000 @@ -749,11 +754,11 @@ msgstr ""
73001 "<c>mkswap</c> — команда, используемая для создания и инициализации раздела "
73002 "подкачки:"
73003
73004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):592
73005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):596
73006 msgid "Creating a Swap signature"
73007 msgstr "Создание сигнатуры раздела подкачки"
73008
73009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):592
73010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):596
73011 #, no-wrap
73012 msgid ""
73013 "\n"
73014 @@ -762,15 +767,15 @@ msgstr ""
73015 "\n"
73016 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
73017
73018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):596
73019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):600
73020 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
73021 msgstr "Для активации раздела подкачки используйте <c>swapon</c>:"
73022
73023 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):600
73024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):604
73025 msgid "Activating the swap partition"
73026 msgstr "Активация раздела подкачки"
73027
73028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):600
73029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):604
73030 #, no-wrap
73031 msgid ""
73032 "\n"
73033 @@ -779,15 +784,16 @@ msgstr ""
73034 "\n"
73035 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
73036
73037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):604
73038 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):608
73039 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
73040 -msgstr "Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
73041 +msgstr ""
73042 +"Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
73043
73044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):612
73045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(title):616
73046 msgid "Mounting"
73047 msgstr "Монтирование"
73048
73049 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):615
73050 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):619
73051 msgid ""
73052 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
73053 "time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
73054 @@ -799,11 +805,11 @@ msgstr ""
73055 "предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого "
73056 "раздела. В этом примере мы монтируем корневой и загрузочный разделы:"
73057
73058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):622
73059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre:caption):626
73060 msgid "Mounting partitions"
73061 msgstr "Монтирование разделов"
73062
73063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):622
73064 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(pre):626
73065 #, no-wrap
73066 msgid ""
73067 "\n"
73068 @@ -816,7 +822,7 @@ msgstr ""
73069 "# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
73070 "# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
73071
73072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(note):628
73073 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(note):632
73074 msgid ""
73075 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
73076 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
73077 @@ -827,7 +833,7 @@ msgstr ""
73078 "<c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</"
73079 "path>."
73080
73081 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):634
73082 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):638
73083 msgid ""
73084 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
73085 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
73086 @@ -837,7 +843,7 @@ msgstr ""
73087 "интерфейс ядра) в каталог <path>/proc</path>. Но для начала надо разместить "
73088 "необходимые нам файлы на разделах."
73089
73090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):640
73091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(p):644
73092 msgid ""
73093 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
73094 "Installation Files</uri>."
73095 @@ -848,5 +854,5 @@ msgstr ""
73096 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
73097 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-disk.xml(None):0
73098 msgid "translator-credits"
73099 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
73100 -
73101 +msgstr ""
73102 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
73103
73104 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po
73105 index 0be1b15..d763419 100644
73106 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po
73107 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-mips-system.xml.po
73108 @@ -2,7 +2,7 @@
73109 msgid ""
73110 msgstr ""
73111 "Project-Id-Version: \n"
73112 -"POT-Creation-Date: 2011-03-18 11:32+0500\n"
73113 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
73114 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:54+0500\n"
73115 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
73116 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
73117 @@ -15,12 +15,11 @@ msgstr ""
73118 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
73119
73120 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(version):11
73121 -#, fuzzy
73122 -msgid "9.2"
73123 -msgstr "9.1"
73124 +msgid "10"
73125 +msgstr ""
73126
73127 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(date):12
73128 -msgid "2011-03-16"
73129 +msgid "2011-08-22"
73130 msgstr ""
73131
73132 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(title):15
73133 @@ -744,7 +743,21 @@ msgstr ""
73134 "Следующий шаг — запустить <c>locale-gen</c>. Эта команда создаст настройки "
73135 "для всех регионов, указанных вами в файле <path>/etc/locale.gen</path>."
73136
73137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):470
73138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre:caption):470
73139 +#, fuzzy
73140 +msgid "Running locale-gen"
73141 +msgstr "Открытие /etc/locale.gen"
73142 +
73143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(pre):470
73144 +#, fuzzy, no-wrap
73145 +msgid ""
73146 +"\n"
73147 +"# <i>locale-gen</i>\n"
73148 +msgstr ""
73149 +"\n"
73150 +"# <i>nano -w /etc/locale.gen</i>\n"
73151 +
73152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-mips-system.xml(p):474
73153 msgid ""
73154 "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Configuring the Kernel</"
73155 "uri>."
73156
73157 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
73158 index 909fcee..6dc5a98 100644
73159 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
73160 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-ppc-kernel.xml.po
73161 @@ -2,7 +2,7 @@
73162 msgid ""
73163 msgstr ""
73164 "Project-Id-Version: \n"
73165 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
73166 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
73167 "PO-Revision-Date: 2011-09-04 16:22+0500\n"
73168 "Last-Translator: \n"
73169 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
73170 @@ -10,19 +10,26 @@ msgstr ""
73171 "MIME-Version: 1.0\n"
73172 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73173 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
73174 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
73175 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
73176 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
73177 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
73178
73179 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(abstract):11
73180 -msgid "The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains how to configure your kernel."
73181 -msgstr "Ядро Linux — это сердце любого дистрибутива. В этой главе описывается, как его настроить."
73182 +msgid ""
73183 +"The Linux kernel is the core of every distribution. This chapter explains "
73184 +"how to configure your kernel."
73185 +msgstr ""
73186 +"Ядро Linux — это сердце любого дистрибутива. В этой главе описывается, как "
73187 +"его настроить."
73188
73189 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(version):16
73190 -msgid "10.3"
73191 +#, fuzzy
73192 +msgid "13"
73193 msgstr "10.3"
73194
73195 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(date):17
73196 -msgid "2010-09-04"
73197 +#, fuzzy
73198 +msgid "2011-09-02"
73199 msgstr "2010-09-04"
73200
73201 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):20
73202 @@ -30,8 +37,19 @@ msgid "Timezone"
73203 msgstr "Часовой пояс"
73204
73205 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):23
73206 -msgid "You first need to select your timezone so that your system knows where it is located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
73207 -msgstr "Сначала вы должны выбрать часовой пояс, чтобы система знала, где вы находитесь. Найдите нужный пояс в <path>/usr/share/zoneinfo</path>, затем скопируйте его в <path>/etc/localtime</path>. Старайтесь избегать использования часовых поясов <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>, так как их названия не соответствуют ожидаемым поясам. Например, <path>GMT-8</path> на самом деле является поясом GMT+8."
73208 +msgid ""
73209 +"You first need to select your timezone so that your system knows where it is "
73210 +"located. Look for your timezone in <path>/usr/share/zoneinfo</path>, then "
73211 +"copy it to <path>/etc/localtime</path>. Please avoid the <path>/usr/share/"
73212 +"zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not indicate the "
73213 +"expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8."
73214 +msgstr ""
73215 +"Сначала вы должны выбрать часовой пояс, чтобы система знала, где вы "
73216 +"находитесь. Найдите нужный пояс в <path>/usr/share/zoneinfo</path>, затем "
73217 +"скопируйте его в <path>/etc/localtime</path>. Старайтесь избегать "
73218 +"использования часовых поясов <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path>, так "
73219 +"как их названия не соответствуют ожидаемым поясам. Например, <path>GMT-8</"
73220 +"path> на самом деле является поясом GMT+8."
73221
73222 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):32
73223 msgid "Setting the timezone information"
73224 @@ -60,12 +78,26 @@ msgstr "Выбор ядра"
73225
73226 # непереведенное руководство
73227 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):46
73228 -msgid "The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo provides its users several possible kernel sources. A full listing with description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
73229 -msgstr "Ядро Linux — это то, вокруг чего формируются все дистрибутивы. Это слой между пользовательскими программами и вашими аппаратными средствами. Пользователям Gentoo доступны несколько типов ядра. Полный их список с описанием можно найти в <uri link=\"/doc/ru/gentoo-kernel.xml\">руководстве по выбору ядра Gentoo</uri>."
73230 +msgid ""
73231 +"The core around which all distributions are built is the Linux kernel. It is "
73232 +"the layer between the user programs and your system hardware. Gentoo "
73233 +"provides its users several possible kernel sources. A full listing with "
73234 +"description is available at the <uri link=\"/doc/en/gentoo-kernel.xml"
73235 +"\">Gentoo Kernel Guide</uri>."
73236 +msgstr ""
73237 +"Ядро Linux — это то, вокруг чего формируются все дистрибутивы. Это слой "
73238 +"между пользовательскими программами и вашими аппаратными средствами. "
73239 +"Пользователям Gentoo доступны несколько типов ядра. Полный их список с "
73240 +"описанием можно найти в <uri link=\"/doc/ru/gentoo-kernel.xml\">руководстве "
73241 +"по выбору ядра Gentoo</uri>."
73242
73243 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):54
73244 -msgid "For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> (kernel source patched for extra features)."
73245 -msgstr "Для систем <keyval id=\"arch\"/> имеется <c>gentoo-sources</c> (ядро c заплатками дополнительных возможностей)."
73246 +msgid ""
73247 +"For <keyval id=\"arch\"/>-based systems we have <c>gentoo-sources</c> "
73248 +"(kernel source patched for extra features)."
73249 +msgstr ""
73250 +"Для систем <keyval id=\"arch\"/> имеется <c>gentoo-sources</c> (ядро c "
73251 +"заплатками дополнительных возможностей)."
73252
73253 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):59
73254 msgid "Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>."
73255 @@ -85,8 +117,17 @@ msgstr ""
73256 "# <i>emerge gentoo-sources</i>\n"
73257
73258 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):67
73259 -msgid "When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
73260 -msgstr "Если вы просмотрите содержимое каталога <path>/usr/src</path>, то увидите символическую ссылку <path>linux</path>, которая указывает на каталог с исходными кодами ядра. В данном случае установленный исходный код ядра указывает на <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Ваша версия может отличаться, имейте это в виду."
73261 +msgid ""
73262 +"When you take a look in <path>/usr/src</path> you should see a symlink "
73263 +"called <path>linux</path> pointing to your kernel source. In this case, the "
73264 +"installed kernel source points to <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-"
73265 +"version\"/></c>. Your version may be different, so keep this in mind."
73266 +msgstr ""
73267 +"Если вы просмотрите содержимое каталога <path>/usr/src</path>, то увидите "
73268 +"символическую ссылку <path>linux</path>, которая указывает на каталог с "
73269 +"исходными кодами ядра. В данном случае установленный исходный код ядра "
73270 +"указывает на <c>gentoo-sources-<keyval id=\"kernel-version\"/></c>. Ваша "
73271 +"версия может отличаться, имейте это в виду."
73272
73273 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):74
73274 msgid "Viewing the kernel source symlink"
73275 @@ -104,12 +145,28 @@ msgstr ""
73276 "lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -&gt; linux-<keyval id=\"kernel-version\"></keyval>\n"
73277
73278 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):79
73279 -msgid "Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use <c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it is the best way to optimize your environment."
73280 -msgstr "Теперь настало время конфигурации и компиляции ядра. Вы можете использовать для этого <c>genkernel</c>, который сформирует стандартное ядро, аналогичное используемому на установочном компакт-диске. Однако сначала мы расскажем о «ручной» настройке ядра, так как это наилучший способ оптимизации системы."
73281 +msgid ""
73282 +"Now it is time to configure and compile your kernel source. You can use "
73283 +"<c>genkernel</c> for this, which will build a generic kernel as used by the "
73284 +"Installation CD. We explain the \"manual\" configuration first though, as it "
73285 +"is the best way to optimize your environment."
73286 +msgstr ""
73287 +"Теперь настало время конфигурации и компиляции ядра. Вы можете использовать "
73288 +"для этого <c>genkernel</c>, который сформирует стандартное ядро, аналогичное "
73289 +"используемому на установочном компакт-диске. Однако сначала мы расскажем о "
73290 +"«ручной» настройке ядра, так как это наилучший способ оптимизации системы."
73291
73292 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):86
73293 -msgid "If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link=\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use <c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using genkernel</uri> instead."
73294 -msgstr "Если вы хотите вручную настроить ядро, то переходите к разделу <uri link=\"#manual\">По умолчанию: Ручная настройка</uri>. Если вы хотите использовать <c>genkernel</c>,то читайте <uri link=\"#genkernel\">Альтернатива: Использование genkernel</uri>."
73295 +msgid ""
73296 +"If you want to manually configure your kernel, continue now with <uri link="
73297 +"\"#manual\">Default: Manual Configuration</uri>. If you want to use "
73298 +"<c>genkernel</c> you should read <uri link=\"#genkernel\">Alternative: Using "
73299 +"genkernel</uri> instead."
73300 +msgstr ""
73301 +"Если вы хотите вручную настроить ядро, то переходите к разделу <uri link="
73302 +"\"#manual\">По умолчанию: Ручная настройка</uri>. Если вы хотите "
73303 +"использовать <c>genkernel</c>,то читайте <uri link=\"#genkernel"
73304 +"\">Альтернатива: Использование genkernel</uri>."
73305
73306 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):97
73307 msgid "Default: Manual Configuration"
73308 @@ -120,16 +177,52 @@ msgid "Introduction"
73309 msgstr "Введение"
73310
73311 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):102
73312 -msgid "Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring a few kernels you won't even remember that it was difficult ;)"
73313 -msgstr "Ручная конфигурация ядра считается одной из самых сложных операций для пользователей Linux. Зато после конфигурации нескольких ядер, вы и не вспомните, что это было трудно ;)."
73314 +msgid ""
73315 +"Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure "
73316 +"a Linux user ever has to perform. Nothing is less true -- after configuring "
73317 +"a few kernels you won't even remember that it was difficult ;)"
73318 +msgstr ""
73319 +"Ручная конфигурация ядра считается одной из самых сложных операций для "
73320 +"пользователей Linux. Зато после конфигурации нескольких ядер, вы и не "
73321 +"вспомните, что это было трудно ;)."
73322
73323 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):108
73324 -msgid "However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable)."
73325 -msgstr "Однако <e>есть</e> одна истина: при ручной конфигурации ядра вы должны знать аппаратную часть своего компьютера. Большую часть информации можно получить после установки пакета pciutils (<c>emerge pciutils</c>), который содержит <c>lspci</c>. После этого вы сможете использовать lspci внутри временной среды установки. Можете не обращать внимания на предупреждения, касающиеся pcilib (например, pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices), которые выводит на экран <c>lspci</c>. В качестве альтернативы вы можете запустить <c>lspci</c> вне временной среды установки. Результат будет тот же. Вы такÐ
73326 ¶Ðµ можете запустить <c>lsmod</c> для просмотра модулей ядра, используемых установочным компакт-диском (эта команда может дать хорошую подсказку, на предмет того, какие опции надо включать)."
73327 +msgid ""
73328 +"However, one thing <e>is</e> true: you must know your system when you start "
73329 +"configuring a kernel manually. Most information can be gathered by emerging "
73330 +"pciutils (<c>emerge pciutils</c>) which contains <c>lspci</c>. You will now "
73331 +"be able to use <c>lspci</c> within the chrooted environment. You may safely "
73332 +"ignore any <e>pcilib</e> warnings (like pcilib: cannot open /sys/bus/pci/"
73333 +"devices) that <c>lspci</c> throws out. Alternatively, you can run <c>lspci</"
73334 +"c> from a <e>non-chrooted</e> environment. The results are the same. You can "
73335 +"also run <c>lsmod</c> to see what kernel modules the Installation CD uses "
73336 +"(it might provide you with a nice hint on what to enable)."
73337 +msgstr ""
73338 +"Однако <e>есть</e> одна истина: при ручной конфигурации ядра вы должны знать "
73339 +"аппаратную часть своего компьютера. Большую часть информации можно получить "
73340 +"после установки пакета pciutils (<c>emerge pciutils</c>), который содержит "
73341 +"<c>lspci</c>. После этого вы сможете использовать lspci внутри временной "
73342 +"среды установки. Можете не обращать внимания на предупреждения, касающиеся "
73343 +"pcilib (например, pcilib: cannot open /sys/bus/pci/devices), которые выводит "
73344 +"на экран <c>lspci</c>. В качестве альтернативы вы можете запустить <c>lspci</"
73345 +"c> вне временной среды установки. Результат будет тот же. Вы также можете "
73346 +"запустить <c>lsmod</c> для просмотра модулей ядра, используемых установочным "
73347 +"компакт-диском (эта команда может дать хорошую подсказку, на предмет того, "
73348 +"какие опции надо включать)."
73349
73350 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):120
73351 -msgid "Now, go to your kernel source directory, it's time to configure your kernel. Start by configuring a kernel that will boot on most 32 Bit PowerPC machines by first running <c>make pmac32_defconfig</c>. After the default configuration has been generated, run <c>make menuconfig</c> to start an ncurses-based configuration menu."
73352 -msgstr "Сейчас, перейдите в директорию исходных кодов ядра, время настройки вашего ядра. Начните с настройки ядра, которая будет загружаться на большинстве 32-битных PowerPC машинах, сначала запустите <c>make pmac32_defconfig</c>. После, сгенерируется настройка по умолчанию. запустите <c>make menuconfig</c> для начала настройки в меню на ncurses-интерфейсе."
73353 +msgid ""
73354 +"Now, go to your kernel source directory, it's time to configure your kernel. "
73355 +"Start by configuring a kernel that will boot on most 32 Bit PowerPC machines "
73356 +"by first running <c>make pmac32_defconfig</c>. After the default "
73357 +"configuration has been generated, run <c>make menuconfig</c> to start an "
73358 +"ncurses-based configuration menu."
73359 +msgstr ""
73360 +"Сейчас, перейдите в директорию исходных кодов ядра, время настройки вашего "
73361 +"ядра. Начните с настройки ядра, которая будет загружаться на большинстве 32-"
73362 +"битных PowerPC машинах, сначала запустите <c>make pmac32_defconfig</c>. "
73363 +"После, сгенерируется настройка по умолчанию. запустите <c>make menuconfig</"
73364 +"c> для начала настройки в меню на ncurses-интерфейсе."
73365
73366 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):128
73367 msgid "Invoking menuconfig"
73368 @@ -149,16 +242,34 @@ msgstr ""
73369 "# <i>make menuconfig</i>\n"
73370
73371 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):134
73372 -msgid "You will be greeted with several configuration sections. We'll first list some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not function properly without additional tweaks)."
73373 -msgstr "Перед вами появятся несколько конфигурационных секций. Сначала перечислим пункты, которые надо активировать (иначе Gentoo не будет работать, или будет работать не так как надо без дополнительных настроек)."
73374 +msgid ""
73375 +"You will be greeted with several configuration sections. We'll first list "
73376 +"some options you must activate (otherwise Gentoo will not function, or not "
73377 +"function properly without additional tweaks)."
73378 +msgstr ""
73379 +"Перед вами появятся несколько конфигурационных секций. Сначала перечислим "
73380 +"пункты, которые надо активировать (иначе Gentoo не будет работать, или будет "
73381 +"работать не так как надо без дополнительных настроек)."
73382
73383 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):143
73384 msgid "Activating Required Options"
73385 msgstr "Активация нужных пунктов"
73386
73387 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):146
73388 -msgid "First go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will not be able to mount your partitions. Also select the <c>/proc file system</c> and <c>Virtual memory</c>. Make sure that you also enable support for Amiga partitions if you are using a Pegasos, or Macintosh partitions if you are using an Apple computer."
73389 -msgstr "Сперва перейдите в <c>File Systems</c> и выберете поддержку своей файловой системы. <e>Не</e> компилируйте ее модулем, иначе ваша Gentoo не сможет смонтировать эти разделы. Так же укажите <c>/proc file system</c> и <c>Virtual memory</c>. Будьте уверены, что включили поддержку для \"Amiga\" разделов, если вы используете Pegasos, или Macintosh разделов, если вы используете Apple компьютер. "
73390 +msgid ""
73391 +"First go to <c>File Systems</c> and select support for the filesystems you "
73392 +"use. <e>Don't</e> compile them as modules, otherwise your Gentoo system will "
73393 +"not be able to mount your partitions. Also select the <c>/proc file system</"
73394 +"c> and <c>Virtual memory</c>. Make sure that you also enable support for "
73395 +"Amiga partitions if you are using a Pegasos, or Macintosh partitions if you "
73396 +"are using an Apple computer."
73397 +msgstr ""
73398 +"Сперва перейдите в <c>File Systems</c> и выберете поддержку своей файловой "
73399 +"системы. <e>Не</e> компилируйте ее модулем, иначе ваша Gentoo не сможет "
73400 +"смонтировать эти разделы. Так же укажите <c>/proc file system</c> и "
73401 +"<c>Virtual memory</c>. Будьте уверены, что включили поддержку для \"Amiga\" "
73402 +"разделов, если вы используете Pegasos, или Macintosh разделов, если вы "
73403 +"используете Apple компьютер. "
73404
73405 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):155
73406 msgid "Selecting necessary file systems"
73407 @@ -202,8 +313,16 @@ msgstr ""
73408 " &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
73409
73410 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):173
73411 -msgid "Users of NewWorld and OldWorld machines will want HFS support as well. OldWorld users require it for copying compiled kernels to the MacOS partition. NewWorld users require it for configuring the special Apple_Bootstrap partition:"
73412 -msgstr "Пользователи NewWorld и OldWorld машин захотят поддержки HFS. OldWorld пользователи требют это для копирования скомпилированных ядер в раздел MacOS. NewWorld пользователи требуют это для настройки специального раздела Apple_Bootstrap:"
73413 +msgid ""
73414 +"Users of NewWorld and OldWorld machines will want HFS support as well. "
73415 +"OldWorld users require it for copying compiled kernels to the MacOS "
73416 +"partition. NewWorld users require it for configuring the special "
73417 +"Apple_Bootstrap partition:"
73418 +msgstr ""
73419 +"Пользователи NewWorld и OldWorld машин захотят поддержки HFS. OldWorld "
73420 +"пользователи требют это для копирования скомпилированных ядер в раздел "
73421 +"MacOS. NewWorld пользователи требуют это для настройки специального раздела "
73422 +"Apple_Bootstrap:"
73423
73424 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):179
73425 msgid "Activating HFS support"
73426 @@ -225,8 +344,12 @@ msgstr ""
73427 " &lt;M&gt; Apple Extended HFS file system support\n"
73428
73429 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):186
73430 -msgid "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up modem, you will need the following options in the kernel:"
73431 -msgstr "Если вы используете PPPoE для соединения с Интернетом или у вас есть dial-up модем, вам нужно включить в ядре следующие опции:"
73432 +msgid ""
73433 +"If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up "
73434 +"modem, you will need the following options in the kernel:"
73435 +msgstr ""
73436 +"Если вы используете PPPoE для соединения с Интернетом или у вас есть dial-up "
73437 +"модем, вам нужно включить в ядре следующие опции:"
73438
73439 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):191
73440 msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
73441 @@ -250,12 +373,24 @@ msgstr ""
73442 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
73443
73444 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):199
73445 -msgid "The two compression options won't harm but are not always needed. The <c>PPP over Ethernet</c> option might only be used by <c>ppp</c> when configured to perform kernel mode PPPoE."
73446 -msgstr "Две опции сжатия данных не являются необходимыми, но и вреда от них тоже не будет. То же относится и к опции <c>PPP over Ethernet</c>, которая может понадобиться для <c>ppp</c>, настроенного для работы с PPPoE в ядре."
73447 +msgid ""
73448 +"The two compression options won't harm but are not always needed. The <c>PPP "
73449 +"over Ethernet</c> option might only be used by <c>ppp</c> when configured to "
73450 +"perform kernel mode PPPoE."
73451 +msgstr ""
73452 +"Две опции сжатия данных не являются необходимыми, но и вреда от них тоже не "
73453 +"будет. То же относится и к опции <c>PPP over Ethernet</c>, которая может "
73454 +"понадобиться для <c>ppp</c>, настроенного для работы с PPPoE в ядре."
73455
73456 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):205
73457 -msgid "Don't forget to include support in the kernel for your ethernet card! Most newer Apple computers use the SunGEM ethernet driver. Older iMacs commonly use the BMAC driver."
73458 -msgstr "Не забудьте включить в ядро поддержку вашей сетевой карты! Большинство последних компьютеров Apple используют сетевой драйвер SunGEM. Старые iMac обычно используют драйвер BMAC."
73459 +msgid ""
73460 +"Don't forget to include support in the kernel for your ethernet card! Most "
73461 +"newer Apple computers use the SunGEM ethernet driver. Older iMacs commonly "
73462 +"use the BMAC driver."
73463 +msgstr ""
73464 +"Не забудьте включить в ядро поддержку вашей сетевой карты! Большинство "
73465 +"последних компьютеров Apple используют сетевой драйвер SunGEM. Старые iMac "
73466 +"обычно используют драйвер BMAC."
73467
73468 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):211
73469 msgid "Selecting the network driver"
73470 @@ -286,8 +421,14 @@ msgstr ""
73471
73472 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):222
73473 #, fuzzy
73474 -msgid "If you're booting from FireWire, you'll need to enable these options. If you do not want to compile in support, you'll need to include these modules and their dependencies in an initrd."
73475 -msgstr "Если ваша система загружается с USB, то вам понадобится включить следующие параметры. Если вы не хотите включать их поддержку, то вам понадобится включить эти модули и их зависимости в initrd."
73476 +msgid ""
73477 +"If you're booting from FireWire, you'll need to enable these options. If you "
73478 +"do not want to compile in support, you'll need to include these modules and "
73479 +"their dependencies in an initrd."
73480 +msgstr ""
73481 +"Если ваша система загружается с USB, то вам понадобится включить следующие "
73482 +"параметры. Если вы не хотите включать их поддержку, то вам понадобится "
73483 +"включить эти модули и их зависимости в initrd."
73484
73485 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):228
73486 msgid "Enable support for FireWire devices on boot"
73487 @@ -311,8 +452,14 @@ msgstr ""
73488 " &lt;*&gt; SBP-2 support (Harddisks etc.)\n"
73489
73490 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):236
73491 -msgid "If you're booting from USB, you'll need to enable these options. If you do not want to compile in support, you'll need to include these modules and their dependencies in an initrd."
73492 -msgstr "Если ваша система загружается с USB, то вам понадобится включить следующие параметры. Если вы не хотите включать их поддержку, то вам понадобится включить эти модули и их зависимости в initrd."
73493 +msgid ""
73494 +"If you're booting from USB, you'll need to enable these options. If you do "
73495 +"not want to compile in support, you'll need to include these modules and "
73496 +"their dependencies in an initrd."
73497 +msgstr ""
73498 +"Если ваша система загружается с USB, то вам понадобится включить следующие "
73499 +"параметры. Если вы не хотите включать их поддержку, то вам понадобится "
73500 +"включить эти модули и их зависимости в initrd."
73501
73502 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):242
73503 msgid "Enable support for USB devices on boot"
73504 @@ -336,8 +483,17 @@ msgstr ""
73505 " &lt;*&gt; USB Mass Storage support\n"
73506
73507 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):250
73508 -msgid "Do not turn off kernel framebuffer support as it is required for a successful boot. If you are using an NVIDIA based chipset, you should use the Open Firmware framebuffer. If you are using an ATI based chipset, you should select the framebuffer driver based upon your chipset (Mach64, Rage128 or Radeon)."
73509 -msgstr "Не отключайте поддержку кадрового буфера, так как это необходимо для успешной загрузки. Если у вас набор микросхем на базе NVIDIA, то вам следует использовать кадровый буфер Open Firmware. Для ATI вы должны выбрать драйвер на основе своего набора микросхем (Mach64, Rage128 и Radeon)."
73510 +msgid ""
73511 +"Do not turn off kernel framebuffer support as it is required for a "
73512 +"successful boot. If you are using an NVIDIA based chipset, you should use "
73513 +"the Open Firmware framebuffer. If you are using an ATI based chipset, you "
73514 +"should select the framebuffer driver based upon your chipset (Mach64, "
73515 +"Rage128 or Radeon)."
73516 +msgstr ""
73517 +"Не отключайте поддержку кадрового буфера, так как это необходимо для "
73518 +"успешной загрузки. Если у вас набор микросхем на базе NVIDIA, то вам следует "
73519 +"использовать кадровый буфер Open Firmware. Для ATI вы должны выбрать драйвер "
73520 +"на основе своего набора микросхем (Mach64, Rage128 и Radeon)."
73521
73522 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):257
73523 msgid "Choosing a Framebuffer Driver"
73524 @@ -369,20 +525,37 @@ msgstr ""
73525 " &lt;*&gt; Framebuffer Console support\n"
73526
73527 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(note):269
73528 -msgid "If you select more than one framebuffer device, it may default to a less than optimal driver. Either use only one framebuffer device or specify which to use by passing the driver to use to the kernel on boot by appending a video line such as: <c>video=radeonfb</c>."
73529 -msgstr "Если вы укажете более одного устройства кадрового буфера, это будет по умолчанию меньше чем оптимальный драйвер. Либо используйте только одно устройство кадрового буфера или используйте специфичный путём передачи драйвера используемого ядром при загрузке путем добавления видео потока, например: <c>video=radeonfb</c>."
73530 +msgid ""
73531 +"If you select more than one framebuffer device, it may default to a less "
73532 +"than optimal driver. Either use only one framebuffer device or specify which "
73533 +"to use by passing the driver to use to the kernel on boot by appending a "
73534 +"video line such as: <c>video=radeonfb</c>."
73535 +msgstr ""
73536 +"Если вы укажете более одного устройства кадрового буфера, это будет по "
73537 +"умолчанию меньше чем оптимальный драйвер. Либо используйте только одно "
73538 +"устройство кадрового буфера или используйте специфичный путём передачи "
73539 +"драйвера используемого ядром при загрузке путем добавления видео потока, "
73540 +"например: <c>video=radeonfb</c>."
73541
73542 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):276
73543 -msgid "When you're done configuring your kernel, continue with <uri link=\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
73544 -msgstr "Закончив настройку ядра, продолжайте с раздела <uri link=\"#compiling\">Компиляция и установка</uri>."
73545 +msgid ""
73546 +"When you're done configuring your kernel, continue with <uri link="
73547 +"\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
73548 +msgstr ""
73549 +"Закончив настройку ядра, продолжайте с раздела <uri link=\"#compiling"
73550 +"\">Компиляция и установка</uri>."
73551
73552 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):284
73553 msgid "Compiling and Installing"
73554 msgstr "Компиляция и установка"
73555
73556 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):287
73557 -msgid "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. Exit the configuration menu and run the following commands:"
73558 -msgstr "Теперь, когда ваше ядро настроено, настало время его скомпилировать и установить. Выйдете из конфигурационного меню и выполните следующие команды:"
73559 +msgid ""
73560 +"Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. "
73561 +"Exit the configuration menu and run the following commands:"
73562 +msgstr ""
73563 +"Теперь, когда ваше ядро настроено, настало время его скомпилировать и "
73564 +"установить. Выйдете из конфигурационного меню и выполните следующие команды:"
73565
73566 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):292
73567 msgid "Compiling the kernel"
73568 @@ -398,12 +571,31 @@ msgstr ""
73569 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
73570
73571 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):296
73572 -msgid "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/boot</path> as shown below. If you have a separate boot partition, as on Pegasos computers, be sure that it is mounted properly. If you are using BootX to boot, we'll copy the kernel later."
73573 -msgstr "Когда ядро закончит компилироваться, скопируйте образ ядра в <path>/boot</path> как показано ниже. Если у вас отдельный загрузочный раздел, как на компьютерах Pegasos, удостовертись что он правильно примонтирован. Если вы используете BootX для загрузки, мы скопируем ядро позже."
73574 +msgid ""
73575 +"When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/"
73576 +"boot</path> as shown below. If you have a separate boot partition, as on "
73577 +"Pegasos computers, be sure that it is mounted properly. If you are using "
73578 +"BootX to boot, we'll copy the kernel later."
73579 +msgstr ""
73580 +"Когда ядро закончит компилироваться, скопируйте образ ядра в <path>/boot</"
73581 +"path> как показано ниже. Если у вас отдельный загрузочный раздел, как на "
73582 +"компьютерах Pegasos, удостовертись что он правильно примонтирован. Если вы "
73583 +"используете BootX для загрузки, мы скопируем ядро позже."
73584
73585 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):303
73586 -msgid "Yaboot and BootX expect to use an uncompressed kernel unlike many other bootloaders. The uncompressed kernel is called vmlinux and it is placed in <path>/usr/src/linux</path> after the kernel has finished compiling. If you are using a Pegasos machine, the Pegasos firmware requires a compressed kernel called zImage which can be found in <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/boot/images</path>."
73587 -msgstr "Yaboot и BootX предполагают использование несжатого ядра в отличие от многих других загрузчиков. Несжатое ядро именуется vmlinux и размещается в <path>/usr/src/linux</path>, после завершения компиляции ядра. Если вы используете Pegasos машины, прошивка Pegasos требует сжатое ядро именуемое zImage, находящиеся в <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/boot/images</path>."
73588 +msgid ""
73589 +"Yaboot and BootX expect to use an uncompressed kernel unlike many other "
73590 +"bootloaders. The uncompressed kernel is called vmlinux and it is placed in "
73591 +"<path>/usr/src/linux</path> after the kernel has finished compiling. If you "
73592 +"are using a Pegasos machine, the Pegasos firmware requires a compressed "
73593 +"kernel called zImage which can be found in <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/"
73594 +"boot/images</path>."
73595 +msgstr ""
73596 +"Yaboot и BootX предполагают использование несжатого ядра в отличие от многих "
73597 +"других загрузчиков. Несжатое ядро именуется vmlinux и размещается в <path>/"
73598 +"usr/src/linux</path>, после завершения компиляции ядра. Если вы используете "
73599 +"Pegasos машины, прошивка Pegasos требует сжатое ядро именуемое zImage, "
73600 +"находящиеся в <path>/usr/src/linux/arch/powerpc/boot/images</path>."
73601
73602 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):312
73603 msgid "Installing the kernel"
73604 @@ -429,21 +621,41 @@ msgstr ""
73605 "# <i>cp arch/powerpc/boot/images/zImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
73606
73607 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):321
73608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):423
73609 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):413
73610 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
73611 -msgstr "Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
73612 +msgstr ""
73613 +"Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
73614
73615 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):329
73616 msgid "Alternative: Using genkernel"
73617 msgstr "Альтернатива: Использование genkernel"
73618
73619 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):332
73620 -msgid "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their own kernels."
73621 -msgstr "Теперь, когда исходные коды ядра установлены, настало время скомпилировать ядро с помощью сценария <c>genkernel</c>. <c>genkernel</c> сконфигурирует ядро, почти идентичное тому, что используется на установочном компакт-диске. Это значит, что при использовании <c>genkernel</c> для сборки ядра ваша система будет искать новые устройства при каждой загрузке, подобно установочному компакт-диску. Поскольку genkernel не требует ручной настройки ядра, это идеальное решение для пользователей, которые чувствуют себя неуютно от одной мысли, что придется компилировÐ
73622 °Ñ‚ÑŒ ядро."
73623 +msgid ""
73624 +"Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your "
73625 +"kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel "
73626 +"for you. <c>genkernel</c> works by configuring a kernel nearly identically "
73627 +"to the way our Installation CD kernel is configured. This means that when "
73628 +"you use <c>genkernel</c> to build your kernel, your system will generally "
73629 +"detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. "
73630 +"Because genkernel doesn't require any manual kernel configuration, it is an "
73631 +"ideal solution for those users who may not be comfortable compiling their "
73632 +"own kernels."
73633 +msgstr ""
73634 +"Теперь, когда исходные коды ядра установлены, настало время скомпилировать "
73635 +"ядро с помощью сценария <c>genkernel</c>. <c>genkernel</c> сконфигурирует "
73636 +"ядро, почти идентичное тому, что используется на установочном компакт-диске. "
73637 +"Это значит, что при использовании <c>genkernel</c> для сборки ядра ваша "
73638 +"система будет искать новые устройства при каждой загрузке, подобно "
73639 +"установочному компакт-диску. Поскольку genkernel не требует ручной настройки "
73640 +"ядра, это идеальное решение для пользователей, которые чувствуют себя "
73641 +"неуютно от одной мысли, что придется компилировать ядро."
73642
73643 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):344
73644 -msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
73645 -msgstr "Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
73646 +msgid ""
73647 +"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
73648 +msgstr ""
73649 +"Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
73650
73651 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):348
73652 msgid "Emerging genkernel"
73653 @@ -459,35 +671,39 @@ msgstr ""
73654 "# <i>emerge genkernel</i>\n"
73655
73656 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):352
73657 -msgid "Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
73658 -msgstr "Затем скопируем конфигурацию ядра, используемую в Установочном компакт-диске, в место, где genkernel ищет конфигурацию ядра по умолчанию:"
73659 -
73660 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):357
73661 -msgid "Copying over the Installation CD kernel config"
73662 -msgstr "Копирование конфигурации ядра Установочного компакт-диска"
73663 -
73664 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):357
73665 -#, fuzzy, no-wrap
73666 msgid ""
73667 -"\n"
73668 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/ppc/kernel-config</i>\n"
73669 +"If you are using FireWire or USB to boot, you'll need to add modules to the "
73670 +"initrd. Edit <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/modules_load</path> and "
73671 +"change <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 sbp2\"</c> for FireWire "
73672 +"support or <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage\"</c> for "
73673 +"USB support."
73674 msgstr ""
73675 -"\n"
73676 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/ppc/kernel-config-2.6</i>\n"
73677 -
73678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):361
73679 -msgid "If you are using FireWire or USB to boot, you'll need to add modules to the initrd. Edit <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/modules_load</path> and change <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 sbp2\"</c> for FireWire support or <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage\"</c> for USB support."
73680 -msgstr "Если вы использовали FireWire или USB для загрузки, вам необходимо добавить модули для initrd. Редактировать <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/modules_load</path> и выбрать <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 sbp2\"</c> для поддержки FireWire или <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-hcd usb-storage\"</c> для поддержки USB."
73681 +"Если вы использовали FireWire или USB для загрузки, вам необходимо добавить "
73682 +"модули для initrd. Редактировать <path>/usr/share/genkernel/arch/ppc/"
73683 +"modules_load</path> и выбрать <c>MODULES_FIREWIRE=\"ieee1394 ohci1394 "
73684 +"sbp2\"</c> для поддержки FireWire или <c>MODULES_USB=\"usbcore ohci-hcd ehci-"
73685 +"hcd usb-storage\"</c> для поддержки USB."
73686
73687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):368
73688 -msgid "Before compiling your sources, the fstab needs a slight adjustment. The rest of the fstab will be completed during a later step, so don't worry about the details now. If you did not create a separate boot partition (NOT bootstrap, that's different), remove the line referencing <path>/boot</path> from <path>/etc/fstab</path>. This will need to be done on most Apple computers."
73689 -msgstr "До компиляции ваших исходных кодов, fstab нуждается в небольшой правке. Остальное для fstab будет завершено поздней, так что не беспокойтись о деталях сейчас. Если вы не создали отдельный загрузочный раздел (НЕ начальная загрузка, это другое), удалите строку ссылки <path>/boot</path> из <path>/etc/fstab</path>. Это необходимо зделать на большинстве компьютеров Apple."
73690 -
73691 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):376
73692 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):359
73693 +msgid ""
73694 +"Before compiling your sources, the fstab needs a slight adjustment. The rest "
73695 +"of the fstab will be completed during a later step, so don't worry about the "
73696 +"details now. If you did not create a separate boot partition (NOT bootstrap, "
73697 +"that's different), remove the line referencing <path>/boot</path> from "
73698 +"<path>/etc/fstab</path>. This will need to be done on most Apple computers."
73699 +msgstr ""
73700 +"До компиляции ваших исходных кодов, fstab нуждается в небольшой правке. "
73701 +"Остальное для fstab будет завершено поздней, так что не беспокойтись о "
73702 +"деталях сейчас. Если вы не создали отдельный загрузочный раздел (НЕ "
73703 +"начальная загрузка, это другое), удалите строку ссылки <path>/boot</path> из "
73704 +"<path>/etc/fstab</path>. Это необходимо зделать на большинстве компьютеров "
73705 +"Apple."
73706 +
73707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):367
73708 msgid "Removing /boot from /etc/fstab on machines without a boot partition"
73709 msgstr "Удаление /boot из /etc/fstab на машинах без загрузочного раздела"
73710
73711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):376
73712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):367
73713 #, no-wrap
73714 msgid ""
73715 "\n"
73716 @@ -500,19 +716,42 @@ msgstr ""
73717 "<comment>Удалите эту строку</comment>\n"
73718 "/dev/BOOT /boot ext2 noauto,noatime 1 2\n"
73719
73720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):382
73721 -msgid "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel --genzimage all</c>. For Pegasos, we will need to use a different config and create a zImage instead of the vmlinux kernel used on Apple machines. Be aware, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this compilation can take quite a while to finish!"
73722 -msgstr "Сейчас, скомпилируйте ваше ядро из исходных кодов командой <c>genkernel --genzimage all</c>. Для Pegasos, нам необходимо будет использовать другие конфигурации и создать zImage, вместо ядра vmlinux используемого на машинах компании Apple. Имейте в виду, как <c>genkernel</c> компилирует ядро поддерживающие большинство оборудования, эта компиляция может занять некоторое время! "
73723 -
73724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):390
73725 -msgid "Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add <c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as an argument as well."
73726 -msgstr "Обратите внимание, если ваш раздел, в котором ядро должно быть расположено, не использует ext2 или ext3 как файловую систему вам потребуется вручную настроить ваше ядро используя <c>genkernel --menuconfig all</c> и добавить поддержку вашей файловой системы <e>в</e> ядро (т.е. <e>не</e> как модуль). Пользователи EVMS2 или LVM2, вероятно, захотят включить <c>--evms2</c> или <c>--lvm2</c> соответственно."
73727 -
73728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):399
73729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):373
73730 +msgid ""
73731 +"Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel --genzimage all</"
73732 +"c>. For Pegasos, we will need to use a different config and create a zImage "
73733 +"instead of the vmlinux kernel used on Apple machines. Be aware, as "
73734 +"<c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all hardware, this "
73735 +"compilation can take quite a while to finish!"
73736 +msgstr ""
73737 +"Сейчас, скомпилируйте ваше ядро из исходных кодов командой <c>genkernel --"
73738 +"genzimage all</c>. Для Pegasos, нам необходимо будет использовать другие "
73739 +"конфигурации и создать zImage, вместо ядра vmlinux используемого на машинах "
73740 +"компании Apple. Имейте в виду, как <c>genkernel</c> компилирует ядро "
73741 +"поддерживающие большинство оборудования, эта компиляция может занять "
73742 +"некоторое время! "
73743 +
73744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):381
73745 +#, fuzzy
73746 +msgid ""
73747 +"Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use "
73748 +"ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel "
73749 +"using <c>genkernel --menuconfig all</c> and add support for your filesystem "
73750 +"<e>in</e> the kernel (i.e. <e>not</e> as a module). Users of LVM2 will "
73751 +"probably want to add <c>--lvm2</c> as an argument as well."
73752 +msgstr ""
73753 +"Обратите внимание, если ваш раздел, в котором ядро должно быть расположено, "
73754 +"не использует ext2 или ext3 как файловую систему вам потребуется вручную "
73755 +"настроить ваше ядро используя <c>genkernel --menuconfig all</c> и добавить "
73756 +"поддержку вашей файловой системы <e>в</e> ядро (т.е. <e>не</e> как модуль). "
73757 +"Пользователи EVMS2 или LVM2, вероятно, захотят включить <c>--evms2</c> или "
73758 +"<c>--lvm2</c> соответственно."
73759 +
73760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):389
73761 msgid "Running genkernel"
73762 msgstr "Запуск genkernel"
73763
73764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):399
73765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):389
73766 #, no-wrap
73767 msgid ""
73768 "\n"
73769 @@ -521,11 +760,11 @@ msgstr ""
73770 "\n"
73771 "# <i>genkernel all</i>\n"
73772
73773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):403
73774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):393
73775 msgid "Running genkernel on the Pegasos"
73776 msgstr "Работа genkernel на Pegasos"
73777
73778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):403
73779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):393
73780 #, no-wrap
73781 msgid ""
73782 "\n"
73783 @@ -534,15 +773,34 @@ msgstr ""
73784 "\n"
73785 "# <i>genkernel --genzimage all</i>\n"
73786
73787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):407
73788 -msgid "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and <e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down the names of the kernel and initrd as you will need them when writing the bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) before your \"real\" system starts up. Be sure to also copy down the required boot arguments, these are required for a successful boot with genkernel."
73789 -msgstr "После <c> Genkernel </ с> завершится, ядро, полное наборами модулей и <e>начальный корневой диск</e> (initrd), будет создано. Мы будем использовать это, ядро и initrd, при настройке загрузчика поздней в этом документе. Запишите названия ядра и initrd, т.к. они вам будут необходимы во время настройки загрузочного файла. После загрузки будет запущен initrd для автоматического определения устройств (Просто как установочный CD), прежде \"реального\" запуска вашей системы. Удостовертись, что скопировали необходимые для загрузки параметры, это требуется для успеÑ
73790 ˆÐ½Ð¾Ð¹ загрузки с Genkernel."
73791 -
73792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):418
73793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(p):397
73794 +#, fuzzy
73795 +msgid ""
73796 +"Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
73797 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
73798 +"and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
73799 +"the names of the kernel and initrd as you will need them when writing the "
73800 +"bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
73801 +"booting to perform hardware autodetection (just like on the Installation CD) "
73802 +"before your \"real\" system starts up. Be sure to also copy down the "
73803 +"required boot arguments, these are required for a successful boot with "
73804 +"genkernel."
73805 +msgstr ""
73806 +"После <c> Genkernel </ с> завершится, ядро, полное наборами модулей и "
73807 +"<e>начальный корневой диск</e> (initrd), будет создано. Мы будем "
73808 +"использовать это, ядро и initrd, при настройке загрузчика поздней в этом "
73809 +"документе. Запишите названия ядра и initrd, т.к. они вам будут необходимы "
73810 +"во время настройки загрузочного файла. После загрузки будет запущен initrd "
73811 +"для автоматического определения устройств (Просто как установочный CD), "
73812 +"прежде \"реального\" запуска вашей системы. Удостовертись, что скопировали "
73813 +"необходимые для загрузки параметры, это требуется для успешной загрузки с "
73814 +"Genkernel."
73815 +
73816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre:caption):408
73817 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
73818 msgstr "Проверка названия созданного ядра и initrd"
73819
73820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):418
73821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(pre):408
73822 #, no-wrap
73823 msgid ""
73824 "\n"
73825 @@ -553,12 +811,13 @@ msgstr ""
73826 "<comment>Допускайте, что версия вашего ядра, вероятно, отлична</comment>\n"
73827 "# <i>ls /boot/<keyval id=\"genkernel-name\"></keyval> /boot/<keyval id=\"genkernel-initrd\"></keyval></i>\n"
73828
73829 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):430
73830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(title):420
73831 msgid "Kernel Modules"
73832 msgstr "Модули ядра"
73833
73834 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
73835 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-kernel.xml(None):0
73836 msgid "translator-credits"
73837 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.comВладимир Калашников; переводчик, редактор перевода; vokalashnikov@××××.com"
73838 -
73839 +msgstr ""
73840 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail."
73841 +"comВладимир Калашников; переводчик, редактор перевода; vokalashnikov@××××.com"
73842
73843 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po
73844 index 339032d..cef68f0 100644
73845 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po
73846 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-sparc-disk.xml.po
73847 @@ -2,7 +2,7 @@
73848 msgid ""
73849 msgstr ""
73850 "Project-Id-Version: \n"
73851 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
73852 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
73853 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 03:04+0500\n"
73854 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
73855 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
73856 @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
73857 "MIME-Version: 1.0\n"
73858 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73859 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
73860 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
73861 -"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
73862 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
73863 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
73864 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
73865
73866 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(version):11
73867 -msgid "6.0"
73868 -msgstr "6.0"
73869 +msgid "7"
73870 +msgstr ""
73871
73872 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(date):12
73873 -msgid "2010-07-20"
73874 -msgstr "2010-07-20"
73875 +msgid "2011-09-04"
73876 +msgstr ""
73877
73878 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):15
73879 msgid "Introduction to Block Devices"
73880 @@ -690,7 +690,11 @@ msgstr "Команда создания"
73881 msgid "ext2"
73882 msgstr "ext2"
73883
73884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):489
73885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(ti):488
73886 +msgid "ext4"
73887 +msgstr ""
73888 +
73889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):493
73890 msgid ""
73891 "For instance, to create the root partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
73892 "example) as ext2, and the <path>/usr</path>, <path>/var</path>, and <path>/"
73893 @@ -698,18 +702,18 @@ msgid ""
73894 "path> in our example, respectively) as ext3, you would use:"
73895 msgstr ""
73896
73897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):496
73898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):500
73899 msgid "Applying a filesystem on a partition"
73900 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
73901
73902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):496
73903 -#, no-wrap
73904 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):500
73905 +#, fuzzy, no-wrap
73906 msgid ""
73907 "\n"
73908 -"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
73909 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda4</i>\n"
73910 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda5</i>\n"
73911 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda6</i>\n"
73912 +"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
73913 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda4</i>\n"
73914 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda5</i>\n"
73915 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda6</i>\n"
73916 msgstr ""
73917 "\n"
73918 "# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
73919 @@ -717,19 +721,20 @@ msgstr ""
73920 "# <i>mke2fs -j /dev/sda5</i>\n"
73921 "# <i>mke2fs -j /dev/sda6</i>\n"
73922
73923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):506
73924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):510
73925 msgid "Activating the Swap Partition"
73926 msgstr "Активация раздела подкачки"
73927
73928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):509
73929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):513
73930 msgid "<c>mkswap</c> is the command used to initialize swap partitions:"
73931 -msgstr "<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
73932 +msgstr ""
73933 +"<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
73934
73935 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):513
73936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):517
73937 msgid "Creating a Swap signature"
73938 msgstr "Создание сигнатуры раздела подкачки"
73939
73940 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):513
73941 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):517
73942 #, no-wrap
73943 msgid ""
73944 "\n"
73945 @@ -738,15 +743,15 @@ msgstr ""
73946 "\n"
73947 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
73948
73949 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):517
73950 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):521
73951 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
73952 msgstr "Для активации раздела подкачки используйте <c>swapon</c>:"
73953
73954 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):521
73955 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):525
73956 msgid "Activating the swap partition"
73957 msgstr "Активация раздела подкачки"
73958
73959 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):521
73960 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):525
73961 #, no-wrap
73962 msgid ""
73963 "\n"
73964 @@ -755,16 +760,16 @@ msgstr ""
73965 "\n"
73966 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
73967
73968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):525
73969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):529
73970 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
73971 msgstr ""
73972 "Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
73973
73974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):533
73975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(title):537
73976 msgid "Mounting"
73977 msgstr "Монтирование"
73978
73979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):536
73980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):540
73981 msgid ""
73982 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
73983 "time to mount them using the <c>mount</c> command. Don't forget to first "
73984 @@ -776,11 +781,11 @@ msgstr ""
73985 "предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого "
73986 "раздела. Вот пример:"
73987
73988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):543
73989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre:caption):547
73990 msgid "Mounting partitions"
73991 msgstr "Монтирование разделов"
73992
73993 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):543
73994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(pre):547
73995 #, no-wrap
73996 msgid ""
73997 "\n"
73998 @@ -801,7 +806,7 @@ msgstr ""
73999 "# <i>mkdir /mnt/gentoo/home</i>\n"
74000 "# <i>mount /dev/sda6 /mnt/gentoo/home</i>\n"
74001
74002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(note):553
74003 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(note):557
74004 msgid ""
74005 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
74006 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
74007 @@ -812,7 +817,7 @@ msgstr ""
74008 "<c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</"
74009 "path>."
74010
74011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):559
74012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):563
74013 msgid ""
74014 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
74015 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
74016 @@ -822,7 +827,7 @@ msgstr ""
74017 "интерфейс ядра) в каталог <path>/proc</path>. Но для начала надо разместить "
74018 "необходимые нам файлы на разделах."
74019
74020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):564
74021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(p):568
74022 msgid ""
74023 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
74024 "Installation Files</uri>."
74025 @@ -833,5 +838,5 @@ msgstr ""
74026 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
74027 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-sparc-disk.xml(None):0
74028 msgid "translator-credits"
74029 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
74030 -
74031 +msgstr ""
74032 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
74033
74034 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po
74035 index ef15854..12ffcb5 100644
74036 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po
74037 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-stage.xml.po
74038 @@ -2,7 +2,7 @@
74039 msgid ""
74040 msgstr ""
74041 "Project-Id-Version: \n"
74042 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
74043 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
74044 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:26+0500\n"
74045 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
74046 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
74047 @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
74048 "MIME-Version: 1.0\n"
74049 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
74050 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
74051 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
74052 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
74053 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
74054 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
74055
74056 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(abstract):11
74057 @@ -22,11 +23,12 @@ msgstr ""
74058 "мы расскажем, как распаковать stage3 и настроить Portage."
74059
74060 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(version):16
74061 -msgid "10.5"
74062 -msgstr "10.5"
74063 +msgid "11"
74064 +msgstr ""
74065
74066 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(date):17
74067 -msgid "2010-08-28"
74068 +#, fuzzy
74069 +msgid "2011-08-03"
74070 msgstr "2010-08-28"
74071
74072 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):20
74073 @@ -128,7 +130,7 @@ msgid "#doc_chap3"
74074 msgstr "#doc_chap3"
74075
74076 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(uri):72
74077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):196
74078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):198
74079 msgid "Alternative: Using a Stage from the Universal CD"
74080 msgstr "Альтернатива: Использование стадии из универсального диска"
74081
74082 @@ -145,13 +147,13 @@ msgstr ""
74083 "mnt/gentoo</path>):"
74084
74085 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):90
74086 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):272
74087 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):274
74088 msgid "Going to the Gentoo mountpoint"
74089 msgstr "Переход к точке подключения Gentoo"
74090
74091 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):90
74092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):225
74093 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):272
74094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):227
74095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):274
74096 #, no-wrap
74097 msgid ""
74098 "\n"
74099 @@ -161,18 +163,20 @@ msgstr ""
74100 "# <i>cd /mnt/gentoo</i>\n"
74101
74102 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):94
74103 +#, fuzzy
74104 msgid ""
74105 "Depending on your installation medium, you have a couple of tools available "
74106 "to download a stage. If you have <c>links</c> available, then you can "
74107 "immediately surf to <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">the Gentoo "
74108 -"mirrorlist</uri> and choose a mirror close to you."
74109 +"mirrorlist</uri> and choose a mirror close to you: type <c>links http://www."
74110 +"gentoo.org/main/en/mirrors.xml</c> and press enter."
74111 msgstr ""
74112 "Для загрузки файла стадии у вас уже есть различные инструменты, зависящие от "
74113 "типа диска, с которого производится установка. Если имеется <c>links</c>, "
74114 "можете сразу открыть <uri link=\"/main/ru/mirrors.xml\">список зеркал "
74115 "Gentoo</uri> и выбрать ближайшее к вам."
74116
74117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):101
74118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):102
74119 msgid ""
74120 "If you don't have <c>links</c> available you should have <c>lynx</c> at your "
74121 "disposal. If you need to go through a proxy, export the <c>http_proxy</c> "
74122 @@ -182,11 +186,11 @@ msgstr ""
74123 "Если требуется использовать прокси-сервер, экспортируйте переменные "
74124 "<c>http_proxy</c> и <c>ftp_proxy</c>:"
74125
74126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):107
74127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):108
74128 msgid "Setting proxy information for lynx"
74129 msgstr "Настройка информации о прокси-сервере для lynx"
74130
74131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):107
74132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):108
74133 #, no-wrap
74134 msgid ""
74135 "\n"
74136 @@ -197,17 +201,19 @@ msgstr ""
74137 "# <i>export http_proxy=\"http://proxy.server.com:port\"</i>\n"
74138 "# <i>export ftp_proxy=\"http://proxy.server.com:port\"</i>\n"
74139
74140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):112
74141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):113
74142 msgid "We will now assume that you have <c>links</c> at your disposal."
74143 msgstr "Предположим, у вас под рукой есть <c>links</c>."
74144
74145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):116
74146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):117
74147 +#, fuzzy
74148 msgid ""
74149 -"Move to the <path><keyval id=\"release-dir\"/></path> directory. There you "
74150 -"should see all available stage files for your architecture (they might be "
74151 -"stored within subdirectories named after the individual subarchitectures). "
74152 -"Select one and press <c>D</c> to download. When you're finished, press <c>Q</"
74153 -"c> to quit the browser."
74154 +"Select a mirror closeby. Usually HTTP mirrors suffice, but other protocols "
74155 +"are available as well. Move to the <path><keyval id=\"release-dir\"/></path> "
74156 +"directory. There you should see all available stage files for your "
74157 +"architecture (they might be stored within subdirectories named after the "
74158 +"individual subarchitectures). Select one and press <c>D</c> to download. "
74159 +"When you're finished, press <c>Q</c> to quit the browser."
74160 msgstr ""
74161 "Перейдите в каталог <path><keyval id=\"release-dir\"/></path>. В нем должны "
74162 "быть все файлы стадий, доступные для вашей архитектуры (они могут находится "
74163 @@ -215,7 +221,7 @@ msgstr ""
74164 "<c>D</c> для загрузки. По окончании — нажмите <c>Q</c>, чтобы выйти из "
74165 "браузера."
74166
74167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):124
74168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):126
74169 msgid ""
74170 "Most PC users should use the <b><keyval id=\"stage3\"/></b> stage3 archive. "
74171 "All modern PCs are considered i686. If you use an old machine, you can check "
74172 @@ -231,11 +237,11 @@ msgstr ""
74173 "процессорам — Pentium, K5, K6 или Via C3 — требуется более общий <b>x86</b> "
74174 "stage3. Процессоры старше <b>i486</b> не поддерживаются."
74175
74176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):133
74177 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):135
74178 msgid "Surfing to the mirror listing with links"
74179 msgstr "Открытие списка зеркал в links"
74180
74181 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):133
74182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):135
74183 #, no-wrap
74184 msgid ""
74185 "\n"
74186 @@ -250,7 +256,7 @@ msgstr ""
74187 "<comment>(Если в links нужна поддержка прокси-сервера:)</comment>\n"
74188 "# <i>links -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/ru/mirrors.xml</i>\n"
74189
74190 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):140
74191 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):142
74192 msgid ""
74193 "Make sure you download a <b>stage3</b> tarball - installations using a "
74194 "stage1 or stage2 tarball are not supported anymore."
74195 @@ -258,7 +264,7 @@ msgstr ""
74196 "Удостоверьтесь, что вы скачали <b>stage3</b>-архив — установка с "
74197 "использованием файлов stage1 и stage2 более не поддерживается."
74198
74199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):145
74200 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):147
74201 msgid ""
74202 "If you want to check the integrity of the downloaded stage tarball, use "
74203 "<c>md5sum</c> and compare the output with the MD5 checksum provided on the "
74204 @@ -267,11 +273,11 @@ msgstr ""
74205 "Если вы хотите проверить целостность загруженного архива стадии, сравните с "
74206 "помощью <c>md5sum</c> результат с контрольной суммой MD5, взятой с зеркала."
74207
74208 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):151
74209 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):153
74210 msgid "Checking integrity of a stage tarball"
74211 msgstr "Проверка целостности архива стадии"
74212
74213 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):151
74214 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):153
74215 #, no-wrap
74216 msgid ""
74217 "\n"
74218 @@ -282,11 +288,11 @@ msgstr ""
74219 "# <i>md5sum -c <keyval id=\"stage3\"></keyval>.DIGESTS</i>\n"
74220 "<keyval id=\"stage3\"></keyval>: OK\n"
74221
74222 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):159
74223 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):161
74224 msgid "Unpacking the Stage Tarball"
74225 msgstr "Распаковка архива стадии"
74226
74227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):162
74228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):164
74229 msgid ""
74230 "Now unpack your downloaded stage onto your system. We use <c>tar</c> to "
74231 "proceed as it is the easiest method:"
74232 @@ -294,11 +300,11 @@ msgstr ""
74233 "Распакуйте загруженный архив стадии в своей системе. Мы используем <c>tar</"
74234 "c>, так как это простейший способ:"
74235
74236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):167
74237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):169
74238 msgid "Unpacking the stage"
74239 msgstr "Распаковка архива стадии"
74240
74241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):167
74242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):169
74243 #, no-wrap
74244 msgid ""
74245 "\n"
74246 @@ -307,7 +313,7 @@ msgstr ""
74247 "\n"
74248 "# <i>tar xvjpf stage3-*.tar.bz2</i>\n"
74249
74250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):171
74251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):173
74252 msgid ""
74253 "Make sure that you use the same options (<c>xvjpf</c>). The <c>x</c> stands "
74254 "for <e>Extract</e>, the <c>v</c> for <e>Verbose</e> to see what happens "
74255 @@ -328,8 +334,8 @@ msgstr ""
74256 #. <c>tar</c> built into BusyBox which doesn't currently support the <c>v</c>
74257 #. option. Use the <c>xjpf</c> options instead.
74258 #. </note>
74259 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):187
74260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):242
74261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):189
74262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):244
74263 msgid ""
74264 "Now that the stage is installed, continue with <uri link="
74265 "\"#installing_portage\">Installing Portage</uri>."
74266 @@ -337,11 +343,11 @@ msgstr ""
74267 "Теперь, когда stage установлен, продолжайте с <uri link=\"#installing_portage"
74268 "\">установки дерева портежей</uri>."
74269
74270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):198
74271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):200
74272 msgid "Extracting the Stage Tarball"
74273 msgstr "Распаковка архива стадии"
74274
74275 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):201
74276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):203
74277 msgid ""
74278 "The stages on the CD reside in the <path>/mnt/cdrom/stages</path> directory. "
74279 "To see a listing of available stages, use <c>ls</c>:"
74280 @@ -349,11 +355,11 @@ msgstr ""
74281 "Архивы stage находятся в каталоге <path>/mnt/cdrom/stages</path>. Чтобы "
74282 "просмотреть список доступных стадий, воспользуйтесь <c>ls</c>"
74283
74284 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):206
74285 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):208
74286 msgid "List all available stages"
74287 msgstr "Список доступных архивов стадий"
74288
74289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):206
74290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):208
74291 #, no-wrap
74292 msgid ""
74293 "\n"
74294 @@ -362,17 +368,18 @@ msgstr ""
74295 "\n"
74296 "# <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>\n"
74297
74298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):210
74299 -msgid "If the system replies with an error, you may need to mount the CD-ROM first:"
74300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):212
74301 +msgid ""
74302 +"If the system replies with an error, you may need to mount the CD-ROM first:"
74303 msgstr ""
74304 "Если система сообщает об ошибке, возможно, сначала нужно смонтировать "
74305 "компакт-диск:"
74306
74307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):214
74308 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):216
74309 msgid "Mounting the CD-ROM"
74310 msgstr "Монтирование компакт-диска"
74311
74312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):214
74313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):216
74314 #, no-wrap
74315 msgid ""
74316 "\n"
74317 @@ -387,15 +394,16 @@ msgstr ""
74318 "# <i>mount /dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom</i>\n"
74319 "# <i>ls /mnt/cdrom/stages</i>\n"
74320
74321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):221
74322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):223
74323 msgid "Now go into your Gentoo mountpoint (usually <path>/mnt/gentoo</path>):"
74324 -msgstr "Перейдите в точку монтирования Gentoo (обычно это <path>/mnt/gentoo)</path>:"
74325 +msgstr ""
74326 +"Перейдите в точку монтирования Gentoo (обычно это <path>/mnt/gentoo)</path>:"
74327
74328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):225
74329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):227
74330 msgid "Changing directory to /mnt/gentoo"
74331 msgstr "Смена каталога на /mnt/gentoo"
74332
74333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):229
74334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):231
74335 msgid ""
74336 "We will now extract the stage tarball of your choice. We will do this with "
74337 "<c>tar</c>. Make sure you use the same options (<c>xvjpf</c>). The <c>v</c> "
74338 @@ -411,11 +419,11 @@ msgstr ""
74339 "subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</path>. Убедитесь, что подставили нужное "
74340 "имя архива стадии."
74341
74342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):238
74343 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):240
74344 msgid "Extracting the stage tarball"
74345 msgstr "Распаковка архива стадии"
74346
74347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):238
74348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):240
74349 #, no-wrap
74350 msgid ""
74351 "\n"
74352 @@ -424,15 +432,15 @@ msgstr ""
74353 "\n"
74354 "# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-&lt;subarch&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</i>\n"
74355
74356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):251
74357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):253
74358 msgid "Installing Portage"
74359 msgstr "Установка дерева портежей"
74360
74361 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):253
74362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):255
74363 msgid "Unpacking a Portage Snapshot"
74364 msgstr "Распаковка снимка портежей"
74365
74366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):256
74367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):258
74368 msgid ""
74369 "You now have to install a Portage snapshot, a collection of files that "
74370 "inform Portage what software titles you can install, which profiles are "
74371 @@ -442,11 +450,11 @@ msgstr ""
74372 "содержащих сведения для Portage о программном обеспечении, доступном для "
74373 "установки, имеющихся профилях и так далее."
74374
74375 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):264
74376 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):266
74377 msgid "Download and Install a Portage Snapshot"
74378 msgstr "Загрузка и установка снимка дерева портежей"
74379
74380 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):267
74381 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):269
74382 msgid ""
74383 "Go to the mountpoint where you mounted your filesystem (most likely <path>/"
74384 "mnt/gentoo</path>):"
74385 @@ -454,7 +462,7 @@ msgstr ""
74386 "Перейдите в точку монтирования файловой системы Gentoo (обычно это <path>/"
74387 "mnt/gentoo</path>):"
74388
74389 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):276
74390 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):278
74391 msgid ""
74392 "Fire up <c>links</c> (or <c>lynx</c>) and go to our <uri link=\"/main/en/"
74393 "mirrors.xml\">Gentoo mirror list</uri>. Pick a mirror close to you and open "
74394 @@ -468,11 +476,11 @@ msgstr ""
74395 "снимок дерева портежей (<path>portage-latest.tar.bz2</path>), выбрав его из "
74396 "списка и нажав <c>D</c>."
74397
74398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):284
74399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):286
74400 msgid "Browsing the Gentoo mirrorlist"
74401 msgstr "Просмотр списка зеркал Gentoo"
74402
74403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):284
74404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):286
74405 #, no-wrap
74406 msgid ""
74407 "\n"
74408 @@ -481,7 +489,7 @@ msgstr ""
74409 "\n"
74410 "# <i>links http://www.gentoo.org/main/ru/mirrors.xml</i>\n"
74411
74412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):288
74413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):290
74414 msgid ""
74415 "Now exit your browser by pressing <c>Q</c>. You will now have a Portage "
74416 "snapshot stored in <path>/mnt/gentoo</path>."
74417 @@ -489,7 +497,7 @@ msgstr ""
74418 "Закройте браузер нажатием <c>Q</c>. Теперь у вас в <path>/mnt/gentoo</path> "
74419 "появился снимок дерева портежей."
74420
74421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):293
74422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):295
74423 msgid ""
74424 "If you want to check the integrity of the downloaded snapshot, use "
74425 "<c>md5sum</c> and compare the output with the MD5 checksum provided on the "
74426 @@ -498,11 +506,11 @@ msgstr ""
74427 "Если вы хотите проверить целостность загруженного снимка, сравните с помощью "
74428 "<c>md5sum</c> результат с контрольной суммой MD5, взятой с зеркала."
74429
74430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):299
74431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):301
74432 msgid "Checking integrity of a Portage snapshot"
74433 msgstr "Проверка целостности снимка портежей"
74434
74435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):299
74436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):301
74437 #, no-wrap
74438 msgid ""
74439 "\n"
74440 @@ -513,7 +521,7 @@ msgstr ""
74441 "# <i>md5sum -c portage-latest.tar.bz2.md5sum</i>\n"
74442 "portage-latest.tar.bz2: OK\n"
74443
74444 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):304
74445 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):306
74446 msgid ""
74447 "In the next step, we extract the Portage snapshot onto your filesystem. Make "
74448 "sure that you use the exact command; the last option is a capital <c>C</c>, "
74449 @@ -523,11 +531,11 @@ msgstr ""
74450 "точности такие же параметры; последний параметр — заглавная <c>C</c>, а не "
74451 "строчная <c>c</c>."
74452
74453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):310
74454 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):312
74455 msgid "Extracting the Portage snapshot"
74456 msgstr "Извлечение снимка дерева портежей"
74457
74458 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):310
74459 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):312
74460 #, no-wrap
74461 msgid ""
74462 "\n"
74463 @@ -536,15 +544,15 @@ msgstr ""
74464 "\n"
74465 "# <i>tar xvjf /mnt/gentoo/portage-latest.tar.bz2 -C /mnt/gentoo/usr</i>\n"
74466
74467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):319
74468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):321
74469 msgid "Configuring the Compile Options"
74470 msgstr "Настройка параметров компиляции"
74471
74472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):321
74473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):323
74474 msgid "Introduction"
74475 msgstr "Введение"
74476
74477 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):324
74478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):326
74479 msgid ""
74480 "To optimize Gentoo, you can set a couple of variables which impact Portage "
74481 "behaviour. All those variables can be set as environment variables (using "
74482 @@ -558,7 +566,7 @@ msgstr ""
74483 "настроек предназначен конфигурационный файл Portage <path>/etc/make.conf</"
74484 "path>. Именно его мы сейчас будем редактировать. "
74485
74486 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):332
74487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):334
74488 msgid ""
74489 "A commented listing of all possible variables can be found in <path>/mnt/"
74490 "gentoo/usr/share/portage/config/make.conf.example</path>. For a successful "
74491 @@ -569,7 +577,7 @@ msgstr ""
74492 "gentoo/etc/make.conf.example</path>. Для успешной установки Gentoo, "
74493 "достаточно установить значения только тех переменных, которые описаны ниже."
74494
74495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):339
74496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):341
74497 msgid ""
74498 "Fire up your favorite editor (in this guide we use <c>nano</c>) so we can "
74499 "alter the optimization variables we will discuss hereafter."
74500 @@ -577,11 +585,11 @@ msgstr ""
74501 "Запустите ваш любимый редактор (в этом руководстве используется <c>nano</c>) "
74502 "для изменения параметров оптимизации, которые обсуждаются далее."
74503
74504 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):344
74505 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):346
74506 msgid "Opening /etc/make.conf"
74507 msgstr "Открытие файла /etc/make.conf"
74508
74509 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):344
74510 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):346
74511 #, no-wrap
74512 msgid ""
74513 "\n"
74514 @@ -590,7 +598,7 @@ msgstr ""
74515 "\n"
74516 "# <i>nano -w /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
74517
74518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):348
74519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):350
74520 msgid ""
74521 "As you probably noticed, the <path>make.conf.example</path> file is "
74522 "structured in a generic way: commented lines start with \"#\", other lines "
74523 @@ -603,11 +611,11 @@ msgstr ""
74524 "<c>ПЕРЕМЕННАЯ=\"значение\"</c> определяются переменные. У файла make.conf "
74525 "такой же формат. Некоторые из переменных мы обсудим ниже."
74526
74527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):358
74528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):360
74529 msgid "CFLAGS and CXXFLAGS"
74530 msgstr "CFLAGS и CXXFLAGS"
74531
74532 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):361
74533 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):363
74534 msgid ""
74535 "The <c>CFLAGS</c> and <c>CXXFLAGS</c> variables define the optimization "
74536 "flags for the <c>gcc</c> C and C++ compiler respectively. Although we define "
74537 @@ -622,7 +630,7 @@ msgstr ""
74538 "свои собственные оптимальные параметры. Причина в том, что все программы "
74539 "различны."
74540
74541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):369
74542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):371
74543 msgid ""
74544 "In <path>make.conf</path> you should define the optimization flags you think "
74545 "will make your system the most responsive <e>generally</e>. Don't place "
74546 @@ -635,7 +643,7 @@ msgstr ""
74547 "поведению программ (аварийному завершению, или, что хуже, неправильной "
74548 "работе). "
74549
74550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):376
74551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):378
74552 msgid ""
74553 "We will not explain all possible optimization options. If you want to know "
74554 "them all, read the <uri link=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/\">GNU Online "
74555 @@ -650,7 +658,7 @@ msgstr ""
74556 "<c>make.conf.example</c>: в нем также есть немало примеров и полезных "
74557 "сведений."
74558
74559 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):385
74560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):387
74561 msgid ""
74562 "A first setting is the <c>-march=</c> or <c>-mcpu=</c> flag, which specifies "
74563 "the name of the target architecture. Possible options are described in the "
74564 @@ -660,7 +668,7 @@ msgstr ""
74565 "название целевой архитектуры. Возможные варианты описаны в комментариях в "
74566 "файле <path>make.conf.example</path>."
74567
74568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):391
74569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):393
74570 msgid ""
74571 "A first setting is the <c>-march=</c> or <c>-mtune=</c> flag, which "
74572 "specifies the name of the target architecture. Possible options are "
74573 @@ -670,7 +678,7 @@ msgstr ""
74574 "название целевой архитектуры. Возможные варианты описаны в комментариях в "
74575 "файле <path>make.conf.example</path>."
74576
74577 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):397
74578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):399
74579 msgid ""
74580 "A second one is the <c>-O</c> flag (that is a capital O, not a zero), which "
74581 "specifies the <c>gcc</c> optimization class flag. Possible classes are <c>s</"
74582 @@ -688,7 +696,7 @@ msgstr ""
74583 "рекомендуется <c>-O2</c>. Использование общесистемной <c>-O3</c> может "
74584 "привести к проблемам, поэтому мы рекомендуем вам остановиться на <c>-O2</c>."
74585
74586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):408
74587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):410
74588 msgid ""
74589 "Another popular optimization flag is <c>-pipe</c> (use pipes rather than "
74590 "temporary files for communication between the various stages of "
74591 @@ -702,7 +710,7 @@ msgstr ""
74592 "небольшим объемом памяти gcc может завершаться аварийно. В этом случает не "
74593 "используйте этот флаг."
74594
74595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):415
74596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):417
74597 msgid ""
74598 "Using <c>-fomit-frame-pointer</c> (which doesn't keep the frame pointer in a "
74599 "register for functions that don't need one) might have serious repercussions "
74600 @@ -712,7 +720,7 @@ msgstr ""
74601 "регистре указатель стекового кадра для функций, которым он не нужен) может "
74602 "серьезно помешать отладке программ."
74603
74604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):421
74605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):423
74606 msgid ""
74607 "When you define the <c>CFLAGS</c> and <c>CXXFLAGS</c>, you should combine "
74608 "several optimization flags. The default values contained in the stage3 "
74609 @@ -723,13 +731,13 @@ msgstr ""
74610 "несколько флагов оптимизации. Значений по умолчанию, содержащихся в архиве "
74611 "третьей стадии, вполне достаточно. Следующий пример — только пример:"
74612
74613 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):427
74614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):433
74615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):439
74616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):429
74617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):435
74618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):441
74619 msgid "Defining the CFLAGS and CXXFLAGS variable"
74620 msgstr "Определение переменных CFLAGS и CXXFLAGS"
74621
74622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):427
74623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):429
74624 #, no-wrap
74625 msgid ""
74626 "\n"
74627 @@ -742,7 +750,7 @@ msgstr ""
74628 "<comment># Использование тех же значений для обеих переменных</comment>\n"
74629 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
74630
74631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):433
74632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):435
74633 #, no-wrap
74634 msgid ""
74635 "\n"
74636 @@ -751,12 +759,11 @@ msgid ""
74637 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
74638 msgstr ""
74639 "\n"
74640 -"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\" <comment># Пользователи Intel EM64T должны использовать -march=core2<"
74641 -"/comment>\n"
74642 +"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\" <comment># Пользователи Intel EM64T должны использовать -march=core2</comment>\n"
74643 "<comment># Использование тех же значений для обеих переменных</comment>\n"
74644 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
74645
74646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):439
74647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):441
74648 #, no-wrap
74649 msgid ""
74650 "\n"
74651 @@ -765,12 +772,11 @@ msgid ""
74652 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
74653 msgstr ""
74654 "\n"
74655 -"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\" <comment># Не забудьте сменить -march на подходящий для вашего ЦПУ<"
74656 -"/comment>\n"
74657 +"CFLAGS=\"<keyval id=\"CFLAGS\"></keyval>\" <comment># Не забудьте сменить -march на подходящий для вашего ЦПУ</comment>\n"
74658 "<comment># Использование тех же значений для обеих переменных</comment>\n"
74659 "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n"
74660
74661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):445
74662 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(note):447
74663 msgid ""
74664 "You may also want to view the <uri link=\"/doc/en/gcc-optimization.xml"
74665 "\">Compilation Optimization Guide</uri> for more information on how the "
74666 @@ -780,11 +786,11 @@ msgstr ""
74667 "\">Руководство по оптимизации компиляции</uri> для дальнейшей информации о "
74668 "том, как различные параметры компиляции влияют на вашу систему."
74669
74670 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):454
74671 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):456
74672 msgid "MAKEOPTS"
74673 msgstr "MAKEOPTS"
74674
74675 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):457
74676 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):459
74677 msgid ""
74678 "With <c>MAKEOPTS</c> you define how many parallel compilations should occur "
74679 "when you install a package. A good choice is the number of CPUs (or CPU "
74680 @@ -792,13 +798,14 @@ msgid ""
74681 msgstr ""
74682 "<c>MAKEOPTS</c> определяет, сколько параллельных процессов компиляции можно "
74683 "запускать при установке пакета. Хороший (но не всегда идеальный) вариант — "
74684 -"значение, равное количеству процессоров (или ядер процессоров) в системе, плюс один."
