Gentoo Archives: gentoo-commits

From: Transifex User <transifex@××××××.ru>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] proj/gentoo-doc-translations:master commit in: handbook/gettext/ru/
Date: Thu, 24 Feb 2011 05:05:06
Message-Id: bed73949558365775cbf13798ee97e6bfe8cb958.transifex@gentoo
1 commit: bed73949558365775cbf13798ee97e6bfe8cb958
2 Author: Azamat Hackimov <azamat.hackimov <AT> gmail <DOT> com>
3 AuthorDate: Thu Feb 24 05:04:50 2011 +0000
4 Commit: Transifex User <transifex <AT> gentoo <DOT> ru>
5 CommitDate: Thu Feb 24 05:04:50 2011 +0000
6 URL: http://git.overlays.gentoo.org/gitweb/?p=proj/gentoo-doc-translations.git;a=commit;h=bed73949
7
8 l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
9
10 New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
11
12 Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru).
13
14 ---
15 handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po | 92 ++++++----------------
16 1 files changed, 26 insertions(+), 66 deletions(-)
17
18 diff --git a/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po b/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
19 index e9bd733..4d03307 100644
20 --- a/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
21 +++ b/handbook/gettext/ru/hb-install-bootconfig.xml.po
22 @@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
23 msgstr ""
24 "Project-Id-Version: \n"
25 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n"
26 -"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:42+0500\n"
27 +"PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:04+0500\n"
28 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@×××××.com>\n"
29 "Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@g.o>\n"
30 "Language: ru\n"
31 "MIME-Version: 1.0\n"
32 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<"
35 -"10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
36 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
38 +"X-Poedit-Language: Russian\n"
39 +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
40 +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
41
42 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(version):7
43 msgid "4"
44 @@ -27,28 +29,12 @@ msgid "Extra Hardware Configuration"
45 msgstr "Дополнительная настройка оборудования"
46
47 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):14
48 -msgid ""
49 -"When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices "
50 -"and loads the appropriate kernel modules to support your hardware. In the "
51 -"vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it "
52 -"may not auto-load the kernel modules you need. If the PCI auto-detection "
53 -"missed some of your system's hardware, you will have to load the appropriate "
54 -"kernel modules manually."
55 -msgstr ""
56 -"При загрузке установочный диск пытается выявить все установленные устройства и загружает "
57 -"подходящие модули ядра (драйверы) для поддержки вашего оборудования. В подавляющем "
58 -"большинстве случаев он очень хорошо справляется с этой работой. Однако, в некоторых "
59 -"случаях он может не справиться с автозагрузкой нужных вам модулей ядра. Если "
60 -"автоопределение по PCI не смогло обнаружить какое-либо из вашего оборудования, то вам "
61 -"придется загрзуть подходящий модуль ядра вручную."
62 +msgid "When the Installation CD boots, it tries to detect all your hardware devices and loads the appropriate kernel modules to support your hardware. In the vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it may not auto-load the kernel modules you need. If the PCI auto-detection missed some of your system's hardware, you will have to load the appropriate kernel modules manually."
63 +msgstr "При загрузке установочный диск пытается выявить все установленные устройства и загружает подходящие модули ядра (драйверы) для поддержки вашего оборудования. В подавляющем большинстве случаев он очень хорошо справляется с этой работой. Однако, в некоторых случаях он может не справиться с автозагрузкой нужных вам модулей ядра. Если автоопределение по PCI не смогло обнаружить какое-либо из вашего оборудования, то вам придется загрузить подходящий модуль ядра вручную."
64
65 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):23
66 -msgid ""
67 -"In the next example we try to load the <c>8139too</c> module (support for "
68 -"certain kinds of network interfaces):"
69 -msgstr ""
70 -"В следующем примере мы попробуем загрузить модуль <c>8139too</c> (отвечающий за поддержку "
71 -"целого семейства сетевых карт):"
72 +msgid "In the next example we try to load the <c>8139too</c> module (support for certain kinds of network interfaces):"
73 +msgstr "В следующем примере мы попробуем загрузить модуль <c>8139too</c> (отвечающий за поддержку целого семейства сетевых карт):"
74
75 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):28
76 msgid "Loading kernel modules"
77 @@ -68,18 +54,12 @@ msgid "Optional: User Accounts"
78 msgstr "Дополнительно: Учетные записи пользователей"
79
80 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):38
81 -msgid ""
82 -"If you plan on giving other people access to your installation environment "
83 -"or you want to chat using <c>irssi</c> without root privileges (for security "
84 -"reasons), you need to create the necessary user accounts and change the root "
85 -"password."
86 -msgstr ""
87 +msgid "If you plan on giving other people access to your installation environment or you want to chat using <c>irssi</c> without root privileges (for security reasons), you need to create the necessary user accounts and change the root password."
88 +msgstr "Если вы собираетесь предоставить доступ среде установки кому-то еще или захотите с кем-нибудь пообщаться через <c>irssi</c>, но без привилегий root (из соображений безопасности, то вам понадобится создать учетные записи пользователей и сменить пароль root."
