1 |
neysx 07/10/31 16:37:28 |
2 |
|
3 |
Modified: 20070924-newsletter.xml |
4 |
Log: |
5 |
With some fixes |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.2 xml/htdocs/news/fr/gwn/20070924-newsletter.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/fr/gwn/20070924-newsletter.xml?rev=1.2&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/fr/gwn/20070924-newsletter.xml?rev=1.2&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/fr/gwn/20070924-newsletter.xml?r1=1.1&r2=1.2 |
13 |
|
14 |
Index: 20070924-newsletter.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/news/fr/gwn/20070924-newsletter.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.1 |
18 |
retrieving revision 1.2 |
19 |
diff -u -r1.1 -r1.2 |
20 |
--- 20070924-newsletter.xml 31 Oct 2007 16:27:31 -0000 1.1 |
21 |
+++ 20070924-newsletter.xml 31 Oct 2007 16:37:28 -0000 1.2 |
22 |
@@ -1,9 +1,8 @@ |
23 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
24 |
+<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
25 |
|
26 |
-<?xml-stylesheet href="/xsl/guide.xsl" type="text/xsl"?> |
27 |
+<guide type='newsletter' lang='fr'> |
28 |
|
29 |
-<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
30 |
-<guide type='newsletter' lang='fr' link='20070924-newsletter.xml'> |
31 |
<title>Gentoo Weekly Newsletter</title> |
32 |
<subtitle>24 septembre 2007</subtitle> |
33 |
|
34 |
@@ -35,7 +34,7 @@ |
35 |
<mail link='koppatroopa@×××××.fr'>Bertrand Coppa</mail> |
36 |
</author> |
37 |
|
38 |
- <!-- Be sure to add yourself if you write an article |
39 |
+ <!-- Be sure to add yourself if you write an article |
40 |
--> |
41 |
|
42 |
<abstract>Ceci est la Gentoo Weekly Newsletter pour la semaine du 24 septembre |
43 |
@@ -45,7 +44,7 @@ |
44 |
<version>Volume 6, Issue 39</version> |
45 |
<date>2007-09-24</date> |
46 |
|
47 |
- <!-- Gentoo News |
48 |
+ <!-- Gentoo News |
49 |
--> |
50 |
<chapter> |
51 |
<title>Nouvelles de Gentoo</title> |
52 |
@@ -56,8 +55,8 @@ |
53 |
<body> |
54 |
|
55 |
<p> |
56 |
-Nous sommes heureux de vous donner les résultats des élections de cette année |
57 |
-pour le Conseil. Comme vous le savez, Gentoo utilise la méthode de vote |
58 |
+Nous sommes heureux de vous donner les résultats des élections de cette année |
59 |
+pour le Conseil. Comme vous le savez, Gentoo utilise la méthode de vote |
60 |
Condorcet, où les votants classent les candidats dans leur ordre de préférence. |
61 |
Nos responsables des élections (Hans de Graaff, Sven Vermeulen, et Shyam Mani) |
62 |
ont collecté et compté les votes. Merci d'accueillir les nouveaux membres du |
63 |
@@ -76,7 +75,7 @@ |
64 |
|
65 |
<p> |
66 |
Merci à tous de votre participation et de votre patience pour les résultats. La |
67 |
-feuille de résultats complète est disponible |
68 |
+feuille de résultats complète est disponible |
69 |
<uri link='http://dev.gentoo.org/~fox2mike/elections/council/2007/council2007-results'>ici</uri>. |
70 |
Nos meilleurs vœux aux nouveaux membres du Conseil. |
71 |
</p> |
72 |
@@ -91,13 +90,13 @@ |
73 |
<body> |
74 |
|
75 |
<p> |
76 |
-Le projet Sparc a récemment créé un sous-projet Sparc AT (test de |
77 |
+Le projet Sparc a récemment créé un sous-projet Sparc AT (test de |
78 |
l'architecture) pour aider au processus général de test associé à la résolution |
79 |
