1 |
nimiux 11/11/01 13:41:58 |
2 |
|
3 |
Modified: altinstall.xml diskless-howto.xml |
4 |
gentoo-freebsd.xml home-router-howto.xml |
5 |
Log: |
6 |
Fix bug #388953 - Refer to /usr/share/doc/openrc-*/net.example.bz2 instead of /etc/conf.d/net.example |
7 |
|
8 |
Revision Changes Path |
9 |
1.41 xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml |
10 |
|
11 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml?rev=1.41&view=markup |
12 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml?rev=1.41&content-type=text/plain |
13 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml?r1=1.40&r2=1.41 |
14 |
|
15 |
Index: altinstall.xml |
16 |
=================================================================== |
17 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml,v |
18 |
retrieving revision 1.40 |
19 |
retrieving revision 1.41 |
20 |
diff -u -r1.40 -r1.41 |
21 |
--- altinstall.xml 1 Nov 2010 13:51:23 -0000 1.40 |
22 |
+++ altinstall.xml 1 Nov 2011 13:41:58 -0000 1.41 |
23 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
24 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
25 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
26 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml,v 1.40 2010/11/01 13:51:23 chiguire Exp $ --> |
27 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/altinstall.xml,v 1.41 2011/11/01 13:41:58 nimiux Exp $ --> |
28 |
|
29 |
<guide link="/doc/es/altinstall.xml" lang="es"> |
30 |
|
31 |
@@ -62,7 +62,7 @@ |
32 |
</author> |
33 |
|
34 |
<abstract> |
35 |
-Esta guía COMO ofrece diferentes métodos alternativos para |
36 |
+Esta guía CÓMO ofrece diferentes métodos alternativos para |
37 |
instalar Gentoo/Linux, es decir, para aquellos con necesidades |
38 |
especiales de instalación tales como falta de CDROM u ordenadores que |
39 |
no puedan arrancar por medio de CDs. |
40 |
@@ -72,8 +72,8 @@ |
41 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
42 |
<license/> |
43 |
|
44 |
-<version>7</version> |
45 |
-<date>2010-10-31</date> |
46 |
+<version>8</version> |
47 |
+<date>2011-10-30</date> |
48 |
|
49 |
<chapter> |
50 |
<title>Acerca de este documento</title> |
51 |
@@ -92,6 +92,7 @@ |
52 |
documentarla y enviarla a <uri |
53 |
link="http://bugs.gentoo.org">Bugzilla</uri>. |
54 |
</p> |
55 |
+ |
56 |
</body> |
57 |
</section> |
58 |
</chapter> |
59 |
@@ -171,6 +172,7 @@ |
60 |
Puede encontrar más información sobre Smart BootManager en |
61 |
<uri>http://btmgr.sourceforge.net/</uri>. |
62 |
</p> |
63 |
+ |
64 |
</body> |
65 |
</section> |
66 |
</chapter> |
67 |
@@ -206,7 +208,7 @@ |
68 |
link="http://www.knoppix.org/">Knoppix</uri>. Proporciona un entorno |
69 |
gráfico completo, con aplicaciones para la oficina, navegadores para |
70 |
la red y juegos para mantenerlo ocupado. Knoppix está disponible solo |
71 |
-para usuarios de la plataforma x86, así que dependiende de sus |
72 |
+para usuarios de la plataforma x86, así que dependiendo de sus |
73 |
necesidades, pueda que necesite hacer uso de un LiveCD diferente. |
74 |
</p> |
75 |
|
76 |
@@ -216,9 +218,9 @@ |
77 |
todo cuando reinicie a Gentoo. ¡Asegúrese de guardar los ficheros |
78 |
importantes en el disco duro o en otro ordenador! |
79 |
</warn> |
80 |
+ |
81 |
</body> |
82 |
</section> |
83 |
- |
84 |
<section> |
85 |
<title>Instrucciones de instalación</title> |
86 |
<body> |
87 |
@@ -306,6 +308,7 @@ |
88 |
# <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i> |
89 |
</pre> |
90 |
--> |
91 |
+ |
92 |
</body> |
93 |
</section> |
94 |
</chapter> |
95 |
@@ -322,9 +325,9 @@ |
96 |
protocolo PXE para arrancar, como muchas tarjetas 3Com. Necesitará |
97 |
también un BIOS que arranque desde PXE. |
98 |
</p> |
99 |
+ |
100 |
</body> |
101 |
</section> |
102 |
- |
103 |
<section> |
104 |
<title>Configuración básica del servidor </title> |
105 |
<body> |
106 |
@@ -379,7 +382,8 @@ |
107 |