74685 +"значение, равное количеству процессоров (или ядер процессоров) в системе, "
74686 +"плюс один."
74687
74688 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):463
74689 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre:caption):465
74690 msgid "MAKEOPTS for a regular, 1-CPU system"
74691 msgstr "MAKEOPTS для обычной однопроцессорной системы"
74692
74693 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):463
74694 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(pre):465
74695 #, no-wrap
74696 msgid ""
74697 "\n"
74698 @@ -807,11 +814,11 @@ msgstr ""
74699 "\n"
74700 "MAKEOPTS=\"-j2\"\n"
74701
74702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):470
74703 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(title):472
74704 msgid "Ready, Set, Go!"
74705 msgstr "На старт, внимание, марш!"
74706
74707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):473
74708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(p):475
74709 msgid ""
74710 "Update your <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> to your own preference "
74711 "and save (<c>nano</c> users would hit <c>Ctrl-X</c>). You are now ready to "
74712 @@ -826,5 +833,5 @@ msgstr ""
74713 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
74714 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-stage.xml(None):0
74715 msgid "translator-credits"
74716 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
74717 -
74718 +msgstr ""
74719 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
74720
74721 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po
74722 index 81265fa..df54757 100644
74723 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po
74724 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-system.xml.po
74725 @@ -2,7 +2,7 @@
74726 msgid ""
74727 msgstr ""
74728 "Project-Id-Version: \n"
74729 -"POT-Creation-Date: 2011-03-18 11:32+0500\n"
74730 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
74731 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:23+0500\n"
74732 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
74733 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
74734 @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
74735 "система Gentoo. Здесь описывается, как этого достичь."
74736
74737 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(version):17
74738 -msgid "10.6"
74739 +msgid "12"
74740 msgstr ""
74741
74742 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(date):18
74743 -msgid "2011-03-16"
74744 +msgid "2011-08-22"
74745 msgstr ""
74746
74747 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):21
74748 @@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Optional: Selecting Mirrors"
74749 msgstr "Дополнительно: Выбор зеркала"
74750
74751 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):26
74752 +#, fuzzy
74753 msgid ""
74754 "In order to download source code quickly it is recommended to select a fast "
74755 "mirror. Portage will look in your <path>make.conf</path> file for the "
74756 @@ -47,7 +48,8 @@ msgid ""
74757 "our <uri link=\"/main/en/mirrors.xml\">mirror list</uri> and search for a "
74758 "mirror (or mirrors) close to you (as those are most frequently the fastest "
74759 "ones), but we provide a nice tool called <c>mirrorselect</c> which provides "
74760 -"you with a nice interface to select the mirrors you want."
74761 +"you with a nice interface to select the mirrors you want. Just navigate to "
74762 +"the mirrors of choice and press spacebar to select one or more mirrors."
74763 msgstr ""
74764 "Для ускорения загрузки исходного кода рекомендуется выбрать быстрое зеркало. "
74765 "Portage ищет переменную GENTOO_MIRRORS в файле <path>make.conf</path> и "
74766 @@ -57,11 +59,11 @@ msgstr ""
74767 "быстрыми), но мы предлагаем вам удобную утилиту <c>mirrorselect</c>, которая "
74768 "позволяет выбрать желаемые зеркала более удобным способом."
74769
74770 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):36
74771 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):38
74772 msgid "Using mirrorselect for the GENTOO_MIRRORS variable"
74773 msgstr "Запуск mirrorselect для установки переменной GENTOO_MIRRORS"
74774
74775 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):36
74776 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):38
74777 #, no-wrap
74778 msgid ""
74779 "\n"
74780 @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr ""
74781 "\n"
74782 "# <i>mirrorselect -i -o &gt;&gt; /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
74783
74784 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):40
74785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):42
74786 msgid ""
74787 "A second important setting is the SYNC setting in <path>make.conf</path>. "
74788 "This variable contains the rsync server you want to use when updating your "
74789 @@ -86,11 +88,11 @@ msgstr ""
74790 "программ). Хотя вписать адрес сервера в SYNC можно и вручную, "
74791 "<c>mirrorselect</c> позволяет упростить это действие:"
74792
74793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):48
74794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):50
74795 msgid "Selecting an rsync mirror using mirrorselect"
74796 msgstr "Выбор зеркала rsync с помощью mirrorselect"
74797
74798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):48
74799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):50
74800 #, no-wrap
74801 msgid ""
74802 "\n"
74803 @@ -99,7 +101,7 @@ msgstr ""
74804 "\n"
74805 "# <i>mirrorselect -i -r -o &gt;&gt; /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n"
74806
74807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):52
74808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):54
74809 msgid ""
74810 "After running <c>mirrorselect</c> it is adviseable to double-check the "
74811 "settings in <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> !"
74812 @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ""
74813 "После выполнения <c>mirrorselect</c> мы рекомендуем проверить все значения в "
74814 "файле <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path>!"
74815
74816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):57
74817 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):59
74818 msgid ""
74819 "If you want to manually set a SYNC server in <path>make.conf</path>, you "
74820 "should check out the <uri link=\"/main/en/mirrors-rsync.xml\">community "
74821 @@ -117,11 +119,11 @@ msgid ""
74822 "case a specific mirror is offline."
74823 msgstr ""
74824
74825 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):69
74826 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):71
74827 msgid "Copy DNS Info"
74828 msgstr "Копирование сведений о DNS"
74829
74830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):72
74831 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):74
74832 msgid ""
74833 "One thing still remains to be done before we enter the new environment and "
74834 "that is copying over the DNS information in <path>/etc/resolv.conf</path>. "
74835 @@ -135,11 +137,11 @@ msgstr ""
74836 "etc/resolv.conf</path> содержатся адреса серверов имен, используемых в вашей "
74837 "сети."
74838
74839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):80
74840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):82
74841 msgid "Copy over DNS information"
74842 msgstr "Копирование информации о DNS"
74843
74844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):80
74845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):82
74846 #, no-wrap
74847 msgid ""
74848 "\n"
74849 @@ -150,11 +152,18 @@ msgstr ""
74850 "<comment>(параметр \"-L\" нужен, чтобы случайно не скопировать символическую ссылку)</comment>\n"
74851 "# <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>\n"
74852
74853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):88
74854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):90
74855 msgid "Mounting the /proc and /dev Filesystems"
74856 msgstr "Монтирование файловых систем /proc и /dev"
74857
74858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):91
74859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):93
74860 +msgid ""
74861 +"In a few moments, we will change the Linux root towards the new location. To "
74862 +"make sure that the new environment works properly, we need to make certain "
74863 +"file systems available there as well."
74864 +msgstr ""
74865 +
74866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):99
74867 msgid ""
74868 "Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to "
74869 "allow the installation to use the kernel-provided information within the "
74870 @@ -165,11 +174,11 @@ msgstr ""
74871 "смогла обращаться к информации, предоставляемой ядром, а затем создайте "
74872 "привязку монтирования файловой системы <path>/dev</path>."
74873
74874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):97
74875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):105
74876 msgid "Mounting /proc and /dev"
74877 msgstr "Монтирование /proc и /dev"
74878
74879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):97
74880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):105
74881 #, fuzzy, no-wrap
74882 msgid ""
74883 "\n"
74884 @@ -180,11 +189,11 @@ msgstr ""
74885 "# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n"
74886 "# <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
74887
74888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):105
74889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):113
74890 msgid "Mounting the /proc, /sys and /dev Filesystems"
74891 msgstr "Монтирование файловых систем /proc, /sys и /dev"
74892
74893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):108
74894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):116
74895 msgid ""
74896 "Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to "
74897 "allow the installation to use the kernel-provided information within the "
74898 @@ -196,11 +205,11 @@ msgstr ""
74899 "смогла обращаться к информации, предоставляемой ядром, а затем создайте "
74900 "привязку монтирования файловых систем <path>/dev</path> и <path>/sys</path>."
74901
74902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):115
74903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):123
74904 msgid "Mounting /proc /sys and /dev"
74905 msgstr "Монтирование /proc, /sys и /dev"
74906
74907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):115
74908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):123
74909 #, fuzzy, no-wrap
74910 msgid ""
74911 "\n"
74912 @@ -213,11 +222,11 @@ msgstr ""
74913 "# <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i>\n"
74914 "# <i>mount -o bind /sys /mnt/gentoo/sys</i>\n"
74915
74916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):124
74917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):132
74918 msgid "Entering the new Environment"
74919 msgstr "Переход в новую среду"
74920
74921 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):127
74922 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):135
74923 msgid ""
74924 "Now that all partitions are initialized and the base environment installed, "
74925 "it is time to enter our new installation environment by <e>chrooting</e> "
74926 @@ -231,7 +240,7 @@ msgstr ""
74927 "носителя) в свою устанавливаемую систему (находящуюся в недавно размеченных "
74928 "разделах)."
74929
74930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):135
74931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):143
74932 msgid ""
74933 "This chrooting is done in three steps. First we will change the root from "
74934 "<path>/</path> (on the installation medium) to <path>/mnt/gentoo</path> (on "
74935 @@ -246,11 +255,11 @@ msgstr ""
74936 "собственно, создает переменные среды. Наконец, мы загрузим эти переменные в "
74937 "память при помощи <c>source</c>."
74938
74939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):143
74940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):151
74941 msgid "Chrooting into the new environment"
74942 msgstr "Изменение корневого каталога для перехода в новую среду"
74943
74944 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):143
74945 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):151
74946 #, no-wrap
74947 msgid ""
74948 "\n"
74949 @@ -267,7 +276,7 @@ msgstr ""
74950 "# <i>source /etc/profile</i>\n"
74951 "# <i>export PS1=\"(chroot) $PS1\"</i>\n"
74952
74953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):151
74954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):159
74955 msgid ""
74956 "Congratulations! You are now inside your own Gentoo Linux environment. Of "
74957 "course it is far from finished, which is why the installation still has some "
74958 @@ -277,16 +286,16 @@ msgstr ""
74959 "этом она далеко еще не готова, поэтому в руководстве еще осталось несколько "
74960 "разделов :-)."
74961
74962 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):162
74963 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):170
74964 msgid "Configuring Portage"
74965 msgstr "Настройка Portage"
74966
74967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):164
74968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):172
74969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):172
74970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):180
74971 msgid "Updating the Portage tree"
74972 msgstr "Обновление дерева Portage"
74973
74974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):167
74975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):175
74976 msgid ""
74977 "You should now update your Portage tree to the latest version. <c>emerge --"
74978 "sync</c> does this for you."
74979 @@ -294,7 +303,7 @@ msgstr ""
74980 "Теперь надо обновить дерево Portage до самой последней версии с помощью "
74981 "команды <c>emerge --sync</c>:"
74982
74983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):172
74984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):180
74985 #, no-wrap
74986 msgid ""
74987 "\n"
74988 @@ -309,7 +318,7 @@ msgstr ""
74989 "терминалом или кадровым буфером, для ускорения процесса можно добавить параметр --quiet:)</comment>\n"
74990 "# <i>emerge --sync --quiet</i>\n"
74991
74992 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):179
74993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):187
74994 msgid ""
74995 "If you are behind a firewall that blocks rsync traffic, you can use "
74996 "<c>emerge-webrsync</c> which will download and install a portage snapshot "
74997 @@ -319,7 +328,7 @@ msgstr ""
74998 "прохождение rsync-пакетов, вы можете воспользоваться командой <c>emerge-"
74999 "webrsync</c>, которая скачает и установит снимок дерева."
75000
75001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):185
75002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):193
75003 msgid ""
75004 "If you are warned that a new Portage version is available and that you "
75005 "should update Portage, you should do it now using <c>emerge --oneshot "
75006 @@ -328,15 +337,15 @@ msgstr ""
75007 "Если появится предупреждение, что имеется новая версия Portage и ее нужно "
75008 "обновить, выполните обновление командой <c>emerge --oneshot portage</c>."
75009
75010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):193
75011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):201
75012 msgid "Choosing the Right Profile"
75013 msgstr "Выбор нужного профиля"
75014
75015 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):196
75016 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):204
75017 msgid "First, a small definition is in place."
75018 msgstr "Сначала дадим небольшое определение."
75019
75020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):200
75021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):208
75022 msgid ""
75023 "A profile is a building block for any Gentoo system. Not only does it "
75024 "specify default values for USE, CFLAGS and other important variables, it "
75025 @@ -348,7 +357,7 @@ msgstr ""
75026 "также привязывает систему к определенному диапазону допустимых версий "
75027 "пакетов. Все это сопровождается разработчиками Gentoo."
75028
75029 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):207
75030 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):215
75031 msgid ""
75032 "Previously, such a profile was untouched by the users. However, there may be "
75033 "certain situations in which you may decide a profile change is necessary."
75034 @@ -356,18 +365,18 @@ msgstr ""
75035 "Раньше пользователь редко касался профиля. Тем не менее, могут возникнуть "
75036 "ситуации, когда смена профиля является необходимой."
75037
75038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):212
75039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):220
75040 msgid ""
75041 "You can see what profile you are currently using with the following command:"
75042 msgstr ""
75043 "Вы можете узнать, какой профиль используется в системе в данный момент, с "
75044 "помощью команды:"
75045
75046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):216
75047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):224
75048 msgid "Verifying system profile"
75049 msgstr "Выяснение профиля системы"
75050
75051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):216
75052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):224
75053 #, no-wrap
75054 msgid ""
75055 "\n"
75056 @@ -384,7 +393,7 @@ msgstr ""
75057 " [2] <keyval id=\"profile\"></keyval>/desktop\n"
75058 " [3] <keyval id=\"profile\"></keyval>/server\n"
75059
75060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):224
75061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):232
75062 msgid ""
75063 "The default profile will provide you with a Linux 2.6-based system. This is "
75064 "the recommended default, but you have the option of choosing another profile "
75065 @@ -393,7 +402,7 @@ msgstr ""
75066 "Профиль по умолчанию даст вам систему с ядром 2.6. Это рекомендуется по "
75067 "умолчанию, но за вами сохраняется и право выбора другого профиля."
75068
75069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):229
75070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):237
75071 msgid ""
75072 "There are also <c>desktop</c> and <c>server</c> subprofiles available for "
75073 "some architectures. Running <c>eselect profile list</c> will show all "
75074 @@ -403,7 +412,7 @@ msgstr ""
75075 "<c>server</c>. Запустив <c>eselect profile list</c>, вы получите список "
75076 "доступных профилей."
75077
75078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):235
75079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):243
75080 msgid ""
75081 "After viewing the available profiles for your architecture, you can use a "
75082 "different one if you wish:"
75083 @@ -411,11 +420,11 @@ msgstr ""
75084 "После просмотра доступных профилей для вашей архитектуры вы можете выбрать "
75085 "один из них:"
75086
75087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):240
75088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):248
75089 msgid "Changing profiles"
75090 msgstr "Смена профиля"
75091
75092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):240
75093 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):248
75094 #, no-wrap
75095 msgid ""
75096 "\n"
75097 @@ -424,7 +433,7 @@ msgstr ""
75098 "\n"
75099 "# <i>eselect profile set 2</i>\n"
75100
75101 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):244
75102 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):252
75103 msgid ""
75104 "If you want to have a pure 64-bit environment, with no 32-bit applications "
75105 "or libraries, you should use a non-multilib profile:"
75106 @@ -432,11 +441,11 @@ msgstr ""
75107 "Если вы хотите, чтобы у вас была чистая 64-битная среда, без 32-битных "
75108 "приложений и библиотек, вы должны использовать профиль non-multilib:"
75109
75110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):249
75111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):257
75112 msgid "Switching to a non-multilib profile"
75113 msgstr "Переключение на профиль non-multilib"
75114
75115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):249
75116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):257
75117 #, no-wrap
75118 msgid ""
75119 "\n"
75120 @@ -473,7 +482,7 @@ msgstr ""
75121 " [3] <keyval id=\"profile\"></keyval>/no-multilib *\n"
75122 " [4] <keyval id=\"profile\"></keyval>/server\n"
75123
75124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):267
75125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(note):275
75126 msgid ""
75127 "The <c>developer</c> subprofile is specifically for Gentoo Linux development "
75128 "tasks. It is <e>not</e> meant to help set up general development "
75129 @@ -482,11 +491,11 @@ msgstr ""
75130 "Подпрофиль <c>developer</c> предназначен специально для нужд разработки "
75131 "Gentoo Linux. Он <e>не</e> подразумевает установку общей среды разработки."
75132
75133 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):275
75134 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):283
75135 msgid "Configuring the USE variable"
75136 msgstr "Настройка переменной USE"
75137
75138 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):278
75139 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):286
75140 msgid ""
75141 "<c>USE</c> is one of the most powerful variables Gentoo provides to its "
75142 "users. Several programs can be compiled with or without optional support for "
75143 @@ -503,7 +512,7 @@ msgstr ""
75144 "компилировать с поддержкой кадрового буфера (svgalib) вместо поддержки X11 "
75145 "(X-сервера)."
75146
75147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):287
75148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):295
75149 msgid ""
75150 "Most distributions compile their packages with support for as much as "
75151 "possible, increasing the size of the programs and startup time, not to "
75152 @@ -517,7 +526,7 @@ msgstr ""
75153 "какими возможностями следует компилировать пакет. Именно здесь играет роль "
75154 "переменная <c>USE</c>."
75155
75156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):294
75157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):302
75158 msgid ""
75159 "In the <c>USE</c> variable you define keywords which are mapped onto compile-"
75160 "options. For instance, <e>ssl</e> will compile ssl-support in the programs "
75161 @@ -534,7 +543,7 @@ msgstr ""
75162 "программ с поддержкой Gnome (и gtk), но без поддержки KDE (и qt), делая вашу "
75163 "систему оптимальной для GNOME."
75164
75165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):303
75166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):311
75167 msgid ""
75168 "The default <c>USE</c> settings are placed in the <path>make.defaults</path> "
75169 "files of your profile. You will find <path>make.defaults</path> files in the "
75170 @@ -562,7 +571,7 @@ msgstr ""
75171 "make.profile</path>. Все, что там находится, перезаписывается при обновлении "
75172 "Portage!"
75173
75174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):317
75175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):325
75176 msgid ""
75177 "A full description on <c>USE</c> can be found in the second part of the "
75178 "Gentoo Handbook, <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</uri>. A full "
75179 @@ -574,11 +583,11 @@ msgstr ""
75180 "Полное описание возможных значений признаков использования находится в вашей "
75181 "системе в файле <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>."
75182
75183 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):324
75184 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):332
75185 msgid "Viewing available USE flags"
75186 msgstr "Просмотр допустимых USE-флагов"
75187
75188 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):324
75189 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):332
75190 #, no-wrap
75191 msgid ""
75192 "\n"
75193 @@ -589,7 +598,7 @@ msgstr ""
75194 "# <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>\n"
75195 "<comment>(Для прокрутки пользуйтесь клавишами стрелок, для выхода нажимайте \"q\")</comment>\n"
75196
75197 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):329
75198 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):337
75199 msgid ""
75200 "As an example we show a <c>USE</c> setting for a KDE-based system with DVD, "
75201 "ALSA and CD Recording support:"
75202 @@ -597,11 +606,11 @@ msgstr ""
75203 "Например, приведем значение <c>USE</c> для системы, базирующейся на KDE, с "
75204 "включением поддержки DVD, ALSA и записи CD:"
75205
75206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):334
75207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):342
75208 msgid "Opening /etc/make.conf"
75209 msgstr "Открытие файла /etc/make.conf"
75210
75211 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):334
75212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):342
75213 #, no-wrap
75214 msgid ""
75215 "\n"
75216 @@ -610,11 +619,11 @@ msgstr ""
75217 "\n"
75218 "# <i>nano -w /etc/make.conf</i>\n"
75219
75220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):338
75221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):346
75222 msgid "USE setting"
75223 msgstr "Значение USE"
75224
75225 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):338
75226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):346
75227 #, no-wrap
75228 msgid ""
75229 "\n"
75230 @@ -623,11 +632,11 @@ msgstr ""
75231 "\n"
75232 "USE=\"-gtk -gnome qt4 kde dvd alsa cdr\"\n"
75233
75234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):345
75235 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(title):353
75236 msgid "Optional: glibc Locales"
75237 msgstr "Дополнительно: Региональные параметры glibc"
75238
75239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):348
75240 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):356
75241 msgid ""
75242 "You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can "
75243 "specify locales you will need in <path>/etc/locale.gen</path>."
75244 @@ -635,11 +644,11 @@ msgstr ""
75245 "Скорее всего, вы будете использовать в системе один-два набора региональных "
75246 "параметров. Нужные регионы можно указать в <path>/etc/locale.gen</path>."
75247
75248 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):353
75249 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):361
75250 msgid "Opening /etc/locale.gen"
75251 msgstr "Открытие /etc/locale.gen"
75252
75253 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):353
75254 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):361
75255 #, no-wrap
75256 msgid ""
75257 "\n"
75258 @@ -648,7 +657,7 @@ msgstr ""
75259 "\n"
75260 "# <i>nano -w /etc/locale.gen</i>\n"
75261
75262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):357
75263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):365
75264 msgid ""
75265 "The following locales are an example to get both English (United States) and "
75266 "German (Germany) with the accompanying character formats (like UTF-8)."
75267 @@ -656,11 +665,11 @@ msgstr ""
75268 "Вот пример одновременного подключения как английского (США), так и русского "
75269 "(Россия) с соответствующими кодировками (например, UTF-8)."
75270
75271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):362
75272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):370
75273 msgid "Specify your locales"
75274 msgstr "Укажите свои региональные настройки"
75275
75276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):362
75277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):370
75278 #, no-wrap
75279 msgid ""
75280 "\n"
75281 @@ -675,7 +684,7 @@ msgstr ""
75282 "ru_RU.KOI8-R KOI8-R\n"
75283 "ru_RU.UTF-8 UTF-8\n"
75284
75285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):369
75286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):377
75287 msgid ""
75288 "The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales "
75289 "you have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file."
75290 @@ -683,7 +692,21 @@ msgstr ""
75291 "Следующий шаг — запустить <c>locale-gen</c>. Эта команда создаст настройки "
75292 "для всех регионов, указанных вами в файле <path>/etc/locale.gen</path>."
75293
75294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):374
75295 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre:caption):382
75296 +#, fuzzy
75297 +msgid "Running locale-gen"
75298 +msgstr "Открытие /etc/locale.gen"
75299 +
75300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(pre):382
75301 +#, fuzzy, no-wrap
75302 +msgid ""
75303 +"\n"
75304 +"# <i>locale-gen</i>\n"
75305 +msgstr ""
75306 +"\n"
75307 +"# <i>nano -w /etc/locale.gen</i>\n"
75308 +
75309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-system.xml(p):386
75310 msgid ""
75311 "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=7\">Configuring the Kernel</"
75312 "uri>."
75313
75314 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-tools.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-tools.xml.po
75315 index 78a8b15..8b36f4f 100644
75316 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-tools.xml.po
75317 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-tools.xml.po
75318 @@ -2,7 +2,7 @@
75319 msgid ""
75320 msgstr ""
75321 "Project-Id-Version: \n"
75322 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:45+0500\n"
75323 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
75324 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:21+0500\n"
75325 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
75326 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
75327 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
75328 "MIME-Version: 1.0\n"
75329 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
75330 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75331 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<"
75332 -"10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
75333 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
75334 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
75335 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
75336
75337 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(abstract):11
75338 @@ -252,38 +252,11 @@ msgstr "JFS"
75339 msgid "jfsutils"
75340 msgstr "jfsutils"
75341
75342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):150
75343 -msgid "If you are an EVMS user, you also need to install <c>evms</c>:"
75344 -msgstr "Если вы используете EVMS, то вас также необходимо установить <c>evms</c>:"
75345 -
75346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):154
75347 -msgid "Installing EVMS utilities"
75348 -msgstr "Установка утилит EVMS"
75349 -
75350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):154
75351 -#, no-wrap
75352 -msgid ""
75353 -"\n"
75354 -"# <i>USE=\"-gtk\" emerge evms</i>\n"
75355 -msgstr ""
75356 -"\n"
75357 -"# <i>USE=\"-gtk\" emerge evms</i>\n"
75358 -
75359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):158
75360 -msgid ""
75361 -"The <c>USE=\"-gtk\"</c> will prevent the installation of dependencies. If "
75362 -"you want to enable the <c>evms</c> graphical tools, you can recompile "
75363 -"<c>evms</c> later on."
75364 -msgstr ""
75365 -"<c>USE=\"-gtk\"</c> предотвратит установку пакетов, от которых зависит "
75366 -"данный. Если вы хотите включить графические средства <c>evms</c>, то вы "
75367 -"можете пересобрать <c>evms</c> позднее."
75368 -
75369 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):167
75370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):153
75371 msgid "Optional: RAID utilities for IBM hardware"
75372 msgstr "Дополнительно: Утилиты RAID для оборудования IBM"
75373
75374 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):170
75375 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):156
75376 msgid ""
75377 "If you are using SCSI RAID on a POWER5-based system, you should consider "
75378 "installing the <c>iprutils</c> which will allow you to work with the RAID "
75379 @@ -295,11 +268,11 @@ msgstr ""
75380 "массивом дисков, получать статус дисков и массивов, обновлять микрокод и "
75381 "осуществлять другие функции."
75382
75383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):177
75384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):163
75385 msgid "Installing iprutils"
75386 msgstr "Установка iprutils"
75387
75388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):177
75389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):163
75390 #, no-wrap
75391 msgid ""
75392 "\n"
75393 @@ -308,11 +281,11 @@ msgstr ""
75394 "\n"
75395 "# <i>emerge iprutils</i>\n"
75396
75397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):185
75398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):171
75399 msgid "Networking Tools"
75400 msgstr "Сетевые средства"
75401
75402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):189
75403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):175
75404 msgid ""
75405 "If you don't require any additional networking-related tools (such as ppp or "
75406 "a dhcp client) continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring "
75407 @@ -322,11 +295,11 @@ msgstr ""
75408 "или DHCP-клиент), то переходите к <uri link=\"?part=1&amp;"
75409 "chap=10\">настройке начального загрузчика</uri>."
75410
75411 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):198
75412 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):184
75413 msgid "Optional: Installing a DHCP Client"
75414 msgstr "Дополнительно: Установка клиента DHCP"
75415
75416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):201
75417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):187
75418 msgid ""
75419 "If you require Gentoo to automatically obtain an IP address for your network "
75420 "interface(s), you need to install <c>dhcpcd</c> (or any other DHCP client -- "
75421 @@ -341,11 +314,11 @@ msgstr ""
75422 "сделать этого сейчас, то после завершения установки вы не сможете "
75423 "подключиться к Интернету."
75424
75425 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):209
75426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):195
75427 msgid "Installing dhcpcd"
75428 msgstr "Установка dhcpcd"
75429
75430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):209
75431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):195
75432 #, no-wrap
75433 msgid ""
75434 "\n"
75435 @@ -354,19 +327,19 @@ msgstr ""
75436 "\n"
75437 "# <i>emerge dhcpcd</i>\n"
75438
75439 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):216
75440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(title):202
75441 msgid "Optional: Installing a PPPoE Client"
75442 msgstr "Дополнительно: Установка клиента PPPoE"
75443
75444 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):219
75445 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):205
75446 msgid "If you need <c>ppp</c> to connect to the net, you need to install it."
75447 msgstr "Если для выхода в сеть требуется <c>ppp</c>, его нужно установить."
75448
75449 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):223
75450 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre:caption):209
75451 msgid "Installing ppp"
75452 msgstr "Установка ppp"
75453
75454 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):223
75455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(pre):209
75456 #, no-wrap
75457 msgid ""
75458 "\n"
75459 @@ -375,7 +348,7 @@ msgstr ""
75460 "\n"
75461 "# <i>emerge ppp</i>\n"
75462
75463 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):227
75464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(p):213
75465 msgid ""
75466 "Now continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=10\">Configuring the "
75467 "Bootloader</uri>."
75468 @@ -386,5 +359,5 @@ msgstr ""
75469 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
75470 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-tools.xml(None):0
75471 msgid "translator-credits"
75472 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
75473 -
75474 +msgstr ""
75475 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
75476
75477 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
75478 index 5435ded..4bbde1e 100644
75479 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
75480 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-disk.xml.po
75481 @@ -2,7 +2,7 @@
75482 msgid ""
75483 msgstr ""
75484 "Project-Id-Version: \n"
75485 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
75486 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
75487 "PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:23+0600\n"
75488 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
75489 "Language-Team: Russian <kde-russian@×××××××××.ru>\n"
75490 @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
75491 "главе описывается, как разбить диск для будущего использования."
75492
75493 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(version):16
75494 -msgid "6.2"
75495 -msgstr "6.2"
75496 +msgid "9"
75497 +msgstr ""
75498
75499 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(date):17
75500 -msgid "2009-01-09"
75501 -msgstr "2009-01-09"
75502 +msgid "2011-08-23"
75503 +msgstr ""
75504
75505 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):20
75506 msgid "Introduction to Block Devices"
75507 @@ -129,12 +129,13 @@ msgstr ""
75508 "воспользоваться схемой, которую мы используем в этой книге:"
75509
75510 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):92
75511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):219
75512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):229
75513 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):499
75514 msgid "Partition"
75515 msgstr "Раздел"
75516
75517 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):93
75518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):501
75519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):709
75520 msgid "Filesystem"
75521 msgstr "Файловая система"
75522
75523 @@ -143,12 +144,13 @@ msgid "Size"
75524 msgstr "Размер"
75525
75526 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):95
75527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):220
75528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):230
75529 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):500
75530 msgid "Description"
75531 msgstr "Описание"
75532
75533 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):99
75534 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):505
75535 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):713
75536 msgid "ext2"
75537 msgstr "ext2"
75538
75539 @@ -157,7 +159,8 @@ msgid "32M"
75540 msgstr "32 МБ"
75541
75542 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):101
75543 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):224
75544 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):234
75545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):504
75546 msgid "Boot partition"
75547 msgstr "Загрузочный раздел"
75548
75549 @@ -170,12 +173,13 @@ msgid "512M"
75550 msgstr "512 МБ"
75551
75552 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):107
75553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):228
75554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):238
75555 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):508
75556 msgid "Swap partition"
75557 msgstr "Раздел подкачки"
75558
75559 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):111
75560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):509
75561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):717
75562 msgid "ext3"
75563 msgstr "ext3"
75564
75565 @@ -184,27 +188,31 @@ msgid "Rest of the disk"
75566 msgstr "Оставшаяся часть диска"
75567
75568 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):113
75569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):232
75570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):242
75571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):512
75572 msgid "Root partition"
75573 msgstr "Корневой раздел"
75574
75575 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):117
75576 +#, fuzzy
75577 msgid ""
75578 "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how "
75579 "many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning "
75580 "your disk by reading <uri link=\"#fdisk\">Using fdisk to Partition your "
75581 -"Disk</uri>."
75582 +"Disk</uri> or <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your Disk</"
75583 +"uri> (both are partitioning tools, <c>fdisk</c> is well known and stable, "
75584 +"<c>parted</c> is a bit more recent but supports partitions larger than 2TB)."
75585 msgstr ""
75586 "Если вы хотите знать, какого размера должны быть разделы, а равно как и "
75587 "сколько их вообще вам потребуется, продолжайте чтение. В противном случае "
75588 "переходите к главе <uri link=\"#fdisk\">Использование fdisk для создания "
75589 "разделов</uri>."
75590
75591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):127
75592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):130
75593 msgid "How Many and How Big?"
75594 msgstr "Сколько и какого размера?"
75595
75596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):130
75597 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):133
75598 msgid ""
75599 "The number of partitions is highly dependent on your environment. For "
75600 "instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your "
75601 @@ -234,7 +242,7 @@ msgstr ""
75602 "500 мегабайт, не считая архивов с исходными кодами, размещенных внутри "
75603 "дерева."
75604
75605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):144
75606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):147
75607 msgid ""
75608 "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate "
75609 "partitions or volumes have the following advantages:"
75610 @@ -242,14 +250,14 @@ msgstr ""
75611 "Как вы видите, все зависит от ваших целей. Наличие отдельных разделов или "
75612 "томов обладает следующими преимуществами:"
75613
75614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):150
75615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153
75616 msgid ""
75617 "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
75618 msgstr ""
75619 "Вы можете выбрать наиболее подходящую файловую систему для каждого раздела "
75620 "или тома."
75621
75622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):153
75623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):156
75624 msgid ""
75625 "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is "
75626 "continuously writing files to a partition or volume"
75627 @@ -258,7 +266,7 @@ msgstr ""
75628 "нибудь неправильно работающее приложение постоянно производит запись на "
75629 "раздел или том."
75630
75631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):157
75632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):160
75633 msgid ""
75634 "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can "
75635 "be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks "
75636 @@ -269,7 +277,7 @@ msgstr ""
75637 "преимущество более заметно при использовании нескольких дисков, а не "
75638 "разделов)."
75639
75640 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):162
75641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):165
75642 msgid ""
75643 "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, "
75644 "nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
75645 @@ -278,7 +286,7 @@ msgstr ""
75646 "смонтированы в режиме read-only (только для чтения), nosuid (бит setuid "
75647 "игнорируется), noexec (бит запуска игнорируется) и так далее."
75648
75649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):168
75650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):171
75651 msgid ""
75652 "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured "
75653 "properly, you might result in having a system with lots of free space on one "
75654 @@ -290,7 +298,7 @@ msgstr ""
75655 "места на одном разделе и полное его отсутствие на другом. Также существует "
75656 "ограничение 15 разделов для SCSI и SATA."
75657
75658 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):175
75659 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):178
75660 msgid ""
75661 "As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a "
75662 "demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):"
75663 @@ -299,11 +307,11 @@ msgstr ""
75664 "демонстрационного ноутбука (с установленными веб-сервером, почтовым "
75665 "сервером, средой Gnome...):"
75666
75667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):180
75668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):183
75669 msgid "Filesystem usage example"
75670 msgstr "Пример использования файловой системы"
75671
75672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):180
75673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):183
75674 #, no-wrap
75675 msgid ""
75676 "\n"
75677 @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr ""
75678 "/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% &lt;not mounted&gt;\n"
75679 "<comment>(Свободное пространство для будущего использования: 2 ГБ)</comment>\n"
75680
75681 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):193
75682 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):196
75683 msgid ""
75684 "<path>/usr</path> is rather full (83% used) here, but once all software is "
75685 "installed, <path>/usr</path> doesn't tend to grow that much. Although "
75686 @@ -352,27 +360,38 @@ msgstr ""
75687 "раздел, где достаточно свободного места для компиляции чрезвычайно больших "
75688 "пакетов, таких как OpenOffice."
75689
75690 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):208
75691 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):211
75692 msgid "Using fdisk to Partition your Disk"
75693 msgstr "Использование fdisk для создания разделов"
75694
75695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):212
75696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(impo):215
75697 +msgid ""
75698 +"If your environment will deal with partitions larger than 2 TB, please use "
75699 +"the <uri link=\"#parted\">Using parted to Partition your Disk</uri> "
75700 +"instructions instead. <c>fdisk</c> is not able to deal with larger "
75701 +"partitions."
75702 +msgstr ""
75703 +
75704 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):222
75705 +#, fuzzy
75706 msgid ""
75707 -"The following parts explain how to create the example partition layout "
75708 -"described previously, namely:"
75709 +"The following parts explain how to create the example partition layout using "
75710 +"<c>fdisk</c>. The example partition layout was mentioned earlier:"
75711 msgstr ""
75712 "Следующая часть описывает создание примерной схемы разделения диска, "
75713 "описанной ранее:"
75714
75715 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):236
75716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246
75717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):516
75718 msgid "Change your partition layout according to your own preference."
75719 msgstr "Измените эту схему в соответствии с вашими пожеланиями."
75720
75721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):243
75722 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):253
75723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):523
75724 msgid "Viewing the Current Partition Layout"
75725 msgstr "Просмотр текущей схемы разбиения диска"
75726
75727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):246
75728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256
75729 msgid ""
75730 "<c>fdisk</c> is a popular and powerful tool to split your disk into "
75731 "partitions. Fire up <c>fdisk</c> on your disk (in our example, we use <path>/"
75732 @@ -382,11 +401,11 @@ msgstr ""
75733 "разделы. Запустите <c>fdisk</c> с указанием вашего диска в качестве "
75734 "параметра (в нашем примере используется <path>/dev/sda</path>):"
75735
75736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):252
75737 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):262
75738 msgid "Starting fdisk"
75739 msgstr "Запуск fdisk"
75740
75741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):252
75742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):262
75743 #, no-wrap
75744 msgid ""
75745 "\n"
75746 @@ -395,18 +414,18 @@ msgstr ""
75747 "\n"
75748 "# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
75749
75750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):256
75751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):266
75752 msgid ""
75753 "Once in <c>fdisk</c>, you'll be greeted with a prompt that looks like this:"
75754 msgstr ""
75755 "Запустив <c>fdisk</c>, вы увидите приветственное сообщение, выглядящее "
75756 "примерно так:"
75757
75758 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):260
75759 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):270
75760 msgid "fdisk prompt"
75761 msgstr "Приглашение fdisk"
75762
75763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):260
75764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):270
75765 #, no-wrap
75766 msgid ""
75767 "\n"
75768 @@ -415,15 +434,15 @@ msgstr ""
75769 "\n"
75770 "Command (m for help): \n"
75771
75772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):264
75773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):274
75774 msgid "Type <c>p</c> to display your disk's current partition configuration:"
75775 msgstr "Нажмите <c>p</c>, чтобы вывести текущую конфигурацию диска:"
75776
75777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):268
75778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):278
75779 msgid "An example partition configuration"
75780 msgstr "Примерная схема диска"
75781
75782 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):268
75783 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):278
75784 #, no-wrap
75785 msgid ""
75786 "\n"
75787 @@ -464,7 +483,7 @@ msgstr ""
75788 "\n"
75789 "Command (m for help): \n"
75790
75791 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):288
75792 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):298
75793 msgid ""
75794 "This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each "
75795 "with a corresponding partition listed as \"Linux\") as well as a swap "
75796 @@ -473,11 +492,12 @@ msgstr ""
75797 "В данном случае диск разбит на семь Linux-разделов (каждый из них отмечен "
75798 "как «Linux») и один раздел подкачки (в списке отмечен как «Linux swap»)."
75799
75800 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):297
75801 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):307
75802 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):585
75803 msgid "Removing all Partitions"
75804 msgstr "Удаление всех разделов"
75805
75806 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):300
75807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310
75808 msgid ""
75809 "We will first remove all existing partitions from the disk. Type <c>d</c> to "
75810 "delete a partition. For instance, to delete an existing <path>/dev/sda1</"
75811 @@ -487,11 +507,11 @@ msgstr ""
75812 "удаления раздела. Например, для удаления существующего раздела <path>/dev/"
75813 "sda1</path>:"
75814
75815 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):305
75816 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):315
75817 msgid "Deleting a partition"
75818 msgstr "Удаление раздела"
75819
75820 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):305
75821 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):315
75822 #, no-wrap
75823 msgid ""
75824 "\n"
75825 @@ -502,7 +522,7 @@ msgstr ""
75826 "Command (m for help): <i>d</i>\n"
75827 "Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
75828
75829 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):310
75830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):320
75831 msgid ""
75832 "The partition has been scheduled for deletion. It will no longer show up if "
75833 "you type <c>p</c>, but it will not be erased until your changes have been "
75834 @@ -516,7 +536,7 @@ msgstr ""
75835 "сохранения изменений, немедленно введите <c>q</c> и нажмите ввод, и ваш "
75836 "раздел не будет удален."
75837
75838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):317
75839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):327
75840 msgid ""
75841 "Now, assuming that you do indeed want to wipe out all the partitions on your "
75842 "system, repeatedly type <c>p</c> to print out a partition listing and then "
75843 @@ -528,11 +548,11 @@ msgstr ""
75844 "разделов, потом <c>d</c> и номер раздела для удаления. В конечном итоге вы "
75845 "получите пустую таблицу разделов:"
75846
75847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):324
75848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):334
75849 msgid "An empty partition table"
75850 msgstr "Пустая таблица разделов"
75851
75852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):324
75853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):334
75854 #, no-wrap
75855 msgid ""
75856 "\n"
75857 @@ -553,7 +573,7 @@ msgstr ""
75858 "\n"
75859 "Command (m for help):\n"
75860
75861 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):334
75862 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):344
75863 msgid ""
75864 "Now that the in-memory partition table is empty, we're ready to create the "
75865 "partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed "
75866 @@ -565,11 +585,11 @@ msgstr ""
75867 "нашего примера, о чем мы говорили ранее. Естественно, не следуйте этим "
75868 "инструкциям, если не хотите получить таблицу разделов идентичную нашей!"
75869
75870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):344
75871 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):354
75872 msgid "Creating the Boot Partition"
75873 msgstr "Создание загрузочного раздела"
75874
75875 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):347
75876 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):357
75877 msgid ""
75878 "We first create a small boot partition. Type <c>n</c> to create a new "
75879 "partition, then <c>p</c> to select a primary partition, followed by <c>1</c> "
75880 @@ -584,11 +604,11 @@ msgstr ""
75881 "+32M</c>, чтобы создать раздел размером 32 МБ, и установите на нем флаг "
75882 "загрузки:"
75883
75884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):355
75885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):365
75886 msgid "Creating the boot partition"
75887 msgstr "Создание загрузочного раздела"
75888
75889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):355
75890 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):365
75891 #, no-wrap
75892 msgid ""
75893 "\n"
75894 @@ -613,17 +633,17 @@ msgstr ""
75895 "Using default value 1\n"
75896 "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-3876, default 3876): <i>+32M</i>\n"
75897
75898 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):367
75899 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):377
75900 msgid ""
75901 "Now, when you type <c>p</c>, you should see the following partition printout:"
75902 msgstr ""
75903 "Теперь, когда вы наберете <c>p</c>, вы должны увидеть следующую распечатку:"
75904
75905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):371
75906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):381
75907 msgid "Created boot partition"
75908 msgstr "Созданный загрузочный раздел"
75909
75910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):371
75911 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):381
75912 #, no-wrap
75913 msgid ""
75914 "\n"
75915 @@ -646,7 +666,7 @@ msgstr ""
75916 " Device Boot Start End Blocks Id System\n"
75917 "/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux\n"
75918
75919 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):382
75920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):392
75921 msgid ""
75922 "We need to make this partition bootable. Type <c>a</c> to toggle the "
75923 "bootable flag on a partition and select <c>1</c>. If you press <c>p</c> "
75924 @@ -658,11 +678,11 @@ msgstr ""
75925 "<c>p</c> заново, то увидите символ <path>*</path>, расположенный в столбце "
75926 "«Boot»."
75927
75928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):391
75929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):401
75930 msgid "Creating the Swap Partition"
75931 msgstr "Создание раздела подкачки"
75932
75933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):394
75934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):404
75935 msgid ""
75936 "Let's now create the swap partition. To do this, type <c>n</c> to create a "
75937 "new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
75938 @@ -687,11 +707,11 @@ msgstr ""
75939 "окончания этих процедур, если вы наберете <c>p</c>, то таблица разделов "
75940 "должна выглядеть примерно следующим образом:"
75941
75942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):406
75943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):416
75944 msgid "Partition listing after creating a swap partition"
75945 msgstr "Список разделов после создания раздела подкачки"
75946
75947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):406
75948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):416
75949 #, no-wrap
75950 msgid ""
75951 "\n"
75952 @@ -716,11 +736,11 @@ msgstr ""
75953 "/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux\n"
75954 "/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
75955
75956 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):421
75957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):431
75958 msgid "Creating the Root Partition"
75959 msgstr "Создание корневого раздела"
75960
75961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):424
75962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):434
75963 msgid ""
75964 "Finally, let's create the root partition. To do this, type <c>n</c> to "
75965 "create a new partition, then <c>p</c> to tell fdisk that you want a primary "
75966 @@ -741,11 +761,11 @@ msgstr ""
75967 "операции и наберете <c>p</c>, будет показана таблица разделов, эквивалентная "
75968 "этой:"
75969
75970 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):434
75971 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):444
75972 msgid "Partition listing after creating the root partition"
75973 msgstr "Список разделов после создания корневого раздела"
75974
75975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):434
75976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):444
75977 #, no-wrap
75978 msgid ""
75979 "\n"
75980 @@ -772,21 +792,21 @@ msgstr ""
75981 "/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux swap\n"
75982 "/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux\n"
75983
75984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):450
75985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):460
75986 msgid "Saving the Partition Layout"
75987 msgstr "Сохранение созданных разделов"
75988
75989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):453
75990 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):463
75991 msgid "To save the partition layout and exit <c>fdisk</c>, type <c>w</c>."
75992 msgstr ""
75993 "Чтобы сохранить все сделанные изменения и выйти из <c>fdisk</c>, наберите "
75994 "<c>w</c>."
75995
75996 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):457
75997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):467
75998 msgid "Save and exit fdisk"
75999 msgstr "Сохранение и выход из fdisk"
76000
76001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):457
76002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):467
76003 #, no-wrap
76004 msgid ""
76005 "\n"
76006 @@ -795,7 +815,7 @@ msgstr ""
76007 "\n"
76008 "Command (m for help): <i>w</i>\n"
76009
76010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):461
76011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):471
76012 msgid ""
76013 "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
76014 "\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
76015 @@ -803,15 +823,229 @@ msgstr ""
76016 "Теперь, когда все разделы созданы, перейдем к <uri link=\"#filesystems"
76017 "\">Созданию файловых систем</uri>."
76018
76019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):470
76020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):480
76021 +#, fuzzy
76022 +msgid "Using parted to Partition your Disk"
76023 +msgstr "Использование fdisk для создания разделов"
76024 +
76025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):484
76026 +msgid ""
76027 +"In this chapter, we guide you through the creation of the example partition "
76028 +"layout mentioned earlier in the instructions. Unlike the previous chapter, "
76029 +"we describe the method using the <c>parted</c> application instead. Both "
76030 +"<c>parted</c> and <c>fdisk</c> offer the same functions, so if you "
76031 +"partitioned your system using <c>fdisk</c> already, you can skip this "
76032 +"section and continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</"
76033 +"uri>."
76034 +msgstr ""
76035 +
76036 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):493
76037 +msgid "The example partition layout we use is shown in the next table:"
76038 +msgstr ""
76039 +
76040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526
76041 +#, fuzzy
76042 +msgid ""
76043 +"The <c>parted</c> application is a somewhat more modern variant of <c>fdisk</"
76044 +"c>. It offers a simpler interface for partitioning your disks and supports "
76045 +"very large partitions (more than 2 TB). Fire up <c>parted</c> on your disk "
76046 +"(in our example, we use <path>/dev/sda</path>):"
76047 +msgstr ""
76048 +"<c>fdisk</c> — это популярная и очень мощная утилита для разделение диска на "
76049 +"разделы. Запустите <c>fdisk</c> с указанием вашего диска в качестве "
76050 +"параметра (в нашем примере используется <path>/dev/sda</path>):"
76051 +
76052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):533
76053 +#, fuzzy
76054 +msgid "Starting parted"
76055 +msgstr "Запуск fdisk"
76056 +
76057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):533
76058 +#, no-wrap
76059 +msgid ""
76060 +"\n"
76061 +"# <i>parted /dev/sda</i>\n"
76062 +"GNU Parted 2.3\n"
76063 +"Using /dev/vda\n"
76064 +"Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n"
76065 +msgstr ""
76066 +
76067 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):540
76068 +msgid ""
76069 +"To find out about all options supported by <c>parted</c>, type <c>help</c> "
76070 +"and press return. For now, we just continue by asking <c>parted</c> to show "
76071 +"the partitions currently in use on the selected disk. The <c>print</c> "
76072 +"command can be used for that."
76073 +msgstr ""
76074 +
76075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):547
76076 +#, fuzzy
76077 +msgid "An example partition configuration shown by parted"
76078 +msgstr "Примерная схема диска"
76079 +
76080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):547
76081 +#, no-wrap
76082 +msgid ""
76083 +"\n"
76084 +"(parted) <i>print</i>\n"
76085 +"Model: SCSI Block Device\n"
76086 +"Disk /dev/sda: 21.5GB\n"
76087 +"Sector size (logical/physical): 512B/512B\n"
76088 +"Partition Table: msdos\n"
76089 +"\n"
76090 +"Number Start End Size Type File system Flags\n"
76091 +" 1 512B 2148MB 2148MB primary ext4\n"
76092 +" 2 2148MB 3222MB 1074MB primary linux-swap(v1)\n"
76093 +" 3 3222MB 21.5GB 18.3GB primary lvm\n"
76094 +msgstr ""
76095 +
76096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):563
76097 +msgid "Optional: Setting the GPT Label"
76098 +msgstr ""
76099 +
76100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):566
76101 +msgid ""
76102 +"Most disks on x86/amd64 are prepared using an <e>msdos</e> label. However, "
76103 +"if you plan on creating huge partitions (2 TB and more), you must use a "
76104 +"<e>gpt</e> label (the <e>GUID Partition Type</e>) for your disk. Using "
76105 +"<c>parted</c>, this can be accomplished with <c>mklabel gpt</c>:"
76106 +msgstr ""
76107 +
76108 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(warn):573
76109 +msgid ""
76110 +"Changing the partition type will remove all partitions from your disk. All "
76111 +"data on the disk will be lost."
76112 +msgstr ""
76113 +
76114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):578
76115 +msgid "Setting the GPT label"
76116 +msgstr ""
76117 +
76118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):578
76119 +#, no-wrap
76120 +msgid ""
76121 +"\n"
76122 +"(parted) <i>mklabel gpt</i>\n"
76123 +msgstr ""
76124 +
76125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):588
76126 +msgid ""
76127 +"If this isn't done yet (for instance through the <c>mklabel</c> operation "
76128 +"earlier, or because the disk is a freshly formatted one), we will first "
76129 +"remove all existing partitions from the disk. Type <c>rm &lt;number&gt;</c> "
76130 +"where &lt;number&gt; is the partition you want to remove."
76131 +msgstr ""
76132 +
76133 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):595
76134 +#, fuzzy
76135 +msgid "Removing a partition from the disk"
76136 +msgstr "Удаление всех разделов"
76137 +
76138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):595
76139 +#, no-wrap
76140 +msgid ""
76141 +"\n"
76142 +"(parted) <i>rm 2</i>\n"
76143 +msgstr ""
76144 +
76145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599
76146 +msgid ""
76147 +"Do the same for all other partitions that you don't need. However, make sure "
76148 +"you do not make any mistakes here - <c>parted</c> executes the changes "
76149 +"immediate (unlike <c>fdisk</c> which stages them, allowing a user to \"undo"
76150 +"\" his changes before saving or exiting <c>fdisk</c>)."
76151 +msgstr ""
76152 +
76153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):609
76154 +#, fuzzy
76155 +msgid "Creating the Partitions"
76156 +msgstr "Создание загрузочного раздела"
76157 +
76158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):612
76159 +msgid ""
76160 +"Now let's create the partitions we mentioned earlier. Creating partitions "
76161 +"with <c>parted</c> isn't very difficult - all we need to do is inform "
76162 +"<c>parted</c> about the following settings:"
76163 +msgstr ""
76164 +
76165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):619
76166 +msgid ""
76167 +"The <e>partition type</e> to use. This usually is <e>primary</e> in case you "
76168 +"are not going to have more than 4 partitions (with the <e>msdos</e> "
76169 +"partition label). Otherwise, you will need to make your fourth partition an "
76170 +"<e>extended</e> one which hosts the rest of the disk, and create <e>logical</"
76171 +"e> partitions inside it. If you use a <e>gpt</e>-labeled partition, then "
76172 +"there is no limit on the number of primary partitions."
76173 +msgstr ""
76174 +
76175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):627
76176 +msgid ""
76177 +"The <e>file system type</e> to use. The <c>parted</c> application supports "
76178 +"most common file systems and knows which kind of partition ID it needs to "
76179 +"use for these partitions. This does <e>not</e> mean that <c>parted</c> will "
76180 +"create a file system on the partition (you can with the <c>mkpartfs</c> "
76181 +"command, but we'll use the regular <c>mkfs.*</c> commands later for this "
76182 +"purpose). The partition ID is often used by auto-detection tools to know "
76183 +"what to do with a particular partition."
76184 +msgstr ""
76185 +
76186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):636
76187 +msgid "The start location of a partition (which can be expressed in MB or GB)"
76188 +msgstr ""
76189 +
76190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(li):639
76191 +msgid "The end location of the partition (which can be expressed in MB or GB)"
76192 +msgstr ""
76193 +
76194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):644
76195 +msgid ""
76196 +"One advantage of <c>parted</c> is that you can easily just use the partition "
76197 +"sizes to automatically find the correct start and end location as you will "
76198 +"see in the next example."
76199 +msgstr ""
76200 +
76201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):650
76202 +#, fuzzy
76203 +msgid "Creating the partitions"
76204 +msgstr "Создание загрузочного раздела"
76205 +
76206 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):650
76207 +#, no-wrap
76208 +msgid ""
76209 +"\n"
76210 +"<comment># Create a 32 mbyte /boot partition</comment>\n"
76211 +"(parted) <i>mkpart primary ext2 0 32mb</i>\n"
76212 +"Warning: The resulting partition is not properly aligned for best performance.\n"
76213 +"Ignore/Cancel? <i>i</i>\n"
76214 +"\n"
76215 +"<comment># Create a 512 mbyte swap partition</comment>\n"
76216 +"(parted) <i>mkpart primary linux-swap 32mb 542mb</i>\n"
76217 +"\n"
76218 +"<comment># Create a partition that spans the remaining disk.\n"
76219 +"# -1s (minus one s) means the end of the disk</comment>\n"
76220 +"(parted) <i>mkpart primary ext4 542mb -1s</i>\n"
76221 +"Warning: You requested a partition from 542MB to 21.5GB.\n"
76222 +"The closest location we can manage is 542MB to 21.5GB.\n"
76223 +"Is this still acceptable to you?\n"
76224 +"Yes/No? <i>y</i>\n"
76225 +msgstr ""
76226 +
76227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):668
76228 +msgid ""
76229 +"You can now <c>print</c> the partition layout again to validate if "
76230 +"everything is as expected. When you are satisfied, use the <c>quit</c> "
76231 +"command to exit <c>parted</c>."
76232 +msgstr ""
76233 +
76234 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):678
76235 msgid "Creating Filesystems"
76236 msgstr "Создание файловых систем"
76237
76238 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):472
76239 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):680
76240 msgid "Introduction"
76241 msgstr "Введение"
76242
76243 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):475
76244 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):683
76245 msgid ""
76246 "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
76247 "them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
76248 @@ -826,11 +1060,11 @@ msgstr ""
76249 "файловой системы на разделе</uri>. Если нет, то продолжайте чтение и узнайте "
76250 "больше о доступных для использования файловых системах..."
76251
76252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):491
76253 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):699
76254 msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
76255 msgstr "Размещение файловой системы на разделе"
76256
76257 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):494
76258 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):702
76259 msgid ""
76260 "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available "
76261 "for each possible filesystem:"
76262 @@ -838,23 +1072,27 @@ msgstr ""
76263 "Для создания файловой системы на разделе или томе существуют утилиты для "
76264 "каждого доступного типа:"
76265
76266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):502
76267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(th):710
76268 msgid "Creation Command"
76269 msgstr "Команда создания"
76270
76271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):513
76272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):721
76273 +msgid "ext4"
76274 +msgstr ""
76275 +
76276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):725
76277 msgid "reiserfs"
76278 msgstr "reiserfs"
76279
76280 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):517
76281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):729
76282 msgid "xfs"
76283 msgstr "xfs"
76284
76285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):521
76286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(ti):733
76287 msgid "jfs"
76288 msgstr "jfs"
76289
76290 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):526
76291 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):738
76292 msgid ""
76293 "For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda1</path> in our "
76294 "example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda3</path> in our "
76295 @@ -865,22 +1103,22 @@ msgstr ""
76296 "<path>/dev/sda3</path>) с файловой системой ext3 (согласно нашему примеру), "
76297 "вам необходимо запустить следующие команды:"
76298
76299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):532
76300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):744
76301 msgid "Applying a filesystem on a partition"
76302 msgstr "Размещение файловых систем на разделе"
76303
76304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):532
76305 -#, no-wrap
76306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):744
76307 +#, fuzzy, no-wrap
76308 msgid ""
76309 "\n"
76310 -"# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
76311 -"# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
76312 +"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda1</i>\n"
76313 +"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda3</i>\n"
76314 msgstr ""
76315 "\n"
76316 "# <i>mke2fs /dev/sda1</i>\n"
76317 "# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i>\n"
76318
76319 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):537
76320 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):749
76321 msgid ""
76322 "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
76323 "volumes)."
76324 @@ -888,21 +1126,21 @@ msgstr ""
76325 "Теперь разместите файловые системы на вновь созданных разделах (или "
76326 "логических томах)."
76327
76328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):545
76329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):757
76330 msgid "Activating the Swap Partition"
76331 msgstr "Активация раздела подкачки"
76332
76333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):548
76334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):760
76335 msgid ""
76336 "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
76337 msgstr ""
76338 "<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"
76339
76340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):552
76341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):764
76342 msgid "Creating a Swap signature"
76343 msgstr "Создание сигнатуры раздела подкачки"
76344
76345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):552
76346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):764
76347 #, no-wrap
76348 msgid ""
76349 "\n"
76350 @@ -911,15 +1149,15 @@ msgstr ""
76351 "\n"
76352 "# <i>mkswap /dev/sda2</i>\n"
76353
76354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):556
76355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):768
76356 msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
76357 msgstr "Для активации раздела подкачки используйте <c>swapon</c>:"
76358
76359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):560
76360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):772
76361 msgid "Activating the swap partition"
76362 msgstr "Активация раздела подкачки"
76363
76364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):560
76365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):772
76366 #, no-wrap
76367 msgid ""
76368 "\n"
76369 @@ -928,16 +1166,16 @@ msgstr ""
76370 "\n"
76371 "# <i>swapon /dev/sda2</i>\n"
76372
76373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):564
76374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):776
76375 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
76376 msgstr ""
76377 "Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."
76378
76379 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):572
76380 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(title):784
76381 msgid "Mounting"
76382 msgstr "Монтирование"
76383
76384 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):575
76385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):787
76386 msgid ""
76387 "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
76388 "time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
76389 @@ -949,11 +1187,11 @@ msgstr ""
76390 "предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого "
76391 "раздела. В этом примере мы монтируем корневой и загрузочный разделы:"
76392
76393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):582
76394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre:caption):794
76395 msgid "Mounting partitions"
76396 msgstr "Монтирование разделов"
76397
76398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):582
76399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(pre):794
76400 #, no-wrap
76401 msgid ""
76402 "\n"
76403 @@ -966,7 +1204,7 @@ msgstr ""
76404 "# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
76405 "# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
76406
76407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):588
76408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(note):800
76409 msgid ""
76410 "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
76411 "sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
76412 @@ -977,7 +1215,7 @@ msgstr ""
76413 "<c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</"
76414 "path>."
76415
76416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):594
76417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):806
76418 msgid ""
76419 "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
76420 "kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
76421 @@ -987,7 +1225,7 @@ msgstr ""
76422 "интерфейс ядра) в каталог <path>/proc</path>. Но для начала надо разместить "
76423 "необходимые нам файлы на разделах."
76424
76425 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):599
76426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-disk.xml(p):811
76427 msgid ""
76428 "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
76429 "Installation Files</uri>."
76430
76431 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
76432 index 7977f00..0b5e006 100644
76433 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
76434 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-kernel.xml.po
76435 @@ -2,7 +2,7 @@
76436 msgid ""
76437 msgstr ""
76438 "Project-Id-Version: \n"
76439 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
76440 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
76441 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:17+0500\n"
76442 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
76443 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
76444 @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
76445 "MIME-Version: 1.0\n"
76446 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
76447 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
76448 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
76449 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
76450 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
76451 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
76452
76453 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(abstract):11
76454 @@ -22,12 +23,12 @@ msgstr ""
76455 "его настроить."
76456
76457 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(version):16
76458 -msgid "7.5"
76459 -msgstr "7.5"
76460 +msgid "12"
76461 +msgstr ""
76462
76463 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(date):17
76464 -msgid "2010-07-17"
76465 -msgstr "2010-07-17"
76466 +msgid "2011-09-03"
76467 +msgstr ""
76468
76469 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):20
76470 msgid "Timezone"
76471 @@ -283,21 +284,24 @@ msgid ""
76472 "multilib profile</uri>, as well as choosing the correct <uri link=\"?"
76473 "part=1&amp;chap=10#doc_chap2_sect2\">bootloader</uri>."
76474 msgstr ""
76475 -"Если вы планируете использовать профиль non-multilib (чистой 64-битной системы), то включать параметр IA32 Emulation "
76476 -"support нет необходимости. Тем не менее, для переключения на <uri link=\"/doc/ru/gentoo-amd64-faq.xml\">профиль "
76477 -"non-multilib</uri> вам следует ознакомиться с некоторыми <uri link=\"?part=1&amp;chap=6#doc_chap2_sect2\">инструкциями<"
76478 -"/uri>, а также выбрать правильный <uri link=\"?part=1&amp;chap=10#doc_chap2_sect2\">начальный загрузчик</uri>."
76479 +"Если вы планируете использовать профиль non-multilib (чистой 64-битной "
76480 +"системы), то включать параметр IA32 Emulation support нет необходимости. Тем "
76481 +"не менее, для переключения на <uri link=\"/doc/ru/gentoo-amd64-faq.xml"
76482 +"\">профиль non-multilib</uri> вам следует ознакомиться с некоторыми <uri "
76483 +"link=\"?part=1&amp;chap=6#doc_chap2_sect2\">инструкциями</uri>, а также "
76484 +"выбрать правильный <uri link=\"?part=1&amp;"
76485 +"chap=10#doc_chap2_sect2\">начальный загрузчик</uri>."
76486
76487 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):171
76488 msgid "Selecting processor type and features"
76489 msgstr "Выбор типа и возможностей процессора"
76490
76491 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):171
76492 -#, no-wrap
76493 +#, fuzzy, no-wrap
76494 msgid ""
76495 "\n"
76496 "Processor type and features ---&gt;\n"
76497 -" [ ] Machine Check / overheating reporting \n"
76498 +" [ ] Machine Check / overheating reporting \n"
76499 " [ ] Intel MCE Features\n"
76500 " [ ] AMD MCE Features\n"
76501 " Processor family (AMD-Opteron/Athlon64) ---&gt;\n"
76502 @@ -361,7 +365,7 @@ msgid "Selecting necessary file systems"
76503 msgstr "Выбор необходимых файловых систем"
76504
76505 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):209
76506 -#, no-wrap
76507 +#, fuzzy, no-wrap
76508 msgid ""
76509 "\n"
76510 "File systems ---&gt;\n"
76511 @@ -370,11 +374,16 @@ msgid ""
76512 " [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
76513 "\n"
76514 "<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment>\n"
76515 -" &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
76516 +" &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
76517 " &lt;*&gt; Ext3 journalling file system support\n"
76518 +" &lt;*&gt; The Extended 4 (ext4) filesystem\n"
76519 +" &lt;*&gt; Reiserfs support\n"
76520 " &lt;*&gt; JFS filesystem support\n"
76521 -" &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
76522 " &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
76523 +" ...\n"
76524 +" Pseudo Filesystems ---&gt;\n"
76525 +" [*] /proc file system support\n"
76526 +" [*] Virtual memory file system support (former shm fs)\n"
76527 msgstr ""
76528 "\n"
76529 "File systems ---&gt;\n"
76530 @@ -389,7 +398,7 @@ msgstr ""
76531 " &lt;*&gt; Second extended fs support\n"
76532 " &lt;*&gt; XFS filesystem support\n"
76533
76534 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):223
76535 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):228
76536 msgid ""
76537 "If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up "
76538 "modem, you will need the following options in the kernel:"
76539 @@ -397,16 +406,16 @@ msgstr ""
76540 "Если вы используете PPPoE для соединения с Интернетом или у вас есть dial-up "
76541 "модем, вам нужно включить в ядре следующие опции:"
76542
76543 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):228
76544 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):233
76545 msgid "Selecting PPPoE necessary drivers"
76546 msgstr "Выбор нужных драйверов PPPoE"
76547
76548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):228
76549 -#, no-wrap
76550 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):233
76551 +#, fuzzy, no-wrap
76552 msgid ""
76553 "\n"
76554 "Device Drivers ---&gt;\n"
76555 -" Networking Support ---&gt;\n"
76556 +" Networking device Support ---&gt;\n"
76557 " &lt;*&gt; PPP (point-to-point protocol) support\n"
76558 " &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n"
76559 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
76560 @@ -418,7 +427,7 @@ msgstr ""
76561 " &lt;*&gt; PPP support for async serial ports\n"
76562 " &lt;*&gt; PPP support for sync tty ports\n"
76563
76564 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):236
76565 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):241
76566 msgid ""
76567 "The two compression options won't harm but are not definitely needed, "
76568 "neither does the <c>PPP over Ethernet</c> option, that might only be used by "
76569 @@ -428,13 +437,14 @@ msgstr ""
76570 "будет. То же относится и к опции <c>PPP over Ethernet</c>, которая может "
76571 "понадобиться для <c>ppp</c>, настроенного для работы с PPPoE в ядре."
76572
76573 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):242
76574 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247
76575 msgid ""
76576 "If you require it, don't forget to include support in the kernel for your "
76577 "ethernet card."
76578 -msgstr "Если вам нужна поддержка сетевых карт, то не забудьте включить их в ядре."
76579 +msgstr ""
76580 +"Если вам нужна поддержка сетевых карт, то не забудьте включить их в ядре."
76581
76582 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):247
76583 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252
76584 msgid ""
76585 "If you have an Intel CPU that supports HyperThreading (tm), or you have a "
76586 "multi-CPU system, you should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
76587 @@ -443,7 +453,7 @@ msgstr ""
76588 "многопроцессорная система, то следует включить «Symmetric multi-processing "
76589 "support»:"
76590
76591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):252
76592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):257
76593 msgid ""
76594 "If you have a multi-CPU Opteron or a multi-core (e.g. AMD64 X2) system, you "
76595 "should activate \"Symmetric multi-processing support\":"
76596 @@ -452,11 +462,11 @@ msgstr ""
76597 "процессора (например, AMD64 X2), то следует включить «Symmetric multi-"
76598 "processing support»:"
76599
76600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):257
76601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):262
76602 msgid "Activating SMP support"
76603 msgstr "Активация поддержки SMP"
76604
76605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):257
76606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):262
76607 #, no-wrap
76608 msgid ""
76609 "\n"
76610 @@ -467,11 +477,12 @@ msgstr ""
76611 "Processor type and features ---&gt;\n"
76612 " [*] Symmetric multi-processing support\n"
76613
76614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):262
76615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(note):267
76616 msgid "In multi-core systems, each core counts as one processor."
76617 -msgstr "В многоядерных системах каждое ядро рассматривается как один процессор."
76618 +msgstr ""
76619 +"В многоядерных системах каждое ядро рассматривается как один процессор."
76620
76621 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):266
76622 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271
76623 msgid ""
76624 "If you have more than 4GB of RAM, you need to enable \"High Memory Support "
76625 "(64G)\"."
76626 @@ -479,7 +490,7 @@ msgstr ""
76627 "Если у вас оперативной памяти больше 4 ГБ, то вам понадобится включить «High "
76628 "Memory Support (64G)»:"
76629
76630 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):271
76631 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):276
76632 msgid ""
76633 "If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enable "
76634 "those as well:"
76635 @@ -487,11 +498,11 @@ msgstr ""
76636 "Если вы используете USB-устройства ввода (например, мышь или клавиатуру), не "
76637 "забудьте включить их поддержку:"
76638
76639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):276
76640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):281
76641 msgid "Activating USB Support for Input Devices"
76642 msgstr "Включение поддержки USB для устройств ввода"
76643
76644 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):276
76645 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):281
76646 #, no-wrap
76647 msgid ""
76648 "\n"
76649 @@ -504,7 +515,7 @@ msgstr ""
76650 " [*] HID Devices ---&gt;\n"
76651 " &lt;*&gt; USB Human Interface Device (full HID) support\n"
76652
76653 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):285
76654 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):290
76655 msgid ""
76656 "If you want PCMCIA support for your laptop, don't forget to enable support "
76657 "for the PCMCIA card bridge present in your system:"
76658 @@ -512,27 +523,25 @@ msgstr ""
76659 "Если для вашего ноутбука необходима поддержка PCMCIA, не забудьте включить "
76660 "поддержку устройства PCMCIA, присутствующего в вашей системе:"
76661
76662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):290
76663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):295
76664 msgid "Enabling PCMCIA support"
76665 msgstr "Включение поддержки PCMCIA"
76666
76667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):290
76668 -#, no-wrap
76669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):295
76670 +#, fuzzy, no-wrap
76671 msgid ""
76672 "\n"
76673 -"Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) ---&gt;\n"
76674 +"Bus options (PCI etc.) ---&gt;\n"
76675 " PCCARD (PCMCIA/CardBus) support ---&gt;\n"
76676 " &lt;*&gt; PCCard (PCMCIA/CardBus) support\n"
76677 "<comment>(select 16 bit if you need support for older PCMCIA cards. Most people want this.)</comment>\n"
76678 " &lt;*&gt; 16-bit PCMCIA support\n"
76679 " [*] 32-bit CardBus support\n"
76680 "<comment>(select the relevant bridges below)</comment>\n"
76681 -" --- PC-card bridges\n"
76682 +" *** PC-card bridges ***\n"
76683 " &lt;*&gt; CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)\n"
76684 " &lt;*&gt; Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)\n"
76685 " &lt;*&gt; i82092 compatible bridge support (NEW)\n"
76686 -" &lt;*&gt; i82365 compatible bridge support (NEW)\n"
76687 -" &lt;*&gt; Databook TCIC host bridge support (NEW)\n"
76688 msgstr ""
76689 "\n"
76690 "Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) ---&gt;\n"
76691 @@ -549,7 +558,7 @@ msgstr ""
76692 " &lt;*&gt; i82365 compatible bridge support (NEW)\n"
76693 " &lt;*&gt; Databook TCIC host bridge support (NEW)\n"
76694
76695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):306
76696 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):309
76697 msgid ""
76698 "When you've finished configuring the kernel, continue with <uri link="
76699 "\"#compiling\">Compiling and Installing</uri>."
76700 @@ -557,11 +566,11 @@ msgstr ""
76701 "Закончив настройку ядра, продолжайте с раздела <uri link=\"#compiling"
76702 "\">Компиляция и установка</uri>."
76703
76704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):314
76705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):317
76706 msgid "Compiling and Installing"
76707 msgstr "Компиляция и установка"
76708
76709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):317
76710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):320
76711 msgid ""
76712 "Now that your kernel is configured, it is time to compile and install it. "
76713 "Exit the configuration and start the compilation process:"
76714 @@ -569,11 +578,11 @@ msgstr ""
76715 "Теперь, когда ваше ядро настроено, настало время его скомпилировать и "
76716 "установить. Выйдете из конфигурационного меню и запустите процесс компиляции:"
76717
76718 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):322
76719 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):325
76720 msgid "Compiling the kernel"
76721 msgstr "Компиляция ядра"
76722
76723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):322
76724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):325
76725 #, no-wrap
76726 msgid ""
76727 "\n"
76728 @@ -582,7 +591,7 @@ msgstr ""
76729 "\n"
76730 "# <i>make &amp;&amp; make modules_install</i>\n"
76731
76732 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):326
76733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):329
76734 msgid ""
76735 "When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to <path>/"
76736 "boot</path>. Use whatever name you feel is appropriate for your kernel "
76737 @@ -596,11 +605,11 @@ msgstr ""
76738 "загрузчика. Не забудьте заменить <c><keyval id=\"kernel-name\"/></c> на имя "
76739 "и версию своего ядра."
76740
76741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):334
76742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):337
76743 msgid "Installing the kernel"
76744 msgstr "Установка ядра"
76745
76746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):334
76747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):337
76748 #, no-wrap
76749 msgid ""
76750 "\n"
76751 @@ -609,15 +618,16 @@ msgstr ""
76752 "\n"
76753 "# <i>cp arch/<keyval id=\"arch-sub\"></keyval>/boot/bzImage /boot/<keyval id=\"kernel-name\"></keyval></i>\n"
76754
76755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):338
76756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):341
76757 msgid "Now continue with <uri link=\"#kernel_modules\">Kernel Modules</uri>."
76758 -msgstr "Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
76759 +msgstr ""
76760 +"Теперь переходите к разделу <uri link=\"#kernel_modules\">Модули ядра</uri>."
76761
76762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):346
76763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):349
76764 msgid "Alternative: Using genkernel"
76765 msgstr "Альтернатива: Использование genkernel"
76766
76767 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):349
76768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):352
76769 msgid ""
76770 "If you are reading this section, you have chosen to use our <c>genkernel</c> "
76771 "script to configure your kernel for you."
76772 @@ -625,7 +635,7 @@ msgstr ""
76773 "Если вы читаете этот раздел, значит, вы решили использовать наш сценарий "
76774 "<c>genkernel</c> для настройки своего ядра."
76775
76776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):354
76777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):357
76778 msgid ""
76779 "Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your "
76780 "kernel by using our <c>genkernel</c> script to automatically build a kernel "
76781 @@ -646,15 +656,17 @@ msgstr ""
76782 "ядра, это идеальное решение для пользователей, которые чувствуют себя "
76783 "неуютно от одной мысли, что придется компилировать ядро."
76784
76785 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):365
76786 -msgid "Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
76787 -msgstr "Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
76788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):368
76789 +msgid ""
76790 +"Now, let's see how to use genkernel. First, emerge the genkernel ebuild:"
76791 +msgstr ""
76792 +"Теперь рассмотрим, как использовать genkernel. Сначала установим genkernel:"
76793
76794 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):369
76795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):372
76796 msgid "Emerging genkernel"
76797 msgstr "Установка genkernel"
76798
76799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):369
76800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):372
76801 #, no-wrap
76802 msgid ""
76803 "\n"
76804 @@ -663,38 +675,7 @@ msgstr ""
76805 "\n"
76806 "# <i>emerge genkernel</i>\n"
76807
76808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):373
76809 -msgid ""
76810 -"Next, copy over the kernel configuration used by the Installation CD to the "
76811 -"location where genkernel looks for the default kernel configuration:"
76812 -msgstr ""
76813 -"Затем скопируем конфигурацию ядра, используемую в Установочном компакт-"
76814 -"диске, в место, где genkernel ищет конфигурацию ядра по умолчанию:"
76815 -
76816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):378
76817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):382
76818 -msgid "Copying over the Installation CD kernel config"
76819 -msgstr "Копирование конфигурации ядра Установочного компакт-диска"
76820 -
76821 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):378
76822 -#, no-wrap
76823 -msgid ""
76824 -"\n"
76825 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>\n"
76826 -msgstr ""
76827 -"\n"
76828 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86/kernel-config</i>\n"
76829 -
76830 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):382
76831 -#, no-wrap
76832 -msgid ""
76833 -"\n"
76834 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n"
76835 -msgstr ""
76836 -"\n"
76837 -"# <i>zcat /proc/config.gz &gt; /usr/share/genkernel/arch/x86_64/kernel-config</i>\n"
76838 -
76839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):386
76840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):376
76841 msgid ""
76842 "Now, compile your kernel sources by running <c>genkernel all</c>. Be aware "
76843 "though, as <c>genkernel</c> compiles a kernel that supports almost all "
76844 @@ -704,13 +685,14 @@ msgstr ""
76845 "<c>genkernel</c> соберет ядро с поддержкой большого числа оборудования, "
76846 "поэтому это займет много времени!"
76847
76848 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):392
76849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):382
76850 +#, fuzzy
76851 msgid ""
76852 "Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you "
76853 "might need to manually configure your kernel using <c>genkernel --menuconfig "
76854 "all</c> and add support for your filesystem <e>in</e> the kernel (i.e. "
76855 -"<e>not</e> as a module). Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add "
76856 -"<c>--evms2</c> or <c>--lvm2</c> as arguments as well."
76857 +"<e>not</e> as a module). Users of LVM2 will probably want to add <c>--lvm2</"
76858 +"c> as an argument as well."
76859 msgstr ""
76860 "Заметьте, что если загрузочный раздел не использует файловую систему ext2 "
76861 "или ext3, то вам потребуется вручную сконфигурировать ядро с помощью "
76862 @@ -719,11 +701,11 @@ msgstr ""
76863 "EVMS2 или LVM2 может понадобиться добавить аргументы <c>--evms2</c> или <c>--"
76864 "lvm2</c>."
76865
76866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):400
76867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):390
76868 msgid "Running genkernel"
76869 msgstr "Запуск genkernel"
76870
76871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):400
76872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):390
76873 #, no-wrap
76874 msgid ""
76875 "\n"
76876 @@ -732,10 +714,11 @@ msgstr ""
76877 "\n"
76878 "# <i>genkernel all</i>\n"
76879
76880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):404
76881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(p):394
76882 +#, fuzzy
76883 msgid ""
76884 "Once <c>genkernel</c> completes, a kernel, full set of modules and "
76885 -"<e>initial root disk</e> (initrd) will be created. We will use the kernel "
76886 +"<e>initial ram disk</e> (initramfs) will be created. We will use the kernel "
76887 "and initrd when configuring a boot loader later in this document. Write down "
76888 "the names of the kernel and initrd as you will need it when writing the "
76889 "bootloader configuration file. The initrd will be started immediately after "
76890 @@ -751,11 +734,11 @@ msgstr ""
76891 "устройств (точно так же, как и в Установочном компакт-диске), до «настоящей» "
76892 "загрузки системы."