-de bogues et au processus de mise à jour des paquets. Ce sous-projet a |
80 |
-actuellement trois membres et a prouvé son efficacité. En conséquence, nous |
81 |
-souhaitons agrandir l'équipe AT pour avoir plus d'envergure. Bien qu'aucun |
82 |
-matériel spécifique ne soit requis (autre qu'un système Sparc64, bien entendu), |
83 |
-ni aucune application spécifique, nous sommes plus particulièrement intérressés |
84 |
+de bogues et au processus de mise à jour des paquets. Ce sous-projet a |
85 |
+actuellement trois membres et a prouvé son efficacité. En conséquence, nous |
86 |
+souhaitons agrandir l'équipe AT pour avoir plus d'envergure. Bien qu'aucun |
87 |
+matériel spécifique ne soit requis (autre qu'un système Sparc64, bien entendu), |
88 |
+ni aucune application spécifique, nous sommes plus particulièrement intéressés |
89 |
pour élargir les capacités à tester : |
90 |
</p> |
91 |
|
92 |
@@ -105,22 +104,22 @@ |
93 |
<li>Les aplications de son sur Sparc</li> |
94 |
<li>KDE/Gnome</li> |
95 |
<li>Les applications serveur (serveurs mail, serveurs de nom, apache, etc)</li> |
96 |
-</ul> |
97 |
+</ul> |
98 |
|
99 |
<p> |
100 |
-Les exigences générales sont du matériel Sparc, la preuve d'une expérience de |
101 |
-Sparc, et de l'enthousiasme. Pour devenir un AT, vous devrez entrer dans un |
102 |
-processus de tutorat, et à la fin vous devrez réussir entièrement le quiz sur |
103 |
-les ebuilds Gentoo, qui se trouve |
104 |
+Les exigences générales sont du matériel Sparc, la preuve d'une expérience de |
105 |
+Sparc, et de l'enthousiasme. Pour devenir un AT, vous devrez entrer dans un |
106 |
+processus de tutorat, et à la fin vous devrez réussir entièrement le quiz sur |
107 |
+les ebuilds Gentoo, qui se trouve |
108 |
<uri link='/proj/en/devrel/quiz/ebuild-quiz.txt'>ici</uri>. |
109 |
</p> |
110 |
|
111 |
<p> |
112 |
-Si vous êtes intérressé, merci de consulter la |
113 |
-<uri link='/proj/en/base/sparc/at/'>documentation</uri> Sparc AT, et ensuite |
114 |
-contactez soit <mail link='jmbsvicetto@g.o'>Jorge Vicetto</mail> soit |
115 |
-<mail link='fmccor@g.o'>Ferris McCormick</mail> pour plus d'informations |
116 |
-et pour débuter. À noter que si vous êtes intérressé pour devenir un |
117 |
+Si vous êtes intéressé, merci de consulter la |
118 |
+<uri link='/proj/en/base/sparc/at/'>documentation</uri> Sparc AT, et ensuite |
119 |
+contactez soit <mail link='jmbsvicetto'/> soit |
120 |
+<mail link='fmccor'/> pour plus d'informations |
121 |
+et pour débuter. À noter que si vous êtes intéressé pour devenir un |
122 |
développeur Sparc, le chemin AT --> développeur est non seulement raisonnable, |
123 |
mais aussi encouragé. |
124 |
</p> |
125 |
@@ -138,35 +137,35 @@ |
126 |
<body> |
127 |
|
128 |
<p> |
129 |
-Le fait d'avoir un vieil ordinateur ou un ordinateur portable ne veut pas dire |
130 |
-que vous deviez vous passer des effets visuels. Les options de transparence dans KDE |
131 |
+Le fait d'avoir un vieil ordinateur ou un ordinateur portable ne veut pas dire |
132 |
+que vous deviez vous passer des effets visuels. Les options de transparence dans KDE |
133 |
vous permettent d'avoir des fenêtres, des décorations et Kicker |
134 |
-transparents, et des ombres projetées. Ceci est de la vraie |
135 |
-transparence, ça ne fait pas que capturer votre bureau et l'utiliser. N'importe |
