1 |
flammie 08/07/28 22:16:07 |
2 |
|
3 |
Modified: handbook-x86.xml handbook-amd64.xml |
4 |
hb-install-about.xml hb-install-config.xml |
5 |
hb-install-finalise.xml hb-install-network.xml |
6 |
hb-install-next.xml hb-install-stage.xml |
7 |
hb-install-system.xml hb-install-tools.xml |
8 |
hb-install-x86+amd64-bootloader.xml |
9 |
hb-install-x86+amd64-disk.xml |
10 |
hb-install-x86+amd64-kernel.xml |
11 |
hb-install-x86+amd64-medium.xml |
12 |
Added: hb-install-bootconfig.xml |
13 |
hb-install-filesystems.xml |
14 |
hb-install-kernelmodules.xml |
15 |
hb-install-kernelparams.xml |
16 |
Log: |
17 |
Translate installation handbook to 2008.0, oneshot. |
18 |
|
19 |
Revision Changes Path |
20 |
1.26 xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-x86.xml |
21 |
|
22 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-x86.xml?rev=1.26&view=markup |
23 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-x86.xml?rev=1.26&content-type=text/plain |
24 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-x86.xml?r1=1.25&r2=1.26 |
25 |
|
26 |
Index: handbook-x86.xml |
27 |
=================================================================== |
28 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-x86.xml,v |
29 |
retrieving revision 1.25 |
30 |
retrieving revision 1.26 |
31 |
diff -u -r1.25 -r1.26 |
32 |
--- handbook-x86.xml 8 Feb 2008 02:41:49 -0000 1.25 |
33 |
+++ handbook-x86.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.26 |
34 |
@@ -1,26 +1,26 @@ |
35 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
36 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
37 |
|
38 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-x86.xml,v 1.25 2008/02/08 02:41:49 flammie Exp $ --> |
39 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-x86.xml,v 1.26 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
40 |
|
41 |
<book link="/doc/fi/handbook/handbook-x86.xml" lang="fi"> |
42 |
-<title>Ajantasainen Gentoo-käsikirja Linux-x86:lle</title> |
43 |
+<title>Gentoo-käsikirja x86:lle</title> |
44 |
|
45 |
<values> |
46 |
<key id="arch">x86</key> |
47 |
<key id="arch-sub">i386</key> |
48 |
- <key id="/boot">/dev/hda1</key> |
49 |
- <key id="kernel-version">2.6.19-r5</key> |
50 |
- <key id="kernel-name">kernel-2.6.19-gentoo-r5</key> |
51 |
- <key id="genkernel-name">kernel-genkernel-x86-2.6.19-gentoo-r5</key> |
52 |
- <key id="genkernel-initrd">initramfs-genkernel-x86-2.6.19-gentoo-r5</key> |
53 |
- <key id="min-cd-name">install-x86-minimal-2007.0-r1.iso</key> |
54 |
+ <key id="/boot">/dev/sda1</key> |
55 |
+ <key id="kernel-version">2.6.24-r5</key> |
56 |
+ <key id="kernel-name">kernel-2.6.24-gentoo-r5</key> |
57 |
+ <key id="genkernel-name">kernel-genkernel-x86-2.6.24-gentoo-r5</key> |
58 |
+ <key id="genkernel-initrd">initramfs-genkernel-x86-2.6.24-gentoo-r5</key> |
59 |
+ <key id="min-cd-name">install-x86-minimal-2008.0.iso</key> |
60 |
<key id="min-cd-size">57</key> |
61 |
- <key id="live-cd-name">livecd-i686-installer-2007.0.iso</key> |
62 |
- <key id="live-cd-size">697</key> |
63 |
- <key id="release-dir">releases/x86/2007.0/</key> |
64 |
- <key id="stage3">stage3-i686-2007.0.tar.bz2</key> |
65 |
- <key id="profile">default-linux/x86/2007.0</key> |
66 |
+ <key id="live-cd-name">livecd-i686-installer-2008.0-r1.iso</key> |
67 |
+ <key id="live-cd-size">655</key> |
68 |
+ <key id="release-dir">releases/x86/2008.0/</key> |
69 |
+ <key id="stage3">stage3-i686-2008.0.tar.bz2</key> |
70 |
+ <key id="profile">default/linux/x86/2008.0</key> |
71 |
<key id="online-book">handbook-x86.xml</key> |
72 |
<key id="CFLAGS">-O2 -march=i686 -pipe</key> |
73 |
</values> |
74 |
@@ -134,8 +134,7 @@ |
75 |
Jouni Hätinen |
76 |
</author> |
77 |
<abstract> |
78 |
-Tämän käsikirjan on tarkoitus keskittää Gentoo/Linux-ohjeet. |
79 |
-Tämän käsikirjan asennusohjeet opastavat verkkoasennuksen x86-järjestelmillä, |
80 |
+Tämän käsikirjan asennusohjeet opastavat asennuksen x86-järjestelmillä, |
81 |
ja Gentoon sekä Portagen käyttöoppaat. |
82 |
</abstract> |
83 |
|
84 |
@@ -144,8 +143,8 @@ |
85 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
86 |
<license/> |
87 |
|
88 |
-<version>8.1</version> |
89 |
-<date>2007-05-07</date> |
90 |
+<version>9.6</version> |
91 |
+<date>2008-07-07</date> |
92 |
|
93 |
<part> |
94 |
<title>Gentoon asentaminen</title> |
95 |
@@ -275,7 +274,7 @@ |
96 |
</chapter> |
97 |
|
98 |
<chapter> |
99 |
-<title>Portagepuun mukauttaminen ja ohitus</title> |
100 |
+<title>Portage-puun mukauttaminen ja ohitus</title> |
101 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
102 |
</chapter> |
103 |
|
104 |
|
105 |
|
106 |
|
107 |
1.12 xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-amd64.xml |
108 |
|
109 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-amd64.xml?rev=1.12&view=markup |
110 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-amd64.xml?rev=1.12&content-type=text/plain |
111 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-amd64.xml?r1=1.11&r2=1.12 |
112 |
|
113 |
Index: handbook-amd64.xml |
114 |
=================================================================== |
115 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-amd64.xml,v |
116 |
retrieving revision 1.11 |
117 |
retrieving revision 1.12 |
118 |
diff -u -r1.11 -r1.12 |
119 |
--- handbook-amd64.xml 21 Nov 2006 02:22:54 -0000 1.11 |
120 |
+++ handbook-amd64.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.12 |
121 |
@@ -1,24 +1,27 @@ |
122 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
123 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
124 |
|
125 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-amd64.xml,v 1.11 2006/11/21 02:22:54 flammie Exp $ --> |
126 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/handbook-amd64.xml,v 1.12 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
127 |
|
128 |
<book link="/doc/fi/handbook/handbook-amd64.xml" lang="fi"> |
129 |
-<title>Ajantasainen Gentoo-käsikirja Linux-AMD64:lle</title> |
130 |
+<title>Gentoo-käsikirja AMD64:lle</title> |
131 |
|
132 |
<values> |
133 |
<key id="arch">AMD64</key> |
134 |
<key id="arch-sub">x86_64</key> |
135 |
- <key id="/boot">/dev/hda1</key> |
136 |
- <key id="kernel-version">2.6.17-r5</key> |
137 |
- <key id="kernel-name">kernel-2.6.17-gentoo-r5</key> |
138 |
- <key id="genkernel-name">kernel-genkernel-amd64-2.6.17-gentoo-r5</key> |
139 |
- <key id="genkernel-initrd">initramfs-genkernel-amd64-2.6.17-gentoo-r5</key> |
140 |
- <key id="min-cd-name">install-amd64-minimal-2006.1.iso</key> |
141 |
+ <key id="/boot">/dev/sda1</key> |
142 |
+ <key id="kernel-version">2.6.24-r5</key> |
143 |
+ <key id="kernel-name">kernel-2.6.24-gentoo-r5</key> |
144 |
+ <key id="genkernel-name">kernel-genkernel-amd64-2.6.24-gentoo-r5</key> |
145 |
+ <key id="genkernel-initrd">initramfs-genkernel-amd64-2.6.24-gentoo-r5</key> |
146 |
+ <key id="min-cd-name">install-amd64-minimal-2008.0.iso</key> |
147 |
<key id="min-cd-size">50</key> |
148 |
- <key id="live-cd-name">livecd-amd64-installer-2006.1.iso</key> |
149 |
- <key id="live-cd-size">696</key> |
150 |
- <key id="release-dir">releases/amd64/2006.1/</key> |
151 |
+ <key id="live-cd-name">livecd-amd64-installer-2008.0-r1.iso</key> |
152 |
+ <key id="live-cd-size">701</key> |
153 |
+ <key id="release-dir">releases/amd64/2008.0/</key> |
154 |
+ <key id="stage3">stage3-amd64-2008.0.tar.bz2</key> |
155 |
+ <key id="profile">default/linux/amd64/2008.0</key> |
156 |
+ <key id="CFLAGS">-march=k8 -O2 -pipe</key> |
157 |
<key id="online-book">handbook-amd64.xml</key> |
158 |
</values> |
159 |
|
160 |
@@ -117,7 +120,7 @@ |
161 |
<author title="Katselmoija"> |
162 |
<mail link="antifa@g.o">Ken Nowack</mail> |
163 |
</author> |
164 |
-<author title="Contributor"><!-- ? --> |
165 |
+<author title="Tekijä"><!-- ? --> |
166 |
<mail link="pylon@g.o">Lars Weiler</mail> |
167 |
</author> |
168 |
<author title="Vastuullinen kääntäjä"> |
169 |
@@ -127,7 +130,8 @@ |
170 |
Jouni Hätinen |
171 |
</author> |
172 |
<abstract> |
173 |
-Tämän Gentoo-käsikirjan tarkoitus on keskittää Gentoo/Linux-ohjeet. |
174 |
+Tässä käsikirjassa on Gentoo-Linuxin asennusohjeet AMD64-alustalla ja |
175 |
+ohjeita Gentoon ja Portagen käyttöön. |
176 |
</abstract> |
177 |
|
178 |
<!-- Tämä dokumentti ja suomennos kuuluu lisenssin CC-BY-SA alle --> |
179 |
@@ -135,125 +139,72 @@ |
180 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
181 |
<license/> |
182 |
|
183 |
-<version>6.999</version> |
184 |
-<date>2005-06-09</date> |
185 |
+<version>9.6</version> |
186 |
+<date>2008-07-07</date> |
187 |
|
188 |
<part> |
189 |
<title>Gentoon asentaminen</title> |
190 |
<abstract> |
191 |
-Tämän käsikirjan on tarkoitus keskittää Gentoo/Linux-ohjeet. |
192 |
-Tämän käsikirjan asennusohjeet opastavat verkkoasennuksen AMD64-järjestelmillä, |
193 |
-ja Gentoon sekä Portagen käyttöoppaat. Osia tästä käsikirjasta |
194 |
-on vielä kääntämättä. Ne on merkitty kappalelistaukseen merkinnällä |
195 |
-”¹ osittainen käännös” |
196 |
+Tässä osassa kerrotaan Gentoon asentamisesta. |
197 |
</abstract> |
198 |
|
199 |
<chapter> |
200 |
<title>Gentoo Linuxin asentamisesta</title> |
201 |
-<abstract> |
202 |
-Tässä kappaleessa esitellään dokumentissa käytetyt asennusmenetelmät. |
203 |
-</abstract> |
204 |
<include href="hb-install-about.xml"/> |
205 |
</chapter> |
206 |
|
207 |
<chapter> |
208 |
<title>Asennusvälineen valinta</title> |
209 |
-<abstract> |
210 |
-Gentoon voi asentaa monella tavoin. Tässä kappaleessa kerrotaan kuinka |
211 |
-Gentoo asennetaan Minimal asennus-CD:ltä, mutta myös Universal |
212 |
-asennus-CD:n käyttö on mahdollista. ¹ Osittainen käännös. |
213 |
-</abstract> |
214 |
<include href="hb-install-x86+amd64-medium.xml"/> |
215 |
</chapter> |
216 |
|
217 |
<chapter> |
218 |
<title>Verkon asetusten tekeminen</title> |
219 |
-<abstract> |
220 |
-Verkkoasetukset on tehtävä, jos halutaan hakea ohjelmien tuoreimpien versioiden |
221 |
-lähteet asennettaessa. |
222 |
-</abstract> |
223 |
<include href="hb-install-network.xml"/> |
224 |
</chapter> |
225 |
|
226 |
<chapter> |
227 |
<title>Levyjen valmistelu</title> |
228 |
-<abstract> |
229 |
-Gentoon asentamiseen vaaditaan osioitu kovalevy. Tässä kappaleessa |
230 |
-kerrotaan, kuinka kovalevy osioidaan käyttöä varten. ¹ osittainen käännös. |
231 |
-</abstract> |
232 |
<include href="hb-install-x86+amd64-disk.xml"/> |
233 |
</chapter> |
234 |
|
235 |
<chapter> |
236 |
<title>Gentoon asennustietojen asentaminen</title> |
237 |
-<abstract> |
238 |
-Gentoon asennus toimii niinkutsuttujen stage3-tiedostojen avulla. Tässä |
239 |
-kappaleessa tarkastelemme kuinka stage3-tiedosto puretaan ja Portagen asetukset |
240 |
-säädetään kohdilleen. |
241 |
-</abstract> |
242 |
<include href="hb-install-stage.xml"/> |
243 |
</chapter> |
244 |
|
245 |
<chapter> |
246 |
<title>Gentoojärjestelmän perustan asentaminen</title> |
247 |
-<abstract> |
248 |
-Stage3-asennuksen lopputuloksena saat järjestelmän |
249 |
-perustan käytettäväksesi. Tässä kappaleessa saatetaan asennus siihen |
250 |
-tilaan. |
251 |
-</abstract> |
252 |
<include href="hb-install-system.xml"/> |
253 |
</chapter> |
254 |
|
255 |
<chapter> |
256 |
<title>Ytimen asetukset</title> |
257 |
-<abstract> |
258 |
-Linux-ydin on jokaisen jakelupaketin keskeinen osa. Tässä kappaleessa |
259 |
-kerrotaan kuinka ytimen asetukset tehdään. ¹ osittainen käännös. |
260 |
-</abstract> |
261 |
<include href="hb-install-x86+amd64-kernel.xml"/> |
262 |
</chapter> |
263 |
|
264 |
<chapter> |
265 |
<title>Järjestelmän asetusten tekeminen</title> |
266 |
-<abstract> |
267 |
-Joitain asetuksia täytyy muokata. Tässä kappaleessa luodaan yleiskatsaus |
268 |
-asennustiedostojen muokkaamiseen. |
269 |
-</abstract> |
270 |
<include href="hb-install-config.xml"/> |
271 |
</chapter> |
272 |
|
273 |
<chapter> |
274 |
<title>Tarvittavien järjestelmätyökalujen asentaminen</title> |
275 |
-<abstract> |
276 |
-Kuten aiemmin mainittiin, Gentoon idea on valinnanvarassa. Tässä kappaleessa |
277 |
-opitaan valitsemaan ja asentamaan joitain tärkeitä työkaluohjelmia. |
278 |
-</abstract> |
279 |
<include href="hb-install-tools.xml"/> |
280 |
</chapter> |
281 |
|
282 |
<chapter> |
283 |
<title>Käynnistyslataimen asetukset</title> |
284 |
-<abstract> |
285 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan GRUBin asettamisesta käyttökuntoon. |
286 |
-¹ osittainen käännös. |
287 |
-</abstract> |
288 |
<include href="hb-install-x86+amd64-bootloader.xml"/> |
289 |
</chapter> |
290 |
|
291 |
<chapter> |
292 |
<title>Gentoo-asennuksen viimeistely</title> |
293 |
-<abstract> |
294 |
-Melkein valmista, enää tarvitaan yksi tai useampi käyttäjätunnus järjestelmään |
295 |
-ja voidaan uudelleenkäynnistää Gentoo-järjestelmään. |
296 |
-</abstract> |
297 |
<include href="hb-install-finalise.xml"/> |
298 |
</chapter> |
299 |
|
300 |
<chapter> |
301 |
<title>Minne seuraavaksi?</title> |
302 |
-<abstract> |
303 |
-Nyt meillä on valmis Gentoo-järjestelmä, mitä teemme sitten? |
304 |
-</abstract> |
305 |
<include href="hb-install-next.xml"/> |
306 |
</chapter> |
307 |
</part> |
308 |
@@ -267,48 +218,26 @@ |
309 |
|
310 |
<chapter> |
311 |
<title>Johdanto Portageen</title> |
312 |
-<abstract> |
313 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan ohjelmistonhallinnasta muutamia yksinkertaisia |
314 |
-juttuja, jotka kaikkien käyttäjien tulisi tietää. |
315 |
-</abstract> |
316 |
<include href="hb-working-portage.xml"/> |
317 |
</chapter> |
318 |
|
319 |
<chapter> |
320 |
<title>USE-asetukset</title> |
321 |
-<abstract> |
322 |
-Use-asetukset ovat erittäin tärkeä osa Gentoota. Tässä kappaleessa opit |
323 |
-käyttämään USE-asetuksia ja ymmärtämään niiden vuorovaikutus järjestelmään. |
324 |
-</abstract> |
325 |
<include href="hb-working-use.xml"/> |
326 |
</chapter> |
327 |
|
328 |
<chapter> |
329 |
<title>Portagen ominaisuudet</title> |
330 |
-<abstract> |
331 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan Portagen mahdollisuuksista, kuten |
332 |
-rinnakkaisjärjestelmien käytöstä kääntämiseen, ccachen käytöstä ja sen |
333 |
-sellaisesta. |
334 |
-</abstract> |
335 |
<include href="hb-working-features.xml"/> |
336 |
</chapter> |
337 |
|
338 |
<chapter> |
339 |
<title>Initskriptit</title> |
340 |
-<abstract> |
341 |
-Gentoo käyttää erityistä initscript-muotoa, joka tukee esimerkiksi riippuvuuksia |
342 |
-ja virtuaalisia initskriptejä. Tämä kappale kertoo kaiken näistä |
343 |
-toiminnallisuuksista ja selittää miten käyttää tällaisia komentojonotiedostoja. |
344 |
-</abstract> |
345 |
<include href="hb-working-rcscripts.xml"/> |
346 |
</chapter> |
347 |
|
348 |
<chapter> |
349 |
<title>Ympäristömuuttujat</title> |
350 |
-<abstract> |
351 |
-Gentoossa ympäristömuuttujia voidaan helposti hallita. Tässä kappaleessa |
352 |
-kerrotaan miten se tehdään ja kuvataan yleisimmin käytetyt muuttujat. |
353 |
-</abstract> |
354 |
<include href="hb-working-variables.xml"/> |
355 |
</chapter> |
356 |
</part> |
357 |
@@ -322,62 +251,29 @@ |
358 |
|
359 |
<chapter> |
360 |
<title>Tiedosto ja hakemistot</title> |
361 |
-<abstract> |
362 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan tarkemmin, missä Portage säilyttää tiedostojaan |
363 |
-ja muuta dataansa. |
364 |
-</abstract> |
365 |
<include href="hb-portage-files.xml"/> |
366 |
</chapter> |
367 |
|
368 |
<chapter> |
369 |
<title>Asetusten säätäminen muuttujilla</title> |
370 |
-<abstract> |
371 |
-Portage on täysin mukautettavissa erilaisten asetusmuuttujien avulla. Näitä |
372 |
-voi hallita joko asetustiedostojen tai ympäristömuuttujien kautta. |
373 |
-</abstract> |
374 |
<include href="hb-portage-configuration.xml"/> |
375 |
</chapter> |
376 |
|
377 |
<chapter> |
378 |
<title>Ohjelmistohaarojen sekoittaminen</title> |
379 |
-<abstract> |
380 |
-Gentoon tarjoamista ohjelmista on saatavilla useita versioita stabiilisuuden |
381 |
-ja arkkitehtuurin mukaan luokiteltuna. Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka |
382 |
-näitä versioita säädetään, ja kuinka voidaan ohittaa versiotiedot |
383 |
-tapauskohtaisesti. |
384 |
-</abstract> |
385 |
<include href="hb-portage-branches.xml"/> |
386 |
</chapter> |
387 |
|
388 |
<chapter> |
389 |
<title>Muut Portagen työkalut</title> |
390 |
-<abstract> |
391 |
-Portageen liittyy muutamia työkaluja, jotka helpottavat Gentoon käyttämistä. |
392 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka voit parantaa elämääsi dispatch-confilla |
393 |
-ja vastaavilla työkaluilla. |
394 |
-</abstract> |
395 |
<include href="hb-portage-tools.xml"/> |
396 |
</chapter> |
397 |
|
398 |
<chapter> |
399 |
-<title>Portagepuun mukauttaminen ja ohitus</title> |
400 |
-<abstract> |
401 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan muutamia vihjeitä, kuinka voit käyttää omaa |
402 |
-ohjelmistohakemistoasi virallisen Portagepuun ohella, kuinka voit synkronisoida |
403 |
-puusta vain ne luokat jotka haluat, kuinka voit injektoida paketteja ja niin |
404 |
-edelleen. |
405 |
-</abstract> |
406 |
+<title>Portage-puun mukauttaminen ja ohitus</title> |
407 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
408 |
</chapter> |
409 |
|
410 |
-<chapter> |
411 |
-<title>Ebuild-sovellus</title> |
412 |
-<abstract> |
413 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan, mitä Portage tekee asentaessaan ohjelmia, ja |
414 |
-kuinka tämän voi tehdä omin käsin ebuild-sovelluksen avulla. |
415 |
-</abstract> |
416 |
- <include href="hb-portage-ebuild.xml"/> |
417 |
-</chapter> |
418 |
</part> |
419 |
|
420 |
|
421 |
@@ -387,55 +283,31 @@ |
422 |
|
423 |
<chapter> |
424 |
<title>Aloittaminen</title> |
425 |
-<abstract> |
426 |
-Tässä kappalseesa kerrotaan miten verkon saa nopeasti käyttöön yleisimmissä |
427 |
-tapauksissa. |
428 |
-</abstract> |
429 |
<include href="hb-net-start.xml"/> |
430 |
</chapter> |
431 |
|
432 |
<chapter> |
433 |
<title>Erikoisasetukset</title> |
434 |
-<abstract> |
435 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan miten asetukset toimivat. Tämä kannattaa lukea |
436 |
-ennen kuin käy modulaaristen verkkoasetusten kimppuun. |
437 |
-</abstract> |
438 |
<include href="hb-net-advanced.xml"/> |
439 |
</chapter> |
440 |
|
441 |
<chapter> |
442 |
<title>Modulaariset verkkoasetukset</title> |
443 |
-<abstract> |
444 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan Gentoon joustavista verkkoasetusmahdollisuuksista, |
445 |
-DHCP-asiakasohjelmista, siltauksista, VLANeista ja muista. |
446 |
-</abstract> |
447 |
<include href="hb-net-modules.xml"/> |
448 |
</chapter> |
449 |
|
450 |
<chapter> |
451 |
<title>Langattomat verkot</title> |
452 |
-<abstract> |
453 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan langattomien verkkojen asettamisen ongelmista. |
454 |
-</abstract> |
455 |
<include href="hb-net-wireless.xml"/> |
456 |
</chapter> |
457 |
|
458 |
<chapter> |
459 |
<title>Lisätoimintojen tekeminen</title> |
460 |
-<abstract> |
461 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan miten tehokäyttäjä voi lisätä omia |
462 |
-erikoistoimintojaan verkkoasetuksiinsa. |
463 |
- |
464 |
-</abstract> |
465 |
<include href="hb-net-functions.xml"/> |
466 |
</chapter> |
467 |
|
468 |
<chapter> |
469 |
<title>Verkkojen ylläpito</title> |
470 |
-<abstract> |
471 |
-Tässä kappaleessa kerrotaan miten kannettavien käyttäjät tai muut verkkoja |
472 |
-usein vaihtavat ihmiset voivat asettaa eri verkkoasetuksia. |
473 |
-</abstract> |
474 |
<include href="hb-net-management.xml"/> |
475 |
</chapter> |
476 |
</part> |
477 |
|
478 |
|
479 |
|
480 |
1.13 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-about.xml |
481 |
|
482 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-about.xml?rev=1.13&view=markup |
483 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-about.xml?rev=1.13&content-type=text/plain |
484 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-about.xml?r1=1.12&r2=1.13 |
485 |
|
486 |
Index: hb-install-about.xml |
487 |
=================================================================== |
488 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-about.xml,v |
489 |
retrieving revision 1.12 |
490 |
retrieving revision 1.13 |
491 |
diff -u -r1.12 -r1.13 |
492 |
--- hb-install-about.xml 21 Nov 2006 02:22:54 -0000 1.12 |
493 |
+++ hb-install-about.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.13 |
494 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
495 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
496 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
497 |
|
498 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-about.xml,v 1.12 2006/11/21 02:22:54 flammie Exp $ --> |
499 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-about.xml,v 1.13 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
