Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "JosA MarAa Alonso (nimiux)" <nimiux@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es/handbook: hb-install-kernelparams.xml hb-install-network.xml hb-net-functions.xml hb-net-modules.xml hb-net-start.xml hb-working-variables.xml
Date: Fri, 30 Sep 2011 15:48:29
Message-Id: 20110930154819.7F43520036@flycatcher.gentoo.org
1 nimiux 11/09/30 15:48:19
2
3 Modified: hb-install-kernelparams.xml hb-install-network.xml
4 hb-net-functions.xml hb-net-modules.xml
5 hb-net-start.xml hb-working-variables.xml
6 Log:
7 Some style modifications. No version bump.
8
9 Revision Changes Path
10 1.4 xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-kernelparams.xml
11
12 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-kernelparams.xml?rev=1.4&view=markup
13 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-kernelparams.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
14 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-kernelparams.xml?r1=1.3&r2=1.4
15
16 Index: hb-install-kernelparams.xml
17 ===================================================================
18 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-kernelparams.xml,v
19 retrieving revision 1.3
20 retrieving revision 1.4
21 diff -u -r1.3 -r1.4
22 --- hb-install-kernelparams.xml 6 Sep 2011 15:55:02 -0000 1.3
23 +++ hb-install-kernelparams.xml 30 Sep 2011 15:48:19 -0000 1.4
24 @@ -1,5 +1,5 @@
25 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
26 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-kernelparams.xml,v 1.3 2011/09/06 15:55:02 nimiux Exp $ -->
27 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-kernelparams.xml,v 1.4 2011/09/30 15:48:19 nimiux Exp $ -->
28 <!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
29
30 <included>
31 @@ -56,7 +56,7 @@
32 <dd>
33 Esto carga el soporte de la mayoría de controladoras SCSI.
34 También es necesario para casi todos los dispositivos USB, ya
35 -que utilizan el subsistema SCSI del kernel.
36 +que utilizan el subsistema SCSI del núcleo.
37 </dd>
38 <dt>sda=stroke</dt>
39 <dd>
40 @@ -67,7 +67,7 @@
41 </dd>
42 <dt>ide=nodma</dt>
43 <dd>
44 - Fuerza la desactivación de DMA en el kernel y es necesario
45 + Fuerza la desactivación de DMA en el núcleo y es necesario
46 para algunos chipsets IDE y también para algunos drivers de
47 CDROM. Si el sistema sufre problemas leyendo desde el CDROM
48 IDE, pruebe esta opción. Esto evita también que la
49 @@ -109,7 +109,7 @@
50 </dd>
51 <dt>nohotplug</dt>
52 <dd>
53 - Desactiva la carga de los scripts init de hotplug y coldplug
54 + Desactiva la carga de los guiones de inicio de hotplug y coldplug
55 durante el arranque. Esto es útil para depurar los fallos en
56 el CD o el driver.
57 </dd>
58 @@ -120,7 +120,7 @@
59 </dd>
60 <dt>nolapic</dt>
61 <dd>
62 - Deshabilita el APIC local en los kernels monoprocesador.
63 + Deshabilita el APIC local en los núcleos monoprocesador.
64 </dd>
65 <dt>nosata</dt>
66 <dd>
67 @@ -130,7 +130,7 @@
68 <dt>nosmp</dt>
69 <dd>
70 Desactiva SMP, o Multiproceso Simétrico (Symmetric
71 - Multiprocessing), en los kernels con SMP activo. Esto es útil
72 + Multiprocessing), en los núcleos con SMP activo. Esto es útil
73 para la depuración de errores relacionados con SMP en algunos
74 drivers y placas base.
75 </dd>
76 @@ -152,7 +152,7 @@
77 </dl>
78
79 <p>
80 -<brite>Administración de Volumenes/Dispositivos:</brite>
81 +<brite>Administración de Volúmenes/Dispositivos:</brite>
82 </p>
83
84 <dl>
85 @@ -216,7 +216,7 @@
86 </dd>
87 <dt>scandelay</dt>
88 <dd>
89 - Provoca que el CD se detenga 10 segunds durante ciertos periodos del
90 + Provoca que el CD se detenga 10 segundos durante ciertos periodos del
91 arranque para permitir que se inicien los dispositivos lentos y
92 estén listos para utilizarse.
