Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Mike Frysinger (vapier)" <vapier@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in src/patchsets/glibc/extra/locale: locale.gen locale.gen.5
Date: Sat, 29 Aug 2015 04:32:40
Message-Id: 20150829043229.B81F616D@oystercatcher.gentoo.org
1 vapier 15/08/29 04:32:29
2
3 Modified: locale.gen locale.gen.5
4 Log:
5 improve documentation greatly #235555
6
7 Revision Changes Path
8 1.2 src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen?rev=1.2&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen?rev=1.2&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen?r1=1.1&r2=1.2
13
14 Index: locale.gen
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen,v
17 retrieving revision 1.1
18 retrieving revision 1.2
19 diff -u -r1.1 -r1.2
20 --- locale.gen 17 Apr 2006 08:10:24 -0000 1.1
21 +++ locale.gen 29 Aug 2015 04:32:29 -0000 1.2
22 @@ -1,10 +1,15 @@
23 -# /etc/locale.gen: list all of the locales you want to have on your system
24 +# /etc/locale.gen: list all of the locales you want to have on your system.
25 +# See the locale.gen(5) man page for more details.
26 #
27 # The format of each line:
28 -# <locale> <charmap>
29 +# <locale name> <charset>
30 #
31 -# Where <locale> is a locale located in /usr/share/i18n/locales/ and
32 -# where <charmap> is a charmap located in /usr/share/i18n/charmaps/.
33 +# Where <locale name> starts with a name as found in /usr/share/i18n/locales/.
34 +# It must be unique in the file as it is used as the key to locale variables.
35 +# For non-default encodings, the <charset> is typically appended.
36 +#
37 +# Where <charset> is a charset located in /usr/share/i18n/charmaps/ (sans any
38 +# suffix like ".gz").
39 #
40 # All blank lines and lines starting with # are ignored.
41 #
42
43
44
45 1.4 src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen.5
46
47 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen.5?rev=1.4&view=markup
48 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen.5?rev=1.4&content-type=text/plain
49 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen.5?r1=1.3&r2=1.4
50
51 Index: locale.gen.5
52 ===================================================================
53 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/locale/locale.gen.5,v
54 retrieving revision 1.3
55 retrieving revision 1.4
56 diff -u -r1.3 -r1.4
57 --- locale.gen.5 29 Dec 2007 21:34:46 -0000 1.3
58 +++ locale.gen.5 29 Aug 2015 04:32:29 -0000 1.4
59 @@ -23,12 +23,18 @@
60
61 Each line is of the form:
62
63 -<locale> <charset>
64 +<locale name> <charset>
65
66 -where <locale> is one of the locales given in
67 -.B /usr/share/i18n/locales
68 -and <charset> is one of the character sets listed in
69 +Where <locale name> starts with a name as found in
70 +.BR /usr/share/i18n/locales/ .
71 +It must be unique in the file as it is used as the key to locale variables
72 +(e.g. when you do `export LANG="<locale name>"`). For default encodings,
73 +the <charset> is typically omitted, else it is appended with a "." separator.
74 +
75 +Where <charset> is one of the character sets listed in
76 .B /usr/share/i18n/charmaps
77 +(sans any suffix like ".gz"). It should use the same naming conventions too --
78 +all caps, and dashes/underscores included. e.g. Use "UTF-8", not "utf8".
79
80 The
81 .B locale-gen
82 @@ -36,14 +42,36 @@
83 \fB/usr/lib/locale\fP.
84
85 Comments start with the hash mark # and may only be on new lines.
86 +.SH "OPTIONS"
87 +Options start with #% (to preserve backwards compatibility).
88 +
89 +# This enables the "foo" option.
90 +.br
91 +#%foo
92 +.TP
93 +.B no-locale-archive
94 +Disable generation of the locale archive file and instead generate multiple
95 +files/directories for each locale. This slows down runtime greatly (by having
96 +multiple files spread out in the filesystem instead of a single binary file),
97 +but it does mean build time is much faster (as you can generate in parallel).
98 +
99 +You should not use this option.
100 +.SH "EXAMPLES"
101 +.nf
102 +# Create a "en_US" locale using ISO-8859-1 encoding.
103 +# When you set LANG=en_US or LANG=en_US.ISO-8859-1, this is used.
104 +.B en_US ISO-8859-1
105
106 -Options start with #% (to preserve backwards compatibility). The only option
107 -currently recognized is \fIno-locale-archive\fR. This will disable generation
108 -of the locale archive file and instead generate multiple files/directories for
109 -each locale.
110 +# Create a "en_US" locale using UTF-8 encoding.
111 +# When you set LANG=en_US.UTF-8, this is used.
112 +.B en_US.UTF-8 UTF-8
113 +.fi
114 .SH "SEE ALSO"
115 -.BR locale-gen (8),
116 +.BR locale (1),
117 .BR localedef (1),
118 -.BR locale (1)
119 -.SH "AUTHOR"
120 +.BR locale-gen (8)
121 +.SH "AUTHORS"
122 +.nf
123 Alastair McKinstry <mckinstry@××××××××.org>
124 +Mike Frysinger <vapier@g.o>
125 +.fi