500 |
|
501 |
<sections> |
502 |
|
503 |
@@ -13,17 +13,16 @@ |
504 |
on kuvattu |
505 |
</abstract> |
506 |
|
507 |
-<version>7.1</version> |
508 |
-<date>2006-09-01</date> |
509 |
+<version>9.0</version> |
510 |
+<date>2008-04-01</date> |
511 |
|
512 |
<section> |
513 |
<title>Johdatus</title> |
514 |
<subsection> |
515 |
-<title>Tervetuloa!</title> |
516 |
<body> |
517 |
|
518 |
<p> |
519 |
-Ensiksikin <e>tervetuloa</e> Gentoon pariin. Gentoossa on kyse vaihtoehdoista |
520 |
+Gentoossa on kyse vaihtoehdoista |
521 |
ja suorituskyvystä. Tämä tulee Gentoota asennettaessa selväksi useampaankin |
522 |
otteeseen; voit valita miten paljon käännät itse, miten asennat Gentoon, |
523 |
mitä järjestelmälokia käytät, jne. |
524 |
@@ -56,7 +55,7 @@ |
525 |
|
526 |
<p> |
527 |
Gentoon asennus voidaan jakaa kymmeneen kohtaan, jotka vastaavat kappaleita |
528 |
-kahdesta yhteentoista. Jokainen askel vastaa tiettyä järjestelmän tilaa: |
529 |
+2–11. Jokainen askel vastaa tiettyä järjestelmän tilaa: |
530 |
</p> |
531 |
|
532 |
<ul> |
533 |
@@ -128,14 +127,8 @@ |
534 |
Tässä dokumentissa kerrotaan asennus Gentoon asennus-CD:ltä, tai joissain |
535 |
tapauksissa verkkokäynnistyksellä. Tällä asennusohjeella asennetaan pakettien |
536 |
tuoreimmat versiot verkoitse; verkottoman asennuksen käyttäjien tulee suunnata |
537 |
-kohti <uri link="2006.1/index.xml">Gentoon |
538 |
-2006.1 käsikirjoja</uri>, joissa opastetaan asennus ilman verkkoyhteyttä. |
539 |
-</p> |
540 |
- |
541 |
-<p> |
542 |
-Huomaa myös, että GRP-asennukset (Gentoo Reference Platform, esikäännettyjen |
543 |
-pakettien kokoelma) toimivat <e>vain</e> versioidun <uri |
544 |
-link="2006.1/index.xml">Gentoo 2006.1 -käsikirjan</uri> ohjeilla. |
545 |
+kohti <uri link="2008.0/index.xml">Gentoo 2008.0:n verkottoman asennuksen |
546 |
+käsikirjoja</uri>, joissa opastetaan asennus ilman verkkoyhteyttä. |
547 |
</p> |
548 |
|
549 |
<p> |
550 |
@@ -197,17 +190,16 @@ |
551 |
|
552 |
<p> |
553 |
Jos sinulla on kysymyksiä Gentoosta, tarkasta |
554 |
-<uri link="/doc/en/faq.xml">Frequently Asked Questions</uri> |
555 |
+<uri link="/doc/fi/faq.xml">vastaukset usein kysyttyihin kysymyksiin</uri> ja |
556 |
<uri |
557 |
-link="/doc/en/">Gentoon englanninkielisistä dokumenteista</uri>. |
558 |
+link="/doc/fi/">Gentoon muut ohjeet</uri>. |
559 |
Voit myös tarkastaa <uri |
560 |
link="http://forums.gentoo.org/viewforum.php?f=40">VUKK:n</uri> Gentoon |
561 |
<uri link="http://forums.gentoo.org">foorumeilta</uri> (ja kysellä <uri |
562 |
link="http://forums.gentoo.org/viewforum.php?f=47">suomenkieliseltä |
563 |
foorumilta</uri> opastusta). |
564 |
Jos et löydä vastausta kysy IRC-kanavaltamme #gentoo:lta (suomea jutellaan |
565 |
-kanavalla #gentoo.fi), irc.freenode.net-palvelimelta. Moni meistä friikeistä |
566 |
-istuu aina irkin ääressä :-) |
567 |
+kanavalla #gentoo.fi), irc.freenode.net-palvelimelta. |
568 |
</p> |
569 |
|
570 |
</body> |
571 |
|
572 |
|
573 |
|
574 |
1.28 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-config.xml |
575 |
|
576 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-config.xml?rev=1.28&view=markup |
577 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-config.xml?rev=1.28&content-type=text/plain |
578 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-config.xml?r1=1.27&r2=1.28 |
579 |
|
580 |
Index: hb-install-config.xml |
581 |
=================================================================== |
582 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-config.xml,v |
583 |
retrieving revision 1.27 |
584 |
retrieving revision 1.28 |
585 |
diff -u -r1.27 -r1.28 |
586 |
--- hb-install-config.xml 20 Aug 2007 07:47:12 -0000 1.27 |
587 |
+++ hb-install-config.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.28 |
588 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
589 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
590 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
591 |
|
592 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-config.xml,v 1.27 2007/08/20 07:47:12 flammie Exp $ --> |
593 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-config.xml,v 1.28 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
594 |
|
595 |
<sections> |
596 |
|
597 |
@@ -13,8 +13,8 @@ |
598 |
asennustiedostojen muokkaamiseen. |
599 |
</abstract> |
600 |
|
601 |
-<version>8.3</version> |
602 |
-<date>2007-08-01</date> |
603 |
+<version>9.2</version> |
604 |
+<date>2008-05-02</date> |
605 |
|
606 |
<section> |
607 |
<title>Tiedostojärjestelmän tiedot</title> |
608 |
@@ -80,25 +80,21 @@ |
609 |
# <i>nano -w /etc/fstab</i> |
610 |
</pre> |
611 |
|
612 |
-<p> |
613 |
-Tarkastelkaamme esimerkkinä <path>/boot</path>-osion asetuksia. Jollei |
614 |
-järjestelmässäsi ole osiota <path>/boot</path> (esimerkiksi Apple <b>PPC</b> on |
615 |
-tällainen), älä kopioi asetuksia esimerkistä sellaisenaan. |
616 |
-</p> |
617 |
+</body> |
618 |
+<body test="func:keyval('/boot')"> |
619 |
|
620 |
-<p test="contains(func:keyval('/boot'), '/dev/hd')"> |
621 |
-Oletusarvoisessa <keyval id="arch"/>-osioinnissa <path>/boot</path> on |
622 |
-yleensä <path><keyval id="/boot"/></path>-osio (tai <path>/dev/sda*</path> |
623 |
-jos käytössä on SCSI- tai SATA-levyjä) <c>ext2</c>-tiedostojärjestelmällä: |
624 |
+<p> |
625 |
+Tarkastelkaamme esimerkkinä <path>/boot</path>-osion asetuksia. Tämä on |
626 |
+vain esimerkki, älä kopioi asetuksia esimerkistä sellaisenaan. |
627 |
</p> |
628 |
|
629 |
-<p test="contains(func:keyval('/boot'), '/dev/sd')"> |
630 |
+<p> |
631 |
Oletusarvoisessa <keyval id="arch"/>-osioinnissa <path>/boot</path> on |
632 |
yleensä <path><keyval id="/boot"/></path>-osio |
633 |
<c>ext2</c>-tiedostojärjestelmällä: |
634 |
</p> |
635 |
|
636 |
-<pre caption="esimerkki-/boot-osion rivi /etc/fstabissa"> |
637 |
+<pre caption="Esimerkki-/boot-osion rivi /etc/fstabissa"> |
638 |
<keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults 1 2 |
639 |
</pre> |
640 |
|
641 |
@@ -108,47 +104,17 @@ |
642 |
vaihtamalla <c>defaults</c>in <c>noauto</c>ksi; tällöin /boot pitää tietenkin |
643 |
erikseen liittää aina käytettäessä.</p> |
644 |
|
645 |
-<p> |
646 |
-Suorituskyvyn parantamiseksi useimmat halunnevat käyttää |
647 |
-<c>noatime</c>-asetusta. Se nopeuttaa järjestelmää, koska käsittelyaikoja |
648 |
-ei tallenneta (niitä ei yleensä tarvita kuitenkaan): |
649 |
-</p> |
650 |
- |
651 |
-<pre caption="Parannettu /boot-osion rivi /etc/fstabissa"> |
652 |
-/dev/hda1 /boot ext2 defaults,noatime 1 2 |
653 |
-</pre> |
654 |
+</body> |
655 |
+<body> |
656 |
|
657 |
<p> |
658 |
-Samalla tavalla jatkamalla saamme aikaan kolme riviä (osioille |
659 |
-<path>/boot</path> ja <path>/</path> sekä sivutusosiolle): |
660 |
+Lisää säännöt osiointisi mukaan, sekä CD-asemat ja muut joita käytät. |
661 |
</p> |
662 |
|
663 |
-<pre caption="Kolmirivinen /etc/fstab"> |
664 |
-/dev/hda1 /boot ext2 defaults,noatime 1 2 |
665 |
-/dev/hda2 none swap sw 0 0 |
666 |
-/dev/hda3 / ext3 noatime 0 1 |
667 |
-</pre> |
668 |
- |
669 |
-<p test="not(func:keyval('arch')='SPARC')"> |
670 |
-Lisää säännöt, jotka sopivat osiointiisi ja säännöt |
671 |
-CD-asemille sekä kaikille |
672 |
-muille asemille tai tallennusmuisteille joita käytät. |
673 |
-</p> |
674 |
- |
675 |
-<p test="func:keyval('arch')='SPARC'"> |
676 |
-Lisää säännöt, jotka sopivat osiointiisi ja säännöt |
677 |
-<path>/proc/openprom</path>ille ja |
678 |
-CD-asemille sekä kaikille muille asemille tai tallennusmuisteille joita käytät. |
679 |
+<p> |
680 |
+Käytä seuraavaa <e>esimerkkiä</e> oman <path>/etc/fstab</path>in pohjana: |
681 |
</p> |
682 |
|
683 |
-<pre caption="A full /etc/fstab example" test="func:keyval('arch')='AMD64' or func:keyval('arch')='x86'"> |
684 |
-<keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults,noatime 1 2 |
685 |
-/dev/hda2 none swap sw 0 0 |
686 |
-/dev/hda3 / ext3 noatime 0 1 |
687 |
- |
688 |
-/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0 |
689 |
-</pre> |
690 |
- |
691 |
<pre caption="A full /etc/fstab example" test="func:keyval('arch')='HPPA'"> |
692 |
<keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults,noatime 1 2 |
693 |
/dev/sda3 none swap sw 0 0 |
694 |
@@ -157,7 +123,7 @@ |
695 |
/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0 |
696 |
</pre> |
697 |
|
698 |
-<pre caption="A full /etc/fstab example" test="func:keyval('arch')='Alpha' or func:keyval('arch')='MIPS'"> |
699 |
+<pre caption="/etc/fstab-esimerkki" test="func:keyval('arch')='Alpha' or func:keyval('arch')='MIPS' or func:keyval('arch')='x86' or func:keyval('arch')='AMD64'"> |
700 |
<keyval id="/boot"/> /boot ext2 defaults,noatime 1 2 |
701 |
/dev/sda2 none swap sw 0 0 |
702 |
/dev/sda3 / ext3 noatime 0 1 |
703 |
@@ -172,23 +138,14 @@ |
704 |
/dev/sda5 /var ext3 noatime 0 2 |
705 |
/dev/sda6 /home ext3 noatime 0 2 |
706 |
|
707 |
+<comment># You must add the rules for openprom</comment> |
708 |
openprom /proc/openprom openpromfs defaults 0 0 |
709 |
-/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0 |
710 |
-</pre> |
711 |
|
712 |
-<note test="func:keyval('arch')='PPC'"> |
713 |
-PPC-tyyppien välillä on eroja. Muista mukauttaa seuraava esimerkki |
714 |
-järjestelmääsi. |
715 |
-</note> |
716 |
- |
717 |
-<pre caption="A full /etc/fstab example" test="func:keyval('arch')='PPC'"> |
718 |
-/dev/hda4 / ext3 noatime 0 1 |
719 |
-/dev/hda3 none swap sw 0 0 |
720 |
- |
721 |
-/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0 |
722 |
+/dev/cdrom /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0 |
723 |
</pre> |
724 |
|
725 |
-<pre caption="A full /etc/fstab example" test="func:keyval('arch')='PPC64'"> |
726 |
+<pre caption="A full /etc/fstab example" test="func:keyval('arch')='PPC' or |
727 |
+func:keyval('arch')='PPC64'"> |
728 |
/dev/sda4 / ext3 noatime 0 1 |
729 |
/dev/sda3 none swap sw 0 0 |
730 |
|
731 |
@@ -203,15 +160,11 @@ |
732 |
</p> |
733 |
|
734 |
<p> |
735 |
-Ylläolevan esimerkin mukaan voit nyt luoda <path>/etc/fstab</path>in. |
736 |
-<b>SPARC</b>in käyttäjien kannattaa lisätä seuraavakin rivi |
737 |
-<path>/etc/fstab</path>:iin: |
738 |
+Suorituskyvyn parantamiseksi monet käyttävät asetusta <c>noatime</c>, joka |
739 |
+poistaa käytösta tietueiden kosketusaikojen kirjauksen (sillä ne useimmiten ovat |
740 |
+turhia). |
741 |
</p> |
742 |
|
743 |
-<pre caption="Openprom-tiedostojärjstelmän lisäys fstabiin"> |
744 |
-openprom /proc/openprom openpromfs defaults 0 0 |
745 |
-</pre> |
746 |
- |
747 |
<p> |
748 |
Tarkista <path>/etc/fstab</path> vielä kerran, tallenna ja lopeta muokkaus. |
749 |
</p> |
750 |
@@ -276,10 +229,10 @@ |
751 |
</pre> |
752 |
|
753 |
<note> |
754 |
-Lisätietoja DNS- ja NIS-asetuksista saa tiedoston |
755 |
+Lisätietoja DNS- ja NIS-asetuksista saa tiedoston |
756 |
<path>/etc/conf.d/net.example</path> esimerkeistä. |
757 |
-Myös sovellus <c>resolvconf-gentoo</c> saattaa auttaa DNS- ja NIS-asetusten |
758 |
-hallinnassa. |
759 |
+Myös sovellus <c>openresolv</c> saattaa auttaa DNS- ja NIS-asetusten |
760 |
+hallinnassa. |
761 |
</note> |
762 |
|
763 |
</body> |
764 |
@@ -289,8 +242,7 @@ |
765 |
<body> |
766 |
|
767 |
<p> |
768 |
-Ennen kuin keksit, että ”tämähän on jo tehty aiemminkin”, muista, että alussa |
769 |
-tehty verkon asettaminen oli vain asennusjärjestelmää varten. Nyt |
770 |
+Nyt |
771 |
määritellään verkon asetukset pysyvälle Gentoo-järjestelmälle. |
772 |
</p> |
773 |
|
774 |
@@ -388,7 +340,7 @@ |
775 |
tehdä, sillä PCMCIA:n initskripti hoitaa asiat itse. |
776 |
</p> |
777 |
|
778 |
-<pre caption="net.eth0:n lisäys default-runlevelille"> |
779 |
+<pre caption="Net.eth0:n lisäys default-runlevelille"> |
780 |
# <i>rc-update add net.eth0 default</i> |
781 |
</pre> |
782 |
|
783 |
@@ -435,46 +387,30 @@ |
784 |
Tallenna tiedosto ja poistu editorista. |
785 |
</p> |
786 |
|
787 |
-<p> |
788 |
+<p test="func:keyval('arch')='AMD64' or func:keyval('arch')='x86' or substring(func:keyval('arch'),1,3)='PPC'"> |
789 |
Jollei järjestelmässä ole PCMCIA:ta, voidaan jatkaa <uri |
790 |
-link="#doc_chap3">Järjestelmän tietoihin</uri>. |
791 |
+link="#sysinfo">Järjestelmän tietoihin</uri>. |
792 |
Seuraavassa osiossa kerrotaan PCMCIA:n asennukesesta. |
793 |
</p> |
794 |
|
795 |
</body> |
796 |
</subsection> |
797 |
-<subsection> |
798 |
+<subsection test="func:keyval('arch')='AMD64' or func:keyval('arch')='x86' or substring(func:keyval('arch'),1,3)='PPC'"> |
799 |
<title>Valinnainen: PCMCIA toimintakuntoon</title> |
800 |
<body> |
801 |
|
802 |
-<note> |
803 |
-pcmcia-cs on saatavilla vain x86-, amd64- ja ppc-järjestelmille. |
804 |
-</note> |
805 |
- |
806 |
<p> |
807 |
-PCMCIA:lle pitää ensin asentaa paketti <c>pcmcia-cs</c>. Tämä |
808 |
-koskee myös 2.6-ytimen käyttäjiä, vaikkeivät he välttämättä tulekaan |
809 |
-lopulta käyttämään tämän paketin ajureita. Asennettaessa |
810 |
-tarvitaan asetusta <c>USE="-X"</c> ettei xorg-x11 vielä lähde asentumaan: |
811 |
+PCMCIA:lle pitää ensin asentaa paketti <c>pcmciautils</c>. |
812 |
</p> |
813 |
|
814 |
-<pre caption="pcmcia-cs:n asennus"> |
815 |
-# <i>USE="-X" emerge pcmcia-cs</i> |
816 |
-</pre> |
817 |
- |
818 |
-<p> |
819 |
-<c>pcmcia-cs</c>:n asennuttua <c>pcmcia</c> pitää lisätä |
820 |
-<e>default</e>-runlevelille: |
821 |
-</p> |
822 |
- |
823 |
-<pre caption="pcmcia:n lisäys default runlevelille"> |
824 |
-# <i>rc-update add pcmcia default</i> |
825 |
+<pre caption="Pcmciautilsin asennus"> |
826 |
+# <i>emerge pcmciautils</i> |
827 |
</pre> |
828 |
|
829 |
</body> |
830 |
</subsection> |
831 |
</section> |
832 |
-<section> |
833 |
+<section id="sysinfo"> |
834 |
<title>Järjestelmän tiedot</title> |
835 |
<subsection> |
836 |
<title>Pääkäyttäjän salasana</title> |
837 |
@@ -526,9 +462,7 @@ |
838 |
asetuksella näppäimistö voi tuottaa outoja merkkejä. |
839 |
</p> |
840 |
|
841 |
-<note> |
842 |
-USB-pohjaisissa <b>SPARC</b>eissa ja <b>SPARC</b>-klooneissa saattaa pitää |
843 |
-käyttää i386-näppäinkarttaa (kuten fi-latin9) sunkeymapin asemesta. |
844 |
+<note test="substring(func:keyval('arch'),1,3)='PPC'"> |
845 |
<b>PPC</b>:llä |
846 |
käytetään useimmiten x86-näppäinkarttoja. |
847 |
ADB-näppäinkarttojen käyttämiseksi pitää asettaa päälle ADB-näppäinkoodien |
848 |
@@ -563,26 +497,21 @@ |
849 |
</p> |
850 |
|
851 |
<p> |
852 |
-Kun <path>/etc/rc.conf</path>in asetukset on tehty, tallenna ja lopeta. |
853 |
+Kun <path>/etc/conf.d/clock</path>in asetukset on tehty, tallenna ja lopeta. |
854 |
</p> |
855 |
|
856 |
-<p> |
857 |
-Jollei käytössä ole IBM PPC64 -järjestelmä, jatka |
858 |
-<uri link="?part=1&chap=9">järjestelmävehkeiden asennukseen</uri>. |
859 |
+<p test="not(func:keyval('arch')='PPC64')"> |
860 |
+Jatka |
861 |
+<uri link="?part=1&chap=9">järjestelmätyökalujen asennukseen</uri>. |
862 |
</p> |
863 |
|
864 |
</body> |
865 |
</subsection> |
866 |
-<subsection> |
867 |
+<subsection test="func:keyval('arch')='PPC64'"> |
868 |
<title>Konsolin asetukset</title> |
869 |
<body> |
870 |
|
871 |
-<note> |
872 |
-Tämä koskee vain IBM PPC64 -järjestelmiä. |
873 |
-</note> |
874 |
- |
875 |
<p> |
876 |
-Jos gentoota käytetään IBM PPC64:llä, |
877 |
<path>/etc/inittab</path>ista pitää |
878 |
poistaa hvc-rivin kommentointi jotta virtuaalikonsoli spawnaa oikein |
879 |
kirjautumiskehotteen. |
880 |
|
881 |
|
882 |
|
883 |
1.12 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-finalise.xml |
884 |
|
885 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-finalise.xml?rev=1.12&view=markup |
886 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-finalise.xml?rev=1.12&content-type=text/plain |
887 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-finalise.xml?r1=1.11&r2=1.12 |
888 |
|
889 |
Index: hb-install-finalise.xml |
890 |
=================================================================== |
891 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-finalise.xml,v |
892 |
retrieving revision 1.11 |
893 |
retrieving revision 1.12 |
894 |
diff -u -r1.11 -r1.12 |
895 |
--- hb-install-finalise.xml 14 Jan 2007 13:05:53 -0000 1.11 |
896 |
+++ hb-install-finalise.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.12 |
897 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
898 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
899 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
900 |
|
901 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-finalise.xml,v 1.11 2007/01/14 13:05:53 flammie Exp $ --> |
902 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-finalise.xml,v 1.12 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
903 |
|
904 |
<sections> |
905 |
|
906 |
@@ -13,8 +13,8 @@ |
907 |
ja voidaan uudelleenkäynnistää Gentoo-järjestelmään. |
908 |
</abstract> |
909 |
|
910 |
-<version>7.1</version> |
911 |
-<date>2006-12-03</date> |
912 |
+<version>9.0</version> |
913 |
+<date>2008-04-01</date> |
914 |
|
915 |
|
916 |
<section> |
917 |
@@ -57,12 +57,6 @@ |
918 |
<ti>voi käyttää pelejä</ti> |
919 |
</tr> |
920 |
<tr> |
921 |
- <ti>plugdev</ti> |
922 |
- <ti> |
923 |
- voi liittää ja käyttää mm. kameroita ja USB-muisteja |
924 |
- </ti> |
925 |
-</tr> |
926 |
-<tr> |
927 |
<ti>portage</ti> |
928 |
<ti>voi käyttää komentoa <c>emerge --pretend</c></ti> |
929 |
</tr> |
930 |
@@ -71,6 +65,12 @@ |
931 |
<ti>voi käyttää USB-laitteita</ti> |
932 |
</tr> |
933 |
<tr> |
934 |
+ <ti>plugdev</ti> |
935 |
+ <ti> |
936 |
+ voi liittää ja käyttää mm. kameroita ja USB-muisteja |
937 |
+ </ti> |
938 |
+</tr> |
939 |
+<tr> |
940 |
<ti>video</ti> |
941 |
<ti> |
942 |
voi käyttää videonkaappauslaitteita tai hyödyntää näytönajurin |
943 |
|
944 |
|
945 |
|
946 |
1.14 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-network.xml |
947 |
|
948 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-network.xml?rev=1.14&view=markup |
949 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-network.xml?rev=1.14&content-type=text/plain |
950 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-network.xml?r1=1.13&r2=1.14 |
951 |
|
952 |
Index: hb-install-network.xml |
953 |
=================================================================== |
954 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-network.xml,v |
955 |
retrieving revision 1.13 |
956 |
retrieving revision 1.14 |
957 |
diff -u -r1.13 -r1.14 |
958 |
--- hb-install-network.xml 21 Nov 2006 02:22:54 -0000 1.13 |
959 |
+++ hb-install-network.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.14 |
960 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
961 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
962 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
963 |
|
964 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-network.xml,v 1.13 2006/11/21 02:22:54 flammie Exp $ --> |
965 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-network.xml,v 1.14 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
966 |
|
967 |
<sections> |
968 |
|
969 |
@@ -13,13 +13,12 @@ |
970 |
jos halutaan hakea ohjelmien tuoreimpien versioiden lähteet asennettaessa. |
971 |
</abstract> |
972 |
|
973 |
-<version>3.1</version> |
974 |
-<date>2006-11-10</date> |
975 |
+<version>5.0</version> |
976 |
+<date>2008-04-01</date> |
977 |
|
978 |
<section> |
979 |
<title>Automaattinen verkon tunnistus</title> |
980 |
<subsection> |
981 |
-<title>Jospa se vain toimisi?</title> |
982 |
<body> |
983 |
|
984 |
<p> |
985 |
@@ -123,7 +122,8 @@ |
986 |
sisältävät |
987 |
<c>net-setup</c>-komennon (tavallisille ja langattomille verkkoyhteyksille), |
988 |
<c>pppoe-setup</c>-komennon (ADSL-korteille) tai |
989 |
-<c>pptp</c>-toiminnon (PPTP-käyttäjille, vain x86-järjestelmissä). |
990 |
+<c>pptp</c>-toiminnon (PPTP-käyttäjille, vain x86-, amd64-, alpha-, |
991 |
+ppc- ja ppc64-järjestelmissä). |
992 |
</p> |
993 |
|
994 |
<p> |
995 |
@@ -137,8 +137,8 @@ |
996 |
link="#net-setup">Oletusta: net-setupin käyttöä</uri>. |
997 |
</li> |
998 |
<li> |
999 |
- Jos taas käytät ADSL:ää, suuntaa kohti <uri link="#rp-pppoe">Vaihtoehtoa: |
1000 |
- RP-PPPoE:n asettamista</uri>. |
1001 |
+ Jos taas käytät ADSL:ää, suuntaa kohti <uri link="#ppp">Vaihtoehtoa: |
1002 |
+ PPP:n asettamista</uri>. |
1003 |
</li> |
1004 |
<li> |
1005 |
PPTP-käyttäjät taas jatkavat kohdasta <uri link="#pptp">Vaihtoehto: |
1006 |
@@ -157,7 +157,7 @@ |
1007 |
käynnistyksestä toimimaan, on käyttää <c>net-setup</c>-komentoa: |
1008 |
</p> |
1009 |
|
1010 |
-<pre caption="net-setupin ajaminen"> |
1011 |
+<pre caption="Net-setupin ajaminen"> |
1012 |
# <i>net-setup eth0</i> |
1013 |
</pre> |
1014 |
|
1015 |
@@ -178,22 +178,21 @@ |
1016 |
|
1017 |
</body> |
1018 |
</subsection> |
1019 |
-<subsection id="rp-pppoe"> |
1020 |
-<title>Vaihtoehto: RP-PPPoE:n säätäminen</title> |