93 </dd>
94
95
96
97 1.18 xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-network.xml
98
99 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-network.xml?rev=1.18&view=markup
100 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-network.xml?rev=1.18&content-type=text/plain
101 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-network.xml?r1=1.17&r2=1.18
102
103 Index: hb-install-network.xml
104 ===================================================================
105 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-network.xml,v
106 retrieving revision 1.17
107 retrieving revision 1.18
108 diff -u -r1.17 -r1.18
109 --- hb-install-network.xml 7 Dec 2008 19:09:40 -0000 1.17
110 +++ hb-install-network.xml 30 Sep 2011 15:48:19 -0000 1.18
111 @@ -4,7 +4,7 @@
112 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
113 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
114
115 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-network.xml,v 1.17 2008/12/07 19:09:40 chiguire Exp $ -->
116 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-network.xml,v 1.18 2011/09/30 15:48:19 nimiux Exp $ -->
117
118 <sections>
119
120 @@ -47,9 +47,9 @@
121 RX bytes:485691215 (463.1 Mb) TX bytes:123951388 (118.2 Mb)
122 Interrupt:11 Base address:0xe800
123 </pre>
124 +
125 </body>
126 </subsection>
127 -
128 <subsection>
129 <title>Opcional: Configure el Proxy</title>
130 <body>
131 @@ -62,8 +62,8 @@
132 </p>
133
134 <p>
135 -En la mayoría de los casos, usted puede definir las variables usando
136 -simplemente el host del servidor. Por ejemplo, asumimos que el proxy se llama
137 +En la mayoría de los casos, puede definir las variables usando simplemente
138 +el host del servidor. Por ejemplo, asumimos que el proxy se llama
139 <e>proxy.gentoo.org</e> y el puerto es el 8080.
140 </p>
141
142 @@ -85,15 +85,15 @@
143 <pre caption="Añadiendo usuario/contraseña a la variable del proxy">
144 http://<i>nombreusuario</i>:<i>contraseña</i>@proxy.gentoo.org:8080
145 </pre>
146 +
147 </body>
148 </subsection>
149 -
150 <subsection>
151 <title>Probando la red</title>
152 <body>
153
154 <p>
155 -Usted podría intentar hacer ping hacia el servidor DNS de su ISP, (que se
156 +Puede intentar hacer ping hacia el servidor DNS de su ISP, (que se
157 encuentra en <path>/etc/resolv.conf</path>) y un sitio web a su elección,
158 con la intención de asegurarse que sus paquetes llegan a la red, la
159 resolución de nombres DNS esta funcionando correctamente, etc ...
160 @@ -110,10 +110,10 @@
161 discos</uri>. De lo contrario, mala suerte, tendrá que perseverar un poco
162 más :)
163 </p>
164 +
165 </body>
166 </subsection>
167 </section>
168 -
169 <section>
170 <title>Configuración Automática de Red</title>
171 <subsection>
172 @@ -145,19 +145,19 @@
173 link="#pptp">Alternativa: Usando PPTP</uri>
174 </li>
175 </ul>
176 +
177 </body>
178 </subsection>
179 -
180 <subsection id="net-setup">
181 <title>Por defecto: Usando net-setup</title>
182 <body>
183
184 <p>
185 El sistema más simple de configurar una red, si no se consiguió hacerlo
186 -automáticamente, es ejecutar el script <c>net-setup</c>:
187 +automáticamente, es ejecutar el guión <c>net-setup</c>:
188 </p>
189
190 -<pre caption="Ejecutando el script net-setup">
191 +<pre caption="Ejecutando el guión net-setup">
192 # <i>net-setup eth0</i>
193 </pre>
194
195 @@ -174,9 +174,9 @@
196 Si su conexión de red sigue sin funcionar, continúe con <uri
197 link="#doc_chap3">Configuración Manual de la Red</uri>.
198 </p>
199 +
200 </body>
201 </subsection>
202 -
203 <subsection id="ppp">
204 <title>Alternativa: utilizar PPP</title>
205 <body>
206 @@ -184,7 +184,7 @@
207 <p>
208 Asumiendo que requiere PPPoE para conectar a Internet, los CDs de instalación
209 (en cualquiera de sus versiones) ha sido pensado para facilitarle el trabajo
210 -incluyendo <c>ppp</c>. Use el script <c>pppoe-setup</c> proporcionado para
211 +incluyendo <c>ppp</c>. Use el guión <c>pppoe-setup</c> proporcionado para
212 configurar su conexión. Se le pedirá el dispositivo de red que esta
213 conectado a su módem adsl, su nombre de usuario y su contraseña, las IPs
214 de sus servidores DNS y si requiere un firewall básico o no.
