1 |
chiguire 09/10/26 20:30:14 |
2 |
|
3 |
Modified: l-sed2.xml |
4 |
Log: |
5 |
#289760 updated spanish translation (jose maria alonso) |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.2 xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml?rev=1.2&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
13 |
|
14 |
Index: l-sed2.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.1 |
18 |
retrieving revision 1.2 |
19 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
20 |
--- l-sed2.xml 2 Nov 2007 14:41:56 -0000 1.1 |
21 |
+++ l-sed2.xml 26 Oct 2009 20:30:13 -0000 1.2 |
22 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
24 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml,v 1.1 2007/11/02 14:41:56 yoswink Exp $ --> |
25 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml,v 1.2 2009/10/26 20:30:13 chiguire Exp $ --> |
26 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
27 |
|
28 |
<guide link="/doc/es/articles/l-sed2.xml" disclaimer="articles" lang="es"> |
29 |
@@ -46,12 +46,12 @@ |
30 |
|
31 |
<p> |
32 |
El comando anterior sacará los contenidos de miarchivo.txt a stdout, con la |
33 |
-primera aparición de 'foo' (si es que hay alguna) reemplazada en cada línea por |
34 |
-la cadena 'bar'. Por favor, hay que tener en cuenta que he dicho la primera |
35 |
-aparición en cada línea, a pesar de que esto no es lo que se desea normalmente. |
36 |
-Cuando quiero realizar la sustitución de una cadena, normalmente la quiero |
37 |
-realizar globalmente. Dicho con otras palabras, quiero reemplazar la expresión |
38 |
-todas las veces que se muestra, como sigue: |
39 |
+primera aparición de 'foo' (si es que hay alguna) reemplazada en cada línea |
40 |
+por la cadena 'bar'. Por favor, hay que tener en cuenta que he dicho la |
41 |
+primera aparición en cada línea, a pesar de que esto no es lo que se desea |
42 |
+normalmente. Cuando quiero realizar la sustitución de una cadena, normalmente |
43 |
+la quiero realizar globalmente. Dicho con otras palabras, quiero reemplazar la |
44 |
+expresión todas las veces que se muestra, como sigue: |
45 |
</p> |
46 |
|
47 |
<pre caption="Reemplazar todas las coincidencias en cada línea"> |
48 |
@@ -85,17 +85,17 @@ |
49 |
</pre> |
50 |
|
51 |
<p> |
52 |
-Este ejemplo cambiará 'colinas' por 'montañas', pero únicamente en los bloques |
53 |
-de texto que comiencen con una línea en blanco, y que terminen con una línea |
54 |
-que comience con los tres caracteres 'FIN', inclusive. |
55 |
+Este ejemplo cambiará 'colinas' por 'montañas', pero únicamente en los |
56 |
+bloques de texto que comiencen con una línea en blanco, y que terminen con una |
57 |
+línea que comience con los tres caracteres 'FIN', inclusive. |
58 |
</p> |
59 |
|
60 |
<p> |
61 |
Otra de las buenas cosas acerca del comando <c>s///</c> es que tenemos muchas |
62 |
opciones cuando usamos estos <c>/</c> separadores. Si estamos realizando la |
63 |
sustitución de una cadena y la expresión regular o el reemplazo tiene muchas |
64 |
-barras, podemos cambiar el separador especificando un carácter distinto después |
65 |
-de la 's'. Por ejemplo, lo siguiente cambiará el contenido cambiando |
66 |
+barras, podemos cambiar el separador especificando un carácter distinto |
67 |
+después de la 's'. Por ejemplo, lo siguiente cambiará el contenido cambiando |
68 |
<path>/usr/local</path> por <path>/usr</path>: |
69 |
</p> |
70 |
|
71 |
@@ -131,15 +131,15 @@ |
72 |
<p> |
73 |
Un buen comienzo con un archivo de comandos sed sería eliminar todas las |
74 |
etiquetas HTML de un archivo, pero no funcionará de forma correcta, debido a |
75 |
