1 |
neysx 07/10/05 12:43:00 |
2 |
|
3 |
Modified: altinstall.xml genkernel.xml |
4 |
gentoo-x86-quickinstall.xml |
5 |
gentoo-x86-tipsntricks.xml gnupg-user.xml |
6 |
quick-samba-howto.xml xfce-config.xml |
7 |
Log: |
8 |
Updates from #194449 |
9 |
|
10 |
Revision Changes Path |
11 |
1.7 xml/htdocs/doc/id/altinstall.xml |
12 |
|
13 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/altinstall.xml?rev=1.7&view=markup |
14 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/altinstall.xml?rev=1.7&content-type=text/plain |
15 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/altinstall.xml?r1=1.6&r2=1.7 |
16 |
|
17 |
Index: altinstall.xml |
18 |
=================================================================== |
19 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/altinstall.xml,v |
20 |
retrieving revision 1.6 |
21 |
retrieving revision 1.7 |
22 |
diff -u -r1.6 -r1.7 |
23 |
--- altinstall.xml 3 Apr 2007 18:20:23 -0000 1.6 |
24 |
+++ altinstall.xml 5 Oct 2007 12:42:59 -0000 1.7 |
25 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
26 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
27 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
28 |
-<!-- $Id: altinstall.xml,v 1.6 2007/04/03 18:20:23 jkt Exp $ --> |
29 |
+<!-- $Id: altinstall.xml,v 1.7 2007/10/05 12:42:59 neysx Exp $ --> |
30 |
|
31 |
<guide link="/doc/id/altinstall.xml" lang="id"> |
32 |
|
33 |
@@ -57,8 +57,8 @@ |
34 |
|
35 |
<license/> |
36 |
|
37 |
-<version>0.71</version> |
38 |
-<date>2007-02-23</date> |
39 |
+<version>0.72</version> |
40 |
+<date>2007-09-20</date> |
41 |
|
42 |
<chapter> |
43 |
<title>Tentang Dokumen Ini</title> |
44 |
@@ -313,6 +313,18 @@ |
45 |
</pre> |
46 |
|
47 |
<p> |
48 |
+Selanjutnya adan perlu mengkonfigurasi kartu jaringan anda di |
49 |
+<path>/etc/conf.d/net</path> agar tidak dihapus ketika boot. Bacalah |
50 |
+<path>/etc/conf.d/net.example</path> untuk mendapatkan informasi yang lebih |
51 |
+terinci. |
52 |
+</p> |
53 |
+ |
54 |
+<pre caption="/etc/conf.d/net"> |
55 |
+<comment>(Gantikan eth0 dengan kartu jaringan anda)</comment> |
56 |
+config_eth0=( "noop" ) |
57 |
+</pre> |
58 |
+ |
59 |
+<p> |
60 |
Untuk TFTP, emerge <c>app-admin/tftp-hpa</c>. Di file |
61 |
<path>/etc/conf.d/in.tftpd</path>, masukkan baris-baris berikut : |
62 |
</p> |
63 |
|
64 |
|
65 |
|
66 |
1.3 xml/htdocs/doc/id/genkernel.xml |
67 |
|
68 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/genkernel.xml?rev=1.3&view=markup |
69 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/genkernel.xml?rev=1.3&content-type=text/plain |
70 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/genkernel.xml?r1=1.2&r2=1.3 |
71 |
|
72 |
Index: genkernel.xml |
73 |
=================================================================== |
74 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/genkernel.xml,v |
75 |
retrieving revision 1.2 |
76 |
retrieving revision 1.3 |
77 |
diff -u -r1.2 -r1.3 |
78 |
--- genkernel.xml 27 Jun 2007 13:47:57 -0000 1.2 |
79 |
+++ genkernel.xml 5 Oct 2007 12:42:59 -0000 1.3 |
80 |
@@ -1,7 +1,7 @@ |
81 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
82 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
83 |
|
84 |
-<guide link="/doc/id/genkernel.xml" lang="id"> |
85 |
+<guide link="/doc/id/genkernel.xml" lang="id" disclaimer="obsolete"> |
86 |
<title>Panduan Genkernel Gentoo Linux</title> |
87 |
|
88 |
<author title="Author"> |
89 |
|
90 |
|
91 |
|
92 |