215 @@ -209,9 +209,9 @@
216 Si todo funcionó, continúe con <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparando los
217 Discos</uri>.
218 </p>
219 +
220 </body>
221 </subsection>
222 -
223 <subsection id="pptp">
224 <title>Alternativa: Usando PPTP</title>
225 <body>
226 @@ -237,7 +237,7 @@
227 </pre>
228
229 <p>
230 -Cuando todo esté listo, tan sólo ejecute <c>pptp</c> (junto con las opciones
231 +Cuando todo esté listo, tan solo ejecute <c>pptp</c> (junto con las opciones
232 que podría haber configurado en <path>options.pptp</path>) para conectar al
233 servidor:
234 </p>
235 @@ -249,10 +249,10 @@
236 <p>
237 Ahora continúe con <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparando los discos</uri>.
238 </p>
239 +
240 </body>
241 </subsection>
242 </section>
243 -
244 <section>
245 <title>Configuración Manual de la Red</title>
246 <subsection>
247 @@ -261,20 +261,20 @@
248
249 <p>
250 Cuando el CD de instalación arranca, intenta detectar todos sus dispositivos
251 -hardware y carga los módulos del kernel (controladores) apropiados para darles
252 +hardware y carga los módulos del núcleo (controladores) apropiados para darles
253 soporte. En la gran mayoría de los casos, hace un muy buen trabajo. No
254 obstante, en algunos casos, puede no cargar automáticamente los módulos del
255 -kernel que necesita.
256 +núcleo que necesita.
257 </p>
258
259 <p>
260 Si <c>net-setup</c> o <c>pppoe-setup</c> fallaron, entonces puede asumir sin
261 ningún riesgo que su tarjeta de red no se encontró en el acto. Esto significa
262 -que tendrá que cargar los módulos del kernel apropiados manualmente.
263 +que tendrá que cargar los módulos del núcleo apropiados manualmente.
264 </p>
265
266 <p>
267 -Para descubrir que módulos del kernel le proporcionamos para la red, use
268 +Para descubrir qué módulos del núcleo proporcionamos para la red, use
269 <c>ls</c>:
270 </p>
271
272 @@ -284,10 +284,10 @@
273
274 <p>
275 Si encuentra un driver para su tarjeta de red, use <c>modprobe</c> para cargar
276 -el módulo del kernel:
277 +el módulo del núcleo:
278 </p>
279
280 -<pre caption="Usar modprobe para cargar el módulo kernel">
281 +<pre caption="Usar modprobe para cargar el módulo núcleo">
282 <comment>(Como ejemplo, cargaremos el módulo pcnet32)</comment>
283 # <i>modprobe pcnet32</i>
284 </pre>
285 @@ -339,12 +339,12 @@
286
287 <ul>
288 <li>
289 - <uri link="#install-dhcp">Usando DHCP</uri> para adjudicación de IP
290 - automática
291 + <uri link="#install-dhcp">Usando DHCP</uri> para adjudicación de IP
292 + automática
293 </li>
294 <li>
295 <uri link="#wireless">Preparando el Acceso Inalámbrico (Wireless)</uri>
296 - si tiene una tarjeta inalámbrica.
297 + si tiene una tarjeta inalámbrica.
298 </li>
299 <li>
300 <uri link="#network_term">Entendiendo la terminología de red</uri> explica
301 @@ -355,9 +355,9 @@
302 configurar su red manualmente.
303 </li>
304 </ul>
305 +
306 </body>
307 </subsection>
308 -
309 <subsection id="install-dhcp">
310 <title>Usando DHCP</title>
311 <body>
312 @@ -365,7 +365,7 @@
313 <p>
314 DHCP (Protocolo de Configuración Dinámica de Anfitrión) hace posible recibir
315 automáticamente su información de red (Dirección IP, máscara de red, dirección
316 -de broadcast, pasarela, servidores de nombres etc.). Esto sólo funciona si usted
317 +de broadcast, pasarela, servidores de nombres etc.). Esto solo funciona si
318 dispone de un servidor DHCP en su red (o si su proveedor le ofrece servicio
319 DHCP). Para conseguir que su interfaz de red reciba esta información
320 automáticamente use <c>dhcpcd</c>:
321 @@ -385,9 +385,9 @@
322 configurado y listo para continuar. Sáltese el resto de esta sección y
323 continúe con <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparando los Discos</uri>.
