Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "JosA MarAa Alonso (nimiux)" <nimiux@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/portage/doc: manually-fixing-portage.xml
Date: Fri, 20 Aug 2010 01:34:00
Message-Id: 20100820013355.B3FA92004C@flycatcher.gentoo.org
1 nimiux 10/08/20 01:33:55
2
3 Modified: manually-fixing-portage.xml
4 Log:
5 Updated spanish translation.
6
7 Revision Changes Path
8 1.2 xml/htdocs/proj/es/portage/doc/manually-fixing-portage.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/portage/doc/manually-fixing-portage.xml?rev=1.2&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/portage/doc/manually-fixing-portage.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/es/portage/doc/manually-fixing-portage.xml?r1=1.1&r2=1.2
13
14 Index: manually-fixing-portage.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/portage/doc/manually-fixing-portage.xml,v
17 retrieving revision 1.1
18 retrieving revision 1.2
19 diff -u -r1.1 -r1.2
20 --- manually-fixing-portage.xml 18 May 2008 22:14:12 -0000 1.1
21 +++ manually-fixing-portage.xml 20 Aug 2010 01:33:55 -0000 1.2
22 @@ -1,5 +1,5 @@
23 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
24 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/portage/doc/manually-fixing-portage.xml,v 1.1 2008/05/18 22:14:12 chiguire Exp $ -->
25 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/portage/doc/manually-fixing-portage.xml,v 1.2 2010/08/20 01:33:55 nimiux Exp $ -->
26 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
27
28 <guide link="/proj/es/portage/doc/manually-fixing-portage.xml" lang="es">
29 @@ -9,10 +9,12 @@
30 <author>
31 <mail link="genone@g.o">Marius Mauch</mail>
32 </author>
33 -
34 <author title="Traductor">
35 <mail link="sebasmagri@×××××.com">Sebastián Magrí</mail>
36 </author>
37 +<author title="Traductor">
38 + <mail link="nimiux"/>
39 +</author>
40
41 <abstract>
42 Este documento pretende ayudar a los usuarios a reparar manualmente
43 @@ -34,58 +36,77 @@
44
45 <p>
46 Esta sección tiene por fin ser una guía para actualizar o arreglar
47 -manualmente su instalación de Portage en casos en los que usted no
48 +manualmente su instalación de Portage en casos en los que no
49 pueda correr <c>emerge sys-apps/portage</c>. Aunque no es un
50 procedimiento difícil, aún debe hacerse con extremo cuidado, por favor
51 -siga los pasos listados con exactitud, pero aplique sentido común
52 -cuando sea necesario.
53 +siga los pasos listados con exactitud (pero aplique sentido común
54 +cuando sea necesario).
55 </p>
56
57 -<note>Un guión que automatiza el siguiente procedimiento está disponible
58 -<uri link="http://dev.gentoo.org/~genone/scripts/get_portage_back.sh">aquí</uri>.
59 -</note>
60 </body>
61 </section>
62 -
63 <section>
64 <title>Obteniendo un tarball de Portage</title>
65 <body>
66
67 <p>
68 -Lo primero que debes hacer es obtener un tarball de una versión
69 -actualizada de Portage. En el siguiente texto usaremos
70 -<e>portage-2.1.1</e> como ejemplo (ya que es la versión estable al
71 +Lo primero que debe hacer es obtener un tarball de una versión
72 +actualizada de Portage. En este documento usaremos
73 +<e>portage-2.1.8</e> como ejemplo (ya que es la versión estable al
74 momento de edición del documento), por favor reemplácelo con una
75 versión presente en el árbol Portage en la medida de lo posible.
76 </p>
77
78 +<table>
79 + <tr>
80 + <th>Versión de Python</th>
81 + <th>Versión de Portage</th>
82 + </tr>
83 + <tr>
84 + <ti>&lt;= Python 2.5</ti>
85 + <ti>
86 + <uri
87 + link="http://distfiles.gentoo.org/distfiles/portage-2.1.6.tar.bz2">
88 + portage-2.1.6.tar.bz2</uri>
89 + </ti>
90 + </tr>
91 + <tr>
92 + <ti>&gt;= Python 2.6</ti>
93 + <ti>
94 + <uri
95 + link="http://distfiles.gentoo.org/distfiles/portage-2.1.8.tar.bz2">
96 + portage-2.1.8.tar.bz2</uri>
97 + </ti>
98 + </tr>
99 +</table>
100 +
101 <warn>
102 -Si tu versión instalada de Python reportada por <c>python -V</c> es
103 -menor que 2.4, entonces debes elegir una versión de Portage compatible
104 -con ésta. Si tienes por lo menos Python 2.3 entonces usa
105 -<e>portage-2.1.1.tar.bz2</e>. Si tienes python 2.2 entonces utiliza
106 -<e>portage-2.0.51.22.tar.bz2</e>.
107 +Si su versión instalada de Python reportada por <c>python -V</c> es
108 +menor que 2.6, entonces debe elegir una versión de Portage compatible
109 +con ésta. Si tienes por lo menos Python 2.6 entonces use
110 +<e>portage-2.1.8.tar.bz2</e>. Si tiene python 2.4 o 2.5 entonces
111 +use <e>portage-2.1.6.tar.bz2</e>.
