Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Davide Cendron (scen)" <scen@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/proj/it/devrel/handbook: hb-introduction-whatyouget.xml
Date: Fri, 28 Sep 2007 22:12:14
Message-Id: E1IbNvn-0002Z6-FE@stork.gentoo.org
1 scen 07/09/28 22:03:31
2
3 Modified: hb-introduction-whatyouget.xml
4 Log:
5 Version 1.0.3, revision 1.10 of EN CVS
6
7 Revision Changes Path
8 1.6 xml/htdocs/proj/it/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml?rev=1.6&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml?rev=1.6&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/proj/it/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml?r1=1.5&r2=1.6
13
14 Index: hb-introduction-whatyouget.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/it/devrel/handbook/hb-introduction-whatyouget.xml,v
17 retrieving revision 1.5
18 retrieving revision 1.6
19 diff -u -r1.5 -r1.6
20 --- hb-introduction-whatyouget.xml 16 Apr 2007 20:52:27 -0000 1.5
21 +++ hb-introduction-whatyouget.xml 28 Sep 2007 22:03:31 -0000 1.6
22 @@ -9,8 +9,8 @@
23 1.1 2005/03/22 18:17:44 mush Exp $ -->
24
25 <sections>
26 -<version>1.0.2</version>
27 -<date>2006-09-05</date>
28 +<version>1.0.3</version>
29 +<date>2007-08-17</date>
30
31 <section>
32 <title>Introduzione</title>
33 @@ -64,24 +64,24 @@
34 <p>
35 Quando si diventa sviluppatori, si riceverà lo stato di operatore su #gentoo-dev
36 , che identifica il proprio status di sviluppatori ufficiale. Contattare il
37 -gruppo Developer Relations se ciò non avviene. In più, i capi dei vari team
38 -possono decidere di assegnare lo stato di operatore in canali specializzati, per
39 -esempio in #gentoo-hardened. Gli abusi di privilegi su #gentoo-dev possono
40 -causare la rimozione di questi permessi. Se sono stati dati determinati
41 -privilegi, si chiede di usarli costruttivamente per permettere a tutti di
42 -seguire la chat anche quando altri sviluppatori o utenti disturbano l'ordine dei
43 -canali.
44 +gruppo Relazioni tra Sviluppatori se ciò non avviene. In più, i capi dei vari
45 +team possono decidere di assegnare lo stato di operatore in canali
46 +specializzati, per esempio in #gentoo-hardened. Gli abusi di privilegi su
47 +#gentoo-dev possono causare la rimozione di questi permessi. Se sono stati dati
48 +determinati privilegi, si chiede di usarli costruttivamente per permettere a
49 +tutti di seguire la chat anche quando altri sviluppatori o utenti disturbano
50 +l'ordine dei canali.
51 </p>
52
53 <p>
54 -Lo stato di operatore su #gentoo è dato a discrezione dei membri del
55 -Coordinamento Sviluppatori; ciò non significa assolutamente che l'utente sia uno
56 +Lo stato di operatore su #gentoo è dato a discrezione dei membri del gruppo
57 +Relazioni tra Sviluppatori; ciò non significa assolutamente che l'utente sia uno
58 sviluppatore.
59 </p>
60
61 <p>
62 -Canali Gentoo "speciali" come #gentoo-hardened and #gentoo-server sono assegnati
63 -a discrezione del rispettivo team - in questi casi, i team hardened e server.
64 +Canali Gentoo "speciali" come #gentoo-hardened e #gentoo-server sono assegnati a
65 +discrezione del rispettivo team - in questi casi, i team hardened e server.
66 </p>
67
68 <p>
69 @@ -89,13 +89,13 @@
70 essi strategici o operazionali e i proprietari hanno la discrezione di dare la
71 parola o toglierla ai membri del pubblico. Se si crede vi sia un abuso di questi
72 privilegi o che essi vengano usati con considerazioni sbagliate, rivolgersi al
73 -Gruppo Coordinamento Sviluppatori Gentoo Linux o al Ombudsman.
74 +Gruppo Relazioni tra Sviluppatori.
75 </p>
76
77 </body>
78 </section>
79 <section>
80 -<title>Forums [Opzionale]</title>
81 +<title>Forum [Opzionale]</title>
82 <body>
83
84 <p>
85 @@ -127,13 +127,26 @@
86 <body>
87
88 <p>
89 -Tutti gli sviluppatori devono essere iscritti alle mailing list gentoo-core e
90 -gentoo-dev. Contattare qualcuno dei reclutatori per l'iscrizione alla mailing
91 -list per soli sviluppatori gentoo-core o per per qualsiasi problema. Se si è già
92 -iscritti ad una qualsiasi altra mailing list di Gentoo, bisogna disiscriversi e
93 -reiscriversi con il nuovo indirizzo. gentoo-core è da usare per discussioni
94 -interne ma la maggior parte degli argomenti possono essere discussi su
95 -gentoo-dev.