324 </p>
325 +
326 </body>
327 </subsection>
328 -
329 <subsection id="wireless">
330 <title>Preparando la Red Inalámbrica</title>
331 <body>
332 @@ -429,7 +429,7 @@
333 La mayoría de usuarios, solamente tendrá que modificar dos configuraciones,
334 el ESSID (Nombre de red inalámbrica) o la clave WEP. Si el ESSID y la
335 dirección del Punto de Acceso mostradas son correctas y el Punto de Acceso
336 -y usted mismo no están utilizando WEP, su red inalámbrica está funcionando.
337 +y su máquina no están utilizando WEP, su red inalámbrica está funcionando.
338 Si necesita cambiar su ESSID, o añadir una clave WEP, puede utilizar los
339 siguientes comandos:
340 </p>
341 @@ -461,9 +461,9 @@
342 link="#network_term">Entendiendo la terminología de red</uri>) o
343 utilizar la herramienta <c>net-setup</c> como hemos descrito anteriormente.
344 </p>
345 +
346 </body>
347 </subsection>
348 -
349 <subsection id="network_term">
350 <title>Entendiendo la terminología de red</title>
351 <body>
352 @@ -500,7 +500,7 @@
353
354 <p>
355 Cada dirección IP es única para ese host, tan lejos como redes accesibles
356 -estén a su disposición (por ejemplo, todos los hosts que usted es capaz de
357 +estén a su disposición (por ejemplo, todos los hosts a los que se pueda
358 conectar, deben tener direcciones IP únicas). Para ser capaz de hacer la
359 distinción entre hosts dentro de una red, y hosts fuera de una red, la
360 dirección IP está dividida en dos partes: la parte de <e>red</e> y la parte de
361
362
363
364 1.9 xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-functions.xml
365
366 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-functions.xml?rev=1.9&view=markup
367 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-functions.xml?rev=1.9&content-type=text/plain
368 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-functions.xml?r1=1.8&r2=1.9
369
370 Index: hb-net-functions.xml
371 ===================================================================
372 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-functions.xml,v
373 retrieving revision 1.8
374 retrieving revision 1.9
375 diff -u -r1.8 -r1.9
376 --- hb-net-functions.xml 18 May 2010 20:49:15 -0000 1.8
377 +++ hb-net-functions.xml 30 Sep 2011 15:48:19 -0000 1.9
378 @@ -4,7 +4,7 @@
379 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
380 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
381
382 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-functions.xml,v 1.8 2010/05/18 20:49:15 chiguire Exp $ -->
383 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-functions.xml,v 1.9 2011/09/30 15:48:19 nimiux Exp $ -->
384
385 <sections>
386
387 @@ -51,44 +51,44 @@
388
389 <pre caption="Ejemplo de funciones pre/post up/down">
390 preup() {
391 - <comment># Comprobación del enlace de la interfaz antes de activarla.
392 - # Esto solamente funciona con algunos interfaces de red y necesita
393 - # que el paquete ethtool este instalado.</comment>
394 - if ethtool ${IFACE} | grep -q 'Link detected: no'; then
395 - ewarn "No link on ${IFACE}, aborting configuration"
396 - return 1
397 - fi
398 + <comment># Comprobación del enlace de la interfaz antes de activarla.
399 + # Esto solamente funciona con algunos interfaces de red y necesita
400 + # que el paquete ethtool este instalado.</comment>
401 + if ethtool ${IFACE} | grep -q 'Link detected: no'; then
402 + ewarn "No link on ${IFACE}, aborting configuration"
403 + return 1
404 + fi
405
406 - <comment># Recordamos devolver cero si todo fue correcto</comment>
407 - return 0
408 + <comment># Recordamos devolver cero si todo fue correcto</comment>
409 + return 0
410 }
411
412 predown() {
413 - <comment># Por defecto en el script de inicio se comprueba si
414 - # el sistema (root) está montado por NFS y en ese caso no permitir
415 - # que las interfaces se desactiven. Tenga en cuenta que, si
416 - # especifica una función predown() sobreescribirá está regla.