76893
76894 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):414
76895 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre:caption):404
76896 msgid "Checking the created kernel image name and initrd"
76897 msgstr "Проверка названия созданного ядра и initrd"
76898
76899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):414
76900 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(pre):404
76901 #, no-wrap
76902 msgid ""
76903 "\n"
76904 @@ -764,12 +747,12 @@ msgstr ""
76905 "\n"
76906 "# <i>ls /boot/kernel* /boot/initramfs*</i>\n"
76907
76908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):421
76909 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(title):411
76910 msgid "Kernel Modules"
76911 msgstr "Модули ядра"
76912
76913 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
76914 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-kernel.xml(None):0
76915 msgid "translator-credits"
76916 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
76917 -
76918 +msgstr ""
76919 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
76920
76921 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
76922 index ad38b76..a6d3581 100644
76923 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
76924 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-x86+amd64-medium.xml.po
76925 @@ -2,7 +2,7 @@
76926 msgid ""
76927 msgstr ""
76928 "Project-Id-Version: \n"
76929 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
76930 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
76931 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:10+0500\n"
76932 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
76933 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
76934 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
76935 "MIME-Version: 1.0\n"
76936 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
76937 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
76938 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
76939 -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
76940 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
76941 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
76942 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
76943
76944 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(abstract):11
76945 @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
76946 "установить Gentoo с помощью минимального установочного диска."
76947
76948 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(version):16
76949 -msgid "7.2"
76950 -msgstr "7.2"
76951 +msgid "8"
76952 +msgstr ""
76953
76954 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(date):17
76955 -msgid "2010-07-18"
76956 -msgstr "2010-07-18"
76957 +msgid "2011-08-23"
76958 +msgstr ""
76959
76960 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):20
76961 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(title):33
76962 @@ -363,36 +363,49 @@ msgstr ""
76963
76964 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):339
76965 msgid ""
76966 -"Specifying a kernel? Yes, we provide several kernels on our Installation "
76967 -"CDs. The default one is <c>gentoo</c>. Other kernels are for specific "
76968 -"hardware needs and the <c>-nofb</c> variants which disable framebuffer."
76969 +"When the boot prompt is shown, you get the option of displaying the "
76970 +"available kernels (<c>F1</c>) and boot options (<c>F2</c>). If you make no "
76971 +"selection within 20 seconds (either displaying information or using a "
76972 +"kernel) then the LiveCD will fall back to booting from disk. This allows "
76973 +"installations to reboot and try out their installed environment without the "
76974 +"need to remove the CD from the tray (something well appreciated for remote "
76975 +"installations)."
76976 +msgstr ""
76977 +
76978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):348
76979 +#, fuzzy
76980 +msgid ""
76981 +"Now we mentioned specifying a kernel. On our Installation CDs, we provide "
76982 +"several kernels. The default one is <c>gentoo</c>. Other kernels are for "
76983 +"specific hardware needs and the <c>-nofb</c> variants which disable "
76984 +"framebuffer."
76985 msgstr ""
76986 "Указать ядро? Да, на нашем установочном компакт-диске представлено несколько "
76987 "ядер. По умолчанию задано <c>gentoo</c>. Другие ядра предназначены для "
76988 "специфичного оборудования, а вариант <c>-nofb</c> отключает кадровый буфер."
76989
76990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):345
76991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):355
76992 msgid "Below you'll find a short overview on the available kernels:"
76993 msgstr "Ниже находится краткий обзор доступных ядер:"
76994
76995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):351
76996 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):361
76997 msgid "Kernel"
76998 msgstr "Ядро"
76999
77000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):352
77001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(th):362
77002 msgid "Description"
77003 msgstr "Описание"
77004
77005 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):355
77006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):359
77007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):365
77008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):369
77009 msgid "gentoo"
77010 msgstr "gentoo"
77011
77012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):356
77013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366
77014 msgid "Default 2.6 kernel with support for multiple CPUs"
77015 msgstr "Ядро 2.6 по умолчанию с поддержкой множества процессоров"
77016
77017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):360
77018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370
77019 msgid ""
77020 "Default kernel with support for K8 CPUS (including NUMA support) and EM64T "
77021 "CPUs"
77022 @@ -400,23 +413,23 @@ msgstr ""
77023 "Ядро по умолчанию с поддержкой процессоров K8 (включая поддержку NUMA) и "
77024 "EM64T"
77025
77026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):366
77027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):376
77028 msgid "gentoo-nofb"
77029 msgstr "gentoo-nofb"
77030
77031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):367
77032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):377
77033 msgid "Same as <c>gentoo</c> but without framebuffer support"
77034 msgstr "То же, что и <c>gentoo</c>, но без поддержки кадрового буфера"
77035
77036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):370
77037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):380
77038 msgid "memtest86"
77039 msgstr "memtest86"
77040
77041 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):371
77042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(ti):381
77043 msgid "Test your local RAM for errors"
77044 msgstr "Проверка оперативной памяти на ошибки"
77045
77046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):375
77047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):385
77048 msgid ""
77049 "You can also provide kernel options. They represent optional settings you "
77050 "can (de)activate at will."
77051 @@ -424,7 +437,7 @@ msgstr ""
77052 "Также можно указать параметры ядра. Они отвечают за необязательные "
77053 "настройки, которые вы можете включить или выключить."
77054
77055 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):388
77056 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(note):398
77057 msgid ""
77058 "The CD will check for \"no*\" options before \"do*\" options, so that you "
77059 "can override any option in the exact order you specify."
77060 @@ -432,7 +445,7 @@ msgstr ""
77061 "Компакт-диском параметры «no*» проверяются до «do*», так что вы можете "
77062 "переопределить любой параметр именно в том порядке, в каком указали."
77063
77064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):393
77065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):403
77066 msgid ""
77067 "Now boot your CD, select a kernel (if you are not happy with the default "
77068 "<c>gentoo</c> kernel) and boot options. As an example, we show you how to "
77069 @@ -442,11 +455,11 @@ msgstr ""
77070 "по умолчанию <c>gentoo</c>) и укажите параметры загрузки. В качестве примера "
77071 "мы покажем, как загрузить ядро <c>gentoo</c> с параметром <c>dopcmcia</c>:"
77072
77073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):400
77074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre:caption):410
77075 msgid "Booting an Installation CD"
77076 msgstr "Загрузка установочного диска"
77077
77078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):400
77079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(pre):410
77080 #, no-wrap
77081 msgid ""
77082 "\n"
77083 @@ -455,7 +468,7 @@ msgstr ""
77084 "\n"
77085 "boot: <i>gentoo dopcmcia</i>\n"
77086
77087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):404
77088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):414
77089 msgid ""
77090 "You will then be greeted with a boot screen and progress bar. If you are "
77091 "installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, make sure you "
77092 @@ -477,7 +490,7 @@ msgstr ""
77093 "«root» («#»). Можно переключаться в другие консоли, нажимая Alt-F2, Alt-F3 и "
77094 "Alt-F4. Вернуться в первоначальную консоль можно нажатием Alt-F1."
77095
77096 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):416
77097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-x86+amd64-medium.xml(p):426
77098 msgid ""
77099 "Now continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>."
77100 msgstr ""
77101 @@ -489,4 +502,3 @@ msgstr ""
77102 msgid "translator-credits"
77103 msgstr ""
77104 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
77105 -
77106
77107 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po
77108 index 1fd5392..aec39a6 100644
77109 --- a/handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po
77110 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-advanced.xml.po
77111 @@ -2,39 +2,53 @@
77112 msgid ""
77113 msgstr ""
77114 "Project-Id-Version: \n"
77115 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
77116 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
77117 "PO-Revision-Date: 2011-02-24 11:24+0500\n"
77118 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
77119 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
77120 +"Language: ru\n"
77121 "MIME-Version: 1.0\n"
77122 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
77123 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
77124 -"Language: ru\n"
77125 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
77126 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
77127 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
77128 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
77129 "X-Poedit-Language: Russian\n"
77130 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
77131 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
77132
77133 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(abstract):11
77134 -msgid "Here we learn about how the configuration works - you need to know this before we learn about modular networking."
77135 -msgstr "Здесь вы поймете, как работает конфигурация — это нужно сделать перед изучением модульного построения сети."
77136 +msgid ""
77137 +"Here we learn about how the configuration works - you need to know this "
77138 +"before we learn about modular networking."
77139 +msgstr ""
77140 +"Здесь вы поймете, как работает конфигурация — это нужно сделать перед "
77141 +"изучением модульного построения сети."
77142
77143 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(version):16
77144 -msgid "8.1"
77145 -msgstr "8.1"
77146 +msgid "11"
77147 +msgstr ""
77148
77149 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(date):17
77150 -msgid "2009-02-12"
77151 -msgstr "2009-02-12"
77152 +msgid "2011-08-19"
77153 +msgstr ""
77154
77155 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):20
77156 msgid "Advanced Configuration"
77157 msgstr "Расширенная настройка"
77158
77159 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):23
77160 -msgid "The <c>config_eth0</c> variable is the heart of an interface configuration. It's a high level instruction list for configuring the interface (<c>eth0</c> in this case). Each command in the instruction list is performed sequentially. The interface is deemed OK if at least one command works."
77161 -msgstr "Переменная <c>config_eth0</c> служит основой конфигурации интерфейса. Она содержит список высокоуровневых инструкций по настройке интерфейса (в данном случае, <c>eth0</c>). Все команды списка выполняются последовательно. Интерфейс считается работоспособным, если хотя бы одна команда выполнена успешно."
77162 +msgid ""
77163 +"The <c>config_eth0</c> variable is the heart of an interface configuration. "
77164 +"It's a high level instruction list for configuring the interface (<c>eth0</"
77165 +"c> in this case). Each command in the instruction list is performed "
77166 +"sequentially. The interface is deemed OK if at least one command works."
77167 +msgstr ""
77168 +"Переменная <c>config_eth0</c> служит основой конфигурации интерфейса. Она "
77169 +"содержит список высокоуровневых инструкций по настройке интерфейса (в данном "
77170 +"случае, <c>eth0</c>). Все команды списка выполняются последовательно. "
77171 +"Интерфейс считается работоспособным, если хотя бы одна команда выполнена "
77172 +"успешно."
77173
77174 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):30
77175 msgid "Here's a list of built-in instructions."
77176 @@ -45,7 +59,6 @@ msgid "Command"
77177 msgstr "Команда"
77178
77179 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):37
77180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):138
77181 msgid "Description"
77182 msgstr "Описание"
77183
77184 @@ -54,8 +67,11 @@ msgid "Do nothing"
77185 msgstr "Не выполнять никаких действий"
77186
77187 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):45
77188 -msgid "If the interface is up and there is an address then abort configuration successfully"
77189 -msgstr "Если интерфейс включен и существует адрес, успешно завершить настройку."
77190 +msgid ""
77191 +"If the interface is up and there is an address then abort configuration "
77192 +"successfully"
77193 +msgstr ""
77194 +"Если интерфейс включен и существует адрес, успешно завершить настройку."
77195
77196 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):51
77197 msgid "an IPv4 or IPv6 address"
77198 @@ -66,19 +82,34 @@ msgid "Add the address to the interface"
77199 msgstr "Добавить адрес к интерфейсу"
77200
77201 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):55
77202 -msgid "<c>dhcp</c>, <c>adsl</c> or <c>apipa</c> (or a custom command from a 3rd party module)"
77203 -msgstr "<c>dhcp</c>, <c>adsl</c> и <c>apipa</c> (или другая команда из стороннего модуля)"
77204 +msgid ""
77205 +"<c>dhcp</c>, <c>adsl</c> or <c>apipa</c> (or a custom command from a 3rd "
77206 +"party module)"
77207 +msgstr ""
77208 +"<c>dhcp</c>, <c>adsl</c> и <c>apipa</c> (или другая команда из стороннего "
77209 +"модуля)"
77210
77211 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):59
77212 -msgid "Run the module which provides the command. For example <c>dhcp</c> will run a module that provides DHCP which can be one of either <c>dhcpcd</c>, <c>dhclient</c> or <c>pump</c>."
77213 -msgstr "Запустить модуль, реализующий команду. Например, <c>dhcp</c> запускает модуль, реализующий DHCP, которым может быть <c>dhcpcd</c>, <c>dhclient</c> или <c>pump</c>."
77214 +msgid ""
77215 +"Run the module which provides the command. For example <c>dhcp</c> will run "
77216 +"a module that provides DHCP which can be one of either <c>dhcpcd</c>, "
77217 +"<c>dhclient</c> or <c>pump</c>."
77218 +msgstr ""
77219 +"Запустить модуль, реализующий команду. Например, <c>dhcp</c> запускает "
77220 +"модуль, реализующий DHCP, которым может быть <c>dhcpcd</c>, <c>dhclient</c> "
77221 +"или <c>pump</c>."
77222
77223 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):67
77224 -msgid "If a command fails, you can specify a fallback command. The fallback has to match the config structure exactly."
77225 -msgstr "На случай неудачного выполнения команды можно указать запасную команду. Запасной вариант должен строго соответствовать структуре конфигурации."
77226 +msgid ""
77227 +"If a command fails, you can specify a fallback command. The fallback has to "
77228 +"match the config structure exactly."
77229 +msgstr ""
77230 +"На случай неудачного выполнения команды можно указать запасную команду. "
77231 +"Запасной вариант должен строго соответствовать структуре конфигурации."
77232
77233 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):72
77234 -msgid "You can chain these commands together. Here are some real world examples."
77235 +msgid ""
77236 +"You can chain these commands together. Here are some real world examples."
77237 msgstr "Команды можно сцеплять. Вот несколько практических примеров."
77238
77239 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):76
77240 @@ -86,34 +117,26 @@ msgid "Configuration examples"
77241 msgstr "Примеры настройки"
77242
77243 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):76
77244 -#, no-wrap
77245 +#, fuzzy, no-wrap
77246 msgid ""
77247 "\n"
77248 "<comment># Adding three IPv4 addresses</comment>\n"
77249 -"config_eth0=(\n"
77250 -" \"192.168.0.2/24\"\n"
77251 -" \"192.168.0.3/24\"\n"
77252 -" \"192.168.0.4/24\"\n"
77253 -")\n"
77254 +"config_eth0=\"192.168.0.2/24\n"
77255 +"192.168.0.3/24\n"
77256 +"192.168.0.4/24\"\n"
77257 "\n"
77258 "<comment># Adding an IPv4 address and two IPv6 addresses</comment>\n"
77259 -"config_eth0=(\n"
77260 -" \"192.168.0.2/24\"\n"
77261 -" \"4321:0:1:2:3:4:567:89ab\"\n"
77262 -" \"4321:0:1:2:3:4:567:89ac\"\n"
77263 -")\n"
77264 +"config_eth0=\"192.168.0.2/24\n"
77265 +"4321:0:1:2:3:4:567:89ab\n"
77266 +"4321:0:1:2:3:4:567:89ac\"\n"
77267 "\n"
77268 "<comment># Keep our kernel assigned address, unless the interface goes\n"
77269 "# down so assign another via DHCP. If DHCP fails then add a\n"
77270 "# static address determined by APIPA</comment>\n"
77271 -"config_eth0=(\n"
77272 -" \"noop\"\n"
77273 -" \"dhcp\"\n"
77274 -")\n"
77275 -"fallback_eth0=(\n"
77276 -" \"null\"\n"
77277 -" \"apipa\"\n"
77278 -")\n"
77279 +"config_eth0=\"noop\n"
77280 +"dhcp\"\n"
77281 +"fallback_eth0=\"null\n"
77282 +"apipa\"\n"
77283 msgstr ""
77284 "\n"
77285 "<comment># Добавление трех адресов IPv4</comment>\n"
77286 @@ -142,106 +165,214 @@ msgstr ""
77287 " \"apipa\"\n"
77288 ")\n"
77289
77290 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):104
77291 -msgid "When using the <c>ifconfig</c> module and adding more than one address, interface aliases are created for each extra address. So with the above two examples you will get interfaces <c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</c>. You cannot do anything special with these interfaces as the kernel and other programs will just treat <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</c> as <c>eth0</c>."
77292 -msgstr "При использовании модуля <c>ifconfig</c> и назначении нескольких адресов для каждого дополнительного адреса создаются псевдонимы интерфейса. Так, в двух примерах, приведенных выше, создаются интерфейсы <c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> и <c>eth0:2</c>. С этими интерфейсами нельзя сделать ничего особенного, так как и ядро, и другие программы обрабатывают <c>eth0:1</c> и <c>eth0:2</c> просто как <c>eth0</c>. "
77293 -
77294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(impo):112
77295 -msgid "The fallback order is important! If we did not specify the <c>null</c> option then the <c>apipa</c> command would only be run if the <c>noop</c> command failed."
77296 -msgstr "Порядок настройки запасного режима имеет значение! Если бы мы не указали инструкцию <c>null</c>, то команда <c>apipa</c> запускалась бы только при неудачном выполнении команды <c>noop</c>."
77297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):96
77298 +msgid ""
77299 +"When using the <c>ifconfig</c> module and adding more than one address, "
77300 +"interface aliases are created for each extra address. So with the above two "
77301 +"examples you will get interfaces <c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</"
77302 +"c>. You cannot do anything special with these interfaces as the kernel and "
77303 +"other programs will just treat <c>eth0:1</c> and <c>eth0:2</c> as <c>eth0</"
77304 +"c>."
77305 +msgstr ""
77306 +"При использовании модуля <c>ifconfig</c> и назначении нескольких адресов для "
77307 +"каждого дополнительного адреса создаются псевдонимы интерфейса. Так, в двух "
77308 +"примерах, приведенных выше, создаются интерфейсы <c>eth0</c>, <c>eth0:1</c> "
77309 +"и <c>eth0:2</c>. С этими интерфейсами нельзя сделать ничего особенного, так "
77310 +"как и ядро, и другие программы обрабатывают <c>eth0:1</c> и <c>eth0:2</c> "
77311 +"просто как <c>eth0</c>. "
77312 +
77313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(impo):104
77314 +msgid ""
77315 +"The fallback order is important! If we did not specify the <c>null</c> "
77316 +"option then the <c>apipa</c> command would only be run if the <c>noop</c> "
77317 +"command failed."
77318 +msgstr ""
77319 +"Порядок настройки запасного режима имеет значение! Если бы мы не указали "
77320 +"инструкцию <c>null</c>, то команда <c>apipa</c> запускалась бы только при "
77321 +"неудачном выполнении команды <c>noop</c>."
77322
77323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):118
77324 -msgid "<uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> and <uri link=\"?part=4&amp;chap=3#dhcp\">DHCP</uri> are discussed later."
77325 -msgstr "<uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> и <uri link=\"?part=4&amp;chap=3#dhcp\">DHCP</uri> обсуждаются ниже."
77326 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(note):110
77327 +msgid ""
77328 +"<uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> and <uri link=\"?"
77329 +"part=4&amp;chap=3#dhcp\">DHCP</uri> are discussed later."
77330 +msgstr ""
77331 +"<uri link=\"?part=4&amp;chap=3#apipa\">APIPA</uri> и <uri link=\"?part=4&amp;"
77332 +"chap=3#dhcp\">DHCP</uri> обсуждаются ниже."
77333
77334 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):126
77335 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):118
77336 msgid "Network Dependencies"
77337 msgstr "Сетевые зависимости"
77338
77339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):129
77340 -msgid "Init scripts in <path>/etc/init.d</path> can depend on a specific network interface or just net. <c>net</c> can be defined in <path>/etc/conf.d/rc</path> to mean different things using the <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c> variable."
77341 -msgstr "Сценарии инициализации в <path>/etc/init.d</path> могут находиться в зависимости от определенного сетевого интерфейса или просто от службы сети (net). Определив переменную <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c> в <path>/etc/conf.d/rc</path>, службе <c>net</c> можно придать различный смысл."
77342 -
77343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(th):137
77344 -msgid "Value"
77345 -msgstr "Значение"
77346 -
77347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):142
77348 -msgid "The <path>net</path> service is always considered up"
77349 -msgstr "Служба <path>net</path> считается всегда работающей."
77350 -
77351 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):146
77352 -msgid "This basically means that at least one <path>net.*</path> service besides <path>net.lo</path> must be up. This can be used by notebook users that have a WIFI and a static NIC, and only wants one up at any given time to have the net service seen as up."
77353 -msgstr "В основном это означает, что по крайней мере одна служба <path>net.*</path> (кроме <path>net.lo</path>) должна работать. Это может пригодиться пользователям ноутбуков, у которых есть Wi-Fi и статическое проводное подключение, когда нужно, чтобы при включении хотя бы одного интерфейса служба сети выглядела включенной."
77354 -
77355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):155
77356 -msgid "This is the same as the <c>no</c> option, but <path>net.lo</path> is also counted. This should be useful to people that do not care about any specific interface being up at boot."
77357 -msgstr "То же, что и <c>no</c>, но с учетом <path>net.lo</path>. Может быть полезно для тех, кого не волнует, чтобы определенный интерфейс включался при загрузке."
77358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):121
77359 +#, fuzzy
77360 +msgid ""
77361 +"Init scripts in <path>/etc/init.d</path> can depend on a specific network "
77362 +"interface or just net. All network interfaces in Gentoo's init system "
77363 +"provide what is called <e>net</e>."
77364 +msgstr ""
77365 +"Сценарии инициализации в <path>/etc/init.d</path> могут находиться в "
77366 +"зависимости от определенного сетевого интерфейса или просто от службы сети "
77367 +"(net). Определив переменную <c>RC_NET_STRICT_CHECKING</c> в <path>/etc/conf."
77368 +"d/rc</path>, службе <c>net</c> можно придать различный смысл."
77369
77370 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(ti):163
77371 -msgid "For this ALL network interfaces MUST be up for the <path>net</path> service to be considered up."
77372 -msgstr "В этом случае ВСЕ сетевые интерфейсы ДОЛЖНЫ быть активированы, чтобы сервис <path>net</path> считался запущенным."
77373 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):127
77374 +msgid ""
77375 +"If, in <path>/etc/rc.conf</path>, <c>rc_depend_strict=\"YES\"</c> is set, "
77376 +"then all network interfaces that provide net must be active before a "
77377 +"dependency on \"net\" is assumed to be met. In other words, if you have a "
77378 +"<path>net.eth0</path> and <path>net.eth1</path> and an init script depends "
77379 +"on \"net\", then both must be enabled."
77380 +msgstr ""
77381
77382 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):170
77383 -msgid "But what about <path>net.br0</path> depending on <path>net.eth0</path> and <path>net.eth1</path>? <path>net.eth1</path> may be a wireless or PPP device that needs configuration before it can be added to the bridge. This cannot be done in <path>/etc/init.d/net.br0</path> as that's a symbolic link to <path>net.lo</path>."
77384 -msgstr "Но как насчет <path>net.br0</path>, зависимого от <path>net.eth0</path> и <path>net.eth1</path>? <path>net.eth1</path> может быть беспроводным или РРР-устройством, требующим предварительной настройки для возможности включения в мост. Это невозможно сделать в <path>/etc/init.d/net.br0</path>, так как он является символьной ссылкой на <path>net.lo</path>."
77385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):135
77386 +msgid ""
77387 +"On the other hand, if <c>rc_depend_strict=\"NO\"</c> is set, then the \"net"
77388 +"\" dependency is marked as resolved the moment at least one network "
77389 +"interface is brought up."
77390 +msgstr ""
77391
77392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):178
77393 -msgid "The answer is making your own <c>depend()</c> function in <path>/etc/conf.d/net</path>."
77394 -msgstr "Ответом является создание своей собственной функции <c>depend()</c> в <path>/etc/conf.d/net</path>."
77395 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):141
77396 +msgid ""
77397 +"But what about <path>net.br0</path> depending on <path>net.eth0</path> and "
77398 +"<path>net.eth1</path>? <path>net.eth1</path> may be a wireless or PPP device "
77399 +"that needs configuration before it can be added to the bridge. This cannot "
77400 +"be done in <path>/etc/init.d/net.br0</path> as that's a symbolic link to "
77401 +"<path>net.lo</path>."
77402 +msgstr ""
77403 +"Но как насчет <path>net.br0</path>, зависимого от <path>net.eth0</path> и "
77404 +"<path>net.eth1</path>? <path>net.eth1</path> может быть беспроводным или РРР-"
77405 +"устройством, требующим предварительной настройки для возможности включения в "
77406 +"мост. Это невозможно сделать в <path>/etc/init.d/net.br0</path>, так как он "
77407 +"является символьной ссылкой на <path>net.lo</path>."
77408 +
77409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):149
77410 +#, fuzzy
77411 +msgid ""
77412 +"The answer is defining an <c>rc_need_</c> setting in <path>/etc/conf.d/net</"
77413 +"path>."
77414 +msgstr ""
77415 +"Ответом является создание своей собственной функции <c>depend()</c> в <path>/"
77416 +"etc/conf.d/net</path>."
77417
77418 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):183
77419 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):154
77420 msgid "net.br0 dependency in /etc/conf.d/net"
77421 msgstr "Зависимость net.br0 в /etc/conf.d/net"
77422
77423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):183
77424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):154
77425 #, no-wrap
77426 msgid ""
77427 "\n"
77428 -"<comment># You can use any dependency (use, after, before) as found in current scripts</comment>\n"
77429 -"depend_br0() {\n"
77430 -" need net.eth0 net.eth1\n"
77431 -"}\n"
77432 +"rc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
77433 +msgstr ""
77434 +
77435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):158
77436 +msgid ""
77437 +"That alone, however, is not sufficient. Gentoo's networking init scripts use "
77438 +"a virtual dependency called <e>net</e> to inform the system when networking "
77439 +"is available. Clearly, in the above case, networking should only be marked "
77440 +"as available when <path>net.br0</path> is up, not when the others are. So we "
77441 +"need to tell that in <path>/etc/conf.d/net</path> as well:"
77442 +msgstr ""
77443 +
77444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):166
77445 +msgid "Updating virtual dependencies and provisions for networking"
77446 msgstr ""
77447 +
77448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):166
77449 +#, no-wrap
77450 +msgid ""
77451 "\n"
77452 -"<comment># Можно использовать любую зависимость (use, after, before), как видно в текущих сценариях</comment>\n"
77453 -"depend_br0() {\n"
77454 -" need net.eth0 net.eth1\n"
77455 -"}\n"
77456 +"rc_net_lo_provide=\"!net\"\n"
77457 +"rc_net_eth0_provide=\"!net\"\n"
77458 +"rc_net_eth1_provide=\"!net\"\n"
77459 +msgstr ""
77460
77461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):190
77462 -msgid "For a more detailed discussion about dependency, consult the section <uri link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Writing Init Scripts</uri> in the Gentoo Handbook."
77463 -msgstr "Более подробно зависимости обсуждаются в разделе <uri link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Написание сценариев инициализации</uri> Настольной книги Gentoo."
77464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):172
77465 +#, fuzzy
77466 +msgid ""
77467 +"For a more detailed discussion about dependency, consult the section <uri "
77468 +"link=\"?part=2&amp;chap=4#doc_chap4\">Writing Init Scripts</uri> in the "
77469 +"Gentoo Handbook. More information about <path>/etc/rc.conf</path> is "
77470 +"available as comments within that file."
77471 +msgstr ""
77472 +"Более подробно зависимости обсуждаются в разделе <uri link=\"?part=2&amp;"
77473 +"chap=4#doc_chap4\">Написание сценариев инициализации</uri> Настольной книги "
77474 +"Gentoo."
77475
77476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):200
77477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(title):183
77478 msgid "Variable names and values"
77479 msgstr "Имена и значения переменных"
77480
77481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):203
77482 -msgid "Variable names are dynamic. They normally follow the structure of <c>variable_${interface|mac|essid|apmac}</c>. For example, the variable <c>dhcpcd_eth0</c> holds the value for dhcpcd options for eth0 and <c>dhcpcd_essid</c> holds the value for dhcpcd options when any interface connects to the ESSID \"essid\"."
77483 -msgstr "Имена переменных являются динамическими. Обычно они следуют структуре <c>variable_${interface|mac|essid|apmac}</c>. Например, значение переменной <c>dhcpcd_eth0</c> хранит параметры dhcpcd для eth0, а переменной <c>dhcpcd_essid</c> — параметры dhcpcd, используемые при подключении любого интерфейса к ESSID «essid»."
77484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):186
77485 +msgid ""
77486 +"Variable names are dynamic. They normally follow the structure of "
77487 +"<c>variable_${interface|mac|essid|apmac}</c>. For example, the variable "
77488 +"<c>dhcpcd_eth0</c> holds the value for dhcpcd options for eth0 and "
77489 +"<c>dhcpcd_essid</c> holds the value for dhcpcd options when any interface "
77490 +"connects to the ESSID \"essid\"."
77491 +msgstr ""
77492 +"Имена переменных являются динамическими. Обычно они следуют структуре "
77493 +"<c>variable_${interface|mac|essid|apmac}</c>. Например, значение переменной "
77494 +"<c>dhcpcd_eth0</c> хранит параметры dhcpcd для eth0, а переменной "
77495 +"<c>dhcpcd_essid</c> — параметры dhcpcd, используемые при подключении любого "
77496 +"интерфейса к ESSID «essid»."
77497
77498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):211
77499 -msgid "However, there is no hard and fast rule that states interface names must be ethx. In fact, many wireless interfaces have names like wlanx, rax as well as ethx. Also, some user defined interfaces such as bridges can be given any name, such as foo. To make life more interesting, wireless Access Points can have names with non alpha-numeric characters in them - this is important because you can configure networking parameters per ESSID."
77500 -msgstr "Однако, не существует твердого простого правила, устанавливающего, что интерфейсы должны называться ethx. На деле, имена многих беспроводных выглядят как wlanx, rax и ethx. Кроме того, некоторые пользовательские интерфейсы, например, мосты, можно называть как угодно, например, foo. Для пущего разнообразия, в именах беспроводных точек доступа также допускаются знаки, не входящие в алфавитно-цифровые; это имеет значение, потому что есть возможность настройки сетевых параметров для отдельных ESSID."
77501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):194
77502 +msgid ""
77503 +"However, there is no hard and fast rule that states interface names must be "
77504 +"ethx. In fact, many wireless interfaces have names like wlanx, rax as well "
77505 +"as ethx. Also, some user defined interfaces such as bridges can be given any "
77506 +"name, such as foo. To make life more interesting, wireless Access Points can "
77507 +"have names with non alpha-numeric characters in them - this is important "
77508 +"because you can configure networking parameters per ESSID."
77509 +msgstr ""
77510 +"Однако, не существует твердого простого правила, устанавливающего, что "
77511 +"интерфейсы должны называться ethx. На деле, имена многих беспроводных "
77512 +"выглядят как wlanx, rax и ethx. Кроме того, некоторые пользовательские "
77513 +"интерфейсы, например, мосты, можно называть как угодно, например, foo. Для "
77514 +"пущего разнообразия, в именах беспроводных точек доступа также допускаются "
77515 +"знаки, не входящие в алфавитно-цифровые; это имеет значение, потому что есть "
77516 +"возможность настройки сетевых параметров для отдельных ESSID."
77517
77518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):220
77519 -msgid "The downside of all this is that Gentoo uses bash variables for networking - and bash cannot use anything outside of English alpha-numerics. To get around this limitation we change every character that is not an English alpha-numeric into a <c>_</c> character."
77520 -msgstr "Оборотная сторона всего этого в том, что для настройки сети в Gentoo используются переменные bash, а bash не в состоянии использовать что-либо кроме знаков английского алфавита и цифр. Чтобы обойти такое ограничение, мы заменяем каждый символ, не являющийся английским буквенно-цифровым, на знак подчеркивания: <c>_</c>."
77521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):203
77522 +msgid ""
77523 +"The downside of all this is that Gentoo uses bash variables for networking - "
77524 +"and bash cannot use anything outside of English alpha-numerics. To get "
77525 +"around this limitation we change every character that is not an English "
77526 +"alpha-numeric into a <c>_</c> character."
77527 +msgstr ""
77528 +"Оборотная сторона всего этого в том, что для настройки сети в Gentoo "
77529 +"используются переменные bash, а bash не в состоянии использовать что-либо "
77530 +"кроме знаков английского алфавита и цифр. Чтобы обойти такое ограничение, мы "
77531 +"заменяем каждый символ, не являющийся английским буквенно-цифровым, на знак "
77532 +"подчеркивания: <c>_</c>."
77533
77534 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):227
77535 -msgid "Another downside of bash is the content of variables - some characters need to be escaped. This can be achived by placing the <c>\\</c> character in front of the character that needs to be escaped. The following list of characters needs to be escaped in this way: <c>\"</c>, <c>'</c> and <c>\\</c>."
77536 -msgstr "Другой недостаток bash — это значения переменных: некоторые символы требуют специальной записи, перед ними помещается знак <c>\\</c>. Им необходимо предварять следующие символы: <c>\"</c>, <c>'</c> и <c>\\</c>."
77537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):210
77538 +msgid ""
77539 +"Another downside of bash is the content of variables - some characters need "
77540 +"to be escaped. This can be achived by placing the <c>\\</c> character in "
77541 +"front of the character that needs to be escaped. The following list of "
77542 +"characters needs to be escaped in this way: <c>\"</c>, <c>'</c> and <c>\\</"
77543 +"c>."
77544 +msgstr ""
77545 +"Другой недостаток bash — это значения переменных: некоторые символы требуют "
77546 +"специальной записи, перед ними помещается знак <c>\\</c>. Им необходимо "
77547 +"предварять следующие символы: <c>\"</c>, <c>'</c> и <c>\\</c>."
77548
77549 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):234
77550 -msgid "In this example we use wireless ESSID as they can contain the widest scope of characters. We shall use the ESSID <c>My \"\\ NET</c>:"
77551 -msgstr "В следующем примере мы используем беспроводные ESSID, так как в них может содержаться самое широкое множество символов. Мы воспользуемся ESSID <c>My \"\\ NET</c>:"
77552 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(p):217
77553 +msgid ""
77554 +"In this example we use wireless ESSID as they can contain the widest scope "
77555 +"of characters. We shall use the ESSID <c>My \"\\ NET</c>:"
77556 +msgstr ""
77557 +"В следующем примере мы используем беспроводные ESSID, так как в них может "
77558 +"содержаться самое широкое множество символов. Мы воспользуемся ESSID <c>My "
77559 +"\"\\ NET</c>:"
77560
77561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):239
77562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre:caption):222
77563 msgid "variable name example"
77564 msgstr "Пример имени переменной"
77565
77566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):239
77567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(pre):222
77568 #, no-wrap
77569 msgid ""
77570 "\n"
77571 @@ -258,9 +389,8 @@ msgstr ""
77572 "<comment>(Предыдущая строка устанавливает домен dns в My \"\\ NET при\n"
77573 "# подключении беспроводной платы к точке доступа с ESSID My \"\\ NET.)</comment>\n"
77574
77575 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
77576 -#. E-MAIL
77577 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
77578 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-advanced.xml(None):0
77579 msgid "translator-credits"
77580 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
77581 -
77582 +msgstr ""
77583 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
77584
77585 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po
77586 index 37eabe3..29d3ff7 100644
77587 --- a/handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po
77588 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-modules.xml.po
77589 @@ -2,7 +2,7 @@
77590 msgid ""
77591 msgstr ""
77592 "Project-Id-Version: \n"
77593 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
77594 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
77595 "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:32+0600\n"
77596 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
77597 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
77598 @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
77599 "виртуальных сетей (VLAN) и тому подобное."
77600
77601 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(version):16
77602 -msgid "8.4"
77603 -msgstr "8.4"
77604 +msgid "9"
77605 +msgstr ""
77606
77607 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(date):17
77608 -msgid "2009-02-12"
77609 -msgstr "2009-02-12"
77610 +msgid "2011-08-13"
77611 +msgstr ""
77612
77613 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):20
77614 msgid "Network Modules"
77615 @@ -73,20 +73,20 @@ msgid "Module preference"
77616 msgstr "Предпочтение модуля"
77617
77618 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):42
77619 -#, no-wrap
77620 +#, fuzzy, no-wrap
77621 msgid ""
77622 "\n"
77623 "<comment># Prefer iproute2 over ifconfig</comment>\n"
77624 -"modules=( \"iproute2\" )\n"
77625 +"modules=\"iproute2\"\n"
77626 "\n"
77627 "<comment># You can also specify other modules for an interface\n"
77628 "# In this case we prefer pump over dhcpcd</comment>\n"
77629 -"modules_eth0=( \"pump\" )\n"
77630 +"modules_eth0=\"pump\"\n"
77631 "\n"
77632 "<comment># You can also specify which modules not to use - for example you may be\n"
77633 "# using a supplicant or linux-wlan-ng to control wireless configuration but\n"
77634 "# you still want to configure network settings per ESSID associated with.</comment>\n"
77635 -"modules=( \"!iwconfig\" )\n"
77636 +"modules=\"!iwconfig\"\n"
77637 msgstr ""
77638 "\n"
77639 "<comment># Выбор iproute2, а не ifconfig</comment>\n"
77640 @@ -130,13 +130,13 @@ msgid "To install iproute2"
77641 msgstr "Установка iproute2"
77642
77643 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):73
77644 -#, no-wrap
77645 +#, fuzzy, no-wrap
77646 msgid ""
77647 "\n"
77648 "# <i>emerge sys-apps/iproute2</i>\n"
77649 "\n"
77650 "<comment># To prefer iproute2 over ifconfig if both are installed</comment>\n"
77651 -"modules=( \"iproute2\" )\n"
77652 +"modules=\"iproute2\"\n"
77653 msgstr ""
77654 "\n"
77655 "# <i>emerge sys-apps/iproute2</i>\n"
77656 @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "ifconfig and iproute2 examples"
77657 msgstr "Примеры ifconfig и iproute2"
77658
77659 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):86
77660 -#, no-wrap
77661 +#, fuzzy, no-wrap
77662 msgid ""
77663 "\n"
77664 -"config_eth0=( \"192.168.0.2/24\" )\n"
77665 -"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0\" )\n"
77666 +"config_eth0=\"192.168.0.2/24\"\n"
77667 +"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0\"\n"
77668 "\n"
77669 "<comment># We can also specify broadcast</comment>\n"
77670 -"config_eth0=( \"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
77671 -"config_eth0=( \"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\" )\n"
77672 +"config_eth0=\"192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255\"\n"
77673 +"config_eth0=\"192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255\"\n"
77674 msgstr ""
77675 "\n"
77676 "config_eth0=( \"192.168.0.2/24\" )\n"
77677 @@ -312,13 +312,13 @@ msgid "Sample DHCP configuration in /etc/conf.d/net"
77678 msgstr "Пример настройки DHCP в /etc/conf.d/net"
77679
77680 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):179
77681 -#, no-wrap
77682 +#, fuzzy, no-wrap
77683 msgid ""
77684 "\n"
77685 "<comment># Only needed if you have more than one DHCP module installed</comment>\n"
77686 -"modules=( \"dhcpcd\" ) \n"
77687 +"modules=\"dhcpcd\"\n"
77688 "\n"
77689 -"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
77690 +"config_eth0=\"dhcp\"\n"
77691 "dhcpcd_eth0=\"-t 10\" <comment># Timeout after 10 seconds</comment>\n"
77692 "dhcp_eth0=\"release nodns nontp nonis\" <comment># Only get an address</comment>\n"
77693 msgstr ""
77694 @@ -359,13 +359,7 @@ msgstr ""
77695 "\n"
77696 "# <i>emerge net-dialup/ppp</i>\n"
77697
77698 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(note):207
77699 -msgid "If you need PPPoA, then make sure to use &gt;=<c>baselayout-1.12.x</c>."
77700 -msgstr ""
77701 -"Если вам необходима поддержка PPPoA, убедитесь, что используете &gt;"
77702 -"=<c>baselayout-1.12.x</c>."
77703 -
77704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):211
77705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):207
77706 msgid ""
77707 "Second, create the PPP net script and the net script for the ethernet "
77708 "interface to be used by PPP:"
77709 @@ -373,11 +367,11 @@ msgstr ""
77710 "Во-вторых, необходимо создать сетевой сценарий для PPP и Ethernet-"
77711 "интерфейса, который будет использоваться для PPP:"
77712
77713 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):216
77714 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):212
77715 msgid "Creating the PPP and ethernet scripts"
77716 msgstr "Создание PPP и Ethernet сценариев"
77717
77718 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):216
77719 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):212
77720 #, no-wrap
77721 msgid ""
77722 "\n"
77723 @@ -388,45 +382,44 @@ msgstr ""
77724 "# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.ppp0</i>\n"
77725 "# <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.eth0</i>\n"
77726
77727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):221
77728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):217
77729 +#, fuzzy
77730 msgid ""
77731 -"Be sure to set RC_NET_STRICT_CHECKING=\"yes\" in <path>/etc/conf.d/rc</path>."
77732 +"Be sure to set <c>rc_depend_strict</c> to \"YES\" in <path>/etc/rc.conf</"
77733 +"path>."
77734 msgstr ""
77735 "Не забудьте установить RC_NET_STRICT_CHECKING=\"yes\" в <path>/etc/conf.d/"
77736 "rc</path>."
77737
77738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):225
77739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):221
77740 msgid "Now we need to configure <path>/etc/conf.d/net</path>."
77741 msgstr "Теперь нам нужно настроить <path>/etc/conf.d/net</path>."
77742
77743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):229
77744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):225
77745 msgid "A basic PPPoE setup"
77746 msgstr "Простая настройка PPPoE"
77747
77748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):229
77749 -#, no-wrap
77750 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):225
77751 +#, fuzzy, no-wrap
77752 msgid ""
77753 "\n"
77754 -"config_eth0=( null ) <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\n"
77755 -"config_ppp0=( \"ppp\" )\n"
77756 +"config_eth0=null <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\n"
77757 +"config_ppp0=\"ppp\"\n"
77758 "link_ppp0=\"eth0\" <comment>(Specify your ethernet interface)</comment>\n"
77759 -"plugins_ppp0=( \"pppoe\" )\n"
77760 +"plugins_ppp0=\"pppoe\"\n"
77761 "username_ppp0='user'\n"
77762 "password_ppp0='password'\n"
77763 -"pppd_ppp0=(\n"
77764 -" \"noauth\"\n"
77765 -" \"defaultroute\"\n"
77766 -" \"usepeerdns\"\n"
77767 -" \"holdoff 3\"\n"
77768 -" \"child-timeout 60\"\n"
77769 -" \"lcp-echo-interval 15\"\n"
77770 -" \"lcp-echo-failure 3\"\n"
77771 -" noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp\n"
77772 -")\n"
77773 +"pppd_ppp0=\"\n"
77774 +"noauth\n"
77775 +"defaultroute\n"
77776 +"usepeerdns\n"
77777 +"holdoff 3\n"
77778 +"child-timeout 60\n"
77779 +"lcp-echo-interval 15\n"
77780 +"lcp-echo-failure 3\n"
77781 +"noaccomp noccp nobsdcomp nodeflate nopcomp novj novjccomp\"\n"
77782 "\n"
77783 -"depend_ppp0() {\n"
77784 -" need net.eth0\n"
77785 -"}\n"
77786 +"rc_need_ppp0=\"net.eth0\"\n"
77787 msgstr ""
77788 "\n"
77789 "config_eth0=( null ) <comment>(Укажите свой ethernet-интерфейс)</comment>\n"
77790 @@ -450,16 +443,16 @@ msgstr ""
77791 " need net.eth0\n"
77792 "}\n"
77793
77794 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):252
77795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):245
77796 msgid "You can also set your password in <path>/etc/ppp/pap-secrets</path>."
77797 msgstr ""
77798 "Также вы можете указать свой пароль в <path>/etc/ppp/pap-secrets</path>."
77799
77800 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):256
77801 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):249
77802 msgid "Sample /etc/ppp/pap-secrets"
77803 msgstr "Пример /etc/ppp/pap-secrets"
77804
77805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):256
77806 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):249
77807 #, no-wrap
77808 msgid ""
77809 "\n"
77810 @@ -470,7 +463,7 @@ msgstr ""
77811 "<comment># * обязателен</comment>\n"
77812 "\"username\" * \"password\"\n"
77813
77814 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):261
77815 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):254
77816 msgid ""
77817 "If you use PPPoE with a USB modem you'll need to emerge <c>br2684ctl</c>. "
77818 "Please read <path>/usr/portage/net-dialup/speedtouch-usb/files/README</path> "
77819 @@ -480,21 +473,24 @@ msgstr ""
77820 "<c>br2684ctl</c>. Прочтите <path>/usr/portage/net-dialup/speedtouch-usb/"
77821 "files/README</path> для получения информации, как его правильно настроить."
77822
77823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):267
77824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):260
77825 +#, fuzzy
77826 msgid ""
77827 -"Please carefully read the section on ADSL and PPP in <path>/etc/conf.d/net."
77828 -"example</path>. It contains many more detailed explanations of all the "
77829 -"settings your particular PPP setup will likely need."
77830 +"Please carefully read the section on ADSL and PPP in <path>/usr/share/doc/"
77831 +"openrc-0.8.3-r1/net.example.bz2</path>. It contains many more detailed "
77832 +"explanations of all the settings your particular PPP setup will likely need. "
77833 +"Of course, change <c>0.8.3-r1</c> with the version of OpenRC installed on "
77834 +"your system."
77835 msgstr ""
77836 "Внимательно прочтите раздел о ADSL и PPP в <path>/etc/conf.d/net.example</"
77837 "path>. Он содержит более подробные сведения о всех возможных настройках для "
77838 "вашей конкретной настройки PPP."
77839
77840 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):276
77841 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):271
77842 msgid "APIPA (Automatic Private IP Addressing)"
77843 msgstr "APIPA (Automatic Private IP Addressing)"
77844
77845 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):279
77846 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):274
77847 msgid ""
77848 "APIPA tries to find a free address in the range 169.254.0.0-169.254.255.255 "
77849 "by arping a random address in that range on the interface. If no reply is "
77850 @@ -505,7 +501,7 @@ msgstr ""
77851 "случайным адресом из этого диапазона. Если не поступит ни одного ответа, то "
77852 "этот адрес будет назначен интерфейсу."
77853
77854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):285
77855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):280
77856 msgid ""
77857 "This is only useful for LANs where there is no DHCP server and you don't "
77858 "connect directly to the internet and all other computers use APIPA."
77859 @@ -514,7 +510,7 @@ msgstr ""
77860 "собираетесь подключать их напрямую к Интернету и все остальные компьютеры "
77861 "также используют APIPA."
77862
77863 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):290
77864 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):285
77865 msgid ""
77866 "For APIPA support, emerge <c>net-misc/iputils</c> or <c>net-analyzer/arping</"
77867 "c>."
77868 @@ -522,20 +518,20 @@ msgstr ""
77869 "Для поддержки APIPA установите <c>net-misc/iputils</c> или <c>net-analyzer/"
77870 "arping</c>."
77871
77872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):294
77873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):289
77874 msgid "APIPA configuration in /etc/conf.d/net"
77875 msgstr "Конфигурация APIPA в /etc/conf.d/net"
77876
77877 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):294
77878 -#, no-wrap
77879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):289
77880 +#, fuzzy, no-wrap
77881 msgid ""
77882 "\n"
77883 "<comment># Try DHCP first - if that fails then fallback to APIPA</comment>\n"
77884 -"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
77885 -"fallback_eth0=( \"apipa\" )\n"
77886 +"config_eth0=\"dhcp\"\n"
77887 +"fallback_eth0=\"apipa\"\n"
77888 "\n"
77889 "<comment># Just use APIPA</comment>\n"
77890 -"config_eth0=( \"apipa\" )\n"
77891 +"config_eth0=\"apipa\"\n"
77892 msgstr ""
77893 "\n"
77894 "<comment># Сначала попробуем DHCP - если не получается, возвращаемся на APIPA</comment>\n"
77895 @@ -545,17 +541,17 @@ msgstr ""
77896 "<comment># Просто используем APIPA</comment>\n"
77897 "config_eth0=( \"apipa\" )\n"
77898
77899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):306
77900 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):301
77901 msgid "Bonding"
77902 msgstr "Объединение интерфейсов"
77903
77904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):309
77905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):304
77906 msgid "For link bonding/trunking emerge <c>net-misc/ifenslave</c>."
77907 msgstr ""
77908 "Для объединения каналов в ствол (bonding) установите <c>net-misc/ifenslave</"
77909 "c>."
77910
77911 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):313
77912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):308
77913 msgid ""
77914 "Bonding is used to increase network bandwidth. If you have two network cards "
77915 "going to the same network, you can bond them together so your applications "
77916 @@ -566,24 +562,22 @@ msgstr ""
77917 "их так, что ваши приложения увидят только один интерфейс, но реально будут "
77918 "пользоваться двумя сетевыми платами."
77919
77920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):319
77921 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):314
77922 msgid "bonding configuration in /etc/conf.d/net"
77923 msgstr "Настройка объединения в /etc/conf.d/net"
77924
77925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):319
77926 -#, no-wrap
77927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):314
77928 +#, fuzzy, no-wrap
77929 msgid ""
77930 "\n"
77931 "<comment># To bond interfaces together</comment>\n"
77932 "slaves_bond0=\"eth0 eth1 eth2\"\n"
77933 "\n"
77934 "<comment># You may not want to assign an IP to the bonded interface</comment>\n"
77935 -"config_bond0=( \"null\" )\n"
77936 +"config_bond0=\"null\"\n"
77937 "\n"
77938 "<comment># Depend on eth0, eth1 and eth2 as they may require extra configuration</comment>\n"
77939 -"depend_bond0() {\n"
77940 -" need net.eth0 net.eth1 net.eth2\n"
77941 -"}\n"
77942 +"rc_need_bond0=\"net.eth0 net.eth1 net.eth2\"\n"
77943 msgstr ""
77944 "\n"
77945 "<comment># Объединение интерфейсов</comment>\n"
77946 @@ -597,15 +591,15 @@ msgstr ""
77947 " need net.eth0 net.eth1 net.eth2\n"
77948 "}\n"
77949
77950 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):335
77951 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):328
77952 msgid "Bridging (802.1d support)"
77953 msgstr "Образование моста (поддержка 802.1d)"
77954
77955 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):338
77956 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):331
77957 msgid "For bridging support emerge <c>net-misc/bridge-utils</c>."
77958 msgstr "Для поддержки мостов установите <c>net-misc/bridge-utils</c>."
77959
77960 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):342
77961 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):335
77962 msgid ""
77963 "Bridging is used to join networks together. For example, you may have a "
77964 "server that connects to the internet via an ADSL modem and a wireless access "
77965 @@ -617,31 +611,29 @@ msgstr ""
77966 "для предоставления доступа в Интернет через ADSL-модем другим компьютерам. "
77967 "Чтобы соединить оба интерфейса, можно создать «мост»."
77968
77969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):349
77970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):342
77971 msgid "Bridge configuration in /etc/conf.d/net"
77972 msgstr "Настройка моста в /etc/conf.d/net"
77973
77974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):349
77975 -#, no-wrap
77976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):342
77977 +#, fuzzy, no-wrap
77978 msgid ""
77979 "\n"
77980 "<comment># Configure the bridge - \"man brctl\" for more details</comment>\n"
77981 -"brctl_br0=( \"setfd 0\" \"sethello 0\" \"stp off\" )\n"
77982 +"brctl_br0=\"setfd 0\" \"sethello 0\" \"stp off\"\n"
77983 "\n"
77984 "<comment># To add ports to bridge br0</comment>\n"
77985 "bridge_br0=\"eth0 eth1\"\n"
77986 "\n"
77987 "<comment># You need to configure the ports to null values so dhcp does not get started</comment>\n"
77988 -"config_eth0=( \"null\" )\n"
77989 -"config_eth1=( \"null\" )\n"
77990 +"config_eth0=\"null\"\n"
77991 +"config_eth1=\"null\"\n"
77992 "\n"
77993 "<comment># Finally give the bridge an address - you could use DHCP as well</comment>\n"
77994 -"config_br0=( \"192.168.0.1/24\" )\n"
77995 +"config_br0=\"192.168.0.1/24\"\n"
77996 "\n"
77997 "<comment># Depend on eth0 and eth1 as they may require extra configuration</comment>\n"
77998 -"depend_br0() {\n"
77999 -" need net.eth0 net.eth1\n"
78000 -"}\n"
78001 +"rc_need_br0=\"net.eth0 net.eth1\"\n"
78002 msgstr ""
78003 "\n"
78004 "<comment># Настройка моста: подробности в \"man btctl\"</comment>\n"
78005 @@ -662,7 +654,7 @@ msgstr ""
78006 " need net.eth0 net.eth1\n"
78007 "}\n"
78008
78009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):369
78010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):360
78011 msgid ""
78012 "For using some bridge setups, you may need to consult the <uri link=\"?"
78013 "part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
78014 @@ -671,31 +663,21 @@ msgstr ""
78015 "обращение к документации по <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name"
78016 "\">именам переменных</uri>."
78017
78018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):377
78019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):368
78020 msgid "MAC Address"
78021 msgstr "MAC-адрес"
78022
78023 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):380
78024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):371
78025 msgid ""
78026 -"You don't need to emerge anything for changing the MAC address of your "
78027 -"interface if you have <c>sys-apps/baselayout-1.11.14</c> or newer and want "
78028 -"to change to a specific MAC address. However, if you need to change to a "
78029 -"random MAC address or have a baselayout older than the version mentioned "
78030 -"above, you have to emerge <c>net-analyzer/macchanger</c> to be able to make "
78031 -"use of this feature."
78032 +"If you need to, you can change the MAC address of your interfaces through "
78033 +"the network configuration file too."
78034 msgstr ""
78035 -"Для изменения MAC-адреса своего интерфейса вам не потребуется ничего "
78036 -"устанавливать, если у вас <c>sys-apps/baselayout-1.11.14</c> или новее, и вы "
78037 -"собираетесь сменить MAC-адрес на какой-то определенный. Однако если вам "
78038 -"нужно сменить MAC-адрес на случайный, или ваш baselayout старше указанной "
78039 -"версии, для смены адреса потребуется установить <c>net-analyzer/macchanger</"
78040 -"c>."
78041
78042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):388
78043 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):376
78044 msgid "MAC Address change example"
78045 msgstr "Пример изменения MAC-адреса"
78046
78047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):388
78048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):376
78049 #, no-wrap
78050 msgid ""
78051 "\n"
78052 @@ -736,11 +718,11 @@ msgstr ""
78053 "# таким образом, могут вести себя НЕ ТАК, как предполагается</comment>\n"
78054 "mac_eth0=\"random-full\"\n"
78055
78056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):411
78057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):399
78058 msgid "Tunnelling"
78059 msgstr "Туннелирование"
78060
78061 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):414
78062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):402
78063 msgid ""
78064 "You don't need to emerge anything for tunnelling as the interface handler "
78065 "can do it for you."
78066 @@ -748,12 +730,12 @@ msgstr ""
78067 "Для туннелирования вам не нужно ничего устанавливать, поскольку на это "
78068 "способен сам обработчик интерфейса."
78069
78070 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):419
78071 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):407
78072 msgid "Tunnelling configuration in /etc/conf.d/net"
78073 msgstr "Настройка туннелирования в /etc/conf.d/net"
78074
78075 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):419
78076 -#, no-wrap
78077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):407
78078 +#, fuzzy, no-wrap
78079 msgid ""
78080 "\n"
78081 "<comment># For GRE tunnels</comment>\n"
78082 @@ -763,7 +745,7 @@ msgid ""
78083 "iptunnel_vpn0=\"mode ipip remote 207.170.82.2 ttl 255\"\n"
78084 "\n"
78085 "<comment># To configure the interface</comment>\n"
78086 -"config_vpn0=( \"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\" ) \n"
78087 +"config_vpn0=\"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\"\n"
78088 msgstr ""
78089 "\n"
78090 "<comment># Для туннелей GRE</comment>\n"
78091 @@ -775,15 +757,15 @@ msgstr ""
78092 "<comment># To configure the interface</comment>\n"
78093 "config_vpn0=( \"192.168.0.2 peer 192.168.1.1\" ) \n"
78094
78095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):433
78096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(title):421
78097 msgid "VLAN (802.1q support)"
78098 msgstr "Виртуальные сети (поддержка 802.1q)"
78099
78100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):436
78101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):424
78102 msgid "For VLAN support, emerge <c>net-misc/vconfig</c>."
78103 msgstr "Для поддержки VLAN установите <c>net-misc/vconfig</c>."
78104
78105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):440
78106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(p):428
78107 msgid ""
78108 "Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were "
78109 "connected to a single network segment - even though they may not be. VLAN "
78110 @@ -795,12 +777,12 @@ msgstr ""
78111 "так. Членам VLAN видны только члены той же VLAN, даже если в той же "
78112 "физической сети присутствуют другие."
78113
78114 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):447
78115 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre:caption):435
78116 msgid "VLAN configuration in /etc/conf.d/net"
78117 msgstr "Настройка VLAN в /etc/conf.d/net"
78118
78119 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):447
78120 -#, no-wrap
78121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(pre):435
78122 +#, fuzzy, no-wrap
78123 msgid ""
78124 "\n"
78125 "<comment># Specify the VLAN numbers for the interface like so</comment>\n"
78126 @@ -809,12 +791,12 @@ msgid ""
78127 "\n"
78128 "<comment># You can also configure the VLAN</comment>\n"
78129 "<comment># see for vconfig man page for more details</comment>\n"
78130 -"vconfig_eth0=( \"set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD\" )\n"
78131 -"vconfig_vlan1=( \"set_flag 1\" \"set_egress_map 2 6\" )\n"
78132 +"vconfig_eth0=\"set_name_type VLAN_PLUS_VID_NO_PAD\"\n"
78133 +"vconfig_vlan1=\"set_flag 1\" \"set_egress_map 2 6\"\n"
78134 "\n"
78135 "<comment># Configure the interface as usual</comment>\n"
78136 -"config_vlan1=( \"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
78137 -"config_vlan2=( \"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
78138 +"config_vlan1=\"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\"\n"
78139 +"config_vlan2=\"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\"\n"
78140 msgstr ""
78141 "\n"
78142 "<comment># Указание номеров VLAN для интерфейса</comment>\n"
78143 @@ -830,7 +812,7 @@ msgstr ""
78144 "config_vlan1=( \"172.16.3.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
78145 "config_vlan2=( \"172.16.2.1 netmask 255.255.254.0\" )\n"
78146
78147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):462
78148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-modules.xml(impo):450
78149 msgid ""
78150 "For using some VLAN setups, you may need to consult the <uri link=\"?"
78151 "part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
78152
78153 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po
78154 index e6c86ac..eb77a27 100644
78155 --- a/handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po
78156 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-start.xml.po
78157 @@ -2,7 +2,7 @@
78158 msgid ""
78159 msgstr ""
78160 "Project-Id-Version: \n"
78161 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
78162 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
78163 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 03:08+0500\n"
78164 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
78165 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
78166 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
78167 "MIME-Version: 1.0\n"
78168 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
78169 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
78170 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
78171 -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
78172 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
78173 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
78174 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
78175
78176 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(abstract):11
78177 @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
78178 "распространенных случаях."
78179
78180 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(version):16
78181 -msgid "8.1"
78182 -msgstr "8.1"
78183 +msgid "9"
78184 +msgstr ""
78185
78186 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(date):17
78187 -msgid "2010-04-14"
78188 -msgstr "2010-04-14"
78189 +msgid "2011-08-13"
78190 +msgstr ""
78191
78192 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(title):20
78193 msgid "Getting started"
78194 @@ -46,13 +46,7 @@ msgstr ""
78195 "предполагаем, что вы настраиваете <c>eth0</c>, хотя на самом деле это может "
78196 "оказаться <c>eth1</c>, <c>wlan0</c> и так далее."
78197
78198 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):30
78199 -msgid "This document requires you to run <c>baselayout-1.11.11</c> or better."
78200 -msgstr ""
78201 -"Требуется, чтобы у вас использовался <c>baselayout-1.11.11</c> или более "
78202 -"свежий."
78203 -
78204 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):34
78205 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):30
78206 msgid ""
78207 "To get started configuring your network card, you need to tell the Gentoo RC "
78208 "system about it. This is done by creating a symbolic link from <path>net.lo</"
78209 @@ -62,11 +56,11 @@ msgstr ""
78210 "Gentoo RC. Это делается созданием символической ссылки с <path>net.lo</path> "
78211 "на <path>net.eth0</path> в <path>/etc/init.d</path>."
78212
78213 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):40
78214 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):36
78215 msgid "Symlinking net.eth0 to net.lo"
78216 msgstr "Создание символической ссылки с net.lo на net.eth0"
78217
78218 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):40
78219 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):36
78220 #, no-wrap
78221 msgid ""
78222 "\n"
78223 @@ -77,7 +71,7 @@ msgstr ""
78224 "# <i>cd /etc/init.d</i>\n"
78225 "# <i>ln -s net.lo net.eth0</i>\n"
78226
78227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):45
78228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):41
78229 msgid ""
78230 "Gentoo's RC system now knows about that interface. It also needs to know how "
78231 "to configure the new interface. All the network interfaces are configured in "
78232 @@ -89,24 +83,24 @@ msgstr ""
78233 "в <path>/etc/conf.d/net</path>. Вот простая настройка для использования DHCP "
78234 "и статического адреса."
78235
78236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):52
78237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):48
78238 msgid "Examples for /etc/conf.d/net"
78239 msgstr "Примеры для /etc/conf.d/net"
78240
78241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):52
78242 -#, no-wrap
78243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):48
78244 +#, fuzzy, no-wrap
78245 msgid ""
78246 "\n"
78247 "<comment># For DHCP</comment>\n"
78248 -"config_eth0=( \"dhcp\" )\n"
78249 +"config_eth0=\"dhcp\"\n"
78250 "\n"
78251 "<comment># For static IP using CIDR notation</comment>\n"
78252 -"config_eth0=( \"192.168.0.7/24\" )\n"
78253 -"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
78254 +"config_eth0=\"192.168.0.7/24\"\n"
78255 +"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
78256 "\n"
78257 "<comment># For static IP using netmask notation</comment>\n"
78258 -"config_eth0=( \"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\" )\n"
78259 -"routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
78260 +"config_eth0=\"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\"\n"
78261 +"routes_eth0=\"default via 192.168.0.1\"\n"
78262 msgstr ""
78263 "\n"
78264 "<comment># Для DHCP</comment>\n"
78265 @@ -120,7 +114,7 @@ msgstr ""
78266 "config_eth0=( \"192.168.0.7 netmask 255.255.255.0\" )\n"
78267 "routes_eth0=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
78268
78269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):65
78270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):61
78271 msgid ""
78272 "If you do not specify a configuration for your interface then DHCP is "
78273 "assumed."
78274 @@ -128,7 +122,7 @@ msgstr ""
78275 "Если конфигурация для интерфейса не указывается, предполагается "
78276 "использование DHCP."
78277
78278 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):69
78279 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(note):65
78280 msgid ""
78281 "CIDR stands for Classless InterDomain Routing. Originally, IPv4 addresses "
78282 "were classified as A, B, or C. The early classification system did not "
78283 @@ -148,7 +142,7 @@ msgstr ""
78284 "добавлением косой черты и числа; например, 192.168.0.0/16. CIDR описывается "
78285 "в <uri link=\"http://tools.ietf.org/html/rfc1519\">RFC 1519</uri>."
78286
78287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):80
78288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):76
78289 msgid ""
78290 "Now that we have configured our interface, we can start and stop it using "
78291 "the following commands:"
78292 @@ -156,11 +150,11 @@ msgstr ""
78293 "Теперь, настроив интерфейс, мы можем запускать и останавливать его "
78294 "следующими командами:"
78295
78296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):85
78297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):81
78298 msgid "Starting and stopping network scripts"
78299 msgstr "Сценарии запуска и остановки сети"
78300
78301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):85
78302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):81
78303 #, no-wrap
78304 msgid ""
78305 "\n"
78306 @@ -171,17 +165,15 @@ msgstr ""
78307 "# <i>/etc/init.d/net.eth0 start</i>\n"
78308 "# <i>/etc/init.d/net.eth0 stop</i>\n"
78309
78310 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(impo):90
78311 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(impo):86
78312 msgid ""
78313 -"When troubleshooting networking, it is recommended to set <c>RC_VERBOSE=\"yes"
78314 -"\"</c> in <path>/etc/conf.d/rc</path> so that you get more information about "
78315 -"what's happening."
78316 +"When troubleshooting networking, take a look at <path>/var/log/rc.log</"
78317 +"path>. Unless you have <c>rc_logger=\"NO\"</c> set in <path>/etc/rc.conf</"
78318 +"path>, you will find information on the boot activity stored in that log "
78319 +"file."
78320 msgstr ""
78321 -"При поиске неисправностей сети рекомендуется установить <c>RC_VERBOSE=\"yes"
78322 -"\"</c> в <path>/etc/conf.d/rc</path> для получения более подробной "
78323 -"информации о происходящем."
78324
78325 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):96
78326 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(p):92
78327 msgid ""
78328 "Now that you have successfully started and stopped your network interface, "
78329 "you may wish to get it to start when Gentoo boots. Here's how to do this. "
78330 @@ -193,11 +185,11 @@ msgstr ""
78331 "Последняя команда «rc» указывает Gentoo, что нужно запускать в текущем "
78332 "уровне запуска любые еще не запущенные сценарии."
78333
78334 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):103
78335 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre:caption):99
78336 msgid "Configuring a network interface to load at boot time"
78337 msgstr "Настройка запуска сетевого интерфейса при загрузке"
78338
78339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):103
78340 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-start.xml(pre):99
78341 #, no-wrap
78342 msgid ""
78343 "\n"
78344 @@ -213,4 +205,3 @@ msgstr ""
78345 msgid "translator-credits"
78346 msgstr ""
78347 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
78348 -
78349
78350 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po
78351 index 632b27a..8afe7f5 100644
78352 --- a/handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po
78353 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-net-wireless.xml.po
78354 @@ -2,15 +2,16 @@
78355 msgid ""
78356 msgstr ""
78357 "Project-Id-Version: \n"
78358 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:45+0500\n"
78359 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
78360 "PO-Revision-Date: 2011-02-24 13:30+0500\n"
78361 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
78362 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
78363 +"Language: ru\n"
78364 "MIME-Version: 1.0\n"
78365 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
78366 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
78367 -"Language: ru\n"
78368 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
78369 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
78370 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
78371 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
78372 "X-Poedit-Language: Russian\n"
78373 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
78374 @@ -18,14 +19,17 @@ msgstr ""
78375
78376 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(abstract):11
78377 msgid "Wireless configuration can be tricky. Hopefully we'll get you working!"
78378 -msgstr "Настройка беспроводной сети может быть сложным делом. Надеемся, мы поможем вам заставить ее работать!"
78379 +msgstr ""
78380 +"Настройка беспроводной сети может быть сложным делом. Надеемся, мы поможем "
78381 +"вам заставить ее работать!"
78382
78383 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(version):15
78384 -msgid "9.1"
78385 -msgstr "9.1"
78386 +msgid "10"
78387 +msgstr ""
78388
78389 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(date):16
78390 -msgid "2010-11-07"
78391 +#, fuzzy
78392 +msgid "2011-08-13"
78393 msgstr "2010-11-07"
78394
78395 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):19
78396 @@ -33,44 +37,123 @@ msgid "Introduction"
78397 msgstr "Введение"
78398
78399 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):22
78400 -msgid "Wireless networking on Linux is usually pretty straightforward. There are two ways of configuring wifi: graphical clients, or the command line."
78401 -msgstr "Работать с беспроводными сетями в Linux, как правило, довольно просто. Есть два способа настройки wifi: через графические клиенты или в командной строке."
78402 +msgid ""
78403 +"Wireless networking on Linux is usually pretty straightforward. There are "
78404 +"two ways of configuring wifi: graphical clients, or the command line."
78405 +msgstr ""
78406 +"Работать с беспроводными сетями в Linux, как правило, довольно просто. Есть "
78407 +"два способа настройки wifi: через графические клиенты или в командной строке."
78408
78409 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):27
78410 -msgid "The <e>easiest</e> way is to use a graphical client once you've installed a <uri link=\"/doc/en/?catid=desktop\">desktop environment</uri>. Most graphical clients, such as <uri link=\"http://wicd.sourceforge.net\">wicd</uri> and <uri link=\"http://www.gnome.org/projects/NetworkManager\">NetworkManager</uri>, are pretty self-explanatory. They offer a handy point-and-click interface that gets you on a network in just a few seconds."
78411 -msgstr "<e>Простейший</e> способ заключается в использовании графического клиента после установки <uri link=\"/doc/ru/?catid=desktop\">графической среды</uri>. Большинство графических клиентов, таких как <uri link=\"http://wicd.sourceforge.net\">wicd</uri> или <uri link=\"http://www.gnome.org/projects/NetworkManager\">NetworkManager</uri>, довольно очевидны. Они предлагают удобный интерфейс, который позволит подключиться к сети всего за несколько секунд."
78412 +msgid ""
78413 +"The <e>easiest</e> way is to use a graphical client once you've installed a "
78414 +"<uri link=\"/doc/en/?catid=desktop\">desktop environment</uri>. Most "
78415 +"graphical clients, such as <uri link=\"http://wicd.sourceforge.net\">wicd</"
78416 +"uri> and <uri link=\"http://www.gnome.org/projects/NetworkManager"
78417 +"\">NetworkManager</uri>, are pretty self-explanatory. They offer a handy "
78418 +"point-and-click interface that gets you on a network in just a few seconds."
78419 +msgstr ""
78420 +"<e>Простейший</e> способ заключается в использовании графического клиента "
78421 +"после установки <uri link=\"/doc/ru/?catid=desktop\">графической среды</"
78422 +"uri>. Большинство графических клиентов, таких как <uri link=\"http://wicd."
78423 +"sourceforge.net\">wicd</uri> или <uri link=\"http://www.gnome.org/projects/"
78424 +"NetworkManager\">NetworkManager</uri>, довольно очевидны. Они предлагают "
78425 +"удобный интерфейс, который позволит подключиться к сети всего за несколько "
78426 +"секунд."
78427
78428 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):36
78429 -msgid "<c>wicd</c> offers a command line utility <e>in addition</e> to the main graphical interface. You can get it by emerging <c>wicd</c> with the <c>ncurses</c> USE flag set. This <c>wicd-curses</c> utility is particularly useful for folks who don't use a gtk-based desktop environment, but still want an easy command line tool that doesn't require hand-editing configuration files."
78430 -msgstr "<c>wicd</c> предлагает утилиту командной строки <e>в дополнение</e> к основному графическому интерфейсу. Ее можно получить, установив <c>wicd</c> с USE-флагом <c>ncurses</c>. Утилита <c>wicd-curses</c> будет особенно полезна для тех, кто не использует графическую среду на основе GTK, но которым нужен простой инструмент командной строки, не требующий ручного редактирования конфигурационных файлов."
78431 +msgid ""
78432 +"<c>wicd</c> offers a command line utility <e>in addition</e> to the main "
78433 +"graphical interface. You can get it by emerging <c>wicd</c> with the "
78434 +"<c>ncurses</c> USE flag set. This <c>wicd-curses</c> utility is particularly "
78435 +"useful for folks who don't use a gtk-based desktop environment, but still "
78436 +"want an easy command line tool that doesn't require hand-editing "
78437 +"configuration files."
78438 +msgstr ""
78439 +"<c>wicd</c> предлагает утилиту командной строки <e>в дополнение</e> к "
78440 +"основному графическому интерфейсу. Ее можно получить, установив <c>wicd</c> "
78441 +"с USE-флагом <c>ncurses</c>. Утилита <c>wicd-curses</c> будет особенно "
78442 +"полезна для тех, кто не использует графическую среду на основе GTK, но "
78443 +"которым нужен простой инструмент командной строки, не требующий ручного "
78444 +"редактирования конфигурационных файлов."
78445
78446 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):45
78447 -msgid "However, if you don't want to use a graphical client, then you can configure wifi on the command line by editing a few configuration files. This takes a bit more time to setup, but it also requires the fewest packages to download and install. Since the graphical clients are mostly self-explanatory (with helpful screenshots at their homepages), we'll focus on the command line alternatives."
78448 -msgstr "Однако, если вы не хотите использовать графический клиент, то вы можете настроить wifi в командной строке, отредактировав несколько конфигурационных файлов. Это занимает чуть больше времени, но при этом потребует меньше устанавливаемых пакетов. Поскольку графические клиенты в большинстве своем очевидны (с полезными скриншотами на своих домашних страницах), мы сосредоточимся на командной строке."
78449 +msgid ""
78450 +"However, if you don't want to use a graphical client, then you can configure "
78451 +"wifi on the command line by editing a few configuration files. This takes a "
78452 +"bit more time to setup, but it also requires the fewest packages to download "
78453 +"and install. Since the graphical clients are mostly self-explanatory (with "
78454 +"helpful screenshots at their homepages), we'll focus on the command line "
78455 +"alternatives."
78456 +msgstr ""
78457 +"Однако, если вы не хотите использовать графический клиент, то вы можете "
78458 +"настроить wifi в командной строке, отредактировав несколько конфигурационных "
78459 +"файлов. Это занимает чуть больше времени, но при этом потребует меньше "
78460 +"устанавливаемых пакетов. Поскольку графические клиенты в большинстве своем "
78461 +"очевидны (с полезными скриншотами на своих домашних страницах), мы "
78462 +"сосредоточимся на командной строке."
78463
78464 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):53
78465 -msgid "You can setup wireless networking on the command line by installing <c>wireless-tools</c> or <c>wpa_supplicant</c>. The important thing to remember is that you configure wireless networks on a global basis and not an interface basis."
78466 -msgstr "Установив <c>wireless-tools</c> или <c>wpa_supplicant</c>, можно настроить беспроводную сеть в командной строке. Важно помнить, что подключение к беспроводным сетям настраивается глобально, а не для определенного интерфейса."
78467 +msgid ""
78468 +"You can setup wireless networking on the command line by installing "
78469 +"<c>wireless-tools</c> or <c>wpa_supplicant</c>. The important thing to "
78470 +"remember is that you configure wireless networks on a global basis and not "
78471 +"an interface basis."
78472 +msgstr ""
78473 +"Установив <c>wireless-tools</c> или <c>wpa_supplicant</c>, можно настроить "
78474 +"беспроводную сеть в командной строке. Важно помнить, что подключение к "
78475 +"беспроводным сетям настраивается глобально, а не для определенного "
78476 +"интерфейса."
78477
78478 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):60
78479 -msgid "<c>wpa_supplicant</c> is the best choice. For a list of supported drivers, <uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">read the wpa_supplicant site</uri>."
78480 -msgstr "<c>wpa_supplicant</c> является лучшим выбором. Список поддерживаемых драйверов вы можете посмотреть <uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">на сайте wpa_suppliant</uri>."
78481 +msgid ""
78482 +"<c>wpa_supplicant</c> is the best choice. For a list of supported drivers, "
78483 +"<uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">read the "
78484 +"wpa_supplicant site</uri>."
78485 +msgstr ""
78486 +"<c>wpa_supplicant</c> является лучшим выбором. Список поддерживаемых "
78487 +"драйверов вы можете посмотреть <uri link=\"http://hostap.epitest.fi/"
78488 +"wpa_supplicant\">на сайте wpa_suppliant</uri>."
78489
78490 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):66
78491 -msgid "<c>wireless-tools</c> supports nearly all cards and drivers, but it cannot connect to WPA-only Access Points. If your networks only offer WEP encryption or are completely open, you may prefer the simplicity of <c>wireless-tools</c>."
78492 -msgstr "<c>wireless-tools</c> поддерживает практически все платы и драйверы, но не может подключаться к точкам доступа, поддерживающим только WPA. Если ваши сети предлагают только WEP-шифрование или полностью открыты, вы можете предпочесть простоту <c>wireless-tools</c>."
78493 +msgid ""
78494 +"<c>wireless-tools</c> supports nearly all cards and drivers, but it cannot "
78495 +"connect to WPA-only Access Points. If your networks only offer WEP "
78496 +"encryption or are completely open, you may prefer the simplicity of "
78497 +"<c>wireless-tools</c>."
78498 +msgstr ""
78499 +"<c>wireless-tools</c> поддерживает практически все платы и драйверы, но не "
78500 +"может подключаться к точкам доступа, поддерживающим только WPA. Если ваши "
78501 +"сети предлагают только WEP-шифрование или полностью открыты, вы можете "
78502 +"предпочесть простоту <c>wireless-tools</c>."
78503
78504 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(warn):72
78505 -msgid "The <c>linux-wlan-ng</c> driver is not supported by baselayout at this time. This is because <c>linux-wlan-ng</c> have its own setup and configuration which is completely different to everyone else's. The <c>linux-wlan-ng</c> developers are rumoured to be changing their setup over to <c>wireless-tools</c>, so when this happens you may use <c>linux-wlan-ng</c> with baselayout."
78506 -msgstr "Драйвер <c>linux-wlan-ng</c> в данный момент не поддерживается в baselayout. Это из-за того, что в <c>linux-wlan-ng</c> своя собственная программа установки и настройки, которая ни на что не похожа. Разработчики <c>linux-wlan-ng</c>, по слухам, собираются перейти на установку как в <c>wireless-tools</c>; когда это произойдет, вы сможете использовать <c>linux-wlan-ng</c> с baselayout."
78507 +msgid ""
78508 +"The <c>linux-wlan-ng</c> driver is not supported by baselayout at this time. "
78509 +"This is because <c>linux-wlan-ng</c> have its own setup and configuration "
78510 +"which is completely different to everyone else's. The <c>linux-wlan-ng</c> "
78511 +"developers are rumoured to be changing their setup over to <c>wireless-"
78512 +"tools</c>, so when this happens you may use <c>linux-wlan-ng</c> with "
78513 +"baselayout."