96 +Tutti gli sviluppatori devono essere iscritti alle mailing list
97 +<c>gentoo-core</c> e <c>gentoo-dev-announce</c>. Tutti gli sviluppatori
98 +dovrebbero essere iscritti a <c>gentoo-dev</c> e <c>gentoo-project</c>, sebbene
99 +entrambi non siano requisiti per gli sviluppatori. Contattare qualcuno dei
100 +reclutatori per l'iscrizione alla mailing list per soli sviluppatori gentoo-core
101 +o per per qualsiasi problema.
102 +</p>
103 +
104 +<p>
105 +gentoo-core è da usare per discussioni interne; le discussi tecniche
106 +dovrebbero essere discusse su gentoo-dev; discussioni fuori tema o non tecniche
107 +dovrebbero essere discusse su gentoo-project; mentre gentoo-dev-announce è
108 +solamente per gli annunci. Se si invia un messaggio su dev-announce, e ci si
109 +aspetta che da esso si sviluppi una discussione, si dovrebbe effettuare un
110 +cross-post manualmente ed impostare il reply-to in modo appropriato.
111 +</p>
112 +
113 +<p>
114 +Se si è già iscritti ad una qualsiasi altra mailing list di Gentoo, bisogna
115 +disiscriversi e reiscriversi con il nuovo indirizzo.
116 </p>
117
118 </body>
119 @@ -177,14 +190,62 @@
120 nocivo per gli altri sviluppatori o utenti della macchina, o pone a rischio il
121 progetto di Gentoo (come file illegali .torrents), l'infrastruttura di Gentoo
122 sospenderà l'account coinvolto che potrà essere sbloccato solo dopo
123 -l'investigazione da parte dei membri del Gentoo Developer Relations.Nella
124 -maggior parte dei casi le eventuali appartenenze ai tem verranno sospese, se
125 -vengono trovati questi files. Le stesse regole vengono applicate al CVS di
126 -Gentoo e a qualsiasi altro servizio fornito da Gentoo e precedentemente messo a
127 -disposizione.
128 +l'investigazione da parte dei membri del gruppo Relazioni tra Sviluppatori
129 +Gentoo. Nella maggior parte dei casi le eventuali appartenenze ai tem verranno
130 +sospese, se vengono trovati questi files. Le stesse regole vengono applicate al
131 +CVS di Gentoo e a qualsiasi altro servizio fornito da Gentoo e precedentemente
132 +messo a disposizione.
133 +</p>
134 +
135 +</body>
136 +</section>
137 +
138 +<section>
139 +<title>Politiche sull'attività</title>
140 +<body>
141 +
142 +<p>
143 +I responsabili del progetto Gentoo comprendono che come nella vita le cose
144 +cambiano cose, ciò può succedere anche rispetto alla disponibilità degli
145 +sviluppatori. Se si sa con certezza di risultare non disponibili per un lungo
146 +periodo di tempo (vacanze, grandi progetti in ambito lavorativo, necessità in
147 +famiglia, ecc.) si chiede rispettosamente di usare il sistema devaway.
148 +</p>
149 +
150 +<pre caption="Quando si va via">
151 +<comment>on dev.gentoo.org</comment>
152 +$ <i>echo "Away until 2007-08-30, contact $dev1 in my absence" &gt; ~/.away</i>
153 +</pre>
154 +
155 +<pre caption="Quando si ritorna">
156 +<comment>on dev.gentoo.org</comment>
157 +$ <i>rm ~/.away</i>
158 +</pre>
159 +
160 +<p>
161 +Con l'obbiettivo di mantenere il gruppo di sviluppatori aggiornato e le risorse
162 +sicure, il team Relazioni tra Sviluppatori revisiona periodicamente l'attività
163 +degli sviluppatori alla ricerca di sviluppatori inattivi. Uno sviluppatore è
164 +considerato inattivo se non ha dato nessun contributo dopo un periodo maggiore
165 +di 60 giorni. Non è facile tracciare le attività di ognuno, pertanto, Relazioni
166 +tra Sviluppatori richiede spesso dei riscontri da un responsabile del progetto o
167 +dai suoi membri a cui appartiene uno sviluppatore sospettato di essere inattivo.
168 +
169 +</p>
170 +
171 +<p>
172 +Qualsiasi sviluppatore sospettato di inattività per un periodo che eccede i 60
173 +giorni potrebbe essere soggetto al ritiro. In primo luogo Relazioni tra
174 +Sviluppatori effettuerà una ricerca e stima della situazione, cercando di
175 +contattare lo sviluppatore, o se i tentativi non hanno successo potrebbero
176 +scegliere di ritirare lo sviluppatore. Notare che se si è in devaway per più di
177 +60 giorni, si è anche in questo caso considerati inattivi, tuttavia, le date di
178 +ritorno verranno prese in considerazione. Se uno sviluppatore è ritirato a causa
179 +di inattività e desidera tornare, deve solamente contattare i Reclutatori per
180 +iniziare nuovamente il processo di reclutamento.
181 </p>
182
183 </body>
184 </section>
185
186 -</sections>
187 +</sections>
188 \ No newline at end of file
189
190
191
192 --
193 gentoo-commits@g.o mailing list