417 - # Aquí la tiene en caso de que todavía quiera utilizarla...</comment>
418 - if is_net_fs /; then
419 - eerror "root filesystem is network mounted -- can't stop ${IFACE}"
420 - return 1
421 - fi
422 + <comment># Por defecto en el guión de inicio se comprueba si
423 + # el sistema (root) está montado por NFS y en ese caso no permitir
424 + # que las interfaces se desactiven. Tenga en cuenta que, si
425 + # especifica una función predown() sobreescribirá está regla.
426 + # Aquí la tiene en caso de que todavía quiera utilizarla...</comment>
427 + if is_net_fs /; then
428 + eerror "root filesystem is network mounted -- can't stop ${IFACE}"
429 + return 1
430 + fi
431
432 - <comment># Recordamos devolver cero si todo fue correcto</comment>
433 - return 0
434 + <comment># Recordamos devolver cero si todo fue correcto</comment>
435 + return 0
436 }
437
438 postup() {
439 - <comment># Esta función podría utilizarse, por ejemplo, para
440 - # registrarse en un servicio dinámico de DNS. Otra posibilidad
441 - # sería enviar un correo cada vez que la interfaz se conecta.</comment>
442 + <comment># Esta función podría utilizarse, por ejemplo, para
443 + # registrarse en un servicio dinámico de DNS. Otra posibilidad
444 + # sería enviar un correo cada vez que la interfaz se conecta.</comment>
445 return 0
446 }
447
448 postdown() {
449 - <comment># Esta función está aquí mayormente para redondear ...
450 - Aún no hemos pensado en algo interesante que pueda hacer ;-)</comment>
451 - return 0
452 + <comment># Esta función está aquí mayormente para redondear ...
453 + Aún no hemos pensado en algo interesante que pueda hacer ;-)</comment>
454 + return 0
455 }
456 </pre>
457
458 @@ -96,16 +96,16 @@
459 Para mayor información acerca de escribir sus propias funciones,
460 agradecemos lea <path>/etc/conf.d/net.example</path>.
461 </note>
462 +
463 </body>
464 </section>
465 -
466 <section>
467 <title>Puntos de enlace para las herramientas inalámbricas</title>
468 <body>
469
470 <note>
471 Esto no funcionará con WPA suplicante - pero las variables
472 -<c>${ESSID}</c> y <c>${ESSIDVAR}</c> están disponibles en la función
473 +<c>${ESSID}</c> y <c>${ESSIDVAR}</c> están disponibles en la función
474 <c>postup()</c>.
475 </note>
476
477 @@ -136,36 +136,36 @@
478
479 <pre caption="Funciones pre/post asociación en /etc/conf.d/net">
480 preassociate() {
481 - <comment># A continuación se agregan 2 variables
482 - # de configuración leap_user_ESSID y leap_pass_ESSID. Cuando
483 - # ambos esten configurados para el ESSID al que se conectan,
484 - # corremos el guión LEAP de CISCO.</comment>
485 -
486 - local user pass
487 - eval user=\"\$\{leap_user_${ESSIDVAR}\}\"
488 - eval pass=\"\$\{leap_pass_${ESSIDVAR}\}\"
489 -
490 - if [[ -n ${user} &amp;&amp; -n ${pass} ]]; then
491 - if [[ ! -x /opt/cisco/bin/leapscript ]]; then
492 - eend "For LEAP support, please emerge net-misc/cisco-aironet-client-utils"
493 - return 1
494 - fi
495 - einfo "Waiting for LEAP Authentication on \"${ESSID//\\\\//}\""
496 - if /opt/cisco/bin/leapscript ${user} ${pass} | grep -q 'Login incorrect'; then
497 - ewarn "Login Failed for ${user}"
498 - return 1
499 - fi
500 - fi
501 + <comment># A continuación se agregan 2 variables
502 + # de configuración leap_user_ESSID y leap_pass_ESSID. Cuando
503 + # ambos esten configurados para el ESSID al que se conectan,
504 + # corremos el guión LEAP de CISCO.</comment>
505 +
506 + local user pass
507 + eval user=\"\$\{leap_user_${ESSIDVAR}\}\"
508 + eval pass=\"\$\{leap_pass_${ESSIDVAR}\}\"
509 +
510 + if [[ -n ${user} &amp;&amp; -n ${pass} ]]; then
511 + if [[ ! -x /opt/cisco/bin/leapscript ]]; then
512 + eend "For LEAP support, please emerge net-misc/cisco-aironet-client-utils"
513 + return 1
514 + fi
515 + einfo "Waiting for LEAP Authentication on \"${ESSID//\\\\//}\""
516 + if /opt/cisco/bin/leapscript ${user} ${pass} | grep -q 'Login incorrect'; then
517 + ewarn "Login Failed for ${user}"
518 + return 1
519 + fi
520 + fi
521
522 - return 0
523 + return 0
524 }
525
526 postassociate() {
527 - <comment># Esta función existe mayormente para completar ...