<p> |
108 |
Luego configuremos el interfaz en <path>/etc/conf.d/net</path> de |
109 |
manera que no pierda la configuración al arrancar. Vea el archivo |
110 |
-<path>/etc/conf.d/net.example</path> para más información. |
111 |
+<path>/usr/share/doc/openrc-*/net.example.bz2</path> para más |
112 |
+información. |
113 |
</p> |
114 |
|
115 |
<pre caption="/etc/conf.d/net"> |
116 |
@@ -451,9 +455,9 @@ |
117 |
192.168.1.10 eta.example.com eta |
118 |
192.168.1.20 sigma.example.com sigma |
119 |
</pre> |
120 |
+ |
121 |
</body> |
122 |
</section> |
123 |
- |
124 |
<section> |
125 |
<title>Creando el sistema en el servidor</title> |
126 |
<body> |
127 |
@@ -480,7 +484,7 @@ |
128 |
stage3. Monte <path>/proc</path> en su directorio |
129 |
<path>/diskless</path> y haga <c>chroot</c> para continuar con la |
130 |
instalación. Después siga el manual de instalación hasta la |
131 |
-configuración del kernel. |
132 |
+configuración del núcleo. |
133 |
</p> |
134 |
|
135 |
<warn>Sea cuidadoso cuando extraiga su tarball stage. No quiere |
136 |
@@ -498,14 +502,14 @@ |
137 |
</pre> |
138 |
|
139 |
<p> |
140 |
-Configuración del Kernel: cuando haga el <c>make menuconfig</c> en su |
141 |
-configuración kernel, no olvide habilitar las siguientes opciones |
142 |
+Configuración del Núcleo: cuando haga el <c>make menuconfig</c> en su |
143 |
+configuración de núcleo, no olvide habilitar las siguientes opciones |
144 |
junto a las otras recomendadas en el manual de instalación. |
145 |
</p> |
146 |
|
147 |
<pre caption="Opciones de menuconfig"> |
148 |
- Your network card device support |
149 |
- <comment>(¡En el kernel, no como un módulo!)</comment> |
150 |
+ <comment>(¡En el núcleo, no como un módulo!)</comment> |
151 |
|
152 |
- Bajo "Networking options" : |
153 |
|
154 |
@@ -523,7 +527,7 @@ |
155 |
</pre> |
156 |
|
157 |
<p> |
158 |
-Guarde el kernel en su <path>/</path> de chroot (no en |
159 |
+Guarde el núcleo en su <path>/</path> de chroot (no en |
160 |
<path>/boot</path>) de acuerdo con las configuraciones de pxegrub |
161 |
definidas anteriormente. A continuación, configure el archivo |
162 |
<path>/etc/fstab</path> de su cliente sin disco. |
163 |
@@ -567,9 +571,9 @@ |
164 |
# <i>/etc/init.d/tftpd start</i> |
165 |
# <i>/etc/init.d/nfs start</i> |
166 |
</pre> |
167 |
+ |
168 |
</body> |
169 |
</section> |
170 |
- |
171 |
<section> |
172 |
<title>Iniciando el nuevo cliente</title> |
173 |
<body> |
174 |
@@ -582,11 +586,12 @@ |
175 |
proveedores. La tarjeta de red debería conseguir una dirección IP |
176 |
usando DHCP y descargar la imagen PXE del grub usando TFTP. Entonces, |
177 |
debería ver un bonito menú de arranque del grub blanco y negro en el |
178 |
-que seleccionará el kernel de arranque y presione intro. Si todo está |
179 |
-bien, el kernel debería arrancar, montando el sistema de archivos del |
180 |
+que seleccionará el núcleo de arranque y presione intro. Si todo está |
181 |
+bien, el núcleo debería arrancar, montando el sistema de archivos del |
182 |
root usando NFS y poniendo a su disposición el símbolo de sistema para |
183 |
hacer el login. Disfrute. |
184 |
</p> |
185 |
+ |
186 |
</body> |
187 |
</section> |
188 |
</chapter> |
189 |
@@ -602,13 +607,13 @@ |
190 |
comando <c>chroot</c> instalado, y tener una copia del tarball (o ISO) |
191 |
de instalación de Gentoo que quiera instalar. Una conexión a la red |
192 |
sería lo aconsejado, si desea más de lo que viene suministrado en su |
193 |
-tarball (de todas formas, un tarball es sólo un archivo terminado en |
194 |
+tarball (de todas formas, un tarball es solo un archivo terminado en |
195 |
.tbz o .tar.gz). El autor usó RedHat Linux 7.3 como sistema operativo |
196 |
anfitrión, pero no importa mucho. ¡Empecemos! |
197 |
</p> |
198 |
+ |
199 |
</body> |
200 |
</section> |
201 |
- |
202 |
<section> |
203 |
<title>Perspectiva general</title> |
