Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Damian Kuras (shadow)" <shadow@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/pl/handbook: hb-working-portage.xml
Date: Sun, 27 Jun 2010 17:57:07
Message-Id: 20100627175704.82A5F2CF96@corvid.gentoo.org
1 shadow 10/06/27 17:57:04
2
3 Modified: hb-working-portage.xml
4 Log:
5 1.74
6
7 Revision Changes Path
8 1.30 xml/htdocs/doc/pl/handbook/hb-working-portage.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/hb-working-portage.xml?rev=1.30&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/hb-working-portage.xml?rev=1.30&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/hb-working-portage.xml?r1=1.29&r2=1.30
13
14 Index: hb-working-portage.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/hb-working-portage.xml,v
17 retrieving revision 1.29
18 retrieving revision 1.30
19 diff -u -r1.29 -r1.30
20 --- hb-working-portage.xml 26 Dec 2008 12:50:47 -0000 1.29
21 +++ hb-working-portage.xml 27 Jun 2010 17:57:04 -0000 1.30
22 @@ -1,6 +1,6 @@
23 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
24 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
25 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/hb-working-portage.xml,v 1.29 2008/12/26 12:50:47 shadow Exp $ -->
26 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/pl/handbook/hb-working-portage.xml,v 1.30 2010/06/27 17:57:04 shadow Exp $ -->
27
28 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
29 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
30 @@ -12,8 +12,8 @@
31 skutecznie zarządzać systemem.
32 </abstract>
33
34 -<version>1.65</version>
35 -<date>2008-12-23</date>
36 +<version>1.67</version>
37 +<date>2010-03-02</date>
38
39 <section>
40 <title>Witamy w Portage</title>
41 @@ -336,7 +336,7 @@
42 <p>
43 Niektóre z pakietów w drzewie Portage nie mają żadnej zawartości, ale służą do
44 instalacji całych kolekcji innych pakietów. Doskonałym przykładem takiego
45 -zestawu jest pakiet <c>KDE</c>, który służy do instalowania kompletnego
46 +zestawu jest pakiet <c>kde-meta</c>, który służy do instalowania kompletnego
47 środowiska graficznego. Możemy dzięki jego istnieniu przy pomocy jednego
48 polecenia dodać do systemu wszystkie programy, biblioteki oraz zależności
49 związane z KDE.
50 @@ -381,6 +381,99 @@
51 </body>
52 </subsection>
53 </section>
54 +<section id="license">
55 +<title>Licencje</title>
56 +<subsection>
57 +<body>
58 +
59 +<p>
60 +Zaczynając od wersji 2.1.7 Portage pozwala na akceptację lub odrzucenie
61 +oprogramowania na podstawie jego licencji. Wszystkie pakiety znajdujące się w
62 +drzewie zawierają wpis <c>LICENSE</c> w swoich plikach ebuild. Uruchomienie
63 +polecenia <c>emerge --search nazwapakietu</c> pozwoli nam na zapoznanie się z
64 +licencją posiadaną przez daną aplikację.
65 +</p>
66 +
67 +<p>
68 +Domyślnie, Portage akceptuje wszystkie licencje oprócz End User License
69 +Agreements (EULA), gdzie wymagane jest przeczytanie i podpisanie zgody.
70 +</p>
71 +
72 +<p>
73 +Zmienną kontrolującą akceptację licencji jest <c>ACCEPT_LICENSE</c>. Zmianę jej
74 +wartości można dokonać w pliku <path>/etc/make.conf</path>:
75 +</p>
76 +
77 +<pre caption="Domyślna wartość zmiennej ACCEPT_LICENSE w pliku /etc/make.conf">
78 +ACCEPT_LICENSE="* -@EULA"
79 +</pre>
80 +
81 +<p>
82 +W przypadku takiej konfiguracji, pakiety wymagające działania ze strony
83 +użytkownika do zaakceptowania licencji EULA <e>nie zostaną</e> zainstalowane.
84 +Wszystkie inne aplikacje <e>zostaną</e> zainstalowane bez przeszkód.
85 +</p>
86 +
87 +<p>
88 +Zmienną <c>ACCEPT_LICENSE</c> możemy ustawić globalnie w pliku
89 +<path>/etc/make.conf</path> lub oddzielnie dla każdego pakietu w pliku
90 +<path>/etc/portage/package.license</path>.
91 +</p>
92 +
93 +<p>
94 +Dla przykładu, gdy chcemy zaakceptować licencję <c>truecrypt-2.7</c> dla
95 +pakietu <c>app-crypt/truecrypt</c>, do pliku
96 +<path>/etc/portage/package.license</path> należy dodać następujący wpis:
97 +</p>
98 +
99 +<pre caption="Określenie licencji dla truecrypt w pliku package.license">
100 +app-crypt/truecrypt truecrypt-2.7
101 +</pre>
102 +
103 +<p>
104 +W tym przypadku Portage, pozwoli nam na instalację truecrypt w wersji, która
105 +będzie posiadała licencję <c>truecrypt-2.7</c>, a nie dopuści do instalacji
106 +aplikacji opartej na licencji <c>truecrypt-2.8</c>.
107 +</p>
108 +
109 +<impo>
110 +Licencje przechowywane są w katalogu <path>/usr/portage/licenses</path> natomiast
111 +grupy licencji w <path>/usr/portage/license_groups</path>. Każdy wpis będący
112 +wpisany dużymi literami jest nazwą grupy. Małymi literami określone są nazwy
113 +pojedyńczych licencji.