78514 +msgstr ""
78515 +"Драйвер <c>linux-wlan-ng</c> в данный момент не поддерживается в baselayout. "
78516 +"Это из-за того, что в <c>linux-wlan-ng</c> своя собственная программа "
78517 +"установки и настройки, которая ни на что не похожа. Разработчики <c>linux-"
78518 +"wlan-ng</c>, по слухам, собираются перейти на установку как в <c>wireless-"
78519 +"tools</c>; когда это произойдет, вы сможете использовать <c>linux-wlan-ng</"
78520 +"c> с baselayout."
78521
78522 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):83
78523 msgid "WPA Supplicant"
78524 msgstr "WPA Supplicant"
78525
78526 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):86
78527 -msgid "<uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">WPA Supplicant</uri> is a package that allows you to connect to WPA enabled access points."
78528 -msgstr "<uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">WPA Supplicant</uri> — это пакет, который позволяет подключиться к точкам доступа с WPA."
78529 +msgid ""
78530 +"<uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">WPA Supplicant</uri> "
78531 +"is a package that allows you to connect to WPA enabled access points."
78532 +msgstr ""
78533 +"<uri link=\"http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant\">WPA Supplicant</uri> — "
78534 +"это пакет, который позволяет подключиться к точкам доступа с WPA."
78535
78536 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):91
78537 msgid "Install wpa_supplicant"
78538 @@ -86,27 +169,49 @@ msgstr ""
78539 "# <i>emerge net-wireless/wpa_supplicant</i>\n"
78540
78541 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(impo):95
78542 -msgid "You have to have <c>CONFIG_PACKET</c> enabled in your kernel for <c>wpa_supplicant</c> to work. Try running <c>grep CONFIG_PACKET /usr/src/linux/.config</c> to see if you have it enabled in your kernel."
78543 -msgstr "Для работы <c>wpa_supplicant</c> ваше ядро должно иметь включенный параметр <c>CONFIG_PACKET</c>. Выполните команду <c>grep CONFIG_PACKET /usr/src/linux/.config</c> чтобы определить, включен ли этот параметр в вашем ядре."
78544 +msgid ""
78545 +"You have to have <c>CONFIG_PACKET</c> enabled in your kernel for "
78546 +"<c>wpa_supplicant</c> to work. Try running <c>grep CONFIG_PACKET /usr/src/"
78547 +"linux/.config</c> to see if you have it enabled in your kernel."
78548 +msgstr ""
78549 +"Для работы <c>wpa_supplicant</c> ваше ядро должно иметь включенный параметр "
78550 +"<c>CONFIG_PACKET</c>. Выполните команду <c>grep CONFIG_PACKET /usr/src/"
78551 +"linux/.config</c> чтобы определить, включен ли этот параметр в вашем ядре."
78552
78553 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):101
78554 -msgid "Depending on your USE flags, <c>wpa_supplicant</c> can install a graphical interface written in Qt4, which will integrate nicely with KDE. To get it, run <c>echo \"net-wireless/wpa_supplicant qt4\" &gt;&gt; /etc/portage/package.use</c> as root before emerging <c>wpa_supplicant</c>."
78555 -msgstr "В зависимости от USE-флагов, <c>wpa_supplicant</c> может установить графический интерфейс на Qt4, который отлично интегрируется с KDE. Чтобы установить его, перед установкой <c>wpa_supplicant</c> запустите <c>echo \"net-wireless/wpa_supplicant qt4\" &gt;&gt; /etc/portage/package.use</c> от имени root."
78556 +msgid ""
78557 +"Depending on your USE flags, <c>wpa_supplicant</c> can install a graphical "
78558 +"interface written in Qt4, which will integrate nicely with KDE. To get it, "
78559 +"run <c>echo \"net-wireless/wpa_supplicant qt4\" &gt;&gt; /etc/portage/"
78560 +"package.use</c> as root before emerging <c>wpa_supplicant</c>."
78561 +msgstr ""
78562 +"В зависимости от USE-флагов, <c>wpa_supplicant</c> может установить "
78563 +"графический интерфейс на Qt4, который отлично интегрируется с KDE. Чтобы "
78564 +"установить его, перед установкой <c>wpa_supplicant</c> запустите <c>echo "
78565 +"\"net-wireless/wpa_supplicant qt4\" &gt;&gt; /etc/portage/package.use</c> от "
78566 +"имени root."
78567
78568 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):108
78569 -msgid "Now we have to configure <path>/etc/conf.d/net</path> to so that we prefer <c>wpa_supplicant</c> over <c>wireless-tools</c> (if both are installed, <c>wireless-tools</c> is the default)."
78570 -msgstr "Теперь необходимо настроить <path>/etc/conf.d/net</path> таким образом, чтобы указать использование <c>wpa_supplicant</c>, а не <c>wireless-tools</c> (если обе программы установлены, <c>wireless-tools</c> будет основной по умолчанию)."
78571 +msgid ""
78572 +"Now we have to configure <path>/etc/conf.d/net</path> to so that we prefer "
78573 +"<c>wpa_supplicant</c> over <c>wireless-tools</c> (if both are installed, "
78574 +"<c>wireless-tools</c> is the default)."
78575 +msgstr ""
78576 +"Теперь необходимо настроить <path>/etc/conf.d/net</path> таким образом, "
78577 +"чтобы указать использование <c>wpa_supplicant</c>, а не <c>wireless-tools</"
78578 +"c> (если обе программы установлены, <c>wireless-tools</c> будет основной по "
78579 +"умолчанию)."
78580
78581 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):114
78582 msgid "configure /etc/conf.d/net for wpa_supplicant"
78583 msgstr "Настройка /etc/conf.d/net для wpa_supplicant"
78584
78585 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):114
78586 -#, no-wrap
78587 +#, fuzzy, no-wrap
78588 msgid ""
78589 "\n"
78590 "<comment># Prefer wpa_supplicant over wireless-tools</comment>\n"
78591 -"modules=( \"wpa_supplicant\" )\n"
78592 +"modules=\"wpa_supplicant\"\n"
78593 "\n"
78594 "<comment># It's important that we tell wpa_supplicant which driver we should\n"
78595 "# be using as it's not very good at guessing yet</comment>\n"
78596 @@ -121,12 +226,31 @@ msgstr ""
78597 "wpa_supplicant_eth0=\"-Dmadwifi\"\n"
78598
78599 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):123
78600 -msgid "If you're using the host-ap driver you will need to put the card in <e>Managed mode</e> before it can be used with <c>wpa_supplicant</c> correctly. You can use <c>iwconfig_eth0=\"mode managed\"</c> to achieve this in <path>/etc/conf.d/net</path>."
78601 -msgstr "Если вы используете драйвер host-ap, вам необходимо установить карту в <e>режим управления</e> прежде чем она может быть использована с <c>wpa_supplicant</c>. Для этой цели вы можете использовать <c>iwconfig_eth0=\"mode managed\"</c> в <path>/etc/conf.d/net</path>."
78602 +msgid ""
78603 +"If you're using the host-ap driver you will need to put the card in "
78604 +"<e>Managed mode</e> before it can be used with <c>wpa_supplicant</c> "
78605 +"correctly. You can use <c>iwconfig_eth0=\"mode managed\"</c> to achieve this "
78606 +"in <path>/etc/conf.d/net</path>."
78607 +msgstr ""
78608 +"Если вы используете драйвер host-ap, вам необходимо установить карту в "
78609 +"<e>режим управления</e> прежде чем она может быть использована с "
78610 +"<c>wpa_supplicant</c>. Для этой цели вы можете использовать <c>iwconfig_eth0="
78611 +"\"mode managed\"</c> в <path>/etc/conf.d/net</path>."
78612
78613 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):130
78614 -msgid "That was simple, wasn't it? However, we still have to configure <c>wpa_supplicant</c> itself which is a bit more tricky depending on how secure the Access Points are that you are trying to connect to. The below example is taken and simplified from <path>/usr/share/doc/wpa_supplicant-&lt;version&gt;/wpa_supplicant.conf.gz</path> which ships with <c>wpa_supplicant</c>."
78615 -msgstr "Это было довольно просто, не так ли? Однако нужно еще настроить саму <c>wpa_supplicant</c>, а это немного сложнее, в зависимости от степени защиты точек доступа, к которым вы пытаетесь подключиться. Следующий пример взят из <path>/usr/share/doc/wpa_supplicant-&lt;version&gt;/wpa_supplicant.conf.gz</path>, который поставляется вместе с <c>wpa_supplicant</c>."
78616 +msgid ""
78617 +"That was simple, wasn't it? However, we still have to configure "
78618 +"<c>wpa_supplicant</c> itself which is a bit more tricky depending on how "
78619 +"secure the Access Points are that you are trying to connect to. The below "
78620 +"example is taken and simplified from <path>/usr/share/doc/wpa_supplicant-&lt;"
78621 +"version&gt;/wpa_supplicant.conf.gz</path> which ships with "
78622 +"<c>wpa_supplicant</c>."
78623 +msgstr ""
78624 +"Это было довольно просто, не так ли? Однако нужно еще настроить саму "
78625 +"<c>wpa_supplicant</c>, а это немного сложнее, в зависимости от степени "
78626 +"защиты точек доступа, к которым вы пытаетесь подключиться. Следующий пример "
78627 +"взят из <path>/usr/share/doc/wpa_supplicant-&lt;version&gt;/wpa_supplicant."
78628 +"conf.gz</path>, который поставляется вместе с <c>wpa_supplicant</c>."
78629
78630 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):139
78631 msgid "An example /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf"
78632 @@ -305,12 +429,29 @@ msgid "Initial setup and Managed Mode"
78633 msgstr "Начальная установка и режим управления"
78634
78635 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):230
78636 -msgid "<uri link=\"http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools.html\">Wireless Tools</uri> provide a generic way to configure basic wireless interfaces up to the WEP security level. While WEP is a weak security method it's also the most prevalent."
78637 -msgstr "<uri link=\"http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools.html\">Wireless Tools</uri> обеспечивают общий способ настройки базовых беспроводных интерфейсов, вплоть до защиты WEP. Хотя WEP является слабым методом защиты, он наиболее распространен."
78638 +msgid ""
78639 +"<uri link=\"http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools.html"
78640 +"\">Wireless Tools</uri> provide a generic way to configure basic wireless "
78641 +"interfaces up to the WEP security level. While WEP is a weak security method "
78642 +"it's also the most prevalent."
78643 +msgstr ""
78644 +"<uri link=\"http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux/Tools.html"
78645 +"\">Wireless Tools</uri> обеспечивают общий способ настройки базовых "
78646 +"беспроводных интерфейсов, вплоть до защиты WEP. Хотя WEP является слабым "
78647 +"методом защиты, он наиболее распространен."
78648
78649 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):238
78650 -msgid "Wireless Tools configuration is controlled by a few main variables. The sample configuration file below should describe all you need. One thing to bear in mind is that no configuration means \"connect to the strongest unencrypted Access Point\" - we will always try and connect you to something."
78651 -msgstr "Для настройки Wireless Tools служат несколько основных переменных. В примере файла настроек, приведенном ниже, описано все, что вам потребуется. Нужно помнить, что отсутствие настройки означает «подключаться к нешифрующей точке доступа с самым сильным сигналом» —программа будет всегда пытаться подключить вас к чему-нибудь."
78652 +msgid ""
78653 +"Wireless Tools configuration is controlled by a few main variables. The "
78654 +"sample configuration file below should describe all you need. One thing to "
78655 +"bear in mind is that no configuration means \"connect to the strongest "
78656 +"unencrypted Access Point\" - we will always try and connect you to something."
78657 +msgstr ""
78658 +"Для настройки Wireless Tools служат несколько основных переменных. В примере "
78659 +"файла настроек, приведенном ниже, описано все, что вам потребуется. Нужно "
78660 +"помнить, что отсутствие настройки означает «подключаться к нешифрующей точке "
78661 +"доступа с самым сильным сигналом» —программа будет всегда пытаться "
78662 +"подключить вас к чему-нибудь."
78663
78664 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):245
78665 msgid "Install wireless-tools"
78666 @@ -326,24 +467,33 @@ msgstr ""
78667 "# <i>emerge net-wireless/wireless-tools</i>\n"
78668
78669 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):249
78670 -msgid "Although you can store your wireless settings in <path>/etc/conf.d/wireless</path> this guide recommends you store them in <path>/etc/conf.d/net</path>."
78671 -msgstr "Хотя вы можете хранить параметры настройки беспроводной сети в <path>/etc/conf.d/wireless</path>, в данном руководстве рекомендуется хранить их в <path>/etc/conf.d/net</path>."
78672 +msgid ""
78673 +"Although you can store your wireless settings in <path>/etc/conf.d/wireless</"
78674 +"path> this guide recommends you store them in <path>/etc/conf.d/net</path>."
78675 +msgstr ""
78676 +"Хотя вы можете хранить параметры настройки беспроводной сети в <path>/etc/"
78677 +"conf.d/wireless</path>, в данном руководстве рекомендуется хранить их в "
78678 +"<path>/etc/conf.d/net</path>."
78679
78680 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(impo):255
78681 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(impo):497
78682 -msgid "You <e>will</e> need to consult the <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
78683 -msgstr "Вам <e>понадобится</e> обратиться к документации по <uri link=\"?part=4&amp;chap=2#variable_name\">именам переменных</uri>."
78684 +msgid ""
78685 +"You <e>will</e> need to consult the <uri link=\"?part=4&amp;"
78686 +"chap=2#variable_name\">variable name</uri> documentation."
78687 +msgstr ""
78688 +"Вам <e>понадобится</e> обратиться к документации по <uri link=\"?part=4&amp;"
78689 +"chap=2#variable_name\">именам переменных</uri>."
78690
78691 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):260
78692 msgid "sample iwconfig setup in /etc/conf.d/net"
78693 msgstr "Пример настройки iwconfig в /etc/conf.d/net"
78694
78695 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):260
78696 -#, no-wrap
78697 +#, fuzzy, no-wrap
78698 msgid ""
78699 "\n"
78700 "<comment># Prefer iwconfig over wpa_supplicant</comment>\n"
78701 -"modules=( \"iwconfig\" )\n"
78702 +"modules=\"iwconfig\"\n"
78703 "\n"
78704 "<comment># Configure WEP keys for Access Points called ESSID1 and ESSID2</comment>\n"
78705 "<comment># You may configure up to 4 WEP keys, but only 1 can be active at\n"
78706 @@ -362,7 +512,7 @@ msgid ""
78707 "\n"
78708 "<comment># Sometimes more than one Access Point is visible so we need to\n"
78709 "# define a preferred order to connect in</comment>\n"
78710 -"preferred_aps=( \"ESSID1\" \"ESSID2\" )\n"
78711 +"preferred_aps=\"'ESSID1' 'ESSID2'\"\n"
78712 msgstr ""
78713 "\n"
78714 "<comment># Приоритет использования iwconfig над wpa_supplicant</comment>\n"
78715 @@ -393,12 +543,26 @@ msgid "Fine tune Access Point Selection"
78716 msgstr "Настройка порядка выбора точки доступа"
78717
78718 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):290
78719 -msgid "You can add some extra options to fine-tune your Access Point selection, but these are not normally required."
78720 -msgstr "Можно указать несколько дополнительных параметров для уточнения порядка выбора точки доступа, но обычно этого не требуется."
78721 +msgid ""
78722 +"You can add some extra options to fine-tune your Access Point selection, but "
78723 +"these are not normally required."
78724 +msgstr ""
78725 +"Можно указать несколько дополнительных параметров для уточнения порядка "
78726 +"выбора точки доступа, но обычно этого не требуется."
78727
78728 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):295
78729 -msgid "You can decide whether we only connect to preferred Access Points or not. By default if everything configured has failed and we can connect to an unencrypted Access Point then we will. This can be controlled by the <c>associate_order</c> variable. Here's a table of values and how they control this."
78730 -msgstr "Вам решать, подключаться ли только к указанным точкам доступа, или нет. По умолчанию, если подключение ко всем настроенным точкам доступа не удалось и есть возможность подключиться к нешифрующей точке доступа, такое соединение произойдет. Этот порядок зависит от переменной <c>associate_order</c>. Ниже приводится таблица значений с описанием их действия."
78731 +msgid ""
78732 +"You can decide whether we only connect to preferred Access Points or not. By "
78733 +"default if everything configured has failed and we can connect to an "
78734 +"unencrypted Access Point then we will. This can be controlled by the "
78735 +"<c>associate_order</c> variable. Here's a table of values and how they "
78736 +"control this."
78737 +msgstr ""
78738 +"Вам решать, подключаться ли только к указанным точкам доступа, или нет. По "
78739 +"умолчанию, если подключение ко всем настроенным точкам доступа не удалось и "
78740 +"есть возможность подключиться к нешифрующей точке доступа, такое соединение "
78741 +"произойдет. Этот порядок зависит от переменной <c>associate_order</c>. Ниже "
78742 +"приводится таблица значений с описанием их действия."
78743
78744 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(th):304
78745 msgid "Value"
78746 @@ -418,31 +582,47 @@ msgid "We will only connect to visible APs in the preferred list"
78747 msgstr "Соединяться только с видимыми точками доступа из списка"
78748
78749 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):317
78750 -msgid "We will forceably connect to APs in the preferred order if they are not found in a scan"
78751 -msgstr "Принудительно подключаться к точкам доступа в заданной последовательности, если они не обнаружены при сканировании"
78752 +msgid ""
78753 +"We will forceably connect to APs in the preferred order if they are not "
78754 +"found in a scan"
78755 +msgstr ""
78756 +"Принудительно подключаться к точкам доступа в заданной последовательности, "
78757 +"если они не обнаружены при сканировании"
78758
78759 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):324
78760 msgid "Do not scan for APs - instead just try to connect to each one in order"
78761 -msgstr "не сканировать точки доступа, просто пытаться подключиться к каждой по списку"
78762 +msgstr ""
78763 +"не сканировать точки доступа, просто пытаться подключиться к каждой по списку"
78764
78765 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):330
78766 msgid "Same as <c>forcepreferred</c> + connect to any other available AP"
78767 -msgstr "так же, как в <c>forcepreferred</c> + подключаться к любой доступной точке доступа"
78768 +msgstr ""
78769 +"так же, как в <c>forcepreferred</c> + подключаться к любой доступной точке "
78770 +"доступа"
78771
78772 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):334
78773 -msgid "Finally we have some <c>blacklist_aps</c> and <c>unique_ap</c> selection. <c>blacklist_aps</c> works in a similar way to <c>preferred_aps</c>. <c>unique_ap</c> is a <c>yes</c> or <c>no</c> value that says if a second wireless interface can connect to the same Access Point as the first interface."
78774 -msgstr "Наконец, мы можем указать <c>blacklist_aps</c> и <c>unique_ap</c>. <c>blacklist_aps</c> работает подобно <c>preferred_aps</c>. <c>unique_ap</c> устанавливается в <c>yes</c> или <c>no</c>, указывая, можно ли подключать второй беспроводной интерфейс к той же точке доступа, что и первый."
78775 +msgid ""
78776 +"Finally we have some <c>blacklist_aps</c> and <c>unique_ap</c> selection. "
78777 +"<c>blacklist_aps</c> works in a similar way to <c>preferred_aps</c>. "
78778 +"<c>unique_ap</c> is a <c>yes</c> or <c>no</c> value that says if a second "
78779 +"wireless interface can connect to the same Access Point as the first "
78780 +"interface."
78781 +msgstr ""
78782 +"Наконец, мы можем указать <c>blacklist_aps</c> и <c>unique_ap</c>. "
78783 +"<c>blacklist_aps</c> работает подобно <c>preferred_aps</c>. <c>unique_ap</c> "
78784 +"устанавливается в <c>yes</c> или <c>no</c>, указывая, можно ли подключать "
78785 +"второй беспроводной интерфейс к той же точке доступа, что и первый."
78786
78787 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):341
78788 msgid "blacklist_aps and unique_ap example"
78789 msgstr "blacklist_aps и unique_ap example"
78790
78791 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):341
78792 -#, no-wrap
78793 +#, fuzzy, no-wrap
78794 msgid ""
78795 "\n"
78796 "<comment># Sometimes you never want to connect to certain access points</comment>\n"
78797 -"blacklist_aps=( \"ESSID3\" \"ESSID4\" )\n"
78798 +"blacklist_aps=\"'ESSID3' 'ESSID4'\"\n"
78799 "\n"
78800 "<comment># If you have more than one wireless card, you can say if you want\n"
78801 "# to allow each card to associate with the same Access Point or not\n"
78802 @@ -466,8 +646,12 @@ msgid "Ad-Hoc and Master Modes"
78803 msgstr "Режимы Ad-Hoc и Master"
78804
78805 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):358
78806 -msgid "If you want to set yourself up as an Ad-Hoc node if you fail to connect to any Access Point in managed mode, you can do that too."
78807 -msgstr "Если вы хотите становиться отдельным узлом (Ad-Hoc), когда не удается подключиться ни к какой точке доступа в режиме управления, это тоже возможно."
78808 +msgid ""
78809 +"If you want to set yourself up as an Ad-Hoc node if you fail to connect to "
78810 +"any Access Point in managed mode, you can do that too."
78811 +msgstr ""
78812 +"Если вы хотите становиться отдельным узлом (Ad-Hoc), когда не удается "
78813 +"подключиться ни к какой точке доступа в режиме управления, это тоже возможно."
78814
78815 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):363
78816 msgid "fallback to ad-hoc mode"
78817 @@ -483,8 +667,14 @@ msgstr ""
78818 "adhoc_essid_eth0=\"This Adhoc Node\"\n"
78819
78820 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):367
78821 -msgid "What about connecting to Ad-Hoc networks or running in Master mode to become an Access Point? Here's a configuration just for that! You may need to specify WEP keys as shown above."
78822 -msgstr "Как насчет подключения к сетям Ad-Hoc или запуска в режиме ведущего (master), чтобы стать точкой доступа? Есть конфигурация и для такой работы! Вам может потребоваться определить WEP-ключи, как показано выше."
78823 +msgid ""
78824 +"What about connecting to Ad-Hoc networks or running in Master mode to become "
78825 +"an Access Point? Here's a configuration just for that! You may need to "
78826 +"specify WEP keys as shown above."
78827 +msgstr ""
78828 +"Как насчет подключения к сетям Ad-Hoc или запуска в режиме ведущего "
78829 +"(master), чтобы стать точкой доступа? Есть конфигурация и для такой работы! "
78830 +"Вам может потребоваться определить WEP-ключи, как показано выше."
78831
78832 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre:caption):373
78833 msgid "sample ad-hoc/master configuration"
78834 @@ -520,16 +710,44 @@ msgstr ""
78835 "channel_eth0=\"9\"\n"
78836
78837 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(impo):387
78838 -msgid "The below is taken verbatim from the BSD wavelan documentation found at <uri link=\"http://www.netbsd.org/Documentation/network/wavelan.html\">the NetBSD documentation</uri>. There are 14 channels possible; We are told that channels 1-11 are legal for North America, channels 1-13 for most of Europe, channels 10-13 for France, and only channel 14 for Japan. If in doubt, please refer to the documentation that came with your card or access point. Make sure that the channel you select is the same channel your access point (or the other card in an ad-hoc network) is on. The default for cards sold in North America and most of Europe is 3; the default for cards sold in France is 11, and the default for cards sold in Japan is 14."
78839 -msgstr "Следующий текст взят дословно из документации BSD wavelan, входящей в <uri link=\"http://www.netbsd.org/Documentation/network/wavelan.html\">документацию NetBSD</uri>: «Существуют 14 каналов. Нам сообщили, что использование каналов с 1 по 11 является законным в Северной Америке, каналов с 1 по 13 — в большинстве стран Европы, каналов с 10 по 13 — во Франции, и только канала 14 — в Японии. Если у вас есть сомнения, обратитесь к документации от вашей платы или точки доступа. Убедитесь что выбранный канал совпадает с каналом точки доступа (или другой платы в сети ad-hoc). По умолчанию на пла
78840 тах, продаваемых в Северной Америке и большинстве стран Европы, настроен канал 3; на платах, продаваемых во Франции — канал 11; на платах, продаваемых в Японии — канал 14»."
78841 +msgid ""
78842 +"The below is taken verbatim from the BSD wavelan documentation found at <uri "
78843 +"link=\"http://www.netbsd.org/Documentation/network/wavelan.html\">the NetBSD "
78844 +"documentation</uri>. There are 14 channels possible; We are told that "
78845 +"channels 1-11 are legal for North America, channels 1-13 for most of Europe, "
78846 +"channels 10-13 for France, and only channel 14 for Japan. If in doubt, "
78847 +"please refer to the documentation that came with your card or access point. "
78848 +"Make sure that the channel you select is the same channel your access point "
78849 +"(or the other card in an ad-hoc network) is on. The default for cards sold "
78850 +"in North America and most of Europe is 3; the default for cards sold in "
78851 +"France is 11, and the default for cards sold in Japan is 14."
78852 +msgstr ""
78853 +"Следующий текст взят дословно из документации BSD wavelan, входящей в <uri "
78854 +"link=\"http://www.netbsd.org/Documentation/network/wavelan.html"
78855 +"\">документацию NetBSD</uri>: «Существуют 14 каналов. Нам сообщили, что "
78856 +"использование каналов с 1 по 11 является законным в Северной Америке, "
78857 +"каналов с 1 по 13 — в большинстве стран Европы, каналов с 10 по 13 — во "
78858 +"Франции, и только канала 14 — в Японии. Если у вас есть сомнения, обратитесь "
78859 +"к документации от вашей платы или точки доступа. Убедитесь что выбранный "
78860 +"канал совпадает с каналом точки доступа (или другой платы в сети ad-hoc). По "
78861 +"умолчанию на платах, продаваемых в Северной Америке и большинстве стран "
78862 +"Европы, настроен канал 3; на платах, продаваемых во Франции — канал 11; на "
78863 +"платах, продаваемых в Японии — канал 14»."
78864
78865 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):403
78866 msgid "Troubleshooting Wireless Tools"
78867 msgstr "Устранение неполадок в Wireless Tools"
78868
78869 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):406
78870 -msgid "There are some more variables you can use to help get your wireless up and running due to driver or environment problems. Here's a table of other things you can try."
78871 -msgstr "Существуют дополнительные переменные, которые можно использовать для запуска своего беспроводного оборудования и устранения неполадок, возникших из-за драйвера или проблем с сетевым окружением. Ниже приведена таблица прочих функций, которые можно перепробовать."
78872 +msgid ""
78873 +"There are some more variables you can use to help get your wireless up and "
78874 +"running due to driver or environment problems. Here's a table of other "
78875 +"things you can try."
78876 +msgstr ""
78877 +"Существуют дополнительные переменные, которые можно использовать для запуска "
78878 +"своего беспроводного оборудования и устранения неполадок, возникших из-за "
78879 +"драйвера или проблем с сетевым окружением. Ниже приведена таблица прочих "
78880 +"функций, которые можно перепробовать."
78881
78882 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(th):414
78883 msgid "Variable"
78884 @@ -541,43 +759,82 @@ msgstr "Значение по умолчанию"
78885
78886 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):421
78887 msgid "See the iwconfig man page for details on what to send <c>iwconfig</c>"
78888 -msgstr "За подробными сведениями о параметрах <c>iwconfig</c> обращайтесь к странице справки iwconfig."
78889 +msgstr ""
78890 +"За подробными сведениями о параметрах <c>iwconfig</c> обращайтесь к странице "
78891 +"справки iwconfig."
78892
78893 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):426
78894 msgid "See the iwpriv man page for details on what to send <c>iwpriv</c>"
78895 -msgstr "За подробными сведениями о параметрах <c>iwpriv</c> обращайтесь к странице справки iwpriv"
78896 +msgstr ""
78897 +"За подробными сведениями о параметрах <c>iwpriv</c> обращайтесь к странице "
78898 +"справки iwpriv"
78899
78900 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):431
78901 -msgid "The number of seconds to sleep before attempting to scan. This is needed when the driver/firmware needs more time to active before it can be used."
78902 -msgstr "Время задержки в секундах перед попыткой сканирования. Требуется, когда драйверу или прошивке нужно дополнительное время для перехода в рабочий режим."
78903 +msgid ""
78904 +"The number of seconds to sleep before attempting to scan. This is needed "
78905 +"when the driver/firmware needs more time to active before it can be used."
78906 +msgstr ""
78907 +"Время задержки в секундах перед попыткой сканирования. Требуется, когда "
78908 +"драйверу или прошивке нужно дополнительное время для перехода в рабочий "
78909 +"режим."
78910
78911 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):439
78912 -msgid "The number of seconds to wait for the interface to associate with the Access Point before moving onto the next one"
78913 -msgstr "Время ожидания связи интерфейса с точкой доступа (в секундах) перед переходом к опросу следующей."
78914 +msgid ""
78915 +"The number of seconds to wait for the interface to associate with the Access "
78916 +"Point before moving onto the next one"
78917 +msgstr ""
78918 +"Время ожидания связи интерфейса с точкой доступа (в секундах) перед "
78919 +"переходом к опросу следующей."
78920
78921 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):447
78922 -msgid "Some drivers do not reset the MAC address associated with an invalid one when they lose or attempt association. Some drivers do not reset the quality level when they lose or attempt association. Valid settings are <c>MAC</c>, <c>quality</c> and <c>all</c>."
78923 -msgstr "Некоторые драйверы не сбрасывают MAC-адрес, связанный с недоступной точкой доступа, при потере или попытки связи. Некоторые драйверы не сбрасывают значение качества сигнала при потере или попытке соединения. Допустимые значения: <c>MAC</c>, <c>quality</c> и <c>all</c>."
78924 +msgid ""
78925 +"Some drivers do not reset the MAC address associated with an invalid one "
78926 +"when they lose or attempt association. Some drivers do not reset the quality "
78927 +"level when they lose or attempt association. Valid settings are <c>MAC</c>, "
78928 +"<c>quality</c> and <c>all</c>."
78929 +msgstr ""
78930 +"Некоторые драйверы не сбрасывают MAC-адрес, связанный с недоступной точкой "
78931 +"доступа, при потере или попытки связи. Некоторые драйверы не сбрасывают "
78932 +"значение качества сигнала при потере или попытке соединения. Допустимые "
78933 +"значения: <c>MAC</c>, <c>quality</c> и <c>all</c>."
78934
78935 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):457
78936 -msgid "Some drivers have to scan in ad-hoc mode, so if scanning fails try setting <c>ad-hoc</c> here"
78937 -msgstr "Некоторым драйверам необходимо сканировать в режиме ad-hoc. Если сканирование не удается, попробуйте указать здесь <c>ad-hoc</c>."
78938 +msgid ""
78939 +"Some drivers have to scan in ad-hoc mode, so if scanning fails try setting "
78940 +"<c>ad-hoc</c> here"
78941 +msgstr ""
78942 +"Некоторым драйверам необходимо сканировать в режиме ad-hoc. Если "
78943 +"сканирование не удается, попробуйте указать здесь <c>ad-hoc</c>."
78944
78945 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):465
78946 -msgid "Sends some <c>iwpriv</c> commands to the interface before scanning. See the iwpriv man page for more details."
78947 -msgstr "Посылать интерфейсу некоторые команды <c>iwpriv</c> перед сканированием. За дополнительными сведениями обращайтесь к странице справки iwpriv."
78948 +msgid ""
78949 +"Sends some <c>iwpriv</c> commands to the interface before scanning. See the "
78950 +"iwpriv man page for more details."
78951 +msgstr ""
78952 +"Посылать интерфейсу некоторые команды <c>iwpriv</c> перед сканированием. За "
78953 +"дополнительными сведениями обращайтесь к странице справки iwpriv."
78954
78955 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(ti):473
78956 -msgid "Sends some <c>iwpriv</c> commands to the interface after scanning. See the iwpriv man page for more details."
78957 -msgstr "Посылать интерфейсу некоторые команды <c>iwpriv</c> после сканирования. За дополнительными сведениями обращайтесь к странице справки iwpriv."
78958 +msgid ""
78959 +"Sends some <c>iwpriv</c> commands to the interface after scanning. See the "
78960 +"iwpriv man page for more details."
78961 +msgstr ""
78962 +"Посылать интерфейсу некоторые команды <c>iwpriv</c> после сканирования. За "
78963 +"дополнительными сведениями обращайтесь к странице справки iwpriv."
78964
78965 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):484
78966 msgid "Defining network configuration per ESSID"
78967 msgstr "Раздельная настройка сети по ESSID"
78968
78969 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(p):487
78970 -msgid "Sometimes, you need a static IP when you connect to <e>ESSID1</e> and you need DHCP when you connect to <e>ESSID2</e>. In fact, most module variables can be defined per ESSID. Here's how we do this."
78971 -msgstr "Иногда необходим статический IP-адрес при соединении с <c>ESSID1</c>, и DHCP при соединении с <c>ESSID2</c>. На деле, большинство переменных модуля можно определять раздельно по ESSID. Вот как это делается:"
78972 +msgid ""
78973 +"Sometimes, you need a static IP when you connect to <e>ESSID1</e> and you "
78974 +"need DHCP when you connect to <e>ESSID2</e>. In fact, most module variables "
78975 +"can be defined per ESSID. Here's how we do this."
78976 +msgstr ""
78977 +"Иногда необходим статический IP-адрес при соединении с <c>ESSID1</c>, и DHCP "
78978 +"при соединении с <c>ESSID2</c>. На деле, большинство переменных модуля можно "
78979 +"определять раздельно по ESSID. Вот как это делается:"
78980
78981 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):493
78982 msgid "These work if you're using WPA Supplicant or Wireless Tools."
78983 @@ -588,27 +845,27 @@ msgid "override network settings per ESSID"
78984 msgstr "Назначение сетевых настроек для ESSID"
78985
78986 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):502
78987 -#, no-wrap
78988 +#, fuzzy, no-wrap
78989 msgid ""
78990 "\n"
78991 -"config_ESSID1=( \"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
78992 -"routes_ESSID1=( \"default via 192.168.0.1\" )\n"
78993 +"config_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\n"
78994 +"routes_ESSID1=\"default via 192.168.0.1\"\n"
78995 "\n"
78996 -"config_ESSID2=( \"dhcp\" )\n"
78997 -"fallback_ESSID2=( \"192.168.3.4/24\" )\n"
78998 -"fallback_route_ESSID2=( \"default via 192.168.3.1\" )\n"
78999 +"config_ESSID2=\"dhcp\"\n"
79000 +"fallback_ESSID2=\"192.168.3.4/24\"\n"
79001 +"fallback_route_ESSID2=\"default via 192.168.3.1\"\n"
79002 "\n"
79003 "<comment># We can define nameservers and other things too</comment>\n"
79004 "<comment># NOTE: DHCP will override these unless it's told not too</comment>\n"
79005 -"dns_servers_ESSID1=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
79006 +"dns_servers_ESSID1=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n"
79007 "dns_domain_ESSID1=\"some.domain\"\n"
79008 "dns_search_domains_ESSID1=\"search.this.domain search.that.domain\"\n"
79009 "\n"
79010 "<comment># You override by the MAC address of the Access Point\n"
79011 "# This handy if you goto different locations that have the same ESSID</comment>\n"
79012 -"config_001122334455=( \"dhcp\" )\n"
79013 +"config_001122334455=\"dhcp\"\n"
79014 "dhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\n"
79015 -"dns_servers_001122334455=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
79016 +"dns_servers_001122334455=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n"
79017 msgstr ""
79018 "\n"
79019 "config_ESSID1=( \"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\" )\n"
79020 @@ -630,9 +887,8 @@ msgstr ""
79021 "dhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\n"
79022 "dns_servers_001122334455=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n"
79023
79024 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
79025 -#. E-MAIL
79026 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
79027 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(None):0
79028 msgid "translator-credits"
79029 -msgstr "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
79030 -
79031 +msgstr ""
79032 +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
79033
79034 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-working-portage.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-working-portage.xml.po
79035 index 539a303..31fcf1d 100644
79036 --- a/handbook/gettext/ru/hb-working-portage.xml.po
79037 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-working-portage.xml.po
79038 @@ -2,33 +2,33 @@
79039 msgid ""
79040 msgstr ""
79041 "Project-Id-Version: \n"
79042 -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:45+0500\n"
79043 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
79044 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 00:38+0500\n"
79045 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
79046 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
79047 +"Language: ru\n"
79048 "MIME-Version: 1.0\n"
79049 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
79050 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79051 -"Language: ru\n"
79052 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
79053 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
79054 -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
79055 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
79056 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
79057
79058 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(abstract):11
79059 msgid ""
79060 -"This chapter explains the \"simple\" steps a user definitely needs to know to "
79061 -"maintain the software on his system."
79062 +"This chapter explains the \"simple\" steps a user definitely needs to know "
79063 +"to maintain the software on his system."
79064 msgstr ""
79065 "В этой главе описываются «простые» шаги, которые вам точно потребуется знать "
79066 "для поддержания в порядке и обслуживания программного обеспечения."
79067
79068 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(version):16
79069 -msgid "2"
79070 -msgstr "2"
79071 +msgid "3"
79072 +msgstr ""
79073
79074 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(date):17
79075 -msgid "2010-10-29"
79076 -msgstr "2010-10-29"
79077 +msgid "2011-08-12"
79078 +msgstr ""
79079
79080 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):20
79081 msgid "Welcome to Portage"
79082 @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
79083
79084 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):29
79085 msgid ""
79086 -"Portage is completely written in <uri link=\"http://www.python.org\">Python<"
79087 -"/uri> and <uri link=\"http://www.gnu.org/software/bash\">Bash</uri> and "
79088 +"Portage is completely written in <uri link=\"http://www.python.org\">Python</"
79089 +"uri> and <uri link=\"http://www.gnu.org/software/bash\">Bash</uri> and "
79090 "therefore fully visible to the users as both are scripting languages."
79091 msgstr ""
79092 -"Portage полностью написана на <uri link=\"http://www.python.org\">Python</uri>"
79093 -" и <uri link=\"http://www.gnu.org/software/bash\">Bash</uri> и, "
79094 +"Portage полностью написана на <uri link=\"http://www.python.org\">Python</"
79095 +"uri> и <uri link=\"http://www.gnu.org/software/bash\">Bash</uri> и, "
79096 "следовательно, полностью прозрачна для пользователей, поскольку оба являются "
79097 "языками сценариев."
79098
79099 @@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
79100 "man page. For a complete rundown of emerge's options, please consult the man "
79101 "page:"
79102 msgstr ""
79103 -"Большинство пользователей взаимодействует с Portage с помощью команды <c>"
79104 -"emerge</c>. Эта глава не призвана заменить страницу справки emerge. Для "
79105 +"Большинство пользователей взаимодействует с Portage с помощью команды "
79106 +"<c>emerge</c>. Эта глава не призвана заменить страницу справки emerge. Для "
79107 "просмотра всех возможных параметров команды emerge, обращайтесь к странице "
79108 "справки:"
79109
79110 @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "Сборочные файлы ebuild"
79111
79112 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):53
79113 msgid ""
79114 -"When we talk about packages, we often mean software titles that are available "
79115 -"to the Gentoo users through the Portage tree. The Portage tree is a "
79116 -"collection of <e>ebuilds</e>, files that contain all information Portage "
79117 +"When we talk about packages, we often mean software titles that are "
79118 +"available to the Gentoo users through the Portage tree. The Portage tree is "
79119 +"a collection of <e>ebuilds</e>, files that contain all information Portage "
79120 "needs to maintain software (install, search, query, ...). These ebuilds "
79121 "reside in <path>/usr/portage</path> by default."
79122 msgstr ""
79123 "Говоря о пакетах, мы часто имеем в виду программы, доступные пользователям "
79124 -"Gentoo через дерево портежей. Дерево портежей — это набор сборочных файлов <e>"
79125 -"ebuild</e>, содержащих всю информацию, необходимую Portage для управления "
79126 +"Gentoo через дерево портежей. Дерево портежей — это набор сборочных файлов "
79127 +"<e>ebuild</e>, содержащих всю информацию, необходимую Portage для управления "
79128 "программным обеспечением (установки, поиска, извлечения и так далее). По "
79129 "умолчанию сборочные файлы находятся в <path>/usr/portage</path>."
79130
79131 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):61
79132 msgid ""
79133 -"Whenever you ask Portage to perform some action regarding software titles, it "
79134 -"will use the ebuilds on your system as a base. It is therefore important that "
79135 -"you regularly update the ebuilds on your system so Portage knows about new "
79136 -"software, security updates, etc."
79137 +"Whenever you ask Portage to perform some action regarding software titles, "
79138 +"it will use the ebuilds on your system as a base. It is therefore important "
79139 +"that you regularly update the ebuilds on your system so Portage knows about "
79140 +"new software, security updates, etc."
79141 msgstr ""
79142 "Всякий раз, когда вы просите Portage произвести некоторое действие над "
79143 "пакетами программ, эти действия опираются на сборочные файлы, имеющиеся в "
79144 @@ -122,14 +122,14 @@ msgstr "Обновление дерева портежей"
79145
79146 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):74
79147 msgid ""
79148 -"The Portage tree is usually updated with <uri link=\"http://rsync.samba."
79149 -"org/\">rsync</uri>, a fast incremental file transfer utility. Updating is "
79150 -"fairly simple as the <c>emerge</c> command provides a front-end for rsync:"
79151 +"The Portage tree is usually updated with <uri link=\"http://rsync.samba.org/"
79152 +"\">rsync</uri>, a fast incremental file transfer utility. Updating is fairly "
79153 +"simple as the <c>emerge</c> command provides a front-end for rsync:"
79154 msgstr ""
79155 "Дерево портежей обычно обновляется с помощью <uri link=\"http://rsync.samba."
79156 "org/\">rsync</uri>, средства быстрой разностной передачи файлов. Обновление "
79157 -"выполнить довольно просто, так как запуск rsync обеспечивается командой <c>"
79158 -"emerge</c>:"
79159 +"выполнить довольно просто, так как запуск rsync обеспечивается командой "
79160 +"<c>emerge</c>:"
79161
79162 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):81
79163 msgid "Updating the Portage tree"
79164 @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr ""
79165 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):85
79166 msgid ""
79167 "If you are unable to rsync due to firewall restrictions you can still update "
79168 -"your Portage tree by using our daily generated Portage tree snapshots. The <c>"
79169 -"emerge-webrsync</c> tool automatically fetches and installs the latest "
79170 +"your Portage tree by using our daily generated Portage tree snapshots. The "
79171 +"<c>emerge-webrsync</c> tool automatically fetches and installs the latest "
79172 "snapshot on your system:"
79173 msgstr ""
79174 "Если rsync выполнить невозможно из-за ограничений межсетевого экрана, дерево "
79175 @@ -179,10 +179,10 @@ msgstr "Поиск программ"
79176
79177 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):105
79178 msgid ""
79179 -"To search through the Portage tree after software titles, you can use <c>"
79180 -"emerge</c> built-in search capabilities. By default, <c>emerge --search</c> "
79181 -"returns the names of packages whose title matches (either fully or partially) "
79182 -"the given search term."
79183 +"To search through the Portage tree after software titles, you can use "
79184 +"<c>emerge</c> built-in search capabilities. By default, <c>emerge --search</"
79185 +"c> returns the names of packages whose title matches (either fully or "
79186 +"partially) the given search term."
79187 msgstr ""
79188 "Для поиска программ в дереве портежей по названию можно использовать "
79189 "встроенные возможности команды <c>emerge</c>. По умолчанию команда <c>emerge "
79190 @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
79191
79192 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):120
79193 msgid ""
79194 -"If you want to search through the descriptions as well you can use the <c>"
79195 -"--searchdesc</c> (or <c>-S</c>) switch:"
79196 +"If you want to search through the descriptions as well you can use the <c>--"
79197 +"searchdesc</c> (or <c>-S</c>) switch:"
79198 msgstr ""
79199 -"Для поиска пакетов еще и по тексту описания можно использовать параметр <c>"
79200 -"--searchdesc</c> (или <c>-S</c>):"
79201 +"Для поиска пакетов еще и по тексту описания можно использовать параметр <c>--"
79202 +"searchdesc</c> (или <c>-S</c>):"
79203
79204 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):125
79205 msgid "Searching for pdf-related packages"
79206 @@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "Установка программ"
79207 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):151
79208 msgid ""
79209 "Once you've found a software title to your liking, you can easily install it "
79210 -"with <c>emerge</c>: just add the package name. For instance, to install <c>"
79211 -"gnumeric</c>:"
79212 +"with <c>emerge</c>: just add the package name. For instance, to install "
79213 +"<c>gnumeric</c>:"
79214 msgstr ""
79215 "После того, как вы нашли нужное программное обеспечение, его можно легко "
79216 -"установить с помощью команды <c>emerge</c>. Вот пример установки пакета <c>"
79217 -"gnumeric</c>:"
79218 +"установить с помощью команды <c>emerge</c>. Вот пример установки пакета "
79219 +"<c>gnumeric</c>:"
79220
79221 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):157
79222 msgid "Installing gnumeric"
79223 @@ -295,14 +295,14 @@ msgid ""
79224 "Since many applications depend on each other, any attempt to install a "
79225 "certain software package might result in the installation of several "
79226 "dependencies as well. Don't worry, Portage handles dependencies well. If you "
79227 -"want to find out what Portage <e>would</e> install when you ask it to install "
79228 -"a certain package, add the <c>--pretend</c> switch. For instance:"
79229 +"want to find out what Portage <e>would</e> install when you ask it to "
79230 +"install a certain package, add the <c>--pretend</c> switch. For instance:"
79231 msgstr ""
79232 "Так как множество приложений зависит друг от друга, любая попытка установить "
79233 "какой-либо пакет программ может повлечь за собой также установку некоторых "
79234 "зависимостей. Не беспокойтесь, Portage справится и с этим. Если вы захотите "
79235 -"выяснить, что именно Portage <e>собирается</e> установить вместе с нужным вам "
79236 -"пакетом, добавьте параметр <c>--pretend</c>. Например:"
79237 +"выяснить, что именно Portage <e>собирается</e> установить вместе с нужным "
79238 +"вам пакетом, добавьте параметр <c>--pretend</c>. Например:"
79239
79240 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):169
79241 msgid "Pretend to install gnumeric"
79242 @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr ""
79243 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):173
79244 msgid ""
79245 "When you ask Portage to install a package, it will download the necessary "
79246 -"source code from the internet (if necessary) and store it by default in <path>"
79247 -"/usr/portage/distfiles</path>. After this it will unpack, compile and install "
79248 -"the package. If you want Portage to only download the sources without "
79249 -"installing them, add the <c>--fetchonly</c> option to the <c>emerge</c> "
79250 -"command:"
79251 +"source code from the internet (if necessary) and store it by default in "
79252 +"<path>/usr/portage/distfiles</path>. After this it will unpack, compile and "
79253 +"install the package. If you want Portage to only download the sources "
79254 +"without installing them, add the <c>--fetchonly</c> option to the <c>emerge</"
79255 +"c> command:"
79256 msgstr ""
79257 "После команды на установку пакета, Portage загружает из Интернета (при "
79258 -"необходимости) исходный код, и по умолчанию сохраняет его в каталоге <path>"
79259 -"/usr/portage/distfiles</path>. После этого пакет распаковывается, "
79260 +"необходимости) исходный код, и по умолчанию сохраняет его в каталоге <path>/"
79261 +"usr/portage/distfiles</path>. После этого пакет распаковывается, "
79262 "компилируется и устанавливается. Если вы хотите, чтобы Portage только "
79263 "загрузила исходный код без его установки, добавьте к команде <c>emerge</c> "
79264 "параметр <c>--fetchonly</c>:"
79265 @@ -358,9 +358,9 @@ msgid ""
79266 "-vp &lt;package name&gt;</c> command."
79267 msgstr ""
79268 "Многие пакеты содержат собственную документацию. Иногда необходимость "
79269 -"установки документации к пакету определяется USE-флагом <c>doc</c>. Проверить "
79270 -"наличие USE-флага <c>doc</c> можно командой <c>emerge -vp &lt;название "
79271 -"пакета&gt;</c>."
79272 +"установки документации к пакету определяется USE-флагом <c>doc</c>. "
79273 +"Проверить наличие USE-флага <c>doc</c> можно командой <c>emerge -vp &lt;"
79274 +"название пакета&gt;</c>."
79275
79276 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):198
79277 msgid "Checking the existence of a doc USE flag"
79278 @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr ""
79279
79280 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):204
79281 msgid ""
79282 -"The best way of enabling the <c>doc</c> USE flag is doing it on a per-package "
79283 -"basis via <path>/etc/portage/package.use</path>, so that you get "
79284 +"The best way of enabling the <c>doc</c> USE flag is doing it on a per-"
79285 +"package basis via <path>/etc/portage/package.use</path>, so that you get "
79286 "documentation only for packages that you are interested in. Enabling this "
79287 -"flag globally is known to cause problems with circular dependencies. For more "
79288 -"information, please read the <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE Flags</uri> "
79289 -"chapter."
79290 +"flag globally is known to cause problems with circular dependencies. For "
79291 +"more information, please read the <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE "
79292 +"Flags</uri> chapter."
79293 msgstr ""
79294 "Лучше всего включать или отключать USE-флаг <c>doc</c> для каждого пакета по "
79295 "отдельности с помощью <path>/etc/portage/package.use</path>, благодаря чему "
79296 "будет установлена документация только к нужным вам пакетам. Глобальное "
79297 "включение этого флага может привести к циклическим зависимостям. Для "
79298 -"дальнейшей информации обратитесь к главе <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">"
79299 -"USE-флаги</uri>."
79300 +"дальнейшей информации обратитесь к главе <uri link=\"?part=2&amp;"
79301 +"chap=2\">USE-флаги</uri>."
79302
79303 # английская ссылка
79304 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):212
79305 @@ -401,8 +401,8 @@ msgid ""
79306 "Once the package installed, its documentation is generally found in a "
79307 "subdirectory named after the package under the <path>/usr/share/doc</path> "
79308 "directory. You can also list all installed files with the <c>equery</c> tool "
79309 -"which is part of the <c>app-portage/gentoolkit</c><uri "
79310 -"link=\"/doc/en/gentoolkit.xml\">package</uri>."
79311 +"which is part of the <c>app-portage/gentoolkit</c><uri link=\"/doc/en/"
79312 +"gentoolkit.xml\">package</uri>."
79313 msgstr ""
79314 "Документация от вновь установленного пакета обычно находится в подкаталоге "
79315 "каталога <path>/usr/share/doc</path>, соответствующем названию пакета. Кроме "
79316 @@ -442,8 +442,7 @@ msgstr ""
79317 "drwxr-xr-x 2 root root 8560 May 17 21:54 html\n"
79318 "-rw-r--r-- 1 root root 196 May 17 21:54 TODO.gz\n"
79319 "\n"
79320 -"<comment>(или используйте для поиска интересных файлов команду equery:)<"
79321 -"/comment>\n"
79322 +"<comment>(или используйте для поиска интересных файлов команду equery:)</comment>\n"
79323 "# <i>equery files alsa-lib | less</i>\n"
79324 "media-libs/alsa-lib-1.0.14_rc1\n"
79325 "* Contents of media-libs/alsa-lib-1.0.14_rc1:\n"
79326 @@ -458,15 +457,15 @@ msgstr "Удаление пакета"
79327
79328 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):244
79329 msgid ""
79330 -"When you want to remove a software package from your system, use <c>emerge "
79331 -"--unmerge</c>. This will tell Portage to remove all files installed by that "
79332 +"When you want to remove a software package from your system, use <c>emerge --"
79333 +"unmerge</c>. This will tell Portage to remove all files installed by that "
79334 "package from your system <e>except</e> the configuration files of that "
79335 "application if you have altered those after the installation. Leaving the "
79336 "configuration files allows you to continue working with the package if you "
79337 "ever decide to install it again."
79338 msgstr ""
79339 -"Когда вы захотите удалить пакет из системы, используйте команду <c>emerge "
79340 -"--unmerge</c>. Это приведет к удалению из системы всех файлов, установленных "
79341 +"Когда вы захотите удалить пакет из системы, используйте команду <c>emerge --"
79342 +"unmerge</c>. Это приведет к удалению из системы всех файлов, установленных "
79343 "пакетом, <e>кроме</e> конфигурационных файлов приложения, изменявшихся после "
79344 "установки. Сохранение конфигурационных файлов позволяет вернуться к работе с "
79345 "пакетом, если вы когда-нибудь решите снова его установить."
79346 @@ -478,10 +477,9 @@ msgid ""
79347 "however warn you when you want to remove an important package that breaks "
79348 "your system if you unmerge it."
79349 msgstr ""
79350 -"<brite>Внимание</brite>: Portage <e>не проверяет</e>, зависят ли другие пакеты"
79351 -"от удаляемого! Однако вы получите предупреждение, если удаление пакета "
79352 -"приведет "
79353 -"к неработоспособности системы."
79354 +"<brite>Внимание</brite>: Portage <e>не проверяет</e>, зависят ли другие "
79355 +"пакетыот удаляемого! Однако вы получите предупреждение, если удаление пакета "
79356 +"приведет к неработоспособности системы."
79357
79358 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):260
79359 msgid "Removing gnumeric from the system"
79360 @@ -500,9 +498,9 @@ msgstr ""
79361 msgid ""
79362 "When you remove a package from your system, the dependencies of that package "
79363 "that were installed automatically when you installed the software are left. "
79364 -"To have Portage locate all dependencies that can now be removed, use <c>"
79365 -"emerge</c>'s <c>--depclean</c> functionality. We will talk about this later "
79366 -"on."
79367 +"To have Portage locate all dependencies that can now be removed, use "
79368 +"<c>emerge</c>'s <c>--depclean</c> functionality. We will talk about this "
79369 +"later on."
79370 msgstr ""
79371 "После удаления пакета из системы, пакеты, автоматически установленные по "
79372 "зависимости, остаются. Чтобы Portage выявила все зависимости, которые теперь "
79373 @@ -519,18 +517,18 @@ msgid ""
79374 "security updates) you need to update your system regularly. Since Portage "
79375 "only checks the ebuilds in your Portage tree you first have to update your "
79376 "Portage tree. When your Portage tree is updated, you can update your system "
79377 -"with <c>emerge --update world</c>. In the next example, we'll also use the <c>"
79378 -"--ask</c> switch which will tell Portage to display the list of packages it "
79379 -"wants to upgrade and ask you if you want to continue:"
79380 +"with <c>emerge --update world</c>. In the next example, we'll also use the "
79381 +"<c>--ask</c> switch which will tell Portage to display the list of packages "
79382 +"it wants to upgrade and ask you if you want to continue:"
79383 msgstr ""
79384 "Чтобы система сохранялась в отличной форме (не говоря уже об установке "
79385 "свежайших обновлений, связанных с безопасностью), ее нужно регулярно "
79386 "обновлять. Так как Portage просматривает сборочные файлы только в локальном "
79387 -"дереве портежей, сперва потребуется обновить его. Обновив дерево портежей, вы "
79388 -"сможете обновить систему командой <c>emerge --update world</c>. В следующем "
79389 -"примере мы также пользуемся параметром <c>--ask</c>, который поручает Portage "
79390 -"вывести список пакетов, которые она собирается обновить, и спросить вас, "
79391 -"можно ли продолжать:"
79392 +"дереве портежей, сперва потребуется обновить его. Обновив дерево портежей, "
79393 +"вы сможете обновить систему командой <c>emerge --update world</c>. В "
79394 +"следующем примере мы также пользуемся параметром <c>--ask</c>, который "
79395 +"поручает Portage вывести список пакетов, которые она собирается обновить, и "
79396 +"спросить вас, можно ли продолжать:"
79397
79398 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):288
79399 msgid "Updating your system"
79400 @@ -548,17 +546,17 @@ msgstr ""
79401 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):292
79402 msgid ""
79403 "Portage will then search for newer version of the applications you have "
79404 -"installed. However, it will only verify the versions for the applications you "
79405 -"have <e>explicitly</e> installed (the applications listed in <path>"
79406 -"/var/lib/portage/world</path>) - it does not thoroughly check their "
79407 -"dependencies. If you want to update <e>every single package</e> on your "
79408 -"system, add the <c>--deep</c> argument:"
79409 +"installed. However, it will only verify the versions for the applications "
79410 +"you have <e>explicitly</e> installed (the applications listed in <path>/var/"
79411 +"lib/portage/world</path>) - it does not thoroughly check their dependencies. "
79412 +"If you want to update <e>every single package</e> on your system, add the "
79413 +"<c>--deep</c> argument:"
79414 msgstr ""
79415 "Portage будет искать более новые версии установленных приложений. Однако "
79416 "будут проверяться только версии приложений, <e>явно</e> установленных вами "
79417 "(они перечислены в файле <path>/var/lib/portage/world</path>), но не их "
79418 -"зависимостей. Если вы хотите обновить <e>каждый пакет</e> в системе, добавьте "
79419 -"аргумент <c>--deep</c>:"
79420 +"зависимостей. Если вы хотите обновить <e>каждый пакет</e> в системе, "
79421 +"добавьте аргумент <c>--deep</c>:"
79422
79423 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):301
79424 msgid "Updating your entire system"
79425 @@ -586,14 +584,14 @@ msgstr ""
79426
79427 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):311
79428 msgid ""
79429 -"If you have altered any of your <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags<"
79430 -"/uri> lately you might want to add <c>--newuse</c> as well. Portage will then "
79431 +"If you have altered any of your <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE flags</"
79432 +"uri> lately you might want to add <c>--newuse</c> as well. Portage will then "
79433 "verify if the change requires the installation of new packages or "
79434 "recompilation of existing ones:"
79435 msgstr ""
79436 -"Если вы меняли какие-либо из <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE-флагов</uri>"
79437 -", то возможно, позднее вы также захотите добавить параметр <c>--newuse</c>. "
79438 -"Тогда Portage проверит, потребуются ли поправки к списку устанавливаемых "
79439 +"Если вы меняли какие-либо из <uri link=\"?part=2&amp;chap=2\">USE-флагов</"
79440 +"uri>, то возможно, позднее вы также захотите добавить параметр <c>--newuse</"
79441 +"c>. Тогда Portage проверит, потребуются ли поправки к списку устанавливаемых "
79442 "новых пакетов или пересобираемых существующих:"
79443
79444 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):318
79445 @@ -615,21 +613,21 @@ msgstr "Метапакеты"
79446
79447 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):328
79448 msgid ""
79449 -"Some packages in the Portage tree don't have any real content but are used to "
79450 -"install a collection of packages. For instance, the <c>kde-meta</c> package "
79451 -"will install a complete KDE environment on your system by pulling in various "
79452 -"KDE-related packages as dependencies."
79453 +"Some packages in the Portage tree don't have any real content but are used "
79454 +"to install a collection of packages. For instance, the <c>kde-meta</c> "
79455 +"package will install a complete KDE environment on your system by pulling in "
79456 +"various KDE-related packages as dependencies."
79457 msgstr ""
79458 "У некоторых пакетов в дереве портежей нет содержимого как такового, но они "
79459 -"используются для установки набора других пакетов. Например, пакет <c>"
79460 -"kde-meta</c> полностью устанавливает среду KDE в вашей системе, вытигивая "
79461 +"используются для установки набора других пакетов. Например, пакет <c>kde-"
79462 +"meta</c> полностью устанавливает среду KDE в вашей системе, вытигивая "
79463 "связанные с KDE пакеты в качестве зависимостей."
79464
79465 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):335
79466 msgid ""
79467 -"If you ever want to remove such a package from your system, running <c>emerge "
79468 -"--unmerge</c> on the package won't have much effect as the dependencies "
79469 -"remain on the system."
79470 +"If you ever want to remove such a package from your system, running "
79471 +"<c>emerge --unmerge</c> on the package won't have much effect as the "
79472 +"dependencies remain on the system."
79473 msgstr ""
79474 "Если вы когда-либо захотите удалить из системы такой пакет, запуск <c>emerge "
79475 "--unmerge</c> не возымеет должного эффекта, так как пакеты, от которых он "
79476 @@ -638,10 +636,10 @@ msgstr ""
79477 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):341
79478 msgid ""
79479 "Portage has the functionality to remove orphaned dependencies as well, but "
79480 -"since the availability of software is dynamically dependent you first need to "
79481 -"update your entire system fully, including the new changes you applied when "
79482 -"changing USE flags. After this you can run <c>emerge --depclean</c> to remove "
79483 -"the orphaned dependencies. When this is done, you need to rebuild the "
79484 +"since the availability of software is dynamically dependent you first need "
79485 +"to update your entire system fully, including the new changes you applied "
79486 +"when changing USE flags. After this you can run <c>emerge --depclean</c> to "
79487 +"remove the orphaned dependencies. When this is done, you need to rebuild the "
79488 "applications that were dynamically linked to the now-removed software titles "
79489 "but don't require them anymore."
79490 msgstr ""
79491 @@ -649,9 +647,9 @@ msgstr ""
79492 "зависимости программ постоянно меняются, то вам, прежде всего, понадобится "
79493 "обновить всю систему, включая изменения, вызванные сменой USE-флагов. После "
79494 "этого можно запустить <c>emerge --depclean</c>, чтобы удалить остаточные "
79495 -"зависимости. Когда это будет сделано, вам потребуется пересобрать приложения, "
79496 -"ранее динамически связанные с удаленными пакетами, в которых они теперь не "
79497 -"нуждаются."
79498 +"зависимости. Когда это будет сделано, вам потребуется пересобрать "
79499 +"приложения, ранее динамически связанные с удаленными пакетами, в которых они "
79500 +"теперь не нуждаются."
79501
79502 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):351
79503 msgid "All this is handled with the following three commands:"
79504 @@ -702,14 +700,14 @@ msgstr "Лицензии"
79505 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):378
79506 msgid ""
79507 "Beginning with Portage version 2.1.7, you can accept or reject software "
79508 -"installation based on its license. All packages in the tree contain a <c>"
79509 -"LICENSE</c> entry in their ebuilds. Running <c>emerge --search packagename</c>"
79510 -" will tell you the package's license."
79511 +"installation based on its license. All packages in the tree contain a "
79512 +"<c>LICENSE</c> entry in their ebuilds. Running <c>emerge --search "
79513 +"packagename</c> will tell you the package's license."
79514 msgstr ""
79515 "Начиная с Portage 2.1.7, появилась возможность принимать или отклонять "
79516 -"установку программ на основе их лицензий. Все сборочные файлы ebuild в дереве "
79517 -"содержат запись <c>LICENSE</c>. При запуске <c>emerge --search packagename</c>"
79518 -" отображается используемая пакетом лицензия."
79519 +"установку программ на основе их лицензий. Все сборочные файлы ebuild в "
79520 +"дереве содержат запись <c>LICENSE</c>. При запуске <c>emerge --search "
79521 +"packagename</c> отображается используемая пакетом лицензия."
79522
79523 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):385
79524 msgid ""
79525 @@ -722,12 +720,12 @@ msgstr ""
79526
79527 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):390
79528 msgid ""
79529 -"The variable that controls permitted licenses is <c>ACCEPT_LICENSE</c>, which "
79530 -"can be set in <path>/etc/make.conf</path>:"
79531 +"The variable that controls permitted licenses is <c>ACCEPT_LICENSE</c>, "
79532 +"which can be set in <path>/etc/make.conf</path>:"
79533 msgstr ""
79534 -"Переменная, которая определяет список разрешенных лицензий, называется <c>"
79535 -"ACCEPT_LICENSE</c>, которая может быть указана в файле <path>/etc/make.conf<"
79536 -"/path>:"
79537 +"Переменная, которая определяет список разрешенных лицензий, называется "
79538 +"<c>ACCEPT_LICENSE</c>, которая может быть указана в файле <path>/etc/make."
79539 +"conf</path>:"
79540
79541 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):395
79542 msgid "Default ACCEPT_LICENSE in /etc/make.conf"
79543 @@ -754,23 +752,23 @@ msgstr ""
79544
79545 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):405
79546 msgid ""
79547 -"You can set <c>ACCEPT_LICENSE</c> globally in <path>/etc/make.conf</path>, or "
79548 -"you can specify it on a per-package basis in <path>/etc/portage/package."
79549 +"You can set <c>ACCEPT_LICENSE</c> globally in <path>/etc/make.conf</path>, "
79550 +"or you can specify it on a per-package basis in <path>/etc/portage/package."
79551 "license</path>."
79552 msgstr ""
79553 -"Переменную <c>ACCEPT_LICENSE</c> можно указать глобально в файле <path>"
79554 -"/etc/make.conf</path> или индивидуально для каждого из пакетов в <path>"
79555 -"/etc/portage/package.license</path>."
79556 +"Переменную <c>ACCEPT_LICENSE</c> можно указать глобально в файле <path>/etc/"
79557 +"make.conf</path> или индивидуально для каждого из пакетов в <path>/etc/"
79558 +"portage/package.license</path>."
79559
79560 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):411
79561 msgid ""
79562 -"For example, if you want to allow the <c>truecrypt-2.7</c> license for <c>"
79563 -"app-crypt/truecrypt</c>, add the following to <path>/etc/portage/package."
79564 +"For example, if you want to allow the <c>truecrypt-2.7</c> license for "
79565 +"<c>app-crypt/truecrypt</c>, add the following to <path>/etc/portage/package."
79566 "license</path>:"
79567 msgstr ""
79568 -"Например, если вы хотите разрешить лицензию <c>truecrypt-2.7</c> для <c>"
79569 -"app-crypt/truecrypt</c>, добавьте следующую строку в <path>"
79570 -"/etc/portage/package.license</path>:"
79571 +"Например, если вы хотите разрешить лицензию <c>truecrypt-2.7</c> для <c>app-"
79572 +"crypt/truecrypt</c>, добавьте следующую строку в <path>/etc/portage/package."
79573 +"license</path>:"
79574
79575 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):417
79576 msgid "Specifying a truecrypt license in package.license"
79577 @@ -787,29 +785,31 @@ msgstr ""
79578
79579 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):421
79580 msgid ""
79581 -"This permits installation of truecrypt versions that have the <c>truecrypt-2."
79582 -"7</c> license, but not versions with the <c>truecrypt-2.8</c> license."
79583 +"This permits installation of truecrypt versions that have the "
79584 +"<c>truecrypt-2.7</c> license, but not versions with the <c>truecrypt-2.8</c> "
79585 +"license."
79586 msgstr ""
79587 -"Тем самым будет разрешена установка версий truecrypt с лицензией <c>"
79588 -"truecrypt-2.7</c>, но не версий с лицензией <c>truecrypt-2.8</c>."
79589 +"Тем самым будет разрешена установка версий truecrypt с лицензией "
79590 +"<c>truecrypt-2.7</c>, но не версий с лицензией <c>truecrypt-2.8</c>."
79591
79592 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(impo):427
79593 msgid ""
79594 -"Licenses are stored in <path>/usr/portage/licenses</path>, and license groups "
79595 -"are kept in <path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. The first "
79596 -"entry of each line in CAPITAL letters is the name of the license group, and "
79597 -"every entry after that is an individual license."
79598 +"Licenses are stored in <path>/usr/portage/licenses</path>, and license "
79599 +"groups are kept in <path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. The "
79600 +"first entry of each line in CAPITAL letters is the name of the license "
79601 +"group, and every entry after that is an individual license."
79602 msgstr ""
79603 "Все лицензии расположены в <path>/usr/portage/licenses</path>, а группы "
79604 -"лицензий — в <path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. Каждая запись "
79605 -"с ЗАГЛАВНЫМИ буквами является именем группы лицензий, после чего идет список "
79606 -"самих лицензий."
79607 +"лицензий — в <path>/usr/portage/profiles/license_groups</path>. Каждая "
79608 +"запись с ЗАГЛАВНЫМИ буквами является именем группы лицензий, после чего идет "
79609 +"список самих лицензий."
79610
79611 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):434
79612 msgid ""
79613 -"License groups defined in <c>ACCEPT_LICENSE</c> are prefixed with an <b>@</b> "
79614 -"sign. Here's an example of a system that globally permits the GPL-compatible "
79615 -"license group, as well as a few other groups and individual licenses:"
79616 +"License groups defined in <c>ACCEPT_LICENSE</c> are prefixed with an <b>@</"
79617 +"b> sign. Here's an example of a system that globally permits the GPL-"
79618 +"compatible license group, as well as a few other groups and individual "
79619 +"licenses:"
79620 msgstr ""
79621 "Группы лицензий, определяемые в <c>ACCEPT_LICENSE</c>, предваряются символом "
79622 "<b>@</b>. Вот пример, глобально разрешающий группу GPL-совместимых лицензий, "
79623 @@ -823,12 +823,10 @@ msgstr "ACCEPT_LICENSE в /etc/make.conf"
79624 #, no-wrap
79625 msgid ""
79626 "\n"
79627 -"ACCEPT_LICENSE=\"@GPL-COMPATIBLE @OSI-APPROVED @EULA atheros-hal "
79628 -"BitstreamVera\"\n"
79629 +"ACCEPT_LICENSE=\"@GPL-COMPATIBLE @OSI-APPROVED @EULA atheros-hal BitstreamVera\"\n"
79630 msgstr ""
79631 "\n"
79632 -"ACCEPT_LICENSE=\"@GPL-COMPATIBLE @OSI-APPROVED @EULA atheros-hal "
79633 -"BitstreamVera\"\n"
79634 +"ACCEPT_LICENSE=\"@GPL-COMPATIBLE @OSI-APPROVED @EULA atheros-hal BitstreamVera\"\n"
79635
79636 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):444
79637 msgid ""
79638 @@ -854,9 +852,9 @@ msgstr ""
79639 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):453
79640 msgid ""
79641 "In this case, \"free\" is mostly defined by the <uri link=\"http://www.gnu."
79642 -"org/philosophy/free-sw.html\">FSF</uri> and <uri link=\"http://www.opensource."
79643 -"org/docs/osd\">OSI</uri>. Any package whose license does not meet these "
79644 -"requirements will not be installed on your system."
79645 +"org/philosophy/free-sw.html\">FSF</uri> and <uri link=\"http://www."
79646 +"opensource.org/docs/osd\">OSI</uri>. Any package whose license does not meet "
79647 +"these requirements will not be installed on your system."
79648 msgstr ""
79649 "В данном случае термин «free» определен согласно <uri link=\"http://www.gnu."
79650 "org/philosophy/free-sw.html\">FSF</uri> и <uri link=\"http://www.opensource."
79651 @@ -873,78 +871,79 @@ msgstr "Слоты, виртуалы, ветви, архитектуры и пр
79652
79653 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):469
79654 msgid ""
79655 -"As we stated before, Portage is extremely powerful and supports many features "
79656 -"that other software management tools lack. To understand this, we explain a "
79657 -"few aspects of Portage without going into too much detail."
79658 +"As we stated before, Portage is extremely powerful and supports many "
79659 +"features that other software management tools lack. To understand this, we "
79660 +"explain a few aspects of Portage without going into too much detail."
79661 msgstr ""
79662 "Как уже сказано, Portage — чрезвычайно мощная система, поддерживающая "
79663 -"множество возможностей, которых нет в других системах управления программами. "
79664 -"Чтобы это стало понятно, разберем, не вникая в подробности, несколько "
79665 -"аспектов Portage."
79666 +"множество возможностей, которых нет в других системах управления "
79667 +"программами. Чтобы это стало понятно, разберем, не вникая в подробности, "
79668 +"несколько аспектов Portage."
79669
79670 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):475
79671 msgid ""
79672 "With Portage different versions of a single package can coexist on a system. "
79673 "While other distributions tend to name their package to those versions (like "
79674 -"<c>freetype</c> and <c>freetype2</c>) Portage uses a technology called <e>"
79675 -"SLOT</e>s. An ebuild declares a certain SLOT for its version. Ebuilds with "
79676 -"different SLOTs can coexist on the same system. For instance, the <c>"
79677 -"freetype</c> package has ebuilds with <c>SLOT=\"1\"</c> and <c>SLOT=\"2\"</c>."
79678 +"<c>freetype</c> and <c>freetype2</c>) Portage uses a technology called "
79679 +"<e>SLOT</e>s. An ebuild declares a certain SLOT for its version. Ebuilds "
79680 +"with different SLOTs can coexist on the same system. For instance, the "
79681 +"<c>freetype</c> package has ebuilds with <c>SLOT=\"1\"</c> and <c>SLOT="
79682 +"\"2\"</c>."
79683 msgstr ""
79684 "С помощью Portage разные версии одного пакета могут сосуществовать в одной "
79685 "системе. В то время, как другие системы управления стремятся называть пакеты "
79686 "в соответствии с версией (например, <c>freetype</c> и <c>freetype2</c>), в "
79687 "Portage используется технология <e>слотов</e> (SLOT). Каждый пакет "
79688 -"присваивает определенный слот своей версии. Пакеты с разными слотами способны "
79689 -"сосуществовать в одной системе. Например, у пакета <c>freetype</c> есть "
79690 -"ebuild как со <c>SLOT=\"1\"</c>, так и со <c>SLOT=\"2\"</c>."
79691 +"присваивает определенный слот своей версии. Пакеты с разными слотами "
79692 +"способны сосуществовать в одной системе. Например, у пакета <c>freetype</c> "
79693 +"есть ebuild как со <c>SLOT=\"1\"</c>, так и со <c>SLOT=\"2\"</c>."
79694
79695 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):484
79696 msgid ""
79697 "There are also packages that provide the same functionality but are "
79698 -"implemented differently. For instance, <c>metalogd</c>, <c>sysklogd</c> and <"
79699 -"c>syslog-ng</c> are all system loggers. Applications that rely on the "
79700 -"availability of \"a system logger\" cannot depend on, for instance, <c>"
79701 -"metalogd</c>, as the other system loggers are as good a choice as any. "
79702 -"Portage allows for <e>virtuals</e>: each system logger provides <c>"
79703 -"virtual/syslog</c> so that applications can depend on <c>virtual/syslog</c>."
79704 +"implemented differently. For instance, <c>metalogd</c>, <c>sysklogd</c> and "
79705 +"<c>syslog-ng</c> are all system loggers. Applications that rely on the "
79706 +"availability of \"a system logger\" cannot depend on, for instance, "
79707 +"<c>metalogd</c>, as the other system loggers are as good a choice as any. "
79708 +"Portage allows for <e>virtuals</e>: each system logger provides <c>virtual/"
79709 +"syslog</c> so that applications can depend on <c>virtual/syslog</c>."
79710 msgstr ""
79711 "Существуют также пакеты, выполняющие одни и те же функции, но отличающиеся в "
79712 "реализации. Например, <c>metalogd</c>, <c>sysklogd</c> и <c>syslog-ng</c> "
79713 "являются системными службами журналирования. Приложения, использующие "
79714 -"«системный журнал», не могут зависеть от одной конкретной программы, например "
79715 -"от <c>metalogd</c>, так как остальные программы ничем не хуже. В Portage "
79716 -"предусмотрены <e>виртуальные пакеты</e>: каждая служба журналирования "
79717 -"предоставляет <c>virtual/syslog</c>, и в результате в приложениях можно "
79718 -"указывать зависимость от <c>virtual/syslog</c>."
79719 +"«системный журнал», не могут зависеть от одной конкретной программы, "
79720 +"например от <c>metalogd</c>, так как остальные программы ничем не хуже. В "
79721 +"Portage предусмотрены <e>виртуальные пакеты</e>: каждая служба "
79722 +"журналирования предоставляет <c>virtual/syslog</c>, и в результате в "
79723 +"приложениях можно указывать зависимость от <c>virtual/syslog</c>."
79724
79725 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):494
79726 msgid ""
79727 "Software in the Portage tree can reside in different branches. By default "
79728 -"your system only accepts packages that Gentoo deems stable. Most new software "
79729 -"titles, when committed, are added to the testing branch, meaning more testing "
79730 -"needs to be done before it is marked as stable. Although you will see the "
79731 -"ebuilds for those software in the Portage tree, Portage will not update them "
79732 -"before they are placed in the stable branch."
79733 +"your system only accepts packages that Gentoo deems stable. Most new "
79734 +"software titles, when committed, are added to the testing branch, meaning "
79735 +"more testing needs to be done before it is marked as stable. Although you "
79736 +"will see the ebuilds for those software in the Portage tree, Portage will "
79737 +"not update them before they are placed in the stable branch."
79738 msgstr ""
79739 "Программное обеспечение может располагаться в различных ветвях дерева "
79740 "портежей. По умолчанию в системе разрешено использование пакетов, которые "
79741 "признаны в Gentoo стабильными. Большинство новых программ при поступлении "
79742 "включаются в тестовую ветвь, что указывает на необходимость дополнительного "
79743 "тестирования перед тем, как включить их в стабильные. Хотя в дереве портежей "
79744 -"и видны сборочные файлы для таких программ, Portage не станет обновлять их до "
79745 -"тех пор, пока они не будут помещены в стабильную ветвь."
79746 +"и видны сборочные файлы для таких программ, Portage не станет обновлять их "
79747 +"до тех пор, пока они не будут помещены в стабильную ветвь."
79748
79749 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):503
79750 msgid ""
79751 "Some software is only available for a few architectures. Or the software "
79752 "doesn't work on the other architectures, or it needs more testing, or the "
79753 -"developer that committed the software to the Portage tree is unable to verify "
79754 -"if the package works on different architectures."
79755 +"developer that committed the software to the Portage tree is unable to "
79756 +"verify if the package works on different architectures."