1.9 xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-quickinstall.xml |
93 |
|
94 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-quickinstall.xml?rev=1.9&view=markup |
95 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-quickinstall.xml?rev=1.9&content-type=text/plain |
96 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-quickinstall.xml?r1=1.8&r2=1.9 |
97 |
|
98 |
Index: gentoo-x86-quickinstall.xml |
99 |
=================================================================== |
100 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-quickinstall.xml,v |
101 |
retrieving revision 1.8 |
102 |
retrieving revision 1.9 |
103 |
diff -u -r1.8 -r1.9 |
104 |
--- gentoo-x86-quickinstall.xml 6 Jun 2007 16:14:20 -0000 1.8 |
105 |
+++ gentoo-x86-quickinstall.xml 5 Oct 2007 12:42:59 -0000 1.9 |
106 |
@@ -27,8 +27,8 @@ |
107 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
108 |
<license/> |
109 |
|
110 |
-<version>19</version> |
111 |
-<date>2007-06-02</date> |
112 |
+<version>20</version> |
113 |
+<date>2007-09-24</date> |
114 |
|
115 |
<chapter> |
116 |
<title>Pendahuluan</title> |
117 |
@@ -41,6 +41,11 @@ |
118 |
stage3 dan snapshot Portage. |
119 |
</p> |
120 |
|
121 |
+<p>Bagi anda pengguna baru Gentoo, sebaiknya anda mengikuti <uri |
122 |
+link="/doc/id/handbook/index.xml">Buku Pegangan</uri>, karena berisi penjelasan |
123 |
+yang lebih mendalam tentang proses instalasi. |
124 |
+</p> |
125 |
+ |
126 |
<p> |
127 |
Output waktu mengikuti seluruh perintah yang membutuhkan waktu lebih dari |
128 |
beberapa detik untuk selesai. Perintah-perintah ini diukur waktu eksekusinya |
129 |
|
130 |
|
131 |
|
132 |
1.4 xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-tipsntricks.xml |
133 |
|
134 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-tipsntricks.xml?rev=1.4&view=markup |
135 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-tipsntricks.xml?rev=1.4&content-type=text/plain |
136 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-tipsntricks.xml?r1=1.3&r2=1.4 |
137 |
|
138 |
Index: gentoo-x86-tipsntricks.xml |
139 |
=================================================================== |
140 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gentoo-x86-tipsntricks.xml,v |
141 |
retrieving revision 1.3 |
142 |
retrieving revision 1.4 |
143 |
diff -u -r1.3 -r1.4 |
144 |
--- gentoo-x86-tipsntricks.xml 20 Apr 2007 12:29:24 -0000 1.3 |
145 |
+++ gentoo-x86-tipsntricks.xml 5 Oct 2007 12:42:59 -0000 1.4 |
146 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
147 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
148 |
-<!-- $Id: gentoo-x86-tipsntricks.xml,v 1.3 2007/04/20 12:29:24 neysx Exp $ --> |
149 |
+<!-- $Id: gentoo-x86-tipsntricks.xml,v 1.4 2007/10/05 12:42:59 neysx Exp $ --> |
150 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
151 |
|
152 |
<guide link="/doc/id/gentoo-x86-tipsntricks.xml" lang="id"> |
153 |
@@ -27,8 +27,8 @@ |
154 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
155 |
<license/> |
156 |
|
157 |
-<version>1.14</version> |
158 |
-<date>2007-04-15</date> |
159 |
+<version>1.15</version> |
160 |
+<date>2007-09-18</date> |
161 |
|
162 |
<chapter> |
163 |
<title>Pendahuluan</title> |
164 |
@@ -403,9 +403,9 @@ |
165 |
Jika anda merasa bahwa disk anda perlu diperiksa konsistensinya secara mendalam |
166 |
(bad sectors dan semacamnya), anda dapat menggunakan opsi <c>-c</c> ketika |
167 |
