Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "John Christian Stoddart (chiguire)" <chiguire@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/es/articles: l-sed2.xml
Date: Mon, 26 Oct 2009 20:30:56
Message-Id: E1N2WCk-0000HU-58@stork.gentoo.org
1 chiguire 09/10/26 20:30:14
2
3 Modified: l-sed2.xml
4 Log:
5 #289760 updated spanish translation (jose maria alonso)
6
7 Revision Changes Path
8 1.2 xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml?rev=1.2&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml?r1=1.1&r2=1.2
13
14 Index: l-sed2.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml,v
17 retrieving revision 1.1
18 retrieving revision 1.2
19 diff -u -r1.1 -r1.2
20 --- l-sed2.xml 2 Nov 2007 14:41:56 -0000 1.1
21 +++ l-sed2.xml 26 Oct 2009 20:30:13 -0000 1.2
22 @@ -1,5 +1,5 @@
23 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
24 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml,v 1.1 2007/11/02 14:41:56 yoswink Exp $ -->
25 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/articles/l-sed2.xml,v 1.2 2009/10/26 20:30:13 chiguire Exp $ -->
26 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
27
28 <guide link="/doc/es/articles/l-sed2.xml" disclaimer="articles" lang="es">
29 @@ -46,12 +46,12 @@
30
31 <p>
32 El comando anterior sacará los contenidos de miarchivo.txt a stdout, con la
33 -primera aparición de 'foo' (si es que hay alguna) reemplazada en cada línea por
34 -la cadena 'bar'. Por favor, hay que tener en cuenta que he dicho la primera
35 -aparición en cada línea, a pesar de que esto no es lo que se desea normalmente.
36 -Cuando quiero realizar la sustitución de una cadena, normalmente la quiero
37 -realizar globalmente. Dicho con otras palabras, quiero reemplazar la expresión
38 -todas las veces que se muestra, como sigue:
39 +primera aparición de 'foo' (si es que hay alguna) reemplazada en cada línea
40 +por la cadena 'bar'. Por favor, hay que tener en cuenta que he dicho la
41 +primera aparición en cada línea, a pesar de que esto no es lo que se desea
42 +normalmente. Cuando quiero realizar la sustitución de una cadena, normalmente
43 +la quiero realizar globalmente. Dicho con otras palabras, quiero reemplazar la
44 +expresión todas las veces que se muestra, como sigue:
45 </p>
46
47 <pre caption="Reemplazar todas las coincidencias en cada línea">
48 @@ -85,17 +85,17 @@
49 </pre>
50
51 <p>
52 -Este ejemplo cambiará 'colinas' por 'montañas', pero únicamente en los bloques
53 -de texto que comiencen con una línea en blanco, y que terminen con una línea
54 -que comience con los tres caracteres 'FIN', inclusive.
55 +Este ejemplo cambiará 'colinas' por 'montañas', pero únicamente en los
56 +bloques de texto que comiencen con una línea en blanco, y que terminen con una
57 +línea que comience con los tres caracteres 'FIN', inclusive.
58 </p>
59
60 <p>
61 Otra de las buenas cosas acerca del comando <c>s///</c> es que tenemos muchas
62 opciones cuando usamos estos <c>/</c> separadores. Si estamos realizando la
63 sustitución de una cadena y la expresión regular o el reemplazo tiene muchas
64 -barras, podemos cambiar el separador especificando un carácter distinto después
65 -de la 's'. Por ejemplo, lo siguiente cambiará el contenido cambiando
66 +barras, podemos cambiar el separador especificando un carácter distinto
67 +después de la 's'. Por ejemplo, lo siguiente cambiará el contenido cambiando
68 <path>/usr/local</path> por <path>/usr</path>:
69 </p>
70
71 @@ -131,15 +131,15 @@
72 <p>
73 Un buen comienzo con un archivo de comandos sed sería eliminar todas las
74 etiquetas HTML de un archivo, pero no funcionará de forma correcta, debido a
75 -algo que hace especiales a las expresiones regulares. ¿Cuál es la razón? Cuando
76 -sed intenta encontrar la expresión regular en una línea, encuentra la
77 -coincidencia más larga en la línea. Esto no era ningún problema en mi anterior
78 -artículo acerca de sed, dado que estaba usando los comandos <c>d</c> y
79 -<c>p</c>, que borrarían la línea completa de todas formas. Pero cuando usamos
80 -el comando <c>s///</c>, es muy diferente, dado que todo aquello con lo que
81 -coincida la expresión regular será reemplazado con la cadena de sustitución, o
82 -en este caso, eliminado. Lo cual significa que, en el ejemplo anterior,
83 -convertirá la siguiente línea:
84 +algo que hace especiales a las expresiones regulares. ¿Cuál es la razón?
85 +Cuando sed intenta encontrar la expresión regular en una línea, encuentra la
86 +coincidencia más larga en la línea. Esto no era ningún problema en mi
87 +anterior artículo acerca de sed, dado que estaba usando los comandos <c>d</c>
88 +y <c>p</c>, que borrarían la línea completa de todas formas. Pero cuando
89 +usamos el comando <c>s///</c>, es muy diferente, dado que todo aquello con lo
90 +que coincida la expresión regular será reemplazado con la cadena de
91 +sustitución, o en este caso, eliminado. Lo cual significa que, en el ejemplo
92 +anterior, convertirá la siguiente línea:
93 </p>
94
95 <pre caption="ejemplo de código HTML">
96 @@ -150,7 +150,7 @@
97 en esta otra:
98 </p>
99
100 -<pre caption="Efecto indeseado">
101 +<pre caption="Efecto no deseado">
102 quería decir.