89
90 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):45
91 msgid "To change the root password, use the <c>passwd</c> utility:"
92 -msgstr ""
93 -"Чтобы изменить пароль пользователя root, воспользуйтесь командой <c>passwd</"
94 -"c>:"
95 +msgstr "Чтобы изменить пароль пользователя root, воспользуйтесь командой <c>passwd</c>:"
96
97 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):49
98 msgid "Changing the root password"
99 @@ -99,11 +79,8 @@ msgstr ""
100 "Re-enter password: <comment>(Введите новый пароль еще раз)</comment>\n"
101
102 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):55
103 -msgid ""
104 -"To create a user account, we first enter their credentials, followed by its "
105 -"password. We use <c>useradd</c> and <c>passwd</c> for these tasks. In the "
106 -"next example, we create a user called \"john\"."
107 -msgstr ""
108 +msgid "To create a user account, we first enter their credentials, followed by its password. We use <c>useradd</c> and <c>passwd</c> for these tasks. In the next example, we create a user called \"john\"."
109 +msgstr "При создания учетной записи сначала мы введем ее имя, а затем назначим ей пароль. Для этого мы воспользуемся командами <c>useradd</c> и <c>passwd</c>. В следующем примере мы создадим пользователя с именем «john»."
110
111 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):61
112 msgid "Creating a user account"
113 @@ -125,10 +102,8 @@ msgstr ""
114 "Re-enter password: <comment>(Введите пароль пользователя john еще раз)</comment>\n"
115
116 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):68
117 -msgid ""
118 -"You can change your user id from root to the newly created user by using "
119 -"<c>su</c>:"
120 -msgstr ""
121 +msgid "You can change your user id from root to the newly created user by using <c>su</c>:"
122 +msgstr "Переключиться на нового пользователя можно с помощью команды <c>su</c>:"
123
124 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):73
125 msgid "Changing user id"
126 @@ -171,19 +146,12 @@ msgstr "Дополнительно: Просмотр документации в
127 #. document):
128 #. </p>
129 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):108
130 -msgid ""
131 -"If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure "
132 -"you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: "
133 -"User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal and "
134 -"log in."
135 -msgstr ""
136 +msgid "If you want to view the Gentoo Handbook during the installation, make sure you have created a user account (see <uri link=\"#useraccounts\">Optional: User Accounts</uri>). Then press <c>Alt-F2</c> to go to a new terminal and log in."
137 +msgstr "Если в процессе установки вы хотите просматривать Настольную книгу Gentoo, создайте пользователя (см. <uri link=\"#useraccounts\">Дополнительно: Учетные записи пользователей</uri>), после чего перейдите в новый терминал с помощью клавиш <c>Alt-F2</c> и войдите в систему под созданным пользователем."
138
139 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):114
140 -msgid ""
141 -"You can view the handbook using <c>links</c>, once you have completed the "
142 -"<e>Configuring your Network</e> chapter (otherwise you won't be able to go "
143 -"on the Internet to view the document):"
144 -msgstr ""
145 +msgid "You can view the handbook using <c>links</c>, once you have completed the <e>Configuring your Network</e> chapter (otherwise you won't be able to go on the Internet to view the document):"
146 +msgstr "Вы сможете просматривать Настольную книгу с помощью <c>links</c>, как только завершите главу <e>Настройка сети</e> (иначе вы не сможете выйти в Интернет просматривать этот документы):"
147
148 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(pre:caption):120
149 msgid "Viewing the Online Documentation"
150 @@ -196,24 +164,19 @@ msgid ""
151 "# <i>links http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/<keyval id=\"online-book\"></keyval></i>\n"
152 msgstr ""
153 "\n"
154 -"# <i>links http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/<keyval id=\"online-book\"></keyval></i>\n"
155 +"# <i>links http://www.gentoo.org/doc/ru/handbook/<keyval id=\"online-book\"></keyval></i>\n"
156
157 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):124
158 msgid "You can go back to your original terminal by pressing <c>Alt-F1</c>."
159 -msgstr ""
160 +msgstr "Чтобы вернуться назад в старый терминал, нажмите <c>Alt-F1</c>."
161
162 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(title):131
163 msgid "Optional: Starting the SSH Daemon"
164 msgstr "Дополнительно: Запуск демона SSH"
165
166 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):134
167 -msgid ""
168 -"If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo "
169 -"installation (perhaps because those users are going to help you install "
170 -"Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them "
171 -"and perhaps even provide them with your root password (<e>only</e> do that "
172 -"<e>if</e> you <b>fully trust</b> that user)."
173 -msgstr ""
174 +msgid "If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo installation (perhaps because those users are going to help you install Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them and perhaps even provide them with your root password (<e>only</e> do that <e>if</e> you <b>fully trust</b> that user)."
175 +msgstr "Если вы собираетесь впустить других пользователей на свой компьютер на время установки Gentoo (возможно, они помогут вам установить Gentoo или даже сделают это за вас), то вам понадобится создать для них учетную запись и, возможно, предоставить им пароль от учетной записи root (но <e>только</e> <e>если</e> вы <b>полностью доверяете</b> им)."
176
177 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):142
178 msgid "To fire up the SSH daemon, execute the following command:"
179 @@ -233,11 +196,8 @@ msgstr ""
180 "# <i>/etc/init.d/sshd start</i>\n"
181
182 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(p):150
183 -msgid ""
184 -"To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Continue "
185 -"with the chapter on <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Configuring your "
186 -"Network</uri>."
187 -msgstr ""
188 +msgid "To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Continue with the chapter on <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Configuring your Network</uri>."
189 +msgstr "Для использования sshd вам сперва понадобится настроить сеть. Этот процесс описан в главе <uri link=\"?part=1&amp;chap=3\">Настройка сети</uri>."
190
191 #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
192 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-bootconfig.xml(None):0