menciptakan filesystem ext2 atau ext3 pada disk tersebut (menggunakan perintah |
168 |
-<c>mke2fs</c>). Opsi ini akan menjalankan read-test dan akan menandakan semua |
169 |
-bad block dan semacamnya. Jika anda benar-benar paranoid, gunakan <c>-c -c</c> |
170 |
-untuk menjalankan test read/write mendalam. |
171 |
+<c>mke2fs</c>). Opsi ini akan memformat, menjalankan <e>read-test</e> dan akan |
172 |
+menandakan semua <e>bad block</e> dan semacamnya. Jika anda benar-benar |
173 |
+paranoid, gunakan <c>-c -c</c> untuk menjalankan <e>read/write</e> mendalam. |
174 |
</p> |
175 |
|
176 |
<pre caption="Memeriksa konsistensi disk"> |
177 |
|
178 |
|
179 |
|
180 |
1.2 xml/htdocs/doc/id/gnupg-user.xml |
181 |
|
182 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gnupg-user.xml?rev=1.2&view=markup |
183 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gnupg-user.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
184 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gnupg-user.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
185 |
|
186 |
Index: gnupg-user.xml |
187 |
=================================================================== |
188 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/gnupg-user.xml,v |
189 |
retrieving revision 1.1 |
190 |
retrieving revision 1.2 |
191 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
192 |
--- gnupg-user.xml 20 Apr 2007 12:29:24 -0000 1.1 |
193 |
+++ gnupg-user.xml 5 Oct 2007 12:42:59 -0000 1.2 |
194 |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
195 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
196 |
-<!-- $Id: gnupg-user.xml,v 1.1 2007/04/20 12:29:24 neysx Exp $ --> |
197 |
+<!-- $Id: gnupg-user.xml,v 1.2 2007/10/05 12:42:59 neysx Exp $ --> |
198 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
199 |
|
200 |
<guide link="/doc/id/gnupg-user.xml" lang="id"> |
201 |
@@ -27,8 +27,8 @@ |
202 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
203 |
<license/> |
204 |
|
205 |
-<version>1.8</version> |
206 |
-<date>2007-02-20</date> |
207 |
+<version>1.9</version> |
208 |
+<date>2007-09-22</date> |
209 |
|
210 |
<chapter> |
211 |
<title>Pendahuluan</title> |
212 |
@@ -768,11 +768,11 @@ |
213 |
</body> |
214 |
</section> |
215 |
<section> |
216 |
-<title>Sylpheed-Claws</title> |
217 |
+<title>Claws-Mail</title> |
218 |
<body> |
219 |
|
220 |
<p> |
221 |
-Ini adalah aplikasi e-mail pilihan penulis. Aplikasi ini berjalan <e>sangat</e> |
222 |
+Aplikasi ini berjalan <e>sangat</e> |
223 |
kencang dengan kotak surat besar dan memiliki semua fitur-fitur bagus yang kita |
224 |
perlukan juga bekerja sangat bagus dengan gpg. Satu-satunya masalah adalah, |
225 |
aplikasi ini tidak dapat bekerja dengan tanda tangan PGP kama, jadi ketika anda |
226 |
@@ -780,7 +780,7 @@ |
227 |
</p> |
228 |
|
229 |
<p> |
230 |
-Untuk menggunakan kunci gpg dengan Sylpheed-Claws, masuklah ke konfigurasi akun |
231 |
+Untuk menggunakan kunci gpg dengan Claws-Mail, masuklah ke konfigurasi akun |
232 |
dan pilih tab <e>privacy</e>. Pilih kunci yang ingin anda gunakan, kebanyakan |
233 |
pengguna akan memilih kunci default. |
234 |
</p> |
235 |
|
236 |
|
237 |
|
238 |
1.6 xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml |
239 |
|
240 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml?rev=1.6&view=markup |
241 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml?rev=1.6&content-type=text/plain |
242 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml?r1=1.5&r2=1.6 |