103 </pre>
104
105 @@ -313,9 +313,9 @@
106
107 <p>
108 Aún mejor que con '&amp;', el comando <c>s///</c> nos permite definir regiones
109 -en nuestra expresión regular, y podemos referirnos a estas regiones específicas
110 -en nuestra cadena de reemplazo. Como ejemplo, digamos que tenemos un archivo
111 -que contiene el siguiente texto:
112 +en nuestra expresión regular, y podemos referirnos a estas regiones
113 +específicas en nuestra cadena de reemplazo. Como ejemplo, digamos que tenemos
114 +un archivo que contiene el siguiente texto:
115 </p>
116
117 <pre caption="Cita del texto">
118 @@ -387,8 +387,8 @@
119 la capacidad para introducir más de un comando. Hay varias formas de lograrlo.
120 Primero podemos usar puntos y comas entre los comandos. Por ejemplo, en esta
121 serie de comandos se emplea el comando '=', que le indica a sed que muestre el
122 -número de línea, así como el comando <c>p</c>, que le indica a sed que muestre
123 -la línea (dado que estamos en el modo '-n'):
124 +número de línea, así como el comando <c>p</c>, que le indica a sed que
125 +muestre la línea (dado que estamos en el modo '-n'):
126 </p>
127
128 <pre caption="Primer método, puntos y comas">
129 @@ -412,9 +412,9 @@
130 <p>
131 De todas formas, cuando nos adentremos en comandos más complejos para añadir e
132 insertar texto, no será suficiente con múltiples opciones '-e'. Para archivos
133 -de comandos complejos con varias líneas, el método más adecuado es poner todos
134 -esos comandos en un archivo diferente. Después haremos referencia a este
135 -archivo de comandos con la opción -f:
136 +de comandos complejos con varias líneas, el método más adecuado es poner
137 +todos esos comandos en un archivo diferente. Después haremos referencia a
138 +este archivo de comandos con la opción -f:
139 </p>
140
141 <pre caption="Tercer método, archivo externo con comandos">
142 @@ -436,8 +436,9 @@
143 A veces, podemos querer especificar múltiples comandos que se apliquen en una
144 sola dirección. Lo cual es realmente útil cuando se realizan montones de
145 <c>s///</c> para modificar palabras o la sintaxis de un archivo. Para realizar
146 -múltiples comandos en una sola dirección, introducimos nuestros comandos sed en
147 -un archivo y usamos los caracteres de llaves '{ }' para agruparlos, como sigue:
148 +múltiples comandos en una sola dirección, introducimos nuestros comandos sed
149 +en un archivo y usamos los caracteres de llaves '{ }' para agruparlos, como
150 +sigue:
151 </p>
152
153 <pre caption="Introducción de múltiples comandos por dirección">
154 @@ -449,9 +450,9 @@
155 </pre>
156
157 <p>
158 -El ejemplo anterior aplicará tres comandos de sustitución desde la línea 1 a la
159 -20, inclusive. Se pueden expresar también direcciones con expresiones regulares
160 -o una combinación de ambas:
161 +El ejemplo anterior aplicará tres comandos de sustitución desde la línea 1 a
162 +la 20, inclusive. Se pueden expresar también direcciones con expresiones
163 +regulares o una combinación de ambas:
164 </p>
165
166 <pre caption="Combinación de ambos métodos">
167 @@ -477,11 +478,11 @@
168
169 <p>
170 Ahora que estamos escribiendo archivos de comandos sed en archivos separados,
171 -podemos aprovechar los comandos para añadir, insertar y cambiar de línea. Estos
172 -comandos insertarán una línea después de la línea actual, insertarán una línea
173 -antes de la línea actual o reemplazarán a la línea actual en el espacio de
174 -patrones. Pueden usarse para insertar múltiples líneas en su salida. El comando
175 -para insertar líneas se usa como sigue:
176 +podemos aprovechar los comandos para añadir, insertar y cambiar de línea.
177 +Estos comandos insertarán una línea después de la línea actual, insertarán
178 +una línea antes de la línea actual o reemplazarán a la línea actual en el
179 +espacio de patrones. Pueden usarse para insertar múltiples líneas en su
180 +salida. El comando para insertar líneas se usa como sigue:
181 </p>
182
183 <pre caption="Usar el comando para insertar líneas">
184 @@ -572,21 +573,18 @@
185 <uri link="/doc/es/articles/l-sed3.xml">Parte 3</uri>.
186 </li>
187 <li>
188 - Comprobar la excelente <uri
189 - link="http://www.student.northpark.edu/pemente/sed/sedfaq.html">se FAQ</uri>
190 - de Eric Pement.
191 + Comprobar la excelente <uri
192 + link="http://sed.sourceforge.net/sedfaq.html">
193 + FAQ de sed</uri> de Eric Pement.
194 </li>
195 <li>
196 - Se puede encontrar el código fuente de sed 3.02 en
197 - <uri>ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/sed</uri>.
198 - </li>
199 - <li>
200 - Se puede encontrar el nuevo sed 3.02.80 en <uri>ftp://alpha.gnu.org</uri>.
201 + Puede encontrar el código fuente de sed en
202 + <uri>ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/sed</uri>.
203 </li>
204 <li>
205 Eric Pement tiene también una lista muy práctica de <uri
206 - link="http://www.student.northpark.edu/pemente/sed/sed1line.txt">sed one-liners</uri>
207 - que cualquier aspirante a gurú sed debería consultar.
208 + link="http://sed.sourceforge.net/sed1line.txt">
209 + sed one-liners</uri> que cualquier aspirante a gurú sed debería consultar.
210 </li>
211 <li>
212 Si nos gustan los libros tradicionales, <uri