204 |
<body> |
205 |
@@ -621,9 +626,9 @@ |
206 |
el sistema para asegurarnos de que arranca, entonces estaremos |
207 |
preparados para reiniciar y usar Gentoo. |
208 |
</p> |
209 |
+ |
210 |
</body> |
211 |
</section> |
212 |
- |
213 |
<section> |
214 |
<title>¿Cómo deberíamos hacer espacio a Gentoo?</title> |
215 |
<body> |
216 |
@@ -658,9 +663,9 @@ |
217 |
todas formas, creo que 1 gigabyte suele ser suficiente para la mayoría |
218 |
de los usuarios. ¡Así que, vamos a particionarlo! |
219 |
</p> |
220 |
+ |
221 |
</body> |
222 |
</section> |
223 |
- |
224 |
<section> |
225 |
<title>Instalando parted para redistribuir particiones. </title> |
226 |
<body> |
227 |
@@ -690,7 +695,7 @@ |
228 |
previamente compilado y copiado a un disquete para redimensionar |
229 |
<path>/</path>. De todas formas, si puede desmontar la partición |
230 |
estando aún en Linux, es afortunado, no necesitará hacer lo |
231 |
-siguiente. Sólo compile <c>parted</c> y ejecútelo en una partición |
232 |
+siguiente. Solo compile <c>parted</c> y ejecútelo en una partición |
233 |
desmontada que elija para reajustar su tamaño. Así es como yo lo hice |
234 |
en mi sistema. |
235 |
</p> |
236 |
@@ -702,7 +707,7 @@ |
237 |
|
238 |
<p> |
239 |
Obtenga el disco de inicio mininux (una mini distribución de Linux |
240 |
-basada en un kernel 2.4 y que cabe en un solo disquete, además de ser |
241 |
+basada en un núcleo 2.4 y que cabe en un solo disquete, además de ser |
242 |
gratuito) de <uri>http://mininux.free.fr/uk/</uri>, cree un disquete |
243 |
como viene indicado en la documentación que acompaña el paquete de |
244 |
software e inserte un nuevo disquete en la disquetera para el |
245 |
@@ -714,7 +719,7 @@ |
246 |
hacerlo". Su objetivo es ejecutar parted en una partición desmontada |
247 |
para que pueda funcionar. Podría utilizar algún software de discos de |
248 |
inicio diferente de mininux. No debería necesitar hacer este paso, es |
249 |
-sólo desmontar el sistema de archivos que desea reparticionar en su |
250 |
+solo desmontar el sistema de archivos que desea reparticionar en su |
251 |
sesión de Linux y ejecutar parted en ella. |
252 |
</note> |
253 |
|
254 |
@@ -743,10 +748,10 @@ |
255 |
|
256 |
<p> |
257 |
Enhorabuena, está preparado para reiniciar y redistribuir su |
258 |
-partición. Hágalo sólo después de echarle un vistazo a la |
259 |
+partición. Hágalo solo después de echarle un vistazo a la |
260 |
documentación de parted en el website de GNU. El reajuste de tamaño |
261 |
suele tardar unos 30 minutos para los discos duros más largos, sea |
262 |
-paciente. Reinicie su sistema con el disco de minuiux (sólo déjelo |
263 |
+paciente. Reinicie su sistema con el disco de minuiux (solo déjelo |
264 |
dentro), y una vez que se haya iniciado la sesión, sustituya el disco |
265 |
de la unidad por el disco de utilidades que hemos creado arriba y |
266 |
teclee <c>mount /dev/fd0 /floppy</c> para montar parted bajo |
267 |
@@ -805,6 +810,7 @@ |
268 |
<p> |
269 |
¡Disfrute! |
270 |
</p> |
271 |
+ |
272 |
</body> |
273 |
</section> |
274 |
</chapter> |
275 |
|
276 |
|
277 |
|
278 |
1.14 xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml |
279 |
|
280 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml?rev=1.14&view=markup |
281 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml?rev=1.14&content-type=text/plain |
282 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml?r1=1.13&r2=1.14 |
283 |
|
284 |
Index: diskless-howto.xml |
285 |
=================================================================== |
286 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml,v |
287 |
retrieving revision 1.13 |
288 |
retrieving revision 1.14 |
289 |
diff -u -r1.13 -r1.14 |
290 |
--- diskless-howto.xml 6 Sep 2011 15:39:18 -0000 1.13 |
291 |
+++ diskless-howto.xml 1 Nov 2011 13:41:58 -0000 1.14 |
292 |
@@ -1,4 +1,4 @@ |