528 - # aunque no he pensado en algo interesante para hacer acá
529 + <comment># Esta función existe mayormente para completar ...
530 + # aunque no he pensado en algo interesante para hacer acá
531 # todavía ;-)</comment>
532
533 - return 0
534 + return 0
535 }
536 </pre>
537
538 @@ -178,6 +178,7 @@
539 Para mayor información acerca de escribir sus propias funciones,
540 agradecemos lea <path>/etc/conf.d/net.example</path>.
541 </note>
542 +
543 </body>
544 </section>
545 </sections>
546
547
548
549 1.14 xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-modules.xml
550
551 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-modules.xml?rev=1.14&view=markup
552 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-modules.xml?rev=1.14&content-type=text/plain
553 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-modules.xml?r1=1.13&r2=1.14
554
555 Index: hb-net-modules.xml
556 ===================================================================
557 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-modules.xml,v
558 retrieving revision 1.13
559 retrieving revision 1.14
560 diff -u -r1.13 -r1.14
561 --- hb-net-modules.xml 16 Aug 2011 16:31:19 -0000 1.13
562 +++ hb-net-modules.xml 30 Sep 2011 15:48:19 -0000 1.14
563 @@ -1,5 +1,5 @@
564 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
565 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-modules.xml,v 1.13 2011/08/16 16:31:19 chiguire Exp $ -->
566 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-modules.xml,v 1.14 2011/09/30 15:48:19 nimiux Exp $ -->
567 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
568
569 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
570 @@ -22,7 +22,7 @@
571
572 <p>
573 Ahora tenemos soporte para guiones de red, lo cual significa que podemos
574 -facilmente añadir soporte para nuevos tipos de interfaces y módulos de
575 +fácilmente añadir soporte para nuevos tipos de interfaces y módulos de
576 configuración mientras mantenemos la compatibilidad con los actuales.
577 </p>
578
579 @@ -48,15 +48,15 @@
580 # En este caso preferimos a udhcpc sobre dhcpcd</comment>
581 modules_eth0="pump"
582
583 -<comment># También podemos especificar modulos que no queremos utilizar -
584 +<comment># También podemos especificar módulos que no queremos utilizar -
585 # por ejemplo, puede querer utilizar un suplicante o linux-wlang-ng
586 # para controlar la configuración inalámbrica, pero querer seguir
587 # configurando la red por ESSID asociado.</comment>
588 modules="!iwconfig"
589 </pre>
590 +
591 </body>
592 </section>
593 -
594 <section>
595 <title>Manejadores de interfaces</title>
596 <body>
597 @@ -94,9 +94,9 @@
598 config_eth0="192.168.0.2/24 brd 192.168.0.255"
599 config_eth0="192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 broadcast 192.168.0.255"
600 </pre>
601 +
602 </body>
603 </section>
604 -
605 <section id="dhcp">
606 <title>DHCP</title>
607 <body>
608 @@ -132,8 +132,8 @@
609 </ti>
610 <ti>
611 Configuración excesivamente complicada, software bastante hinchado,
612 - ,no se puede obtener servidores NTP desde DHCP, no envía el nombre
613 - de host por defecto.
614 + no se puede obtener servidores NTP desde DHCP, no envía el nombre
615 + de host por defecto.
616 </ti>
617 </tr>
618 <tr>
619 @@ -204,9 +204,9 @@
620 <c>dhcpcd</c> y <c>dpump</c> envían el nombre de máquina al servidor
621 DHCP por defecto así que no necesita especificarlo más.
622 </note>
623 +
624 </body>
625 </section>
626 -
627 <section>
628 <title>ADSL con PPPoE/PPPoA</title>
629 <body>
630 @@ -220,11 +220,11 @@
631 </pre>
632
633 <p>
634 -Segundo, cree el script de red PPP y el script de red para la interfaz
635 +Segundo, cree el guión de red PPP y el guión de red para la interfaz
636 ethernet que se utilizará con PPP:
637 </p>
638
639 -<pre caption="Crear los scripts de PPP y ethernet">
640 +<pre caption="Crear los guiones para PPP y ethernet">
641 # <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.ppp0</i>
642 # <i>ln -s /etc/init.d/net.lo /etc/init.d/net.eth0</i>
643 </pre>
644 @@ -281,9 +281,9 @@
645 <c>0.8.3-r1</c> a la versión de OpenRC que esté instalada en su
646 sistema.