1021 |
+<subsection id="ppp"> |
1022 |
+<title>Vaihtoehto: PPP:n säätäminen</title> |
1023 |
<body> |
1024 |
|
1025 |
<p> |
1026 |
Jos internetyhteytesi käyttää PPPoE:tä, asennus-CD:illä (kaikilla niistä) on |
1027 |
-asioiden helpottamiseksi toiminto <c>rp-pppoe</c>. Komennolla <c>pppoe-setup</c> |
1028 |
-pystyt asettamaan yhteytesi. Adsl-setup kysyy sinulta ethernet-laitetiedostoa, |
1029 |
-joka |
1030 |
-on kiinni adsl-modeemissasi, sen käyttäjätunnusta ja salasanaa, DNS-palvelinten |
1031 |
-IP-osoitteita ja palomuuriasetuksia. |
1032 |
+asioiden helpottamiseksi toiminto <c>rp-pppoe</c>. Komennolla |
1033 |
+<c>pppoe-setup</c> pystyt asettamaan yhteytesi. Adsl-setup kysyy sinulta |
1034 |
+ethernet-laitetiedostoa, joka on kiinni adsl-modeemissasi, sen käyttäjätunnusta |
1035 |
+ja salasanaa, DNS-palvelinten IP-osoitteita ja palomuuriasetuksia. |
1036 |
</p> |
1037 |
|
1038 |
-<pre caption="rp-pppoe:n käyttö"> |
1039 |
+<pre caption="Ppp:n käyttö"> |
1040 |
# <i>pppoe-setup</i> |
1041 |
-# <i>adsl-start</i> |
1042 |
+# <i>pppoe-start</i> |
1043 |
</pre> |
1044 |
|
1045 |
<p> |
1046 |
@@ -216,8 +215,6 @@ |
1047 |
<title>Vaihtoehto: PPTP:n käyttö</title> |
1048 |
<body> |
1049 |
|
1050 |
-<note>PPTP-tuki on saatavilla vain x86-alustoille.</note> |
1051 |
- |
1052 |
<p> |
1053 |
Jos tarvitset PPTP-tuen, voit käyttää asennus-CD:iltä löytyvää |
1054 |
<c>pptpclient</c>iä. |
1055 |
@@ -325,7 +322,8 @@ |
1056 |
<p> |
1057 |
Jos verkkokortti on nyt onnistuneesti löydetty, voit koettaa uudelleen |
1058 |
<c>net-setup</c>ia tai <c>pppoe-setup</c>ia (jonka pitäisi nyt toimia). |
1059 |
-Tehokäyttäjille selvitämme kuitenkin verkkokortin käsin asentamisenloppuun asti. |
1060 |
+Tehokäyttäjille selvitämme kuitenkin verkkokortin käsin asentamisenloppuun |
1061 |
+asti. |
1062 |
</p> |
1063 |
|
1064 |
<p> |
1065 |
@@ -358,13 +356,12 @@ |
1066 |
<p> |
1067 |
DHCP:llä (Dynamic Host Configuration Protocol) pystyt automaattisesti |
1068 |
selvittämään verkkosi asetustiedot (IP-osoitteen, verkon peitteen, |
1069 |
-broadcast-osoitteen, gatewayn, nimipalvelimet jne.). |
1070 |
-Tämä toimii vain, jos lähiverkossasi on DHCP-palvelin (tai palveluntarjoajallasi |
1071 |
-on DHCP-palvelu). <c>dhcpcd</c>-komennolla palautat tämän tiedon |
1072 |
-automaattisesti: |
1073 |
+broadcast-osoitteen, gatewayn, nimipalvelimet jne.). Tämä toimii vain, jos |
1074 |
+lähiverkossasi on DHCP-palvelin (tai palveluntarjoajallasi on DHCP-palvelu). |
1075 |
+<c>dhcpcd</c>-komennolla palautat tämän tiedon automaattisesti: |
1076 |
</p> |
1077 |
|
1078 |
-<pre caption="dhcpcd:n käyttö"> |
1079 |
+<pre caption="Dhcpcd:n käyttö"> |
1080 |
# <i>dhcpcd eth0</i> |
1081 |
<comment>Jotkin verkkojen ylläpitäjät vaativat</comment> |
1082 |
<comment>DHCP-palvelimen tarjoaman palvelin- ja verkonimen käyttöä.</comment> |
1083 |
@@ -386,9 +383,8 @@ |
1084 |
<body> |
1085 |
|
1086 |
<note> |
1087 |
-<c>iwconfig</c> löytyy vain x86-, AMD64 ja ppc-asennus-CD:iltä. |
1088 |
-Jos se puuttuu, voit |
1089 |
-kuitenkin saada laajennukset toimimaan <uri |
1090 |
+<c>iwconfig</c> löytyy vain x86-, AMD64 ja ppc-asennus-CD:iltä. Jos se |
1091 |
+puuttuu, voit kuitenkin saada laajennukset toimimaan <uri |
1092 |
link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">linux-wlan-ng-projektin |
1093 |
ohjeilla</uri>. |
1094 |
</note> |
1095 |
@@ -480,10 +476,10 @@ |
1096 |
</pre> |
1097 |
|
1098 |
<p> |
1099 |
-Kaikissa tavoitettavissa verkoissa jokaisen laitteen IP-osoite on ainutlaatuinen |
1100 |
-(ts. jokaiseen koneeseen, johon voi saada Internetissä yhteyden liittyy |
1101 |
-ainutlaatuinen IP-osoite). Paikallisverkon koneiden ja ulkoverkon koneiden |
1102 |
-erottamiseksi IP-osoitteessa on kaksi osaa: verkon osa ja isännän osa. |
1103 |
+Kaikissa tavoitettavissa verkoissa jokaisen laitteen IP-osoite on |
1104 |
+ainutlaatuinen (ts. jokaiseen koneeseen, johon voi saada Internetissä yhteyden |
1105 |
+liittyy ainutlaatuinen IP-osoite). Paikallisverkon koneiden ja ulkoverkon |
1106 |
+koneiden erottamiseksi IP-osoitteessa on kaksi osaa: verkon osa ja isännän osa. |
1107 |
</p> |
1108 |
|
1109 |
<p> |
1110 |
@@ -509,8 +505,8 @@ |
1111 |
|
1112 |
<p> |
1113 |
<e>broadcast</e> on IP-osoite, jossa verkko-osa on sama kuin isännällä, mutta |
1114 |
-laiteosa onkin pelkkiä ykkösiä. Verkon jokainen laite tarkkailee tätä osoitetta, |
1115 |
-ja se on tosiaan tarkoitettu tiedon kuuluttamiseen. |
1116 |
+laiteosa onkin pelkkiä ykkösiä. Verkon jokainen laite tarkkailee tätä |
1117 |
+osoitetta, ja se on tosiaan tarkoitettu tiedon kuuluttamiseen. |
1118 |
</p> |
1119 |
|
1120 |
<pre caption="Broadcast-osoite"> |
1121 |
@@ -594,7 +590,7 @@ |
1122 |
ja <c>${NETMASK}</c> verkon peitteellä: |
1123 |
</p> |
1124 |
|
1125 |
-<pre caption="ifconfigin käyttö"> |
1126 |
+<pre caption="Ifconfigin käyttö"> |
1127 |
# <i>ifconfig eth0 ${IP_ADDR} broadcast ${BROADCAST} netmask ${NETMASK} up</i> |
1128 |
</pre> |
1129 |
|
1130 |
@@ -603,7 +599,7 @@ |
1131 |
korvataan gatewayn IP-osoitteella: |
1132 |
</p> |
1133 |
|
1134 |
-<pre caption="routen käyttö"> |
1135 |
+<pre caption="Routen käyttö"> |
1136 |
# <i>route add default gw ${GATEWAY}</i> |
1137 |
</pre> |
1138 |
|
1139 |
|
1140 |
|
1141 |
|
1142 |
1.12 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-next.xml |
1143 |
|
1144 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-next.xml?rev=1.12&view=markup |
1145 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-next.xml?rev=1.12&content-type=text/plain |
1146 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-next.xml?r1=1.11&r2=1.12 |
1147 |
|
1148 |
Index: hb-install-next.xml |
1149 |
=================================================================== |
1150 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-next.xml,v |
1151 |
retrieving revision 1.11 |
1152 |
retrieving revision 1.12 |
1153 |
diff -u -r1.11 -r1.12 |
1154 |
--- hb-install-next.xml 21 Nov 2006 02:22:54 -0000 1.11 |
1155 |
+++ hb-install-next.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.12 |
1156 |
@@ -4,16 +4,16 @@ |
1157 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1158 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1159 |
|
1160 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-next.xml,v 1.11 2006/11/21 02:22:54 flammie Exp $ --> |
1161 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-next.xml,v 1.12 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
1162 |
|
1163 |
<sections> |
1164 |
|
1165 |
<abstract> |
1166 |
-Tässä kappaleessa meillä on valmis Gentoo-järjestelmä, mitä teemme sitten? |
1167 |
+Tässä kappaleessa kerrotaan mitä valmiilla järjestelmällä voi tehdä. |
1168 |
</abstract> |
1169 |
|
1170 |
-<version>7.0</version> |
1171 |
-<date>2006-08-30</date> |
1172 |
+<version>9.0</version> |
1173 |
+<date>2008-04-01</date> |
1174 |
|
1175 |
<section> |
1176 |
<title>Dokumentointi</title> |
1177 |
@@ -21,32 +21,26 @@ |
1178 |
<body> |
1179 |
|
1180 |
<p> |
1181 |
-Onnea! Nyt käytössäsi on täysin toiminnallinen Gentoo. Mutta mitä seuraavaksi? |
1182 |
-Mitä vaihtoehtoja on tarjolla? Mihin kannattaa tutustua ensimmäisenä? Gentoo |
1183 |
-tarjoaa käyttäjilleen |
1184 |
-mahdollisuuksia ja siten paljon dokumentoituja (ja vähemmän dokumentoituja) |
1185 |
-ominaisuuksia. |
1186 |
+Nyt käytössä on täysin toiminnallinen Gentoo. |
1187 |
</p> |
1188 |
|
1189 |
<p> |
1190 |
-Kannattaa ehdottomasti vilkaista Gentoo-käsikirjan seuraavaa osaa |
1191 |
+Kannattanee seuraavaksi vilkaista Gentoo-käsikirjan seuraavaa osaa |
1192 |
<uri link="?part=2">Gentoon käyttäminen</uri>. Siinä selitetään |
1193 |
kuinka ohjelmisto pidetään ajan tasalla, kuinka lisäohjelmisto asennetaan, |
1194 |
mitä USE-asetukset ovat, kuinka Gentoon Init toimii, jne. |
1195 |
</p> |
1196 |
|
1197 |
<p> |
1198 |
-Jos olet kiinnostunut järjestelmän optimoimisesta työpöytäkäyttöön tai haluat |
1199 |
-asentaa täysimittaisen työpöytäaseman, lue lisää |
1200 |
-<uri link="/doc/fi/index.xml?catid=desktop">työpöytäoppaista</uri>. Kannattaa |
1201 |
-erityisesti tutustua <uri link="/doc/fi/guide-localization.xml"> |
1202 |
-paikallisasetusoppaaseen</uri>, jolla saat järjestelmän toimimaan suomeksi. |
1203 |
+Jos järjestelmän on työpöytäkäyttöön tarkoitettu, siitä kerrotaan |
1204 |
+<uri link="/doc/fi/index.xml?catid=desktop">työpöytäoppaista</uri>. |
1205 |
+<uri link="/doc/fi/guide-localization.xml"> |
1206 |
+Paikallisasetusoppaassa</uri>, on erityisesti suomea koskevia asetuksia. |
1207 |
</p> |
1208 |
|
1209 |
<p> |
1210 |
Tietoturvasta kiinnostuneiden kannattanee vilkaista laajahkoa |
1211 |
-<uri link="/doc/en/security">Gentoo Security Handbook</uri> -opasta, |
1212 |
-joka tosin on vielä suomentamatta. |
1213 |
+<uri link="/doc/fi/security">Gentoon tietoturva</uri> -opasta. |
1214 |
</p> |
1215 |
|
1216 |
<p> |
1217 |
@@ -62,21 +56,17 @@ |
1218 |
<body> |
1219 |
|
1220 |
<p> |
1221 |
-Olet tietenkin tervetullut <uri |
1222 |
-link="http://forums.gentoo.org">Gentoon foorumeille</uri> (joilla on myös |
1223 |
+Gentoolla on omat <uri |
1224 |
+link="http://forums.gentoo.org">Gentoon foorumit</uri> (joilla on myös |
1225 |
<uri link="http://forums.gentoo.org/viewforum.php?f=47">suomenkielinen |
1226 |
-osio</uri>!) sekä |
1227 |
-<uri link="/main/en/irc.xml">Gentoon irkkikanaville</uri>. |
1228 |
+osio</uri>), sekä |
1229 |
+<uri link="/main/en/irc.xml">Gentoon irkkikanavat</uri>. |
1230 |
</p> |
1231 |
|
1232 |
<p> |
1233 |
Käytettävissä on myös useita kaikille avoimia <uri |
1234 |
link="/main/en/lists.xml">postituslistoja</uri>. Liittymisohjeet löytyvät |
1235 |
-sivulta. |
1236 |
-</p> |
1237 |
- |
1238 |
-<p> |
1239 |
-Lopetamme nyt ja jätämme sinut nauttimaan Gentoostasi :) |
1240 |
+linkatulta sivulta. |
1241 |
</p> |
1242 |
|
1243 |
</body> |
1244 |
|
1245 |
|
1246 |
|
1247 |
1.23 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-stage.xml |
1248 |
|
1249 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-stage.xml?rev=1.23&view=markup |
1250 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-stage.xml?rev=1.23&content-type=text/plain |
1251 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-stage.xml?r1=1.22&r2=1.23 |
1252 |
|
1253 |
Index: hb-install-stage.xml |
1254 |
=================================================================== |
1255 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-stage.xml,v |
1256 |
retrieving revision 1.22 |
1257 |
retrieving revision 1.23 |
1258 |
diff -u -r1.22 -r1.23 |
1259 |
--- hb-install-stage.xml 8 Feb 2008 02:41:49 -0000 1.22 |
1260 |
+++ hb-install-stage.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.23 |
1261 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
1262 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1263 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1264 |
|
1265 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-stage.xml,v 1.22 2008/02/08 02:41:49 flammie Exp $ --> |
1266 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-stage.xml,v 1.23 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
1267 |
|
1268 |
<sections> |
1269 |
|
1270 |
@@ -13,8 +13,8 @@ |
1271 |
Portagen asetukset säädetään kohdilleen. |
1272 |
</abstract> |
1273 |
|
1274 |
-<version>8.5</version> |
1275 |
-<date>2007-12-31</date> |
1276 |
+<version>9.1</version> |
1277 |
+<date>2008-04-06</date> |
1278 |
|
1279 |
<section> |
1280 |
<title>Stage-tarpaketin asennus</title> |
1281 |
@@ -65,12 +65,12 @@ |
1282 |
Gentoon Universal CD:ltä tahi LiveDVD:ltä, kopioida sen sieltä. Universal |
1283 |
CD:n ja LiveDVD:n kanssa on |
1284 |
järkevää käyttää CD:llä olevaa pakettia koska se on täysin sama kuin verkosta |
1285 |
-haettavakin. Yleensä komento <c>uname -c</c> antaa jotain viitettä siitä, |
1286 |
+haettavakin. Yleensä komento <c>uname -m</c> antaa jotain viitettä siitä, |
1287 |
mikä paketeista kannattaa valita. |
1288 |
</p> |
1289 |
|
1290 |
<p> |
1291 |
-Minimal CD:illä ja LiveCD:illä ei ole stage3-pakettia. |
1292 |
+Minimal CD:illä ja LiveCD:illä ei ole stage3-pakettia, Live-DVD:illä taas on. |
1293 |
</p> |
1294 |
|
1295 |
<ul test="not(contains('AMD64 x86', func:keyval('arch')))"> |
1296 |
@@ -121,7 +121,7 @@ |
1297 |
</p> |
1298 |
|
1299 |
<p> |
1300 |
-Siirry hakemistoon <path><keyval id="release-dir"/>stages/</path>. Siellä |
1301 |
+Siirry hakemistoon <path><keyval id="release-dir"/></path>. Siellä |
1302 |
pitiäisi olla stage-tiedosto arkkitehtuurille (voi myös olla alihakemistoja |
1303 |
aliarkkitehtuureille). Valitse oikea ja nouda painamalla <c>D</c>:tä. Kun |
1304 |
lataus on valmis, <c>Q</c>:lla voi lopettaa. |
1305 |
@@ -130,13 +130,12 @@ |
1306 |
<p test="'x86'=func:keyval('arch')"> |
1307 |
Useimmat PC-käyttäjät halunnevat käyttää <b><keyval id="stage3"/></b>-stage3:a. |
1308 |
Kaikki tuoreet PC:t ovat i686-malleja. Jos kone on vanhahko, voi |
1309 |
-<uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/I686">wikipedian i686-sivulta</uri> |
1310 |
+<uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/I686">wikipedian i686-sivulta</uri> |
1311 |
tarkistaa asian. Vanhat suorittimet kuten Pentium, K5, K6 tai Via C3 vaativat |
1312 |
<b>x86</b>-stage3:n. I486:tta vanhempia ei tueta. |
1313 |
</p> |
1314 |
|
1315 |
<pre caption="Peilipalvelinlistauksen avaaminen linksillä"> |
1316 |
-<comment>(Ilman välipalvelinta)</comment> |
1317 |
# <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> |
1318 |
<comment>(Välipalvelimella)</comment> |
1319 |
# <i>links -http-proxy proxy.example.com:8080 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> |
1320 |
@@ -224,7 +223,7 @@ |
1321 |
</pre> |
1322 |
|
1323 |
<p> |
1324 |
-Siirry nyt Gentoon liitoshakemistoon (todennäköisesti |
1325 |
+Siirry nyt Gentoon liitoshakemistoon (todennäköisesti |
1326 |
<path>/mnt/gentoo</path>): |
1327 |
</p> |
1328 |
|
1329 |
@@ -235,13 +234,13 @@ |
1330 |
<p> |
1331 |
Seuraavaksi puretaan valittu stage-tarpaketti. Työhön käytetään GNUn |
1332 |
<c>tar</c>-työkalua. Muista käyttää samoja asetuksia (<c>xvjpf</c>)! |
1333 |
-Esimerkissä puretaan stage-tarpaketti |
1334 |
-<path>stage3-<arkkitehtuuri>-2006.1.tar.bz2</path>. |
1335 |
+Esimerkissä puretaan stage-tarpaketti |
1336 |
+<path>stage3-<arkkitehtuuri>-2008.0.tar.bz2</path>. |
1337 |
Muista korvata nimi omalla paketillasi. |
1338 |
</p> |
1339 |
|
1340 |
-<pre caption="stage-tarpaketin purku"> |
1341 |
-# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-<arkkitehtuuri>-2006.1.tar.bz2</i> |
1342 |
+<pre caption="Stage-tarpaketin purku"> |
1343 |
+# <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-<arkkitehtuuri>-2008.0.tar.bz2</i> |
1344 |
</pre> |
1345 |
|
1346 |
<p> |
1347 |
@@ -284,7 +283,7 @@ |
1348 |
link="/main/en/mirrors.xml">Gentoon peilipalvelinlistaus</uri>. Valitse lähin |
1349 |
peilipalvelin ja avaa sieltä <path>snapshots/</path>-hakemisto. Lataa sieltä |
1350 |
tuorein Portagen otos |
1351 |
-valitsemalla se (<path>portage-latest.tar.bz2</path>) ja painamalla |
1352 |
+valitsemalla se (<path>portage-latest.tar.bz2</path>) ja painamalla |
1353 |
<c>D</c>:tä. |
1354 |
</p> |
1355 |
|
1356 |
@@ -298,8 +297,8 @@ |
1357 |
</p> |
1358 |
|
1359 |
<p> |
1360 |
-Jos haluat tarkistaa latauksen oikeellisuutta, käytä <c>md5sum</c>ia vertaillaksesi |
1361 |
-tarkastusarvoja. |
1362 |
+Jos haluat tarkistaa latauksen oikeellisuutta, käytä <c>md5sum</c>ia |
1363 |
+vertaillaksesi tarkastusarvoja. |
1364 |
</p> |
1365 |
|
1366 |
<pre caption="Portagen otoksen tarkastus"> |
1367 |
@@ -439,7 +438,7 @@ |
1368 |
seuraavassa on esimerkkejä: |
1369 |
</p> |
1370 |
|
1371 |
-<pre test="not(func:keyval('arch')='AMD64')" |
1372 |
+<pre test="not(func:keyval('arch')='AMD64')" |
1373 |
caption="CFLAGS- ja CXXFLAGS-muuttujien määrittely"> |
1374 |
CFLAGS="<keyval id="CFLAGS"/>" |
1375 |
<comment># Molemmat samat</comment> |
1376 |
@@ -448,10 +447,12 @@ |
1377 |
|
1378 |
<pre test="func:keyval('arch')='AMD64'" |
1379 |
caption="CFLAGS- ja CXXFLAGS-muuttujien määrittely"> |
1380 |
-CFLAGS="<keyval id="CFLAGS"/>" |
1381 |
-<comment># AMD64:lle natiivi 64-bittinen järjestelmä asetuksella -march=athlon64</comment> |
1382 |
-<comment># EM64T:lle -march=nocona</comment> |
1383 |
-CXXFLAGS="${CFLAGS}" |
1384 |
+CFLAGS="<keyval id="CFLAGS"/>" |
1385 |
+<comment># AMD64:lle natiivi 64-bittinen järjestelmä asetuksella |
1386 |
+# -march=athlon64 |
1387 |
+# EM64T:lle |
1388 |
+# -march=nocona</comment> |
1389 |
+CXXFLAGS="${CFLAGS}" |
1390 |
<comment># Samat asetukset molemmille muuttujille</comment> |
1391 |
</pre> |
1392 |
|
1393 |
|
1394 |
|
1395 |
|
1396 |
1.33 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-system.xml |
1397 |
|
1398 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-system.xml?rev=1.33&view=markup |
1399 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-system.xml?rev=1.33&content-type=text/plain |
1400 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-system.xml?r1=1.32&r2=1.33 |
1401 |
|
1402 |
Index: hb-install-system.xml |
1403 |
=================================================================== |
1404 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-system.xml,v |
1405 |
retrieving revision 1.32 |
1406 |
retrieving revision 1.33 |
1407 |
diff -u -r1.32 -r1.33 |
1408 |
--- hb-install-system.xml 8 Feb 2008 02:41:49 -0000 1.32 |
1409 |
+++ hb-install-system.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.33 |
1410 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
1411 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1412 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1413 |
|
1414 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-system.xml,v 1.32 2008/02/08 02:41:49 flammie Exp $ --> |
1415 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-system.xml,v 1.33 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
1416 |
|
1417 |
<sections> |
1418 |
|
1419 |
@@ -13,8 +13,8 @@ |
1420 |
aikaansaamiseksi. |
1421 |
</abstract> |
1422 |
|
1423 |
-<version>8.2</version> |
1424 |
-<date>2007-10-24</date> |
1425 |
+<version>9.2</version> |
1426 |
+<date>2008-05-14</date> |
1427 |
|
1428 |
<section> |
1429 |
<title>Chroot-ympäristön asettaminen</title> |
1430 |
@@ -98,16 +98,17 @@ |
1431 |
</body> |
1432 |
</subsection> |
1433 |
<subsection test="func:keyval('arch')='IA64'"> |
1434 |
-<title>Proc-, sys- ja dev-tiedostojärjestelmien liittäminen</title> |
1435 |
+<title>Mounting the /proc, /sys and /dev Filesystems</title> |
1436 |
<body> |
1437 |
|
1438 |
<p> |
1439 |
-Jotta asennus voisi saada tietoa nykyiseltä ytimeltä chrootin sisältäkin, |
1440 |
-täytyy <path>/proc</path> liittää hakemistoon <path>/mnt/gentoo/proc</path>. |
1441 |
-Lisäksi pitää bindmountata dev- ja sys-tiedostojärjestelmät. |
1442 |
+Mount the <path>/proc</path> filesystem on <path>/mnt/gentoo/proc</path> to |
1443 |
+allow the installation to use the kernel-provided information within the |
1444 |
+chrooted environment, and then mount-bind the <path>/dev</path> and |
1445 |
+<path>/sys</path> filesystems. |
1446 |
</p> |
1447 |
|
1448 |
-<pre caption="/procin, /devin ja /sysin liittäminen"> |
1449 |
+<pre caption="Mounting /proc /sys and /dev"> |
1450 |
# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i> |
1451 |
# <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i> |
1452 |
# <i>mount -o bind /sys /mnt/gentoo/sys</i> |
1453 |
@@ -144,7 +145,7 @@ |
1454 |
|
1455 |
<p> |
1456 |
Olet nyt Gentoo Linux -järjestelmässäsi. Asennusta on toki vielä paljolti |
1457 |
-jäljellä, kuten jäljellä olevien kappaleiden määräkin vihjaa :-) |
1458 |
+jäljellä. |
1459 |
</p> |
1460 |
|
1461 |
</body> |
1462 |
@@ -172,6 +173,11 @@ |
1463 |
<c>emerge-webrsync</c>iä Portagepuun hakemiseen. |
1464 |
</p> |
1465 |
|
1466 |
+<p> |
1467 |
+Jos varoitus kertoo uudesta Portage-versiosta, sen voi asentaa komennolla |
1468 |
+<c>emerge --oneshot portage</c>. |
1469 |
+</p> |
1470 |
+ |
1471 |
</body> |
1472 |
</subsection> |
1473 |
<subsection> |
1474 |
@@ -189,14 +195,7 @@ |
1475 |
asetuksista vastaavat Gentoon kehittäjät. |
1476 |
</p> |
1477 |
|
1478 |
-<p test="contains('Alpha x86', func:keyval('arch'))"> |
1479 |
-Aiemmin profiilia ei juuri tarvinnut käyttäjän muuttaa. Kuitenkin |
1480 |
-<keyval id="arch"/>-käyttäjät voivat valita kahdesta vaihtoehdosta. Toinen |
1481 |
-on 2.4-sarjan toinen 2.6-sarjan ytimille. Tämä valinta on lisätty, jotta |
1482 |
-2.6-sarjan ydinratkaisut saataisiin tehokkaammin integroitua järjestelmään. |
1483 |
-</p> |
1484 |
- |
1485 |
-<p test="contains('AMD64 arm HPPA IA64 MIPS PPC PPC64 SPARC', func:keyval('arch'))"> |
1486 |
+<p> |
1487 |
Aiemmin profiilia ei juuri tarvinnut käyttäjän muuttaa. Kuitenkin on olemassa |
1488 |
tapauksia, joissa voi olla hyödyllistä mukauttaa profiilia. |
1489 |
</p> |
