Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "John Christian Stoddart (chiguire)" <chiguire@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/es/overlays: userguide.xml
Date: Sun, 26 Apr 2009 15:29:33
Message-Id: E1Ly6IK-0001Fc-Tt@stork.gentoo.org
1 chiguire 09/04/26 15:29:28
2
3 Modified: userguide.xml
4 Log:
5 updated spanish translation
6
7 Revision Changes Path
8 1.3 xml/htdocs/proj/es/overlays/userguide.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/userguide.xml?rev=1.3&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/userguide.xml?rev=1.3&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/userguide.xml?r1=1.2&r2=1.3
13
14 Index: userguide.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/es/overlays/userguide.xml,v
17 retrieving revision 1.2
18 retrieving revision 1.3
19 diff -u -r1.2 -r1.3
20 --- userguide.xml 4 Jan 2008 11:56:44 -0000 1.2
21 +++ userguide.xml 26 Apr 2009 15:29:28 -0000 1.3
22 @@ -7,17 +7,25 @@
23 <author title="Autor">
24 <mail link="stuart@g.o">Stuart Herbert</mail>
25 </author>
26 +<author title="Autor">
27 + <mail link="jokey">Markus Ullmann</mail>
28 +</author>
29 <author title="Traductor">
30 <mail link="srinclan@×××××.com">Sergio D. Rodríguez Inclan</mail>
31 </author>
32 +<author title="Traductor">
33 + <mail link="chiguire"/>
34 +</author>
35
36 -<abstract>Esta guía ayudará a los usuarios a entender el uso del
37 -servicio que brindan los overlays de Gentoo.</abstract>
38 +<abstract>
39 +Esta guía ayudará a los usuarios a entender el uso del servicio que
40 +brindan los overlays de Gentoo.
41 +</abstract>
42
43 <license/>
44
45 -<version>1.0</version>
46 -<date>2007-12-04</date>
47 +<version>1.1</version>
48 +<date>2008-10-30</date>
49
50 <chapter>
51 <title>Introducción</title>
52 @@ -39,10 +47,10 @@
53 <body>
54
55 <p>
56 -"Overlays" son árboles de paquetes para el Portage que contienen
57 -ebuilds adicionales de Gentoo. Están mantenidos por desarrolladores de
58 -Gentoo, pero se distribuyen de forma separada a la del árbol principal
59 -del Portage.
60 +"Overlays" son árboles de paquetes para Portage que contienen ebuilds
61 +adicionales para Gentoo. Son mantenidos por desarrolladores de Gentoo,
62 +pero distribuidos de forma separada con respecto al árbol Portage
63 +principal.
64 </p>
65 </body>
66 </section>
67 @@ -80,15 +88,14 @@
68 </section>
69
70 <section>
71 -<title>¿Qué es overlays.gentoo.org?</title>
72 +<title>¿Qué es el Proyecto de Overlays Gentoo?</title>
73 <body>
74
75 <p>
76 -<uri link="http://overlays.gentoo.org">overlays.gentoo.org</uri>
77 -provee un espacio social que permite a los desarroladores de proyectos
78 -de Gentoo y a sus usuarios colaborar juntos en los futuros paquetes de
79 -Gentoo. Realizamos ésto, hospedando overlays para proyectos de Gentoo
80 -y overlays para desarrolladores de Gentoo.
81 +Este proyecto proporciona espacios sociales que permite a proyectos,
82 +los desarrolladores y usuarios colaborar juntos en futuros paquetes
83 +para Gentoo. Esto lo llevamos a cabo hospedando overlays para
84 +proyectos y desarrolladores de Gentoo.