647 </impo>
648 +
649 </body>
650 </section>
651 -
652 <section id="apipa">
653 <title>APIPA Direccionamiento Privado Automático (Automatic Private IP Addressing)</title>
654 <body>
655 @@ -314,9 +314,9 @@
656 <comment># Usar únicamente APIPA</comment>
657 config_eth0="apipa"
658 </pre>
659 +
660 </body>
661 </section>
662 -
663 <section>
664 <title>Bonding</title>
665 <body>
666 @@ -345,9 +345,9 @@
667 rc_need_bond0="net.eth0 net.eth1 net.eth2"
668 }
669 </pre>
670 +
671 </body>
672 </section>
673 -
674 <section>
675 <title>Puentes (soporte para 802.1d)</title>
676 <body>
677 @@ -390,9 +390,9 @@
678 link="?part=4&amp;chap=2#variable_name">Configuración por medio de
679 variables</uri>.
680 </impo>
681 +
682 </body>
683 </section>
684 -
685 <section>
686 <title>Dirección MAC</title>
687 <body>
688 @@ -424,9 +424,9 @@
689 # tal vez NO se comporten de la forma esperada</comment>
690 mac_eth0="random-full"
691 </pre>
692 +
693 </body>
694 </section>
695 -
696 <section>
697 <title>Haciendo túneles</title>
698 <body>
699 @@ -446,9 +446,9 @@
700 <comment># Para configurar el interfaz</comment>
701 config_vpn0="192.168.0.2 peer 192.168.1.1"
702 </pre>
703 +
704 </body>
705 </section>
706 -
707 <section>
708 <title>VLAN (soporte para 802.1q)</title>
709 <body>
710 @@ -459,7 +459,7 @@
711
712 <p>
713 Las redes virtuales son un grupo de dispositivos de red que se
714 -comportan comno si estuviesen conectados a un solo segmento de red -
715 +comportan como si estuviesen conectados a un solo segmento de red -
716 aunque no lo estén. Miembros de una VLAN solo pueden ver miembros de
717 la misma VLAN, aunque no compartan la misma red física.
718 </p>
719 @@ -486,6 +486,7 @@
720 link="?part=4&amp;chap=2#variable_name">Configuración por medio de
721 variables</uri>.
722 </impo>
723 +
724 </body>
725 </section>
726 </sections>
727
728
729
730 1.9 xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-start.xml
731
732 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-start.xml?rev=1.9&view=markup
733 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-start.xml?rev=1.9&content-type=text/plain
734 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-start.xml?r1=1.8&r2=1.9
735
736 Index: hb-net-start.xml
737 ===================================================================
738 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-start.xml,v
739 retrieving revision 1.8
740 retrieving revision 1.9
741 diff -u -r1.8 -r1.9
742 --- hb-net-start.xml 16 Aug 2011 16:37:45 -0000 1.8
743 +++ hb-net-start.xml 30 Sep 2011 15:48:19 -0000 1.9
744 @@ -4,7 +4,7 @@
745 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
746 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
747
748 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-start.xml,v 1.8 2011/08/16 16:37:45 chiguire Exp $ -->
749 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-net-start.xml,v 1.9 2011/09/30 15:48:19 nimiux Exp $ -->
750
751 <sections>
752
753 @@ -21,7 +21,7 @@
754 <body>
755
756 <note>
757 -Este documento asume que se tiene correctamente configurado el kernel,
758 +Este documento asume que se tiene correctamente configurado el núcleo,
759 los módulos para su hardware y que conoce el nombre de su interfaz
760 hardware. También asumiremos que se está configurando eth0, pero podría
761 tratarse de eth1, wlan0, etc.
