Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Marion Age (titefleur)" <titefleur@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/fr: cron-guide.xml
Date: Wed, 27 Feb 2008 13:00:35
Message-Id: E1JULtg-0001ft-9E@stork.gentoo.org
1 titefleur 08/02/27 13:00:32
2
3 Modified: cron-guide.xml
4 Log:
5 Sync to 1.17
6
7 Revision Changes Path
8 1.9 xml/htdocs/doc/fr/cron-guide.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/cron-guide.xml?rev=1.9&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/cron-guide.xml?rev=1.9&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/cron-guide.xml?r1=1.8&r2=1.9
13
14 Index: cron-guide.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/cron-guide.xml,v
17 retrieving revision 1.8
18 retrieving revision 1.9
19 diff -u -r1.8 -r1.9
20 --- cron-guide.xml 5 May 2007 18:29:26 -0000 1.8
21 +++ cron-guide.xml 27 Feb 2008 13:00:31 -0000 1.9
22 @@ -1,5 +1,5 @@
23 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/cron-guide.xml,v 1.8 2007/05/05 18:29:26 cam Exp $ -->
25 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/cron-guide.xml,v 1.9 2008/02/27 13:00:31 titefleur Exp $ -->
26 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
27
28 <guide link="/doc/fr/cron-guide.xml" lang="fr">
29 @@ -11,6 +11,9 @@
30 <author title="Correcteur">
31 <mail link="neysx@g.o">Xavier Neys</mail>
32 </author>
33 +<author title="Correcteur">
34 + <mail link="nightmorph"/>
35 +</author>
36 <author title="Traducteur">
37 <mail link="cam@g.o">Camille Huot</mail>
38 </author>
39 @@ -23,8 +26,8 @@
40 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
41 <license/>
42
43 -<version>1.8</version>
44 -<date>2007-04-29</date>
45 +<version>1.9</version>
46 +<date>2008-01-26</date>
47
48 <chapter>
49 <title>Cron, la base</title>
50 @@ -50,16 +53,16 @@
51 <body>
52
53 <p>
54 -Il existe au moins trois implémentations de cron dans Portage, parmi lesquelles
55 -vous devrez en choisir une à installer. Toutes les implémentations offrent une
56 +Il existe plusieurs implémentations de cron dans Portage, parmi lesquelles vous
57 +devrez en choisir une à installer. Toutes les implémentations offrent une
58 interface similaire, appelée <c>crontab</c>. Il existe également un outil appelé
59 Anacron qui permet de travailler avec cron sur les systèmes qui ne sont pas
60 allumés en permanence.
61 </p>
62
63 <p>
64 -Il est également important de noter que chacun des trois paquets cron dépendent
65 -de <c>sys-process/cronbase</c>. Ce paquet n'est pas techniquement requis par les
66 +Il est également important de noter que chacun des paquets cron dépend de
67 +<c>sys-process/cronbase</c>. Ce paquet n'est pas techniquement requis par les
68 implémentations de cron, mais apportent des fonctionnalités supplémentaires que
69 la plupart des utilisateurs apprécieront.
70 </p>
71 @@ -167,7 +170,32 @@
72
73 </body>
74 </section>
75 +<section>
76 +<title>bcron</title>
77 +<body>
78
79 +<p>
80 +brcron est un nouveau système cron visant à sécuriser les opérations. Pour cela,
81 +le système est divisé en plusieurs programmes distincts, chacun étant
82 +responsable d'une tâche précise, et les communications entre eux étant
83 +strictement contrôlées. L'interface utilisateur est une alternative pour les
84 +systèmes similaires (tels que vixie-cron), mais les éléments internes diffèrent
85 +grandement. Pour plus d'informations, consultez le site de bcron à
86 +<uri>http://untroubled.org/bcron/</uri>.
87 +</p>
88 +
89 +<p>
90 +Fonctionnalités de <c>sys-process/bcron</c>:
91 +</p>
92 +
93 +<ul>
94 + <li>Alternative à vixie-cron</li>
95 + <li>Technologie multitraitement</li>
96 + <li>Support natif des sauvegardes matinales</li>
97 +</ul>
98 +
99 +</body>
100 +</section>
101 <section>
102 <title>Anacron</title>
103 <body>
104 @@ -235,8 +263,8 @@
105 <p>
106 Bien sûr, peut-être que vous ne voudrez pas utiliser de crontab système du tout.
107 Dans ce cas, si vous utilisez Dcron ou Fcron, <e>ne lancez pas</e> <c>crontab
108 -/etc/crontab</c>. Si vous utilisez vixie-cron, vous devrez commenter toutes les
109 -lignes du fichier <path>/etc/crontab</path>.