-algo que hace especiales a las expresiones regulares. ¿Cuál es la razón? Cuando |
76 |
-sed intenta encontrar la expresión regular en una línea, encuentra la |
77 |
-coincidencia más larga en la línea. Esto no era ningún problema en mi anterior |
78 |
-artículo acerca de sed, dado que estaba usando los comandos <c>d</c> y |
79 |
-<c>p</c>, que borrarían la línea completa de todas formas. Pero cuando usamos |
80 |
-el comando <c>s///</c>, es muy diferente, dado que todo aquello con lo que |
81 |
-coincida la expresión regular será reemplazado con la cadena de sustitución, o |
82 |
-en este caso, eliminado. Lo cual significa que, en el ejemplo anterior, |
83 |
-convertirá la siguiente línea: |
84 |
+algo que hace especiales a las expresiones regulares. ¿Cuál es la razón? |
85 |
+Cuando sed intenta encontrar la expresión regular en una línea, encuentra la |
86 |
+coincidencia más larga en la línea. Esto no era ningún problema en mi |
87 |
+anterior artículo acerca de sed, dado que estaba usando los comandos <c>d</c> |
88 |
+y <c>p</c>, que borrarían la línea completa de todas formas. Pero cuando |
89 |
+usamos el comando <c>s///</c>, es muy diferente, dado que todo aquello con lo |
90 |
+que coincida la expresión regular será reemplazado con la cadena de |
91 |
+sustitución, o en este caso, eliminado. Lo cual significa que, en el ejemplo |
92 |
+anterior, convertirá la siguiente línea: |
93 |
</p> |
94 |
|
95 |
<pre caption="ejemplo de código HTML"> |
96 |
@@ -150,7 +150,7 @@ |
97 |
en esta otra: |
98 |
</p> |
99 |
|
100 |
-<pre caption="Efecto indeseado"> |
101 |
+<pre caption="Efecto no deseado"> |
102 |
quería decir. |
103 |
</pre> |
104 |
|
105 |
@@ -313,9 +313,9 @@ |
106 |
|
107 |
<p> |
108 |
Aún mejor que con '&', el comando <c>s///</c> nos permite definir regiones |
109 |
-en nuestra expresión regular, y podemos referirnos a estas regiones específicas |
110 |
-en nuestra cadena de reemplazo. Como ejemplo, digamos que tenemos un archivo |
111 |
-que contiene el siguiente texto: |
112 |
+en nuestra expresión regular, y podemos referirnos a estas regiones |
113 |
+específicas en nuestra cadena de reemplazo. Como ejemplo, digamos que tenemos |
114 |
+un archivo que contiene el siguiente texto: |
115 |
</p> |
116 |
|
117 |
<pre caption="Cita del texto"> |
118 |
@@ -387,8 +387,8 @@ |
119 |
la capacidad para introducir más de un comando. Hay varias formas de lograrlo. |
120 |
Primero podemos usar puntos y comas entre los comandos. Por ejemplo, en esta |
121 |
serie de comandos se emplea el comando '=', que le indica a sed que muestre el |
122 |
-número de línea, así como el comando <c>p</c>, que le indica a sed que muestre |
123 |
-la línea (dado que estamos en el modo '-n'): |
124 |
+número de línea, así como el comando <c>p</c>, que le indica a sed que |
125 |
+muestre la línea (dado que estamos en el modo '-n'): |
126 |
</p> |
127 |
|
128 |
<pre caption="Primer método, puntos y comas"> |
129 |
@@ -412,9 +412,9 @@ |
130 |
<p> |
131 |
De todas formas, cuando nos adentremos en comandos más complejos para añadir e |
132 |
insertar texto, no será suficiente con múltiples opciones '-e'. Para archivos |
133 |
-de comandos complejos con varias líneas, el método más adecuado es poner todos |
134 |
-esos comandos en un archivo diferente. Después haremos referencia a este |
135 |
-archivo de comandos con la opción -f: |
136 |
+de comandos complejos con varias líneas, el método más adecuado es poner |
137 |
+todos esos comandos en un archivo diferente. Después haremos referencia a |
138 |
+este archivo de comandos con la opción -f: |
139 |
</p> |
140 |
|
141 |
<pre caption="Tercer método, archivo externo con comandos"> |