1490 |
@@ -216,89 +215,32 @@ |
1491 |
|
1492 |
<p> |
1493 |
Saatavilla on myös <c>desktop</c>- ja <c>server</c>-profiilit joillekin |
1494 |
-alustoille. Nämä löytää katsomalla hakemiston <path>2006.1</path> sisään. |
1495 |
+alustoille. Nämä löytää katsomalla hakemiston <path>2008.0</path> sisään. |
1496 |
Kannattanee katsoa <c>desktop</c>-profiilin <path>make.defaults</path>eja |
1497 |
ennen käyttöä varmistuakseen sen sopivuudesta. |
1498 |
</p> |
1499 |
|
1500 |
-<p test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
1501 |
-Jos tarvitaan täysin 64-bittinen ympäristö ilman 32-bittisiä sovelluksia |
1502 |
-tai kirjastoja, pitää käyttää non-multilib-profiilia: |
1503 |
-</p> |
1504 |
- |
1505 |
-<pre test="func:keyval('arch')='AMD64'" caption="Non-multilib-profiilin-käyttö"> |
1506 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/amd64/2006.1/no-multilib /etc/make.profile</i> |
1507 |
-</pre> |
1508 |
- |
1509 |
<p> |
1510 |
-Jos sinulla on hyvä syy käyttää vanhempaa 2.4-sarjan linuxia, tarkasta ensin, |
1511 |
-että sille on olemassa profiili. X86-järjestelmillä tarkastus hoituu |
1512 |
-seuraavasti: |
1513 |
+Tässä vaiheessa profiilin voi vaihtaa halutessaan: |
1514 |
</p> |
1515 |
|
1516 |
-<pre caption="Lisäprofiilin 2.4 tarkastelu"> |
1517 |
-# <i>ls -d /usr/portage/profiles/default-linux/x86/no-nptl/2.4</i> |
1518 |
-/usr/portage/profiles/default-linux/x86/no-nptl/2.4 |
1519 |
+<pre caption="Profiilin vaihtaminen"> |
1520 |
+# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/<profiili> /etc/make.profile</i> |
1521 |
</pre> |
1522 |
|
1523 |
-<p> |
1524 |
-Ylläolevasta selviää, että 2.4-profiili on olemassa (koska ei tullut ilmoitusta |
1525 |
-puuttuvasta hakemistosta). Oletusprofiilissa pysyminen on vielä suositeltavaa, |
1526 |
-mutta toiseen profiiliin voi halutessaan vaihtaa: |
1527 |
-</p> |
1528 |
- |
1529 |
-<pre caption="Vaihto 2.4-profiiliin"> |
1530 |
-<comment>(Varmista että käytät oikeaa arkkitehtuuria, esimerkki on x86:lle)</comment> |
1531 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/x86/no-nptl/2.4 /etc/make.profile</i> |
1532 |
-<comment>(List the files in the 2.4 profile)</comment> |
1533 |
-# <i>ls -FGg /etc/make.profile/</i> |
1534 |
-yhteensä 12 |
1535 |
--rw-r--r-- 1 939 10. joulu 15:06 packages |
1536 |
--rw-r--r-- 1 347 3. joulu 2004 parent |
1537 |
--rw-r--r-- 1 573 3. joulu 2004 virtuals |
1538 |
-</pre> |
1539 |
- |
1540 |
-<p test="func:keyval('arch')='PPC'"> |
1541 |
-PPC:lle on olemassa lukuisia profiileja 2006.1:ssä. |
1542 |
+<p test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
1543 |
+Jos tarvitaan täysin 64-bittinen ympäristö ilman 32-bittisiä sovelluksia |
1544 |
+tai kirjastoja, pitää käyttää non-multilib-profiilia: |
1545 |
</p> |
1546 |
|
1547 |
-<pre test="func:keyval('arch')='PPC'" caption="PPC-profiilit"> |
1548 |
-<comment>(Geneerinen minimalistinen PPC-profiili kaikille PPC:ille)</comment> |
1549 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.1 /etc/make.profile</i> |
1550 |
-<comment>(G3)</comment> |
1551 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.1/G3 /etc/make.profile</i> |
1552 |
-<comment>(G3 Pegasos)</comment> |
1553 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.1/G3/Pegasos/ /etc/make.profile</i> |
1554 |
-<comment>(G4 (Altivec))</comment> |
1555 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.1/G4 /etc/make.profile</i> |
1556 |
-<comment>(G4 (Altivec) Pegasos)</comment> |
1557 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.1/G4/Pegasos/ /etc/make.profile</i> |
1558 |
+<pre test="func:keyval('arch')='AMD64'" caption="Non-multilib-profiilin-käyttö"> |
1559 |
+# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/amd64/2008.0/no-multilib /etc/make.profile</i> |
1560 |
</pre> |
1561 |
|
1562 |
-<p test="func:keyval('arch')='PPC64'"> |
1563 |
-PPC64:lle on lukuisia profiileja 2006.1:ssa. |
1564 |
-</p> |
1565 |
- |
1566 |
-<pre test="func:keyval('arch')='PPC64'" caption="PPC64-profiilit"> |
1567 |
-<comment>(Geneerinen 64-bitttinen käyttöympäristö PPC64-profiili kaikille PPC64:ille)</comment> |
1568 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.1/64bit-userland /etc/make.profile</i> |
1569 |
-<comment>(Geneerinen 32-bittinen käyttöympäristö PPC64-profiili kaikille PPC64:ille)</comment> |
1570 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.1/32bit-userland /etc/make.profile</i> |
1571 |
-<comment>(Kaikille käyttöympäristöille on aliprofiilinsa muissa profiileissa, |
1572 |
-jota merkataan (userland):lla alla, tämä korvataan sopivalla |
1573 |
-vaihtoehdolla)</comment> |
1574 |
-<comment>(970-profiili JS20:lle)</comment> |
1575 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.1/(userland)/970 /etc/make.profile</i> |
1576 |
-<comment>(G5)</comment> |
1577 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.1/(userland)/970/pmac /etc/make.profile</i> |
1578 |
-<comment>(POWER3)</comment> |
1579 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.1/(userland)/power3 /etc/make.profile</i> |
1580 |
-<comment>(POWER4)</comment> |
1581 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.1/(userland)/power4 /etc/make.profile</i> |
1582 |
-<comment>(POWER5)</comment> |
1583 |
-# <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.1/(userland)/power5 /etc/make.profile</i> |
1584 |
-<comment>(Multilib-profiili ei vielä ole stabiili.)</comment> |
1585 |
-</pre> |
1586 |
+<note> |
1587 |
+<c>Developer</c>-profiili on Gentoon kehittäjille, ei yleisesti |
1588 |
+sovelluskehitykseen |
1589 |
+</note> |
1590 |
|
1591 |
</body> |
1592 |
</subsection> |
1593 |
@@ -402,11 +344,6 @@ |
1594 |
Sen jälkeen suoritetaan <c>locale-gen</c>, joka luo pyydetyt lokaalit. |
1595 |
</p> |
1596 |
|
1597 |
-<note> |
1598 |
-<c>Locale-gen</c> sisältyy <c>glibc</c>:n versioon <c>2.3.6-r4</c> ja |
1599 |
-uudempiin. Jos vanhempi on asennettuna, se kannattaa päivittää ensin. |
1600 |
-</note> |
1601 |
- |
1602 |
<p> |
1603 |
Jatka <uri |
1604 |
link="?part=1&chap=7">Säätämällä ytimen asetuksia</uri>. |
1605 |
|
1606 |
|
1607 |
|
1608 |
1.16 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-tools.xml |
1609 |
|
1610 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-tools.xml?rev=1.16&view=markup |
1611 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-tools.xml?rev=1.16&content-type=text/plain |
1612 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-tools.xml?r1=1.15&r2=1.16 |
1613 |
|
1614 |
Index: hb-install-tools.xml |
1615 |
=================================================================== |
1616 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-tools.xml,v |
1617 |
retrieving revision 1.15 |
1618 |
retrieving revision 1.16 |
1619 |
diff -u -r1.15 -r1.16 |
1620 |
--- hb-install-tools.xml 20 Aug 2007 07:47:12 -0000 1.15 |
1621 |
+++ hb-install-tools.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.16 |
1622 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
1623 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1624 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1625 |
|
1626 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-tools.xml,v 1.15 2007/08/20 07:47:12 flammie Exp $ --> |
1627 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-tools.xml,v 1.16 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
1628 |
|
1629 |
<sections> |
1630 |
|
1631 |
@@ -13,28 +13,10 @@ |
1632 |
opitaan valitsemaan ja asentamaan joitain tärkeitä työkaluohjelmia. |
1633 |
</abstract> |
1634 |
|
1635 |
-<version>8.0</version> |
1636 |
-<date>2007-05-03</date> |
1637 |
+<version>9.1</version> |
1638 |
+<date>2008-06-15</date> |
1639 |
|
1640 |
<section> |
1641 |
-<title>Laitehallitsin</title> |
1642 |
-<body> |
1643 |
- |
1644 |
-<p> |
1645 |
-Jos käytössä on kernelin versio 2.4 <e>ja</e> stage3-pohjainen asennus, |
1646 |
-<e>pitää</e> vielä säätää muutamia asetuksia. Koska Gentoon oletuslaitehallitsin |
1647 |
-on nykyään udev, eikä udeviä ole 2.4-versiona, se pitää korjata. |
1648 |
-</p> |
1649 |
- |
1650 |
-<pre caption="Devfsd:n asennus"> |
1651 |
-<comment>(Vain niille, jotka käyttävät 2.4-version kerneliä ja stage3-asennusta)</comment> |
1652 |
-# <i>emerge --unmerge udev</i> |
1653 |
-# <i>emerge devfsd</i> |
1654 |
-</pre> |
1655 |
- |
1656 |
-</body> |
1657 |
-</section> |
1658 |
-<section> |
1659 |
<title>Järjestelmäloki</title> |
1660 |
<body> |
1661 |
|
1662 |
@@ -64,15 +46,6 @@ |
1663 |
kierrättää lokitiedostoja. |
1664 |
</p> |
1665 |
|
1666 |
-<!-- |
1667 |
- Tämä on virallisehko perustelu valinnalle: |
1668 |
- Even though syslog-ng does not rotate the logs, it does conform to the syslog |
1669 |
- RFC (http://www.faqs.org/rfcs/rfc3164.html) and is far more powerful than most |
1670 |
- other system loggers. That and some architectures really prefer syslog-ng |
1671 |
- above others (metalog for instance doesn't work nicely with sparc all the |
1672 |
- time). |
1673 |
---> |
1674 |
- |
1675 |
<p> |
1676 |
Järjestelmäloki asennetaan <c>emerge</c>llä ja lisätään default-runlevelille |
1677 |
komennolla <c>rc-update</c>. Seuraavassa asennetaan <c>syslog-ng</c>, korvaa |
1678 |
@@ -106,7 +79,7 @@ |
1679 |
päättää, käytä vaikkapa <c>vixie-cron</c>ia. |
1680 |
</p> |
1681 |
|
1682 |
-<pre caption="cron-palvelun asentaminen"> |
1683 |
+<pre caption="Cron-palvelun asentaminen"> |
1684 |
# <i>emerge vixie-cron</i> |
1685 |
# <i>rc-update add vixie-cron default</i> |
1686 |
<comment>(Vain dcronille ja fcronille)</comment> # <i>crontab /etc/crontab</i> |
1687 |
@@ -125,7 +98,7 @@ |
1688 |
<c>locate</c>-työkalu tiedostohakuja varten. |
1689 |
</p> |
1690 |
|
1691 |
-<pre caption="slocaten asentaminen"> |
1692 |
+<pre caption="Slocaten asentaminen"> |
1693 |
# <i>emerge slocate</i> |
1694 |
</pre> |
1695 |
|
1696 |
@@ -139,7 +112,8 @@ |
1697 |
<p> |
1698 |
Jotkin asennetut tiedostojärjestelmät vaativat myös työkaluja mukaansa |
1699 |
(esimerkiksi eheyden tarkistamiseen ja uusien tiedostojärjestelmien luontiin |
1700 |
-ja niin edelleen). |
1701 |
+ja niin edelleen). Huomaa, että ext2- ja ext-työkalut (<c>e2fsprogs</c>) |
1702 |
+asentuvat automaattisesti osana järjestelmää. |
1703 |
</p> |
1704 |
|
1705 |
<p> |
1706 |
@@ -180,7 +154,7 @@ |
1707 |
<p> |
1708 |
<c>USE="-gtk"</c> on tässä asennusvaiheessa tarpeellinen, jottei koko graafinen |
1709 |
käyttöliittymä riippuvuuksineen tulisi asennetuksi ennenaikaisesti. |
1710 |
-<c>Evms</c>:n voi kääntää uudelleen graafisen käyttöliittymän kanssa |
1711 |
+<c>Evms</c>:n voi kääntää uudelleen graafisen käyttöliittymän kanssa |
1712 |
myöhemmin halutessaan. |
1713 |
</p> |
1714 |
|
1715 |
@@ -233,18 +207,10 @@ |
1716 |
ollenkaan asennuksen jälkeen, jollei tätä nyt asenneta! |
1717 |
</p> |
1718 |
|
1719 |
-<pre caption="dhcpcd:n asennus"> |
1720 |
+<pre caption="Dhcpcd:n asennus"> |
1721 |
# <i>emerge dhcpcd</i> |
1722 |
</pre> |
1723 |
|
1724 |
-<note> |
1725 |
-<c>Baselayout</c> täytynee päivittää tässä vaiheessa komennolla |
1726 |
-<c>emerge -u baselayout</c>, sillä <c>dhcpcd-3.x</c> ei ole yhteensopiva |
1727 |
-stage-paketin baselayoutin kanssa. <c>Baselayoutin</c> päivityksen jälkeen |
1728 |
-pitää uudelleenasettaa aikavyöhyke muokkaamalla tiedostoa |
1729 |
-<path>/etc/conf.d/clock</path>. |
1730 |
-</note> |
1731 |
- |
1732 |
</body> |
1733 |
</subsection> |
1734 |
<subsection> |
1735 |
|
1736 |
|
1737 |
|
1738 |
1.7 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml |
1739 |
|
1740 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?rev=1.7&view=markup |
1741 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?rev=1.7&content-type=text/plain |
1742 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml?r1=1.6&r2=1.7 |
1743 |
|
1744 |
Index: hb-install-x86+amd64-bootloader.xml |
1745 |
=================================================================== |
1746 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v |
1747 |
retrieving revision 1.6 |
1748 |
retrieving revision 1.7 |
1749 |
diff -u -r1.6 -r1.7 |
1750 |
--- hb-install-x86+amd64-bootloader.xml 8 Feb 2008 02:41:49 -0000 1.6 |
1751 |
+++ hb-install-x86+amd64-bootloader.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.7 |
1752 |
@@ -4,17 +4,12 @@ |
1753 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
1754 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
1755 |
|
1756 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v 1.6 2008/02/08 02:41:49 flammie Exp $ --> |
1757 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-bootloader.xml,v 1.7 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
1758 |
|
1759 |
<sections> |
1760 |
|
1761 |
-<abstract> |
1762 |
-Tässä kappaleessa opastetaan askel askeleelta läpi kaikki asetukset |
1763 |
-mitä käynnistyslatain tarvitsee. |
1764 |
-</abstract> |
1765 |
- |
1766 |
-<version>5.1</version> |
1767 |
-<date>2007-11-27</date> |
1768 |
+<version>6.1</version> |
1769 |
+<date>2008-05-02</date> |
1770 |
|
1771 |
<section> |
1772 |
<title>Käynnistyslataimen valinta</title> |
1773 |
@@ -24,7 +19,8 @@ |
1774 |
|
1775 |
<p> |
1776 |
Nyt kun ydin ja asetukset on saatu kuntoon, asennetaan ohjelma jolla ydin |
1777 |
-ladataan käynnistyksen yhteydessä. Ohjelmaa kutsutaan <e>käynnistyslataimeksi</e>. |
1778 |
+ladataan käynnistyksen yhteydessä. Ohjelmaa kutsutaan |
1779 |
+<e>käynnistyslataimeksi</e>. |
1780 |
</p> |
1781 |
|
1782 |
</body> |
1783 |
@@ -60,18 +56,13 @@ |
1784 |
<c>vga</c>- tai <c>video</c>-määrite framebufferia varten. |
1785 |
</p> |
1786 |
|
1787 |
-<p test="func:keyval('arch')='x86'"> |
1788 |
+<p> |
1789 |
Ensiksi täytyy selvittää minkätyyppinen framebufferi on käytössä. |
1790 |
Kaikissa gentoo-pätsätyissä kerneleissä (kuten <c>gentoo-sources</c>-paketissa) |
1791 |
-on ollut mahdollisuus valita ajuriksi <c>vesafb-tng</c> kohdasta <e>VESA driver |
1792 |
-type</e> (mikä on oletusarvona). tässä tapauksessa käytössä on |
1793 |
-<c>vesafb-tng</c>, joka ei tarvitse <c>vga</c>-asetusta. Muissa tapauksissa |
1794 |
-käytössä on <c>vesafb</c>-ajuri, jolle pitää antaa <c>vga</c>-asetus. |
1795 |
-</p> |
1796 |
- |
1797 |
-<p test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
1798 |
-64-bittiset järjestelmät käyttävät <c>vesafb</c>:tä ja |
1799 |
-<c>vga</c>-asetusta. |
1800 |
+on ollut mahdollisuus valita ajuriksi <c>uvesafb</c> kohdasta <e>VESA |
1801 |
+driver</e>. Tässä tapauksessa käytössä on |
1802 |
+<c>uvesafb</c>, joka <e>ei</e> tarvitse <c>vga</c>-asetusta. Muissa tapauksissa |
1803 |
+käytössä on <c>vesafb</c>-ajuri, jolle <e>pitää</e> antaa <c>vga</c>-asetus. |
1804 |
</p> |
1805 |
|
1806 |
<p> |
1807 |
@@ -124,9 +115,6 @@ |
1808 |
</tr> |
1809 |
</table> |
1810 |
|
1811 |
-<p> |
1812 |
-Arvo kannattaa ottaa muistiin, sitä tarvitaan piakkoin. |
1813 |
-</p> |
1814 |
|
1815 |
<p> |
1816 |
<c>Video</c>-asetus määrittelee framebufferin asetuksia. Siihen syötetään |
1817 |
@@ -160,10 +148,10 @@ |
1818 |
4 — write-through |
1819 |
</ti> |
1820 |
</tr> |
1821 |
-<tr test="func:keyval('arch')='x86'"> |
1822 |
+<tr> |
1823 |
<ti><c>mode</c></ti> |
1824 |
<ti> |
1825 |
- (<c>vesafb-tng</c>:lle vain)<br/> |
1826 |
+ (<c>uvesafb</c>:lle vain)<br/> |
1827 |
Asettaa näyttötarkkuuden, värisyvyyden ja virkistystaajuuden. Esimerkiksi |
1828 |
arvo |
1829 |
<c>1024x768-32@85</c> vastaa näyttötarkkuutta 1024×768 näyttöpistettä, |
1830 |
@@ -172,16 +160,11 @@ |
1831 |
</tr> |
1832 |
</table> |
1833 |
|
1834 |
-<p test="contains('AMD64 IA64',func:keyval('arch'))"> |
1835 |
-Lopputuloksena näistä kahdesta asetuksesta saataneen jotain tyyppiä |
1836 |
-<c>vga=0x318 video=vesafb:mtrr:n,ywrap</c> oleva asetus. |
1837 |
-Arvo kannattaa ottaa muistiin, sitä tarvitaan piakkoin. |
1838 |
-</p> |
1839 |
- |
1840 |
-<p test="unc:keyval('arch')='x86'"> |
1841 |
+<p> |
1842 |
Lopputuloksena näistä kahdesta asetuksesta saataneen jotain tyyppiä |
1843 |
-<c>vga=0x318 video=vesafb:mtrr:n,ywrap</c> tai |
1844 |
-<c>video=vesafb:mtrr:n,ywrap,1024x768-32@85</c> oleva asetus. |
1845 |
+<c>vga=0x318 |
1846 |
+video=vesafb:mtrr:3,ywrap</c> tai |
1847 |
+<c>video=uvesafb:mtrr:3,ywrap,1024x768-32@85</c> oleva asetus. |
1848 |
Arvo kannattaa ottaa muistiin, sitä tarvitaan piakkoin. |
1849 |
</p> |
1850 |
|
1851 |
@@ -206,26 +189,25 @@ |
1852 |
<p> |
1853 |
Vaikein asia GRUBissa on sen tapa viitata kovalevyihin ja osioihin. |
1854 |
Linux-maailman osio |
1855 |
-<path>/dev/hda1</path> tai <path>/dev/sda1</path> |
1856 |
+<path>/dev/sda1</path> |
1857 |
onkin todennäköisesti GRUBissa <path>(hd0,0)</path>. |
1858 |
Sulut kuuluvat ilmaisuun, niitä ei voi jättää pois. |
1859 |
</p> |
1860 |
|
1861 |
<p> |
1862 |
Kovalevyjen laskeminen aloitetaan siis nollasta aan asemesta ja osiotkin |
1863 |
-alkavat nollasta eivätkä ykkösestä. Laitteista lasketaan vain kovalevyt |
1864 |
-eikä esimerkiksi atapi-ide-laitteita kuten cd-asemia tai -polttimia. SCSI-asemat |
1865 |
+alkavat nollasta eivätkä ykkösestä. Laitteista lasketaan vain kovalevyt eikä |
1866 |
+esimerkiksi atapi-ide-laitteita kuten cd-asemia tai -polttimia. SCSI-asemat |
1867 |
käyttävät samaa muotoa kuin IDE-asematkin. (Niissä on usein korkeammat numerot |
1868 |
-kuin IDEllä, elleivät ne ole biosista määriteltyjä käynnistysasemia.) |
1869 |
-Lisäksi jos BIOSia käskee käynnistämään joltain tietyltä kovalevyltä, se on |
1870 |
-grubille aina (hd0, riippumatta missä johdossa se on kiinni. |
1871 |
+kuin IDEllä, elleivät ne ole biosista määriteltyjä käynnistysasemia.) Lisäksi |
1872 |
+jos BIOSia käskee käynnistämään joltain tietyltä kovalevyltä, se on grubille |
1873 |
+aina (hd0, riippumatta missä johdossa se on kiinni. |
1874 |
</p> |
1875 |
|
1876 |
<p> |
1877 |
-Jos käytetään järjestelmää jossa on kovalevy <path>/dev/hda</path>, |
1878 |
-cd-asema <path>/dev/hdb</path>, polttava asema <path>/dev/hdc</path> ja |
1879 |
-toinen kovalevy <path>/dev/hdd</path> |
1880 |
-eikä SCSI-kovalevyjä, on <path>/dev/hdd7</path> silloin <path>(hd1,6)</path>. |
1881 |
+Jos käytetään järjestelmää jossa on kovalevy <path>/dev/sda</path>, |
1882 |
+ja kaksu muuta <path>/dev/sdb</path> ja <path>/dev/sdc</path>, silloin |
1883 |
+<path>/dev/sdb7</path> on <path>(hd1,6)</path>. |
1884 |
Saattaa kuulostaa hankalalta ja sitä se hieman onkin, mutta GRUB:pa |
1885 |
tarjoileekin meille tabintäydennysmekanismia, joka on erittäin |
1886 |
kätevä, jos numerointimalli pääsee muuten hämäämään. |
1887 |
@@ -266,8 +248,8 @@ |
1888 |
|
1889 |
<p> |
1890 |
Seuraavassa kirjoitamme asetustiedoston <path>grub.conf</path>. Alla on kaksi |
1891 |
-vaihtoehtoista esimerkkiä oppaassa käytetylle osiointimallille. Vain ensimmäinen |
1892 |
-esimerkki on täysin kommentoitu. |
1893 |
+vaihtoehtoista esimerkkiä oppaassa käytetylle osiointimallille. Vain |
1894 |
+ensimmäinen esimerkki on täysin kommentoitu. |
1895 |
</p> |
1896 |
|
1897 |
<ul> |
1898 |
@@ -285,7 +267,7 @@ |
1899 |
tilan liitosta. |
1900 |
</note> |
1901 |
|
1902 |
-<pre caption="grub.conf käsin asennetuille ytimille"> |
1903 |
+<pre caption="Grub.conf käsin asennetuille ytimille"> |
1904 |
<comment># Oletusvalinta listauksista, numerointi alkaa nollasta</comment> |
1905 |
default 0 |
1906 |
<comment># Valintaruudun kesto sekunneissa ennen oletusvalinnan käynnistystä.</comment> |
1907 |
@@ -297,23 +279,22 @@ |
1908 |
title=Gentoon Linux <keyval id="kernel-version"/> |
1909 |
<comment># Osio jolla ydin sijaitsee</comment> |
1910 |
root (hd0,0) |
1911 |
-kernel /boot/<keyval id="kernel-name"/> root=/dev/hda3 |
1912 |
+kernel /boot/<keyval id="kernel-name"/> root=/dev/sda3 |
1913 |
|
1914 |
title=Gentoo Linux <keyval id="kernel-version"/> (pelastus) |
1915 |
<comment># Ytimen tai käyttöjärjestelmän osio</comment> |
1916 |
root (hd0,0) |
1917 |
-kernel /boot/<keyval id="kernel-name"/> root=/dev/hda3 init=/bin/bb |
1918 |
+kernel /boot/<keyval id="kernel-name"/> root=/dev/sda3 init=/bin/bb |
1919 |
|
1920 |
<comment># Seuraavia kolmea riviä käytetään Windows-dualbooteissa.</comment> |
1921 |
-<comment># Tässä tapauksessa Windows on siis osiolla /dev/hda6.</comment> |
1922 |
+<comment># Tässä tapauksessa Windows on siis osiolla /dev/sda6.</comment> |
1923 |
title=Windows XP |
1924 |
rootnoverify (hd0,5) |
1925 |
makeactive |
1926 |
chainloader +1 |
1927 |
</pre> |
1928 |
|
1929 |
- |
1930 |
-<pre caption="grub.conf genkernel-ytimille"> |
1931 |
+<pre caption="Grub.conf genkernel-ytimille"> |
1932 |
default 0 |
1933 |
timeout 30 |
1934 |
splashimage=(hd0,0)/boot/grub/splash.xpm.gz |
1935 |
@@ -321,7 +302,7 @@ |
1936 |
title=Gentoo Linux <keyval id="kernel-version"/> |
1937 |
root (hd0,0) |
1938 |
kernel /boot/<keyval id="genkernel-name"/> |
1939 |
-root=/dev/ram0 init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/hda3 udev |
1940 |
+root=/dev/ram0 init=/linuxrc ramdisk=8192 real_root=/dev/sda3 udev |