79757 msgstr ""
79758 -"Некоторые программы доступны не для всех архитектур. Либо они не работают в"
79759 -"определенных архитектурах, либо требуют дополнительного тестирования, или "
79760 -"у разработчика нет возможности проверить, работает ли пакет в других "
79761 +"Некоторые программы доступны не для всех архитектур. Либо они не работают "
79762 +"вопределенных архитектурах, либо требуют дополнительного тестирования, или у "
79763 +"разработчика нет возможности проверить, работает ли пакет в других "
79764 "архитектурах."
79765
79766 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):510
79767 @@ -994,16 +993,16 @@ msgstr ""
79768 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):532
79769 msgid ""
79770 "Ebuilds contain specific fields that inform Portage about its dependencies. "
79771 -"There are two possible dependencies: build dependencies, declared in <c>"
79772 -"DEPEND</c> and run-time dependencies, declared in <c>RDEPEND</c>. When one of "
79773 -"these dependencies explicitly marks a package or virtual as being <e>not</e> "
79774 -"compatible, it triggers a blockage."
79775 +"There are two possible dependencies: build dependencies, declared in "
79776 +"<c>DEPEND</c> and run-time dependencies, declared in <c>RDEPEND</c>. When "
79777 +"one of these dependencies explicitly marks a package or virtual as being "
79778 +"<e>not</e> compatible, it triggers a blockage."
79779 msgstr ""
79780 "В файлах ebuild есть специальные поля, сообщающие Portage о зависимостях. "
79781 "Возможны два вида: зависимость сборки, объявленная в <c>DEPEND</c>, и "
79782 "зависимость выполнения, объявленная в <c>RDEPEND</c>. Когда одна из этих "
79783 -"зависимостей явно указывает на <e>несовместимость</e> пакета или виртуального "
79784 -"пакета, это вызывает блокировку."
79785 +"зависимостей явно указывает на <e>несовместимость</e> пакета или "
79786 +"виртуального пакета, это вызывает блокировку."
79787
79788 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):540
79789 msgid ""
79790 @@ -1018,22 +1017,22 @@ msgstr ""
79791 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):546
79792 msgid ""
79793 "To fix a blockage, you can choose to not install the package or unmerge the "
79794 -"conflicting package first. In the given example, you can opt not to install <"
79795 -"c>postfix</c> or to remove <c>ssmtp</c> first."
79796 +"conflicting package first. In the given example, you can opt not to install "
79797 +"<c>postfix</c> or to remove <c>ssmtp</c> first."
79798 msgstr ""
79799 -"Чтобы разрешить блокировку, можно либо не ставить пакет, либо сначала удалить "
79800 -"конфликтующий пакет. В приведенном примере вы можете отказаться от установки "
79801 -"<c>postfix</c> либо предварительно удалить <c>ssmtp</c>."
79802 +"Чтобы разрешить блокировку, можно либо не ставить пакет, либо сначала "
79803 +"удалить конфликтующий пакет. В приведенном примере вы можете отказаться от "
79804 +"установки <c>postfix</c> либо предварительно удалить <c>ssmtp</c>."
79805
79806 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):552
79807 msgid ""
79808 -"You may also see blocking packages with specific atoms, such as <b>&lt;</b>"
79809 -"media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. In this case, updating to a more recent "
79810 +"You may also see blocking packages with specific atoms, such as <b>&lt;</"
79811 +"b>media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. In this case, updating to a more recent "
79812 "version of the blocking package would remove the block."
79813 msgstr ""
79814 "Также можно увидеть блокировки пакетов с определенными условиями-атомами, "
79815 -"например <b>&lt;</b>media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. В данном случае установка "
79816 -"более свежей версии блокирующего пакета решит блокировку."
79817 +"например <b>&lt;</b>media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. В данном случае "
79818 +"установка более свежей версии блокирующего пакета решит блокировку."
79819
79820 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):558
79821 msgid ""
79822 @@ -1110,8 +1109,8 @@ msgstr ""
79823
79824 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):595
79825 msgid ""
79826 -"<b>~arch keyword</b> means that the application is not tested sufficiently to "
79827 -"be put in the stable branch. Wait a few days or weeks and try again."
79828 +"<b>~arch keyword</b> means that the application is not tested sufficiently "
79829 +"to be put in the stable branch. Wait a few days or weeks and try again."
79830 msgstr ""
79831 "<b>~arch keyword</b> означает, что приложение не было достаточно "
79832 "оттестировано для того, чтобы его поместить в стабильную ветвь. Подождите "
79833 @@ -1119,33 +1118,33 @@ msgstr ""
79834
79835 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):599
79836 msgid ""
79837 -"<b>-arch keyword</b> or <b>-* keyword</b> means that the application does not "
79838 -"work on your architecture. If you believe the package does work file a bug at "
79839 -"our <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> website."
79840 +"<b>-arch keyword</b> or <b>-* keyword</b> means that the application does "
79841 +"not work on your architecture. If you believe the package does work file a "
79842 +"bug at our <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> website."
79843 msgstr ""
79844 "<b>-arch keyword</b> или <b>-* keyword</b> означаются, что приложение не "
79845 -"работает в текущей архитектуре. Если вы уверены в обратном, оформите запрос в "
79846 -"нашей <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>."
79847 +"работает в текущей архитектуре. Если вы уверены в обратном, оформите запрос "
79848 +"в нашей <uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>."
79849
79850 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):604
79851 msgid ""
79852 -"<b>missing keyword</b> means that the application has not been tested on your "
79853 -"architecture yet. Ask the architecture porting team to test the package or "
79854 -"test it for them and report your findings on our <uri link=\"http://bugs."
79855 +"<b>missing keyword</b> means that the application has not been tested on "
79856 +"your architecture yet. Ask the architecture porting team to test the package "
79857 +"or test it for them and report your findings on our <uri link=\"http://bugs."
79858 "gentoo.org\">bugzilla</uri> website."
79859 msgstr ""
79860 -"<b>missing keyword</b> означает, что приложение еще не тестировалось на вашей "
79861 -"архитектуре. Попросите команду портирования проверить программу или проверьте "
79862 -"это сами, после чего оформите запрос в нашей <uri link=\"http://bugs.gentoo."
79863 -"org\">bugzilla</uri>."
79864 +"<b>missing keyword</b> означает, что приложение еще не тестировалось на "
79865 +"вашей архитектуре. Попросите команду портирования проверить программу или "
79866 +"проверьте это сами, после чего оформите запрос в нашей <uri link=\"http://"
79867 +"bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>."
79868
79869 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):610
79870 msgid ""
79871 "<b>package.mask</b> means that the package has been found corrupt, unstable "
79872 "or worse and has been deliberately marked as do-not-use."
79873 msgstr ""
79874 -"<b>package.mask</b> означает, что пакет является сломанным, нестабильным или, "
79875 -"что еще хуже, отмечен как «не для общего использования»."
79876 +"<b>package.mask</b> означает, что пакет является сломанным, нестабильным "
79877 +"или, что еще хуже, отмечен как «не для общего использования»."
79878
79879 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):614
79880 msgid ""
79881 @@ -1159,11 +1158,11 @@ msgstr ""
79882
79883 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(li):619
79884 msgid ""
79885 -"<b>license</b> means that the package's license is not compatible with your <"
79886 -"c>ACCEPT_LICENSE</c> setting. You must explicitly permit its license or "
79887 -"license group by setting it in <path>/etc/make.conf</path> or in <path>"
79888 -"/etc/portage/package.license</path>. Refer to <uri link=\"#license\">"
79889 -"Licenses</uri> to learn how licenses work."
79890 +"<b>license</b> means that the package's license is not compatible with your "
79891 +"<c>ACCEPT_LICENSE</c> setting. You must explicitly permit its license or "
79892 +"license group by setting it in <path>/etc/make.conf</path> or in <path>/etc/"
79893 +"portage/package.license</path>. Refer to <uri link=\"#license\">Licenses</"
79894 +"uri> to learn how licenses work."
79895 msgstr ""
79896 "<b>license</b> означает, что лицензия пакета не совместима с установленной "
79897 "переменной <c>ACCEPT_LICENSE</c>. Необходимо явно разрешить эту лицензию или "
79898 @@ -1172,14 +1171,73 @@ msgstr ""
79899 "чтобы понять как механизм их работы."
79900
79901 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):631
79902 +msgid "Necessary USE Flag Changes"
79903 +msgstr ""
79904 +
79905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):634
79906 +#, fuzzy
79907 +msgid "Portage warning about USE flag change requirement"
79908 +msgstr "Предупреждение Portage об ошибке скачивания"
79909 +
79910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):634
79911 +#, no-wrap
79912 +msgid ""
79913 +"\n"
79914 +"The following USE changes are necessary to proceed:\n"
79915 +"#required by app-text/happypackage-2.0, required by happypackage (argument)\n"
79916 +"&gt;=app-text/feelings-1.0.0 test\n"
79917 +msgstr ""
79918 +
79919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):640
79920 +msgid ""
79921 +"The error message might also be displayed as follows, if <c>--autounmask</c> "
79922 +"isn't set:"
79923 +msgstr ""
79924 +
79925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):645
79926 +msgid "Portage error about USE flag change requirement"
79927 +msgstr ""
79928 +
79929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):645
79930 +#, no-wrap
79931 +msgid ""
79932 +"\n"
79933 +"emerge: there are no ebuilds built with USE flags to satisfy \"app-text/feelings[test]\".\n"
79934 +"!!! One of the following packages is required to complete your request:\n"
79935 +"- app-text/feelings-1.0.0 (Change USE: +test)\n"
79936 +"(dependency required by \"app-text/happypackage-2.0\" [ebuild])\n"
79937 +"(dependency required by \"happypackage\" [argument])\n"
79938 +msgstr ""
79939 +
79940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):653
79941 +msgid ""
79942 +"Such warning or error occurs when you want to install a package which not "
79943 +"only depends on another package, but also requires that that package is "
79944 +"built with a particular USE flag (or set of USE flags). In the given "
79945 +"example, the package <c>app-text/feelings</c> needs to be built with <c>USE="
79946 +"\"test\"</c>, but this USE flag is not set on the system."
79947 +msgstr ""
79948 +
79949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):661
79950 +#, fuzzy
79951 +msgid ""
79952 +"To resolve this, either add the requested USE flag to your global USE flags "
79953 +"in <path>/etc/make.conf</path>, or set it for the specific package in <path>/"
79954 +"etc/portage/package.use</path>."
79955 +msgstr ""
79956 +"Переменную <c>ACCEPT_LICENSE</c> можно указать глобально в файле <path>/etc/"
79957 +"make.conf</path> или индивидуально для каждого из пакетов в <path>/etc/"
79958 +"portage/package.license</path>."
79959 +
79960 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):670
79961 msgid "Missing Dependencies"
79962 msgstr "Отсутствие нужных зависимостей"
79963
79964 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):634
79965 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):673
79966 msgid "Portage warning about missing dependency"
79967 msgstr "Предупреждение Portage об отсутствии пакета"
79968
79969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):634
79970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):673
79971 #, no-wrap
79972 msgid ""
79973 "\n"
79974 @@ -1194,7 +1252,7 @@ msgstr ""
79975 "!!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-3.4.2-r2\n"
79976 "!!! Possibly a DEPEND/*DEPEND problem. \n"
79977
79978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):641
79979 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):680
79980 msgid ""
79981 "The application you are trying to install depends on another package that is "
79982 "not available for your system. Please check <uri link=\"http://bugs.gentoo."
79983 @@ -1202,20 +1260,20 @@ msgid ""
79984 "Unless you are mixing branches this should not occur and is therefore a bug."
79985 msgstr ""
79986 "Приложение, которое вы пытаетесь установить, зависит от другого пакета, "
79987 -"недоступного вашей системе. Пожалуйста, проверьте, есть ли такой запрос в <"
79988 -"uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>, а если нет, сообщите об "
79989 +"недоступного вашей системе. Пожалуйста, проверьте, есть ли такой запрос в "
79990 +"<uri link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>, а если нет, сообщите об "
79991 "ошибке. Если вы не смешиваете ветви, такого не должно происходить, и это — "
79992 "явная ошибка."
79993
79994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):652
79995 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):691
79996 msgid "Ambiguous Ebuild Name"
79997 msgstr "Неоднозначность названия пакета"
79998
79999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):655
80000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):694
80001 msgid "Portage warning about ambiguous ebuild names"
80002 msgstr "Предупреждение Poratge о неоднозначных именах ebuild"
80003
80004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):655
80005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):694
80006 #, no-wrap
80007 msgid ""
80008 "\n"
80009 @@ -1264,7 +1322,7 @@ msgstr ""
80010 "!!! The short ebuild name \"listen\" is ambiguous. Please specify\n"
80011 "!!! one of the above fully-qualified ebuild names instead.\n"
80012
80013 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):679
80014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):718
80015 msgid ""
80016 "The application you want to install has a name that corresponds with more "
80017 "than one package. You need to supply the category name as well. Portage will "
80018 @@ -1274,56 +1332,52 @@ msgstr ""
80019 "чем одному пакету. Требуется также указать название категории. Portage "
80020 "предложит вам возможные варианты."
80021
80022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):688
80023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):727
80024 msgid "Circular Dependencies"
80025 msgstr "Циклические зависимости"
80026
80027 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):691
80028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):730
80029 msgid "Portage warning about circular dependencies"
80030 msgstr "Предупреждение Portage о циклических зависимостях"
80031
80032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):691
80033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):730
80034 #, no-wrap
80035 msgid ""
80036 "\n"
80037 "!!! Error: circular dependencies: \n"
80038 "\n"
80039 -"ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7."
80040 -"05.3-r1\n"
80041 -"ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1."
80042 -"1.15-r2 \n"
80043 +"ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1\n"
80044 +"ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 \n"
80045 msgstr ""
80046 "\n"
80047 "!!! Error: circular dependencies: \n"
80048 "\n"
80049 -"ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7."
80050 -"05.3-r1\n"
80051 -"ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1."
80052 -"1.15-r2 \n"
80053 +"ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1\n"
80054 +"ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 \n"
80055
80056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):698
80057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):737
80058 msgid ""
80059 "Two (or more) packages you want to install depend on each other and can "
80060 "therefore not be installed. This is most likely a bug in the Portage tree. "
80061 -"Please resync after a while and try again. You can also check <uri "
80062 -"link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> if the issue is known and if "
80063 -"not, report it."
80064 +"Please resync after a while and try again. You can also check <uri link="
80065 +"\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri> if the issue is known and if not, "
80066 +"report it."
80067 msgstr ""
80068 "Два или более пакета, которые вы хотите установить, взаимно зависимы, и в "
80069 "результате их установка невозможна. Скорее всего, это ошибка в дереве "
80070 "портежей. Пожалуйста, выждав время, обновите дерево портежей, и попытайтесь "
80071 -"снова. Вы можете также проверить, есть ли эта ошибка в <uri "
80072 -"link=\"http://bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>, и если нет, сообщить о ней."
80073 +"снова. Вы можете также проверить, есть ли эта ошибка в <uri link=\"http://"
80074 +"bugs.gentoo.org\">bugzilla</uri>, и если нет, сообщить о ней."
80075
80076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):709
80077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):748
80078 msgid "Fetch failed"
80079 msgstr "Ошибка скачивания"
80080
80081 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):712
80082 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):751
80083 msgid "Portage warning about fetch failed"
80084 msgstr "Предупреждение Portage об ошибке скачивания"
80085
80086 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):712
80087 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):751
80088 #, no-wrap
80089 msgid ""
80090 "\n"
80091 @@ -1336,13 +1390,13 @@ msgstr ""
80092 "<comment>(...)</comment>\n"
80093 "!!! Some fetch errors were encountered. Please see above for details.\n"
80094
80095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):718
80096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):757
80097 msgid ""
80098 -"Portage was unable to download the sources for the given application and will "
80099 -"try to continue installing the other applications (if applicable). This "
80100 -"failure can be due to a mirror that has not synchronised correctly or because "
80101 -"the ebuild points to an incorrect location. The server where the sources "
80102 -"reside can also be down for some reason."
80103 +"Portage was unable to download the sources for the given application and "
80104 +"will try to continue installing the other applications (if applicable). This "
80105 +"failure can be due to a mirror that has not synchronised correctly or "
80106 +"because the ebuild points to an incorrect location. The server where the "
80107 +"sources reside can also be down for some reason."
80108 msgstr ""
80109 "Portage не смогла загрузить исходный код данного приложения и попытается "
80110 "продолжить установку других приложений (если такие есть). Эта ошибка может "
80111 @@ -1350,20 +1404,20 @@ msgstr ""
80112 "ebuild указывает на неверное место. Сервер, где находятся исходные коды, "
80113 "также может почему-либо не работать."
80114
80115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):726
80116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):765
80117 msgid "Retry after one hour to see if the issue still persists."
80118 msgstr ""
80119 "Повторите действие через час, чтобы посмотреть, повторится ли эта ошибка."
80120
80121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):733
80122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):772
80123 msgid "System Profile Protection"
80124 msgstr "Защита системного профиля"
80125
80126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):736
80127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):775
80128 msgid "Portage warning about profile-protected package"
80129 msgstr "Предупреждение Portage о пакете, защищенном профилем"
80130
80131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):736
80132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):775
80133 #, no-wrap
80134 msgid ""
80135 "\n"
80136 @@ -1374,7 +1428,7 @@ msgstr ""
80137 "!!! Trying to unmerge package(s) in system profile. 'sys-apps/portage'\n"
80138 "!!! This could be damaging to your system.\n"
80139
80140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):741
80141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):780
80142 msgid ""
80143 "You have asked to remove a package that is part of your system's core "
80144 "packages. It is listed in your profile as required and should therefore not "
80145 @@ -1384,21 +1438,21 @@ msgstr ""
80146 "Он отмечен в вашем профиле как обязательный, и его не следует удалять из "
80147 "системы."
80148
80149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):750
80150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(title):789
80151 msgid "Digest Verification Failures"
80152 msgstr "Ошибка проверки контрольных сумм"
80153
80154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):753
80155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):792
80156 msgid ""
80157 "Sometimes, when you attempt to emerge a package, it will fail with the "
80158 "message:"
80159 msgstr "Иногда попытка установить пакет завершается со следующей ошибкой:"
80160
80161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):757
80162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre:caption):796
80163 msgid "Digest verification failure"
80164 msgstr "Ошибка проверки контрольной суммы"
80165
80166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):757
80167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(pre):796
80168 #, no-wrap
80169 msgid ""
80170 "\n"
80171 @@ -1409,7 +1463,7 @@ msgstr ""
80172 "&gt;&gt;&gt; checking ebuild checksums\n"
80173 "!!! Digest verification failed:\n"
80174
80175 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):762
80176 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):801
80177 msgid ""
80178 "This is a sign that something is wrong with the Portage tree -- often, it is "
80179 "because a developer may have made a mistake when committing a package to the "
80180 @@ -1418,7 +1472,7 @@ msgstr ""
80181 "Это признак того, что в дереве случилось что-то неправильное — чаще всего, "
80182 "из-за того, что разработчик совершил ошибку при добавлении пакета в дерево."
80183
80184 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):768
80185 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):807
80186 msgid ""
80187 "When the digest verification fails, do <e>not</e> try to re-digest the "
80188 "package yourself. Running <c>ebuild foo manifest</c> will not fix the "
80189 @@ -1428,30 +1482,30 @@ msgstr ""
80190 "контрольные суммы самостоятельно. Запуск <c>ebuild foo manifest</c> не решит "
80191 "проблему, а только усугубит ее!"
80192
80193 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):774
80194 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):813
80195 msgid ""
80196 "Instead, wait an hour or two for the tree to settle down. It's likely that "
80197 "the error was noticed right away, but it can take a little time for the fix "
80198 -"to trickle down the Portage tree. While you're waiting, check <uri "
80199 -"link=\"http://bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri> and see if anyone has reported "
80200 -"the problem yet. If not, go ahead and file a bug for the broken package."
80201 +"to trickle down the Portage tree. While you're waiting, check <uri link="
80202 +"\"http://bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri> and see if anyone has reported the "
80203 +"problem yet. If not, go ahead and file a bug for the broken package."
80204 msgstr ""
80205 "Вместо этого подождите пару часов, чтобы ошибку успели устранить. Скорее "
80206 "всего, ошибку уже обнаружили, но для того, чтобы исправление достигли дерева "
80207 -"портежей, требуется некоторое время. Ожидая исправления, проверьте <uri "
80208 -"link=\"http://bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri>, не сообщил ли уже кто о "
80209 -"данной проблеме. Если нет — то оформляйте, не откладывая, запрос на "
80210 -"исправление сломанного пакета."
80211 +"портежей, требуется некоторое время. Ожидая исправления, проверьте <uri link="
80212 +"\"http://bugs.gentoo.org\">Bugzilla</uri>, не сообщил ли уже кто о данной "
80213 +"проблеме. Если нет — то оформляйте, не откладывая, запрос на исправление "
80214 +"сломанного пакета."
80215
80216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):782
80217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(p):821
80218 msgid ""
80219 "Once you see that the bug has been fixed, you may want to re-sync to pick up "
80220 "the fixed digest."
80221 msgstr ""
80222 -"Как только запрос будет помечен «исправлен», можно синхронизироваться еще раз "
80223 -"и воспользоваться уже исправленными контрольными суммами."
80224 +"Как только запрос будет помечен «исправлен», можно синхронизироваться еще "
80225 +"раз и воспользоваться уже исправленными контрольными суммами."
80226
80227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(impo):787
80228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(impo):826
80229 msgid ""
80230 "This does <e>not</e> mean that you can re-sync your tree multiple times! As "
80231 "stated in the rsync policy (when you run <c>emerge --sync</c>), users who "
80232 @@ -1459,16 +1513,13 @@ msgid ""
80233 "next scheduled sync, so that you don't overload the rsync servers."
80234 msgstr ""
80235 "Это <e>не значит</e>, что вы можете повторно синхронизироваться каждые три "
80236 -"минуты! Как указано в правилах пользования rsync (при запуске <c>emerge "
80237 -"--sync</c>), пользователи, злоупотребляющие синхронизацией, могут быть "
80238 +"минуты! Как указано в правилах пользования rsync (при запуске <c>emerge --"
80239 +"sync</c>), пользователи, злоупотребляющие синхронизацией, могут быть "
80240 "заблокированы! Поэтому лучше подождать до следующей запланиранной "
80241 "синхронизации, чтобы не перегружать сервера rsync."
80242
80243 -#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
80244 -#. E-MAIL
80245 +#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
80246 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-portage.xml(None):0
80247 msgid "translator-credits"
80248 msgstr ""
80249 "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@×××××.com"
80250 -
80251 -
80252
80253 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po
80254 index cbadfb1..a933724 100644
80255 --- a/handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po
80256 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-working-rcscripts.xml.po
80257 @@ -2,7 +2,7 @@
80258 msgid ""
80259 msgstr ""
80260 "Project-Id-Version: \n"
80261 -"POT-Creation-Date: 2011-03-02 17:29+0500\n"
80262 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
80263 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 12:32+0500\n"
80264 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
80265 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
80266 @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
80267 "как обращаться с этими сценариями."
80268
80269 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(version):17
80270 -msgid "2"
80271 +msgid "4"
80272 msgstr ""
80273
80274 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(date):18
80275 -msgid "2011-03-02"
80276 +msgid "2011-08-17"
80277 msgstr ""
80278
80279 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):21
80280 @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Basic layout of an init script"
80281 msgstr "Основная структура сценария"
80282
80283 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):429
80284 -#, no-wrap
80285 +#, fuzzy, no-wrap
80286 msgid ""
80287 "\n"
80288 "#!/sbin/runscript\n"
80289 @@ -791,10 +791,6 @@ msgid ""
80290 "stop() {\n"
80291 " <comment>(Commands necessary to stop the service)</comment>\n"
80292 "}\n"
80293 -"\n"
80294 -"restart() {\n"
80295 -" <comment>(Commands necessary to restart the service)</comment>\n"
80296 -"}\n"
80297 msgstr ""
80298 "\n"
80299 "#!/sbin/runscript\n"
80300 @@ -815,7 +811,7 @@ msgstr ""
80301 " <comment>(команды, необходимые для перезапуска службы)</comment>\n"
80302 "}\n"
80303
80304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):449
80305 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):445
80306 msgid ""
80307 "Any init script <e>requires</e> the <c>start()</c> function to be defined. "
80308 "All other sections are optional."
80309 @@ -823,24 +819,74 @@ msgstr ""
80310 "В любом сценарии <e>должна</e> быть определена функция <c>start()</c>. Все "
80311 "остальные разделы необязательны."
80312
80313 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):457
80314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):453
80315 msgid "Dependencies"
80316 msgstr "Зависимости"
80317
80318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):460
80319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):456
80320 +msgid ""
80321 +"There are two dependency-alike settings you can define that influence the "
80322 +"start-up or sequencing of init scripts: <c>use</c> and <c>need</c>. Next to "
80323 +"these two, there are also two order-influencing methods called <c>before</c> "
80324 +"and <c>after</c>. These last two are no dependencies per se - they do not "
80325 +"make the original init script fail if the selected one isn't scheduled to "
80326 +"start (or fails to start)."
80327 +msgstr ""
80328 +
80329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):466
80330 +msgid ""
80331 +"The <c>use</c> settings informs the init system that this script <e>uses</e> "
80332 +"functionality offered by the selected script, but does not directly depend "
80333 +"on it. A good example would be <c>use logger</c> or <c>use dns</c>. If those "
80334 +"services are available, they will be put in good use, but if you do not have "
80335 +"a logger or DNS server the services will still work. If the services exist, "
80336 +"then they are started before the script that <c>use</c>'s them."
80337 +msgstr ""
80338 +
80339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):474
80340 +msgid ""
80341 +"The <c>need</c> setting is a hard dependency. It means that the script that "
80342 +"is <c>need</c>'ing another script will not start before the other script is "
80343 +"launched successfully. Also, if that other script is restarted, then this "
80344 +"one will be restarted as well."
80345 +msgstr ""
80346 +
80347 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):480
80348 +msgid ""
80349 +"When using <c>before</c>, then the given script is launched before the "
80350 +"selected one <e>if</e> the selected one is part of the init level. So an "
80351 +"init script <path>xdm</path> that defines <c>before alsasound</c> will start "
80352 +"before the <path>alsasound</path> script, but only if <path>alsasound</path> "
80353 +"is scheduled to start as well in the same init level. If <path>alsasound</"
80354 +"path> is not scheduled to start too, then this particular setting has no "
80355 +"effect and <path>xdm</path> will be started when the init system deems it "
80356 +"most appropriate."
80357 +msgstr ""
80358 +
80359 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):490
80360 +msgid ""
80361 +"Similarly, <c>after</c> informs the init system that the given script should "
80362 +"be launched after the selected one <e>if</e> the selected one is part of the "
80363 +"init level. If not, then the setting has no effect and the script will be "
80364 +"launched by the init system when it deems it most appropriate."
80365 +msgstr ""
80366 +
80367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):498
80368 msgid ""
80369 -"There are two dependencies you can define: <c>use</c> and <c>need</c>. As we "
80370 -"have mentioned before, the <c>need</c> dependency is more strict than the "
80371 -"<c>use</c> dependency. Following this dependency type you enter the service "
80372 -"you depend on, or the <e>virtual</e> dependency."
80373 +"It should be clear from the above that <c>need</c> is the only \"true\" "
80374 +"dependency setting as it affects if the script will be started or not. All "
80375 +"the others are merely pointers towards the init system to clarify in which "
80376 +"order scripts can be (or should be) launched."
80377 msgstr ""
80378 -"Можно определять два типа зависимостей: <c>use</c> (использую) и <c>need</c> "
80379 -"(нуждаюсь). Как упоминалось ранее, <c>need</c>-зависимость более строга, чем "
80380 -"<c>use</c>-зависимость. Вслед за типом зависимости указывается название "
80381 -"службы, от которой существует зависимость, или ссылка на <e>виртуальную</e> "
80382 -"(virtual) зависимость."
80383
80384 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):467
80385 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):505
80386 +msgid ""
80387 +"Now, if you look at many of Gentoo's available init scripts, you will notice "
80388 +"that some have dependencies on things that are no init scripts. These "
80389 +"\"things\" we call <e>virtuals</e>."
80390 +msgstr ""
80391 +
80392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):511
80393 msgid ""
80394 "A <e>virtual</e> dependency is a dependency that a service provides, but "
80395 "that is not provided solely by that service. Your init script can depend on "
80396 @@ -856,16 +902,16 @@ msgstr ""
80397 "одной вразумительной системе они не запущены все сразу), мы обеспечили "
80398 "<c>предоставление</c> виртуальной зависимости всеми этими службами."
80399
80400 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):476
80401 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):520
80402 msgid ""
80403 "Let us take a look at the dependency information for the postfix service."
80404 msgstr "Давайте взглянем на информацию о зависимостях postfix."
80405
80406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):480
80407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):524
80408 msgid "Dependency information for Postfix"
80409 msgstr "Информация о зависимостях postfix"
80410
80411 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):480
80412 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):524
80413 #, no-wrap
80414 msgid ""
80415 "\n"
80416 @@ -882,11 +928,11 @@ msgstr ""
80417 " provide mta\n"
80418 "}\n"
80419
80420 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):488
80421 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):532
80422 msgid "As you can see, the postfix service:"
80423 msgstr "Как можно увидеть, postfix:"
80424
80425 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):493
80426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):537
80427 msgid ""
80428 "requires the (virtual) <c>net</c> dependency (which is provided by, for "
80429 "instance, <path>/etc/init.d/net.eth0</path>)"
80430 @@ -894,7 +940,7 @@ msgstr ""
80431 "требует (виртуальную) сеть <c>net</c> (например, предоставляемую от <path>/"
80432 "etc/init.d/net.eth0</path>)"
80433
80434 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):497
80435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):541
80436 msgid ""
80437 "uses the (virtual) <c>logger</c> dependency (which is provided by, for "
80438 "instance, <path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
80439 @@ -902,7 +948,7 @@ msgstr ""
80440 "использует (виртуальный) журнал <c>logger</c> (например, предоставляемую от "
80441 "<path>/etc/init.d/syslog-ng</path>)"
80442
80443 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):501
80444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):545
80445 msgid ""
80446 "uses the (virtual) <c>dns</c> dependency (which is provided by, for "
80447 "instance, <path>/etc/init.d/named</path>)"
80448 @@ -910,7 +956,7 @@ msgstr ""
80449 "использует (виртуальную) службу имен <c>dns</c> (например, предоставляемую "
80450 "от <path>/etc/init.d/named</path>)"
80451
80452 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):505
80453 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(li):549
80454 msgid ""
80455 "provides the (virtual) <c>mta</c> dependency (which is common for all mail "
80456 "servers)"
80457 @@ -918,35 +964,25 @@ msgstr ""
80458 "предоставляет (виртуальный) почтовый агент <c>mta</c> (общий для все "
80459 "почтовых серверов)"
80460
80461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):514
80462 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):558
80463 msgid "Controlling the Order"
80464 msgstr "Порядок запуска"
80465
80466 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):517
80467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):561
80468 msgid ""
80469 -"In some cases you might not require a service, but want your service to be "
80470 -"started <c>before</c> (or <c>after</c>) another service <e>if</e> it is "
80471 -"available on the system (note the conditional - this is no dependency "
80472 -"anymore) <e>and</e> run in the same runlevel (note the conditional - only "
80473 -"services in the same runlevel are involved). You can provide this "
80474 -"information using the <c>before</c> or <c>after</c> settings."
80475 +"As we described in the previous section, you can tell the init system what "
80476 +"order it should use for starting (or stopping) scripts. This ordering is "
80477 +"handled both through the dependency settings <c>use</c> and <c>need</c>, but "
80478 +"also through the order settings <c>before</c> and <c>after</c>. As we have "
80479 +"described these earlier already, let's take a look at the Portmap service as "
80480 +"an example of such init script."
80481 msgstr ""
80482 -"Иногда вам нужна не сама служба, а запуск вашей службы <c>до</c> (или "
80483 -"<e>после</e>) другой службы, <e>если</e> та присутствует в системе (обратите "
80484 -"внимание на условие: это уже не зависимость) <e>и</e> запускается на том же "
80485 -"уровне запуска (отметьте условие: это относится только к службам из "
80486 -"одинакового уровня запуска). Такую очередность можно указать, используя "
80487 -"значения <c>before</c> (до) или <c>after</c> (после)."
80488
80489 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):526
80490 -msgid "As an example we view the settings of the Portmap service:"
80491 -msgstr "Например, рассмотрим значения для службы Portmap:"
80492 -
80493 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):530
80494 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):570
80495 msgid "The depend() function in the Portmap service"
80496 msgstr "Функция depend() службы Portmap"
80497
80498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):530
80499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):570
80500 #, no-wrap
80501 msgid ""
80502 "\n"
80503 @@ -963,7 +999,7 @@ msgstr ""
80504 " before xinetd\n"
80505 "}\n"
80506
80507 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):538
80508 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):578
80509 msgid ""
80510 "You can also use the \"*\" glob to catch all services in the same runlevel, "
80511 "although this isn't advisable."
80512 @@ -971,11 +1007,11 @@ msgstr ""
80513 "Также можно использовать знак «*», чтобы охватить все службы данного уровня "
80514 "запуска, хотя это не рекомендуется."
80515
80516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):543
80517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):583
80518 msgid "Running an init script as first script in the runlevel"
80519 msgstr "Запуск сценария первым на уровне запуска"
80520
80521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):543
80522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):583
80523 #, no-wrap
80524 msgid ""
80525 "\n"
80526 @@ -988,7 +1024,7 @@ msgstr ""
80527 " before *\n"
80528 "}\n"
80529
80530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):549
80531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):589
80532 msgid ""
80533 "If your service must write to local disks, it should need <c>localmount</c>. "
80534 "If it places anything in <path>/var/run</path> such as a pidfile, then it "
80535 @@ -998,11 +1034,11 @@ msgstr ""
80536 "<c>localmount</c>. Если она что-то размещает в каталоге <path>/var/run</"
80537 "path> (например, PID-файлы), то она должна запускаться после <c>bootmisc</c>:"
80538
80539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):555
80540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):595
80541 msgid "Example depend() function"
80542 msgstr "Пример функции depend()"
80543
80544 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):555
80545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):595
80546 #, no-wrap
80547 msgid ""
80548 "\n"
80549 @@ -1017,11 +1053,11 @@ msgstr ""
80550 " after bootmisc\n"
80551 "}\n"
80552
80553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):565
80554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):605
80555 msgid "Standard Functions"
80556 msgstr "Стандартные функции"
80557
80558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):568
80559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):608
80560 msgid ""
80561 "Next to the <c>depend()</c> functionality, you also need to define the "
80562 "<c>start()</c> function. This one contains all the commands necessary to "
80563 @@ -1033,15 +1069,20 @@ msgstr ""
80564 "применять функции <c>ebegin</c> и <c>eend</c> для сообщений пользователю о "
80565 "том, что происходит:"
80566
80567 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):575
80568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):615
80569 msgid "Example start() function"
80570 msgstr "Пример функции start()"
80571
80572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):575
80573 -#, no-wrap
80574 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):615
80575 +#, fuzzy, no-wrap
80576 msgid ""
80577 "\n"
80578 "start() {\n"
80579 +" if [ \"${RC_CMD}\" = \"restart\" ];\n"
80580 +" then\n"
80581 +" <comment># Do something in case a restart requires more than stop, start</comment>\n"
80582 +" fi\n"
80583 +"\n"
80584 " ebegin \"Starting my_service\"\n"
80585 " start-stop-daemon --start --exec /path/to/my_service \\\n"
80586 " --pidfile /path/to/my_pidfile\n"
80587 @@ -1056,7 +1097,7 @@ msgstr ""
80588 " eend $?\n"
80589 "}\n"
80590
80591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):584
80592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):629
80593 msgid ""
80594 "Both <c>--exec</c> and <c>--pidfile</c> should be used in start and stop "
80595 "functions. If the service does not create a pidfile, then use <c>--make-"
80596 @@ -1074,7 +1115,17 @@ msgstr ""
80597 "случаев, когда служба излишне словоохотлива). Использование <c>--quiet</c> "
80598 "может скрыть важную информацию при неудачном запуске службы."
80599
80600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):594
80601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):639
80602 +msgid ""
80603 +"Another notable setting used in the above example is to check the contents "
80604 +"of the <c>RC_CMD</c> variable. Unlike the previous init script system, the "
80605 +"newer <c>openrc</c> system does not support script-specific restart "
80606 +"functionality. Instead, the script needs to check the contents of the "
80607 +"<c>RC_CMD</c> variable to see if a function (be it <c>start()</c> or <c>stop"
80608 +"()</c>) is called as part of a restart or not."
80609 +msgstr ""
80610 +
80611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):648
80612 msgid ""
80613 "Make sure that <c>--exec</c> actually calls a service and not just a shell "
80614 "script that launches services and exits -- that's what the init script is "
80615 @@ -1084,7 +1135,7 @@ msgstr ""
80616 "оболочки, запускающий сервис и завершающий работу — эту работу должен "
80617 "выполнять сам сценарий инициализации."
80618
80619 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):600
80620 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):654
80621 msgid ""
80622 "If you need more examples of the <c>start()</c> function, please read the "
80623 "source code of the available init scripts in your <path>/etc/init.d</path> "
80624 @@ -1094,29 +1145,28 @@ msgstr ""
80625 "исходные коды сценариев инициализации, находящихся в каталоге <path>/etc/"
80626 "init.d</path>."
80627
80628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):606
80629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):660
80630 +#, fuzzy
80631 msgid ""
80632 -"Other functions you can define are: <c>stop()</c> and <c>restart()</c>. You "
80633 -"are not obliged to define these functions! Our init system is intelligent "
80634 -"enough to fill these functions by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
80635 +"Another function you can define is <c>stop()</c>. You are not obliged to "
80636 +"define this function though! Our init system is intelligent enough to fill "
80637 +"in this function by itself if you use <c>start-stop-daemon</c>."
80638 msgstr ""
80639 "Другими функциями, которые можно определить — <c>stop()</c> и <c>restart()</"
80640 "c>. От вас не требуется определение этих функций! Система инициализации, "
80641 "применяемая нами, достаточно развита и в состоянии самостоятельно заполнить "
80642 "эти функции, если вы используете <c>start-stop-daemon</c>."
80643
80644 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):612
80645 -msgid ""
80646 -"Although you do not <e>have</e> to create a <c>stop()</c> function, here is "
80647 -"an example:"
80648 -msgstr ""
80649 -"Хотя <e>нет</e> необходимости создавать функцию <c>stop()</c>, вот ее пример:"
80650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):666
80651 +#, fuzzy
80652 +msgid "Here is an example of a <c>stop()</c> function:"
80653 +msgstr "Пример функции stop()"
80654
80655 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):617
80656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):670
80657 msgid "Example stop() function"
80658 msgstr "Пример функции stop()"
80659
80660 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):617
80661 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):670
80662 #, no-wrap
80663 msgid ""
80664 "\n"
80665 @@ -1135,7 +1185,7 @@ msgstr ""
80666 " eend $?\n"
80667 "}\n"
80668
80669 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):626
80670 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):679
80671 msgid ""
80672 "If your service runs some other script (for example, bash, python, or perl), "
80673 "and this script later changes names (for example, <c>foo.py</c> to <c>foo</"
80674 @@ -1149,11 +1199,11 @@ msgstr ""
80675 "stop-daemon</c>, в котором следует указать итоговое имя. В данном примере "
80676 "служба запускает c>foo.py</c>, который затем меняет свое имя на <c>foo</c>:"
80677
80678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):634
80679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):687
80680 msgid "A service that starts the foo script"
80681 msgstr "Служба, запускающая сценарий foo"
80682
80683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):634
80684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):687
80685 #, no-wrap
80686 msgid ""
80687 "\n"
80688 @@ -1172,17 +1222,17 @@ msgstr ""
80689 " eend $?\n"
80690 "}\n"
80691
80692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):643
80693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):696
80694 msgid ""
80695 "<c>start-stop-daemon</c> has an excellent man page available if you need "
80696 "more information:"
80697 msgstr "У <c>start-stop-daemon</c> есть превосходная страница справки:"
80698
80699 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):648
80700 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):701
80701 msgid "Getting the man page for start-stop-daemon"
80702 msgstr "Вызов страницы справки по start-stop-daemon"
80703
80704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):648
80705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):701
80706 #, no-wrap
80707 msgid ""
80708 "\n"
80709 @@ -1191,7 +1241,7 @@ msgstr ""
80710 "\n"
80711 "$ <i>man start-stop-daemon</i>\n"
80712
80713 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):652
80714 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):705
80715 msgid ""
80716 "Gentoo's init script syntax is based on the Bourne Again Shell (bash) so you "
80717 "are free to use bash-compatible constructs inside your init script. However, "
80718 @@ -1201,11 +1251,11 @@ msgid ""
80719 "these configurations."
80720 msgstr ""
80721
80722 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):664
80723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):717
80724 msgid "Adding Custom Options"
80725 msgstr "Добавление дополнительных параметров"
80726
80727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):667
80728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):720
80729 msgid ""
80730 "If you want your init script to support more options than the ones we have "
80731 "already encountered, you should add the option to the <c>opts</c> variable, "
80732 @@ -1217,11 +1267,11 @@ msgstr ""
80733 "создать функцию с названием, соответствующим параметру. Например, для "
80734 "поддержки параметра <c>restartdelay</c>:"
80735
80736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):674
80737 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):727
80738 msgid "Supporting the restartdelay option"
80739 msgstr "Создание дополнительной функции restartdelay"
80740
80741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):674
80742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):727
80743 #, no-wrap
80744 msgid ""
80745 "\n"
80746 @@ -1242,11 +1292,15 @@ msgstr ""
80747 " start\n"
80748 "}\n"
80749
80750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):687
80751 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(impo):737
80752 +msgid "The function <c>restart()</c> cannot be overridden in openrc!"
80753 +msgstr ""
80754 +
80755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):744
80756 msgid "Service Configuration Variables"
80757 msgstr "Переменные для настройки служб"
80758
80759 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):690
80760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):747
80761 msgid ""
80762 "You don't have to do anything to support a configuration file in <path>/etc/"
80763 "conf.d</path>: if your init script is executed, the following files are "
80764 @@ -1257,7 +1311,7 @@ msgstr ""
80765 "инициализацииавтоматически включаются следующие файлы (то есть, переменные "
80766 "из них становятся доступными):"
80767
80768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):702
80769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):759
80770 msgid ""
80771 "Also, if your init script provides a virtual dependency (such as <c>net</"
80772 "c>), the file associated with that dependency (such as <path>/etc/conf.d/"
80773 @@ -1267,15 +1321,15 @@ msgstr ""
80774 "<c>net</c>), то также включается файл, соответствующий этой зависимости "
80775 "(например, <path>/etc/conf.d/net</path>)."
80776
80777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):712
80778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):769
80779 msgid "Changing the Runlevel Behaviour"
80780 msgstr "Изменение поведения уровней запуска"
80781
80782 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):714
80783 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):771
80784 msgid "Who might benefit from this?"
80785 msgstr "Кто от этого выиграет?"
80786
80787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):717
80788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):774
80789 msgid ""
80790 "Many laptop users know the situation: at home you need to start <c>net.eth0</"
80791 "c> while you don't want to start <c>net.eth0</c> while you're on the road "
80792 @@ -1287,7 +1341,7 @@ msgstr ""
80793 "как сеть недоступна). В Gentoo можно изменять поведение уровней запуска по "
80794 "своему усмотрению."
80795
80796 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):724
80797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):781
80798 msgid ""
80799 "For instance you can create a second \"default\" runlevel which you can boot "
80800 "that has other init scripts assigned to it. You can then select at boottime "
80801 @@ -1297,11 +1351,11 @@ msgstr ""
80802 "умолчанию», в котором будут другие сценарии. Затем при загрузке вы сможете "
80803 "выбрать, какой из уровней по умолчанию следует использовать."
80804
80805 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):733
80806 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):790
80807 msgid "Using softlevel"
80808 msgstr "Использование программного уровня (softlevel)"
80809
80810 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):736
80811 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):793
80812 msgid ""
80813 "First of all, create the runlevel directory for your second \"default\" "
80814 "runlevel. As an example we create the <path>offline</path> runlevel:"
80815 @@ -1309,11 +1363,11 @@ msgstr ""
80816 "Прежде всего, создайте каталог для своего второго уровня запуска «default». "
80817 "Например, создадим уровень запуска <path>offline</path>:"
80818
80819 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):741
80820 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):798
80821 msgid "Creating a runlevel directory"
80822 msgstr "Создание каталога уровня запуска"
80823
80824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):741
80825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):798
80826 #, no-wrap
80827 msgid ""
80828 "\n"
80829 @@ -1322,7 +1376,7 @@ msgstr ""
80830 "\n"
80831 "# <i>mkdir /etc/runlevels/offline</i>\n"
80832
80833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):745
80834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):802
80835 msgid ""
80836 "Add the necessary init scripts to the newly created runlevels. For instance, "
80837 "if you want to have an exact copy of your current <c>default</c> runlevel "
80838 @@ -1332,11 +1386,11 @@ msgstr ""
80839 "запуска. Например, чтобы получить точную копию уровня <c>default</c>, за "
80840 "исключением <c>net.eth0</c>:"
80841
80842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):751
80843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):808
80844 msgid "Adding the necessary init scripts"
80845 msgstr "Добавление нужных сценариев инициализации"
80846
80847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):751
80848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):808
80849 #, no-wrap
80850 msgid ""
80851 "\n"
80852 @@ -1367,13 +1421,13 @@ msgstr ""
80853 " local | offline\n"
80854 " net.eth0 |\n"
80855
80856 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):766
80857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):823
80858 +#, fuzzy
80859 msgid ""
80860 "Even though <c>net.eth0</c> has been removed from the offline runlevel, "
80861 -"<c>udev</c> will still attempt to start any devices it detects and launch "
80862 -"the appropriate services. Therefore, you will need to add each network "
80863 -"service you do not want started (as well as services for any other devices "
80864 -"that may be started by udev) to <path>/etc/conf.d/rc</path> as shown."
80865 +"<c>udev</c> might want to attempt to start any devices it detects and launch "
80866 +"the appropriate services, a functionality that is called <e>hotplugging</e>. "
80867 +"By default, Gentoo does not enable hotplugging."
80868 msgstr ""
80869 "Даже если <c>net.eth0</c> была удалена из уровня offline, <c>udev</c> все "
80870 "равно попытается запустить все службы для обнаруженных устройств. Поэтому "
80871 @@ -1381,32 +1435,36 @@ msgstr ""
80872 "(как и все службы, которые может запустить udev) в <path>/etc/conf.d/rc</"
80873 "path>, как показано ниже."
80874
80875 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):774
80876 -msgid "Disabling device initiated services in /etc/conf.d/rc"
80877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):830
80878 +msgid ""
80879 +"If you do want to enable hotplugging, but only for a selected set of "
80880 +"scripts, use the <c>rc_hotplug</c> variable in <path>/etc/rc.conf</path>:"
80881 +msgstr ""
80882 +
80883 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):835
80884 +#, fuzzy
80885 +msgid "Disabling device initiated services in /etc/rc.conf"
80886 msgstr "Отключение в /etc/conf.d/rc служб, запускаемых для устройств."
80887
80888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):774
80889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):835
80890 #, no-wrap
80891 msgid ""
80892 "\n"
80893 -"RC_COLDPLUG=\"yes\"\n"
80894 -"<comment>(Next, specify the services you do not want automatically started)</comment>\n"
80895 -"RC_PLUG_SERVICES=\"!net.eth0\"\n"
80896 +"<comment># Allow net.wlan as well as any other service, except those matching net.*\n"
80897 +"# to be hotplugged</comment>\n"
80898 +"rc_hotplug=\"net.wlan !net.*\"\n"
80899 msgstr ""
80900 -"\n"
80901 -"RC_COLDPLUG=\"yes\"\n"
80902 -"<comment>(Далее укажите службы, которые на хотите запускать автоматически)</comment>\n"
80903 -"RC_PLUG_SERVICES=\"!net.eth0\"\n"
80904
80905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):780
80906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(note):841
80907 +#, fuzzy
80908 msgid ""
80909 "For more information on device initiated services, please see the comments "
80910 -"inside <path>/etc/conf.d/rc</path>."
80911 +"inside <path>/etc/rc.conf</path>."
80912 msgstr ""
80913 "Для дальнейшей информации о службах, запускаемых для устройств, смотрите "
80914 "комментарии в <path>/etc/conf.d/rc</path>."
80915
80916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):785
80917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):846
80918 msgid ""
80919 "Now edit your bootloader configuration and add a new entry for the "
80920 "<c>offline</c> runlevel. For instance, in <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
80921 @@ -1414,11 +1472,11 @@ msgstr ""
80922 "Теперь необходимо отредактировать конфигурацию загрузчика, добавив запись об "
80923 "уровне <c>offline</c>. Например, в файл <path>/boot/grub/grub.conf</path>:"
80924
80925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):790
80926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre:caption):851
80927 msgid "Adding an entry for the offline runlevel"
80928 msgstr "Добавление записи об уровне offline"
80929
80930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):790
80931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(pre):851
80932 #, no-wrap
80933 msgid ""
80934 "\n"
80935 @@ -1431,7 +1489,7 @@ msgstr ""
80936 " root (hd0,0)\n"
80937 " kernel (hd0,0)/kernel-2.4.25 root=/dev/hda3 <i>softlevel=offline</i>\n"
80938
80939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):796
80940 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):857
80941 msgid ""
80942 "Voilà, you're all set now. If you boot your system and select the newly "
80943 "added entry at boot, the <c>offline</c> runlevel will be used instead of the "
80944 @@ -1440,11 +1498,11 @@ msgstr ""
80945 "Вуаля, все готово. Теперь, если при загрузке вы выберете вновь созданную "
80946 "запись, то вместо <c>default</c> будет использоваться уровень <c>offline</c>."
80947
80948 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):805
80949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(title):866
80950 msgid "Using bootlevel"
80951 msgstr "Использование загрузочного уровня (bootlevel)"
80952
80953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):808
80954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-working-rcscripts.xml(p):869
80955 msgid ""
80956 "Using <c>bootlevel</c> is completely analogous to <c>softlevel</c>. The only "
80957 "difference here is that you define a second \"boot\" runlevel instead of a "
80958
80959 diff --git a/handbook/gettext/ru/index.xml.po b/handbook/gettext/ru/index.xml.po
80960 index 0c786e3..ac8f554 100644
80961 --- a/handbook/gettext/ru/index.xml.po
80962 +++ b/handbook/gettext/ru/index.xml.po
80963 @@ -2,7 +2,7 @@
80964 msgid ""
80965 msgstr ""
80966 "Project-Id-Version: \n"
80967 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
80968 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
80969 "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:39+0600\n"
80970 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
80971 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
80972 @@ -14,10 +14,6 @@ msgstr ""
80973 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
80974 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
80975
80976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(guide:link):6
80977 -msgid "/doc/en/handbook/index.xml"
80978 -msgstr "/doc/ru/handbook/index.xml"
80979 -
80980 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//index.xml(title):7
80981 msgid "Gentoo Handbook"
80982 msgstr "Настольная книга Gentoo"
80983
80984 diff --git a/main/gettext/el/graphics.xml.po b/main/gettext/el/graphics.xml.po
80985 index 0dcb32f..9f0341c 100644
80986 --- a/main/gettext/el/graphics.xml.po
80987 +++ b/main/gettext/el/graphics.xml.po
80988 @@ -1,7 +1,7 @@
80989 msgid ""
80990 msgstr ""
80991 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
80992 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
80993 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
80994 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:51+0600\n"
80995 "Last-Translator: Automatically generated\n"
80996 "Language-Team: none\n"
80997 @@ -523,9 +523,9 @@ msgid ""
80998 "gentoo-abducted-1600x1200.png\">1600x1200</uri><br/> 5:4 @ <uri link=\"/"
80999 "images/backgrounds/gentoo-abducted-1280x1024.png\">1280x1024</uri>&nbsp;<br/"
81000 "> 8:5 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1680x1050.png"
81001 -"\">1680x1050</uri>&nbsp;<br/> by <uri link=\"http://new.myfonts.com/person/"
81002 -"Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri> and <uri link=\"http://peach."
81003 -"smartart.it/wallpaper/gentoo-abducted\">Matteo 'Peach' Pescarin</uri><br/> "
81004 +"\">1680x1050</uri>&nbsp;<br/> by <uri link=\"http://peach.smartart.it/"
81005 +"wallpaper/gentoo-abducted\">Matteo 'Peach' Pescarin</uri> and <uri link="
81006 +"\"http://new.myfonts.com/person/Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri><br/> "
81007 "licensed under <uri link=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/"
81008 "\">CC-BY-SA/2.5</uri>"
81009 msgstr ""
81010 @@ -598,7 +598,11 @@ msgstr ""
81011 msgid "/proj/en/pr/releases/10.0/images/wallpaper/red/thumb.jpg"
81012 msgstr ""
81013
81014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):567
81015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(fig:link):565
81016 +msgid "/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-250x156.png"
81017 +msgstr ""
81018 +
81019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):569
81020 msgid ""
81021 "<uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/graphics.xml\">Gentoo 10.0 LiveDVD "
81022 "Graphics</uri><br/> 8:5 @ <uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/images/"
81023 @@ -609,6 +613,36 @@ msgid ""
81024 "images/wallpaper/red/1024x600.jpg\">1024x600</uri>&nbsp;"
81025 msgstr ""
81026
81027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):580
81028 +msgid ""
81029 +"4:3 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-800x600.png\">800x600</"
81030 +"uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1024x768.png"
81031 +"\">1024x768</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-"
81032 +"bg-1152x864.png\">1152x864</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-"
81033 +"larry-bg-1280x960.png\">1280x960</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/"
81034 +"gentoo-larry-bg-1600x1200.png\">1600x1200</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/"
81035 +"backgrounds/gentoo-larry-bg-4:3.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/> 5:4 @ <uri link="
81036 +"\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x1024.png\">1280x1024</uri>&nbsp;"
81037 +"<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-5:4.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/"
81038 +"> 8:5 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x800.png"
81039 +"\">1280x800</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-"
81040 +"bg-1440x900.png\">1440x900</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-"
81041 +"larry-bg-1680x1050.png\">1680x1050</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/"
81042 +"backgrounds/gentoo-larry-bg-1920x1200.png\">1920x1200</uri>&nbsp;<uri link="
81043 +"\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-8:5.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/> 16:9 @ "
81044 +"<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x720.png\">1280x720</"
81045 +"uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1366x768.png"
81046 +"\">1366x768</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-"
81047 +"bg-1600x900.png\">1600x900</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-"
81048 +"larry-bg-1920x1080.png\">1920x1080</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/"
81049 +"backgrounds/gentoo-larry-bg-16:9.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/><br/> by <uri "
81050 +"link=\"https://wilber.deviantart.com/\">Dávid Kótai</uri>, <uri link="
81051 +"\"http://peach.smartart.it/\">Matteo Pescarin</uri> and <uri link=\"http://"
81052 +"new.myfonts.com/person/Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri><br/> licensed "
81053 +"under <uri link=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/\">CC-BY-"
81054 +"SA/2.5</uri>."
81055 +msgstr ""
81056 +
81057 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
81058 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(None):0
81059 msgid "translator-credits"
81060
81061 diff --git a/main/gettext/el/irc.xml.po b/main/gettext/el/irc.xml.po
81062 index aabce28..a20f287 100644
81063 --- a/main/gettext/el/irc.xml.po
81064 +++ b/main/gettext/el/irc.xml.po
81065 @@ -1,7 +1,7 @@
81066 msgid ""
81067 msgstr ""
81068 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
81069 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
81070 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
81071 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:40+0500\n"
81072 "Last-Translator: Automatically generated\n"
81073 "Language-Team: none\n"
81074 @@ -688,663 +688,675 @@ msgid "Network Monitoring Packages"
81075 msgstr ""
81076
81077 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):265
81078 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-openbsd"
81079 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-office"
81080 msgstr ""
81081
81082 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):265
81083 -msgid "#gentoo-openbsd"
81084 +msgid "#gentoo-office"
81085 msgstr ""
81086
81087 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):266
81088 -msgid "Gentoo Portage on OpenBSD"
81089 +msgid "Gentoo Office support channel"
81090 msgstr ""
81091
81092 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):269
81093 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-overlays"
81094 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-openbsd"
81095 msgstr ""
81096
81097 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):269
81098 -msgid "#gentoo-overlays"
81099 +msgid "#gentoo-openbsd"
81100 msgstr ""
81101
81102 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):270
81103 +msgid "Gentoo Portage on OpenBSD"
81104 +msgstr ""
81105 +
81106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):273
81107 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-overlays"
81108 +msgstr ""
81109 +
81110 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):273
81111 +msgid "#gentoo-overlays"
81112 +msgstr ""
81113 +
81114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):274
81115 msgid ""
81116 "Support channel for the <uri link=\"/proj/en/overlays\">Gentoo Overlays</"
81117 "uri> project"
81118 msgstr ""
81119
81120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):273
81121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):277
81122 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-perl"
81123 msgstr ""
81124
81125 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):273
81126 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):277
81127 msgid "#gentoo-perl"
81128 msgstr ""
81129
81130 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):274
81131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):278
81132 msgid "All things Gentoo perl"
81133 msgstr ""
81134
81135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):277
81136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):281
81137 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-php"
81138 msgstr ""
81139
81140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):277
81141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):281
81142 msgid "#gentoo-php"
81143 msgstr ""
81144
81145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):278
81146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):282
81147 msgid "Gentoo PHP discussion/support"
81148 msgstr ""
81149
81150 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):281
81151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):285
81152 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-portage"
81153 msgstr ""
81154
81155 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):281
81156 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):285
81157 msgid "#gentoo-portage"
81158 msgstr ""
81159
81160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):282
81161 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):286
81162 msgid "Gentoo Portage Development"
81163 msgstr ""
81164
81165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):285
81166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):289
81167 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pr"
81168 msgstr ""
81169
81170 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):285
81171 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):289
81172 msgid "#gentoo-pr"
81173 msgstr ""
81174
81175 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):286
81176 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):290
81177 msgid "The <uri link=\"/proj/en/pr\">Public Relations</uri> project"
81178 msgstr ""
81179
81180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):289
81181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):293
81182 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-prefix"
81183 msgstr ""
81184
81185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):289
81186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):293
81187 msgid "#gentoo-prefix"
81188 msgstr ""
81189
81190 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):290
81191 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):294
81192 msgid ""
81193 "The <uri link=\"/proj/en/gentoo-alt/prefix/\">Gentoo Prefix</uri> project"
81194 msgstr ""
81195
81196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):293
81197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):297
81198 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-python"
81199 msgstr ""
81200
81201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):293
81202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):297
81203 msgid "#gentoo-python"
81204 msgstr ""
81205
81206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):294
81207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):298
81208 msgid "Gentoo Python discussion/support"
81209 msgstr ""
81210
81211 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):297
81212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):301
81213 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-qa"
81214 msgstr ""
81215
81216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):297
81217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):301
81218 msgid "#gentoo-qa"
81219 msgstr ""
81220
81221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):298
81222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):302
81223 msgid "Gentoo <uri link=\"/proj/en/qa\">Quality Assurance</uri>"
81224 msgstr ""
81225
81226 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):301
81227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):305
81228 msgid "irc://irc.irc.gentoo.org/gentoo-qt"
81229 msgstr ""
81230
81231 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):301
81232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):305
81233 msgid "#gentoo-qt"
81234 msgstr ""
81235
81236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):302
81237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):306
81238 msgid "Gentoo <uri link=\"/proj/en/desktop/qt/\">Qt Project</uri>"
81239 msgstr ""
81240
81241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):305
81242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):309
81243 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-releng"
81244 msgstr ""
81245
81246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):305
81247 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):309
81248 msgid "#gentoo-releng"
81249 msgstr ""
81250
81251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):306
81252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):310
81253 msgid "/proj/en/releng/"
81254 msgstr ""
81255
81256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):306
81257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):310
81258 msgid "Gentoo Release Engineering internal discussion"
81259 msgstr ""
81260
81261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):309
81262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):313
81263 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ruby"
81264 msgstr ""
81265
81266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):309
81267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):313
81268 msgid "#gentoo-ruby"
81269 msgstr ""
81270
81271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):310
81272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):314
81273 msgid "Ruby on Gentoo"
81274 msgstr ""
81275
81276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):313
81277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):317
81278 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-science"
81279 msgstr ""
81280
81281 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):313
81282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):317
81283 msgid "#gentoo-science"
81284 msgstr ""
81285
81286 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):314
81287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):318
81288 msgid "Gentoo Scientific Project"
81289 msgstr ""
81290
81291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):317
81292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):321
81293 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-security"
81294 msgstr ""
81295
81296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):317
81297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):321
81298 msgid "#gentoo-security"
81299 msgstr ""
81300
81301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):318
81302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):322
81303 msgid "Discussions about the security of Gentoo Linux"
81304 msgstr ""
81305
81306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):321
81307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):325
81308 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-server"
81309 msgstr ""
81310
81311 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):321
81312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):325
81313 msgid "#gentoo-server"
81314 msgstr ""
81315
81316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):322
81317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):326
81318 msgid "Server related chat"
81319 msgstr ""
81320
81321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):325
81322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):329
81323 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-soc"
81324 msgstr ""
81325
81326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):325
81327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):329
81328 msgid "#gentoo-soc"
81329 msgstr ""
81330
81331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):326
81332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):330
81333 msgid "Our participation in the Google Summer of Code"
81334 msgstr ""
81335
81336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):329
81337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):333
81338 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-sunrise"
81339 msgstr ""
81340
81341 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):329
81342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):333
81343 msgid "#gentoo-sunrise"
81344 msgstr ""
81345
81346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):330
81347 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):334
81348 msgid "/proj/en/sunrise"
81349 msgstr ""
81350
81351 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):330
81352 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):334
81353 msgid "Project Sunrise - Gentoo User Overlay"
81354 msgstr ""
81355
81356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):334
81357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):338
81358 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-toolchain"
81359 msgstr ""
81360
81361 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):334
81362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):338
81363 msgid "#gentoo-toolchain"
81364 msgstr ""
81365
81366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):336
81367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):340
81368 msgid "Discussion about the Gentoo toolchain (GCC, libc, binutils, etc.)"
81369 msgstr ""
81370
81371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):340
81372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):344
81373 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-trustees"
81374 msgstr ""
81375
81376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):340
81377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):344
81378 msgid "#gentoo-trustees"
81379 msgstr ""
81380
81381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):342
81382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):346
81383 msgid ""
81384 "The Trustees of the <uri link=\"/foundation/en/\">Gentoo Foundation</uri>"
81385 msgstr ""
81386
81387 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):345
81388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):349
81389 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vbox"
81390 msgstr ""
81391
81392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):345
81393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):349
81394 msgid "#gentoo-vbox"
81395 msgstr ""
81396
81397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):346
81398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):350
81399 msgid "Support and development channel for virtualbox on gentoo"
81400 msgstr ""
81401
81402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):349
81403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):353
81404 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vdr"
81405 msgstr ""
81406
81407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):349
81408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):353
81409 msgid "#gentoo-vdr"
81410 msgstr ""
81411
81412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):350
81413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):354
81414 msgid "Gentoo VDR and DVB related chat"
81415 msgstr ""
81416
81417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):353
81418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):357
81419 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vim"
81420 msgstr ""
81421
81422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):353
81423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):357
81424 msgid "#gentoo-vim"
81425 msgstr ""
81426
81427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):354
81428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):358
81429 msgid "Gentoo Vim discussion"
81430 msgstr ""
81431
81432 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):357
81433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):361
81434 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-voip"
81435 msgstr ""
81436
81437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):357
81438 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):361
81439 msgid "#gentoo-voip"
81440 msgstr ""
81441
81442 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):358
81443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):362
81444 msgid "Voice over IP related Discussion"
81445 msgstr ""
81446
81447 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):361
81448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):365
81449 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vps"
81450 msgstr ""
81451
81452 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):361
81453 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):365
81454 msgid "#gentoo-vps"
81455 msgstr ""
81456
81457 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):362
81458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):366
81459 msgid "Gentoo Virtual Private Server related chat"
81460 msgstr ""
81461
81462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):365
81463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):369
81464 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-web"
81465 msgstr ""
81466
81467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):365
81468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):369
81469 msgid "#gentoo-web"
81470 msgstr ""
81471
81472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):366
81473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):370
81474 msgid "Everything web- and webapp related (on Gentoo of course)"
81475 msgstr ""
81476
81477 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):369
81478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):373
81479 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-wiki"
81480 msgstr ""
81481
81482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):369
81483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):373
81484 msgid "#gentoo-wiki"
81485 msgstr ""
81486
81487 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):370
81488 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):374
81489 msgid "<uri link=\"/proj/en/wiki\">Gentoo Wiki</uri> discussion"
81490 msgstr ""
81491
81492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):376
81493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):380
81494 msgid "Regional Support Channels"
81495 msgstr ""
81496
81497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):379
81498 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):383
81499 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-au"
81500 msgstr ""
81501
81502 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):379
81503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):383
81504 msgid "#gentoo-au"
81505 msgstr ""
81506
81507 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):380
81508 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):384
81509 msgid "Australia"
81510 msgstr ""
81511
81512 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):383
81513 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):387
81514 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-be"
81515 msgstr ""
81516
81517 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):383
81518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):387
81519 msgid "#gentoo-be"
81520 msgstr ""
81521
81522 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):384
81523 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):444
81524 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):388
81525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):448
81526 msgid "In het Nederlands"
81527 msgstr ""
81528
81529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):387
81530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):391
81531 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-br"
81532 msgstr ""
81533
81534 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):387
81535 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):391
81536 msgid "#gentoo-br"
81537 msgstr ""
81538
81539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):388
81540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):392
81541 msgid "Português do Brasil"
81542 msgstr ""
81543
81544 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):391
81545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):395
81546 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-by"
81547 msgstr ""
81548
81549 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):391
81550 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):395
81551 msgid "#gentoo-by"
81552 msgstr ""
81553
81554 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):392
81555 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):396
81556 msgid "На беларускай мове"
81557 msgstr ""
81558
81559 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):395
81560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):399
81561 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo.cs"
81562 msgstr ""
81563
81564 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):395
81565 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):399
81566 msgid "#gentoo.cs"
81567 msgstr ""
81568
81569 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):396
81570 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):400
81571 msgid "česky a slovensky"
81572 msgstr ""
81573
81574 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):399
81575 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):403
81576 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-cn"
81577 msgstr ""
81578
81579 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):399
81580 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):403
81581 msgid "#gentoo-cn"
81582 msgstr ""
81583
81584 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):400
81585 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):404
81586 msgid "简体中文"
81587 msgstr ""
81588
81589 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):403
81590 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):407
81591 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo.de"
81592 msgstr ""
81593
81594 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):403
81595 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):407
81596 msgid "#gentoo.de"
81597 msgstr ""
81598
81599 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):404
81600 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):408
81601 msgid "Auf Deutsch"
81602 msgstr ""
81603
81604 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):407
81605 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):411
81606 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-dk"
81607 msgstr ""
81608
81609 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):407
81610 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):411
81611 msgid "#gentoo-dk"
81612 msgstr ""
81613
81614 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):408
81615 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):412
81616 msgid "PÃ¥ Dansk"
81617 msgstr ""
81618
81619 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):411
81620 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):415
81621 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-el"
81622 msgstr ""
81623
81624 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):411
81625 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):415
81626 msgid "#gentoo-el"
81627 msgstr ""
81628
81629 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):412
81630 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):416
81631 msgid "Στα Ελληνικά"
81632 msgstr ""
81633
81634 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):415
81635 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):419
81636 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-es"
81637 msgstr ""
81638
81639 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):415
81640 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):419
81641 msgid "#gentoo-es"
81642 msgstr ""
81643
81644 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):416
81645 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):420
81646 msgid "En español"
81647 msgstr ""
81648
81649 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):419
81650 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):423
81651 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-fi"
81652 msgstr ""
81653
81654 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):419
81655 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):423
81656 msgid "#gentoo-fi"
81657 msgstr ""
81658
81659 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):420
81660 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):424
81661 msgid "Suomeksi"
81662 msgstr ""
81663
81664 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):423
81665 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):427
81666 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoofr"
81667 msgstr ""
81668
81669 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):423
81670 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):427
81671 msgid "#gentoofr"
81672 msgstr ""
81673
81674 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):424
81675 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):428
81676 msgid "En français"
81677 msgstr ""
81678
81679 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):427
81680 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):431
81681 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-id"
81682 msgstr ""
81683
81684 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):427
81685 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):431
81686 msgid "#gentoo-id"
81687 msgstr ""
81688
81689 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):428
81690 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):432
81691 msgid "Komunitas Pengguna Gentoo Indonesia"
81692 msgstr ""
81693
81694 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):431
81695 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):435
81696 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-in"
81697 msgstr ""
81698
81699 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):431
81700 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):435
81701 msgid "#gentoo-in"
81702 msgstr ""
81703
81704 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):432
81705 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):436
81706 msgid "Support for Indian Gentoo Users and Indic localization"
81707 msgstr ""
81708
81709 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):435
81710 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):439
81711 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-it"
81712 msgstr ""
81713
81714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):435
81715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):439
81716 msgid "#gentoo-it"
81717 msgstr ""
81718
81719 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):436
81720 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):440
81721 msgid "In Italiano"
81722 msgstr ""
81723
81724 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):439
81725 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):443
81726 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ja"
81727 msgstr ""
81728
81729 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):439
81730 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):443
81731 msgid "#gentoo-ja"
81732 msgstr ""
81733
81734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):440
81735 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):444
81736 msgid "日本語で"
81737 msgstr ""
81738
81739 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):443
81740 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):447
81741 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-nl"
81742 msgstr ""
81743
81744 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):443
81745 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):447
81746 msgid "#gentoo-nl"
81747 msgstr ""
81748
81749 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):447
81750 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):451
81751 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-no"
81752 msgstr ""
81753
81754 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):447
81755 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):451
81756 msgid "#gentoo-no"
81757 msgstr ""
81758
81759 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):448
81760 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):452
81761 msgid "PÃ¥ norsk"
81762 msgstr ""
81763
81764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):451
81765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):455
81766 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pl"
81767 msgstr ""
81768
81769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):451
81770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):455
81771 msgid "#gentoo-pl"
81772 msgstr ""
81773
81774 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):452
81775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):456
81776 msgid "Po Polsku"
81777 msgstr ""
81778
81779 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):455
81780 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):459
81781 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pt"
81782 msgstr ""
81783
81784 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):455
81785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):459
81786 msgid "#gentoo-pt"
81787 msgstr ""
81788
81789 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):456
81790 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):460
81791 msgid "Em Português"
81792 msgstr ""
81793
81794 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):459
81795 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):463
81796 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ro"
81797 msgstr ""
81798
81799 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):459
81800 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):463
81801 msgid "#gentoo-ro"
81802 msgstr ""
81803
81804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):460
81805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):464
81806 msgid "Discuţii în limba română"
81807 msgstr ""
81808
81809 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):463
81810 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):467
81811 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ru"
81812 msgstr ""
81813
81814 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):463
81815 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):467
81816 msgid "#gentoo-ru"
81817 msgstr ""
81818
81819 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):464
81820 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):468
81821 msgid "На русском языке"
81822 msgstr ""
81823
81824 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):467
81825 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):471
81826 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-se"
81827 msgstr ""
81828
81829 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):467
81830 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):471
81831 msgid "#gentoo-se"
81832 msgstr ""
81833
81834 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):468
81835 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):472
81836 msgid "PÃ¥ svenska"
81837 msgstr ""
81838
81839 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):471
81840 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):475
81841 msgid "irc:irc.gentoo.org/gentoo-tr"
81842 msgstr ""
81843
81844 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):471
81845 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):475
81846 msgid "#gentoo-tr"
81847 msgstr ""
81848
81849 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):472
81850 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):476
81851 msgid "Resmi Gentoo Türkiye kanalı"
81852 msgstr ""
81853
81854 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):475
81855 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):479
81856 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-tw"
81857 msgstr ""
81858
81859 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):475
81860 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):479
81861 msgid "#gentoo-tw"
81862 msgstr ""
81863
81864 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):476
81865 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):480
81866 msgid "使用繁體中文(台灣)"
81867 msgstr ""
81868
81869 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):479
81870 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):483
81871 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ua"
81872 msgstr ""
81873
81874 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):479
81875 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):483
81876 msgid "#gentoo-ua"
81877 msgstr ""
81878
81879 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):480
81880 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):484
81881 msgid "Українською"
81882 msgstr ""
81883
81884 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):483
81885 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):487
81886 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-uk"
81887 msgstr ""
81888
81889 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):483
81890 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):487
81891 msgid "#gentoo-uk"
81892 msgstr ""
81893
81894 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):484
81895 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):488
81896 msgid "United Kingdom"
81897 msgstr ""
81898
81899 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):487
81900 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):491
81901 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ve"
81902 msgstr ""
81903
81904 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):487
81905 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):491
81906 msgid "#gentoo-ve"
81907 msgstr ""
81908
81909 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):488
81910 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):492
81911 msgid "Venezuela"
81912 msgstr ""
81913
81914
81915 diff --git a/main/gettext/el/mirrors-rsync-data.xml.po b/main/gettext/el/mirrors-rsync-data.xml.po
81916 index d38aa33..0d5ec72 100644
81917 --- a/main/gettext/el/mirrors-rsync-data.xml.po
81918 +++ b/main/gettext/el/mirrors-rsync-data.xml.po
81919 @@ -1,7 +1,7 @@
81920 msgid ""
81921 msgstr ""
81922 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
81923 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
81924 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
81925 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:40+0500\n"
81926 "Last-Translator: Automatically generated\n"
81927 "Language-Team: none\n"
81928 @@ -117,1047 +117,1039 @@ msgid "rsync://rsync8.us.gentoo.org"
81929 msgstr ""
81930
81931 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):68
81932 -msgid "Portalstorm - rsync10.us.gentoo.org"
81933 -msgstr ""
81934 -
81935 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):69
81936 -msgid "rsync://rsync10.us.gentoo.org"
81937 -msgstr ""
81938 -
81939 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):72
81940 msgid "Steadfast Networks - rsync11.us.gentoo.org"
81941 msgstr ""
81942
81943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):73
81944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):69
81945 msgid "rsync://rsync11.us.gentoo.org"
81946 msgstr ""
81947
81948 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):76
81949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):72
81950 msgid "NetNITCO Internet Services - rsync15.us.gentoo.org"
81951 msgstr ""
81952
81953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):77
81954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):73
81955 msgid "rsync://rsync15.us.gentoo.org"
81956 msgstr ""
81957
81958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):80
81959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):76
81960 msgid ""
81961 "Chemistry Dept, University of Wisconsin at Madison - rsync21.us.gentoo.org"
81962 msgstr ""
81963
81964 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):82
81965 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):78
81966 msgid "rsync://rsync21.us.gentoo.org"
81967 msgstr ""
81968
81969 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):85
81970 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):81
81971 msgid "Michigan Tech University - rsync24.us.gentoo.org"
81972 msgstr ""
81973
81974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):86
81975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):82
81976 msgid "rsync://rsync24.us.gentoo.org"
81977 msgstr ""
81978
81979 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):89
81980 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):85
81981 msgid "Indiana University, Unix Systems Support Group - rsync25.us.gentoo.org"
81982 msgstr ""
81983
81984 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):90
81985 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):86
81986 msgid "rsync://rsync25.us.gentoo.org"
81987 msgstr ""
81988
81989 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):93
81990 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):89
81991 msgid "TDS Internet Services - rsync26.us.gentoo.org"
81992 msgstr ""
81993
81994 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):94
81995 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):90
81996 msgid "rsync://rsync26.us.gentoo.org"
81997 msgstr ""
81998
81999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):97
82000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):93
82001 msgid "Semaphore Corporation - rsync27.us.gentoo.org"
82002 msgstr ""
82003
82004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):98
82005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):94
82006 msgid "rsync://rsync27.us.gentoo.org"
82007 msgstr ""
82008
82009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):101
82010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):97
82011 msgid "Liquidweb Inc (genfu.org) - rsync29.us.gentoo.org"
82012 msgstr ""
82013
82014 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):102
82015 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):98
82016 msgid "rsync://rsync29.us.gentoo.org"
82017 msgstr ""
82018
82019 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):108
82020 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):104
82021 msgid "Any available mirror - rsync.br.gentoo.org"
82022 msgstr ""
82023
82024 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):109
82025 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):105
82026 msgid "rsync://rsync.br.gentoo.org"
82027 msgstr ""
82028
82029 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):112
82030 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):108
82031 msgid "Laboratory of System Administration - rsync1.br.gentoo.org"
82032 msgstr ""
82033
82034 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):113
82035 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):109
82036 msgid "rsync://rsync1.br.gentoo.org"
82037 msgstr ""
82038
82039 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):116
82040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):112
82041 msgid "Laboratório de Computação Científica - UFMG"
82042 msgstr ""
82043
82044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):117
82045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):113
82046 msgid "rsync://rsync2.br.gentoo.org"
82047 msgstr ""
82048
82049 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):123
82050 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):119
82051 msgid "Any available mirror - rsync.at.gentoo.org"
82052 msgstr ""
82053
82054 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):124
82055 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):120
82056 msgid "rsync://rsync.at.gentoo.org"
82057 msgstr ""
82058
82059 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):127
82060 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):123
82061 msgid "Inode - rsync1.at.gentoo.org"
82062 msgstr ""
82063
82064 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):128
82065 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):124
82066 msgid "rsync://rsync1.at.gentoo.org"
82067 msgstr ""
82068
82069 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):131
82070 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):127
82071 msgid "Lagis - rsync2.at.gentoo.org"
82072 msgstr ""
82073
82074 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):132
82075 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):128
82076 msgid "rsync://rsync2.at.gentoo.org"
82077 msgstr ""
82078
82079 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):138
82080 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):134
82081 msgid "Any available mirror - rsync.cz.gentoo.org"
82082 msgstr ""
82083
82084 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):139
82085 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):135
82086 msgid "rsync://rsync.cz.gentoo.org"
82087 msgstr ""
82088
82089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):142
82090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):138
82091 msgid "UPC Česká republika, a.s - rsync1.cz.gentoo.org."