243 |
|
244 |
Index: quick-samba-howto.xml |
245 |
=================================================================== |
246 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/quick-samba-howto.xml,v |
247 |
retrieving revision 1.5 |
248 |
retrieving revision 1.6 |
249 |
diff -u -r1.5 -r1.6 |
250 |
--- quick-samba-howto.xml 16 Aug 2007 13:23:56 -0000 1.5 |
251 |
+++ quick-samba-howto.xml 5 Oct 2007 12:42:59 -0000 1.6 |
252 |
@@ -25,8 +25,8 @@ |
253 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
254 |
<license/> |
255 |
|
256 |
-<version>1.20</version> |
257 |
-<date>2007-07-29</date> |
258 |
+<version>1.21</version> |
259 |
+<date>2007-09-15</date> |
260 |
|
261 |
<chapter> |
262 |
<title>Pendahuluan</title> |
263 |
@@ -428,7 +428,6 @@ |
264 |
# Defaultnya adalah user</comment> |
265 |
security = share |
266 |
<comment># Tanpa password, jadi kita akan menggunakan akun gues!</comment> |
267 |
-guest account = samba |
268 |
guest ok = yes |
269 |
<comment># Sekarang kita akan mengimplementasikan on access virus scanner. |
270 |
# CATATAN: Dengan meletakkan ini pada bagian [Global], berarti kita telah |
271 |
|
272 |
|
273 |
|
274 |
1.4 xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml |
275 |
|
276 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml?rev=1.4&view=markup |
277 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml?rev=1.4&content-type=text/plain |
278 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml?r1=1.3&r2=1.4 |
279 |
|
280 |
Index: xfce-config.xml |
281 |
=================================================================== |
282 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/id/xfce-config.xml,v |
283 |
retrieving revision 1.3 |
284 |
retrieving revision 1.4 |
285 |
diff -u -r1.3 -r1.4 |
286 |
--- xfce-config.xml 22 May 2007 12:42:28 -0000 1.3 |
287 |
+++ xfce-config.xml 5 Oct 2007 12:42:59 -0000 1.4 |
288 |
@@ -21,8 +21,8 @@ |
289 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
290 |
<license/> |
291 |
|
292 |
-<version>1.5</version> |
293 |
-<date>2007-05-21</date> |
294 |
+<version>1.8</version> |
295 |
+<date>2007-09-22</date> |
296 |
|
297 |
<chapter> |
298 |
<title>Pendahuluan</title> |
299 |
@@ -67,6 +67,11 @@ |
300 |
<body> |
301 |
|
302 |
<p> |
303 |
+Pertama pastikan anda telah menyiapkan server X seperti yang dijelaskan di <uri |
304 |
+link="/doc/id/xorg-config.xml">Panduan Konfigurasi Server X</uri>. |
305 |
+</p> |
306 |
+ |
307 |
+<p> |
308 |
Sebelum kita menginstal desktop minimal, mari kita tinjau dahulu beberapa paket |
309 |
dasar yang akan kita emerge. |
310 |
</p> |
311 |
@@ -337,15 +342,14 @@ |
312 |
|
313 |
<p> |
314 |
Anda memerlukan klien email/pembaca berita yang tidak terlalu besar seperti |
315 |
-<c>mozilla-thunderbird</c> atau <c>evolution</c>? Cobalah <c>sylpheed-claws</c> |
316 |
-atau <c>claws-mail</c>. |
317 |
+<c>mozilla-thunderbird</c> atau <c>evolution</c>? Cobalah <c>claws-mail</c>. |
318 |
</p> |
319 |
|
320 |
<p> |
321 |
Untuk ngobrol di internet, <c>irssi</c> adalah klien IRC yang kecil, bagus, |
322 |
juga sangat dapat diatur dan dijalankan di dalam terminal. Jika anda lebih suka |
323 |
klien yang dapat menangani hampir semua protokol chat, anda mungkin perlu |
324 |
-meng-<c>emerge gaim</c>. |
325 |
+meng-<c>emerge pidgin</c>. |
326 |
</p> |
327 |
|
328 |
<p> |
329 |
|
330 |
|
331 |
|
332 |
-- |
333 |
gentoo-commits@g.o mailing list |