1941 |
<comment># (kernel…udev yhdelle riville, mutta se on tässä katkottu |
1942 |
# useammalle, jotta näkyisi selaimissa ja tulosteissa)</comment> |
1943 |
initrd /boot/<keyval id="genkernel-initrd"/> |
1944 |
@@ -340,10 +321,11 @@ |
1945 |
|
1946 |
<p> |
1947 |
Muita osiointeja varten mallia pitää muuttaa tarpeen mukaan. Varmista kuitenkin |
1948 |
-että kaikki hakemistot liittyvät valitun GRUB-osion (kuten <path>(hd0,0)</path>) |
1949 |
-juurihakemistoon eikä koko järjestelmän juureen. Siksi siis <path>(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz</path> |
1950 |
-onkin oikeasti <path>/boot/grub/splash.xpm.gz</path>, sillä <path>(hd0,0)</path> |
1951 |
-liittyy hakemistoon <path>/boot</path>. |
1952 |
+että kaikki hakemistot liittyvät valitun GRUB-osion (kuten |
1953 |
+<path>(hd0,0)</path>) juurihakemistoon eikä koko järjestelmän juureen. Siksi |
1954 |
+siis <path>(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz</path> onkin oikeasti |
1955 |
+<path>/boot/grub/splash.xpm.gz</path>, sillä <path>(hd0,0)</path> liittyy |
1956 |
+hakemistoon <path>/boot</path>. |
1957 |
</p> |
1958 |
|
1959 |
<p> |
1960 |
@@ -358,8 +340,8 @@ |
1961 |
|
1962 |
<p> |
1963 |
Jos ytimelle pitää antaa lisäparametrejä, ne voi lisätä kernel-komennon |
1964 |
-loppuun. Esimerkissä annetaan jo parametri <c>root=/dev/hda3</c> tai |
1965 |
-<c>real_root=/dev/hda3</c>, mutta useampiakin voidaan syöttää. Esimerkiksi |
1966 |
+loppuun. Esimerkissä annetaan jo parametri <c>root=/dev/sda3</c> tai |
1967 |
+<c>real_root=/dev/sda3</c>, mutta useampiakin voidaan syöttää. Esimerkiksi |
1968 |
tähän syötettäisiin aiemmin tarkastellut framebufferin <c>vga</c>- ja |
1969 |
<c>video</c>-arvot. |
1970 |
</p> |
1971 |
@@ -412,13 +394,13 @@ |
1972 |
<p>Sitten voidaan asentaa grub:</p> |
1973 |
|
1974 |
<pre caption="Grub-installin suoritus"> |
1975 |
-# grub-install --no-floppy /dev/hda |
1976 |
+# grub-install --no-floppy /dev/sda |
1977 |
</pre> |
1978 |
|
1979 |
<p> |
1980 |
Lisätietoa GRUBista englanniksi löytyy <uri |
1981 |
-link="http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html">GRUB FAQ</uri>:sta ja <uri |
1982 |
-link="http://www.gnu.org/software/grub/manual/">GRUB Manuaalista</uri>. |
1983 |
+link="http://www.gnu.org/software/grub/grub-faq.html">GRUB FAQ</uri>:sta ja |
1984 |
+<uri link="http://www.gnu.org/software/grub/manual/">GRUB Manualista</uri>. |
1985 |
</p> |
1986 |
|
1987 |
<p> |
1988 |
@@ -476,7 +458,7 @@ |
1989 |
<note> |
1990 |
Jos haluat asentaa Grubin jollekin osiolle MBR:n sijaan, voit muuttaa |
1991 |
<c>setup</c>-komentoa osoittamaan oikeaan osioon. Esimerkiksi laitteelle |
1992 |
-<path>/dev/hda3</path> sopiva komento on <c>setup (hd0,2)</c>. |
1993 |
+<path>/dev/sda3</path> sopiva komento on <c>setup (hd0,2)</c>. |
1994 |
Tällaista tarvinnee kuitenkin aika harvoin. |
1995 |
</note> |
1996 |
|
1997 |
@@ -509,8 +491,8 @@ |
1998 |
LILO (LInuxLOader) on vanha ja vakaa Linuxin käynnistyslatain. Siitä puuttuu |
1999 |
joitain GRUBin toimintoja (mistä syystä GRUB saavuttaakin suosiota). LILOa |
2000 |
kuitenkin käytetään joissain järjestelmissä joissa GRUB ei toimi sekä vanhasta |
2001 |
-tottumuksesta. Joka tapauksessa, Gentoo toimii molemmilla ja tässä tarkastellaan |
2002 |
-LILOa. |
2003 |
+tottumuksesta. Joka tapauksessa, Gentoo toimii molemmilla ja tässä |
2004 |
+tarkastellaan LILOa. |
2005 |
</p> |
2006 |
|
2007 |
<p> |
2008 |
@@ -562,7 +544,7 @@ |
2009 |
</note> |
2010 |
|
2011 |
<pre caption="/etc/lilo.conf-esimerkki"> |
2012 |
-boot=/dev/hda <comment># Asennetaan LILO MBR:ään</comment> |
2013 |
+boot=/dev/sda <comment># Asennetaan LILO MBR:ään</comment> |
2014 |
prompt <comment># Käynnistetään valintaruudulla</comment> |
2015 |
timeout=50 <comment># Odotetaan valintaa 5 sekuntia</comment> |
2016 |
default=gentoo <comment># 5 sekunnin jälkeen käynnistetään gentoo-valinta</comment> |
2017 |
@@ -571,25 +553,25 @@ |
2018 |
image=/boot/<keyval id="kernel-name"/> |
2019 |
label=gentoo <comment># Ytimelle annetaan nimi</comment> |
2020 |
read-only <comment># Aloitetaan juuriosio kirjoitussuojattuna. Pakollinen!</comment> |
2021 |
- root=/dev/hda3 <comment># Juuriosion sijainti</comment> |
2022 |
+ root=/dev/sda3 <comment># Juuriosion sijainti</comment> |
2023 |
|
2024 |
<comment># Genkernelillä käännetty ydin</comment> |
2025 |
image=/boot/<keyval id="genkernel-name"/> |
2026 |
label=gentoo |
2027 |
read-only |
2028 |
root=/dev/ram0 |
2029 |
- append="init=/linuxrc real_root=/dev/hda3 udev" |
2030 |
+ append="init=/linuxrc real_root=/dev/sda3 udev" |
2031 |
initrd=/boot/<keyval id="genkernel-initrd"/> |
2032 |
|
2033 |
image=/boot/<keyval id="kernel-name"/> |
2034 |
label=gentoo.rescue <comment># Ytimille annetaan nimi</comment> |
2035 |
read-only <comment># Aloitetaan juuriosio kirjoitussuojattuna. Pakollinen!</comment> |
2036 |
- root=/dev/hda3 <comment># Juuriosion sijainti</comment> |
2037 |
+ root=/dev/sda3 <comment># Juuriosion sijainti</comment> |
2038 |
append="init=/bin/bb" <comment># Käytetään Gentoon pelastuskuorta</comment> |
2039 |
|
2040 |
<comment># Tätä kohdetta käytetään vain Windows-dualbooteissa</comment> |
2041 |
-<comment># Tässä esimerkissä Windows on osiolla /dev/hda6.</comment> |
2042 |
-other=/dev/hda6 |
2043 |
+<comment># Tässä esimerkissä Windows on osiolla /dev/sda6.</comment> |
2044 |
+other=/dev/sda6 |
2045 |
label=windows |
2046 |
</pre> |
2047 |
|
2048 |
@@ -612,7 +594,7 @@ |
2049 |
image=/boot/<keyval id="kernel-name"/> |
2050 |
label=gentoo |
2051 |
read-only |
2052 |
- root=/dev/hda3 |
2053 |
+ root=/dev/sda3 |
2054 |
<i>append="video=vesafb:mtrr:n,ywrap,1024x768-32@85"</i> |
2055 |
</pre> |
2056 |
|
2057 |
@@ -620,7 +602,7 @@ |
2058 |
Jos käytössä on ytimen versio 2.6.7 tai sitä uudempi, ja olet asettanut |
2059 |
kovalevyysi jumpperin rajoittamaan kokoa koska BIOSisi ei ymmärrä suuria |
2060 |
kovalevyjä, merkkaa myös vastaavalle kovalevylaitteelle ydinasetus |
2061 |
-<c>hdx=stroke</c>. |
2062 |
+<c>sda=stroke</c>. |
2063 |
</p> |
2064 |
|
2065 |
<p> |
2066 |
@@ -631,10 +613,10 @@ |
2067 |
|
2068 |
|
2069 |
<p> |
2070 |
-Seuraavaksi tallenna tiedosto ja poistu editorista. Lilon asennus viimeistellään |
2071 |
-komennolla <c>/sbin/lilo</c>. Se tallentaa LILOn asetukset järjestelmään |
2072 |
-(eli kopioi lataimen levylle). Muista että <c>/sbin/lilo</c> pitää ajaa |
2073 |
-joka kerta kun uusi ydin asennetaan. |
2074 |
+Seuraavaksi tallenna tiedosto ja poistu editorista. Lilon asennus |
2075 |
+viimeistellään komennolla <c>/sbin/lilo</c>. Se tallentaa LILOn asetukset |
2076 |
+järjestelmään (eli kopioi lataimen levylle). Muista että <c>/sbin/lilo</c> |
2077 |
+pitää ajaa joka kerta kun uusi ydin asennetaan. |
2078 |
</p> |
2079 |
|
2080 |
<pre caption="LILOn asennuksen viimeistely"> |
2081 |
@@ -654,6 +636,78 @@ |
2082 |
</body> |
2083 |
</subsection> |
2084 |
</section> |
2085 |
+<section id="elilo" test="func:keyval('arch')='IA64'"> |
2086 |
+<title>Default: Installing elilo</title> |
2087 |
+<body> |
2088 |
+ |
2089 |
+<p> |
2090 |
+On the IA64 platform, the boot loader is called elilo. You may need to emerge |
2091 |
+it on your machine first. |
2092 |
+</p> |
2093 |
+ |
2094 |
+<pre caption="Installing elilo"> |
2095 |
+# <i>emerge elilo</i> |
2096 |
+</pre> |
2097 |
+ |
2098 |
+<p> |
2099 |
+You can find the configuration file at <path>/etc/elilo.conf</path> and a |
2100 |
+sample file in the typical docs dir |
2101 |
+<path>/usr/share/doc/elilo-<ver>/</path>. Here is another sample |
2102 |
+configuration: |
2103 |
+</p> |
2104 |
+ |
2105 |
+<pre caption="/etc/elilo.conf example"> |
2106 |
+boot=/dev/sda1 |
2107 |
+delay=30 |
2108 |
+timeout=50 |
2109 |
+default=Gentoo |
2110 |
+append="console=ttyS0,9600" |
2111 |
+prompt |
2112 |
+ |
2113 |
+image=/vmlinuz |
2114 |
+ label=Gentoo |
2115 |
+ root=/dev/sda2 |
2116 |
+ read-only |
2117 |
+ |
2118 |
+image=/vmlinuz.old |
2119 |
+ label=Gentoo.old |
2120 |
+ root=/dev/sda2 |
2121 |
+ read-only |
2122 |
+</pre> |
2123 |
+ |
2124 |
+<p> |
2125 |
+The <c>boot</c> line tells elilo the location of the boot partition (in this |
2126 |
+case, <path>/dev/sda1</path>). The <c>delay</c> line sets the number of |
2127 |
+10<sup>th</sup> of seconds before automatically booting the default when in |
2128 |
+non-interactive mode. The <c>timeout</c> line is just like the delay line but |
2129 |
+for interactive mode. The <c>default</c> line sets the default kernel entry |
2130 |
+(which is defined below). The <c>append</c> line adds extra options to the |
2131 |
+kernel command line. The <c>prompt</c> sets the default elilo behavior to |
2132 |
+interactive. |
2133 |
+</p> |
2134 |
+ |
2135 |
+<p> |
2136 |
+The sections that start with <c>image</c> define different bootable images. |
2137 |
+Each image has a nice <c>label</c>, a <c>root</c> filesystem, and will only |
2138 |
+mount the root filesystem <c>read-only</c>. |
2139 |
+</p> |
2140 |
+ |
2141 |
+<p> |
2142 |
+When configuration is done, just run <c>elilo --efiboot</c>. The |
2143 |
+<c>--efiboot</c> option adds a menu entry for Gentoo Linux to the EFI Boot |
2144 |
+Manager. |
2145 |
+</p> |
2146 |
+ |
2147 |
+<pre caption="Applying the elilo configuration"> |
2148 |
+# <i>elilo --efiboot</i> |
2149 |
+</pre> |
2150 |
+ |
2151 |
+<p> |
2152 |
+Now continue with <uri link="#reboot">Rebooting the System</uri>. |
2153 |
+</p> |
2154 |
+ |
2155 |
+</body> |
2156 |
+</section> |
2157 |
|
2158 |
<section id="reboot"> |
2159 |
<title>Järjestelmän uudelleenkäynnistys</title> |
2160 |
@@ -665,7 +719,14 @@ |
2161 |
viimeisen taikasanan: <c>reboot</c>. |
2162 |
</p> |
2163 |
|
2164 |
-<pre caption="chrootista poistuminen, osioiden irrotus ja uudelleenkäynnistys"> |
2165 |
+<pre caption="Unmounting all partitions and rebooting" test="func:keyval('arch')='IA64'"> |
2166 |
+# <i>exit</i> |
2167 |
+cdimage ~# <i>cd</i> |
2168 |
+cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/sys /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> |
2169 |
+cdimage ~# <i>reboot</i> |
2170 |
+</pre> |
2171 |
+ |
2172 |
+<pre caption="Chrootista poistuminen, osioiden irrotus ja uudelleenkäynnistys" test="not(func:keyval('arch')='IA64')"> |
2173 |
cdimage ~# <i>exit</i> |
2174 |
cdimage ~# <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/dev /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> |
2175 |
cdimage ~# <i>reboot</i> |
2176 |
@@ -676,6 +737,11 @@ |
2177 |
uuteen järjestelmään cd:n asemesta. |
2178 |
</p> |
2179 |
|
2180 |
+<p test="func:keyval('arch')='IA64'"> |
2181 |
+When you reboot you should see a new Gentoo Linux menu option in the EFI Boot |
2182 |
+Manager which will boot Gentoo. |
2183 |
+</p> |
2184 |
+ |
2185 |
<p> |
2186 |
Uudelleenkäynnistyksen jälkeen voitkin <uri |
2187 |
link="?part=1&chap=11">viimeistellä Gentoon asennuksesi</uri>. |
2188 |
|
2189 |
|
2190 |
|
2191 |
1.6 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml |
2192 |
|
2193 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml?rev=1.6&view=markup |
2194 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml?rev=1.6&content-type=text/plain |
2195 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml?r1=1.5&r2=1.6 |
2196 |
|
2197 |
Index: hb-install-x86+amd64-disk.xml |
2198 |
=================================================================== |
2199 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml,v |
2200 |
retrieving revision 1.5 |
2201 |
retrieving revision 1.6 |
2202 |
diff -u -r1.5 -r1.6 |
2203 |
--- hb-install-x86+amd64-disk.xml 20 Aug 2007 07:47:12 -0000 1.5 |
2204 |
+++ hb-install-x86+amd64-disk.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.6 |
2205 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
2206 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
2207 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
2208 |
|
2209 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml,v 1.5 2007/08/20 07:47:12 flammie Exp $ --> |
2210 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml,v 1.6 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
2211 |
|
2212 |
<sections> |
2213 |
|
2214 |
@@ -12,50 +12,23 @@ |
2215 |
Tässä kappaleessa kerrotaan kuinka levyn voi osioida tulevaa käyttöä varten |
2216 |
</abstract> |
2217 |
|
2218 |
-<version>5.1</version> |
2219 |
-<date>2007-06-26</date> |
2220 |
+<version>6.1</version> |
2221 |
+<date>2008-05-02</date> |
2222 |
|
2223 |
<section> |
2224 |
-<title>Johdatus lohkolaitetiedostoihin</title> |
2225 |
+<title>Josdatus lohkolaitetiedostoihin</title> |
2226 |
<subsection> |
2227 |
-<title>Lohkolaitetiedostot</title> |
2228 |
-<body> |
2229 |
- |
2230 |
-<p> |
2231 |
-Tarkastelemme nyt Gentoo Linuxin kovalevynkäyttöä ja Linuxin |
2232 |
-tiedostojärjestelmien, |
2233 |
-osioiden ja lohkolaitetiedostojen käsittelyä yleensäkin. Sitten kun olet sinut |
2234 |
-kovalevyjen ja tiedostojärjestelmien kanssa, luomme osiot ja |
2235 |
-tiedostojärjestelmät Gentoo Linux -järjestelmän asennusta varten. |
2236 |
-</p> |
2237 |
- |
2238 |
-<p> |
2239 |
-Aluksi tarkatelemme <e>lohkolaitetiedostoja</e>. Tunnetuin lohkolaitetiedosto |
2240 |
-lienee Linux-järjestelmien ensimmäistä IDE-levyä vastaava <path>/dev/hda</path>. |
2241 |
-Jos järjestelmässäsi on SATA- tai SCSI-asemia, ensimmäistä niistä vastaa |
2242 |
-tiedosto |
2243 |
-<path>/dev/sda</path>. |
2244 |
-</p> |
2245 |
- |
2246 |
-<p> |
2247 |
-Lohkolaitetiedostot tarjoavat abstraktin käsittelyrajapinnan levyihin. Käyttäjän |
2248 |
-sovellukset käyttävät näitä tiedostoja kommunikoidakseen levylaitteiden kanssa |
2249 |
-riippumatta siitä, ovatko ne IDE-, SCSI- vai joitain aivan muita laitteita. |
2250 |
-Ohjelmat voivat suoraan käyttää levyjä kuin ne olisivat vain jokin |
2251 |
-jatkuva joukko 512-tavuisia satunnaissaantimuistiosasia. |
2252 |
-</p> |
2253 |
- |
2254 |
-</body> |
2255 |
+<include href="hb-install-blockdevices.xml"/> |
2256 |
</subsection> |
2257 |
<subsection> |
2258 |
<title>Osiot</title> |
2259 |
<body> |
2260 |
|
2261 |
<p> |
2262 |
-Vaikka voisitkin asentaa Linuxisi kokonaan levylle sellaisenaan, näin ei yleensä |
2263 |
-kannata käytännössä tehdä. Sen sijaan levylaitteet osioidaan pienempiin, |
2264 |
-helpommin hallittaviin osiin, joita <keyval id="arch"/>-järjestelmissä kutsutaan |
2265 |
-<e>osioiksi</e>. |
2266 |
+Vaikka voisitkin asentaa Linuxisi kokonaan levylle sellaisenaan, näin ei |
2267 |
+yleensä kannata käytännössä tehdä. Sen sijaan levylaitteet osioidaan |
2268 |
+pienempiin, helpommin hallittaviin osiin, joita <keyval |
2269 |
+id="arch"/>-järjestelmissä kutsutaan <e>osioiksi</e>. |
2270 |
</p> |
2271 |
|
2272 |
<p> |
2273 |
@@ -66,7 +39,7 @@ |
2274 |
<p> |
2275 |
<e>Ensiö</e>osion tiedot ovat MBR:ssä (master boot record). Koska MBR on |
2276 |
hyvin pienikokoinen (512-tavuinen), vain neljä ensiöosiota voidaan määritellä |
2277 |
-(esimerkiksi <path>/dev/hda1</path>:stä <path>/dev/hda4</path>:ään). |
2278 |
+(esimerkiksi <path>/dev/sda1</path>:stä <path>/dev/sda4</path>:ään). |
2279 |
</p> |
2280 |
|
2281 |
<p> |
2282 |
@@ -89,9 +62,10 @@ |
2283 |
<body> |
2284 |
|
2285 |
<p> |
2286 |
-<keyval id="arch"/>-asennus-CD:illä on tuki EVMS:lle ja LVM2:lle. EVMS ja LVM2 ovat joustavampia |
2287 |
-tapoja osioinnin järjestämiseen. Asennusohjeissa keskitymme ”perinteisiin” |
2288 |
-osioihin, mutta kannattanee huomata että EVMS:ä ja LVM2:akin voi toki käyttää. |
2289 |
+<keyval id="arch"/>-asennus-CD:illä on tuki EVMS:lle ja LVM2:lle. EVMS ja LVM2 |
2290 |
+ovat joustavampia tapoja osioinnin järjestämiseen. Asennusohjeissa keskitymme |
2291 |
+”perinteisiin” osioihin, mutta kannattanee huomata että EVMS:ä ja LVM2:akin voi |
2292 |
+toki käyttää. |
2293 |
</p> |
2294 |
|
2295 |
</body> |
2296 |
@@ -116,19 +90,19 @@ |
2297 |
<th>Kuvaus</th> |
2298 |
</tr> |
2299 |
<tr> |
2300 |
- <ti><path>/dev/hda1</path></ti> |
2301 |
+ <ti><path>/dev/sda1</path></ti> |
2302 |
<ti>ext2</ti> |
2303 |
<ti>32M</ti> |
2304 |
<ti>Käynnistysosio</ti> |
2305 |
</tr> |
2306 |
<tr> |
2307 |
- <ti><path>/dev/hda2</path></ti> |
2308 |
+ <ti><path>/dev/sda2</path></ti> |
2309 |
<ti>(swap)</ti> |
2310 |
<ti>512M</ti> |
2311 |
<ti>Välimuistiosio</ti> |
2312 |
</tr> |
2313 |
<tr> |
2314 |
- <ti><path>/dev/hda3</path></ti> |
2315 |
+ <ti><path>/dev/sda3</path></ti> |
2316 |
<ti>ext3</ti> |
2317 |
<ti>Loput jäljellä olevasta tilasta</ti> |
2318 |
<ti>Juuriosio</ti> |
2319 |
@@ -144,7 +118,7 @@ |
2320 |
</body> |
2321 |
</subsection> |
2322 |
<subsection> |
2323 |
-<title>Miten paljon ja miten suuria?</title> |
2324 |
+<title>Osioiden määrä ja koko</title> |
2325 |
<body> |
2326 |
|
2327 |
<p> |
2328 |
@@ -177,8 +151,8 @@ |
2329 |
</li> |
2330 |
<li> |
2331 |
tarvittaessa tiedostojärjestelmätarkistuksia pystytään nopeuttamaan |
2332 |
- rinnakkaistamalla niiden suoritus (tämä vaikuttaa lähinnä usean levyn pikemmin |
2333 |
- kuin usean osion järjestelmiin) |
2334 |
+ rinnakkaistamalla niiden suoritus (tämä vaikuttaa lähinnä usean levyn |
2335 |
+ pikemmin kuin usean osion järjestelmiin) |
2336 |
</li> |
2337 |
<li> |
2338 |
tietoturvan parantaminen onnistuu kiinnittämällä jotkin osiot |
2339 |
@@ -202,13 +176,13 @@ |
2340 |
<pre caption="Tiedostojärjestelmäesimerkki"> |
2341 |
<!-- tuloste vastaa lokalisoitua df -HT:tä --> |
2342 |
Tied.järj. Tyyppi Koko Käyt Vapaa Käy% Liitospiste |
2343 |
-/dev/hda5 ext3 509M 132M 351M 28% / |
2344 |
-/dev/hda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home |
2345 |
-/dev/hda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr |
2346 |
-/dev/hda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt |
2347 |
-/dev/hda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var |
2348 |
-/dev/hda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot |
2349 |
-/dev/hda6 swap 516M 12M 504M 2% <ei liitetty> |
2350 |
+/dev/sda5 ext3 509M 132M 351M 28% / |
2351 |
+/dev/sda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home |
2352 |
+/dev/sda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr |
2353 |
+/dev/sda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt |
2354 |
+/dev/sda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var |
2355 |
+/dev/sda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot |
2356 |
+/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% <ei liitetty> |
2357 |
<comment>(Osioimaton tila tulevaisuutta varten 2 gigaa)</comment> |
2358 |
</pre> |
2359 |
|
2360 |
@@ -236,7 +210,7 @@ |
2361 |
</subsection> |
2362 |
</section> |
2363 |
<section id="fdisk"> |
2364 |
-<title>fdiskin käyttö kovalevyn osiointiin</title> |
2365 |
+<title>Fdiskin käyttö kovalevyn osiointiin</title> |
2366 |
<subsection> |
2367 |
<body> |
2368 |
|
2369 |
@@ -251,15 +225,15 @@ |
2370 |
<th>Kuvaus</th> |
2371 |
</tr> |
2372 |
<tr> |
2373 |
- <ti><path>/dev/hda1</path></ti> |
2374 |
+ <ti><path>/dev/sda1</path></ti> |
2375 |
<ti>Käynnistysosio</ti> |
2376 |
</tr> |
2377 |
<tr> |
2378 |
- <ti><path>/dev/hda2</path></ti> |
2379 |
+ <ti><path>/dev/sda2</path></ti> |
2380 |
<ti>Välimuistiosio</ti> |
2381 |
</tr> |
2382 |
<tr> |
2383 |
- <ti><path>/dev/hda3</path></ti> |
2384 |
+ <ti><path>/dev/sda3</path></ti> |
2385 |
<ti>Juuriosio</ti> |
2386 |
</tr> |
2387 |
</table> |
2388 |
@@ -277,11 +251,11 @@ |
2389 |
<p> |
2390 |
<c>Fdisk</c> on suosittu ja tehokas osiointityökalu. Käynnistä se |
2391 |
levyltäsi <c>fdisk</c>-komennolla (esimerkissä osioimme laitetta |
2392 |
-<path>/dev/hda</path>): |
2393 |
+<path>/dev/sda</path>): |
2394 |
</p> |
2395 |
|
2396 |
<pre caption="Fdiskin käynnistäminen"> |
2397 |
-# <i>fdisk /dev/hda</i> |
2398 |
+# <i>fdisk /dev/sda</i> |
2399 |
</pre> |
2400 |
|
2401 |
<p> |
2402 |
@@ -296,22 +270,22 @@ |
2403 |
Komennolla <c>p</c> saat näkyviin levyn nykyisen osioinnin: |
2404 |
</p> |
2405 |
|
2406 |
-<pre caption="esimerkki osioinnista"> |
2407 |
+<pre caption="Esimerkki osioinnista"> |
2408 |
Komento (m antaa ohjeen): <i>p</i> |
2409 |
|
2410 |
-Levy /dev/hda: 240 päätä, 63 sektoria/ura, 2184 sylinteriä |
2411 |
+Levy /dev/sda: 240 päätä, 63 sektoria/ura, 2184 sylinteriä |
2412 |
Yksiköt = 15120 * 512 = 8225280 -tavuiset sylinterit |
2413 |
|
2414 |
Laite Boot Start End Blocks Id System |
2415 |
-/dev/hda1 1 14 105808+ 83 Linux |
2416 |
-/dev/hda2 15 49 264600 82 Linux-sivutus |
2417 |
-/dev/hda3 50 70 158760 83 Linux |
2418 |
-/dev/hda4 71 2184 15981840 5 Laajennettu |
2419 |
-/dev/hda5 71 209 1050808+ 83 Linux |
2420 |
-/dev/hda6 210 348 1050808+ 83 Linux |
2421 |
-/dev/hda7 349 626 2101648+ 83 Linux |
2422 |
-/dev/hda8 627 904 2101648+ 83 Linux |
2423 |
-/dev/hda9 905 2184 9676768+ 83 Linux |
2424 |
+/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux |
2425 |
+/dev/sda2 15 49 264600 82 Linux-sivutus |