293 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml,v 1.13 2011/09/06 15:39:18 nimiux Exp $ --> |
294 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml,v 1.14 2011/11/01 13:41:58 nimiux Exp $ --> |
295 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
296 |
|
297 |
<guide lang="es"> |
298 |
@@ -34,8 +34,8 @@ |
299 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
300 |
<license/> |
301 |
|
302 |
-<version>1.27</version> |
303 |
-<date>2009-01-25</date> |
304 |
+<version>2</version> |
305 |
+<date>2011-10-30</date> |
306 |
|
307 |
<chapter> |
308 |
<title>Introducción</title> |
309 |
@@ -1284,7 +1284,8 @@ |
310 |
</pre> |
311 |
|
312 |
<note> |
313 |
-Puedes encontrar más información en <path>/etc/conf.d/net.example</path>. |
314 |
+Puedes encontrar más información en |
315 |
+<path>/usr/share/doc/openrc-*/net.example.bz2</path>. |
316 |
</note> |
317 |
|
318 |
</body> |
319 |
|
320 |
|
321 |
|
322 |
1.17 xml/htdocs/doc/es/gentoo-freebsd.xml |
323 |
|
324 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/gentoo-freebsd.xml?rev=1.17&view=markup |
325 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/gentoo-freebsd.xml?rev=1.17&content-type=text/plain |
326 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/gentoo-freebsd.xml?r1=1.16&r2=1.17 |
327 |
|
328 |
Index: gentoo-freebsd.xml |
329 |
=================================================================== |
330 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/gentoo-freebsd.xml,v |
331 |
retrieving revision 1.16 |
332 |
retrieving revision 1.17 |
333 |
diff -u -r1.16 -r1.17 |
334 |
--- gentoo-freebsd.xml 19 Sep 2011 19:03:42 -0000 1.16 |
335 |
+++ gentoo-freebsd.xml 1 Nov 2011 13:41:58 -0000 1.17 |
336 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
337 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
338 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/gentoo-freebsd.xml,v 1.16 2011/09/19 19:03:42 nimiux Exp $ --> |
339 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/gentoo-freebsd.xml,v 1.17 2011/11/01 13:41:58 nimiux Exp $ --> |
340 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
341 |
|
342 |
<guide disclaimer="obsolete" lang="es"> |
343 |
@@ -53,8 +53,8 @@ |
344 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
345 |
<license/> |
346 |
|
347 |
-<version>6</version> |
348 |
-<date>2011-09-11</date> |
349 |
+<version>7</version> |
350 |
+<date>2011-10-30</date> |
351 |
|
352 |
<chapter> |
353 |
<title>Introducción a FreeBSD</title> |
354 |
@@ -249,7 +249,7 @@ |
355 |
</pre> |
356 |
|
357 |
<p> |
358 |
-Recomendamos usar el patrón por defecto de particiones. Pulse enter en |
359 |
+Recomendamos usar el patrón por defecto de particiones. Pulse intro en |
360 |
la caja de diálogo, luego pulse <b>a</b> seguido por <b>q</b> para |
361 |
aceptar la disposición por defecto. La siguiente pantalla presentará |
362 |
una opción de gestor de arranque, para la cual escoja la opción |
363 |
@@ -427,7 +427,7 @@ |
364 |
|
365 |
<p> |
366 |
Primero asegúrese que la fecha y la hora estén correctos, usando |
367 |
-<c>date yyyymmddHHMM</c>. Use la hora UTC. |
368 |
+<c>date aaaammddHHMM</c>. Use la hora UTC. |
369 |
</p> |
370 |
|
371 |
<pre caption="Ajustando la fecha y hora UTC"> |
372 |
@@ -755,7 +755,7 @@ |
373 |
consulte el <uri |
374 |
link="/doc/es/handbook/handbook-x86.xml?part=1&chap=8#doc_chap2">Manual |
375 |
Gentoo</uri> y por favor lea la documentación en el archivo |
376 |
-<path>/etc/conf.d/net.example</path>. |
377 |
+<path>/usr/share/doc/openrc-*/net.example.bz2</path>. |
378 |
</note> |
379 |
|
380 |
<p> |
381 |
@@ -782,23 +782,23 @@ |
382 |
# <i>adduser</i> |
383 |
Username: <i>fred</i> |
384 |
Full Name: <i>Fred Smith</i> |
385 |
-<comment>(Acepte el valor por defecto, solo pulse Enter.)</comment> |
386 |
+<comment>(Acepte el valor por defecto, solo pulse Intro.)</comment> |