82092 msgstr ""
82093
82094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):143
82095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):139
82096 msgid "rsync://rsync1.cz.gentoo.org"
82097 msgstr ""
82098
82099 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):146
82100 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):142
82101 msgid "Advokatni Kancelar Kindl &amp; Partneri - rsync2.cz.gentoo.org"
82102 msgstr ""
82103
82104 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):147
82105 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):143
82106 msgid "rsync://rsync2.cz.gentoo.org"
82107 msgstr ""
82108
82109 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):153
82110 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):149
82111 msgid "Any available mirror - rsync.de.gentoo.org"
82112 msgstr ""
82113
82114 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):154
82115 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):150
82116 msgid "rsync://rsync.de.gentoo.org"
82117 msgstr ""
82118
82119 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):157
82120 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):153
82121 msgid "Gentoo e.V. - rsync1.de.gentoo.org"
82122 msgstr ""
82123
82124 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):158
82125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):154
82126 msgid "rsync://rsync1.de.gentoo.org"
82127 msgstr ""
82128
82129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):161
82130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):157
82131 msgid "hosteurope.de - rsync3.de.gentoo.org"
82132 msgstr ""
82133
82134 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):162
82135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):158
82136 msgid "rsync://rsync3.de.gentoo.org"
82137 msgstr ""
82138
82139 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):165
82140 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):161
82141 msgid "Opteamax UG - rsync4.de.gentoo.org"
82142 msgstr ""
82143
82144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):166
82145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):162
82146 msgid "rsync://rsync4.de.gentoo.org"
82147 msgstr ""
82148
82149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):169
82150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):165
82151 msgid "I-Node - rsync5.de.gentoo.org"
82152 msgstr ""
82153
82154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):170
82155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):166
82156 msgid "rsync://rsync5.de.gentoo.org"
82157 msgstr ""
82158
82159 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):173
82160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):169
82161 msgid "rwth-aachen.de - rsync6.de.gentoo.org"
82162 msgstr ""
82163
82164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):174
82165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):170
82166 msgid "rsync://rsync6.de.gentoo.org"
82167 msgstr ""
82168
82169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):177
82170 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):173
82171 msgid "stealer.net - rsync7.de.gentoo.org"
82172 msgstr ""
82173
82174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):178
82175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):174
82176 msgid "rsync://rsync7.de.gentoo.org"
82177 msgstr ""
82178
82179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):181
82180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):177
82181 msgid "gentoo64.net - rsync8.de.gentoo.org"
82182 msgstr ""
82183
82184 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):182
82185 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):178
82186 msgid "rsync://rsync8.de.gentoo.org"
82187 msgstr ""
82188
82189 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):185
82190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):181
82191 msgid "University of Applied Sciences, Esslingen - rsync9.de.gentoo.org"
82192 msgstr ""
82193
82194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):186
82195 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):182
82196 msgid "rsync://rsync9.de.gentoo.org"
82197 msgstr ""
82198
82199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):189
82200 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):185
82201 msgid "Ruhr-Universität Bochum - rsync10.de.gentoo.org"
82202 msgstr ""
82203
82204 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):190
82205 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):186
82206 msgid "rsync://rsync10.de.gentoo.org"
82207 msgstr ""
82208
82209 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):193
82210 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):189
82211 msgid ""
82212 "SPLINE, Institut für Informatik, Freie Universität Berlin - rsync11.de."
82213 "gentoo.org"
82214 msgstr ""
82215
82216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):195
82217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):191
82218 msgid "rsync://rsync11.de.gentoo.org"
82219 msgstr ""
82220
82221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):198
82222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):194
82223 msgid "mirror.amiconsult.de - rsync12.de.gentoo.org"
82224 msgstr ""
82225
82226 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):199
82227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):195
82228 msgid "rsync://rsync12.de.gentoo.org"
82229 msgstr ""
82230
82231 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):202
82232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):198
82233 msgid "sonic-lux.net - rsync13.de.gentoo.org"
82234 msgstr ""
82235
82236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):203
82237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):199
82238 msgid "rsync://rsync13.de.gentoo.org"
82239 msgstr ""
82240
82241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):206
82242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):202
82243 msgid "Westfaelische Wilhelms-Universitaet - rsync14.de.gentoo.org"
82244 msgstr ""
82245
82246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):207
82247 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):203
82248 msgid "rsync://rsync14.de.gentoo.org"
82249 msgstr ""
82250
82251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):210
82252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):206
82253 msgid "RWTH Aachen University"
82254 msgstr ""
82255
82256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):211
82257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):207
82258 msgid "rsync://rsync15.de.gentoo.org"
82259 msgstr ""
82260
82261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):214
82262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):210
82263 msgid ""
82264 "University of Applied Sciences Ostwestfalen Lippe - rsync16.de.gentoo.org"
82265 msgstr ""
82266
82267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):216
82268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):212
82269 msgid "rsync://rsync16.de.gentoo.org"
82270 msgstr ""
82271
82272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):222
82273 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):218
82274 msgid "Any available mirror - rsync.fi.gentoo.org"
82275 msgstr ""
82276
82277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):223
82278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):219
82279 msgid "rsync://rsync.fi.gentoo.org"
82280 msgstr ""
82281
82282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):226
82283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):222
82284 msgid "tut.fi - rsync1.fi.gentoo.org"
82285 msgstr ""
82286
82287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):227
82288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):223
82289 msgid "rsync://rsync1.fi.gentoo.org"
82290 msgstr ""
82291
82292 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):233
82293 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):229
82294 msgid "Any available mirror - rsync.fr.gentoo.org"
82295 msgstr ""
82296
82297 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):234
82298 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):230
82299 msgid "rsync://rsync.fr.gentoo.org"
82300 msgstr ""
82301
82302 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):237
82303 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):233
82304 msgid "Linuxant.fr - rsync1.fr.gentoo.org"
82305 msgstr ""
82306
82307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):238
82308 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):234
82309 msgid "rsync://rsync1.fr.gentoo.org"
82310 msgstr ""
82311
82312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):241
82313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):237
82314 msgid "Ovh Hosting Provider - rsync2.fr.gentoo.org"
82315 msgstr ""
82316
82317 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):242
82318 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):238
82319 msgid "rsync://rsync2.fr.gentoo.org"
82320 msgstr ""
82321
82322 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):245
82323 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):241
82324 msgid "Ovh Hosting Provider - rsync3.fr.gentoo.org"
82325 msgstr ""
82326
82327 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):246
82328 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):242
82329 msgid "rsync://rsync3.fr.gentoo.org"
82330 msgstr ""
82331
82332 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):249
82333 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):245
82334 msgid "gentoo.modulix.net - rsync4.fr.gentoo.org"
82335 msgstr ""
82336
82337 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):250
82338 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):246
82339 msgid "rsync://rsync4.fr.gentoo.org"
82340 msgstr ""
82341
82342 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):256
82343 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):252
82344 msgid "Any available mirror - rsync.gr.gentoo.org"
82345 msgstr ""
82346
82347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):257
82348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):253
82349 msgid "rsync://rsync.gr.gentoo.org"
82350 msgstr ""
82351
82352 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):260
82353 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):256
82354 msgid "gentoo.gr - rsync1.gr.gentoo.org"
82355 msgstr ""
82356
82357 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):261
82358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):257
82359 msgid "rsync://rsync1.gr.gentoo.org"
82360 msgstr ""
82361
82362 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):267
82363 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):263
82364 msgid "Any available mirror - rsync.hu.gentoo.org"
82365 msgstr ""
82366
82367 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):268
82368 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):264
82369 msgid "rsync://rsync.hu.gentoo.org"
82370 msgstr ""
82371
82372 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):271
82373 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):267
82374 msgid "IND Group - rsync1.hu.gentoo.org"
82375 msgstr ""
82376
82377 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):272
82378 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):268
82379 msgid "rsync://rsync1.hu.gentoo.org"
82380 msgstr ""
82381
82382 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):278
82383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):274
82384 msgid "Any available mirror - rsync.ie.gentoo.org"
82385 msgstr ""
82386
82387 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):279
82388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):275
82389 msgid "rsync://rsync.ie.gentoo.org"
82390 msgstr ""
82391
82392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):282
82393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):278
82394 msgid ""
82395 "HEAnet - Ireland's National Education and Research Network - rsync1.ie."
82396 "gentoo.org"
82397 msgstr ""
82398
82399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):284
82400 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):280
82401 msgid "rsync://rsync1.ie.gentoo.org"
82402 msgstr ""
82403
82404 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):290
82405 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):286
82406 msgid "Any available mirror - rsync.lt.gentoo.org"
82407 msgstr ""
82408
82409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):291
82410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):287
82411 msgid "rsync://rsync.lt.gentoo.org"
82412 msgstr ""
82413
82414 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):294
82415 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):290
82416 msgid "KTU ELEN Gentoo Mirror - rsync1.lt.gentoo.org"
82417 msgstr ""
82418
82419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):295
82420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):291
82421 msgid "rsync://rsync1.lt.gentoo.org"
82422 msgstr ""
82423
82424 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):301
82425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):297
82426 msgid "Any available mirror - rsync.lv.gentoo.org"
82427 msgstr ""
82428
82429 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):302
82430 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):298
82431 msgid "rsync://rsync.lv.gentoo.org"
82432 msgstr ""
82433
82434 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):305
82435 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):301
82436 msgid "Tups.lv - rsync1.lv.gentoo.org"
82437 msgstr ""
82438
82439 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):306
82440 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):302
82441 msgid "rsync://rsync1.lv.gentoo.org"
82442 msgstr ""
82443
82444 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):312
82445 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):308
82446 msgid "Any available mirror - rsync.nl.gentoo.org"
82447 msgstr ""
82448
82449 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):313
82450 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):309
82451 msgid "rsync://rsync.nl.gentoo.org"
82452 msgstr ""
82453
82454 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):316
82455 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):312
82456 msgid "Universiteit Twente - rsync2.nl.gentoo.org"
82457 msgstr ""
82458
82459 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):317
82460 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):313
82461 msgid "rsync://rsync2.nl.gentoo.org"
82462 msgstr ""
82463
82464 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):320
82465 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):316
82466 msgid "Tiscali - rsync3.nl.gentoo.org"
82467 msgstr ""
82468
82469 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):321
82470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):317
82471 msgid "rsync://rsync3.nl.gentoo.org"
82472 msgstr ""
82473
82474 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):327
82475 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):323
82476 msgid "Any available mirror - rsync.pl.gentoo.org"
82477 msgstr ""
82478
82479 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):328
82480 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):324
82481 msgid "rsync://rsync.pl.gentoo.org"
82482 msgstr ""
82483
82484 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):331
82485 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):327
82486 msgid ""
82487 "Institute of Theoretical Physics University of Wroclaw, Poland - rsync1.pl."
82488 "gentoo.org"
82489 msgstr ""
82490
82491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):332
82492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):328
82493 msgid "rsync://rsync1.pl.gentoo.org"
82494 msgstr ""
82495
82496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):335
82497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):331
82498 msgid "Rzeszow University of Technology - rsync3.pl.gentoo.org"
82499 msgstr ""
82500
82501 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):336
82502 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):332
82503 msgid "rsync://rsync3.pl.gentoo.org"
82504 msgstr ""
82505
82506 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):339
82507 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):335
82508 msgid "Technical University of Opole - rsync4.pl.gentoo.org"
82509 msgstr ""
82510
82511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):340
82512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):336
82513 msgid "rsync://rsync4.pl.gentoo.org"
82514 msgstr ""
82515
82516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):343
82517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):339
82518 msgid "Warsaw University Of Technology - rsync6.pl.gentoo.org"
82519 msgstr ""
82520
82521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):344
82522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):340
82523 msgid "rsync://rsync6.pl.gentoo.org"
82524 msgstr ""
82525
82526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):347
82527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):343
82528 msgid "Vectranet - rsync7.pl.gentoo.org"
82529 msgstr ""
82530
82531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):348
82532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):344
82533 msgid "rsync://rsync7.pl.gentoo.org"
82534 msgstr ""
82535
82536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):354
82537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):350
82538 msgid "Any available mirror - rsync.pt.gentoo.org"
82539 msgstr ""
82540
82541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):355
82542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):351
82543 msgid "rsync://rsync.pt.gentoo.org"
82544 msgstr ""
82545
82546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):358
82547 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):354
82548 msgid "Universidade do Minho - rsync1.pt.gentoo.org"
82549 msgstr ""
82550
82551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):359
82552 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):355
82553 msgid "rsync://rsync1.pt.gentoo.org"
82554 msgstr ""
82555
82556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):362
82557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):358
82558 msgid "Rede das Novas Licenciaturas - rsync2.pt.gentoo.org"
82559 msgstr ""
82560
82561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):363
82562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):359
82563 msgid "rsync://rsync2.pt.gentoo.org"
82564 msgstr ""
82565
82566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):369
82567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):365
82568 msgid "Any available mirror - rsync.ro.gentoo.org"
82569 msgstr ""
82570
82571 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):370
82572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):366
82573 msgid "rsync://rsync.ro.gentoo.org"
82574 msgstr ""
82575
82576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):373
82577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):369
82578 msgid "Romanian Organization Network"
82579 msgstr ""
82580
82581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):374
82582 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):370
82583 msgid "rsync://ftp.romnet.org"
82584 msgstr ""
82585
82586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):380
82587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):376
82588 msgid "Any available mirror - rsync.se.gentoo.org"
82589 msgstr ""
82590
82591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):381
82592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):377
82593 msgid "rsync://rsync.se.gentoo.org"
82594 msgstr ""
82595
82596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):384
82597 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):380
82598 msgid "Mälardalens Datorförening - rsync2.se.gentoo.org"
82599 msgstr ""
82600
82601 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):385
82602 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):381
82603 msgid "rsync://rsync2.se.gentoo.org"
82604 msgstr ""
82605
82606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):388
82607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):384
82608 msgid "ING-net Umea University - rsync3.se.gentoo.org"
82609 msgstr ""
82610
82611 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):389
82612 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):385
82613 msgid "rsync://rsync3.se.gentoo.org"
82614 msgstr ""
82615
82616 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):392
82617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):388
82618 msgid "Dataphone - rsync5.se.gentoo.org"
82619 msgstr ""
82620
82621 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):393
82622 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):389
82623 msgid "rsync://rsync5.se.gentoo.org"
82624 msgstr ""
82625
82626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):399
82627 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):395
82628 msgid "Any available mirror - rsync.sk.gentoo.org"
82629 msgstr ""
82630
82631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):400
82632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):396
82633 msgid "rsync://rsync.sk.gentoo.org"
82634 msgstr ""
82635
82636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):403
82637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):399
82638 msgid "Wheel.sk - rsync1.sk.gentoo.org"
82639 msgstr ""
82640
82641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):404
82642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):400
82643 msgid "rsync://rsync1.sk.gentoo.org"
82644 msgstr ""
82645
82646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):407
82647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):403
82648 msgid "Ynet.sk - rsync2.sk.gentoo.org"
82649 msgstr ""
82650
82651 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):408
82652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):404
82653 msgid "rsync://rsync2.sk.gentoo.org"
82654 msgstr ""
82655
82656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):411
82657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):407
82658 msgid "Rainside.sk - rsync3.sk.gentoo.org"
82659 msgstr ""
82660
82661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):412
82662 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):408
82663 msgid "rsync://rsync3.sk.gentoo.org"
82664 msgstr ""
82665
82666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):415
82667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):411
82668 msgid "hq.alert.sk - rsync4.sk.gentoo.org"
82669 msgstr ""
82670
82671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):416
82672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):412
82673 msgid "rsync://rsync4.sk.gentoo.org"
82674 msgstr ""
82675
82676 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):422
82677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):418
82678 msgid "Any available mirror - rsync.ua.gentoo.org"
82679 msgstr ""
82680
82681 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):423
82682 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):419
82683 msgid "rsync://rsync.ua.gentoo.org"
82684 msgstr ""
82685
82686 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):426
82687 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):422
82688 msgid "gentoo.kiev.ua - rsync1.ua.gentoo.org"
82689 msgstr ""
82690
82691 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):427
82692 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):423
82693 msgid "rsync://rsync1.ua.gentoo.org"
82694 msgstr ""
82695
82696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):430
82697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):426
82698 msgid "ITEAM gentoo mirror - rsync2.ua.gentoo.org"
82699 msgstr ""
82700
82701 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):431
82702 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):427
82703 msgid "rsync://rsync2.ua.gentoo.org"
82704 msgstr ""
82705
82706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):434
82707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):430
82708 msgid "Telcom ISP - rsync3.ua.gentoo.org"
82709 msgstr ""
82710
82711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):435
82712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):431
82713 msgid "rsync://rsync3.ua.gentoo.org"
82714 msgstr ""
82715
82716 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):438
82717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):434
82718 msgid "portage.org.ua - rsync4.ua.gentoo.org"
82719 msgstr ""
82720
82721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):439
82722 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):435
82723 msgid "rsync://rsync4.ua.gentoo.org"
82724 msgstr ""
82725
82726 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):445
82727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):441
82728 msgid "Any available mirror - rsync.uk.gentoo.org"
82729 msgstr ""
82730
82731 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):446
82732 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):442
82733 msgid "rsync://rsync.uk.gentoo.org"
82734 msgstr ""
82735
82736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):449
82737 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):445
82738 msgid "Qube Managed Services - rsync1.uk.gentoo.org"
82739 msgstr ""
82740
82741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):450
82742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):446
82743 msgid "rsync://rsync1.uk.gentoo.org"
82744 msgstr ""
82745
82746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):453
82747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):449
82748 msgid "Bytemark Hosting - rsync2.uk.gentoo.org"
82749 msgstr ""
82750
82751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):454
82752 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):450
82753 msgid "rsync://rsync2.uk.gentoo.org"
82754 msgstr ""
82755
82756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):457
82757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):453
82758 msgid "star.net.uk - rsync3.uk.gentoo.org"
82759 msgstr ""
82760
82761 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):458
82762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):454
82763 msgid "rsync://rsync3.uk.gentoo.org"
82764 msgstr ""
82765
82766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):464
82767 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):460
82768 msgid "Any available mirror - rsync.au.gentoo.org"
82769 msgstr ""
82770
82771 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):465
82772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):461
82773 msgid "rsync://rsync.au.gentoo.org"
82774 msgstr ""
82775
82776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):468
82777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):464
82778 msgid "Swinburne University of Technology - rsync1.au.gentoo.org"
82779 msgstr ""
82780
82781 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):469
82782 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):465
82783 msgid "rsync://rsync1.au.gentoo.org"
82784 msgstr ""
82785
82786 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):475
82787 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):471
82788 msgid "Any available mirror - rsync.cn.gentoo.org"
82789 msgstr ""
82790
82791 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):476
82792 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):472
82793 msgid "rsync://rsync.cn.gentoo.org"
82794 msgstr ""
82795
82796 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):479
82797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):475
82798 msgid "mirrors.xmu.edu.cn - rsync2.cn.gentoo.org"
82799 msgstr ""
82800
82801 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):480
82802 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):476
82803 msgid "rsync://rsync2.cn.gentoo.org"
82804 msgstr ""
82805
82806 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):483
82807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):479
82808 msgid "Star Studio of UESTC - rsync1.cn.gentoo.org"
82809 msgstr ""
82810
82811 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):484
82812 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):480
82813 msgid "rsync://rsync1.cn.gentoo.org"
82814 msgstr ""
82815
82816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):490
82817 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):486
82818 msgid "Any available mirror - rsync.jp.gentoo.org"
82819 msgstr ""
82820
82821 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):491
82822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):487
82823 msgid "rsync://rsync.jp.gentoo.org"
82824 msgstr ""
82825
82826 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):494
82827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):490
82828 msgid "gg3.net - rsync1.jp.gentoo.org"
82829 msgstr ""
82830
82831 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):495
82832 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):491
82833 msgid "rsync://rsync1.jp.gentoo.org"
82834 msgstr ""
82835
82836 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):498
82837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):494
82838 msgid ""
82839 "Japan Advanced Institute of Science and Technology - rsync3.jp.gentoo.org"
82840 msgstr ""
82841
82842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):500
82843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):496
82844 msgid "rsync://rsync3.jp.gentoo.org"
82845 msgstr ""
82846
82847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):503
82848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):499
82849 msgid "wide.ad.jp - rsync5.jp.gentoo.org"
82850 msgstr ""
82851
82852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):504
82853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):500
82854 msgid "rsync://rsync5.jp.gentoo.org"
82855 msgstr ""
82856
82857 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):510
82858 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):506
82859 msgid "Any available mirror - rsync.kr.gentoo.org"
82860 msgstr ""
82861
82862 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):511
82863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):507
82864 msgid "rsync://rsync.kr.gentoo.org"
82865 msgstr ""
82866
82867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):514
82868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):510
82869 msgid "KAIST - rsync1.kr.gentoo.org"
82870 msgstr ""
82871
82872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):515
82873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):511
82874 msgid "rsync://rsync1.kr.gentoo.org"
82875 msgstr ""
82876
82877 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):521
82878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):517
82879 msgid "Any available mirror - rsync.kw.gentoo.org"
82880 msgstr ""
82881
82882 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):522
82883 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):518
82884 msgid "rsync://rsync.kw.gentoo.org"
82885 msgstr ""
82886
82887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):525
82888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):521
82889 msgid "KEMS-Zajil - rsync1.kw.gentoo.org"
82890 msgstr ""
82891
82892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):526
82893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):522
82894 msgid "rsync://rsync1.kw.gentoo.org"
82895 msgstr ""
82896
82897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):532
82898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):528
82899 msgid "Any available mirror - rsync.kz.gentoo.org"
82900 msgstr ""
82901
82902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):533
82903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):529
82904 msgid "rsync://rsync.kz.gentoo.org"
82905 msgstr ""
82906
82907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):536
82908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):532
82909 msgid "Neo Lab's - rsync1.kz.gentoo.org"
82910 msgstr ""
82911
82912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):537
82913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):533
82914 msgid "rsync://rsync1.kz.gentoo.org"
82915 msgstr ""
82916
82917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):543
82918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):539
82919 msgid "Any available mirror - rsync.ru.gentoo.org"
82920 msgstr ""
82921
82922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):544
82923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):540
82924 msgid "rsync://rsync.ru.gentoo.org"
82925 msgstr ""
82926
82927 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):547
82928 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):543
82929 msgid "bloodhost.ru - rsync1.ru.gentoo.org"
82930 msgstr ""
82931
82932 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):548
82933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):544
82934 msgid "rsync://rsync1.ru.gentoo.org"
82935 msgstr ""
82936
82937 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):551
82938 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):547
82939 msgid "Yandex.ru - rsync2.ru.gentoo.org"
82940 msgstr ""
82941
82942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):552
82943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):548
82944 msgid "rsync://rsync2.ru.gentoo.org"
82945 msgstr ""
82946
82947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):555
82948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):551
82949 msgid "xeon.gentoo.ru - rsync4.ru.gentoo.org"
82950 msgstr ""
82951
82952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):556
82953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):552
82954 msgid "rsync://rsync4.ru.gentoo.org"
82955 msgstr ""
82956
82957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):562
82958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):558
82959 msgid "Any available mirror - rsync.sg.gentoo.org"
82960 msgstr ""
82961
82962 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):563
82963 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):559
82964 msgid "rsync://rsync.sg.gentoo.org"
82965 msgstr ""
82966
82967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):566
82968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):562
82969 msgid "mirror.averse.net - rsync1.sg.gentoo.org"
82970 msgstr ""
82971
82972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):567
82973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):563
82974 msgid "rsync://rsync1.sg.gentoo.org"
82975 msgstr ""
82976
82977 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):573
82978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):569
82979 msgid "Any available mirror - rsync.tw.gentoo.org"
82980 msgstr ""
82981
82982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):574
82983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):570
82984 msgid "rsync://rsync.tw.gentoo.org"
82985 msgstr ""
82986
82987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):577
82988 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):573
82989 msgid "isu.edu.tw - rsync3.tw.gentoo.org"
82990 msgstr ""
82991
82992 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):578
82993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):574
82994 msgid "rsync://rsync3.tw.gentoo.org"
82995 msgstr ""
82996
82997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):581
82998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):577
82999 msgid "National Center for High-Performance Computing - rsync6.tw.gentoo.org"
83000 msgstr ""
83001
83002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):582
83003 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):578
83004 msgid "rsync://rsync6.tw.gentoo.org"
83005 msgstr ""
83006
83007 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):587
83008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):583
83009 msgid "Argentina"
83010 msgstr ""
83011
83012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):588
83013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):584
83014 msgid "Austria"
83015 msgstr ""
83016
83017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):589
83018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):585
83019 msgid "Australia"
83020 msgstr ""
83021
83022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):590
83023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):586
83024 msgid "Bosnia and Herzegovina"
83025 msgstr ""
83026
83027 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):591
83028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):587
83029 msgid "Bulgaria"
83030 msgstr ""
83031
83032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):592
83033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):588
83034 msgid "Brazil"
83035 msgstr ""
83036
83037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):593
83038 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):589
83039 msgid "Bahamas"
83040 msgstr ""
83041
83042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):594
83043 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):590
83044 msgid "Canada"
83045 msgstr ""
83046
83047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):595
83048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):591
83049 msgid "Switzerland"
83050 msgstr ""
83051
83052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):596
83053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):592
83054 msgid "China"
83055 msgstr ""
83056
83057 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):597
83058 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):593
83059 msgid "Czech Republic"
83060 msgstr ""
83061
83062 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):598
83063 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):594
83064 msgid "Germany"
83065 msgstr ""
83066
83067 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):599
83068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):595
83069 msgid "Denmark"
83070 msgstr ""
83071
83072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):600
83073 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):596
83074 msgid "Estonia"
83075 msgstr ""
83076
83077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):601
83078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):597
83079 msgid "Spain"
83080 msgstr ""
83081
83082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):602
83083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):598
83084 msgid "Finland"
83085 msgstr ""
83086
83087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):603
83088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):599
83089 msgid "France"
83090 msgstr ""
83091
83092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):604
83093 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):600
83094 msgid "Greece"
83095 msgstr ""
83096
83097 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):605
83098 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):601
83099 msgid "Hong Kong"
83100 msgstr ""
83101
83102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):606
83103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):602
83104 msgid "Hungary"
83105 msgstr ""
83106
83107 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):607
83108 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):603
83109 msgid "Ireland"
83110 msgstr ""
83111
83112 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):608
83113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):604
83114 msgid "Israel"
83115 msgstr ""
83116
83117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):609
83118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):605
83119 msgid "Iceland"
83120 msgstr ""
83121
83122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):610
83123 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):606
83124 msgid "Italy"
83125 msgstr ""
83126
83127 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):611
83128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):607
83129 msgid "Japan"
83130 msgstr ""
83131
83132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):612
83133 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):608
83134 msgid "South Korea"
83135 msgstr ""
83136
83137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):613
83138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):609
83139 msgid "Kuwait"
83140 msgstr ""
83141
83142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):614
83143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):610
83144 msgid "Kazakhstan"
83145 msgstr ""
83146
83147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):615
83148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):611
83149 msgid "Lithuania"
83150 msgstr ""
83151
83152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):616
83153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):612
83154 msgid "Latvia"
83155 msgstr ""
83156
83157 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):617
83158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):613
83159 msgid "Netherlands"
83160 msgstr ""
83161
83162 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):618
83163 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):614
83164 msgid "Norway"
83165 msgstr ""
83166
83167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):619
83168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):615
83169 msgid "Poland"
83170 msgstr ""
83171
83172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):620
83173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):616
83174 msgid "Portugal"
83175 msgstr ""
83176
83177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):621
83178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):617
83179 msgid "Romania"
83180 msgstr ""
83181
83182 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):622
83183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):618
83184 msgid "Russia"
83185 msgstr ""
83186
83187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):623
83188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):619
83189 msgid "Sweden"
83190 msgstr ""
83191
83192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):624
83193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):620
83194 msgid "Singapore"
83195 msgstr ""
83196
83197 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):625
83198 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):621
83199 msgid "Slovakia"
83200 msgstr ""
83201
83202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):626
83203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):622
83204 msgid "Thailand"
83205 msgstr ""
83206
83207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):627
83208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):623
83209 msgid "Turkey"
83210 msgstr ""
83211
83212 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):628
83213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):624
83214 msgid "Taiwan"
83215 msgstr ""
83216
83217 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):629
83218 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):625
83219 msgid "Ukraine"
83220 msgstr ""
83221
83222 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):630
83223 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):626
83224 msgid "UK"
83225 msgstr ""
83226
83227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):631
83228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):627
83229 msgid "USA"
83230 msgstr ""
83231
83232
83233 diff --git a/main/gettext/el/mirrors3.xml.po b/main/gettext/el/mirrors3.xml.po
83234 index 0af2eea..deedee5 100644
83235 --- a/main/gettext/el/mirrors3.xml.po
83236 +++ b/main/gettext/el/mirrors3.xml.po
83237 @@ -1,7 +1,7 @@
83238 msgid ""
83239 msgstr ""
83240 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
83241 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
83242 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
83243 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:40+0500\n"
83244 "Last-Translator: Automatically generated\n"
83245 "Language-Team: none\n"
83246 @@ -746,11 +746,11 @@ msgid "de-mirror.org"
83247 msgstr ""
83248
83249 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):352
83250 -msgid "ftp://de-mirror.org/distro/gentoo/"
83251 +msgid "ftp://de-mirror.org/gentoo/"
83252 msgstr ""
83253
83254 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):353
83255 -msgid "http://de-mirror.org/distro/gentoo/"
83256 +msgid "http://de-mirror.org/gentoo/"
83257 msgstr ""
83258
83259 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):354
83260
83261 diff --git a/main/gettext/el/sponsors.xml.po b/main/gettext/el/sponsors.xml.po
83262 index 38c00b6..663e02c 100644
83263 --- a/main/gettext/el/sponsors.xml.po
83264 +++ b/main/gettext/el/sponsors.xml.po
83265 @@ -1,7 +1,7 @@
83266 msgid ""
83267 msgstr ""
83268 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
83269 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
83270 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
83271 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 01:40+0500\n"
83272 "Last-Translator: Automatically generated\n"
83273 "Language-Team: none\n"
83274 @@ -49,11 +49,11 @@ msgid "Sponsors of Gentoo"
83275 msgstr ""
83276
83277 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(version):29
83278 -msgid "4.1"
83279 +msgid "4.2"
83280 msgstr ""
83281
83282 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(date):30
83283 -msgid "2011-06-03"
83284 +msgid "2011-08-03"
83285 msgstr ""
83286
83287 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):33
83288 @@ -131,31 +131,14 @@ msgstr ""
83289
83290 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):93
83291 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):96
83292 -msgid "Global Netoptex, Inc."
83293 -msgstr ""
83294 -
83295 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):96
83296 -msgid "/images/sponsors/gni_logo.png"
83297 -msgstr ""
83298 -
83299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):97
83300 -msgid ""
83301 -"GNi is a leading provider of customer-centric managed services that extend "
83302 -"their customer's infrastructure and dramatically reduce their customer's "
83303 -"total cost of ownership. They provide the experts, resources and solutions "
83304 -"to meet and exceed their customer's unique on-site and off-site requirements."
83305 -msgstr ""
83306 -
83307 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):108
83308 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):111
83309 msgid "Bytemark Hosting"
83310 msgstr ""
83311
83312 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):111
83313 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):96
83314 msgid "/images/sponsors/bytemark_logo.png"
83315 msgstr ""
83316
83317 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):112
83318 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):97
83319 msgid ""
83320 "Bytemark Hosting provide Gentoo Linux with servers and services which drive "
83321 "our network of global mirrors. They are a leading Internet Service Provider "
83322 @@ -166,16 +149,16 @@ msgid ""
83323 "dedicated hosts."
83324 msgstr ""
83325
83326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):125
83327 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):128
83328 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):110
83329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):113
83330 msgid "Hyves.net"
83331 msgstr ""
83332
83333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):128
83334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):113
83335 msgid "/images/sponsors/hyves-logo.png"
83336 msgstr ""
83337
83338 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):129
83339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):114
83340 msgid ""
83341 "Hyves provides Gentoo Linux with servers and hosting for the Bugzilla "
83342 "cluster. They are a cutting-edge European social network, and run <uri link="
83343 @@ -183,19 +166,19 @@ msgid ""
83344 "Gentoo on 1800+ servers</uri>."
83345 msgstr ""
83346
83347 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):140
83348 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):125
83349 msgid "Euro-Web/SD-France"
83350 msgstr ""
83351
83352 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):143
83353 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):128
83354 msgid "/images/sponsors/sdfrance-logo.png"
83355 msgstr ""
83356
83357 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):143
83358 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):128
83359 msgid "gentoo dedicated servers provided by euro-web.com"
83360 msgstr ""
83361
83362 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):144
83363 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):129
83364 msgid ""
83365 "Founded in 2003, Euro-WEB/SD-France provides advanced outsourcing solutions; "
83366 "leasing and hosting of dedicated servers; development and customized "
83367 @@ -206,19 +189,19 @@ msgid ""
83368 "IPv6 connectivity."
83369 msgstr ""
83370
83371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):157
83372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):142
83373 msgid "SevenL Networks"
83374 msgstr ""
83375
83376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):160
83377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):145
83378 msgid "/images/sponsors/sevenl_logo.png"
83379 msgstr ""
83380
83381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):160
83382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):145
83383 msgid "SevenL.net"
83384 msgstr ""
83385
83386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):161
83387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):146
83388 msgid ""
83389 "SevenL Networks Inc. is a world leader in <uri link=\"https://www.sevenl.net/"
83390 "managed-hosting\">managed hosting</uri>, <uri link=\"https://www.sevenl.net/"
83391 @@ -230,19 +213,19 @@ msgid ""
83392 "rely on sponsorship to succeed."
83393 msgstr ""
83394
83395 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):177
83396 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):162
83397 msgid "TOP-IX &amp; Fastbull"
83398 msgstr ""
83399
83400 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):180
83401 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):165
83402 msgid "/images/sponsors/topix-fastbull-400x125.png"
83403 msgstr ""
83404
83405 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):180
83406 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):165
83407 msgid "TOP-IX Fastbull"
83408 msgstr ""
83409
83410 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):181
83411 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):166
83412 msgid ""
83413 "<uri link=\"http://www.top-ix.org\">TOP-IX</uri> (TOrino Piemonte Internet "
83414 "eXchange) is a non-profit consortium set up in 2002 with the aim of creating "
83415 @@ -252,30 +235,30 @@ msgid ""
83416 "top-ix.org/development-program\">Development Program</uri>."
83417 msgstr ""
83418
83419 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):188
83420 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):173
83421 msgid ""
83422 "<uri link=\"http://www.fastbull.org/\">Fastbull</uri> association aims at "
83423 "supporting and promoting opensource software and free contents by means of "
83424 "mirroring services."
83425 msgstr ""
83426
83427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):192
83428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):177
83429 msgid "TOP-IX and Fastbull together foster broadband and open source culture."
83430 msgstr ""
83431
83432 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):199
83433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):184
83434 msgid "DedicatedNOW"
83435 msgstr ""
83436
83437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):202
83438 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):187
83439 msgid "/images/sponsors/dedicatednow_logo.png"
83440 msgstr ""
83441
83442 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):202
83443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):187
83444 msgid "dedicatednow.com"
83445 msgstr ""
83446
83447 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):203
83448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):188
83449 msgid ""
83450 "<uri link=\"http://www.dedicatednow.com/\">DedicatedNOW is an award winning "
83451 "managed dedicated server</uri> provider located on the East Coast (US). "
83452 @@ -284,25 +267,25 @@ msgid ""
83453 "services."
83454 msgstr ""
83455
83456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):210
83457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):195
83458 msgid ""
83459 "DedicatedNOW provides Gentoo with a dedicated server within its NY-Metro "
83460 "datacenter."
83461 msgstr ""
83462
83463 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):217
83464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):202
83465 msgid "hotelkatalog24/thinex"
83466 msgstr ""
83467
83468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):220
83469 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):205
83470 msgid "/images/sponsors/thinex-hotelkatalog24_logo.png"
83471 msgstr ""
83472
83473 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):220
83474 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):205
83475 msgid "hotelkatalog24.de"
83476 msgstr ""
83477
83478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):221
83479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):206
83480 msgid ""
83481 "hotelkatalog24.de is a <uri link=\"http://www.hotelkatalog24.de\">hotel "
83482 "catalogue</uri> and online travel agency founded in 2003. Today serving "
83483 @@ -311,7 +294,7 @@ msgid ""
83484 "\"http://www.hotelkatalog24.de/urlaubsziele\">travel destinations</uri>."
83485 msgstr ""
83486
83487 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):229
83488 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):214
83489 msgid ""
83490 "<uri link=\"http://www.thinex.eu/\">thinex</uri> provides IT services for "
83491 "hotelkatalog24, and run Gentoo on their servers. Together, they support the "
83492 @@ -319,11 +302,11 @@ msgid ""
83493 "server for the community."
83494 msgstr ""
83495
83496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):241
83497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):226
83498 msgid "Tek Alchemy"
83499 msgstr ""
83500
83501 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):243
83502 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):228
83503 msgid ""
83504 "<uri link=\"http://tek.net/\">Tek Alchemy, Inc.</uri>, located in Austin, "
83505 "Texas provides dedicated servers, VPS, managed servers and colocation in the "
83506 @@ -334,11 +317,11 @@ msgid ""
83507 "your choice, including Gentoo, Debian, CentOS, Ubuntu, Fedora and more."
83508 msgstr ""
83509
83510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):257
83511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):242
83512 msgid "HardStyle GmbH: Edurium, Online Kredit Index, Fern Studiengang"
83513 msgstr ""
83514
83515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):259
83516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):244
83517 msgid ""
83518 "HardStyle GmbH is a small development shop with diverse interests. They "
83519 "follow their hearts and personal credos in working to continuously secure "
83520 @@ -347,50 +330,50 @@ msgid ""
83521 "developers and infrastructure."
83522 msgstr ""
83523
83524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):266
83525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):251
83526 msgid ""
83527 "Find the best providers in Germany in distance learning at <uri link="
83528 "\"http://www.fern-studiengang.de/\">Fern Studiengang</uri>."
83529 msgstr ""
83530
83531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):271
83532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):256
83533 msgid "/images/sponsors/edurium-big.gif"
83534 msgstr ""
83535
83536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):271
83537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):256
83538 msgid "Edurium"
83539 msgstr ""
83540
83541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):272
83542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):257
83543 msgid ""
83544 "<uri link=\"http://www.edurium.de/\">edurium</uri> - the education portal is "
83545 "a German education portal."
83546 msgstr ""
83547
83548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):277
83549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):262
83550 msgid "/images/sponsors/online-kredit-index.jpg"
83551 msgstr ""
83552
83553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):277
83554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):262
83555 msgid "Online Kredit Index"
83556 msgstr ""
83557
83558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):278
83559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):263
83560 msgid ""
83561 "<uri link=\"http://www.online-kredit-index.de/\">Online Kredit Index</uri> "
83562 "is a German finance service provider."
83563 msgstr ""
83564
83565 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):287
83566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):290
83567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):272
83568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):275
83569 msgid "Hetzner Online AG"
83570 msgstr ""
83571
83572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):290
83573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):275
83574 msgid "/images/sponsors/hetzner-logo.jpg"
83575 msgstr ""
83576
83577 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):291
83578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):276
83579 msgid ""
83580 "<uri link=\"http://www.hetzner.de/\">Hetzner Online</uri> is one of the "
83581 "leading webhosting companies and datacenter operators in Germany. We offer "
83582 @@ -401,16 +384,16 @@ msgid ""
83583 "dedicated server."
83584 msgstr ""
83585
83586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):304
83587 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):307
83588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):289
83589 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):292
83590 msgid "WebHosting.UK.com"
83591 msgstr ""
83592
83593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):307
83594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):292
83595 msgid "/images/sponsors/web-hosting-uk.jpg"
83596 msgstr ""
83597
83598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):308
83599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):293
83600 msgid ""
83601 "Founded in 2001, WebHosting UK offers cheap and affordable Gentoo Linux "
83602 "Dedicated Servers in UK. Webhosting UK also provides fully managed Shared "
83603 @@ -419,19 +402,19 @@ msgid ""
83604 "99.95% Uptime Guarantee included as standard."
83605 msgstr ""
83606
83607 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):320
83608 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):305
83609 msgid "HP"
83610 msgstr ""
83611
83612 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):323
83613 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):308
83614 msgid "/images/sponsors/hp-logo.jpg"
83615 msgstr ""
83616
83617 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):323
83618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):308
83619 msgid "HP OpenSource Logo"
83620 msgstr ""
83621
83622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):324
83623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):309
83624 msgid ""
83625 "HP is a technology solutions provider to consumers, businesses and "
83626 "institutions globally. HP has over 200 products that ship with open source "
83627 @@ -441,32 +424,32 @@ msgid ""
83628 "\">http://opensource.hp.com/</uri>"
83629 msgstr ""
83630
83631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):332
83632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):317
83633 msgid ""
83634 "HP provides R&amp;D resources and has loaned and hosted Alpha and IA64 "
83635 "hardware for the Gentoo project."
83636 msgstr ""
83637
83638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):343
83639 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):328
83640 msgid "Specific donations"
83641 msgstr ""
83642
83643 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):347
83644 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):332
83645 msgid ""
83646 "Gentoo would like to thank the following companies and organizations who "
83647 "have made specific donations to further the development of Gentoo."
83648 msgstr ""
83649
83650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):356
83651 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):359
83652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):341
83653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):344
83654 msgid "Opengear"
83655 msgstr ""
83656
83657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):359
83658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):344
83659 msgid "/images/sponsors/opengear-logo.jpg"
83660 msgstr ""
83661
83662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):360
83663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):345
83664 msgid ""
83665 "<uri link=\"http://www.opengear.com/\">Opengear</uri> designs and "
83666 "manufactures next generation console server solutions for secure remote "
83667 @@ -479,16 +462,16 @@ msgid ""
83668 "servers to Gentoo."
83669 msgstr ""
83670
83671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):375
83672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):378
83673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):360
83674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):363
83675 msgid "NVIDIA"
83676 msgstr ""
83677
83678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):378
83679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):363
83680 msgid "/images/sponsors/nvidia-logo.gif"
83681 msgstr ""
83682
83683 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):379
83684 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):364
83685 msgid ""
83686 "NVIDIA Corporation (Nasdaq: NVDA) is a market leader in visual computing "
83687 "technology dedicated to creating products that enhance the digital media "
83688 @@ -500,34 +483,34 @@ msgid ""
83689 "navigation systems and video game consoles."
83690 msgstr ""
83691
83692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):391
83693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):376
83694 msgid ""
83695 "NVIDIA has provided the Gentoo project with numerous AMD development "
83696 "machines and video cards to further development of Gentoo on the Athlon XP "
83697 "and Athlon64 platforms."
83698 msgstr ""
83699
83700 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):402
83701 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):387
83702 msgid "Cloanto"
83703 msgstr ""
83704
83705 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):404
83706 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):389
83707 msgid ""
83708 "<uri link=\"http://www.amigaforever.com/\">Cloanto</uri> has donated the "
83709 "<uri link=\"http://www.amigaforever.com/\">Amiga Forever CD</uri> to support "
83710 "development and maintenance of Amiga emulation software in Gentoo."
83711 msgstr ""
83712
83713 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):414
83714 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):416
83715 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):399
83716 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):401
83717 msgid "OSTC"
83718 msgstr ""
83719
83720 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):416
83721 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):401
83722 msgid "/images/sponsors/ostc-banner.jpg"
83723 msgstr ""
83724
83725 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):417
83726 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):402
83727 msgid ""
83728 "<uri link=\"http://ostc.pl/\">OSTC</uri> is the first and largest "
83729 "proprietary derivatives trading company in Poland. They push the boundaries "
83730 @@ -535,16 +518,16 @@ msgid ""
83731 "a integral components."
83732 msgstr ""
83733
83734 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):426
83735 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):429
83736 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):411
83737 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):414
83738 msgid "Genesi"
83739 msgstr ""
83740
83741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):429
83742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):414
83743 msgid "/images/sponsors/genesi_logo.gif"
83744 msgstr ""
83745
83746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):430
83747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):415
83748 msgid ""
83749 "Genesi is a leading provider of Freescale and IBM PowerPC based computing "
83750 "products. Genesi's <uri link=\"http://www.pegasosppc.com\">PegasosPPC "
83751 @@ -554,7 +537,7 @@ msgid ""
83752 "Workstation will ship with Gentoo pre-installed."
83753 msgstr ""
83754
83755 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):439
83756 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):424
83757 msgid ""
83758 "<uri link=\"http://www.genesi.lu\">Genesi</uri> has provided many PowerPC "
83759 "based <uri link=\"http://www.pegasosppc.com/odw.php\">Open Desktop "
83760 @@ -563,19 +546,19 @@ msgid ""
83761 "org\">www.PPCZone.org</uri>"
83762 msgstr ""
83763
83764 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):452
83765 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):437
83766 msgid "DataRescue"
83767 msgstr ""
83768
83769 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):455
83770 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):440
83771 msgid "/images/sponsors/datarescue-logo.gif"
83772 msgstr ""
83773
83774 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):455
83775 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):440
83776 msgid "DataRescue logo"
83777 msgstr ""
83778
83779 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):456
83780 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):441
83781 msgid ""
83782 "DataRescue is the developer of the IDA Pro Disassembler &amp; Debugger, an "
83783 "essential tool for vulnerability research and hostile binary analysis. "
83784 @@ -583,20 +566,20 @@ msgid ""
83785 "on Gentoo Linux."
83786 msgstr ""
83787
83788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):463
83789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):448
83790 msgid "DataRescue has donated software to the Gentoo Audit Team."
83791 msgstr ""
83792
83793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):475
83794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):460
83795 msgid "Past sponsors"
83796 msgstr ""
83797
83798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):479
83799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):464
83800 msgid ""
83801 "Gentoo would like to extend a special thanks to all of our past sponsors."
83802 msgstr ""
83803
83804 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):481
83805 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):466
83806 msgid ""
83807 "If your organization previously has sponsored Gentoo, and was accidently "
83808 "omitted from the following list, please don't hesitate to contact our "
83809 @@ -605,6 +588,23 @@ msgid ""
83810 "simply didn't know about them from the very early years of the project."
83811 msgstr ""
83812
83813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):477
83814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):480
83815 +msgid "Global Netoptex, Inc."
83816 +msgstr ""
83817 +
83818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):480
83819 +msgid "/images/sponsors/gni_logo.png"
83820 +msgstr ""
83821 +
83822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):481
83823 +msgid ""
83824 +"GNi is a leading provider of customer-centric managed services that extend "
83825 +"their customer's infrastructure and dramatically reduce their customer's "
83826 +"total cost of ownership. They provide the experts, resources and solutions "
83827 +"to meet and exceed their customer's unique on-site and off-site requirements."
83828 +msgstr ""
83829 +
83830 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):493
83831 msgid "Neustar UltraDNS"
83832 msgstr ""
83833
83834 diff --git a/main/gettext/el/stores.xml.po b/main/gettext/el/stores.xml.po
83835 index 22731f8..dda6149 100644
83836 --- a/main/gettext/el/stores.xml.po
83837 +++ b/main/gettext/el/stores.xml.po
83838 @@ -1,7 +1,7 @@
83839 msgid ""
83840 msgstr ""
83841 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
83842 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
83843 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
83844 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:51+0600\n"
83845 "Last-Translator: Automatically generated\n"
83846 "Language-Team: none\n"
83847 @@ -42,11 +42,11 @@ msgid ""
83848 msgstr ""
83849
83850 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(version):23
83851 -msgid "15"
83852 +msgid "16"
83853 msgstr ""
83854
83855 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(date):24
83856 -msgid "2011-05-15"
83857 +msgid "2011-08-21"
83858 msgstr ""
83859
83860 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):27
83861 @@ -127,13 +127,19 @@ msgid ""
83862 "LinuxPusher</uri> located in Denmark"
83863 msgstr ""
83864
83865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):115
83866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):110
83867 +msgid ""
83868 +"<uri link=\"http://www.penguenci.com/dukkan/index.php?route=product/"
83869 +"manufacturer&amp;manufacturer_id=39\"> Penguenci</uri> located in Turkey"
83870 +msgstr ""
83871 +
83872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):121
83873 msgid ""
83874 "If you buy something from a licenced vendor and you like it, tell all your "
83875 "friends."
83876 msgstr ""
83877
83878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):119
83879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):125
83880 msgid ""
83881 "If you have problems with quality or the vendor, please tell <mail link="
83882 "\"trustees@g.o\">us</mail> and the vendor. We do not undertake to "
83883 @@ -141,35 +147,35 @@ msgid ""
83884 "very seriously indeed."
83885 msgstr ""
83886
83887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):130
83888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):136
83889 msgid "Gentoo Linux DVDs"
83890 msgstr ""
83891
83892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):138
83893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):144
83894 msgid "http://www.jbox.ca/software/linux-distributions/gentoo/"
83895 msgstr ""
83896
83897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):138
83898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):144
83899 msgid "Stormfront Gentoo Section"
83900 msgstr ""
83901
83902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):147
83903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):153
83904 msgid "http://www.distribuicoeslinux.com.br/"
83905 msgstr ""
83906
83907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):147
83908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):153
83909 msgid "Brazilian Store of Linux Media"
83910 msgstr ""
83911
83912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):155
83913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):161
83914 msgid "Unlicensed Vendors"
83915 msgstr ""
83916
83917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):157
83918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):163
83919 msgid "Information"
83920 msgstr ""
83921
83922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):160
83923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):166
83924 msgid ""
83925 "If you would like a listing here, please email the <mail link="
83926 "\"trustees@g.o\">trustees</mail>. A listing on this page is included "
83927 @@ -178,153 +184,153 @@ msgid ""
83928 "in the friendy way that is the hallmark of the open source community."
83929 msgstr ""
83930
83931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):172
83932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):178
83933 msgid "Gentoo Linux CDs"
83934 msgstr ""
83935
83936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):180
83937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):186
83938 msgid "http://www.cheapbytes.com"
83939 msgstr ""
83940
83941 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):180
83942 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):186
83943 msgid "CheapBytes"
83944 msgstr ""
83945
83946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):184
83947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):190
83948 msgid "http://edmunds-enterprises.com"
83949 msgstr ""
83950
83951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):184
83952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):190
83953 msgid "Edmunds Enterprises"
83954 msgstr ""
83955
83956 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):188
83957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):194
83958 msgid "http://www.frozentech.com"
83959 msgstr ""
83960
83961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):188
83962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):194
83963 msgid "Frozentech"
83964 msgstr ""
83965
83966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):193
83967 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):199
83968 msgid "http://www.osdisc.com/cgi-bin/view.cgi/products/linux/gentoo"
83969 msgstr ""
83970
83971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):193
83972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):199
83973 msgid "OSDisc.com"
83974 msgstr ""
83975
83976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):197
83977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):203
83978 msgid "http://www.thelinuxstore.ca"
83979 msgstr ""
83980
83981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):197
83982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):203
83983 msgid "The Linux Store"
83984 msgstr ""
83985
83986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):205
83987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):211
83988 msgid "http://getlinux.leprado.com"
83989 msgstr ""
83990
83991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):205
83992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):211
83993 msgid "Getlinux (FR)"
83994 msgstr ""
83995
83996 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):209
83997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):215
83998 msgid "http://www.linux2go.de"
83999 msgstr ""
84000
84001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):209
84002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):215
84003 msgid "Linux2Go (DE)"
84004 msgstr ""
84005
84006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):213
84007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):219
84008 msgid "http://www.cheaplinux.de/systeme/gentoo.php"
84009 msgstr ""
84010
84011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):213
84012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):219
84013 msgid "CheapLinux (DE)"
84014 msgstr ""
84015
84016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):217
84017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):223
84018 msgid "http://www.linux-distro.co.uk"
84019 msgstr ""
84020
84021 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):217
84022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):223
84023 msgid "Linux-Distro (UK)"
84024 msgstr ""
84025
84026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):225
84027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):231
84028 msgid "http://shop.linuxit.com.au/"
84029 msgstr ""
84030
84031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):225
84032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):231
84033 msgid "Linux Information Technology (Australia)"
84034 msgstr ""
84035
84036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):229
84037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):235
84038 msgid "http://www.lsl.com.au/"
84039 msgstr ""
84040
84041 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):229
84042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):235
84043 msgid "Linux System Labs (Australia)"
84044 msgstr ""
84045
84046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):233
84047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):239
84048 msgid "http://www.linuxcdmall.com/gentoo.html"
84049 msgstr ""
84050
84051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):233
84052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):239
84053 msgid "Linux CD Mall (New Zealand)"
84054 msgstr ""
84055
84056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):240
84057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):246
84058 msgid "Computers with Gentoo Linux pre-installed"
84059 msgstr ""
84060
84061 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):243
84062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):249
84063 msgid ""
84064 "The following companies sell computers that come pre-installed with Gentoo "
84065 "Linux."
84066 msgstr ""
84067
84068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):253
84069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):259
84070 msgid "http://linuxcertified.com/gentoo-laptop.html"
84071 msgstr ""
84072
84073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):253
84074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):259
84075 msgid "Linux Certified, Inc."
84076 msgstr ""
84077
84078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):257
84079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):263
84080 msgid "http://www.microway.com"
84081 msgstr ""
84082
84083 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):257
84084 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):263
84085 msgid "Microway, Inc."
84086 msgstr ""
84087
84088 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):265
84089 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):271
84090 msgid "http://www.vgcomputing.com.au"
84091 msgstr ""
84092
84093 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):265
84094 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):271
84095 msgid "VG Computing"
84096 msgstr ""
84097
84098 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):273
84099 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):279
84100 msgid "http://www.linux-service.be"
84101 msgstr ""
84102
84103 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):273
84104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):279
84105 msgid "Linux Service (Belgium)"
84106 msgstr ""
84107
84108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):280
84109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):286
84110 msgid "Want to be listed on this page?"
84111 msgstr ""
84112
84113 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):283
84114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):289
84115 msgid ""
84116 "For vendor listing on this page, Gentoo requires that you sell our media at "
84117 "no \"profit\" as described by the GPL (reasonable cost to cover expenses) or "
84118
84119 diff --git a/main/gettext/el/where.xml.po b/main/gettext/el/where.xml.po
84120 index c156339..bbfa6b1 100644
84121 --- a/main/gettext/el/where.xml.po
84122 +++ b/main/gettext/el/where.xml.po
84123 @@ -1,7 +1,7 @@
84124 msgid ""
84125 msgstr ""
84126 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
84127 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
84128 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
84129 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:51+0600\n"
84130 "Last-Translator: Automatically generated\n"
84131 "Language-Team: none\n"
84132 @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "How to obtain Gentoo Linux from the Internet."
84133 msgstr ""
84134
84135 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(version):20
84136 -msgid "3"
84137 +msgid "5"
84138 msgstr ""
84139
84140 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(date):21
84141 -msgid "2011-05-17"
84142 +msgid "2011-08-07"
84143 msgstr ""
84144
84145 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):24
84146 @@ -46,7 +46,8 @@ msgstr ""
84147 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):28
84148 msgid ""
84149 "Gentoo Linux is available free over the Internet. You can download Gentoo "
84150 -"Linux from the appropriate iso and architecture link below."
84151 +"Linux (weekly autobuilds) from the appropriate iso and architecture link "
84152 +"below."
84153 msgstr ""
84154
84155 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):33
84156 @@ -139,7 +140,7 @@ msgid ""
84157 msgstr ""
84158
84159 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):123
84160 -msgid "Gentoo Weekly Minimal Install CD and Stages"
84161 +msgid "Gentoo Weekly Minimal Install CD and Stages (autobuilds)"
84162 msgstr ""
84163
84164 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):126
84165 @@ -166,11 +167,24 @@ msgid "Other media"
84166 msgstr ""
84167
84168 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):154
84169 -msgid "Gentoo 11"
84170 +msgid "Gentoo 11.2"
84171 msgstr ""
84172
84173 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):156
84174 msgid ""
84175 +"<b>LiveDVD (<uri link=\"/news/20110807-livedvd.xml\">released</uri> August "
84176 +"7, 2011)</b><br/>(up to 2.8 gigabytes depending on arch) <br/><uri link="
84177 +"\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.2-livedvd/amd64/\">amd64</"
84178 +"uri><uri link=\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.2-livedvd/x86/"
84179 +"\">x86</uri>"
84180 +msgstr ""
84181 +
84182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):167
84183 +msgid "Gentoo 11.0"
84184 +msgstr ""
84185 +
84186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):169
84187 +msgid ""
84188 "<b>LiveDVD (<uri link=\"/news/20110308-livedvd.xml\">released</uri> March 8, "
84189 "2011)</b><br/>(up to 2.6 gigabytes depending on arch) <br/><uri link="
84190 "\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.0-livedvd/amd64/\">amd64</"
84191 @@ -178,11 +192,11 @@ msgid ""
84192 "\">x86</uri>"
84193 msgstr ""
84194
84195 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):170
84196 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):183
84197 msgid "Gentoo DVDs and CDs"
84198 msgstr ""
84199
84200 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):173
84201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):186
84202 msgid ""
84203 "If you simply don't have the ability to download the large DVD or CD images, "
84204 "then you may wish to purchase a <uri link=\"stores.xml\">Gentoo DVD or CD.</"
84205
84206 diff --git a/main/gettext/graphics.xml.pot b/main/gettext/graphics.xml.pot
84207 index f3be829..317210a 100644
84208 --- a/main/gettext/graphics.xml.pot
84209 +++ b/main/gettext/graphics.xml.pot
84210 @@ -1,7 +1,7 @@
84211 msgid ""
84212 msgstr ""
84213 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
84214 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
84215 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
84216 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
84217 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
84218 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
84219 @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "/images/backgrounds/larry-cave-cow-120x90.jpg"
84220 msgstr ""
84221
84222 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):474
84223 -msgid "4:3 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-800x600.png\">800x600</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1024x768.png\">1024x768</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1152x864.png\">1152x864</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1600x1200.png\">1600x1200</uri><br/> 5:4 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1280x1024.png\">1280x1024</uri>&nbsp;<br/> 8:5 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1680x1050.png\">1680x1050</uri>&nbsp;<br/> by <uri link=\"http://new.myfonts.com/person/Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri> and <uri link=\"http://peach.smartart.it/wallpaper/gentoo-abducted\">Matteo 'Peach' Pescarin</uri><br/> licensed under <uri link=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/\">CC-BY-SA/2.5</uri>"
84224 +msgid "4:3 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-800x600.png\">800x600</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1024x768.png\">1024x768</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1152x864.png\">1152x864</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1600x1200.png\">1600x1200</uri><br/> 5:4 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1280x1024.png\">1280x1024</uri>&nbsp;<br/> 8:5 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1680x1050.png\">1680x1050</uri>&nbsp;<br/> by <uri link=\"http://peach.smartart.it/wallpaper/gentoo-abducted\">Matteo 'Peach' Pescarin</uri> and <uri link=\"http://new.myfonts.com/person/Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri><br/> licensed under <uri link=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/\">CC-BY-SA/2.5</uri>"
84225 msgstr ""
84226
84227 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):491
84228 @@ -381,10 +381,18 @@ msgstr ""
84229 msgid "/proj/en/pr/releases/10.0/images/wallpaper/red/thumb.jpg"
84230 msgstr ""
84231
84232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):567
84233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(fig:link):565
84234 +msgid "/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-250x156.png"
84235 +msgstr ""
84236 +
84237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):569
84238 msgid "<uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/graphics.xml\">Gentoo 10.0 LiveDVD Graphics</uri><br/> 8:5 @ <uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/images/wallpaper/red/1280x800.jpg\">1280x800</uri>&nbsp;<uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/images/wallpaper/red/1440x900.jpg\">1440x900</uri>&nbsp;<uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/images/wallpaper/red/1920x1200.jpg\">1920x1200</uri>&nbsp;<br/> odd @ <uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/images/wallpaper/red/1024x600.jpg\">1024x600</uri>&nbsp;"
84239 msgstr ""
84240
84241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):580
84242 +msgid "4:3 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-800x600.png\">800x600</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1024x768.png\">1024x768</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1152x864.png\">1152x864</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x960.png\">1280x960</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1600x1200.png\">1600x1200</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-4:3.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/> 5:4 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x1024.png\">1280x1024</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-5:4.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/> 8:5 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x800.png\">1280x800</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1440x900.png\">1440x900</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1680x1050.png\">1680x1050</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1920x12
84243 00.png\">1920x1200</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-8:5.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/> 16:9 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x720.png\">1280x720</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1366x768.png\">1366x768</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1600x900.png\">1600x900</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1920x1080.png\">1920x1080</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-16:9.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/><br/> by <uri link=\"https://wilber.deviantart.com/\">Dávid Kótai</uri>, <uri link=\"http://peach.smartart.it/\">Matteo Pescarin</uri> and <uri link=\"http://new.myfonts.com/person/Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri><br/> licensed under <uri link=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/\">CC-BY-SA/2.5</uri>."
84244 +msgstr ""
84245 +
84246 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
84247 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(None):0
84248 msgid "translator-credits"
84249
84250 diff --git a/main/gettext/irc.xml.pot b/main/gettext/irc.xml.pot
84251 index 1ad8b9e..3fa8e42 100644
84252 --- a/main/gettext/irc.xml.pot
84253 +++ b/main/gettext/irc.xml.pot
84254 @@ -1,7 +1,7 @@
84255 msgid ""
84256 msgstr ""
84257 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
84258 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
84259 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
84260 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
84261 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
84262 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
84263 @@ -654,658 +654,670 @@ msgid "Network Monitoring Packages"
84264 msgstr ""
84265
84266 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):265
84267 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-openbsd"
84268 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-office"
84269 msgstr ""
84270
84271 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):265
84272 -msgid "#gentoo-openbsd"
84273 +msgid "#gentoo-office"
84274 msgstr ""
84275
84276 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):266
84277 -msgid "Gentoo Portage on OpenBSD"
84278 +msgid "Gentoo Office support channel"
84279 msgstr ""
84280
84281 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):269
84282 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-overlays"
84283 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-openbsd"
84284 msgstr ""
84285
84286 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):269
84287 -msgid "#gentoo-overlays"
84288 +msgid "#gentoo-openbsd"
84289 msgstr ""
84290
84291 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):270
84292 -msgid "Support channel for the <uri link=\"/proj/en/overlays\">Gentoo Overlays</uri> project"
84293 +msgid "Gentoo Portage on OpenBSD"
84294 msgstr ""
84295
84296 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):273
84297 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-perl"
84298 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-overlays"
84299 msgstr ""
84300
84301 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):273
84302 -msgid "#gentoo-perl"
84303 +msgid "#gentoo-overlays"
84304 msgstr ""
84305
84306 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):274
84307 -msgid "All things Gentoo perl"
84308 +msgid "Support channel for the <uri link=\"/proj/en/overlays\">Gentoo Overlays</uri> project"
84309 msgstr ""
84310
84311 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):277
84312 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-php"
84313 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-perl"
84314 msgstr ""
84315
84316 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):277
84317 -msgid "#gentoo-php"
84318 +msgid "#gentoo-perl"
84319 msgstr ""
84320
84321 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):278
84322 -msgid "Gentoo PHP discussion/support"
84323 +msgid "All things Gentoo perl"
84324 msgstr ""
84325
84326 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):281
84327 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-portage"
84328 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-php"
84329 msgstr ""
84330
84331 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):281
84332 -msgid "#gentoo-portage"
84333 +msgid "#gentoo-php"
84334 msgstr ""
84335
84336 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):282
84337 -msgid "Gentoo Portage Development"
84338 +msgid "Gentoo PHP discussion/support"
84339 msgstr ""
84340
84341 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):285
84342 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pr"
84343 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-portage"
84344 msgstr ""
84345
84346 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):285
84347 -msgid "#gentoo-pr"
84348 +msgid "#gentoo-portage"
84349 msgstr ""
84350
84351 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):286
84352 -msgid "The <uri link=\"/proj/en/pr\">Public Relations</uri> project"
84353 +msgid "Gentoo Portage Development"
84354 msgstr ""
84355
84356 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):289
84357 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-prefix"
84358 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pr"
84359 msgstr ""
84360
84361 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):289
84362 -msgid "#gentoo-prefix"
84363 +msgid "#gentoo-pr"
84364 msgstr ""
84365
84366 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):290
84367 -msgid "The <uri link=\"/proj/en/gentoo-alt/prefix/\">Gentoo Prefix</uri> project"
84368 +msgid "The <uri link=\"/proj/en/pr\">Public Relations</uri> project"
84369 msgstr ""
84370
84371 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):293
84372 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-python"
84373 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-prefix"
84374 msgstr ""
84375
84376 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):293
84377 -msgid "#gentoo-python"
84378 +msgid "#gentoo-prefix"
84379 msgstr ""
84380
84381 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):294
84382 -msgid "Gentoo Python discussion/support"
84383 +msgid "The <uri link=\"/proj/en/gentoo-alt/prefix/\">Gentoo Prefix</uri> project"
84384 msgstr ""
84385
84386 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):297
84387 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-qa"
84388 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-python"
84389 msgstr ""
84390
84391 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):297
84392 -msgid "#gentoo-qa"
84393 +msgid "#gentoo-python"
84394 msgstr ""
84395
84396 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):298
84397 -msgid "Gentoo <uri link=\"/proj/en/qa\">Quality Assurance</uri>"
84398 +msgid "Gentoo Python discussion/support"
84399 msgstr ""
84400
84401 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):301
84402 -msgid "irc://irc.irc.gentoo.org/gentoo-qt"
84403 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-qa"
84404 msgstr ""
84405
84406 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):301
84407 -msgid "#gentoo-qt"
84408 +msgid "#gentoo-qa"
84409 msgstr ""
84410
84411 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):302
84412 -msgid "Gentoo <uri link=\"/proj/en/desktop/qt/\">Qt Project</uri>"
84413 +msgid "Gentoo <uri link=\"/proj/en/qa\">Quality Assurance</uri>"
84414 msgstr ""
84415
84416 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):305
84417 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-releng"
84418 +msgid "irc://irc.irc.gentoo.org/gentoo-qt"
84419 msgstr ""
84420
84421 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):305
84422 +msgid "#gentoo-qt"
84423 +msgstr ""
84424 +
84425 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):306
84426 +msgid "Gentoo <uri link=\"/proj/en/desktop/qt/\">Qt Project</uri>"
84427 +msgstr ""
84428 +
84429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):309
84430 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-releng"
84431 +msgstr ""
84432 +
84433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):309
84434 msgid "#gentoo-releng"
84435 msgstr ""
84436
84437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):306
84438 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):310
84439 msgid "/proj/en/releng/"
84440 msgstr ""
84441
84442 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):306
84443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):310
84444 msgid "Gentoo Release Engineering internal discussion"
84445 msgstr ""
84446
84447 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):309
84448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):313
84449 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ruby"
84450 msgstr ""
84451
84452 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):309
84453 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):313
84454 msgid "#gentoo-ruby"
84455 msgstr ""
84456
84457 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):310
84458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):314
84459 msgid "Ruby on Gentoo"
84460 msgstr ""
84461
84462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):313
84463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):317
84464 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-science"
84465 msgstr ""
84466
84467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):313
84468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):317
84469 msgid "#gentoo-science"
84470 msgstr ""
84471
84472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):314
84473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):318
84474 msgid "Gentoo Scientific Project"
84475 msgstr ""
84476
84477 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):317
84478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):321
84479 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-security"
84480 msgstr ""
84481
84482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):317
84483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):321
84484 msgid "#gentoo-security"
84485 msgstr ""
84486
84487 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):318
84488 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):322
84489 msgid "Discussions about the security of Gentoo Linux"
84490 msgstr ""
84491
84492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):321
84493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):325
84494 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-server"
84495 msgstr ""
84496
84497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):321
84498 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):325
84499 msgid "#gentoo-server"
84500 msgstr ""
84501
84502 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):322
84503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):326
84504 msgid "Server related chat"
84505 msgstr ""
84506
84507 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):325
84508 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):329
84509 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-soc"
84510 msgstr ""
84511
84512 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):325
84513 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):329
84514 msgid "#gentoo-soc"
84515 msgstr ""
84516
84517 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):326
84518 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):330
84519 msgid "Our participation in the Google Summer of Code"
84520 msgstr ""
84521
84522 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):329
84523 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):333
84524 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-sunrise"
84525 msgstr ""
84526
84527 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):329
84528 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):333
84529 msgid "#gentoo-sunrise"
84530 msgstr ""
84531
84532 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):330
84533 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):334
84534 msgid "/proj/en/sunrise"
84535 msgstr ""
84536
84537 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):330
84538 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):334
84539 msgid "Project Sunrise - Gentoo User Overlay"
84540 msgstr ""
84541
84542 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):334
84543 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):338
84544 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-toolchain"
84545 msgstr ""
84546
84547 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):334
84548 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):338
84549 msgid "#gentoo-toolchain"
84550 msgstr ""
84551
84552 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):336
84553 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):340
84554 msgid "Discussion about the Gentoo toolchain (GCC, libc, binutils, etc.)"
84555 msgstr ""
84556
84557 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):340
84558 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):344
84559 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-trustees"
84560 msgstr ""
84561
84562 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):340
84563 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):344
84564 msgid "#gentoo-trustees"
84565 msgstr ""
84566
84567 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):342
84568 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):346
84569 msgid "The Trustees of the <uri link=\"/foundation/en/\">Gentoo Foundation</uri>"
84570 msgstr ""
84571
84572 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):345
84573 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):349
84574 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vbox"
84575 msgstr ""
84576
84577 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):345
84578 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):349
84579 msgid "#gentoo-vbox"
84580 msgstr ""
84581
84582 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):346
84583 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):350
84584 msgid "Support and development channel for virtualbox on gentoo"
84585 msgstr ""
84586
84587 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):349
84588 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):353
84589 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vdr"
84590 msgstr ""
84591
84592 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):349
84593 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):353
84594 msgid "#gentoo-vdr"
84595 msgstr ""
84596
84597 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):350
84598 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):354
84599 msgid "Gentoo VDR and DVB related chat"
84600 msgstr ""
84601
84602 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):353
84603 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):357
84604 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vim"
84605 msgstr ""
84606
84607 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):353
84608 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):357
84609 msgid "#gentoo-vim"
84610 msgstr ""
84611
84612 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):354
84613 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):358
84614 msgid "Gentoo Vim discussion"
84615 msgstr ""
84616
84617 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):357
84618 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):361
84619 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-voip"
84620 msgstr ""
84621
84622 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):357
84623 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):361
84624 msgid "#gentoo-voip"
84625 msgstr ""
84626
84627 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):358
84628 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):362
84629 msgid "Voice over IP related Discussion"
84630 msgstr ""
84631
84632 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):361
84633 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):365
84634 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vps"
84635 msgstr ""
84636
84637 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):361
84638 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):365
84639 msgid "#gentoo-vps"
84640 msgstr ""
84641
84642 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):362
84643 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):366
84644 msgid "Gentoo Virtual Private Server related chat"
84645 msgstr ""
84646
84647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):365
84648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):369
84649 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-web"
84650 msgstr ""
84651
84652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):365
84653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):369
84654 msgid "#gentoo-web"
84655 msgstr ""
84656
84657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):366
84658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):370
84659 msgid "Everything web- and webapp related (on Gentoo of course)"
84660 msgstr ""
84661
84662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):369
84663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):373
84664 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-wiki"
84665 msgstr ""
84666
84667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):369
84668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):373
84669 msgid "#gentoo-wiki"
84670 msgstr ""
84671
84672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):370
84673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):374
84674 msgid "<uri link=\"/proj/en/wiki\">Gentoo Wiki</uri> discussion"
84675 msgstr ""
84676
84677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):376
84678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):380
84679 msgid "Regional Support Channels"
84680 msgstr ""
84681
84682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):379
84683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):383
84684 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-au"
84685 msgstr ""
84686
84687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):379
84688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):383
84689 msgid "#gentoo-au"
84690 msgstr ""
84691
84692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):380
84693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):384
84694 msgid "Australia"
84695 msgstr ""
84696
84697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):383
84698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):387
84699 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-be"
84700 msgstr ""
84701
84702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):383
84703 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):387
84704 msgid "#gentoo-be"
84705 msgstr ""
84706
84707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):384 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):444
84708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):388 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):448
84709 msgid "In het Nederlands"
84710 msgstr ""
84711
84712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):387
84713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):391
84714 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-br"
84715 msgstr ""
84716
84717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):387
84718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):391
84719 msgid "#gentoo-br"
84720 msgstr ""
84721
84722 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):388
84723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):392
84724 msgid "Português do Brasil"
84725 msgstr ""
84726
84727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):391
84728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):395
84729 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-by"
84730 msgstr ""
84731
84732 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):391
84733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):395
84734 msgid "#gentoo-by"
84735 msgstr ""
84736
84737 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):392
84738 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):396
84739 msgid "На беларускай мове"
84740 msgstr ""
84741
84742 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):395
84743 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):399
84744 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo.cs"
84745 msgstr ""
84746
84747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):395
84748 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):399
84749 msgid "#gentoo.cs"
84750 msgstr ""
84751
84752 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):396
84753 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):400
84754 msgid "česky a slovensky"
84755 msgstr ""
84756
84757 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):399
84758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):403
84759 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-cn"
84760 msgstr ""
84761
84762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):399
84763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):403
84764 msgid "#gentoo-cn"
84765 msgstr ""
84766
84767 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):400
84768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):404
84769 msgid "简体中文"
84770 msgstr ""
84771
84772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):403
84773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):407
84774 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo.de"
84775 msgstr ""
84776
84777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):403
84778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):407
84779 msgid "#gentoo.de"
84780 msgstr ""
84781
84782 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):404
84783 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):408
84784 msgid "Auf Deutsch"
84785 msgstr ""
84786
84787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):407
84788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):411
84789 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-dk"
84790 msgstr ""
84791
84792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):407
84793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):411
84794 msgid "#gentoo-dk"
84795 msgstr ""
84796
84797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):408
84798 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):412
84799 msgid "PÃ¥ Dansk"
84800 msgstr ""
84801
84802 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):411
84803 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):415
84804 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-el"
84805 msgstr ""
84806
84807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):411
84808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):415
84809 msgid "#gentoo-el"
84810 msgstr ""
84811
84812 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):412
84813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):416
84814 msgid "Στα Ελληνικά"
84815 msgstr ""
84816
84817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):415
84818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):419
84819 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-es"
84820 msgstr ""
84821
84822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):415
84823 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):419
84824 msgid "#gentoo-es"
84825 msgstr ""
84826
84827 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):416
84828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):420
84829 msgid "En español"
84830 msgstr ""
84831
84832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):419
84833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):423
84834 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-fi"
84835 msgstr ""
84836
84837 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):419
84838 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):423
84839 msgid "#gentoo-fi"
84840 msgstr ""
84841
84842 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):420
84843 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):424
84844 msgid "Suomeksi"
84845 msgstr ""
84846
84847 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):423
84848 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):427
84849 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoofr"
84850 msgstr ""
84851
84852 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):423
84853 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):427
84854 msgid "#gentoofr"
84855 msgstr ""
84856
84857 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):424
84858 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):428
84859 msgid "En français"
84860 msgstr ""
84861
84862 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):427
84863 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):431
84864 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-id"
84865 msgstr ""
84866
84867 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):427
84868 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):431
84869 msgid "#gentoo-id"
84870 msgstr ""
84871
84872 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):428
84873 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):432
84874 msgid "Komunitas Pengguna Gentoo Indonesia"
84875 msgstr ""
84876
84877 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):431
84878 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):435
84879 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-in"
84880 msgstr ""
84881
84882 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):431
84883 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):435
84884 msgid "#gentoo-in"
84885 msgstr ""
84886
84887 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):432
84888 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):436
84889 msgid "Support for Indian Gentoo Users and Indic localization"
84890 msgstr ""
84891
84892 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):435
84893 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):439
84894 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-it"
84895 msgstr ""
84896
84897 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):435
84898 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):439
84899 msgid "#gentoo-it"
84900 msgstr ""
84901
84902 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):436
84903 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):440
84904 msgid "In Italiano"
84905 msgstr ""
84906
84907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):439
84908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):443
84909 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ja"
84910 msgstr ""
84911
84912 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):439
84913 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):443
84914 msgid "#gentoo-ja"
84915 msgstr ""
84916
84917 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):440
84918 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):444
84919 msgid "日本語で"
84920 msgstr ""
84921
84922 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):443
84923 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):447
84924 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-nl"
84925 msgstr ""
84926
84927 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):443
84928 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):447
84929 msgid "#gentoo-nl"
84930 msgstr ""
84931
84932 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):447
84933 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):451
84934 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-no"
84935 msgstr ""
84936
84937 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):447
84938 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):451
84939 msgid "#gentoo-no"
84940 msgstr ""
84941
84942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):448
84943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):452
84944 msgid "PÃ¥ norsk"
84945 msgstr ""
84946
84947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):451
84948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):455
84949 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pl"
84950 msgstr ""
84951
84952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):451
84953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):455
84954 msgid "#gentoo-pl"
84955 msgstr ""
84956
84957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):452
84958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):456
84959 msgid "Po Polsku"
84960 msgstr ""
84961
84962 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):455
84963 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):459
84964 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pt"
84965 msgstr ""
84966
84967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):455
84968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):459
84969 msgid "#gentoo-pt"
84970 msgstr ""
84971
84972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):456
84973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):460
84974 msgid "Em Português"
84975 msgstr ""
84976
84977 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):459
84978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):463
84979 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ro"
84980 msgstr ""
84981
84982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):459
84983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):463
84984 msgid "#gentoo-ro"
84985 msgstr ""
84986
84987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):460
84988 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):464
84989 msgid "Discuţii în limba română"
84990 msgstr ""
84991
84992 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):463
84993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):467
84994 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ru"
84995 msgstr ""
84996
84997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):463
84998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):467
84999 msgid "#gentoo-ru"
85000 msgstr ""
85001
85002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):464
85003 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):468
85004 msgid "На русском языке"
85005 msgstr ""
85006
85007 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):467
85008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):471
85009 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-se"
85010 msgstr ""
85011
85012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):467
85013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):471
85014 msgid "#gentoo-se"
85015 msgstr ""
85016
85017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):468
85018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):472
85019 msgid "PÃ¥ svenska"
85020 msgstr ""
85021
85022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):471
85023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):475
85024 msgid "irc:irc.gentoo.org/gentoo-tr"
85025 msgstr ""
85026
85027 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):471
85028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):475
85029 msgid "#gentoo-tr"
85030 msgstr ""
85031
85032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):472
85033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):476
85034 msgid "Resmi Gentoo Türkiye kanalı"
85035 msgstr ""
85036
85037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):475
85038 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):479
85039 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-tw"
85040 msgstr ""
85041
85042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):475
85043 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):479
85044 msgid "#gentoo-tw"
85045 msgstr ""
85046
85047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):476
85048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):480
85049 msgid "使用繁體中文(台灣)"
85050 msgstr ""
85051
85052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):479
85053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):483
85054 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ua"
85055 msgstr ""
85056
85057 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):479
85058 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):483
85059 msgid "#gentoo-ua"
85060 msgstr ""
85061
85062 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):480
85063 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):484
85064 msgid "Українською"
85065 msgstr ""
85066
85067 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):483
85068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):487
85069 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-uk"
85070 msgstr ""
85071
85072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):483
85073 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):487
85074 msgid "#gentoo-uk"
85075 msgstr ""
85076
85077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):484
85078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):488
85079 msgid "United Kingdom"
85080 msgstr ""
85081
85082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):487
85083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):491
85084 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ve"
85085 msgstr ""
85086
85087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):487
85088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):491
85089 msgid "#gentoo-ve"
85090 msgstr ""
85091
85092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):488
85093 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):492
85094 msgid "Venezuela"
85095 msgstr ""
85096
85097
85098 diff --git a/main/gettext/mirrors-rsync-data.xml.pot b/main/gettext/mirrors-rsync-data.xml.pot
85099 index cfe776b..bcc2a1e 100644
85100 --- a/main/gettext/mirrors-rsync-data.xml.pot
85101 +++ b/main/gettext/mirrors-rsync-data.xml.pot
85102 @@ -1,7 +1,7 @@
85103 msgid ""
85104 msgstr ""
85105 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
85106 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
85107 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
85108 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
85109 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
85110 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
85111 @@ -114,1038 +114,1030 @@ msgid "rsync://rsync8.us.gentoo.org"
85112 msgstr ""
85113
85114 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):68
85115 -msgid "Portalstorm - rsync10.us.gentoo.org"
85116 -msgstr ""
85117 -
85118 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):69
85119 -msgid "rsync://rsync10.us.gentoo.org"
85120 -msgstr ""
85121 -
85122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):72
85123 msgid "Steadfast Networks - rsync11.us.gentoo.org"
85124 msgstr ""
85125
85126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):73
85127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):69
85128 msgid "rsync://rsync11.us.gentoo.org"
85129 msgstr ""
85130
85131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):76
85132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):72
85133 msgid "NetNITCO Internet Services - rsync15.us.gentoo.org"
85134 msgstr ""
85135
85136 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):77
85137 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):73
85138 msgid "rsync://rsync15.us.gentoo.org"
85139 msgstr ""
85140
85141 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):80
85142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):76
85143 msgid "Chemistry Dept, University of Wisconsin at Madison - rsync21.us.gentoo.org"
85144 msgstr ""
85145
85146 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):82
85147 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):78
85148 msgid "rsync://rsync21.us.gentoo.org"
85149 msgstr ""
85150
85151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):85
85152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):81
85153 msgid "Michigan Tech University - rsync24.us.gentoo.org"
85154 msgstr ""
85155
85156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):86
85157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):82
85158 msgid "rsync://rsync24.us.gentoo.org"
85159 msgstr ""
85160
85161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):89
85162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):85
85163 msgid "Indiana University, Unix Systems Support Group - rsync25.us.gentoo.org"
85164 msgstr ""
85165
85166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):90
85167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):86
85168 msgid "rsync://rsync25.us.gentoo.org"
85169 msgstr ""
85170
85171 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):93
85172 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):89
85173 msgid "TDS Internet Services - rsync26.us.gentoo.org"
85174 msgstr ""
85175
85176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):94
85177 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):90
85178 msgid "rsync://rsync26.us.gentoo.org"
85179 msgstr ""
85180
85181 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):97
85182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):93
85183 msgid "Semaphore Corporation - rsync27.us.gentoo.org"
85184 msgstr ""
85185
85186 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):98
85187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):94
85188 msgid "rsync://rsync27.us.gentoo.org"
85189 msgstr ""
85190
85191 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):101
85192 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):97
85193 msgid "Liquidweb Inc (genfu.org) - rsync29.us.gentoo.org"
85194 msgstr ""
85195
85196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):102
85197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):98
85198 msgid "rsync://rsync29.us.gentoo.org"
85199 msgstr ""
85200
85201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):108
85202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):104
85203 msgid "Any available mirror - rsync.br.gentoo.org"
85204 msgstr ""
85205
85206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):109
85207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):105
85208 msgid "rsync://rsync.br.gentoo.org"
85209 msgstr ""
85210
85211 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):112
85212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):108
85213 msgid "Laboratory of System Administration - rsync1.br.gentoo.org"
85214 msgstr ""
85215
85216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):113
85217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):109
85218 msgid "rsync://rsync1.br.gentoo.org"
85219 msgstr ""
85220
85221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):116
85222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):112
85223 msgid "Laboratório de Computação Científica - UFMG"
85224 msgstr ""
85225
85226 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):117
85227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):113
85228 msgid "rsync://rsync2.br.gentoo.org"
85229 msgstr ""
85230
85231 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):123
85232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):119
85233 msgid "Any available mirror - rsync.at.gentoo.org"
85234 msgstr ""
85235
85236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):124
85237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):120
85238 msgid "rsync://rsync.at.gentoo.org"
85239 msgstr ""
85240
85241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):127
85242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):123
85243 msgid "Inode - rsync1.at.gentoo.org"
85244 msgstr ""
85245
85246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):128
85247 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):124
85248 msgid "rsync://rsync1.at.gentoo.org"
85249 msgstr ""
85250
85251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):131
85252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):127
85253 msgid "Lagis - rsync2.at.gentoo.org"
85254 msgstr ""
85255
85256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):132
85257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):128
85258 msgid "rsync://rsync2.at.gentoo.org"
85259 msgstr ""
85260
85261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):138
85262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):134
85263 msgid "Any available mirror - rsync.cz.gentoo.org"
85264 msgstr ""
85265
85266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):139
85267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):135
85268 msgid "rsync://rsync.cz.gentoo.org"
85269 msgstr ""
85270
85271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):142
85272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):138
85273 msgid "UPC Česká republika, a.s - rsync1.cz.gentoo.org."