2426 |
+/dev/sda3 50 70 158760 83 Linux |
2427 |
+/dev/sda4 71 2184 15981840 5 Laajennettu |
2428 |
+/dev/sda5 71 209 1050808+ 83 Linux |
2429 |
+/dev/sda6 210 348 1050808+ 83 Linux |
2430 |
+/dev/sda7 349 626 2101648+ 83 Linux |
2431 |
+/dev/sda8 627 904 2101648+ 83 Linux |
2432 |
+/dev/sda9 905 2184 9676768+ 83 Linux |
2433 |
|
2434 |
Komento (m antaa ohjeen): |
2435 |
</pre> |
2436 |
@@ -331,7 +305,7 @@ |
2437 |
|
2438 |
<p> |
2439 |
Aloitamme poistamalla kaikki levyllä olevat osioinnit. <c>d</c>-komennolla |
2440 |
-poistetaan osioita. Esimerkiksi poistamme osion <path>/dev/hda1</path>: |
2441 |
+poistetaan osioita. Esimerkiksi poistamme osion <path>/dev/sda1</path>: |
2442 |
</p> |
2443 |
|
2444 |
<pre caption="Osion poisto"> |
2445 |
@@ -341,8 +315,8 @@ |
2446 |
|
2447 |
<p> |
2448 |
Osio merkitään poistettavaksi. Se ei enää näy listauksissa, mutta sitä ei |
2449 |
-poisteta ennen kuin tallennat muutokset. Jos olet tehnyt virheen voit keskeyttää |
2450 |
-tallentamatta muutoksia komentamalla <c>q</c> ja enter. |
2451 |
+poisteta ennen kuin tallennat muutokset. Jos olet tehnyt virheen voit |
2452 |
+keskeyttää tallentamatta muutoksia komentamalla <c>q</c> ja enter. |
2453 |
</p> |
2454 |
|
2455 |
<p> |
2456 |
@@ -351,7 +325,7 @@ |
2457 |
</p> |
2458 |
|
2459 |
<pre caption="Tyhjä osiotaulu"> |
2460 |
-Levy /dev/hda: 30.0 GB, 30005821440 tavua |
2461 |
+Levy /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 tavua |
2462 |
240 päätä, 63 sektoria/ura, 3876 sylinteriä |
2463 |
Yksiköt = 15120 * 512 = 7741440 -tavuiset sylinterit |
2464 |
|
2465 |
@@ -399,12 +373,12 @@ |
2466 |
<pre caption="Luotu käynnistysosio"> |
2467 |
Komento (m antaa ohjeen): <i>p</i> |
2468 |
|
2469 |
-Levy /dev/hda: 30.0 GB, 30005821440 tavua |
2470 |
+Levy /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 tavua |
2471 |
240 päätä, 63 sektoria/ura, 3876 sylinteriä |
2472 |
Yksiköt = 15120 * 512 = 7741440 -tavuiset sylinterit |
2473 |
|
2474 |
Laite Boot Start End Blocks Id System |
2475 |
-/dev/hda1 1 14 105808+ 83 Linux |
2476 |
+/dev/sda1 1 14 105808+ 83 Linux |
2477 |
</pre> |
2478 |
|
2479 |
<p> |
2480 |
@@ -422,25 +396,25 @@ |
2481 |
<p> |
2482 |
Seuraavaksi luodaan sivutusosio. Komentamalla <c>n</c> luodaan uusi osio ja |
2483 |
komento <c>p</c> kertoo kyseessä olevan ensiöosion. Kirjoittamalla <c>2</c> |
2484 |
-valitaan toinen ensiöosio, joka on tässä tapauksessa <path>/dev/hda2</path>. |
2485 |
-Kysymykseen ensimmäisestä sylinteristä vastataan painamalla enteriä. Viimeiseksi |
2486 |
-sylinteriksi valitaan komennolla <c>+512M</c> 512-megatavuista osiota vastaava |
2487 |
-koko. Tämän jälkeen osiotyyppi vaihdetaan kirjoittamalla <c>t</c> ja <c>2</c> |
2488 |
-äsken luotua osiota varten. Sivutus-osion tyypiksi valitaan <c>82</c>, |
2489 |
-Linux-sivutus. Nyt luodun järjestelmän pitäisi näyttää komennon <c>p</c> |
2490 |
-tulosteessa tältä: |
2491 |
+valitaan toinen ensiöosio, joka on tässä tapauksessa <path>/dev/sda2</path>. |
2492 |
+Kysymykseen ensimmäisestä sylinteristä vastataan painamalla enteriä. |
2493 |
+Viimeiseksi sylinteriksi valitaan komennolla <c>+512M</c> 512-megatavuista |
2494 |
+osiota vastaava koko. Tämän jälkeen osiotyyppi vaihdetaan kirjoittamalla |
2495 |
+<c>t</c> ja <c>2</c> äsken luotua osiota varten. Sivutus-osion tyypiksi |
2496 |
+valitaan <c>82</c>, Linux-sivutus. Nyt luodun järjestelmän pitäisi näyttää |
2497 |
+komennon <c>p</c> tulosteessa tältä: |
2498 |
</p> |
2499 |
|
2500 |
<pre caption="Osiolistaus sivutusosion luonnin jälkeen"> |
2501 |
Komento (m antaa ohjeen): <i>p</i> |
2502 |
|
2503 |
-Levy /dev/hda: 30.0 GB, 30005821440 tavua |
2504 |
+Levy /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 tavua |
2505 |
240 päätä, 63 sektoria/ura, 3876 sylinteriä |
2506 |
Yksiköt = 15120 * 512 = 7741440 -tavuiset sylinterit |
2507 |
|
2508 |
Laite Boot Start End Blocks Id System |
2509 |
-/dev/hda1 * 1 14 105808+ 83 Linux |
2510 |
-/dev/hda2 15 81 506520 82 Linux-sivutus |
2511 |
+/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux |
2512 |
+/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux-sivutus |
2513 |
</pre> |
2514 |
|
2515 |
</body> |
2516 |
@@ -452,7 +426,7 @@ |
2517 |
<p> |
2518 |
Lopuksi luodaan juuriosio. Osion luonti suoritetaan komennolla <c>n</c> ja |
2519 |
ensiötyyppinen osio valitaan komennolla <c>p</c>. Kirjoittamalla <c>3</c> |
2520 |
-luodaan kolmas ensiöosio <path>/dev/hda3</path>. Kysymykseen ensimmäisestä |
2521 |
+luodaan kolmas ensiöosio <path>/dev/sda3</path>. Kysymykseen ensimmäisestä |
2522 |
sylinteristä vastataan painamalla enteriä. Nyt viimeinenkin sylinteri valitaan |
2523 |
painamalla enteriä, ja näin saadaan käyttöön kaikki jäljellä olevasta tilasta. |
2524 |
Näiden jälkeen komennolla <c>p</c> tulostetun osiotaulukon pitäisi näyttää |
2525 |
@@ -462,14 +436,14 @@ |
2526 |
<pre caption="Osiolistaus juuriosion kanssa"> |
2527 |
Komento (m antaa ohjeen): <i>p</i> |
2528 |
|
2529 |
-Levy /dev/hda: 30.0 GB, 30005821440 tavua |
2530 |
+Levy /dev/sda: 30.0 GB, 30005821440 tavua |
2531 |
240 päätä, 63 sektoria/ura, 3876 sylinteriä |
2532 |
Yksiköt = 15120 * 512 = 7741440 -tavuiset sylinterit |
2533 |
|
2534 |
Laite Boot Start End Blocks Id System |
2535 |
-/dev/hda1 * 1 14 105808+ 83 Linux |
2536 |
-/dev/hda2 15 81 506520 82 Linux-sivutus |
2537 |
-/dev/hda3 82 3876 28690200 83 Linux |
2538 |
+/dev/sda1 * 1 14 105808+ 83 Linux |
2539 |
+/dev/sda2 15 81 506520 82 Linux-sivutus |
2540 |
+/dev/sda3 82 3876 28690200 83 Linux |
2541 |
</pre> |
2542 |
|
2543 |
|
2544 |
@@ -503,81 +477,17 @@ |
2545 |
<body> |
2546 |
|
2547 |
<p> |
2548 |
-Valmiille osioille voidaankin sitten sijoittaa tiedostojärjestelmät. |
2549 |
-Jos tiedostojärjestelmien valinta ei kiinnosta, voit käyttää käsikirjan oletusta |
2550 |
-ja jatkaa <uri |
2551 |
-link="#filesystems-apply">Tiedostojärjestelmien asettamiseen osioille</uri>. |
2552 |
-Muutoin jatka lukemista saatavilla olevista tiedostojärjestelmistä. |
2553 |
+Valmiille osioille voidaankin sitten sijoittaa tiedostojärjestelmät. Jos |
2554 |
+tiedostojärjestelmien valinta ei kiinnosta, voit käyttää käsikirjan oletusta ja |
2555 |
+jatkaa <uri link="#filesystems-apply">Tiedostojärjestelmien asettamiseen |
2556 |
+osioille</uri>. Muutoin jatka lukemista saatavilla olevista |
2557 |
+tiedostojärjestelmistä. |
2558 |
</p> |
2559 |
|
2560 |
</body> |
2561 |
</subsection> |
2562 |
<subsection> |
2563 |
-<title>Tiedostojärjestelmät?</title> |
2564 |
-<body> |
2565 |
- |
2566 |
-<p test="func:keyval('arch')='x86'"> |
2567 |
-Linuxin ytimessä on tuki useille eri tiedostojärjestelmille. Tarkastelemme |
2568 |
-tässä ext2-, ext3-, ReiserFS-, XFS ja JFS-järjestelmiä. |
2569 |
-</p> |
2570 |
- |
2571 |
-<p test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
2572 |
-Several filesystems are available. Some of them are found stable on the amd64 |
2573 |
-architecture, others aren't. The following filesystems are found to be stable: |
2574 |
-ext2 and ext3. jfs and reiserfs may work but need more testing. If you're |
2575 |
-really adventurous you can try the unsupported filesystems. |
2576 |
-</p> |
2577 |
- |
2578 |
-<p> |
2579 |
-<b>ext2</b> on usein käytetyin Linux-tiedostojärjestelmä, mutta se ei tue |
2580 |
-metadatan kirjanpitoa, mistä seuraa että |
2581 |
-tiedostojärjestelmän |
2582 |
-käynnistyksenaikaiset rutiinitarkistukset ovat kovin aikaavieviä. |
2583 |
-Tiedostojärjestelmien uusi sukupolvi sisältää valikoiman |
2584 |
-kirjanpitotoiminnollisuuksia sisältäviä |
2585 |
-järjestelmiä, joiden tarkistaminen on hyvinkin vauhdikasta ja niitä suositaankin |
2586 |
-usein kirjaapitämättömien ylitse. Kirjanpito-ominaisuuksin varustetut |
2587 |
-tiedostojärjestelmät palautuvat |
2588 |
-käynnistyksessä epäkonsistentista tilasta ilman pidempiä taukoja. |
2589 |
-</p> |
2590 |
- |
2591 |
-<p> |
2592 |
-<b>ext3</b> on ext2:n journaloiva vastine. Käynnistystä nopeuttavan metadatan |
2593 |
-kirjanpidon lisäksi siinä on kehittyneempiä kirjanpitotoiminteita, kuten kaiken |
2594 |
-datan ja järjestetyn datan kirjanpito. Ext3 on laadukas ja luotettava |
2595 |
-tiedostojärjestelmä. Siinä on myös tuki h-puuhajauteindeksoinnille joka |
2596 |
-parantaa suorituskykyä lähes poikkeuksetta. |
2597 |
-</p> |
2598 |
- |
2599 |
-<p> |
2600 |
-<b>ReiserFS</b>-tiedostojärjestelmä perustuu B+-puihin ja on hyvin |
2601 |
-suorituskykyinen. Pienten tiedostojen kanssa se päihittää ext2- ja |
2602 |
-ext3-järjestelmät jopa 10-15-kertasesti. ReiserFS on myös kiitollisesti |
2603 |
-skaalautuva ja sisältää metadatan kirjanpidon. Ytimen versiosta 2.4.18 lähtien |
2604 |
-ReiserFS on ollut vakaa ja käytännöllinen sekä yleisiin järjestelmiin että |
2605 |
-erityistapauksiin kuten suuriin tiedostojärjestelmiin, erittäin pieniä tai |
2606 |
-suuria tiedostoja sisältäviin järjestelmiin tai kymmenittäintuhansittain |
2607 |
-pikkutiedostoja sisältäviin hakemistoihin. |
2608 |
-</p> |
2609 |
- |
2610 |
-<p> |
2611 |
-<b>XFS</b> on virhesietoinen ja skaalautumaan |
2612 |
-optimoitu tiedostojärjestelmä. Tätä ratkaisua suositellaan lähinnä |
2613 |
-korkealuokkaisilla SCSI tai kuitukanavamassamuisteilla ja |
2614 |
-UPS:illä varustetuille järjestelmille. Koska XFS säilyttää tiedonsiirtodataa |
2615 |
-RAM-muistissa, huonosti suunnitellut ohjelmat (ne, jotka eivät tee |
2616 |
-varotoimenpiteitä ennen levyllekirjoittamista, eli aika huomattava määrä) voivat |
2617 |
-hävittää huomattavan määrän dataa jos järjestelmä sattuukin kaatumaan |
2618 |
-odottamattomasti. |
2619 |
-</p> |
2620 |
- |
2621 |
-<p> |
2622 |
-<b>JFS</b> on IBM:n korkealaatuinen kirjanpitotoiminnot sisältävä |
2623 |
-tiedostojärjestelmä. Se on hiljattain päässyt tuotantokäytettävään vaiheeseen |
2624 |
-eikä sen yleisestä vakaudesta vielä ole tarpeeksi hyviä tai huonoja havaintoja. |
2625 |
-</p> |
2626 |
- |
2627 |
-</body> |
2628 |
+<include href="hb-install-filesystems.xml"/> |
2629 |
</subsection> |
2630 |
<subsection id="filesystems-apply"> |
2631 |
<title>Tiedostojärjestelmän asettaminen osiolle</title> |
2632 |
@@ -615,14 +525,14 @@ |
2633 |
</table> |
2634 |
|
2635 |
<p> |
2636 |
-Jos esimerkiksi tehdään käynnistysosiosta (esimerkkimme <path>/dev/hda1</path>) |
2637 |
-ext2 ja juuriosiosta (esimerkkimme <path>/dev/hda3</path>) |
2638 |
+Jos esimerkiksi tehdään käynnistysosiosta (esimerkkimme <path>/dev/sda1</path>) |
2639 |
+ext2 ja juuriosiosta (esimerkkimme <path>/dev/sda3</path>) |
2640 |
ext3, käytetään komentoja seuraavasti: |
2641 |
</p> |
2642 |
|
2643 |
<pre caption="Tiedostojärjestelmän asettaminen osiolle"> |
2644 |
-# <i>mke2fs /dev/hda1</i> |
2645 |
-# <i>mke2fs -j -O dir_index /dev/hda3</i> |
2646 |
+# <i>mke2fs /dev/sda1</i> |
2647 |
+# <i>mke2fs -j /dev/sda3</i> |
2648 |
</pre> |
2649 |
|
2650 |
<p> |
2651 |
@@ -640,7 +550,7 @@ |
2652 |
</p> |
2653 |
|
2654 |
<pre caption="Sivutusmerkinnän luonti"> |
2655 |
-# <i>mkswap /dev/hda2</i> |
2656 |
+# <i>mkswap /dev/sda2</i> |
2657 |
</pre> |
2658 |
|
2659 |
<p> |
2660 |
@@ -648,7 +558,7 @@ |
2661 |
</p> |
2662 |
|
2663 |
<pre caption="Sivutusosion aktivointi"> |
2664 |
-# <i>swapon /dev/hda2</i> |
2665 |
+# <i>swapon /dev/sda2</i> |
2666 |
</pre> |
2667 |
|
2668 |
<p> |
2669 |
@@ -659,7 +569,7 @@ |
2670 |
</subsection> |
2671 |
</section> |
2672 |
<section> |
2673 |
-<title>Asemien kiinnittäminen</title> |
2674 |
+<title>Asemien liittäminen</title> |
2675 |
<body> |
2676 |
|
2677 |
<p> |
2678 |
@@ -669,9 +579,9 @@ |
2679 |
</p> |
2680 |
|
2681 |
<pre caption="Osioiden liittäminen"> |
2682 |
-# <i>mount /dev/hda3 /mnt/gentoo</i> |
2683 |
+# <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i> |
2684 |
# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i> |
2685 |
-# <i>mount /dev/hda1 /mnt/gentoo/boot</i> |
2686 |
+# <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i> |
2687 |
</pre> |
2688 |
|
2689 |
<note> |
2690 |
|
2691 |
|
2692 |
|
2693 |
1.8 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml |
2694 |
|
2695 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml?rev=1.8&view=markup |
2696 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml?rev=1.8&content-type=text/plain |
2697 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml?r1=1.7&r2=1.8 |
2698 |
|
2699 |
Index: hb-install-x86+amd64-kernel.xml |
2700 |
=================================================================== |
2701 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml,v |
2702 |
retrieving revision 1.7 |
2703 |
retrieving revision 1.8 |
2704 |
diff -u -r1.7 -r1.8 |
2705 |
--- hb-install-x86+amd64-kernel.xml 8 Feb 2008 02:41:49 -0000 1.7 |
2706 |
+++ hb-install-x86+amd64-kernel.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.8 |
2707 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
2708 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
2709 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
2710 |
|
2711 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml,v 1.7 2008/02/08 02:41:49 flammie Exp $ --> |
2712 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml,v 1.8 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
2713 |
|
2714 |
<sections> |
2715 |
|
2716 |
@@ -12,8 +12,8 @@ |
2717 |
Tässä kappaleessa kerrotaan miten Linux-ydin asetetaan. |
2718 |
</abstract> |
2719 |
|
2720 |
-<version>5.8</version> |
2721 |
-<date>2008-01-14</date> |
2722 |
+<version>6.4</version> |
2723 |
+<date>2008-06-21</date> |
2724 |
|
2725 |
<section> |
2726 |
<title>Aikavyöhyke</title> |
2727 |
@@ -46,31 +46,21 @@ |
2728 |
<p> |
2729 |
Kaikki distrot rakennetaan Linuxin ytimen ympärille. Ydin on laitteiston |
2730 |
ja ohjelmiston välinen rajapinta. Gentoossa on mukana useita ydinvaihtoehtoja, |
2731 |
-täysimittainen listaus näistä on <uri link="/doc/en/gentoo-kernel.xml">Gentoo |
2732 |
-Kernel Guidessa</uri>. |
2733 |
+täysimittainen listaus näistä on <uri link="/doc/fi/gentoo-kernel.xml">Gentoon |
2734 |
+ytimet -ohjeessa</uri>. |
2735 |
</p> |
2736 |
|
2737 |
<p test="func:keyval('arch')='x86'"> |
2738 |
-X86-järjestelmien ytimiä ovat <c>vanilla-sources</c> (ytimen kehittäjien |
2739 |
-julkaisema oletusydin), |
2740 |
+Ydin <keyval id="arch"/>-järjestelmien ytimenä toimii |
2741 |
<c>gentoo-sources</c> (lisäominaisuuksin pätsätty ydin). |
2742 |
</p> |
2743 |
|
2744 |
-<p test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
2745 |
-AMD64-järjestelmän ydin on <c>gentoo-sources</c> (lisäominaisuuksin |
2746 |
-pätsätty ydin). |
2747 |
-</p> |
2748 |
- |
2749 |
<p> |
2750 |
-Valittu ytimen lähdekoodi asennetaan komennolla <c>emerge</c>. Komentorivin |
2751 |
-muuttuja <c>USE="-doc"</c> on tässä asennusvaiheessa tarpeellinen, jottei X:ää tai |
2752 |
-muita vielä tarpeettomia osia tulisi liian varhaisessa vaiheessa asennusta |
2753 |
-mukaan. <c>Symlink</c> ei ole tarpeellinen, mutta se tekee automaattisesti |
2754 |
-sopivan symbolisen linkin ytimelle polkuun <path>/usr/src/linux</path>. |
2755 |
+Valittu ytimen lähdekoodi asennetaan komennolla <c>emerge</c>. |
2756 |
</p> |
2757 |
|
2758 |
<pre caption="Ytimen lähdekoodin asennus"> |
2759 |
-# <i>USE="-doc symlink" emerge gentoo-sources</i> |
2760 |
+# <i>emerge gentoo-sources</i> |
2761 |
</pre> |
2762 |
|
2763 |
<p> |
2764 |
@@ -148,16 +138,6 @@ |
2765 |
<body> |
2766 |
|
2767 |
<p> |
2768 |
-Ensiksi tulee aktivoida kokeellisen kehityskoodin ja -ajurien näyttö, ilman tätä |
2769 |
-asetusta monet tärkeät ajurit ja ominaisuudet eivät näy ollenkaan: |
2770 |
-</p> |
2771 |
- |
2772 |
-<pre caption="Kokeellisen koodin ja ajureiden valinta"> |
2773 |
-General setup ---> |
2774 |
- [*] Prompt for development and/or incomplete code/drivers |
2775 |
-</pre> |
2776 |
- |
2777 |
-<p> |
2778 |
Varmista, että kaikki järjestelmän käynnistämiseen vaadittavat |
2779 |
ajurit (kuten saattaa olla SCSI-ajuria, IDE-ajuria, …) tulevat mukaan kerneliin |
2780 |
eivätkä moduuleiksi, muuten käynnistäminen ei onnistu.mpletely. |
2781 |
@@ -169,7 +149,7 @@ |
2782 |
<p> |
2783 |
Sitten valitaan prosessorityyppi. Ytimen x86_64-ylläpitäjät suosittelevat |
2784 |
MCE-ominaisuuksien käyttöä, jotta laitteistovioista tiedettäisiin. X86_64:llä |
2785 |
-vikoja ei kirjaya <c>dmesg</c>iin vaan <path>/dev/mcelog</path>iin. Tämä |
2786 |
+vikoja ei kirjata <c>dmesg</c>iin vaan <path>/dev/mcelog</path>iin. Tämä |
2787 |
vaatii <c>app-admin/mcelog</c>-paketin. Varmista että IA32-emulointi on |
2788 |
käytössä. Gentoon oletuksena on multilib-järjestelmä, joten tämä on järkevä |
2789 |
asetus. |
2790 |
@@ -208,28 +188,12 @@ |
2791 |
Valikosta <c>File Systems</c> valitaan tuki käytettäville |
2792 |
tiedostojärjestelmille. <e>Älä</e> tee niistä moduuleja tai Gentoo ei pysty |
2793 |
liittämään osioitasi. |
2794 |
-Valitse myös <c>Virtual memory</c>, <c>/proc |
2795 |
+Valitse myös <c>Virtual memory</c> ja <c>/proc |
2796 |
file system</c>. |
2797 |
</p> |
2798 |
|
2799 |
-</body> |
2800 |
-<body test="func:keyval('arch')='x86'"> |
2801 |
- |
2802 |
-<p> |
2803 |
-Jos käytössä on 2.4-ydin, pitää silti valita |
2804 |
-<c>/dev file system</c> koska 2.4:stä puuttuu <c>udev</c>-tuki.: |
2805 |
-</p> |
2806 |
|
2807 |
<pre caption="Tarpeellisten tiedostojärjestelmien valinta"> |
2808 |
-<comment>(Ytimen versioille 2.4.x)</comment> |
2809 |
-File systems ---> |
2810 |
- [*] Virtual memory file system support (former shm fs) |
2811 |
- [*] /proc file system support |
2812 |
- [*] /dev file system support (EXPERIMENTAL) |
2813 |
- [*] automatically mount /dev at boot |
2814 |
- [ ] /dev/pts file system for Unix98 PTYs |
2815 |
- |
2816 |
-<comment>(Ytimen versioille 2.6.x)</comment> |
2817 |
File systems ---> |
2818 |
Pseudo Filesystems ---> |
2819 |
[*] /proc file system support |
2820 |
@@ -244,57 +208,11 @@ |
2821 |
</pre> |
2822 |
|
2823 |
<p> |
2824 |
-Jos BIOSisi ei tue suuria kovalevyjä ja olet asettanut kovalevyn jumpperin |
2825 |
-rajoittamaan sen kokoa, seuraavat asetukset täytyy panna päälle, jotta koko |
2826 |
-kovalevyä voisi käyttää. |
2827 |
-</p> |
2828 |
- |
2829 |
-<pre caption="Autogeometry resizing supportin asettaminen"> |
2830 |
-<comment>(2.4.x kernel only)</comment> |
2831 |
-ATA/IDE/MFM/RLL support ---> |
2832 |
- IDE, ATA and ATAPI Block devices ---> |
2833 |
- <*> Include IDE/ATA-2 DISK support |
2834 |
- [ ] Use multi-mode by default |
2835 |
- [*] Auto-Geometry Resizing support |
2836 |
-</pre> |
2837 |
- |
2838 |
-</body> |
2839 |
-<body test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
2840 |
- |
2841 |
-<pre caption="Selecting necessary file systems"> |
2842 |
-File systems ---> |
2843 |
- Pseudo Filesystems ---> |
2844 |
- [*] /proc file system support |
2845 |
- [*] Virtual memory file system support (former shm fs) |
2846 |
- |
2847 |
-<comment>(Select one or more of the following options as needed by your system)</comment> |
2848 |
- <*> Reiserfs support |
2849 |
- <*> Ext3 journalling file system support |
2850 |
- <*> JFS filesystem support |
2851 |
- <*> Second extended fs support |
2852 |
- <*> XFS filesystem support |
2853 |
-</pre> |
2854 |
- |
2855 |
-</body> |
2856 |
-<body> |
2857 |
- |
2858 |
-<p> |
2859 |
-Muista lisätä DMA-asetukset asemillesi: |
2860 |
-</p> |
2861 |
- |
2862 |
-<pre caption="Activating DMA"> |
2863 |
-Device Drivers ---> |
2864 |
- ATA/ATAPI/MFM/RLL support ---> |
2865 |
- [*] Generic PCI bus-master DMA support |
2866 |
- [*] Use PCI DMA by default when available |
2867 |
-</pre> |
2868 |
- |
2869 |
-<p> |
2870 |
Järjestelmissä, jotka yhdistävät nettiin PPPoE:llä tai modeemilla, tarvitaan |
2871 |
seuraavia asetuksia: |
2872 |
</p> |
2873 |
|
2874 |
-<pre caption="Selecting PPPoE necessary drivers" test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
2875 |
+<pre caption="Selecting PPPoE necessary drivers"> |
2876 |
Device Drivers ---> |
2877 |
Networking Support ---> |
2878 |
<*> PPP (point-to-point protocol) support |
2879 |
@@ -302,21 +220,6 @@ |
2880 |
<*> PPP support for sync tty ports |
2881 |
</pre> |
2882 |
|
2883 |
-<pre caption="PPPoE:lle tarvittavien ajurien valinta" test="func:keyval('arch')='x86'"> |
2884 |
-<comment>(Ytimen versioille 2.4.x)</comment> |
2885 |
-Network device support ---> |
2886 |
- <*> PPP (point-to-point protocol) support |
2887 |
- <*> PPP support for async serial ports |
2888 |
- <*> PPP support for sync tty ports |
2889 |
- |
2890 |
-<comment>(Ytimen versioille 2.6.x)</comment> |
2891 |
-Device Drivers ---> |
2892 |
- Networking support ---> |
2893 |
- <*> PPP (point-to-point protocol) support |
2894 |
- <*> PPP support for async serial ports |
2895 |
- <*> PPP support for sync tty ports |
2896 |
-</pre> |
2897 |
- |
2898 |
<p> |
2899 |
Pakkausasetuksista ei ole haittaa, vaikkei niitä kyllä tarvitakkaan. Myöskään |
2900 |