85 </p>
86 </body>
87 </section>
88 @@ -129,16 +136,23 @@
89
90 <pre caption="Instalando layman">
91 <i>emerge layman</i>
92 +</pre>
93 +
94 +<pre caption="Avisando a Portage sobre los repositorios layman">
95 +<comment>(para layman 1.1)</comment>
96 <i>echo "source /usr/portage/local/layman/make.conf" >> /etc/make.conf</i>
97 +
98 +<comment>(para layman 1.2 and up)</comment>
99 +<i># echo "source /usr/local/portage/layman/make.conf" >> /etc/make.conf</i>
100 </pre>
101
102 <note>
103 Layman creará un el archivo
104 -<path>/usr/portage/local/layman/make.conf</path> una vez que haya
105 +<path>/usr/local/portage/layman/make.conf</path> una vez que haya
106 añadido su primer overlay. Pero si no planea instalar un overlay
107 -inmediatamente, debería asegurarse de que este archivo exista, y
108 -contenga una variable vacía "PORTDIR_OVERLAY". De otra manera portage
109 -se quejará. Puede ejecutar echo "PORTDIR_OVERLAY=\"\" >
110 +inmediatamente, debería asegurarse que este archivo exista, y contenga
111 +una variable vacía "PORTDIR_OVERLAY". De otra manera portage se
112 +quejará. Puede ejecutar echo "PORTDIR_OVERLAY=\"\" >
113 /usr/portage/local/layman/make.conf" para tener el archivo creado
114 correctamente.
115 </note>
116 @@ -146,14 +160,15 @@
117 </section>
118
119 <section>
120 -<title>Listado de Overlays disponibles</title>
121 +<title>Listando los Overlays disponibles</title>
122 <body>
123
124 <p>
125 Para ver un listado de los overlays disponibles, ejecute:
126 </p>
127
128 -<pre caption="Listado de overlays disponibles">layman -L
129 +<pre caption="Listado de overlays disponibles">
130 +layman -L
131 </pre>
132 </body>
133 </section>
134 @@ -187,11 +202,11 @@
135 <body>
136
137 <p>
138 -Después de instalar un overlay, puede instalar paquetes de allí
139 +Después de instalar un overlay, puede instalar sus paquetes
140 ejecutando:
141 </p>
142
143 -<pre caption="Instalar un paquete desde desde un overlay">
144 +<pre caption="Instalar un paquete de un overlay">
145 emerge -av &lt;categoría&gt;/&lt;paquete&gt;
146 </pre>
147
148 @@ -215,15 +230,15 @@
149 <body>
150
151 <p>
152 -Para mantener actualizados los overlays que tiene instalados, ejecute:
153 +Para mantener actualizados los overlays instalados, ejecute:
154 </p>
155
156 <pre caption="Actualizando todos los overlays instalados">
157 -layman --sync ALL
158 +layman -S
159 </pre>
160
161 <p>
162 -Por favor, no haga ésto más de una vez al día o causará demasiada
163 +Por favor, no haga esto más de una vez al día o causará demasiada
164 tensión a la infraestructura de Gentoo.
165 </p>
166 </body>
167 @@ -238,19 +253,18 @@
168 <body>
169
170 <p>
171 -Todos los desarrolladores de Gentoo fueron usuarios de Gentoo antes de
172 -convertirse en desarrolladores. Nuestros usuarios actualmente no sólo
173 -son la razón de la existencia de Gentoo, son también nuestros futuros
174 +Todos los desarrolladores de Gentoo fueron usuarios de Gentoo
175 +anteriormente y todavía son usuarios. Nuestros usuarios no sólo son la
176 +razón de la existencia de Gentoo, también son nuestros futuros
177 voluntarios.
178 </p>
179
180 <p>
181 -Si empieza a contribuir en un proyecto, le hemos de brindar acceso de
182 -escritura al overlay del proyecto, y le vamos a proveer de mentores
183 -para ayudarle a contribuir. Eventualmente, si nos agrada su trabajo y
184 -la manera en que lo hace, lo invitaremos a ir por la presa entera y
185 -convertirse en un desarrollador completo de Gentoo, con una reluciente
186 -dirección de correo @gentoo.org.