85274 msgstr ""
85275
85276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):143
85277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):139
85278 msgid "rsync://rsync1.cz.gentoo.org"
85279 msgstr ""
85280
85281 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):146
85282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):142
85283 msgid "Advokatni Kancelar Kindl &amp; Partneri - rsync2.cz.gentoo.org"
85284 msgstr ""
85285
85286 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):147
85287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):143
85288 msgid "rsync://rsync2.cz.gentoo.org"
85289 msgstr ""
85290
85291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):153
85292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):149
85293 msgid "Any available mirror - rsync.de.gentoo.org"
85294 msgstr ""
85295
85296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):154
85297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):150
85298 msgid "rsync://rsync.de.gentoo.org"
85299 msgstr ""
85300
85301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):157
85302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):153
85303 msgid "Gentoo e.V. - rsync1.de.gentoo.org"
85304 msgstr ""
85305
85306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):158
85307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):154
85308 msgid "rsync://rsync1.de.gentoo.org"
85309 msgstr ""
85310
85311 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):161
85312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):157
85313 msgid "hosteurope.de - rsync3.de.gentoo.org"
85314 msgstr ""
85315
85316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):162
85317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):158
85318 msgid "rsync://rsync3.de.gentoo.org"
85319 msgstr ""
85320
85321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):165
85322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):161
85323 msgid "Opteamax UG - rsync4.de.gentoo.org"
85324 msgstr ""
85325
85326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):166
85327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):162
85328 msgid "rsync://rsync4.de.gentoo.org"
85329 msgstr ""
85330
85331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):169
85332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):165
85333 msgid "I-Node - rsync5.de.gentoo.org"
85334 msgstr ""
85335
85336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):170
85337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):166
85338 msgid "rsync://rsync5.de.gentoo.org"
85339 msgstr ""
85340
85341 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):173
85342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):169
85343 msgid "rwth-aachen.de - rsync6.de.gentoo.org"
85344 msgstr ""
85345
85346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):174
85347 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):170
85348 msgid "rsync://rsync6.de.gentoo.org"
85349 msgstr ""
85350
85351 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):177
85352 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):173
85353 msgid "stealer.net - rsync7.de.gentoo.org"
85354 msgstr ""
85355
85356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):178
85357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):174
85358 msgid "rsync://rsync7.de.gentoo.org"
85359 msgstr ""
85360
85361 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):181
85362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):177
85363 msgid "gentoo64.net - rsync8.de.gentoo.org"
85364 msgstr ""
85365
85366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):182
85367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):178
85368 msgid "rsync://rsync8.de.gentoo.org"
85369 msgstr ""
85370
85371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):185
85372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):181
85373 msgid "University of Applied Sciences, Esslingen - rsync9.de.gentoo.org"
85374 msgstr ""
85375
85376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):186
85377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):182
85378 msgid "rsync://rsync9.de.gentoo.org"
85379 msgstr ""
85380
85381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):189
85382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):185
85383 msgid "Ruhr-Universität Bochum - rsync10.de.gentoo.org"
85384 msgstr ""
85385
85386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):190
85387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):186
85388 msgid "rsync://rsync10.de.gentoo.org"
85389 msgstr ""
85390
85391 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):193
85392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):189
85393 msgid "SPLINE, Institut für Informatik, Freie Universität Berlin - rsync11.de.gentoo.org"
85394 msgstr ""
85395
85396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):195
85397 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):191
85398 msgid "rsync://rsync11.de.gentoo.org"
85399 msgstr ""
85400
85401 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):198
85402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):194
85403 msgid "mirror.amiconsult.de - rsync12.de.gentoo.org"
85404 msgstr ""
85405
85406 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):199
85407 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):195
85408 msgid "rsync://rsync12.de.gentoo.org"
85409 msgstr ""
85410
85411 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):202
85412 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):198
85413 msgid "sonic-lux.net - rsync13.de.gentoo.org"
85414 msgstr ""
85415
85416 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):203
85417 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):199
85418 msgid "rsync://rsync13.de.gentoo.org"
85419 msgstr ""
85420
85421 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):206
85422 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):202
85423 msgid "Westfaelische Wilhelms-Universitaet - rsync14.de.gentoo.org"
85424 msgstr ""
85425
85426 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):207
85427 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):203
85428 msgid "rsync://rsync14.de.gentoo.org"
85429 msgstr ""
85430
85431 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):210
85432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):206
85433 msgid "RWTH Aachen University"
85434 msgstr ""
85435
85436 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):211
85437 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):207
85438 msgid "rsync://rsync15.de.gentoo.org"
85439 msgstr ""
85440
85441 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):214
85442 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):210
85443 msgid "University of Applied Sciences Ostwestfalen Lippe - rsync16.de.gentoo.org"
85444 msgstr ""
85445
85446 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):216
85447 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):212
85448 msgid "rsync://rsync16.de.gentoo.org"
85449 msgstr ""
85450
85451 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):222
85452 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):218
85453 msgid "Any available mirror - rsync.fi.gentoo.org"
85454 msgstr ""
85455
85456 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):223
85457 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):219
85458 msgid "rsync://rsync.fi.gentoo.org"
85459 msgstr ""
85460
85461 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):226
85462 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):222
85463 msgid "tut.fi - rsync1.fi.gentoo.org"
85464 msgstr ""
85465
85466 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):227
85467 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):223
85468 msgid "rsync://rsync1.fi.gentoo.org"
85469 msgstr ""
85470
85471 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):233
85472 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):229
85473 msgid "Any available mirror - rsync.fr.gentoo.org"
85474 msgstr ""
85475
85476 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):234
85477 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):230
85478 msgid "rsync://rsync.fr.gentoo.org"
85479 msgstr ""
85480
85481 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):237
85482 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):233
85483 msgid "Linuxant.fr - rsync1.fr.gentoo.org"
85484 msgstr ""
85485
85486 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):238
85487 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):234
85488 msgid "rsync://rsync1.fr.gentoo.org"
85489 msgstr ""
85490
85491 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):241
85492 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):237
85493 msgid "Ovh Hosting Provider - rsync2.fr.gentoo.org"
85494 msgstr ""
85495
85496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):242
85497 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):238
85498 msgid "rsync://rsync2.fr.gentoo.org"
85499 msgstr ""
85500
85501 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):245
85502 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):241
85503 msgid "Ovh Hosting Provider - rsync3.fr.gentoo.org"
85504 msgstr ""
85505
85506 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):246
85507 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):242
85508 msgid "rsync://rsync3.fr.gentoo.org"
85509 msgstr ""
85510
85511 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):249
85512 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):245
85513 msgid "gentoo.modulix.net - rsync4.fr.gentoo.org"
85514 msgstr ""
85515
85516 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):250
85517 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):246
85518 msgid "rsync://rsync4.fr.gentoo.org"
85519 msgstr ""
85520
85521 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):256
85522 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):252
85523 msgid "Any available mirror - rsync.gr.gentoo.org"
85524 msgstr ""
85525
85526 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):257
85527 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):253
85528 msgid "rsync://rsync.gr.gentoo.org"
85529 msgstr ""
85530
85531 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):260
85532 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):256
85533 msgid "gentoo.gr - rsync1.gr.gentoo.org"
85534 msgstr ""
85535
85536 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):261
85537 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):257
85538 msgid "rsync://rsync1.gr.gentoo.org"
85539 msgstr ""
85540
85541 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):267
85542 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):263
85543 msgid "Any available mirror - rsync.hu.gentoo.org"
85544 msgstr ""
85545
85546 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):268
85547 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):264
85548 msgid "rsync://rsync.hu.gentoo.org"
85549 msgstr ""
85550
85551 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):271
85552 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):267
85553 msgid "IND Group - rsync1.hu.gentoo.org"
85554 msgstr ""
85555
85556 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):272
85557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):268
85558 msgid "rsync://rsync1.hu.gentoo.org"
85559 msgstr ""
85560
85561 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):278
85562 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):274
85563 msgid "Any available mirror - rsync.ie.gentoo.org"
85564 msgstr ""
85565
85566 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):279
85567 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):275
85568 msgid "rsync://rsync.ie.gentoo.org"
85569 msgstr ""
85570
85571 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):282
85572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):278
85573 msgid "HEAnet - Ireland's National Education and Research Network - rsync1.ie.gentoo.org"
85574 msgstr ""
85575
85576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):284
85577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):280
85578 msgid "rsync://rsync1.ie.gentoo.org"
85579 msgstr ""
85580
85581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):290
85582 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):286
85583 msgid "Any available mirror - rsync.lt.gentoo.org"
85584 msgstr ""
85585
85586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):291
85587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):287
85588 msgid "rsync://rsync.lt.gentoo.org"
85589 msgstr ""
85590
85591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):294
85592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):290
85593 msgid "KTU ELEN Gentoo Mirror - rsync1.lt.gentoo.org"
85594 msgstr ""
85595
85596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):295
85597 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):291
85598 msgid "rsync://rsync1.lt.gentoo.org"
85599 msgstr ""
85600
85601 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):301
85602 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):297
85603 msgid "Any available mirror - rsync.lv.gentoo.org"
85604 msgstr ""
85605
85606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):302
85607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):298
85608 msgid "rsync://rsync.lv.gentoo.org"
85609 msgstr ""
85610
85611 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):305
85612 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):301
85613 msgid "Tups.lv - rsync1.lv.gentoo.org"
85614 msgstr ""
85615
85616 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):306
85617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):302
85618 msgid "rsync://rsync1.lv.gentoo.org"
85619 msgstr ""
85620
85621 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):312
85622 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):308
85623 msgid "Any available mirror - rsync.nl.gentoo.org"
85624 msgstr ""
85625
85626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):313
85627 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):309
85628 msgid "rsync://rsync.nl.gentoo.org"
85629 msgstr ""
85630
85631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):316
85632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):312
85633 msgid "Universiteit Twente - rsync2.nl.gentoo.org"
85634 msgstr ""
85635
85636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):317
85637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):313
85638 msgid "rsync://rsync2.nl.gentoo.org"
85639 msgstr ""
85640
85641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):320
85642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):316
85643 msgid "Tiscali - rsync3.nl.gentoo.org"
85644 msgstr ""
85645
85646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):321
85647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):317
85648 msgid "rsync://rsync3.nl.gentoo.org"
85649 msgstr ""
85650
85651 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):327
85652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):323
85653 msgid "Any available mirror - rsync.pl.gentoo.org"
85654 msgstr ""
85655
85656 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):328
85657 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):324
85658 msgid "rsync://rsync.pl.gentoo.org"
85659 msgstr ""
85660
85661 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):331
85662 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):327
85663 msgid "Institute of Theoretical Physics University of Wroclaw, Poland - rsync1.pl.gentoo.org"
85664 msgstr ""
85665
85666 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):332
85667 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):328
85668 msgid "rsync://rsync1.pl.gentoo.org"
85669 msgstr ""
85670
85671 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):335
85672 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):331
85673 msgid "Rzeszow University of Technology - rsync3.pl.gentoo.org"
85674 msgstr ""
85675
85676 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):336
85677 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):332
85678 msgid "rsync://rsync3.pl.gentoo.org"
85679 msgstr ""
85680
85681 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):339
85682 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):335
85683 msgid "Technical University of Opole - rsync4.pl.gentoo.org"
85684 msgstr ""
85685
85686 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):340
85687 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):336
85688 msgid "rsync://rsync4.pl.gentoo.org"
85689 msgstr ""
85690
85691 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):343
85692 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):339
85693 msgid "Warsaw University Of Technology - rsync6.pl.gentoo.org"
85694 msgstr ""
85695
85696 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):344
85697 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):340
85698 msgid "rsync://rsync6.pl.gentoo.org"
85699 msgstr ""
85700
85701 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):347
85702 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):343
85703 msgid "Vectranet - rsync7.pl.gentoo.org"
85704 msgstr ""
85705
85706 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):348
85707 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):344
85708 msgid "rsync://rsync7.pl.gentoo.org"
85709 msgstr ""
85710
85711 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):354
85712 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):350
85713 msgid "Any available mirror - rsync.pt.gentoo.org"
85714 msgstr ""
85715
85716 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):355
85717 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):351
85718 msgid "rsync://rsync.pt.gentoo.org"
85719 msgstr ""
85720
85721 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):358
85722 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):354
85723 msgid "Universidade do Minho - rsync1.pt.gentoo.org"
85724 msgstr ""
85725
85726 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):359
85727 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):355
85728 msgid "rsync://rsync1.pt.gentoo.org"
85729 msgstr ""
85730
85731 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):362
85732 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):358
85733 msgid "Rede das Novas Licenciaturas - rsync2.pt.gentoo.org"
85734 msgstr ""
85735
85736 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):363
85737 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):359
85738 msgid "rsync://rsync2.pt.gentoo.org"
85739 msgstr ""
85740
85741 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):369
85742 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):365
85743 msgid "Any available mirror - rsync.ro.gentoo.org"
85744 msgstr ""
85745
85746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):370
85747 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):366
85748 msgid "rsync://rsync.ro.gentoo.org"
85749 msgstr ""
85750
85751 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):373
85752 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):369
85753 msgid "Romanian Organization Network"
85754 msgstr ""
85755
85756 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):374
85757 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):370
85758 msgid "rsync://ftp.romnet.org"
85759 msgstr ""
85760
85761 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):380
85762 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):376
85763 msgid "Any available mirror - rsync.se.gentoo.org"
85764 msgstr ""
85765
85766 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):381
85767 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):377
85768 msgid "rsync://rsync.se.gentoo.org"
85769 msgstr ""
85770
85771 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):384
85772 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):380
85773 msgid "Mälardalens Datorförening - rsync2.se.gentoo.org"
85774 msgstr ""
85775
85776 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):385
85777 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):381
85778 msgid "rsync://rsync2.se.gentoo.org"
85779 msgstr ""
85780
85781 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):388
85782 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):384
85783 msgid "ING-net Umea University - rsync3.se.gentoo.org"
85784 msgstr ""
85785
85786 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):389
85787 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):385
85788 msgid "rsync://rsync3.se.gentoo.org"
85789 msgstr ""
85790
85791 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):392
85792 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):388
85793 msgid "Dataphone - rsync5.se.gentoo.org"
85794 msgstr ""
85795
85796 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):393
85797 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):389
85798 msgid "rsync://rsync5.se.gentoo.org"
85799 msgstr ""
85800
85801 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):399
85802 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):395
85803 msgid "Any available mirror - rsync.sk.gentoo.org"
85804 msgstr ""
85805
85806 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):400
85807 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):396
85808 msgid "rsync://rsync.sk.gentoo.org"
85809 msgstr ""
85810
85811 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):403
85812 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):399
85813 msgid "Wheel.sk - rsync1.sk.gentoo.org"
85814 msgstr ""
85815
85816 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):404
85817 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):400
85818 msgid "rsync://rsync1.sk.gentoo.org"
85819 msgstr ""
85820
85821 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):407
85822 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):403
85823 msgid "Ynet.sk - rsync2.sk.gentoo.org"
85824 msgstr ""
85825
85826 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):408
85827 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):404
85828 msgid "rsync://rsync2.sk.gentoo.org"
85829 msgstr ""
85830
85831 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):411
85832 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):407
85833 msgid "Rainside.sk - rsync3.sk.gentoo.org"
85834 msgstr ""
85835
85836 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):412
85837 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):408
85838 msgid "rsync://rsync3.sk.gentoo.org"
85839 msgstr ""
85840
85841 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):415
85842 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):411
85843 msgid "hq.alert.sk - rsync4.sk.gentoo.org"
85844 msgstr ""
85845
85846 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):416
85847 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):412
85848 msgid "rsync://rsync4.sk.gentoo.org"
85849 msgstr ""
85850
85851 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):422
85852 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):418
85853 msgid "Any available mirror - rsync.ua.gentoo.org"
85854 msgstr ""
85855
85856 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):423
85857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):419
85858 msgid "rsync://rsync.ua.gentoo.org"
85859 msgstr ""
85860
85861 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):426
85862 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):422
85863 msgid "gentoo.kiev.ua - rsync1.ua.gentoo.org"
85864 msgstr ""
85865
85866 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):427
85867 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):423
85868 msgid "rsync://rsync1.ua.gentoo.org"
85869 msgstr ""
85870
85871 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):430
85872 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):426
85873 msgid "ITEAM gentoo mirror - rsync2.ua.gentoo.org"
85874 msgstr ""
85875
85876 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):431
85877 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):427
85878 msgid "rsync://rsync2.ua.gentoo.org"
85879 msgstr ""
85880
85881 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):434
85882 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):430
85883 msgid "Telcom ISP - rsync3.ua.gentoo.org"
85884 msgstr ""
85885
85886 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):435
85887 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):431
85888 msgid "rsync://rsync3.ua.gentoo.org"
85889 msgstr ""
85890
85891 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):438
85892 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):434
85893 msgid "portage.org.ua - rsync4.ua.gentoo.org"
85894 msgstr ""
85895
85896 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):439
85897 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):435
85898 msgid "rsync://rsync4.ua.gentoo.org"
85899 msgstr ""
85900
85901 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):445
85902 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):441
85903 msgid "Any available mirror - rsync.uk.gentoo.org"
85904 msgstr ""
85905
85906 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):446
85907 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):442
85908 msgid "rsync://rsync.uk.gentoo.org"
85909 msgstr ""
85910
85911 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):449
85912 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):445
85913 msgid "Qube Managed Services - rsync1.uk.gentoo.org"
85914 msgstr ""
85915
85916 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):450
85917 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):446
85918 msgid "rsync://rsync1.uk.gentoo.org"
85919 msgstr ""
85920
85921 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):453
85922 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):449
85923 msgid "Bytemark Hosting - rsync2.uk.gentoo.org"
85924 msgstr ""
85925
85926 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):454
85927 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):450
85928 msgid "rsync://rsync2.uk.gentoo.org"
85929 msgstr ""
85930
85931 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):457
85932 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):453
85933 msgid "star.net.uk - rsync3.uk.gentoo.org"
85934 msgstr ""
85935
85936 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):458
85937 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):454
85938 msgid "rsync://rsync3.uk.gentoo.org"
85939 msgstr ""
85940
85941 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):464
85942 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):460
85943 msgid "Any available mirror - rsync.au.gentoo.org"
85944 msgstr ""
85945
85946 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):465
85947 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):461
85948 msgid "rsync://rsync.au.gentoo.org"
85949 msgstr ""
85950
85951 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):468
85952 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):464
85953 msgid "Swinburne University of Technology - rsync1.au.gentoo.org"
85954 msgstr ""
85955
85956 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):469
85957 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):465
85958 msgid "rsync://rsync1.au.gentoo.org"
85959 msgstr ""
85960
85961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):475
85962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):471
85963 msgid "Any available mirror - rsync.cn.gentoo.org"
85964 msgstr ""
85965
85966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):476
85967 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):472
85968 msgid "rsync://rsync.cn.gentoo.org"
85969 msgstr ""
85970
85971 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):479
85972 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):475
85973 msgid "mirrors.xmu.edu.cn - rsync2.cn.gentoo.org"
85974 msgstr ""
85975
85976 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):480
85977 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):476
85978 msgid "rsync://rsync2.cn.gentoo.org"
85979 msgstr ""
85980
85981 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):483
85982 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):479
85983 msgid "Star Studio of UESTC - rsync1.cn.gentoo.org"
85984 msgstr ""
85985
85986 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):484
85987 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):480
85988 msgid "rsync://rsync1.cn.gentoo.org"
85989 msgstr ""
85990
85991 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):490
85992 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):486
85993 msgid "Any available mirror - rsync.jp.gentoo.org"
85994 msgstr ""
85995
85996 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):491
85997 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):487
85998 msgid "rsync://rsync.jp.gentoo.org"
85999 msgstr ""
86000
86001 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):494
86002 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):490
86003 msgid "gg3.net - rsync1.jp.gentoo.org"
86004 msgstr ""
86005
86006 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):495
86007 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):491
86008 msgid "rsync://rsync1.jp.gentoo.org"
86009 msgstr ""
86010
86011 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):498
86012 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):494
86013 msgid "Japan Advanced Institute of Science and Technology - rsync3.jp.gentoo.org"
86014 msgstr ""
86015
86016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):500
86017 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):496
86018 msgid "rsync://rsync3.jp.gentoo.org"
86019 msgstr ""
86020
86021 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):503
86022 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):499
86023 msgid "wide.ad.jp - rsync5.jp.gentoo.org"
86024 msgstr ""
86025
86026 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):504
86027 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):500
86028 msgid "rsync://rsync5.jp.gentoo.org"
86029 msgstr ""
86030
86031 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):510
86032 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):506
86033 msgid "Any available mirror - rsync.kr.gentoo.org"
86034 msgstr ""
86035
86036 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):511
86037 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):507
86038 msgid "rsync://rsync.kr.gentoo.org"
86039 msgstr ""
86040
86041 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):514
86042 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):510
86043 msgid "KAIST - rsync1.kr.gentoo.org"
86044 msgstr ""
86045
86046 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):515
86047 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):511
86048 msgid "rsync://rsync1.kr.gentoo.org"
86049 msgstr ""
86050
86051 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):521
86052 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):517
86053 msgid "Any available mirror - rsync.kw.gentoo.org"
86054 msgstr ""
86055
86056 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):522
86057 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):518
86058 msgid "rsync://rsync.kw.gentoo.org"
86059 msgstr ""
86060
86061 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):525
86062 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):521
86063 msgid "KEMS-Zajil - rsync1.kw.gentoo.org"
86064 msgstr ""
86065
86066 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):526
86067 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):522
86068 msgid "rsync://rsync1.kw.gentoo.org"
86069 msgstr ""
86070
86071 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):532
86072 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):528
86073 msgid "Any available mirror - rsync.kz.gentoo.org"
86074 msgstr ""
86075
86076 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):533
86077 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):529
86078 msgid "rsync://rsync.kz.gentoo.org"
86079 msgstr ""
86080
86081 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):536
86082 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):532
86083 msgid "Neo Lab's - rsync1.kz.gentoo.org"
86084 msgstr ""
86085
86086 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):537
86087 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):533
86088 msgid "rsync://rsync1.kz.gentoo.org"
86089 msgstr ""
86090
86091 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):543
86092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):539
86093 msgid "Any available mirror - rsync.ru.gentoo.org"
86094 msgstr ""
86095
86096 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):544
86097 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):540
86098 msgid "rsync://rsync.ru.gentoo.org"
86099 msgstr ""
86100
86101 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):547
86102 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):543
86103 msgid "bloodhost.ru - rsync1.ru.gentoo.org"
86104 msgstr ""
86105
86106 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):548
86107 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):544
86108 msgid "rsync://rsync1.ru.gentoo.org"
86109 msgstr ""
86110
86111 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):551
86112 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):547
86113 msgid "Yandex.ru - rsync2.ru.gentoo.org"
86114 msgstr ""
86115
86116 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):552
86117 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):548
86118 msgid "rsync://rsync2.ru.gentoo.org"
86119 msgstr ""
86120
86121 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):555
86122 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):551
86123 msgid "xeon.gentoo.ru - rsync4.ru.gentoo.org"
86124 msgstr ""
86125
86126 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):556
86127 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):552
86128 msgid "rsync://rsync4.ru.gentoo.org"
86129 msgstr ""
86130
86131 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):562
86132 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):558
86133 msgid "Any available mirror - rsync.sg.gentoo.org"
86134 msgstr ""
86135
86136 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):563
86137 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):559
86138 msgid "rsync://rsync.sg.gentoo.org"
86139 msgstr ""
86140
86141 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):566
86142 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):562
86143 msgid "mirror.averse.net - rsync1.sg.gentoo.org"
86144 msgstr ""
86145
86146 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):567
86147 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):563
86148 msgid "rsync://rsync1.sg.gentoo.org"
86149 msgstr ""
86150
86151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):573
86152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):569
86153 msgid "Any available mirror - rsync.tw.gentoo.org"
86154 msgstr ""
86155
86156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):574
86157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):570
86158 msgid "rsync://rsync.tw.gentoo.org"
86159 msgstr ""
86160
86161 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):577
86162 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):573
86163 msgid "isu.edu.tw - rsync3.tw.gentoo.org"
86164 msgstr ""
86165
86166 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):578
86167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):574
86168 msgid "rsync://rsync3.tw.gentoo.org"
86169 msgstr ""
86170
86171 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):581
86172 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):577
86173 msgid "National Center for High-Performance Computing - rsync6.tw.gentoo.org"
86174 msgstr ""
86175
86176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):582
86177 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):578
86178 msgid "rsync://rsync6.tw.gentoo.org"
86179 msgstr ""
86180
86181 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):587
86182 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):583
86183 msgid "Argentina"
86184 msgstr ""
86185
86186 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):588
86187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):584
86188 msgid "Austria"
86189 msgstr ""
86190
86191 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):589
86192 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):585
86193 msgid "Australia"
86194 msgstr ""
86195
86196 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):590
86197 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):586
86198 msgid "Bosnia and Herzegovina"
86199 msgstr ""
86200
86201 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):591
86202 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):587
86203 msgid "Bulgaria"
86204 msgstr ""
86205
86206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):592
86207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):588
86208 msgid "Brazil"
86209 msgstr ""
86210
86211 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):593
86212 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):589
86213 msgid "Bahamas"
86214 msgstr ""
86215
86216 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):594
86217 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):590
86218 msgid "Canada"
86219 msgstr ""
86220
86221 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):595
86222 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):591
86223 msgid "Switzerland"
86224 msgstr ""
86225
86226 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):596
86227 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):592
86228 msgid "China"
86229 msgstr ""
86230
86231 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):597
86232 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):593
86233 msgid "Czech Republic"
86234 msgstr ""
86235
86236 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):598
86237 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):594
86238 msgid "Germany"
86239 msgstr ""
86240
86241 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):599
86242 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):595
86243 msgid "Denmark"
86244 msgstr ""
86245
86246 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):600
86247 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):596
86248 msgid "Estonia"
86249 msgstr ""
86250
86251 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):601
86252 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):597
86253 msgid "Spain"
86254 msgstr ""
86255
86256 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):602
86257 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):598
86258 msgid "Finland"
86259 msgstr ""
86260
86261 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):603
86262 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):599
86263 msgid "France"
86264 msgstr ""
86265
86266 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):604
86267 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):600
86268 msgid "Greece"
86269 msgstr ""
86270
86271 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):605
86272 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):601
86273 msgid "Hong Kong"
86274 msgstr ""
86275
86276 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):606
86277 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):602
86278 msgid "Hungary"
86279 msgstr ""
86280
86281 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):607
86282 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):603
86283 msgid "Ireland"
86284 msgstr ""
86285
86286 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):608
86287 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):604
86288 msgid "Israel"
86289 msgstr ""
86290
86291 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):609
86292 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):605
86293 msgid "Iceland"
86294 msgstr ""
86295
86296 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):610
86297 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):606
86298 msgid "Italy"
86299 msgstr ""
86300
86301 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):611
86302 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):607
86303 msgid "Japan"
86304 msgstr ""
86305
86306 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):612
86307 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):608
86308 msgid "South Korea"
86309 msgstr ""
86310
86311 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):613
86312 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):609
86313 msgid "Kuwait"
86314 msgstr ""
86315
86316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):614
86317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):610
86318 msgid "Kazakhstan"
86319 msgstr ""
86320
86321 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):615
86322 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):611
86323 msgid "Lithuania"
86324 msgstr ""
86325
86326 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):616
86327 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):612
86328 msgid "Latvia"
86329 msgstr ""
86330
86331 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):617
86332 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):613
86333 msgid "Netherlands"
86334 msgstr ""
86335
86336 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):618
86337 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):614
86338 msgid "Norway"
86339 msgstr ""
86340
86341 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):619
86342 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):615
86343 msgid "Poland"
86344 msgstr ""
86345
86346 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):620
86347 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):616
86348 msgid "Portugal"
86349 msgstr ""
86350
86351 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):621
86352 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):617
86353 msgid "Romania"
86354 msgstr ""
86355
86356 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):622
86357 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):618
86358 msgid "Russia"
86359 msgstr ""
86360
86361 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):623
86362 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):619
86363 msgid "Sweden"
86364 msgstr ""
86365
86366 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):624
86367 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):620
86368 msgid "Singapore"
86369 msgstr ""
86370
86371 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):625
86372 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):621
86373 msgid "Slovakia"
86374 msgstr ""
86375
86376 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):626
86377 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):622
86378 msgid "Thailand"
86379 msgstr ""
86380
86381 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):627
86382 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):623
86383 msgid "Turkey"
86384 msgstr ""
86385
86386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):628
86387 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):624
86388 msgid "Taiwan"
86389 msgstr ""
86390
86391 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):629
86392 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):625
86393 msgid "Ukraine"
86394 msgstr ""
86395
86396 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):630
86397 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):626
86398 msgid "UK"
86399 msgstr ""
86400
86401 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):631
86402 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):627
86403 msgid "USA"
86404 msgstr ""
86405
86406
86407 diff --git a/main/gettext/mirrors3.xml.pot b/main/gettext/mirrors3.xml.pot
86408 index 59d368b..86d1651 100644
86409 --- a/main/gettext/mirrors3.xml.pot
86410 +++ b/main/gettext/mirrors3.xml.pot
86411 @@ -1,7 +1,7 @@
86412 msgid ""
86413 msgstr ""
86414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
86415 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
86416 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
86417 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
86418 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
86419 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
86420 @@ -743,11 +743,11 @@ msgid "de-mirror.org"
86421 msgstr ""
86422
86423 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):352
86424 -msgid "ftp://de-mirror.org/distro/gentoo/"
86425 +msgid "ftp://de-mirror.org/gentoo/"
86426 msgstr ""
86427
86428 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):353
86429 -msgid "http://de-mirror.org/distro/gentoo/"
86430 +msgid "http://de-mirror.org/gentoo/"
86431 msgstr ""
86432
86433 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):354
86434
86435 diff --git a/main/gettext/ru/graphics.xml.po b/main/gettext/ru/graphics.xml.po
86436 index 3567c32..27cc5ca 100644
86437 --- a/main/gettext/ru/graphics.xml.po
86438 +++ b/main/gettext/ru/graphics.xml.po
86439 @@ -1,7 +1,7 @@
86440 msgid ""
86441 msgstr ""
86442 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
86443 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
86444 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
86445 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:14+0400\n"
86446 "Last-Translator: Automatically generated\n"
86447 "Language-Team: none\n"
86448 @@ -524,9 +524,9 @@ msgid ""
86449 "gentoo-abducted-1600x1200.png\">1600x1200</uri><br/> 5:4 @ <uri link=\"/"
86450 "images/backgrounds/gentoo-abducted-1280x1024.png\">1280x1024</uri>&nbsp;<br/"
86451 "> 8:5 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-abducted-1680x1050.png"
86452 -"\">1680x1050</uri>&nbsp;<br/> by <uri link=\"http://new.myfonts.com/person/"
86453 -"Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri> and <uri link=\"http://peach."
86454 -"smartart.it/wallpaper/gentoo-abducted\">Matteo 'Peach' Pescarin</uri><br/> "
86455 +"\">1680x1050</uri>&nbsp;<br/> by <uri link=\"http://peach.smartart.it/"
86456 +"wallpaper/gentoo-abducted\">Matteo 'Peach' Pescarin</uri> and <uri link="
86457 +"\"http://new.myfonts.com/person/Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri><br/> "
86458 "licensed under <uri link=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/"
86459 "\">CC-BY-SA/2.5</uri>"
86460 msgstr ""
86461 @@ -599,7 +599,11 @@ msgstr ""
86462 msgid "/proj/en/pr/releases/10.0/images/wallpaper/red/thumb.jpg"
86463 msgstr ""
86464
86465 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):567
86466 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(fig:link):565
86467 +msgid "/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-250x156.png"
86468 +msgstr ""
86469 +
86470 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):569
86471 msgid ""
86472 "<uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/graphics.xml\">Gentoo 10.0 LiveDVD "
86473 "Graphics</uri><br/> 8:5 @ <uri link=\"/proj/en/pr/releases/10.0/images/"
86474 @@ -610,6 +614,36 @@ msgid ""
86475 "images/wallpaper/red/1024x600.jpg\">1024x600</uri>&nbsp;"
86476 msgstr ""
86477
86478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(ti):580
86479 +msgid ""
86480 +"4:3 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-800x600.png\">800x600</"
86481 +"uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1024x768.png"
86482 +"\">1024x768</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-"
86483 +"bg-1152x864.png\">1152x864</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-"
86484 +"larry-bg-1280x960.png\">1280x960</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/"
86485 +"gentoo-larry-bg-1600x1200.png\">1600x1200</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/"
86486 +"backgrounds/gentoo-larry-bg-4:3.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/> 5:4 @ <uri link="
86487 +"\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x1024.png\">1280x1024</uri>&nbsp;"
86488 +"<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-5:4.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/"
86489 +"> 8:5 @ <uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x800.png"
86490 +"\">1280x800</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-"
86491 +"bg-1440x900.png\">1440x900</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-"
86492 +"larry-bg-1680x1050.png\">1680x1050</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/"
86493 +"backgrounds/gentoo-larry-bg-1920x1200.png\">1920x1200</uri>&nbsp;<uri link="
86494 +"\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-8:5.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/> 16:9 @ "
86495 +"<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1280x720.png\">1280x720</"
86496 +"uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-bg-1366x768.png"
86497 +"\">1366x768</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-larry-"
86498 +"bg-1600x900.png\">1600x900</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/backgrounds/gentoo-"
86499 +"larry-bg-1920x1080.png\">1920x1080</uri>&nbsp;<uri link=\"/images/"
86500 +"backgrounds/gentoo-larry-bg-16:9.svg\">SVG</uri>&nbsp;<br/><br/> by <uri "
86501 +"link=\"https://wilber.deviantart.com/\">Dávid Kótai</uri>, <uri link="
86502 +"\"http://peach.smartart.it/\">Matteo Pescarin</uri> and <uri link=\"http://"
86503 +"new.myfonts.com/person/Ethan_Paul_Dunham/\">Ethan Dunham</uri><br/> licensed "
86504 +"under <uri link=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/\">CC-BY-"
86505 +"SA/2.5</uri>."
86506 +msgstr ""
86507 +
86508 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
86509 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//graphics.xml(None):0
86510 msgid "translator-credits"
86511
86512 diff --git a/main/gettext/ru/irc.xml.po b/main/gettext/ru/irc.xml.po
86513 index 684ad00..e6a0da0 100644
86514 --- a/main/gettext/ru/irc.xml.po
86515 +++ b/main/gettext/ru/irc.xml.po
86516 @@ -1,7 +1,7 @@
86517 msgid ""
86518 msgstr ""
86519 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
86520 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
86521 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
86522 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:14+0400\n"
86523 "Last-Translator: Automatically generated\n"
86524 "Language-Team: none\n"
86525 @@ -689,663 +689,675 @@ msgid "Network Monitoring Packages"
86526 msgstr ""
86527
86528 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):265
86529 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-openbsd"
86530 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-office"
86531 msgstr ""
86532
86533 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):265
86534 -msgid "#gentoo-openbsd"
86535 +msgid "#gentoo-office"
86536 msgstr ""
86537
86538 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):266
86539 -msgid "Gentoo Portage on OpenBSD"
86540 +msgid "Gentoo Office support channel"
86541 msgstr ""
86542
86543 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):269
86544 -msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-overlays"
86545 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-openbsd"
86546 msgstr ""
86547
86548 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):269
86549 -msgid "#gentoo-overlays"
86550 +msgid "#gentoo-openbsd"
86551 msgstr ""
86552
86553 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):270
86554 +msgid "Gentoo Portage on OpenBSD"
86555 +msgstr ""
86556 +
86557 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):273
86558 +msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-overlays"
86559 +msgstr ""
86560 +
86561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):273
86562 +msgid "#gentoo-overlays"
86563 +msgstr ""
86564 +
86565 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):274
86566 msgid ""
86567 "Support channel for the <uri link=\"/proj/en/overlays\">Gentoo Overlays</"
86568 "uri> project"
86569 msgstr ""
86570
86571 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):273
86572 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):277
86573 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-perl"
86574 msgstr ""
86575
86576 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):273
86577 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):277
86578 msgid "#gentoo-perl"
86579 msgstr ""
86580
86581 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):274
86582 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):278
86583 msgid "All things Gentoo perl"
86584 msgstr ""
86585
86586 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):277
86587 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):281
86588 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-php"
86589 msgstr ""
86590
86591 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):277
86592 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):281
86593 msgid "#gentoo-php"
86594 msgstr ""
86595
86596 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):278
86597 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):282
86598 msgid "Gentoo PHP discussion/support"
86599 msgstr ""
86600
86601 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):281
86602 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):285
86603 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-portage"
86604 msgstr ""
86605
86606 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):281
86607 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):285
86608 msgid "#gentoo-portage"
86609 msgstr ""
86610
86611 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):282
86612 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):286
86613 msgid "Gentoo Portage Development"
86614 msgstr ""
86615
86616 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):285
86617 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):289
86618 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pr"
86619 msgstr ""
86620
86621 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):285
86622 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):289
86623 msgid "#gentoo-pr"
86624 msgstr ""
86625
86626 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):286
86627 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):290
86628 msgid "The <uri link=\"/proj/en/pr\">Public Relations</uri> project"
86629 msgstr ""
86630
86631 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):289
86632 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):293
86633 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-prefix"
86634 msgstr ""
86635
86636 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):289
86637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):293
86638 msgid "#gentoo-prefix"
86639 msgstr ""
86640
86641 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):290
86642 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):294
86643 msgid ""
86644 "The <uri link=\"/proj/en/gentoo-alt/prefix/\">Gentoo Prefix</uri> project"
86645 msgstr ""
86646
86647 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):293
86648 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):297
86649 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-python"
86650 msgstr ""
86651
86652 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):293
86653 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):297
86654 msgid "#gentoo-python"
86655 msgstr ""
86656
86657 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):294
86658 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):298
86659 msgid "Gentoo Python discussion/support"
86660 msgstr ""
86661
86662 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):297
86663 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):301
86664 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-qa"
86665 msgstr ""
86666
86667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):297
86668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):301
86669 msgid "#gentoo-qa"
86670 msgstr ""
86671
86672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):298
86673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):302
86674 msgid "Gentoo <uri link=\"/proj/en/qa\">Quality Assurance</uri>"
86675 msgstr ""
86676
86677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):301
86678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):305
86679 msgid "irc://irc.irc.gentoo.org/gentoo-qt"
86680 msgstr ""
86681
86682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):301
86683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):305
86684 msgid "#gentoo-qt"
86685 msgstr ""
86686
86687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):302
86688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):306
86689 msgid "Gentoo <uri link=\"/proj/en/desktop/qt/\">Qt Project</uri>"
86690 msgstr ""
86691
86692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):305
86693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):309
86694 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-releng"
86695 msgstr ""
86696
86697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):305
86698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):309
86699 msgid "#gentoo-releng"
86700 msgstr ""
86701
86702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):306
86703 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):310
86704 msgid "/proj/en/releng/"
86705 msgstr ""
86706
86707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):306
86708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):310
86709 msgid "Gentoo Release Engineering internal discussion"
86710 msgstr ""
86711
86712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):309
86713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):313
86714 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ruby"
86715 msgstr ""
86716
86717 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):309
86718 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):313
86719 msgid "#gentoo-ruby"
86720 msgstr ""
86721
86722 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):310
86723 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):314
86724 msgid "Ruby on Gentoo"
86725 msgstr ""
86726
86727 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):313
86728 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):317
86729 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-science"
86730 msgstr ""
86731
86732 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):313
86733 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):317
86734 msgid "#gentoo-science"
86735 msgstr ""
86736
86737 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):314
86738 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):318
86739 msgid "Gentoo Scientific Project"
86740 msgstr ""
86741
86742 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):317
86743 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):321
86744 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-security"
86745 msgstr ""
86746
86747 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):317
86748 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):321
86749 msgid "#gentoo-security"
86750 msgstr ""
86751
86752 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):318
86753 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):322
86754 msgid "Discussions about the security of Gentoo Linux"
86755 msgstr ""
86756
86757 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):321
86758 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):325
86759 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-server"
86760 msgstr ""
86761
86762 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):321
86763 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):325
86764 msgid "#gentoo-server"
86765 msgstr ""
86766
86767 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):322
86768 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):326
86769 msgid "Server related chat"
86770 msgstr ""
86771
86772 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):325
86773 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):329
86774 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-soc"
86775 msgstr ""
86776
86777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):325
86778 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):329
86779 msgid "#gentoo-soc"
86780 msgstr ""
86781
86782 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):326
86783 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):330
86784 msgid "Our participation in the Google Summer of Code"
86785 msgstr ""
86786
86787 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):329
86788 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):333
86789 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-sunrise"
86790 msgstr ""
86791
86792 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):329
86793 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):333
86794 msgid "#gentoo-sunrise"
86795 msgstr ""
86796
86797 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):330
86798 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):334
86799 msgid "/proj/en/sunrise"
86800 msgstr ""
86801
86802 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):330
86803 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):334
86804 msgid "Project Sunrise - Gentoo User Overlay"
86805 msgstr ""
86806
86807 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):334
86808 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):338
86809 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-toolchain"
86810 msgstr ""
86811
86812 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):334
86813 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):338
86814 msgid "#gentoo-toolchain"
86815 msgstr ""
86816
86817 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):336
86818 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):340
86819 msgid "Discussion about the Gentoo toolchain (GCC, libc, binutils, etc.)"
86820 msgstr ""
86821
86822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):340
86823 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):344
86824 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-trustees"
86825 msgstr ""
86826
86827 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):340
86828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):344
86829 msgid "#gentoo-trustees"
86830 msgstr ""
86831
86832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):342
86833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):346
86834 msgid ""
86835 "The Trustees of the <uri link=\"/foundation/en/\">Gentoo Foundation</uri>"
86836 msgstr ""
86837
86838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):345
86839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):349
86840 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vbox"
86841 msgstr ""
86842
86843 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):345
86844 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):349
86845 msgid "#gentoo-vbox"
86846 msgstr ""
86847
86848 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):346
86849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):350
86850 msgid "Support and development channel for virtualbox on gentoo"
86851 msgstr ""
86852
86853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):349
86854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):353
86855 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vdr"
86856 msgstr ""
86857
86858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):349
86859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):353
86860 msgid "#gentoo-vdr"
86861 msgstr ""
86862
86863 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):350
86864 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):354
86865 msgid "Gentoo VDR and DVB related chat"
86866 msgstr ""
86867
86868 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):353
86869 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):357
86870 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vim"
86871 msgstr ""
86872
86873 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):353
86874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):357
86875 msgid "#gentoo-vim"
86876 msgstr ""
86877
86878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):354
86879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):358
86880 msgid "Gentoo Vim discussion"
86881 msgstr ""
86882
86883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):357
86884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):361
86885 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-voip"
86886 msgstr ""
86887
86888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):357
86889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):361
86890 msgid "#gentoo-voip"
86891 msgstr ""
86892
86893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):358
86894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):362
86895 msgid "Voice over IP related Discussion"
86896 msgstr ""
86897
86898 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):361
86899 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):365
86900 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-vps"
86901 msgstr ""
86902
86903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):361
86904 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):365
86905 msgid "#gentoo-vps"
86906 msgstr ""
86907
86908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):362
86909 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):366
86910 msgid "Gentoo Virtual Private Server related chat"
86911 msgstr ""
86912
86913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):365
86914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):369
86915 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-web"
86916 msgstr ""
86917
86918 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):365
86919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):369
86920 msgid "#gentoo-web"
86921 msgstr ""
86922
86923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):366
86924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):370
86925 msgid "Everything web- and webapp related (on Gentoo of course)"
86926 msgstr ""
86927
86928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):369
86929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):373
86930 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-wiki"
86931 msgstr ""
86932
86933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):369
86934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):373
86935 msgid "#gentoo-wiki"
86936 msgstr ""
86937
86938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):370
86939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):374
86940 msgid "<uri link=\"/proj/en/wiki\">Gentoo Wiki</uri> discussion"
86941 msgstr ""
86942
86943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):376
86944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):380
86945 msgid "Regional Support Channels"
86946 msgstr ""
86947
86948 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):379
86949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):383
86950 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-au"
86951 msgstr ""
86952
86953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):379
86954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):383
86955 msgid "#gentoo-au"
86956 msgstr ""
86957
86958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):380
86959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):384
86960 msgid "Australia"
86961 msgstr ""
86962
86963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):383
86964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):387
86965 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-be"
86966 msgstr ""
86967
86968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):383
86969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):387
86970 msgid "#gentoo-be"
86971 msgstr ""
86972
86973 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):384
86974 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):444
86975 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):388
86976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):448
86977 msgid "In het Nederlands"
86978 msgstr ""
86979
86980 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):387
86981 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):391
86982 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-br"
86983 msgstr ""
86984
86985 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):387
86986 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):391
86987 msgid "#gentoo-br"
86988 msgstr ""
86989
86990 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):388
86991 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):392
86992 msgid "Português do Brasil"
86993 msgstr ""
86994
86995 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):391
86996 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):395
86997 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-by"
86998 msgstr ""
86999
87000 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):391
87001 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):395
87002 msgid "#gentoo-by"
87003 msgstr ""
87004
87005 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):392
87006 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):396
87007 msgid "На беларускай мове"
87008 msgstr ""
87009
87010 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):395
87011 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):399
87012 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo.cs"
87013 msgstr ""
87014
87015 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):395
87016 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):399
87017 msgid "#gentoo.cs"
87018 msgstr ""
87019
87020 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):396
87021 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):400
87022 msgid "česky a slovensky"
87023 msgstr ""
87024
87025 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):399
87026 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):403
87027 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-cn"
87028 msgstr ""
87029
87030 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):399
87031 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):403
87032 msgid "#gentoo-cn"
87033 msgstr ""
87034
87035 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):400
87036 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):404
87037 msgid "简体中文"
87038 msgstr ""
87039
87040 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):403
87041 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):407
87042 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo.de"
87043 msgstr ""
87044
87045 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):403
87046 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):407
87047 msgid "#gentoo.de"
87048 msgstr ""
87049
87050 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):404
87051 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):408
87052 msgid "Auf Deutsch"
87053 msgstr ""
87054
87055 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):407
87056 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):411
87057 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-dk"
87058 msgstr ""
87059
87060 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):407
87061 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):411
87062 msgid "#gentoo-dk"
87063 msgstr ""
87064
87065 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):408
87066 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):412
87067 msgid "PÃ¥ Dansk"
87068 msgstr ""
87069
87070 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):411
87071 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):415
87072 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-el"
87073 msgstr ""
87074
87075 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):411
87076 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):415
87077 msgid "#gentoo-el"
87078 msgstr ""
87079
87080 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):412
87081 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):416
87082 msgid "Στα Ελληνικά"
87083 msgstr ""
87084
87085 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):415
87086 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):419
87087 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-es"
87088 msgstr ""
87089
87090 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):415
87091 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):419
87092 msgid "#gentoo-es"
87093 msgstr ""
87094
87095 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):416
87096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):420
87097 msgid "En español"
87098 msgstr ""
87099
87100 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):419
87101 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):423
87102 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-fi"
87103 msgstr ""
87104
87105 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):419
87106 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):423
87107 msgid "#gentoo-fi"
87108 msgstr ""
87109
87110 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):420
87111 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):424
87112 msgid "Suomeksi"
87113 msgstr ""
87114
87115 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):423
87116 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):427
87117 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoofr"
87118 msgstr ""
87119
87120 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):423
87121 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):427
87122 msgid "#gentoofr"
87123 msgstr ""
87124
87125 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):424
87126 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):428
87127 msgid "En français"
87128 msgstr ""
87129
87130 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):427
87131 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):431
87132 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-id"
87133 msgstr ""
87134
87135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):427
87136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):431
87137 msgid "#gentoo-id"
87138 msgstr ""
87139
87140 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):428
87141 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):432
87142 msgid "Komunitas Pengguna Gentoo Indonesia"
87143 msgstr ""
87144
87145 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):431
87146 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):435
87147 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-in"
87148 msgstr ""
87149
87150 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):431
87151 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):435
87152 msgid "#gentoo-in"
87153 msgstr ""
87154
87155 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):432
87156 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):436
87157 msgid "Support for Indian Gentoo Users and Indic localization"
87158 msgstr ""
87159
87160 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):435
87161 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):439
87162 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-it"
87163 msgstr ""
87164
87165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):435
87166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):439
87167 msgid "#gentoo-it"
87168 msgstr ""
87169
87170 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):436
87171 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):440
87172 msgid "In Italiano"
87173 msgstr ""
87174
87175 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):439
87176 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):443
87177 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ja"
87178 msgstr ""
87179
87180 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):439
87181 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):443
87182 msgid "#gentoo-ja"
87183 msgstr ""
87184
87185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):440
87186 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):444
87187 msgid "日本語で"
87188 msgstr ""
87189
87190 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):443
87191 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):447
87192 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-nl"
87193 msgstr ""
87194
87195 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):443
87196 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):447
87197 msgid "#gentoo-nl"
87198 msgstr ""
87199
87200 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):447
87201 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):451
87202 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-no"
87203 msgstr ""
87204
87205 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):447
87206 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):451
87207 msgid "#gentoo-no"
87208 msgstr ""
87209
87210 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):448
87211 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):452
87212 msgid "PÃ¥ norsk"
87213 msgstr ""
87214
87215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):451
87216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):455
87217 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pl"
87218 msgstr ""
87219
87220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):451
87221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):455
87222 msgid "#gentoo-pl"
87223 msgstr ""
87224
87225 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):452
87226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):456
87227 msgid "Po Polsku"
87228 msgstr ""
87229
87230 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):455
87231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):459
87232 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-pt"
87233 msgstr ""
87234
87235 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):455
87236 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):459
87237 msgid "#gentoo-pt"
87238 msgstr ""
87239
87240 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):456
87241 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):460
87242 msgid "Em Português"
87243 msgstr ""
87244
87245 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):459
87246 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):463
87247 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ro"
87248 msgstr ""
87249
87250 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):459
87251 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):463
87252 msgid "#gentoo-ro"
87253 msgstr ""
87254
87255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):460
87256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):464
87257 msgid "Discuţii în limba română"
87258 msgstr ""
87259
87260 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):463
87261 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):467
87262 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ru"
87263 msgstr ""
87264
87265 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):463
87266 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):467
87267 msgid "#gentoo-ru"
87268 msgstr ""
87269
87270 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):464
87271 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):468
87272 msgid "На русском языке"
87273 msgstr ""
87274
87275 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):467
87276 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):471
87277 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-se"
87278 msgstr ""
87279
87280 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):467
87281 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):471
87282 msgid "#gentoo-se"
87283 msgstr ""
87284
87285 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):468
87286 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):472
87287 msgid "PÃ¥ svenska"
87288 msgstr ""
87289
87290 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):471
87291 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):475
87292 msgid "irc:irc.gentoo.org/gentoo-tr"
87293 msgstr ""
87294
87295 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):471
87296 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):475
87297 msgid "#gentoo-tr"
87298 msgstr ""
87299
87300 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):472
87301 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):476
87302 msgid "Resmi Gentoo Türkiye kanalı"
87303 msgstr ""
87304
87305 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):475
87306 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):479
87307 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-tw"
87308 msgstr ""
87309
87310 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):475
87311 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):479
87312 msgid "#gentoo-tw"
87313 msgstr ""
87314
87315 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):476
87316 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):480
87317 msgid "使用繁體中文(台灣)"
87318 msgstr ""
87319
87320 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):479
87321 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):483
87322 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ua"
87323 msgstr ""
87324
87325 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):479
87326 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):483
87327 msgid "#gentoo-ua"
87328 msgstr ""
87329
87330 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):480
87331 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):484
87332 msgid "Українською"
87333 msgstr ""
87334
87335 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):483
87336 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):487
87337 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-uk"
87338 msgstr ""
87339
87340 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):483
87341 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):487
87342 msgid "#gentoo-uk"
87343 msgstr ""
87344
87345 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):484
87346 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):488
87347 msgid "United Kingdom"
87348 msgstr ""
87349
87350 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):487
87351 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri:link):491
87352 msgid "irc://irc.gentoo.org/gentoo-ve"
87353 msgstr ""
87354
87355 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):487
87356 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(uri):491
87357 msgid "#gentoo-ve"
87358 msgstr ""
87359
87360 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):488
87361 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//irc.xml(th):492
87362 msgid "Venezuela"
87363 msgstr ""
87364
87365
87366 diff --git a/main/gettext/ru/mirrors-rsync-data.xml.po b/main/gettext/ru/mirrors-rsync-data.xml.po
87367 index 20e33d3..b3af884 100644
87368 --- a/main/gettext/ru/mirrors-rsync-data.xml.po
87369 +++ b/main/gettext/ru/mirrors-rsync-data.xml.po
87370 @@ -1,7 +1,7 @@
87371 msgid ""
87372 msgstr ""
87373 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
87374 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
87375 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
87376 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 22:07+0600\n"
87377 "Last-Translator: Automatically generated\n"
87378 "Language-Team: none\n"
87379 @@ -118,1047 +118,1039 @@ msgid "rsync://rsync8.us.gentoo.org"
87380 msgstr ""
87381
87382 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):68
87383 -msgid "Portalstorm - rsync10.us.gentoo.org"
87384 -msgstr ""
87385 -
87386 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):69
87387 -msgid "rsync://rsync10.us.gentoo.org"
87388 -msgstr ""
87389 -
87390 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):72
87391 msgid "Steadfast Networks - rsync11.us.gentoo.org"
87392 msgstr ""
87393
87394 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):73
87395 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):69
87396 msgid "rsync://rsync11.us.gentoo.org"
87397 msgstr ""
87398
87399 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):76
87400 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):72
87401 msgid "NetNITCO Internet Services - rsync15.us.gentoo.org"
87402 msgstr ""
87403
87404 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):77
87405 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):73
87406 msgid "rsync://rsync15.us.gentoo.org"
87407 msgstr ""
87408
87409 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):80
87410 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):76
87411 msgid ""
87412 "Chemistry Dept, University of Wisconsin at Madison - rsync21.us.gentoo.org"
87413 msgstr ""
87414
87415 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):82
87416 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):78
87417 msgid "rsync://rsync21.us.gentoo.org"
87418 msgstr ""
87419
87420 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):85
87421 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):81
87422 msgid "Michigan Tech University - rsync24.us.gentoo.org"
87423 msgstr ""
87424
87425 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):86
87426 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):82
87427 msgid "rsync://rsync24.us.gentoo.org"
87428 msgstr ""
87429
87430 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):89
87431 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):85
87432 msgid "Indiana University, Unix Systems Support Group - rsync25.us.gentoo.org"
87433 msgstr ""
87434
87435 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):90
87436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):86
87437 msgid "rsync://rsync25.us.gentoo.org"
87438 msgstr ""
87439
87440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):93
87441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):89
87442 msgid "TDS Internet Services - rsync26.us.gentoo.org"
87443 msgstr ""
87444
87445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):94
87446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):90
87447 msgid "rsync://rsync26.us.gentoo.org"
87448 msgstr ""
87449
87450 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):97
87451 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):93
87452 msgid "Semaphore Corporation - rsync27.us.gentoo.org"
87453 msgstr ""
87454
87455 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):98
87456 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):94
87457 msgid "rsync://rsync27.us.gentoo.org"
87458 msgstr ""
87459
87460 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):101
87461 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):97
87462 msgid "Liquidweb Inc (genfu.org) - rsync29.us.gentoo.org"
87463 msgstr ""
87464
87465 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):102
87466 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):98
87467 msgid "rsync://rsync29.us.gentoo.org"
87468 msgstr ""
87469
87470 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):108
87471 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):104
87472 msgid "Any available mirror - rsync.br.gentoo.org"
87473 msgstr ""
87474
87475 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):109
87476 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):105
87477 msgid "rsync://rsync.br.gentoo.org"
87478 msgstr ""
87479
87480 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):112
87481 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):108
87482 msgid "Laboratory of System Administration - rsync1.br.gentoo.org"
87483 msgstr ""
87484
87485 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):113
87486 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):109
87487 msgid "rsync://rsync1.br.gentoo.org"
87488 msgstr ""
87489
87490 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):116
87491 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):112
87492 msgid "Laboratório de Computação Científica - UFMG"
87493 msgstr ""
87494
87495 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):117
87496 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):113
87497 msgid "rsync://rsync2.br.gentoo.org"
87498 msgstr ""
87499
87500 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):123
87501 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):119
87502 msgid "Any available mirror - rsync.at.gentoo.org"
87503 msgstr ""
87504
87505 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):124
87506 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):120
87507 msgid "rsync://rsync.at.gentoo.org"
87508 msgstr ""
87509
87510 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):127
87511 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):123
87512 msgid "Inode - rsync1.at.gentoo.org"
87513 msgstr ""
87514
87515 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):128
87516 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):124
87517 msgid "rsync://rsync1.at.gentoo.org"
87518 msgstr ""
87519
87520 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):131
87521 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):127
87522 msgid "Lagis - rsync2.at.gentoo.org"
87523 msgstr ""
87524
87525 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):132
87526 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):128
87527 msgid "rsync://rsync2.at.gentoo.org"
87528 msgstr ""
87529
87530 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):138
87531 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):134
87532 msgid "Any available mirror - rsync.cz.gentoo.org"
87533 msgstr ""
87534
87535 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):139
87536 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):135
87537 msgid "rsync://rsync.cz.gentoo.org"
87538 msgstr ""
87539
87540 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):142
87541 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):138
87542 msgid "UPC Česká republika, a.s - rsync1.cz.gentoo.org."
87543 msgstr ""
87544
87545 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):143
87546 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):139
87547 msgid "rsync://rsync1.cz.gentoo.org"
87548 msgstr ""
87549
87550 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):146
87551 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):142
87552 msgid "Advokatni Kancelar Kindl &amp; Partneri - rsync2.cz.gentoo.org"
87553 msgstr ""
87554
87555 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):147
87556 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):143
87557 msgid "rsync://rsync2.cz.gentoo.org"
87558 msgstr ""
87559
87560 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):153
87561 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):149
87562 msgid "Any available mirror - rsync.de.gentoo.org"
87563 msgstr ""
87564
87565 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):154
87566 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):150
87567 msgid "rsync://rsync.de.gentoo.org"
87568 msgstr ""
87569
87570 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):157
87571 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):153
87572 msgid "Gentoo e.V. - rsync1.de.gentoo.org"
87573 msgstr ""
87574
87575 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):158
87576 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):154
87577 msgid "rsync://rsync1.de.gentoo.org"
87578 msgstr ""
87579
87580 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):161
87581 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):157
87582 msgid "hosteurope.de - rsync3.de.gentoo.org"
87583 msgstr ""
87584
87585 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):162
87586 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):158
87587 msgid "rsync://rsync3.de.gentoo.org"
87588 msgstr ""
87589
87590 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):165
87591 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):161
87592 msgid "Opteamax UG - rsync4.de.gentoo.org"
87593 msgstr ""
87594
87595 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):166
87596 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):162
87597 msgid "rsync://rsync4.de.gentoo.org"
87598 msgstr ""
87599
87600 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):169
87601 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):165
87602 msgid "I-Node - rsync5.de.gentoo.org"
87603 msgstr ""
87604
87605 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):170
87606 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):166
87607 msgid "rsync://rsync5.de.gentoo.org"
87608 msgstr ""
87609
87610 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):173
87611 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):169
87612 msgid "rwth-aachen.de - rsync6.de.gentoo.org"
87613 msgstr ""
87614
87615 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):174
87616 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):170
87617 msgid "rsync://rsync6.de.gentoo.org"
87618 msgstr ""
87619
87620 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):177
87621 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):173
87622 msgid "stealer.net - rsync7.de.gentoo.org"
87623 msgstr ""
87624
87625 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):178
87626 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):174
87627 msgid "rsync://rsync7.de.gentoo.org"
87628 msgstr ""
87629
87630 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):181
87631 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):177
87632 msgid "gentoo64.net - rsync8.de.gentoo.org"
87633 msgstr ""
87634
87635 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):182
87636 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):178
87637 msgid "rsync://rsync8.de.gentoo.org"
87638 msgstr ""
87639
87640 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):185
87641 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):181
87642 msgid "University of Applied Sciences, Esslingen - rsync9.de.gentoo.org"
87643 msgstr ""
87644
87645 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):186
87646 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):182
87647 msgid "rsync://rsync9.de.gentoo.org"
87648 msgstr ""
87649
87650 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):189
87651 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):185
87652 msgid "Ruhr-Universität Bochum - rsync10.de.gentoo.org"
87653 msgstr ""
87654
87655 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):190
87656 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):186
87657 msgid "rsync://rsync10.de.gentoo.org"
87658 msgstr ""
87659
87660 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):193
87661 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):189
87662 msgid ""
87663 "SPLINE, Institut für Informatik, Freie Universität Berlin - rsync11.de."
87664 "gentoo.org"
87665 msgstr ""
87666
87667 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):195
87668 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):191
87669 msgid "rsync://rsync11.de.gentoo.org"
87670 msgstr ""
87671
87672 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):198
87673 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):194
87674 msgid "mirror.amiconsult.de - rsync12.de.gentoo.org"
87675 msgstr ""
87676
87677 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):199
87678 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):195
87679 msgid "rsync://rsync12.de.gentoo.org"
87680 msgstr ""
87681
87682 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):202
87683 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):198
87684 msgid "sonic-lux.net - rsync13.de.gentoo.org"
87685 msgstr ""
87686
87687 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):203
87688 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):199
87689 msgid "rsync://rsync13.de.gentoo.org"
87690 msgstr ""
87691
87692 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):206
87693 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):202
87694 msgid "Westfaelische Wilhelms-Universitaet - rsync14.de.gentoo.org"
87695 msgstr ""
87696
87697 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):207
87698 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):203
87699 msgid "rsync://rsync14.de.gentoo.org"
87700 msgstr ""
87701
87702 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):210
87703 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):206
87704 msgid "RWTH Aachen University"
87705 msgstr ""
87706
87707 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):211
87708 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):207
87709 msgid "rsync://rsync15.de.gentoo.org"
87710 msgstr ""
87711
87712 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):214
87713 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):210
87714 msgid ""
87715 "University of Applied Sciences Ostwestfalen Lippe - rsync16.de.gentoo.org"
87716 msgstr ""
87717
87718 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):216
87719 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):212
87720 msgid "rsync://rsync16.de.gentoo.org"
87721 msgstr ""
87722
87723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):222
87724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):218
87725 msgid "Any available mirror - rsync.fi.gentoo.org"
87726 msgstr ""
87727
87728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):223
87729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):219
87730 msgid "rsync://rsync.fi.gentoo.org"
87731 msgstr ""
87732
87733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):226
87734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):222
87735 msgid "tut.fi - rsync1.fi.gentoo.org"
87736 msgstr ""
87737
87738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):227
87739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):223
87740 msgid "rsync://rsync1.fi.gentoo.org"
87741 msgstr ""
87742
87743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):233
87744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):229
87745 msgid "Any available mirror - rsync.fr.gentoo.org"
87746 msgstr ""
87747
87748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):234
87749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):230
87750 msgid "rsync://rsync.fr.gentoo.org"
87751 msgstr ""
87752
87753 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):237
87754 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):233
87755 msgid "Linuxant.fr - rsync1.fr.gentoo.org"
87756 msgstr ""
87757
87758 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):238
87759 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):234
87760 msgid "rsync://rsync1.fr.gentoo.org"
87761 msgstr ""
87762
87763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):241
87764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):237
87765 msgid "Ovh Hosting Provider - rsync2.fr.gentoo.org"
87766 msgstr ""
87767
87768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):242
87769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):238
87770 msgid "rsync://rsync2.fr.gentoo.org"
87771 msgstr ""
87772
87773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):245
87774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):241
87775 msgid "Ovh Hosting Provider - rsync3.fr.gentoo.org"
87776 msgstr ""
87777
87778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):246
87779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):242
87780 msgid "rsync://rsync3.fr.gentoo.org"
87781 msgstr ""
87782
87783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):249
87784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):245
87785 msgid "gentoo.modulix.net - rsync4.fr.gentoo.org"
87786 msgstr ""
87787
87788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):250
87789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):246
87790 msgid "rsync://rsync4.fr.gentoo.org"
87791 msgstr ""
87792
87793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):256
87794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):252
87795 msgid "Any available mirror - rsync.gr.gentoo.org"
87796 msgstr ""
87797
87798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):257
87799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):253
87800 msgid "rsync://rsync.gr.gentoo.org"
87801 msgstr ""
87802
87803 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):260
87804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):256
87805 msgid "gentoo.gr - rsync1.gr.gentoo.org"
87806 msgstr ""
87807
87808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):261
87809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):257
87810 msgid "rsync://rsync1.gr.gentoo.org"
87811 msgstr ""
87812
87813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):267
87814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):263
87815 msgid "Any available mirror - rsync.hu.gentoo.org"
87816 msgstr ""
87817
87818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):268
87819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):264
87820 msgid "rsync://rsync.hu.gentoo.org"
87821 msgstr ""
87822
87823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):271
87824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):267
87825 msgid "IND Group - rsync1.hu.gentoo.org"
87826 msgstr ""
87827
87828 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):272
87829 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):268
87830 msgid "rsync://rsync1.hu.gentoo.org"
87831 msgstr ""
87832
87833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):278
87834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):274
87835 msgid "Any available mirror - rsync.ie.gentoo.org"
87836 msgstr ""
87837
87838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):279
87839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):275
87840 msgid "rsync://rsync.ie.gentoo.org"
87841 msgstr ""
87842
87843 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):282
87844 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):278
87845 msgid ""
87846 "HEAnet - Ireland's National Education and Research Network - rsync1.ie."
87847 "gentoo.org"
87848 msgstr ""
87849
87850 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):284
87851 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):280
87852 msgid "rsync://rsync1.ie.gentoo.org"
87853 msgstr ""
87854
87855 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):290
87856 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):286
87857 msgid "Any available mirror - rsync.lt.gentoo.org"
87858 msgstr ""
87859
87860 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):291
87861 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):287
87862 msgid "rsync://rsync.lt.gentoo.org"
87863 msgstr ""
87864
87865 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):294
87866 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):290
87867 msgid "KTU ELEN Gentoo Mirror - rsync1.lt.gentoo.org"
87868 msgstr ""
87869
87870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):295
87871 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):291
87872 msgid "rsync://rsync1.lt.gentoo.org"
87873 msgstr ""
87874
87875 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):301
87876 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):297
87877 msgid "Any available mirror - rsync.lv.gentoo.org"
87878 msgstr ""
87879
87880 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):302
87881 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):298
87882 msgid "rsync://rsync.lv.gentoo.org"
87883 msgstr ""
87884
87885 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):305
87886 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):301
87887 msgid "Tups.lv - rsync1.lv.gentoo.org"
87888 msgstr ""
87889
87890 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):306
87891 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):302
87892 msgid "rsync://rsync1.lv.gentoo.org"
87893 msgstr ""
87894
87895 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):312
87896 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):308
87897 msgid "Any available mirror - rsync.nl.gentoo.org"
87898 msgstr ""
87899
87900 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):313
87901 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):309
87902 msgid "rsync://rsync.nl.gentoo.org"
87903 msgstr ""
87904
87905 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):316
87906 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):312
87907 msgid "Universiteit Twente - rsync2.nl.gentoo.org"
87908 msgstr ""
87909
87910 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):317
87911 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):313
87912 msgid "rsync://rsync2.nl.gentoo.org"
87913 msgstr ""
87914
87915 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):320
87916 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):316
87917 msgid "Tiscali - rsync3.nl.gentoo.org"
87918 msgstr ""
87919
87920 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):321
87921 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):317
87922 msgid "rsync://rsync3.nl.gentoo.org"
87923 msgstr ""
87924
87925 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):327
87926 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):323
87927 msgid "Any available mirror - rsync.pl.gentoo.org"
87928 msgstr ""
87929
87930 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):328
87931 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):324
87932 msgid "rsync://rsync.pl.gentoo.org"
87933 msgstr ""
87934
87935 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):331
87936 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):327
87937 msgid ""
87938 "Institute of Theoretical Physics University of Wroclaw, Poland - rsync1.pl."