<c>PPP over Ethernet</c> ei ole erityisen tarpeellinen, sitä käyttää vain |
2901 |
@@ -346,6 +249,10 @@ |
2902 |
Moniydinjärjestelmissä ytimet voi laskea prosessoreina. |
2903 |
</p> |
2904 |
|
2905 |
+<p test="func:keyval('arch')='x86'"> |
2906 |
+Jos on yli 4 gigaa RAMia pitää käyttää asetusta ”High Memory Support (64G)” |
2907 |
+</p> |
2908 |
+ |
2909 |
<p> |
2910 |
Jos käytät USB-syötelaitteita (kuten USB-näppistä tai -hiirtä), muista |
2911 |
lisätä nekin mukaan: |
2912 |
@@ -361,16 +268,11 @@ |
2913 |
<body test="func:keyval('arch')='x86'"> |
2914 |
|
2915 |
<p> |
2916 |
-Läppärin käyttäjien <e>ei</e> kannata valita PCMCIA-ajureita 2.4-ytimiin: |
2917 |
-tuoreemmat versiot näistä on paketissa <c>pcmcia-cs</c>, joka asennetaan |
2918 |
-myöhempänä. 2.6-ytimiin PCMCIA-ajurit kuitenkin kannattaa ottaa mukaan. |
2919 |
+Läppärin käyttäjien kannattaa valita PCMCIA-ajurit, jos laitteessa on |
2920 |
+PCMCIA-korttipaikka. |
2921 |
</p> |
2922 |
|
2923 |
-<p> |
2924 |
-PCMCIA-tuen lisäksi 2.6-kerneliin pitää kääntää tuki PCMCIA-väylälle: |
2925 |
-</p> |
2926 |
- |
2927 |
-<pre caption="PCMCIA-tuki 2.6-kerneleihin"> |
2928 |
+<pre caption="PCMCIA-tuki"> |
2929 |
Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA) ---> |
2930 |
PCCARD (PCMCIA/CardBus) support ---> |
2931 |
<*> PCCard (PCMCIA/CardBus) support |
2932 |
@@ -402,15 +304,7 @@ |
2933 |
asetusohjelmasta ja asenna: |
2934 |
</p> |
2935 |
|
2936 |
-<pre caption="Ytimen kääntäminen" test="func:keyval('arch')='x86'"> |
2937 |
-<comment>(2.4-sarjan ytimille)</comment> |
2938 |
-# <i>make dep && make bzImage modules modules_install</i> |
2939 |
- |
2940 |
-<comment>(2.6-sarjan ytimille)</comment> |
2941 |
-# <i>make && make modules_install</i> |
2942 |
-</pre> |
2943 |
- |
2944 |
-<pre caption="Compiling the kernel" test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
2945 |
+<pre caption="Compiling the kernel"> |
2946 |
# <i>make && make modules_install</i> |
2947 |
</pre> |
2948 |
|
2949 |
@@ -438,7 +332,7 @@ |
2950 |
<body> |
2951 |
|
2952 |
<p> |
2953 |
-Olet siis valinnut käyttäväsi <c>genkernel</c>-skriptiä ytimen asentamiseen. |
2954 |
+Tässä käytetään <c>genkernel</c>-skriptiä ytimen asentamiseen. |
2955 |
</p> |
2956 |
|
2957 |
<p> |
2958 |
@@ -476,7 +370,8 @@ |
2959 |
<body> |
2960 |
|
2961 |
<p> |
2962 |
-Ja käännetään komennolla <c>genkernel all</c>. |
2963 |
+Ja käännetään komennolla <c>genkernel all</c>. Genkernelin tekemät ytimet |
2964 |
+sisältävät ajurit kaiken maailman laitteille, joten kääntämisessä kestää tovi. |
2965 |
</p> |
2966 |
|
2967 |
<p> |
2968 |
@@ -487,7 +382,7 @@ |
2969 |
myös. |
2970 |
</p> |
2971 |
|
2972 |
-<pre caption="genkernelin käyttäminen"> |
2973 |
+<pre caption="Genkernelin käyttäminen"> |
2974 |
# <i>genkernel all</i> |
2975 |
</pre> |
2976 |
|
2977 |
@@ -509,47 +404,7 @@ |
2978 |
<section id="kernel_modules"> |
2979 |
<title>Ydinmoduulit</title> |
2980 |
<subsection> |
2981 |
-<title>Moduulien asettaminen</title> |
2982 |
-<body> |
2983 |
- |
2984 |
-<note test="func:keyval('arch')='x86'"> |
2985 |
-Jos käytössä on 2.4-ydin, korvaa <c>2.6</c>:t <c>2.4</c>:illä tässä |
2986 |
-kappaleessa. |
2987 |
-</note> |
2988 |
- |
2989 |
-<p> |
2990 |
-Kaikki automaattisesti käynnistyvät moduulit listataan tiedostoon |
2991 |
-<path>kernel-2.6</path>. Lisäasetuksia voidaan käyttää. |
2992 |
-</p> |
2993 |
- |
2994 |
-<p> |
2995 |
-Käytettävissä olevien moduulien listaus saadaan aikaiseksi |
2996 |
-seuraavalla <c>find</c>-komennolla (muista korjata <ytimen versio>): |
2997 |
-</p> |
2998 |
- |
2999 |
-<pre caption="Ydinmoduulien listaaminen"> |
3000 |
-# <i>find /lib/modules/<ytimen versio>/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i> |
3001 |
-</pre> |
3002 |
- |
3003 |
-<p> |
3004 |
-Ladataksesi moduulin <c>3c59x.ko</c> käynnistyksessä lisää moduulin nimi |
3005 |
-tiedostoon <path>kernel-2.6</path>. |
3006 |
-</p> |
3007 |
- |
3008 |
-<pre caption="Tiedoston /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6 muokkaus"> |
3009 |
-# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i> |
3010 |
-</pre> |
3011 |
- |
3012 |
-<pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"> |
3013 |
-3c59x |
3014 |
-</pre> |
3015 |
- |
3016 |
-<p> |
3017 |
-Jatka asennusta <uri link="?part=1&chap=8">tekemällä |
3018 |
-järjestelmän asetukset</uri>. |
3019 |
-</p> |
3020 |
- |
3021 |
-</body> |
3022 |
+<include href="hb-install-kernelmodules.xml"/> |
3023 |
</subsection> |
3024 |
</section> |
3025 |
</sections> |
3026 |
|
3027 |
|
3028 |
|
3029 |
1.5 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml |
3030 |
|
3031 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml?rev=1.5&view=markup |
3032 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml?rev=1.5&content-type=text/plain |
3033 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml?r1=1.4&r2=1.5 |
3034 |
|
3035 |
Index: hb-install-x86+amd64-medium.xml |
3036 |
=================================================================== |
3037 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml,v |
3038 |
retrieving revision 1.4 |
3039 |
retrieving revision 1.5 |
3040 |
diff -u -r1.4 -r1.5 |
3041 |
--- hb-install-x86+amd64-medium.xml 20 Aug 2007 07:47:12 -0000 1.4 |
3042 |
+++ hb-install-x86+amd64-medium.xml 28 Jul 2008 22:16:06 -0000 1.5 |
3043 |
@@ -4,19 +4,19 @@ |
3044 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
3045 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
3046 |
|
3047 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml,v 1.4 2007/08/20 07:47:12 flammie Exp $ --> |
3048 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml,v 1.5 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
3049 |
|
3050 |
<sections> |
3051 |
|
3052 |
<abstract> |
3053 |
-Gentoon voi asentaa monella tapaa. Tässä kappaleessa kerrotaan kuinka Gentoo |
3054 |
+Tässä kappaleessa kerrotaan kuinka Gentoo |
3055 |
asennetaan Minimal asennus-CD:ltä. Myös Installer asennus-CD -asennus on |
3056 |
mahdollinen. |
3057 |
</abstract> |
3058 |
|
3059 |
|
3060 |
-<version>5.1</version> |
3061 |
-<date>2007-05-18</date> |
3062 |
+<version>6.4</version> |
3063 |
+<date>2008-05-02</date> |
3064 |
|
3065 |
<section> |
3066 |
<title>Laitteistovaatimukset</title> |
3067 |
@@ -25,7 +25,7 @@ |
3068 |
<body> |
3069 |
|
3070 |
<p> |
3071 |
-Ennen aloittamista on hyvä listata Gentoon asentamiseen tarvittavat |
3072 |
+Ennen aloittamista on hyvä listata Gentoon asentamiseen tarvittavat |
3073 |
laitteistot. |
3074 |
</p> |
3075 |
|
3076 |
@@ -72,7 +72,11 @@ |
3077 |
</tr> |
3078 |
<tr> |
3079 |
<th>Suoritin</th> |
3080 |
- <ti colspan="2">AMD64 tai EM64T</ti> |
3081 |
+ <ti colspan="2"> |
3082 |
+ AMD64 tai <uri |
3083 |
+ link="http://en.wikipedia.org/wiki/EMT64#Intel_64">EM64T</uri> |
3084 |
+ (Core 2 Duot ja Quadit ovat EM64T:itä) |
3085 |
+ </ti> |
3086 |
</tr> |
3087 |
<tr> |
3088 |
<th>Muisti</th> |
3089 |
@@ -124,9 +128,10 @@ |
3090 |
</p> |
3091 |
|
3092 |
<impo> |
3093 |
-Gentoon voi asentaa ilman asennuksenaikausta Internet-yhteyttä vain |
3094 |
+Gentoon voi asentaa ilman asennuksenaikausta Internet-yhteyttä vain |
3095 |
käyttämällä asennusohjeita, jotka |
3096 |
-on annettu <uri link="2006.0/">Gentoon 2006.0 käsikirjoissa</uri>. |
3097 |
+on annettu <uri link="2008.0/">Gentoon 2008.0 verkottomissa |
3098 |
+käsikirjoissa</uri>. |
3099 |
</impo> |
3100 |
|
3101 |
<p> |
3102 |
@@ -159,7 +164,7 @@ |
3103 |
|
3104 |
<p> |
3105 |
Minimal asennus-CD on tiedostossa <c><keyval id="min-cd-name"/></c> ja |
3106 |
-kooltaan vain <keyval id="min-cd-size"/> megatavua. Tällä voi asentaa Gentoon, |
3107 |
+kooltaan vain <keyval id="min-cd-size"/> megatavua. Tällä voi asentaa Gentoon, |
3108 |
mutta vain jos Internet-yhteys on asennuksen aikana käytettävissä. |
3109 |
|
3110 |
</p> |
3111 |
@@ -189,8 +194,8 @@ |
3112 |
<body> |
3113 |
|
3114 |
<p> |
3115 |
-Installer Live CD on tiedostossa <c><keyval id="live-cd-name"/></c> |
3116 |
-ja <keyval id="live-cd-size"/> megatavun kokoinen. Tällä asennin-CD:llä voi asentaa |
3117 |
+Installer Live CD on tiedostossa <c><keyval id="live-cd-name"/></c> ja <keyval |
3118 |
+id="live-cd-size"/> megatavun kokoinen. Tällä asennin-CD:llä voi asentaa |
3119 |
Gentoon, myös ilman toimivaa Internet-yhteyttä, jos tarvitsee Gentoota |
3120 |
sellaiseen koneeseen. |
3121 |
</p> |
3122 |
@@ -232,7 +237,7 @@ |
3123 |
<p> |
3124 |
Stage3-paketit on ladattavissa hakemistosta |
3125 |
<path><keyval |
3126 |
-id="release-dir"/>stages/</path> miltä tahansa palvelimelta |
3127 |
+id="release-dir"/>stages/</path> miltä tahansa palvelimelta |
3128 |
<uri link="/main/en/mirrors.xml">Gentoon peilipalvelinluettelossa</uri>, eikä |
3129 |
niitä ole asennus-CD:llä. |
3130 |
</p> |
3131 |
@@ -240,6 +245,7 @@ |
3132 |
</body> |
3133 |
</subsection> |
3134 |
</section> |
3135 |
+<!-- STOP --> |
3136 |
<section> |
3137 |
<title>Lataa, polta ja käynnistä asennus-CD</title> |
3138 |
<subsection> |
3139 |
@@ -247,13 +253,12 @@ |
3140 |
<body> |
3141 |
|
3142 |
<p> |
3143 |
-Olet valinnut Gentoo asennus-CD:n asennusta varten. Aloita lataamalla ja |
3144 |
-polttamalla valitun asennus-CD:n. |
3145 |
+Aloita lataamalla ja polttamalla valitun asennus-CD:n. |
3146 |
</p> |
3147 |
|
3148 |
<p> |
3149 |
Asennus-CD:t voi noutaa <uri |
3150 |
-link="/main/en/mirrors.xml">peilipalvelimilta</uri>. |
3151 |
+link="/main/en/mirrors.xml">peilipalvelimilta</uri>. |
3152 |
Ne löytyvät hakemistosta <path><keyval id="release-dir"/>installcd/</path>. |
3153 |
</p> |
3154 |
|
3155 |
@@ -265,16 +270,17 @@ |
3156 |
<p> |
3157 |
Jos et ole varma lataamasi tiedoston ehjyydestä, voit tarkistaa sen |
3158 |
MD5-tarkastussumman ja verrata sitä annettuun tarkastussummaan (kuten |
3159 |
-<path><keyval id="min-cd-name"/>.DIGESTS</path>). |
3160 |
+<path><keyval id="min-cd-name"/>.DIGESTS</path>). |
3161 |
Tarkastussummat tarkastetaan |
3162 |
komennolla <c>md5sum</c> Linux/Unix-järjestelmissä ja ohjelmalla <uri |
3163 |
link="http://www.etree.org/md5com.html">md5sum</uri> Windowsissa. |
3164 |
</p> |
3165 |
|
3166 |
<p> |
3167 |
-Toinen tapa ladattujen tiedostojen oikeellisuuden tarkastamiseen on |
3168 |
-GnuPG:n käyttäminen antamamme kryptografisen allekirjoituksen tarkastamiseen |
3169 |
-(löytyy tiedostosta jonka tarkenne on <path>.asc</path>). Lataa allekirjoitustiedost ja hae julkinen avain: |
3170 |
+Toinen tapa ladattujen tiedostojen oikeellisuuden tarkastamiseen on GnuPG:n |
3171 |
+käyttäminen antamamme kryptografisen allekirjoituksen tarkastamiseen (löytyy |
3172 |
+tiedostosta jonka tarkenne on <path>.asc</path>). Lataa allekirjoitustiedot ja |
3173 |
+hae julkinen avain: |
3174 |
</p> |
3175 |
|
3176 |
<pre caption="Julkisen avaimen hankinta"> |
3177 |
@@ -345,84 +351,53 @@ |
3178 |
Alla lyhyt katsaus tarjolla oleviin ytimiin: |
3179 |
</p> |
3180 |
|
3181 |
-</body> |
3182 |
-<body test="func:keyval('arch')='x86'"> |
3183 |
- |
3184 |
<table> |
3185 |
<tr> |
3186 |
<th>Ydin</th> |
3187 |
<th>Kuvaus</th> |
3188 |
</tr> |
3189 |
-<tr> |
3190 |
+<tr test="func:keyval('arch')='x86'"> |
3191 |
<ti>gentoo</ti> |
3192 |
<ti>2.6-oletusydin moniprosessorituella</ti> |
3193 |
</tr> |
3194 |
+<tr test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
3195 |
+ <ti>gentoo</ti> |
3196 |
+ <ti> |
3197 |
+ Oletusydin, joka tukee K8-prosessoreja (ja NUMAa) ja EM64T-prosessoreja. |
3198 |
+ </ti> |
3199 |
+</tr> |
3200 |
<tr> |
3201 |
<ti>gentoo-nofb</ti> |
3202 |
<ti><c>gentoo</c>, mutta ilman framebuffer-tukea</ti> |
3203 |
</tr> |
3204 |
<tr> |
3205 |
- <ti>smp-nofb</ti> |
3206 |
- <ti><c>smp</c>, mutta ilman framebuffer-tukea</ti> |
3207 |
-</tr> |
3208 |
-<tr> |
3209 |
<ti>memtest86</ti> |
3210 |
<ti>RAM-muistin testaamiseen</ti> |
3211 |
</tr> |
3212 |
</table> |
3213 |
|
3214 |
-</body> |
3215 |
-<body test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
3216 |
-<table> |
3217 |
-<tr> |
3218 |
- <th>Kernel</th> |
3219 |
- <th>Description</th> |
3220 |
-</tr> |
3221 |
-<tr> |
3222 |
- <ti>gentoo</ti> |
3223 |
- <ti> |
3224 |
- Default kernel with support for K8 CPUS (including NUMA support) and EM64T |
3225 |
- CPUs |
3226 |
- </ti> |
3227 |
-</tr> |
3228 |
-</table> |
3229 |
- |
3230 |
-</body> |
3231 |
-<body> |
3232 |
- |
3233 |
<p> |
3234 |
Voit myös antaa ytimelle asetuksia. Ne vastaavat toiminnallisuuksia joita |
3235 |
voit käynnistää tai sulkea haluamallasi tavalla. Alla taulukko joka selvittää |
3236 |
kaikki ytimen asetukset, sen saa myös esille käynnistyksessä painamalla F2:a. |
3237 |
</p> |
3238 |
|
3239 |
-<pre caption="Asetukset, joita voidaan antaa käytettävälle kernelille"> |
3240 |
-- agpgart loads agpgart (use if you have graphic problems,lockups) |
3241 |
-- acpi=on loads support for ACPI firmware |
3242 |
-- ide=nodma force disabling of DMA for malfunctioning IDE devices |
3243 |
-- doscsi scan for scsi devices (breaks some ethernet cards) |
3244 |
-- dopcmcia starts pcmcia service for PCMCIA cdroms |
3245 |
-- nofirewire disables firewire modules in initrd (for firewire cdroms,etc) |
3246 |
-- nokeymap disables keymap selection for non-us keyboard layouts |
3247 |
-- docache cache the entire runtime portion of cd in RAM, allows you |
3248 |
- to umount /mnt/cdrom to mount another cdrom. |
3249 |
-- nodetect causes hwsetup/kudzu and hotplug not to run |
3250 |
-- nousb disables usb module load from initrd, disables hotplug |
3251 |
-- nodhcp dhcp does not automatically start if nic detected |
3252 |
-- nohotplug disables loading hotplug service |
3253 |
-- noapic disable apic (try if having hardware problems ,nics,scsi,etc) |
3254 |
-- noevms disable loading of EVMS2 modules |
3255 |
-- nolvm2 disable loading of LVM2 modules |
3256 |
-- hdx=stroke (smp/smp-nofb kernel only) Allows you to partition the whole |
3257 |
- harddrive even if your BIOS can't handle large harddrive |
3258 |
-- noload=module1,[module2,[...]] |
3259 |
- disable loading of specific kernel modules |
3260 |
-</pre> |
3261 |
+</body> |
3262 |
+<body> |
3263 |
+ <include href="hb-install-kernelparams.xml"/> |
3264 |
+</body> |
3265 |
+ |
3266 |
+<body> |
3267 |
+ |
3268 |
+<note> |
3269 |
+CD-käynnistys tarkistaa no-optiot ennen do-optioita, joten jäljemmillä voi |
3270 |
+järjestellen yliajaa ne. |
3271 |
+</note> |
3272 |
|
3273 |
<p> |
3274 |
Seuraavaksi käynnistä CD:si, valitse ydin (ellet aio käyttää oletusasetusta, |
3275 |
<c>gentoo</c>-ydintä) ja käynnistysasetukset. |
3276 |
-Esimerkiksi <c>gentoo</c>-ytimen <c>dopcmcia</c>-asetuksilla käynnistäisit |
3277 |
+Esimerkiksi <c>gentoo</c>-ytimen <c>dopcmcia</c>-asetuksilla käynnistäisit |
3278 |
näin: |
3279 |
</p> |
3280 |
|
3281 |
@@ -431,7 +406,7 @@ |
3282 |
</pre> |
3283 |
|
3284 |
<p> |
3285 |
-Seuraavaksi eteesi tulee uusi käynnistysruutu ja edistymispalkki |
3286 |
+Seuraavaksi eteesi tulee uusi käynnistysruutu ja edistymispalkki |
3287 |
(progress bar). |
3288 |
Jos asennat Gentoota järjestelmästä, jossa on jokin muu kuin amerikkalainen |
3289 |
näppäimistö (todennäköisesti suomalainen), muista painaa Alt-F1 päästäksesi |
3290 |
@@ -451,168 +426,10 @@ |
3291 |
|
3292 |
</body> |
3293 |
</subsection> |
3294 |
-<subsection id="hardware"> |
3295 |
-<title>Muun laitteiston asettaminen</title> |
3296 |
-<body> |
3297 |
- |
3298 |
-<p> |
3299 |
-Asennus-CD yrittää käynnistyessän tunnistaa kaiken laitteiston ja ladata |
3300 |
-sopivat ydinmoduulit. Valtaosassa tapauksia se toimii erittäin hyvin. Joissain |
3301 |
-tapauksissa kuitenkin (SPARCin asennus-CD:issä ei edes ole tunnistusta), jotkin |
3302 |
-tarvittavat moduulit voivat jäädä lataamatta. Jos PCI-tunnistus ei huomannut |
3303 |
-jotain laitteistoa sinun täytyy ladata tarvitut moduulit käsin. |
3304 |
-</p> |
3305 |
- |
3306 |
-<p> |
3307 |
-Seuraavassa esimerkissä yritämme ladata <c>8139too</c>-moduulin (tuen |
3308 |
-erääntyyppisille verkkokorteille): |
3309 |
-</p> |
3310 |
- |
3311 |
-<pre caption="Ytimen moduulin lataaminen"> |
3312 |
-# <i>modprobe 8139too</i> |
3313 |
-</pre> |
3314 |
- |
3315 |
-</body> |
3316 |
-</subsection> |
3317 |
-<subsection> |
3318 |
-<title>Valinnainen: Kovalevyn suorituskyvyn hienosäätö</title> |
3319 |
-<body> |
3320 |
- |
3321 |
-<p> |
3322 |
-Jos olet tehokäyttäjä, halunnet hienosäätää IDE-kovalevyjen suorituskykyä |
3323 |
-<c>hdparm</c>-komennolla. Komentoparametreillä <c>-tT</c> voit testata |
3324 |
-levysi suorituskykyä (suorita se useaan kertaan varmistuaksesi |
3325 |
-oikeellisuudesta).</p> |
3326 |
- |
3327 |
-<pre caption="Kovalevyn suorituskyvyn testaus"> |
3328 |
-# <i>hdparm -tT /dev/hda</i> |
3329 |
-</pre> |
3330 |
- |
3331 |
-<p> |
3332 |
-Säätämiseen voit käyttää mitä tahansa annetuista esimerkeistä (tai |
3333 |
-koettaa itse omiasi). Näissä on käytetty <path>/dev/hda</path>-laitetta |
3334 |
-esimerkkinä, korvaa se omallasi: |
3335 |
-</p> |
3336 |
- |
3337 |
-<pre caption="Kovalevyn suorituskyvyn säätäminen"> |
3338 |
-<comment>Aktivoi DMA:</comment> |
3339 |
-# <i>hdparm -d 1 /dev/hda</i> |
3340 |
-<comment>Aktivoi DMA ja turvalliset suorituskykyä parantavat asetukset:</comment> |
3341 |
-# <i>hdparm -d 1 -A 1 -m 16 -u 1 -a 64 /dev/hda</i> |
3342 |
-</pre> |
3343 |
- |
3344 |
-</body> |
3345 |
-</subsection> |
3346 |
-<subsection id="useraccounts"> |
3347 |
-<title>Valinnainen: Käyttäjätunnusten luonti</title> |
3348 |
-<body> |
3349 |
- |
3350 |
-<p> |
3351 |
-Jos muut ihmiset tulevat käyttämään asennusympäristöä tai aiot irkata |
3352 |
-<c>irssi</c>llä käyttämättä pääkäyttäjän tunnuksia (turvallisuussyistä), |
3353 |
-sinun tulee luoda tarvittavat käyttäjätunnukset ja vaihtaa pääkäyttäjän |
3354 |
-salasanaa |
3355 |
-</p> |
3356 |
|
3357 |
-<p> |
3358 |
-Pääkäyttäjän salasanan vaihtoon käytetään <c>passwd</c>-komentoa: |
3359 |
-</p> |
3360 |
- |
3361 |
-<pre caption="Pääkäyttäjän salasanan muuttaminen"> |
3362 |
-# <i>passwd</i> |
3363 |
-New password: <comment>(Syötä salasana)</comment> |
3364 |
-Re-enter password: <comment>(Syötä salasana toistamiseen)</comment> |
3365 |
-</pre> |
3366 |
- |
3367 |
-<p> |
3368 |
-Uuden käyttäjätunnuksen luominen tapahtuu syöttämällä käyttäjän tiedot ja |
3369 |
-salasanan. |
3370 |
-Käytämme tässä komentoja <c>useradd</c> ja <c>passwd</c>. |
3371 |
-Seuraavassa esimerkissä teemme käyttäjän pekka. |
3372 |
-</p> |
3373 |
- |
3374 |
-<pre caption="Käyttäjätunnuksen tekeminen"> |
3375 |
-# <i>useradd -m -G users pekka</i> |
3376 |
-# <i>passwd pekka</i> |
3377 |
-New password: <comment>(Syötä pekan salasana)</comment> |
3378 |
-Re-enter password: <comment>(syötä pekan salasana toistamiseen)</comment> |
3379 |
-</pre> |
3380 |
- |
3381 |
-<p> |
3382 |
-Voit vaihtaa käyttäjätunnusta komennolla <c>su</c>: |
3383 |
-</p> |
3384 |
- |
3385 |
-<pre caption="Käyttäjätunnuksen vaihto"> |
3386 |
-# <i>su - pekka</i> |
3387 |
-</pre> |
3388 |
- |
3389 |
-</body> |
3390 |
-</subsection> |
3391 |
<subsection> |
3392 |
-<title>Valinnainen: Dokumentoinnin katselu asennettaessa</title> |
3393 |
-<body> |
3394 |
- |
3395 |
-<p> |
3396 |
-Jos haluat katsella Gentoon käskikirjaa (CD:ltä tai verkosta) asennuksen |
3397 |
-aikana, varmista että olet tehnyt käyttäjätunnuksen (kts. <uri |
3398 |
-link="#useraccounts">Valinnainen: Käyttäjätunnukset</uri>). |
3399 |
-Painamalla <c>Alt-F2</c> pääset uudelle terminaalille ja kirjautumaan sisään. |
3400 |
-</p> |
3401 |
- |
3402 |
-<p> |
3403 |
-Jos haluat katsella CD:llä olevaa dokumentaatiota, voit käyttää siihen |
3404 |
-<c>links</c>:a: |
3405 |
-</p> |
3406 |
- |
3407 |
-<pre caption="CD:llä olevan dokumentaation selaaminen"> |
3408 |
-# <i>links /mnt/cdrom/docs/html/index.html</i> |
3409 |
-</pre> |
3410 |
- |
3411 |
-<p> |
3412 |
-On kuitenkin suositellumpaa käyttää verkossa olevaa versiota Gentoon |
3413 |
-käsikirjasta, sillä se on ajantasaisempi kuin CD:n versio, ja suomennoskin |
3414 |
-löytyy hieman varmemmin. Voit katsella tätäkin <c>links</c>illä, mutta vasta |
3415 |
-kun olet suorittanut <e>Verkon asettamisen</e> |
3416 |
-(muutoin Internet-yhteytesi ei tietenkään toimi jotta pääsisit |
3417 |
-hakemaan dokumentit): |
3418 |
-</p> |
3419 |
- |
3420 |
-<pre caption="Verkkodokumentaation katselu"> |
3421 |
-# <i>links http://www.gentoo.org/doc/fi/handbook/<keyval id="online-book"/></i> |
3422 |
-</pre> |
3423 |
- |
3424 |
-<p> |
3425 |
-Takaisin vanhalle terminaalille pääsee painamalla <c>Alt-F1</c>. |
3426 |
-</p> |
3427 |
- |
3428 |
-</body> |
3429 |
+<include href="hb-install-bootconfig.xml"/> |
3430 |
</subsection> |
3431 |
-<subsection> |
3432 |
-<title>Valinnainen: SSH-palvelun käynnistys</title> |
3433 |
-<body> |
3434 |
- |
3435 |
-<p> |
3436 |
-Jos haluat muiden pääsevän käsiksi tietokoneeseesi Gentoon asennuksen |
3437 |
-aikana (ehkäpä koska haluat heidän auttavan sinua asennuksessa tai |