387 |
Uid (Leave empty for default): |
388 |
-<comment>(Se puede aceptar el valor por defecto acá también; pulse Enter.)</comment> |
389 |
+<comment>(Se puede aceptar el valor por defecto acá también; pulse Intro.)</comment> |
390 |
Login group [fred]: |
391 |
<comment>(Ingrese los grupos, separados por espacios en blanco. Deben existir previamente.)</comment> |
392 |
Login group is fred. Invite fred into other groups? []: wheel portage |
393 |
-<comment>(Acepte el valor por defecto aquí, pulse Enter)</comment> |
394 |
+<comment>(Acepte el valor por defecto aquí, pulse Intro)</comment> |
395 |
Login class [default]: |
396 |
<comment>(Es una preferencia personal. Asegúrese que exista en /etc/shells)</comment> |
397 |
Shell (sh bash tcsh csh esh ksh zsh sash nologin) [sh] <i>bash</i> |
398 |
-<comment>(Acepte el valor por defecto aquí, pulse Enter en cada uno)</comment> |
399 |
+<comment>(Acepte el valor por defecto aquí, pulse Intro en cada uno)</comment> |
400 |
User password-based authentication [yes] |
401 |
Use an empty password (yes/no) [no]: |
402 |
Use a random password? (yes/no) [no]: |
403 |
Enter password: <i>password goes here</i> |
404 |
Enter password again: <i>retype it</i> |
405 |
-<comment>(Acepte el valor por defecto, pulse Enter)</comment> |
406 |
+<comment>(Acepte el valor por defecto, pulse Intro)</comment> |
407 |
Lock out the account after creation? [no]: |
408 |
Username : fred |
409 |
Password : ***** |
410 |
|
411 |
|
412 |
|
413 |
1.28 xml/htdocs/doc/es/home-router-howto.xml |
414 |
|
415 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/home-router-howto.xml?rev=1.28&view=markup |
416 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/home-router-howto.xml?rev=1.28&content-type=text/plain |
417 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/home-router-howto.xml?r1=1.27&r2=1.28 |
418 |
|
419 |
Index: home-router-howto.xml |
420 |
=================================================================== |
421 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/home-router-howto.xml,v |
422 |
retrieving revision 1.27 |
423 |
retrieving revision 1.28 |
424 |
diff -u -r1.27 -r1.28 |
425 |
--- home-router-howto.xml 6 Sep 2011 15:39:18 -0000 1.27 |
426 |
+++ home-router-howto.xml 1 Nov 2011 13:41:58 -0000 1.28 |
427 |
@@ -23,8 +23,8 @@ |
428 |
<!-- The content of this document is released into the public domain --> |
429 |
<license/> |
430 |
|
431 |
-<version>1.40</version> |
432 |
-<date>2009-09-18</date> |
433 |
+<version>2</version> |
434 |
+<date>2011-10-30</date> |
435 |
|
436 |
<chapter> |
437 |
<title>Introducción</title> |
438 |
@@ -236,8 +236,7 @@ |
439 |
pppd_ppp0=( |
440 |
"defaultroute" |
441 |
"usepeerdns" |
442 |
- <comment>Puede necesitar otras opciones, vea |
443 |
- /etc/conf.d/net.example</comment> |
444 |
+<comment>Puede necesitar otras opciones, vea /usr/share/doc/openrc-*/net.example.bz2</comment> |
445 |
) |
446 |
username_ppp0="vla9h924" |
447 |
password_ppp0="boogie" |
448 |
@@ -440,7 +439,7 @@ |
449 |
</p> |
450 |
|
451 |
<p> |
452 |
-Aquí es donde entra la Traducción de Direciones de Red (en inglés, |
453 |
+Aquí es donde entra la Traducción de Direcciones de Red (en inglés, |
454 |
"Network Address Translation", NAT). NAT es el camino para conectar |
455 |
múltiples ordenadores en una LAN privada a Internet cuando solo se |
456 |
dispone de un reducido número de direcciones IP. Normalmente, se obtiene |
457 |
@@ -980,7 +979,7 @@ |
458 |
grupos de ordenadores, o quizás estamos aburridos. Cualquiera que sea la |
459 |
razón, extender el enrutador a otra red LAN debería ser bastante sencillo. |
460 |
En los siguientes ejemplos, asumiremos que la nueva red está conectada a |
461 |
-través de una tercera tarjeta ethenet llamda <c>eth2</c>. |
462 |
+través de una tercera tarjeta ethenet llamada <c>eth2</c>. |
463 |
</p> |
464 |
|
465 |
<p> |