87939 "gentoo.org"
87940 msgstr ""
87941
87942 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):332
87943 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):328
87944 msgid "rsync://rsync1.pl.gentoo.org"
87945 msgstr ""
87946
87947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):335
87948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):331
87949 msgid "Rzeszow University of Technology - rsync3.pl.gentoo.org"
87950 msgstr ""
87951
87952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):336
87953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):332
87954 msgid "rsync://rsync3.pl.gentoo.org"
87955 msgstr ""
87956
87957 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):339
87958 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):335
87959 msgid "Technical University of Opole - rsync4.pl.gentoo.org"
87960 msgstr ""
87961
87962 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):340
87963 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):336
87964 msgid "rsync://rsync4.pl.gentoo.org"
87965 msgstr ""
87966
87967 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):343
87968 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):339
87969 msgid "Warsaw University Of Technology - rsync6.pl.gentoo.org"
87970 msgstr ""
87971
87972 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):344
87973 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):340
87974 msgid "rsync://rsync6.pl.gentoo.org"
87975 msgstr ""
87976
87977 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):347
87978 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):343
87979 msgid "Vectranet - rsync7.pl.gentoo.org"
87980 msgstr ""
87981
87982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):348
87983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):344
87984 msgid "rsync://rsync7.pl.gentoo.org"
87985 msgstr ""
87986
87987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):354
87988 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):350
87989 msgid "Any available mirror - rsync.pt.gentoo.org"
87990 msgstr ""
87991
87992 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):355
87993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):351
87994 msgid "rsync://rsync.pt.gentoo.org"
87995 msgstr ""
87996
87997 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):358
87998 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):354
87999 msgid "Universidade do Minho - rsync1.pt.gentoo.org"
88000 msgstr ""
88001
88002 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):359
88003 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):355
88004 msgid "rsync://rsync1.pt.gentoo.org"
88005 msgstr ""
88006
88007 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):362
88008 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):358
88009 msgid "Rede das Novas Licenciaturas - rsync2.pt.gentoo.org"
88010 msgstr ""
88011
88012 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):363
88013 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):359
88014 msgid "rsync://rsync2.pt.gentoo.org"
88015 msgstr ""
88016
88017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):369
88018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):365
88019 msgid "Any available mirror - rsync.ro.gentoo.org"
88020 msgstr ""
88021
88022 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):370
88023 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):366
88024 msgid "rsync://rsync.ro.gentoo.org"
88025 msgstr ""
88026
88027 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):373
88028 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):369
88029 msgid "Romanian Organization Network"
88030 msgstr ""
88031
88032 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):374
88033 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):370
88034 msgid "rsync://ftp.romnet.org"
88035 msgstr ""
88036
88037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):380
88038 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):376
88039 msgid "Any available mirror - rsync.se.gentoo.org"
88040 msgstr ""
88041
88042 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):381
88043 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):377
88044 msgid "rsync://rsync.se.gentoo.org"
88045 msgstr ""
88046
88047 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):384
88048 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):380
88049 msgid "Mälardalens Datorförening - rsync2.se.gentoo.org"
88050 msgstr ""
88051
88052 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):385
88053 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):381
88054 msgid "rsync://rsync2.se.gentoo.org"
88055 msgstr ""
88056
88057 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):388
88058 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):384
88059 msgid "ING-net Umea University - rsync3.se.gentoo.org"
88060 msgstr ""
88061
88062 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):389
88063 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):385
88064 msgid "rsync://rsync3.se.gentoo.org"
88065 msgstr ""
88066
88067 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):392
88068 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):388
88069 msgid "Dataphone - rsync5.se.gentoo.org"
88070 msgstr ""
88071
88072 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):393
88073 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):389
88074 msgid "rsync://rsync5.se.gentoo.org"
88075 msgstr ""
88076
88077 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):399
88078 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):395
88079 msgid "Any available mirror - rsync.sk.gentoo.org"
88080 msgstr ""
88081
88082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):400
88083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):396
88084 msgid "rsync://rsync.sk.gentoo.org"
88085 msgstr ""
88086
88087 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):403
88088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):399
88089 msgid "Wheel.sk - rsync1.sk.gentoo.org"
88090 msgstr ""
88091
88092 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):404
88093 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):400
88094 msgid "rsync://rsync1.sk.gentoo.org"
88095 msgstr ""
88096
88097 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):407
88098 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):403
88099 msgid "Ynet.sk - rsync2.sk.gentoo.org"
88100 msgstr ""
88101
88102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):408
88103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):404
88104 msgid "rsync://rsync2.sk.gentoo.org"
88105 msgstr ""
88106
88107 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):411
88108 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):407
88109 msgid "Rainside.sk - rsync3.sk.gentoo.org"
88110 msgstr ""
88111
88112 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):412
88113 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):408
88114 msgid "rsync://rsync3.sk.gentoo.org"
88115 msgstr ""
88116
88117 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):415
88118 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):411
88119 msgid "hq.alert.sk - rsync4.sk.gentoo.org"
88120 msgstr ""
88121
88122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):416
88123 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):412
88124 msgid "rsync://rsync4.sk.gentoo.org"
88125 msgstr ""
88126
88127 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):422
88128 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):418
88129 msgid "Any available mirror - rsync.ua.gentoo.org"
88130 msgstr ""
88131
88132 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):423
88133 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):419
88134 msgid "rsync://rsync.ua.gentoo.org"
88135 msgstr ""
88136
88137 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):426
88138 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):422
88139 msgid "gentoo.kiev.ua - rsync1.ua.gentoo.org"
88140 msgstr ""
88141
88142 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):427
88143 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):423
88144 msgid "rsync://rsync1.ua.gentoo.org"
88145 msgstr ""
88146
88147 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):430
88148 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):426
88149 msgid "ITEAM gentoo mirror - rsync2.ua.gentoo.org"
88150 msgstr ""
88151
88152 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):431
88153 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):427
88154 msgid "rsync://rsync2.ua.gentoo.org"
88155 msgstr ""
88156
88157 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):434
88158 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):430
88159 msgid "Telcom ISP - rsync3.ua.gentoo.org"
88160 msgstr ""
88161
88162 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):435
88163 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):431
88164 msgid "rsync://rsync3.ua.gentoo.org"
88165 msgstr ""
88166
88167 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):438
88168 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):434
88169 msgid "portage.org.ua - rsync4.ua.gentoo.org"
88170 msgstr ""
88171
88172 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):439
88173 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):435
88174 msgid "rsync://rsync4.ua.gentoo.org"
88175 msgstr ""
88176
88177 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):445
88178 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):441
88179 msgid "Any available mirror - rsync.uk.gentoo.org"
88180 msgstr ""
88181
88182 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):446
88183 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):442
88184 msgid "rsync://rsync.uk.gentoo.org"
88185 msgstr ""
88186
88187 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):449
88188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):445
88189 msgid "Qube Managed Services - rsync1.uk.gentoo.org"
88190 msgstr ""
88191
88192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):450
88193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):446
88194 msgid "rsync://rsync1.uk.gentoo.org"
88195 msgstr ""
88196
88197 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):453
88198 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):449
88199 msgid "Bytemark Hosting - rsync2.uk.gentoo.org"
88200 msgstr ""
88201
88202 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):454
88203 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):450
88204 msgid "rsync://rsync2.uk.gentoo.org"
88205 msgstr ""
88206
88207 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):457
88208 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):453
88209 msgid "star.net.uk - rsync3.uk.gentoo.org"
88210 msgstr ""
88211
88212 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):458
88213 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):454
88214 msgid "rsync://rsync3.uk.gentoo.org"
88215 msgstr ""
88216
88217 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):464
88218 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):460
88219 msgid "Any available mirror - rsync.au.gentoo.org"
88220 msgstr ""
88221
88222 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):465
88223 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):461
88224 msgid "rsync://rsync.au.gentoo.org"
88225 msgstr ""
88226
88227 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):468
88228 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):464
88229 msgid "Swinburne University of Technology - rsync1.au.gentoo.org"
88230 msgstr ""
88231
88232 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):469
88233 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):465
88234 msgid "rsync://rsync1.au.gentoo.org"
88235 msgstr ""
88236
88237 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):475
88238 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):471
88239 msgid "Any available mirror - rsync.cn.gentoo.org"
88240 msgstr ""
88241
88242 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):476
88243 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):472
88244 msgid "rsync://rsync.cn.gentoo.org"
88245 msgstr ""
88246
88247 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):479
88248 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):475
88249 msgid "mirrors.xmu.edu.cn - rsync2.cn.gentoo.org"
88250 msgstr ""
88251
88252 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):480
88253 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):476
88254 msgid "rsync://rsync2.cn.gentoo.org"
88255 msgstr ""
88256
88257 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):483
88258 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):479
88259 msgid "Star Studio of UESTC - rsync1.cn.gentoo.org"
88260 msgstr ""
88261
88262 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):484
88263 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):480
88264 msgid "rsync://rsync1.cn.gentoo.org"
88265 msgstr ""
88266
88267 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):490
88268 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):486
88269 msgid "Any available mirror - rsync.jp.gentoo.org"
88270 msgstr ""
88271
88272 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):491
88273 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):487
88274 msgid "rsync://rsync.jp.gentoo.org"
88275 msgstr ""
88276
88277 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):494
88278 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):490
88279 msgid "gg3.net - rsync1.jp.gentoo.org"
88280 msgstr ""
88281
88282 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):495
88283 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):491
88284 msgid "rsync://rsync1.jp.gentoo.org"
88285 msgstr ""
88286
88287 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):498
88288 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):494
88289 msgid ""
88290 "Japan Advanced Institute of Science and Technology - rsync3.jp.gentoo.org"
88291 msgstr ""
88292
88293 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):500
88294 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):496
88295 msgid "rsync://rsync3.jp.gentoo.org"
88296 msgstr ""
88297
88298 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):503
88299 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):499
88300 msgid "wide.ad.jp - rsync5.jp.gentoo.org"
88301 msgstr ""
88302
88303 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):504
88304 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):500
88305 msgid "rsync://rsync5.jp.gentoo.org"
88306 msgstr ""
88307
88308 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):510
88309 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):506
88310 msgid "Any available mirror - rsync.kr.gentoo.org"
88311 msgstr ""
88312
88313 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):511
88314 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):507
88315 msgid "rsync://rsync.kr.gentoo.org"
88316 msgstr ""
88317
88318 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):514
88319 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):510
88320 msgid "KAIST - rsync1.kr.gentoo.org"
88321 msgstr ""
88322
88323 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):515
88324 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):511
88325 msgid "rsync://rsync1.kr.gentoo.org"
88326 msgstr ""
88327
88328 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):521
88329 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):517
88330 msgid "Any available mirror - rsync.kw.gentoo.org"
88331 msgstr ""
88332
88333 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):522
88334 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):518
88335 msgid "rsync://rsync.kw.gentoo.org"
88336 msgstr ""
88337
88338 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):525
88339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):521
88340 msgid "KEMS-Zajil - rsync1.kw.gentoo.org"
88341 msgstr ""
88342
88343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):526
88344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):522
88345 msgid "rsync://rsync1.kw.gentoo.org"
88346 msgstr ""
88347
88348 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):532
88349 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):528
88350 msgid "Any available mirror - rsync.kz.gentoo.org"
88351 msgstr ""
88352
88353 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):533
88354 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):529
88355 msgid "rsync://rsync.kz.gentoo.org"
88356 msgstr ""
88357
88358 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):536
88359 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):532
88360 msgid "Neo Lab's - rsync1.kz.gentoo.org"
88361 msgstr ""
88362
88363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):537
88364 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):533
88365 msgid "rsync://rsync1.kz.gentoo.org"
88366 msgstr ""
88367
88368 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):543
88369 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):539
88370 msgid "Any available mirror - rsync.ru.gentoo.org"
88371 msgstr ""
88372
88373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):544
88374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):540
88375 msgid "rsync://rsync.ru.gentoo.org"
88376 msgstr ""
88377
88378 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):547
88379 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):543
88380 msgid "bloodhost.ru - rsync1.ru.gentoo.org"
88381 msgstr ""
88382
88383 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):548
88384 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):544
88385 msgid "rsync://rsync1.ru.gentoo.org"
88386 msgstr ""
88387
88388 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):551
88389 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):547
88390 msgid "Yandex.ru - rsync2.ru.gentoo.org"
88391 msgstr ""
88392
88393 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):552
88394 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):548
88395 msgid "rsync://rsync2.ru.gentoo.org"
88396 msgstr ""
88397
88398 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):555
88399 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):551
88400 msgid "xeon.gentoo.ru - rsync4.ru.gentoo.org"
88401 msgstr ""
88402
88403 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):556
88404 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):552
88405 msgid "rsync://rsync4.ru.gentoo.org"
88406 msgstr ""
88407
88408 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):562
88409 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):558
88410 msgid "Any available mirror - rsync.sg.gentoo.org"
88411 msgstr ""
88412
88413 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):563
88414 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):559
88415 msgid "rsync://rsync.sg.gentoo.org"
88416 msgstr ""
88417
88418 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):566
88419 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):562
88420 msgid "mirror.averse.net - rsync1.sg.gentoo.org"
88421 msgstr ""
88422
88423 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):567
88424 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):563
88425 msgid "rsync://rsync1.sg.gentoo.org"
88426 msgstr ""
88427
88428 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):573
88429 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):569
88430 msgid "Any available mirror - rsync.tw.gentoo.org"
88431 msgstr ""
88432
88433 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):574
88434 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):570
88435 msgid "rsync://rsync.tw.gentoo.org"
88436 msgstr ""
88437
88438 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):577
88439 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):573
88440 msgid "isu.edu.tw - rsync3.tw.gentoo.org"
88441 msgstr ""
88442
88443 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):578
88444 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):574
88445 msgid "rsync://rsync3.tw.gentoo.org"
88446 msgstr ""
88447
88448 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):581
88449 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(name):577
88450 msgid "National Center for High-Performance Computing - rsync6.tw.gentoo.org"
88451 msgstr ""
88452
88453 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):582
88454 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(uri):578
88455 msgid "rsync://rsync6.tw.gentoo.org"
88456 msgstr ""
88457
88458 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):587
88459 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):583
88460 msgid "Argentina"
88461 msgstr ""
88462
88463 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):588
88464 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):584
88465 msgid "Austria"
88466 msgstr ""
88467
88468 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):589
88469 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):585
88470 msgid "Australia"
88471 msgstr ""
88472
88473 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):590
88474 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):586
88475 msgid "Bosnia and Herzegovina"
88476 msgstr ""
88477
88478 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):591
88479 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):587
88480 msgid "Bulgaria"
88481 msgstr ""
88482
88483 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):592
88484 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):588
88485 msgid "Brazil"
88486 msgstr ""
88487
88488 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):593
88489 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):589
88490 msgid "Bahamas"
88491 msgstr ""
88492
88493 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):594
88494 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):590
88495 msgid "Canada"
88496 msgstr ""
88497
88498 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):595
88499 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):591
88500 msgid "Switzerland"
88501 msgstr ""
88502
88503 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):596
88504 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):592
88505 msgid "China"
88506 msgstr ""
88507
88508 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):597
88509 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):593
88510 msgid "Czech Republic"
88511 msgstr ""
88512
88513 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):598
88514 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):594
88515 msgid "Germany"
88516 msgstr ""
88517
88518 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):599
88519 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):595
88520 msgid "Denmark"
88521 msgstr ""
88522
88523 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):600
88524 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):596
88525 msgid "Estonia"
88526 msgstr ""
88527
88528 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):601
88529 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):597
88530 msgid "Spain"
88531 msgstr ""
88532
88533 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):602
88534 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):598
88535 msgid "Finland"
88536 msgstr ""
88537
88538 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):603
88539 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):599
88540 msgid "France"
88541 msgstr ""
88542
88543 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):604
88544 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):600
88545 msgid "Greece"
88546 msgstr ""
88547
88548 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):605
88549 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):601
88550 msgid "Hong Kong"
88551 msgstr ""
88552
88553 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):606
88554 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):602
88555 msgid "Hungary"
88556 msgstr ""
88557
88558 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):607
88559 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):603
88560 msgid "Ireland"
88561 msgstr ""
88562
88563 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):608
88564 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):604
88565 msgid "Israel"
88566 msgstr ""
88567
88568 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):609
88569 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):605
88570 msgid "Iceland"
88571 msgstr ""
88572
88573 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):610
88574 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):606
88575 msgid "Italy"
88576 msgstr ""
88577
88578 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):611
88579 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):607
88580 msgid "Japan"
88581 msgstr ""
88582
88583 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):612
88584 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):608
88585 msgid "South Korea"
88586 msgstr ""
88587
88588 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):613
88589 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):609
88590 msgid "Kuwait"
88591 msgstr ""
88592
88593 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):614
88594 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):610
88595 msgid "Kazakhstan"
88596 msgstr ""
88597
88598 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):615
88599 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):611
88600 msgid "Lithuania"
88601 msgstr ""
88602
88603 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):616
88604 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):612
88605 msgid "Latvia"
88606 msgstr ""
88607
88608 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):617
88609 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):613
88610 msgid "Netherlands"
88611 msgstr ""
88612
88613 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):618
88614 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):614
88615 msgid "Norway"
88616 msgstr ""
88617
88618 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):619
88619 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):615
88620 msgid "Poland"
88621 msgstr ""
88622
88623 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):620
88624 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):616
88625 msgid "Portugal"
88626 msgstr ""
88627
88628 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):621
88629 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):617
88630 msgid "Romania"
88631 msgstr ""
88632
88633 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):622
88634 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):618
88635 msgid "Russia"
88636 msgstr ""
88637
88638 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):623
88639 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):619
88640 msgid "Sweden"
88641 msgstr ""
88642
88643 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):624
88644 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):620
88645 msgid "Singapore"
88646 msgstr ""
88647
88648 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):625
88649 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):621
88650 msgid "Slovakia"
88651 msgstr ""
88652
88653 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):626
88654 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):622
88655 msgid "Thailand"
88656 msgstr ""
88657
88658 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):627
88659 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):623
88660 msgid "Turkey"
88661 msgstr ""
88662
88663 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):628
88664 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):624
88665 msgid "Taiwan"
88666 msgstr ""
88667
88668 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):629
88669 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):625
88670 msgid "Ukraine"
88671 msgstr ""
88672
88673 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):630
88674 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):626
88675 msgid "UK"
88676 msgstr ""
88677
88678 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):631
88679 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors-rsync-data.xml(country):627
88680 msgid "USA"
88681 msgstr ""
88682
88683
88684 diff --git a/main/gettext/ru/mirrors3.xml.po b/main/gettext/ru/mirrors3.xml.po
88685 index 0bdd111..e68aaa3 100644
88686 --- a/main/gettext/ru/mirrors3.xml.po
88687 +++ b/main/gettext/ru/mirrors3.xml.po
88688 @@ -1,7 +1,7 @@
88689 msgid ""
88690 msgstr ""
88691 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
88692 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
88693 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
88694 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:37+0400\n"
88695 "Last-Translator: Automatically generated\n"
88696 "Language-Team: none\n"
88697 @@ -747,11 +747,11 @@ msgid "de-mirror.org"
88698 msgstr ""
88699
88700 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):352
88701 -msgid "ftp://de-mirror.org/distro/gentoo/"
88702 +msgid "ftp://de-mirror.org/gentoo/"
88703 msgstr ""
88704
88705 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):353
88706 -msgid "http://de-mirror.org/distro/gentoo/"
88707 +msgid "http://de-mirror.org/gentoo/"
88708 msgstr ""
88709
88710 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//mirrors3.xml(uri):354
88711
88712 diff --git a/main/gettext/ru/sponsors.xml.po b/main/gettext/ru/sponsors.xml.po
88713 index ecf027c..df816b0 100644
88714 --- a/main/gettext/ru/sponsors.xml.po
88715 +++ b/main/gettext/ru/sponsors.xml.po
88716 @@ -1,7 +1,7 @@
88717 msgid ""
88718 msgstr ""
88719 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
88720 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
88721 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
88722 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:14+0400\n"
88723 "Last-Translator: Automatically generated\n"
88724 "Language-Team: none\n"
88725 @@ -50,11 +50,11 @@ msgid "Sponsors of Gentoo"
88726 msgstr ""
88727
88728 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(version):29
88729 -msgid "4.1"
88730 +msgid "4.2"
88731 msgstr ""
88732
88733 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(date):30
88734 -msgid "2011-06-03"
88735 +msgid "2011-08-03"
88736 msgstr ""
88737
88738 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):33
88739 @@ -132,31 +132,14 @@ msgstr ""
88740
88741 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):93
88742 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):96
88743 -msgid "Global Netoptex, Inc."
88744 -msgstr ""
88745 -
88746 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):96
88747 -msgid "/images/sponsors/gni_logo.png"
88748 -msgstr ""
88749 -
88750 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):97
88751 -msgid ""
88752 -"GNi is a leading provider of customer-centric managed services that extend "
88753 -"their customer's infrastructure and dramatically reduce their customer's "
88754 -"total cost of ownership. They provide the experts, resources and solutions "
88755 -"to meet and exceed their customer's unique on-site and off-site requirements."
88756 -msgstr ""
88757 -
88758 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):108
88759 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):111
88760 msgid "Bytemark Hosting"
88761 msgstr ""
88762
88763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):111
88764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):96
88765 msgid "/images/sponsors/bytemark_logo.png"
88766 msgstr ""
88767
88768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):112
88769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):97
88770 msgid ""
88771 "Bytemark Hosting provide Gentoo Linux with servers and services which drive "
88772 "our network of global mirrors. They are a leading Internet Service Provider "
88773 @@ -167,16 +150,16 @@ msgid ""
88774 "dedicated hosts."
88775 msgstr ""
88776
88777 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):125
88778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):128
88779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):110
88780 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):113
88781 msgid "Hyves.net"
88782 msgstr ""
88783
88784 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):128
88785 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):113
88786 msgid "/images/sponsors/hyves-logo.png"
88787 msgstr ""
88788
88789 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):129
88790 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):114
88791 msgid ""
88792 "Hyves provides Gentoo Linux with servers and hosting for the Bugzilla "
88793 "cluster. They are a cutting-edge European social network, and run <uri link="
88794 @@ -184,19 +167,19 @@ msgid ""
88795 "Gentoo on 1800+ servers</uri>."
88796 msgstr ""
88797
88798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):140
88799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):125
88800 msgid "Euro-Web/SD-France"
88801 msgstr ""
88802
88803 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):143
88804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):128
88805 msgid "/images/sponsors/sdfrance-logo.png"
88806 msgstr ""
88807
88808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):143
88809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):128
88810 msgid "gentoo dedicated servers provided by euro-web.com"
88811 msgstr ""
88812
88813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):144
88814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):129
88815 msgid ""
88816 "Founded in 2003, Euro-WEB/SD-France provides advanced outsourcing solutions; "
88817 "leasing and hosting of dedicated servers; development and customized "
88818 @@ -207,19 +190,19 @@ msgid ""
88819 "IPv6 connectivity."
88820 msgstr ""
88821
88822 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):157
88823 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):142
88824 msgid "SevenL Networks"
88825 msgstr ""
88826
88827 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):160
88828 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):145
88829 msgid "/images/sponsors/sevenl_logo.png"
88830 msgstr ""
88831
88832 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):160
88833 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):145
88834 msgid "SevenL.net"
88835 msgstr ""
88836
88837 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):161
88838 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):146
88839 msgid ""
88840 "SevenL Networks Inc. is a world leader in <uri link=\"https://www.sevenl.net/"
88841 "managed-hosting\">managed hosting</uri>, <uri link=\"https://www.sevenl.net/"
88842 @@ -231,19 +214,19 @@ msgid ""
88843 "rely on sponsorship to succeed."
88844 msgstr ""
88845
88846 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):177
88847 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):162
88848 msgid "TOP-IX &amp; Fastbull"
88849 msgstr ""
88850
88851 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):180
88852 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):165
88853 msgid "/images/sponsors/topix-fastbull-400x125.png"
88854 msgstr ""
88855
88856 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):180
88857 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):165
88858 msgid "TOP-IX Fastbull"
88859 msgstr ""
88860
88861 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):181
88862 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):166
88863 msgid ""
88864 "<uri link=\"http://www.top-ix.org\">TOP-IX</uri> (TOrino Piemonte Internet "
88865 "eXchange) is a non-profit consortium set up in 2002 with the aim of creating "
88866 @@ -253,30 +236,30 @@ msgid ""
88867 "top-ix.org/development-program\">Development Program</uri>."
88868 msgstr ""
88869
88870 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):188
88871 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):173
88872 msgid ""
88873 "<uri link=\"http://www.fastbull.org/\">Fastbull</uri> association aims at "
88874 "supporting and promoting opensource software and free contents by means of "
88875 "mirroring services."
88876 msgstr ""
88877
88878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):192
88879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):177
88880 msgid "TOP-IX and Fastbull together foster broadband and open source culture."
88881 msgstr ""
88882
88883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):199
88884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):184
88885 msgid "DedicatedNOW"
88886 msgstr ""
88887
88888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):202
88889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):187
88890 msgid "/images/sponsors/dedicatednow_logo.png"
88891 msgstr ""
88892
88893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):202
88894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):187
88895 msgid "dedicatednow.com"
88896 msgstr ""
88897
88898 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):203
88899 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):188
88900 msgid ""
88901 "<uri link=\"http://www.dedicatednow.com/\">DedicatedNOW is an award winning "
88902 "managed dedicated server</uri> provider located on the East Coast (US). "
88903 @@ -285,25 +268,25 @@ msgid ""
88904 "services."
88905 msgstr ""
88906
88907 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):210
88908 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):195
88909 msgid ""
88910 "DedicatedNOW provides Gentoo with a dedicated server within its NY-Metro "
88911 "datacenter."
88912 msgstr ""
88913
88914 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):217
88915 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):202
88916 msgid "hotelkatalog24/thinex"
88917 msgstr ""
88918
88919 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):220
88920 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):205
88921 msgid "/images/sponsors/thinex-hotelkatalog24_logo.png"
88922 msgstr ""
88923
88924 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):220
88925 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):205
88926 msgid "hotelkatalog24.de"
88927 msgstr ""
88928
88929 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):221
88930 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):206
88931 msgid ""
88932 "hotelkatalog24.de is a <uri link=\"http://www.hotelkatalog24.de\">hotel "
88933 "catalogue</uri> and online travel agency founded in 2003. Today serving "
88934 @@ -312,7 +295,7 @@ msgid ""
88935 "\"http://www.hotelkatalog24.de/urlaubsziele\">travel destinations</uri>."
88936 msgstr ""
88937
88938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):229
88939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):214
88940 msgid ""
88941 "<uri link=\"http://www.thinex.eu/\">thinex</uri> provides IT services for "
88942 "hotelkatalog24, and run Gentoo on their servers. Together, they support the "
88943 @@ -320,11 +303,11 @@ msgid ""
88944 "server for the community."
88945 msgstr ""
88946
88947 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):241
88948 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):226
88949 msgid "Tek Alchemy"
88950 msgstr ""
88951
88952 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):243
88953 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):228
88954 msgid ""
88955 "<uri link=\"http://tek.net/\">Tek Alchemy, Inc.</uri>, located in Austin, "
88956 "Texas provides dedicated servers, VPS, managed servers and colocation in the "
88957 @@ -335,11 +318,11 @@ msgid ""
88958 "your choice, including Gentoo, Debian, CentOS, Ubuntu, Fedora and more."
88959 msgstr ""
88960
88961 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):257
88962 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):242
88963 msgid "HardStyle GmbH: Edurium, Online Kredit Index, Fern Studiengang"
88964 msgstr ""
88965
88966 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):259
88967 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):244
88968 msgid ""
88969 "HardStyle GmbH is a small development shop with diverse interests. They "
88970 "follow their hearts and personal credos in working to continuously secure "
88971 @@ -348,50 +331,50 @@ msgid ""
88972 "developers and infrastructure."
88973 msgstr ""
88974
88975 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):266
88976 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):251
88977 msgid ""
88978 "Find the best providers in Germany in distance learning at <uri link="
88979 "\"http://www.fern-studiengang.de/\">Fern Studiengang</uri>."
88980 msgstr ""
88981
88982 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):271
88983 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):256
88984 msgid "/images/sponsors/edurium-big.gif"
88985 msgstr ""
88986
88987 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):271
88988 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):256
88989 msgid "Edurium"
88990 msgstr ""
88991
88992 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):272
88993 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):257
88994 msgid ""
88995 "<uri link=\"http://www.edurium.de/\">edurium</uri> - the education portal is "
88996 "a German education portal."
88997 msgstr ""
88998
88999 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):277
89000 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):262
89001 msgid "/images/sponsors/online-kredit-index.jpg"
89002 msgstr ""
89003
89004 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):277
89005 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):262
89006 msgid "Online Kredit Index"
89007 msgstr ""
89008
89009 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):278
89010 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):263
89011 msgid ""
89012 "<uri link=\"http://www.online-kredit-index.de/\">Online Kredit Index</uri> "
89013 "is a German finance service provider."
89014 msgstr ""
89015
89016 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):287
89017 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):290
89018 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):272
89019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):275
89020 msgid "Hetzner Online AG"
89021 msgstr ""
89022
89023 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):290
89024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):275
89025 msgid "/images/sponsors/hetzner-logo.jpg"
89026 msgstr ""
89027
89028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):291
89029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):276
89030 msgid ""
89031 "<uri link=\"http://www.hetzner.de/\">Hetzner Online</uri> is one of the "
89032 "leading webhosting companies and datacenter operators in Germany. We offer "
89033 @@ -402,16 +385,16 @@ msgid ""
89034 "dedicated server."
89035 msgstr ""
89036
89037 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):304
89038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):307
89039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):289
89040 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):292
89041 msgid "WebHosting.UK.com"
89042 msgstr ""
89043
89044 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):307
89045 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):292
89046 msgid "/images/sponsors/web-hosting-uk.jpg"
89047 msgstr ""
89048
89049 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):308
89050 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):293
89051 msgid ""
89052 "Founded in 2001, WebHosting UK offers cheap and affordable Gentoo Linux "
89053 "Dedicated Servers in UK. Webhosting UK also provides fully managed Shared "
89054 @@ -420,19 +403,19 @@ msgid ""
89055 "99.95% Uptime Guarantee included as standard."
89056 msgstr ""
89057
89058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):320
89059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):305
89060 msgid "HP"
89061 msgstr ""
89062
89063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):323
89064 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):308
89065 msgid "/images/sponsors/hp-logo.jpg"
89066 msgstr ""
89067
89068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):323
89069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):308
89070 msgid "HP OpenSource Logo"
89071 msgstr ""
89072
89073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):324
89074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):309
89075 msgid ""
89076 "HP is a technology solutions provider to consumers, businesses and "
89077 "institutions globally. HP has over 200 products that ship with open source "
89078 @@ -442,32 +425,32 @@ msgid ""
89079 "\">http://opensource.hp.com/</uri>"
89080 msgstr ""
89081
89082 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):332
89083 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):317
89084 msgid ""
89085 "HP provides R&amp;D resources and has loaned and hosted Alpha and IA64 "
89086 "hardware for the Gentoo project."
89087 msgstr ""
89088
89089 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):343
89090 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):328
89091 msgid "Specific donations"
89092 msgstr ""
89093
89094 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):347
89095 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):332
89096 msgid ""
89097 "Gentoo would like to thank the following companies and organizations who "
89098 "have made specific donations to further the development of Gentoo."
89099 msgstr ""
89100
89101 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):356
89102 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):359
89103 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):341
89104 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):344
89105 msgid "Opengear"
89106 msgstr ""
89107
89108 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):359
89109 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):344
89110 msgid "/images/sponsors/opengear-logo.jpg"
89111 msgstr ""
89112
89113 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):360
89114 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):345
89115 msgid ""
89116 "<uri link=\"http://www.opengear.com/\">Opengear</uri> designs and "
89117 "manufactures next generation console server solutions for secure remote "
89118 @@ -480,16 +463,16 @@ msgid ""
89119 "servers to Gentoo."
89120 msgstr ""
89121
89122 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):375
89123 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):378
89124 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):360
89125 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):363
89126 msgid "NVIDIA"
89127 msgstr ""
89128
89129 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):378
89130 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):363
89131 msgid "/images/sponsors/nvidia-logo.gif"
89132 msgstr ""
89133
89134 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):379
89135 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):364
89136 msgid ""
89137 "NVIDIA Corporation (Nasdaq: NVDA) is a market leader in visual computing "
89138 "technology dedicated to creating products that enhance the digital media "
89139 @@ -501,34 +484,34 @@ msgid ""
89140 "navigation systems and video game consoles."
89141 msgstr ""
89142
89143 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):391
89144 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):376
89145 msgid ""
89146 "NVIDIA has provided the Gentoo project with numerous AMD development "
89147 "machines and video cards to further development of Gentoo on the Athlon XP "
89148 "and Athlon64 platforms."
89149 msgstr ""
89150
89151 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):402
89152 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):387
89153 msgid "Cloanto"
89154 msgstr ""
89155
89156 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):404
89157 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):389
89158 msgid ""
89159 "<uri link=\"http://www.amigaforever.com/\">Cloanto</uri> has donated the "
89160 "<uri link=\"http://www.amigaforever.com/\">Amiga Forever CD</uri> to support "
89161 "development and maintenance of Amiga emulation software in Gentoo."
89162 msgstr ""
89163
89164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):414
89165 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):416
89166 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):399
89167 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):401
89168 msgid "OSTC"
89169 msgstr ""
89170
89171 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):416
89172 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):401
89173 msgid "/images/sponsors/ostc-banner.jpg"
89174 msgstr ""
89175
89176 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):417
89177 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):402
89178 msgid ""
89179 "<uri link=\"http://ostc.pl/\">OSTC</uri> is the first and largest "
89180 "proprietary derivatives trading company in Poland. They push the boundaries "
89181 @@ -536,16 +519,16 @@ msgid ""
89182 "a integral components."
89183 msgstr ""
89184
89185 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):426
89186 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):429
89187 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):411
89188 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):414
89189 msgid "Genesi"
89190 msgstr ""
89191
89192 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):429
89193 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):414
89194 msgid "/images/sponsors/genesi_logo.gif"
89195 msgstr ""
89196
89197 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):430
89198 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):415
89199 msgid ""
89200 "Genesi is a leading provider of Freescale and IBM PowerPC based computing "
89201 "products. Genesi's <uri link=\"http://www.pegasosppc.com\">PegasosPPC "
89202 @@ -555,7 +538,7 @@ msgid ""
89203 "Workstation will ship with Gentoo pre-installed."
89204 msgstr ""
89205
89206 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):439
89207 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):424
89208 msgid ""
89209 "<uri link=\"http://www.genesi.lu\">Genesi</uri> has provided many PowerPC "
89210 "based <uri link=\"http://www.pegasosppc.com/odw.php\">Open Desktop "
89211 @@ -564,19 +547,19 @@ msgid ""
89212 "org\">www.PPCZone.org</uri>"
89213 msgstr ""
89214
89215 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):452
89216 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):437
89217 msgid "DataRescue"
89218 msgstr ""
89219
89220 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):455
89221 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):440
89222 msgid "/images/sponsors/datarescue-logo.gif"
89223 msgstr ""
89224
89225 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):455
89226 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):440
89227 msgid "DataRescue logo"
89228 msgstr ""
89229
89230 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):456
89231 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):441
89232 msgid ""
89233 "DataRescue is the developer of the IDA Pro Disassembler &amp; Debugger, an "
89234 "essential tool for vulnerability research and hostile binary analysis. "
89235 @@ -584,20 +567,20 @@ msgid ""
89236 "on Gentoo Linux."
89237 msgstr ""
89238
89239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):463
89240 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):448
89241 msgid "DataRescue has donated software to the Gentoo Audit Team."
89242 msgstr ""
89243
89244 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):475
89245 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):460
89246 msgid "Past sponsors"
89247 msgstr ""
89248
89249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):479
89250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):464
89251 msgid ""
89252 "Gentoo would like to extend a special thanks to all of our past sponsors."
89253 msgstr ""
89254
89255 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):481
89256 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):466
89257 msgid ""
89258 "If your organization previously has sponsored Gentoo, and was accidently "
89259 "omitted from the following list, please don't hesitate to contact our "
89260 @@ -606,6 +589,23 @@ msgid ""
89261 "simply didn't know about them from the very early years of the project."
89262 msgstr ""
89263
89264 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):477
89265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):480
89266 +msgid "Global Netoptex, Inc."
89267 +msgstr ""
89268 +
89269 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):480
89270 +msgid "/images/sponsors/gni_logo.png"
89271 +msgstr ""
89272 +
89273 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):481
89274 +msgid ""
89275 +"GNi is a leading provider of customer-centric managed services that extend "
89276 +"their customer's infrastructure and dramatically reduce their customer's "
89277 +"total cost of ownership. They provide the experts, resources and solutions "
89278 +"to meet and exceed their customer's unique on-site and off-site requirements."
89279 +msgstr ""
89280 +
89281 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):493
89282 msgid "Neustar UltraDNS"
89283 msgstr ""
89284
89285 diff --git a/main/gettext/ru/stores.xml.po b/main/gettext/ru/stores.xml.po
89286 index 3e7d04d..75d3e21 100644
89287 --- a/main/gettext/ru/stores.xml.po
89288 +++ b/main/gettext/ru/stores.xml.po
89289 @@ -1,7 +1,7 @@
89290 msgid ""
89291 msgstr ""
89292 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
89293 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
89294 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
89295 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:14+0400\n"
89296 "Last-Translator: Automatically generated\n"
89297 "Language-Team: none\n"
89298 @@ -43,11 +43,11 @@ msgid ""
89299 msgstr ""
89300
89301 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(version):23
89302 -msgid "15"
89303 +msgid "16"
89304 msgstr ""
89305
89306 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(date):24
89307 -msgid "2011-05-15"
89308 +msgid "2011-08-21"
89309 msgstr ""
89310
89311 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):27
89312 @@ -128,13 +128,19 @@ msgid ""
89313 "LinuxPusher</uri> located in Denmark"
89314 msgstr ""
89315
89316 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):115
89317 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):110
89318 +msgid ""
89319 +"<uri link=\"http://www.penguenci.com/dukkan/index.php?route=product/"
89320 +"manufacturer&amp;manufacturer_id=39\"> Penguenci</uri> located in Turkey"
89321 +msgstr ""
89322 +
89323 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):121
89324 msgid ""
89325 "If you buy something from a licenced vendor and you like it, tell all your "
89326 "friends."
89327 msgstr ""
89328
89329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):119
89330 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):125
89331 msgid ""
89332 "If you have problems with quality or the vendor, please tell <mail link="
89333 "\"trustees@g.o\">us</mail> and the vendor. We do not undertake to "
89334 @@ -142,35 +148,35 @@ msgid ""
89335 "very seriously indeed."
89336 msgstr ""
89337
89338 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):130
89339 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):136
89340 msgid "Gentoo Linux DVDs"
89341 msgstr ""
89342
89343 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):138
89344 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):144
89345 msgid "http://www.jbox.ca/software/linux-distributions/gentoo/"
89346 msgstr ""
89347
89348 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):138
89349 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):144
89350 msgid "Stormfront Gentoo Section"
89351 msgstr ""
89352
89353 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):147
89354 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):153
89355 msgid "http://www.distribuicoeslinux.com.br/"
89356 msgstr ""
89357
89358 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):147
89359 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):153
89360 msgid "Brazilian Store of Linux Media"
89361 msgstr ""
89362
89363 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):155
89364 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):161
89365 msgid "Unlicensed Vendors"
89366 msgstr ""
89367
89368 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):157
89369 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):163
89370 msgid "Information"
89371 msgstr ""
89372
89373 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):160
89374 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):166
89375 msgid ""
89376 "If you would like a listing here, please email the <mail link="
89377 "\"trustees@g.o\">trustees</mail>. A listing on this page is included "
89378 @@ -179,153 +185,153 @@ msgid ""
89379 "in the friendy way that is the hallmark of the open source community."
89380 msgstr ""
89381
89382 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):172
89383 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):178
89384 msgid "Gentoo Linux CDs"
89385 msgstr ""
89386
89387 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):180
89388 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):186
89389 msgid "http://www.cheapbytes.com"
89390 msgstr ""
89391
89392 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):180
89393 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):186
89394 msgid "CheapBytes"
89395 msgstr ""
89396
89397 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):184
89398 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):190
89399 msgid "http://edmunds-enterprises.com"
89400 msgstr ""
89401
89402 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):184
89403 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):190
89404 msgid "Edmunds Enterprises"
89405 msgstr ""
89406
89407 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):188
89408 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):194
89409 msgid "http://www.frozentech.com"
89410 msgstr ""
89411
89412 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):188
89413 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):194
89414 msgid "Frozentech"
89415 msgstr ""
89416
89417 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):193
89418 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):199
89419 msgid "http://www.osdisc.com/cgi-bin/view.cgi/products/linux/gentoo"
89420 msgstr ""
89421
89422 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):193
89423 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):199
89424 msgid "OSDisc.com"
89425 msgstr ""
89426
89427 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):197
89428 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):203
89429 msgid "http://www.thelinuxstore.ca"
89430 msgstr ""
89431
89432 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):197
89433 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):203
89434 msgid "The Linux Store"
89435 msgstr ""
89436
89437 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):205
89438 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):211
89439 msgid "http://getlinux.leprado.com"
89440 msgstr ""
89441
89442 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):205
89443 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):211
89444 msgid "Getlinux (FR)"
89445 msgstr ""
89446
89447 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):209
89448 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):215
89449 msgid "http://www.linux2go.de"
89450 msgstr ""
89451
89452 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):209
89453 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):215
89454 msgid "Linux2Go (DE)"
89455 msgstr ""
89456
89457 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):213
89458 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):219
89459 msgid "http://www.cheaplinux.de/systeme/gentoo.php"
89460 msgstr ""
89461
89462 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):213
89463 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):219
89464 msgid "CheapLinux (DE)"
89465 msgstr ""
89466
89467 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):217
89468 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):223
89469 msgid "http://www.linux-distro.co.uk"
89470 msgstr ""
89471
89472 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):217
89473 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):223
89474 msgid "Linux-Distro (UK)"
89475 msgstr ""
89476
89477 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):225
89478 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):231
89479 msgid "http://shop.linuxit.com.au/"
89480 msgstr ""
89481
89482 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):225
89483 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):231
89484 msgid "Linux Information Technology (Australia)"
89485 msgstr ""
89486
89487 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):229
89488 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):235
89489 msgid "http://www.lsl.com.au/"
89490 msgstr ""
89491
89492 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):229
89493 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):235
89494 msgid "Linux System Labs (Australia)"
89495 msgstr ""
89496
89497 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):233
89498 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):239
89499 msgid "http://www.linuxcdmall.com/gentoo.html"
89500 msgstr ""
89501
89502 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):233
89503 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):239
89504 msgid "Linux CD Mall (New Zealand)"
89505 msgstr ""
89506
89507 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):240
89508 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):246
89509 msgid "Computers with Gentoo Linux pre-installed"
89510 msgstr ""
89511
89512 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):243
89513 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):249
89514 msgid ""
89515 "The following companies sell computers that come pre-installed with Gentoo "
89516 "Linux."
89517 msgstr ""
89518
89519 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):253
89520 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):259
89521 msgid "http://linuxcertified.com/gentoo-laptop.html"
89522 msgstr ""
89523
89524 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):253
89525 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):259
89526 msgid "Linux Certified, Inc."
89527 msgstr ""
89528
89529 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):257
89530 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):263
89531 msgid "http://www.microway.com"
89532 msgstr ""
89533
89534 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):257
89535 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):263
89536 msgid "Microway, Inc."
89537 msgstr ""
89538
89539 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):265
89540 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):271
89541 msgid "http://www.vgcomputing.com.au"
89542 msgstr ""
89543
89544 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):265
89545 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):271
89546 msgid "VG Computing"
89547 msgstr ""
89548
89549 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):273
89550 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):279
89551 msgid "http://www.linux-service.be"
89552 msgstr ""
89553
89554 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):273
89555 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):279
89556 msgid "Linux Service (Belgium)"
89557 msgstr ""
89558
89559 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):280
89560 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):286
89561 msgid "Want to be listed on this page?"
89562 msgstr ""
89563
89564 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):283
89565 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):289
89566 msgid ""
89567 "For vendor listing on this page, Gentoo requires that you sell our media at "
89568 "no \"profit\" as described by the GPL (reasonable cost to cover expenses) or "
89569
89570 diff --git a/main/gettext/ru/where.xml.po b/main/gettext/ru/where.xml.po
89571 index 12bd71b..889c735 100644
89572 --- a/main/gettext/ru/where.xml.po
89573 +++ b/main/gettext/ru/where.xml.po
89574 @@ -1,7 +1,7 @@
89575 msgid ""
89576 msgstr ""
89577 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
89578 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
89579 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
89580 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:14+0400\n"
89581 "Last-Translator: Automatically generated\n"
89582 "Language-Team: none\n"
89583 @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "How to obtain Gentoo Linux from the Internet."
89584 msgstr ""
89585
89586 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(version):20
89587 -msgid "3"
89588 +msgid "5"
89589 msgstr ""
89590
89591 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(date):21
89592 -msgid "2011-05-17"
89593 +msgid "2011-08-07"
89594 msgstr ""
89595
89596 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):24
89597 @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr ""
89598 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):28
89599 msgid ""
89600 "Gentoo Linux is available free over the Internet. You can download Gentoo "
89601 -"Linux from the appropriate iso and architecture link below."
89602 +"Linux (weekly autobuilds) from the appropriate iso and architecture link "
89603 +"below."
89604 msgstr ""
89605
89606 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):33
89607 @@ -140,7 +141,7 @@ msgid ""
89608 msgstr ""
89609
89610 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):123
89611 -msgid "Gentoo Weekly Minimal Install CD and Stages"
89612 +msgid "Gentoo Weekly Minimal Install CD and Stages (autobuilds)"
89613 msgstr ""
89614
89615 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):126
89616 @@ -167,11 +168,24 @@ msgid "Other media"
89617 msgstr ""
89618
89619 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):154
89620 -msgid "Gentoo 11"
89621 +msgid "Gentoo 11.2"
89622 msgstr ""
89623
89624 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):156
89625 msgid ""
89626 +"<b>LiveDVD (<uri link=\"/news/20110807-livedvd.xml\">released</uri> August "
89627 +"7, 2011)</b><br/>(up to 2.8 gigabytes depending on arch) <br/><uri link="
89628 +"\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.2-livedvd/amd64/\">amd64</"
89629 +"uri><uri link=\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.2-livedvd/x86/"
89630 +"\">x86</uri>"
89631 +msgstr ""
89632 +
89633 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):167
89634 +msgid "Gentoo 11.0"
89635 +msgstr ""
89636 +
89637 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):169
89638 +msgid ""
89639 "<b>LiveDVD (<uri link=\"/news/20110308-livedvd.xml\">released</uri> March 8, "
89640 "2011)</b><br/>(up to 2.6 gigabytes depending on arch) <br/><uri link="
89641 "\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.0-livedvd/amd64/\">amd64</"
89642 @@ -179,11 +193,11 @@ msgid ""
89643 "\">x86</uri>"
89644 msgstr ""
89645
89646 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):170
89647 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):183
89648 msgid "Gentoo DVDs and CDs"
89649 msgstr ""
89650
89651 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):173
89652 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):186
89653 msgid ""
89654 "If you simply don't have the ability to download the large DVD or CD images, "
89655 "then you may wish to purchase a <uri link=\"stores.xml\">Gentoo DVD or CD.</"
89656
89657 diff --git a/main/gettext/sponsors.xml.pot b/main/gettext/sponsors.xml.pot
89658 index b3d5655..69cb6b3 100644
89659 --- a/main/gettext/sponsors.xml.pot
89660 +++ b/main/gettext/sponsors.xml.pot
89661 @@ -1,7 +1,7 @@
89662 msgid ""
89663 msgstr ""
89664 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
89665 -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 23:46+0600\n"
89666 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
89667 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
89668 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
89669 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
89670 @@ -46,11 +46,11 @@ msgid "Sponsors of Gentoo"
89671 msgstr ""
89672
89673 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(version):29
89674 -msgid "4.1"
89675 +msgid "4.2"
89676 msgstr ""
89677
89678 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(date):30
89679 -msgid "2011-06-03"
89680 +msgid "2011-08-03"
89681 msgstr ""
89682
89683 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):33
89684 @@ -110,329 +110,329 @@ msgid "Indiana University provides colocation for Gentoo infrastructure servers,
89685 msgstr ""
89686
89687 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):93 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):96
89688 -msgid "Global Netoptex, Inc."
89689 -msgstr ""
89690 -
89691 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):96
89692 -msgid "/images/sponsors/gni_logo.png"
89693 -msgstr ""
89694 -
89695 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):97
89696 -msgid "GNi is a leading provider of customer-centric managed services that extend their customer's infrastructure and dramatically reduce their customer's total cost of ownership. They provide the experts, resources and solutions to meet and exceed their customer's unique on-site and off-site requirements."
89697 -msgstr ""
89698 -
89699 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):108 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):111
89700 msgid "Bytemark Hosting"
89701 msgstr ""
89702
89703 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):111
89704 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):96
89705 msgid "/images/sponsors/bytemark_logo.png"
89706 msgstr ""
89707
89708 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):112
89709 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):97
89710 msgid "Bytemark Hosting provide Gentoo Linux with servers and services which drive our network of global mirrors. They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of \"geek friendly\" extras as standard. They've deployed Gentoo Linux within their network to provide a flexible solution to difficult problems, such as providing a network rescue environment for all dedicated hosts."
89711 msgstr ""
89712
89713 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):125 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):128
89714 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):110 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):113
89715 msgid "Hyves.net"
89716 msgstr ""
89717
89718 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):128
89719 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):113
89720 msgid "/images/sponsors/hyves-logo.png"
89721 msgstr ""
89722
89723 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):129
89724 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):114
89725 msgid "Hyves provides Gentoo Linux with servers and hosting for the Bugzilla cluster. They are a cutting-edge European social network, and run <uri link=\"http://www.gentoo.org/news/en/gmn/20080424-newsletter.xml#doc_chap3\"> Gentoo on 1800+ servers</uri>."
89726 msgstr ""
89727
89728 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):140
89729 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):125
89730 msgid "Euro-Web/SD-France"
89731 msgstr ""
89732
89733 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):143
89734 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):128
89735 msgid "/images/sponsors/sdfrance-logo.png"
89736 msgstr ""
89737
89738 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):143
89739 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):128
89740 msgid "gentoo dedicated servers provided by euro-web.com"
89741 msgstr ""
89742
89743 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):144
89744 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):129
89745 msgid "Founded in 2003, Euro-WEB/SD-France provides advanced outsourcing solutions; leasing and hosting of dedicated servers; development and customized services for SME to large corporate clients. Coupled with best prices and outstanding customers support, Euro-Web/SD-France has over 5,000 customers and 850 managed servers. Euro-Web/SD-France supports the Gentoo project by providing them a number of powerful dedicated servers coupled with strong IPv6 connectivity."
89746 msgstr ""
89747
89748 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):157
89749 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):142
89750 msgid "SevenL Networks"
89751 msgstr ""
89752
89753 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):160
89754 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):145
89755 msgid "/images/sponsors/sevenl_logo.png"
89756 msgstr ""
89757
89758 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):160
89759 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):145
89760 msgid "SevenL.net"
89761 msgstr ""
89762
89763 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):161
89764 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):146
89765 msgid "SevenL Networks Inc. is a world leader in <uri link=\"https://www.sevenl.net/managed-hosting\">managed hosting</uri>, <uri link=\"https://www.sevenl.net/dedicated-server\">dedicated server</uri>, <uri link=\"https://www.sevenl.net/vps-hosting\">VPS hosting</uri> and data center solutions. SevenL has been proudly donating dedicated servers services to Gentoo Linux since 2004. In addition, they donate a series of dedicated hosting servers to CentOS, Linux Mint, Arch Linux and a number of other open source communities that rely on sponsorship to succeed."
89766 msgstr ""
89767
89768 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):177
89769 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):162
89770 msgid "TOP-IX &amp; Fastbull"
89771 msgstr ""
89772
89773 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):180
89774 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):165
89775 msgid "/images/sponsors/topix-fastbull-400x125.png"
89776 msgstr ""
89777
89778 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):180
89779 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):165
89780 msgid "TOP-IX Fastbull"
89781 msgstr ""
89782
89783 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):181
89784 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):166
89785 msgid "<uri link=\"http://www.top-ix.org\">TOP-IX</uri> (TOrino Piemonte Internet eXchange) is a non-profit consortium set up in 2002 with the aim of creating and managing a NAP (Neutral Access Point) for the exchange of Internet traffic in North West Italy. Starting from 2006 TOP-IX directly supports start-ups and entrepreneurial environment with the <uri link=\"http://www.top-ix.org/development-program\">Development Program</uri>."
89786 msgstr ""
89787
89788 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):188
89789 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):173
89790 msgid "<uri link=\"http://www.fastbull.org/\">Fastbull</uri> association aims at supporting and promoting opensource software and free contents by means of mirroring services."
89791 msgstr ""
89792
89793 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):192
89794 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):177
89795 msgid "TOP-IX and Fastbull together foster broadband and open source culture."
89796 msgstr ""
89797
89798 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):199
89799 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):184
89800 msgid "DedicatedNOW"
89801 msgstr ""
89802
89803 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):202
89804 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):187
89805 msgid "/images/sponsors/dedicatednow_logo.png"
89806 msgstr ""
89807
89808 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):202
89809 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):187
89810 msgid "dedicatednow.com"
89811 msgstr ""
89812
89813 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):203
89814 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):188
89815 msgid "<uri link=\"http://www.dedicatednow.com/\">DedicatedNOW is an award winning managed dedicated server</uri> provider located on the East Coast (US). Established in 1997, DedicatedNOW provides managed dedicated servers, colocation, server security, CDN and a wide range of complex hosting services."
89816 msgstr ""
89817
89818 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):210
89819 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):195
89820 msgid "DedicatedNOW provides Gentoo with a dedicated server within its NY-Metro datacenter."
89821 msgstr ""
89822
89823 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):217
89824 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):202
89825 msgid "hotelkatalog24/thinex"
89826 msgstr ""
89827
89828 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):220
89829 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):205
89830 msgid "/images/sponsors/thinex-hotelkatalog24_logo.png"
89831 msgstr ""
89832
89833 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):220
89834 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):205
89835 msgid "hotelkatalog24.de"
89836 msgstr ""
89837
89838 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):221
89839 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):206
89840 msgid "hotelkatalog24.de is a <uri link=\"http://www.hotelkatalog24.de\">hotel catalogue</uri> and online travel agency founded in 2003. Today serving 90,000+ hotels with hotel descriptions from 150+ travel businesses, 450,000 hotelreviews and many thousand pictures from the most beautiful <uri link=\"http://www.hotelkatalog24.de/urlaubsziele\">travel destinations</uri>."
89841 msgstr ""
89842
89843 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):229
89844 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):214
89845 msgid "<uri link=\"http://www.thinex.eu/\">thinex</uri> provides IT services for hotelkatalog24, and run Gentoo on their servers. Together, they support the ongoing great work of the Gentoo developers and contributors by sponsoring a server for the community."
89846 msgstr ""
89847
89848 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):241
89849 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):226
89850 msgid "Tek Alchemy"
89851 msgstr ""
89852
89853 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):243
89854 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):228
89855 msgid "<uri link=\"http://tek.net/\">Tek Alchemy, Inc.</uri>, located in Austin, Texas provides dedicated servers, VPS, managed servers and colocation in the US. They host many Open Source Projects on dedicated servers including Gentoo. They cater the the \"geek\" customer, providing stock or custom hardware, custom operating system installations or \"do it yourself\" installations. They offer dedicated servers with the operating system of your choice, including Gentoo, Debian, CentOS, Ubuntu, Fedora and more."
89856 msgstr ""
89857
89858 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):257
89859 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):242
89860 msgid "HardStyle GmbH: Edurium, Online Kredit Index, Fern Studiengang"
89861 msgstr ""
89862
89863 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):259
89864 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):244
89865 msgid "HardStyle GmbH is a small development shop with diverse interests. They follow their hearts and personal credos in working to continuously secure the freedom of Open Source Projects for all users. They greatly appreciate the value of Gentoo and understand the necessity of supporting both developers and infrastructure."
89866 msgstr ""
89867
89868 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):266
89869 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):251
89870 msgid "Find the best providers in Germany in distance learning at <uri link=\"http://www.fern-studiengang.de/\">Fern Studiengang</uri>."
89871 msgstr ""
89872
89873 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):271
89874 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):256
89875 msgid "/images/sponsors/edurium-big.gif"
89876 msgstr ""
89877
89878 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):271
89879 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):256
89880 msgid "Edurium"
89881 msgstr ""
89882
89883 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):272
89884 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):257
89885 msgid "<uri link=\"http://www.edurium.de/\">edurium</uri> - the education portal is a German education portal."
89886 msgstr ""
89887
89888 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):277
89889 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):262
89890 msgid "/images/sponsors/online-kredit-index.jpg"
89891 msgstr ""
89892
89893 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):277
89894 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):262
89895 msgid "Online Kredit Index"
89896 msgstr ""
89897
89898 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):278
89899 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):263
89900 msgid "<uri link=\"http://www.online-kredit-index.de/\">Online Kredit Index</uri> is a German finance service provider."
89901 msgstr ""
89902
89903 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):287 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):290
89904 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):272 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):275
89905 msgid "Hetzner Online AG"
89906 msgstr ""
89907
89908 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):290
89909 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):275
89910 msgid "/images/sponsors/hetzner-logo.jpg"
89911 msgstr ""
89912
89913 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):291
89914 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):276
89915 msgid "<uri link=\"http://www.hetzner.de/\">Hetzner Online</uri> is one of the leading webhosting companies and datacenter operators in Germany. We offer powerful dedicated hosting solutions, colocation, webspace, domains, SSL certificates and search engine entries. Coupled with best prices and outstanding support, Hetzner Online surpass customers' expectations around the world. Hetzner Online supports the Gentoo project with a powerful dedicated server."
89916 msgstr ""
89917
89918 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):304 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):307
89919 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):289 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):292
89920 msgid "WebHosting.UK.com"
89921 msgstr ""
89922
89923 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):307
89924 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):292
89925 msgid "/images/sponsors/web-hosting-uk.jpg"
89926 msgstr ""
89927
89928 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):308
89929 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):293
89930 msgid "Founded in 2001, WebHosting UK offers cheap and affordable Gentoo Linux Dedicated Servers in UK. Webhosting UK also provides fully managed Shared hosting, Reseller Hosting, Semi Dedicated Hosting and Virtual Private Servers with all important features such as 24x7x365 technical support, 99.95% Uptime Guarantee included as standard."
89931 msgstr ""
89932
89933 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):320
89934 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):305
89935 msgid "HP"
89936 msgstr ""
89937
89938 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):323
89939 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):308
89940 msgid "/images/sponsors/hp-logo.jpg"
89941 msgstr ""
89942
89943 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):323
89944 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):308
89945 msgid "HP OpenSource Logo"
89946 msgstr ""
89947
89948 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):324
89949 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):309
89950 msgid "HP is a technology solutions provider to consumers, businesses and institutions globally. HP has over 200 products that ship with open source software. From client to server to data center, HP is contributing to hundreds of open source projects every day. For more information about HP's open source involvement, check out <uri link=\"http://opensource.hp.com/\">http://opensource.hp.com/</uri>"
89951 msgstr ""
89952
89953 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):332
89954 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):317
89955 msgid "HP provides R&amp;D resources and has loaned and hosted Alpha and IA64 hardware for the Gentoo project."
89956 msgstr ""
89957
89958 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):343
89959 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):328
89960 msgid "Specific donations"
89961 msgstr ""
89962
89963 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):347
89964 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):332
89965 msgid "Gentoo would like to thank the following companies and organizations who have made specific donations to further the development of Gentoo."
89966 msgstr ""
89967
89968 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):356 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):359
89969 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):341 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):344
89970 msgid "Opengear"
89971 msgstr ""
89972
89973 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):359
89974 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):344
89975 msgid "/images/sponsors/opengear-logo.jpg"
89976 msgstr ""
89977
89978 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):360
89979 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):345
89980 msgid "<uri link=\"http://www.opengear.com/\">Opengear</uri> designs and manufactures next generation console server solutions for secure remote access and control of network devices such as routers, switches, servers, firewalls, uninterruptable power supplies, power distribution units and environmental monitoring devices. The mission of Opengear is to be a leading supplier and thought leader in open source technologies for infrastructure management and an innovative developer of next generation console server and power management solutions. Opengear have donated a number of console servers to Gentoo."
89981 msgstr ""
89982
89983 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):375 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):378
89984 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):360 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):363
89985 msgid "NVIDIA"
89986 msgstr ""
89987
89988 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):378
89989 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):363
89990 msgid "/images/sponsors/nvidia-logo.gif"
89991 msgstr ""
89992
89993 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):379
89994 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):364
89995 msgid "NVIDIA Corporation (Nasdaq: NVDA) is a market leader in visual computing technology dedicated to creating products that enhance the digital media experience on consumer and professional computing platforms, from desktops and workstations to notebooks and handhelds. The company's graphics and communications processors have broad market reach and are incorporated into a wide variety of computing platforms, including consumer PCs, enterprise PCs, professional workstations, digital content creation systems, military navigation systems and video game consoles."
89996 msgstr ""
89997
89998 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):391
89999 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):376
90000 msgid "NVIDIA has provided the Gentoo project with numerous AMD development machines and video cards to further development of Gentoo on the Athlon XP and Athlon64 platforms."
90001 msgstr ""
90002
90003 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):402
90004 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):387
90005 msgid "Cloanto"
90006 msgstr ""
90007
90008 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):404
90009 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):389
90010 msgid "<uri link=\"http://www.amigaforever.com/\">Cloanto</uri> has donated the <uri link=\"http://www.amigaforever.com/\">Amiga Forever CD</uri> to support development and maintenance of Amiga emulation software in Gentoo."
90011 msgstr ""
90012
90013 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):414 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):416
90014 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):399 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):401
90015 msgid "OSTC"
90016 msgstr ""
90017
90018 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):416
90019 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):401
90020 msgid "/images/sponsors/ostc-banner.jpg"
90021 msgstr ""
90022
90023 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):417
90024 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):402
90025 msgid "<uri link=\"http://ostc.pl/\">OSTC</uri> is the first and largest proprietary derivatives trading company in Poland. They push the boundaries of global market electronic trading using Gentoo and Open Source software as a integral components."
90026 msgstr ""
90027
90028 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):426 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):429
90029 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):411 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):414
90030 msgid "Genesi"
90031 msgstr ""
90032
90033 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):429
90034 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):414
90035 msgid "/images/sponsors/genesi_logo.gif"
90036 msgstr ""
90037
90038 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):430
90039 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):415
90040 msgid "Genesi is a leading provider of Freescale and IBM PowerPC based computing products. Genesi's <uri link=\"http://www.pegasosppc.com\">PegasosPPC MicroATX computer</uri> is designed to bring PowerPC technology flexibility and efficiency to the desktop, low-end server and pervasive market segments at an affordable price. Beginning with the 2004.3 release, the Open Desktop Workstation will ship with Gentoo pre-installed."
90041 msgstr ""
90042
90043 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):439
90044 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):424
90045 msgid "<uri link=\"http://www.genesi.lu\">Genesi</uri> has provided many PowerPC based <uri link=\"http://www.pegasosppc.com/odw.php\">Open Desktop Workstations</uri> to Gentoo. For information about Genesi's involvement in the Linux Open Source community, please see <uri link=\"http://www.ppczone.org\">www.PPCZone.org</uri>"
90046 msgstr ""
90047
90048 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):452
90049 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):437
90050 msgid "DataRescue"
90051 msgstr ""
90052
90053 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):455
90054 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):440
90055 msgid "/images/sponsors/datarescue-logo.gif"
90056 msgstr ""
90057
90058 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):455
90059 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):440
90060 msgid "DataRescue logo"
90061 msgstr ""
90062
90063 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):456
90064 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):441
90065 msgid "DataRescue is the developer of the IDA Pro Disassembler &amp; Debugger, an essential tool for vulnerability research and hostile binary analysis. DataRescue runs several of its public servers and its main internal server on Gentoo Linux."
90066 msgstr ""
90067
90068 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):463
90069 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):448
90070 msgid "DataRescue has donated software to the Gentoo Audit Team."
90071 msgstr ""
90072
90073 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):475
90074 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):460
90075 msgid "Past sponsors"
90076 msgstr ""
90077
90078 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):479
90079 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):464
90080 msgid "Gentoo would like to extend a special thanks to all of our past sponsors."
90081 msgstr ""
90082
90083 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):481
90084 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):466
90085 msgid "If your organization previously has sponsored Gentoo, and was accidently omitted from the following list, please don't hesitate to contact our infrastructure team, so that we may recognize you. We've tried to track down all past sponsors, but a few have been non-responsive to requests, or we simply didn't know about them from the very early years of the project."
90086 msgstr ""
90087
90088 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):477 ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:short):480
90089 +msgid "Global Netoptex, Inc."
90090 +msgstr ""
90091 +
90092 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(fig:link):480
90093 +msgid "/images/sponsors/gni_logo.png"
90094 +msgstr ""
90095 +
90096 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(p):481
90097 +msgid "GNi is a leading provider of customer-centric managed services that extend their customer's infrastructure and dramatically reduce their customer's total cost of ownership. They provide the experts, resources and solutions to meet and exceed their customer's unique on-site and off-site requirements."
90098 +msgstr ""
90099 +
90100 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//sponsors.xml(title):493
90101 msgid "Neustar UltraDNS"
90102 msgstr ""
90103
90104 diff --git a/main/gettext/stores.xml.pot b/main/gettext/stores.xml.pot
90105 index 02a9c2c..f4da34a 100644
90106 --- a/main/gettext/stores.xml.pot
90107 +++ b/main/gettext/stores.xml.pot
90108 @@ -1,7 +1,7 @@
90109 msgid ""
90110 msgstr ""
90111 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
90112 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
90113 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
90114 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
90115 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
90116 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
90117 @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "This document lists the places that Gentoo merchandise may be purchased."
90118 msgstr ""
90119
90120 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(version):23
90121 -msgid "15"
90122 +msgid "16"
90123 msgstr ""
90124
90125 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(date):24
90126 -msgid "2011-05-15"
90127 +msgid "2011-08-21"
90128 msgstr ""
90129
90130 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):27
90131 @@ -101,191 +101,195 @@ msgstr ""
90132 msgid "<uri link=\"http://www.linuxpusher.com/distributions/Gentoo-Linux\"> LinuxPusher</uri> located in Denmark"
90133 msgstr ""
90134
90135 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):115
90136 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):110
90137 +msgid "<uri link=\"http://www.penguenci.com/dukkan/index.php?route=product/manufacturer&amp;manufacturer_id=39\"> Penguenci</uri> located in Turkey"
90138 +msgstr ""
90139 +
90140 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):121
90141 msgid "If you buy something from a licenced vendor and you like it, tell all your friends."
90142 msgstr ""
90143
90144 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):119
90145 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):125
90146 msgid "If you have problems with quality or the vendor, please tell <mail link=\"trustees@g.o\">us</mail> and the vendor. We do not undertake to resolve individual issues but we take the quality of goods bearing our logo very seriously indeed."
90147 msgstr ""
90148
90149 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):130
90150 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):136
90151 msgid "Gentoo Linux DVDs"
90152 msgstr ""
90153
90154 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):138
90155 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):144
90156 msgid "http://www.jbox.ca/software/linux-distributions/gentoo/"
90157 msgstr ""
90158
90159 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):138
90160 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):144
90161 msgid "Stormfront Gentoo Section"
90162 msgstr ""
90163
90164 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):147
90165 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):153
90166 msgid "http://www.distribuicoeslinux.com.br/"
90167 msgstr ""
90168
90169 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):147
90170 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):153
90171 msgid "Brazilian Store of Linux Media"
90172 msgstr ""
90173
90174 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):155
90175 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):161
90176 msgid "Unlicensed Vendors"
90177 msgstr ""
90178
90179 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):157
90180 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):163
90181 msgid "Information"
90182 msgstr ""
90183
90184 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):160
90185 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):166
90186 msgid "If you would like a listing here, please email the <mail link=\"trustees@g.o\">trustees</mail>. A listing on this page is included in the <uri link=\"name-logo.xml\">license</uri>. Gentoo must defend its registered marks to prevent them becoming public domain and we try to do it in the friendy way that is the hallmark of the open source community."
90187 msgstr ""
90188
90189 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):172
90190 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):178
90191 msgid "Gentoo Linux CDs"
90192 msgstr ""
90193
90194 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):180
90195 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):186
90196 msgid "http://www.cheapbytes.com"
90197 msgstr ""
90198
90199 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):180
90200 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):186
90201 msgid "CheapBytes"
90202 msgstr ""
90203
90204 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):184
90205 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):190
90206 msgid "http://edmunds-enterprises.com"
90207 msgstr ""
90208
90209 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):184
90210 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):190
90211 msgid "Edmunds Enterprises"
90212 msgstr ""
90213
90214 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):188
90215 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):194
90216 msgid "http://www.frozentech.com"
90217 msgstr ""
90218
90219 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):188
90220 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):194
90221 msgid "Frozentech"
90222 msgstr ""
90223
90224 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):193
90225 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):199
90226 msgid "http://www.osdisc.com/cgi-bin/view.cgi/products/linux/gentoo"
90227 msgstr ""
90228
90229 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):193
90230 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):199
90231 msgid "OSDisc.com"
90232 msgstr ""
90233
90234 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):197
90235 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):203
90236 msgid "http://www.thelinuxstore.ca"
90237 msgstr ""
90238
90239 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):197
90240 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):203
90241 msgid "The Linux Store"
90242 msgstr ""
90243
90244 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):205
90245 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):211
90246 msgid "http://getlinux.leprado.com"
90247 msgstr ""
90248
90249 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):205
90250 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):211
90251 msgid "Getlinux (FR)"
90252 msgstr ""
90253
90254 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):209
90255 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):215
90256 msgid "http://www.linux2go.de"
90257 msgstr ""
90258
90259 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):209
90260 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):215
90261 msgid "Linux2Go (DE)"
90262 msgstr ""
90263
90264 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):213
90265 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):219
90266 msgid "http://www.cheaplinux.de/systeme/gentoo.php"
90267 msgstr ""
90268
90269 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):213
90270 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):219
90271 msgid "CheapLinux (DE)"
90272 msgstr ""
90273
90274 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):217
90275 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):223
90276 msgid "http://www.linux-distro.co.uk"
90277 msgstr ""
90278
90279 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):217
90280 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):223
90281 msgid "Linux-Distro (UK)"
90282 msgstr ""
90283
90284 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):225
90285 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):231
90286 msgid "http://shop.linuxit.com.au/"
90287 msgstr ""
90288
90289 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):225
90290 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):231
90291 msgid "Linux Information Technology (Australia)"
90292 msgstr ""
90293
90294 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):229
90295 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):235
90296 msgid "http://www.lsl.com.au/"
90297 msgstr ""
90298
90299 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):229
90300 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):235
90301 msgid "Linux System Labs (Australia)"
90302 msgstr ""
90303
90304 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):233
90305 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):239
90306 msgid "http://www.linuxcdmall.com/gentoo.html"
90307 msgstr ""
90308
90309 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):233
90310 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):239
90311 msgid "Linux CD Mall (New Zealand)"
90312 msgstr ""
90313
90314 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):240
90315 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):246
90316 msgid "Computers with Gentoo Linux pre-installed"
90317 msgstr ""
90318
90319 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):243
90320 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):249
90321 msgid "The following companies sell computers that come pre-installed with Gentoo Linux."
90322 msgstr ""
90323
90324 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):253
90325 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):259
90326 msgid "http://linuxcertified.com/gentoo-laptop.html"
90327 msgstr ""
90328
90329 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):253
90330 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):259
90331 msgid "Linux Certified, Inc."
90332 msgstr ""
90333
90334 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):257
90335 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):263
90336 msgid "http://www.microway.com"
90337 msgstr ""
90338
90339 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):257
90340 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):263
90341 msgid "Microway, Inc."
90342 msgstr ""
90343
90344 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):265
90345 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):271
90346 msgid "http://www.vgcomputing.com.au"
90347 msgstr ""
90348
90349 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):265
90350 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):271
90351 msgid "VG Computing"
90352 msgstr ""
90353
90354 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):273
90355 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri:link):279
90356 msgid "http://www.linux-service.be"
90357 msgstr ""
90358
90359 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):273
90360 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(uri):279
90361 msgid "Linux Service (Belgium)"
90362 msgstr ""
90363
90364 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):280
90365 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(title):286
90366 msgid "Want to be listed on this page?"
90367 msgstr ""
90368
90369 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):283
90370 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//stores.xml(p):289
90371 msgid "For vendor listing on this page, Gentoo requires that you sell our media at no \"profit\" as described by the GPL (reasonable cost to cover expenses) or make an agreement with Gentoo for the listing. That agreement could be one where you donate some amount to Gentoo or could be free, at Gentoo's discretion. Vendors supporting open source will be considered heavily for free listing. We do not list commercial vendors who do not give back to Gentoo because we already have a Gentoo store. If you are making a profit, contact the <mail link=\"trustees@g.o\">Gentoo foundation</mail> to negotiate an agreement."
90372 msgstr ""
90373
90374
90375 diff --git a/main/gettext/where.xml.pot b/main/gettext/where.xml.pot
90376 index 90e851b..3d16cce 100644
90377 --- a/main/gettext/where.xml.pot
90378 +++ b/main/gettext/where.xml.pot
90379 @@ -1,7 +1,7 @@
90380 msgid ""
90381 msgstr ""
90382 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
90383 -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 19:19+0600\n"
90384 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
90385 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
90386 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
90387 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
90388 @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "How to obtain Gentoo Linux from the Internet."
90389 msgstr ""
90390
90391 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(version):20
90392 -msgid "3"
90393 +msgid "5"
90394 msgstr ""
90395
90396 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(date):21
90397 -msgid "2011-05-17"
90398 +msgid "2011-08-07"
90399 msgstr ""
90400
90401 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):24
90402 @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Installation media"
90403 msgstr ""
90404
90405 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):28
90406 -msgid "Gentoo Linux is available free over the Internet. You can download Gentoo Linux from the appropriate iso and architecture link below."
90407 +msgid "Gentoo Linux is available free over the Internet. You can download Gentoo Linux (weekly autobuilds) from the appropriate iso and architecture link below."
90408 msgstr ""
90409
90410 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):33
90411 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Descriptions, release notes, roadmaps, sub-projects and a list of the Gen
90412 msgstr ""
90413
90414 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):123
90415 -msgid "Gentoo Weekly Minimal Install CD and Stages"
90416 +msgid "Gentoo Weekly Minimal Install CD and Stages (autobuilds)"
90417 msgstr ""
90418
90419 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):126
90420 @@ -118,18 +118,26 @@ msgid "Other media"
90421 msgstr ""
90422
90423 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):154
90424 -msgid "Gentoo 11"
90425 +msgid "Gentoo 11.2"
90426 msgstr ""
90427
90428 #: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):156
90429 +msgid "<b>LiveDVD (<uri link=\"/news/20110807-livedvd.xml\">released</uri> August 7, 2011)</b><br/>(up to 2.8 gigabytes depending on arch) <br/><uri link=\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.2-livedvd/amd64/\">amd64</uri><uri link=\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.2-livedvd/x86/\">x86</uri>"
90430 +msgstr ""
90431 +
90432 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):167
90433 +msgid "Gentoo 11.0"
90434 +msgstr ""
90435 +
90436 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):169
90437 msgid "<b>LiveDVD (<uri link=\"/news/20110308-livedvd.xml\">released</uri> March 8, 2011)</b><br/>(up to 2.6 gigabytes depending on arch) <br/><uri link=\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.0-livedvd/amd64/\">amd64</uri><uri link=\"http://bouncer.gentoo.org/fetch/gentoo-11.0-livedvd/x86/\">x86</uri>"
90438 msgstr ""
90439
90440 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):170
90441 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(title):183
90442 msgid "Gentoo DVDs and CDs"
90443 msgstr ""
90444
90445 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):173
90446 +#: ../../gentoo/xml/htdocs/main/en//where.xml(p):186
90447 msgid "If you simply don't have the ability to download the large DVD or CD images, then you may wish to purchase a <uri link=\"stores.xml\">Gentoo DVD or CD.</uri>"
90448 msgstr ""
90449
90450
90451 diff --git a/shandbook/gettext/el/index.xml.po b/shandbook/gettext/el/index.xml.po
90452 index bc7c9d4..6b51afc 100644
90453 --- a/shandbook/gettext/el/index.xml.po
90454 +++ b/shandbook/gettext/el/index.xml.po
90455 @@ -1,20 +1,16 @@
90456 msgid ""
90457 msgstr ""
90458 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
90459 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:56+0600\n"
90460 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
90461 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:56+0600\n"
90462 "Last-Translator: Automatically generated\n"
90463 "Language-Team: none\n"
90464 +"Language: el\n"
90465 "MIME-Version: 1.0\n"
90466 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
90467 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
90468 -"Language: el\n"
90469 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
90470
90471 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/security//index.xml(guide:link):5
90472 -msgid "/doc/en/security/index.xml"
90473 -msgstr ""
90474 -
90475 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/security//index.xml(title):6
90476 msgid "Gentoo Security Handbook"
90477 msgstr ""
90478
90479 diff --git a/shandbook/gettext/index.xml.pot b/shandbook/gettext/index.xml.pot
90480 index a554d81..acf7b4d 100644
90481 --- a/shandbook/gettext/index.xml.pot
90482 +++ b/shandbook/gettext/index.xml.pot
90483 @@ -1,7 +1,7 @@
90484 msgid ""
90485 msgstr ""
90486 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
90487 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:56+0600\n"
90488 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
90489 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
90490 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
90491 "Language-Team: LANGUAGE <LL@××.org>\n"
90492 @@ -9,10 +9,6 @@ msgstr ""
90493 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
90494 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
90495
90496 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/security//index.xml(guide:link):5
90497 -msgid "/doc/en/security/index.xml"
90498 -msgstr ""
90499 -
90500 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/security//index.xml(title):6
90501 msgid "Gentoo Security Handbook"
90502 msgstr ""
90503
90504 diff --git a/shandbook/gettext/ru/index.xml.po b/shandbook/gettext/ru/index.xml.po
90505 index fe88932..d61ca50 100644
90506 --- a/shandbook/gettext/ru/index.xml.po
90507 +++ b/shandbook/gettext/ru/index.xml.po
90508 @@ -1,21 +1,17 @@
90509 msgid ""
90510 msgstr ""
90511 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
90512 -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:56+0600\n"
90513 +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:13+0600\n"
90514 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:56+0600\n"
90515 "Last-Translator: Automatically generated\n"
90516 "Language-Team: none\n"
90517 +"Language: ru\n"
90518 "MIME-Version: 1.0\n"
90519 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
90520 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
90521 -"Language: ru\n"
90522 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
90523 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
90524
90525 -#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/security//index.xml(guide:link):5
90526 -msgid "/doc/en/security/index.xml"
90527 -msgstr ""
90528 -
90529 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/security//index.xml(title):6
90530 msgid "Gentoo Security Handbook"
90531 msgstr ""