112 </warn>
113
114 <p>
115 Dependiendo de la razón exacta por la cual Portage haya dejado de
116 trabajar, puede que aún sea posible usarlo para obtener el tarball,
117 -primero que nada trata de correr <c>emerge --fetchonly
118 -sys-apps/portage</c>, solo si eso no funciona tendrás que obtener el
119 -tarball manualmente con:
120 +primero que nada trate de correr
121 +<c>emerge --fetchonly sys-apps/portage</c>, sólo si eso no funciona
122 +tendrá que obtener el tarball manualmente con:
123 </p>
124
125 <pre caption="Obteniendo el tarball de Portage con wget">
126 -# <i>wget -P /usr/portage/distfiles http://distfiles.gentoo.org/distfiles/portage-2.1.1.tar.bz2</i>
127 +# <i>wget -P /usr/portage/distfiles http://distfiles.gentoo.org/distfiles/portage-2.1.8.tar.bz2</i>
128 </pre>
129
130 <p>
131 -Después de esto el tarball debería estar disponible como
132 -<path>/usr/portage/distfiles/portage-2.1.1.tar.bz2</path>.
133 +Después de ésto el tarball debería estar disponible como
134 +<path>/usr/portage/distfiles/portage-2.1.8.tar.bz2</path>.
135 </p>
136 +
137 </body>
138 </section>
139 -
140 <section>
141 <title>Reemplazando la versión instalada</title>
142 <body>
143 @@ -100,39 +121,40 @@
144 # <i>cd /root</i>
145 # <i>mkdir portage-recover</i>
146 # <i>cd portage-recover</i>
147 -# <i>tar xfj /usr/portage/distfiles/portage-2.1.1.tar.bz2</i>
148 +# <i>tar xfj /usr/portage/distfiles/portage-2.1.8.tar.bz2</i>
149 </pre>
150
151 <p>
152 -Una vez que hayas hecho esto es solo cuestión de reemplazar los
153 -archivos de Python y Bash de tu sistema con los del tarball (en la
154 +Una vez que haya hecho esto es solo cuestión de reemplazar los
155 +archivos de Python y Bash de su sistema con los del tarball (en la
156 mayoría de los casos). Para hacer eso por favor ejecute:
157 </p>
158
159 -<pre caption="Reemplazando los archivos del sistema">
160 -# <i>cd /root/portage-recover/portage-2.1.1</i>
161 +<pre caption="Reemplazando los archivos instalados">
162 +# <i>cd /root/portage-recover/portage-2.1.8</i>
163 +# <i>rm -rf /usr/lib/portage/*</i>
164 # <i>cp -R pym bin /usr/lib/portage/</i>
165 </pre>
166
167 <p>
168 -Si no estás usando Gentoo en FreeBSD deberías remover el envoltorio de
169 -sed, ya que este no es necesario y se sabe que causa problemas con
170 +Si no está usando Gentoo en FreeBSD debería eliminar el guión envoltorio
171 +de sed, ya que éste no es necesario y se sabe que causa problemas con
172 versiones antiguas de bash:
173 </p>
174
175 -<pre caption="Eliminando el envoltorio de sed">
176 +<pre caption="Eliminando el guión envoltorio de sed">
177 # <i>rm -f /usr/lib/portage/bin/sed</i>
178 </pre>
179
180 <note>
181 -Si accidentalmente desinstalaste Portage o perdiste
182 -<path>/etc/make.globals</path> por otras razones, deberías también
183 +Si accidentalmente desinstaló Portage o perdió
184 +<path>/etc/make.globals</path> por otras razones, debería también
185 copiar <path>cnf/make.globals</path> de nuevo en <path>/etc</path>, de
186 otra manera Portage se podría comportar de manera extraña.
187 </note>
188
189 <note>
190 -Si la versión previa de Portage era menor que 2.1, deberías ejecutar
191 +Si la versión previa de Portage era menor que 2.1, debería ejecutar
192 ahora <c>emerge --metadata</c> antes de continuar con el siguiente
193 paso. Es necesario para convertir la metadata de los ebuilds al nuevo
194 formato usado a partir de Portage 2.1. Está bien ejecutarlo incluso si
195 @@ -140,29 +162,30 @@
196 </note>
197
198 <p>
199 -Ahora deberías tener una instalación de Portage operativa de
200 -nuevo. Sin embargo, para asegurarnos de la consistencia del sistema
201 -deberías correr <c>emerge sys-apps/portage</c> de inmediato.
202 +Ahora debería tener una instalación de Portage operativa de nuevo.
203 +Sin embargo, para asegurar la consistencia del sistema
204 +debería correr <c>emerge sys-apps/portage</c> de inmediato.
205 </p>
206
207 <p>
208 -Si recibes un mensaje de error como <e>command not found</e> al tratar
209 -de usar <c>emerge</c>, debes recrear el enlace simbólico al mismo:
210 +Si recibe un mensaje de error como <e>command not found</e> al tratar
211 +de usar <c>emerge</c>, deberá recrear el enlace simbólico al mismo:
212 </p>
213
214 -<pre caption="Recreating the emerge symlink">
215 -# <i>ln -s ../lib/portage/bin/emerge /usr/bin/emerge</i>
216 +<pre caption="Recreando el enlace simbólico a emerge">
217 +# <i>ln -sf ../lib/portage/bin/emerge /usr/bin/emerge</i>
218 </pre>
219
220 <p>
221 -Si estos pasos no funcionaron para ti, es muy probable que no sea un
222 +Si estos pasos no funcionaron, es muy probable que no sea un
223 problema de la instalación de Portage sino de otra cosa fuera del
224 -alcance de este documento. Por favor revisa la <uri
225 +alcance de este documento. Por favor revise la <uri
226 link="/proj/en/portage/doc/common-problems.xml">Lista de Problemas
227 -Comunes</uri> (en inglés) y mira también en <uri
228 +Comunes</uri> (en inglés) y mire también en <uri
229 link="http://bugs.gentoo.org">bugzilla</uri> si el problema ha sido
230 reportado.
231 </p>
232 +
233 </body>
234 </section>
235 </chapter>