114 +</impo>
115 +
116 +<p>
117 +Nazwy grup licencji określonych w zmiennej <c>ACCEPT_LICENSE</c> powinny
118 +zaczynać się od znaku <b>@</b>. W poniższym przykładzie znajdziemy wpis, w
119 +którym globalnie zaakceptowano grupę licencji GPL-compatible, wraz z kilkoma
120 +innymi grupami i pojedyńczymi nazwami licencji:
121 +</p>
122 +
123 +<pre caption="Zmienna ACCEPT_LICENSE w pliku /etc/make.conf">
124 +ACCEPT_LICENSE="@GPL-COMPATIBLE @OSI-APPROVED @EULA atheros-hal BitstreamVera"
125 +</pre>
126 +
127 +<p>
128 +Gdy chcemy instalować w naszym systemie jedynie darmowe oprogramowanie i
129 +dokumentację powinniśmy skorzystać z poniższych ustawień:
130 +</p>
131 +
132 +<pre caption="Używanie tylko darmowych licencji">
133 +ACCEPT_LICENSE="-* @FREE"
134 +</pre>
135 +
136 +<p>
137 +W tym przypadku słowo "free", zostało w większości zdefiniowane w dokumentach
138 +<uri link="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">FSF</uri> oraz <uri
139 +link="http://www.opensource.org/docs/osd">OSI</uri>. Każdy pakiety, który nie
140 +spełni tych wymagań odnośnie licencji, nie zostanie zainstalowany w naszym
141 +systemie.
142 +</p>
143 +
144 +</body>
145 +</subsection>
146 +</section>
147 <section>
148 <title>Kiedy Portage narzeka</title>
149 <subsection>
150 @@ -463,6 +556,12 @@
151 </p>
152
153 <p>
154 +Pomimo tego, że obecnego wersje Portage potrafią radzić sobie z mniej poważnymi
155 +blokadami bez ingerencji użytkownika napotkamy na sytuacje, w których nasza
156 +pomoc okaże się niezbędna.
157 +</p>
158 +
159 +<p>
160 Są dwie możliwości na pozbycie się blokady: Nie instalować programu lub usunąć
161 pakiet, który go blokuje. W podanym powyżej przykładzie mogliśmy wybrać
162 pomiędzy rezygnacją z instalacji <c>postfix</c> lub usunięciem <c>ssmtp</c>.
163 @@ -470,8 +569,8 @@
164
165 <p>
166 Możemy również zauważyć wzajemne blokowanie się pakietów, takich jak na
167 -przykład <b>&lt;</b>media-video/mplayer-bin-1.0_rc1-r2. W tym przypadku
168 -należy zaktualizować pakiet do najnowszej wersji co pomoże usunąć blokadę.
169 +przykład <b>&lt;</b>media-video/mplayer-1.0_rc1-r2. W tym przypadku należy
170 +zaktualizować pakiet do najnowszej wersji co pomoże usunąć blokadę.
171 </p>
172
173 <p>
174 @@ -501,6 +600,7 @@
175 - dev-util/cvsd-1.0.2 (masked by: <i>missing keyword</i>)
176 - games-fps/unreal-tournament-451 (masked by: <i>package.mask</i>)
177 - sys-libs/glibc-2.3.2-r11 (masked by: <i>profile</i>)
178 +- net-im/skype-2.1.0.81 (masked by: skype-eula <i>license</i>(s))
179 </pre>
180
181 <p>
182 @@ -538,6 +638,14 @@
183 Komunikat z tekstem <b>profile</b> oznacza, że pakiet nie pasuje do naszego
184 profilu systemowego i gdybyśmy go zainstalowali mógłby zepsuć nasz system.
185 </li>
186 + <li>
187 + Komunikat <c>license</c> oznacza, że licencja pakietu nie zgadza się z
188 + ustawieniem zmiennej <c>ACCEPT_LICENSE</c>. W takim wypadku należy
189 + wyraźniej zaznaczyć akceptację takiej licencji poprzez wpis w pliku
190 + <path>/etc/make.conf</path> lub <path>/etc/portage/package.license</path>.
191 + W rozdziale <uri link="#license">Licencje</uri> możemy znaleźć więcej
192 + informacji na ten temat.
193 + </li>
194 </ul>
195
196 </body>
197 @@ -569,11 +677,27 @@
198 <body>
199
200 <pre caption="Ostrzeżenie Portage dotyczące niejasnych nazw pakietów">
201 -!!! The short ebuild name "aterm" is ambiguous. Please specify
202 -!!! one of the following fully-qualified ebuild names instead:
203 +[ Results for search key : listen ]
204 +[ Applications found : 2 ]
205 +
206 +* dev-tinyos/listen [ Masked ]
207 + Latest version available: 1.1.15
208 + Latest version installed: [ Not Installed ]
209 + Size of files: 10,032 kB
210 + Homepage: http://www.tinyos.net/
211 + Description: Raw listen for TinyOS
212 + License: BSD
213 +
214 +* media-sound/listen [ Masked ]
215 + Latest version available: 0.6.3
216 + Latest version installed: [ Not Installed ]
217 + Size of files: 859 kB
218 + Homepage: http://www.listen-project.org
219 + Description: A Music player and management for GNOME
220 + License: GPL-2
221
222 - dev-libs/aterm
223 - x11-terms/aterm
224 +!!! The short ebuild name "listen" is ambiguous. Please specify
225 +!!! one of the above fully-qualified ebuild names instead.
226 </pre>
227
228 <p>