187 +Si empieza a contribuir con un proyecto, le daremos acceso de
188 +escritura al overlay del proyecto, y le proporcionaremos mentores para
189 +ayudarle a contribuir. Eventualmente, si nos agrada su trabajo y la
190 +manera en que lo hace, lo invitaremos a convertirse en un
191 +desarrollador completo de Gentoo.
192 </p>
193 </body>
194 </section>
195 @@ -261,20 +275,21 @@
196
197 <p>
198 Si desea contribuir en un overlay, la mejor manera es crear una buena
199 -relación con los desarrolladores de Gentoo que son responsables del
200 -overlay. Encontrará al responsable de cada overlay dirigiendose a la
201 -<uri link="http://overlays.gentoo.org">página de
202 -overlays.gentoo.org</uri>, y seguiendo el enlace del overlay en
203 -cuestión.
204 +relación con los desarrolladores de Gentoo responsables del
205 +overlay. Encontrará al responsable de cada overlay en la <uri
206 +link="http://overlays.gentoo.org">página de overlays.gentoo.org</uri>,
207 +y siguiendo el enlace del overlay en cuestión.
208 </p>
209
210 <p>
211 Varios desarrolladores prefieren ser contactados de diferentes
212 -maneras. Algunos permanecen en el IRC, y podrían tener canales
213 -propios para sus proyectos. Ejemplos de ello incluyen al proyecto de
214 -PHP (#gentoo-php), y al proyecto de Webapps (#gentoo-web). Otros
215 -prefieren ser contactados solo por correo. La única manera de hacerlo
216 -es intentando hacer contácto y partir de ahí.
217 +maneras. Algunos permanecen en IRC, y podrían tener canales propios
218 +para sus proyectos. Ejemplos incluyen al proyecto de PHP
219 +(#gentoo-php), y al proyecto de Webapps (#gentoo-web). Otros prefieren
220 +ser contactados solo por correo. La única manera de hacerlo es
221 +intentando hacer contácto y partir de ahí. Normalmente, en el canal
222 +IRC #gentoo-bugs en freenode IRC saben como localizar a las personas
223 +en cuestión.
224 </p>
225 </body>
226 </section>
227 @@ -284,12 +299,23 @@
228 <body>
229
230 <p>
231 -Necesita acomodarse al trabajo con Subversion, el software de control
232 -de versiones que usamos para manejar los contenidos de nuestros
233 -overlays. Si nunca ha usado Subversion anteriormente, el <uri
234 -link="http://svnbook.red-bean.com/">libro en línea</uri> es una
235 -excelente manera de aprender Subversion. Si lo prefiere también puede
236 -comprarlo en formato impreso.</p>
237 +Subversion es un sistema de control de versiones que usamos para
238 +manejar el contenido de nuestros overlays. Si nunca ha usado
239 +Subversion anteriormente, una excelente manera de aprender Subversion
240 +es leer <uri link="http://svnbook.red-bean.com/">libro en
241 +línea</uri>. Si lo prefiere, puede comprarlo en formato impreso.</p>
242 +</body>
243 +</section>
244 +
245 +<section>
246 +<title>Trabajando con Git</title>
247 +<body>
248 +
249 +<p>
250 +Git es otro sistema de control de versiones que usamos para manejar el
251 +contenido de nuestros overlays. Para familiarizarse con el, vea el
252 +tutorial proporcionado en su página.
253 +</p>
254 </body>
255 </section>
256
257 @@ -317,8 +343,9 @@
258
259 <ul>
260 <li>
261 - R: No, no lo hacemos. Si ustéd desea un overlay propio en o.g.o,
262 - primeramente debe convertirse en un desarrollador de Gentoo.</li>
263 + R: No, no lo hacemos. Si desea un overlay propio en
264 + (git.)overlays.gentoo.org, debe convertirse en un desarrollador de
265 + Gentoo primero.</li>
266 </ul>
267 </body>
268 </section>