Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Camille Huot (cam)" <cam@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/fr: xml-guide.xml
Date: Tue, 06 Nov 2007 13:14:04
Message-Id: E1IpOFi-0004xy-Kk@stork.gentoo.org
1 cam 07/11/06 13:13:58
2
3 Modified: xml-guide.xml
4 Log:
5 Some fixes
6
7 Revision Changes Path
8 1.49 xml/htdocs/doc/fr/xml-guide.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/xml-guide.xml?rev=1.49&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/xml-guide.xml?rev=1.49&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/xml-guide.xml?r1=1.48&r2=1.49
13
14 Index: xml-guide.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/xml-guide.xml,v
17 retrieving revision 1.48
18 retrieving revision 1.49
19 diff -u -r1.48 -r1.49
20 --- xml-guide.xml 6 Nov 2007 12:38:48 -0000 1.48
21 +++ xml-guide.xml 6 Nov 2007 13:13:58 -0000 1.49
22 @@ -1,5 +1,5 @@
23 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/xml-guide.xml,v 1.48 2007/11/06 12:38:48 titefleur Exp $ -->
25 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/xml-guide.xml,v 1.49 2007/11/06 13:13:58 cam Exp $ -->
26 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
27
28 <guide>
29 @@ -140,7 +140,7 @@
30 lien vers une version imprimable de votre document et vérifier que la
31 traduction est à jour. Notre moteur XSL passe le chemin actuel à notre feuille
32 de style XSL. L'attribut <c>link</c> n'est utilisé qu'en solution de repli dans
33 -le cas où le XML est traité par d'autres moyens.
34 +le cas où le XML soit traité par d'autres moyens.
35 <br />
36 L'attribut <c>lang</c> spécifie le code de la langue utilisée dans votre
37 document. Il est utilisé pour formater la date et insérer des chaînes de
38 @@ -779,13 +779,13 @@
39 </body>
40 </section>
41 <section>
42 -<title>Les FAQs</title>
43 +<title>Les FAQ</title>
44 <body>
45
46 <p>
47 Les documents FAQ doivent commencer avec une liste de questions avec un lien
48 vers leur réponse respective. La création d'une telle liste est à la fois longue
49 -et source d'erreurs. La lisye peut être créée automatiquement si vous utilisez
50 +et source d'erreurs. La liste peut être créée automatiquement si vous utilisez
51 un élément <c>faqindex</c> comme premier chapitre du document. Cet élément a la
52 même structure qu'un élément <c>chapter</c> afin de permettre les textes
53 d'introduction. La structure du document est faite pour être découpée en
54 @@ -796,7 +796,7 @@
55 </p>
56
57 <p>
58 -Un coup d'oeil rapide à une <uri link="/doc/fr/faq.xml">FAQ</uri> et à <uri
59 +Un coup d'œil rapide à une <uri link="/doc/fr/faq.xml">FAQ</uri> et à <uri
60 link="/doc/fr/faq.xml?passthru=1">sa source</uri> devrait rendre cette
61 explication comme une évidence.
62 </p>
63 @@ -812,10 +812,11 @@
64 <body>
65
66 <p>
67 -Le format actuel ne permettait pas de produire des documents plus volumineux
68 -tels que le <uri link="/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml?part=1">manuel
69 -d'installation</uri>. Le format GuideXML a donc été étendu pour permettre la
70 -rédaction de documents sur plusieurs pages.
71 +Afin de pouvoir produire des documentations plus volumineuses, telles que le
72 +<uri link="/doc/fr/handbook/handbook-x86.xml?part=1">Manuel
73 +d'installation</uri>, nous avons créé le format Book, une extension du format
74 +Guide, pour nous permettre d'écrire des documentations de manière modulaire et
75 +étalée sur plusieurs pages.
76 </p>
77
78 </body>
79 @@ -900,11 +901,11 @@
80 </body>
81 </section>
82 <section>
83 -<title>Designing the Individual Chapters</title>
84 +<title>Écriture des chapitres individuels</title>
85 <body>
86
87 <p>
88 -The content of an individual chapter is structured as follows:
89 +Le contenu d'un chapitre est structuré de la manière suivante&nbsp;:
90 </p>
91
92 <pre caption="Syntaxe d'un chapitre">
93 @@ -954,8 +955,8 @@
94
95 <p>
96 Quelques fois, les mêmes valeurs sont répétées plusieurs fois dans plusieurs
97 -parties d'un manuel. Les opérations de recherche global et de remplacement ont
98 -tendance à oublier quelques itérations ou mènent et des changements
99 +parties d'un manuel. Les opérations de recherche globale et de remplacement ont
100 +tendance à oublier quelques itérations ou mènent à des changements
101 involontaires. De plus, il peut être utile de définir des valeurs différentes
102 qui pourront être partagées dans des chapitres différents, selon le manuel qui
103 inclut le chapitre.
104 @@ -1003,8 +1004,8 @@
105 Les valeurs définies peuvent alors être utilisées tout au long du manuel avec
106 l'élément en ligne <c>&lt;keyval id="key_id"/&gt;</c>. Le fait de spécifier le
107 nom de la clef dans son attribut <c>id</c>, par exemple &lt;keyval
108 -id="min-cd-name"/&gt; la remplacera par "install-x86-minimal-2007.0-r1.iso" dans
109 -notre exemple.
110 +id="min-cd-name"/&gt; la remplacera par
111 +«&nbsp;install-x86-minimal-2007.0-r1.iso&nbsp;» dans notre exemple.
112 </p>
113
114 <pre caption="Utilisation des valeurs définies">
115
116
117
118 --
119 gentoo-commits@g.o mailing list