142 |
@@ -436,8 +436,9 @@ |
143 |
A veces, podemos querer especificar múltiples comandos que se apliquen en una |
144 |
sola dirección. Lo cual es realmente útil cuando se realizan montones de |
145 |
<c>s///</c> para modificar palabras o la sintaxis de un archivo. Para realizar |
146 |
-múltiples comandos en una sola dirección, introducimos nuestros comandos sed en |
147 |
-un archivo y usamos los caracteres de llaves '{ }' para agruparlos, como sigue: |
148 |
+múltiples comandos en una sola dirección, introducimos nuestros comandos sed |
149 |
+en un archivo y usamos los caracteres de llaves '{ }' para agruparlos, como |
150 |
+sigue: |
151 |
</p> |
152 |
|
153 |
<pre caption="Introducción de múltiples comandos por dirección"> |
154 |
@@ -449,9 +450,9 @@ |
155 |
</pre> |
156 |
|
157 |
<p> |
158 |
-El ejemplo anterior aplicará tres comandos de sustitución desde la línea 1 a la |
159 |
-20, inclusive. Se pueden expresar también direcciones con expresiones regulares |
160 |
-o una combinación de ambas: |
161 |
+El ejemplo anterior aplicará tres comandos de sustitución desde la línea 1 a |
162 |
+la 20, inclusive. Se pueden expresar también direcciones con expresiones |
163 |
+regulares o una combinación de ambas: |
164 |
</p> |
165 |
|
166 |
<pre caption="Combinación de ambos métodos"> |
167 |
@@ -477,11 +478,11 @@ |
168 |
|
169 |
<p> |
170 |
Ahora que estamos escribiendo archivos de comandos sed en archivos separados, |
171 |
-podemos aprovechar los comandos para añadir, insertar y cambiar de línea. Estos |
172 |
-comandos insertarán una línea después de la línea actual, insertarán una línea |
173 |
-antes de la línea actual o reemplazarán a la línea actual en el espacio de |
174 |
-patrones. Pueden usarse para insertar múltiples líneas en su salida. El comando |
175 |
-para insertar líneas se usa como sigue: |
176 |
+podemos aprovechar los comandos para añadir, insertar y cambiar de línea. |
177 |
+Estos comandos insertarán una línea después de la línea actual, insertarán |
178 |
+una línea antes de la línea actual o reemplazarán a la línea actual en el |
179 |
+espacio de patrones. Pueden usarse para insertar múltiples líneas en su |
180 |
+salida. El comando para insertar líneas se usa como sigue: |
181 |
</p> |
182 |
|
183 |
<pre caption="Usar el comando para insertar líneas"> |
184 |
@@ -572,21 +573,18 @@ |
185 |
<uri link="/doc/es/articles/l-sed3.xml">Parte 3</uri>. |
186 |
</li> |
187 |
<li> |
188 |
- Comprobar la excelente <uri |
189 |
- link="http://www.student.northpark.edu/pemente/sed/sedfaq.html">se FAQ</uri> |
190 |
- de Eric Pement. |
191 |
+ Comprobar la excelente <uri |
192 |
+ link="http://sed.sourceforge.net/sedfaq.html"> |
193 |
+ FAQ de sed</uri> de Eric Pement. |
194 |
</li> |
195 |
<li> |
196 |
- Se puede encontrar el código fuente de sed 3.02 en |
197 |
- <uri>ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/sed</uri>. |
198 |
- </li> |
199 |
- <li> |
200 |
- Se puede encontrar el nuevo sed 3.02.80 en <uri>ftp://alpha.gnu.org</uri>. |
201 |
+ Puede encontrar el código fuente de sed en |
202 |
+ <uri>ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/sed</uri>. |
203 |
</li> |
204 |
<li> |
205 |
Eric Pement tiene también una lista muy práctica de <uri |
206 |
- link="http://www.student.northpark.edu/pemente/sed/sed1line.txt">sed one-liners</uri> |
207 |
- que cualquier aspirante a gurú sed debería consultar. |
208 |
+ link="http://sed.sourceforge.net/sed1line.txt"> |
209 |
+ sed one-liners</uri> que cualquier aspirante a gurú sed debería consultar. |
210 |
</li> |
211 |
<li> |
212 |
Si nos gustan los libros tradicionales, <uri |