762 @@ -82,7 +82,7 @@
763 detenerla utilizando los siguientes comandos:
764 </p>
765
766 -<pre caption="Comenzar y detener los scripts de red">
767 +<pre caption="Comenzar y detener los guiones de red">
768 # <i>/etc/init.d/net.eth0 start</i>
769 # <i>/etc/init.d/net.eth0 stop</i>
770 </pre>
771 @@ -98,7 +98,7 @@
772 <p>
773 Ahora que ya ha iniciado y detenido la interfaz de red, quizá quiera que
774 comience automáticamente cuando Gentoo arranca. Aquí tiene cómo hacerlo.
775 -El último comando "rc" indica a Gentoo que inicie todos los scripts en el
776 +El último comando "rc" indica a Gentoo que inicie todos los guiones en el
777 nivel de ejecución actual que no hayan sido iniciados ya.
778 </p>
779
780 @@ -106,7 +106,7 @@
781 # <i>rc-update add net.eth0 default</i>
782 # <i>rc</i>
783 </pre>
784 +
785 </body>
786 </section>
787 -
788 </sections>
789
790
791
792 1.13 xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-variables.xml
793
794 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-variables.xml?rev=1.13&view=markup
795 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-variables.xml?rev=1.13&content-type=text/plain
796 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-variables.xml?r1=1.12&r2=1.13
797
798 Index: hb-working-variables.xml
799 ===================================================================
800 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-variables.xml,v
801 retrieving revision 1.12
802 retrieving revision 1.13
803 diff -u -r1.12 -r1.13
804 --- hb-working-variables.xml 7 Jul 2007 19:21:38 -0000 1.12
805 +++ hb-working-variables.xml 30 Sep 2011 15:48:19 -0000 1.13
806 @@ -4,7 +4,7 @@
807 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
808 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
809
810 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-variables.xml,v 1.12 2007/07/07 19:21:38 yoswink Exp $ -->
811 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-working-variables.xml,v 1.13 2011/09/30 15:48:19 nimiux Exp $ -->
812
813 <sections>
814
815 @@ -211,7 +211,7 @@
816 </body>
817 </subsection>
818 <subsection>
819 -<title>El script env-update</title>
820 +<title>El guión env-update</title>
821 <body>
822
823 <p>
824 @@ -223,7 +223,7 @@
825 </p>
826
827 <p>
828 -El script <c>env-update</c> concatenará los valores alfabéticamente ordenados
829 +El guión <c>env-update</c> concatenará los valores alfabéticamente ordenados
830 por el nombre de los ficheros de <path>/etc/env.d</path>. Los nombres de fichero
831 deben comenzar con dos digitos decimales.
832 </p>
833 @@ -234,7 +234,7 @@
834 PATH="/bin:/usr/bin:/usr/kde/3.2/bin:/usr/local/bin"
835 </pre>
836
837 -<p>La concatenación de variables no siempre funciona, sólo con
838 +<p>La concatenación de variables no siempre funciona, solo con
839 las siguientes variables: <c>KDEDIRS</c>, <c>PATH</c>,
840 <c>LDPATH</c>, <c>MANPATH</c>, <c>INFODIR</c>, <c>INFOPATH</c>,
841 <c>ROOTPATH</c>, <c>CONFIG_PROTECT</c>, <c>CONFIG_PROTECT_MASK</c>,
842 @@ -244,7 +244,7 @@
843 </p>
844
845 <p>
846 -Cuando ejecute <c>env-update</c>, el script creará todas las variables de
847 +Cuando ejecute <c>env-update</c>, el guión creará todas las variables de
848 entorno y las colocará en <path>/etc/profile.env</path> (el cual es usado por
849 <path>/etc/profile</path>). Además, también extraerá la información de la
850 variable <c>LDPATH</c> y la usará para crear <path>/etc/ld.so.conf</path>.
851 @@ -264,7 +264,7 @@
852 </pre>
853
854 <note>
855 -El comando anterior, solamente actualiza las variables en la termanal actual
856 +El comando anterior, solamente actualiza las variables en la terminal actual
857 y las <e>nuevas</e> consolas. Conociendo esto, si se esta trabajando en X11,
858 necesitara ejecutar <c>source /etc/profile</c> en cada nueva terminal que
859 abra o reiniciar las X para que todas las nuevas terminales cogan las
860 @@ -322,7 +322,7 @@
861
862 <p>
863 En este caso, puede definir la variable <c>PATH</c> en su sesión activa
864 -usando el comando <c>export</c>. Mientra no cierre la sesión, la variable
865 +usando el comando <c>export</c>. Mientras no cierre la sesión, la variable
866 <c>PATH</c> usará los valores temporales.
867 </p>