110 +/etc/crontab</c>. Si vous utilisez vixie-cron ou bcron, vous devrez commenter
111 +toutes les lignes du fichier <path>/etc/crontab</path>.
112 </p>
113
114 <pre caption="Commenter toutes les lignes de /etc/crontab">
115 @@ -376,7 +404,7 @@
116 <ti><c>fcrontab -l</c></ti>
117 </tr>
118 <tr>
119 - <ti>vixie-cron</ti>
120 + <ti>vixie-cron &amp; bcron</ti>
121 <ti><c>crontab -e</c></ti>
122 <ti><c>crontab -r <e>-u [utilisateur]</e></c></ti>
123 <ti><c>crontab <e>fichier</e></c></ti>
124 @@ -640,7 +668,7 @@
125 </ul>
126
127 <note>
128 -Encore une fois, nous rappelons que Vixie Cron lit automatiquement
129 +Encore une fois, nous rappelons que Vixie Cron et bcron lisent automatiquement
130 <path>/etc/crontab</path>, ce qui n'est pas le cas de dcron et fcron. Veuillez
131 vous reporter à la section «&nbsp;<uri link="#systemtab">Le crontab du
132 système</uri>&nbsp;» pour en lire plus à ce sujet.
133 @@ -664,28 +692,28 @@
134
135 <ul>
136 <li>
137 - <b>Est-ce que cron tourne&nbsp;?</b><br/>
138 - Faites <c>ps ax | grep cron</c> et vérifiez qu'il soit présent.
139 + <b>Est-ce que cron tourne&nbsp;?</b> Faites <c>ps ax | grep cron</c> et
140 + vérifiez qu'il soit présent !
141 </li>
142 <li>
143 - <b>Est-ce que cron marche&nbsp;?</b><br/>
144 - Essayez&nbsp;: «&nbsp;* * * * * /bin/echo "test" &gt;&gt; /tmp/crontest&nbsp;»
145 - et vérifiez que crontest est bien écrit.
146 + <b>Est-ce que cron marche&nbsp;?</b> Essayez&nbsp;:
147 + «&nbsp;* * * * * /bin/echo "test" &gt;&gt; /tmp/crontest&nbsp;» et vérifiez
148 + que crontest est bien écrit.
149 </li>
150 <li>
151 - <b>Est-ce que votre commande fonctionne&nbsp;?</b><br/>
152 - Essayez&nbsp;: «&nbsp;* * * * * /bin/votre_commande &gt; /tmp/crontab.log
153 - 2&gt;&amp;1&nbsp;» et cherchez-y des erreurs.
154 + <b>Est-ce que votre commande fonctionne&nbsp;?</b> Essayez&nbsp;:
155 + «&nbsp;* * * * * /bin/votre_commande &gt; /tmp/crontab.log 2&gt;&amp;1&nbsp;»
156 + et cherchez-y des erreurs.
157 </li>
158 <li>
159 - <b>Est-ce que cron peut exécuter votre tâche&nbsp;?</b><br/>
160 - Cherchez des erreurs dans le journal de cron qui se trouve, en général, dans
161 + <b>Est-ce que cron peut exécuter votre tâche&nbsp;?</b> Cherchez des erreurs
162 + dans le journal de cron qui se trouve, en général, dans
163 <path>/var/log/cron.log</path> ou <path>/var/log/messages</path>.
164 </li>
165 <li>
166 - <b>Y a-t-il des dead.letter&nbsp;?</b><br/>
167 - Cron envoie généralement un mail lorsqu'il y a un problème. Vérifiez votre
168 - messagerie ou cherchez dans le fichier <path>~/dead.letter</path>.
169 + <b>Y a-t-il des dead.letter&nbsp;?</b> Cron envoie généralement un mail
170 + lorsqu'il y a un problème. Vérifiez votre messagerie ou cherchez dans le
171 + fichier <path>~/dead.letter</path>.
172 </li>
173 </ul>
174
175
176
177
178 --
179 gentoo-commits@l.g.o mailing list