136 |
-quelle fenêtre que vous avez derrière une fenêtre transparente est visible et |
137 |
+transparents, et des ombres projetées. Ceci est de la vraie |
138 |
+transparence, ça ne fait pas que capturer votre bureau et l'utiliser. N'importe |
139 |
+quelle fenêtre que vous avez derrière une fenêtre transparente est visible et |
140 |
les changements se voient en temps réel. |
141 |
</p> |
142 |
|
143 |
<p> |
144 |
Dans tous les cas, parlons de la configuration. Vous avez besoin de l'option |
145 |
xcomposite de la variable USE pour obtenir le support composite, donc si vous |
146 |
-ne l'avez pas mise |
147 |
+ne l'avez pas mise |
148 |
lorsque vous avez installé KDE, vous devrez le mettre dans votre make.conf et |
149 |
-exécuter <c>« emerge --newuse kwin kicker »</c>. Ensuite vous |
150 |
+exécuter <c>emerge --newuse kwin kicker</c>. Ensuite vous |
151 |
devrez vous assurez d'avoir le support composite dans votre xorg.conf, ajoutez |
152 |
juste ces lignes : |
153 |
</p> |
154 |
<pre caption='Configurer xorg.conf'> |
155 |
- Section "Extensions" |
156 |
- Option "Composite" "Enable" |
157 |
- EndSection |
158 |
+ Section "Extensions" |
159 |
+ Option "Composite" "Enable" |
160 |
+ EndSection |
161 |
</pre> |
162 |
|
163 |
<p> |
164 |
-Redémarrer votre X et utilisez « xdpyinfo | grep Composite » pour |
165 |
+Redémarrez votre X et utilisez <c>xdpyinfo | grep Composite</c> pour |
166 |
savoir si le support est bien activé. Si tout fonctionne bien, allez dans le Centre de |
167 |
-Contôle -> Bureau -> Gestionnaire de Fenêtres, cliquez sur l'onglet |
168 |
-transparence et activez les effets que vous souhaitez. Vous devrez redémarrer |
169 |
+Contôle -> Bureau -> Gestionnaire de Fenêtres, cliquez sur l'onglet |
170 |
+transparence et activez les effets que vous souhaitez. Vous devrez redémarrer |
171 |
KDE pour que les changements prennent effet. |
172 |
</p> |
173 |
|
174 |
@@ -249,7 +248,7 @@ |
175 |
<body> |
176 |
|
177 |
<p> |
178 |
-GDM peut être planté par un utilisateur local, l'empêchant de gérer les |
179 |
+GDM peut être planté par un utilisateur local, l'empêchant de gérer les |
180 |
prochaines connexions. |
181 |
</p> |
182 |
|
183 |
@@ -267,7 +266,7 @@ |
184 |
<body> |
185 |
|
186 |
<p> |
187 |
-Poopler est vulnérable à un dépassement d'entier et à un débordement de la pile. |
188 |
+Poppler est vulnérable à un dépassement d'entier et à un débordement de la pile. |
189 |
</p> |
190 |
|
191 |
<p> |
192 |
@@ -284,7 +283,7 @@ |
193 |
<body> |
194 |
|
195 |
<p> |
196 |
-Deux failles de type dépassement de tampon provoqué par l'utilisateur ont été |
197 |
+Deux failles de type dépassement de tampon provoqué par l'utilisateur ont été |
198 |
découvertes dans rsync. |
199 |
</p> |
200 |
|
201 |
@@ -320,7 +319,7 @@ |
202 |
<body> |
203 |
|
204 |
<p> |
205 |
-BEA JRockit contient de nombreuses failles, quelques unes peuvent permettre |
206 |
+BEA JRockit contient de nombreuses failles, quelques unes peuvent permettre |
207 |
l'exécution de code arbitraire. |
208 |
</p> |
209 |
|
210 |
@@ -342,10 +341,14 @@ |
211 |
|
212 |
<p> |
213 |
Cette section recense les paquets qui ont été enlevés ou ajoutés à l'arbre |
214 |
-ainsi que les paquets qui ont eu leur annonce « derniers sacrements » donnée pour être retirés |
215 |