3438 |
-tekevän sen puolestasi), sinun tulee luoda heille käyttäjätunnujset tai jopa |
3439 |
-antaa pääkäyttäjän salasanat |
3440 |
-(<e>vain</e> silloin <e>kun</e> voit <b>täysin luottaa</b> heihin). |
3441 |
-</p> |
3442 |
- |
3443 |
-<p> |
3444 |
-SSH käynnistetään seuraavasti: |
3445 |
-</p> |
3446 |
|
3447 |
-<pre caption="SSH:n käynnistäminen"> |
3448 |
-# <i>/etc/init.d/sshd start</i> |
3449 |
-</pre> |
3450 |
- |
3451 |
-<p> |
3452 |
-Voidaksesi käyttää sshd:tä sinulla täytyy olla toimivat verkkoasetukset, |
3453 |
-jatka kappaleeseen <uri link="?part=1&chap=3">Verkon asettaminen</uri>. |
3454 |
-</p> |
3455 |
- |
3456 |
-</body> |
3457 |
-</subsection> |
3458 |
</section> |
3459 |
</sections> |
3460 |
|
3461 |
|
3462 |
|
3463 |
1.1 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-bootconfig.xml |
3464 |
|
3465 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-bootconfig.xml?rev=1.1&view=markup |
3466 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-bootconfig.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
3467 |
|
3468 |
Index: hb-install-bootconfig.xml |
3469 |
=================================================================== |
3470 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
3471 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-bootconfig.xml,v 1.1 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
3472 |
<!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
3473 |
|
3474 |
<included> |
3475 |
|
3476 |
<version>2</version> |
3477 |
<date>2008-06-21</date> |
3478 |
|
3479 |
<section id="hardware"> |
3480 |
<title>Laitteiston asetukset</title> |
3481 |
<body> |
3482 |
|
3483 |
<p> |
3484 |
Asennus-CD yrittää tunnistaa mahdollisimman paljon laitteistoa ja ladata |
3485 |
tarvittavat ydin-moduulit. Enimmäkseen se onnistunee siinä hyvin, joskus |
3486 |
kuitenkin pitää lisätä jotain käsin. Jos PCI-tutkinta ei löydä jotain laitteita, |
3487 |
ne pitää ladata itse. |
3488 |
</p> |
3489 |
|
3490 |
<p> |
3491 |
Seuraavassa esimekrissä ladataan moduulia <c>8139too</c>, joka on eräänlainen |
3492 |
verkkokorttiajuri: |
3493 |
</p> |
3494 |
|
3495 |
<pre caption="Ydinmoduulin lataus"> |
3496 |
# <i>modprobe 8139too</i> |
3497 |
</pre> |
3498 |
|
3499 |
</body> |
3500 |
</section> |
3501 |
<section id="useraccounts"> |
3502 |
<title>Valinnainen: Käyttäjätilit</title> |
3503 |
<body> |
3504 |
|
3505 |
<p> |
3506 |
Jos asennusta suorittavat muutkin käyttäjät tai tarkoitus on käyttää |
3507 |
esim. <c>irssi</c>ä asennuksen aikana ilman rootin oikeuksia, sitä varten |
3508 |
pitää tehdä käyttäjätilejä ja vaihtaa rootin salasana. |
3509 |
</p> |
3510 |
|
3511 |
<p> |
3512 |
Rootin salasanaa vaihdetaan <c>passwd</c>-komennolla: |
3513 |
</p> |
3514 |
|
3515 |
<pre caption="Rootin salasanan vaihtaminen"> |
3516 |
# <i>passwd</i> |
3517 |
New password: <comment>(Kirjoita salasana)</comment> |
3518 |
Re-enter password: <comment>(Kirjoita salasana toistamiseen)</comment> |
3519 |
</pre> |
3520 |
|
3521 |
<p> |
3522 |
Käyttäjätunnus pitää ensin luoda nimeltä, ja sitten asettaa sille salasana. |
3523 |
Tämä toteutetaan komennoilla <c>useradd</c> ja <c>passwd</c>. Seuraavassa |
3524 |
luodaan käyttäjä "pekka". |
3525 |
</p> |
3526 |
|
3527 |
<pre caption="Käyttäjätunnuksen luonti"> |
3528 |
# <i>useradd -m -G users pekka</i> |
3529 |
# <i>passwd pekka</i> |
3530 |
New password: <comment>(Anna pekan salasana)</comment> |
3531 |
Re-enter password: <comment>(Kirjoita pekan salasana uudestaan)</comment> |
3532 |
</pre> |
3533 |
|
3534 |
<p> |
3535 |
Voit kirjautua käyttäjäksi roottina komennolla <c>su</c>: |
3536 |
</p> |
3537 |
|
3538 |
<pre caption="Käyttäjätunnuksen vaihtaminen"> |
3539 |
# <i>su - john</i> |
3540 |
</pre> |
3541 |
|
3542 |
</body> |
3543 |
</section> |
3544 |
<section> |
3545 |
<title>Valinnaine: Ohjeiden lukeminen asennettaessa</title> |
3546 |
<body> |
3547 |
|
3548 |
<p> |
3549 |
Gentoon käsikirjaa voi lukea (joko CD:ltä tai verkosta) asennuksen aikana, |
3550 |
jos on tehnyt käyttäjätunnuksen sitä varten (ks. <uri |
3551 |
link="#useraccounts">Valinnainen: käyttäjätunnukset</uri>). Aloitetaan |
3552 |
painamalla <c>Alt-F2</c> ja kirjaudutaan sisään käyttäjänä. |
3553 |
</p> |
3554 |
|
3555 |
<p> |
3556 |
CD:llä olevia ohjeita voi lukea <c>lynx</c>illä: |
3557 |
</p> |
3558 |
|
3559 |
<pre caption="CD:n ohjeiden lukeminen lynxillä"> |
3560 |
# <i>lynx /mnt/cdrom/docs/html/index.html</i> |
3561 |
</pre> |
3562 |
|
3563 |
<p> |
3564 |
Parempi vaihtoehto on kuitenkin olutaa tuorein versio netistä. Sitäkin |
3565 |
voi lukea <c>lynx</c>illä, mutta vasta kun <e>verkkoasetukset</e>-kappale on |
3566 |
tehty (verkossa on myös suomennetut ohjeet, jota kaikilla CD:illä ei ole): |
3567 |
</p> |
3568 |
|
3569 |
<pre caption="Verkko-ohjeiden lukeminen lynxillä"> |
3570 |
# <i>lynx http://www.gentoo.org/doc/fi/handbook/<keyval id="online-book"/></i> |
3571 |
</pre> |
3572 |
|
3573 |
<p> |
3574 |
Takaisin pääse painamalla <c>Alt-F1</c>. |
3575 |
</p> |
3576 |
|
3577 |
</body> |
3578 |
</section> |
3579 |
<section> |
3580 |
<title>Valinnainen: SSH-palvelun käyttö</title> |
3581 |
<body> |
3582 |
|
3583 |
<p> |
3584 |
Jos asennusta pitää suorittaa etänä muiden käyttäjien avulla, pitää heitä |
3585 |
varten tehdä käyttäjätilit, tai jopa antaa rootin salasanat heille (mutta |
3586 |
vain <e>luotetuille</e> käyttäjille). |
3587 |
</p> |
3588 |
|
3589 |
<p> |
3590 |
SSH-palvelu käynnistetään seuraavasti: |
3591 |
</p> |
3592 |
|
3593 |
<pre caption="SSH-palvelun käynnistys"> |
3594 |
# <i>/etc/init.d/sshd start</i> |
3595 |
</pre> |
3596 |
|
3597 |
<p> |
3598 |
SSH:ta ei voi kuitenkaan käyttää ilman verkkoyhteyttä, joten seuraavaksi |
3599 |
<uri link="?part=1&chap=3">tehdään verkkoasetukset</uri>. |
3600 |
</p> |
3601 |
|
3602 |
</body> |
3603 |
</section> |
3604 |
</included> |
3605 |
|
3606 |
|
3607 |
|
3608 |
1.1 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-filesystems.xml |
3609 |
|
3610 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-filesystems.xml?rev=1.1&view=markup |
3611 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-filesystems.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
3612 |
|
3613 |
Index: hb-install-filesystems.xml |
3614 |
=================================================================== |
3615 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
3616 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-filesystems.xml,v 1.1 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
3617 |
<!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
3618 |
|
3619 |
<included> |
3620 |
|
3621 |
<version>3</version> |
3622 |
<date>2008-03-03</date> |
3623 |
|
3624 |
<section id="filesystemsdesc"> |
3625 |
<title>Tiedostojärjestelmät</title> |
3626 |
<body> |
3627 |
|
3628 |
<p test="contains('x86 Alpha',func:keyval('arch'))"> |
3629 |
Linux tukee useita tiedostojärjestelmiä, tässä selitetään ext2, ext3, |
3630 |
ReiserFS, XFS ja JFS, koska ne ovat yleisimpiä. |
3631 |
</p> |
3632 |
|
3633 |
<p test="func:keyval('arch')='IA64'"> |
3634 |
Linux tukee useita tiedostojärjestelmiä. Tässä selitetään vfat, ext2, ext3, |
3635 |
ReiserFS, XFS ja JFS koska ne ovat yleisimpiä. |
3636 |
</p> |
3637 |
|
3638 |
<p test="func:keyval('arch')='AMD64'"> |
3639 |
Useita tiedostojärjestelmiä on saatavilla, joista osa on stabiilimpia amd64:lle |
3640 |
kuin toiset. Seuraavia pidetään melko vakaina: ext2, ext3 ja XFS. JFS ja |
3641 |
ReiserFS saattavat toimia, mutteivät ole niin läpikotaisin testattuja. Myös |
3642 |
muita vaihtoehtoja voi toki koettaa. |
3643 |
</p> |
3644 |
|
3645 |
<p test="func:keyval('arch')='arm'"> |
3646 |
Several filesystems are available. Some of them are found stable on the arm |
3647 |
architecture, others aren't. ext2 and ext3 are found to be stable. JFS, XFS and |
3648 |
ReiserFS may work but need more testing. If you're really adventurous you can |
3649 |
try the other filesystems. |
3650 |
</p> |
3651 |
|
3652 |
<p test="func:keyval('arch')='HPPA'"> |
3653 |
Several filesystems are available. Ext2, ext3, XFS and reiserfs are found |
3654 |
stable on the HPPA architecture. The others are very experimental. |
3655 |
</p> |
3656 |
|
3657 |
<p test="func:keyval('arch')='MIPS'"> |
3658 |
Several filesystems are available. ReiserFS, EXT2 and EXT3 are found stable on |
3659 |
the MIPS architectures, others are experimental. |
3660 |
</p> |
3661 |
|
3662 |
<p test="func:keyval('arch')='PPC'"> |
3663 |
Several filesystems are available for use on the PowerPC architecture including |
3664 |
ext2, ext3, ReiserFS and XFS, each with their strengths and faults. |
3665 |
</p> |
3666 |
|
3667 |
<note test="func:keyval('arch')='PPC64'"> |
3668 |
Several filesystems are available. ext2, ext3 and ReiserFS support is built in |
3669 |
the Installation CD kernels. JFS and XFS support is available through kernel |
3670 |
modules. |
3671 |
</note> |
3672 |
|
3673 |
<p test="func:keyval('arch')='SPARC'"> |
3674 |
Several filesystems are available, some are known to be stable on the |
3675 |
SPARC architecture. Ext2 and ext3, for example, are known to work well. |
3676 |
Alternate filesystems may not function correctly. |
3677 |
</p> |
3678 |
|
3679 |
<note test="func:keyval('arch')='Alpha'"> |
3680 |
<c>aboot</c> only supports booting from <b>ext2</b> and <b>ext3</b> |
3681 |
partitions. |
3682 |
</note> |
3683 |
|
3684 |
</body> |
3685 |
<body> |
3686 |
|
3687 |
<p test="func:keyval('arch')='IA64'"> |
3688 |
<b>Vfat</b> on MS-DOSin tiedostojärjestelmä pitkillä tiedostonimillä. Se |
3689 |
on ainoa järjestelmä jota ia64-järjestelmien EFI-firmware tukee. Boottiosion |
3690 |
pitä olla aina vfat, mutta muissa osioissa kannattanee käyttää alla listattuja. |
3691 |
</p> |
3692 |
|
3693 |
<p> |
3694 |
<b>Ext2</b> on Linuxin vanha ja käytetyin järjestelmä. Siinä ei ole mitään |
3695 |
metadatan kirjanpitoa tai muuta, joten käynnistykset ja järjestelmätarkistukset |
3696 |
ovat kovin hitaita. Uudempi sukupolvi kirjanpitäviä tiedostojärjestelmiä |
3697 |
tukee nopeita konsistenssiustarkistuksia, ja niitä kannattaa käyttää ennemmin. |
3698 |
Kirjanpito tiedostojärjestelmätasolla lyhentää odotuksia jos tiedostojärjestelmä |
3699 |
on käynnistettäessä epävakaassa tilassa. |
3700 |
</p> |
3701 |
|
3702 |
<p> |
3703 |
<b>Ext3</b> on ext2:n kirjanpitävä versio. Siinä on |
3704 |
kirjanpitotiloja metadatan, kaiken datan ja järjestetyn datan kirjaamiseen. |
3705 |
Tiedostorakenne on HTree-indeksoitu, joka toimii nopeasti enimmissä tapauksissa. |
3706 |
Ext3 on yleensä suositeltavin luotettava ja suorituskykyinen alusta. |
3707 |
</p> |
3708 |
|
3709 |
</body> |
3710 |
<body test="not(func:keyval('arch')='SPARC')"> |
3711 |
|
3712 |
<p test="not(func:keyval('arch')='PPC')"> |
3713 |
<b>JFS</b> on IBM:n suorituskykyinen kirjaava tiedostojärjestelmä. JFS on keveä |
3714 |
ja luotettava B+-puu-indeksoitu järjestelmä. |
3715 |
</p> |
3716 |
|
3717 |
<p> |
3718 |
<b>ReiserFS</b> on B+-puu-indeksoitu kirjaava järjestelmä, jolla on hyvä |
3719 |
suorituskyky, erityisesti monien pienten tiedostojen kanssa. ReiserFS on |
3720 |
vähemmän ylläpidetty. |
3721 |
</p> |
3722 |
|
3723 |
<p> |
3724 |
<b>XFS</b> on metadatan kirjaava järjestelmä, jossa on paljon ominaisuuksia ja |
3725 |
skaalautuvuutta. XFS ei toimi laitteistovioissa yhtä hyvin kuin monet muut. |
3726 |
</p> |
3727 |
|
3728 |
</body> |
3729 |
</section> |
3730 |
</included> |
3731 |
|
3732 |
|
3733 |
|
3734 |
1.1 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-kernelmodules.xml |
3735 |
|
3736 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-kernelmodules.xml?rev=1.1&view=markup |
3737 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-kernelmodules.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
3738 |
|
3739 |
Index: hb-install-kernelmodules.xml |
3740 |
=================================================================== |
3741 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
3742 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-kernelmodules.xml,v 1.1 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
3743 |
<!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
3744 |
|
3745 |
<included> |
3746 |
|
3747 |
<version>1</version> |
3748 |
<date>2008-03-02</date> |
3749 |
|
3750 |
<section id="kernelmodules"> |
3751 |
<title>Moduulien asetukset</title> |
3752 |
<body> |
3753 |
|
3754 |
<p> |
3755 |
Automaattisesti käynnistyvät moduulit listataan tiedostoon |
3756 |
<path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. Sinne voi myös lisätä |
3757 |
asetuksia. |
3758 |
</p> |
3759 |
|
3760 |
<p> |
3761 |
Kaikki moduulit saa selville esim. <c>find</c>-työkalulla. Korvaa |
3762 |
allaolevassa <kernel-versio>" kääntämäsi ytimen versiolla: |
3763 |
</p> |
3764 |
|
3765 |
<pre caption="Moduulien tarkastelu"> |
3766 |
# <i>find /lib/modules/<kernel-versio>/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i> |
3767 |
</pre> |
3768 |
|
3769 |
<p> |
3770 |
Esimerkiksi moduulin <c>3c59x.ko</c> voi ladata automaattisesti lisäämällä |
3771 |
tiedostoon <path>kernel-2.6</path> moduulin nimi. |
3772 |
</p> |
3773 |
|
3774 |
<pre caption="Tiedoston /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6 muokkaus"> |
3775 |
# <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i> |
3776 |
</pre> |
3777 |
|
3778 |
<pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6"> |
3779 |
3c59x |
3780 |
</pre> |
3781 |
|
3782 |
<p> |
3783 |
Jatka <uri link="?part=1&chap=8">kappaleeseen ytimen asetukset</uri>. |
3784 |
</p> |
3785 |
|
3786 |
</body> |
3787 |
</section> |
3788 |
</included> |
3789 |
|
3790 |
|
3791 |
|
3792 |
1.1 xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-kernelparams.xml |
3793 |
|
3794 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-kernelparams.xml?rev=1.1&view=markup |
3795 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-kernelparams.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
3796 |
|
3797 |
Index: hb-install-kernelparams.xml |
3798 |
=================================================================== |
3799 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
3800 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fi/handbook/hb-install-kernelparams.xml,v 1.1 2008/07/28 22:16:06 flammie Exp $ --> |
3801 |
<!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
3802 |
|
3803 |
<included> |
3804 |
|
3805 |
<version>2</version> |
3806 |
<date>2008-05-02</date> |
3807 |
|
3808 |
<body> |
3809 |
<p> |
3810 |
<brite>Laitteistoasetukset:</brite> |
3811 |
</p> |
3812 |
|
3813 |
<dl> |
3814 |
<dt>acpi=on</dt> |
3815 |
<dd> |
3816 |
Lataa ACPI-tuuen ja käynnistää acpid-palvelun CD:ltä. Käytä tätä jos |
3817 |
ACPI-tuki on tarpeellista laitteiston toiminnan kannalta. Tätä ei tarvita |
3818 |
Hyperthreadingiä varten. |
3819 |
</dd> |
3820 |
<dt>acpi=off</dt> |
3821 |
<dd> |
3822 |
Poista ACPI-tuki kokonaan. Tätä tarvitaan joillain vanhemmilla järjestelmillä |
3823 |
ja silloin kun APM-tuki on välttämätön. Tämä myös poistaa Hyperthreading-tuen. |
3824 |
</dd> |
3825 |
<dt>console=X</dt> |
3826 |
<dd> |
3827 |
Käytä sarjakonsolia CD:llä. Ensimmmäinen asetus on |
3828 |
laitenimi, esim. ttyS0 x86:lle, sitten yhteysasetukset pilkuin eroteltuna. |
3829 |
Oletusarvo on 9600,8,n,1. |
3830 |
</dd> |
3831 |
<dt>dmraid=X</dt> |
3832 |
<dd> |
3833 |
Anna device-mapper RAIDille asetuksia. Käytä lainausmerkkejä asetusten |
3834 |
ympärillä. |
3835 |
</dd> |
3836 |
<dt>doapm</dt> |
3837 |
<dd> |
3838 |
Lataa APM-tuki. Myös acpi=off pitää olla. |
3839 |
</dd> |
3840 |
<dt>dopcmcia</dt> |
3841 |
<dd> |
3842 |
Lataa PCMCIA- ja Cardbus-tuet sekä käynnistä pcmcia cardmgr CD:ltä. Käytä |
3843 |
vain jos käynnistettäessä tarvitaan PCMCIA/Cardbus-laitteita. |
3844 |
</dd> |
3845 |
<dt>doscsi</dt> |
3846 |
<dd> |
3847 |
Lataa SCSI-ajurit. Tätä pitää käyttää myös USB-laitteiden kanssa, sillä |
3848 |
ne käyttävät Linuxin SCSI-järjestelmää. |
3849 |
</dd> |
3850 |
<dt>sda=stroke</dt> |
3851 |
<dd> |
3852 |
Mahdollista kovalevyn osiointi jos BIOS ei osaa käsitellä suuria levyjä. |
3853 |
Tätä tarvitaan vain vanhojen BIOSien kanssa. Korvaa sda laitteella, jolla |
3854 |
asetus vaaditaan. |
3855 |
</dd> |
3856 |
<dt>ide=nodma</dt> |
3857 |
<dd> |
3858 |
Älä käytä DMA:ta. Tämä asetus tarvitaan joidenkin IDE-piirine ja CD-asemien |
3859 |
kanssa. Jos järjestelmän CD-asemat eivät toimi, tätä kannattanee koettaa. |
3860 |
Tämä asetus poistaa myös hdparmin käytöstä. |
3861 |
</dd> |
3862 |
<dt>noapic</dt> |
3863 |
<dd> |
3864 |
Poista APIC käytöstä. APIC aiheuttaa ongelmia joillakin vanhemmilla |
3865 |
laitteistoilla. |
3866 |
</dd> |
3867 |
<dt>nodetect</dt> |
3868 |
<dd> |
3869 |
Poista kaikki laitteiston automaattitunnistus sekä DHCP-tunnistus. |
3870 |
Tätä asetusta on hyvä käyttää debuggauksessa apuna. |
3871 |
</dd> |
3872 |
<dt>nodhcp</dt> |
3873 |
<dd> |
3874 |
Poista DHCP-tunnistus käytöstä. Tämä on hyödyllinen asetus verkoissa, joissa |
3875 |
käytetään vain staattisia asetuksia. |
3876 |
</dd> |
3877 |
<dt>nodmraid</dt> |
3878 |
<dd> |
3879 |
Poista device-mapper RAID käytöstä, kuten esimerkikis laitteiston IDE/SATA |
3880 |
RAID -ajurit. |
3881 |
</dd> |
3882 |
<dt>nofirewire</dt> |
3883 |
<dd> |
3884 |
Poista Firewire-ajurit käytöstä. Tämä on tarpeen jos Firewire-laitteisto |
3885 |
estää CD:tä käynnistymästä. |
3886 |
</dd> |
3887 |
<dt>nogpm</dt> |
3888 |
<dd> |
3889 |
Poista konsolihiiren tuki eli gpm käytöstä. |
3890 |
</dd> |
3891 |
<dt>nohotplug</dt> |
3892 |
<dd> |
3893 |
Poista hotplug- ja coldplug-tunnistukset initscripteistä. Tätä |
3894 |
voi käyttää ajurivikoja tai CD-ongelmia etsiessä. |
3895 |
</dd> |
3896 |
<dt>nokeymap</dt> |
3897 |
<dd> |
3898 |
Poista näppäinkartan asetusmahdollisuu käytöstä. |
3899 |
</dd> |
3900 |
<dt>nolapic</dt> |
3901 |
<dd> |
3902 |
Poista paikallinen yhden prosessorin APIC käytöstä. |
3903 |
</dd> |
3904 |
<dt>nosata</dt> |
3905 |
<dd> |
3906 |
Poista Serial ATA -ajurit käytöstä. |
3907 |
</dd> |
3908 |
<dt>nosmp</dt> |
3909 |
<dd> |
3910 |
Poista SMP käytöstä SMP-ytimillä. |
3911 |
</dd> |
3912 |
<dt>nosound</dt> |
3913 |
<dd> |
3914 |
Poista äänituki ja ääniasetukset käytöstä. |
3915 |
</dd> |
3916 |
<dt>nousb</dt> |
3917 |
<dd> |
3918 |
Poista automaattinen USB-ajurien lataus käytöstä. |
3919 |
</dd> |
3920 |
<dt>slowusb</dt> |
3921 |
<dd> |
3922 |
Lisää taukoja käynnistysprosessiin hitaita USB-CD-asemia varten, kuten |
3923 |
IBM BladeCentereille. |
3924 |
</dd> |
3925 |
</dl> |
3926 |
|
3927 |
<p> |
3928 |
<brite>LVM-asetukset:</brite> |
3929 |
</p> |
3930 |
|
3931 |
<dl> |
3932 |
<dt>doevms</dt> |
3933 |
<dd> |
3934 |
Käytä IBM:n EVMS:ää. Ei toimi turvallisesti lvm:n kanssa. |
3935 |
</dd> |
3936 |
<dt>dolvm</dt> |
3937 |
<dd> |
3938 |
Käytä Linuxin LVM:ää. Ei toimi turvallisesti evms:n kanssa. |
3939 |
</dd> |
3940 |
</dl> |
3941 |
|
3942 |
<p> |
3943 |
<brite>Muut asetukset:</brite> |
3944 |
</p> |
3945 |
|
3946 |
<dl> |
3947 |
<dt>debug</dt> |
3948 |
<dd> |
3949 |
Käytä debuggauskoodia. Näyttää yleensä sekavalta, sillä debuggauskoodi |
3950 |
tulostaa paljon tekstiä ruudulle. |
3951 |
</dd> |
3952 |
<dt>docache</dt> |
3953 |
<dd> |
3954 |
Tallenna koko ajettava osio CD:stä RAM-muistiin. Tämän avulla voi vaikkapa |
3955 |
unmountata CD:n ja käyttää toista CD:tä asennujksen aikana. Tätä varten |
3956 |
RAMia pitää olla ainakin tuplasti CD:n koon verran. |
3957 |
</dd> |
3958 |
<dt>doload=X</dt> |
3959 |
<dd> |
3960 |
Lataa initrd:ltä listatut moduulit ja niiden riippuvuudet. X:n kohdalle |
3961 |
listataan moduulien nimet. |
3962 |
<br/> |
3963 |
Moduulit erotetaan toisistaan pilkuin. |
3964 |
</dd> |
3965 |
<dt>dosshd</dt> |
3966 |
<dd> |
3967 |
Käynnistä sshd etäasentamista varten. |
3968 |
</dd> |
3969 |
<dt>passwd=foo</dt> |
3970 |
<dd> |
3971 |
Aseta rootin salasanaksi foo. Tämä on pakollinen asetus dosshd:lle, sillä |
3972 |
rootin salasana arvotaan automaattisesti. |
3973 |
</dd> |
3974 |
<dt>noload=X</dt> |
3975 |
<dd> |
3976 |
Estä moduulin lataaminen initrd:ltä. X:n syntaksi on sama kuin |
3977 |
doload-asetuksessa. |
3978 |
</dd> |
3979 |
<dt>nonfs</dt> |
3980 |
<dd> |
3981 |
Älä lataa portmapia tai nfsmountia. |
3982 |
</dd> |
3983 |
<dt>nox</dt> |
3984 |
<dd> |
3985 |
Älä lataa X:ää X-pohjaisella LiveCD:llä. Käynnistää komentoriviltä. |
3986 |
</dd> |
3987 |
<dt>scandelay</dt> |
3988 |
<dd> |
3989 |
Lisää 10 sekunni tauko käynnistysosioihin hitaiden laitteiden käynnistystä |
3990 |
varten. |
3991 |
</dd> |
3992 |
<dt>scandelay=X</dt> |
3993 |
<dd> |
3994 |
Lisää X sekunnin tauko käynnistysosioihin hitaiden laitteiden käynnistystä |
3995 |
varten. Korvaa X numeroilla. |
3996 |
</dd> |
3997 |
</dl> |
3998 |
|
3999 |
</body> |
4000 |
|
4001 |
</included> |