-prochainement. Les retraits de paquets viennent de plusieurs sources, y compris des <uri link='/proj/en/qa/treecleaners'>Treecleaners (« Nettoyeurs de l'arbre »)</uri> et de nombreux développeurs. La plupart |
216 |
-des paquets qui sont listés sous la section Derniers Sacrements ont besoin d'amour |
217 |
-et de maintenance et pourront rester dans l'arbre si on leur trouve un responsable correct. |
218 |
+ainsi que les paquets qui ont eu leur annonce « derniers sacrements » |
219 |
+donnée pour être retirés prochainement. Les retraits de paquets viennent de |
220 |
+plusieurs sources, y compris des <uri |
221 |
+link='/proj/en/qa/treecleaners'>Treecleaners (« Nettoyeurs de |
222 |
+l'arbre »)</uri> et de nombreux développeurs. La plupart des paquets qui |
223 |
+sont listés sous la section Derniers Sacrements ont besoin d'amour et de |
224 |
+maintenance et pourront rester dans l'arbre si on leur trouve un responsable |
225 |
+correct. |
226 |
</p> |
227 |
|
228 |
</body> |
229 |
@@ -528,13 +531,13 @@ |
230 |
<tr> |
231 |
<ti><uri link='http://packages.gentoo.org/packages/?category=app-emacs;name=eieio'>app-emacs/eieio</uri></ti> |
232 |
<ti>22 octobre 2007</ti> |
233 |
- <ti><mail link='ulm@g.o'>Ulrich Mueller</mail></ti> |
234 |
+ <ti><mail link='ulm'/></ti> |
235 |
</tr> |
236 |
|
237 |
<tr> |
238 |
<ti><uri link='http://packages.gentoo.org/packages/?category=app-emacs;name=semantic'>app-emacs/semantic</uri></ti> |
239 |
<ti>22 octobre 2007</ti> |
240 |
- <ti><mail link='ulm@g.o'>Ulrich Mueller</mail></ti> |
241 |
+ <ti><mail link='ulm'/></ti> |
242 |
</tr> |
243 |
|
244 |
<tr> |
245 |
@@ -672,10 +675,12 @@ |
246 |
<body> |
247 |
|
248 |
<p> |
249 |
-L'équipe de la GWN est composée de volontaires et de membres de la communauté qui soumettent leurs idées |
250 |
-et des articles. Si vous êtes intéressés d'écrire quelques mots pour la GWN, si vous avez des commentaires |
251 |
-à faire sur sur un article que nous avons publié ou si vous avez simplement une idée ou un article que |
252 |
-vous aimeriez soumettre à la GWN, veuillez nous <mail link='gwn-feedback@g.o'>feedback</mail>. |
253 |
+L'équipe de la GWN est composée de volontaires et de membres de la communauté |
254 |
+qui soumettent leurs idées et des articles. Si vous êtes intéressés d'écrire |
255 |
+quelques mots pour la GWN, si vous avez des commentaires à faire sur sur un |
256 |
+article que nous avons publié ou si vous avez simplement une idée ou un article |
257 |
+que vous aimeriez soumettre à la GWN, veuillez nous <mail |
258 |
+link='gwn-feedback@g.o'>contacter par e-mail</mail>. |
259 |
</p> |
260 |
|
261 |
</body> |
262 |
@@ -689,12 +694,12 @@ |
263 |
|
264 |
<p> |
265 |
Pour vous abonner à la version traduite en français, envoyez un e-mail vierge à |
266 |
-<mail link='gentoo-gwn+subscribe@g.o'>gentoo-gwn-fr+subscribe@g.o</mail>. |
267 |
-</p> |
268 |
+<mail>gentoo-gwn-fr+subscribe@g.o</mail>. |
269 |
+</p> |
270 |
|
271 |
<p> |
272 |
Pour vous désabonner, envoyez un e-mail vierge à |
273 |
-<mail link='gentoo-gwn+unsubscribe@g.o'>gentoo-gwn-fr+unsubscribe@g.o</mail> |
274 |
+<mail>gentoo-gwn-fr+unsubscribe@g.o</mail> |
275 |
depuis l'adresse utilisée pour votre abonnement. |
276 |
</p> |
277 |
|
278 |
|
279 |
|
280 |
|
281 |
-- |
282 |
gentoo-commits@g.o mailing list |